diff --git "a/39/agr_Latn-quw_Latn.jsonl" "b/39/agr_Latn-quw_Latn.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/39/agr_Latn-quw_Latn.jsonl" @@ -0,0 +1,6710 @@ +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai shiwajin depetkag ditá shiwaji nugken batsamawajui, Apajuí nugkan anagkuawajua nui, nunikag nui apu wajasajag pegkegnum inamjajui. Nuniagtai Apajuishkam ni anagkuauwa dutiksag yaigkajui. Dutiksag león batsatbaunum egkeawagmataish, leogkan yukagtumainchau emak kuitamajakajui. \t Caiguna quirishcamanda, llactaunara vencinauca, aliranara ranauca, cushca shimiunara apinauca, león pumauna shimira ishcanauca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunittaman makichik nuwa, apú inake tanta diikmá wainak dii wajatu, nunik: —Jushakam Jisusjai wekaemajama, —tau. \t Shu sirvij huarmiga, paita tiarijta ricusha, paimalla ricuca: Caihuas shinallara paihua tiauca, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamin wi amina chichagkun: ‘Apajuiyah, mina pachitus papiinum agajajua nuna, ame wakegam dutiksanuk umiktasan juwi pujajai’, tibaijame.” \t Shinajpi nicani: Ñuca shamunimi, O Dios, camba munaira rangaj, imasna quillcai ñucamanda quillcashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ukuak jakau egkea yanasá wegamun antigku. Dutikamtai yanasá weedaush wajantaju, nunikmatai chichajak: —Datsauchih nantaktá, —tiu. \t Jesús llutarisha, aya cajonda llangaca. Huanduujguna shayarinauca. Jesús ayara: Malta, nica, atari, nini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Tujash wajukuita wajumak iina patayí judío aidau Apajuí tibaujin umikchajua duwiká, Apajuí jutii anagkagtuamua nunak umimainchauwait? \t ¿Paigunamanda huaquinguna mana quirijguna ashca, imarai? ¿Paiguna mana quiríshcaga Diospa cierto shimira huajlichingachu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Felipe chichaak: —Apuh, Apa iwainkagtukta, nu wainká maak juwakagmi, —tiuwai. \t Felipe paita nica: Señor, Yayara ricuchihuapai, chilla basta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jimag aents ajanum takaak wekagushkam, makichik juwaku, tikichik ukuam atinai.” \t Ishqui runa chagrai tianaunga. Shuj apishca anga, shujga saquishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai tajime: Yamai nagkamsagmek ataktuk waitkashtatjume, nuniautijum wi minakui: ‘¡Apajuí awemam mina ju emematiagmi!’ tujuttinaitjum duwi waitkatin ainagme.” \t Cuna horasmanda ñucara mana ricuhuanguichichu canguna casna rimanagama: Bendiciashcami Señorba shutii shamujta, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Atumek Apajuí chichamen tawa dusha dekachu, niina senchijiya dushakam wainkachu ainajum nuaduí dewakugme. \t Shinajpi Jesús paigunara cutipasha nica: Pandaunguichi, Quillcashcaunara Diospa ushanaras mana yachasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú wiyakchameatin ajutjamaina nuanuig anentaimsajum pujustajum. \t Maibi canguna valijta charijpi, chillai camba shungu tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa Pablo ataktú yakí waka, Jisus mantamnamujin anentaimtusag pagkan puug yuwa chichá chichagkagtakua, tuke tsawampag weuwai. \t Sicamushca huasha, Pablo tandara paquicami, micucami; chimanda huasha ashcara rimacami punzhayanagama. Shina rasha llucshica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna dutikamtai fariseo aidau, Herodesan aentsji aidaujai agaa jiinjag, Jisusan maatasag chichaman umikajui. \t Shinajpi, fariseoguna llucshisha herodianos nishcaunahua rimananauca Jesusta huañuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nayaim batsatutijum pegkejam aidautijum, Jisus chicham etsegtugkatajum tusa ishiakbau aidautigmesh, Apajuí etsegtin aidautigmeshkam ju imania jujú diisjum dakujustajum. Wagki Apajuí atumin iikmatjamak niinak imatikau asamtai”, timayi. \t Cushiyaichi paimanda, ahua pacha, shinallara canguna, quirijgunas, cachashca runaunas, Diosmanda rimajgunas. Dios cangunajta alira rashcami paihuajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika etsagamun wainkag: Dekas Apajuin senchijiniap aikawa tusag, puyatjusag diidau. Ashí aents aidauk Jisus uchi etsagagbaun pachis puyatjusag augmatiagtai, niina jintintaiji aidaun chichajak: \t Tucui mundu manzharinauca Diospa atun ushaira ricusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tuke dutikin asag: ¿Yaki jega Apajuí ememattai dekatkau tesamu Pegkejam tutaya nui wayaash, kugkuin incienso tutainash apeati? tabaunum Zacariasan antigkui. \t Sacerdote rana yachaira, incienso nishca mishqui asnaj ambira rupachica, Diospa huasii icusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni umayí aidaushkam jutiijai ijutkau batsata aniaish, ¿wajuka imatikash dekawa? —tuidau. \t ¿Manzhu tucui paihua paniuna ñucanchihua tianaun? ¿Maimandachu charin tucui caigunara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja waitin kuitamnuk, uwigjintin minitai ayatak waitin ujati idaitinai, nunak uwigshakam niina chichamenak shiig antujin ainawai. Nuniau asa ni jiyaakushkam makí makichik daajinak adaituk jiinai. \t Pungura cuiraj runa paihuajta pascan; borregouna paihua shimira uyanaun. Paiga borregounara shutii cayan, paigunara llucchin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai nunú tsawantaik apu aidauk: Jisusak dekas mantamnati, tusag chichaman umigkajui. \t Shinasha, chi punzhamanda, paigunapura Jesusta huañuchingaj iyanaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuí wakag ni jintintaiji aidaun chichajak: —Juwi pujusjum Apajuí aujú pujutajum, iwanch pegkegchau takastinme tusa dekapjamsainum. \t Chima pactajpi, Jesús paigunara nica: Mañaichi ama tentai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ukusmaunmaya waketug jegawag, ashí dita wainkamujinak Jisusa jintintaiji once juwakajua nuna ujakaju, aikasag ashí tikich aidaunashkam. \t Pambashca uctumanda tigrasha, cai tucuira cuentanauca chunga shujgunama, tucui chishujgunamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ajanum takaina nu uchi minittaman wainkag ditak pempeentunikiag: ‘Auwai ju aja juna jukitnuk, dekas maa ajapami, dutikaku juka iinu emami’, tuidau. \t Tarabajgunaga churira ricusha, paigunapura rimananauca: Caimi chagrara apiña churi. Acuichi, paita huañuchishunchi, paihua allpara apishunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Juajuí dekanattawai yaki yachaita, yaki shiijash antawa nunú: Siete buukega duka, siete mujanum nuwa eketa nuna iwainawai, duka siete apu ainawai. \t Cai shimiga iyaiyuj runa iyarinami: Canzhis umauna canzhis urcuunami, chi urcuuna ahuai huarmi tiarin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama jakame tusa ujakam, Pilatushkam Josen: —Jisusa iyashig jukita, —tiuwai. \t Capitán rimashcara uyasha, huañushca Jesús aichara Josema cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atsumamun segapainakuig sujittsuk susata; tuja atumin wajiigmin segapatsuk jujutjamkuishkam, awagtugkita tutsuk idaisatajum. \t Maican mañajpi cui. Maican runa cambajta quichujpi, ama cuti mañaichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji Jisusa nemajin aidaun chichaja nuna antuktinme. \t Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aikatsuk trescientos tsawan inagkeasa takasá kuichik jumaina imaan akik sujuka, nunú kuichkik ujunauch aidau yaimainajama, —tusag nuwan ashishmatuidau. \t Caiga catuna usharicami, quinsa patsac yali cullquihua, tsuntsuunama cungaj. Huarmira piñanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka nunitsuk kashí kashinig makí makichik pempeentunikjum anentai ichichtunigtajum, “Yamai”, tibauwa nu tsawan eke au asamtai. Atum ainajum anuiya: Jutiik Apajuí intimjuinakuish shiig batsamtatji tusa anentaimaidaush ainawai. Tujash duka dekaskechui. Nu aaja nuninakuik Apajuí tupanku nunimainai. \t Astaun cangunapura caran punzha rimanuichi, chara cuna punzha nisha niushcai, pihuas cangunamanda ama shinzhi shunguyuj tucuchu, ucha umachishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Etsa tutupit wajasú ai nagkamas ashí nugkanum suwe wajas, etsa dukap tegau aishkam imanisag asauwai. \t Doce horasmanda pacha, tun llandu tucuca tucui partii, las tres chishi tupugama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jegantá waitinak ujatsuk wajas antukmá, Pedro chichamen antujuk shiig aneas tupikaki wakitki: —Pedro tanta waitinum wajawai, —tiuwai. \t Paiga Pedro shimira ricsisha, cushiyashcamanda pungura mana pascacachu. Astaunga ucuma callpaca rimai ringaj: Pedro caibimi, pungüi shayaun, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuí jegawag Jisusa nemajuidaun anentai ichichtuinak: —Atum Jisusai dekaskeapi tiuwaitjum nuwig anentaimsajum pujustajum, dekaskenum Apajuí inamtaijin wayata takuik, dekatkauk kuashat waitmainaitji, —tiaju. \t Quirijgunara cariyachinauca paiguna almai. Camachisha ninauca: Canguna quirinaí ama sambayanguichi. Ashca tormendarinah.ua mimstirin ñucanchi Dios mandana pachai icungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai ni jintintaiji chichajuinak: —Apuh, dekas kanag tepauku nantaktatajama, —tuidau. \t Shinajpi yachachishca runauna: Señor, ninauca, pai puñujpi ahyangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikamu asag uwegmin achigmakagtatui iyaakum kaya tukumkaim tusa’, —tau. \t Shinallara, Paiguna maquiunai canda apinaungami camba chaquira rumii ama nijtaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Waiti menakua nuní wayatajum. Kuashat aents aidau jinta untsujin, waiti wegkajam megkaetanum ekagta nuní imá weenawai. \t Quishqui pungura icuichi. Anzhu punguga atun ñambiga ucu pachama rin chingachingaj, ashcaunami chita icunaun. 14 Quishqui pungumi, ichilla ñambimi causanama pushan, ansallami tarinaun cai nambira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas nugkanum niinbau aidau batsatbaunum tauwai, nunikmataishkam ditak pachikchajui. \t Paihuajma shamuca, randi paihuajguna mana paita chasquinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisés agagbau dekaskeapi tichautigmesh, ¿itugsagmek mina chichamjush dekaskeapi titagme?”, tiuwai. \t Canguna pai quillcashcara mana quirijpiga, ¿imasnara ñuca rimashca shimira quiringuichima?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Wika timajime, tujash atum minak nuna etsegkuish dekaskeapi tujuttsugme. Mina Apag dutikata tusa inatjamunak wika paan iwainakan atumnash iwaintajime. \t Jesús cutipaca: Rimashcani, astaun canguna mana quiricanguichi. Ñuca Yaya shutii rashcauna ñucamanda rimanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Jisus ditan chichajak: —Atumek minak wi Aentsmagan Akiinauwaitag nu, yakí numinum achiijajum takugjum detusjum, nuaduí dekas juka Apajuin Uchijimpapita tusagmek, nuigtú wi wakegamun takaatsug dushakam dekajuatin ainagme. Wika mina Apag jintinjuamua nunak atumnashkam tajime. \t Shinajpi Jesús paigunara nica: Canguna Runa Churira atarichishca huasha, ñuca ajta intindinguichimi. Shinallara intindinguichimi ñucamandallara mana imaras ranichu. Astaun imara Yaya ñucara yachachishcara, chillara rimauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Sauloshkam: Estebagkak dekas mantamnati, tusa chichamnak ijutkau aajakuí. Nunú tsawan wegamunum Jisusa nemajin Jerusalén batsatun waitkatan nagkamawajui. Imatikainam ashí pisajag pampagkaju Judea nugkanum, Samarianmashkam. Nuniagtaish Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidauk nuwig batsatu. \t Saulo Esteban huañunara munaca. Chi punzhaunai Jerusalembi tiaj quirijgunara ashcara tormendachisha caticachanauca. Tucui Judea partima Galilea partimas sayanauca. Jesucristo cachashca runaunalla saquirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuke Apajuí see tusanké ajai atumin pachisan, atum Kristu Jisus nemajuidau asagmin, Apajuí wait anenjamjaju asamtai. \t Maican cari paihua umara quillpashcahua Diosta mañasha, Diosmanda rimashas, paihua umara pingachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat aents aidau Juan yamiijati tusag minituidau, nuniagtai chichajak: “¡Atumek iwanchi uchijí asajum aents tsanú yujagme! ¿Wagka yamimagtasagmesh wakegagme? ¿Atumek ayatak yamimamuikis Apajuí suwimak sukagtumaina duka uwemtumainaitai tajumek? \t Juanga bautisangaj llucshijgunama nica: Machacuimanda mirajguna cuenta, ¿pita cangunara yachachica shamuj piñarinamanda miticungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aneemtikjata Jisusa nemajin aidauk apu inamin aina nui sumimkau atinme, nuninak dita tabaunash umigkatnume, nuigtú ashí takat pegkeg aina nunak dutikatatus wakeetinme. \t Paigunara iyarichi mandajgunara apuunaras casungaj, uyaisiquiuna tucungaj, puruntuuna ima ali ranaras rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Tujash atum wiyakuch aidautigminak wait anentajime! Atumek shiig aneasjum pujajume ashí ajutjamaidau asamtai, tujash atak waittsatin ainagme. \t Maspas, ¡Ayailla, charijguna! canguna cushira cunalla charinguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin aigkishkam Adán pujujakua duwi nagkamas Moisés pujaishkam jinujakú ainawai, Adán Apajuí intimjukbaunum tunamajua nuninachiatak. Adán intimkimunum ashí aentsuk tunamakaju ainawai, nunisag Kristu pegkeg dutikamunum ashí aents aidauk uweemain ainawai. \t Shinajllaira huañui mandaca Adanmanda Moisesgama, Adán ucharashca samira mana rajgunamas. Adanga huasha shamungarau Ruñara ricuchijmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú bukuita nuwiya manchi jiiniagmayi, duka titig ijujatbau najamama iman senchimtikamu agmayi. \t Cushni ucumanda atun ijiuna llucshinauca cai pachai. Paigunama ushaira cushca aca imasna cai pachai tiaj uputindiunama cushcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam bicha muun cuarenta kilo tumainun nagkaesau aentsnak kaketiagmayi. Nu suwimak imá ishamain asamtai, Apajuin pegkegchaun chichajiagmayi. \t Ahua pachamanda atun manzhanaita rasu rumiuna urmanauca runauna ahuai, caran muyu pichca chunga libra tupu llashaj. Runauna Diosta caminauca rasu rumihua tormendachishcamanda; cai tormendarina imamandas yali atun tormendos aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchkek aents aidautik Apajuin shiwaji ainajinig, ni Uchijí iina ayamjutpak mantamna ni Apajijaish epegtugma kumpamtijamauwai. Yamaik Apajuí kumpají waigkú asajin, Kristush iwaaku pujau asa dekas aan nagkaemas ayamjutpaktinai. \t Ñucanchi, chijnijguna ashallara, Dioshua amigopura tucucanchi paihua Churi huañushcaraigu, astaun mas cuna amigopura asha, quishpichi tucushun pai causashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa Jisus eke chichaak wajai, Judas doce aina nuwiya kuashat aentsun espada aidaun, numi aidaunaske takaku aidaujai saasá tajuntajui. Nunú aidauk sacerdote apuji aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaushkam, nuigtú apu awemamu aidaujai minidau. \t Jesús chara rimaushcallai Judas shamuca. Pai Jesuspa chunga ishquimanda shuj aca. Judashua pariju ashca runauna shamunauca esparaunahua caspiunahua. Sacerdote apuuna yachaira yachachijguna rucuunas paigunara cachamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aidau dekamtijamawajui ashí aents Jisukristui kajinas anentaimaidaunak Apajuí pegkeg ainagme tawa nuna. Aatus Apajuik ashí Jisukristui kajintsá anentaimaidautinak yaá aentsuk ainta nunin ataish nunak pachitsuk, ashí betekak pegkeg ainagme tujamji, \t Caimi Dios munashca ali causana, Jesucristoi quirishcamanda tucui paita quirijgunama, mana pitas chicanyachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Moisesan chichajak: “Wika, wi wakegamujun wait anenjatnaitjai”, tiuwai. \t Astaumbas Dios Moisesta nin: Maicandas llaquisha, llaquishami; maicandas yanapasha, yanapashami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —¿Makichik tsawantan doce hora ajatsuak? Aents tsawai wekaguk tukuumaitsui, shiig wainak wegau asa. \t Jesús cutipaca: ¿Manzhu caran punzha chunga ishqui horasta charin? Maicans punzhara purisha mana nijtangachu, cai pacha punzhara ricusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika jegá wakitki jegaajum atumi kumpajum aidaujai, nuigtú ijunja batsamtaijum aidaujai ijunjajum: ‘Mina kumpag aidauh, mina uwig megkaetugkaunak yamaik jukijai, nuniku asamtai atumjai ijuntsa shiig aneasagmi’, tumainchaukaitjum. \t Huasima pactamusha, amigounaras mayambi causajgunaras tandachingami, paigunara: Cushiyaichi ñucahua, chingarishca borregora tarishcanimi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Asianmaya apu aidau, wajumak Pablo kumpají aidaushkam nigka auna aanina awig pachinkaigka, tusag chichaman akupjukajui. \t Shinallara huaquin Asia partimanda apuuna, paihua amigouna asha, shimira Pabloma cachanauca pai tandarina huasima ama icui richu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwi Jisus chichagkagtak wekaebaun Juagshakam aents achiká egketainum egkemas antuku. Nunik ni jintintaiji aidaun jimajan awemauwai, \t Juanga, chonda cularbi tiausha, Cristo rashcaunara uyasha, ishqui pai yachachishca runaunara paihuajma cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Jisuschakam: —¿Ya antinkae? —tau. Tutai aents nui ijunuk: —Achah yatsukait, —tuidau. Tiagtai Pedro chichajak: —Jintinkagtinuh, kuashat aents tuwakaju asag chanumpaina nuniaigkik, ¿ya antinkae tame? —tiu. \t Shinajpi Jesús rimaca: ¿Pita ñucara llangahuacai? nisha. Tucui runa, Mana ñucachu acani, nisha, Pedro paihua compañajgunandi nica: Señor, ashca runauna canda nitirianaun, canda tangarianaun, ¿Imarasha ningui, ¿Pita ñucara llangacai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisusak ataktú senchi untsumak, jakauwai. \t Jesusga cuti shinzhi shimihua caparisha, paihua espiritura cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai suntag aidauk aents achigbau aidaunak ayatak kajegta tuyanume, yukuak jiinak pisajainum tusa. \t Shinajpi soldarla tucui cauiayujgunara huañuchingaj iyarinauca, ama pihuas huaitasha miticungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti ashí niina jintintaijin nawen nijatuk, Jisus ataktú ni awantak pataká nugkutaijin nugkujá mesanum jegantá ekeemas: —¿Wi juna jutikajim dusha atumesh shiijak dekajum? \t Shinajpi, chaquiunara maillashca huasha, Jesús paihua churanara churarisha, cuti mesai tiarica. Jesús paigunara tapuca: ¿Yachanguichi ñuca cangunahua rashcara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju papiin awemag ju ausagmek, Jisusa nemajin Laodicea batsata dushakam awetitajum ditash ausatnume, tuja dita awetimun atumin awetugmainakuish aikasjumek ausatajum. \t Cai quillcara cangunajpi ricushca huasha, ricuchinguichi Laodicea iglesiai. Shinallara Laodiceama cachashca quillcara ricuichi cangunas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunin asamin amina ishamakun kuichkigminak nugká tain yutuan idaisabiajai, dutikamun yamai juwi itajuajame, ju jukita’, tau. \t Chimanda manzhacani. Camba talento cullquira pacacani allpa ucui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai ni jintintaiji aidau iniinak: —¿Apuh, yamaikik jutii apuji wajasam, yaunchuk agkan batsamiag nuninuk ekagtittam? —tuidau. \t Shinajpi tandarimujguna tapunauca: Señor, nisha, ¿Cai horasgunai Israelba gobiernora cuti ataringuichichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dekaa apu Herodes untsukú nunú yacha kaunkajua nuna, tikich aidauk dekainatsaig: —¿Yaya wainkagmesh wajupá dukapea yujagme? —tusa chichastatus. \t Shinajpi Herodes chi yachajgunara pacalla pacalla cayasha, paigunamanda ali tapucami estrellas ricurishca tiempora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina aentsug pegkejam atinme tusa Apajuí anempas etegtamjau asamtai, dekaskenum wait anenkagtin, shiig anentaimkau, kakagchauch, ememachu, utugchat akuish katsunjajum pujakjum, \t Shinajpi, canguna Dios ajllashcauna asha, chuyajguna, llaquishcauna, llullu shungura churarichi, shinallara ali shunguras, manso shunguras, ahuantaísiqui shunguras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus jintinkagtua ashimkamtai ni jintintaiji aidau jegaantag: —Apuh, ¿wagka augmatbau pachismesh shiig antukchamnush jintinkagtuaume? —tusa iniidau. \t Shinajpi Jesús yachachishca runauna shamusha, paita ninauca: ¿Imarasha yachachingaj cuentanaunahua rimaungui paigunahua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Simón ayaak: —Jintinkagtinuh, kashi tuke ajú ajunkawa tsawampakuish makichkish maachmaji, tujash ame chichamjumin ajugtajai, —tusa \t Simonga cutipasha paita nica: Yachachij, tuta pagarijta licashcanchi, imaras mana apishcanchichu; shina ajllaira can rimajpi, licara shitasha chari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiagtai nui aents ijunaidau jiyaidau, itatkatnume tusag. Tujash ditak nuní senchi untsumkag: —¡Apu David wegantu uchijiyah, jutiish wait anenkagtugta! —wajaidau. \t Runaunaga paigunara piñanauca, chunlla tucungaj nisha. Astaun paiguna mas caparinauca: ¡Señor, nisha, Davidpa Churi, llaquihuapai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "pegkediag batsamas, wi wakegamunak ashí tsawantai takastinme’, ” tiuwai. \t chuya shunguhua ali shunguhuas paita sirvingaj paihua ñaupajpi, tucui ñucanchi causana punzhaunagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Apajuik dekaskenum kajintsá anentaimtusa jegaantagmi. Wagki jutii: Mina tudaujuimpap suwimkan jukitnaitja, tusa anentaimaina nunak agkanmitkagma, iina iyashinash yumi dekas pegkejai dijagbau amaina iman etugtabiu asamtai. \t mayanllayamushunchi, ali shunguhua, ali shinzhi quirinahua, shungumanda manali iyaira pichashca, aichara ali chuya yacuhua maillashca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunikamin wi amina shiwajum aidaunak amina dawemin ikautkatjame, dutikamtai ame wajuk dutikattame nu dutikamnum’, tiuwai. \t ñuca canda chijnijgunara camba chaqui ucui churanagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí nunú aidauk kashí kashinig makichik anentaiyaik ijunas Apajuin aujuinak ijunaidau, Jisusa yachi aidaujai, María Jisusa dukujiya nu, nuigtú tikich nuwa aidaushkam. \t Paiguna tucui pariju tianauca, shu iyaillahua Diosta mañasha, rugasha, huarmiunandi, Jesuspa mama Mariandi, paihua uquiunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki atum wegantu aidau, Apajuí nugkan najanauwa duwi nagkamas, Apajuí etsegtin aajakajua nuna maawaju aina duwi, atumnak Apajuí suwimkan sujamsagtinaitjume. \t Chi raigumanda cuna horas causau runauna causayachishca anaunga tucui Diosmanda rimajguna talishca yahuarmanda, mundu callarina horasmanda pacha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisés chicham umiktajum tibauwa nuwig, sacerdote Leví wegantu aidaunak ditá patayí aina nunú diezmo susati tibau aajakuí, ditashkam Abraham wegantu ainayatak. \t Cierto pacha Levi churiunamanda sacerdote tucujguna runaunamanda chi chunga partira apingaj mandashcaunami, ley shimi rimashcasna; caimi nin paiguna quiquin uquiunamanda apingaj, caigunas Abrahamba aichamanda llucshijguna ajllaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja wi apu umigbau ajutui, aantsag suntag mina umigtuidau ajutuinawai, nunú aidaun wi: ‘Jiinjajum shiyaktajum’, tamak jiinag shimumainai, tuja: ‘Waketjatajum’, tamashkam waketug kaunmainai, nunisag mina inakeg aidaushkam: ‘Ju dutikata’, tamak betek umigtuinawai. Aantsag ame juwi pujusmek: ‘Tsagagti’, tamak tsagagtatuapita tajai, —tau. \t Ñucas mandashca runa ani, shinallara soldarounara charini mandangaj. Shujta nini: Ri, paimi rin; shujta: Shami, nini, paimi shamun. Ñucara sirvijta nini: Caita rai, pai chita ran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk Apajuí chichamen agagbaunum: “Ashí pegkegchau ainagme”, tawa nunak, jutii judío aidautin Apajuí chicham umiktinun sujamsau asa tujama duka dekainaji. Nunú chicham umikchamunum, chichamjumaka ayamjumamainchau juwakuitji. Nunin asamtai jutii judío aidautish, nuigtú judiuchu aidaushkam wi bakumamainuk atsugtawai tumainuk atsustinai, wagki Apajuí diismak ashí aentstí bakumamainuk ajutjamaidau asagmatai. \t Shinajpi, caita yachanchi: Ley tucui ima rimashcaras ley mandashcai tiajgunama riman; tucui shimi ishcarichu, tucui mundu Dios taripanai tiachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tujutiu asamtai wamkesan utugtitajum tusan awetimjame, dutikamu asam ameshkam taume. Yamai Apajuí waipamunum juwi ijunjaji, nunidau asaja wakegainaji, amina Apajuí tujabau iishkam ame etsegkumin antukagtasa. \t Shinajpi chi ratollai canma cachacani. Canga alira shamushcangui. Cunaga tucui caibi manchi, Diospa ñaupajpi, tucui Dios canma mandashca shimiunara uyangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui pujus senchi yapajak yuwatatus wakegau wiyakuch yuwaku mesajinia akakeamun, nunittaman yawá aidau kuchapen dukatuinak waitkaidau. \t Charij runa mesamanda urmaj puchuunahua paihua icsara undachina munacami. Allcuuna shamunauca paihua llagaunara llacanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Betaniak Jerusalén jegattak kampatum kilómetro jegaantu. \t Betania Jerusalén mayambi tiaca, shu samai purina tupui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú yaakat peegjamua nuna dupantinak sesenta y cinco metros dekaapabi, aentstí dekaapau ainag dutiksag. \t Paihua quinzhara tupuca, canzhis chunga ishqui rigra tupu aca, runa tupuna sami, ángel tupuna shinallara aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ni nayaimpinum wegak takuniuwa nuna pachisan agatjabiajame. Eke nayaimpinum wetsuk, ni: Mina chichameg etsegtugkatajum tusa ishiaktinji etegjamu aidaun jintintuauwai, jutika takastajum tusa, Wakaní Pegkeji dutikata tabau asa. \t Santo Espíritu camachishca shimiunara pai ajllashca cachashca runaunama rimasha, Jesús ahua pachama cayai tucungama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tamawaik wamkes ditá retjinak ukuinak niijai wegajui. \t Chi horasllaira, licaunara saquisha paita catinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak makichkia nunak dutikawagtatus anentaimtuidau asag, ashí ditá inamtaijiya nunak, nunú kuntin muun kapantua nu inamjati tusag idaitusagtinuyi. \t Caiguna chi samillara iyaiyuj anaun, paiguna ushaira mandanaras animalma cunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai ni jeen awebau, dutikak: —Yaaktanmak wayawaipa, makichik aentskesh ujakaipa, —tiu. \t Jesús paita: Camba huasima ri, nisha cachaca. Llactai ama icunguichu, llactai ama pitas rimanguichu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Abragkan anagkuauwa duka, Moisés chicham umiktinun agajua nujaig mai pegkejai iina yaimpau asa. Tuja chicham umiamunum aentsuk uwemkatnume tibauwaitkuig, nu umiamunum pegkeg ainawai tama amain ainaji. \t Shinajpi, ¿ley shimihua Dios cushca shimiunahua contrachu? Mana pacha. Ley shimi causachina ushajpi, cierto pacha ali causana ley shimimanda shamunmaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí makichik aentsun Juan daagtinun awemauwai yamijatjatnun, \t Shu Dios cachamushca runa, Juan nishca, tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunú Jisus tsaaptina nuna pachis etsegtai, ashí aents aidaush dekaskeapi titinme tusa. \t Cai Juanga shamuca cai punzhayachinara ricsichingaj, pai rimashcamanda tucui runauna quirinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí wijai batsata dushakam kumpamjamainawai. Apajuiyaig kajintsá anentaibaunum yatsut anejatuidau anuí batsata dushakam kumpamjutuatajum. Atumnash Apajuí yaimpaktinme. Aatus atí. \t Tucui ñucahua tiajguna canda saluranaun. Quirijpuramanda ñucanchira llaquijgunara salurai. Gracia ali iyai tucui cangunahua achu. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú kashia duwik, uwijá kuitamin aidaushkam nu nugkanmag uwigjin kashi kuitamainak batsatu. \t Chi quiquin partii, borrego cuirajguna tianauca, paiguna borregounara ricunauca, cuiranauca tutai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima inakshakam we, aents nunin aidaunak yajuak ikaunma apujin wejí: ‘Apuh, ame tujutmaum nunak imatiksanuk ikaunmakjai, tujash nuigtú ekeemainush awai’, tau. \t Sirvijga: Patrón, nica, can mandashcasnara rashcami. Shinajllaira chara lugar tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikamash nejekchatpash, untsu tikich mijantinish nejeachkui ajakmi’, ” tiu. \t Chi huasha ali muyura aparijpi alimi, mana aparijpiga cuchungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judío aidauk nu jistanum batsamsag, Jisusan wainkatasag egainak: —¿Dusha tuwig pujawa? —tusag imatuidau. \t Istai judioguna Jesusta mascanauca: Paiga, ¿maibirairi? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiagtai Jisus chichaak: —¡Witjai ishamjukaigpajum! —tiuwai. \t Chi ratollai Jesús paigunara rimaca: ¡Cariyaichi, nisha, ñuca maní! ¡Ama manzhaichichu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai pegkegchau takat ju nugka juwi kuashat ayaa duka idaisatajum. Nuniakjum yamajam chicham jintinkagtuamu atumin uwemtijamaina nu unuimatjatasajum takaajum duka, emematsuk dutikatajum. \t Chiraigumanda tucui irus ranaunaras yaparij manali ranaunaras ichusha, canguna iyaibi tarpushca shimira apinguichi manso shunguhua. Caimi canguna almara quishpichinara ushan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumin tikich pegkegchau takagtamsau tsagkujakjumek, atumshakam iina Apají Apajuí nayaimpinum puja dusha tsagkujam atatjume. \t Canguna runaunara paiguna manali rashcaunara perdonajpi, shinallarami camba ahua pachai tiaj Yaya cangunara perdonanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí, wi atum judiuchu aidautigminash Kristu pachisan jintintu asan, juwi achinkan pujusan waitiag nu antakjumesh mijakaigpajum tusan segajime. Duka dekas atum ayatak eme anenmamainaitjum nuuwai. \t Chiraigumanda cangunara rugauni ama llaquiringaj ñuca tormendarinaunamanda cangunaraigu. Randi, caiguna canguna ahuayachinami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna uchijí ekeu apajiin: ‘Apawah, ashí wají midau amaina duka yamaik sujustá’, tusa segauwai. Tama apajishkam: ‘Ayú’ tusa mai uchijin ni wajiijinak etsegtuk: ‘Jujú aminuk atí’ tusa tinabiuwai. \t Quipa churi yayara rimaca: Yaya, nisha, ñuca apiña partira camba hacindamanda cuhuai. Yayaga pai charishcaunara chaupichisha churiunama cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditanak aents katsek aidau batsatbaunum ishimjai, chichamjumin jintinkagtuatnume tusan, ame mina awetiuwaitam dutiksanuk. \t Imasna ñucara cai pachama cachamucangui, shinallara ñuca paigunara cai pachama cachamushcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikak, Kristuk waitkasa maam ataktú nantaktinai tusa agagbauwa nuna pachis jintias ujaak: —Wi Jisusan pachisan atumin ujaajim, nuuwai Kristuk, —tiuwai. \t Quillcashcaunamanda ricuchisha yachachica imasnara Cristo tormendarina aca, huañushcaunamandas causarina aca. Pablo nica: Cai ñuca cangunama rimaushca Jesús quiquin Cristomi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunik ni inake aidaun chichajak: “Duka Juan Yamijatin maamua nu nantakiu asa senchigtin wajas imaniawai”, tau. \t Paita sirvijgunara nica: Caimi Bautisaj Juan, huañushcaunamanda causarishcami. Caimanda cai ushanauna ricurínaun paihuajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro, Juagjai shutú etsagagbauwa duka ditanak akupeachu. Nuniai ashí aents aidauk nuna antukag, pisajag Salomón waiti ujagbau tutainum pujuttaman jegaantag, ijuuntug puyatjuk diidau. \t Alichishca anga chaqui runa Pedroras Juandas apilla charicami. Tucui runauna manzharisha paigunama tandarinaucami, Salomón nishca pungüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaik juwi takamainuk atsugtau asamtai, kuashat mijadai atumiin minitasan wakegá pujau asan, \t Randi cuna mana mas lugar tiajpi cai partiunai, shinallara ña ashca huataunai cangunajma shamusha nisha iyarishcani,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú niiyá tantauwa dushakam wayaa niish wainak: Dekaskeap nantakne, tiuwai. \t Shinajpi chishu yachachishca runa, chi ñaupa pactamuj pambashcama, país shinallara icuca. Ricusha quiricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dita aiinak: —¿Amesh Galileanmayagkaitam? Apajuí chichamen agagbauwa nu shiig kuitamsam ausam diisia, Galileanmaya aentsush Apajuí etsegtinush asauwashit nunú, —tiajui. \t Fariseoguna cutipasha paita ninauca: ¿Can Galilea runachu angui? Ricupai, mascapai, Galileamanda ima rimajpas mana imahoraspas ataricachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Atumnak wait anentajime, atumí muunjum aidau, Apajuí etsegtin aajakajua nuna maawag ukusajua nu dakumká najanajum batsamtajum duwi! \t ¡Ayailla canguna! Diosmanda rimajguna pambana huasiunara sicachinguichimi, astaun canguna yayauna paigunara huañuchinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek ju nugka juwi maaniamu akuish, aents Jisusa nemagchau aidauk wejumaitsugme ni chichaman epegtujuati tusagmek. \t Ñucas ringaj ministirijpi, paigunas ñucahua compañasha rinaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai José Arimateanmaya apu dekas chichaman inagdau aina nuwiya eme anentsá diitaiya nu taú, niishkam Apajuí inatjati tusa wakejin asa ajantsuk Pilatun utua: Jisusa iyashin segauwai. \t Arimatea llactamanda José, valij gobiernoi mandaj runa, paihuas Diospa gobierno pachara chapau, mana ansas manzhasha Pilatoma rica huañushca Jesús aichara mañangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika ashí aents Apajuin nemajuina nujai apatkamak imanchauchitjai. Tujash nunin aig Apajuí mina etegtua, judiuchu aidaunash yamajam chichaman ujaktí, dutikak Kristu wiyakchaji nagkanmainchauwa nuna pachisash etsegkati tusa, awetiuwai. \t Ñuca tucui quirijgunamanda pishi ajllaira, cai gracia nishca valijta ñucama cushca aca gentilgunama evangelio shimira rimangaj, Cristoi tiaj mana tupuihuaj valijgunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwi daki batsamtutsuk, Kristui kajinas anentaimaidau emamkemas pujuinak, Apajuí anagkagtuamua nuna jukitin aina nunisjumek pujustajum. \t canguna ama quillaisiquiuna tucungaj, astaun imasna huaquin runauna paiguna quirishcamanda chapaushcamanda cushca shimiunara apinaun, canguna shinallara catirichL"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai, atum dekas jinta pegkegma nu nemagtanum pimpikiujum nunú, nuigtú pujutjuminish kakakchau dekapeajum dushakam, kakanmamsajum ichichmamjatajum. \t Shinajpi urmashca maquiunara atarichichi, irqui cunguri mucuunara shinzhiyachichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak nunitsuk wika mina uwejuig takasbaijai, wi atsumamun juwakun tikich wijai yujaidau atsumainamunash yaigtasan. \t Astaumbas canguna yachanguichi imasna ñuca ñucahua pariju ajgunandi ñucanchi ministishca tupura cai quiquin maquiunahua tarabashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwa patayí jajukbau ataktú inaantuki suujakbaush ainawai. Tujash tikitchakam senchi waitus jakaush ainawai, ditak Apajuiyap wi jakamtaish inantuki dekas pegkeg pujutan sujumainaita tusa anentaimu asag. \t Huarmiuna paiguna huañushcaunara causarishcamanda apinauca. Shujgunaga tormendachishca anauca, quishpinara mana munasha, yali valij causarinara apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atsá, makichkish nuninchauwai, Apajuik kuashat pegkeg aina nuna jutiinu amainnak dutikauwai: Nunú pegkeg aina nuwiyan dekas imá pegkeja nunak, jutii judío ainag nunutin, Apajuí ni chichamen agagbaun kajinas sujamsauwa nuuwai. \t Ashcami, tucuibi. Ñaupa punda, paigunama Diospa shimira cushca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tabaun Jisus antuk ayaak: —Aents jamamtuchu aidauk ampijatnunak atsumtsame, aents jau aidau ampijatnunak atsumame. Wika aents tudaugtuchu aidaunak minitchauwaitjai, wika aents tudaugtin aidaun minitiuwaitjai. \t Jesús caita uyasha, paigunara nica: Ali ajguna ambijta mana ministinaun, astaun ungushcauna. Alira rajgunara cayangaj mana shamucanichu astaun uchayujgunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich atsumaushkam susatajum, atum tikich wajuk suwajume, dutiksag Apajuishkam atum atsumamunak amastatjume. \t Cuichi, cangunama cui tucunguichimi, ali tupura, nitishcara, undajta. Imasna tupunguichi shinallara tupui tucunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú wainmachu etsagagbau jinki weenaig, aents wakan pegkegchau egkemtuamu asa chichachun, Jisusan itajuawajui. \t Paiguna rinaupi, runauna shu upa shimi runara apamunauca, supai apíshcami aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai fariseo aidau wainkag: —Nijah ¿wagka amina jintintaijum aidaush, tsawan ayamtai tsawagmataig takantsashti tibauwa nunin aish aikainawa? —tuidau. \t Shinajpi fariseoguna paita ninauca: Riqui, ¿imarasha samana punzhai mana raihuajta ranaun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Jisus Nazaretnumia nagkaemawai”, tabaun antuk, untsumtan nagkamau. Nuniak: —¡Jisusah David wegantu uchijiyah minash wait anenjugta! —wajau. \t Bartimeoga Nazaretmanda Jesús shamuuta uyasha, caparingaj callarica: Jesús, Davidpa Churi, llaquihuapai, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai ashí aents pampanjag: —Jutiiní, tuja ashí ii uchijí aidaunum ju aents mantamnamuk juwakti, —tiaju. \t Tucui runauna cutipasha ninauca: Paihua yahuar ñucanchi ahuai, ñucanchi churiuna ahuais achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik yumí awanken wekagas minittaman wainkag, dita anentaimsajag pasun minatsuash tusag senchi untsumaidau, \t Paiguna Jesusta yacu ahuara puriuta ricusha, Ayami, nisha caparinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá ujakam senchi kajeká, jegaa waitnak dakitug agaag wajasuí. Nunikmatai ni apají jiintuki: ‘Wegajai jegá wayaami’, tau. \t Churiga piñarica, mana munacachu icunara. Yayaga llucshisha paita rugaca icungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja apuk jistatinig aents achikbau aina nuwiyan makichik jiisagké au, aents aidau nu jinkiti tusa mamikiamua nuna. \t Ista punzhai gobernadorba yachaibi shu ishcashca runara cacharina aca, runauna munashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama apuji chichajak: ‘Ayú, amek inak pegkeg, nuigtush chicham uminaitme. Machik susamuitkum, imatikam ikaugkaume, yamaik aan kuashat amastajame. Mina jegajuí wayaata, nunikamin iijai dakujusmi’, tiu. \t Patrón paita nica: Alimi, ali mana pishisha sirvij runa. Ansallahua alira rashcangui, ashcara cuirangaj canda churasha. Icui camba señorba cushii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka jintinkagtuauwai aents chichame antugtai aidaun nagkaesau, chicham umiktin aidaun jintinkagtin aidaujaishkam betekchaun. \t Runauna pai yachachishcara uyasha manzharinauca. Ushaihua, mandaj cuenta yachachica, mana yachaira yachachijgunasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "iniinak: —¿Jukaih atumi uchijum wainmachu akiinauwai tuina nunú? ¿Nunin akiinaush yamaish utugsaya wainmawa? —tuidau. \t Paigunara tapunauca: ¿Caichu canguna churi, ñausa pagarij nishca? ¿Ima rasha cuna ricun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu jutiiní mantamna ni numpen ukajua duwi agkanmitkagma, iina tudaujinash tsagkugtamjauwai. \t Churu randishca manchi, paihua yahuarda pagashcamanda, ucharashcaras ña perdonashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Ju aentsnumia jiijatkumek idaikagtusta au kuchi ijunaina awi utsanawagmi, —tusag segaidau. \t Supaiguna paita ruganauca: Ñucanchira ichushaga, bigarda cuhuapai chi monton cuchiunai icungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag waketjusag duwik wainmachu wekayin tsagajun jegaantag: —Amesh aents amina etsaentamjaush ¿ya tame? Tusa iniam ni chichaak: —Wika Apajuin etsegtinai tajai, —tiuwai. \t Cutillara ñausa aj runara rimanaun: Canga, ¿imara ningui paimanda, pai camba ñahuira pascajta? Runa cutipaca: Paiga Diosmanda rimajmi nini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jerusalegnumia fariseo aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai kaunkaju Jisusan jegantajui, nunikag: \t Huaquin Jerusalenmanda shamuj yachaira yachachijguna fariseogunandi Jesusma shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Uchi aidauh, atumin apa umigkatajum Apu Kristun shiig awagma dutiksagmek, nuuwai dekas pegkejak. \t Huahuauna, yayaunara uyaichi, Señorda llaquij huahuaunasna. Caimi ali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja aents aidau awemauwai tita takuishkam, aents aina nu ishamaji, Juagkak Apajuí etsegtinai tuidau asagmatai.” \t Ñucanchi, runaunamandami nijpiga runaunara manzhanchi, tucui runauna, Juan Diosmanda rimajmi ninaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú pegkegchau takastasa anentaibauwa nu takasbaunum tudauk nagkamnawai, tudauwa duke taká pujamuk Apajuijai tuke kanaaku kanamainnum ejekagtawai. \t Shinajpi ucha munai, huahuara tupashca huasha, uchara pagarichin. Uchaga pactarijpi huañuira pagarichin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Amek nemagtukta, idaisata aents wakanin jakaujai betekak batsata nu, apa jakamtaish ukustin atinme, —tiuwai. \t Jesús paita nica: Catihuai. Huañushca samiunallara saqui paiguna quiquin huañushcaunara pambangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumjaig kuashat chichaa pujushtatjai, ju nugka juna apuji iwanch midau asamtai, nigka mina depetumainjig senchijig atsujui. \t Cunamanda mana ashcara cangunara rimashachu. Cai pacha atun apu shamun; paiga ñucajpi imaras mana charin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju chicham “ataktú” tibauwa duwi, ashí tuke achatin najankamu aina juka, tuke atina nujaimpap yapajiam atinaita tusa dekainaji. \t Cai shimi, Cutillara, nisha, tucui cuyurijgunara anzhuchinara riman, rashcauna cuenta, mana cuyurinaunalla saquirinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag imatjutuinakuish wi chichagkun: ‘¡Tuwiyants ainajum! wainchauwaitjime. ¡Pegkegchau takau aidauwah, wetajum!’ titinaitjai. \t Shinajpi ñuca paigunara rimasha: Imahoraspas cangunara mana ricsicanichu, anzhurichi ñucamanda, manalira rajguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak Jisusai jegantaje. Apajuí yamajam chichaman atumjai apakua nunak, Kristu mantamnak numpeen ukajua duwi, Apajuí jutii tudaujinak tsagkugtamjauwa nu adeagtajum. Jisusan numpega duka Abela numpega nuninchauwai. Wagki Abel numpan ukajua nunak ni yachi Caín maam nuniku asamtai, Apajuí Caignak suwimkan susauwai. Untsu Jisus mantamnak numpan ukajua duka, jutii tudauji tsagkugnagtinun nunikui. \t Shamushcanguichi Jesusma, mushuj pactachina shimira Alichijma, paihua chausishca yahuarmas, Abelbajmanda yalira rimaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiagtai siete nayaimpinmaya aents aidau, siete trompetan takus ijunushkam uminiagmayi umpuajagtatus. \t Chi canzhis cormetayuj angelguna puruntunauca tucangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju uchi piipichia jumamtin mina yamá nemagtuidaun makichik aentskesh pegkegchaun takamtikaidauk, dekas kaya muun dekeetai aina iman jukí kuntugnum jigká detuais, nayants ajugká ajapmain ainatai. \t Manara shu runa shu cai ichilla huahuaunara uchai urmachisha, astaun ali anmaca shu atun cutana rumira paihua cungai huatasha, paita lamarbi shitai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna taja juka Apajuí chichamen agagbauwai: “¿Ya dekagmainaita Apu anentaibaujinash, nuniachkush, ya ju jutikata tusash jintinmainaita? \t ¿Señorba iyaira pi yachacachu? ¿Pi paita camachijchu aca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Fariseo aidau Jisusan iniinak: —¿Wajupa asaya Apajuí jutiin inapamush atinaita? —tusag iniidau. Tama ni ayaak: —Apajuí inamjatna duka duwiyap atatua tusaish kakajus dekamaitsui. \t Fariseoguna Jesusta tapunauca: ¿imahorasta shamunga Dios mandana pacha? nisha. Jesús cutipasha nica: Dios mandana pacha mana ricuihuajchu shamunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam pimpijá pujamunash yujumkan yuwa chichiag, Jisusa nemajin Damasconmaya aidaujai wajumchik tsawantai ijunag pujusuí. \t Saulo, micushca huasha, ursara apica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Sala Cainagka uchijí, Cainán Arfaxata uchijí, Arfaxad Sema uchijí, Sem Noé uchijí, Noé Lameka uchijí, \t Cainan churi, Arfaxad churi, Sem churi, Noé churi, Lamec churi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai Pilato: —¿Wajimpaya dekaskea dusha? —tusa iniau. Nuna ti ukuak agaa jiinki, judío aidau ijuntatman chichajak: —Wika ju aents bakumamainjinak dekajuachjai. \t Pilato paita: ¿Cierto shimiga, imarai? nica. Caita rimashca huasha, Pilato cuti judiogunama llucshisha, paigunara: Ima causaras paihuajpi mana tupanichu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisagke iwanchakam, ni senchijin mina sujus aents wakan pegkegchau egkemtuamu aidaun jiijati tujutkug, nigki ditanbaujaig shiwagmaemainai, nuniak niina senchijinash megkaemain ainawai. \t Satanás quiquin Satanasta canzhama ichusha, paulara chaupirishca tucun; ¿imarashara durangai paihua mandana?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusan kuashat aents nemajus ashinainamunum, nuwa aidaushkam imanisag ukunum saegas, untsu untsumas buu buutuinakua ashinaidau. \t Ashca runauna paita catimunauca, huacau huarmiunandi, Jesusta nisha ashcara huacanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wagki Apajuí emtinig chicham umiktina nunú dekamuikik pegkeg wantinainatsui. Ayatak chichaman umiina nunak Apajuik pegkeg ainagme tawai. \t Ley camachishca shimira uyajgunalla mana ali tucunaunzhu Diospa ñaupajpi, astaun camachishca shimira rajgunami ali tucunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iina muunji yaunchuk batsamajakajua nunak, Apajuik niina etsegtin aina nui kuashta imania ujakajui. \t Callari horas, Dios ashca cuti ashca tonoi yayaunama rimajgunahua rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna takug achikta tama Jisus chichajak: —Achigkaipa, eke mina Apajuí waatsjai. Wetá nunikam mina dekaskeapi tujutin agma nu, yamaik iina Apají pujamunum wegajai tujamae tusam ujaktá, —tiuwai. \t Jesús paita nica: Ama llangahuaichu. Chara Yayajma mana sicashcanichu. Ñuca uquiunama ri; paigunara rimairi: Ñuca Yayajma, canguna Yayajmas, ñuca Diosma, canguna Diosmas sicauni, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek tikich tsawantin atinuk, wajuk pujustajaki tusajum emtikajum puyatjú pujuigpajum, imá makichik tsawan tsawamunmayag puyatjusjum anentaimtitajum, Apajuí atum utugchatnum jegataish yaimpaktin asagmatai. \t Shinasha, ama turbarichichu cayandi punzhamanda. Cayandi punzha paihua quiquin turbarínara apamungami. Ña basta caran punzhai paihua turbarinallara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja makichkish uva yumiji yamá ijugbaunak, vino yajatai duwap apagbau ajutnumag yajachu ainawai, dutikamak vino yamajam asa, kajiak pushutak ipati ukagag duwapjai ajapnamain asamtai. Duwi uva yumiji yamá ijugbauk duwap yamajam apagbaunum yajataiyai.” \t Shinallara mana pihuas mushuj vinora churanzhu rucu cara bolsai. Shina rajpi cara lliquiringa, vino taliringa. Mushuj vino mushuj cara purui churana anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna ti aents aidaun untsuká chichaak: —Wi taja ju shiig antugtuktajum: \t Jesús tucui tandarijgunara cayasha rimaca: Uyahuaichi, intindihuaichi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tikichin nagkaesau anentaimtumachu, niina pujutinak kuitamak pujuwai. Ashí junin amain ainawai chicham umiktajum timawa nuwish, jujú aidauk dutikmaitsui tachau asamtai. \t Manso shungu, aicha munaira arcanas. Caigunahua ima ley shimis mana tianzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktina duka tudau takaamu idaitanmag yaimpamainchau aajakua duka dekainaji, wagki kakakchau asaja pegkegchau wakegamua duke takaaku pujuidau asaja. Nunin asamtai Apajuí nigki yaimpakui niina Uchijin jutii tudaujin mantamnati tusa awetugbauwa duwi. Apajuí Jisusnak aentstijai betek ema awemauwai, dutikamu asa jutii pegkegchau takastasa senchi wakegainag numamtinuk aajakuí. Apajuí Uchijiya nu pegkegchau takaschauwaitak, jutii tudau takaamunum suwimak juwaku waitmainun Jisus niina iyashiin waittsauwa duwi, nunú pegkegchau wakegamua nunak depetkauwai. Aatus Apajuik aentsnum tudau najaneauwa nunak, Kristun suwimkan suwak, ii tudaujin suwimak jumainaitag nunak inagnakui. \t Ley shimi mana ushashcara, irqui tucujpi aicha mana valishcamanda, Dios chita rarca, paihua Churira cachasha uchayuj aicha samii, ucha raigumanda. Shina rasha Dios uchara causayachica aichai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai aents yamai eme anentujakchamu aina nu, dekas eme anentam agtinai, tuja aents yamai eme anentam aina juka wainak juwagtinai. \t Ñaupa ajguna puchucaiguna anaunga, puchucaibi ajguna ñaupa pundai anaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Kristu Jisus atumin ayamjutpak numi yapajiamunum numpen ukajua nuaduí, yaunchkek Apajuijai atushat batsamajakuitkujum, yamaik tikijuch ijutkau wajasugme. \t Astaumbas Cristo Jesuspi, canguna ñaupa horas carui tiajguna, cuna horasga mayanllayachishca acanguichi, Cristo yahuar raigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jimag nuwa shaa dekeenak pujuidaushkam makichik juwaku, tikichik ukuam atinai. \t Ishqui huarmi cutanaunga cutana rumii, shuj apashca anga, shujga saquishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juan ashí aentsun yamiak pujai, Jisuschakam yamimajui, nunik Apajuí aujai nayaim ujaniuwai. \t Imasna tucui runauna bautisarinauca, Jesuspas bautisashca aca; Diosta mañajpi ahua pacha pascarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tu anentaimá pujaun Apajuí chichajak: ‘¡Anentainkachuh, amek yamai kashia juajuik jakattame! ¿Nunikaminish wajiijum imatikam ijumjaum ancha yanau atatua?’ tiuwai. \t Dios paita nica: Upa runa, cuna tuta camba almara cayangaj shamunaunga. Can tandachishcaga, ¿pihuajta tucungai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum Apajuí aujkugmesh chicham imanchauk awá awagkijum segaigpajum, Apajuin dekaskenum nemagchau aidau imatjamas imá shiig antugtukainta tusag nunak imatin ainawai. \t Canguna mañashaga, ama cali cali cuenta yanga rimasha mañanguichi gentilguna cuenta. Paiguna ashca cuti rimashcamanda uyashca anga iyanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita mininakui Judasan, Silasjai awetajime, dita anuí tajutjamawag shiig igkumpasag, ashí juna pachisajag ujapaktinme. \t Shinajpi Judastas Silastas cachanchi, paiguna shimimanda cai shimiunara rimasha cangunara uyachinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa uwejen achigbaun, bijagnum nagkí ijumunashkam iwaintukui. Nunitai Jisusa jintintai aidaushkam Jisusan wainkag shiig aneasajui. \t Caita rimashca huasha, Jesús paihua maquira paihua costillastas ricuchica. Yachachishca runauna Señorda ricusha cushiyanaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantaik saduceo aidaushkam Jisusan wejiaju, ditak aents jakau aina duka nantagchatnai tinu asag Jisusan iniinak: \t Chi punzha saduceo runauna Jesusma shamunauca. Paiguna causarina illanmi nijguna. Paita tapunauca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Noeshkam, Apajuí chichajak: Dekas ishamain atatui tusa ujakam, nigka wainchayatak Apajuí chichamen umijak arcan najanauwai ni patayí aidaujai uwemjatnun. Nunú Apajuiyai kajintsá anentaibauwa duwi uwemai, ashí aents Apajuiyai kajinas anentaimainachuk bakumajui. Tujash nigka bakumachui. \t Noé quirisha, Dios paita chara mana ricurijgunamanda rimajpi, manzhasha shu barco nishcara alichicami, paihua aillura quishpichingaj. Pai casna quirinamanda, Noé mundura causayachica, shina rasha pai quirishcamanda ali causanara apij tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek, atum pegkegchau wakegamua nu takaakjum pujatsjume, Wakaní Pegkeji wakega duke takaakjum pujagme, Wakaní Pegkeji atuminish pujugtamu asamtai. Untsu Wakaní Pegkejin Kristu sujama nu atsugbau aidauk Kristunuchu ainawai. \t Cangunaga mana aicha munaibi causaunguichichu, astaumbas Espíritu munaibi, Diospa Espíritu canguna ucui causaupi. Maicans Cristo Espiritura mana charisha, mana paihuajmandachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidau ataktú ijunjamtai, Jisus jintinkagtak: —Witjai ju nugka juwi tsaaptinjai betek tauwaitag nunak. Nunin asamtai aents mina nemagtuidauk tsaaptin pujutan sukagtin tuke ashimnachua nuna jukiagtatui, nuna jukiajuk suwenmak wekaesachagtinai. \t Cuti Jesús paigunara rimaca: Ñucaga cai pacha punzha mani, nisha. Ñucara catimuj runa llandui mana puringachu; astaun cai causai punzhara charingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu imatbaunmaya jiiya numamtin, ashí aents nui ijununak makí makichik buuken pekaamtujui. \t Paigunama nina cuenta calluuna ricurimunauca, caran runa ahuai tiarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumesh pishak anentaimsajum diistajum. Ditak ajakmakagkesh juuchu ainawai, jeganakesh jegamkag yutaijinak ijumainatsui. Nuniaunak Apajuí suwawai dita yuwatnunak. Tujash atumetjume dekas pishak nagkaesau aidautigmek. Iman ainagminish ¿wagkag Apajuish atum atsumamunash amaschagtinme? \t Iyarichi illahuangaunara, mana tarpunaun, mana pallanaun, huacachina huasiunaras mantacaras mana charinaun. Shinashas Dios paigunara caran. ¿Manzhu canguna pishcuunamanda mas yali valijguna anguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunashkam tujabiagtinai: ‘Juwi pujawai, awi pujume’, tujamainakuish wegpajum. \t Runauna cangunara ninaunga: Caibimi, chihuimi, nisha. Ama ringuichichu, ama catinguichichu paigunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai Pablok nuwig jimag mijan pujusuí. Nuniak niina wainkatatus midiagtaishkam ni jega ikamka pujamunum awaimayi. \t Pabloga pai quiquin mañachishca huasii ishqui huata tupura tiaca, tucui paima shamujgunara chasquisha uyaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi tajime: Apajuí daajiya nu adaikajum, Apajuish dekas waitui wi taja nunú umiktinak, tusagmek tiigpajum. Tuja nayaimpia aushkam Apajuí pujutai asamtai, au pachisjumshakam tigpajum. \t Astaun ñuca cangunara nini: Ama Diospa shutii rimasha shimira cunguichi, mana ahua pacha shutii, caimi Diospa tiarina,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dase tsumunmaya dasentuk nujinum wegakuishkam, esat tepeattawai tibauk imanisag esat tepeawai. \t Huaira sur nishca quinri partimanda huairajpi, rupaj tucunga, ninguichi. Shina tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikan wi Apu asan mina untsujuí ijumjamun chichagkun: ‘Minitajum atum mina Apag pegkeemtikbau aidautigmek, nunikjum atum pujustinun Apajuí nugkash najannatsaig umikbauwa nui wayaatajum. \t Shinajpi Rey Apu ali maqui partima tiajgunama ñinga: Shamichi, ñuca Yaya bendiciashcauna, mundu callarinamanda cangunajta puruntushca mandana pachara apichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Fariseo aidautigminak wait anentajime! Atumek ajak menta, ruda, nuigtú yutai inagku ajuntua ukugkutai aina nu puyatjusjum diezmó wajagme. Ju dutikayatkujum chicham umiktinnum pegkeg takatan jintinjama nu, nuigtú Apajuí aneetan jintinjama duka pachitsuk idaijume. Tujash ju aina ju umiakjumesh, nuigtú tikich umiktin aina dushakam umitskek idaimain ainatsjume. \t ¡Ayailla fariseoguna! Chunga partiunamanda shu partira Diosta cunguichi canguna mishqui pangamanda ayaj pangamandas, tucui pangaunamandas; astaumbas ali causanara Diosta llaquinaras cungarishcanguichi. Caigunara rangaj ministirica, chigunaras mana saquisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek niina chichamega duka umigtsugme, dekas Apajuí awemamuapi tujutchau asajum. \t Pai rimashca shimira canguna corazombi causajta mana charinguichi. Pai cachamushca Churira mana quiringuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ishiakui ni inake aidaun aents ipaamu aidau untsuktajum tusa, tujash ipak aidauk nuwenbaunum minitnak dakitjajui. \t Paita sirvijgunara cachaca borama convirashcaunara cayangaj. Convirashcaunaga mana munanauca shamungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna Jisus tutai: —Apuh, ¿dusha tuwig dekaskesh nuniktinaita? —tusag iniidau. Tuinam Jisus: —Duka tuwí jakau tepettawa, nuanuí chuwagkak tuwakagtinai, —tiuwai. \t Paigunaga Jesusta cutipasha, paita ninauca: ¿Maibira, Señor? Jesús paigunara nica: Maibis aicha sirin, chihuimi angauna tandarimunaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juka nuwak mina mantuawag ukujuinak, iyashjun kugkuinai ukatjukag ukugsagtina nuaduí jutijawai. \t Caiga pai ushashca tupura rashca. Paiga ñuca aichara pambanai armachinara ñaupara rashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumin anentaimtaknuk tuke see tusanké ajai mina Apajuijun. \t Tucui horas cangunara iyarisha, Diosta agrasini, 4 caran cuti cushihua Diosta mañasha cangunamanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu ai sacerdote nunú jintanum nagkaemakmá wainak, ikaag diis ukukiuwai. \t Shu sacerdote runa chi nambira irguca. Chugrishca runara ricusha muyuchisha pasaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ashí nunú aidauk weegai kachikbau kakajus kautsama numamtuk, dita takasbaujijai jiinum batsatkush tuke jakachagtin ainawai. \t Tucuira ninahua pichashca anga; shinallara tucui sacrificio nishcara cachihua pichashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham pegkegchauk chichakaigpajum, dekas chicham pegkeg tikichnash yaimaina duke, tikich antuidaushkam wakejus antumaina duke chichaktajum. \t Canguna shimimanda ama ima manali shimis llucshichu astaumbas ali yanapana shimiuna, uyajgunara cariyachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai Juagkan jintintaiji aidau kautuk iyashin jukiag ukusag ukuinak, Jisusan wejiag ujakajui. \t Shinajpi pai yachachishca runauna shamunauca, ayara apasha pambanauca. Rinauca Jesusta cuentangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima wegak Decápolis jegaa, Jisus niina kuashat wait anenja nuna pachis etseju. Nunitai ashí puyatjukag diidau. \t Pai ricami, Decápolis nishca partii Jesús atun rashcaunara, paita alichishcaras rimangaj callarica. Tucui manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus Apu Jisusa chichameg niina senchijijai, ashí tikich nugkanmash pampag wegau. \t Shinami Diospa shimi mirarisha rica, ushaihua vencica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa Pilatok chicham epegkatasa ekeemtaijin eketai, niina nuwe aentsun awetak: “Amek aanú aents pegkegma duka niimjusaipa. Wi ishamainun kajamjamjai yamai, aanú imatikamunum”, tiu. \t Pilatoga taripana tiarinai tiarishcai, paihua huarmi paita rimangaj cachamuca: Ama imaras ranguichu cai ali runahua, nisha. Cuna ashcara tormendarishcani paimanda ñuca puñusha nuspaushcaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa idayak: “Mina Apag ashí nugkanmayag ame diistá tusa idaitugsauwai, nunin aig wi Apajuí Uchijiyaitag nunak makichkish dekajuinatsui, imá mina Apajuk shiig dekajui, aikasag mina Apagnash wainainatsui imá wiki shiig wainjai. Tuja wi iwaintamu aidau Apagnak wainmain ainawai.” \t Tucui imaras ñuca maquii cushca aca ñuca Yayamanda. Pi runas Churira mana ricsinzhu, Yayalla paita ricsin. Pi runas Yayara mana ricsinzhu, Churilla paita ricsin, shinallara maicandas Churi ajllashcauna paita ricsichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Jisus: —Wakan pegkegchauwah, aents jinkim ukuktá, —tibau asa tiuwai. \t Supai casna caparica, Jesús: Irus supai, cai runamanda llucshi, nisha rimashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa tutai judío aidau Jisusan chichajuinak: —Juwi tibaiji, amek Samarianmaya aents asam wakan pegkegchau egkemtugmagmatai tu wekaeme, timayag duka dekaske. \t Shinajpi judioguna Jesusta cutipanauca: ¿Manzhu ali rimashcanchi, Can Samaría runa angui, supaiyuj angui? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chichajak: —¡Dekas Apajuí chichamen antukag umiidau, nuní nagkaemas shiig aneasagtinai! —tiuwai. \t Jesús cutipasha nica: Astaun, cushiunami Diospa shimira uyajguna, pactachijguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wika ju nugka juwig waitkajus mantuawagmatai, mina nemagtuidauk Wakaní Pegkeji jukitnume, nunitai tikich mina dakitjuidaunak Apajuí jiiyai suwimkan susatnume tusan tauwaitjai. Nuniau asan, ¡wika wakegajai itugsag waamak nu uminkaja tusan! \t Ninara cai pachai shitangaj shamucani. ¿Imara mas munasha ña sindichishca ajpi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wagka wi chichaamush dekamain dekapeatsjume? Duka mina chichameg antut dakituidau asajum nuniagme. \t ¿Imarasha ñuca shimira mana intindinguichichu? Ñuca rimashcara mana uyashcamanda mana intindinguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna dutikamtai niina jintintaiji aidau agkan niinak iniinak: —¿Wagka jutiish jiiktakamaish tujinkamji? —tuidau. \t Yachachishca runauna Jesusma sapallai shamusha, paita ninauca: ¿Imaraigu mana ushacanchi chi supaira ichungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tabaun antukag puyatuk kuashat wake besemag anentaimjag, Pedron, nuigtú tikich aidau Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegkamu aina nuna iniinak: —Yatsug aidauh, ¿tujash jutiish wajukmainaitji? —tuidau. \t Shinajpi caita uyashaga, uyajguna shungüi nanarisha, Pedroras chishu cachashca runaunaras rimanauca: Runauna, uquiuna, nisha, ¿Imara rashun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wishakam dita aidau, Apajuik aents pegkeg aidau, pegkegchau aidau jinawajunash inanjatnapita tuina dutiksanuk tajai. \t Diospi chapasha tiauni, paiguna chapashcasna, imasna huañushcauna causarinaungami, aliunas manaliunas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaakat Cirenenmaya Simón daagtin Alejandro, Rufo apajiya nunú, ajajinia minittaman wainkag: Jisus achigtin numi yapajia achiamun yanaktí, tusag susajui. \t Shu Cirene llactamanda Simón shu partimanda shamusha pasauca. Paita Jesuspa cruzta apachinauca. Cai Simón Alejandro Rufo nishcauna yaya aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama dita aiinak: ‘Dekas aceite sujutainum wejum sumaktajum, akantunisa jukimak ajutá abuekashtatui’, tiaju. \t Iyaiyujgunaga cutipasha ninauca: Ñucanchi yacu mana durangachu ñucanchijtas cangunajtas. Richi catujgunara randingaj canguna quiquimbajta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika ejetim Herodes Jisusan wainak shiig aneasu, kuashat tsawantai: Itugsanuk wisha aents dutikmainchau ni iwainag takaamunash wainkag, tusa wakegá pujú asa, \t Herodes Jesusta ricusha cushiyaca; unaimanda Jesusta ricunara munaca. Paiga Jesusmanda ashcara uyaj aca, Jesús ima munanaita rashcaras ricungaj munaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judas Jisusan sujuktinchakam nunak shiig dekau, nui Jisus ditajai kuashtá ijunin asamtai. \t Judaspas, Jesusta entregaj runa, cai sisa pambara ricsica. Ashca cuti Jesús pai yachachishca runaunandi chihui tandarijguna aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu aaja tama wake beseká weuwai, shiig wiyakuch asa. \t Maltaga cai shimira uyasha, llaquirisha rica, ashca charij asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro tutai, jimag aentsun ju atí tiaju, José daagtin Barsabás tuuta, Justo tuuta awagmatia nuna, tikichin Matiasan. \t Ishquira ricuchinauca: shuj, José Barsabas nishca, paihua shu shuti Justo; shujpas, Matías nishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Atumek Apajuí chichame agagbaunum: “Apajuí chichaak: Wi susauwaitjai mina wakanjun ditai pujustí tusan, dutikau asan ditan aneakun akasmattsan kuitamjai”, tusa tu agagbauwa duka puyatjusjumek antugtsugmek? \t ¿Iyanguichi yangamandachu riman Diospa Shimi: Dios ñucanchi ucui causangaj cushca Espíritu ñucanchira ashcara muñan, nisha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk ajakshakam pegkejan nejenuk nunisag pegkegnak nejegame. Tuja ajak pegkegchaun nejenchakam nunisag pegkegchaunak nejegame. \t Shinajpi tucui ali yura ali muyura cun, manali yuraga manalira cun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Atumek dekatsjumek aents nuna aatus takauk nayaimpinmag wayashtinai tawa duka? Shiig anentaimsajum diistajum pegkegchau takasaijum. Aents tsanijimtanak yujajin aidau, ekagbau aidau, mai aishmagkuk dutikdainushkam, apajimatasa dakumkamun emematin aidaush, kasamin aidaush, suji aidau, nampenchakam, chicham dekaskechunak tsanumnushkam, tsanumag kasamin aidaushkam Apajuí inamtaijinig wayachagtinai. \t Shu atun pungu cuenta pascarishcami ñucaj, ñuca tarabangaj. Shinajllaira ashca arcajguna tianaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí tikich aidaujaish agkan pujakjum Kristunuk takaakjum pujustajum, wagki Kristu wakega nuna takainachuk niinak wainkashtin ainawai. \t Cushi shungura charichi tucui runaunahua, chuyaj shunguras. Cai illajga pi runas Señorda mana ricungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama: —Martah, shiig kuashat takamain uyumakam wekaeme, \t Jesús cutipaca: Marta, Marta, nisha, ashca cuiraisiqui angui can, ashca ranaunahua turbarishca angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka nuwak griega Sirofenicianmaya aajakuí, nunú segau: —Nawantug wakan pegkegchau egkemtugbauwa nu jigtugkita, —tusa. \t Griego huarmi aca, Sirofenecia partimanda. Paiga Jesusta rugasha nica: Ñuca ushushimanda supaira ichupai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nu tsawantin aents jega jegamká tuntupé paka inagnakbaunum waka pujaushkam, wajiiji jegá aunak akaikig jumaitsui. Nunisag ajajin takaak wekagushkam jeenig waketmaitsui. \t Chi punzhai, shu runa huasi pundai tiausha, paihua charishcauna huasi ucui ajpis, ama irguchu apingaj. Shinallara chagrai tiajga ama huashama tigrachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Herodes Tironmayan, Sidognumia aina nuna shiig senchi kajegkauwai; tujash dutikamu ainayatak apu Herodesjai chicham apakmí tusag chichaman umikag, Blasto apu Herodesjai takau asamtai, kajintsá diitaijiya nuna chichajuinak: “Wait aneasam ame jutii pachijattsam, dekas kajegdaitsuk agkan batsamsagmi tuinawai tusam apu Herodes titá”, tiajui Herodes inabaujinian yutain sumaidau asag. \t Herodes Tiro llactamandaunahua Sidón llactamandaunahuas piñarishca aca. Shinajllaira pariju paihuajma shamunauca. Paita sirvij Blasto nishcahua valirisha, aliyanara munanauca. Paiguna llacta Herodes allpaunamanda micunara apica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus dita tsanubaujin dekaju asa: —¿Wagka minash tsanujatasagmesh wakejutagme? ¡Makichik kuichik itagtuakjua diistajai! —tiuwai. \t Jesús paiguna manali shungura ricsisha, paigunara rimaca: ¿Imamanda tentahuanguichi? Chi cullquira apamichi ñuca ricungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai kuchí kuitamin aidaushkam pisajag yaaktanum jegawag etsejuinak, ajanum batsataidaunash dutiksag ujakaju. Dutikawajam, wagkag ankae tusag diisagtatus shimutkaju. \t Cuchira cuirajguna miticunauca. Llactais, maita purishas, cuentanauca. Uyajguna casna tucushcara ricungaj llucshinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuí makichik aents treinta y ocho mijadai jaa pujú tepau. \t Chihui shu runa tiaca, quinsa chunga pusac huatara ungushca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Zabulón wegantunmaya doce mil, José wegantunmaya doce mil, Benjamín wegantunmaya doce mil aina nunú agmayi. \t Zabulón aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; José aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; Benjamín aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka tikima senchigtina ibau asa junak jutikae; dutikak, emebau aidaunash imanchau emakui. \t Atun ranaunara rarca paihua rigrahua, shinzhi shunguyujgunara chausica paiguna shungüi iyarishcaraigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash dekaskeap tujutua tatsum duwi, yamai nagkamsamek chichatsuk pujusam, tsawan wi tajam nu ejetatme, —tau. \t Ña upa shimiyuj tucungui, rimanara mana ushangui cai tucui pactarina punzhagama, can. ñuca shimira mana quirishcaraigu. Cai tucui paihua horaspi pactaringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Uchijí ju nugka juwi taa, ditá tudauji aidaunak paan iwaintukajui, suwenum batsamaina numamtuk wajainamun. Dutikamaitak aents aidauk, tudau takatan imá senchi wakegaidau asag, Apajuí wakegamujiya nuna takainak tsaaptinnum pujumaina numamtuk wajamaina nuna dakitjaju asag, Apajuijaig tuke kanaak kanakagtin ainawai. \t Caimi causayana: Punzha cai pachama shamuca, runaunaga punzhamanda yali tutara llaquinauca, paiguna rashcauna manali ashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tibaun aents aidau etsejiagtai, apu Herodes antuk puyatkau, tuja aantsag ashí aents Jerusalegnumia aidaushkam nuna antukag puyatkaju, nunikag: —¡Wajukutskaih! —tusag kuashat pachis chichaidau. \t Herodes rey apuga caita uyasha turbarica, tucui Jerusalen llactandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai ni ayaak: —¿Tujash atumesh, minash yaayai tujutjume? —tau. Tutai Pedro ayaak: —Amek Kristuitme, —tiu. \t Shinajpi Jesús tapuca: ¿Cangunaga, pimi nishara iyahuanguichi? Pedro paima cutipasha: Canmi Cristo angui, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tutai pegkegchau chichajuinak: —Amek nunú aents nemagme, tujash jutiik Moisés aajakua duke umigji. \t Paita caminauca, nisha: Canmi pai yachachishca runa angui; astaun ñucanchi Moisés yachachishca runauna manchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika awemajam, Fenicia nugkanum tuja Samaria nugkanmashkam nagkaemainak: “Yamaik judiuchu aents aidaushkam duwik umitaijinak idayinak Apajuin nemajuinawai”, tusa etsejiagtai ashí Jisusa nemajin antukag shiig aneedau. \t Paiguna iglesiamanda quirijguna compañai tucusha, Fenecia Samaria llactaunara pasanauca, gentilguna quirishcara cuentasha. Tucui uquiuna cushiyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawagmatai lanchanum takau aidau nugkanak wainkagmayi, tujash nunú nugkapita tusag dekachagmayi. Dutikainayatak nayants egkeentaunum kaamatak atatman wainkag: Awi dekas anuumkashpash, tusa tiagmayi. \t Na punzhayajpi, ricurij allpara mana ricsinaucachu. Shu pulayayuj lamar muyuira ricunauca. Chihui barcora llutachinara iyanauca, usharijpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja agagbaunum iina Apuji Jisukristun pachis tawa duka, tikich Israela uchijí aajakajua nuwiya aajakuí. Tuja nuwiya sacerdote atí tusaik makichkish tichamui. \t Casna rimashca Señorga shu aillumanda llucshin, chi aillumandaga pihuas mana sirvishcachu altarbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pedro ayaak: “Apuh, dutikashtatjai, wika ju aidauk yuwawaipajum tibauwa nunak tuke yuchaujai”, tiu. \t Shinajpi Pedro nica: Mana, Señor, ñuca imahoraspas ima sami yanga aichara ima irustas mana micushcanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik tikichin wait anenjachu aidaunak, wait anenjashtinai. Untsu tikichin wait anenjau aidaunak, Apajuí tsawan jegatai, aents takasbaujin diisá titina duwi pegkeg diisbau agtinai. \t Maicans llaquina illaj taripasha, paihuas llaquina illaj taripai tucunga. Llaquina taripanara vencin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Maaninawai tuinamu antitnaitjume, nuigtú maaniawagtasa pampandayamushkam, imaniakuish puyatkatin aigpajum. Duka aatus nagkaemaktinai, tujash nu achatnai nagkanbauk. \t Imahoraspas guerraunara uyashaga, guerra shimiras, ama nusparinguichi. Casna tucuna ministirinmi. Shinashas cai pacha chara mana tucuringachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktina nuna umiinachuk suwimkan jukitnume tibau aajakua nunak Kristu agkanmitkagbauwai, iina ayamjutpakta tau asa ni suwimkan juwak mantamdauwai, nunisag agagbaunmashkam: “Aents maamua nu numinum nenam awa duka, Apajuí aents tikima katsek tudaugtin dutikatajum tibau asa dutikam awai”, tawai. \t Cristoga ñucanchira randica ley shimi maldiciashcamanda, ñucanchimanda pai maldiciai tucuca. Quillcashca tian: Maldiciashcami tucui runa yurai huarcushca huañuj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh mina nemagtuidau asag, ju uchia jumamtin aidaun mina daajui juidauk, mina dutijuinawai. \t Pis shu casna huahuara ñuca shutü chasquisha, ñucarami chasquin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Chicham umiktinun Moisés agajua nunú aujkumesh, ¿wajintu agagbauwa wainme? \t Jesús paita nica: ¿Imara quillcashca tian ley nishca quillcai? ¿Imasnara ricungui can?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Mina Apajun wainkaju asagkesh nuninatsui. Imá wikitjai niina shiig wainnunuk, niijai pujaun juwi miniu asan. \t Pihuas Yayara mana ricushcachu; Diosmanda shamuj, pailla Yayara ricushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai Pabloitjai, aentskesh awemashbauwaitjai, wika Jisukristu maamu aajakunak ni Apají Apajuí inankiuwa nunú awemamuitjai. \t Pablo, apóstol nishca Dios cachashca runa, mana runaunamandachu, mana runa cachashca, astaun Jesucristo cachashca, shinallara Dios Yaya cachashca, Jesucristora huañushcaunamanda causachij,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai niina pegajinig jatan susan aepsattajai, dutikakun niina tsanijimau aidaunash dita shiig senchi waittsagtinun awetittajai. \t Paita unguchisha caitui shitasha, paihua tacarijgunara ashcara tormendachisha, paiguna mana arrepentirijpi pai rashcaunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Ya Apajuí chichaamun antukaju ainayatkush intimjukiaju ainawa? Duka ashí aents Egipto batsatun Moisés jiijá agkanmitkakua nunú nunikajui. \t ¿Maicangunara anaucairi uyajguna ashallara, Diosta piñachijguna? ¿Manzhu tucui Egiptomanda Moiseshua pariju llucshijguna anauca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum mina: Jintinkagtinú, Apú, tujutjum duka dekas iman asamtai tujutjume. \t Canguna ñucara: Yachachij, Señor, nisha nihuanguichi. Shina nisha alimi rimanguichi. Shinami ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekaskenmag Apajuik aents jega jegamkamunmag pujumaitsui. Juna pachis Apajuí etsegtin chichaak: \t Astaumbas ahua pachai tiau Dios mana maquihua rashca huasiunai causaunzhu, Diosmanda rimaj rimashcasna:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ayatak jintintuabiajime shiig yupichuchin, uchi kuwijuch katsugman yumainchau asamtai muntsu amutiama numamtuk. Wagki atumek yutai katsugmak yumainchauwa nunin asagmin, yamaikishkam nuninuk ainagme. \t Diosmanda shimira rimanara ushashas, tucui pacashcaras, tucui yachanaras intindiushas, urcura anzhuchina tupu quirinara charishas, astaun mana llaquishaga, mana imajpas vahnichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus aents dutikmainchaun iwainag ditash wainainamunum takataish dekaskeapi tichajui. \t Shinashas, Jesús runauna ñaupajpi ashca munanaita ricurinaunara rajllaíra, mana paita quirinaucachu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro waitin ijuau ujatjitnume tusa, nunitai nuwauch Rode daagtin yakita tus diistatus jegantú. \t Pedro pajlla pungüi cayajpi, shu sirvij huarmi ricungaj llucshica, paihua shuti Rode."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak dekas tajime: Amina apu achigmak egkepamtaig kakajus jiinmaitsume, ayatak amina kuichkijum ashí akikmakam, shiig ashimkam jiinmainaitme. \t Cierto pacha canda nini, chimanda mana llucshinguichu puchucai mediohuara pagangagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Makichik inakak jimag apugtinuk amaitsui. Tikich apujin imá senchi aneak, tikichin dakitmainai. Nuniachkush makichik apujin wakejus umijak, tikichnak dakitau asa umigmaitsui. Numamtuk atumshakam Apajuí umigkata tu, wiyakchameatasa anentaimtu wajamaitsugme.” \t Mana pis ishqui patronda sirvina ushanzhu, shujta chijninga, chishujtaga llaquinga; shujhua ali tucunga, chishujtaga pishiyachinga. Cangunaga mana ushanguichu Diostas cullquiras sirvingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak ni wajuk maam atinaita nuna aentsun dekamtikak tiuwai. \t Jesús casna rimasha pai huañuna samillara intindichicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikan wainmamkauwaitjai chicham umiktina nuna umiatsug nuna, nuniau asan Apajuiyai kanakbaujua nunash dekauwaitjai. Chicham umiktina duka pujut tuke atinum ejetumaina nuna, Apajuijaig tuke kanaaku kanamaina nuwi ejetiuwa nuna. \t Shinajpi caita taricani: Camachishca shimi causaira cungaj iyashca asha, ñucara huañuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui juwaki Jisus yaakat aidaunum, nuigtú yaakat yaijuch aidaunmashkam, makí makichik jega ijuntai jegamkamunum, yamajam chichaman Apajuí nuní inapawai tusa jintí jintinkagtakua wegau. Nuniak etsagau ashí jatai jau aidaun, najaibau aidaunashkam. \t Jesús tucui atun tucui ichilla llactaunara purica, tandarina huasiunai yachachisha, Dios mandana pacha ali shimira rimasha, tucui ungüira tucui nanairas alichisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui jegamtai fariseo aidau kautuawag, Jisusjai kuashat tudayinau. Nuninak dekas Apajuí uchijimpashit tusag dekapsatatus: —Nayaimpinmaya wainchatai iwainkagtukia, —tuidau. \t Fariseoguna paihuajma shamunauca. Jesushua rimananauca: Ahua pachamanda ricurinara ricuchihuai, nisha, paita tentangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nuwa nujai nugkanmaya apuk ijunjaje, apajimtai aina nuna emematiagtatus, aantsag ashí nugkanmaya aidaushkam nujai pegkegchaun takainak nampejaje”, tujutmayi. \t Caí pacha rey apuuna cai huarmihua tacarinaushcami, cai pachai causajguna machanaushcami pai tacarinamanda vinohua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, amina nagkaetamsau adaisam: Wi dekas dutikattajai taja nunak, ni diigkau atí tajume. Nu iman adaisa tachakjumesh nayaimpinmayagkesh, nugká pujuidaukesh, ashí tikich aidaukesh pachisjumek tiigpajum. Dekas imá pegkejak chichaakjumesh waitjutsuk, ehé takugmek ehé titajum, atsá takugmeshkam nunisjumek atsá titajum Apajuí suwimkan sujamsainum. \t Ñuca uquiuna, tucuimanda yali nini: Ama Diospa shutihua rimaichichu, ama ahua pacha, ama cai pacha, ama ima shu shutihuas. Astaun casna rimaichi, canguna Ari nishca, Ari achu, shinallara canguna Mana nishca, Mana achu, canguna ama taripanai urmangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja suntag aidauk apu nuniktajum tibaunak imatiksajag Pablon caballonum ekeni jukiag, kashi we weenakua Antipatrisnum jegawajui. \t Soldarouna capitán mandashcasna Pablora tuta pushanauca Antipatris nishca llactagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Fariseo aidau, chicham umiktinun jintinkagtin Jerusalegnumia kaunawaju aidaujai, Jisusan jegaantajui. \t Fariseogunandi huaquin yachaira yachachijgunandi Jerusalenmanda shamujguna, Jesusma llutarimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents anentaimtaji pegkeg aina duka, ashí ni takaamujishkam pegkejak ainawai. Untsu aents pegkegchau Apajuiyaish kajinas anentaimchau aina duka, pegkeg anentaimtak atsujuinawai. Nunin asag anentaimtajinish pegkegchauk ainawai. \t Chuyaj shungu runaunaj tucui chuyajmi. Irus iyaiyujgunajga mana quirijgunajpas, mana imas chuyachu. Paiguna iyarina iyaigamas irusyashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Apujuh, mina inakeg senchi jamae chichigká, nantamaichame, ashí iyashí aidaun najaimak senchi waitmae, nuniak pegajinig tepeme, —tiuwai. \t Señor, nica, ñucara sirvij runa caitui ichushca sirin ñuca huasii, suchu tucushca, ashcara tormendarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisukristu nemajin asamtai, shiig anentsajum jukitajum. Jisukristu nemajin aidautish utugdaimainaita dutiksagmek, ashí ni atsumakuish yaigtajum. Nigka tikichnash kuashat yainai, nigki minash yaintui. \t Paita chasquichi Señorba shutii, quirijpurasna, paita imara cangunamanda ministishcais yanapaichi. Paiga ashcaunara yanapajmi, ñucaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika Apagjai pujaun ju nugka juwig tauwaitjai, nunikun yamaik ju nugka junak ukuakun ataktú mina Apajuí wegajai.” \t Yayajmanda llucshicani, cai pachama shamucani. Cutillara cai pachara saquisha, Yayajma riunimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai Pabloitjai, junak wi mina uwejuí agatkun tajame: Wi akikmaktatjai, ameshkam wi chichagkagtamunum pujut jukiu asam minashkam diwimjam nuniaminig. \t Ñuca, Pablo, quiquin maquihua canda quillcashcani, canda pagashami. Shinashas, mana ninichu imasna shinallara can quiquinllara ñucama dibihuangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juan Jisusan pachis chichaak: “Wi atumin ujaakun mina ukujui minitta nunú, dekas mina nagkaetasuk atatui, nigka nagkamtinish tuke pujujakú asa, timayag duka juuwai”, tiuwai. \t Juan paimanda rimasha, caparisha nica: Caimi ñuca rimaushca runa, ñuca huashai shamuj ñucamanda yalimi, nisha, pai ñucamanda ñaupa ashcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama dita aiinak: —Wajumak aents aidau: ‘Juan Yamijatin maamua nuuwai’ tujamainawai, tikich chichaidau: ‘Auk Eliasai’ tujamainai, tikich tuidau: ‘Yaunchuk Apajuin etsegtujakú aina dutsu nantakitai’ tujamainawai, —tuidau. \t Cutipasha ninauca: Bautisaj Juan angui, ninaun; huaquinguna Elíasmi, ninaun; shujguna shu ñaupa horas Diosmanda rimaj causarimushcami, ninaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dita iniinak: —¿Yae amina ainká tepetaijum jukim wetá tujabiush? —tuidau. \t Shinajpi runara tapunauca: ¿Pita acai canda casna rimaj: Puñunara apisha puri, nij?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja tikich yaaktanum jegagmin jujamtan dakitjamainakuig jiinkujum: \t Astaumbas maican llactai icusha, runauna cangunara mana munanaupi, chi llacta ñambiunama llucshisha rimaichi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawag Uwigjai maadiawagtatui. Tujash Uwig ditanak depetkagtatui, Apajuí untsuká etegjamu imá ni tabaunak betek umijin aidau Uwigjai ijuna nujai; wagki nigka apu aidaun Apuji, nuigtú ashí apu nugkanum inamin aina nuna Apujiya ibau asa.” \t Borregohua macananaunga, Borregoga paigunara vencingami. Borrego señorgunamanda Señormi, rey apuunamanda Rey Apumi. Paihua pariju tiajguna cayashcaunami, ajllashcaunami, cierto quirihuajllami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nigka nuna wainak puyatkau, wagkag tuush kumpamjawa tusa. \t Huarmiga angelda ricusha, pai rimashca shimiunamanda turbarica. ¿Imarai cai salurashca? nisha iyaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam tikich aidauk, pegkegchau chichajam, asutiam, jiju cadenajai jigkajam, achiká egkeam waittsajui. \t Shujguna burlashca anauca, azutishca anauca, maspas iru huashcahua huatai tucunauca, chonda cularbi ishcai tucunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Nunú suwimkak ashí atum ainajum anutijum jukitnaitjume. \t Cierto pacha cangunara nini, cai tucui shamungami cai miraigunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwa nuna egkeamtai Jisus wainak ashí ni jintintaiji untsuká ikaunmak chichajak: —Au nuwa waje ujunauchitak ashí aents kuichkin egkeena auna nagkagas egkeae. \t Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunara cayasha paigunara rimaca: Cierto pacha cangunara nini, cai llaquinaita huaccha huarmi tucuimanda yali churashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amina jiim tudaun takamtijamkuish, ukuinkam ajapmaina numamtuk wajaktá tudau idaikum. Dekas pegkejai tudau idaisau asam, Apajuí inamtaijin makichik jiiyaik niimsá waimainaitam numamtuk wajamuk, jimá jiintin asam, \t Camba ñahui canda uchai urmachijpi, llucchi. Ishqui ñahuihua ucu pachama rinamanda astaun ali anma chulla ñahuiyuj Dios mandana pachai icungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ii tudaujishkam tsagkugkagtugta, jutii tikich pegkegchau takagtamaidaush tsagkugnaitag aikasmek. \t Ñucanchi manali rashcaunara perdonahuai, imasna shinallara ñucanchira manalira rajgunara perdonaunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagmatai Pilato ataktú jega niina pujusá inamtaijin wakitki wayaa, Jisusa iniak: —¿Amekaitam judío aidau Apujim? —tau. \t Shinasha Pilato cuti taripana huasii icuca. Jesusta cayasha tapuca: ¿Can judioguna rey apuchu angui? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wajumak tsawantai minak waitkashtatjume, nunikjum dukapech tsawan asajum ataktú waitkattagme, eke mina Apajuí wegatsaig.” \t Unaillara mana ricuhuanguichichu, cuti unaillai ricuhuanguichimi; ñuca Yayajma rishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus wantintuk kumpamak: “¡Atumkaitjum!” tau. Tama nuwa aidaushkam, Jisusan jegantag dawenum pagkukag emematuidau. \t Jesús paigunara tan tupasha, Cushiyaichi, nica. Paiguna llutarísha paihua chaquira ujllarisha, paita adoranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichkitigmekesh utugchatnum jeganjum pegkegchau takastasa wakegamu ajutjamkujaig, Apajuiyap pegkegchau takatan wakemitkajua tiigpajum. Apajuik wají pegkegchau takastasa anentaibaujig atsugnai, nunin asa nigka pegkegchaun takamtiksatasag aentsnak anentaimtikchauwai. \t Imahoras shu runa tentai tucusha, ama nichu Diosmanda tentashca mani, nisha. Dios mana ushanzhu manalihua tentai tucungaj, maspas pai mana pitas tentanzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judas jiinki wematai Jisus chichaak: —Apajuí senchigtina nunak, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag duwi dekaawagtatui, nunak wi nuniktatag nuna wainainak Apajuinak eme anentiagtatui. \t Pai llucshishca huasha, Jesús: Cuna Runa Churi sumacyachishcami, nica. Shinallara, Dios paihua Churu sumacyachishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinam dita aiinak: —¿Tuwí umiktí tusamea wakegame? —tuidau. \t Paigunaga: ¿Maibira munangui alichingaj? ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama nantakug ainká tepetaijin juki ashí wainainamunum jinkiu. Nunikmatai puyatjukag Apajuin emematuinak: —Juna jutikauk duwikish tuke wainkachuitji, —tuidau. \t Chi ratollai atarica, paihua caitura apasha, paiguna ñaupajmanda llucshica. Caita ricusha, tucui manzharinauca. Diosta alabanauca: Mana imahoraspas casnara ricushcanchichu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniai tikich aidauk, apú inake aidaun achikag suwi suwimainakua maawajui. \t Shujgunaga sirvijgunara apisha, piñasha huañuchinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Misianak tutupnik nagkaikiag Troas jegawajui. \t Misia nishca partira pasasha, Troas nishca llactama irgunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí anagtamauwa nunú chicham umiktina nu umiaku jumainaitkuig, ni anagtamauwa duka wainak amainai. Tujash Apajuik Abragnak: Wi wait anentau asan yaigtinaitjame, tusa anagkuauwai. \t Herencia nishca yayamanda saquishcaga ley shimimanda shamujpi, ña mana cushca shimimandachu. Astaumbas Dios Abrahanma cusha saquica, shimira cushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam jiinki ashí nugkanmaya Gog Magog aina nuwiyan tsanugtinai, nuniak ashí ni suntaji aidaujai nayantsa kaamatkaji dekapamainchauwa iman wajas ijunjagtinai maaniawagtatus. \t Llucshingami tucui mundui tiaj llactaunara umachingaj, Gog nishca llactara Magog nishca llactaras, paigunara macanaunama tandachingaj. Paigunara yupajpi, lamar tiyu cuentami aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iina umayí Febe, yaakat Cencreanum Jisusa nemajuidau batsata nuanuí, niishkam dita atsumiagtai yaimna nuna awemag nunú, \t Ricuichi, nini, ñucanchi pañi, Febe nishcara, pai Cencreaspi tiaj iglesiara sirvijmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniachkugmesh makichkitigmekesh wainkajum: “Yaki jakau aidau batsamtain akaikia tiigpajum” tawai. Nunú aaja anentaimainakuik, “Aents jakau batsamtainum Kristu pujau jegají, jukí iwakagmi” tumaina nunin asamtai. Tujash Kristuk aneantui. \t shinallara, ¿Pi ucuma irgungachu? (Caimi nin, Cristora huañushcaunamanda sicachingaj.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wamkes kajedau asag aentsun maatatus yujajin ainawai; \t Paiguna chaquiuna uctalla callpanaun yahuarda talingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum Apajuinu pegkeg takaagmin tikich nuna dakituinak waitkam pujautigmek, shiig aneasjum pujustajum, atumiin Apajuí inamjatin asamtai. \t Cushiunami aliranamanda tormendachishcauna, paigunajmi ahua pacha mandana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tujash uwemkaju aidau jakau nantajag, tuke pujustin aina nuwig makichkish nuwenbauk atsutnai, \t Astaun maicanguna chishu tiempoma pactangaj, huañushcaunamanda causaringajpas valijguna nishca asha, mana casaranaun shinallara mana cunaun casarangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna jintinkagtua ashimkamtai, tikichik shimuinai ujumak juwakaju aidau ni jintintaiji aidaujai jegantag, augmattsa jintinkagtuamun pachisag iniidau. \t Sapalla tucujpí, mayambi ajguna paihua chunga ishqui yachachishca runaunandi pai rimashca yachachina cuentanamanda tapunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja makichik tsawantinig sieteya imagnia pegkegchaun takagtamas, sieteya imania tsagkugtugta tusa segapakuish tsagkujata”, tiuwai. \t Pai canzhis cuti canmanda uchara rajpi shu punzhai, canzhis cuti cai punzhai tigramujpi, canda nisha: Arrepentirinimi. Paita perdonai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisus chichaak: “Dekas tajime: Uwijá wenuke waitijiya nuní waitsuk, yajá yantamnum wayaa nunak aents kasa nunin ainawai, \t Jesús nica: Cierto pacha cangunara nini: Maican runa borrego cularbi icusha, mana pungura pasasha, astaun shu partii quinzhara sicasha, casna runa shuhuajmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuigtushkam ashí aents eme anentsá diishtai, eme anentai aidau, wiyakuch aidau, ujunauch aidau, inaku waitkashtai, inatai aidaushkam nijayin, nuniachkush uwejé untsujin agatkamu agtinme, \t Paiga tucuira, ichillauna ajpi atunguna ajpis, charijguna ajpi pogriuna ajpis, liuriuna ajpi mana liuriuna ajpis, shu señalda churachica ali maquii, urintii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijabau asamtai yamai nagkamsamek, ame ni pachisam ashí nugkanum wekaesam etsegkattame, nuniakum ame wainkamugmesh, ame chicham antukbaugmijai tuke etsegsamké atatme. \t Can cierto ricushcara paihua rimaj tucuna angui, tucui runaunama can ricushcaras uyashcaras cuentangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asamtai ashí nugkanum batsataidauk nuna emematiagtinuyi. Uwig maamu aajakua nuna papiijin, pujutan jukitnume tusa, nugka yama najanamua duwi nagkamas daaji agatkashbau aina nunú aidau. \t Paita adoranauca tucui cai pachai causajguna, paiguna shutiunara Borrego causana quillcai mana quillcashca asha, Borregoga mundu callarimanda sacrificioi cushca ashca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tauk, ni apajinak dukujinakesh yaimaitsui tajume. Nunú aaja tau asajum, Apajuí chichame umiktajum tujamawa duka imanchauch emajum, atumi muunjumi chichamega duke wejuinagme. \t ña yayara mamara yanapanara mana ministirin. Shina rasha Dios mandashca shimira mana valichishcanguichi canguna yachachishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina pataag judío aidauk wainchatai iwainamun, nuigtú aents dutikmainchau iwainamun wainkatatus wakegainawai, nuninai judiuchu aidauk yacha atatus wakegainawai. \t ¿Manzhu huasiunara charinguichi chihui micungaj upingaj? ¿Casna rasha, Diospa iglesiara pishiyachinguichichu? ¿Mana charijgunaras pingachinguichichu? ¿Imara nishai ñuca? ¿Cangunara aiabashachu? Mana pacha. Caimanda mana alabanichu cangunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dapi esaimash, jatai egketuamun umuinakush jakashtin ainawai. Jau aidaunash ditá uwejen achikag etsagaidiagtinai.” \t machachuinara maquihua apinaunga, ima huañuna ambiras upijpis mana huajlichingachu; ungushca runauna ahuai maquira churajpi aliyanaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: ‘Amek inak pegkegchauwaitme, amina chichamjuminig bakumattame, wi senchi takamtikagtakun waitkagkagtin, susachu ayatkun tikichnash atantin, aikasnuk wi ajachbaugnak ju waitiatkumesh, \t Shinajpi señor paita nica: Mana ali sirvij, camba quiquin shimimandallara taripashca angui. Ñuca milli runa ajta yachacangui, ñuca mana churashcara apij, ñuca mana tarpushcara pallaj ajta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag jega ijuntainum utsanainakush, dekas apú ekeemtai shiig iwajamu aina imannum ekeemsatatus wakegainawai. Aantsag jistatin yuwamunmash dekas ekeemtai shiig iwajamunum ekeemsatatus wakegainawai. \t Shinallara tandarina huasiunai ali tiarinaunara munanaun. Istaunai ñaupajma tiarinára munanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju nugkanmaya pegkegchau takat aina nuna, wakan pegkegchau apuji iwanch, aents Apajuin anentaimtuchu aidaun takamtika, nunuke takajakuitjume. \t Ñaupa horas canguna chi ucha raushcai causacanguichi, cai mundu causashcasna, huairai mandaj supai apu causana tupui. Cai supai cunallara tarabaun mana casuj runauna shungüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "jujú nugka juwi pujusash, ni ukukbaujin nagkaesau jukiagtinai, nuigtushkam atak atina duwi pujut tuke atina nui pujusagtin ainawai. \t Astaun mas ashcara apingami cai horasgunai, shinallara shamuj tiempoi huiñai causaira charingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash dekas tajime: Atum juwi ijunjum juwiyatijum eke jatsuk, Apajuí inamaujiya nu wainkatnutigmesh ajume, —tiuwai. \t Cierto pacha cangunara nini, caibi tiajgunamanda huaquinguna mana huañunaungachu Dios mandana pachara ricungagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik wainmakmatai nu wainmachujai ijutkau batsamin aidau, tuja tikich niina wainin aidaushkam: —¿Juchaukaih jintá ekeemas wainkauch sujustajum tusa sumá ekeemnuwe nunú? —tusag iniimaidau. \t Paihua mayambi causajguna pai ñausa ashcara ricsijgunas ninauca: Caiga, ¿manzhu mañasha tiaj runa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—¿Atumesh wajuk anentaimjume, Kristush ya wegantuita? Tuinam dita aiinak: —Kristuk David wegantui, —tuidau. \t Cristomanda, ¿imara iyanguichi? nica. ¿Pihua churirai? Paiguna, Davidpa churimi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asajum wi Tesalónica pujaish awetugbaijume, tuja awentsagmeshkam awetugbaijume mina atsumamug dekagtau asajum. \t Tesalónica nishca llactais, ñuca ministishcaunai huaquin cuti cachacanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "junak wakan pegkegchau egkemtug senchi untsumtiknuwe, imatikam senchi kujainuwe, dutikak weninig saunak pushukasua emauwe! ¡Kakajus idaichamu asa tunamag pujugtawai! \t Shu supai paita apin, cungaimanda caparin, paita quihuichin, puscura talichin, ñaca ñaca paita mana saquin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imá Apajuiya duke aentsun: Juuwai pegkejak, juuwai pegkegchauk tusa etegmainuk. Nigki chicham umiktinnashkam sujamsauwai, uwemtijamtanash nigki uwemtijamainuk. Tuja suwimkanashkam nigki sujamainuk. Aajaya nunin aish, ¿wagka amesh niiya ibaunigkish aents aidaush: Auk pegkegchauwai, juuwai dekas pegkejak tusamesh etegkeame? \t Shujllami ley shimira cuj. Paillami quishpichij, shinallara chingachij. ¿Canga pitangui shujta taripangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisuschakam augmatbaun nagkama ujaak: —Jerusalegnumia aents imá nigki, yaakat Jericonum wekamá kasanum egkemkauwai. Nunikmatai kasa aidau achikag, senchi suwi suwimainakua, ipu ipujú ashí maawag, ni takakbaujinak ashí yajutuk wegak ukukiajui. \t Jesús cutipasha nica: Shu runa Jerusalenmanda Jérico nishca llactama irguca. Shuhuauna maquiunai urmaca, chiguna pai charishcara quichunauca, paita macasha chugrichinauca. Ñacalla huañushcara saquisha rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek minak: Beelzebú senchijin wakan pegkegchau aentsun egkemtuaunak jiyaawai, tujutjume. Mina iwanch ni senchijin sujaish atumi jintintaijum aidaunash, ¿ya senchinash suwawa wakan pegkegchau aidaun jiiktinme tusash? Ditak Apajuí senchijin jiyaawai tujutkugmek, atum wainka dewakjum tu yujagme. \t Ñuca supaigunara canzhama ichujpi Beelzebumanda, ¿pimanda canguna churiuna supaigunara ichunaun? Shinajpi paiguna cangunara tarípajguna tucunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam uchi apajin chichajak: ‘Apawah, wika yamaik Apajuinash kuashat pegkegchau takagsajai, imanik aminashkam pegkegchaun takagsajame. Nuniku asan wika amina uchigmek amaitsujai’, tiuwai. \t Churi yayara rimasha: Yayalla, nica, ahua pacha ñaupajpi camba ñaupajpis ucharashcani. Ña mana valijchu ani camba churi nishca tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam niishkam kuchin ayujak pujus senchi yapajak, kuchi yuwinamun yumain dekapeau, tujash makichik aentskesh yutainak suwinachu. \t Cuchi micunahua paihua icsara undachisha nica. Shinajllaira mana pihuas paita cuca micunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí jutiik imá Jisusak nemagkagmi. Nuniaku Jisus aents aidau dakitjam waittsauwa nunisaik iishkam waittsagmi. \t Llucshingaichi paihuajma, llactamanda canzhama, paita chijnishcara apasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Pedroshkam ashí aentsun jiig idayak, tikishmag Apajuin aujus, nuwa jakaun pempentusag: —¡Tabita nantaktá! —tiu. Tama nuwa jakaushkam niimi, Pedron wainak nantakí ekeemsau. \t Shinajpi Pedro tucuira canzhama cachasha, cungurisha Diosta mañaca. Ayama tigrasha paita rimaca: Tabita, atari, nisha. Paiga ñahuira pascaca, Pedrora ricusha atarisha tiarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam nugká iyaaju, nunikmá: “Saulo, Saulo ¿Wagka minash waitkajame?”, tabaun antukui. \t Allpai urmasha, shu shimi rimauta uyaca: Saulo, Saulo, nisha, ¿imamanda tormendachihuangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tamash suntajan capitanjiya duka, lanchagtina nuna, lanchá anunna nujai antujak, Pablo chichamenak antugkachajui. \t Soldaro capitánga Pablo rimashcara mana quiricachu; randi barco capitanda barcoyuj dueñoras uyaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí ashí dutika nu anentaimtustajum. Nunú ni dutikamua nu dekamtijamui nigka shiig wait anenkagtina nuna, nuigtú pegkegchau takaakjuminig suwimkan amastatjime tibaujinash betek umina nunashkam. Apajuik mina pataag judío aidau tupanjamu asa ditan idaisauwa duwi iwainmamkauwai ni pegkegchau takaakjuminig, suwimkan amastatjime tibaujinak betek umina nuna. Atum judiuchu aidautigminak Apajuí ni wait anenkagtamujin iwaintugmainawai. Nunak atumek Apajuiyai kajintsá anentaimkujum pegkeja duke takaakjum pujuagtai, Apajuí tuke wait anenjabiagti tusan tajime, nuniachkugmek numí kanawe tsupika ajaptaya numamtuk awajam aijum tusan. \t Ricupai Diospa ali shungura, paihua shinzhi shunguras: Dios shinzhi aca urmajgunahua, astaun canhua ali shungu aca, canga paihua ali shungüi tiaupi. Mana ajpi, cambas shinallara pitishca angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui pujai jega ijuntaiya nuna apuji Jairo daagtin Jisusan wainak, jegantun tikishmatug pujus: \t Shu Jairo nishca runa, judioguna tandarina huasimanda apu, shamuca. Jesusta ricusha, paihua chaquii tuama urmaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai Wakaní Pegkeji pujugmautik, nu Wakan takamtijusti tusa idaimamainaitji. \t Ñucanchi Espiritui causausha, shinallara Espiritui purishunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktina nui tawa nuna dekakman, ashí wakegamu aidaunak wakemainchauwaitag nunú wakeetan nuní senchi wakemitkajuk tsanugkui, pegkegchaun takau asan. Pegkegchauwa nuna pegkegtsukaitai tusa takaamujun, chicham umiktina nuanuí, pegkegchau takauk suwimkan juwawai tabaun dekakun, chicham umiktin tawa nunisnuk suwimkan juwakun, Apajuiyai kanakbaujun dekauwaitjai. \t Uchaga, camachishcaunamanda valirisha, ñucara umaca, camachishcaunamandas ñucara huañuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: ‘Ayú, amek inak pegkejaitme, machik susamuitkum kuashat ikaugkaume, duwi wishakam diez yaakat aina nuna apuji emattajame.’ \t Señor paita: Ali sirvij mangui, nica, alimi rashcangui, can ansallai alira rashca ajpi, can chunga llacta ahuai apu tucungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Wakaní Pegkeji sujamsau asa, atum wainkashbaun iwaintugma nunash ¿chicham umiktajum tibauwa nu umiamunmag dutika, atsa Kristu pachisa etsegbau antukjum kajintsá anentaimu asagmin dutikatsuak? \t Espiritura cangunama cuj Diosga, canguna chaupi shungüi munanaita Rajga, ¿pai cai tucuira rarca ley shimi ranaunamandachu? ¿Manzhu uyasha quirishcamanda aca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ayamkagtin Zenas Apolosjai, anuí taa nagkaemainakuig, ashí dita atsumainamuk susajum awematajum waittsainum. \t Zenas nishca abogado runara, Apolos nishcaras yanapai paiguna ñambii, ama imais paigunaj pishi tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna pachis Apajuí chichamen agagbaunum: “Apajuí, Israel aents aidaunak ditá wakaninia egamujinak anentaimtuja dekaachmin emakui, dutikamu asag yamaikish nuninuk ainawai, jiinish wainmachua nunin, antuinakush antakchauwa nunin atinme”, tawa nunisag. \t Imasna quillcashca tian: Dios paigunara shu upa shungura cuca, mana ricuj ñahuiunara, mana uyaj rinriunaras, cuna punzhagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai Jisus ni jintintaiji aidaujai nui atsuagtai, nunú bote anumkauwa nuwig chimpimjag Capernaum wegajui, Jisusan egakagtatus. \t Runauna Jesús illajta ricusha, shinallara pai yachachishca runaunas illajta, paiguna ichilla canoaunai icusha, Capernaum llactama rinauca, Jesusta mascasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi dutika idaitusbau asam, ameshkam dutiksamek amina diwimjamush wait anenjam idaitumain wajakume.’ \t ¿Manzhu can shinallara canhua pariju sirvij runara llaquina macangui imasnara ñuca canda llaquicani?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents Saulojai ashinuk senchi ishamkaju, chichamunak antuinayatak wainainachu asag. \t Saulohua riu runauna manzharisha shayanauca, rimashca shimira uyasha, mana pitas ricusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka wi ditá muunji aidaun Egipto batsatun jiijan, ditajai chichaman apakuitag nuna umikchagmatai idaisauwaitag nuninuk achattawai”, tawai Apu Apajuí. \t Cai mushuj pactachina shimi mana paiguna yayaunahua ñaupa horas pactachina shimi cuenta tucungachu, ñuca paiguna maquimanda apishca punzhai, paigunara Egipto llactamanda llucchingaj. Paiguna chi pactachina shimira mana huacachinauca, ñucas paigunara saquicani, Señor nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Shiig aneasan amesh antugtamin, mina apug Agripah chichaajai, mina pataag judío aidau mina pachittsag etsegtujuina nuna pachisan wishakam etsegtumaktasan. \t Cushi mani, Rey Apu Agripa, nica, cuna punzha camba ñaupajpi ñucajmanda rimangaj, tucui imamandas judioguna causayachihuanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik kajigkag batsatai aehaet ai antukajui: ‘¡Nuwenatta duka minawai, jiinjajum igkugtajum!’ tusa untsumjamun. \t Chaupi tutai shu shimi caparishca uyarica: ¡Cari shamuun, nisha, llucshichi paita tupangaj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Sacerdote aidauk kuashat aajakajui tuke pujuchu asag. \t Chishu sacerdoteuna ashcaunami anauca, huañunamanda mana ushanaucachu catinara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: —¿Tujash amesh wají wainchataish iwainagmea takaame, jutiish nu wainkaja dekas Apajuí awemamu asampap aikawa tumainush? —tusag iniinak, \t Shinajpi paiguna ninauca: ¿Ima munanaita ricurinara ranguichu can, ñucanchi ricusha quiringaj? ¿Imara rangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tuinam kajegkag maata tuidau. \t Apuuna caita uyasha, ashcara piñarinauca, paigunara huañuchingaj munanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Wakaní Pegkejiya nuna pachis pegkegchaun chichagkau aidauk, atakea duwish tuke tsagkujam achagtinai, nuniau asag nuna tiajuk suwimak ajumaish tuke atina nuna jukiagtinai.” \t Randi, pihuas Santo Espiritura camisha, mana imahoras perdonashcachu anga, astaun huiñaigama causayuj anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jujú aina juka waitut yamá nagkamnak imanitnai. \t Tucui caigunahua tormendarinauna callarinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni nigki eme anenmamuk wainak juwaktinai; untsu aents eme anenmamchauwa nunú dekas wagaakuk atinai. \t Maican runas paillarara ahuayachijpi, pishiyachishca anga. Maicambas paillarara pishiyachijpi ahuayachishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juuwai dekatkau umimainuk, juuwai chicham umiktina nuwiyan nagkaesauk. \t Caimi ñaupa punda atun mandashca shimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunú inak apuji wakegamun shiig dekayatak, umitsuk takatnash takatsuk puja nunú imá senchi suwimkan jumainai. \t Chi sirvij runa paihua patrón munashcara intindisha, astaun mana puruntusha, pai munashcara mana pactachisha, ashcara azuti tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumi jiimek lámpara ekemakam tsaaptin emaama numamtuk atumi iyashminak awagmawai. Jiim pegkeg asamtai shiig wainmamainaitam imatiksam, ashí pegkeg aina duke anentaimtaik, anentaiminish tsaaptin ajutjamainai. Untsu jiim pegkegchauwaitkui wainmamainchauwaitam nunisjumek, ayatak pegkegchauk anentaimkugmek suwenum pujagme. \t Ñahuiga aichamanda vela cuentami. Camba ñahui ali ajpi, camba aicha punzhayachishca angami, astaun camba ñahui manali ajpi, entero aicha llandui tiaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditanbauk dutikawagmatai, tikich aidau dita jukiag, niina chichamen etsegtai dekaskeapi tuinak, shiig wakejus antugkajui. Nu aents nunikaju aidaunak Apajuí uchijí emakui. \t Astaumbas tucui paita chasquijgunara ushaira cuca Diospa churiuna tucungaj, maicans paihua shutii quirisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisuschakam ni jintintaiji aidaujai wegajui. \t Jesús atarisha paita catisha rica, pai yachachishca runaunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiagtai Jisus nuwa aidaun ayampatua: —Jerusalegnumia nuwa aidauh, minak eganjaigpajum, atumek egaamakjum uchijum anentaimtusjumesh buuttajum. \t Astaun Jesús paigunama voltiarisha nica: Jerusalenmanda ushushiuna, ama ñucamanda huacaichichu, astaun canguna quiquinmanda; canguna churiunamandas huacaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai Jisus pagkai niimkamá aents atsuagtai nuwan iniak: —Nuwauchih, amina aents itagmawagma dusha wajukawagmae. ¿Makichkikesh tukugmachajek? —tau. \t Jesús atarisha, huarmi sapalla ajta ricusha, paita nica: Huarmi, ¿maibirai canda causayachijguna? ¿Mana pihuas canda causayachishcachu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik sacerdote batsatun jegají, dutik achimainaitjume tuinam shiig aneenak kuichkin akiktajame tusag anagkuawajui. Tiagmatai Judaschakam, wajuk yupichu sujukajak tusa egatu. \t Apuunaga cushiyanaucami Judas rimashcara uyasha. Cullquira cushun ninauca. Imasna rasha Jesusta paiguna maquii entregangaj Judas iyarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa idayak, Jisus wayau jega Apajuí emematku ijuntainum, nunik nui sujak batsamtatman jiijú. \t Jesús templo nishca Diosta alabana huasii icusha, chihui tiaj catujgunaras randijgunaras canzhama ichuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek aajagmek dutikdaimain ainatsjume. Nunitsuk atum ainajum anuiyatijum eme anentai atasajum wakegautigmek tikich aina nu takajin amainaitjume. \t Cangunapura mana shina angachu. Astaumbas maican cangunapurai atunyasha nisha, paiga cangunara sirvij tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash kuashat aents dekatkau atatus wakegaina nu ukunum juwakagtinai. Untsu iman atan anentaimtumachu aina nu dekatkauk agtinai. \t Randi, ashca ñaupa punda ajguna puchucaiguna tucunaungami, ashca puchucaiguna ñaupajgunami tucunaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuik ni anenkajinak iwaintugmakui, ii tudau ainajinig Kristu jutiiní mantamdauwa duwi. \t Astaumbas Dios pai quiquin llaquishcara ñucanchima ricuchin, ñucanchi chara uchayujguna ajllaira, Cristo ñucanchi randimanda huañuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro nuniaun wainainak, tikich judío Jisukristu nemajuidaushkam, judiuchujai ijuntuja yutanak dakitjajui. Nu nudiagtai Bernabeshkam judiuchujai ijunja yutanak dakitjabi. \t Chishu judiogunas paihua pariju shina ranauca, shinallara Bernabé paiguna manali raushcai catica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniak kashi tsawaishkam mujanum, ukumatainmash wekagas untsumá wekagu, nuigtush kayá jukishkam ijubau. \t Tucui horas, tutandi punzhandi, aya huasiunais urcuunais caparisha puricachaj aca. Rumiunahua chugrichisha causaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai ni jintintaiji aidau Jisusan jegaantag: —¿Amesh wainkamkum fariseo aidau ame tame nuna antukag kajekagma dusha? —tuidau. \t Shinajpi yachachishca runauna shamusha, paita ninauca: ¿Yachanguichu imasna fariseoguna pinarinauca cai shimira uyasha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik niina Uchijí Aentsmaga Akiinauwa nunak, ni senchigtina ibauk atí tusa wakekauwai. \t imasna Yayara cushiyachica Cristoi entero Dios causasha tiangaj;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Atumek aents wainmachuitak jintan inakmastatus wajukmaina numamtuk wajagme tikich jintinkujum; atumek uwagtinjumin wiyunch egkemamtai kujajaig tusa jiikí ajapeayatkujum, dekas wenunmash camello waimainchauwa imanun kujamaina numamtuk wajagme! \t ¡Ñausa pushajguna. Challunda shushunguichi, astaumbas camello nishcara nillpunguichi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Namakshakam ujumchik au asamtai, dutiksag Apajin aujus nunashkam tinamkagtitajum tusa tinabiu. \t Shinallara ansa yacu aichahuaunara charinauca. Bendiciashca huasha runauna ñaupajpi churangaj rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja nayaimpinmaya aents jimaja ju copanum aimkamua nuna, nayantsanum ukagmayi. Dutikamtai nayantsak numpa wajasmayi, aents maamu numpega iman. Imanikmatai ashí nayantsanum batsamin aidauk jinawagmayi. \t Ishqui ángel paihua vasora talica lamar ahuai. Lamarga yahuar tucuca, huañushca runa yahuar cuenta. Tucui lamarbi causajguna huañunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí dekainaji Apajuik ni wakegamun wait anenta duka. Tuja aents intimkiti tusa wakegakush dutiksag intimtikawai. \t Shinashas, Dios maicanda llaquisha nisha llaquin, maicandas shungura shinzhiyachisha nisha shinzhiyachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aents aidauk shiig pegkeg, aents pegkegchau aidaujai ijunag batsaamainchau aajakajui. Nunin asag senchi waitkainam, jiinag uwegshunum shiyak, mujanum wajag yujas, kayanum waa ayaunum utsanawag kanuu, nuigtú nugka waanum kanuu wajajakú ainawai. \t Cai samiunamanda mundu mana valijchu aca, runa illashca partiunai urcuunais yanga purinauca, allpa uctunai, rumi uctuunais causasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai puyatjusag antujuidau ni jintiamunak, nigka aents chichame antugtai aidaun nagkaesau jintinkagtau asamtai. \t Runauna pai yachachishcara uyasha manzharinauca, ushaihua yachachishcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Takui diikman wainkabiajai, makichik uwig maamu aajakua numamtin, ekeemtai ejapeen cuatro iwaaku aidau, nuigtú apu aidau pekaja nu ejapeam wajattaman. Duka siete kachují, nuigtú siete jii ajibi. Nu jii aina duka iwainawai, Wakaní Pegkeji sieteya imajin niimtinai senchijin iwainauwa nu, ashí nugkanum ishiakbauwa nuna. \t Ricucani, apu tiarina chuscu causajguna ishqui chunga chuscu rucuuna chaupi shungüi shu huañuchishca cuenta Borregora shayajta ricucani, canzhis cornosyuj, canzhis ñahui muyuyuj. Cai canzhis ñahui muyuga Diospa canzhis espirituunami, tucui munduma cachashcauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tau asa, Galileanum jega ijuntai aidaunmash wayaa jintinkagtau. \t Jesús Galilea partii tiaj tandarina huasiunai yachachicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika Pablo, Jisukristu inakegaitjai. Apajuí minak yamajam chichama nu etsegtugkata tusa etegka awetiuwai. \t Pablo, Jesucristora sirvij, cayashca shu apóstol nishca Dios cachashca runa tucungaj, chicanyachishca aca Diospa evangelio shimira rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaninai nayaimpinmaya senchi untsuká: “Juwi wakatajum”, timayi. Tima mai yujagminum pachiinak ashí ditá shiwajish wainainaig wakagmayi. \t Ahua pachamanda shu atun shimira uyanauca, paigunara nisha: Sicaichi caima. Ahua pachama sicanauca shu puyui. Chijnijguna paigunara ricunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai cuatro achiamua nuna Uwig ukuinkabi. Dutiktai cuatro iwaaku aina nuwiya cuatrowa nu untsujuk: “¡Juwi tantá diistá!”, tujutmayi. \t Chuscu sello nishcara pascashcai, chuscu causaj rimajta uyacani: Ricuj shami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Gabriel María pujamunum wayaa: —María pujamek, aminak ashí nuwa aina nuwiyan Apajuí wakejus etegtamjae. Dutijabau asa Apajuik amijai awai, —tau. \t Angel paihuajpi icusha: Cushiyangui, nica, yapa llaquishca huarmi. Señor canhua tiaun. Huarmiunamanda yali bendiciashca angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jacobo ni yachi Juagjai, Zebedeo uchijí aidaun Jisus Boanerges adaikajua nu (nunak ipamta uchijí aidau tusa tawai). \t Jacobo paihua uqui Juandi, Zebedeo churiunara, cayaca. Paigunara Boanerges nishcauna shutichica. Caimi Rayo Churiuna nishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum siete yachigbau aajakuí. Nuanuiya nagkamchak iwai nuwenauwai, tujash uchin akiitsuk jakauwai. \t Canzhis uquipura anauca. Ñaupa uqui shu huarmira apica. Chiga huañuca huahuaunara mana saquisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu dutikawajam ditá jeen jukiag yujumkan ajamsajui. Nu aentsuk ashí ni patayijai shiig aneasaju, Apajuiyai dekaskeapi tusag sujumankaju asag. \t Paigunara paihua huasima pushasha micunara caraca. Shinallara cushiyanauca pais tucui paihua huasü tiajgunandi Diospi quirishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ni jintintaiji aidau batsatbaunum jegakmá wainkaju kuashat aents tuwajuk aun, tuja chicham umiktinun jintinkagtinchakam ditajai tudayinaun. \t Jesús pai yachachishca runaunama pactamusha, ashca runauna paiguna muyujta tandarishcara ricuca. Yachaira yachachijguna paigunahua rimananauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum wi jintinjim jujú unuimagjum imatiksagmek umiakjumek, dekattagme wi kakagchau, utugchatnash emamkesan depetnaitag nunú, nuniakum wakanmish ayamtiksattagme. \t Ñuca huanduna caspira cuenta apaichi. Ñucamanda yachaichi, manso shunguyuj, ali shunguyuj ani. Alma samanara tupanguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu jutiiní mantamnamunum Apajuí wait anenjamjauwai. Yaunchkek Apajuik wait anenjamajakchauwai, tujash yamaik Jisukristui kajintsá anentaibaunum wait anenjamui. Aaja yamaik Apajuí wait anenjabaunum pujaji, nuigtushkam jutiik Apajuí tsuwatan antiakchauwa imanuk iishkam wajasaja, atak niijai ijunja pujustinaitag nunú dekainaku shiig aneamu ajutjamji. \t Paimanda caí gracia nishca Dios llaquihuashcara apishcanchi quirishcamanda, chihui shinzhi shayarinchi shinallara cushiyanchi Diospa sumajta chapausha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja nuigtush Apajuí: ‘Wi ditan inak waitkaidaunak suwimkan susatnaitjai, dutika ai nuwiya jiinjag jujú nugka juwi kaunawag mina umigtiagtatui’, tiuwai. \t Paiguna sirvishca llactara ñuca taripashami, Dios rimaca. Cai huashaga, paiguna llucshimusha sirvihuanaungami cai quiquin llactai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa Apajuin aujus nagkanai dita batsatbau buchitkau. Nuna aatus nuniaig Wakaní Pegkeji aents nui ijununak ashí egkemtuju, dutikamu asag sapigmakas Apajuí chichamenak etsejuidau. \t Diosta mañashca huasha, paiguna tiashca huasi chucchurica. Tucui paigunara Santo Espirituhua undashca anauca. Mana manzhasha Diospa shimira rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich jigkai kayá awanken nugka machik aunum kakekauwai timag duka, aents chichaman antuk dekaskeapi tusa wakegas nemajuidau, utugchatnum jegaak idayina nuna takun timajai. \t Rumi ahuai urmajguna, uyajgunami, cushihua shimira chasquinaun, astaumbas sapi illajguna asha, shu ratolla quirinaun, shu rato huasha tentashcahua anzhurinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Jerusalén wegak, Samaria nugka, Galilea nugkajai tesagdayamunum jinta asamtai nagkaebau. \t Jesús Jerusalenma riusha, Samariahua Galileahua chaupira pasauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "jakau aidau atak nantainakui, wisha nantakmig tau asan. \t imais usharijpi ñuca huañushcaunamanda causarinama pactangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wajumchik tsawan asa, apu Agripa, Berenicejai Cesarea jegawajui Feston kumpamawagtatus. \t Ansa punzha pasashca huasha, Agripa nishca rey apu paihua huarmi Bernice nishcahua Cesareama shamunauca Festora salurangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai nui pekaju Pablon chichajuinak: —¿Aajamesh Apajuí sumo sacerdotejish pegkegchaush chichagkamum? —tiajabi. \t Chihui tiajguna ninauca: ¿Shina rimashachu sacerdote atun apura camingui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika Bernabek Tarsonum weuwai Saulon egaak, \t Chimanda huasha, Bernabé Tarso nishca llactama rica, Saulora mascangaj. Paita tupasha, Antioquíama pushamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tajumin ni inaktugmastatui yakí tesamu muun shiig umikbaun, nuanuí umiktajum, —tiu. \t Shinajpi pai cangunara shu atun ahuai aj ucura ña alichishcara ricuchinga. Chihui puruntuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna augmatus ashimkamtai niina jintintai aidau Jisusan: —¿Apuh wají takumea ajakan ajakbau pachismesh timaume? —tusag iniidau. \t Jesús yachachishca runauna paita tapunauca: ¿Imara nin cai cuentashca shimi? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wishakam amina tajame, yamaik amek Pedro atatme. Jujú kaya muunta juwi ekenin kaya ekenjá jegamtaya numamtuk mina aentsug aidaunak awajkattajai, nunak jatakesh depetmainchau atinai. \t Ñucas canda nini: Can Pedro nishca angui. Cai peñas ahuai ñuca iglesiara sicachishami. Ucu pacha ushaiguna paita mana vencinaungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ataktú tanta diikmá, ditak kaji senchi mainam kajigkag batsatun wainkauwai. \t Cuti shamuca, paiguna puñuriaita tarica, puñunaimanda huañuugunara tupaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "eme anentsá kumpamji tusag: —¡Juuwai judío aidaun Apujig! —awajaidau. \t Paita salurasha cuenta: Cushiyai, judioguna Rey Apu, asisha ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam trompeta shinamun antuinak, Apajuí chichaamunash antukajui, nuninak Moisesan chichajuinak: “Apajuik ataktú awenag chichakaigka”, tusag segajui. \t Cormeta uyarishcamas, rimaj shimimas mana shamushcanguichichu, chi shimi casna manzhanaita ajpi uyajguna ama cuti uyarichu, nisha mañanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidau, ubag aidauh, wika atumnak Wakaní Pegkeji ajamu kuashat chichagmaina imatiksankek chichagmaitsujime. Aents Kristun nemagchau aina nujai betekak chichagmainaitjime, atumek Kristu nemagta nuwig uchuchia nunin asagmin. \t Ñuca runa shimiras, angelba shimiras mana llaquisha rimashaga, uyarij campana cuenta, tilin tilin nij yanga iru pulato cuenta ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro Juagjai buuknum achikag Apajuí aujtuinam, Wakaní Pegkeji egkemtujajui. \t Shinajpi, cachashca runauna maquira paiguna ahuai churajpi, quirijguna Santo Espiritura apinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawag Anasa jeen ejegawajui Caifasa wegajin, nu mijantinig Caifás sumo sacerdote wajas pujau asamtai. \t Ñaupa punda Jesusta Anas nishcama pushanauca, pai Caifas nishca huarmi yaya asha, Caifas chi huatai sacerdoteuna atun apu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí nunú aidaunum tikima senchi waitiajinchakam Jisukristu anempau asa yaimpaktatji, ashí utugchat ataish depetin atí tusa. \t Astaun cai tucuibi yalijta vencijguna manchi, ñucanchira llaquij Cristo raigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisus chicham umiktinun jintinkagtin aidaun, fariseo aidaujai ijumag chichajak: —¿Atumesh wajuk anentaimjume, tsawan ayamtai aish aents jaush etsagaumainkaih, atsa etsagaumainchaukaih? —tau. \t Jesusga ley shimira yachajgunara fariseounaras: ¿Alichihuajchu, nica, samana punzhai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik José, apajin ashí niina patayí aidaujai kaunatnume timatai setenta y cinco aents Egipto jegawajui. \t José paihua yaya Jacobda tucui paihua aülundi pushangaj cachaca. Canzhis chunga pichca tupu runauna shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ni mina nemagtukbaunak nunisag pujusá nagkanbaunum jegaa nu uwemjatnai, nunik ajumaish pujut nagkanchauwa nui pujustinai. \t Randi, puchucaigama ahuantaj runa quishpichi tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mostaza jigkayiya duka tikich jigkai aina nuní piipichi, nuninchitak ajaam tsapaig muuntan tsakaawai, nunik tikich ajak aidau nagkaesau kadaukdaugkin wegawai. Iman wematai nuaduí yakiya pishak aidaushkam nuna kanawen pasugmak petsaama numamtuk, Apajuishkam aents wajumkea nui inabaujin nagkama kuashat emawai”, tiuwai. \t Cierto pacha cai muyu tucui muyumanda yali ichilla muyumi, randi iñasha micuna muyu aparij yuraunamanda yali ) tucun, atun yura tucun. Shinasha pisheuuna shamunaun huasichingaj paihua pallcaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwi jegawag batsamas, Pascua ashimnakmatai waketjaju, nuninai Jisusak Jerusalén juwaku, niina dukujish Joseshkam dekatsaig. \t Ista tucurishca huasha tigranauca, astaun huahua Jesús Jerusalembi saquirica, yayauna mana yachajllaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ju wakania juka, Apajuí aujku yujumak ijagmaka pujachkuik kakajus jiimaitsui. \t Cai samiuna Diosta mañajllai sasijllai llucshinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú chicham etsegbaun antukag ditashkam ashí tudau takataiji aidaun: “Apawah tsagkugtugta”, tusa etsegtumaidau. Nunikmatai nunú aents aidaun Juagshakam Jordagnum yamiau. \t Juan paigunara bautisaca Jordan yacui, paiguna ucharashcaunara cuentajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Simón niina nugken agkanmitkatatus kuashat aents aidaujai chichajakua nu, Judas Iscariote Jisusan sujukua nunú. \t Cananista Simón, Judas Iscariote, Jesusta entregaj runa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditá apujig nayaimpinmaya aents waa muun ishamain akagaunum puja nuuyi. Nuna daajig hebreo chichamnumag “Abadón” tutai, untsu griego chichamnum “Apolión” tutaiyai. \t Atun ucu uctu angelga paiguna rey apumi aca. Paihua shuti hebreo shimii Abadón nishca aca; griego shimii paihua shuti Apolión nishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus: “Witjai yutaiya numamtin pujut tuke atinun sukagtinun nayaimpinmayan taunuk”, tibaun pachis judío aidau pampantuinak: \t Shinajpi judioguna pinarinauca Jesús rimashcamanda: Ñuca ahua pachamanda shamuj tanda maní, nishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jimagchikish nuniachkush kampatumchikish mina pachitus ijunainakuig, wishakam nuwig ditajaig ijutkau pujuttajai.” \t Maibís ishquipura asha, quinsapura ashas, ñuca shutii tandarimujpi, chihui tiasha ñuca paiguna chaupi shungüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek aents aidauk wainmainaitjume ditá takatji diigsajum. \t Shinajpi, paiguna aparishca muyumanda ricsinguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Pilato chichajak: —¿Untsu nuniakmek amek dekas Apuapitme? —tau. Tama Jisus ayaak: —Ame tujutam duka dekaske. Wika ju nugka juwig chicham dekaskea nuna etsegkatasan tauwaitjai. Ashí aents chicham dekaskea nuna antukag umiina nu mina chichamjunak antugtuinawai, —tiuwai. \t Shinajpi Pilato paita nica: ¿Shinasha can rey apuchu angui? Jesús cutipaca: Can rey apu angui nisha nihuangui. Chiraigumanda pagaricani; chiraigumanda cai pachama shamucani, cierto shimira rimangaj. Tucui cierto shimira chasquij ñuca shimira uyanmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika Canaán tutainum, siete nugkanmaya ditash chichaaku aidau batsamnun depeetuk ii muunji aidaun batsasuí. \t Canzhis llactaunara tuiasha, Canaan nishca partii, chi runauna allpara paigunama cucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekainatsui tikichjaish agkan pujutnak. \t Cushi causana nambira mana ricsinaushcachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna timatai wakitkiag Jerusalén kaunawajui. Nunik jega Apajuí ememattainum Jisus wekaetatman sacerdote apuji, chicham umiktinun jintinkagtin aidau nuigtú tikich apu aidaujai jegaantag, \t Jesús Jerusalenma tigramusha, Diospa templo huasii puriushcai, sacerdote apuuna yachaira yachachijgunandi rucuunandi paihuajma shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Herodes chichaak: —Wi Juagnak inamja ai buuken tsupikagmayajama, tujash ¿jusha ya amainaita iman chichaman antujag dusha? Tusa wainkatatus wakegau. \t Herodes rimaca: Juamba umara pitichicani, ¿pitangai cai runa casna uyashca? Paiga Jesusta ricusha nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti nuigtú: —Dekas tajime: Apajuí etsegtinuk ni nugkenig wakejusa antugmak achauwai. \t Jesús nica: Mana ima Diosmanda rimaj paihua quiquin llactai chasqui tucunzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika suwaig wamkes Judasan iwanch egkemtujui. Dutikamtai Jisus chichajak: —Ame dutikata tame duka wamkesam dutikata, —tiuwai. \t Judas ucushca tandara apishca huasha, Satanás supai apu paihua shungüi icuca. Shinajpi Jesús paita nica: Can rangaraushcara uctalla rai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmá wainkau dase igku umpuamu asa, wiya wiyantuinakua pimpikiag tsawampaidaun. Nuniamunum niishkam yuminum wekagas ayaumas nagkaikitatus ditan adijkau. \t Huaira shujpurama apaupi, shinzhira cahuirianauca. Jesús paiguna sambayashcara ricuca. Punzhayanara Jesús yacu ahuara purisha paigunama shamuca, ñaupasha pasajsna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai suntajan capitanji Pablon uwemtijatatus wakegau asa: —Nu dutiktak dutikawaigpajum, dekas ya imá senchi yukumnaita nunú niiyá eemak yukuak kukag jiinkitnume. \t Astaun capitán Pablora quishpichinara munasha, paiguna iyarishcara arcaca, nisha: Huaitanara ushajguna yacuma ñaupa saltaichi pulayama llucshingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai Kristu dekaskeapi tabaunum pegkejaitme tama atasaja egainag duka, jutiish tudaugtin asaja nuninaji. Tuja Kristuig kajintsá anentaimainaku chicham umiktajum tibauwa nunú uminatsug dushakam, tudau weenaku nuninatsji. \t Shinallara, ñucanchi Dioshua alichishcauna tucusha nijpi Cristoi, shina ashallara chara uchara raunchi, ¿caimandachu Cristo uchara rachij tucun? Mana pacha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi amina takagkun mina pujutjunak ashí idaitusjame, nunisag ditashkam aminu dekaskea nuna takagtamainak, ashí ditá pujutjinak idaitugmastinme tusan wakegajai. \t Paigunara llaquishcamanda ñuca ñucallara mundumanda chicanyachiuni, paiguna shinallara cierto shimii chicanyachishca anauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinakui, wika nuna pachisnuk imatikan shiig dekachu asan, utugkajak tuutun, Pablon, amesh dekas Jerusalén jegatasamesh wakejatsmek, awi chichaman dekajuatjame tusan tibaijai. \t Ñuca cai samiunara mana yachasha, paita nicani: ¿Jerusalenma rinara munanguichu chima taripai tucungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikamtai nayaimpinmaya senchi untsumak: “Yamaik tsawan uminkae, ni Apajuí niina senchijinig inamak aentsnak uwemtikatna nu, Kristu inamjatna dushakam. Wagki ii yachi aidaunak tsawaish kashishkam jutii Apajuiji emtin tsanumjú wekaenuwe duka jiikí ajapamu asamtai. \t Shinajpi, shu shinzhi shimira uyacani ahua pachai, casna nisha: Cuna pactamunaushcami ñucanchi Diospa quishpichinas, paihua ushais, pai mandanas, paihua Cristo mandana ushais. Ñucanchi uquiunaras causayachijta canzhama ichushcami, paiga paigunara causayachica ñucanchi Diospa ñaupajpi tutandi punzhandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek Kristu nemajuidau achikam chimpijush wait anenjauwaitjume. Tuja atumi shiwajum wajiigmin yajutjamkagmataish, atumek shiig aneasjum pujagme, atum jukitnuk nayaimpinum dekas shiig pegkeg tuke atin ajutjamaina nu dekau asajum. \t Shinallara chonda cularbi ishcashcaunahua llaquiricanguichi, canguna charishcaunara quichushcaras cushiyasha ahuantacanguichi, caita yachasha: Ahua pachai yali valij yali duraj cuyashcara charinguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum wainkabiajai siete nayaimpinmaya aents aidau, Apajuí eketbaunum ayaumas wajaidaun, nuna siete trompetan tinamkagmayi. \t Chi canzhis Diospa ñaupajpi shayaj angelgunara ricucani. Paigunara canzhis cormetara cunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna wainka ai, nayaimpinmaya aents iwaintugkabi makichik namak tsuwatchau pujutan sukagtin, vidrio saawiya iman, Apajuí Uwigjai eketbaunmaya jiintatman. \t Chimanda huasha shu chuyaj causana yacura ricuchihuaca, chiujlla ricurij. Chi yacu Diospa tiarinamanda Borrego tiarinamandas llucshica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus imatjiagtai cuatro iwaaku niimtin aina nu aiinak: “Aatus atí”, tiagmayi. Tiagtai veinticuatro apu aina nu tikishmag batsamsag, emematiagmayi ajumaish tuke pujutna nuna. \t Chuscu causajgunaga: Amen, ninauca. Ishqui chunga chuscu rucuuna tuama urmanauca huiñai huiñaigama causajta adoranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik yaakat Salamina tutainum jegawag etsejuidau Apajuí chichamen jega judío ijuntainum. Juan Marcos tutaya nunashkam yaimpakti tusag ayajui. \t Salamina nishca llactama pactamusha, Diospa shimira rimanauca judioguna tandarina huasü. Juambas yanapasha compañauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus jintinkagtamujin ashimak Capernaum weuwai. \t Tucuira rimai pasashca huasha paita uyajgunama, Jesús icuca Capernaumbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ashí aishmag aidau nuwen idayinak tikich nuwajai nuwenkug ekagmainawai. Tuja nuwa aishi idaisamua nuna nuwatushkam nunisag ekagmawai. \t Maican runa paihua huarmira ichusha, shujhua casarasha, tacarij runa tucun. Maican runa chi cari ichushca huarmira casarasha, shinallara shujhua tacarij tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat tsawantai diipasa we batsabaiji, nunisa ashintsá senchi takai takainakua Gnidonum jegaa, nuwiyati nagkaemaki wesá dase yajá umpumpau asamtai, Salmogkak tutupnik nagkaiki, ajuntai Creta tentea nagkaiki, \t Ashca punzhauna alimanda huamburishca huasha, tormendoshua Cnido llacta ñahuipurai pactacanchi, huaira arcajpi. Shina rasha Creta islara huaira illashca partira pasacanchi Salmón llacta ñahuipurai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki pakamaku akush, pakamakchau akushkam Kristu Jisusaig wainkayai, dekas Kristu Jisusai kajintsá anentaimku Apajuí aneamunum, tikich aidaujaish aneniamua nuna Apajuik wakegawai. \t Cristo Jesuspi quirijpi, circuncisionda ranas mana ranas imajpas mana valinzhu, astaumbas valinmi ñucanchi llaquij shungumanda quirina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Mina anentuk wi taja nuna umiktatui; nudiaun mina Apajuk aneettawai. Dutikakui, wishakam mina Apagjai niina anentain tajuan tuke pujustinaitjai. \t Jesús paita cutipasha nica: Maicans ñucara llaquij, ñuca mandashca shimira pactachingami. Yayas paita llaquingami. Paihuajma shamushun, paihua causashun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikam jaanchnak awik ukuak wisú tupikakiuwai. \t Paiga llachapara saquisha llatan miticuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam pakamaku ainakush, Abraham eke pakamatsuk Apajuiyaig kajinas anentaimajakua nunisag anentaimaina nuna muunji wajasuí. \t Shinallara yaya tucuca circuncisionda apijgunama, mana circuncisionllara apijgunamas, astaun shinallara ñucanchi yaya Abraham quirishca aitaushcai catijgunamas, imasna pai circuncisionda manara apishcai quirij aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni pegkegchau takasuk nu pegkegchauwa nuwiyanak jukitnai. Wagki Apajuik betek susatnai dita takasbaujinig dutiksag. \t Astaumbas, manali raj runa pai manali rashcallarara cuti apingami, Dios runaunara mana chicanyachinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Kumpajuh, ¿wagka miname? —tusa taun kauntuntag Jisusa achikag emetjaju. \t Jesús paita: Amigo, nica, ¿imara rangajta shamucangui? Shinajpi, llutarimusha, runauna Jesusta apinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantinig Jisusa jintintaiji jimag, yaakat yaijuch Emaús tutai, Jerusalén juwaki once kilómetro abaunum jegatatus wegaju. \t Chi punzhallaira, paigunamanda ishqui shu Emaus nishca ichilla llactama rinauca. Cai Emaus Jerusalenmanda ishqui samai tupu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Uchi akiina ocho tsawan wetai, judío aidauk uchi aishmag akiinaunak tuke pakaji ajapjin asag, jukiajui nuna dutikawagtatus. Nuninak: “Uchik Zacarías atí, apají daajiya nunisag”, tuidau. \t Pusaj punzha huasha, huahuara circuncisión nishcara rangaj shamunauca. Paita shutichinauca Zacarías nisha, paihua yaya cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusa nemajin aidau ukuinaku lanchanum chimpimjá, tutupit Cos wegabiaji, nunika kashinia duwi Rodas jegaa, nagkaemasaik Pátara jegawabiaji. \t Paigunajmanda anzhuríshca huasha barcoi pitijta ricanchi Cos nishca islama. Cayandi punzha Rodas nishca islama pactamucanchi. Chimanda Patara nishca llactama ricanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "niina apuji inake aidaun senchi suwimak, nigka shiig yuwak, nuigtushkam nampen aidaujai umak wekagai, \t paihua pariju sirvijgunara sajmangaj callarijpi, machajgunahua micungaj upingajpas callarijpi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikitchakam aikasag: ‘Wisha yamá nuwenajai, nuniku asan minishtatjai’, tau. \t Shujga, Ña casarashcani, nica, chi raigumanda mana ushanichu ringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nayaimpinmash Apajuiya duke emematiagmi, nugkanmayanash ashí niina umijuidaunak shiig agkan anentaimsa pujutan susatta duwi”, wajaidau. \t Dios sumacyachishca achu ahua pachai, cai pachais ganaslla, runaunaj ali munai achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumnash Apajuí wait anenkagtamuji, shiig agkan anentaimsa pujuta nunú, aneenita dushakam ajutjamtinme. \t Ali shungu, cushi shungus, llaquinas mirachishca achu cangunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu tikich jujai betekmamtina duka: ‘Amijai ijutkamushkam amek anenmamsam aneeta’ tawai. Tikich chicham umiktin juna nagkaesauk atsawai. \t Chimanda huasha mandashca shimi ñaupa aj cuentallarami: Camba rayai tiaj runara canda llaquishcasna llaquina mangui. Cai mandashca shimiunamanda yali mana mas tian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ashí ni waitiamujinak agkanmitkauwai, dutika yachamtikauwai. Nunikmatai Faraón Egipto apujiya dushakam wakejus Josenak diisuí, dutikau asa: ‘Egiptunmag ame inamjata nuniakum ashí mina jegajuiyash amek diistá’, tusa apu emauwai. \t Diosga tucui llaquiunamanda Josera llushpichica. Egipto llacta rey apu Faraomba ñaupajpi paita ali shungura ali iyairas cucami. Faraonga paita Egipto llactai apura churacami, shinallara Faraomba huasii José apu tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: —Ame pataim aina nuwiyag tu daagtinuk atsajama, —tuidau. \t Paita ninauca: ¿Imaraigu, nisha, casna shutiyuj illan camba aillui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawantash wainka megkayigpa, wagki yamai tsawan batsatag juwik, pegkegchau takaamu ayau asamtai. \t tiempora mana pirdisha, punzhauna manali ashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tibau ainayatak jiinjag weenak, ashí aents nuwiya aidaunak ujá ujakua wegajui. \t Randi, paiguna llucshisha, Jesusmanda cuentanauca tucui chi partii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai Jisus: —Nijah, fariseo aidau, nuigtú saduceo levaduraji aina nujai kuitamamkatajum, —tau. \t Jesús paigunara nica: Cuiraichi, fariseoguna saduceoguna tandara rana punguichina polvomanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag wake besemag dekapenak nugka yukuukuntun jukiag, buuken yukuajag senchi untsumak buutuinak: “¡Wait anentajai, wait anentajai yaakat muunta nuna! Ashí lanchagtin aidautinak nigki wiyakuch etabiajuitak pachiachmau imanik esaké”, wajagmayi. \t Paiguna umai polvora shitanauca. Huacasha, llaquirisha caparinauca: ¡Ayailla, ayailla, nisha, atun llactamanda. Tucui lamarbi barcounara charijguna chi llactai charij tucunauca pai charishcaunamanda. Shu horasllai tulashcami!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Herodes kajejuk maatatus wakejayatak, aents aidau Juagkak dekas Apajuinun etsegtawai tuidau asagmatai, ditá ishamak idaisauwai. \t Herodes paita huañuchisha nica, astaun runaunara manzhaca, runauna Juanda Diosmanda rimajmi iyashcaraigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtatman Jisus chichajak: —Atumek jinjatajum, nuwauchik jakache ayatak kanaje, —tiu. Tutai dushikidau. \t Paigunara nica: Anzhurichi. Huahua mana huañushcachu, puñunllami. Paita burlasha asinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu imatikainamunum nuwa doce mijadai numpan puwak waitú pujú, \t Shu huarmi chunga ishqui huata paihua ungüihua ungüilla causaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju inakak atsumnatsui, jukijum agaa suwea awi jiiktajum, nui pujusá buutak daik takegtú pujutnujiya nuanuí’, tiuwai. \t Mana valij sirvij runaraga, canzha llandu tutai shitaichi. Chihuimi llaqui huacana quiru mucunas tiangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii Jisukristui kajintsá anentaimaidautik, Agar inatai aajakua nuna uchijiya nuninuk ainatsji. Jutiik Sara Abragkan nuwe inashtai aajakua nuna uchijiya numamtin ainaji. \t Shinasha, uquiuna, ñucanchi mana sirvij huarmimanda churiunachu anchi, astaun liuri huarmimanda anchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —‘Amina Apujum Apajuiya nu imá senchi aneeta, nuniakum imá niinig anentaimsam pujustá, Apajuinu pegkeg aina duke dekaata, ashí Apajuí wakega duke takastá, nuniakum amijai ijutkamushkam amek anenmamsam aneeta’ tawai, —tiu. \t Ley shimira yachaj cutipasha nica: Señorga camba Diosta llaquina mangui, tucui shunguhua, tucui almahua, tucui camba ursahua, tucui camba iyaihua. Shinallara camba mayambi causaj runara camba quiquin aicharasna llaquina angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asa Jisusan nemagkamtai, ashí niina patayijai yamigbaiji. Nu dutikam: —Atumesh, wi dekas Jisusan nemagkau waitkugmek, mina jegajuí kaunajum kanagtajum, —tujamkui ni pujamunum wegabiaji. \t Pai bautisarishca huasha paihua aillundi, ñucanchira rugaca, casna nisha: Canguna ñucara Señorbi ali quirijmi nisha iyasha, ñuca huasii icuichi, samaichi. Ñucanchira ashcara rugacami tiangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá iniam: —Makichik aentskesh nuwen idayas tikich nuwajai nuwenkug, jeteken ekajeak nunimainai, \t Jesús nica: Maicans paihua huarmira ichusha, shujhua casarasha, paiga shujhua tacarij tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ujunauch aidauk tuke atumjai batsamiagtatui, tujash wika atumjaig pujushtatjai. \t Tsuntsuunara tucui horas cangunahua charinguichimi, ñucáraga mana tucui horasgama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumesh yagkug yagkujuina nunú anentaimsajum diistajum. Yagkug aidauk takainatsui, ujuchnash kutamainatsui, nuninayatak Salomón nugkutai pegkejan tikich aents aidau waitus najanamun sumak nugkujá, tikichin nagkaesau iwagmamajakua nuna nagkaesau pegkeg iwajamun yagkujuinawai, Apajuí yagkugmitkamu asag. \t Sisaunara iyarisha ricuichi imasna iñanaun. Mana tarabanaun, mana cauchunaun. Cangunara nini Salomón paihua tucui sumajhua mana churarishcachu aca shu cai sisauna cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum tikich waitiaush wait anentin aidautigmek, shiig aneasjum pujustajum, nunú dutikautigminak Apajuí atumnashkam wait anenjamjattagme. \t Cushiunami llaquij shunguyujguna, paiguna llaquishca tucunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui capitani inake dekas aneetaiji jakattak tepau. \t Shu soldaro capitamba sirvij runa huañunalla ungushca aca, capitanga paita yapa llaquica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Duwi ditanun pachisan segagme aminu asagmatai, tikich aents mina nemagtuinatsu nuna pachisnuk segatsjame. \t Paigunamanda rugauni. Cai pacha runaunamanda mana rugaunichu, astaun can ñucara cushca runaunamanda rugauni. Paiguna cambajguna anaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí ju aidaunak aents Apajuí nemagchau aidau imatin ainawai, tujash atum atsumajum nunak atumin Apa Apajuiya nu dekawai. \t Cai tucuiunara mundu runauna mascanaun, astaumbas canguna caigunara ministishcara canguna Yaya yachanmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tiu asa Jisusan adijak: —¡Jintinkagtinuh pujamek! —takug kugkuasu. \t Chi ratollai Judas Jesusma shamusha, ¿Alillachu angui, Yachachij? nisha, paita muchaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai atum judiuchu aidautigmeshkam, ashí niinig ijunainakjum, jega Apajuí ememattaiya numamtin ainajume, Apajuí sujamsamu Wakaní Pegkejiya nu pujugtamu asamtai. \t Paihuajpi canguna shinallara pariju shayachishca anguichi shu huasira rangaj, Dios chihui causangaj Espiritui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwi juwi pujusnush shiig emetmamjan, mina inastumaina nunak takatsuk pujusta tusan wakegajai, wi aaja pujamun waituinak, tikich aents aidaush minaiyan unuimajag Kristu imanjiya nunash shiig dekaatnume, mina iwaaku jigkiagmataish, nuniachkush mantuawagmataishkam tusan. \t Ñuca munani, shinallara chapauni mana imais pingari tucungaj, astaumbas ñuca ali cariyasha, cunallara tucui horas cuenta, ñuca causashas huañushas, yapa ashcara munani Cristo ahuayachishca achu ñuca aichai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaik ju ashí wají aina duka idaisatajum: Kajegdaika nemasdaika pujut, waamak kajet, pegkegchau takat aidau, pegkegchau chichagkagtut aidau, chicham pegkegchau chichat aina dushakam. \t Cuna horasga, canguna tucui casna ranaunara saquichi: piñarina, piñana, manali shungu, Diosta camina, irus shimiuna canguna shimimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Seis tsawan asa jista Pascua jegatin ai Jisusak Betania weuwai, Lázaro jakamtai ni inankiuwa nuna pujutaijin. \t Pascua istamanda socta punzha ñaupa, Jesús Betaniama shamuca, huañuj Lázaro llactama, pai huañushcaunamanda causachishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich jigkai kayá awanken nugka machik aunum kakekauwai, nunik tsapainiuwaitak jakauwai chupitnuchu asamtai. \t Huaquin muyuuna rumi ahuai urmanauca. Iñasha chaquirica, yacu illajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí jutii Apajuí wakega nunú shiig dekau aidautik, iík shiig aneasta tabauk egatmamtsuk, tikich aidau Apajuí wakegamun eke dekainachushkam shiig jintinmainaitji. \t C 1 Shinajpi, ñucanchi shinzhiuna asha, irquiuna api ajta yanapana anchi, mana ñucanchillarara cushiyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam mina Apag juwi awetiuwa dushakam, mina pachitus shiig etsegtujui. Atumek ni chichaamujig antugchauwaitjume, waintashkam wainchau ainagme. \t Shinallara ñucara cachamuj Yaya ñucamanda riman. Paihua shimira mana imahoras uyashcanguichi. Paihua samiras mana imahoras ricushcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niina waketajinig niina chichame dekaskea duwi pujut tuke atina nunak sujamsauwai. Ni najankamu kuashta nuwiyanak, jutiin dekas eme anenjamas midau atinme tujabiajui. \t Paiga paihua quiquin munaimanda ñucanchira pagarichica paihua cierto shimimanda, ñucanchi pai tucui iñachishcaunamanda ñaupa punda pucujguna cuenta tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablok kampatum nantua imajin jega ijuntainmag wesag pujau, nui jegaa chichagkagtakush ishamkagtutsuk chichau, nuniak aents aidaunash Apajuí inabaujin pachis shiig dekamtikau. \t Pablo judioguna tandarina huasii icusha, quinsa quilla tupura mana ansas manzhasha Dios mandana pacha shimira yachachica, runaunahua rimananausha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chichai chichainakua dekas Italianum awemami tusag, Pablon ashí tikich achigbau aidaujai yajuak makichik capitán Julio daagtin apu Augusto suntajin diina nuna: Ame jukim ejegata, tima yajupakmatai, \t Ñucanchi Italiama shu barcoi ringaj nishcai, Pablora shu causayujgunandi shu Julio nishca capitanma cunauca. Pai Augusta nishca soldaro monton capitán maca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ditan chichajak: “Atumnak Apajuí ni aentsnum inamjatnuji dekajakchamun wi pachisan etsejag junash dekamtijamatatus wakejutpagme. Tujash tikich aidauk dekamain ainatsui, nuna takumpap tawa tusajag, nuaduí augmatbaun pachisan ditanak tajai. \t Jesús paigunara nica: Cangunaga, Dios mandana pacha pacashca shimira yachanguichimi. Randi canzhai ajgunara yachachina cuentanaunahua tucuira yachachina anga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jintinbauwa duka jintinkagtina nuninuk amainai. Aantsag inaka dushakam apujijai betek amainai. Mina Beelzebú senchijin takaawai tusag augmatjuina nunisag, atumnaku pegké tujamtin ainawai. \t Yachachishca runama bastami paita yachachijsna tucujpi, shu sirvij runa paihua patronsna. Runauna huasiyuj dueñora Beelzebú nisha, ¿manzhu mas shinallara ninaunga paihua huasii tiajgunaras?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktajum tibauwa nu umiktasa waitú batsatutin, Kristu agkanmitkagmamtai, niiní kajintsá anentaibaunum Apajuí uchijí waigtinme tujamu asa. \t ñucanchira, ley shimi ucui tiajgunara randingaj, ñucanchi churiuna tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatikan kuashat mijanai yumainun, wají aidaunash ijumjan, nuaduí jegá ayamkun pujusan shiig yuwakun, umutainash umakun shiig aneasan pujustajai’, tiuwai. \t Ñuca almara rimasha: Alma, nisha, ashca charishcara charingui, ashca huatagama durangami. Samai, micui, upi, cushiyai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aaja chicham umikbau aig, nuna umikú iwaaku pujaigkik nu chichama duka wainkayai. Untsu papiinum agag umikua nu jakamtai, nu aents jukitin atí tibaujiya duka uminnai. \t Testamento quillcaga dueño huañushca huasha valinmi, astaun mana valinzhu dueño chara causaullaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Apajuí tujamiuwa nuna anentaimtusan tajime: ¿Apajuish niina aentsji Israel aidautinash idaitamsau asamtaig, tikich aents aidaush, Apajuik idaisauwai tujamain aina? ¡Duka nuninchauwai! Wagki witjai Abraham wegantu, Israela uchijí Benjamín aajakua nu wegantu asan, Israel aents aina nuwiyanuk. \t Shinajpi nini: ¿Diosga paihua runaunara ichushcachu? Mana pacha. Ñucas Israel runa mani, Abrahamba miraimanda, Benjaminba aülumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisusak senchi jiyau, dekajuawainum tau asa. \t Jesús paigunara mandaca paita ama ricsichinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ii tudaujishkam tsagkugkagtugta, jutii tikich pegkegchau takagtamaidaush tsagkugnaitag aikasmek. Iwanch pegkegchau takamtiksati tusamek idaikagtutsuk, ayatak yaijatkam agkanmitkagtuata’, —tiuwai. \t Ñucanchi ucharashcara perdonahuai imasna ñucanchi shinallara perdonanchi ñucanchira manali rajgunara. Ñucanchira ama pushahuaichu tentaciombi, astaun manalimanda llushpichihuapai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik senchi wake besektatman Jisus wainak chichajak: —Wiyakuch aidauk kakajus Apajuí minash inatjati tusag idaimamainchau ainawai. \t Jesusga pai ashca llaquirishcara ricusha nica: Tormendosmi charíjguna Dios mandana pachai icungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tujash atum fariseo aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai Apajuin umijuina nuna nagkaesau umigchakjumek, Apajuí inamak achatin ainagme. \t Cangunara nini, canguna alirashcauna mana y ali ajpiga yachaira yachachijguna, fariseoguna alirashcaunamanda, canguna ahua pacha mandanai mana icunguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum tsawan ayamtai tsawagmatai, yaakat ukuaku namaká uwet jegawabiaji, jutii anentaimsaik judío aidau Apajuí aujtaijig awis awatai tau asaja. Nunika jegaa pekaamsaja nuwa aidau ijunjaju chicham ujabiaji. \t Shu samana punzhai llacta pungumanda llucshisha, yacu mayambi Diosta mañana pambama ricanchi. Tiarisha chihui tandarimuj huarmiunara rimacanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk Apajuí Abragkan anagkuak: “Wiki yaigtinaitjame, dutiksanuk amina tijajumnash yaigtinaitjai”, tiuwai. Tuja agagbauwa nui Apajuí Abragkan anagkuak: “Tijajumin kuitamkatnaitjai”, tibau awa duka: “Kuashat tijajum aidaun kuitamkatnaitjai”, tatsui, “makichik” tawai, nunak Kristun taku tiuwai. \t Dios cushca shimiunara Abrahanma cushcaca, paihua miraimas. Mana ninzhu paihua miraigunama, ashcaunama cushca cuenta, astaumbas shujmalla: Camba miraima, nisha. Cai miraiga Cristomi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judá Joana uchijí, Joana Resa uchijí, Resa Zorobabela uchijí, Zorobabel Salatiela uchijí, Salatiel Neri uchijí, \t Joana churi, Resa churi, Zorobabel churi, Salatiel churi, Neri churi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk aajakuitag duka Kristu achijá maamua nujai betekak maamua duka dekainaji. Apajuí wakejukui yaunchuk pegkegchau takastasa katsunmainchau senchi wakejujakbauwa nunú wainak juwakti tusa, nunikmatai tudau takata nunak idaimainchau batsamtishtinme tujamu asa. \t Caita yachanchi: Ñucanchi rucu runa, ñucanchi rucu causai, Cristohua pariju chacatashca aca, ucha aicha tucuchingaj, ñucanchi ama mas ucharanara sirvingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pedro ayaak: —Wika wainchaujai, ame tujutam nunak dekatsjai, —tiuwai. Tusa ukuak wayamunmanini jinkiuwai, nuniai atash shinukuí. \t Pedro cutipaca: Mana ricsinichu, nisha. Imara chari ningui mana yachanichu. Pai punguma llucshica, chi ratollaira gallo cantaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag wegamunum nigka kanaju. Nuniku ai dase shiig senchi dasentak kuchan umpuau, dutikam yumik botenum yajanu, imaniau asa ishamain wajau. \t Paiguna riupi, Jesús puñuriaica. Shu shinzhi huaira atarica yacu cochai. Canoa yacuhua undarisha pambaringarauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aishmagkui nuwá apujiya duka, Kristuwai niina nemajuina nuna Apujiya duka. Tuja jutii ni nemajuidautik niina iyashiya numamtin asajin, niiyai iina buukega numamtinuk. Nunin asajin nigki uwemtijamui. \t Cariga paihua huarmi umami, imasna Cristo iglesia umami; iglesia paihua aichami, Cristoga iglesiara Quishpichijmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtush Apajuí niina anagkuamunash utujimsag anentaimtsuk, nuní nagkaemas kajinmas dekas nuniktatuapi tabaujinak ichichmamag Apajuin see tiuwai. \t Shinallara pai Dios cushca shimira quiricami. Pactaringami, nisha. Maspas quirisha, pai shinzhi tucuca, Diosta ahuayachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nu tsawan jegattawai, nunikmatai shiig dekattagme, wi mina Apagjaig makichik aentsua nuninaitag duka, antsagmek wi atumjai ijutkau pujamushkam. \t Chi punzhai ñuca Yayajpi tiashcara yachanguichi, cangunas ñucajpi, ñucas cangunajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek utugchat ajutjamainakuish pempeentunikjum yainiktajum, aaja dutikdayakjum Kristu timawa nu umiktatjume. \t Cangunaga shujguna cargara aparichi, shina rasha Cristo camachishcara pactachichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Demetrio daagtin, jiju plata tutain takau asa, jega Diana ememattain dakumas najanu, dutika sujuk niijai takau aidaujai kuashat kuichkin juidau. \t Shu Demetrio nishca cullquira tarabaj runa ichilla huasiunara rarca, Diana nishca huarmi diospa alabana huasi cuenta ricurij. Shina tarabajgunama ashcara ganachij aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum aidautijum, untsu judío aents atak wainkampapi, pakamamush wainkampapi tujutmainaitjume. \t ¿Judio runa imaira yalin? ¿imajta valin circuncisión?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumnash iina Apají Apajuiya nu, ii Apuji Jisukristua nujai wait anenjamaidau asag, shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme. \t ñucanchi Yaya Diosmanda, Señor Jesucristomandas, gracia nishca ali iyaira, cushi shunguras charichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aantsag iwanchakam niina senchijin mina sujus, aentsun wakan pegkegchau egkemtuau aidaun jiijati tujutkug, ditak pempeentunikiag shiwagmaemainai, nuniak ditá senchijinash megkaemain ainawai. Nunin aig minak, Beelzebú senchijin wakan pegkegchaunak jiyaawai tujutjume. \t Shinallarami, Satanás pai quiquinmanda chaupirisha, ¿Imasna pai mandana pacha shayaringa? canguna ñuca Beelzebú ushaihua supaigunara ichuuni nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí ashí aentsun amek pegkegchau takasume, nuniachkush pegkeg takasume titina duwi. Nu tsawanta duwi Apajuí ni Uchijí Jisukristun, aents aidau ashí takasbauji anentaimsamujish, nuigtú tikichish dekachbaunum anentaimjamujishkam diigsam dita takasbaujiya dutiksamek susata titinai, wi yamajam chicham Kristu Jisusdaun pachisan ujaujim dutiksag. \t Señor taripana punzhai, imahoras runauna pacashcara Jesucristo tarípangami, ñuca evangelio shhnii rimashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinmaya aents aidaun pachisag: “Apajuik niina aentsji nayaimpinmaya aidaunak tuke dasejai betekmamtin ainawai tawai, tuja mina takagtuinak tuke jii kegamujai betekmamtin weu ainawai”, tawai. \t Cierto pacha angelgunamanda nin: Paihua angelgunara espirituunara ranmi, paita sirvijgunara sindij ninara cuenta ranmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka Apajuí minash inatjati tusa wakeyin asa, tikich aidau Jisusak mantamnati tiagtaish dakitjauwai. \t Cai runa shinallara Dios mandana pachara chapauca, mana munacachu chishujguna rimashcaunara, paiguna rashcaunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí mina aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauh, wi atumjai pujatsaigkish tuke umigtin agmaujum nunisjumek, yamai wi atushat pujag juwi aan nagkaemasjum umigtuktajum. Makí makichik aidautijum Apajuí ajantusa diiyamunum niinig sumimkajum, ashí uwemkau aidau takamaina duke takastasajum kakanmamsatajum. \t Shinasha, llaquishcauna, canguna tucui horas ñucara casusha, mana ñuca cangunahua tiaushcallai, astaun cuna mas mas ñuca illaushcais, canguna alma quishpinamanda manzhasha tarabaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus jega Apajuí ememattainum wayaa, yamajam chichama nuna aents aidaun jintintak pujujai, sacerdote apuji aidau, chicham umiktinun jintinkagtin, tikich judío apuji aidaujai utsanawajui. \t Shu punzha Jesús templo huasii tiausha, runaunara yachachica, evangelio ali shimiras rimaca. Sacerdote apuuna, yachaira yachachijgunandi, rucuunandi paihuajma shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Senchi ugbaush ashí nugkanum atinai, yapagtash tepeatnai, nuigtú jata aentsun nagkaematug ijinbaush atinai. Nayaimpinmayashkam shiig ishamain wantinjatnai. \t Shinzhi allpa cuyunauna tianaunga; yarcai tiempounas, shinzhi ungüigunas tianaunga huaquin partiunai. Manzhanaita atun ricurinauna ahua pachamanda ricunaushca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ujanmatai siete nayaimpinmaya aents, suwimak sukagtustinun makí makichik takuinaku aidau jiinjagmayi, duka jaanch puju dekas pegkeg tsuwatchau winchamtin wajaknun nugkuaju aidau, akachumtai oro najanamun detsepega aatus akachumau agmayi. \t Templo huasi ucumanda chi canzhis tormendachinara charij angelguna llucshinauca, sumaj chiujlla ricurij lino nishcahua rashca llachapahua churarishcauna, paiguna pichui curi chumbillinahua chumbillishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ni apujin diwimaidaun untsuká ikaunman, dekatkauwa nuna iniak: ¿Wajupa mina apujush diwime? tau. \t Caran paihua patronda dibij runara cayasha, ñaupa shamujta nica: ¿Masnara dibingui ñuca patronda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Pilatun wejí, Jisusa iyashin segauwai. Tama Pilatushkam: —Jisusa iyashí susatajum, —tiuwai. \t Pilatojma risha, Jesuspa aichara mañaca. Shinajpi Pilato shimira cachaca aichara paima cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai nunú chichajak: —Ishamkaigpajum, atumek Jisus Nazaretnumian achijag maawagma nu egagme. Duka nantakne, juwig atsawai, anuí ukusagma nunú diistajum. \t Chi malta rimacami: Ama manzhaichichu, nisha. Chaca"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwik makichik aentskesh Moisés chicham umiktajum tibaun umikchamtaig, jimag aentskesh, nuniachkush kampatumkesh apu aidaun jegajiag, nunú aents chichaman umitsuk wainak takaawai tusag etsegtukagmataig, wait anentug tsagkugtsuk maajakú ainawai. \t Moisés cushca ley shimira paquij runas, ishqui quinsa ricujguna rimanaupi, ursamanda huañunami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá timatai iwanchik ukukiuwai. Dutikamtai nayaimpinmaya aents kautuawajui kuitamkagtatus. \t Shinajpi Supai Apu paita saquica. Angelguna shamunauca, paita sirvinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu atiagmin makichik aentskesh: Wagka atiame tujamkujaish: Apu atsumau asamtai juwaji titajum, —tiu. \t Maican runa cangunara: ¿Imaraigu burrora pascaunguichi? nijpi, casna rimasha cutipanguichi: Señor paita ministin, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí eke Moisesan chicham umiktinun suwatsaig aents aidauk tudaunak yaunchuk nagkamas takajakajui, tujash Apajuik aents tudaun takaagtaish pachikchauwai, chicham umiktinun eke susachu asa. \t Ley shimi manara tiaushcai, ucha mundui tiauca, astaumbas ley illajpi, ucha mana ricurinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jakamtai Jerusalegnumia aents aidau antukag, nunú nugkan Acéldama adaikajui ditá chichamen. Junak “nugka numpeagbau” taku tiajui.) \t Jerusalembi tiajgunara cai tucuira yacharicami. Shinasha, chi pambara shutichinauca paiguna quiquin shimü: Aquéldama. Cai runa shimii: Yahuar pamba, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Senchi kakanmamsatajum, ashí tikich aidaujaish utugchat akuish, epegtuniajum shiig agkan pujusta tabaunum. \t Ranalla ajpi, canguna ushanagama, cushihua causaichi tucui runaunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninak yamajam kantamtain kantamainak: “Ameketme aanú papí jukim, achigbau aina nu ukuitmainmek. Wagki amek maamu aajakú asam, amina numpem ukajuitam duwi, ashí aents nugkanmaya shuwin, puju, yagkú, jegkemtin aidauti, tikich chicham chichaaku aidauti ayamkagtukuitme Apajuinu atinme tusam, \t Shu mushuj cantanara cantanauca, casna nisha: Can valijmi angui quillcara apingaj, paihua sellos nishcaunara pascangaj. Can sacrificioi cushca acangui, camba yahuarhua ñucanchira randishcangui Diospajta, tucui ailluunamanda, tucui shimimandas, tucui llactamandas, tucui partimandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí niina ekeemtaijin eketu chichaak: “Witjai ashí wají aidaun yamajam emaunuk”, timayi. Nuna ti: “Agagta, ju chicham aina juka, dekaskea duke asa betek uminkatin ainawai”, tujutmayi. \t Apu tiarinai tiajga: Uyai, nica, tucuira mushujllara rauni. Pai ñucara nica: Quillcai, cai shimiuna quirihuajllami, cierto shimiunami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Caifasak nigki nagkamig tichauwai. Nunú mijantin ni sumo sacerdote wajas pujau asamtai, Apajuí tu anentaimtikbau asa, Jisusai judío aidaunum mantamnatnuk, tiuwai. \t Caitaga mana pai quiquinmandalla rimaca, astaun pai chi huatai sacerdote atun apu asha, Diosmanda rimasha, Jesús entero aillu randimanda huañunami anga, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash tibau aig, makichik tumig nagkaemakmatai jiinjabiaji. Nunika wegajin ashí Jisusa nemajin aidauk, ditá nuwe uchijí aidaujai uyuntamas miniyanume yaaktan ukukiag, nunikagmatai nui kaamatkanum utsanawaja ashí tikishmakaja Apajuí ausabiaji. \t Chi punzhauna pactarishca huasha llucshicanchi. Tucui quirijguna compañahuanauca, huarmiunandi huahuaunandi, llactamanda pajllagama. Yacu patai cungurisha Diosta mañacanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaikik Jerusalén wegajai, Kristu nemajuidau waituidau yaigtin awa juna ejetuatasan. \t Cunaga llucshiuni Jerusalenma ringaj, chihuaj quirijgunara sirvingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisukristuk nigki jutii tudaujin mantamnatatus tsagkamankauwai, yamai ju nugka tudaunum batsatainag nui agkanmitkagmata tau asa, ii Apají Apajuí wakega nunisag. \t Paiga pai quiquinllarara cuca ñucanchi uchamanda, ñucanchira cai manali tiempomanda cacharingaj, ñucanchi Dios Yaya munashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aikasnuk ame mina chicham etsegtugkata tusam tujutbaunak imatiksanuk ujakagmajai, dutikam ditashkam wakejus antukagmae nuninak: Dekas Apajuí awemamuap tauwaita, tusag dekaskeapi tujutuinawai. \t Can ñucara rimashca shimiunara paigunara rimashcani. Paiguna cai shimiunara chasquinaushcami. Cierto pacha ñuca canmanda llucshishcara yachanaun, shinallara can ñucara cachamushcara quirinaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich aidau Kristui shiig kajinas anentaimainachu asag: Juna dutikaknuk pegkegchauwap wemainaitja, tuidau wainkugmek, atumesh niijai betek anenmamsam shiig antugkatajum, dita tuina nunú pachisjum jiyanitsuk. \t Ansalla quirij runara chasquichi, astaun mana pai iyashcaunara taripangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus juna tusa ashimkamtai uchi aidaun ikautkajui achiká Apajuin aujtusti tusag. Imatikiagtai ni jintintaiji aidau nuna jiyaidau. \t Shinajpi paihuajma pushamunauca ichilla huahuaunara, Jesús paihua maquira paiguna ahuai churangaj, Diosta manangajpas. Yachachishca runaunaga paigunara piñanauca. 14 Jesusga: Huahuaunara lugarda cuichi ñucama shamungaj, nica, ama arcaichichu paigunara. Casna huahuaunajmi ahua pacha mandana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinam Pabloshkam Bernabejai puyatkas chichainak: —Dekas dekatkauk atum mina pataag judío aidautijum Apajuí chichameg ujaktajum tibau asaja ujakmajime. Tujash atumek pujut tuke atina dushakam dakitau asagmin, yamaik judiuchu aina nui ju chichamak etsegkagtatji. \t Shinajpi Pablo Bernabendi mana manzhasha rimanauca: Cierto ministiricami, nisha, Diospa shimira ñaupa cangunama rimangaj; astaumbas canguna mana munasha ichucanguichi; huiñai causaira apingaj mana valijchu anchi nisha iyacanguichi. Chiraigumanda gentílgunama rinchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai ataktú iniinak: —¿Utugtamkame? ¿Niimtijamtatkush wajina dutikame? —tuidau \t Fariseoguna cutillara runara ninauca: ¿Imara rarca canda? ¿Imasna rashara camba ñahuira pascaca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tama Jisuschakam: —Ayú wetajum, —tiuwai. Tima wakan pegkegchau aidauk aentsnak ukuinak kuchinum utsanawajui. Dutikam kuchishkam pisajag betsag tajaekaunum utsankamá kuchanum iyagkag jinawajui. \t Jesús paigunara: Richi, nica. Llucshinauca, cuchi montonma rinauca. Tucui cuchi monton peñasmanda saltasha urmanauca lamarbi, yacui chucasha huañunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Cornelio ayaak: —Cuatro tsawan pujajai, nuna wainkan, ju agkua juniai mina jegajuí pujusnuk yujumkan ijagmaan yutsuk pujusan, Apajuin aujkun pujumjai. Nuní pujai nayaimpinmaya aents jaanch dekas winchamtin wajaknun nugkuaju wajantuntame. \t Cornelio cutipaca: Ña chuscu punzha, cai tupu horaspi, yarcaibi, ñuca huasii mañaucani las tres tupui. Cungaimanda shu runa chiujlla ricurij churarishca ñuca ñaupajpi shayarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusa dukují, niina kaijai, tikich María Cleofasa nuwe, nuigtú María Magdalanmaya aatus Jisus achigbaunum anijus ijunaidau. \t Jesuspa cruz rayai, paihua mama, paihua mama ñaña, Cleofaspa huarmi Marías, María Magdalenas chihui pariju tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Corazignumia aidaunak, aikasnuk Betsaidanmayanash wait anentuinajai!, ditak mina chichamjun dekaskeapi tujutchaju asagmatai. Yaakat Sidognum, Tironmash aents batsataina duka, wi atumin wainchatain iwaintajim imatika ditash iwaintam wainkujag, dita wake besemag pujaku iwainmamtain jaanchin nugkujag, buukenish yukuun batsakag, ditá tudaujin wake besemag batsatbaunash, Apajuin iwaintumain aajakajui. \t ¡Ayailla canmanda, Corazín! ¡Ayailla canmanda, Betsaida! Tiro Sidón llactaunai cambajpi munanaita rashcauna rashca ajpiga, ña unai arrepentinaushca anmaca, costal llachapais ushpais tiarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai niina ujainak: —Amina duku yatsum aidaujai waipaktatus tajutjamawag agaa ijunui, —tuidau. \t Runauna paita ninauca: Camba mama camba uquiuna canzhai tianaun, canda ricusha ninaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninak, kuntin muun kajena nunú tikich kuntinun senchimtikau asamtai emematuinak, nu kuntinnashkam emematuinak: “Juna depetmainuk makichkish atsawai”, awajiagmayi. \t Paiguna dragón nishcara adoranauca, paihua ushaira Animalma cushcaraigu, shinallara Animaldas adoranauca, casna nisha: ¿Pitairi cai Animal cuenta, pita paihua macanaunara ushangairi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Roma apujinua duka nigki susatajum, Apajuinua dushakam Apajuik susatajum, —tiu. \t Shinajpi Jesús paigunara nica: Shinajpi, Cesarbajta Cesarma cuichi, Diospajta Diosma cuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ame tikich aentsjai kajegdaikamu ajutjamaig, Apajuí anentag susata tibaugmea nu jukim jega Apajuí ememattainum wetsuk, \t Shina ashas, can can Diosma cuyanara altar nishca sacrificio rana mesama apamusha, chihuis iyariungui imasna camba uqui canda causachiupi imamandas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Barrabasan jiikiu, dutikak Jisusnak asutia achigtinme tusa sujukui. \t Shinajpi Barrabasta cacharica. Jesústaga azutishca huasha, chacatangaj cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "(Nuninaitak Jisusan sujak kuichik jukimui nugkan sumaku ainawai, tujash nigka kajeemag tsujimak achapai iyaak pujaká ampujin jiijá jakauwai. \t Cai Judas shu pambara randicami, pai irus rashcamanda pagashca cullquihua; huarcurishaga, icsa tujyasha, chunzhulli taliricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum Zacariasjai ijunag Apajuí takajin aidau takastin tsawan jegamtai, jega Apajuí emematku ijuntainum takaak batsatbaunum, \t Zacarías pai sacerdote ranaunara rausha Diospa ñaupajpi, paihua monton rana horas ashcai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tikich wakan niina nagkagas pegkegchau aidaun, sieteya imaan yajuak waketjuki egkemtawai. Dutikam aentsuk duwik pegkegchau aajakbaunak, nuní nagkaemas shiig pegkegchau wegawai”, tiu. \t Shinajpi rin, chishu canzhis supaigunara, paimanda yali irusgunara, pushamun, huasii icusha chihui tiasha causanaun. Chi runa huasha causana ñaupa causanamanda yali mana valij tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk wajawai iina wenishkam. Iina iyashin wenu awa duka piipich aig, chichaakuik kuashat wají dutikmain chichanui. Jií kaiji piipichitak aja muun ajabaun apegama numamtuk wajawai. \t Shinallara, runa callu ichilla aichahuami, randi atun sami rimanara riman. Iyarichi imasna ansalla nina ashca atun sachara sindichin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai Pilato Jisusa chaiken taapnanum: “Jisus Nazaretnumia, judío aidau apuji”, tusa agag adujtukui. \t Pilato shu quillcara quillcaca, cruz ahuai churacami. Shinami quillcashca aca: Nazaretmanda Jesús, judioguna Rey Apu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunikag Juagkan jegaantag: —Jintinkagtinuh, amijai Jordagkan amain pujubium nunú, ame mina ukujui minittawai tusam etsegmayum nu yamai yamijattai, kuashat aents aidau nemajuinawai, —tuidau. \t Juanma shamunauca: Rabí, Yachachij, nisha, Jordan chimbai canhua tiaushca runa, can rimaushca, shinallara bautisaunmi; tucui paihuajma shamunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi dekas pegkegchau takasú asan maam amainaitkunuk, mantuawaipajum tumamaitsujai, tujash mina pachitus wainak tujutuina aniaigkik, makichik aentskesh ditaig sujutmain ainatsui. Wika dekas Roma apujiya duke chichaman dekagtuati tusan segajame, —timayi apun. \t Ñuca ima manaliras ima huañuna tupuras rashca asha, puruntu mani huañungaj. Astaun paiguna ñucara causayachishcauna mana cierto ajpi, pis mana ushanzhu ñucara paiguna maquii entregangaj. César taripahuachu, nini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai: —¿Jintá wesagmesh, wají augmatkugmea wake besemjash ashinjume? —tau. \t Jesús paigunara nica: ¿Imara rimanaunguichi cangunapura, canguna puriushcai? ¿Imarasha llaquiringuichiri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawag chicham etsegtugkata tusa Jisus etegjamu aidaun achikag, aents achiká chimpitainum egkeawajui. \t Cachashca runaunara apisha, chonda cularbi ishcanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Atumesh minijum diistajum, awi aents pujuma nu, waitchauwaitak wi nunikbaugnak ashí ujatkame. ¿Yakita, Mesiaschawashit? —tiuwai. \t Ricuj shamichi, nica, shu runara. Pai ñuca tucui rashcaunara rimahuashcami. ¿Manzhu cai Cristo angái?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asa ashí ditá negaikinak emegkatjatnai. Atsutnai jaamu, buutbau, waitiaku untsubau, najaimamu aidaushkam. Wagki duwik aajakua duka ashimnaku asamtai”, timayi. \t Dios tucui iquira paiguna ñahuimanda pichangami. Ña huañuna illangami; huacanas, caparinas, nanais illanaungami. Ñaupa ajguna ña pasanaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú suntajá apuji Jisus Judeanmaya jiinki Galilea tae tabaun antuk, tajua igkug chichajak: —Mina jegajuí tajutuam mina uchig ashí nagkanki tepegtima nu etsaentujata, —tusa segauwai. \t Caiga, Jesús Judeamanda Galileama shamushcara uyasha, Jesuspajma rica. Paiga Jesusta ringaj rugaca, churira alichingaj, ña huañungaraupi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dita aiinak: —Iina muunjig dekas Abragkai, —tuidau. Tiagtai Jisus chichajak: —Atum dekas Abragka uchijí ainakjumek, ni takasua dutiksagmek takamain ainagme. \t Paiguna cutipanauca: Ñucanchi yaya Abrahanmi. Jesusga nica: Canguna Abrahamba churiuna asha, Abraham rashcaunara ranguichimami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunisag nuwashkam aishin idayas tikich aentsnum nemakug, aishin ekajeak nunimainai, —tiuwai. \t Shinallara huarmis paihua carira ichusha, shujhua casarasha, shujhua tacarij tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí jutiik shiig kajintsá: “Apajuiyai mina yaintuk, duwi puyatatsjai. Aents aidau mina dutijumaina nunak ishamatsjai” tumainaitji. \t Shinajpi cushi shunguhua rimanara ushanchi: Señor ñucara yanapaj mi. Mana manzhashachu runa ñucara imara rasha nijpis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikawagmataish Jisusa nemajin aidauk, shiig aneasag dakunkut batsataidau, Wakaní Pegkeji ajamu asag. \t Quirijgunaga cushihua Santo Espirituhuas undashca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek Apajuinu pegkeg aina duka kakajus antumainchau ainagme, nuaduí yamai aentstinujai apatkan shiig antumtikatjime. Yaunchkek ashí atumi iyashmiin ajutjamaina duka, ashí iyashnum takanitai pegkegchau aina nunú, nuigtú ashí tikich pegkegchau aidau takat aina nuig idaimamsau aajakuitjume. Numamtuk ashí atumi iyashmin ajutjamaina nujai, Apajuí pegkeg diyamu aina duke takatnum idaimamsatajum, Apajuí uchijí aidau wajuk pujumainaita nunisjumek pujakjum. \t Runasna rimauni, canguna aicha irqui sami ashcaraigu. Imasna ñaupa canguna aichara cucanguichi irus ranara manali ranaras sirvisha irus tucungaj, shinallara cuna canguna aichara cuichi ali ranara sirvingaj, canguna chuyaj tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tujash wajuk wainmake duka iik dekagtsuji, tuja yaki niimtikme dushakam dekatsji. Ni iniastajum, nigka uchuchichua aanin asa, nigki ujapamainai ni wajuk wainmake nunak, —tiuwai. \t Imarasha cuna ricuj tucushca, caita mana yachanchichu. Pi paihua ñahuira pascashcaras mana yachanchichu. Paiga iyaiyuj runami, paita tapuichi, paulara rimangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai comandante chichaak: —Wi Romanmaya aents wetasanuk kuashat kuichkin akikmakuitjai, —timayi. Apu tutai Pablo ayaak: —Wika Romanmaya aents asan Romanmayaketjai, —tuuyi. \t Atun capitán nica: Ñucaga romano runa tucungaj ashca cullquira pagacani. Shinajpi Pablo nica: Ñuca randi pagarishcamanda pacha romano runa mani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikaidau asag aents yaakat batsamin aidau, yaaktan ukukiag batsamin, ajajin batsamin aidaushkam, jaun yajuakag jintanum batsaidau, dutikam: Idaikagtusta ame pataká nugkuajam nuna nagkattsamujigkesh antigkagmi, tusag segaidau. Tuja ashí aents Jisusa jaanchjin antidauk tsagainau. \t Maitas pai puriushca, mai llactaunai, mai partiunais, ungushcaunara ñambiunai churanauca. Paihua churana pundahuallais llangangaj ruganauca. Casna rasha tucui llangajguna aliyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik makichkish sujitjamtsuk ni Uchijin awetugmauwai ashí jutii tudaujin mantamnati tusa. Apajuí ni Uchijin awetugmauwa dutiksagkeap dekaskenum ashí pegkeg aidaun jutiin sujamsatatus wakekauwa nunash wakesampap sujamsatnaita tusaish dekainaji. \t Dios paihua quiquin Churira mana mitsacachu, astaun paita cuca tucui ñucanchi randimanda, ¿manzhu paihua pariju tucuira ñucanchima cuyangai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum pegkegchau ainayatkugmesh uchigmik pegkeg suu ainagme. Atumkesh nuniagminish Apajuí nayaimpinum puja dusha, ¿wagkag Wakaní Pegkejinash atum segamash amaschagti?”, tiuwai. \t Shinashas, canguna manaliuna asha, ali cuyashcara canguna churiunama cuyanara yachasha, ¿manzhu mas mas canguna ahua pacha Yaya Santo Espiritura cunga paita mañajgunara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "untsu wi yumi midauwa nu susam uwaju aidauk atakea duwish kitaagchatin ainawai, ayatak ni anentain tuke yumi pukuni jiinama imaní ajamu asa. Nu aentsnumag yumi pujutan sukagtina duka tuke atinai, —tiuwai. \t Randi maicans ñuca cushca yacura upisha, huiñaigama mana cuti upinaichingachu. Ñuca cushca yacuga paihua shungu ucui yacu bujyu cuenta pahuangami huiñai causaira cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú yajuakam wetá nunikam ditajai pegkeeta, dutikam ju aents diwimkagtukagmataish ame akikmatkata, dutikawamin ditá intashin tsupigtinme. Nunú nunikamin ashí waipakag amina augmatjamsag tujamiagbaunash wainkampap tuinawa, niish dekas Moisés tibau ii umiinag nunash imatiksagkeap umiawa, tujabiagtatui. \t Caigunara canhua pariju apisha, Moisés rimashcasna armaichi. Paiguna ministishcara pagai can, paiguna ruturingaj. Can chasna rasha, tucui intindinaunga paiguna canmanda uyashca mana ciertochu. Shinallara yachanaunga cambas ley shimira pactachiungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus wait anenmain diis chichajak: —Makichik umimain ajutjame: Wetá nunikam ashí amina ajutjamaina duka sujukam ujunauch aina nu susata. Nu dutikawamin nayaimpinum wajigmik ajutjamtinai. Nu dutika ukuakum waitiakmesh atsanjam nemagtukta, —tiuwai. \t Shinajpi Jesús paita ricusha llaquicami. Shujta pishinmi, nica. Ri, can tucui charishcara catuiri; tsuntsu runaunama cuyai. Randi ahua pachai ashca charij tucungui. Shami, camba cruzta aparisha catihuai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Pablo ayaak: —Juagkak ayatak aents aidau tudau takatan idayagtai yamiijakuí, nuniakush mina ukujui minitta nunú dekaskeapi titajum, —tiuwai Jisusan pachis. \t Pablo nica: Juan arrepentirijgunara bautisaca, runaunara yachachisha paimanda huasha shamuj Jesuspi quirinauchu nisha; pai Cristomi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "imaninakush pegkegchau takainamujin idayas pujutjin yapajitsuk, ayatak pegkegchaunak Apajuinak chichajiagmayi, kuchapjin najaimainak, nuigtú etsa apeam esamujinash senchi najaimaidau asag. \t Ahua pacha Diosta piñanauca paiguna nanaiunamanda, paiguna llagaunamandas. Paiguna rashcaunamanda mana arrepentirinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik: ‘Untsu juna jutikatjai, apu ni takatjin jiigkuish, tikich aidau mina jegajuí taam pujustá tujuttinme’, tusan. \t Ñuca yachani imara ranaras, ñucara mayordomo tiashcamanda llucchijpi cayai tucungaj amigouna huasiunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuí umijuidau wajuk pujuinawa nuna wainainak, Apajuí yachajiya nunak dekamain ainawai.” \t Randi, yachana ali nishcami tucui paihua churiunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumin wajiigmik mamukagtinai, nunikmatai atumin kutujum dekas pegkeg aidaushkam kabau tsupiam agtinai. \t Canguna charishcauna ismushcaunami, canguna churanauñara taula curu micushcarrii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag kajekag senchi untsumiagtai, wajumchik aents dekas Moisés chicham umiktajum timawa nuna jintinkagtin fariseo aidau asag, wajakiag chichainak: —Ju aentsua juka makichik pegkegchaunakesh takaschae, dekatsji wakankesh nuniachkush, Apajuí aentsji nayaimpinmaya aina dukesh ausau amainai. \t Ashcara caparinauca. Fariseoguna partimanda yachaira yachachijguna atarisha rimanauca. Cai Pablo ima manali rashcaras mana tupanchichu, nisha. Ima espíritu, ima ángel paihua rimashca ajpi, Diosta ama arcachishunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam ni Jisusan: —¿Apuh, dusha yaita? —tusa iniau. \t Paiga, Jesuspa pichu rayai quimirisha sirij: Señor, ¿pitairi? nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Pedro ayaak: —Jutii aidautik iina ajutjamaidauk ukuinaku nemagkamiajime, —tau. \t Shinajpi Pedro nica: Ñucanchiga ñucanchi charishcaunara saquisha canda catishcanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tujash atumek: ‘Jintinkagtinú’ tujuttinme tusagmek wakeemaitsugme, ashí atum aidautigmek yatsut asajum, ‘yatsujú’ tudaimain ainagme, imá makichki atumí jintinjamnuk. \t Cangunaga ama munaichichu runauna cangunara, Yachachij, nii tucungaj. Shujllami cangunara Yachachij, pai Cristomi. Cangunaga uquipura anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Herodes Judea apuji wajas pujamunum, nu tsawantinig pujujakuí sacerdote Zacarías, Abías wegantu. Niina nuweg Elisabet aajakuí Aarón wegantu. \t Herodes Judea rey apu ashcai, shu Zacarías nishca sacerdote tiauca, Diospa huasii sirvij, Abías montonmanda. Paihua huarmi Aaromba ushushiunamanda aca, paihua shuti Elisabet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauwah, ubag aidauh, junak inagnamun tajime. Atumek ashí pegkeg aina nuwig anentaimin atajum, tikich wají pegkejan takainakui pegkegnap takainawa tusa anentaimtin, Apajuí wají pegkeg diiyamu aina nunash pegkegnum anentaimtin, aents pegkeg takainamun shiig anentus diin atajum. \t Puchucaibi, uquiuna, tucui cierto ajta, tucui ali ajta, tucui ali gusto ajta, tucui chuyaj ajta, tucui llaquinallara tucui ali rimashcara, ima ali sumaj ajtas, ima alabanalla ajtas, cai samiunai iyaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat aents Apajuí chichame etsegji tusa tsanumaidaush wantinjatnai, nuninak kuashat aentsun tsanuagtinai. \t Ashca llullasha rimajguna atarinaungami, ashcaunara urmachinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiagtai Jisus ayaak: —¿Yamá dekaskeapi tujutjumek? \t Jesús cutipaca: ¿Cunarachu quiringuichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichkia duka león niimtin ai, tikichik toro niimtinuyi. Nuniai tikichik aents niimtin ai, tikichia duka ukukuí nanamujai betekayi. \t Ñaupa causaj shu león puma cuenta ricurij, ishqui causajga huagra huahua cuenta ricurij, quinsa causaj runa ñahuira cuenta charij, chuscu causaj shu huamburij atun anga cuenta ricurij aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiagtai Jisus ayaak: —Atumek Apajuí chichamen tawa dusha dekachu, niina senchijiya dushakam wainkachu ainajum nuaduí dewakugme. \t Shinajpi Jesús cutipasha rimaca: ¿Chimanda manzhu pandaunguichi, Diospa shimiras paihua ushanaras mana yachashcamanda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniau asamtai wetajum ashí nugkanum, nunikjum tikich aidaush jintintuatajum, dutikakjum mina Apajú daajin, mina pachittsajum, Wakaní Pegkeji pachisjumshakam yamigtajum, \t Chiraigumanda richi, runaunara yachachichi tucui llactaunai, paigunara bautisaichi Yaya shutii, Churi shutii, Santo Espíritu shutiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa aents aidaunak ishiakui. \t Caita rimashca huasha tandarijgunara dispirisha cachacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¡Aents dekaskeapi tuchau aidauwah! ¿Wajupá dukapea atumjai ijunjanush pujumainaitja? ¿wajupá dukapek dakastajime minak dekaskeapi tujuttinme tusanush?— Nuna ti: —¡Itantá! —tiuwai. \t Jesús cutipasha paigunara: ¡Mana quirij miraiguna! ¿Imahorasgarna cangunahua tiana ani? ¿Imahorasgama cangunara ahuantana ani? Ñucama huahuara pushamichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juagká jintintaiji aidau, fariseo aidaushkam yujumkan ijagmakag Apajuin aujuinak batsataidau, nuninai wajumak Jisusan jegantun iniinak: —¿Wagka Juan Yamijatna nuna jintintaiji aidauk, fariseo aidaujai yujumkan ijagmainaish, ame jintintaijum aidaush ijagmainatsua? —tuidau. \t Juan yachachishca runauna fariseoguna yachachishca runaunas sasinauca. Jesusma shamusha ninauca: ¿Imarasha Juan yachachishca runauna fariseoguna yachachishca runaunas sasinaun, randi can yachachishca runauna mana sasinaun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai ditak pempeentunikiag: —¿Wagkaik jintá minis Apajuí chichameg nuní awai tusa ujapakui, shiig aneasua minimag duwish anentaimjaish diischamji? —tudayinau. \t Paigunapura ninauca: ¿Manzhu sindica ñucanchi shungu imahoras ñucanchihua rimauca, imahoras Quillcaunara ñucanchijma pascaca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ukuak Jisus ni jintintaiji aidaujai botenum chimpimjajui kuchá amain katigkagtatus. \t Jesús canoai icujpi, pai yachachishca runauna catimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas yamimaktajum tusa, ashí yamikajui Jisukristu adaisag, dutikawajam Pedron: —Juwi wajumak tsawankesh pujusam wetá, —tusag segajui. \t Paigunara bautisaringaj mandaca Señor Jesuspa shutii. Shinajpi Pedrora unailla paigunahua tiangaj ruganauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Atumek mina segatjum duka dekatsjume. ¿Atumesh mina waitkajus mantuawagtata dusha imanisjumkek waitmainaitjum? \t Jesús paigunara nica: Canguna mañashcara mana intindinguichichu. ¿Ñuca upina vasora cuenta ushanguichichu upinara? ¿Ñuca bautisanahua cuenta ushanguichichu bautisaringaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dekas tajime: Wi tajim juna antuk, shiig dekaskeapita tusa taku mina awetiuwa nunash dekas niimpap awemauwaita tauk, ni jaakush suwimak jukí waitmainjinak ukuak, dekas pujut tuke atina nuna jukiag pujusagtinai. \t Cierto pacha cangunara nini: Maicans ñuca shimira uyasha, ñucara cachamujpi quirishas, paiga huiñai causaira charin; mana causayuj tucungachu, astaun huañuimanda causaima ña pasashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí ditanak ayatak augmatbaun pachisan jintinjai, wagki ditak wi wají pegkeg takaamun wainainakushkam wainmachu wajukmaina nuninak, antuinakush nunap tawa tusag dekainatsui wainak antuinawai. Nuaduí ayatak, junak taku tawai tutsuk jintinkagtajai. \t Chiraigumanda yachachingaj cuentanaunahua rimashcani, ricusha ama ricunauchu, uyasha ama uyanauchu, ama intindinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wainkabiajai tikich nayaimpinmaya aents, nayaimpi ejapeen nanamun, nunú ashí nugkanmaya ditash chichaaku aidau, jegkemtin, shuwin, puju, yagkú aina nuna ujaktinuyi, yamajam chicham tuke atina nuna. \t Shu ángel huamburijta ricucani ahua pacha chaupi shungüi. Pai huiñai huiñaigama duraj evangelio ali shimira charica cai pachai tiajgunama rimangaj, tucui llactama, tucui ailluma, tucui shimima, tucui runaunamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Inakem ame tibaunak imatiksag umigtamkamtai yuwagmesh: See ame umikbaun yuwag duwi, tusagmesh ¿tukamujum? Dekas tajime: Duka tuke tuchau ainagme. \t ¿Agrasinga chari paihua sirvijta pai mandashcara rashcaraigu? Mana, nisha, iyauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin aig atumin waitan jintinjamawaju aina duka, levadura piipich ajuntuamuitak, ashí nanegbauwa nuna wampushmitkama numamtuk awajtamkaje. \t Ansalla punguichina polvo entero masashcara punguichin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí nemajin aidau kantamatasag ijunainamunmag, wajumak Apajuí nemajin aidau kaunchaush ainawai. Nuna nuní unuimatjau aidaush yaigtajum dekas Kristui kajintsá anentaimtanum, wagki Kristu minitnujiya duka tikiju wajasú asamtai. \t ñucanchi tandarimunara mana saquisha, huaquinguna rashcasna, astaun animarisha rimanausha, shinallara mas mas casna rasha canguna Cristo shamuna punzha mayanllayashcara ricusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat judío aidau Jisus Betanianum pujawai tuinamun antukag wegajui, niina wainainak Lazaronashkam jakau aig Jisus inankiu asamtai, wainkata tuidau asag. \t Shinajpi judiogunamanda ashcauna Jesús chihui tiashcara uyanauca. Jesusmandalla mana shamunaucachu, astaun Lazarora ricungaj shamunaucami, pai huañushcamanda causarishcara ricungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apú inake aidau aehaet wajasmataish, kajiitsuk batsamas tsawampainak, apuji minaun igkugku aidauk shiig aneemain ainawai. \t Patrón chaupi tuta shamusha, gallo cantashca huashalla shamusha, pai chi sirvijgunara chapaugunara tupanma, cushi shunguyujmi casna rasha sirvijguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imataidau asag ashí yaaktanmayag shiig dekashmin wajasag wainak pachimdaekaju. Nunikag jimag aents Macedonianmaya Pablon uyunaidaun, Gayo daagtin, Aristarcojai pujuttaman achikag jukiag, japí japinakua dekas jega shiig muun aents aidau tuwatain ejegawaju. \t Entero llacta nusparica. Tucui pariju paiguna tandarina huasima gun callpasha rinauca. Macedoniamanda Gayora Aristarcora, Pablora compañajgunara apinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai nui aents chimpijaidauk puyatjukag ditak pempeentunikiag: —¿Jusha wají aents asamtaiya dasesh, kuchash ni chichamenash antujuinawa? —tudayinau. \t Runauna manzharisha ninauca: ¿Ima sami runa cai? Huairas lamarbas paita uyanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú wait anenjá etegjamu aidautik, jutii pegkeg takasbaujinig etegjamu ainatsji, wagki aents pegkeg takasbaujin diigsá etegtaiyaitkuig, Apajuí wait anenkagtutaijig atsumainai. \t Caiga graciamanda asha, mana ranamandachu. Mana shina ajpis, gracia ña mana graciachu. Shinallara ranaunamanda asha, caiga mana graciachu. Mana shina ajpis, rana ña mana ranachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam antukbaijai kuashat aents ijunag chichainak wajukmaina imatak, tuna dujaji uutama imatak, ipamat pampamu wajukea imatuinak: “¡Yajautsui! Iina Apuji Apajuí ashí senchigtina nu inabaun nagkamu asamtai, \t Ashca runa shimiuna cuenta rimashcara uyacani, ashca yacuuna cuenta huactarishcaras, atun rayouna cuenta uyarishcaras, casna nisha: ¡Diosta alabaichi, ñucanchi Tucuira Ushaj Señor Dios mandanmi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi imanchawaitag nunin aish, ¿wagka mina Apujú dukujimesh waitkatasamesh miname? \t ¿Imarasha ñucama cushca aca, ñuca Señorba mama ñucama shamungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tujash amina chichagtamainak, auk nigka ashí iina patayí judío aidaun, nuigtú judiuchu aidau batsataina nunash jintintak: ‘Moisés chicham umiktajum timawa duka umigmaitsugme, uchi aishmagkuch akiinkuish, pakagkagmek ajapjumaitsugme, iina muunji takajakua dushakam atumek idaisatajum’, tusa tawai tujamaina nunash, \t Astaun canmanda casna rimashcara uyanaushca. Can gentilgunahua tiaj judiogunara yachachiungui, ninaun, Moisés mandashcaunara saquingaj, churiunara ama circuncisionda rangaj, yachaira ama catingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum Jisukristui kajintsá anentaimauwa nunú, aentsú yachajiya duwi dekamtikamu aijum, dekas Apajuí senchijiya nujai dekamtikamu atinme tau asan. \t Ima tono sirvinas tianmi, randi Señorga chi tonollarami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nunik Jisus yaakat Naín tutainum wegau. Nunitai ni jintintai aidau nuigtú kuashat aents aidau saetukaju. \t Chi huashalla, Jesús shu Naín nishca llactama rica, paihua pariju pai yachachishca runauna, ashca shu runaunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Mina yatsug Israel wegantu aidauh, wika shiig dekajai, atum atumí apujum aidaujai, Jisus mauwaitjum duka dekachu asajum mau ainagme. \t Cunaga, uquiuna, ñuca yachani canguna mana yachashcamanda shina rashcanguichimi, shinallara canguna apuunas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí Jisusa nemajin aidau diin, nuigtú ashí Apajuí nemajin aidaushkam kumpamjutuatajum. Yatsug Italianmaya aidau atumnash kumpamjamainawai. \t Tucui cangunara cuirajgunara saluraichi, tucui quirijgunandi. Italia llactamanda ajguna cangunara saluranaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika chichaman epegkin aidaunum ejeyag chichainak: —Jujú judío aents ainayatak iina yaaktajin taawag dapamkagtuinawai, \t Patronguna cai runaunara apuunama ricuchinauca: Cai runauna judioguna ashallara entero llactara nuspachinaun, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asagmatai Pilato jiinki wajan iniinak: —¿Jusha wajukamtaiya achikjumesh itagtuaugme? —tiuwai. \t Shinajpi Pilato canzhama llucshimuca, paigunama. ¿Imamanda causayachinguichi cai runara? nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Tomás: —Apuh, ame wegamuk dekatsug aniautish, ¿wajuk dekaik minitji? —tau. \t Tomás paita nica: Señor, can riushcara mana yachanchi, ¿imasna rashara nambira ricsina angai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wainkabiajai aents jakau aidau, eme anentsá diitai, eme anentsá diishtai aidaujai Apajuí emtin ijuntatman. Nunikmatai Apajuí: “Papí ujaktajum aents iwaaku pujusá takasbauji agatkamua nunú, tuja tikich papí tuke batsamsatin aidaun daaji agatkamua dushakam ujaktajum” tusa, Apajuik, nunú papinumian diis dita takasbaujin waituk, duti dutiksag suwimkanak suwagmayi. \t Huañushcaunara ricucani, atungunaras ichülaunaras. Diospa ñaupajpi shayanauca. Quülcauna pascashca anauca. Shu quillcas pascashca aca, causana quillca nishca. Huañushcauna taripashca anauca, quillcaunai quillcashca tiaj tupura, paiguna rashca tupui taripashca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú cuatro iwaaku aina duka, makí makichik seis nanape ajiagmayi. Jiishakam ashí iyashin ajiagmayi. Nunú iman aidau tuke itattsuk tsawaish, kashishkam: “¡Apajuí ashí senchigtina duka, pegkegmai, pegkegmai, pegkegmai, Apajuí tuke pujú, ajumaish tuke pujutin minitna nunú!”, awajiagmayi. \t Chi chuscu causajguna, caran shuj socta rigra pangara charica, paiguna armaras ucuras ñahuiunayuj anauca. Tutandi punzhandi mana saquisha caparinauca: Santo, santo, santo, nisha, Tucuira Ushaj Señor Dios, ñaupa tiaj, cuna tiajpas, shamuna ajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak, aents megkaejau aidaun egakan uwemtijatasan tauwaitjai, —tiuwai. \t Ñuca, Runa Churi nishca, shamucani pirdirishcara mascangaj quishpichingajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Dekaskeapi tujuttsumek wi mina Apagjai makichik aentsua numamtinaitag duka? Wi tajim nunak nuigtú iwaintajim nunashkam wi wakegamugnakek dutikatsjai. Mina Apag dutikata tibaun iwaintajime. \t ¿Ñucaga ñuca Yayajpi tiashcara, Yaya ñucajpis tiashcara manzhu quiringui? Ñuca cangunara rimashca shimiunara mana ñucamandallachu rimani, astaun ñucajpi causaj Yaya, paimi tucui ranaunara raun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika Jisus jinki jintá wetatman makichik aishmag tupi tupikakua amainag tikishmatug pujus iniak: —Jintinkagtin pegkejah, ¿wajina dutikmainaitja pujut tuke atina nuna jukitasanush? —tau. \t Jesús llucshisha, pai nambira ringaj, shu runa callpasha shamuca. Jesuspa ñaupajpi cungurisha tapuca: Ali Yachachij, nisha, ¿imara rashai huiñai causaira apingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash amina aneau asan ayatak segajame. Wika muun wajasuitkun Kristu chichamen etseju asan achigkagmatai egkemsan, \t shinashas llaquishcamanda, canda rugauni, imasna ñuca rucu Pablo ashas, maspas Jesucristomanda chonda cularbi ishcaríj;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí atum takaamu chichaamu aina dushakam Apu Jisus wakega dutiksagmek dutikatajum. Nuniakjum Apajuí iina Apajiya nunú see titajum, Jisukristu jutiiní dutikauwa nunú pachisjum. \t Imara rashas, rimana ajpi, rana ajpis, tucuira raichi Señor Jesuspa shutü, paimanda Dios Yayara agrasisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikamu asajum wi inamtinaitag nuanuí atumesh mina mesajuí wijai yuwatnaitjume, nuniakjum Israelan uchijí doce aajakajua nuanuiya wegantu aidau inakjum, ekeemtai aidaunum ekeemsatnaitjume.” \t canguna ñuca mesai, ñuca llactai micungaj upingaj, cangunas tíaríngaj rey apu tiarinaunai, Israelba chunga ishqui ailluunara tarípangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna dutika niina jintintaiji aidaujai yaakat Cesarea, Filipo tutaya nuanuí yaakta ukukí batsamin aidaunum wegajui. Nunik jintá wesa ni jintintaiji aidaun iniak: —¿Aents aidaush minash yaayai tujutuinawa? —tau. \t Jesús pai yachachishca runaunandi llucshisha, Cesárea de Filipo llacta muyujta ichilla llactaunama rica. Ñambii pai yachachishca runaunara tapuca: ¿Pimi nishara iyanaun ñucara, runauna? nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents pegkejak pegkegnumag anentaimu asa, chichaakush pegkegnak chichauwai. Nunisag aents pegkegchaushkam pegkegchaunak anentaimu asa, pegkegchaunak chichawai. Aentsuk ni wajukuna anentaimua, nunak chichaak iwainawai. \t Ali runa paihua shungüi huacachishca ali iyaimanda alira llucchin, manali runaga paihua shungu manali ajpi manalira llucchin. Shungu yalijta undashcamanda shimi riman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu iina uwemtikagtujua nunuwai, atsejutai suntajan buuken ejata numamtuk atumin ejapauk. Apajuin chichamen, Wakaní Pegkeji sujamsauwa nuuwai iina tuke nagkijig. \t Shinallara, alma quishpichina, iru gorrara cuenta apaichi, shinallara Espíritu espararas, caimi Diospa shimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dutikam wiyakchak jiinum pujus senchi waitiak pagkas niimkamá, wainkau Abragkan, Lazaronashkam Abragkai ayaumas ekeemtatman. \t Ucu pachaiga, charij runa paihua ñahuira pascasha, Abrahanda ricuca carui, Lazaroras ricuca paihua rigrai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asa ayatak yunumkabi, nunitaish makichkish ayamjauk atsusuí, niina uchijigkesh atsugsauwai maamu asa.” \t Pai pishi tucushcai mana uyai tucuca. ¿Maican paimanda alira rimanga? Cai pachamanda paihua causaira anzhuchishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jista pag levadurajai pachimtsuk inajua yutai Pascua tutai jegattak wajai, \t Pascua nishca puscu illaj tanda ista mayanllayauca. 2 Sacerdote atun apuuna yachaira yachachijgunandi mascanauca imasna rasha Jesusta huañuchingaj. Astaun runaunara manzhanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nuwa aidaunum nuwa Lidia daagtin Tiatiranmaya, jaanch yamakaitkau dekas pegkeg aidaun sujin, Apajuinash emematin asa ekeemas antú ekeemayi. Nunittaman Apajuí anentaimtijabi Pablo etsegbaunash shiig antukti tusa. \t Shinajpi shu Lidia nishca huarmi, Tiatira llactamanda puca llachapara catuj, Diosta adoraj asha, uyauca. Dios paihua shungura pascaca, Pablo rimashcara ali intindingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jega niina pujusá inamtaijin ataktú wayaa Jisusan iniak: —¿Amesh tuwiyampaitpa? —tau. Tamashkam Jisusak aikchau. \t Cuti taripana huasii icusha, Pilato Jesusta: ¿Maimandara angui can? nisha tapuca. Jesús mana imaras cutipaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu atum tu yaaktanma jegattagme nuniagmin nuwiya aents aidau ditá jeen jujamtan dakitjamainak, atum chicham etsegbaun antutnash dakituinakuig, nunú yaaktak ukuakjum atumi dawemin nugka awa nu pegagjum akakekjum ukuktajum, dita suwimak jukitnuji iwaintakjum. Dekas tajime: Atak Apajuí aents suwimak suwamu atina nuaduí Sodoma, Gomorranmaya aents aidaujai suwimak susamua nuna nagkagas suwimkan jukiagtin ainawai, —tiuwai. \t Imahoras cangunara mana chasquinaupi, mana uyanaupi, chi llactamanda llucshiusha canguna chaquimanda polvora chausinguichi, paiguna mana chasquishcara ricuchingaj. Cierto pacha cangunara nini, taripana punzhai Sodoma Gomorra nishca runauna livachishca tupu chi llactai ajguna livachishcamanda pishi angami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Lázaro pujutain jegakmá, Lázaro ukusam cuatro tsawan wegai jegauwai. \t Shinasha Jesús shamuca. Huañushca Lazarora ña chuscu punzha pambashcara tupaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatuinak apu aidau, cuatro iwaaku aina nujai tenteam, Apajuí ejapeen eketa nuna emtin wajantag, yamajam kantamtain kantabiagmayi. Nunú kantamtai yamagma nunak makichkish tikichik unuimamaichagmayi, imá ciento cuarenta y cuatro mil aents nugkanmaya uwemtikamua duke dekagmayi. \t Paiguna shu mushuj cantanara cantanauca apu tiarina ñaupajpi, chuscu causajguna ñaupajpis, anciano nishca rucuuna ñaupajpis. Pihuas cai cantanara mana ushacachu yachanara astaun chi patsac chuscu chunga chuscu huarangaunalla, paiguna randishcauna anauca cai pachamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí mina aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauh, ashí aents chichainamuk shiig antugkatajum, nuniakjum waugká aimtsuk, nuigtú kajeká aimkatasagmesh wakeyigpa. \t Caimanda, ñuca llaquishca uquiuna, tucui runa puruntu achu uyangaj, randi rimangaj piñaringajpas unaiyaj achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jerusalén jegawag jega Apajuí ememattainum Jisus wayaa, nui sujak batsatun sumau aidaujaí agaa jiijú, dutikak aents kuichki yapajiin aidau mesajinashkam shitatki akaketuk, paumá sujin aidau ekeemtaiji aidaunash dutiksag ashí akaketkau. \t Jerusalenma shamunauca. Jesús templo huasii icusha, chihui tiaj catujgunara randijgunara canzhama callpachingaj callarica. Cullquira turcajguna mesaunara shinallara tulacami. Urpira catujguna tiarinaunaras voltiachicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kampatuma juwi waketjuki taak: —Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna aents tudaugtin aidaunum sujam atatag duka horak jegae, maake yamaik kanagtajum. \t Quinsa cuti tucunai shamuca. Paigunara rimaca: Puñuichi ña, samaichi. Chillami, horas ña pactarishca. Ñuca, Runa Churi nishca, uchayujguna maquii entregashca mani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika atumesh, Laodicea batsamin aidaunash, nuigtú ashí tikich mina waitchau aina nunashkam yaigta tabaunum, ashí wi uyumasan dutikag nunú dekaatajum tusan wakegajai. \t Ñuca munani canguna yachangaj imasna cangunamanda mañasha ashcara tormendarishcani, shinallara Laodicea nishca llactai tiajgunamandas, shinallara tucui ñucara mana ricujgunamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "jeenchau wekaekuishkam pujumainuk sujuschabiugme; nugkutai atsumakuish sujuschabiugme, jaaknush tepebiajai, achinkanush pujubiajai, nuniakuish tajutuagmek ijagtuschabiugme’, titinai. \t Carumanda shamuj acani, mana apihuacanguichi; llatan acani, mana churachihuacanguichi; ungushca acani, chonda cularbi tiaucani, ñucajma mana shamucanguichi ricungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusa jintintaiji aidauk kuchá amain weenak pagkan kajimatki jutsuk katigkajui. \t Lamar chimba partima pai yachachishca runauna pactai rishaga, tandara apamunara cungarinaushca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asag, aents kuashat ayamunum igkuntuinakush puyatjutus kumpamjuinak: ‘Jintinkagtinú’ tujuttinme tusag wakegainawai. \t Shinallara pulasaunai salurai tucunaunara munanaun, runauna paigunara: Yachachij, yachachij, rimai tucunara munanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí, Apajuí chichamen chichaak: “Makichik aentskesh emematatus wakegauk, dekas Apu Apajuin ememattinme”, tibau awai. \t Ñucanchiga ñucanchillara camasha, mana taripai tucunchimachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aantsag aneetaig Lucas ampijatna dushakam, Demasjai kumpamjamainawai. \t Lucas, llaquishca doctor, cangunara saluraun, shinallara Demás nishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka tikich nayantsanmaya kuntin buuken awatbau tsagajua nuna senchijí susamuyi, dutikamu asa nugkanum aents batsamin aidaunak: “Nayantsanmaya kuntin jiinkiuwa nu ememattajum”, timayi. \t Cai Animal ñaupa ricurij Animalba tucui mandanahua mandan paihua ñaupajpi. Cai Animal cai pacharas cai pachai causajgunaras ñaupa aj Animalda alabachin, huañunalla chugrishca aliyajta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai suntag aidau bote yaigchia nuna anagken tsupijuk nayants ajejajui. \t Shinajpi soldarouna huascaunara pitisha canoara cacharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich tsawantai Jisus Galileanmaya jiinki namak Jordagnum weuwai, Juan yamiijati tusa. \t Shinajpi Galilea partimanda Jesús Jordanma shamuca Juanbajma, pai bautisai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik: —¿Atumesh Jisus nemagkugmesh Wakaní Pegkejish jukiuk ainajum? —tusa iniau. Tama dita aiinak: —Jutiik Wakaní Pegkeji awai tabauk machikish antuchuitji, —tiaju. \t Paigunara tapuca: ¿Canguna quirishcai Santo Espiritura apicanguichichu? Paiguna cutipanauca: Santo Espíritu tiashcara mana ansallas uyashcanchichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Apajuik, ditak eme anenmaminum tau asa dutikauwai. \t Maicans yangamanda micusha upisha, Señorba aichara mana iyarisha, taripanara micun, upin paihuajta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti idayak senchi untsuká: —¡Lázaro, nantakim agaa jiinkita! —tiuwai. \t Caita rimashca huasha, Jesús shinzhira caparisha: Lázaro, nica, pajllama llucshi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa Wakaní Pegkeji iwaintugkamtai, nayaimpinmaya aents muja muun yakí jiitkaunum jujukí iwagkabi. Dutika nayaimpinmaya yaakat Jerusalén pegkejam dekas Apajuí eketbaunmaya akagun iwaintugkabi. \t Ñucara Espiritui shu atun ahua urcuma pushahuaca, atun chuyaj Jerusalén llactara ricuchihuaca, ahua pachamanda Diospajmandas irgumujta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yuwinak pekagbaunum, Jisus pagkan juki Apajin see ti, puuká, ni jintintaiji aidaun suwak: —Ju jukijum yuwatajum, juka mina iyashjua numamtinai. \t Paiguna micuushcai, Jesús tandara apica, bendiciaca, paquica, pai yachachishca runaunama cuca: Apichi, micuichi, nisha, caimi ñuca aicha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Estebagnak wagagsag chichajuinachu, nigka Wakaní Pegkeji dekamtikam chichau asamtai. \t Astaumbas paihua sabiro iyairas Espiritaras mana ushanaucachu vencinara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tamash Jisusak machikish aikchauwai. Nunitai ni jintintaiji aidau jegaantag: —Iina ukujin minis untsú untsumkawa minajama, wakitkita tita, —tuidau. \t Astaun Jesús paita mana imaras cutipacachu. Shinajpi pai yachachishca runauna llutarisha ruganauca: Cachai cai huarmira, ninauca, ñucanchi huashai yapa caparisha shamun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Jisusa nemajin Antioquianmaya aidau, tikich Jisusa nemajuidau Judeanum batsamas waitiagtai, yaigmí tusag makí makichik aents dita wajupa susatjai tawa dutiksag, dutikati tusag umikajui. \t Shinajpi quirijguna caran shuj pai ushashca tupura Judeai tiau uquiunama yanapasha cachangaj iyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai nayaimpinmaya aents chichajak: “Jaanchjum nugkujam akachumam, sapatjumshakam wegamakam shiig jigkagtá”, tiuwai. Tima Pedroshkam dutiksag umikmatai, nayaimpinmaya aents chichajak: “Pataká nugkutaijum nugkujam, wi wegakui pataetugkata”, tiuwai. \t Angel rimaca: Chumbilli, nisha, zapatosta huatai. Camba churanara churarisha catihua. Shinami rarca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaikishkam jutiik nujantai, kitakaish, nugkumain atsugtamkuish suwinaji, aents aidaush tutitag awajtamainawai, ii emetnaja pujutaish atsugtamainawai. \t Shina ajllaira ñuca mana chi shimira intindisha, chi shimira rimajhua ñuca shu carumanda shamuj cuenta tucusha, shinallara paihuas shu carumanda runa cuenta angami ñucahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunin asamtai Jisus jutiijai pujusmatai tuke ijunag yujasajua nu jutiijai batsatainawai. \t Ministirinmi cai ñucanchihua pariju tiaj runaunamanda shujta ajllangaj, Señor Jesús causarishcara ricusha rimaj tucungaj ñucanchihua pariju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Jintinkagtinuh, Moisés papí agag ukugtamkiuwa nui: ‘Aents nuwan juki uchí akiitsuk jakamtaig, ni yachintin nuwan juki uchin akiimainai, dutika yachí uchijiya nunin emamainai’ tawai. \t Yachachij, nisha, Moisés ñucanchira quillcacami: Shu runa huañujpiga, paihua huarmi huahua illaj saquirijpiga, paihua uqui chi huarmira apichu huañu uqui miraira atarichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: —¡Maríah! —tiu. Tama ayampatua diikmá Jisusan wainak hebreo chichamai: —Rabuni, —tiuwai. (Nunak jintinkagtinú taku tiuwai.) \t Jesusga: ¡María! nica. Paiga voltiarisha ricusha: ¡Raboni! nica. Caimi, Yachachij, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Aentsú tsanú aidauwah! Apajuí etsegtin Isaías atumin pachipasag shiig tiuwai: \t Ishqui shimiyujguna, Diosmanda rimaj Isaías cangunamanda alirami rimaca, casna nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa idaisam kashinia duwi, Agripa, Berenicejai shiig iwagmamjag, ashí suntajan apuji aidau, nuigtú nunú yaaktanmaya dekas chichame antugtai aidaujai, chicham dekaatasa ijuntainum utsanawagmayi. Imanikagmatai Festo: —Pablon utitajum, —tima itawajui. \t Cayandi punzha Agripa Bernicehua shamunauca, sumaj churarishcauna. Taripana huasii icusha capitangunahua llactamanda valij runaunahua, Festo mandashca ajpi Pablora pushamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai shiig anentus botenum egkejag jukiag, machik wesag wamkes dita jegatasa wegamunmag anuumkajui. \t Shinajpi paiguna Jesusta munaihua chasquinauca canoai. Uctalla allpama pactamunauca, paiguna riushca llactama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak, yutai sujutainum wejum taakjumesh ikigmatskek yuwawaigpajum tibau aajakajui. Nuigtushkam kuashtai dita umijakbau aidauk; shikiká umutai, yajaa ekentai, yujumak inagku takatai jiju aidaushkam, nuigtú pegakshakam tuke nijasjumké atajum tibau asamtai. \t Pulasamanda tigramusha mana maillasha mana micunaun. Ashca shu mandashca shimiunara charinauca huacachingaj. Shinallara paiguna yachaira tucui upina cuya, tucui quisa, tucui iru manga, tucui caitu, tucuira maillajguna aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nagkaiki wesá ajuntai Chipre wainkabiaji; duka menanmanini ukuaku Siria wegabiaji. Nuniamunum lanchanmayan wajiin jiigta tuinakui Tiro anumkabiaji. \t Chipre nishca isla ricurishcai, lluqui maqui partima saquisha, Siria partima huamburicanchi, Tiro llactama pactacanchi. Barco paihua carga chihui llucchina aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tutai Agripa chichaak: —Wishakam wakegajai ni chichaakui antugkatasan. Timatai Festo ayaak: —Kashin dekas ni chichaakuig antugkata, —tiuwai. \t Shinajpi Agripa Festoma rimaca: Ñucas chi runara uyanara munani. Festo cutipaca: Caya punzha uyangui, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judas Jisusan sujuktina nunú: “Wi kugkuastatag nunuwai Jisusak, shiig achikjum emetjajum jukitajum”, \t Jesusta entregaj runa paigunara rimaca: Maicanda ñuca muchajpi paimi anga. Paita apinguichi, ali cuirasha pushanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí apajimtai aidau anagkuamu aina duka yuwawaigpajum, tsanijintash tsanijinawaigpajum, kuntin ayatak pempeaja maamu aina nuna nejesh, kuntin ayatak jakau aina nuna nejeshkam, numpashkam yuwawaigpajum tusa tajime. Jujú aina nujai kuitamamkugmek shiig imagnisjum pujuttagme.” \t Runa rashca diosgunama sacrificioi ricuchishca aichara ama micuichi. Yahuardas, yahuaryuj aicharas ama micuichi. Shujhua tacarinaras saquinguichi. Caigunara pactachisha, alimi anguichi. Ali pasanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iina apajin Abragkan dekas umiktatjai tiuwa duka juuwai: \t Ñucanchi yaya Abrahanma paihua shutii cushca shimira iyarisha, ñucanchimas cuna aca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú anumtaig yumi tepeamtaig pegkegchau weu asamtai, nui ashinuk dekas juka ukuaku Fenice jegasá dekapsagmi, anumtai Cretanum etsa akaetaiya nuní au asamtai, dasesh imanik atsawai, awi yumi tepeamtaish inagkeakiagmi, tiaju. \t Cai pungu mana valijpi tamia tiempora pasangaj, ashcauna chimanda llucshingaj iyarinauca, usharijpi Fenice punguma pactangaj, chihui tamiara pasangaj. Fenice shu Creta pungu aca, indi llucshimuna rayara ricurij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chichajak: —¡Wainmakta! Amek minai kajintsá anentaimam duwi tsagajume, —tiu. \t Jesús paita: Ricuj tucui, nica, can quirishca canda quishpichishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina numinum achiijag yakí takujiagmatai, jakan nantaakun, ashí aentsnak minai minaig ikaunmantatjai, —tiuwai. \t Ñucaga allpamanda atarichishca ajpi, tucui runaunara ñucajma aisashami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pegkegchau wakegamu takaamu paan wantiina duka ju ainawai: Ekagmamu, tsanijinbau, Apajuí tsuumain diyamu aina nu takaamu, ii pegkegchau wakegamua duke tunamatja pujugbau, \t Aicha rashcaunaga pajllai ricurimunaun, caigunami: shujpa huarmira apiña, shujhua tacarina, irus iyai, aicha munashcara rana,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jumamtinai: Iina iyashig makichkitak kuashat akanjamu ajawai, tujash makichik takata nunakek takainatsui. \t Imasnara shu cuerpoi ashca partiuna tian, shinashas mana tucui partiuna shina ranara charinaun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa taig, Festo judío aidaujai shiig juwakta tau asa, Pablon iniak: —¿Amesh Jerusalén wetasamesh wakegatsmek? Jerusalén jegawamin wisha awi taan chichaman dekajuatjame, —tau. \t Festoga astaun, judioguna llaquihuanauchu nisha, Pabloma nica: ¿Jerusalenma rinara munanguichu chima ñuca ñaupajpi taripai tucungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaya juwi nagkamas, makichik jeganum cinco aents pujuidauk, kampatuma nu jimaja nuna kajegtinai. \t Cuna horasmanda, shu huasii pichca runa tiajpi, quinsa shu partimanda ishqui chishu partimanda piñanausha tianaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá ujainam ipaamu aidauk dakituidau asag, dekatkau ipaamua nu chichaak: ‘Wika yamá nugká sumakag juna diyakun wetatjai, wait aneas tsagkugtugti’, tau. \t Tucui convirashcaunaga: Mana lugarchu ani ningaj callarinauca. Ñaupa aj runa nica: Shu hacindara randishcani, llucshina mani ricungaj. Canda rugauni perdonahuapai, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa Jisus eke chichaak wajai, ni jintintaiji doce aina nuwiya Judas daagtin kuashat aentsun saasá ni emjuk tajuntau, Jisusan kugkuastatus. \t Jesús chara rimaullaira, ashca runauna shamunauca, paiguna ñaupalla Judas nishca runa, chi chunga ishquimanda shuj, llutarimuca Jesusta muchangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina apujuh, nunikan wekaman, etsa tajiaju ai, nayaimpinmaya tsaaptin etsa etsanbaujin nagkaesau, minak ashí wijai minidaujaí ijumag egketkabi. \t Chaupi punzha, ñambii riushcai, Rey Apu, indimanda yali punzhara ahua pachamanda shamujta ricucani. Ñucaras ñucahua pariju tiajgunaras muyujta ricurica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ju nugka juwi tsagkujashbauk, nayaimpinmashkam tsagkugnagchatnai. Untsu atum ju nugka juwish tsagkujamuk nayaimpinmashkam tsagkugnagtinai, —tiuwai. \t Maicanma ucharashcaunara llushpichisha, llushpichishca anaunmi. Maicanmas ucharashcaunara saquichisha, saquichishca anaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai Apajuí nuweamua nunak makichik aentskesh idaimitkamain ainatsui. \t Shinajpi Dios llutachishcáraga runa ama llushpichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna aatus tuinai, tikich aidauk tuke aneas dushikinak: —Nampejajama, —tuidau. \t Shujguna randi burlasha asinauca: Caiguna machashca anaun, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai ijunjamunum wajumak aents makichik wajiin pachisag senchi untsumaidau, nuniai tikich aidauk tikichin pachisag untsumaidau, aents aidauk kuashat pachimdagaidau, nuniai kuashat tikich aidauk dekainachu, wajina pachisag ijunjaje nunak. \t Shujguna shu samira caparinauca, chishujguna shujta. Tandarijguna nusparishca anauca. Mana yachanaucachu paiguna tandarishcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aents atushtanmaya yayan wainak kaunkau aidau, yajá waketjamun Herodes dekaa: Tsanujajeapi, tusa senchi kajekú. Nunik ni suntaji aidaun: Ashí uchi Belegnumia, nuigtú Belén tikiju batsataidaushkam, jimag mijan ajamu nagkamsajum yamá akiinau aidaujai kajegtajum, tusa ishiaku. Nunak Herodesak yayan wainak kaunkau aidaun inias, wajupa tsawantak aayi uchi akiinash nuna shiig dekau asa tiuwai. \t Shinajpi Herodes yachajguna paita umachinaupi ricusha, ashcara piñarisha, huahuaunara huañuchingaj cachaca, tucui ichilla cari huahuanara, ishqui huata tupumanda pishiunara, Belembi tiajgunara, chi rayai tiajgunaras, yachajguna rimashca tiempomanda yupasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aents aidauk ii Apuji Jisukristunak takajainatsui, dita wakejuinamun tuidau asag, chicham pegkegchi aujuinak shiig tsanuinawai imanis anentaimainachunak. \t Casnauna mana ñucanchi Señor Jesucristora sirvinaunzhu, astaun paiguna quiquin icsara, mishqui uyarij shimiunahua, yanga alabana shimiunahuas yachai illajgunara umachinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi jimagchik paagkai cinco mil aents ayugkamash ¿wajupa chagkina aimkamiugme ampinjau aidaush? Tama dita aiinak: —Doce, —tiaju. \t Ñuca pichca tandara partiushca horas pichca huaranga runauna chaupii, ¿puchuunara masna tasahuara undaita pallacanguichi? Paiguna cutipanauca: Chunga ishquira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus iniak: —¿Minash utugtukti tusamea wakegame? —tau. Tama ni ayaak: —Apuh, wika niimtijiti tusan wakegajai, —tau. \t ¿Imara munangui ñuca canhua rangaj? nica. Runaga: Señor, ñuca ricuj tucungaj, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawag nain “buuk sakajua” nuninai tutainum ejegawag, Jisusan achijag, magkagtin aidaunashkam achijajui, dutikawag makichik untsugnumanini awajuinak tikichnak menajinini awajawajui. \t Uma Tullu nishca pambama pactamusha, chihui Jesusta chacatanauca; shinallara chi ishqui manalira raj runaunaras, shujta ali partima, chishujta lluqui partima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik makichkish nayaimpinmaya aents aina nunak: “Ekeemsata mina untsujuí, nunikamin wi amina shiwajum aidaunak ashí depetuktajame, dutikan ikaunmamtai duwi ame diisminum”, tichauwai. \t Maican angelgunamara Dios imahoraspas nicachu: Ñuca ali maqui partii tiarí ñuca canda chijnijgunara camba chaqui ucui churanagama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik chichagkagtak: “Tudau takatak idaikujum Apajuí nemagkatajum, ni aentsnum inamjatnuk tsawantak ashí jegae”, tau. \t Arrepentirichi, nica, ahua pacha mandana mayanllayashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Atum wainmachu ainakjumek atumin tudaugminish bakumamainchau amainaitjume, tujash atum wainbauwaitji tajum awi dekas bakumatin ainagme, —tiuwai. \t Jesús nica: Canguna ñausa ashaga ucha illajguna anguichima; randi cuna: Ricunchimi, nisha, caimanda canguna ucha saquirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatikam diwimkagtaushkam tikishmatug pujus: ‘Wait aneasam machik dakagsata, wi ashí amina diwimjam nunak imatiksanuk akiktatjame’, tusa segauwai. \t Shinajpi chi paihua pariju sirvij, paihua chaquii tuama urmasha, rugasha nica: Chapahuapai ansallara, tucuira canda pagashami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatika kayai tukuinam Apajuin aujak: “Apu Jisusah, mina wakanjuk jujutkita”, tusa \t Estébanda rumihua shitanauca. Paiga cayasha nica: Señor Jesús, ñuca almara apipai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Lázaro nuní pujau jakamtai, Apajuí aentsji nayaimpinmaya aidau jukiag iwakaju Abraham pujamunum. Nuniku ai wiyakchashkam jakamtai ukusajui. \t Tsuntsu runaga huañuca. Angelguna paita pushanauca Abraham tiashcama. Shinallara charij runa huañuca, pambashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima nuwauchishkam dukujin jegantú, nunikmatai ni dukují akatjau, dutikam Herodesan jegantun: —Jujú platunum Juan Yamijatnun buuké sujustá, —tusa segauwai. \t Ushushiga, paihua mama ñaupa rimashcasna, Bautisaj Juamba umara pulatoi cuhuai, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Jintinkagtinuh, Moisés papí agag ukugtamkiuwa nui: ‘Aents nuwan juki uchin akiitsuk jakamtaig, ni yachintin nuwan juki uchin akiimainai, dutika yachí uchijiya nunin emamainai’, tawai. \t Yachachij, nisha, Moisés ñucanchira quillcaca: Shu huarmiyuj runa huañujpi, mana churiyuj asha, paihua uqui chi huarmira apichu churiunara mirachingaj huañu uquijta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Uchijiin dekaskeapi tuidauk, pujut nagkanchaunum tuke pujusagtinai; untsu Apajuí Uchijin dekaskeapi tuinachuk, Apajuí suwimke shiig ishamain atina nui pujus waittsagtinai”, tiuwai. \t Maicans Churu quirisha huiñai causaira charin. Maicans Churira mana casusha, causaira mana ricungachu, randi Dios piñarishca paihua ahuai tianmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas Apajuí umigku, pegkegchau aidaush takatsuk pujusá, Apajuí iina Apajiya nuna emtinish dutikmaina duka: Bitaik aidau, waje aidau waituinakui yayamu, nuigtú ju nugkanmaya pegkegchau aina dushakam takatsuk pujamu aina nuuwai. \t Dios Yaya ñaupajpi ali cierto quirina, mana imas huajlishcahua, caimi: huaccha huahuaunajpi huaccha huarmiunajpis pasiai rinami paiguna llaquiriushcai, shinallara dueñora mundumanda ima huajlinamandas huacachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Pedro agaa jiinki senchi wake besemag dekapeg kajegmamak buutiuwai. \t Pedro canzhama llucshisha, llaquira huacaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Seisa nu trompetajin umpuagmayi, nuniamunum Apajuí emtin altar ayatak orok najanamu, cuatro uwaetukbauji aja nuwiya chicham jiinun antukbaijai. \t Socta ángel paihua cormetara tucaca. Shu shimira uyacani, Diospa ñaupajpi tiaj curi altar chuscu cornos chaupi shungumanda llucshijta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Witjai, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, Apajuí ashí senchigtina nuna untsujin eketun tsawan uminkamtai yujagminum pachitkau minamu waitkatnaitjume, —tiuwai. \t Jesús cutipasha nica: Ñuca maní; ñuca, Runa Churi nishca, ushaj Diospa ali maquima tiarishcara ricunguichimi. Huashaga ahua pacha puyui shamujta ricunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum iik nagkamik iina senchijinig pegkeg pujuta duka jumaitsuapi tautigmek, shiig aneasjum pujustajum, atumiin Apajuí inamjatin asamtai. \t Cushiunami almai pugri anchi nijguna. Paigunajmi ahua pacha mandana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaya punkau aidaushkam nugkanum kakeyagmayi, yujagké nejeen dase senchi dasentak pegam kakegama numamtuk. \t Ahua pachamanda estrellasguna cai pachama urmanauca imasna shu higo yura shinzhi huairaushcai cuyujpi paihua muyu talirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu mina chichamjun antuinayatak umigtachuk, aents jega jegamtan dekachu kaamatkanum tauk ajigká jegama numamtuke. \t Astaumbas maicans cai shimiunara uyasha mana pactachijpi, casna upa runa cuentami tucun: Paihua huasira tiyui sicachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents nu kaya nui iyauk tsainkatnai, untsu kaya aentsnum iyaakug aentsnak tuke yuku ematnai.” \t Maicans cai rumi ahuai urmasha, paquirishca anga; maican ahuais cai rumi urmasha, cuta cuta urmangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuigtush atumnash ¿wajina pachisan takunua antumtikmainaitjime? \t ¿Imahuara ricuchishairi cuna horas causaj miraigunara? Pujllaj huahuauna cuentami, pulazaunai tiarisha, compañerounama caparinaun, nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Felipeshkam weuwai Natanaelan ujaktatus, nunik jegají ujaak: —Duwik Moisés chicham umiktin aidaun agak, ‘Makichik aents Apajuí etegkamu nugkanum taatnun’ pachis agajua nunú dekas wainkamji, tikich Apajuí etsegtin aidaushkam dutiksag agakajui. Nunú aentsuk Jisusai, José Nazaretnumiaya nuna uchijí. \t Felipe Natanaelda tupaca; paita nica: Moisés pai camachishca shimii quillcaushca runara tupashcanchi. Diosmanda rimajguna shinallara paimanda quillcanauca. Paimi Nazaretmanda Jesús, José churi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí senchijin pujuidau asá buchituinaji; nunisag atumin muunjum dita anentaibaujinian agau aidaushkam: ‘Jutiik Apajuin uchijí ainaji’, tiajui. \t Paihuajpi causanchi, purinchi, tiaunchi; imasna huaquinguna canguna quiquin rimajguna rimashcasna: Ñucanchis paimanda mirajguna manchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus shiwagmagamu asamtai atumi pataim aidaujaig pempeentunikjum shiwagmagatnaitjume. \t Shu runahua piñanaujguna paihua quiquin huasimandauna anaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tima kashinia duwi jintá eke Jopenum jegattak weenai, Pedroshkam etsa tajiastatak wajasú ai, jega jegamká tuntupé paka inagnakbaunum wakauwai, nui pujus Apajuin ausatatus. \t Cayandi punzha, paiguna nambira riusha, llactama pactana mayambi, Pedro ahua patama Diosta mañangaj sicaca, doce mayan tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nugka yaignum batsamin aidau tikich nuninum batsatujai maadiagtinai, tuja nuninai nugka muunnum batsamin aidaushkam mai imanumiajaig maadiagtinai. Ashí tikich nugkanmash ugtinai, yapagtash tepeatnai, kuashat pampandayamush atinai. Jujú aina juka waitut yamá nagkamnak imanitnai. \t Llactapura macananaungami; rey apuunapura macananaunga. Ashca llactaunai allpa cuyunga. Ashca yarcai shamunga. Tormendarinauna tianaunga. Caigunahua llaquiuna callarina angami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawan ayamtai tsawaju ai, Jisus ajak ajakbaunum nagkaebau. Nuniamunum ni jintintaiji aidau trigo nejeen kupik jukiag uwejen pakajag yuwidau. \t Casnami tucuca: Jesús shu tarpushca chagrara pasausha samana punzhai, pai yachachishca runauna trigo papajta aisanauca micungaj, muyura maquii cacusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "atum ainajum anuiyatijum suwachiatkujum, ayatak chichamaik: “Shiig aneasam jegaam, jaanch nugkujam, yujumak yuwata”, tumainaitjum dusha ¿wajinma pegkejaita? \t cangunamanda shuj paita: Cushihua ri, rupajyai, amijta micui nijpi, shinajllaira ima aicha ministishcaras mana cujpi, ¿imajta valin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiajua nunak judío aidau: Jisusak dekas Apajuí awematnaitjai tibauwa nuwapita tuidauk jega ijuntainmak jiikí ajapami, waichu atí tusa chicham umikbau asamtai, nuna dutijamawainum tusa ishamainak tu chichakajui. \t Casna ninauca yayauna judiogunara manzhashcamanda. Judioguna ña rimanauca maicans Jesús Mesías nishcami nisha nij, pai tandarina huasimanda ichui tucunmami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "chichaak: —Dekas tajime: Atum pujutjum yapajiajum uchi aina jumamtin wegachkugmek, Apajuí inamak amain ainatsjume. \t Cierto pacha cangunara nini, nica, canguna mana turcarisha, huahuaunasna tucusha, ahua pacha mandanai mana icunguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash judío aidauk Pablonak shiwagmaidau, nuninak pegkegchaun chichajuidau. Imatjuinamu asa Pabloshkam niina nugkutaijin pegajá wajantá chichaak: —Atumek bakumajum megkaekatin ainagme, wika nunak uyumamaitsujai. Yamaya juwi nagkamsanuk wika tikich aents judiuchu aidaunum wetatjai, —tiuwai. \t Judioguna uyanara mana munanauca, Diosta camisha caparinauca. Chiraigumanda Pablo paihua churanara chausisha nica: Canguna yahuar canguna uma ahuai tiachu; ñuca ima causaras mana charinichu. Cunamanda gentilgunajma risha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai wajumak fariseo aidau, Jisusan dekaskeapi tusag nemagkaju aidau wajaidiag chichainak: —Dekas judiuchu aidau Jisusa nemajuina dushakam, Moisés chicham umiktajum tibauwa nunash umiktinme nuninak pakamamain ainawai, —tuidau. \t Huaquin quirij fariseoguna rimasha atarinauca, Circuncisionda rana anga, nisha. Shinallara Moisés ley nishca mandashca shimiunara pactachina anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu dutikamun Juagká jintintaiji dekawag kautuk, iyashin jukiag ukusajui. \t Juan yachachishca runauna paita huañuchishcara uyasha shamunauca. Paihua aichara apasha, aya huasii pambanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ukuinak makí makichik ditá jeen shiyakajui. \t Caran dueño paihua huasima rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniaig juka: Atumesh Jisusak, Kristu, Apajuí Uchijimpapita, tusajum dekaskeapita takujum, pujut tuke atina nu jukimnujum, tusan agatjime. \t Caigunara quillcashcami Cristo Diospa Churi ashcara quiringaj, canguna quirisha causaira charingaj paihua shutii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aujus inagnak pempeag nui takaun susa ekeemsau. Nunikmatai ashí aents nui utsanawajuk, dii pekajaidau. \t Jesús quillcara ishcasha sirvijma cuca, tiarica. Tucui tandarina huasii tiajguna paita ricunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum makichik aents: —Apuh ¿wajumchikek uwemkagtin aina? —tau. \t Shu runa paita: Señor, ¿nica, ansalla runauna quishpinaun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nunik pekajaidau iniinak: —¿Wagka buutme? Tama nuwa chichaak: —Wika mina Apujun jujutkiagmatai, tuwig ukusagmae nunash dekachu asan buutjai, —tiuwai. \t Angelguna paita: Huarmi, ninauca, ¿imamanda huacaunguiri? Maríaga: Ñuca Señorda apashcamanda, nica. Maibi paita churashcaras mana yachanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek pempeentunikjum pegkegchau awagdaikau akugmesh, tsagkugdaijami tusajum seganiakjum, pempentunisjumek Apajuí aujtunistajum. Aents pegkeja nunú Apajuí augbaujiya nunak dutiksag Apajuishkam antujui. \t Shinajpi canguna ucharashcaunara parijumanda rimanguichi. Shinallara cangunapura parijumanda mañanuichi, canguna aliyai tucungaj. Ali runa shungumanda pacha mañashcaga ashca ranara ushanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju aatsa tima chicham umiktinun jintinkagtinchakam: —Jintinkagtinuh duka dekas tame, imá makichik Apajuik awai, tikichik atsawai. \t Shinajpi chi yachaira yachachij runa Jesusta nica: Yachachij, alirami rimashcangui. Shu sapalla Dios tian, shuj mana mas tianzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents mina etsaentuja nu, Apajuí awemam taachuitkug, makichkish aikamaitsui, —tau. \t Cai runa mana Diosmanda asha, mana imaras ranara ushanma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Maaniamu epegnati etsegkata tusa suntag awemam, sapatjin wegaamak shiig jigkajá umina numamtuk atumshakam umintsatajum, Apajuí agkanmaetan sukagtawai tusajum etsegkatasajum. \t Canguna chaquii, zapatos cuenta, evangelio cushi shimira churarichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai Pablo ditá buuken achikmatai, Wakaní Pegkejishkam ditanash egkemtujajui. Dutikawajam ditashkam tikich chichaman chichaidau, nuninak Apajuí tabaunash etsejuidau. \t Pablo paiguna ahuai paihua maquira churajpi, Santo Espíritu paiguna ahuai shamuca. Paiguna shu shimiunara rimanauca, shinallara Diosmanda rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Ashí aents Apajuinun takainak yujainak jeen, nuwen, yachin, uchijin, apajin dukujijai ukukiag yujaidauk, \t Jesús paigunara nica: Cierto pacha cangunara nini, mana tianzhu shu runas paihua huasira, yayaunara, uquiunara, huarmira, churiunaras saquisha Dios mandana pachamanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wagki jutii judío aidauti chicham umiktajum tibauwa nunú umiaku jumainaitkuig, Apajuiyai kajintsá anentaibauk ni anagkagtuamua nujaí wainak juwamainai. \t Shinajpi, ley shimira catijguna herederos nishca apijguna tucujpiga, quirina mana valinzhu, shimi cushcas mana sirvinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Mina jegajuí wemí, mina nawantug ashí mayai ashinak tepaun ukukjai. Wait aneasam ame minim uwegmin antinjukta, dutikam nawanjush tsagag pujugtusti, —tusa segau. \t Pai Jesusta ashcara rugaca: Ñuca ushushihua ali huañuira huañun, nica. Shamupai, camba maquira paihua ahuai churapangui paita ahchingaj, pai causangaj, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Papí agajam sujustá Damasco jegaan jega ijuntaiya nui wayaknush nuna inakmasan, Jisusa nemajuidaun aishmag, nuwa aidaujai achijan, Jerusalén ikaunmaktajai, —tusa segau. \t Quillcaunara mañaca Damasco llactai tiaj judioguna tandariña huasiunai icungaj. Chihui icusha cai Ñambi nishcara catijgunara mascasha nica, cari ashas huarmi ashas, paigunara apisha Jerusalenma pushangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai papiin agatug susau. Dutikam yaakat Damasconum jegaattak tikiju anem wajas wegai, pachiachmau nayaimpinmaya etsantug Saulon tenteauwai. \t Saulo, nambira riushcai, Damasco llactama pactana mayambi, cungaimanda ahua pachamanda paihua muyujta punzhajlla ricurica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tabaun diez aina nu antukag, Juagkan Jacobojai senchi kajegkajui. \t Chi shu chunga ajguna uyashaga, Jacobohua Juanhuas piñari callarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ukuak Jisus jega Apajuí ememattainum wayaa jintinkagtak wajai, sacerdote apuji tikich apu aidaujai tajuntag iniinak: —¿Aminash ya jintinkagtuata tusash awetamae? ¿Yana chichamenia jusha juniame? —tuidau. \t Jesús templo huasima shamujpiga, sacerdote apuuna rucuunandi paihuajma shamunauca pai yachachiushca ratollai. Paita ninauca: ¿Pi mandajpira cai rashcaunara rangui? ¿Pita canda casna rangaj mandaca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuig kuashat tsawan pujajin Apajuí etsegtin Judeanmaya Agabo daagtin taawabi, \t Ñucanchi chihui unai punzhaunara tiaushcai, shu Agabo nishca Diosmanda rimaj Judeamanda shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "José Matatiasa uchijí, Matatías Amosa uchijí, Amós Nahuma uchijí, Nahum Eslí uchijí, Eslí Nagai uchijí, \t Matatíaspa churi, Amospa churi, Nahum churi, Esli churi, Nagai churi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí dekatjiya nu, aentsú dekatjiya nunak imanchauch emae. Dutikamu asa, aents yacha aidau, chicham umiktinash jintinkagtin aidaush, tikichjaish chicham ataish imaakas chichau aidauk wainak juwaje. \t Shinajpi canguna tandarisha, Señorba cenara micungaj mana shamunguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika antigkam Jisuschakam ayampá diikmá nuwan wainkau, nunik: —Nawantah, ame kajintsá anentaimam duwi tsagaju asam shiig aneasta, —tiuwai. Tima nunú tsawanta nuaduik nuwashkam tsagag pegkeg wajasuí. \t Jesusga voltiarisha, huarmira ricusha, nica: Cariyai, ushushi, can quirishca canda alichishcami. Chi ratomanda pacha huarmi aliyashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitaishkam ayatak iniidau, imatjam Jisus pagkai chichaak: —Atum ainajum anuiyash yaita machikish tudaun takachush, nu iman dekatkauk kayai tukutí. \t Paiguna paita maspas tapusha, Jesús shayarisha nica: Cangunamanda maicans ucha illaj asha ñaupa rumihua shitachu paita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Er Josué uchijí, Josué Eliezera uchijí, Eliezer Jorima uchijí, Jorim Matata uchijí, Matat Leví uchijí, \t Josué churi, Eliezer churi, Jorim churi, Matat churi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Misia nugkanum jegawag, Bitinia nugkanum wegagtatus anentaimaidau; tujash Wakaní Pegkeji wetinme tusag idaisachui. \t Misia nishca partima pactamujpi, Bitinia nishca partima risha iyarinauca, astaumbas Espíritu mana lugarda cucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tujash dekas uwijan kuitamna duka waitijin wainai. \t Maican runa pungullara icusha, pai borregora cierto cuirajmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina yatsug aidauh, ubag aidauh, atum Jisukristu iina Apuji dekas imana nui kajintsá anentaimaidautigmek, tikich imá eme anentakjum tikichik junik diimaitsugme. \t Ñuca uquiuna, canguna ñucanchi sumaj Señor Jesucristoi quiriushcai, charij gunahua mana charíjgunahua ama chican tonora raichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jigkai nugka pegkegnum iyaaju timag nunak, aents Apajuí chichamen antukag dekaskeapi tusag nemagkag, wakejus chichaman umiina nuna takun timajai. Nunin asag ajak shiig senchi nejekajua nunin ainawai. \t Astaun, ali allpai urmajguna, caiguna ali dirichu shunguhua uyashca shimira huacachinaun, aparisha catinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiktai tikich aidau chichainak: —Idaisakia, Elías uwemtijatatus minishtimpash, wainkami, —tuidau. \t Shujgunaga ninauca: Saqui, ricushunchi Elias shamunga chari paita llushpichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinam Pedro niina kumpají aidaujai chichainak: —Dekas dekatkauk, aentsuk umigtsuk Apajuí umigkata tabauwa nuuwai jutiinuk. \t Pedro, cachashca runaunandi cutipanauca: Runaunamanda ñaupa, Diosta uyana ministirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apu inamin aidaunashkam jiikí ajapeak, aents imanchau aidaun apu emakui. \t Ushajgunara quichucami paiguna apu tiarinamanda. Mansounara ahuayachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wi atumnak uwig ikamyawa batsatbaunum ishimaina numamtuk aents pegkegchau batsatbaunum ishimjime. Nuaduí atumek shiig kuitamamkajum shiig anentaimsajum yujastajum. Nuniau asajum tikichish pegkegchau awajkaigpajum. \t Uyaichi. Cangunara borregounasna ajta pumauna chaupi shungüi cachauni. Machacui cuenta sabirouna aichi, astaun palomauna cuenta manso shunguyujguna aichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutijuawagmatai, ashí aents mina dekaskeapi tujutuidauk pujut nagkanchauwa nuna jukiagtin ainawai. \t tucui maicambas paihuajpi quirisha ama chingarichu, astaumbas huiñai causaira charichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama niimak: —Aents aidaunak tuke numia nuninun wainjai; tujash weedaun, —tau. \t Paiga ñahuira atarichisha ricuca: Runaunara ricunimi, nica, purij yuraunasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judas Jisusan sujukua nunú, Jisusan dekas maawagtatus imatikiagtai, awake anentaimag sacerdote apuji aidaun tikich apu aina nujai treinta kuichkin awagtak: \t Shinajpi Judas, paita entregaj runa, Jesús causayachishcara ricusha, arrepentirisha, quinsa chunga cullquira cutichica sacerdote apuunama, rucuunamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina yatsug aidauh, ubag aidauwah, atum ayatak pampandayá batsatbaun, Cloé patayí ujatkaju asamtai tajime. \t Astaun Señorbi cari huarmira ministin imasna huarmis carira ministin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Wi taja nunak dekas dutikattajai, wi inamag jukesh jimaituk segatkuminish dekas amamain asan tajame, —tiuwai. \t Herodes Diospa shutii rimasha nica: Tucui can mañashcara cushcangui. Ñuca rey apu chariushca chaupi allpagama cushcangui. nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Jisus jega Apajuí ememattainum Salomón waiti ujagbaunmanini wekagun, \t Jesús templo huasii puriuca, Salomomba pungüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tama wiyakuch chichaak: ‘Untsu apawa Abragkah, wait aneasam Lázaro nugká awemata, \t Runa nica: Yaya canda rugauni Lazarora ñuca yaya huasima cachapangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jintak yaakta ejapeen nagkaemakuyi, tuja namaká yantamen makichik ajak pujutan sukagtin wajai, atú amainish makichik wajabi. Nunú ajak aidauk makichik mijantin doceya imania nejebi, nantú nantutin nejeau asa; tuja nu ajaka dukega duka aents aidau etsagaktasa takataiyayi. \t Llacta ñambi chaupi shungüi, yacu ishqui partiis, causana yura shayaca. Yuraga chunga ishqui muyu tonora aparin, caran quilla shu tono muyura. Yura pangauna llactaunara alichij aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak ni tabaujinakesh dekachiatak senchi ishamkamunum, tiuwai. \t Pai rimashcara mana yachaca. Manzharisha tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tiagtai Pedro ditá kumpají aidaujai ijunag eketu wajakí senchi chichaká: “Mina pataag judío aidauwah, ashí Jerusalén batsamin aidauwah, jujú shiig antuktajum wi titatjim nu. \t Shinajpi Pedro shayarisha, paihua pariju chunga shuj runaunandi paigunara rimasha nica: Judio runauna, tucui Jerusalembi causajgunas, caita uyaichi, ñuca shimira yachaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ii Apají Apajuiya nu, iina Apuji Jisukristujai wait anenjamag, shiig agkan anentaimsa pujutan atumnash amastinme. \t Shinajllaira canguna yachangaj munani imasna caran cari umaga Cristomi; shinallara caran huarmi uma paihua carimi. Cristo umaga Diosmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich egkeena auk kuichik ampinun egkeenawai, tujash jujú nuwa waje ujunauchitak ashí niinu auchinak egkeae, ni sumasa yumainjinakesh ampis ukutsuk, —tiuwai. \t Shujguna paiguna yalijta charishcamanda puchura churanauca. Randi cai huaccha huarmi pai charishca tupu llambura churaca, pai micuna randina cullquira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —¿Wagka shiig anentaimtugjum dekaskeapi tumainchaush dekapenagme, yaunchuk Apajuí etsegtin aidau ashí juniktinun pachis agajajua dusha? \t Shinajpi paigunara nica: Upauna, puruntu shungu illajguna, Diosmanda rimajguna tucui rimashcaunara quiringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juagkak camello uje najanamun nugkujakuí, akachumtaijish duwap aajakuí, manchin dapá yumijijai yuujakuí. \t Juan camello nishca illmahua ahuashcara churarishca aca, cara chumbillinahua chumbillishca aca. Atun ijiunara sacha mishquiras micuj aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Saulok Apajuí senchijijai etseju, Jisusak dekas Kristui tusa. Imattai judío Damasco batsataidau, wainak tu wekaewai tuinakush depetkachajui. \t Astaumbas Saulo, Diospa shimii astaun yachaihuaj tucuca. Damascoi causaj judioguna pandarishcara ricuchica, Cierto pacha cai Jesús Cristomi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunitai papiin Apajuí etsegtin Isaías agagbaun susaju. Dutikam dakuek diikmá ju agagbauwa juna wainak, auju: \t Shu quillca paita cushca aca, Diosmanda rimaj Isaías quillcashca; Jesús quillcara pascasha, casna quillcashcara tupaca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika junak wijai pujustí tusan emetmainaitjai. Ame mina yamajam chicham etsegbaunum yainmainaitam dutiksag yainkati tusan. \t Paita arcasha nicani ñucahua pariju, can randimanda ñucara sirvingaj ñuca evangeliomanda ishcariushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú aents aidau mina chichaman tujutiagtatus kaunawaja juka, dekas wi nunikbaugnak aminak nuna nunikmae tusagkesh ujapamain ainatsui. \t Shinallara paiguna ñucara cuna causayachishcaunara mana ushanaunzhu ricuchinara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama dita aiinak: —Apu atsumau asamtai juwaji, —tiaju. \t Paiguna: Señor ministishcaraigumanda, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai Pabloitjai, Kristu Jisusa takaju asan achinkan pujajai. Anetaiju Filemogkah, ameshkam wi Apajuin takajag junismek takau asamin, yatsug Timoteojai pujusan kumpamjame. \t Pablo, Jesucristora llaquishcamanda chonda cularbi ishcarij, Timoteo uquis, llaquishca Füemonda saluranchi, ñucanchira yanapaj amigo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik batsatbaunum Jisuschakam tsakaak iyashinish senchi wegau, nuniak nuní senchi jintiag anentaimu, Apajuí wakega nunashkam shiig dekau, tuja Apajuishkam niiní shiig aneau. \t Huahua iñasha rica, shinzhi tucusha, yachairas apisha. Diospa gracia nishca aH shungu paihua tiaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekaskenum jutii ainaji Apajuí aentsji aidautik, Wakaní Pegkeji yaimpasmatai, Apajuí emematuinaku Kristu Jisusdau asaja shiig aneenaji, nunin asaja jutiik yaunchuk dutikajakbauwa duka puyatjuinatsji. \t Ñucanchiga, espirituhua Diosta sirvijguna, cierto circuncisión nishcauna manchi, ñucanchi Cristo Jesuspi cushiyajguna, aicha rashcaunai mana ansas iyarijguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik, Apajuí tuke puju nayaimpin, nugkan, nayantsan, ashí nui ayaa nunash najankauwa nuna adayas: “Yamaik tsawantak jegau asamtai, ni Apajuí dutikatjai tibauwa nu jegatí, tusa dakamuk atsuttawai, \t Diospa shutii shimira cuca, huiñai huiñaigama Causajpa shutii rimasha, pai ahua pachara paihuajpi tiajgunaras, cai pachara paihuajpi tiajgunaras, lamarda paihuajpi tiajgunaras raj ajpi: Dios mana mas chapangachu, nica,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tama nuwa chichaak: —Apuh, ame dekas Apajuí etsegtin diyajame. \t Huarmiga: Señor, nica, can Diosmanda rimaj angui, yachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam Jisus tiuwai: “Apajuí aentsnum inama duka, aents ajaka jigkayin ajauwa nujai betekmamtinai. \t Shinallara Jesús nica: Casnami Dios mandana pacha: Imasna shu runa muyura allpai tarpun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Juna chichaa nunak mina antumtijuktasag tatsui, atumin antumtijamkagtatus tawai. \t Jesús cutipasha: Cai shimi mana ñucajta, astaun cangunajta uyaricami, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina Apajuk, wi ni Uchijitag juna waitkag, dekas kajinas anentaimaidauk tuke pujustin atinme tusa wakegawai. Nunú aents aidaunak jakagmataishkam, tsawan nagkanbaunum wiki inanjagtinaitjai, —tiuwai. \t Caitami ñucara cachamujpa munai: Tucui maicambas Churira ricuj, paihuajpi quirij, huiñai causaira charichu; puchucai punzhai ñuca paita causachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus aents aidau dutikmainchaun ashí iwainag niina jintintaiji aidaush wainainamunum takasua duka, ashí ju papinumag agagchamui. \t Jesús shinallara ashca munanaita ricurinaunara rarcami pai yachachishca runauna ñaupajpi, chiguna cai quillcai mana quillcashcachu tian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tai nuna ukujin patatkau tikich nanaak minis: “¡Yaakat Babilonia muunta nunak tsaikaje, tsaikaje! ¡Ashí nugkanmaya aidaunak ni pegkegchau takaamujiya nuna takamtikak, apajimtai aina nu umigkatajum tusashkam jintinkagtuau asamtai!” wajabi. \t Shu ángel paita catica, nisha: Urmashcami, urmashcami Babilonia nishca atun llacta. Tucui llactaunara pai tacarisha causana urti vinora cuenta upichicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents mina nemagtuidau, mina chichamjun antugtukag imatiksag umigtuidaush wajukuita nuna titajai. \t Tucui ñucama shamuj runa, ñuca shimira uyaj, ñuca shimira pactachij, cangunara ricuchisha imasna ricurij ajta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai aents aidauk shiig ishamainun esagmayi. Imaninakush pegkegchaujin idaisag Apajuin ememattsuk, Apajuí senchigtin asa nuna imatikaunash ayatak pegkegchaunak chichajiagmayi. \t Runaunaga ashca rupajhua rupanauca. Diospa shutira piñanauca, pai cai tormendachinaunara mandaj ajpi. Mana arrepentirinaucachu Diosta ahuayachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisusak tuke jakashtin asa, tikichnakesh ni takaa nunak inagkeatkishtinai. \t Jesusga huiñaigama duraj asha, shu mana turcaihuaj sacerdote tonora charin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jasón niina jeen awayaa apusae, ashí ju aina juka Roma apujiya nu chicham umiktin najanamua nunak dakituinawai, ditak tikich apu Jisus daagtin awai tuidau asag. \t Jasón cai runaunara apishcami. Tucui caiguna, César mandashcaunara mana pactachinaun, shu rey apu tiaunmi ninaun, Jesús nishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nuna ukujin tesamu Shiig Pegkejam tutaiya nuwig, imá sumo sacerdotek makichik mijantin makichkia waijakuí, kuntinun numpen takus. Nunik nunú numpa nuna Apajuin anagkuak, dekatkauk niina tudaujin tsagkugnagtatus segatmami, duwi tikich aentsú tudaujinash segatujakuí. \t Randi huasha parti ucui sacerdote atun apulla icun shu cuti caran huatai, shina ashallara yahuar illajga mana icunzhu. Cai yahuarda ricuchinmi, pai quiquinmanda, runauna mana yachasha ucharashcaunamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat aents aidau wainak tsanumjuidau, tujash dita tuinamuk betek jegaachu. \t Ashca runauna yanga llullasha paimanda rimanauca. Randi paiguna rimashca shimiuna mana chi tonollachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niimkaman wainkabiajai yujagkim pujunum, Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinau aajakua numamtin, atsejutai oro najanamun atsejaku, ajak juutai hoz tutain shiig etsa etsaké awajsamun takus ekeemtatman. \t Ricusha, shu yuraj puyura ricucani. Puyu ahuai shu chihui tiajta ricucani, Runa Churi cuenta ricurij; paihua umai shu curi llaitura, paihua maquii shu ilu saulira charica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam nayaimpinmaya aentsua duke: “Ame namak aidaunum nuwa akiká takatai eketu wainkamum duka, ashí aents ashí nugkanmaya, ditash chichaaku aidau, nugka muunnumia aidau, ashí yaaktanmaya aina nuna iwainawai. \t Shinallara ángel ñucara nica: Can ricushca tacarij huarmi tiarishca yacuuna, caigunami runauna, genteuna, llactauna, shimiuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisuschakam jintintaiji aidaujai ipaamu asa, ditashkam wegajui. \t Jesús pai yachachishca runaunandi borama convirashca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "midau aidaun untsugnum ijumkun, aents pegkegchau aidaunak menanum ijumjatnaitjai. \t Borregounara paihua ali maqui partima churanga, chivounáraga paihua lluqui partima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Suwimak sukagtamu tsawan jegatna duwik, nunú yaaktanmaya aents nunina nunak, Apajuí duwik yaakat Sodomanmaya Gomorranmaya aidaun suwimkan susauwa nuní nagkaemas suwimkan jukiagtinai. \t Cierto pacha cangunara nini, taripana punzhai Sodoma Gomorra llactauna castigana yali ahuantaihuaj anga chi llacta castigai tucunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika ajin Pablo ditan kumpamá, duwi makí makichik ni wekaesamunmayan, judiuchunum wekaebaunmash Apajuí nuní yainkame tusa ditanash ujabi. \t Paigunara salurashca huasha, Pablo tucui Dios gentilgunahua rashcaunara pai sirvishcamanda shuj shujlla rimasha cuentaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ame ashí pegkegchau aidau idaisam pujakmek, jii kashi ekemakam tsaaptin emama numamtuk, atumi pujutjuminish wajagme.” \t Shinasha, tucui camba aicha punzhahua undarishca asha, mana ima partís llandui ashas, tucui punzhayachishca anga, imasna shu vela canda punzhayachin pai aitashcahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka atumek yamajam chicham dekaskea nu etsegbau antukuitjum duwi nagkamsajum, atum jukitnun Apajuí umigtamkamu nayaimpinum ajutjamaina nu dakaidau asajum nuniagme. \t cangunajta ahua pachai huacachishca ali chapanaraigumanda. Caimanda uyashcanguichi evangelio cierto shimii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú Rufo, Apu Jisus etegkamua nu, tuja niina dukují minashkam tikima dukujua imana dushakam kumpamjutuatajum. \t Saluraichi Rufo nishcara, Señor ajllashca runara, shinallara paihua mamara, paiga ñuca mama cuentami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika Jisus jegá wayamtai, ni jintintaiji aidau agkan niinak iniinak: —¿Wagka jutiish jiiktakamaish tujinkamji? —tuidau. \t Jesús huasi ucuma icusha, pai yachachishca runauna paita shujma cayasha tapunauca: ¿Imamanda ñucanchi supaira ichunara mana ushacanchichu? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Atum ju nugka juwi aaja yayashmak nayaimpinmashkam tsagkugnagchatnai. Untsu atum ju nugka juwi tsagkujamuk, nayaimpinmashkam aantsag tsagkugnagtinai. \t Cierto pacha cangunara nini, tucui imaras canguna cai pachai huatajpi, ahua pachais huatashca anga; tucui imaras cai pachai pascajpis, ahua pachais pascashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú Apajuí yaunchuk anentaimsamu dekaachbau aajakua duka, niiní kajintsá anentaimaidautik Kristujaig makichik iyashkea nunin weenag nuuwai. \t Cai pacashca shimi valijmi. Caita rimauni Cristoras iglesiaras iyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aishmag nuwentin aidautigmeshkam nuwem aneetajum, nuniakjum nuwem kajemainuk chichajigpa. \t Cariuna, canguna huarmiunara llaquichi. Paigunahua ama milli tucuichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asag, mina pachittsag auna emematjai tujutuinawai; jintinkagtuinakush, aents umiktajum tibauwa nuna jintinkagtuinak Apajuinu jintinkagtaji’, tuinawai. \t Yangami ñucara ahuayachinaun; runauna mandashcaunara Dios camachishcasna yachachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "aaja emamkesa utugchat nagkaebaunum Apajuí pegkeg aniagme tujamji, nuna aatus tujamatai atakeap niijai pujustinaitji tusa dekaidau asa shiig aneasa pujuinaji. \t Ahuantaj shungura Dios alimi nin; Dios ali nishca shungumanda chapana iyai iñan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "María waujus jiinki wetai, judío aidau María anentai ichichtuinak kauná batsatushkam: Umayí ukusbaunum jegantá buuttasas wegatai, tusag pataetukajui. \t Shinajpi Maríahua pariju huasii tiaj judioguna, paita cushiyachij shamujguna, pai ucta atarishcara llucshishcaras ricusha, paita catinauca: Aya huasima huacangaj riunmi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tujash wishakam aminak segatmagme, minai kajintsá anentaibaujum mijakaim tusan, ame mina waintsamjai tujutmesh, ataktú minai anentaimjam tikich aidaush anentai ichichtugminum tau asan. \t Astaun canmanda rugashcani camba quirina ama pishiyachu. Canga tigramushca huasha, camba uquiunara shinzhiyachingui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka Apajuí aajakuitak nugká taag imanuk atasag wakekachui. \t Paiga Dios sami ashallara, Diospa quiquin tupui tucungaj mana yapajta munacachu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag chichaman umikajui, Jisus tsanumjuja achiká maami tusag. \t Pariju rimananauca Jesusta umachishcahua apingaj, paita huañuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Joseshkam jaak: Israel aents aidau Egipto batsata juka jiinjatnai tiuwai; nuniak: Mina ukunchjuk jujutkitin atajum tiuwai. \t José quirisha, pai huañuna horas pactarijpi, Israelba churiuna Egiptomanda llucshinara rimaca, paihua tulluunara cachañara mandasha rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ame jintinkagtam duka jutii antushtai jintinkagtame, nuniau asamin jutiish nunash wajina takug tawa tusa dekatasa wakegainaji, —tuidau. \t Ñucanchi mana uyaushca shimira rimaj shamungui. Caita yachashun ninchi imara nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam ditashkam, cinco pag cebada najanamu puujá tinamkamua nuna yuwinak, ampigbau aidaunak yajuakag doce chagkinnum aimjajui. \t Shinajpi chunga ishqui tasauna undajta pallanauca, chi pichca cebada tandaunamanda micujguna puchuchishcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatika aimjagmatai: —Yamai shikikjum dekatkauk jista chichamja auwá susatajum, —tau. Tusa tima nunaa shikik susauwai. \t Shinajpi paigunara nica: Llucchichi cuna; borayuj dueñoma apaichi. Apanaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ditajai ijunag akaiki, pakanum wajantú ni jintintaiji aidaujai. Nunikmatai kuashat aents tuwagkaju ashí Judeanmaya, Jerusalegnumia, Tiro nayants awa nuwiya, Sidognumia aidau, ni jintinkagtamujin antukagtatus, nuigtushkam dita jaamujinash etsaentugti tusag, \t Jesús paigunahua irguca, shu pambai chapasha tiauca, pai yachachishca runaunahua, ashca runaunahua Judeamanda Jerusalenmandas, Tiro Sidon lamar pata partiunamandas. Cai tucui runauna shamunauca Jesusta uyangaj, paiguna ungüigunamanda alichi tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku ai nayaimpinmaya aents, Apajuí awemamu, Felipen chichajak: “Felipeh, wamkesam Jerusalén ukukim, yaakat Gaza tutainum jinta amatka nui aents atsamu uwegshua nui wetá”, tiuwai. \t Shu Diospa ángel Felipera rimaca, Atari, nisha, sur nishca quinri partima ri, Jerusalenmanda Gaza llactama riña nambira. Chihui runa illaj parti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jutiik: Niimpap Apu wajas, Israel aents aidautinak ashí iina shiwaji aidaunmash agkanmitkagmattaji, tusa dakauji. Nuna dutikawaja duka kampatum tsawan nagkaemawai. \t Astaun ñucanchi iyacanchi pai Israelda Quishpichij tucuna maca. Ña quinsa punzhami cai tucui tucushca huasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika wi wakegamunak chichaatsjai, Apag mina awetiuwa nunú chichagkagtukta, nuniakum jintinkagtuata tujutbaun tajai. \t Ñuca ñucamandallara mana rimacanichu; astaun ñucara cachamuj Yaya, paiga mandahuaca imara rimanaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina yatsug aidauh, ubag aidauh, kuashat utugchatnum waitiakjumesh shiig aneasjum pujustajum. \t Ñuca uquiuna, canguna caran tono camanai urmajpi, cushimi ani nisha iyanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksag kumpamjamainawai Marcos, Aristarco, Demas, Lucas aatus mina yaintin aina nunú. \t Shinallara Marcos, Aristarco, Demás, Lucas, ñucara yanapajguna, canda saluranaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna wi tau asamtai, jega Apajuí ememattain pujai, mina pataag judío aidau achigkag mantuata tiagmae. \t Caimanda judioguna apihuanauca temploi, huañuchingaj iyarihuanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti idayak Jisus nayaimpinum pagkai: “Apawah, minak tsawantak umintugkae. Minash ememattai etita aents aidaushkam: Dekas Apajuin Uchijimpapita, tusag dekajuatnume. Wishakam aminash dutiksanuk aents aidaunmash iwainaktajame, emematjamiagtinme tusan. \t Jesús cai tucuira rimaca. Ahuama ricusha, nica: Yaya, horas pactamun. Camba Churira sumacyachingui, camba Churi shinallara canda sumacyachichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amina dawem tudaun takamtijamkuig, tsupika ajapmaina numamtuk wajaktá tudau takat idaikum. Dekas pegkejai tudau idaisau asá, pujut tuke atina nui shutusá waimaina numamtuk wajamuk, jimá dawentin asá suwimak juwaku jii ajumaish kajinchau, \t Camba chaqui uchai urmachijpi, piti. Ishqui chaquihua ucu pachama, mana huañuihuaj ninama rinamanda astaun ali anma pullu chaqui causanama icungaj. Ucu pacha ninara mana huañuchihuajehu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam ameshkam wi Jisusaig kajintsan anentaimag junismek anentaimu asam, mina itugtumainaitam dutiksamek jukita. \t Shinasha can ñucara camba compañajsna iyasha, paita ñucarasna apingui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik makichik iyashia nunin ainaji, Wakaní Pegkejiya dushakam makichki, ni jutiiní pujugtamu asamtai, Apajuí pujut tuke atinun amastinaitjime tujabiuwa duke ashí dakainaji. \t Shu aicha tian, shu Espíritu, imasna shu chapanallahua cayai tucucanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Wi ditá shiwajinash depetukan agkan ematnaitjai, dutikam ishamkagtutsuk minak umigtuinak, \t imasna ñucanchi, chijnijgunamanda llushpichishca asha, mana manzhasha, paita sirvinchi maca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "judío aidau Jisusan tentea apakag chichajuinak: —¿Wajupa asamea shiijash etsegkattame? Ame dekas Kristuitkumek, shiig ujajatkakia, —tuidau. \t Judioguna pai muyujta tandarisha, paita rimanauca: ¿Imahorasgama ñucanchi shungura turbachingui? nisha. Can Cristo ashaga, pajllai rimahuai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijuawagmatai pegkegchaun chichagtuinak dushí dushiktuinakuag, asututan asutu, usuktutnash usuktu awa awajtuinakua mantuawagtatui, tujash dutijuawagmataish kampatum tsawanta juwi ataktú nantaktatjai”, tau. \t Ñucara camisha asihuanaungami, livachihuanaungami, ñuca ñahuii tiucahuanangami. Shina rasha huañuchihuanaungami. Randi quinsa punzhai causarishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaikik Jerusalegkak juwaktajum, nuniagmin wi mina Apag Wakaní Pegkejin anagkagtuamua nuna awetitjime, ni senchimtijamawagtatui, —tiuwai. \t Ñuca Yaya cushca shimira canguna ahuai cachamusha. Astaun saquirichi Jerusalén llactallai ahuamanda ushanara cui tucunagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashikmas apu chichaman epegkin aidau, achijatin aidaun awetiaju, aents achikbaun kuitamnun ujaktí Pablon Silasjai jiiktinme tusag. \t Punzhayashcai apuuna soldarounara cachanauca: Chi runaunara cacharinauchu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apu Jisus paan wantintujun wainka ai chichagtak: ‘Jerusalegka juwig pujutsuk juka ukuakum wamkesam jiinkita, juwiyag ame mina pachittsam etsegtaish antugtamkachagtatui’, tujutmayi. \t Ñucara rimajta ricucani: Uctalla ri, nica, Jerusalenmanda llucshi, nica; can ñucamanda rimashcara mana uyanaungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus tutai Jisus anentai jegagchau, nunik nui aents minidaun: —Dekas tajime, Israel aina juwiyagkesh imatikas minai kajinas anentaimunak wainchaujai. \t Caita uyasha Jesús manzharica. Paita catijgunara nica: Cierto pacha cangunara nini, Israelbi casna quirinara mana tupashcanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Apajuin aujak pujus niina niimenig yapajinauwai, jaanchjish puju winchamtin wajasuí. \t Jesús mañajpi, pai mañaushca ratoi, paihua ñahui shu tono tucuca, paihua churana chiujlla ricurica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí aentsnum inama duka oro kajunnum aimkamu nugkanum yutua uukbauwa nujai betekmamtinai. Aents nunú uukbaun wainak nuwig yutua ukuak, shiig aneas wakitki ashí niina wají ajamunak sujuk sumakua numamtinai. \t Maspas, ahua pacha mandana shu allpai pacashca yapa valij curi cuenta ricurijmi. Shu runa tupan, tupasha cuti pacanlla. Caimanda cushiyasha, pai tucui charishcara catun, chi allpara randingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumek wi shiig utugchatnum wekaekuish wijaig ijuntsajum yujasú asagmin, \t Cangunaga ñucahua tiajgunami ashcanguichi ñuca tormendarishcaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—¿Antukchamkaijum ii yamai nagkamsagmek Jisus pachisjumek aents aidauk jintintuawaigpajum tibaijim duka? ¿Wagka antukchaugme? Atum aajajum ashí Jerusalegnumia jintinbau asag, jutii aidautin ditap nu aentsnak mau ainawa tujamainawai, —tuidau. \t ¿Manzhu shinzhira rimacanchi, cai shutii ama yachachingaj? nisha. Cunaga, canguna yachachishcah.ua tucui Jerusalenda undachishcanguichi. Canguna, cai runa huañushcamanda, ñucanchi ahuai causara churasha ninguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ukuak nigka kanakí machik kuwaesag tikishmag pujus Apajuin aujak: \t Jesusga paigunamanda ansahualla anzhurisha, shu rumi shitashca tupui, cungurisha, Diosta mañaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi tajime: Atumshakam tudau takat idaikujum pujutjum yapajiachkugmek, dita jinawajua antsagmek jinatnaitjume.” \t Mana, cangunara nini, astaumbas canguna mana arrepentirijpi shinallarami tucui huañunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú wiyakchameatin ajutjamaina nuanuig anentaimsajum pujustajum. \t Maibi can charishcauna tiajpi, chihui canguna shungu tianga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Mina ekeemtaijuk nayaimpia auwai, untsu mina najamtaijua duka nugka nuuwai. ¿Minash wají jegak jegagtuktagme? ayamainjush atsugta juniaish, ¿tu amainaita mina ayamtaijush? \t Ahua pacha ñuca tiarina, cai pacha ñuca chaqui aitarina. ¿Ima huasira rahuanguichi? ¿Maibirai ñuca samana? Señor nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksamek ii yuwatnushkam kashí kashinig sukagtita. \t Cuna punzha ñucanchi caran punzha micuna tandara cuhuapai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pegkegchau wakegamua nunak Wakaní Pegkejig dakitawai, nunisag aentsnum pegkegchau wakegamu awa dushakam Wakaní Pegkeji wakegamua nunak dakitawai. Aatus dakitjunidau asamtai, ii wakegamua nunú takaa, Wakaní Pegkeji wakegamua nunú takaa wajamaitsui. \t Aichaga Espirituhua, Espíritu aichahua macananaun. Caiguna chijnijpura tucunaun, can munashcara ama rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juan aents aidaun chichajak: “Mina ukujui minittawai dekas mina nagkaetasu senchigtin. Wika nuna sapatjinakesh pujugsanuk ukuitmaitsujai niiya imanchau asan. \t Pai camachisha: Ñuca huashai, shu ñucamanda yali ushaj shamunmi, nica. Paihua zapatos huascara pascanallas mana pactanichu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nunikbaunum wainkabiajai kuntin muun kajena nuna weninia, nuigtú tikich kuntina nuna weninia, waitá etsegna nuna weniniashkam, kampatum wakan pegkegchau kuwauwa nuní niimtin aidau jiinaidaun. \t Dragomba shimimanda, milli Animalba shimimandas, llulla rimajpa shimimandas quinsa irus supaiguna, turumba cuenta ricurij, llucshimujta ricucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aentsuk ni wakaní uwemtijatasa akikmatmainjig atsawai. \t ¿Ima paganaras cungai shu runa paihua almamanda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nunú aents aidauk Apajuijai tuke kanaak kanakagtin ainawai. Wagki, ditak ayatak yuwamunmag, umamunmag iwaaku pujuinawai, nuninak dita takaamujiya nu datsantan iwaintumaina nunak takainak shiig aneenawai, nuigtush ju nugka juwiya pegkegchau aina nunak imá anentaimtuinawai. \t Puchucaibi casnauna llambura tulashca anaunga ucu pachai, paiguna dios paiguna quiquin icsa, paiguna pingarishcai cushiyanaun, paiguna iyaibi cai pachamandaunallara iyarinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash tikich aents nu caballo weniinia jiina duwi jinachu aidauk, ditá pujutji pegkegchaunak yapajitsuk, wakan pegkegchau aidau ememattanash idaitsuk, dita dakumká najanamu oro, jiju plata, bronce, kaya, numi aina nuna emematiagmayi. Tujash duka wainmatnakesh wainmachu, antutnash antuchu, wekaetanash wekaemainchau aina nunin aig. \t Chishu runaunaga, cai tormendachishcaunamanda mana huañushcauna mana arrepentirinaucachu paiguna maquihua rashcaunara; supaigunara adorangaj mana saquinaucachu; shinallara curi, cullqui, rumi, caspira rashca yanga diosgunaras adorangaj mana saquinaucachu; cai yanga diosguna mana ricujguna mana uyajguna mana purijguna ajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ashí uminkamtai Jisus chichaak: —Tantajum yujumak yuwatajum, —tiuwai. Nuna tutaish makichkish: Amesh yaitpa, tusagkesh iniaschajui, juka Jisusapita tuidau asag. \t Jesús paigunara: Micuj shamichi, nica. Pihuas paita tapunara mana ushanaucachu: Canga ¿pitangui? nisha, pai Señor ashcara riparasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai antukag nuní nagkaemas puyatkag: —¿Yaki tujash uwemjaush amainaita? —tusag ditak iniinidau. \t Paigunaga maspas manzharinauca. Paiguna shungüi ninauca: ¿Pita quishpinara ushangairi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum aaja tikich jintintin ainayatkugmesh ¿wagka atumek jintinmamtsugme? Tikich chichagkujum: Kasamchatia, tayatkugmesh ¿wagka kasamjume? \t Canga, shujta yachachij, ¿manzhu can quiquinllarara yachachiungui? Can, ama shuhuaichu, nisha rimaushallara, canga shuhuangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai namak achijuamun puukag, dapá yumijijai susaju, \t Shinajpi paita shu cusashca yacu aichahua pitira caranauca, ansa sacha mishquihua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ujuken nayaimpinmaya yaya aidaun jimaitukjin amaisattak amainun tajak juki nugká akakekmayi. Nunik nuwa uchigmaktatus puja nuna emtin wajanmayi, uchi yamá akiinunak yuwatatus. \t Paihua chupahua shu quinsa parti ahua pacha estrellasgunara aisasha cai pachama urmachica. Dragón nishcaga huarmi ñaupajpi shayarica, huarmi ña pagarichingaraupi, huahuara micungaj pai pagarishca ratollaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Apajuí dutikamua duka shiig muuntai, ni yachajiya dushakam nagkanmaitsui! ¡Nigka ashí wainnai, Apajuí anentaimtajiya nuna wajuk dutikattawa, wagka dutikattawa, itugkatasaya dutikattawa nuna anentaimtug ejemainuk makichkish atsawai! ¡Ni takaamujish anentaimtuja ejeyi dekagmaitsui! \t ¡Ima ashca valij tupurai Diospa iyais, paihua yachanas! ¡Mana tupuihuajchu paihua taripanauna, mana ricuihuajchu paihua ñambiuna!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ainajum anuiyatijum, Apajuí nuní pujustinme tusa wakejutpa nu, dekaachmin utugchat dekapeakjumek Apajuí segatajum, dutikam ni ashí shiig dekamtijamattawai kajegtamtsuk. \t Cangunamanda maicambas ali iyaira pishisha, Diosta mañachu. Dios tucuigunama pactajta cunmi, mana mitsasha. Paima cushca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú imaniamunum wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, yujagminum pachitkau tsawan wajasan mina senchigjai minamun waitkagtinai. \t Chi horaspi, ñuca, Runa Churi nishcara, ricuhuanaunga, puyui shamujta, ushanahuas ali sumajhuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwenbaunum ipaamu aidau dekas ekeemtai pegkeg iwajamu aidaun etegkeg pekabiagtai, Jisus wainak tiuwai: \t Jesús ricusha imasnara huaquinguna mesai ñaupa tiarinaunara ajllanauca, shu yachachingaj cuentanara cuentaca mesama convirashcaunara, casna nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Davidchakam aikasag Salmosnum agak: ‘Apu mina Apujun chichajak, ekeemsata mina untsujuí; \t Quiquin David, Salmos nishca quillcai nin: Señor ñuca Señorda nica: Tiari ñuca ali maqui partima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmataishkam Apajuí jakaunak inankiuwai. \t Astaumbas Dios paita huañushcaunamanda atarichicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuijai ijutkau atajum, nuniagmin niishkam atumjai ijutkau atatui. Atum tudaugtin aidautigmeshkam tudaujum idaisatajum, atum Apajuí umigkatasa wakegayatkujum, ju nugka juwiya waji wejuidautigmek, duka idaikujum imá Apajuik nemagkatajum. \t Diospajma mayanllayamuichi, shina rajpi pai cangunama mayanllayamungami. Uchayujguna, maquira maillaichi; canguna, ishqui iyaiyujguna, shungura sumacyachichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus diyaku atajum tibau aidau dushikinak awatuidau. \t Jesusta cuiraj runauna paita asinauca, sajmanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai wainkag ashí aents aidauk anentai jegagchaju, nunikag: —¿Jusha wajuku asaya chichamesh senchigtinaita, wakan pegkegchau aidaunash chichamenig jiyaa jusha? —tuidau. \t Tucui manzharisha tianauca, paigunapura rimanausha: ¿Ima shimirai cai? nisha ninauca. Ushaihua irus supaigunara llucchisha cachan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak Apajuí aents nuninun takauk suwimkan juinak jakatin atinme tiuwa nunak shiig dekainawai. Nunin aigkish ditak pegkegchauwa nunak takainak, tikich pegkegchaun takaagtaish shiig anentus diinawai. \t Caigunaga Diospa taripanara intindisha, imasna casna rajguna huañuna anaun, cai samiunara ranaun, maspas casna rajgunara cariyachinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tima comandante Pablon jegaantun iniak: —¿Dekas ame Romanmaya aentskaitam? —tau. Tama Pablo ayaak: —Ehé, wika Romanmayayaitjai, —tuuyi. \t Atun capitán Pabloma shamusha paita tapuca: Rimahuai, nica, ¿ciertochu can romano runa angui? Pablo: Ari, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima yajá tikich jintanum we, ni nugkeen yaakat Nazaret pujustatus jegau. Nunú aatus nagkaemakiuwa duka, Apajuí etsegtin Isaías chichaak: “Kristuk Nazaretnumia” tutai atinai, tiuwa nunú imanisag uminkauwai. \t Nazaret nishca llactama pactamuca chihui tiangaj, Diosmanda rimajguna rimashcara pactachingaj, casna nisha: Pai Nazaret runa nishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik atumi intashim wajupa awa nunash shiig dekawai, nunin asamtai atumek ishamkaigpajum. Atumek pishak aina nuna nagkaesau ainagme. \t Shinallara camba umai caran aechara yupashcami. Ama manzhaichichu, ashca pishcuunamanda yali valij anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tuja nuniktin asamtai amina uwejum, nuniachkush dawemkesh tudaun takamtijamkuig, tsupika atushat ajapmaina numamtuk wajaktá, tudau takata nunú idaikum. Dekas pegkejai tudau takat idaisau asá, pujut tuke atina nui uwegtuchu, nuniachkuish shutusá waimaina numamtuk wajamuk, mai uwegtin mai nawentin asá, jii ajumaish kajinchauwa nui ajapeam amaina nu. \t Chiraigumanda camba maqui, camba chaqui canda urmachijpi, piti, ichui canmanda. Yali valin causaibi pullu maqui, pullu chaqui icungaj, astaun mana valin ishqui maquiyuj, ishqui chaquiyuj huiñaigama sindij ninai shitai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ni ukumasmig tusa kaya muun yamá tai umikbaunum egkea, kaya muuntan akagketuk waajin epeti ukuak weuwai. \t Paihua quiquin mushuj pambana uctui churaca, peñas ucui allashca. Shu atun rumira muyuchisha uctu pungüi churaca, chihuasha rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas ishamainaitjume atak jakagmin, Apajuí suwimkan sujamak jii ajumaish kajinchauwa nui egkepawagmatai waitmainaitjum nunú. \t Randi cangunara yachachisha pitara manzhana angai. Paita manzhaichi canguna causaira quichushca huasha ushaira charin ucu pacha ninai shitangaj. Shinasha cangunara nini: Paita manzhaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai Apajuí aentsji nayaimpinmaya wantintuku, dutikak Apajuí tsaaptinjiya nu tsawan awasau dita batsatbaunum, dutikam shiig senchi ishamkajui. \t Cungaimanda shu Señorba ángel ricurimuca paigunama, Señorba sumajta paiguna muyujta punzhajlla ricurica. Ashcara manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tima nuwa aidaushkam Jisus ukusmaunum jegantajuk ukuinak tupikakiaju, shiig senchi ishamkag kujaidau asag makichik aentsnakesh ujakchajui. \t Chi huarmiunaga miticusha rinauca pambashca uctumanda. Paiguna chucchurisha manzharinauca. Pitas mana imara rimanaucachu manzharishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima Jisusan achigtatus juki emasag, yaakat Cirenenmaya Simón daagtin ajajinia minittaman, Jisus achigtin numi yapajia achiamun ayankaju. Dutikam Jisus eemak wetai, ukuunum yanas wegau. \t Jesusta pushasha, shu Cirene nishca llactamanda Simón nishcara apinauca, llacta canzhamanda shamujta. Cruzta paita apachinauca Jesuspa huashalla apamungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tima Moisesak tupikaki Madián nugkanum jegauwai, nunik nui pujus jimag uchin akiauwai. \t Cai shimira uyasha, Moisés miticusha, carumanda shamuj runa cuenta Madián nishca llactai causaca. Chihui ishqui churira tupaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika Jerusalén wegag junisnuk wetatjai, yamai, kashin, duwi tsawaknushkam. Apajuí etsegtin aidauk tikich nugkanmag mauchu ainagme, nuaduí wishakam Jerusalegnumak waitkasa maam atatjai. \t Astaun ministirin ñuca nambira catingaj, cunas, cayas, minzhas. Mana usharinzhu shu Diosmanda rimaj huañungaj Jerusalenmanda canzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu dutikamuitkui diikman, nu nuwak, aents Apajuinu aina nuna numpen, duwik Jisukristu chichamen pachis etsejuidau asagmatai maawagmawa nuna numpenash uwag nampeká ekeemayi. Nuna wainkan puyatkabiajai. \t Huarmira ricucani, quirijguna yahuarhua machashca jaca, Jesusta llaquishcamanda huañuchishcauna yahuarhuas. Ñuca paita ricusha ashcara manzharicani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tuidau asag nui batsataidauk kuashat aents Jisusnak dekaskeapi tiajui. \t Ashca runauna chihui Jesuspi quirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, mina pujutug diisjum atumesh nunisjumek pujustajum, nuigtushkam tikich aents aidau, jutii pujuinag nunisag pujuina nuna pujutí diigsajum nunisjumek pujustajum. \t Uquiuna, ñucara catirichi. Shinallara tucui cai samira causajgunara ricuichi, ñucanchi rashca samii catijgunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash mantuawagmataish ataktú nantakin atumek wegatsjuminig wiyá emkan Galilea wetatjai, —tiuwai. \t Causarishca huashaga ñuca cangunamanda ñaupa Galilea partima risha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki ni anentaimtamujiya nunak anentaimtutsuk, yamai tikichin anentaimtug, kashinia duwi tikichin anentaimtu wajau asag. \t Ishqui iyaiyuj runa tucui pai rashcaunai yapa turcarisiqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak Apajuí wait anenjug chicham etsegkata tujutiu asamtai, ashí atumin tajime: Atumek tikich aidau nagkaesau anenmamigpajum. Duka nunitsuk ayatak atum dekaskenmash wajuku ainagme nuwig anentaimtumastajum, atum kajintsá anentaibaunum Apajuí shiig yupichu dutikmainun anenjauch sujamsamu ajutjamaina nunisjumek. \t Ñucaga nini, Dios ñucara cushca gracia nishca aü iyaimanda, caran cangunahua tiaj dueñoma nini, pai quiquinmanda ama yapajta iyarichu, atun mani nisha, astaun ali tupulla iyarichi Dios caran dueñora cushca quirina tupui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai kuashat aents asag, Jisus wegamunmanini dita awantak nugkuagbaujin aitug emaidau, tikich aents aidau dukan tsupig jintanmag aitug emaidaush aidau. \t Ashca taucarimuj runauna paiguna llachapaunara mandanauca ñambii. Shujguna pangaunara yuraunamanda pitinauca, chigunaras ñambii mandanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Fariseo aidau: Jisus aents aidau jintinbau, nuigtú yamiamu aidau imá kawemai Juagdaun nagkaesau, tuinamun antukajui. \t Fariseoguna Jesús Juanmanda yali runaunara yachachiun bautisaun nishcara uyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wakaní Pegkejiya nu mina imanjua nunak iwaintugmak, imá midaunmayanak atumnak dekamtijamattagme. \t Pai ñucara sumacyachingami; ñucajmanda ajgunara cangunara rimangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai judío aidau kayan jujukiag tukutá tuidau, \t Shinajpi judioguna rumiunara cuti apinauca paita shitangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtatman Jisus antuk, uchin untsuká: —Tutsuk idaisatajum, ashí uchi aidauk minai kauntatnume, utugkajum awagkigpajum. Jujú uchi anentaimaina jumamtin aidaunum Apajuik inamjata tawai. \t Jesusga paigunara cayasha nica: Ichilla huahuaunara lugarda cuichi ñucama shamungaj, ama arcaichichu paigunara. Paiguna samiunajmi Dios mandana pacha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu ju nugka juwi taa, pegkeg chicham shiig agkan anentaimsa pujutan sukagtina nuna, atum yaunchkek Apajuí anentaimtuchu aidautigminash, jutii Apajuí chichame dekau aidautijai ujapakajui. \t Pai shamuca cushi shimira rimangaj canguna carui tiajgunama, chishu mayanllai tiajgunamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti, tikichnashkam kuashat chichaman aents aidaun tiuwai: —Aents pegkegchau takaina duka atumek uwemtugtajum. \t Ashca shimiunahua rimasha paigunara camachica, nisha: Quishpichishca aichi cai manali miraigunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apag mina anenta aikasnuk atumnashkam aneajime. Wi aneajim antsagmek atumshakam aneenitajum. \t Imasna Yaya ñucara llaquihuaca, shinallara ñuca cangunara llaquishcani. Ñuca llaquiushcai tiaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekainaji nu Apajuin waugtutsuk takajujakajuk, yamai shiig aneasag batsataina nu. Job pachisjumshakam atumek antin ainagme, nigka kuashat waitiakushkam Apajuiyaig anentaimajakuí. Nuniku asamtai, Apajuí ataktú ni duwik ajujakbaun nagkaesau susauwai. Juwi dekainaji, Apajuik jutiinash anempau asampap wait anenjamawa tusaja. \t Tormendarijgunaga cushimi anaun ninchi. Uyashcanguichi imasna Job nishca alimanda chapashcara, shinallara ricushcanguichi Señor rashcauna tucurishcara, imasna Señor yapa llaquij shunguyuj, sintij shunguyuj ashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú David wegantunum akiinauwai Jisus, Apajuí: ‘Israel aents aidautigmin uwemtijamjatnun awetitnaitjime’, tusa anagtamauwa nunú. \t Cai David miraigunamanda, Dios pai cushca shimira pactachingaj, Jesusta atarichicami, Israelba quishpichij tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Anentainkachu, wainmachu aidauwah! ¿Tuwiya dekas imanush, Apajuinu atin kuntin anentag itaamua dukaih, atsa altar nunú itaamun pegkeemtika duchaukaih? \t ¡Upauna, ñausauna! ¿Imara yali valin, sacrificiochu, sacrificiora valichij altarchu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai: —Aents nugkanum batsagtajum —tusa ishiaku. Dutika ashí umikagmatai pagkan juki, Apajuin see tusa puujá ni jintintaiji aidaun tinabiu, dita aentsú susatnume tusa. Dutikam ditashkam aentsun tinamkaju. \t Chi tucui runaunara allpai tiaringaj rimaca. Chi canzhis tandara apisha, Diosta agrasishca huasha, paquisha, pai yachachishca runaunama cuca, runauna ñaupajpi churangaj. Shina rasha churanaucami runauna ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asajum atumek tikich nugkanmayaya nuninuk ainatsjume. Kristu nemajuidau Apajuí aentsji aina nuninuk wajasú asajum, atumshakam Apajuí aentsji ainagme. \t Shinasha cuna canguna mana carumandaunachu anguichi, mana pasiajgunas, astaun quirijgunahua pariju causajguna anguichi, Diospa aillui tiajguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai nuna apají dukujijai chichaak: —Juka iina uchijí wainmachu akiinauwa nuuwai, \t Yayauna cutipasha: Cai ñucanchi churi asnearas yachanchi, pai ñausa pagarishcaras yachanchi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus: “Witjai”, tutai puyatkag wakettsag nugkaa kakekaju. \t Jesús paigunara, Ñuca mani, nijpi, runauna huashama tigrasha allpama urmanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Week dekas pegkejai, tujash jea jeatuji megkagak sakam wajasmataish, ¿itugsaya ataktush jea jeatush emamainaita? Dekas atumin weega anmamtinun Apajuí pujutan amasbau ajutjamainai. Nunikmatai tikich aidaujaish shiig anendaisajum agkan batsamainaitjume.” \t Cachi alimi. Cachi upa tucujpiga, ¿imahua mishquiyachinguichima? Cachira cuenta canguna shungüi charichi. Parijumanda cushiyaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam Jisus tiuwai: “Makichik aents ajujakuí jimag uchijí. \t Shinallara Jesús nica, Shu runa ishqui churira charica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai fariseo aidau pempentunisag tudayinak: —¡Diisjuah, ashí aents igkugtatus ashintuinana! Ii chicham umikmag duka dutikmainchau emaji, —tiajui. \t Astaun fariseoguna paigunapura ninauca: ¡Ricupaichi imasnara mana imaras ushanguichi. Entero mundu paita catinaun!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai aents empekú dewaun itaantaju, dutikawag: —Uwegmin achigtukta, —tusag segaidau. \t Shu upa rinriyuj upa shimiyuj runara paihuajma pushamunauca. Camba maquira paihua ahuai churapai, rugasha ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Tujash yamaik wají egkea jutaigmeshkam jukitajum, espadajum atsugtamkuig, awantak pataká nugkutaijum sujakum makichik sumaktajum. \t Jesús paigunara nica: Cunaga nini, cullqui huacachina carayuj carara apai, bolsayuj bolsara apai. Espara illajga churarishcara catui, esparara randingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii uwejenig takai takainakua pimpikiagji, pegkegchau chichagtamainakuish pegkegnumak chichajuinaji, waitkagmainakuish katsuntuinaji. \t Cangunahua shinallarami. Espiritumanda cuyashcaunara munaichi; iglesiara shinzhiyachina tono cuyashcaunara ashcara mascaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tuinamun Pablo Bernabejai dekagmamawag, nugka Licaonia tutaya nui yaakat Listra, tikich Derbe, tutaya nui, nuigtú tikich yaakat tikijumamtin aidaunum jegawag, \t Paiguna riparasha miticunauca Listra Derbe nishca Licaonia parti llactaunama. Chi mayan llactaunais purinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ditashkam yaunchuk, Jisus nuniktinaitjai tibauwa nuna adeajaju. \t Shinajpi paiguna iyarinauca pai rimashca shimiunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus aatus tutai, nunú mesanum ditajai pekaju makichik chichaak: —Shiijap aneastin ainawa Apajuin inamtain batsamsag yujumkan yuwidauk, —tiuwai. \t Shu paihua pariju mesai tiarij runa caita uyasha nica: Cushimi pi runas tandara micuj Dios mandana pachai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum Pablo numi pegkeg buku kukajú atatman juki apeeyi. Dutikamunum nuwiya dapi jii sukuam jiinak, Pablon uwegnum esai nemajuawabi. \t Shinajpi Pablo chaquishca hualista pallasha, ninai taucaca. Nina rupajmanda shu machacui llucshisha Pablo maquii pillurica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Naasón Aminadapa uchijí, Aminadab Arama uchijí, Aram Esroma uchijí; Esrom Faresa uchijí, Fares Judá uchijí, \t Aminadab churi, Aram churi, Esrom churi, Farespa churi, Judá churi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wajumak judío aidau, nuigtú tikich ayatak judío atajai tumabiag judío waigkú aidaujai kaunkaje. Tuja Cretanmaya aidaushkam, Arabianmaya aidaujai kaunkaje. ¡Jutiishkam ashí iina chichamen Apajuí imanjin pachis etsejuina duka shiig antuinaji! —tudayinau. \t Shinallara Cretamanda, Arabiamanda shamujgunas uyanauca. Tucui paiguna: Ñucanchi quiquin shimii Dios munanaita rashcaunara uyanchi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Apajuí chichajak: ‘Sapatjum ukuimakta, ame wajam anka nugkak pegkegmai. \t Moisesma rimaca: Camba zapatosta llucchi; can shayashca pamba santo allpami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tsanijinbau, kasabau aidau, sujimamu, pegkegchau ata, tsanubau, nuwajai shiig senchi takanistasa wakegat, tikichdau diigsá kajejut, yumigmamu, ememamushkam, anentainkas takamat aina dushakam. \t Shinallara llucshinaun: Shuhuanauna, cullquira yapa muñanauna, manali ranauna, umachina, irus iyai, chijnina, camina, mas tucuisiqui iyai, mana racional iyaiguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaakat peegmagbauk muun yakí jiikbauyi, nuanuí doce waiti ajibi. Nunú waiti aina nuwig makí makichik nayaimpinmaya aents wajagmayi. Nu waiti aina nuwig Israelan uchijí doce aajakajua nuna daaji agatkamuyi. \t Llactaga atun ahua rumi quinzhara charica, chunga ishqui punguyuj. Caran pungüi shu ángel shayaca, shinallara caran pungu quillcashca shutira charica, Israelba chunga ishqui churiuna aillu shutira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, tsanumin asagmin! Atumek aents aidau atumi nunitaijum jintintuajum atumea nuninuk ematasajum, kukag yujasjum, nayantsanum wejigmesh egaa yujau ainagme, dutika unuinagjum atumi nagkaetamas jii ajumaish kajinkashtinnum suwimkan juwak waitmain emá idayin ainagme. \t ¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseoguna, ishqui shimiyujguna! Lamarda auparas puringuichimi shu runara cangunara catijta rangaj. Ña catijpi, paita huajlichinguichi cangunamanda ishqui cuti yali ucu pachama rijta ranguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nayaimpinmaya chichaak: “Pedro, ju kuntin aina aanú maam yuwata”, tiu. \t Shu shimi uyarica: Pedro, nisha, atari. Huañuchisha micui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Judas (Iscariotechu) chichaak: —Apuh, ¿amina nemagtamchau aidau wantiintutskesh itusamea imá jutiikesh wantinkagtuktatme? —tau. \t Judas, mana Iscariote, Jesusta nica: Señor, ¿Imarasha ñucanchillara ricuchingui, mana tucui cai pacha runaunaras?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekagjime atum Abraham wegantuitjum nunak, nuninaitkujum mina chichameg dekaskeapi tumainchau dekapeau asajum mantuatasajum wakejutagme. \t Canguna Abrahanmanda miraiguna ajta ricsinimi. Randi, ñucara huañuchingaj mascanguichi, ñuca shimiuna canguna shungüi mana icushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika ukuak Jisusak yaakat Jericó wayaa nagkaebau. \t Jesús Jericó nishca llactara icusha, pasauca. 2 Shu Zaqueo nishca runa tiauca, gobierno cullquira tandachijguna apu maca, charij runa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amek dekame chicham umiktin agagbaunum: ‘Tsanijinawaipa, magkagtuawaipa, kasamkaipa, wainkamek tsanumkagtujaipa, wainkam tsanumjam tikichdau jukipa, amina apa dukujai eme anentsam diyaakum yaigtá’, tusa tawa nunú. \t Dios camachishca shimiunara yachangui: Ama shujhua tacaringuichu. Ama huañuchinguichu. Shujgunamanda ama yanga llullanguichu. Ama umachinguichu. Camba yayara camba mamara llaquina mangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam Jacobo, Juagjai wakitkiag Jisusan jegaantag: —Apuh iish duwik ¿Elías Apajuin segatí nayaimpinmaya jiin ajuntug ijinauwa dutikmainchaukaih? —tuidau. \t Pai yachachishca runauna Jacobo Juandi caita ricusha: Señor, ninauca, ¿munanguichu ñucanchi ninara ahuapachamanda cachamunara paigunara rupachingaj, Elias rashcasna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwik shiig pujubiujum nunash, ¿ya chicham dekaskea duka umikaigpa tujabiaje? \t Ñaupa horas alimi purijguna acanguichi, ¿pita cangunara turbachica cierto shimira mana pactachingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuke jintinbaijime aajam takamain ainagme, nuniakjum tikich atsumaidaush yaimainaitjume tusan. Adeagtajum Apu Jisus chichaak: ‘Ni juwak shiig anea nuní nagkaemas shiig aneawai tikichin suwa duka’, tiuwa dushakam.” \t Tucuibi cangunara yachachishcani casna tarabasha ministishcaunara yanapangaj, shinallara Señor Jesús rimashcara iyaríngaj, imasna nica: Apinamanda yali cuyana mas cushiyachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama senchi untsumkag: —¡Mantamnati! ¡Mantamnati! ¡Achigtá! —wajagtai, Pilato chichajak: —¿Atumí Apugminash wagkanuk achigtaja? —tiuwai. Nu tamashkam sacerdote apuji aiinak: —¡Aanka iina apujinchui, iina apujig Roma puja duke! —tuidau. \t Paiguna caparisha: ¡Llucchi, llucchi, paita chacatai! ninauca. Pilatoga: ¿Canguna Rey Apura chacatashachu? nica. Shinajpi sacerdote apuuna: Cesarlla ñucanchi rey apumi, shujpas illanmi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam Apajuí Abragkan chichajak: ‘Amina uchigmiin akiinak wegagtina duka, tikich nugkanum pachinawag nugkenchau, inaku waitkam cuatrocientos mijan batsamsagtinai’, tiuwai. \t Dios casnami rimaca: Camba miraiguna mushuj shamujguna tucunaungami, shujpa llactai. Chihuimi sirvichinaungami, tormendachinaungami, chuscu patsaj huata tupugama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Uwemtikagtina nunak yamaik mina jiijuí wainkajai, \t Ñuca ñahuihua camba quishpichinara ricushcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Jisus iniak: —¿Minash utugtukti tusamea wakegame? —tau. Tama wainmachu ayaak: —Jintinkagtinuh wika wainmaktasan wakegajai, —tiu. \t Jesús cutipasha rimaca: ¿Imara canhua rangaj munanguiri? Ñausa runa nica: Yachachij, ñuca ricuj tucungaj munani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku asa Pilatun jegají, Jisusa iyashin segauwai. \t José Pilatoma risha, Jesuspa aichara mañaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak yacha ainaji tumamainawai, tujash dekachu waigkaje. \t Paiguna, umayujguna manchi, nisha, upauna tucunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus eke Nazaret pujai, Juan Yamijatin chichagkagtú wekagu Judea nugka uwejush wegakunum. \t Chi punzhaunai Bautisaj Juan Judeai tiaj runa illashca partima rimaj shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Uchishkam tsakaak nuní senchi jintiag anentaimu, nuniak uwegshunum pujusuí, Israelnum chicham etsegkatin tsawan jegatai Apajuí awemam wantinkatatus. \t Huahua iñasha rica, paihua espiritui shinzhi tucuca. Runa illashca partiunai tiauca pai Israelma ricurina punzhagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai nuwa waje wayaa niishkam jimagchik kuichik cobre najanamu, akiktanash imanis akikchaun egkeauwai. \t Shu huaccha huarmi llaquinaita shamuca. Pai ishqui mediohuara churacami malai. Ishqui medio shu real tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tima Jisuschakam botenum egkemag ataktú niina yaaktajin katigkuí. \t Shinajpi, Jesús canoai icuca, chimbama pasaca, paihua quiquin llactama shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Wi wakegaknuk nigka iwaakuk pujaig taatin atajai tumainaitjai. ¿Amesh dusha wagka uyumame? Duka tutsuk amek minak nemagtukta, —tiu. \t Jesús: Ñuca cuti tigramungagama pai tiauchu munasha, ¿canda imara? nica. Canga, catihuai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti ashimaig diikmag, imá Jisusnak wainkajui. Nuna wainkajash makichkish tikich aidaunak ujakchajui. \t Shimi uyarishca huasha, Jesús sapalla saquirica. Paiguna chunlla tucunauca. Chi punzhaunai pitas imaras mana cuentanaucachu paiguna ricushcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai wainak fariseok anentai jegagchau, wagkag chicham umiktin tuke ikigmasjumké atajum tawa nuniaish, Jisusash ikigmatskesh yuwatasash ekeemsae tusa. \t Fariseo runaga paita ricusha manzharica, Jesús mana maillasha micungaraupi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Abragkak muuntuch wajasú akush, nuwe Sarashkam kaga aig, Apajuí anagtuama nunak betekap umiktatua tabaunum nuwe uchigmakui. \t Sara shinallara, pai quirishcamanda, huahuara mana tupaj ashallara, ursara apica huahuara tupangaj, huahuara pagarichica, yapa rucu ashallara. Sara quirica, imasna shimira cuj Dios pai cushca shimira pactachijmi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai iwaintugmakji Apajuí etsegtin aajakajua nunú agajajua nunak, nuigtush Apajuí tuke pujuwa nuna ashí aents aidauk imá Jisukristunak kajinas anentaimtuinak umigkatnume tibauwa nunashkam. \t Astaun, cuna horas ricuchishcami, shinallara Diosmanda rimajguna Quillcashcaunai ricurin, imasna huiñai tiaj Dios"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash kuashat chicham etsegbaun antukaju dekaskeapi tuidauk, imá aishmagkuk dekapam cinco mil aents wajasajui. \t Cai shimira uyajgunamanda ashcauna quirinauca, quirij carípura shu pichca huaranga tupu anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuna wi jintintuajim nunak minai kajintsá anentaimat megkaekaijum tabaunum tajime. \t Cai tucuira cangunara rimashcani, canguna ama manzharingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nu ashí aents aidaun tsaapmitkatnuk waamak taatin asamtai. \t Chi cierto punzhayachina, tucui runaunara punzhayachij, cai pachama shamuuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí wichauwaitjai dekaskenum pegkegchaun takaunuk; minai pegkegchau wakegamu ajuta nu takamtijakui nuniajai. \t Shinajpi, mana ñucachu chita rauni, astaun ñuca aichai tiaj^ucha chita raun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam apushkam aentsun ishitkam juki itantagmatai chichajak: ‘Inak pegkegchauwa, wika ame segatkuminig wait anenjan ashí ame mina diwimjamugminak akigkaipa tusan idaitusmajame. \t Shinajpi patrón runara cayasha nica: Manali sirvij, tucui can dibishcara perdonacani, can ñucara rugashcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Galilea nagkama jintinkagtinuwe tabaun Pilato antuk: —¿Dekas jujú Galileanmayachukaih? —tusa iniimu. \t Shinajpi Pilato Galilea shutira uyasha, tapucami: ¿Cai runa Galileamanda runachu? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum Apajuí aujkugmek, tikichjai kajegdaikamu ajutjamkuig tsagkujatajum, atumnashkam Apajuí nayaimpinum puja dushakam aikasag tsagkugtamjatnume atum pegkegchau chichakbaugminash. \t Shinallara imahoras Diosta mañausha, perdonanguichi, maicanhuas imaras charisha perdonangaj. Chasna rajpiga canguna ahua pachai tiaj Yaya canguna ucharashcaunara perdonangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum aents wakan pegkegchau egkemtuamu jega ijuntainum wayaa eketu, shiig senchi untsumak: \t Chihui aj tandarina huasii, shu irus supai apishca runa tiauca. Cai runa shinzhira caparica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí nuna dutikajakajua nunak, yamai tsawanta juwi nuniktinun iwainak dutikawajui. Nuniau asag nunú jeganum batsamsag, kuntin Apajuí anentag anagkuamun maa apeenak Apajuin emematuinakush, dita bakumamainjinig tuke agkanmagak agkanmagauwa nuninuk anentaimajakchajui. \t Cai tabernáculo shu cuna horasgama ricuchina cuentami, chihui cuyashcaunara sacrificiounaras ricuchinaunmi, shinajllaira caiguna shina raj runara alichinara mana ushanaunzhu paihua alirana iyaibi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag tumig tsawaju asamtai, kashikmasag Jisus ukusbaunum wegaju, etsa yamá jiinai. \t Semana ñaupa punzhai, tutamanda indi llucshimushcai, Jesusta pambashcama shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Inamin aidauh, atumshakam atumin inakem aidauk shiig kuitamkatajum, wainkajum uwakajum takamtiksaigpajum. Adeagtajum atumin inapaushkam, Apu Kristu nayaimpinum pujus diigmá puja nunú. Kristu diismak ashí aentsuk betekai. Nunin asamtai nigka dita takasbaujinak betek susatnai. \t Canguna, patronguna, shinallara raichi paigunahua, piñanara saquisha. Caita ricsichi, paiguna Señor canguna Señorbas ahua pachai tian. Paiga sirvijgunamanda patrongunamanda mana chicanyachinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tudau takatan idaisaush wajuku amainaita nunú iwainmamkatajum. Atumkek: Jutiik Abraham wegantu asaja yupichuch uweemain ainaji, tumamigpa. Dekas tajime: Apajuik jujú kaya aina junakeshkam Abragka uchijí emamainai. \t Arrepentirina tupu ranaunara raichi; ama callarichichu cangunapura rimangaj: Abrahanmi ñucanchi yaya, nisha; cangunara nini, cai rumiunamanda, Dios churiunara atarichina ushañmi Abrahambajta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ukuak waitinum wetatman, tikich nuwa wainak aents nui ijunun ujaak: —Jushakam Jisus Nazaretnumiaya nujai wekaenuwejama, —tusa etsegtau. \t Paiga canzha punguma llucshisha, shu sirvij huarmi paita ricuca. Chihuajgunara nica: Cai runas shinallara Nazaretmanda Jesushua tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai pegkeg takata duka mijatkachagmi. Imaní batsatu asá, iish imanisaik batsatkuik tsawan jegakui, ajak ajakmakbau juutia numamtuk Apajuí pegkeg aina nuna sujabau jukitnaitji. \t Ama sambayashunchi alira rangaj. Ñucanchi mana sambayasha, pactarishca punzhai pallashunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum iwishin Simón daagtin aentsun etsagautai, Samarianmaya aents aidauk puyatjus diinam: “Wika imajaitjai” tumamá pujau. \t Shu Simón nishca runa tiauca Samaria llactai. Paiga ñaupa horas tsalamanga aca. Pai chi llactai tiaj runaunara umachisha causauca, paula: Atun mani nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai ashí aents aidauk ishamkag Apajuin emematuinak: —Apajuí etsegtin dekas senchigtin jutiinish ajutjamji, Apajuí ni aentsji aidautin yaimpaktatus awetugmaji, —tuidau. \t Tucui runauna manzharinauca. Diosta alabanauca, casna nisha: Shu atun Diosmanda rimaj llucshishcami ñucanchi chaupi shungüi. Dios paihua runaunara ricushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí Apajuinu aidauk atakea duwi apu waigkag, tikichin diitin ainawai tibau awai. Nunú iman waigtinaitag nuaduí, yamaya juwikishkam chicham imanchau ajutjamainakuig, atumek epegkeajum idaimainaitjume. \t Caran semana ñaupa punda punzhai, caran dueño pai munashca tupu cullquira chicanyachisha huacachinami, pai ushashca tupura. Shina rasha mana ñuca shamushcaira tandachina anga cuyashca cullquira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtaishkam Jisusak: Dekaskeap imagnis anentaimjutuinawa tichauwai, nigka shiig dita anentaibaujinak waituidau asa. \t Jesusga paillara paiguna maquii saquinara mana munacachu, tucui runaunara ricsij asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aentsú suwenig, aents jakau ukusbau ashiimu tsuumaina iman ainawai, waitjuidau asag; ditá weninig dapí tsaagkega iman ajuinawai, \t Paiguna tunguri pascaríshca pambana uctusna; calluhua umachinaun; machacui ambi paiguna shimii tian;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuwí jakau tepettawa nuna chuwagkak tuwakagtinai. \t Maibi huañushca aicha sirijpi, chihui illahuangauna tandarimunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiagtai veinticuatro apu aidau Apajuí emtin pekajuidaushkam, tikishmajag tsuntsumawag nijayin nugkan antig pujusag Apajuin emematuinak: \t Ishqui chunga chuscu anciano nishca rucuuna paiguna apu tiarinaunai tiajguna Diospa ñaupajpi tuama urmanauca, Diosta adoranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus José anentaimas kanittaman, Apajuí aentsji nayaimpinmaya kajanum wantintuk: “José David wegantu uchijiyah, utujimtsuk Maríak jukita, ame anagmamua duka. Ni ejapjuka nunak Wakaní Pegkeji egkemtukam ejapjuke”, tiuwai. \t Casna iyasha tiaushcai, shu Diosmanda ángel paita ricurimuca, pai puñusha nuspaushcai. Angel paita nica: José, Davidpa Churi, ama manzhaichu camba huarmi Mariara apingaj. Paihua icsai tupashca huahuaga Santo Espiritumandami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii Apajuí etejamu aidautinak, makichik aentskesh suwimkan jukitnume tujamainuk shiig atsawai, wagki Kristu Jisus jutiiní mantamdau asamtai. Tujash nuna nagkaesau Jisukristuk Apajuí inankim aneantu asa, yamaik Apajuí untsujiin dekas eme anentsá diitainum pujusá, Apajuin aujtugmaji. \t ¿Pita ñucanchira causayachingachu? Cristo huañushca, causarishca, maspas Diospa ali maquii tiaun, paiga shinallara ñucanchimanda mañaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikan wainkabiajai nayaim ujanmatai, caballo pujunum “Betek Umin” “Dekaskenak Chichau” daagtin entsatkau ekeemtatman. Nigka suwimkan jukitnume takush dekas dutikmaina nuna dutiknuyi, tuja shiwajijai maaniakush dekas nunimainun maaninuyi. \t Shinajpi ahua pacha pascashcara ricucani. Shu yuraj caballo ricurimuca, caballoi tiajpa shuti Quirihuajmi, Ciertomi aca. Pai ali taripanahua taripan, macanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dekas tajime: Ataktuk jutikanuk uva yumijinak uwagchatnaitjai, atak Apajuí inabauji jegatna duwi uwagtin asan, tiuwai. \t Cangunara nini, uvillas muyumanda mana mas upishachu Dios mandana pacha shamunagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek Apajuí aentsji asajum, tsanijinmain ainatsjume, nuigtú tikich ashí pegkegchau aina dushakam, tuja wají aidaushkam imá midauk atí tusagmek anentaimainchau ainagme. \t Randiga, shujhua tacarina, tucui irusta rana, cullquira yapajta llaquina, ama rimashcallas uyarichu cangunapura, canguna chuyaj shunguuna asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡pachiachmau imanika wiyakchameamujiya duka esagkae!” tiagtinai. Nuigtushkam ashí lanchá anuntin aidau, nui chimpimag yujau aidau, nui takau aidaush, ashí aents nayantsanum takau aina nujai ikaag ijunas, \t Shu horasllai ashca valijguna chingarinaushca. Tucui barcora pushaj, tucui barcoi purijguna, tucui barcoi tarabajguna, tucui lamarbi tarabajgunas carui shayanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisus ayaak: —Jasta, dekatkauk Israela uchijí aidauwá yuwatnume, pag uchi yuwamu atankí yawá suwamuk pegkegchauwai. \t Jesús cutipaca: Ñaupara sajsanauchu churiuna. Mana valinzhu churiuna tandara apisha ichilla allcuunama shitangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik minak niina aentsji aidaun yaigtí tusa awetiuwai, atumiin mina chichamjun ashí wekagas etsegtugkati tujutu asa. \t Caimanda sirvij tucushcani, Dios ñucara cushcasna cangunahua, ñuca Diospa shimira pactajta rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama dita: ‘Apuh, ¿iish wajutiya ame yapagkim, kitaajam, jeenchau, jaanchjinchau wekaekuminish, nuigtú jaakum tepaminish, achinkam egketkuminish pachitskesh idaisabiagme?’ tiagtinai. \t Shinajpi paiguna shinallara cutipasha ninaungami: Señor, ¿imahorasta canda yarcachijta, upinaichijta, carumanda shamu jta, llatanda, ungushcara, chonda cularbi tiauta ricushcanchi, canda mana sirvicanchi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Apajuí ayaak: “Wi siete mil aents mina umigtin aidaun ayamjukan uwemtijajai, apajimtai Baal tutaya nuna eme anentus tikishmatug emematchaju aidaun”, tiuwai. \t Astaun, Dios cutipasha, ¿imara nin? Ñucajta canzhis huaranga runaunara huacachishcani, nica, cunguri mucuhua mana cungurijgunara Baalba ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Tomasah, yamai mina waitkaum duwi dekaskeapi tujutme. ¡Mina waittsuk dekaskeapi tujutuina nu imá shiig aneasagtinai! —tiuwai. \t Jesús paita: Can, Tomás, ricushcamandalla quirishcangui. Astaun mana ricusha quirijguna bendiciashca anaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aentsuk Apajuinak tupankaju asag atsumainchau waigkajui, nunin asag ashí pegkegchau ainawai. ¡Makichik aentskesh pegkejan takauk atsawai! ¡Shiig makichkiuchikesh atsawai! \t Tucui anzhurinaushca, pariju mana valijguna tucunaushca. Alira rajga illan, mana shujpas tianzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanikaju ai, yamajam apu Egiptunum ekeemiuwai Josen wainchau. \t Chi huasha, shu rey apu randi tiauca Egipto llactai, Josera mana ricsij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika achikagmatai Herodes aents achiká chimpitainum Pedron egkeauwai, dutikak dieciséis suntajan: Atum cuatro cuatro kanagjum Pedro kuitamkatajum, tusa ishiakui. Nunak: Jista Pascua nagkaemakmatai aents aidau ijunjamunum jiikin, chichaman dekajuatjai, tusa anentaimu asa dutikauwai. \t Paita apishaga, chonda cularbi ishcacami. Chunga socta soldaroma cushca aca ricungaj. Pascua ista pasashca huasha runauna ñaupajpi llucchinara munaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí nunak nunimainaitjai, Kristu ni senchijin sujau asamtai. \t Tucuira ushani ñucara shinzhiyachij Cristoi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuigtushkam Apajuí chichame shiig pegkeja nunash wakejus antuku, tuja Apajuí niina senchijiin ju nugka juwi inamjatna nunash shiig dekauwaitak, \t shinallara Diospa ali shimira gustajguna, shamuna tiempouna ushanaunara gustajguna ashas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek aneetaig aidauwah, iina Apuji Jisukristu chicham etsegtugkatajum tusa ishiakbau aidau, \t Randi, llaquishcauna, iyarichi ñucanchi Señor Jesucristo cachashca runauna rimashca shimiunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikainai Pedroshkam jií anamak wajattaman: —¿Amesh juna aentsun achikaja auna jintintaijichukaitam? —tuidau. Tama Pedro chichaak: —Atsa wichauwaitjai, —tiuwai. \t Shinajpi Pedro shayarisha cunuuca. Paita ninauca: ¿Manzhu can pai yachachishca runaunamanda angui? Pedroga, Mana, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni aajakbauwa nunak idayak jutiijai betek wajas, ashí aents aidau inataijiya nunin wajasuí. \t astaun, pai imas illaj tucuca, sirvij cuenta tucusha, runa samillai rashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa chicham epegkeaku ijuntainmayan agaa jiijú. \t Paigunara paihua ñaupajmanda cachaca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja nuniamunum, siete yachigbau aajakajui, nuanuiya nagkamchak iwai nuwedauwai, tujash uchinak akiitsuk jakauwai. \t Shinajpi canzhis uquipura tianauca. Ñaupa uqui shu huarmira apica, shinasha churi illaj huañuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Sumo sacerdote Estebagkan: ¿Dekaskek tujamaina? tusa iniasu, \t Shinajpi sacerdoteuna atun apu nica: ¿Caiga ciertochu? 2 Esteban cutipaca: Runauna, uquiuna, yayaunas, uyaichi: Sumaj ahua pacha Dios ñucanchi yaya Abrahanma ricurimuca pai Mesopotamia nishca llactai causaushca horaspi, manara Harán nishca llactama rishcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai ditá kumpají tikich botenmayan iwiyaidau, taawag yaimpaktinme tusag. Dutikam kautuawaju, nunikag namaknak botenmag mai aimkaju, dutikam botek tepeattak wajau. \t Chishu canoai tiajgunara cayanauca shamusha yanapangaj. Shamunaucami, ishqui canoara undachinauca ñaca ñaca pambaringama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika yajuak uwegshunum cuarenta mijan batsas, dita pegkegchau takaagtaish katsunjauwai. \t Chuscu chunga huata tupura chaquishca allpa partii paiguna causanara ahuantaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "iniinak: —¿Aminash ya jintinkagtuata tusash awetamae? ¿Yana chichamenia jusha juniame? —tuidau. \t Jesusma rimanauca: ¿Ima ushaihua caigunara raungui? nisha, ¿Pi mandashcara casna raungui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tumig tsawagmatai kashikmas suwe aig, María Magdalanmaya Jisus ukusbaunum weuwai, nunik jegakmá Jisus ukusá kaya aputuka ukukbau ekekam atatman wainak, \t Semana callarina punzhai, tuta ucura, chara llandu ashcai, María Magdalena Jesús pambashcama shamuca. Rumi anzhuchishcara ricuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "yamaikik niina niimen diisá, pempeenak kajimatama numamtuk wajainau asag. \t Paulara ricun, randi rishca huasha uctalla imasna ashcaras cungarin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna niimeg peemjai betek, jaanchjish puju nieve tutaya iman aajakuí. \t Angelga rayu cuenta ricurij aca, paihua churana rasu cuenta yuraj aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Wait anentuinajai ditanak! Caín wajukauwa nunina duwi, tuja Balaam wajukauwa nunisag kuichik jukita tabauwai pegkegchau takaina duwishkam, aantsag Coré ni chicham intimtinig jakauwa nuniktin asagmatai. \t ¡Ayailla paigunamanda! Caímba nambira catinaushca, cullquira apingaj Balaam manali rashcaunai callpasha rinauca, Coré manali rashcai chingarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumin iyashmik Apajuin jeega numamtinai, nunin asamtai Wakaní Pegkejiya dushakam atumin pujawai. Nuaduí iyashmia duka atumdauchui. \t Asia partii tiaj iglesiauna cangunara saluranaun. Aquila Priscilandi, paiguna huasii tandarij iglesiandi cangunara saluranaun ashcara, Señorba shutii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wenunum wayá duka aentsnak pegkegchauk ematsui. Untsu aentsun weninia jiina nunú aentsnak pegkegchau emawai. \t Mana shimii icuj runara irusyachinzhu, astaun shimi ucumanda llucshij caimi irusyachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima Abragkak emamkemas dakasu asa, Apajuí niina anagkuauwa nunak imatiksag jukiuwai. \t Paiga alimanda chapasha, Dios cusha nishcara apica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí mina ju nugka juwi awetimtai tau asan, wika Apajuin Uchijiyaitjai takuish, ¿wajuk anentaimsagmea, Apajuí pegkegchau chichagkaume tusagmesh tujutjume? \t ¿Yaya Dios chicanyachishca runara, cai pachama cachamushcara: Camishcangui, ninguichi, pai Diospa Churi ani nishcamanda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wi Claudio Lisias, amina apu Félix chichame antugtaiyah, juna papiin agajan awetakun kumpamjame. \t Ñuca, Claudio Lysias nishca, canda Félix ali atun gobernadorda salurauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi anuí atumjai ijunja pujachkunush, mina wakanjuig atumjaig ijutkau asan shiig aneajai, atum Kristui kajintsá anentaimkujum niinig emetmamjajum, ashí betek makichkinmag anentaimkujum, imagnisjum shiig batsatu asagmin. \t Ñuca aichai cangunahua mana tiaupis, shinashas espiritui cangunahua pariju tiaunimi. Canguna ali tucushcara cushihua ricuni, shinallara canguna Cristoi shinzhi quirishcaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawan ayamtaiya duka aents pimpiak ayamjatnume tusa aikamui. Aentsuk tsawan ayamtai tsawautai nuna umigkatin atinme tichamui. \t Shinallara Jesús paigunara nica: Samana punzha runajta rashca aca, randi runauna mana ranaushcachu aca samana punzhajta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama dita aimainak: —Atumesh anentaimsatajum ¿Apajuí emtinish pegkegkai ni umigmaina nu idaiku atum umigmaina dusha? \t Shinajpi Pedrondi Juandi cutipasha paigunara ninauca: Canguna iyaichi, ¿Diospa ñaupajpi alichu anga, cangunarachu uyashun Diosmanda ñaupara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Nuigtush atumek ausachuk ainajum Moisés agagbauwa nuanuí: Sacerdote jega Apajuí ememattainum takau aidauk, tsawan ayamtai tsawaju aigkish ayamainatsui; tujash duka pegkegchauk wegatsui tawa duka? \t Shinallara, ¿manzhu ricushcanguichi ley camachishca shimii imasna templo huasii tiaj sacerdoteuna quiquin samana punzhai tarabanaun sacrificiora rangaj, shina rashas mana causaiyuj tucunaun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí dekas nejek yumaitsume, umutaish nampemain kajiauk umumaitsume, nuniamin yatsum waipak, niishkam dutiksag takakmá pegkegchau we tau asam. \t Alimi aichara mana micungaj, vinoras mana upingaj, imaras mana rangaj, camba uquira ama urmachingaj, ama piñaringaj, ama irquiyangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh: “Juka yuwawaipa, jusha uwajaipa, judío jistamtaiji jistamatajum, nantu taa taakui jistamtajum, tsawan ayamtai tsawaakui ayamtajum, tudau weejum”, tujamainakuish antugkaipajum. \t Chi raigumanda pihuas cangunara ama taripachu micunamandas, upinamandas, ista punzhaunamandas, mushuj quillamandas, sahuaro punzhaunamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich yaaktanum jegagminchakam, jeentin ni jeen jujamki yutain ajamjamainakuig yuwatajum. \t Maican llactais icusha, runauna cangunara icuchijpi, imaras cangunama carashcara micuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksag sacerdote apuji, chicham umiktinun jintinkagtin aidau, Fariseo aidau, nuigtú tikich apu aidaujai ijunag dushikinak: \t Shinallarami ninauca sacerdote apuuna, paita burlasha, yachaira yachachijgunahua pariju, fariseogunandi, rucuunandi, casna nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ditashkam: —Iish jintá wesá Jisus wainkamji, nunika jegá jegaa ajin, pagkan puuk amasmatai, dekas Jisusapi tusa dekaamji, —tusag etsejuidau. \t Shinajpi paiguna cuentanauca paigunahua ñambii tucushcaunara, imasnara paita ricsinauca tandara paquiushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai ataktú achikag jukiagta tuidau, imatikainam Jisus jiinki wegak uwemjauwai. \t Cuti paita apingaj iyarinauca. Jesusga paiguna maquimanda quishpicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asajum atum ijutkamukesh, yatsumkesh Apajuí dekaati tusagmek jintintuashtin ainagme. Wagki ashí piipich, ashí muun aidau nagkamas shiig dekajuawagtin ainawai. \t Pihuas paihua rayai causaj runara mana yachachingachu, pihuas paihua uquira mana yachachingachu: Señorda ricsi, nisha. Tucui runauna ñucara ricsihuanaungami, ichilla huahuamanda rucu runagama paigunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima Felipejai juwakiag Jisus pujamunum jegantagtatus wetatman, Jisus wainak: —Juuwai dekas Israel aents tsanumtanash tsanumainchauwa duka, —tau. \t Jesús Natanael paima shamushcara ricusha, Natanaelmanda rimasha nica: Cai runa cierto Israel runami, pai mana umachijchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai Jisus ni jintintaijin doce aina nuna: —¿Atumesh anka wetasajum wakegatsjumek? —tau. \t Shinajpi Jesús pai chunga ishqui runaunara nica: ¿Cangunas shinallara saquinara munanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksag atsejutain jagkin najatuawag atsemitkakag, numin untsujin achimtikag, niina emtin tikishmatjag dushikinak: —¡Juuwai judío Apujig! —awajuidau. \t Paihua umai shu casha llaitura churanauca, shu taunara paihua ali maquii. Paihua ñaupajpi cungurisha paita burlanauca, ¡Ee, nisha, Judioguna Rey Apu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak aents dekachu asa nuniagtaish, Apajuí pachitsuk idaisau akushkam, yamaik aents ashí nugkanum batsamin aidaush, dita tudau takaamujinak idayinak, minak nemagtuktinme, tawai. \t Dios cai iyai illaj horasgunara mana riparasha, cuna mandan tucui runaunara tucui partiunai arrepentirinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu ajan pachisan timag nunak, ashí nugkanmaya aents aidaun takun timajai. Ajakan jigkayí pegkeg timag nunashkam Apajuí uchijí aidaun takun timajai; untsu dupa pegkegchau timag nunak iwanchdau aina nuna takun timajai. \t Allpaga cai pachami. Ali muyuuna ahua pacha mandana churiunami. Manali quihua muyuuna, manali Supai churiunami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tamashkam Jisusak chichaachu, nunitai sumo sacerdote chichajak: —Apajuí tuke pujuwa nuna daajin tajame: Ame dekas Kristu, Apajuí Uchijiyaitkumek dekas ujajatkata, —tau. \t Jesusga chunlla tiauca, mana cutipacachu. Shinajpi sacerdote atun apu paita nica: Causaj Diospa shutii rimahuai, ¿Cristo nishca Diospa Churichu angui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam makichik niiyá eemak jegantá: ‘Apuh, ame kuichik sujusmayum nunak, aan nagkaemasan cien tsawantai takasá jumainun ikauntukjame’, tau. \t Ñaupa runa shamusha nica: Señor, camba cullqui chunga cullquira mas ganashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek, yaunchuk wajuk pujujakuitjume duka idaikujum, duwik aajakuitjum dusha yapajinmainaitjume. Wagki ashí atum nunijakuitjum duka, anentaim tsanugmakui pegkegchau wakegamunum dutikau asagmin emestamkajui. \t Rucu runa ñaupa causana samira saquichi, umachina munashcaunahua huajlichishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wajumak aents aidau antumtikmainchau aidauk dekaskeapi tuinachu. Nunidau asag tikich aents aidaush antuinamunum, yamajam chicham etsegbaun pegkegchau chichajuidau. Nudiagtai Pablok Jisusa nemajuidaunak ashí yajuak, makichik aents Tirano daagtinun jintinkagtutaijin jeganum utsaa, ditanak kashí kashinig Apajuin chichamenak jintintu. \t Astaun huaquinguna shinzhiyasha, mana quirisha, tandarishca runauna ñaupajpi Jesuspa Ñambi nishcara manali rimanauca. Pablo paigunajmanda anzhurisha, quirijgunara chicanyachica. Caran punzha shu Tiranno nishca runa escuela huasii yachachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí iina Apajiya nu imá nigki tuke ememattai atí. Aatus atí. \t Dios, ñucanchi Yaya, ahuayachishca achu huiñai huiñaigama. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki, atum yama nagkamchakjum Jisukristu nemagkauwaitjum duwi nagkamsajum, Jisukristu chichame etsegbaunum yaintiujum nunisjumek, yamaikish tuke yaintú batsatjum nuaduí. \t imasna ñaupa punzhamanda cuna horasgama parijumanda ñucara yanapashcanguichi evangelio shimira rimaushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tama Jisus ayaak: —Amina umaimik aneantatui, —tau. \t Jesús: Camba turi causaringami, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí jutiin inajata nunak, ayatak chichamaikik inajattsui, niina Wakaní wakega dutiksag takastinme tusa senchijijai inajatui. \t Uquiuna, ama huahuauna cuenta iyanguichichu, astaunga uchara ranaunai huahuauna cuenta aichi; randi iyarinaiga rucuuna cuenta tucuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ni jintintaiji aidaun, nuigtú tikich aents aidaujai untsuk ijumag chichajak: —Mina nemagtuktasajum wakegautigmek, atum wakegamuk idaikujum nemagtuktajum, nuniakjum senchi waitiakjumesh atsanjatajum. \t Tucui runaunara pai yachachishca runaunandi cayasha, Jesús paigunara nica: Pihuas ñucallara catisha nisha, Mana imaschu ani nichu; paihua cruzta aparisha ñucara catimuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji Jisusa nemajin aidaun chichaja nuna antuktinme.” \t Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiinak Apu Apajuí: ‘Wi aminak judiuchu aina nuwish tsaaptina numamtin emajame, mina chichamjun ashí nugkanmash etsegkati, nunitai ditashkam uwemjatnume tau asan’, tujamaiji. \t Chasnami Dios ñucanchira mandaca nisha: Gentilgunahuaj canda vela cuenta rashcanimi runaunara quishpichingaj cai pachai puchucai pundagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Wetajum au yaakat jegattak aents batsata awi, awi jegakmajum burro makichik aentskesh entsamchatai jigkaam wajau wainkattagme, nu atia jukim itagtuatajum. \t Paigunara nica: Richi chimbai tiaj ichilla llactama, chihui icusha shu malta burro huatashcara tupanguichimi, imahoraspas mana montashca. Pascaichi, apamichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aantsag ajanum takaak pujaushkam, pataká nugkugtinun jukitjai tusag waketjumaitsui. \t Maicans pajllama tiaushaga paihua churanara apangaj ama tigrachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum: “Wika Pablon nemagnaitjai” tajumin, tikich chichau: “Wika Apolosan nemagnaitjai” tuinajum duka, eke Kristu nemagchau wajukmaina tu yujagme. \t Llaquinaga unaira chapanmi, ali shunguyujmi. Llaquinaga mana chijninzhu; llaquinaga mana pimandas yali tucusha ninzhu; yapa valinimi nisha, mana ninzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai nayaimpinmaya aents chichagtak: “¿Wagka imanikmesh puyatame?” tujutmayi. “Ju nuwash wajukatnuna aniawa, nunak wi shiig ujaktajame, kuntin siete buuktin, siete kachují ajamunum nuwa entsatka nuna pachisan. \t Angelga ñucara nica: ¿Imarasha manzharingui? Ñuca canda cuentasha cai huarmimanda rimaj pacashca shimira, paita aparij canzhis umayuj chunga cornosyuj animalmanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik wegamunum nuwa doce mijadai numpan senchi puwak jaa pujú, Jisusan wainak ukunum juwatki adijkauwai. Nunik Jisus jaanch pataká nugkuagbaujin antigkui, \t Ñambii shu ungushca huarmi, yahuar ricurina mana saquirijpi chunga ishqui huatara, huashamanda shamuca. Jesuspa churana pundara llangaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag dukap tsawan asag judío aidau, itusaik Saulo maawag, tusag chichaman umijuidau. \t Ashca punzha pasashca huasha, judioguna pariju rimanausha Saulora huañuchingaj iyarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ni jintintaiji aidauk shiig dekamainchau dekapedau, shiig antukchamnum tau asamtai. \t Yachachishca runaunaga imaras mana intindinaucachu cai rimashcamanda. Cai shimi paigunamanda pacashca aca. Mana intindinaucachu Jesús paigunara rimashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai aents aidaushkam, Jisus aents dutikmainchaun dutikau asamtai chichainak: —Juka dekas Apajuí etsegtin ju nugka juwi taatnai timawa nuuwai, —tuidau. \t Chi runauna, Jesús cai munanaita ricurinara rashcara ricusha, ninauca: Cierto pacha caimi Diosmanda rimaj, cai pachama shamuna aj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Jisus nagkama jintintak tau: \t Jesús rimasha paigunara yachachica nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Jisus nu aents aidaun chichajak: —¿Wagka kasa achiktasa utugtaya imanikjumesh espada, numi aidau takusjum achigkatasagmesh minitjagme? \t Jesús nica: ¿Shuhuajta cuenta ñucara apingaj llucshimucanguichi esparaunahua caspiunahua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juuwai atum takasbaugmin jumainaitjum duka. Pai, ju jukijum wetajum. Juna atumin amaag jutiksanuk inagnamunum takasaju aidaunashkam susatasan wakegajai. \t Canga can ganashcara apisha ri. Ñuca cai huasha shamujta canda cushcasna cusha nini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag nui chichainak: —Ju aentsua juka ni pegkegchau takasbaunum mantamnamainjig atsujui, junin aigkik achikbautkek egkeemaitsui, —tusa, \t Paiguna shujma risha paigunapura rimananauca, nisha: Cai runa mana ima huañunaras, mana ima ishcarinaras charin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk wajaktinai, Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna minakun wantinbaush. \t Shinallara tucunga ñuca, Runa Churi nishca, ricurina punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa inagnaig tikitchakam jegantun chichajak: ‘Apuh ame kuichik sujusmayum duka, nuigtú cincoa imajin kawegke.’ \t Shujpas shamuca: Señor, nica, camba cullqui pichca cullquira mas ganashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Apu Jisus chichajak: “Jinta Untsug tutaya nui wetá. Nunikam Judasa jeen jegaam iniimsata Saulo daagtin Tarsonmaya pachisam, nui Apajuí aujak pujau wainkattame. \t Señor paita rimaca: Atari, ri, Dirichu nishca ñambima. Chihui, Judaspa huasii, shu Tarso llactamanda runara mascai, paihua shuti Saulo. Pai Diosta mañaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamun Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau Jerusalén batsatu, Samarianmaya aidaush Apajuí chichamen wakejuinawai tabaun antukag, Pedron Juagjai awemajui. \t Jerusalembi tiau cachashca runauna Samaria llactai tiajguna Diospa shimira chasquishcara uyasha, Pedroras Juandas cachanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents nui ijunaidauk nuna antukag: —Eliasan untsuawai, —tuidau. \t Huaquin chihui ajguna caita uyasha ninauca: Elíastami cayaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niina jaanchjig winchamtin shiig puju nieve tutaiya iman wajasuí, ju nugka juwiya aents jaanchin senchi nijakush imatika puju emamainchau aajakuí. \t Paihua churana sumaj chiujlla tucuca, rasu cuenta yurajmi ricurica. Mana maicans cai pachai tacsaj chi tupura yurajyachina ushanmachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aujkujum shiig dekamainaitjume, Apajuí yaunchuk anentaimas Kristu pachisa tibau dekaachbauwa nuna mina dekamtijua nunú. \t Chi quillcara ricusha, ricsinara ushanguichi imasna Cristo pacashca shimira intindiuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik Abragnak bakumamainchau diisuí, Apajuí dutikata tibaun betek umikú asamtai. Nuniau asa Abragkak uchijí Isaakan maa Apajuí anagtanak namput awajsachui, Apajuí tibauwa nuna umikta tau asa. \t Ñucanchi yaya Abrahamga, ¿manzhu ali rashcaunamanda ali tucuca, paihua churi Isacta ricuchijpi altar nishca sacrificio rana rumi ahuai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai tikich inaken awemauwai, dutikam jegattaman, nunashkam suwimawag pegkegchau chicha chichajuinakua sutsuk wainak awagkiajui. \t Runa cuti shu sirvijta cachaca; paita shinallara macasha, camisha, maquillahua cachanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dutikawagmatai inagnamun niina uchuchijin: ‘Mina uchignak ajantusampap diimain ainawa’, tusa awemauwai. \t Puchucaibi, paihua churira cachaca, Ñuca churira manzhanaunga chari, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamua nuna makichik buuké jakati tusa awatbauwa nuninun wainkabiajai. Tujash nigki esama tsagagmatai, ashí aents nugkanmaya aidauk puyatjukag niina nemajiagmayi. \t Shu paihua uma huañunalla chugrishcara ricucani, astaumbas pai huañunalla chugrishca aliyacami. Tucui cai pacha runauna Animalda manzharisha catinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu inak pegkegchau asa: ‘Mina apujuk waamak taashtatui’, tusa anentaimas \t Randi, chi manali sirvij runa paihua shungüi: Ñuca patrón unaiyaunmi tigrangaj, nisha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Judasak dekas ujunauch aidaun puyatjakug tichauwai. Nigka kasa asa kuichik egketai kuitamkata tusa susam wekagas, aents aidau nu egketainum kuichik chimpiamun, wakenmag kasamá wekagu asa dutikatatus tiuwai. \t Casna rimaca, mana tsuntsuunara llaquishcamanda, astaun yachachishca runauna cullqui bolsara charisha, shuhuaj asha, chimanda cullquira apij aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atum Apajuí aujkugmek, ame kanutaigmin wayaam waiti epenim pujusam, tikichish dekainachbaunum amina Apa Apajuiya nu ausata. Aaja tikich dekachbaunum segamash, Apajuik ashí wainainamunum wají shiig pegkeja nuna amastinai. \t Canga Diosta mañasha nisha, camba ucui icungui, pungura ishcangui, camba pacallai tiaj Yayara mañangui. Camba pacallai ricuj Yaya tucui runa ricushcai canda pagangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ukuak, Martak kai Marían jegantun niinak akanki: —Jintinkagtin juwi taa untsugmawai, —tiuwai. \t Marta casna rimasha pacalla rica paihua ñaña Manara cayangaj. Paita nica: Yachachij caibimi, canda cayaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek makí makichkitijum chichaakjum: “Wika Pablon nemagnaitjai”, tajumin, tikich: “Wika Apolosan nemagnaitjai”, tai, tikich: “Wika Pedro nemagnaitjai” tuinai, tikich chichaidau: “Wika Kristu nemagnaitjai”, tajume. \t Imasna huarmi carimanda rashca aca, shinallara cuna cari huarmimanda pagarin. Randi tucui Diosmanda shamun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Jisus aatus timatai ni jintintaiji aidau: —Dekas nu aatsayaitkuig, nuwentash nuwenmaitsujama, —tuidau. \t Yachachishca runauna Jesusta ninauca: Shu cari paihua huarmihua shina ajpi, mana valinzhu casarangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum anentaimsagmek aents Apajuí chichamen dekainachush jintintin ainaji, dutikaku imaanis anentaimainchaush unuidau ainaji, chicham umiktina nu ajutjamu asamtai wajuk shiijash pujumainaita, nuigtú dekaskea dushakam ashí dekainaji, tajume. \t mana yachajgunara yachachij, huahuaunaras yachachij asha, ley camachishca shimii yachana tupura cierto shimi tupuras charingui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja wajuk asamtaiya achijaje nuna pachisag chaiken: “Juuwai Jisus, judío aidau apuji”, tusa agatug anujtukajui. \t Paihua uma ahuai quillcashcara churanauca: Caimi Jesús, Judioguna Rey Apu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekaskenmag agagbaunum tawa nunisag, Apajuik shiig senchi anempaji: “Apajuik aents imanchauch anentaimtumin aina nuna shiig anentus yayaak, aents emebau aidaunak shiwagmá yaitsuk idaiwai.” \t Paiga mas gracia nishca ali iyaira cun. Chiraigumanda Diospa Shimi nin: Dios mas tucuisiquiunara arcan, astaun manso shunguyujgunama gracia nishca ali iyaira cun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu juwi ataktú tataik, kiyag au tsawauwama numamtuk wajaktinai. Nuaduí pegkegchau aidau takaakjum suwenum wekaemaina numamtuk wajainajum duka idaisatajum. Suntag aidau tsawai maaniatatus wegak maanitaiji aidaun juki maania depetmaktatus uminama numamtuk umintsatajum, Apajuí wakega duke takaakjum. \t Tuta pasashcami, ña punzhayaun. Llandu tuta ranaunara ichushunchi, punzha iru churarinara churarishunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum Jisusa jintintaiji doce aina nuwiya Judas, Iscariote tuuta awagmatia nuna iwanch egkemtuau, \t Iscariote nishca Judaspa shungüi Satanás ña icuca. Pai Jesuspa chunga ishquimanda shuj maca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents Apajuí wakejamun takaina nuuwai mina dukug, mina yatsug, mina ubag aidauk, —tiuwai. \t Maicans Diospa munaira rau, paimi ñuca uqui, ñuca pañi, ñuca mama, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninak Jisusan dekaskeapi tusag nemajuidauk shiig ijuntsag batsataidau, nuninak ashí ditá wajiiji ajuinamujai atsubiagtaik iikdaisag sudayidau. \t Tucui quirijguna pariju tianaucami; paiguna charishcaunara pariju charínauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika Apajuí juna dutikatjai tibaunak ashí dutikauwa duwi, iina Apuji Jisukristun Apajiya nunak tikishmatjan emematjai, \t Caimandami Señor Jesucristo Yaya ñaupajpi cungurini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nunikbaunak ashí Galileanmaya aidauk dekaawajui. \t Entero Galilea partiunai Jesús rashcara uctalla yacharica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa idayak tikich nui ijunun chichajak: ‘Aanú kuichkin takaka nu jujukjum, cien tsawantai takasá jumainun ikaugka nu susatajum.’ \t Chihui ajgunara nica: Paimanda cullquira quichuichi, chunga cullquira charijma cuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjamaitak wait anentsuk achiká juki, aents achiká egketainum egkea ukukiuwai, juwi pujus diwijin akikmakti tusa. \t Paiga mana munacachu, astaun runara chonda cularbi shitaca dibishcara pagangagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí wait anenjug, Kristu chichame etsegtukta tujutiuwa duwi, wika aents jega jegamtan yacha jegamkatatus nagkamak shugkú ajiyama numamtuk, wi Kristu pachisan nagkamsan atumnak jintintuauwaitjime. Tikich nui ekeniag emainawai, tujash makí makichik kuitamas jegamaina numamtuk, Apajuí chichamenak shiig jintinjamain ainawai. \t Shina ajllaira ali pactajta shamujpiga, ima mana pactajtas pasangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Dekas Moisés atum chicham umiktinun amaschaukaitjum? Tujash nunú susamuitkujum makichkitigmekesh umiatsjume. Nuniayatkugmesh ¿wagka minash mantuatasagmesh wakejutagme?”, tau. \t ¿Manzhu Moisés ley camachishca shimira cangunara cuca, shinajllaira cangunamanda mana pihuas cai camachishcara pactachin? ¿Imamanda ñucara huañuchingaj mascaunguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iman aidau Jerusalén jegawag iniimaidau: —¿Tuwí pujawa judío aidaun apuji atin uchi yamá akiina dusha? Ii nugken etsá jintain pujusá yaya wainkamji, Apu akiintai wantinkatnai timawa nunú. Nunika wainkaja minaji ni ememattasa, —tuidau. \t ¿Maibira pagarishcai judioguna rey apu? ninauca. Paihua estrellasta ricushcanchi indi llucshina partii. Paita adorangaj shamushcanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tujash ju ashí wi tajim nu eke jegatsaig, atumnak achigmakag waitkagmasagtinai. Dutijamainak jega ijuntai aidaunum awaintamawag, nui jujamkiag aents achiká chimpitainum egkepawag, nui jujamkiag tikich apu aidaunum ejetamawag, nui inagkeapakiag apu dekas nugkanum inamin aidaunmash ejetamawagtinai, mina nemagtuidau asagmin, mina pachitus titinme tusag. \t Manara casna tucujllaira, runauna cangunara apinaunga, tormendachinaunga, tandarina huasiunama cunaunga, chonda culargunai ishcanaunga, rey apuuna ñaupajpi, gobernadorguna ñaupajpis pushashca anguichimi ñuca shutimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam inak jegawagmatai ajanum takaina nunú, achikag makichik ayatak suwimawajui, tikichnak maawajui, tikichnashkam aikasag kayai tukuí tukuinakua maawajui. \t Tarabajgunaga sirvijgunara apisha, shujta sajmanauca, shujtaga huañuchinauca, shujtaga rumihua shitanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika atum takaajum nunak wainjai, atumek senchi takaakjum utugchat igkuakjumesh emamkesjum inagkeagme. Atumek pegkegchau aina duka dakitajume, nuigtush dekagjime ‘Jisukristu awemamuitjai’ tuidaush dekapsajum waitjamu dekagjum nunashkam. \t Can rashcaunara yachani, can shinzhi tarabashcaras, can ahuantaisiqui ashcaras. Ñuca yachani imasna can manali runaunara mana ahuantanguichu, shinallara cacashca runa mani nijgunara camashcangui, paiguna llullajguna ajta tarishcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ocho tsawan jegamtai, uchin pakaji ajapjuinak adaikaju JISUS. María eke ejapjumainchau aig, nu adaikattame tusa nayaimpinmaya aents tibaunak dutiksag. \t Pusaj punzha pactanjpi huahuara circuncisionda rangaj, paita Jesús shutichinauca, cai shutira angelmanda cushca ajpi huahua manara tupajllaira icsai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash aents pisajú aidauk, dita tuwí jegainawa nuanuí yamajam chichaman pachis etsejuidau. \t Chausirij runaunaga tucui partira Diospa evangelio shimira rimasha rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisuschakam: —Wamkesjum wetajum, —tima wakan pegkegchau aidau aentsnak ukuinak, dos mil kuchi tumain ijununum utsanawajui. Dutikawajam kuchishkam pisajag betsag tajagak kuchanum najataunum utsanawag jinawajui. \t Jesús lugarda cuca. Irus supaiguna llucshisha, cuchiunai icunauca. Cuchi montonga peñasmanda lamarbi urmasha, chucasha huañunauca. Ishqui huaranga tupu anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam wejiag diikmá, waitainum agaa jinta tuniasunum jigkam wajattaman wainkag atiidau. \t Paiguna risha, burruhuara pungu rayai huatashcara canzhai tupanauca ñambi ishqui tucushcai. Pascanaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag Pablon, Areópago tutainum, apu aidau ijuntaijin ejegawag iniinak: —¿Jutiish ame yamajam jintinkagtam nunú tukagtumainchaukaitam? \t Runauna Pablora apisha, paita Areópago nishca pulasama pushanauca, shina nisha: ¿Ushanchichu uyangaj can rimaushca mushuj yachachishcara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Fariseo wainmachu aidauwah! Dekatkauk shikiká umutai, nuigtú plato aina nuna initkega nuuwá dijagta, dutikam awankeshkam tsuwatchau atatui. \t ¡Ñausa fariseo runa! Ñaupa punda vasomanda pulatomanda ucu partira pichairi, huasha partis shinallara pichairi, huasha partís shinallara pichashca achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash mina pataag Israel aents aina duka, chicham umiktin aina nuna ausajui umiktatus wakegaidau asag, nu nuniamunmas Apajuí pegkeg diigmasajainta tuidau asag. Aatus kakanmamainakush chicham umiktina nuwiyanak egaidau asag, nunú chicham umiktina nu yaijatmainjig atsuju asamtai, Apajuí emtinig pegkeg diyamak asachajui. \t Astaumbas, Israel ali tucuna ley shimira catijguna asha, mana pactamunauca chi ali tucuna leyra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjuinamun Sauloshkam antugmamkau, tujash ditak tsawai kashishkam yaakat pegmagbau waitijin dakak batsamtuidau Saulo jiinkui maami tusag. \t Paiguna iyaushcara Saulo riparacami. Judioguna punzhandi tutandi punguunai chapanauca paita huañuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaakat Capernaum batsamin aidauwah, atum anentaimsagmek: Jutiik jainakuish nayaimpinum juwam agtinaitji, tajume. Tujash dutikamak agchatnaitjume, atumek tikich aents pegkegchau aidau jinawaju waitú batsata nui batsamsatnaitjume. Yaakat Sodomanum batsamajakajua dusha, atum wainchatai iwaintajim imatika iwainamun wainainakug, tudau takatan idaisag yamaya juwish batsaamain ainawai. \t Cambas, Capernaum llacta, ahua pachagama ahuayachishca acangui, astaun huañushcauna tiashcagama irguchishca angui. Cambajpi munanaita rashcauna Sodoma llactai rashca ajpiga, cuna punzhagama duranmaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja makichik yaaktanum pujagmin aintamainakuish, tikich yaaktanum tupikaktajum. Dekas tajime: Israelnumia yaakat aina nui mina chichameg pachisjum ashí etsegtsugminig, wi Aentsmagan Akiinauwaitag nunak taatnaitjai. \t Cangunara tormendachijpi cai llactai, shu llactama miticuichi. Cierto pacha cangunara nini, tucui Israelbi tiaj llac1 taunama rinara mana tucuchinguichichu Runa Churi manara shamujllaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ni nantakbaujin wainainak kuashat judío aidau Jisusan: Dekas Apajuí Uchijimpapita, tusag nemajuidau asagmatai. \t Pai causarishcaraigumanda ashca judioguna anzhurinauca, Jesuspi quirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tamawaik aentsun waugmitkak nugká ajiajui, dutika shiig senchi untsumak jinki wegak ukukiuwai. \t Irus supaiga, runara chucchuchisha, shinzhira caparisha, paimanda llucshica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Wi Jerusalegkan pachisan ashí tajim duka, yamai aents batsataina jusha ashí jinuinatsaig uminkatnai. \t Cierto pacha cangunara nini, cai horas aj runauna mana pasanaungachu cai tucui rimashcauna pactarinagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Juka ni tudaujinig junikchauwai, tuja apají dukují tudaujinkish ankachui. Ju junin akiinauwa juka, Apajuí ni senchijin iwainaktatus wakegau asamtai aanin akiinauwai. \t Jesús cutipaca: Mana pai ucharashcamanda, mana paihua yayauna ucharashcamanda ñausa pagarica. Shina tucuca Dios ranaunara paihuajpi ricuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iwaintugkakjua kuichik wajukuwa apush suwagme, —tama makichik kuichkin ejentuntaju. \t Shu impuesto pagana cullquira ricuchihuaichi. Paiguna shu denario nishca cullquira ricuchinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Capernaumnumia jiinki Judea nugkanum jegaa, Jordagka amain katigkú. Nunikmatai aents aidau tuwagkajam ataktú ni jintinkagtutaijinak dutiksag jintinkagtau. \t Chimanda risha, Jesús Judea partima, Jordan yacu chimba partima shamuca. Runauna cutillara tandarimujpi Jesús pai ñaupa rashcasna cuti paigunara camachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak emtikan tajime, nu uminu wainkujum dekaskeapi timinjum tusan. \t Cuna, manara tucujllaira cangunara cuentashcani, imahoras casna tucujpi canguna quiringuichima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashinia duwi Pablo: Jacobo ijagsami takui, niijai ashinkabiaji. Nui jegakmá ashí Jisusa nemajin aidaun diin batsatbaunum jegawabiaji. \t Cayandi punzha Pablo icuca ñucanchihua pariju Jacob ora ricungaj. Tucui ricuj rucuuna tandarishcara tuparinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag yaakat Perge jegawag chichaman etsegkag ukuinak, Atalianum jegawajui. \t Perga nishca llactai, Diospa shimira rimashca huasha, Atalia nishca llactama uraira rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú dekamtijamji, chicham etsegbau antuka Jisukristui kajintsá anentaimat nagkamna nuna. Tuja nunú chicham antamua duka, Jisukristu pachisa etsejuinamu antag nuuwai. \t Shinajpi, quirina uyanamandami shamun, shinallara uyanas Diospa shimimandami shamun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusa nemajin aidauti Kristu umijuinag nunisag, nuwa aidaushkam imá niina aishinak umigmain ainawai. \t Imasna iglesia Cristora uyan, shinallara huarmiuna tucuibi paiguna cariunara uyanauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak pegkeja nuna takastinme tusa Apajuí apusamu asag, aminak pegkegnum yaimpamainai. Untsu ame pegkegchau takaakmek, dekas apuk ishamainaitme. Wagki apuk, wainak suwimkan sukagtusti tusaik adaikashbau asag, pegkegchau takaina nuna suwimkan suwau asamtai. \t Paiga Diosta sirvijmi, canda yanapangaj. Astaun, can manalira rasha, manzhai; mana yangamandachu esparara apaun. Gobierno Diosta. sirvijmi, paimanda pagajmi, manali rajta livachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantinig wajumak Apajuí etsegtin Jerusalegnumia Antioquía wegaju, \t Chi punzhaunai, Diosmanda rimajguna Jerusalenmanda Antioquíama shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Aents aidau, uchi mina anentaimjutuina imanis anentaimjutuinachuk, Apajuí inamak amain ainatsui, —tiuwai. \t Cierto pacha cangunara nini, maicambas Dios mandana pachara mana ichilla huahuasna chasquijpi, mana pacha chihui icungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Aents awemauwai titajiash?” Tuinayatak ashí aents aidauk Juagkak dekaskenum Apajuí etsegtinai tuidau asagmatai ishamaidau. \t Randi ñucanchi: Runamandallami nishaga, runaunara manzhanchi, tucui runa Juan cierto pacha Diosmanda rimaj ajta quirishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa idayak umutai copanum ekeemtatman juki, Apajuin see tusa jintintaijin suwak: —Ju copa juwiya ashí atum aidautijum uwagtajum, \t Vasora apisha, Diosta agrasica: Apichi, nica cangunapura chaupichichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi atumin jintintuawaitjim duka ashí dutiksagmek umiktajum, wi chichaamu antukuitjum nunú, nuigtú wi wajuk pujamu waitkauwaitjume dushakam imatiksagmek umiktajum. Atum aajajum nunitai, Apajuí shiig agkan anentaimsa pujutan sukagtina dushakam atumjai atatui. \t Imara ñucamanda yachashcanguichi, apishcanguichi, uyashcanguichi, ricushcanguichi, caigunara raichi. Cushira cuj Dios cangunahua tiangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti nuwan chichajak: —Tudaujum aidauk tsagkugnaje, —tiu. \t Jesús huarmira: Can ucharashcauna perdonashcami, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai aishi pujaig tikichjai nemakug ekagmawai, untsu aishi jakamtai chicham umiktin nuwenbaun pachis tawa nunak agkan juwaku asa, tikichnum nemakug ekagmatsui. \t Shinasha, cari causaupi, huarmi shu carihua llutarijpi, shujhua tacarij nishca anga, astaumbas cari huañujpi, huarmi chi leymanda llushpirishcami, mana shujhua tacarij anga shu carihua llutarijpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí emetmamja pujutan sukagtak ichichkagtina nu atumnash yaimpaktinme shiig anendaisa batsamtanum, Kristu Jisus jintinjamawajua nunisjumek pujusminjum. \t Ahuantaj, cushiyachij Dios cangunara cuchu cangunapura shu iyaillara charingaj Cristo Jesusmanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tima Joseshkam nuween uchijai juki Israel nugkanum wakitkiuwai. \t Shinajpi atarica, huahuara paihua mamandi pushaca. Israel llactama shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikak Simón Pedronashkam jegantun, nawe nijatjata tama: —Apuh, amek ibauwaitkumek mina dawejuk nijatjumaitsume, —tau. \t Jesús Simón Pedroma shamujpi, Pedro nica: Señor, ¿canzhu ñuca chaquira maillangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja tikich aidauk kayai tukua tukuakua maamush ainai, serruchui tsupika maamu, espadayai kajegbaush ainawai. Ditak jeenchau yujasag, uwijan duwapen, cabra duwapejai nugkujakajui. Nuigtushkam ujunauch, senchi waitkainam wake besemag batsamajakajui. \t Rumihua shitashca, serruchohua partishca, nanachishca, esparahua huañuchishca anauca. Maitas purinauca, borrego carahua chivo carahuas churarishca, tsuntsuuna, turbarishcauna, tormendachishcauna anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú Nicodemo Apajuin pachis ausatatus kashi Jisusan jegajiuwai. Dutika aujak: —Jintinkagtinuh, jutiik dekainaji dekas aminak Apajuí awetabiuwai, jutii aidautin jintintuati tusa. Apajuijai pujachuk aents dutikmainchau aidau, ame kuashat iwainajam takaam imatikag takamainchau ainawai. \t Nicodemo Jesusma tuta shamuca: Rabí, Yachachij, nica, can Diosmanda shamushca yachachij ajta ricsinchi. Manapihuas can rashcasna munanaita ricurinaunara rangaj ushanma Dios mana paihua tiajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ditá jiin antintak: —Atum kajintsá anentaimjum nunisag uminkati, —tiuwai. \t Shinapi Jesús paiguna ñahui muyura llangaca. Canguna quirishcasna rashca achu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Inakak inamnun jeenig tuke pujuchu ainawai, nuna uchijinchu asag, untsu inamnun uchijiya nunú jegag tuke pujuwai, duka niina uchijí asa. \t Sirvijga mana tucui horas huasii saquirinzhu. Randi, churi huiñaigama huasii tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí duwik anentaimas nuna dutikatin atajai tibau dekaachuitag nunak, yamai mina ashí shiig dekamtijuae. Dutijuau asamtai, atumnashkam nuna pachittsan ujumak agatjan awetimjime. \t Pai ricuchishcamanda cai pacashca shimira ñucama rimashca aca, imasna ñaupa ansallara quillcacani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus kuashat aents tuwajuinam wainak, ni jintintaiji aidaun: —Umintsatajum amain wegagmi, —tiuwai. \t Jesús paita muyujta runauna tandarishcara ricusha, chimbama pasangaj mandaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunittaman Simón Pedro tutaya nu: Ame iniasta, tusa iwijau. \t Simón Pedro, maquihua ricuchisha paita nica: Tapui, ¿pitairi pai casna rimaushca runa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apolos Corinto pujai, Pablok mujanmanini tsupina Efesonum jegakmá, kuashat aents Jisusa nemajuidaun wainkauwai. \t Apolos chara Corintoi tiaushcai, Pablo urcu partii purishca huasha, Efeso llactama shamuca. Chihui huaquin quirijgunara tupaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidau Jisus pachisa chichainamun fariseo antukag, sacerdote apuji aidaujai ijunag chichasag, achijatin jega Apajuí ememattai kuitamin aidaun: —Jisus achiktajum, —tiajui. \t Fariseoguna runauna Jesusmanda casna rimanaushcara uyanauca. Sacerdote apuuna fariseogunandi guardaunara cachanauca Jesusta apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "(Nunak Jisus: Wakan pegkegchauwah aents jiinkim ukuktá tibau asa tiuwai. Nu aentsuk kuashat tsawantai wakan pegkegchau egkemtuamu asa, jiju ikagmauwai uwegnumash, dawenum jigkagmashkam tsujiag utsag, wakan pegkegchau aents atsamunum emam nuwi pujú.) \t Jesús irus supaira mandaca runamanda llucshingaj. Unaimanda supai paita apishca, runa cadena huascahua huatashca aca, shinajpi huascara pitisha supai paita cachaca runa illashca partiunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima Joseshkam nantakí nunú kashik uchin dukujijai juki Egipto weuwai. \t Pai lliccharisha, tuta huahuara paihua mamandi pushasha, Egipto llactama rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dita chichajuinak: —Jutiik makichik Judeanmaya papikesh amina pachipas agagbauk jukishmaji, tuja awiya Jisusa nemajuina nunú tainakushkam amina pegkegchaugmin pachitjamsag ujapakchagmae. \t Shinajpi paiguna Pabloma rimanauca, casna nisha: Ñucanchi Judea llactamanda mana ima quillcaras apishcanchi canmanda rimajta. Shinallara maican uquiunas mana shamushcachu canda causayachingaj. Canmanda mana ima manaliras rimanaushcachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Abragkak ni takasbauji diigsá aents pegkejai tibau akug, nigki emematmamain aajakuí, tujash Apajuiyaig ememamain ajakchauwai. \t Abraham, pai rashcaunamanda ali tucushca asha, charinmi alabaringaj, astaumbas mana Diospa ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú pachisa tumainuk kuashat ajutjamji, tujash juní tawai tusaik shiig tumaitsui, atumek waamak antumainchau asagmin. \t Caimanda ashcara charinchi rimangaj, tormendoshua intindichinami, canguna upa rinriyuj tucushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak Apajuí emtinish pegkegchauji atsugbau aajakajui, nunidau asag Apajuí chicham umiktajum tibaunashkam imatiksag betek umiidau. \t Ishquindi ali causajguna anauca Diospa ñaupajpi, causa illaj, tucui Dios mandashca shimiunai camachishcaunais purinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi junika achinká egketbaun waitkag, kuashat yatsug aidau, ishamkagtutsuk imá Jisukristuig kajintsá anentaimsa chicham etsegta nuna wakekaje. \t Astaun, ñaca tucui uquiuna ñuca ishcarishcara yachasha cariyanaushcami, chimanda shinzhi tucunaun mana manzhasha, Diospa shimira mas mas rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ashí mina pataag judío aina juka minak shiig dekagtuinawai, wi mina nugkajuish, Jerusalegkash datsauch asanush wajuk pujujakuitja nunak. \t Ñuca maltamanda pacha ñaupa pundamanda ñuca Jerusalén llactai causacani. Tucui judioguna ñuca causashcara yachanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wika wiki eme anenmamtanak wakegatsjai. Wakegajai ii Apuji Jisukristu numinum achinag mantamdauwa nunak ememattasan. Kristu minai numinum achinag mantamdau asamtai, wika ju nugkanmaya aidaunak uyumatsjai. \t Ñucajpi ama lugar tiachu ñucallara alabaringaj, astaumbas ñucanchi Señor Jesucristo cruzpi cushiyasha, paimanda mundu ñucajma chacatashca aca, ñucas munduma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash mantuawagmataish ataktú nantakin, atumek wegatsjuminig wiyá emkan Galilea wetatjai —tiuwai. \t Ñuca causarishca huashaga, canguna ñaupara Galileama rishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas Wakaní Pegkejiya nuuwai pujut tuke atinun sukagta duka, tuja wi timajim nunak minaig kajintsá anentaimsatajum tusan timajime, nunak wika dekas mina iyashig yuwatajum tusan tichamjime. Wi atumin timajim nunuwai Apajuinumiag, nuigtú pujutnash sukagtina duka. \t Espíritu causaira cun. Aichaga mana imajtas sirvin. Ñuca canguna rimaushca shimiuna espiritumi, causaimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak dita chicham umiktinjin agagbauwa nui: ‘Wainak kajegtukagtinai’, tawa nunú uminu asamtai aikajuinawai. \t Cai casna tucushcami paiguna ley shimii quillcashca pactaringaj: Yangamanda ñucara chijnihuanauca, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Joseshkam nujai atuegak Jisusa iyashin jukiag, jaanch pegkeja jukiag kugkuin itanbauwai ukatuk pempeajag, judío wajuk ukumau ainawa dutiksag ukusajui. \t Jesuspa aichara apinauca, llachapahua pillunauca gusto asnajgunahua, judioguna pambana yachaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita Jisusan dekas wainkau aidau, chichaman etsejuina nu jutiinashkam dutiksag jintinjamawaju asamtai, \t imasna ñucanchira yachachinauca callan horasmanda ñahuihua ricujguna, paiguna shimira camachijguna asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "María nuna ti, Elisabetan jeenig kampatum nantu tumain pujusuí, nunik wakitkiuwai niina jeen. \t María paihua tiauca quinsa quilla tupura. Chihuasha paihua huasima tigraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ejapjuktinai makichik muntsujut aentsú takashtai, nunik uchigmaktinai uchi aishmagkun, nunú adaikatnaitjume Emanuel”, (nunak: “Apajuik jutiijai awai” taku tawai). \t Shu huanra huarmi huahuara taringami, shu churira pagarichingami. Paita Emanuel nishca shutichingui. Cai shuti nin: Dios ñucanchihuami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai Judasaitjai Jisukristu inake Santiago yachiyaitjai, atum Apajuí iina Apají anejatna nu etegkamutijum, Jisukristu kuitamsam batsatutigmin kumpamjime. \t Ñuca, Judas, Jesucristora sirvij, Jacobo uqui, Dios cayashcaunama quillcauni, Dios Yaya chicanyachishcaunama, Jesucristoi huacachishcaunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, tikich aidau mina pachittsag: Pabloshkam Jisukristui kajinas anentaimaidaunash pakamaktajum, tusa jintintui tujutuinawai. Nunú dekas ataik mina pataag judío aidauk waitkagmainchau ainawai. Wika: Jisukristu achijá maamua nuanuig kajintsá anentaimkujum uwemjau asajum pakamamaitsugme, tusan etseju asamtai waitkajuinawai. \t Ñucaga, uquiuna, circuncisionda rana shimira chara camachijllaira, ¿imaraigu chara ñucara tormendachihuanaun? Casna ajpi cruzmanda tormendarina ña tucurishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika aipkiagmatai, Jisusa nemajin aidau tentea apakag batsamtuinai, Pabloshkam anean nantakí, ataktú yaaktanum wayaa, kashinia duwi Bernabejai Derbenum wegajui. \t Astaun quirijguna paihua muyujta shayanauca. Pai atarisha llactai icuca. Cayandi punzha Bernabehua llucshisha, Derbe llactama rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai ditan iniak: —¿Wají pachisjumea ditajaish tudaijume? —tau. \t Jesús tapuca: ¿Imara rimanaunguichi chigunahua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaakat Capernaum batsamin aidauwah, atum anentaimsagmek: Jutiik jainakuish nayaimpinum juwam agtinaitji, tajume. Tujash dutikamak achatnaitjume, ¡atumek tikich aents pegkegchau aidau jinawaju waitú batsata nui batsamsatnaitjume! \t Canga, Capernaum, ahuagama ahuayachishca ashcangui, astaun ucu pachagama urayachishca tucunguimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa wegak Pedron, Jacobon, Juan aatus yajuak ditajai wesa, shiig senchi wake besemag dekapeau asa wake besekú, \t Jesús paihua pariju pushaca Pedrora, Jacobora Juandas. Pai ashca llaquiringaj callarica, turbaringajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima capitanchakam uchin juki, comandante ejeti: —Pablo achikam puja nunú untsujuk, jujú uchi jukim comandante ejetita, ni ujamain chicham awai tawa nuna ujaktí tujutmatai, juna uchin jukin itaajai, —tiuwai. \t Shinajpi paita atun capitanma pushasha, nica: Chonda cularbi ishcariai Pablo ñucara cayasha rugahuaca cai maltara canma pushai nisha. Imaras charin canda rimanara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí nigki kuitamjamkattagme, ii Apuji Jisukristu minitta duwish bakumamainchau agtinme tujamu asa. \t Cari mana huarmimandachu, astaun huarmi carimanda rashcami aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu jau tsagagmatai tikich aidaushkam wainkag puyatjukajui. Nunikag Apajuin emematuidau: —Dekas nigka senchigtinapita, iman asampap jujú aentsnash niina senchijinig etsagaje, —tuidau asag. \t Runauna caita ricusha manzharinauca Diosta alabanauca, casna ushaira runaunama cushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juagkak camello uje najanamun nugkujakuí, akachumtaijish duwap aajakuí, manchin dapá yumijijai yuujakuí. \t Juanga camello illmahua ahuashcara churarishca aca, cara chumbillinahua chumbiilishca aca. Atun ijira sacha mishquiras micuj aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk atumin muunjum aidau uwegshunum batsamsag, maná nayaimpinmaya kakegun juuká yujakajush batsatainatsui, jinawaju ainawai. \t Canguna yayauna chaquishca allpa partii Maná nishca micunara micunauca, micusha huañunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai ashí yutai aidaun tinamag yuwina duka, tikich nuna yuwinachunash dakitmaitsui. Nunisag ashí tinamag yuwinatsu dushakam chichamnak patatmaitsui tinamag yuwina nunak, wagki Apajuí nunú aidaunak ashí niina aentsji emaku asamtai. \t Micuj runaga ama asichu mana micujta. Shinallara mana micuj runa ama taripachu micujta. Dios paita chasquishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jerusalegnumshakam imatiksanuk takabiajai. sacerdote apuji inatjagmatai Jisusa nemajin aidaunak kuashat achijá ikaunmakan, achijatka chimpijattainum chimpibiajai, mainakuish wisha inamkagtibiajai. \t Jerusalembi shinallara rarcani, chonda cularbi ashca quirijgunara ishcacani, sacerdote apuuna ushaira cujpi; imahoras huañuchinaupi ñuca alimi nicani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai nuwak aishmagkun uchigmakmayi, ashí nugkanum niina senchijijai inamtina nuna. Tujash uchijinak jukiag Apajuí eketbaunum iwakagmayi. \t Huarmi shu cari huahuara pagarichica. Pai tucui llactaunara mandangami iru varahua. Huahuaga apai tucuca Diospajma, paihua apu tiarinama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pachiachmau minak kajigká batsatjumin waipamaina numamtuk awajtamkainum. \t manashaga pai cungaimanda shamusha cangunara puñuriaita tupangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaya juwikishkam duka nugka numpeagbau tutayai. \t Chi raigumanda cuna horasgama chi allpa, Yahuarmanda allpa, nishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai aents tuwakbaunmaya makichik ayaak: —Jintinkagtinuh, mina uchijun wakan pegkegchau egkemtua chichachu etugtimun amina itajuagme. \t Runa montonmanda shuj rimaca: Yachachij, nisha, ñuca churira pushamucani. Paihuajpi shu upa shimi supaira charin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti Jisus ni jintintaiji aidaun: —Mina nemagtuktasajum wakegautigmek atum wakegamuk idaikujum nemagtuktajum, nuniakjum senchi waitiakjumesh atsanjatajum. \t Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunara nica: Pihuas ñucallara catisha nisha, Mana imaschu ani, nichu, paihua cruzta aparisha, ñucara catimuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Jerusalegnumia aidauwah, atumek Apajuí etsegtin aidaush main ainagme, nuigtushkam Apajuí chichagkagtukti tusa awetugmagmataish, kayai tukuí tukuinakuajum main ainagme! ¡Wika shiig kuashat wakeesan, atash uchuchiji aidaun nanapen awayag ijumag kuitamama numamtuk, atumnash ijumjan kuitamkata tamash atumek dakitjamugme! \t ¡Jerusalén, Jerusalén, Diosmanda rimajgunara huañuchij, canma cachashca runaunara rumihua shitaj! ¡Masna cuti canguna churiunara tandachisha nicani, imasna shu atallba paihua huahuaunara rigra panga ucui tandachin, randi mana munacangui!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Wakaní Pegkeji awemam yaakat Seleucia jegaa, botenum egkemag katigkaju nayantsa ajuntaijin Chipre tutainum. \t Paiguna, Santo Espíritu cachashcauna, Seleucia nishca llactama rinauca. Chimanda lamarda chimbasha, Chipre islama shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Pedro ayaak: —Apuh, ¿wagka yamaikish minimainchauwaitja? Wishakam amijai jakatasan umintsan wekaejai, —tau. \t Pedroga: ¿imamanda canda amallara catinara mana ushashachu? nica. Can randimanda ñuca causaira cushami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iina Apuji Jisukristun Apají dekas senchigtina nunú dekatan amasagmatai, atumesh Jisukristush shiig paan dekaatajum tusan. \t Ñuca mañani, ñucanchi Señor Jesucristoj Dios, atun sumaj Yaya, cangunara shu ali intindinara, ali yachana iyairas cuchu, paita ricsinai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja tuwí atumin awaintamtan dakitjabiagtatua, dutijamainakuig nunú yaaktak ukuakjum, daweminia tsetse pegatjajum akaketkatajum, dita suwimak jukitnuji iwaintakjum. \t Maicambas cangunara mana chasquinaupi, canguna chi llactamanda llucshisha, chaquimanda polvora chausichi, paiguna manali rashcara ricuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Minak Apajuí wait anenjug yamajam chicham etsegkata tusa awetiuwai, dutijuau asa niina senchijinash sujusuí. \t Cai shimira yachachij tucucani, Diospa gracia nishcara ñucama cushcamanda, paihua ushai rashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Pedroshkam: “Dekaskeap mina Herodes achijuk mantuata tau asamtai, Apajuí ni aentsjin awetuji jutijawa, mina pataag judío aidau mina waitkagmain aina nuna agkanmitkajuatatus”, tusa anentaimjau. \t Shinajpi Pedro ali iyaihua iyarisha nica: Cuna intindinimi, cierto pacha Dios paihua angelda cachamusha ñucara quishpichihuaca Herodes maquimanda, tucui ñucara chapau judiogunamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Nunak atum chicham umitnumash katsujam asagmin, Moisesak nuwemik idaimainaitjume tujabiuwai, tujash nagkamtinig Apajuik nunak tichauwai. \t Jesús nica: Canguna shungu shinzhi ashcaraigu Moisés lugarda cuca canguna huarmiunara ichungaj, astaun callari horaspi mana shinachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisés chicham umiktajum tibauwa duka makichik aentsnakesh pegkejak emachui, nunin asamtai Apajuí dekas tikich imá pegkejan amastí tusa dakaidau asaja Apajuiyaig jegainaji. \t Ley shimiga imaras mana alichicachu, astaun leyra chingachishca huasha shu yali valij chapanara cushcami aca, chimanda Diosma mayanllayamunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam jegaa, Apajuí wajuk yayawa nuna wainak senchi shiig aneasu. Nunik: Anentaiminish shiig ichichmamjajum Apu Jisus nemagkatajum, tusa chichaju. \t Bernabé pactai rishaga, Dios yanapashcara ricusha, cushiyacami. Tucui runaunara camachica paiguna quirishcara ama saquisha Señorda catinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Aents achiká chimpitaig shiig epenjamuwe, suntag nuna kuitamaidaushkam waitinum ijunmae. Tujash ujai wayaa diikmá wainkashmaji, atsuagmae, —tuidau. \t Riman aucami: Cierto pacha chonda cular pungu ali ishcariaita tupacanchi. Pungüi soldarouna shayanaushca aca. Astaumbas pungura pascasha pitas mana tupacanchichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Jisusa wainkag ashí nu nugkanmag etsejajui, dutikawagmatai ashí jau aidaun ni pujamunum ikautkaju. \t Chihui tiaj runauna Jesusta ricsisha, shimira cachanauca tucui rayai tiaj partiunama, paihuajma tucui ungushcaunara pushamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nunik wetatman kuashat aents aidau wainkag, kukag juwakiag we weenakua, ditá Jisus anumkatnunum jegawaju. \t Paiguna riushcara ashca runauna ricunauca, Jesustas ricsinauca. Chaquihua purijguna llactaunamanda chillai tandarimunauca. Jesusguna manara pactamushcaira chima shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus: —¿Atumesh nunú dekamainchauk dekapeajum? \t Jesús nica: ¿Cangunas charajchu mana intindinguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai Jisus niiní kajinas anentaimaidaun wainu asa, wekaechaun chichajak: —Uchijuh, amina tudaujum aidauk tsagkugnaje, —tau. \t Jesús paiguna quirishcara ricusha, suchu runara nica: Churi, can ucharashcara perdonashcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika ataktú etsa shiig akagai yaaktanum weuwai, nunikmá aents wainak takatsuk batsamtatman wainak: ‘¿Wagka atumesh takatskesh etsash akapagme?’ tusa iniau. \t Cutillara las cinco tupui llucshica. Chara huaquinguna lugar ajgunara tupaca. Paigunara nica: ¿Imaraigu caibi entero punzha lugar tiaunguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí aentsji nayaimpinmaya aidau tusa ditan ujak, nayaim waketjamtai, uwijan kuitamin aidau pempentunisajag: —Belén uchi akiinae tusa Apajuí tujama nunú wegaja wainkagmita, —tuidau. \t Angelguna paigunajmanda ahuama risha, cuirajguna paigunapura ninauca: Acuichi Belenma, imasna ashcaras ricungaj, Señor ñucanchira ricuchishcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu jigkai nugka pegkegnum shiig tsapaidiaju asag nejetnash imanik nejeawajui timag nunak: Aents Apajuí chichamen shiig dekaskeapi tusag, imá Apajuí wakejamunak takaina nuna takun timajai. Nunú aents aidauk, ajak treinta jigkain, sesenta, cien aatus nejekú aina numamtin ainawai.” \t Ali allpai urmajguna shimira uyanaun, uyashcara chasquinaun, aparinaun, huaquinguna quinsa chungagama mirasha, huaquinguna socta chungagama, huaquinguna patsacgama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, wi wajukauwaitag nuniktajum tusan segajime, wisha atum wajukeajum ankauwaitjai, chicham umiktin aidaun umiakun pujusan. Atumek minak makichkikesh tutitag awajtukchauwaitjume. \t Uquiuna, cangunara rugauni, ñucasna aichi, imasna ñuca cangunasna tucucani. Ñucajta ima manaliras mana rashcanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ashimak pujai, nunú yaaktanum yapajut tepeauwai. Nunikmatai niishkam senchi yapajau, wajiyaik sumak yuwati. \t Tucuira ña yanga gastashca huasha, atun yarcai tiempo shamuca chi partii. Churiga yarcaihua huañungaj callarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chichaman ayatak antin umichu aina duka, aents ispijunum niimama nujai betekai, \t Maicambas cai shimira uyashallara, mana raushas, shu espejoi ricuj runa cuenta tucun, paihua quiquin ñahuira ricusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik yatsutkesh, nuniachkush makichik umaakesh nugkumainji atsuju, tuja yuwá pujumainjish atsujaig, \t Shu uqui shu pañi llushti ajpi, caran punzha micunara ministijpis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna Jisus tutai, jega Apajuí emematku ijuntain kuitamin makichik juwatki yapinum awatak: —¿Amesh sumo sacerdotesh tu chichagkamum? —tiuwai. \t Jesús casna rimajpi, shu chihui tiaj guarda Jesusta sajmaca, nisha: ¿Shinachu sacerdote atun apura cutipangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jakau nantajagtinun pachis, Apajuí numi zarza tutai kegamunum chichakbau Moisés agagbauwa nui: ‘¿Witjai Abraham, Isaac, Jacob aina nuna Apajuijinuk’ tawa duka ausachukaitjum? \t Huañushcauna causarinaga, ¿manzhu ricushcanguichi Moisés quillcashcai imasnara Dios yura ucumanda Moisesta rimaca: Nuca Abrahamba Dios, Isacpa Dios, Jacobpa Dios ani, nisha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, tsanumin asagmin! Atumek shikiká umutai, nuigtú plato aina nuna awanke nijamaina numamtuk wajagme. Tujash atumi anentaiminig kasamtaijum, pegkegchau takamtaijum aidau piyak ajutjamainawai. \t ¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseoguna, ishqui shimiyujguna! Vaso pulato huasha partira maillanguichi, astaumbas ucu shungüi shuhuanahua manali ranahuas undajtami anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika ukuak ataktú weuwai kuchá tugkitken. Nuishkam aentsuk imatiksag tuwajuidau, dutikam niishkam jintinkagtau. \t Cuti Jesús lamar patama rica. Tucui runauna paihuajma shamunauca. Paigunara yachachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Jimag aents Apajuin ausatatus jega Apajuí ememattainum wegajui, makichik fariseo, tikich apú kuichkiji atinun yajumnujai. \t Ishqui runa templo huasima rinauca Diosta mañangaj, shujga fariseo runa maca, chishujga gobierno cullquira tandachij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Dekas tajame: Jujú kashia juwik, atash eke shinatsaig kampatuma imania: ‘Jisusnak wainchaujai’ tusam uugtuktatme, —tiuwai. \t Jesús paita nica: Cierto pacha canda nini, cuna tuta gallo manara cantajllaira, can ñucamanda quinsa cuti, Paita mana ricsinichu, ninguimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtatman Jisus dukujin wainak, ni jintintaiji dekas niina aneetaijiya nunashkam wainak chichajak: —Dukuwah, yamaik anuwai amina uchigmik, —tau. \t Jesús paihua mamara ricusha, pai llaquishca yachachishca runaras chihui tiajtas ricusha, Jesús paihua mamara nica: Huarmi, riqui camba churira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja kuashat judío aidau shimutkajui Marían, Martajai ijagsagtatus, umayí jajukam buutuinak senchi wake besemag batsatu asamtai, anentain ichichtugtasag. \t Ashca judioguna Martama Mariamas shamunaushca aca paigunara cushiyachingaj, Lázaro huañushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí ¡Apajuiya duka tuke ememattai atin atí! Aatus atí. \t Paiga sumacyachishca achu huiñai huiñaigama. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja amina idaitustajame Apajuí juwi inabaujiya nu yawí waiti ujamaina numamtuk awajkatin atá tusan. Dutikamu asam ame ju nugka juwi chicham etsegbaun dekaskeapi tachauk nayaimpinmag tsagkugnagchatnai. Untsu ame chicham etsegbaun dekaskeapi tusa umiauk aantsag nayaimpinmashkam tsagkugnagtinai, —tiuwai. \t Ahua pacha mandana llaveunara cuenta canda ctishami. Tucui imaras cai pachai can huatajpi, ahua pachais huatashca anga. Tucui imaras cai pachai can pascajpi, ahua pachais pascashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek duka shiig dekagme, Esaú dutika sujukuitak Apajin jegaantun, niina pujutjin pachis pegkegnum chichagtukat tukamá dakitam asauwai, dutikam senchi buutkush, nuigtú dutikmainuk atsugsauwai. \t Canguna ña yachanguichi imasna pai huasha horas bendicionda apisha nisha rashallara, mana munashcachu aca, pai arrepentiringaj mana lugar tiacachu, pai huacasha mascajpis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik Apajuí shiwaji wajasá pegkegchau takat idaimainchau waigká batsatjin, Apajuí tsawan mamikiamu jegamtai, Kristuk jutiiní mantamdauwai. \t Ñucanchi chara irqui tono ajllaira, Dios cushca horaspi, Cristo manalúmamanda huañuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Tito wijai wekagush, griego aents aig pakamakti tichajui. \t Astaun, ñucahua pariju tiaj Tito, griego ashallara, circuncisionda rangaj mana mandai tucucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek duwikik pegkegchau takaakjum, suwenum pujumaina numamtuk pujujakuitjume. Tujash yamaik Apu Kristujai ijutkau pujakjum, ni pegkejan wakeja duke takaakjum, tsaaptinnum pujumaina numamtuk wajagme. Nuniau asajum Kristu aentsji aidaush, wajuk pujumainaita nunisjumek pujustajum. \t Ñaupa horas llandui tiaucanguichi, astaun cunaga punzhai tiaunguichimi Señorbi. Punzhamanda churiunasna purichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, mina aentsug nayaimpinmaya aidaun ishiaktinaitjai, pegkegchau takau aidaun, tikichin pegkegchaun takamtikin aina nujai Apajuí emtin akanjati tusan. \t Ñucaga, Runa Churi, ñuca angelgunara cachamushami ñuca mandana pachamanda tucui nijtachijgunara, manalira rajgunaras apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka Kristu takajak pujus jamain wajakmayi, ni pujutinak uyumatsuk ishamainnum pujus, atum mina yainmainchauwa nuna ni yainkabi. \t Paimi Cristora sirvinamanda ñaca ñaca huañuca, paihua causaira cusha, canguna ñucara yanapahuashcara ñucajma pactachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mateo, Tomás, Jacobo Alfeo uchijí, nuigtú Simón niina nugken agkanmitkatatus kuashat aents aidaujai chichaajakua nu. \t Mateo Tomasndi, Alfeo churi Jacobo, Zelote nishca Simón,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek shiig umintsajum ashí tsawantai Apajuik aujú pujutajum, nunú ishamain nagkaemagtina nuanuish waitkats, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna aents aidaun suwimkan susatasan minakuish, ajankas igkunkamnujum.” \t Chapaichi, tucui horas mañasha, canguna valijguna nishca tucungaj cai tucui shamuna ajgunara quishpingaj, ñuca, Runa Churi nishca ñaupajpi shayangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniak: “Apajuí aentsnum inamjatta duka tsawantak namput wajaschae. Tudaujum idaisatajum nuniakjum yamajam chichama ju dekaskeapi titajum”, tiuwai. \t Horas pactamun, nica, Dios mandana pacha mayanllayamushcami. Arrepentirichi, evangelio ali shimira quirichi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai pampanjag iniinak: —¿Untsu amekaitam Apajuí Uchijim? Tuinam Jisus ayaak: —Dekaske atum tujutjum nuuwaitjai, —tiuwai. \t Tucui paita ninauca: ¿Canga Diospa Churichu angui? Jesús cutipaca: Cangunara shina ninguichiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama dita aiinak: —Capitán Cornelio, aents dekas pegkegnak takau, Apajuinak puyatjus emematin, ashí judío aidaush aneenak wakegas diin aina nuna, Apajuí aentsji nayaimpinmaya: ‘Pedro utitajum tusam awemata, ni taa ame dutikmainnak tujamti’, tima jutiin awetamatai minaji, —tuidau. \t Shamujguna rimanauca: Cornelio nishca, shu capitán, ali shunguyuj, Diosta manzhaj, tucui judioguna aillui ali rimashca, paima shu santo ángel rimaca canda pushamungaj paihua huasima, can rimashca shimiunara uyangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik ayatak Kristuig kajinas anentaimsatnume tusag wakegatsui, Kristu nemagbaunmashkam waittsatnume tusa wakegawai. \t Cangunara cushcami, Cristora llaquishcamanda mana paihuajpi quiringajlla, astaumbas shinallara tormendaringajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaik, duwik Apajuin etsegtin aidau mina pachitus againak: ‘Aents pegkegchaujai betek maam atinai’, tibauwa nu minai uminkattawai, —tau. \t Cangunara nini, chara ministirin cai ñucamanda quillcashcaga pactarinami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash dekas nunimainaitag duka, jutii dekauwaitag dutiksaik umiaku pujumainaitag nuuwai. \t Tucuibi, maigamas intindisha pactamushcanchi, shinallara catishunchi, shuj iyaillahua iyarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag Herodeschakam dekajuachu asa awagkimtai juwi itawaje. Nuniau asamtai, wika ni mantamnati tusanuk tumaitsujai; \t Shinallara Herodes mana imaras tarishcachu; ñuca paita Herodesma cachacani. Cai runa ima huañuchihuajlla ajtas mana rashcachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wiyakuch aidauh antuktajum, buuttajum nuniakjum senchi chajattajum, wajiijum megkaejamtai kuashat waittsagtin asajum. \t Cuna uyaichi, charijguna. Huacasha caparichi, huasha shamuna llaquiunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikiagtatman tikich yatsut Jisusa nemajuidau nuna antukag, Saulon jukiag Cesareanum ejegawag nui inagkeakiag Tarsonum awemajui. \t Uquiuna caita riparasha, Cesárea llactagama Saulora compañasha, paita Tarso llactama cachanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwa aishintin aidauk imá niina aishinak umigmain ainawai, Kristun nemagkau aidau, imá Kristunak umijuina nunisag. \t Huarmiuna paiguna quiquin cariunara uyanauchu, Señorda uyashca cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum etsa akagu asamtai, Jisusa jintintaiji aidau jegaantag: —Juwig jutiik aents atsamunum batsatji, etsash akaewai, aentsuk ishiakta, yaaktanum jegattak aents batsata nui wegag dita yuwatnun sumaktinme, —tuidau. \t Tutayaupi, pai yachachishca runauna paima shamunauca: Cai parti runa illajmi, nisha. Horas ña pasashcami. Runaunara dispiri, ichilla llactaunama ringaj, micunara randingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá uchijí tama, apají ni inake aidaun untsuká: ‘Wamkesjum jaanch dekas pegkeg agma iman jiikjum anugtujatajum, dutikajum tsajam uwejen anillo patakuakjum, sapatchakam wegagtuktajum. \t Astaun yaya sirvijgunara nica: Ali churanara llucchichi, churachichi. Sortiasta reroi, zapatostas chaquii churachichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksamek Filólogo, Julia, Nereo, niina umayijai, Olimpaschakam, tuja ashí aents Jisukristu nemajin aidau niijai ijunag batsataina dushakam kumpamjutuatajum. \t Saluraichi Filólogo, Julia nishcaunara, Nereo nishcaras paihua panindi, shinallara Olimpas nishcara, tucui paigunahua pariju tiaj quirijgunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "pagkan namakjai juki wajan Apajin see ti, nuna puug ni jintintaiji aidaun tinabiu, dutikamtai dita aents aidaun tinamkajui. \t Chi canzhis tandara aichahuaras apisha, Diosta agrasicami, tandara particami. Yachachishca runaunama cuca, paigunas runaunama caranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai tajame; ni tudauji shiig kuashta duka ashí tsagkugnaje, dutikamu asa imá senchi anentui, tujash aents tudauji ujumak ajamu tsagkujamuk ujumak anentui. \t Chi raigumanda canda nini: pai ucharashcauna ashca ajllaira, tucuira perdonashcami, huarmi ashcara llaquihuashcamanda. Astaumbas maicans ansalla perdonashca asha, ansalla llaquin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juuwai atumin chichagkun: ‘Mina ukujui, tikich minitta nunuwai dekas mina nagkaetasuk, nigka duwikish tuke pujujakú asa’, timag duka. \t Caimi ñuca rimaushca runa: Ñuca huashai shamuj, paiga ñucamanda yalimi, pai ñucamanda ñaupa ashcaraigu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaakta waitiji aidaushkam tsawai tuke epentsacham atinai, kiyamush atsau asamtai. \t Punzha paihua punguuna mana imahoras ishcashcachu anaunga. Chihui tuta illan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag magkagtin achijam Jisusjai detaidaushkam pegkegchau chichajuidau. \t Shinallarami paihua pariju chacatashca shuhuaj runauna paita camisha rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumesh wi Aentsmaga Akiinauwaitag juna nayaimpinum mina duwik pujutaijua nui, ataktú waketbau waitkugmesh, ¿wajuk anentaimtugmainaitjume? \t ¿Imara ninguichima canguna Runa Churi pai ñaupa tiashcama sicachiushcara ricusha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niina nemajin aidautinak tudaugtuchu etamak, imanisag pegkeg iwaintamkata tujamu asa nunikui. \t iglesiara sumajlla pai quiquinmallara cungaj, ima iruspas illaj, ima sipus illaj, ima manali illajpas, chuya achu, ima tinirishcas illaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Makichkitigmekesh utujimsa anentaimtsuk, dekaskeap nuniktatua tusajum ju muja chichagkujum: ‘¡Juwi atsuk nayantsanum wajaata!’ tamak nunisag nunimainai. \t Ñucaga cierto pacha cangunara nini: Maican cai urcura rimasha, Caimanda ri, nisha, lamarbi urmai, paihua shungüi mana ansas manzhasha astaun quirisha, pai rimashcasna tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek Juan dekaskea nuna jintinjamainaigkish dekaskeapi tichaugme; tujash apú kuichkiji atinun yajumin aidau, nuwa akiká takatai aina dushakam dekaskeapi tusag tudaujinak idaisaje. Atumek nunidau wainiatkugmesh, pujutjum yapajiajum dekaskeapi tichaugme. \t Cangunajma shamuca Juan, ali causanara yachachisha, paitaga mana quiricanguichi, astaumbas cullquira tandachij runauna shujhua tacarij huarmiunandi paita quirinaucami. Cangunaga caita ricusha, mana huasha arrepentiricanguichi paita quiringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents mina iyashjun yuwak, umutnash mina numpajun umauk, pujut tuke atina nuna jukiagtinai; nuniku aidaunak tsawan nagkanbaunmashkam wi inankiagtinaitjai. \t Maicans ñuca aichara micuj yahuarda upij huiñai causaira charin; puchucai punzhai ñuca paita causachishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak chichaman yujajin, tsanumin aidau, dita wakejuinamunak takasag shiig aneastatus wakejin, niinunak pachimasag: Jutiiyaitji dekas iman aidautik, tumamin aidau. Tikich aentsnash igkuawag, imanchau aigkish, nunú aentsnumian jujukiagtatus: Amek dekas pegkejaitme, tusag wainak tu yujajin ainawai. \t Cai runauna piñajgunami, macanuisiquiunami. Paiguna quiquin munashcaunai puríjguna, paiguna shimi cara atun shinzhi shimira rimajguna asha, runaunara yanga alabasha imaras ganangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam kampatuma nu achiamun Uwig ukuinkabi. Dutiktai cuatro iwaaku aina nuwiya kampatuma ju untsujuk: “¡Juwi tantá diistá!”, tujutmayi. Tujutkui jegantan diikman caballo bukusean wainkabiajai. Nui entsatkauk kijin dekapatain takakuyi. \t Quinsa sello nishcara pascashcai, quinsa causaj rimajta uyacani: Ricuj shami, nisha. Ricusha, shu yana caballora ricucani; paihuajpi montashca runa shu balanzara charica paihua maquii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pablo ayaak: —Yatsug aidauh, wika sumo sacerdotenak dekachu asan tajai. Apajuí chichame agagbauwa nu chichaakshakam: ‘Atumin apujum aidauk pegkegchau chichajigpajum’, tawai. \t Pablo nica: Uquiuna, pai sacerdote atun apu ajta mana yachacanichu. Quillcashca tianmi: Runauna atun apura ama caminguichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam Jisus tiuwai: “Apajuí aentsnum inama dusha ¿wajijai apatkaya imá shiijash antumainaita? ¿Wají augmatbauwa yaijatmainaita Apajuik juní inamui tusa shiig dekamaina dusha? \t Shinallara Jesús nica: ¿Dios mandana pacha imahua ricuchina angai? ¿Ima yachachingaj cuentanahua ricuchishun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro Jisusa nemajin aidaun diyak wekaetau asa, Lidanum Jisusa nemajin batsataidaunashkam wainkatatus weuwai. \t Pedro caran partima purisha Lida nishca llactai causaj quirijgunama shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima Ananiaschakam, ayú tusa Saulo pujamunum weuwai. Nunik Saulo pujamunum jegá wayaa, niina uwejen buuknum achiak: —Yatsug Sauloh, Apu Jisus jintá minamin wantintugmaka nunú awetine, amina ataktú niimti, nunik Wakaní Pegkejinash jukiti tujamu asa, —tiuwai. \t Shinajpi, Ananías rica, huasima icusha, paihua maquira Saulo ahuai churaca. Saulo uqui, nica, can shamushca ñambii ricurimuj Señor Jesús ñucara cachamushcami camba ñahuira pascangaj, camba corazombi Santo Espirituhua undashca angaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka ashí atumin waipakagtatus senchi wakejutpajume. Nuniayatak atum, ni jaawai tabau antugkauwaitjum nuna senchi uyumawai. \t Paiga tucui cangunara ashcara ricusha nica. Maspas ashcara turbarica canguna pai ungushcara uyashcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat iwainajan takaamun wainainakush wainmachu wajukmaina nuninawai, antuinakushkam nunap tawa tusajag dekainatsui, nunidau asagmatai Apajuik ditá tudaujinak tsagkugmainchauwai.” \t ricusha ama ricsinauchu, uyasha ama intindinauchu, ama tigranauchu ucharashcara perdonai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "jega Apajuí ememattainum wayaa, pag imá sacerdotek yuwati tibauwa nuna juki, niina kumpají aidaujai yuwawajua duka? —tau. \t ¿Manzhu ricushcanguichi imasna Diospa huasii icusha, ricuchina tandara apisha micuca, paihuas pai compañajgunandi? Chi tandara micunara mana raihuajchu aca pihuas. Sacerdoteunalla micunara ushanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik senchi untsumak chichaamujig, león shinak wajukeama imatmayi. Nu untsumak nagkanaig sieteya imania ipamat wajukea imatuk nunú untsumkamunak imatiksag betek dakumkagmayi. \t Shinzhi shimihua caparica, shu león puma rungashca cuenta. Pai caparishca huasha, canzhis rayouna uyarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash pegkeg chicham dekaskenum etsegna nuna betek umiinachun wainkan, aents tuwakbaunum Pedro chichagkun: “Ame judiuwaitkum judiuchu wajukmaina nunimum dusha, ¿wagka judiuchu aidaush judío wajukena nuninuk emaktasamesh wakejame?”, tibaijai. \t Ñuca imasna paiguna evangelio shimii mana dirichu purishcara ricusha, Pedrora rimacani tucui runa ñaupajpi: Can, judio ashallara, gentilguna cuenta causausha, mana judio cuenta, ¿imaraigu gentilgunara camachingui judioguna yachaira catingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunittaman kuntin muunta nunak achikmayi. Dutikak tikich waitá etsegna nunashkam achikmayi. Duka kuntin muunta nuna emtin wainchatain iwainak, aents kuntin muunta nuna daajin nijayin agatmamkag nu dakumkamunashkam emematuidaun tsanujua nuna. Nunak kuntin muunta nujai apatuk iwaakun kucha jii azufrejai pachimjamu kee abaunum ajuabi. \t Animalga apishca aca, paihua pariju llulla rimaj runandi. Pai munanaita rashcaunara raj aca Animalba ñaupajpi, casna rasha Animalba señalda apijgunara paihuaj cuenta ricurijta alabajgunaras umachicami. Cai ishquira causajgunara azufrehua sindij nina cochai shitashca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juka wakan egkemtamak kujaak, saun kaput apak, nain takegtak, ichichkam patamnuwe. Imatijutin asamtai amina jintintaijum aidaun, jiigtugkitajum timajai, tujash tujinkagmae, —tau. \t Chi supai maibis paita apishcai chucchuchin. Quiru mucusha puscu talirin; ricujpi huahua chaquirisha riunmi. Can yachachishca runaunara rimacani: Ichupai pajllama, nisha. Astaun paigunaga mana ushanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama dita anentaimainamun dekau asa: “Makichik nugkanmag batsatiatak pempeentuniki maaní batsatkujag megkaemain ainawai, nunisag makichik jeganmak ijunag batsatiatak, pempeentuniki maaní batsatkushkam, ditak megkaemain ainawai. \t Jesusga paiguna iyaira intindisha, paigunara nica: Tucui llacta pai quiquinmanda chaupirisha, tucurishca anga. Shinallara shu huasi pai quiquinmanda chaupirisha tularingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Salmón Rahapa juki akiauwai Boozan, Booz Rutan juki akiauwai Obetan, Obeta uchijiyai Isaí. \t Salmomba churi Booz aca, Rahabmanda llucshij, Boozpa churi Obed aca, Rutmanda llucshij, Obedpa churi Isai aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judá Tamarai akiauwai Faresan, Zarajai. Faresa uchijiyai Esrom, Esroma uchijiyai Aram. \t Judá churiuna Fares Zarandi aca, Tamarmanda llucshijguna, Farespa churi Esrom aca, Esromba churi Aram aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Jisusa jintintaiji once aina duka Galilea wegajui, Jisus nunú mujanum minitnume tibaunum. \t Chunga shuj yachachishca runaunaga Galileama rinauca Jesús rimashca urcuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Jisukristu jakamtai inankiuwa dutiksag, nigki iina iyashinash pujutan susatnai, Wakaní Pegkejiya nunú iiní pujau ataik. Nunak Apajuik ni Wakaní Pegkeji sujamsamu atumiin pujugtama nuaduí dutikatnai. \t Jesusta huañushcaunamanda causachij Espíritu canguna ucui causausha, Cristo Jesusta huañushcaunamanda causachij Dios shinallara canguna huañunalla aichara causachingami paihua Espiritumanda, pai canguna ucui tiaupi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum Epafroditowai awetugbaijum nunak ashí imatiksanuk jukibiajai, yamaik wi atsumamun nagkagas ajutui. Atum mina yainkabiujum duka, Apajuí anentag anagkuamu kugkuin incienso apeamu Apajuin shiig awagmajakua imanuyi. \t Shinashas, tucuira charini, taliríjta. Epafroditomanda canguna cuyashcara pactajta apishcani, gusto asnajta, chasquinalla sacrificiora, Dios munashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "suntag aidau ditá ditak pempeentunikiag chichainak: —Dekas juka ichiagchagmi, yana kayajig jiinkit nunú dekas jukiti, —tiajui. Nuní uminkauwai, duwik agagbau chichaak: “Mina jaanchjun, yana kayajig jiinkit nu jukitnai”, timawa duka. \t Paigunapura ninauca: Ama lliquishunchi caita. Astaun ajllashunchi pihuajchu anga; maican Uchayuj asha apachu. Shina rasha, quillcashcara pactachinauca, cai: Paigunapura ñuca churanara chaupinauca, ñuca llachapamanda maican lichayujta ajllanauca, nisha. Soldarouna shina ranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juka mina numpag ukaejamunum kuashat aents tudaujin tsagkugnajag uwemkagtina nuna, mina Apag yamagman anagtamawajua nunú uminkatnun iwainawai. \t Caimi ñuca mushuj pactachina shimira alichina yahuar. Ashcaunamanda talishcami, uchaunara perdonangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atsa ¿Apajuik imá judío aina nuna Apajuijigke, tajumek?, atsa ¿ashí aents aina nunash Apajuijinchukait? Dekaskenum ashí aents judiuchu aina nunashkam Apajuijiyai. \t Diosga, ¿judiogunajllachu? ¿Manzhu shinallara gentilgunajpas? Cierto, shinallara gentilgunajpa Diosmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Melquisedec Abragkan igkugtatus jiintukiuwa nuaduik Leví wegantu eke akiinachu ainayatkush, Abragkai akiinkagtin asag, ditashkam nuwig batsatua nunin aajakajui. \t Pai chara Abrahamba aicha ucui tiauca Melquisedec paita tupangaj llucshiushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich tsawantai Jisus Apajuin ausatatus mujanum weu, nunik nui kashi pujus Apajuí au aujkawa tsawampajui. \t Chi punzhaunai Jesús urcuma rica mañangaj. Tuta pagarijta Diosta mañauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig aneamu ajutui Apajuí mina uwemtijin asa, \t Ñuca espíritu ñucara Quishpichij Diospi cushiyan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita nuninamunum Apajuí etsegtin Isaías agagbau: “Apuh, ¿ya iina chichamenash dekaskeapi tuinawa? ¿Apush yana niina senchijinash iwaintuke?” tawa nu betek uminkauwai. \t Diosmanda rimaj Isaías rimashca pactaringaj imasna nin: Señor, ¿pita ñucanchi rimashcara quirishcachu? ¿Pima Diospa ushanara ricuchishcachu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Catorce mijan inagkeakin, ataktú Jerusalén wegakun Bernaben, Titujai ayauwaitjai. \t Chunga chuscu huata huasha, cutillara Jerusalenma ricani Bernabehua, Titoras ñucahua pariju pushasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá awemajam Jisusan kautuawag: —Juan Yamijatna nu amina iniasti tusa awetamaji, nuniak: ¿Amekaitam Apajuí uwemtikagtinun awematnaitjai tibauwa nunú, amechuitkuminig tikichik dakastatag? timae, —tuidau. \t Runauna Jesusma shamusha, paita ninauca: Bautisaj Juan ñucanchira cachamuca cambajma tapungaj: ¿Canzhu shamuna aj runa angui, mañasha shujtachu chapana anga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tudau takainak, suwenum batsamas wajukmaina numamtuk wajainak, jaak megkaemainnum batsatunash tsaaptinun iwaintuktatui. Dutikak jinta agkan pujutnum ekagtina nui wetinme tusa dekamtijamattawai”, tiuwai. \t llandu tutais huañuna llanduis causajgunara punzhayachingaj, ganaslla causana nambira ñucanchi chaquiunara pushangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninaig makichik datsauch sabanan pempemag pataetuku, nunittaman achikajui, \t Shu maltaga sabana llachapahua pillurisha catica. Soldarouna paita apinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Daseg ni wakegamunum umpuawai, dutikak numi ishinbau antayatkuish, tuwiya minawa, tuja tuwí nagkaemakish wegawa duka dekashtayame. Ju shiig dekatsug juninke aents Wakaní Pegkejin akiinaushkam, —tiuwai. \t Huaira maimandas huairamun, pai tulupushcara uyarin. Astaun huaira maimandas shamun, maimas rin, can mana yachanguichu. Shinallarami tucui Espiritumanda pagarishcauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ame: Imá Apajuikeapi najankagtinuk, tusam dekaskeapi tame, nunisag wakan pegkegchau aidaushkam dekaskeapi tuinak kujainawai. \t Can Dios shujlla ashcara quiringui. Alira quiringuimi, supaiunas shinallara quirinaun, chucchunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“ ‘Atum tikich aidau shiig awajtuktinme tusajum wakejin ainajum, nunisjumek tikichish shiig awajkatajum.’ Aatus Moisés chicham umiktinun agajua nuwish tawai, tuja aantsag Apajuí etsegtin aidau agaju aina nuwishkam tawai. \t Shinasha tucui imaras canguna munanguichi runauna cangunahua rangaj, shinallara raichi paigunahua. Caimi ley nishca shimi Diosmanda rimajguna shimimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus burrunum ekeemi wetaish, ni jintintaiji aidauk nu agagbau tawa nunak anentaimtugchajui, nunikajuitak Jisus nayaimpinum wakitkimtai, Jisus nuniktinun pachis yaunchuk agajajua duka, dekas imanisagkeap uminkae tusag adeajajui. \t Ñaupa punda cai tucuira mana ali intindinaucachu pai yachachishca runauna. Astaun Jesusta sumacyachishca huasha, cai tucuira paimanda quillcashca ajta iyarinauca, shinallara quillcashcasna runauna paita cai tucuira ranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú aatus asamtai, atum aents atsumak waitiau yayakjumesh, wi aajan yaimjai tusagmek ame shiig chichataigmikesh ujakaigpajum. \t Canga limosna nishcara cusha, camba lluqui maqui ali maqui rashcara ama yachachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wi nuna takui ayatak wake besemag pekagjume. \t Astaun ñuca casna rimashcamanda, canguna shungüi ashcara llaquiringuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig aneastatme amek, dekaskeap Apu tawa duka uminkattawa tiu asam. \t Quirij huarmi cushimi. Señor paita rimashca shimi pactaringami paihua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiktai Apajuí nuna nuwan, jimag ukukuí nanape dekas muunta imanun susabi, dutikam nanaak uwegshunum wegak kuntin muun kajena nuna ukuktí tusa, nui kampatum mijan nuigtú jimaituk pujusmatai kuitamnaktinjin. \t Huarmiraga ishqui atun anga rigra pangara cunauca, machacui ñaupajmanda huamburisha mitucungaj1 runa illashca partima, paihua tianama, chihui cuirai tucungaj shu tiempora, tiempounaras chaupi tiemporas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi tajim duka juuwai: Apajuí Abragjai Kristun pachisag chichaman apakú aina nunak dutiksag kuitamkauwai, dutikamu asamtai cuatrocientos treinta mijan nagkaemai, Moisés chicham umiktinun agajua nuwish, Apajuí anagkagtuamujiya duka nunisag juwakui. \t Caitami nini: Chi ñaupa cushca pactachina shimira ñaupa horas Dios alimi nica. Shinajpi ley shimiga, chusca patsac quinsa chunga huata huasha shamujpi, ñaupa shamuj cushca shimira mana tucuchinzhu chi shimira huajlichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Aents aidau dutikmainchauwa nunak Apajuí dutikmainai, —tiuwai. \t Jesús paigunara nica: Runaunahua mana raihuajta Dioshua ali raihuajmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik jega yakí tesamunum kuashat lámpara ekemagbaunum ijunja batsamiaji. \t Ahua patai paiguna tandariushcai ashca velara charinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag aents tuwakbaunum jegainai, makichik aents tajuntun niina tikishmatug chichajak: \t Runauna montonma pactamujpi, Jesuspajma shu runa shamusha, paihua ñaupajpi cungurica, paita nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja nunisag aents aidaushkam makichkia jakatin ainawai, nunikmatai Apajuí ii takasbaujin diisá tujamtina nu atinai. \t Imasna runaunama cushcami shu cutilla huañungaj, chihuasha taripai tucungaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwik nagkamas Apajuí nigki anentaimas mina Uchig Kristun awematin atajai tibaun dekamtijamachua nunash yamai shiig iwaintugmak dekamtijamaji. \t Paihua ñaupa horas pacashca munaira cuna yachachihuashcami, paihua ali munaimanda, pai quiquinllara casna munasha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum anentaimsagmek, aents wainmachu uwegnum egkesá emamaina numamtuk awajkagtin ainaji, tajume. Nuigtushkam suwenum yujaidau jii ekeemattayama numamtuk awagbau ainaji, tumamjume. Atum anentaimsagmek aents Apajuí dekachu aidau, Apajuin dekaatnume tusa yain ainaji, tajume. \t can iyaungui, ñausaunara ricuchij mani, llandui tiajguna punzha mani nisha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Ju aents aidaun wait anentuinajai, juwi wijai kampatum tsawantai yujumkanash yutsuk batsataina duwi, \t Cai tucui runaunamanda llaquirini, nica. Ña quinsa punzha ñucahua tiasha mana micunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash mina Apag tabaun umigkattajai, wi mina Apag aneamujun ashí dekaatnume tau asan. “Wajagtajum, juka ukuaku wegagmi. \t Astaun cai pacha runauna Yayara ñuca llaquishcaras, Yaya ñucara mandashcaras ricsinauchu, shinallarami rauni. Atarichi, caimanda acuichi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Romanmaya Jisusa nemajuidauk jutii minamunak chichamnak antukaju asag, iina igkumpaktatus Foro de Apio tutainum, nuigtú Kampatum Jega tutainum kaunawajabi. Pablo ditan wainak Apajuin see ti, niishkam shiig anentaimsabi. \t Chimanda uquiuna ñucanchi shamushcara uyasha, ñucanchira tupangaj llucshimunauca. Apio catuna pulasagama Quinsa Samana Huasi nishca llactagamas shamunauca. Pablo paigunara ricusha Diosta agrasisha cariyaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jintá jigkai kakekaun pishak amukú timag nunak: Aents Apajuí chichamen etsegbaun antakush dekaskeapi tachau asamtai, iwanch chicham antukbaujin sakapitka nuna takun timajai. \t Ñambi rayai urmajguna caigunami: Shimira tarpushca huasha, uctalla supai apu uyashcara quichuj shamun paiguna shungumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "aents aidaushkam kaunkag Felipe etsegbaunash puyatjus antujuinak, aents dutikmainchau iwainamunash wainaidau. \t Tucui runauna shu iyaillahua Felipe rimashcaunara uyanauca, pai munanaita rashcaunara uyashas ricushas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa inagnaig, tikich dos mil kuichkin jukiuwa nu jegantun chichajak: ‘Apuh, minak dos mil kuichik sujusmayume nunak juwi itajuajame, juna takamtiksan nuigtú dos mil kuichik ikaugkamua nunashkam itajuajame’, tau. \t Ishqui talentos cullquira apij runa shamusha; Señor, nica, ishqui talentos cullquira cuhuacangui, ishquira mas ganashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika aminak makichik tumigtinig jimag tsawantai yujumkan ijagmá pujusan segaugme, kuichkinash mina akijuinakuig diezmó wajaujai’, tau. \t Ishqui cuti caran semanai sasiuni, tucui ñuca ganashcamanda shu chunga partira cuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pilato tutai nuní nagkaemasag senchi untsumkag: —¡Achigtá! ¡Achigtá! —awajuidau. \t Astaun, runauna cutillara caparisha: Chacatai, chacatai, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak nigka Kristu nemajin aina nui niina yachajinak kuashat niimtinai iwainmamkauwai. Juna dutikauwa nunak, ashí dekas wakan pegkegchau aidau agkajunum batsamin, nu wakan aina nuna apuji senchigtin aina dusha: Nigkiap dekas ashí yachaita, tujuttinme tusa dutikauwai. \t Dios casnami rarca, paihua atun yachashcara iglesiamanda cuna yachachingaj ahua pachai tiaj mandajgunamas, ushajgunamas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apag pegkegmah, aents amina dekaskeapi tus umigtamainachuk dekagmainatsui, tujash wika aminak wainjame, ju ame sujusbau aina jushakam ame mina awetiuwaitam nunak dekainawai. \t Ali Yaya, cai pacha runauna canda mana ricsinaushcachu, astaun ñuca canda ricsishcani. Caigunas can ñucara cachamushcara ricsinaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai ashí tikich aidaujaish agkan pujuinaku, pempentunisaik Kristuwai kajintsá anentaimat ichichtunimainaitji. \t Shinajpi imaras ganas shungura cusha, imaras parijumanda shinzhiyachisha, caigunara catishunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Martak kuashat takamain au asamtai, nuna uyumak wekaetau, nuniak Jisusan jegantun: —Apuh, aanú mina kaig ayatak eketa nu, kaim yaigtá, tusam awetujia, niish yainkati, —tau. \t Astaun, Marta yapa turbarij aca paihua ranaunahua, Jesusma shamusha nica: Señor, ¿Manzhu ricungui imasnara ñuca ñaña ñucara saquín sapalla sirvingaj? Paita rimai ñucara yanapangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tujash wika aents aidau mina eme anenjus chichagtitnume tusanuk wakegatsjai. \t Runaunamanda ahuayachishcara mana chasquinichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apu Davitak Apajuí wait anenjamu asa, Jacob wegantu Apajuijiya nudaun jegan jegamkatatus wakejukui. \t Cai David Diospa ñaupajpi llaquishcara tupaca; Jacobpa Diospajta shu huasira sicanchingaj munaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Atumesh wajupatigmea, tikich esajam aina ibau wisha atajai tusajum senchi anentaimtú pujakjumesh esaumainaitjume? \t ¿Cangunamanda maicanda ushan masna munaushas shu palmora yapangaj, mas ahua tucungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag ashí nugkan jamajag mininak, yaakat Jerusalén Apajuí aneetaijiya nuwi pegkejam aidau batsataidaun tenteawag apakagmayi. Nuniagtatman Apajuí nayaimpinmaya jiin ajuntug ashí apekmayi. \t Allpa tapajta sicamunauca, quirijguna campamentora llaquishca llactaras muyujta shamunauca. Diospajmanda nina ahua pachamanda urmamusha paigunara tucuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ajanum takaina nu ditak pempeentunikiag: ‘Auwai ju aja juna jukitnuk, dekas maa ajapeaku, juka iinu emami’, tuidau. \t Astaumbas chi tarabajguna paigunapura rimananauca: Caimi apij dueño tucunga, nisha. Shamichi, huañuchishunchi, allpa ñuchanchij tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum nayaimpinmayan antukbaijai, tuna dujaji uutama imatak, senchi chaajip patak wajukeama imatuinak, awattai arpa awatin aidau ijunag awatbau wajukea imatun. \t Shu ahua pachamanda shimira uyacani, ashca yacuuna huactarishca cuenta uyarica, atun rayu uyarishca cuenta. Ñuca uyashca shimi arpa nishcara tucajguna tucashca cuenta uyarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú pampandayamu nagkankamtai, Pablo Jisusa nemajin aidaun untsukú. Dutika chichá chichagkawa ashimak, ditan pagkuk akateg ukuinak, Macedonia weuwai. \t Llacta nusparishca chunllayajpi, Pablo quirijgunara cayasha paigunara cariyachica. Ujllarisha Pablo paigunara dispirica; Macedonia partima ringaj llucshica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kintamai Arimateanmaya José daagtin wiyakuch, niishkam Jisusa jintintaiji asa tauwai. \t Tutayaupi shu José nishca charij runa, Arimatea llactamanda shamuj, shu Jesús yachachishca runa asha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik ashí aentsnak umigtukchatnume tusa idaisauwai, nunikagmatai ashí ijumag wait anenjata tau asa. \t Diosga tucui runaunara mana uyajgunami nica, tucui paigunara llaquisha bendiciangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai kantamtain kantamawag, Olivosan mujajin wegajui. \t Paigunaga cantanara cantashca huasha, llucshisha Olivos nishca urcuma rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jintinbauwa duka jintinkagtinun nagkaesauk dekatsui. Untsu papí augbaujin ashimak, jintinkagtinjai betek wemainai. \t Yachachishca runaga mana yalinzhu paita yachachijta; astaun maicans ali yachachishca asha, paita yachachij cuenta tucunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá ujakajam judío aidaushkam: Jisus tsawan ayamtai aig etsaegkagtuje, tusag egaidau. \t Chimanda judioguna Jesusta tormendachinauca, paita huañuchingaj nisha mascanauca, caigunara samana punzhai rashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam wainkabiajai tikich nayaimpinmaya aents etsá jiintainia minak, sello Apajuí tuke pujuwa nudaun takusá minis, cuatro nayaimpinmaya aents aidau nugka, nayantsajai emeskata tusa senchi susamu ijuna nuna, senchi untsuká: \t Shinallara shu angelda ricucani, indi llucshishcamanda sicamujta, Causaj Diospa sello nishcara charijta. Cai ángel chishu chuscu angelgunara caparica shinzhi shimihua. Chi chuscu angelgunama ushaira ñaupa cushca aca allpara lamardas huajlichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijamawagmatai pegkeja nunú etegket unuimagjum, atumi pujutjuminish imagnisjum shiig pujuinakjum, Kristu taakuish pegkegchaush atsugbau bakumamainchau atajum tusan. \t Canguna tucui ima ali ashcaras munangaj, canguna ali shunguyuj, causa illaj tucunauchu, Cristo shamuna punzhagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakun Apajuí aujkunush: Atum aneeniajum nunú aan nagkaemas ajutjabiagti, tuja pegkeg pegkegchaujai akanjá dekatnash Apajuí amastinme, nuigtushkam Apajuinua nu dekatnash amastinme tusan segatjime. \t Diosta rugauni canguna llaquina mas mas yaparichu, ali yachanahuas, ali intidinahuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam Apajuí dekagtawai wi atumin minitasan shiig senchi wakegau asan tuke segasnuké aja nuna, niish wakegakuig tsawantan mamiktujuamtai atumin tajuan wainkatasan. \t Diosta rugauni imasnais pai munajpi ñuca alira purisha cangunajma shamusha chari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú aents atum juwi itaujum juka, atumi apajuijum ememattai jega nunakesh pegkegchauk ematsui, apajuigminakesh pegkegchauk chichagtsui. \t Cai canguna pushamushca runaunaga camba huarmi diospa huasimanda mana shuhuanaushcachu, paihua shutiras mana caminaushcachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú diez kachují ajamu wainkaum duka, diez apu aina nuuwai. Nunú apu aidau kuntin muun kapantua nujai, aents nu yaaktanum batsatunak kajegkag, yaaktan tsainak ashí wajiijinak yajutkag wainak ukukiagtinai. Nunú yaaktanmaya aidauk, apajimtai aina nu ememattajum tusa jintinkagtujakajui. \t Can animalbi ricushca chunga cornosguna tacarij huarmira chijninaunga, huarmira illajtas llatandas saquinaunga, paihua aichara micunaunga, ninahua paita rupachinaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjuinam Pedroshkam: —Wika atum tajum nunak dekatsjai. Tusa chichaak wajai, atash shinukuí. \t Pedro chi runara nica: Mana yachanichu can rimashcara. Chi ratollai, Pedro chara rimaullaira, gallo cantaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek ni Apajin ujatjamak bakugmattawai tusagmek minak anentaimjutigpa. Wika bakumaitsujime. Atumin bakugmatnuk Moisés chicham umiktajum tibauwa nunú umiktasa batsatjum nu bakugmattagme. \t Ama iyaichichu ñuca cangunara causayachisha Yaya ñaupajpi. Shujga cangunara causayachin, canguna quishpichihuangami niushca Moisés."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni etsejak: —Makichik aents Jisus daagtin, niina usukin nugkajai machik pachimag jiijuí anujtujuk chichagtak: ‘Yumi ipiagbau Siloé tutaya nuwi weme nijamita’, tusa awetime. Tujutmatai wenu nijamakman wainmakmajai, —tau. \t Runa cutipasha: Chi Jesús nishca runa turura rasha ñahuii llutaca. Siloema ri maillangaj, nihuaca. Ñucaga ricani, rnaillacani, maillasha ricuj tucucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Pilato chichajak: —¿Amina kuashat imatjutpaina duka antatsmek? \t Pilato paita, ¿Manzhu uyangui imasnara canmanda contra rimanaun? nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tujash atumek kuitamamkatajum, atumnak achigmakag apu chicham dekaatasa ijuntainum ejetamawagtinai, dutijamawagmatai jega ditá ijuntaiji aidaunum awaintamawag asutamawagtinai. Dutijamainak tikich apu aidaunmash ejetamawag, nui jujamkiag dekas apu nugkanum inamin aidaunmash ejetamawagtinai, mina nemagtin asagmin mina pachitus titinme tusag. Dutijamawagmatai ditá emtinish mina pachittsajum ujaktinaitjume. \t Canguna cangunallara iyanguichi. Taripaj maquii entregai tucunguichimi. Tandarina huasiunai cangunara azutinaungami. Gobierno apuuna ñaupajma rey apu ñaupajmas cayai tucunguichimi ñucara llaquishcamanda, paigunara rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú takat ajantusa diimaina junak makichik aentskesh nigki nagkamig wi sumo sacerdote atajai tumamig takamaitsui. Junak Apajuí Aarogkan etegkauwa dutiksag etegkamu aina nu takamain ainawai. \t Pi runas cai valij ranara mana pai quiquinmanda apinzhu, astaumbas Dios cayashcalla, Aaronda cayashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí junak emtika etsegkauwai, Jisus inankim ajumaish tuke jakashtina nuna pachis: ‘Wi Davitan dekas pegkeg aidaun anagkuauwaitag nunak aminí umiktinaitjai’ tusa. \t Imasna huañushcaunamanda atarichicami, ama imahoras ismungaj, casna nica: Davidma cusha nishca ali bendiciashcaunara cushca anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik nunin asa aents etegtuati tusa wakegaidau asamtaigkish etegkeatsui, nuniachkush niina shiig awajkatatus senchi takau asamtaigkish etegkeatsui; Apajuik nigki nagkami ni aents wait anenjata tabaujiya nuna wait anentawai. \t Chi raigumanda, mana munajmandachu, mana camajmandachu, astaumbas Dios llaquishcamandami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku asan wichauwaitjai iwaaku pujag nunak, Kristu minai puja nu iwamtijawai minak. Wi yamai iwaaku pujag nunak, Apajuí Uchijí mina anentu asa, minai mantamdauwa nuanuí kajintsá anentaibauwai pujajai. \t Cristohua pariju chacatashca mani, ña mana causaunichu ñuca, astaumbas Cristo ñucajpi causaun. Ñuca cai aichai cuna causaushca causaiga Diospa Churu quirishcai causauni. Pai ñucara llaquica, pai quiquinllarara cuca ñuca randimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa Apajuin segag, José kayajin, Matiasa kayajijai egkea pegajajui, dutikamunum Matiasan kayají jiinkiuwai; nunikmatai, Jisus chicham etsegtugkatajum tusa ishiaktinji etegjamu once juwakua nuanuí Matiasan pachiawajui. \t Cai ishquimanda maicanda Dios ajllanga camanauca. Matías ajllashca aca. Chimanda huasha, pai chunga shuj Jesucristo cachashca runaunahua yupashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu numinum achijá maamua nuna pachisa etsejai waitkagsainum tuidau asag, pakamagtajum tujamainawai, aents aidaush shiig anenjustinme tusag. \t Aichai ali ricurishun nijguna cangunara circuncisionda rangaj mandanaun, paigunalla ama tormendari tucungaj Jesuspa cruz raigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika ujunauch pujutnash dekajai, antsanuk kuashat ajutkui pujutnashkam dekajai. Nunin asan wajukunmag pujuinja nunak ashí nunimainaitjai, shiig yuwan pujaknush, yumain atsugtakui yapajaknush, shiig kuashat ajutkuish, tuja shiig atsugtakuish. \t Cullqui illaj causanara yachani, shinallara charinara yachani. Tucuibis tucuimandas ña yachani, sajsana, yarcana, ashcara charina, imaras ministinas, ña yachashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Frigianmaya, Panfilianmaya, Egiptunmaya, juka ditak nugka Libia tutaya nuwiya, Cirene tutaiya nuna nagkaikiag atushat batsamin ainawai. Tuja Roma batsatushkam, \t Shinallara Frigiamanda, Pamfiliamanda, Egiptomanda, Africamanda, Cirene huasha partimanda, Romamanda pasiajgunandi, judioguna ashas paiguna yachaira catimujguna ashas, uyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai niina jintintaiji aidau chichajak: —Yamaik augmatbaujai apatka tutsuk shiig antumain tukagtiume. \t Pai yachachishca runauna ninauca: Cuna pajllai rimaungui, mana ima pacashca shimira rimaungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí atum takaamua duka, aentsdau takamainaitjum nunitsuk, Apu Jisusdau anentsajum shiig wakejusjum takastajum. \t Tucui imara rashas, shungumanda raichi, Diospajta cuenta mana runajta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus juna chichá chichakua ashimak jiinkimtai, fariseo aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai senchi kajejuidau asag wainainakug \t Jesús cai shimiunara rimausha, yachaira yachachijgunas fariseogunas paita ashcara nitiringaj callarinauca, ashca shimiunara tapusha paita tormendachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo chichagkagtutai antú eketun, Pabloshkam esetus diikmá, dekas nigka etsaentumainapi tusa anentaimá eketun wainkauwai. \t Cai runa Pablo rimashcara uyaca. Pablo paita ricusha, pai aliyangaj quirinara ricusha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik botenum chimpimjag ditak shiyakajui nugka agkantunum. \t Canoai icusha runa illaj partima paigunalla rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksanuk ame mina kumpag takatash betek umin asamin segajame, aanú ubag aina nunú yaigtá jiyanitsuk batsamsatnume, ditak wijai betek yamajam chicham etsegbaunum senchi takasagmayi. Clemente, nuigtú tikich mina yaintin aidaujai aents pujutan jukitin agattaiya nui ditá daajig papiinum agatkamu ainawai. \t Shinallara canda rugauni, ñucara ali compañaj uqui, yanapai cai huarmiunara. Paiguna ñucahua pariju tarabanauca evangelio shimira rimangaj, Clemente nishcahuas, shujgunahuas, paiguna tucui ñucara yanapajguna anauca. Paiguna shutiuna causana quillcai quillcashca tianaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii apajig wajumak tsawantai batsamtinaitak, jutiin pegkegnum yaimpamaina nuna anentaimtusag jintinjamajakajui. Tujash Apajuik iina dekas pegkeg etamaina nuna jintinjamji, ni pegkegma ibauk atinme tujamu asa. \t Chiguna cierto pacha ansa punzhaunara Uvachihuanauca paiguna munashcasna, astaun cai Yayaga ñucanchira Uvachihuanmi ñucanchi ali tucungaj, ñucanchi paisna chuya shunguyuj tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna tusa ukukmatai nui juwakiag fariseo aidaujai ijunjag jega ditá ijuntaijin wayawaju. \t Chimanda ri pasasha, paiguna tandarina huasima shamucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai iwanch chichajak: —Ame dekas Apajuí Uchijiyaitkumek, ju kaya aina jujú pag emakam yuwakia, —tau. \t Supai paihuajma tentangaj shamusha, paita nica: Can Diospa Churi ashaga, cai rumiunara rimai: Tanda tucui, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí wají aidaunak takamainaitjai, tujash ashí shiig awajtumain ainatsui, ashí wají aidaunak takamainaitjai, tujash nunú depetukti tusanush idaimamaitsujai. \t Ñucanchi uqui Apolosta mañacani chishu uquiunahua pariju cangunajma shamungaj. Astaun mana ansas muna cachu ringaj cuna. Huasha risha, nicami, ñuca ushashca horaspi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Pablon, Silasjai wejiaju: —Wait aneasjum tsagkugtugtajum —tita tusag. Dutikawag jiikiag: —Juig pujutsuk wetajum, —tusag awemaju. \t Shamusha ruganauca. Pablounara chonda cularmanda llucchisha llactamanda llucshingaj rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai jutii ememamainuk makichkish atsawai. ¿Dusha wagka nunikuita? Nunak imá Jisukristuig kajintsá anentaibaunum Apajuí pegkeg etamkauwa duwi nunikui. Nunak chicham umiktina nu umikú asajinkish dutijamachui. \t Shinajpi, ¿alabarina tiangachu? Illan. ¿Ima sami leymanda? ¿Ali ranauna leymandachu? Mana, astaumbas shu quirina leymandami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wainkabiajai, vidrio saawi nayantsa imannum jii keegama numamtin atatman. Nui ijudiagmayi Apajuí arpa susamun takuinaku, kuntin muun dakumkamu emematchaju aidau, kuntinu daaji numerowai agatjata tamash dakitjaju aina nunú. \t Shinallara shu ninahua masarishca vidrio cuenta lamarda ricucani. Vidrio lamarbi vencijgunara shayajta ricucani, paiguna chi milli Animalda, paihuaj cuenta ricurijtas, paihua señaldas, paihua shuti yupashcaras vencinauca; Diospa arpa nishca tucanaunara charinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ataktú tanta diikmá kajigká batsatun wainak ishintau, dutikamash ditak kaji senchi mainamu asag, Jisus augmash aimainchau dekapjajui. \t Jesús tigramusha, cutillara paigunara puñuriaita tupaca, paiguna puñunaihua singusha. Imara cutipanara mana yachanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash judío dekaskeapi tuinatsu nu kajeenak, aents pegkegchau, nuigtú daki aidaun ipaa ditajai ijunjag aentsun dapampainak ashí yaaktanmayanak ekaajaju; nunikag Jasogkan jeen jetekaju, Pablo Silasjai pujatsuash, pujakuig japikí jukiaja aents dekas tuwakbaunum ejegami tusag. \t Shinajpi mana quirij judioguna piñarisha, paigunahua pariju huaquin quilla runaunara manali runaunaras tandachinauca. Entero llactara nuspachinauca. Jasomba huasima shamunauca macanungaj. Pablora Silasdas llucchinara munanauca runaunajma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú yayak Yapau daagtinuyi, nunin asa yumi aina nuna jimaitukjin amaisattak yapau awajsabi. Nuniku asamtai kuashat aents nuna uwajajuk jinawagmayi. \t Estrellaspa shuti Ayacmi. Shu quinsa parti yacuuna ayac tucunauca. Ashca runauna chi yacuunamanda huañunauca, yacu ayac tucushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Wakaní Pegkeji iwaintugkamtai, nayaimpinmaya aents uwegshunum jujukmayi. Nui wainkabiajai kuntin muun kapantu, siete buuktin, diez kachují ajamu, ashí iyashin Apajuí pegkegchau chichagbau agatkamunum makichik nuwa ekeemtatman. \t Espiritui ñucara pushaca shu runa illashca partima. Chihui shu huarmira shu puca animalbi tiajta ricucani. Puca animalga ashca Diosta piñarina shutiunahua undashca aca, canzhis umayuj, chunga cornosyuj aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama ni ayaak: —Suwimaam tepaun wait anenjauwa nuuwai, —tiuwai. Timatai Jisuschakam: —Ameshkam wakitkim, dutiksamek amijai ijutkamushkam amek anenmamsam wait anenjata, —tiuwai. \t Ley shimira yachaj nica: Paita llaquij runami, yachin, Shinajpi Jesús paita: Ri, nica, shinallara rangui can."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantinig ni jintintaiji aidau Jisusa jegaantag: —¿Yaki Apajuí inamtainish imá wagaakush atinaita? —tusag iniidau. \t Chi horas, Jesús yachachishca runauna paihuajma shamunauca, ¿Pitai mas atun, ahua pacha mandanai? ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiktai Jisus Pedron chichajak: —Espadajum jukim awajata, ¿amek, mina Apag waittsati tujutbauwa nunak umimainchauk anentaimtujam? —tiu. \t Shinajpi Jesús Pedrora nica: Esparara carai sati. ¿Ñuca Yaya cushca tormendarina vasora manzhu upisha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja atumin ejetamawagmataish, wajuk chichaktajaki tusagmek uyumaktin aigpajum. Nuna tujamainakui chichaktinnak Apajuí tujamtinai. \t Cangunara entregashca horas, ama turbarichichu, imara rimana anga nisha. Chi horasllaira imara rimanara cangunama cushca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ezequiasa uchijiyai Manasés, Manasesa uchijiyai Amón, Amogka uchijiyai Josías. \t Ezequíaspa churi Manases aca, Manasespa churi Amón aca, Amomba churi Josías aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninak Jisusan chichajuinak: —Dekatsji, —tuidau. Tiagtai Jisus ayaak: —Ayú, wisha tichattajime yana chichamenia jutikaja nunak, —tiu. \t Shinajpi Jesusta cutipasha: Mana yachanchichu, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka atumek Wakaní Pegkeji ichachtabauwa nu chichaktatjume. \t Mana cangunachu rimanguichi, astaun canguna Yaya Espíritu canguna shungu ucui rimanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Pablo nuna chichajak: —¡Aentsun tsanuwah, amina dekas Apajuí awatamtatui! Chicham umiktin tawa dutiksamek dekagtuatasam eketiatkumesh, ¿wagka weni awatitajum tusamesh tujutme? \t Shinajpi Pablo nica: Dios canda sajmanga, ishqui shimiyujta. ¿Ley shimimanda ñucara taripangaj caibi tiaungui, randi ley shimira mana pactachisha sajmachihuangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik aents imanchauch anentaku jujú nugka juwig dakitjamu aidaun etegjauwai, aents eme anentai aina nuna imanchau emakta tau asa. \t Chimanda caran dueño paulara camachu, shina rashas tandara micuchu vasora upichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imá imatikainakua tsawajag, judío apuji aidau, sacerdote apuji aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai ijunjag Jisusan jukiag, chichaman inagnau batsatbaunum ejegawagmatai, iniinak: \t Ña punzhayaupi, rucuuna tandarimunauca, sacerdote apuunahua, yachaira yachachijgunahuas, Jesusta pushamunauca gobiernoi mandajguna tandarinama, paita nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Davidchakam Jisusan pachis agajui: ‘Wainbaijai mina Apujuk tuke wijai pujaun, mina untsujuinini, makichkish ishamain ajiní tujutu asa. \t David Jesusmanda rimaca: Señorda tucui horas ñuca ñaupajpi ricucani; pai ñuca ali maqui partima tiausha, mana turbarishachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judá Jacopa uchijí, Jacob Isaaka uchijí, Isaac Abragka uchijí, Abraham Taré uchijí, Taré Nacora uchijí; \t Jacob churi, Isacpa churi, Abraham churi, Taré churi, Nacor churi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tajinchakam Pablo ni aigmak: —¿Wagka buutkugmesh minash wake besemjash anentaimtijagme? Wika ayatak jigkagbau atasanuk umintsan wekaetsujai, wika Apu Jisusa chichame etsegbaunum Jerusalén mantuinakuish jakatasanush wakegajai. \t Shinajpi Pablo cutipaca: ¿Imara ranguichi huacasha, ñuca shungura llaquichisha? Ñuca huatai tucungaj puruntu ani, shinallara Jerusalembi huañungaj Señor Jesuspa shutira llaquishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikamtai aents aidauk shiig anenjamsajabi. Dutijamaidau asag nuwiyati juwaki tikichnum wegajinchakam ashí ii jintá wesá atsumainnak imatiksag sujamsagmatai, nu jukí lanchanum chimpimjá shiakabiaji. \t Chigunas ñucanchira llaquinauca, ashcara ñucanchima cuyanauca. Ñucanchi rijpis tucui ministishcaunaras cuyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Atumi nugkem jutii sapatjin peemja juka, atuminig pegajá akakeka ukuaji, jutii chicham etsegbauk dakitjau asagmin. Tujash Apajuí aentsnum inamjatta duka namput wajaschae’, titajum. \t Camba llactamanda polvo ñucanchi chaquii llutarishcara chausinchi canguna ñaupajpi. Shinashas yachaichi: Dios mandana pacha cangunajma mayanllayamushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai Jisus: —Uchig aidauh, ¿makichik namakkesh maachugmek? —tiuwai. Tama dita aiinak: —Atsá maachji, —tiajui. \t Jesús: Churihuauna, nica, ¿imahuaras micunara charinguichi? illan, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Antukjai atum ainajum anuiya ni dukujimkamujinak tsanijima pujuju tabaun. Duka tikima pegkegchauwai. Aents Kristu nemagchaukesh nunak nuninatsui. \t Uquiuna, cangunara cuentasha nini ñuca cangunara camachishca evangelio ali shimira. Cai shimira uyacanguichi, shinallara catiunguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniak tau: “Makichik aents ashí aents aidau eme anentsá diitai aajakuí, nunú tikich nugkanum atushat weuwai, nuwi apu emam wakitki niina nugkeen taatatus. \t Jesús nica: Shu valij runa caru llactama rica, chi llacta rey apu tucungaj, chihuasha tigramungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi mina aentsug nayaimpinmaya aidaun ishiaktinaitjai, mina aentsug etejamu aidau ashí nugka nagkatkamunum batsatun ijumjatnume tusan. \t Shinajpi ñuca angelgunara cachamushami. Ñuca ajllashcaunara tandachishami chuscu huaira shamuna partimanda, cai pacha pundamanda ahua pacha pundagamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanik waituinak dita jamainun egainakush igkugchagtinuyi. \t Chi punzhaunaiga runauna huañunara mascanaunga, astaun mana tupanaungachu. Huañungaj munanaunga, astaun huañuiga paigunamanda miticungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ataktú chichaak: “Wika Jisusaitjai, wi mina aentsug nayaimpinmayan atum mina nemagtin aidautigmin ujapakti tusan awetimjime. Wika, David wegantunum akiinauwaitjai, nuigtushkam yaya tsawak etsantama numamtinaitjai”, timayi. \t Ñuca, Jesús, ñuca angelda cachashcani cai shimiunara cangunara rimangaj iglesiaunai. Ñuca Davidmanda angus mirais ani, tutamanda ricurimuj shinzhira sindij estrellas ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna taig, Wakaní Pegkeji mina egkemtujuamtai diikman, wainkabiajai nayaimpinum Apú ekeemtaiji umikbaunum makichik ekeemtatman. \t Chi ratollai Espiritui acani. Ñuca shu apu tiarina churashcara ricucani ahua pachai, tiarinai shuj tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tujash wi tajime: Atumesh duka nu wajukauwa nunisjumek nunimainaitjume, dekas kuichkia duka tikich pegkegnum yayakjum kumpajum ikaugkatajum, nu dutikagmin atumdau amutugmakmataish, Apajuí ni pujutaiji tuke auwa nui jujamkitin asamtai. \t Shinallara cangunara nini: Canguna cai uchayuj mundu cullquihua amigounara raichi, shina ajllaira cullqui tucurijpi amigouna cangunara chasquinaunga huiñaigama duraj tianaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tusa machik aig, wajumak saduceo aidau, jakauk nantagchagtin ainawai tinu asag, Jisusan iniinak: \t Chihuasha, huaquin Saduceos nishcauna Jesusbajma shamunauca, caiguna causarina illan nijguna asha. Jesusta tapunauca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam ditashkam Jisusan jegajiag: —Jintinkagtinuh, jutiik dekainaji amek dekas tutupit dekaskea duke jintinkagtame, aentsú imanjinkish etegkeatsme, Apajuí jinti dekaskea duke jintiame. \t Paita tapunauca: Yachachij, nisha, yachanchi imasna can cierto shimira rimaungui, yachachiungui, runa ricurina samira mana riparangui, astaun Diospa nambira cierto pacha yachachingui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Pedroshkam uwegnum achik awajai, Jisusa nemajin aidaun, nuwa waje aidaujai untsuk ikaunman iwaintukaju. \t Pedro paita maquimanda apisha atarichicami. Shinajpi quirijgunara huaccha huarmiunandi cayasha paita causarishcara ricuchicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Joseshkam Galileanum yaakat Nazaret awa nuwiya juwaki Judea nugkanum jegau, yaakat Belén apu David akiinamu aajakua nui, nigka David wegantu asa. \t José Galileamanda, Nazaret llactamanda sicaca, Belén nishca Davidpa llactama, pai Davidpa aülumanda miraj ajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika atum takaajum nunak wainjai, iwanch inama nui pujam nunash wainjime, tujash minak nemagtuinagme. Antipas mina chichamjun etsegtujin asamtai, anuí iwanch inama anuig maawagmataish, minai kajintsá anentaimtak idaisachugme. \t Can rashcaunara yachani, can maibi causashcaras; chihuimi Satanás supai apu tiarina tian. Shinajllaira, ñuca shutira huacachiungui. Ñucara quirinara mana ichushcangui, Antipas nishca ali quirij ali rimaj runa canguna chaupi shungüi huañuchishca punzhaunai, Satanás causaushca llactai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantin Moiseschakam akiinauwai, nunikmatai Apajuishkam aneas diisuí, tuja apají ditá jeen kampatum nantu uukag apusajui; \t Chi punzhaunai Moisés pagarica. Pai Dios munashca aca. Quinsa quilla tupura paihua yaya huasii iñachisha charica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik tsawaag ni jintintaiji aina nuwiyan doce etegkeg ijumjauwai, nunú aina nunak: “Mina chichameg etsegtujin atajum”, tiuwai. \t Punzhayajpi Jesús pai yachachishca runaunara cayasha, paigunamanda chunga ishquira ajllaca, chigunara shinallara apóstol nishca cachashcauna shutichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa jiinki wega wegakua apají pujamunum tikiju jegattak minittaman, apajishkam ikaag uchijin wainkauwai. “Dutika uchijin wait anentug tupikatki igkug, kajut pagkuk kugkuas shiig anentus ni jeen jukiuwai. \t Atarishaga, paihua yayajma shamuca. Churiga chara carui shamujllaira, yaya paita ricuca, ricusha llaquirica churimanda. Yaya callpasha rica, paita ujllarisha muchaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik uchin midaaki juki Apajuin emematu, nuniak: \t Simeón huahuara apica paihua rigrai, Diosta bendiciasha nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apuh, yamaik ame chicham tujutbauwa duka uminkau asamtai, shiig anentaimsan jaaknush jakatjai. \t Cuna Señor canda sirvijta cushi shunguhua dispiringui, camba shimii rimashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawag jigkajá jukiag, Romanmaya apu Poncio Pilato pujamunum ejegawajui. \t Paita huatashcara pushanauca, Poncio Pilato nishca gobernadorba maquii entreganauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichkitigmekesh pegkegchau takatnumag idaimamsaigpa, pegkegchauwa duka dekas pegkeg takaakjum depetkatajum. \t Manalihua ama vencí tucuichu, randi manalira alihua venci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nagai Maata uchijí, Maat Matatiasa uchijí, Matatías Semei uchijí, Semei José uchijí, José Judá uchijí, \t Maatpa churi, Matatíaspa churi, Semei churi, José churi, Judá churi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu aentsnum Wakaní Pegkeji pujugbau aidauk: Anejatnai, shiig aneenai, shiig agkan anentaimas pujuwai, waamak kajeakchau, shiig awakagtin, wait anenkagtin, ni tibaujinak betek uminai, \t Astaumbas, Espíritu iñachishcaunaga caigunami: Llaquina, cushiyana, ganaslla causana, ali chapana iyai, alirana iyai, ali shungu, quirina,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "chicham dekaskea nunú jintintuamua nuna shiig dekau asa, tikich aidau chichaman dekaskechua nunin chichajuidaunash, dekas pegkeja nuna shiig jintinmainai. \t Casna runa cierto shimira huacachij achu imasnara ñaupa punda yachachishcasna, shinallara ali yachanara camachij achu manali rimajgunara cutipangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Juna tajim jujú anentaimtustajum, ‘ni imá kuashat ajá duka nuní dukap uwaetuka suwam atinai, untsu piipich ajá duka atantam atinai’.” \t Shinasha cuiraichi imasna uyanguichi. Charij runama cushca anga; runa mana charijpiga, pai charinimi nisha iyashcara quichushca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wika judiuwaitjai, yaakat Tarso Cilicia nugkanum awa nui akiinauwaitjai, nunikuitkun juwi Jerusalén tsakajuitjai, papiinashkam Gamaliel jintinjuauwai, iina muunji aajakaju chichaman umijakajua dutiksag. Dutikamu asan, atum yamaya juwish Apajuiya duke takagsatasajum wakegainajum, imatiksanuk wishakam imá niinak takagsatasan wakejinaitjai. \t Ñuca cierto pacha judio runa maní. Cilicia partii tiaj Tarso llactai pagaricani. Randi cai llactai iñacani Gamalielba ñaupajpi yachasha. Ñucanchi yayauna ley shimii yachachishca acani, Diosta llaquij imasna anguichi tucui canguna cuna punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum mina pachittsa chichat datsamakjum, chichamjushkam datsanjau aidautigminak, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna, mina Apajú tsaaptinjijai tsawan wajasan, nayaimpinmaya aents pegkejam aidaujai ataktú ju nugka juwi minaknushkam: Juka midauchu ainawai, titinaitjime. \t Maican runas ñucamandas ñuca shimimandas pingarijpi, casna runamanda ñuca, Runa Churi nishca, pingarishami ñuca shamuna horaspi, imahoras shamusha ñuca sumajhua, Yayahua sumajhuas, paihua chuyaj angelguna sumajhuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai judío apuji aidau chichainak: —Atumek wi wegamunmag minimaitsugme tujama nunash, nigki maamatin asampash tujama, —tuidau. \t Shinajpi judioguna ninauca: ¿Pai quiquinllara huañuchingachu, pai nisha: Ñuca riusncama shamunara mana ushanguichichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí nugká najanauwa nui nagkamas yamaya juwish imanika waitchatain, atakea duwish imanika waittsashtin tikima senchi waitiamu atinai. \t Chi horas atun tormendarina tiempo tiangami, callari horasmanda pacha mana casna tucushca aca, cuna horasgamas, huiñaigamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna papiin jukimtai, cuatro iwaaku aina nunú, veinticuatro apu aina nujai Uwijá emtin tikishmajagmayi. Nunú aidauk awattai arpan, copa ayatak orok najanamunum incienso aimjamun ashí takuinaku agmayi. Nu inciensowa duka, Jisusa nemajuidau Apajuí augbauwa nuna iwainabi. \t Borrego quillcara apishca huasha, chuscu causajguna ishqui chunga chuscu rucuunandi paihua ñaupajpi tuama urmanauca. Tucuiuna arpa nishca tucanaunara charinauca, inciensohua undachishca curi vasounaras. Caiguna quirijguna mañashcaunami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Davidchakam aikasag agajui. Aents pegkeg takasbaujish atsujaig, Apajuí pegkeg ainagme tima shiig aneastinjin pachis agajua duka. \t Imasna David shinallara riman: Cushimi shu runa imahoras ali ranaunara mana ricujllaira, Dios paita, Alimi angui, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Abragkan anagkuak tiuwa duka juuwai: “Tikich mijantin ataktú tajuattajam duwi, Sara uchijí ajittawai.” \t Cushca shimi casnami nin: Paihua tiempoi shamushami, Sara shu churira charingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —¿Wagka minash egatjume? ¿Atumek dekatsjumek mina Apag wakegamun takaakun pujumainaitag duka? —tau. \t Shinajpi huahua Jesús paigunara nica: ¿Imaraigu mascahuacanguichi? ¿Manzhu yachacanguichi ñuca Yaya ranaunai tiana maní?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai kashikmasag jega Apajuí ememattainum aents aidauk kauntsagké aidau, jintinkagtamujin antukagtatus. \t Tutamandaga tucui runauna shamunauca paita uyangaj templo huasii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek: ‘Altaran adayas ni dutikatnujin umiktatjai tauk, wainkayai’ tajume; ‘untsu Apajuí anentag suwamu altarnum patatun adayas tauk, dekas imatiksag umimainai’ tinu ainagme. \t Shinallara: Pis altar shutii shimira cujpi, Yangami ran, ninguichi. Astaun pis altarbi tiaj sacrificio shutii shimira cujpi, dibijmi tucun, ninguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika etsagagmatai, jega ijuntaiya nuna apujishkam senchi kajeká, aents ijunjaun chichajak: —Seis tsawan takamainuk awai, nunú tsawan aina duwi kaunmainaitjume etsaentugti takugmek, tsawan ayamtai ai aan yujatsuk, —tau. \t Tandarina huasi apuga, Jesús samana punzhai huarmira alichishcamanda piñarisha chihuajgunara nica: Socta punzha tian tarabangaj. Chi punzhaunaiga shamichi alichi tucungaj. Ama shamichichu samana punzhai, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai ashí aents aidau: Aents tudaugtinu jeen kanagtatus wegawai, tusag augmatuidau. \t Caita ricusha, tucui runauna piñanauca, Jesús shu uchayuj runahua tiangaj icushcami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tujash nigka apu adaikam wakitki niina nugkeen tauwai. Nunik niina inake kuichik tinamká ukukbauji aidaun untsukaju, maki makichik aentsush kuichkinash wajupak ikaugkaje tusa dekajuatatus. \t Pai tigramushcaiga, rey apu tucushca huasha, cayangaj cachaca chi cullquira cushca sirvijgunara, caran dueño ganashcara yachangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik wekagas minittaman niina jintintaiji aidau wainkag senchi ishamkag untsumainak: —¡Pasun minawai! —tiaju. \t Yachachishca runaunaga Jesusta yacu ahuara puriushcara ricusha turbarinauca. ¡Ayami! ninauca. Manzhasha caparinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo nuna dutika ukuak, Atenas jiinki yaakat Corintonum weuwai. \t Caimanda huasha Pablo Atenasmanda llucshisha Corinto llactama rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag wiyakuch aidauk wajiijin megkayinakush, shiig aneas pujumainai. Apajuik ditá wajiijin diigsag eme anentatsui. Wagki wiyakchameamua duka, dupá yagkují wajukeama numamtuk wajakagtin asagmatai. \t Charij uquiga cushiyachu pai ichillayashcai. Pai quihua sisa cuenta pasangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu chichatai diikmag judío aentsun wainkag, senchi untsumkag: “¡Diana Efesonmayanua juke dekas imanuk!” wajai wajainakua jimag hora amainun ejesattak wegagtai, \t Paita judio ajta ricsisha, tucui runauna ishqui horas tupura pariju caparinauca: Diana, Efesiosguna huarmi dios atunmi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ajanum takainak batsata nu uchi minittaman wainkag: ‘Auwai ju aja juna jukitnuk, dekas maa ajapami, dutika juka iinu emami’, tuidau. \t Tarabajgunaga paita ricusha paigunapura rimasha ninauca: Caimi cai chagrara apiña churi. Shamichi, paita huañuchishunchi, allpaga ñucanchij tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai nayaimpinmaya aents aidau ekeemtaiya nuna tentea wajaidaushkam, apu aidaush, cuatro iwaaku aina nujai, ekeemtai emtin ashí tikishmajag tsuntsumawag, nijayin nugkan antig pujusag Apajuin emematuinak: \t Tucui angelguna apu tiarina muyujta, shinallara rucuunas chuscu causajgunas muyujta shayanauca. Paiguna tuama urmasha apu tiarina ñaupajpi, Diosta adoranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniachkugmesh ¿Wají wainkatasagmea wegabiugme? ¿Aents shiig iwajamun nugkujá pujau wainkatasagmek wegabiujum? Atumek dekagme nugkutai iman iwajamun nugkujá iwagmamaidauk apú jeen pujuinawai. \t ¿Imara ricungaj llucshicanguichi? ¿Shu gusto churanahua churachishca runara? Gusto churanahua churachishcauna rey apu huasiunai tianaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik nuwi ekeemas Jisus niimkamá shiig kuashat aents minidaun wainak, Felipen iniak: —¿Yutaish tuwiya sumaktatji aents imanik miniina au ayugmainush? —tiuwai. \t Jesús muyujta ricusha, ashca runauna paihuajma shamujgunara ricusha, Felipera rimaca: ¿Maimanda tandara randishun tucui caiguna micungaj? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi juna tajim juka atumek umitsuk, atum Jisukristu nemagkau ai aidautigmek pempeentunikjum maaniakjum, kasagdaitash imanik kasagdayajume. \t Efeso llactai saquirishami Pentecostés istagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Iwanchi uchijí aidauwah! ¿Itugsagmea pegkejash chichamainaitjume ibau pegkegchau aidautigmesh? Aentsuk ni wajukuna anentaimua, nunak chichaak iwainawai. \t ¡Machacuigunamanda mirajguna cuenta! ¿Ima rashara alira rimana ushanguichima manaliuna ashallara? Shungu yalijta undashcamanda shimi riman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita antutaiji ajuinamuk antuktinme.” \t Maicambas uyana rinrira charisha uyachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tiu: —Makichkish jukigpajum jintá wegaku atsumainuk. Ushujutaigkesh, wají egkesá jutaigkesh, yuwatnukesh, kuichkikesh, nuigtú nugkutaigmesh yachiagmek jukigpajum. \t Jesús paigunara nica: Imaras ama apaichichu puringaj, ima taunaras, ima bolsaras, ima tandaras, ima cullquiras, shinallara ishqui churanaras ama apaichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aantsag mina Apajush shiig dekajui, wishakam niinak imatiksanuk shiig dekajai, nuniau asan wika mina aentsug pujutan jukitnume tabaunum mantamnattajai. \t Borregouna randimanda ñuca causaira cuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Yatsug aidauh yamaik Apajuiyai idaijime, ni anejatbaunum chichaman sujamsauwa nujai juwaktajum, nu chichamak senchigtinai, iman asa atum Jisusai aan nagkaemasjum kajintsá anentaimtanum yaimpaktatjume, nunitai Apajuí ni aentsji aidaun jukitnun anagkuauwa nunash imatiksag amastatjume. \t Cunaga, uquiuna, cangunara Diospa maquü paihua gracia ali iyai shimiis saquiuni. Paiga ushajmi cangunara shayachingaj, tucui chicanyachishcaunahua paihua herencia nishca cushcara cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig aneasagtatui ashí aents jaanchjin dijajag puju awasaja duka. Nunú ainawai Kristu jaak numpen ukajua nui kajinas anentaimaidau asag, ditá tudaujinish tsagkugnaju aina nu. Nuniku asag yujag pujutan sukagtina nunash yuwawagtatui, nuninak yaakta waitijinish wayawagtatui. \t Cushiunami churanaunara tacsajguna, dirichura charingaj causana yurama pactai ringaj, llacta punguunai icungajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau, aents dutikmainchaun kuashat iwainaja takaamun wainkag puyatjusag diidau. \t Tucui runa manzhanaucami. Jesús cachashca runauna munanaita rashcaunara ashcara ricuchinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki, ashí nayaimpinmaya aents aina duka wakan Apajuin takajin ainawai, aents uwemjatin aina nuna yaigtí tusa ishimtai ditak ainawai. \t Angelgunaga, ¿manzhu paiguna tucui sirvij espirituuna, quishpichina ajgunara yanapangaj cachamushcauna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawan ayamtai ai, Jisus dekas fariseo aidaun apuji jeen yujumkan yuwatatus wegau. Nunitai tikich fariseo aidauk wajukatig tusa diidau. \t Jesús shu fariseo apu huasii icusha shu samana punzha micungaj, runauna paita chapanauca urmachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum tsagkugnagjum pegkeg wajasú aidautigmek, shiig aneasjum pujustajum, atumek Apajuí wainkatin asajum. \t Cushiunami chuyaj shunguuna, paiguna Diosta ricunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tikichi pujutjig augmatú yujaigpajum, Apajuí atumnash aikasag tujaminum. Tikich suwimak susatasagmesh chicham umijú yujaigpajum, Apajuí atumnash tikich itujajum dutiksag dutijamawainum. Dekas tsagkujatajum, Apajuí atumnash tsagkugtamjatnume. \t Ama tarípaichichu, mana tarípashca anguichi. Ama causayachichu, mana causayashca anguichi. Perdonaichi, perdonashca anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek uchi aidau kuashat aents ayamunum pekaamsag wasugkamainak: ‘Wi nantsematnume tusan flauta tutaya nuna umpuakuish nantsemashmaugme, wake besemjan kantamtai buuttinme tamash buutchamugme’ tusa pempeentuniki untsuniyajama numamtuk wajagme. \t Llautara tucacanchi, astaun mana bailacanguichichu. Cangunama huacasha cantacanchi, cangunaga mana huacacanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki Juan chichajak: “Herodesah, amek amina yatsumi nuweg nuwatkamek pujumaitsume”, tibau asa, \t Juan paita: Chi huarmira mana charínachu angui, nishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpik nugkajaig megkaejatnai, tujash mina chichamjuk umintsukek juwakchatnai. \t Ahua pachas cai pachas chingarinaungami; randi ñuca rimashca shimi mana imahoras chingaringachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum Kristuig kajintsá anentaimsa pujakjum, pegkeja duke takastajum. Ashí pegkeg dutikmain aig, dutikatsjum nu takaakjum pegkeg wajasminjum. \t Dirichu ñambiunara raichi canguna chaquiuna puringaj, anga chaqui purij ñambimanda ama anzhurichu, astaun aliyashca achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisusan dekaskeapi tusag nemajuidauk aan kuashat kawegku aishmag aidau nuwa aidaushkam. \t Señorbi quirijguna ashcarami yaparinauca, ashca cariunas huarmiunas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat tsawan megkaekabiaji, yumi tepeau asa nayantsanum wetak ishamain asamtai, Pablo aents nui chimpijun chichajak: \t Ashcara unaiyashcamanda, shinallara sasina punzhauna pasashcamanda, lamarbi huamburina ña huañuihuaj tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Nunak wi amina augjam juuwaitjai, —tiuwai. \t Jesús paita nica: Ñuca canhua rimau, Cristo maní."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wainmachu imatbaun antuk Jisus wajantá: —Jukijum juwi itagtuatajum, —timatai jukí ejentuntam, \t Shinajpi Jesús shayarisha, runara paihuajma pushamungaj cachaca. Runa shamujpi, Jesús paita tapuca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents jaakug niina wajiijinak, nu aents jukiti tusa papiinum agag shiig umiká ukú ainawai. Tujash aents nuna agajua nu eke iwaaku pujaigkik juchau ainawai. \t Testamento nishca pactachina quillca tiajpi, dueño huañuna anga chi quillca valij tucuncaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima nuwauchishkam wamkes wakettsag apu pujamunum wayau, nunik: —Yamaikiuch Juan Yamijatnun buuken, platunum egkejá sujustí tusan wakegajai, —tau. \t Uctalla ushushi rey apu ñaupajma icusha: Cunallara Bautisaj Juamba umara pitisha, pulatoi churasha cuhuai, nica. Shina nisha mañaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuig altar ayatak orok najanamu kugkuin incienso patai apetai aajakuí, nuigtú kajun arca tutai ayatak orok epekbau aajakuí. Nunú arcaya nuna initken egkemajakuí Aarogka ushujutaiji jeekú aajakua nu, chicham umiktin kayanum agagbauwa dushakam, nuigtú makichik ichinka nunin ayatak orok najanamunum maná chimpiamu aajakua dushakam. \t Chihui curihua rashca incienso nishcara rupachina puru tiauca, shinallara curihua quillpashca arca nishca pactachina shimi santo cajón. Cai arca nishca cajombi, maná nishcara huacachina curi puru, Aaromba iñaj caspi vara, shinallara pactachina shimi rumi palaunas tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí pegkegchau chichagka nu antukugme, ¿wajinjupa atumesh? Tutai ashí aents aidauk: —¡Ayatak mantamnati! —tuidau. \t Pai irus rimashcara uyashcanguichi. ¿Imara ninguichi? Paiguna tucui: Huañuchinami, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, atumek Apu Jisusai ijutkau asajum dakujusjum pujustajum. Wi agatjabiajim nunak awaksanuk tajim duka minaig tutitjakesh atsugtawai, juka dekas atuminish atsumnawai. \t Puchucaibi uquiuna, Señorbi cushiyaichi. Caita cangunama cuti quillcangaj mana amirinichu. Cangunaj valinmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai wainak tsanumjugti tibau aina nu chichajuinak: —Ju aentsuk jega Apajuí ememattai pegkegma nuna pachis, chicham umiktina nunashkam pegkegchau chichajú wekaewai. \t Llullasha rimaj runaunara chima pushamunauca: Cai runa cai santo llactaras, ley camachishca shimiras irusta rimangaj mana saquín, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai yapinum usukinak awatuidau, nuna dutikainai tikich aidau yapinum ijuinak: \t Shinajpi paihua ñahuii tiucanauca, paita sajmanauca, shujguna maqui palahua huactanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika jinutsuk jiinjaja ijuntsaja, juka ajuntai Maltayapi tusaja dekaawabiaji. \t Ña quishpishca huasha yachacanchi cai isla Malta nishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí ni Uchijin maawagmatai inanki dekatkauk atumná awetugmae, mina Uchig yaigtinme dutikam makí makichik tudaujin idaisatnume tujamu asa.” \t Dios paihua Churira ataríchisha, paita cangunama ñaupa cachamuca, cangunara bendiciangaj, caran dueño pai ucharashcaunara saquisha voltiaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Weme aishum untsukam jukim juwi niijai tantata, —tau. \t Jesús nica: Carira cayai risha, caima shamichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum aaja pempeentunikjum aneediagtaik, dekas Jisusa jintintaijimpap ainawa tujabiagtin ainawai, —tiuwai. \t Caimanda tucui runauna canguna ñuca yachachishca runauna ajgunara ricsinaungami, canguna parijumanda llaquinausha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "fariseo aidau: —¿Duwik wainmachumesh yamaish utusamea wainmame? —tusag iniidau. Tama ni chichaak: —Minak Jisus usukin nugkan uchupig jiijuí anujtujuk: Nijamita, tujutmatai nijamin wainmakmajai, —tau. \t Paiguna cuti paita tapunauca: ¿Imasna rashara ricuj tucucangui? nisha. Runa paigunara nica: Ñahui ahuai turura llutaca, maillacani, ricuj tucuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai kampatuma dushakam nanaak minis senchi untsumak: “Kuntin muunta nuna emematuk, nuniachkush dakumkamua nunakesh emematak nijayinkish, uwejinkesh agatkamu aina nunak, \t Shu quinsa ángel chishujgunara catinauca, shinzhi shimihua rimasha: Pihuas Animaldas paihuaj cuenta ricurijtas adorasha, pihuas paihua señalda apishca asha urintii, maquii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Takug niina uwejen, dawenmashkam achiamu aajakua nuna ditan inaktusajui. \t Casna rimasha, paihua maquiunaras chaquiunaras ricuchica paigunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Antsag vino yajatai duwap apagbau ajutnumag uva yumiji yamá ijugbaunak yajachu ainawai, dutikamak vino kajiak pushutak ipatmain asamtai, nunik vinok ukagag, duwapshakam ichiinak ajapnamainai. Tujash duwap yamagmanmag nunimaitsui, vino yamajam asa pushututaish ayatak egkenag wetai nunisag pegkejak amainai.” \t Shinallara mushuj vinora rucu cara puruunai mana churanaunzhu. Shina rajpi, cara puru lliquirin, vino talirin, cara puru pirdirin. Astaun mushuj vino mushuj cara purui churajpi, shina rajpi ishquindi duranaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam ashí aents aidauk jiinjag Sóstenes, dekas jega ijuntain apujiya nuna achikag, apush wajasá dii wajataig suwimaidau. Dutikiagtaishkam apu Galiogkak shiig pachikchau. \t Shinajpi tucui griegouna Sostenes nishca judioguna tandarina huasimanda apura apisha, paita Galiomba ñaupjapi macanauca. Pai randi mana imais satiricachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú yama nagkamchaku antukmayag duwi nagkamsaik, atumnak idaitsuk Apajuí tuke aujtajime. Nuniakun aujtajime: Apajuí wakejamu takatan dekamtijamatnume, nuigtush Wakaní Pegkeji jintinjabauwa nunash shiig dekainak, \t Chiraigumanda, ñucanchi uyashca punzhamanda, cangunamanda Diosta mañanara mana saquinchichu. Canguna Dios munashcara pactajta yachangaj mañanchi, tucui yachanahua, tucui almai intindinahuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Tujash aents aidautikesh wajupatiya tikich anentaibaush dekamainaitji? Aentstik makí makichkiti ii anentaibaujiya duka imá shiig dekainaji. Numamtuk Wakaní Pegkejiya duke dekawai Apajuí anentaibaujinak. \t Cai tucui ranauna shu Espiritumandallami, caran dueñoma cun pai munashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Pedro Jisusan: —Shiig ujajatkata nunú augmatbau pachisam tame dusha wají takumea tame, —tiu. \t Pedro cutipasha paita nica: Yachachihuai ñucanchira cai yachachingaj cuentanara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "aaní nematsuk akaikim uwemjakia, —awajuidau. \t canllara quishpi, cruzmanda irgüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jegawagmatai: —Dekas Jisusak nantakne, nunik Simogkan wantintuke, —tusag ujaidau. \t Chihuajguna ninauca: Señor cierto pacha causarimushca, Simonma ricurimushca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Apuh, adeagji wait aaya nunú, iwaaku pujus chichaak: ‘Wika jakanush kampatumchik tsawantaik nantaktinaitjai’, tuuyi. \t Ninauca: Apu, iyariunchi imasnara cai umachij runa nica, pai chara causaushcallaira: Quinsa punzha huasha causarishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam nuna dakumak najanawagmatai, tikich kuntin nugkanmaya jiinkiuwa nunú, niina senchijin susa mayain egketuk chichamtikabi. Dutikam nu chichaak: “Ashí aents mina emematjuinachuk kajeam agtatui, \t Paita lugarda cushca aca Animal cuenta ricurij rashcara samaira charingaj, rimangajpas, tucui paita mana adorajgunara huañuchingajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, waitjuidau asagmin! Atumek Apajuí etsegtin aajakú aidau ukusbauji aina nunú iwagjume, dutikakjum aents pegkeg aidau kajegbauwa nunú dakumká najanajum shiig iwajajum ekenjume, \t ¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseo guna, ishqui shimiyujguna! Diosmanda rimajguna pambana huasiunara sicachinguichi, ali runaunara iyarichina rumiunaras sumacyachinguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika akikbau asa, ni yupichu sujumainjin egatu. \t Chi horasmanda pacha Judas ima tonois mascauca paita entregangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam juwiyati anuí minita takuish minimaitsui, wake ishamain asamtai. Anuiyatigmeshkam juwi minitasajum wakegakjumesh nagkaemamaitsugme.’ \t Maspas, shu atun huaicu tian canhua ñucanchihua chaupi chaupii. Pasana munajguna caimanda cambajma pasanara mana ushanaun, chimandas caimas mana ushanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku ai, Herodes suntajan: Pedro egaktajum, tusa ishitkauwai, dutikamu wainkachagmatai: Achikbaun kuitamin aina nunú kajegtajum, tusa ishitkam kajegkajui, nuna dutika Herodes Judeanak ukuak Cesarea weuwai nui pujustatus. \t Herodes Pedrora mascasha mana tupacachu. Cuirajgunara taripasha huañuchingaj cachacami. Chimanda huasha Herodes Judeamanda Cesárea llactama rica, chihui saquiricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus: —Apajuik minak Israel aents megkaejau aina nuwig awetiuwai. \t Pai cutipasha nica: Israel aillumanda borregouna cuenta chingarishcaunamalla cachashcami ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna antukag ashí nu yaaktanmayag pampaidau. Nuninak pisajag kautuawag, Pablonak achikag jega Apajuí ememattainum wajaun japikí agaa jiyamuik, wamkesag waitinak epetiagmayi. \t Shinajpi entero llacta nusparicami, tucui runauna gun callpasha shamunauca. Pablora apisha, templomanda pajllama aisasha llucchinauca. Templo punguunara uctalla tapanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus chichataish, ni Apajinap pachis tawa tusajag dekainachu. \t Runaunaga mana intindinaucachu pai Yayamanda rimashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Cainán Enosa uchijí, Enós Seta uchijí, Set Adagka uchijí, Adagkak Apajuí najanamu. \t Enos churi, Set churi, Adán churi, Diospa churi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagmatai juwakiag ajak ajakbau Getsemaní tutainum jegawajui. Nunik ni jintintaiji aidaun: —Juwi ekeemsatajum, wi awi wenu Apajuin ausatjai. \t Getsemaní nishca sisa pambama shamunauca. Chihui Jesús pai yachachishca runaunara rimaca: Caibi tiarichi, nisha, ñucaga Diosta mañai risha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus juna tiuwa nunak, niina jintintaiji aidaushkam ni mantamna nantakmatai, dekas niina iyashin takumpap tiuwaita tusag adeajajui. Nuninak Apajuí chichamen agagbauwa nuna, tuja Jisus tibauwa nunashkam dekaskeapi tiajui. \t Shinasha, pai huañushcaunamanda causarimushcai, pai yachachishca runauna cai rimashcara iyarinauca. Dios quillcashcara quirinaucami, shinallara Jesús rimashca shimira quirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag botenum chimpimjag kuchanum Capernaum katigkagtatus shimuidau. Kiyag suwe wajasú aigkishkam Jisusak tatsuk megkaekau asamtai, \t Shu canoai icusha, lamar chimba partima rinauca, Capernaum llactama. Ña tutayashcami, Jesús paigunama chara mana shamucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai nuigtú judío aidau aikag: —Yamaik shiig dekaji, dekas aminí wakan pegkegchau pujugtamuapi tusaik. Abraham, nuigtú tikich Apajuí etsegtin aidaushkam ashí jinawajui, nunikaju ainaig ame yamai chichaakum: ‘Mina chichamjun umigtauk ajumaish jakashtinai’, tame. \t Shinajpi judioguna paita ninauca: Cuna yachanchi supaira charingui. Abraham huañuca, Diosmanda rimajgunas huañunauca. Canga ningui: Pihuas ñuca shimira pactachisha huiñaigama huañuira mana ricungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Jisus ashí aents antuinamunum timatai, tsanumjujag achikta tuinakush dutikmainchau diisaju, nuninak nu aaja aikam, ayatak puyatjukag diidau. \t Shinasha ima panda shimiras tupangaj mana ushanaucachu runauna ñaupajpi, astaun pai sabiro shimihua cutipajpi, manzharisha upallayanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja nuigtushkam Pablo, pegkeja duke takatan pachis, iik kuitamamtan, tsawan dekas nagkanbaunum Apajuí aentsun etegjatna jujai pachis etseju. Imattai Apu Félix ishamak: —Yamaik wetá, wi tikich tsawantin, agkan ajutkui duwi taan untsuktajame, —timayi. \t Pablo ali causanaras, aicha munaira arcarinaras, huasha taripanaras rimaca. Félix manzharisha nica: Cunad. Huasha lugarda charishcai cayashcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna wainkau aidau tikich aidaunashkam ujaidau, aents wakan pegkegchau chimpimtuamu tsagajun, kuchi jinaamun pachisashkam. \t Ricujguna shamujgunara cuentanauca imasna supaiyujta alichishca aca. Shinallara cuchiunahua tucushcara rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wainkabiajai ekeemtai muun pujunum Apajuí ekeemtatman. Nugkak, nayaimpijai Apajuí nui ekeemsamtai shiig atsusagmayi. Nuniku asamtai awenaik wainnakchabi. \t Shu atun yuraj apu tiarinara ricucani, chihui tiajtas. Paihua ñaupajmanda cai pachas ahua pachas miticunauca. Paigunaj ima lugar mana tuparicachu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makí makichik yaakta yantame aina nuwig, kampá kampatum waiti ajiagmayi. \t Indi llucshina partii quinsa pungu, norte nishca quinri partiis quinsa pungu, sur nishca quinri partiis quinsa pungu, indi icuna partiis quinsa pungu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiktatman wainkag nui ijunu kajekag: —¿Wagka ibau kugkuinnash aikash ajapeawa? \t Huaquin chihui tiajguna shungu ucui piñarinauca. Shina ninauca: ¿Imarasha cai ali asnaj ambira yanga baratun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina Apajuijun aujkunuk amina pachisan tuke see tusanké ajai. \t Ñuca Diosta agrasini, tucui horas canda iyarisha ñuca mañaushcaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujutiu asamtai, tajutuati tujamae tujutuinakuish utujimkas wamkesan minimjai. Yamai dekaatasan wakegajai, wagka minash untsugkamugme nuna, —tiuwai. \t Chiraigumanda can cayashcara uyasha, mana manzhasha shamushcani. Shinajpi tapuuni, ¿Imaraigumanda cayahuacangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni aigmak: ‘Waitkagsaipa, waitinak epenin mina uchig aidaujai kanakun tepajai, nunin asan nantaknuk amamaitsujai’, ¿tujamainkaih? \t manzhu chishu runa cutipanma: Ama tormendachihuaichu. Pungu ña ishcashcami, huahuauna ña ñucahua sirinaun caitui. Mana ushanichu llucshinara canda cungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wisha Apajuí wakegakuig, shiig aneasan atumiin taan ayamjatjai. \t ñuca cushihua cangunajma pactamuchu Dios munashcamanda, ñuca cangunahua pariju samangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Untsu atumin makichik aentskesh jeen awaintamtan dakitjamainak, chicham etsegbau antutnash dakituinakuig, nunú jegak ukuakjum, nuniachkugmesh yaakat jiinkugmekesh daweminia tsetse pegatjam akaketkam ukuktajum. \t Pi runas mana cangunara chasquijpi, canguna shimiunara mana uyajpi, llucshichi chi huasimanda chi llactamandas, canguna chaquimanda polvora chausichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus tuinakushkam makichkish bakumainchaun tuidau. \t Shina ajllaira paiguna shimiuna mana chi tonollachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Nuigtush aneaktsugmek, wi siete pagkai cuatro mil aents ayugkam ampinkamtaish, wajupa chagkina aimjabiugme duka? \t ¿Manzhu iyaringuichi chi canzhis tandahuara, chuscu huaranga runapura micushcara? ¿Shinajpi, masna atun tasara puchujta tandachicanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika nunashkam: —Wegajai, mina jintintaig atajum, —tiu. Tama ditashkam apají Zebedeonak, ditajai takau aidaunak botenum ukuinak Jisusjai wegajui. \t Chi ratollai Jesús paigunara cayaca. Paiguna Zebedeo yayara canoai saquisha tarabajgunandi, Jesusta catinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham dekaskea duka Kristui, nunú nugkash najannatsaig Apajuijai aajakuí, nunin asa niishkam Apajuike, nigki Apajuí wajukuita nunash shiig dekamtijamauwai. \t Callari tiempoi Rimashca Shimi nishca tiaj aca. Cai Rimashca Shimi Dioshua pariju tiaj aca. Cai Rimashca Shimi Dios aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Capernaum jegaa, chichagkagtutan nagkabau. Nuniak: “Tudau takatak idaikujum Apajuí nemagkatajum, ni aentsnum inamjatnuk tsawantak ashí jegae”, tiuwai. \t Chi horasmanda pacha, Jesús yachachingaj callarica. Rimai callarica: Arrepentirichi, nisha, ahua pacha mandana mayanllayashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja jega jegamká tuntupé paka inagnakbaunum waka pujaushkam akaikig wajiijinak jukiigka. \t Huasi ahuai tiajga ama irguchu huasimanda imaras apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus niijai wegau, nunitai kuashat aents saetuidau asag Jisusan chanuidau. \t Jesús apuhua rica. Ashca runauna catisha paita nitinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja juna tajim nunak, Apu Kristu wakega dutiksanuk tajime: Atumek aents Apajuí nemagchau aidau wainak anentaimaina nunitsuk batsamsatajum. \t Shinajpi caitami nini, Señorbi rimauni shinallara munani, canguna cunallara ama purínguichi shu gentilguna cuenta, paiguna manali iyashcaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninak Apajuinu dekaskea nuna idayinak waita nuna antujuinawai. Nunidau asag Apajuí najankamu aina nuna emematuinak umijujakajui, dekas Apajuí najankagtina nuna ememattsuk. Imá nigki tuke ememattai atí. Aatus atí. \t Diospa cierto shimira turcasha, llulla shimira uyanauca, tucuira raj Diosta randimanda pai rashcaunara alabanauca, ahuayachinauca. Paita alabashca achu huiñaigama. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Atumesh wajuk anentaimjume, mesanum eketa dukaih eme anentsá diitaish, atsa ajaama dukaih? Mesanum eketa nunuwai. Tujash wika yujumkan ajamauwa numamtin wajasan, wi atumin ajampeajime. \t Maicanda mas atun, mesai tiarijchu, mesai sirvijchu? ¿Manzhu mesai tiarij mas atun? Astaumbas ñuca cangunahua shu sirvij cuenta ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Yaakat wayamunum makichik aishmag yumí aimak waketu wainkattagme, nunú pataetuktajum, \t Pai nica: Llactai icujpi, llucshingami cangunara tupangaj shu yacu quisara astaj runa. Paita catichi pai icushca huasigama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek waittsattajume, tujash ishamkaigpajum. Atumnak iwanch wakejamun takau aidau achigmakag egkepattajume. Dutik iwanchik waitkagmastatjume dekaskenmash Kristuig kajinas anentaimaina tusa dekapjamak. Dutijamawagmatai wajumak tsawantai waittsattagme. Mantamainakuish minai kajintsá anentaimtak mijakaigpa. Jakagminchakam wi pujut tuke atina nuna amastinaitjime. \t Ama manzhaichu can tormendaringaraushcara. Supai cangunamanda huaquingunara chonda cularbi ishcachingami camangaj, chunga punzha tupura cangunara tormendachinaunga. Can huañunagama ali catij ajpi, causana llaitura ñuca canda cushami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni aatus nuniak, agagbaunum tawa nunak umikuí: “Abragkak Apajuinak dekaskeapi tiuwai. Nunikbaunum pegkeg aentsua iman diyaam asauwai, nuigtush Apajuí kumpají” tutai aajakuí. \t Shinallara Quillcai quillcashca pactarica, casna nisha: Abraham Diosta quirica, shinamanda pai ali tucuca shinallara Diospa amigo nishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash aentsui dekas uwijá nagkaesauk, nuaduí tsawan ayamtai tsawaju aigkishkam pegkeg aina duka dutikmainai, —tiu. \t Shinasha runaga ¿imasna borregomanda yali valingairi? Chiraigumanda raihuajmi alira rana samana punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai María ayaak: —¿Dusha wajuk nunimainaita wi aishinchauwaitagjama? —tau. \t Shinajpi María angelda nica: ¿Ima rashara shina tucungairi? Carira mana charinichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui nagkaemakiag botenum egkemawag Antioquía wegajui, nuwiya aidau yama nagkamchak Pablon Bernabejai, Jisusa chichame etsegkatajum tusa awemainak Apajuin aujtusajua nui, takatan ashimkag jegawajui. \t Chimanda lamarda chimbanauca Antioquíama. Chi llactamanda ñaupa punda Diospa gracia ali iyaibi saquishca anauca. Cunaga, paiguna rashcaunara tucuchishca huasha tigramunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juan aatus uwegshunum chichagkagtak wekagai Jerusalegnumia aents aidau, ashí Judea nugkanum batsamin aidaushkam, namak Jordán uwet batsataidaushkam ni chichagkagtamun antukagtatus kautkajui. \t Paihuajma shamunauca Jerusalenmanda tucui Judeamanda, tucui Jordan rayai tiaj partiunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag puyatkag ijunai, jimag aents winchamtinun nugkuaju ditai ayaumas wajaantaju. \t Paiguna manzharisha shayarishcai, cungaimanda paigunahua pariju ishqui runauna chiujlla ricurij churanayuj shayarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Simón Pedro tsatsajin jegantun tsuntsumtua: “¡Tsuwemuwah ukuktá!”, tiu. Tamawaik pegkeg wajasuí, nunik yutain inajuk Jisusan, nuigtú niijai yujau aidaunashkam ajamsau. \t Jesús huarmira ricusha, calenturara piñaca. Calenturaga chiriaca. Huarmi uctalla atarisha paigunara sirvica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juka ditai uminui yaunchuk Apajuí etsegtin Isaías timawa nu, duka aatus tiuwai: ‘Chicham etsegbaun kuashat antiagtinai tujash dekaachagtinai, kuashat pegkeg takaamunashkam wainiagtinai nuninakjash dekaskeapi tichagtinai. \t Shinarasha Diosmanda rimaj Isaías rimashca shimi paihuajpi pactarinmi: Rinrihua uyashas mana intindinguichichu, ñahuihua ricushas mana ricsinguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa aents aidaunak akateg ukuinak Jisus botenum egketunak dutiksag jukiag wegajui. Nuniai tikich botenum minidaush aidau. \t Runaunamanda dispirishca huasha, yachachishca runauna pai tiaushca canoallaira Jesusta pushanauca. Paihua pariju shu ichilla canoauna rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus wantintugkamu kampatum mijan nagkaemai, Jerusalén Pedro wainkatasan jegaan, niijai quince tsawan pujusuitjai. \t Shinajpi, quinsa huata huasha, Jerusalenma ricani Pedrohua rimangaj, paihua pariju chunga pichca punzhara tiaucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yujumak yuwá nagkankamunum Jisus Simón Pedron iniak: —Simón Jonasa uchijiyah, ¿minash jujú anentuina juní nagkaemasmek anentam? —tiuwai. Tama Pedro ayaak: —Ehé Apuh, ame wi aneajam duka dekagtame. Tutai Jisus chichajak: —Mina aentsug aidau uwijá uchuchiji kuitamtaya numamtuk kuitamjutkata, —tau. \t Micushca huasha, Jesús Simón Pedrora nica: Simón, Jonaspa churi, ¿caigunamanda yali ashcara llaquihuanguichu? Pedro cutipaca: Ari, nisha, can yachangui, Señor, ñuca canda llaquinimi. Jesús paita: Ñuca borrego huahuaunara carangui, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek inak aidau apuji nuwenbaunum wematai, jegaa juwakag pujusag wajupa asag taat, ni taa waitin ijuakui wamkesan ujattajai tusa kanutsuk iwá pujú aina numamtuk wajatajum. \t Boramanda paihua patrón tigranara chapau runauna cuenta tucuichi; pai boramanda shamusha cayajpi, pungura dsas pascangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Tujash ame Kristuchu, Eliaskeshkam Eliaschau, Apajuí etsegtin taatnai timawa dukesh achayatkumesh ¿wagka aentsush yamiame? —tuidau. \t Shinajpi Juanda tapunauca: ¿Imarasha bautisangui, nisha, can mana Cristo asha, mana Elíaspas, mana Diosmanda rimaj ashas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju ashí pegkegchau aina duka anentainmaya jiinui, nuniau asa aentsnak pegkegchau emawai, —tiuwai. \t Shungu ucumanda cai tucui irusguna llucshinaun, runara huajlichinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aents aidau niiní kajinas anentaimaidaun wainu asa: —Aishmagkuh, amina tudaujum aidauk tsagkugnaje, —tau. \t Jesús chi runauna quirishcara ricusha, suchu runara nica: Can ucha rashcaunara perdonashcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku ai Apu Jisus Pablon kashi paan wantintuk chichajak: “Sapigmakaipa, chichagkagtam duka idaitsuk chichagkagtukta. \t Shinajpi Dios Pablora nuspaibi rimaca: Ama manzhaichu, nisha. Rimailla, ama chunllayaichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "jutii muunji Abraham aajakua nuna aatus anagkuauwai, nuigtú ni wegantu akiinak wegagtina nuwish tuke atina nuna.” \t Caimanda ñucanchi yayaunahua rimaca, Abrahamhuas paihua miraigunahuas huiñai huiñaigama rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik wainmawaik senchi jiiká untsuak: ‘¡Apawah Abragka, minash wait anenjugta!, nuniakum Lázaro awetugta ni tsajam uwejen yumin uchupig idaijun antinjuk machik bichatmitkajuati, jii imagniamunum pujusan senchi waitiag nuna’, tau. \t Shinajpi caparica: Yaya Abraham, llaquihuapai, nisha. Lazarora cachamupangui ñucama, paihua maqui rero pundara yacuhua ucuchichu ñuca callura chiriyachingaj. Cai ninai yapa tormendariuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Cincoa imajin kanaja tsawamunum sumo sacerdote Ananías, tikich wajumak judío apuji aidaujai, makichik abogado Tértulo daagtinun ayasá Cesareanum kaunawajui, chichaman Pablon tiagta tusag. \t Pichca punzha huasha, sacerdote atun apu, Ananías nishca, huaquin rucuunandi, shu Tértulo nishca ali cuentayuj runandi, Pablora causayachingaj atun gobernador ñaupajma shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nudiagtai Pablo capitanin suntag aidaujai chichajak: —Ju aents aidau lanchanmak juwainashkuig atumek jiinjashtatjume, —timayi. \t Pablo capitanda soldarounaras rimaca: Caiguna mana barcoi saquirinaupi, canguna mana quishpinara usbanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tuidauk cuarentan nagkaesau aajakajui. \t Chuscu chunga yali casna rimajguna anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tibau asa Moisés ii muunji Egipto nugkanum batsamtatman jiijuí, aents dutikmainchaun Egiptunum iwainak, nayants kapantu tutainmash, nuigtú cuarenta mijadai uwegshunum awekasashkam dutiksag iwainakui. \t Cai Moisés Israel runaunara llucchicami. Munanaita rashcaunaras gusto ricurinaunaras ricuchica Egipto llactai, Puca nishca lamarbi, chaquishca allpa partiis, chuscu chunga huata tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisus uwegnum achiká inankiu, dutikam wajantú. \t Randi, Jesús huahuara maquimanda apisha dirichuyachicami. Shina rajpiga huahua ataricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinam dita chichainak: —Ehé, iishkam duka waitmainaitji, —tuidau. Tiagtai Jisus ditan chichajak: —Dekas tajime: Wi waittsan jakattag imanisjumek waittsatin ainagme, \t Paiguna cutipanauca: Ushanchimi, nisha. Shinajpi Jesús paigunara nica: Cierto pacha nini, ñuca upina vasora cuenta upinguichimi, ñuca bautisanahua cuenta bautisarishca anguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "jaanchjinak japikí tujit ichigkag wajantag, nugka yukuukuntun atsaaki jukiag yakí nagkimawag wajagtai, \t Paiguna caparisha churanaunara lliquisha allpa polvora ahuama shitanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "David Apug tujakua nuniaish ¿wajuk asaya David wegantush amainaita? —tau. \t David paita, Señor, nisha, ¿imasnajpira paihua churimi ningái?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai Apajuí ina nuuwai shiig takataish, tuja shiig takashtaish, tumaina duka, nunin aish ¿amesh ya asamea tikichi takagna dusha chichamash patatú wekaemainaitme? Apajuik senchigtina ibau asa niiní kajinas anentaimaidaunak shiig pujustinme tusa yayamu asag pegkegnum iwainmamkagtatui. \t ¿Pitangui can, shujpa sirvijta taripangaj? Paihua quiquin patronba ñaupajpi shayarin, urman. Shayaringami, Señorga ushajmi paita shayachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam wi datsauch asanuk, fariseo asan dekas chicham umiktin tibaunash uwaetsuk imatiksanuk umin ayag nunak dekainawai, nunidau asag nuniyi tusag wakegainakug ujapamain ainawai. \t Paiguna shinallara yachanaun, rimasha nijpi, imasnara ñaupa pundamanda pacha ñucanchi yachaira mas yali pactachisiqui montombi acani, fariseo acani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nuniauk, Apu Jisus sujamun jukittajapita tumain ainatsui. \t Casna runa ama iyachu imaras Diosmanda apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik katig pujai, aents wekaechau ayatak tepenun pegaknum pataidiag ejetiaju. Dutika itantagmatai Jisus niiní kajinas anentaimaidaun wainu asa, wekaechaun chichajak: —Uchijuh, amina tudaujum aidauk tsagkugnaje, —tau. \t Paihuajma shu suchu runara pushamunauca, caitui huandusha. Jesús huanduj runauna quirishcara ricusha, suchuma nica: Cariyai, churi, can ucharashcaunara perdonashcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi chicham umiktinun ukugjim ju umiakjuminig wishakam aneettajime, wi mina Apajun chichamen umiju asamtai, ni anenta aikasnuk. \t Canguna ñuca mandashca shimiunara pactachijpi, ñuca llaquiushcai tiaunguichimi, imasna ñuca Yaya mandashca shimiunara pactachishcani, shinallara pai llaquiushcais tiauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjuinak tagkanai buuknum awatuidau, usuktanash usukidau, nuninak emematji tusag tikishmatuidau. \t Umai caspihua chugrichinauca. Paita tiucanauca. Alabajsna rasha paihua ñaupajpi cungurinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai jimagchik niina jintintaijin awemak: —Yaakat wetajum, nunikjum aishmag yumin aimak waketu wainkattajum nunú pataetuktajum, \t Pai yachachishca runaunamanda ishquira cachaca. Paigunara nica: Richi llactama, chihui shu runara yacu quisara apauta tupanguichimi. Paita catichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aaja nuniakjum Apajuí wakeja duke takat unuimagtatjume. \t Shinallara lugarda cunguichi cai ali ahuantana iyai pactarichu, canguna pactajta ali iyaiyuj tucungaj imaras mana pishisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: —Wika Gabrielaitjai dekas Apajuí inakegaitjai, ni awetime chicham pegkeja nuna ujaktí tusa. \t Angel cutipaca: Ñuca Gabriel ani, Diospa ñaupajpi shayaj. Cachamushca ani canhua rimangaj, cai ali shimira canda cuentangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuigtushkam apu ekagtim, Apajuin takagsatnume tusam sacerdote ekagtuku asamin, nugkanum inamjattaji”, wajagmayi. \t Ñucanchira rey apuunara sacerdoteunaras rashcangui ñucanchi Diospajta. Cai pachai mandashun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus Jisus tutai, Juagká jintintaiji aidau jegantaju Jisusan, nunik iniidau: —¿Wagka jutiik, fariseo aidaujaig kuashtá yujumak ijagmau agmag nuniajinish, amina jintintaijum aidaush ijagmainatsua? —tuidau. \t Shinajpi Juan yachachishca runauna Jesusbajma shamusha paita ninauca: ¿Imaraigumanda ñucanchis fariseogunas sasisha causaunchi, astaun can yachachishca runauna mana sasinaun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tama: ‘Apu mina ni takatjin jiija duwish ¿wisha wajuk takasnuk pujustaja? Wika nugka tautnumash kakaumaitsujai, wainkan pujusan kuichik sujustajum tusan sumá wekaetanash datsamajai’, tusa anentaimá eketu. \t Shinajpi mayordomo paihua shungüi nica: ¿Imara ranarai, ñuca patrón ñucara mayordomo tiashcamanda quichuhuan? Allanara mana ushanichu, mañashalla causanara mana ushanichu, pingarichihuanmi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikaju ai, Apajuí aentsji nayaimpinmaya nuwa aidaun chichajak: —Ishamkaigpajum, wika dekajai atum Jisusan achijag maawagma nunú egajum nunak. \t Randi ángel huarmiunara rimasha nica: Cangunaga ama manzhaichichu Ñuca yachani canguna chacatashca Jesusta mascangaj shamushcanguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai: —Wi siete pagkan jukin cuatro mil aents ayugkamash ¿wajupa chagkina aimkamiugme ampinkau aidaush? Tama dita aiinak: —Siete aimjamiaji, —tuidau. \t Chishu horas canzhis tandara chuscu huaranga runa chaupii particani. ¿Masna atun tasara undajta puchuunara pallacanguichi? Paiguna: Canzhista, cutipanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu inak aidauk shiig aneemain ainawai, iwaa batsatai apuji minau asamtai. Dekas tajime: Apushkam jegaa wayaa kamisjin yapajia, ni inataiji aidaunashkam mesanum ejegan pekas, ni yutain tinamainai. \t Cushi shunguyujmi chi sirvijguna, patrón shamusha puruntu chapaugunara tupangami. Cierto pacha cangunara nini, paillara chumbillingami, paigunara mesai tiachingami, paigunara sirvingaj shamungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujutkui, nayaimpinmaya aents papí piipich takakbaun jukin yukaman, dapá yumiji yumintsak wajaknama imanun yuwabiajai, tujash yuwá ai wakejuí yapau awajtusmayi. \t Shinajpi angelba maquimanda ichilla quillcara apicani, apisha micucani. Ñuca shimii mishqui aca, sacha mishqui cuenta, astaumbas micushca huasha ayac tucuca icsai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, mina senchigjai nayaimpinmaya aents aidaujai minaknuk, wi ekeemsa inamjatin tsawan wajas abaunum ekeemsatnaitjai. \t Runa Churi paihua sumajhua shamushcai, tucui chuyaj angelgunahua pariju, paihua gusto sumaj rey apu tiarinai tiaringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna ashí tusa inagnai, uchi aidaun Jisus uwejen antinjukti tusag ikautkajui. Imatikiagtai ni jintintaiji aidau, uchin ikaunmaina nuna jiyaidau. \t Huahuaunara Jesusma pushamunauca, paihua maquira paiguna ahuai churangaj. Pai yachachishca runaunaga pushamujgunara piñanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú yaakta nuwig jega Apajuí ememattainak wainkachbaijai, wagki Apu Apajuí ashí senchigtina nuna Uwigjai emematuidau asagmatai. \t Llactai templo huasira mana ricucanichu; Tucuira Ushaj Señor Dios Borregondi paihua templo huasimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Elisabet tsawanji uminkamtai aishmagkun uchigmakui. \t Elisabet pagarichina horas pactarijpi, shu churira pagarichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aannak Apajuí aikagmachaje, nigka ayatak mina aentsug atinme tusa etegtamjajui. \t Casna iyaiga mana cangunara cayaj Diosmandachu shamun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa jimag niina yain aidau Timoteon, Erastojai Macedonianum awemajui, nunik nigka machik tsawan Asia pujustatus juwakui. \t Pablo paita yanapajgunamanda ishquira, Timoteo Erasto nishcandi, Macedonia partima cachaca. Pai randi Asía llactai unaira saquiríca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktina dusha, nuwenbaujaish wajukuita nu apatka dekawagmi: Nuwa nemakua duka aishi pujaigkik tikichnumag nemamaitsui tawai chicham umiktina duka. Untsu aishi jakamtaig chicham umiktin tawa nunak, nuwak agkan juwawai tawai. \t Cariyuj huarmiga carira uyana anga pai causaushca horaspi, ley mandashcamanda. Astaumbas cari huañujpi, huarmi llushpirishca anga cari mandanamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jushakam adeagtajum. Jutiik tsawan nagkankatna duwi nagkamsaik, ii apu waigkaja, nayaimpinmaya aents aidaush jutiik diinaku inatin ainaji. Nunú iman aidaush dutikatnaitag nunin aish, ¿wagka atumin chicham machik ajutjamkuish shiig atumek epegkeatsjume? \t Ñuca pactamushaga, canguna quillcai rimaushca runaunara Jerusalenma cachasha canguna cuyashcara apangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "senchi umpumpak yajá pempempaki etamkui, dase depetki waketmainchau dekapeaku, junisaikish wemí, tusa idaisabiaji. \t Huaira barcora apajpi mana ushacanchichu paihua pundara huairapurama muyuchingaj; shinajpi barcora saquicanchi huaira apashcama ringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui jegamtai Jisusan eme anentsag yutain umigkajui. Dutikawagmatai Marta yutain pekasmatai, Lázaro, nuigtú tikich aidaush Jisusjai mesanum jegantag ekeemsag yuwidau. \t Chihui Jesuspajta shu istara ranauca, tuta. Marta yanapaca. Lázaroga Jesushua pariju mesai tiaríca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninaig tikich dekas Kristu Jisusa nemajuinachiatak, uumak wisha Kristu Jisusan nemagjai, tusag jutiiní wayaa dekamatatus yujasajui, jutii Jisusai agkanmagauwaitag nuna, ataktú awagtamki judío aidau umitaijiya nui aputamsagtatus. \t Huaquin llulla uquiuna pacalla pacalla icunauca, ñucanchi Jesucristoi charishca liuri causanara ricungaj, ñucanchira cutillara sirvijta rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Yamajam chichama juna ashí nugkanum yujasag etsejuinakush, ju nuwa mina jutija junak tuke pachisag chichatin ainawai. \t Cierto pacha cangunara nini: Maibis cai evangelio shimi rimarijpi, tucui cai pachai, cai huarmi rashcara cuentashca angami paita iyarichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikak jau aidau etsagagtinun, nuigtú wakan pegkegchau egkemtugbau aidau jiiktinnashkam senchijin susauwai. \t ungüigunara alichina ushaira charingaj, supaigunara ichungajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tu jintinkagtamun kuashat niina ijuntú yujaidau antukag: —Juna tawa duka shiig dakitmainai ¿yaki nunash antugkati? —tusag ashishmatuidau. \t Pai yachachishca runaunamanda ashcauna cai rimashcaunara uyasha: Cai shimi yapa mana chasquihuajchu, ninauca. ¿Pita caita uyanara ushangairi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik tunamakaju asajin iina iyashig jakatin ainawai. Tujash Kristu jutiiní pujau asamtai, Wakaní Pegkejiya nu dekas pujuta nuna sujamsajui, wagki Apajuí pegkeg ainawai tujabiaju asamtai. \t Astaun Cristo cangunajpi tiaupi, aicha cierto pacha huañushcami ucharaigu, randi espíritu causaun ali ashcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —¿Wagka pegkejá tujutme? Makichkish pegkejak atsawai, imá Apajuiya duke pegkejak. \t Jesús paita nica: ¿Imarasha ñucara, Ali nisha rimahuanguiri? Pis mana alichu, Diosllami ali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina chichamjuk, wi chicham etsegbaushkam, aents yachameagbaujijai tikichin dekas nuninapi tumamtiktatus chichau aina nunitsuk, Wakaní Pegkeji dekamtijamunum chichagkagtakun, senchijinash iwainakbaijai. \t Ima tono cuyashcas tianmi, randi Espirituga chi tonollarami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Felipe nawanji cuatro agkanjam Apajuí etsegtin batsabianume. \t Felipe chuscu huanra ushushiunara charica. Paiguna Diosmanda rimajguna aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Apajuik jutii pegkegchau wakegainag nunak takatsuk pujuinak, Wakaní Pegkeji wakega dutiksag takaak batsataidauk, ashí chicham umiktina nunak dutiksag umiktinme tujamu asa dutikauwai. Nunú umiktá tujamauwa duka pegkeg asamtai dutiksaik umimainaitji. \t Dios chita rarca, ñucanchi Espíritu munashcai purijguna asha, mana aicha munashcai, ñucanchi ley shimii alira camachishcara pactachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauwah, atumek aents megkaemainai taji nuninuk ainatsjume. Wika atumnak shiig dekagjime, dekas pegkeg atum uwemjamujum ajutjamaina nunak. \t Randi cangunamanda, llaquishcauna, astaun alira iyaunchi, alma quishpichina iyaira, ñucanchi casna rimaushallara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju aatus ejapjukua duka, duwik Apajuí etsegtin tibauwa nu uminbaunum nunikui, duka tawai: \t Cai tucui tucuca, Señorba rimashca shimiuna pactaringaj, profeta nishca Diosmanda rimaj rimashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwa Galilea nagkamas Jisusa nemajus yujasaju aidaushkam, José wetai pataetukaju, nunik wainkaju Jisusan wajuk ukusaje nuna, \t Galileamanda compañaj huarmiuna shinallara catimunauca, pambashca uctura ricunauca, imasna paihua aicha sirishcaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja tikich jigkai kakekajui jagki ayaunum, nunik dushakam tsapaittaman jagki yutuauwai. Dutikamu asa jinauwai. \t Huaquin muyuuna cashai urmanauca. Casha itayasha, muyura huañuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikakjumek dekaatajum jujú aentsuk tunamajeapita nunin asamtaimpap niina tudaujiya duke suwimak jumainnum ejentattawa tusajum. \t caita yachasha, casna runa manalima ña tigrashcami, uchara raun, pai quiquin ucharashcamanda causayachishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika wajan nayaimpinum pagkai mayatak: “Éfata”, tau. (Nunak “ujanta” taku tiuwai.) \t Ahua pachama ricusha, Jesús llaquirica: Efata, nica. Caitaga runa shimii, Pascarichu, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek mina: Dekas juwapita Apajuí Uchijig, tujuttsujum duwi jaakjumesh atumin tudaugminig jakatnaitjume timajime, —tiuwai. \t Chiraigumanda cangunara nicani: Canguna ucharashcaunai huañunguichimi. Canguna ñuca ajta mana quirijpiga, canguna ucharashcaunai huañunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat aents Jisusan saetusag ashinaidau, imaniagtai Jisus ayampatua chichajak: \t Ashca runauna Jesusta compañanauca. Jesús paigunama voltiarisha nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí etsegtujakú aina nu agagbaunum: ‘Apajuí taa ashí jintinkagtitnai’, tabau awai. Nuaduí ashí mina Apajun antujuidauk niiniyan unuimajag, minai kaunainawai. \t Diosmanda rimajguna quillcashcaunai quillcashca tian: Dios tucui runaunara yachachingami. Shinajpi tucui Yayara uyaj, paimanda yachaj, ñucama shamunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas nayaimpinum kabaush wajiin emeskamtai megkaemainchau, nuniachkush kawanchjumainchau, kasashkam wayaa kasamainchauwa nui wiyakchameatajum. \t Astaun ahua pachaiga charij tucuichi, maibi susu huacarinas mana ismuchinaun, maibi shuhuajguna mana uctunaun, mana shuhuanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki kuashat aents aidau mina daajun adaimasag midiagtinai nuninak: ‘Witjai Kristunuk’ tusa kuashat aentsun tsanuagtinai. \t Ashcauna ñuca shutii shamunaungami, Ñucami Cristo ani, nisha. Shina nisha rimasha, ashcaunara umachinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Bernabeshkam Saulojai dita takaamujinak ashimak, Jerusalén waketuinak Juan, tikich daaji Marcos tutaya nuna jukiaju. \t Bernabé Saulondi Jerusalenmanda tigramunauca, paiguna mingashcara pactachisha. Paigunahua Juan Marcos nishcara pushamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai kashia juwi, apu David akiinauwa nunú yaaktanmag uwemtikagtin Apu Kristu akiinae. \t Cuna punzha Davidpa llactai cangunaj shu Quishpichij pagarishcami. Pai Cristo nishca Señormi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita wajukawajua numamtuk yaakat Sodomanmaya, Gomorranmayajai, nuigtú tikich yaakat nui tikiju aidaunmayash betekmas shiig pegkegchau aina nuna takainak, mai aishmagkuk pempeentunikiag dutiknayá batsamiagtai, Apajuí jii ajumaish kajinkashtina nunú jiiyai apek utsagkui. Nunú yaakat apekbauwa duwi dekamainai, aents tudaun takaidau suwimkan juwak tuke waitú pujutnujig awapita tusa. \t Shinallara tucuca Sodoma Gomorra nishca llactaunahua, chi rayai tiaj llactaunandi, chigunas shina rajguna asha, shujhua tacarijguna asha, mana ricuihuaj irusta rashcaunara catisha, castigai tucunauca, shu ricuchina cuenta tucusha. Huiñaigama duraj ninai castigai tucunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutaish ditak nuna takumpap tawa tusajag dekamainchau dekapedau, eke Apajuí shiig dekamtikchamu asag. Nunidau asag iniaschajui ajaantuinak. \t Paigunaga cai rimashcaunara mana intindinaucachu, maspas paiguna iyaimanda pacashca aca paiguna ama intindingaj. Manzhanaucami paita tapungaj cai shimiunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristui kajintsá anentaimjum nunú megkaekaigpa, wagki atum jukitna duka shiig pegkeg ajutjamu asamtai. \t Ama pirdichichu canguna quirina iyaira, cai quirina valij gananara charin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsut ujunauchia duka shiig aneas pujumainai, Apajuí eme anentsá diyaam atin asa. \t Mana charij uqui cushiyachu pai ahuayashcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juajuí atumek dekagme, Apajuí aentsun pegkeja iman diyaa nunak, ayatak niiní kajinas anentaima duwikik dutiktsuk pegkeg takasbaujinish dutikawai. \t Shinajpi ricunguichi imasna shu runa ali rashcaunahua ali tucun, mana quirinamandalla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dita aiinak: —Wajumak aents aidau: ‘Juan Yamijatin maamua nuuwai’ tujamainai, tikich chichaidau: ‘Auk Eliasai’ tujamainai, tikich tuidau: ‘Apajuí etsegtin aajakajua dutsukaitai’ tujamainawai, —tuidau. \t Paiguna cutipanauca: Huaquinguna Bautisaj Juan, ninaun; huaquinguna Elias; shujguna shu Diosmanda rimaj, ninaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujutkui jegantan diikman caballo kapantun wainkabiajai. Nui entsatka nuna espada esagman susabi, ashí aents aidaun maanimitkati, dutikainam pempé pempeentunikiag maanidau asagmatai nugkanum agkan batsatbauk atsutí tau asa. \t Shu puca caballo llucshimuca. Caballoi montajta ushaira cushca aca cushi shungura mundumanda quichungaj, runauna parijumanda huañuchingaj. Paima shu atun esparara cunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí niiní mijamtsuk dakatan sukagtina nu, atum dekaskeapi tautigminak shiig dakunkut pujutan amaak, shiig agkan anentaimsa pujutnashkam amastinme. Dutijamainak Wakaní Pegkeji senchijiya nujai shiig senchi wakeesa Apajuí dakamaina nunash sujamsatnume. \t Cunaga chapanara cuj Dios cangunara undachichu tucui cushihua, tucui ganas shunguhuas, canguna quirinai, canguna undanauchu ali chapanahua, Santo Espíritu cushca ushanahuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanik atatman wainak Pedro chichajak: —Atumek dekagme, judío aidautik judiuchu aina duka, ditá jeenkesh utuchu ainaji. Tujash Apajuí mina: ‘Wi pegkeg emakbauwa duka, pegkegchau ainawai, tiipa’ tusa dekamtijuame. \t Pedro paigunara rimaca: Canguna yachanguichi imasna judioguna shu llactamanda runaunahua mana llutarinachu. Astaumbas Dios ricuchihuashcami, nisha: Maican runaras ama, Yanga, irus, nisha rimanguichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —Nunú tame duwik wetá. wakan pegkegchauk nawanjumnak jiinki ukukne, —tau. \t Shinajpi Jesús paita rimaca: Caita rimashcamanda, canda: Ri, nini, camba ushushimanda supai ña llucshishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro nuniku ai tsawagmatai, suntag aidauk nuna emegkakag: —¿Dusha wajukamki, utusag jiinkime? —tusag senchi pampaidau. \t Ña puzhayajpi soldarouna ashcara nusparinauca: Pedro ¿imara tucushcangairi? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ataktú weeshkam ni Apají ausamujinak dutiksag ausauwai. \t Cutillara rica. Ñaupa cuentallara rimasha, Diosta mañaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash kampatum tsawan nuigtú jimaituk nagkaemai, Apajuí mayai susam ataktú nantakiagmayi, nunikagmatai nuna wainkaju aidauk shiig senchi ishamiagmayi. \t Shinajllaira quinsa punzha chaupira pasashca huasha, Diosmanda cachashca causana espíritu paiguna huañushca aichai icuca. Paiguna atarisha shayarinauca. Paigunara ricujguna ashcara manzharisha ricunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui jegai Canaagnumia nuwa Jisusan untsukmaikia minis: —¡Apu David wegantu uchijiyah! ¡Wait anenjujia minash! ¡Mina nawanjun wakan pegkegchau egkemtug, senchi waitkagta nu!, —tau. \t Chihui shu Canaan huarmi, chi partimanda llucshij, caparisha Jesusta nica: Señor, Davidpa Churi, llaquihuapai. Ñuca ushushira supai ashcarami tormendachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag olivosan mujají chapaibaunum jegantatak weenak, ashí Jisusa nemajin aidauk shiig dakujusag senchi jiikag Apajuin emematuidau, Jisus ashí pegkeg takaamun wainkaju asag, nuninak: \t Olivos urcu irguna mayanma pactajpi, tucui yachachishca runauna cushiyasha, Diosta alabangaj callarinauca, shinzhi caparisha tucui pai munanaita rashcara ricushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak ukusbaunmaya jinjajui Jisusá nantakiu ai, nunikag Jerusalén utsanawajui, nunikun kuashat aents wainkajui. \t Pambashca uctuunamanda llucshisha, Jesús causarishca huasha, santo llactama shamunauca, ashcaunahua ricurinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents atumin senchi yaigtasa wakejajime tusa imatjutpaina nunak, jutiiní datumtamjag, dita waitan jintinjamaina nunak jintinjamatasag imatjutpainawai. \t Chi runaunaga cangunara mascanaun, mana ali shungumanda, astaumbas cangunara ñucanchimanda anzhuchingaj, canguna paigunajma llutaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wakaní Pegkeji senchijin aents dutikmainchaunash iwainajan takaakun, Jerusalén nagkamsan etse etsegkawan Iliria nugkanmash Kristu pachisnuk ashí etsejajai. \t Shinajpi Jerusalenmanda, muyujta siríj llactaunais, Ilírico nishca partigama, tucui partiunara undachishcani Cristo evangelio shimihua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju nugka juwiya wakejut atumiin awa duka maa emegkaumaina numamtuk awajkatajum: Tsanijinawaigpajum, pegkegchau aidaush takasaigpa, atum pegkegchau katsunjashmin wakegamush takasaigpa, pegkegchau aidaush wakekaigpa, imá midauk atí tusagmesh wakeyigpa, nuniakjumek nunú apajimá pujumain asamtai. \t Shinajpi, cangunajpi tiaj mundu munaira huañuchichi: shujhua tacarinara, irus iyaira, ucha aicha munaira, manalirana munaira, cullquira yapajta munanaras, caimi runa rashca diosta alabana cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Jacob jakattak tepes, José uchijí aidaun makí makichik ditanu atinun anagkuauwai, nunik ushujutaijin ichichmamas wajas Apajuin emematiuwai. \t Jacob quirisha, pai huañuna horas pactarijpi, Josehua caran churiunara bendiciaca, paihua tauna pundai quimirisha, Diosta adoraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna niina iyashin anentag Apajuin susauwa duwi, tuke atinun pegkemtijabiuwai, Apajuinu atinme tusa. \t Paiga shu sacrificiollahua chicanyachishcaunara huiñaigama alichicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Jerusalén wegak, yaakat aidaunum wayaa nagkaemak, nuigtú yaakta ukukiag aents batsatunmash jintí jintinkagtakua wegau. \t Jesús atun llactaunara ichilla llactaunaras pasauca, runaunara yachachisha, Jerusalenma riusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: —Apuh, nunú pag dekas tuke pujutan sukagtin tame duke sukagtita, —tuidau. \t Runauna paita ninauca: Señor, tucui horas cai tandara cuhuai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Ya aidauna Apajuish cuarenta mijadaish kajegkash pujusuita? Nunak aents tudau takasaju uwegshunum jinawajua nuna dutikawajui. \t ¿Maicangunahuara chuscu chunga huata tupura piñarica? ¿Manzhu ucharajgunahua aca, paiguna aichauna runa illaj partii urmajguna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Nuninaitkujash utusaya imatiksash ii chichamenash chichainawa? \t ¿Imasna rasha paiguna rimashcara uyaunchi caran dueño paihua quiquin pagarishca shimii?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum chicham umiktina nu umiktasajum wakegautijum tujuttajum, ¿Atumek antukchaukaitjum chicham umiktin juna tawa duka? \t Canguna, ley camachishca shimira catisha nijguna, rimahuaichi: ¿Manzhu uyashcanguichi chi ley shimi rimashcara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umikbauwaikish pegkeg ainagme tamak makichkish achagtinai umikchaju asag, chicham umiktina duka ayatak jutii tudauwaitag nunak dekamtijamui. \t Ley shimira pactachina ranaunahua pi aichas mana alichishca tucunzhu Diospa ñaupajpi. Leymandaga uchara ricsi tucunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wainkachag Jerusalén waketjaju egainak. \t Huahuara mana tarisha, Jerusalenma tigranauca paita mascangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Atum ju imatiksa iwaja jegamkamu wainjum juka, makichik kayakesh ekenjamu aina nuwiyag juwakchatnai, ashí tsaikbau atinai, —tiuwai. \t Cai canguna ricushcaunaraga, cangunara nini, punzhauna shamunaungami imahoras chi rumiuna shuj ahuai shuj ahuai mana saquirinaungachu, tucuira tulashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí ju imatika umikbaunum sacerdote aidauk, kashí kashinig dekatkau tesamu Pegkejam tutainum waijakajui, dita takastí tibauwa nuna umiktatus. \t Cai tucuiuna casna churashca ajpi, ñaupa parti ucui tucui punzhauna sacerdoteuna icunaun alabana ranaunara rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Camellok aujá jiinish waigká nagkaemamainai. Tujash wiyakuch aidauk Apajuí minai inamjati tusag kakajus idaimamainchau ainawai. \t Mas raihuajmi camello nishca tupuili uctura pasangaj, randi pishi raihuajmi shu charij runa Dios mandana pachai icungaj"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika ajin, Cornelio niina jeen Apajuí aentsji nayaimpinmaya waintintuk chichajak: ‘Aents awemata yaakat Jopenum. Simón, Pedro tuuta awagmatia nuna utitnume. \t Chi runa ñucanchira cuentaca: Shu angelda ñuca huasii ricucani. Shayarisha nihuaca: Jope llactama cachai. Pushai rinauchu shu Simonda, paihua shu shuti Pedro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum mina nemagtin aidautigminak ashí aents aidau kajegtabiagtinai. \t Tucui runauna cangunara chijninaungami ñuca shutimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Apajuí suwimak sukagtamu tsawan jegatna duwik, yaakat Tironmaya aents aidau, Sidognumia aidaujai suwimkan jukiagtin aina nuní nagkaemasjum atumek suwimkak jukiagtin ainagme. \t Chiraigumanda cangunara nini: Taripana punzhai Tiro llacta Sidón llactas pishi castigai tucunaungami, randi canguna yali castigai tucunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa junashkam augmatus: —Makichkish nugkutai yamagman tsupikag nugkutai mamujunmag adujtuchu ainawai, dutikamak nugkutai yamagmaitak besemain asamtai, tuja yamajam tsupikbau mamujunum adujtamashkam shiig juwamaitsui. \t Jesús shinallara paigunara shu yachachingaj cuentanara cuentaca: Mana pihuas mushuj churanamanda shu pitira pitinzhu rucu churanara remendangaj; shina rajpiga, mushuj churana liquiringa, maspas mushuj churanamanda piti mana ali ricuringachu rucu churanahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham inagnatainum aents ijunag batsatuk ashí wajajag, Jisusan jukiag Romanmaya apu Pilato pujamunum ejegawaju. \t Shinajpi tucui chi montonguna atarisha Jesusta pushanauca Pilatojma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Takakuyi papí piipichin ujaká, nawe untsujiya nunak nayantsanum najama, menajiya nunak nugká najama wajabi. \t Paihua maquii shu ichilla quillca pascashcara charica. Paihua ali chaqui lamarbi churaca, lluqui chaquiga allpai churaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Pablo chichajak: —Wi tikima kuashat etsegtsuk, machik etsegtaish Apajuik, aminak mina nemagtukti tujamui. Tujash imá aminakek tujamtsui, ashí aents juwi wi chichaamun antuina jujai nemagtukti tau asamtai, wi wajukeag junimain ainagme, tujash mina jiju ikagmauwai jigkatjagmatai wajag junitsuk. \t Pablo cutipaca: Dios munanma mana ñacalla astaun entero iyaihua ñucasna tucungaj, mana canlla astaun tucui ñucara uyajguna, randi mana cadenayuj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wainkabiajai kuntin muun siete buuktin, diez kachují ajamu nayantsanmaya jiintatman. Makí makichik kachujinig atsejutai ajiagmayi. Untsu ashí buukenig Apajuí pegkegchau chichagbau agatkamuyi. \t Lamar pulaya tiyui shayaricani. Lamarmanda shu milli Animalda sicamujta ricucani, canzhis umayuj, chunga cornosyuj aca, cornospi chunga rey apu llaitu tianauca, paihua umaunais shu Diosta piñaj shutiras charica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak shiig dekainaitsui, Apajuish niina emtin aents pegkeja iman, bakumamainchau wantinkati takush utugkeawa nunak. Ditak, chicham umiktina nu umiktasa kakanmabaunum Apajuí emtin pegkeg diyaam atajai tau asag, Apajuí pegkeg atinme tusash wajuk dutikawa nunak dakituinak pachikchajui. \t Paigunaga Dios cushca ali tucunara mana ricsisha, paiguna quiquin rashca ali tucunara catisha nisha, Diosmanda ali tucunara mana uyanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna dutika Jisus aents aidaun aujus ukuak, botenum egkemag Magdala nugkanum weuwai. \t Shinajpi runaunara dispirishca huasha, Jesús canoai icusha, Magdala nishca partima shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwi wi tajime: Apajuishkam segatajum, imatjamak amastatjume; egatash egaktajum, egakjumek igkugtatjume; untsuktajum, imatjamak waitin ujatjamtatjume. \t Cangunara nini: Mañaichi, cushcanguichimi. Mascaichi, tarmguichimi. Cayaichi, cangunama pascashca angami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai tikitchakam nayaimpinum wainchatai wantinkabi: Kuntin muun kajen kapantu wajakin, dapi niimtin, siete buuktin, diez kachují ajamu, makí makichik buuké aina nuwig atsejutaiji ajiagmayi, \t Shinallara shu ricurinas ricurica ahua pachai. Shu atun puca dragón nishca, canzhis umayuj chunga cornosyuj aca. Umaunai canzhis rey apu llaituunara charica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ataktú tsuntsumá nugkan agau. \t Jesús cuti cumurisha allpai quillcaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai tsawan ayamtaiya junin aish etsagagchatpash etsagagmataig etsegtuka bakumí tusag dii ijuntuidau. \t Chihui tiajguna paita chapanauca, samana punzha ungushcara alichingachu nisha ricungaj, paita causayachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikichnashkam titajime: Aents tsawantan mamikis puyatjus diyau awai, nuniai tikich aidauk: Tsawantak ashí betekajama tuidaush ainawai. Makí makichik aents aidauk dita tsawantan wajuk anentaimtuinawa nunak dita anentaimtusbaujiya nunisag emetmamjati. \t Shu runa shu punzha shu punzha chicanyachin, shujga tucui punzha shinallarami, nin. Caran dueño paihua quiquin iyaira ali pacha yachachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegkamu aidau batsatbaunum itaidau, aents aidau atsumamujin diijus susatnume tusag. \t Chi cullquira cachashca runaunama cunauca, caranma paiguna ministishca tupura cushca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai etsashkam akagu asamtai, niina jintintaiji aidau: —Juwig jutiik aents atsamunum batsatji, etsash akaewai. \t Ña tutayaupi, Jesús yachachishca runauna paima shamunauca: Cai llactaga huasi illaj nisha, tutayaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Eke dekamainchauk dekapeajum aneetash aneaktsugmek, wi cinco pagkai cinco mil aents ayugkam nuigtú ampinkamtaish, wajupa chagkina aimjabiugme duka? \t ¿Manzhu intindinguichi? ¿Manzhu iyaringuichi pichca tandahuara, pichca huarangapura micushcara, imasna suru tasara puchujta tandachicanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents Apajuinumian dekatan jukiu aidauk, pujutji pegkeg, tsuwat chichaman dakitin, kakagchauch, wait anenkagtin, pegkejan takau, ashí aentsun betek eme anentus diin, waitjuchu, ni anentaibaujiya nunash dutiksag dekaskenum chichau amainai. \t Randi ahuamanda yachana ñaupa punda chuyajmi, chihuasha cushi shungura cun, shinallara llaquisiqui, ali perdonaisiqui, ali rashcaunahuas undachin, mana ishqui iyaihua rana, mana ishqui shimiyuj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Kristuk niiní kajinas anentaimaina nuna Apujiyai, nunin asa makí makichik yayawai ni wakega nunisag pujustinme tusa. Nuaduí niina dekaskeapi tuina duka Kristu iyashiya nuninai, tuja Kristuwai ditá buukega numamtinuk. \t Casnauna Cristora mana charinaun Uma cuenta. Paimandaga entero aicha carashca asha, tucui tullu mucuuna anguhua pigarishca asha, iñasha rin Dios cushca iñanahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ju nugka juwiya wají aidaun, ashí niinu emakush jaakug niina wakaninak tuké uwemtikmaitsui. \t ¿Imajta valingai runara entero mundura ganashas astaun paihua almara pirdijpi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi mina Apag wakega dutiksanuk takaachbau wainkugmek dekaskeapi tujutigpajum. \t Ñucaga Yayamanda rashcaunara mana rajpiga, ama quirihuaichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Atumesh wajupatigmea, tikich esajam aina ibau wisha atajai tusajum anentaimtú pujakjumesh esaumainaitjume? \t ¿Pita cangunamanda ashcara turbarisha shu chaupi rigra tupura yaparinara ushanguichu mas atun tucungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash agagbaunmag ashí aentsuk tudau achikbauwa nunin ainawai tujamji, ya aidauwa Jisukristui kajinas anentaimiagtatua, nu aidau Apajuí anagkagtuamua nunak jukitnume tujamu asa. \t Quillcashca shimiga tucuira ucha ucui ishcaca, Jesucristoi quirishcamanda cushca shimira quirijgunama cushca achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ashí aents mina dekaskenum umigtuinachiatak: ‘Apujuh, Apujuh’, tujutuina duka Apajuí inamak achagtinai. Mina Apag nayaimpinum puja nunú wakegamun umiina nuuwai Apajuí inam agtinuk. \t Mana tucui ñucara: Señor, señor, nij runa ahua pacha mandanai icungachu, astaun ñuca munaira rajlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika senchi jiiká chichajak: —¡Wajaim, shiig tutupit wajastá! —tiuwai. Tamawaik tseke wajakí wekaetan nagkabau. \t shinzhira rimaca: Dirichulla atari camba chaquii. Runa saltasha purica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikawag ukuinak Pisidia nugkan nagkaikiag Panfilia nugkanum jegawajui. \t Pisidia partira pasasha, Pamfilia partima shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asag dekas Apajuí ajumaish jakashtina nu emematmainun idayinak, aents jinin aina nuna, chigki, kuntin, dapi aidau dakumkamun emematuinak Apajuinak idaisajui. \t Mana ismuihuaj Diospa sumaj ajta turcanauca, ismuihuaj runa samii, pishcuuna, chuscu chaquiyujguna, machacuiuna samiunais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk timajim dutiksanuk tajime: Mina nemagtin aidautigmek pempentunisjumek aneenitajum. \t Caita cangunara mandani: Llaquinaunguichi parijumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti ashí aents nui ijunun diisá, nuna aentsun chichajak: —Uwejum dakuekta, —tiuwai. Tama dakueku, nunik uwejenig pegkeg wajasú. \t Jesús tucui muyujta tiajgunara ricusha, runara nica: Maquira chutai. Runa shina rarca. Paihua maqui aliyashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik aents suwimka jukiagtin aidau Kristu nemagtan idayina nuninuk ainatsji, ayatak kajinas anentaibaunum uwemtan jukiaju aina nuninuk jutiishkam ainaji. \t Randi, ñucanchi mana huashama voltiajgunachu anchi, almara pirdingaj; astaun quirijgunami anchi, almara quishpichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "amina apa dukujai eme anentsam diiyaakum yaigtá, tuja amijai ijutkamushkam amek anenmamsam aneeta, —tiu. \t Yayaras mamaras llaquina mangui, camba rayai tiaj runara can quiquindasna llaquina mangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Yaita inak apuji tibaunak imatiksag umin, shiig anentaimkau asamtai, apuji kajitus niina jeen batsatun yutain diyaku susati tibauwa nuninush? \t ¿Pitangai ali llaquij iyaiyuj sirvijga, paihua patrón huasira cuirangaj churaca, chihui ajgunara ali horaspi carangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam Apajuí chicham umiktajum tujabauwa duka imanchauch emakjum, atum chicham najanamua nu umiagme. \t Jesús shinallara nicami: Cierto pacha Dios camachishca shimira mana valijta ranguichi, canguna yachaira huacachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nunash ¿wajukamtaiya dutikauwaita? ¿pakamakmataig dutikauwait, atsa pakamatsaigkik dutikauwait? Nunak pakamakmatai dutikachui, eke pakamatsaig dutikauwai. \t ¿Imahoras pai ali tucushca iyashcachu aca? ¿pai circuncisionda rashca huashai, pai circuncisionda manara rashcai? Mana pai circuncisionda rashca huashai, astaumbas manara rashcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —Aentsú tsanú aidauwah, Apajuin etsegtin Isaías atumin pachis agak: ‘Ju aents aina juka, minak dekas ditá anentain eme anenjuinak adaituinatsui, ayatak wenin adaituinawai. \t Jesús paigunara cutipaca: Ishqui shimiyujguna, alimi cangunamanda ñaupa horas rimaca Isaías, pai quillcashcasna: Cai runauna shimillahua llaquihuanaun; astaumbas paiguna shungu ñucamanda carui tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwiya jiinki Tiro nugkanum, Sidón nugkanmashkam weuwai. Nunik makichik aentskesh dekajuawainum tau asa jeganum wayau, tujash uumainchau dekapjau. \t Chimanda atarisha, Tiro Sidón nishca llactaunama rica. Shu huasii icusha, pis caita ama yachanauchu munaca. Paulara pacanara mana ushacachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Nuigtush dekatsjumek, makichik aentskesh nuwa akiká takatai aina nujai nuwenainakug, makichik iyashkea nunin wega duka? Apajuí chichame agagbaunmash aikasag: “Aents nuwenkujag makichik iyashia nunin wegawai”, tawai. \t Cangunara nini, cai samiunara uyaichi, shinallara tucui pariju yanapajgunaras, tarabajgunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juwi dekainaji, Abraham wegantu asaikish Apajuí aentsji ainatsug duka, ayatak Apajuí ni Uchijin anagtabauwa nuanuí kajinas anentaimaina nunú dekas Apajuí aentsjig ainawai. Apajuí diismak nunú ainawai dekaskenum niina aentsji aidauk, nuigtú Abraham wegantu aidaushkam. \t Caita nisha nin: Aichamanda churiuna mana Diospa quiquin churiunachu, astaun cushca shimimanda churiuna caigunami quiquin miraiguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ju nugkaya aidau etegnagtina duka yamai jegawai, tuja yamaiya juwiki iwanch ju nugka juwi inama nunú depetkamu atata dushakam. \t Cuna cai pacha taripanami. Cunallara cai pacha atun apu ichui tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash dutika jukish Josek Maríajaig tsanigchauwai, eke uchi iwaiya nu akiintsaigkik, nuní pujai uchi akiinamtai adaikauwai Jisus. \t Shinasha, paihua mana llutaricachu ñaupa churi pagarina huashagama. Paita shutichica JESÚS."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni jintintaiji aidaun ayampattsag diyak Pedron jiyaak: —¡Wetá iwanchih, minai tantá wajatsuk! Amek dekatsme Apajuí dutikatjai tabaujiya duka, aentsú anentaimtaig anentaimam duwi, —tiuwai. \t Jesús voltiarisha, pai yachachishca runaunara ricusha, Pedrora piñaca: Ñucamanda anzhuri, Satanás, nisha, Diospajgunara mana ricungui, astaumbas runajgunaüara ricungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai pampandaibau asa juka puyatjumainnum pujaji, apu Romanmaya dekaa wají pampanjume tujamkuish tumainnum batsattsuji.” \t Manzhanami ñucanchillara causayachi tucungaj, cai tandarinara yangamanda tandarishcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik tsawaag kashikmas yaaktanum waketak Jisus yapajau. \t Cayandi tutamanda, Jesús llactama tigrasha yarcachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak tiuwai yaunchuk Apajuin etsegtin Isaías agagbauwa nuna umiau asa. Nunú Apajuí tibauk tawai: \t Diosmanda rimaj Isaías rimashcara pactachingaj, pai casna nijpi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag ancla anagkenak tsupijug nayantsanmag idayinak, kanait jigkamu aidaunak atiawaju. Dutikawag jaanch lancha nujiin jiitain nenantagmatai, kaamatak adijkatasa weyaji. \t Huascaunara pitisha, garautounara lamarbi saquinauca. Carminara huatana huascaras cacharinauca. Barco pundai aj huaira aitana llachapara atarichinauca, pulayama llutaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai aents aidauk kuwishinak paket epenkag, senchi pampanjag ashí wajatjag achikag \t Shinajpi paita uyajguna shinzhira caparisha, rinrira tapanauca; paigunapura pariju callpasha paita nitimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui yuwawajuk cinco mil aishmag tumain aajakuí, nuwash uchi aidaush dekapatsuk. \t Micujguna pichca huaranga tupu cariuna anauca, huarmiunara huahuaunaras mana yupashca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiagmatai, apu pekaja nuwiya makichik chichagtak: “Pujun nugkuaju aina aush ¿ya ainawa, tuwiya kaunkaje?” tusa inintsabi. \t Shinajpi rucuunamanda shuj ñucahua rimasha nica: Caigunaga, yuraj churanahua churarishcauna, ¿pitai caiguna? ¿maimandara shamunaushcai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Senchi kakanmamsatajum Apajuí wakejusa takagsata tabaunum, dakik aigpajum. \t Canguna ranaunai ama quillasha raichi; sindij almahua Señorda sirvisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika Jisus wekamá Mateon wainkauwai, kuichik apunu atinun akikmagtai yajumak ekeemtatman, nunik: —Mateo, wegajai mina jintintaig aminum. Tama niishkam: —Ayú, —tusa wajakug Jisusjai weuwai. \t Jesús chimanda pasasha, Mateo nishca runara ricuca, gobierno cullquira tandachina huasii tiajta. Paita nica: Catihuai. Mateo atarisha paita catica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin achataik niishkam yama nagkamchaku nugka najandauwa duwi nagkamnas, yamaishkam tuke mantamná pujumainai, tujash yamaik tsawan nagkanbau jegau asamtai Jisusak tauwai. Nunik tudaun depetkatatus ajumaish jakashtinun makichkia mantamdauwai. \t Mana shina ajpi ministirinmaca Cristo ashca cuti tormendarina, mundu callarinamanda pacha; astaun cunaga tiempouna pactariushcai, paillarara shu cutilla cuca huiñaigama, pai quiquinllarara sacrificiora cuenta cungaj uchara quichungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunú uchi akiinkui adaikata Jisus, ni aentsú tudaujin tsagkujug uwemtikatin asamtai.” \t Shu churira pagarichinga, paita shutichingui Jesús, paihua runaunara quishpichinga paiguna uchaunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí tsawan jegatai aents takasbaujin diisá titina duwik, chicham umiktin tudaunum agkanmitkagma nujai dutikatnai. Nuaduí shiig kuitamamsa pujaku, chichaakuish shiig kuitamsa chichamainaitji. \t Liuriyachina ley shimimanda taripanauna asha, casna nisha rimaichi, casna raichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú ashí idaitusbau asa makichkish Kristu diyachbauk atsawai, tujash eke ashí ni diyakbau amaina nuninuk waintsuji. \t Tucuira paihua chaqui ucui churacangui. Imasna tucuira paihua chaqui ucui churashca aca, imas mana quishpicachu. Shinajllaira tucuira chihui churashcara chara mana ricunchichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni antutaiji ajamuk antuktinme: \t Uyaj rinriyuj uyachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: Felipeh, tuke atum wijai ijunjajum batsamin ainayatkugmesh, ¿eke shiig dekagtsumek? Mina shiig dekajuina duka, Apagnashkam aikasag dekainawai. Nuniaish, ¿wagka Apa iwaintugkata wainkatjai, tame? \t Jesús paita nica: ¿Ashca punzhaunara cangunahua pariju tiashcani, can ñucara mana ricsihuashcangui, Felipe? Maicans ñucara ricusha Yayaras ricushcami. ¿Imasnajpira shina ningui: Yayara ricuchihuapai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh: Chicham umiktajum tibauwa nuna umikchan suwimkan jukig tusag, nuna umiktatus batsamtuina nunitsuk, Apajuí wait anenjabaunum pujau asayap tudau takamainaita tusa anentaimainai. ¡Tujash duka makichkish nunimaitsui! \t Shinajpi, ¿imarai? ¿Uchara rashunzhu ñucanchi mana ley ucui tiausha, astaun gracia nishcai? Mana pacha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau aentsun buuknum achikag, Apajuí aujtutai Wakaní Pegkeji egkemtaun Simón wainak: \t Simón imasna cachashca runauna maquira churashcahua Santo Espíritu cushcara ricusha, paigunama cullquira ricuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai uchin ejentuntaju. Dutiktai wakan nunú uchin egkemtaushkam Jisusan wainak uchinak waugmitkaku, dutikam nugká iyaag tanagak saunak kaput apakú. \t Shinajpiga pushamunaucami. Supaiga Jesusta ricusha huahuara chucchuchica, allpama urmachica. Puscu talirisha huahua allpai cahuirica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja capitán Jisus achigbaun diyaak wajau, Jisus senchi untsumká jaamun wainak chichaak: —Ju aentsua juka dekaskenmag Apajuí Uchijiyai, —tau. \t Paihua rayai shayarij capitán, Jesús huañusha capariuta ricusha: Caiga cierto pacha Diospa churirni, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus kuashat jaun etsagaku asamtai, aents jau aidauk niina antigkagtatus tuwajuidau. \t Ashca runaunara alichishcamanda, tucui ungüiyujguna paihuajma nitimunauca llangangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Junak atumjai pujag juwik ashí ujajime. \t Ñucas cangunahua pariju tiashallara cai shimiunara rimashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Belén, Judea nugkanum awa juuwai yaakat imá piipichik, tujash nui akiinatnai makichik Apu, tikich apu aidaun nagkaesau Israel aentsu Apuji atina nu’ tawai, —tuidau. \t Can Belén, Judea partii tiaj, Judá apuunamanda mana yali ichillachu angui. Canmanda shu pushaj runa llucshinga, ñuca aillu Israelda cuirangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh: “Atumek nayaimpinmaya aents segachkugmek uweemaitsugme”, tujamkuish antugkaigpa, nunak wainkachu ainayatak wainak ememak, ememachuchia imanis tu wekaewai. \t Ama lugarda cuichichu pihuas cangunamanda canguna ganashcara quichungaj, manso shungura charini nisha, angelgunara alabasha, paiguna mana ricushcai satirisha, yangamanda umai punguirisha paiguna ucha aicha iyaibi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, atumesh ju shiig dekaatajum: Jisusai tudau tsagkugnamuk awai, tusa etsejuinag nu, \t Runauna, uquiuna, yachaichi: Jesús raigumanda uchara perdonanara cangunama rimashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja mina waituina duka, mina awetiuwa nunashkam wainainawai. \t Maicans ñucara ricusha, shinallara ñucara cachamujtas ricun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juagkak lámpara ekemakam kegak tsaaptin emama numamtinuk aajakuí. Nuniau asamtai wajumak tsawanchik atumshakam dekas niina chichame wakejusjum antugkujum shiig aneejakuitjume. \t Juan sindij velasna punzhayachij aca. Canguna pai punzhayachishcai ansa chi tiempora cushiyasha nicanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Moisés chicham umiktin agagbauwa nuanuig: ‘Magkagtuawaipa, ame tikich maakmek suwimak suwam atatme’ tawai. \t Uyashcanguichimi imasna nishca aca ñaupa tiempounai: Ama huañuchinguichu, pis huañuchijpi tarípashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna wainkan, tikich nayaimpinmaya aents dekas senchigtin, niina tsaaptinjinig nugkanak tsawan awajus akagun wainkabiajai. \t Caimanda huasha, ñuca shu angelda ahua pachamanda irgumujta ricucani, ashca ushaihua shamuca. Cai pachara paihua sumajhua punzhayachishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek tikichi pujutí diigsajum kajejagme, nuniakjum maanitash maaniakjum, tupandaikajum batsatjume. Ju nuniakjum aents nayaimpinum wechatin aina nujai betekak pujutjum yapajitsuk batsatjume. \t Ñuca tucui charishcaunara cuyashas mana charijgunara carangaj, ñuca quiquin aichara rupangaj cuyashas, astaun mana llaquishaga, mana ansas sirvihuanzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nantagtajum wegagmi, mina sujutkatta duka ashí taa minawai, —tiuwai. \t Jesús nica: Atarichi, acuichi. Ñucara entregaj runa ña mayanllayamun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Wagka jaanchish imá puyatjagme? Atumesh yagkug yagkujuina nunú anentaimsajum diistajum. Yagkug aidauk takainatsui, ujuchnash kutamainatsui. \t ¿Churanamanda imarasha turbaringuichu? Ricupaichi sacha sisaunara imasnara iñanaun, mana tarabanaun, mana cauchunaun;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuna dutika sujusagmatai, nuna jukin Damasco jegattakun jintá wegai, etsa tajiastatak wajasú ai, nayaimpinmaya senchi etsantug egketkamtai, \t Ñuca Dasmascoma riushcai, pactana mayambi, chaupi punzha tupui, cungaimanda ahua pachamanda ashca punzhajlla ricurica ñuca muyujta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aikasmek Apeles, Kristu dekas takagtusti tibauwa nu, tuja Aristóbulo jeenia aidaush kumpamjutuatajum. \t Apeles nishcara saluraichi, Cristora sirvishcai alimi nishca runa. Saluraichi Aristóbulo huasü tiajgunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Ju aents aina juka minak dekas ditá anentain eme anenjuinak adaituinatsui, ayatak wenin adaituinawai. \t Cai runauna shimi carahua ñucara ahuayachinaun, astaun paiguna shungu ñucamanda carui tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Witjai yutaiya numamtin pujut tuke atinun sukagtinnuk. Aents minai minidauk tuke yapajuashtin ainawai. Nunisag aents mina dekas Apajuiyap awemauwaita tujutushkam tuke kitaagchagtinai. \t Jesús paigunara nica: Ñuca causaira cuj tanda maní. Maicans ñucama shamuj, mana imahoras yarcachingachu. Maicans ñucajpi quirij, huiñaigama mana imahoraspas upinaichingachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaik mina uchig tuke waipakchatnapitja, jajutkas megkaetugkamiatai tuwamag nunú iwaaku tajutí wantintugkae.’ Apuji timatai inak aidaushkam wamkesag ni tibaujinak imatiksag umikagmatai, jistamtan nagkamauwai ni uchijí tajuam shiig aneak. \t Caiga ñuca churi huañushca aca, cuna causarishca; chingarishca aca, cunaga tarishcami. Cushiyangaj callarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak nugka Betábara tutai Jordán amain Juan yamijatak pujamunum tiajui. \t Caiguna Betabara nishca llactai tucuca, Jordan yacu chimbara, Juan bautisaushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantaik kintamai, kashi ikautkaju kuashat aents wakan pegkegchau egkemtuamu aidaun. Imatika ikautkam Jisuschakam ayatak chichamenig wakan pegkegchau aidaunak jiijá ishiakui. Tuja jau aidaunashkam ashí etsagakui. \t Tutayaupi paihuajma ashca supai apishcaunara pushamunauca. Rimashcallahua supaigunara ichuca, tucui ungushcaunaras alichica,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuí yaintsamtai ichichmamsan imanisnuk yamaish wekaesan, Apajuin pachisan, ashí aents imanchauch aidaunash, apu aidaujai ijumjan ujasnuké ajai. Wika uwaesanuk chichatsjai, Apajuin etsegtin aidau, Moiseschakam nuniktinai tusag juna againak: \t Dios yanapashcamanda cuna punzhagama rimasha catiuni ichillaunamas atungunamas. Imara Moisés Diosmanda rimajgunas rimashca tucungaraushcara, chillara yachachishcani:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tuja yaaktanum jegaakjumesh nuniachkugmesh aents yaaktan ukukí batsatbaunum jegakjumshakam, egaktajum yaita aents kajintsá diimainush, nunikjum nuwig pujusjum wegakjum ukuktajum. \t Maican atun llactai, maican ichilla llactais canguna icusha, mascaichi shu chihui tiaj ali runara, paihuajpi pasiaichi llucshinagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina uwejuí untsuja nui siete yaya wainkaum nu, tuja siete candelero ayatak orok wainkaum duka juuwai: Siete yaya duka, siete aents Jisukristu nemajuidaun diin aidau siete yaaktanum batsata nuna iwainawai. Tuja siete candelero wainkaum dushakam, siete yaaktanum mina nemagtuidau batsata nuna iwainawai. \t Can ñuca ali maquü ricushca canzhis estrellasgunaga, canzhis curi vela shayachinaunaga, paiguna pacashca shimi pajllai ricuríjpi casnami nin: Canzhis estrellasguna canzhis iglesia angelgunami; canzhis vela shayachinauna canzhis iglesiaunami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika Apajuinak segajai, atumesh shiig aneasjum iina Apají see titajum tusan, ni nayaimpinum inama nui, niina umijuidau aidaun umigkamua nuanuí, jutiinashkam pujustinme tusa umigtamkau asamtai. \t Cushihua Yayara agrasinchi imasna pai ñucanchira alichica quirijguna Yayamanda apiñara ahua pacha punzhai apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum tudaujum idaisatasajum kakanmamkujum, takaaku pimpitia imanikjum pimpikjum pujautigmek minai minitajum, wi ayamtijatjime. \t Ñucama shamichi tucui canguna tarabashcauna aparishcaunas. Ñuca cangunara samachishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanitai Simón Pedro, Jisusan tikishmatug pujujus: —Apuh, ukugkita minak, wika shiig tudauwaitjai, —tiu. \t Simón Pedro caita ricusha, Jesuspa ñaupajpi cungurisha nica: Anzhuri ñucamanda, Señor. Uchayuj runa mani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki mina iyashjua nuuwai dekaskenum yutai shiig ichichmamtan sukagtina duka, antsagke mina numpajua dushakam. \t Ñuca aicha cierto micunami; ñuca yahuar cierto upinami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "akash jinuchu, jiish ajumaish kajinkashtina nui ajapeam amainaitam nu. \t Ucu pachai paiguna aichai miraj curu mana huañungachu, ninas mana imahoras huañuringachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk atumshakam aneaku pujustajum. Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak tsawan imatika anentaimtachbau ai minitnaitjai. \t Chiraigumanda cangunas puruntuichi, Ñuca, Runa Churi nishca, canguna mana iyaushca horaspi shamushallami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judiuchu aina nuwiya chicham umiktina dusha atsugmaitak, tuke nunin asag dita dutikaina duwi umiinawai chicham umiktá tibauwa nuwiyan, nuninak iwainmamainawai dutikmainchaunash, tuja dutikmainnash dekaina nuna. \t Gentilguna ley camachishca shimira mana charishallara, shinashas paiguna munaimandalla camachishca shimira pactachisha, caiguna camachishca shimira mana charishas, paiguna quiquinbajllara camachishca shimiyuj tucunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nayaim ujanmatai, sábana muun wegkagma iman makí makichik nagkatjamujin jigkatkamu nugkanum akaetatman, \t Ahua pacha pascarishcara ricucami. Chimanda shu atun llachapa cuenta ricurij, chuscundi pundamanda huatashca irgumujta ricuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtush juna tusa idayak: —Ashí aents Apajuí chichamen antukag umijuidaushkam mina yatsug, mina ubag, mina dukug ainawai, —tau. \t Tucui runa ñuca ahua pachai tiaj Yaya munaira rau, paimi ñuca uqui, ñuca pañi, ñuca mama, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ashí ni wainkamujinak ujak, duwi Jopenum awemauwai. \t Paigunara tucui pai ricushcara cuentashca huasha, Jopema cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama shutuuk sujustatkumpap tujutua tusa dakau. \t Shinajpi paigunara ricuca: Imaras cuhuangami ranaun iyasha chapauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai uchin iwaakun jukiag shiig aneasag juwakajui. \t Chi maltara causajta apanauca; chimanda ashcara cushiy anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag kuchishkam ikaa yuwak batsatu asamtai: \t Carullai shu atun cuchi monton micusha tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu ajuma duwi Jisus, jega Apajuí ememattainum waikmá, ni aents etsagagbaujin wainkau, dutika chichajak: —Nijah, yamaik tsagajam pegkeg wajasume, ankauwaitkum awagkimek tudauk takasaipa, jamayum nuní nagkaemasam jata jujutmamkim, —tiuwai. \t Huashaga, Jesús cai runara templo huasii tupasha, paita nica: Ña alichishca angui; uchara ama cuti rangui, ama huasha yalijta ungungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Atumek wi ju aina junak ashí najankauwaitag duka dekatsjumek? Apajuí tawai’, ” tiuwai. \t ¿Manzhu ñuca maqui cai tucuiunara rarca? nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai shiig kuitamdaikatajum, Kristu nemajin aina nuwiya makichkish Apajuí wait anenkagtamujiya nuna megkaekainum. Nuigtushkam atum ijunjum anuiya utugchatan apujak waitkagmasainum diiyaku atajum, aents nunina duka makichik ajak jatai asa, kuashat aentsun pegkegchau emamaina numamtinai. \t Ali ricuichi maicans Diospa gracia ali iyaimanda ama anzhuringaj, ima ayaj shungus iñajpis cangunara arcangaj, ashcaunara chimanda huajlichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedron Juagjai jiikí awemajui, dutikam Jisusa nemajin aidau batsatbaunum jegawag, sacerdote apuji aidau, tikich apu aidaujai tiagbaunak aatus tujabiagmae tusag ashí ujaidau. \t Pedrondi Juandi lugaryashca huasha paigunajma shamunauca; sacerdote apuuna rucuunandi paigunara rimashcara cuentanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Jerusalegnumia aidautijum, wi agkanmitkamainaitjim nunú yamaikish dekawagminig, Apajuik agkanmitkagmamainai. Tujash atumek Apajuí awemamuapita tujutchaujum nuaduí, Apajuishkam dekamainchau etamkaje. \t nisha: ¡Canga cai camba punzhallai can cushilla causana nambira ricsinguima! Astaun cunaga camba ñahuimanda pacashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek dekaskenum Kristu pachisa etsegbau antukuitjume, nunikjum ni wajuk pujusti tusaya wakejutpawa nunisjumek pujakjum, niiniya unuimajuitjume dekaskea dushakam. \t ciertora pacha paita uyashca asha, paimanda yachachishca asha, imasna cierto shimi Jesuspi tian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo yaakat Derbenum jegaa nagkaemaki Listranmashkam jegau. Nunikmá makichik datsauch Timoteo Jisusa nemagnun wainkau, nuna dukujig judío nuwa Apajuí nemajin, untsu apají griego aents aajakuí. \t Chimanda huasha, Derbe Listra llactaunama pactamunauca. Chihui shu Timoteo nishca quirij runa tiauca, paihua mama quirij judio huarmi, paihua yaya griego nishca runami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí yamajam chicham apakbaun pachis tawa nunak, nagkamku chicham apakbauwa duka muuntuch wajasú asamtai tawai, muuntuch wajasú asamtai atsumnatsu duka megkaekatin asa nuniawai. \t Mushuj pactachina shimimanda, Dios mushuj nishaga, ñaupa aj pactachina shimi ña rucu tucushcami. Rucu tucushcaga maucayasha ña chingarinallami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú yaaktanum niiniasuk apajuí Júpiter tutai ememattai jega au, nuna sacerdoteji toro aidaun jukiag, nuigtushkam iwagmamak yagkug aidaujai yajuak, kuashat aents aidaujai kaunkauwai. Nunikag nunú toron maa apeenak, Pablon Bernabejai emematta tuidau. \t Jupiterba sacerdote, paihua diosta alabana huasi llacta ñaupajpi tiajpi, punguuna ñaupajma huagraunara sisaunaras apamuca sacrificiora rangaj, paindi runaunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas nunú wainkam tu wekaetsuk, ayatak tutupnik ame dutikmainaitkumek ‘ehé’ titá, tuja ame dutikmainchawaitkumshakam ‘atsá’ titá, aaja tutsuk wainka tu wekaebauk pegkegchau asamtai. \t Canguna rimana casna achu: Ari, nisha; Mana, nisha. Mas ajpiga, manalimanda shamun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum aaja nuniajum duwi yaunchuk agagbau aajakua nui: “Judiuchu aidauk, atum pegkegchau takatigmin Apajuin pegkegchaun chichajuinawai” tawa nu uminui. \t Imasna quillcashca tian: Diospa shutira camishcami gentilgunai cangunaraigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaaktak doce kaya batsatua nui ekeni peegjamuyi, nunú kaya aina nuwig Uwig chicham etsegtugkata tusa ishiakbau doce aajakajua nuna daaji agatkamuyi. \t Llacta quinzha chunga ishqui rumi siquira charica. Cai rumiunai Borrego chunga ishqui cachashca runauna shutira quillcashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá ujaam: —Nawantah, ame kajintsá anentaimam duwi tsagajume, shiig agkan anentaimsam wetá. Yamaik agkan wajasume, —tiuwai. \t Jesús nica: Ushushi, can quirishcamanda aliyashcangui. Ahila ringui, camba ungiiimanda llushpirishca tucungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekaskenmag tikich yamajam chicham etsegbau asamtaigkish tuinatsui. Nunin aig tikich aidau tsanugmainakui nuniagme, nu aidau Kristu chichamen emesjatatus wakegainawai. \t Shinashas, shu evangelio shimis illan, astaumbas huaquinguna cangunara turbachinaun, Cristo evangeliora turcasha nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "senchi untsumkag: —¿Ju jega juwi Simón daagtin, tikich daaji Pedro tutaya nu pujatsuak? —tusa iniimu. \t Cayasha tapunauca: ¿Shu Simón, paihua shu shuti Pedro, caibichu tiaun? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich apu aidaun chichajak: —Israel aents aidauwah, ju aents aidau maatasajum anentaimtuinajum duka kuitamamkatajum. \t Gamaliel apuunara rimaca: Israel runauna, canguna ricuichi imara ranara iyanguichi cai runaunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí mijattsuk aujkujum aneaku batsamsajum, see tusagmeké atajum. \t Ama sambayasha mañaichi, canguna mañashcara chapausha, Diosta agrasishcahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá ujakam wegag apu aidaujai ijunjag chichaman shiig umikaju. Nunikag kuashat kuichkin suntajan susaju. \t Rucuunahua tandarisha rimananausha, ashca cullquira cunauca soldarounama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘¡Nijah! Juna nunú aents jegamkatjai tusa yamaikik nagkamau ayatak, ashimkachmin dekapeak idaisabi’, tumain ainawai. \t Casna nisha: Cai runa huasira sícachingaj callarica, astaun mana ushacachu tucuchinara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Kristu nugká tatsuk Apajuin tiuwai: “Kuntin maa apeamu, tuja anentag itamush dakitame. Nuniau asam minak aentsú iyashijai betek etiume, aents aidau tudaujin mantamnak agkanmitkati tusam. \t Chiraigumanda pai mundui icusha, nin: Sacrificioras cuyashcaras mana munacangui, randi aichara ñucajta alichishcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui yuwamunum Jisus chichaak: —Dekas tajime: Atum ainajum juwiyag makichik minak sujutkattawai, —tau. \t Paiguna micuushca ratoi, Jesús nica: Cierto pacha cangunara nini, cangunamanda shuj ñucara entregangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá ujaam ni chichaak: —¿Yaita mina dukug, mina yatsug aidaush? \t Jesús cutipasha nica: ¿Pitai ñuca mama, ñuca uquiuna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpik nugkajaig megkaejatnai, tujash mina chichamjuk umintsukek juwakchatnai. \t Ahua pachas cai pachas pasanaungami, astaun ñuca rimashca shimiuna mana pasanaungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinam: —Wika tikich yaakat aina nuwish yamajam chicham Apajuí aentsnum wajuk inamua nunak etsegkattajai, nuna nunikti tusa awemamuitjai, —tiuwai. \t Astaun Jesús paigunara nica: Ñuca shu llactaunama richu ministirin, Dios mandana pacha ali shimira paigunara rimangaj. Chihuajmi cachamushca ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika wegajai, nuniknush wakettsanuk atumjai pujustasan tajuattajime, tabaushkam antugtukmaugme. Dekas mina shiig anenkugmek, wi Apag mina nagkaetasu asamtai, nui wegajai tabaug antugtakjumek shiig aneemain ainagme. \t Uyashcangui imasnara cangunara nicani: Riunimi, shinallara tigramunimi. Canguna ñucara llaquisha, cierto pacha cushiyanguichima, Yayajma riunimi nishcamanda, Yaya ñucamanda yali ashcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí chichame agagbauwa nuwig: “Abragkak Apajuiyai kajinas anentaimajakuí, nuniau asamtai Apajuí Abragkan pegkeg diisuí”, tawai. \t ¿Quillcashcaiga, imara nin? Abraham Diospi quirica, nin, chimanda alimi nisha rimashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "waitiak, utugchatan igkuak pachitsuk idayidauk, ajakan kagkapé initak akaejachu asa, etsa sukuam waamak jinuwama numamtuk wajaina nuna takun timajai. \t paihuajpi augura mana charin, mana duranzhu; tormendarina tormendachinas shamujpi Diospa shimimanda, shinajpi uctalla nijtasha urman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik ashí aentsun dekamtikauwai, aentsú tudaujin tsagkujata tau asa, Jisusan mantamnati tusa etegkauwa nunak. Nunak niina numpe ukaejamunum imá niinig kajinas anentaimainak aentsú tudaujish tsagkugnagtinme tusa dutikauwai. Yaunchuk tudau takasbaunak Apajuik pachitsuk idaitugmasui, tujash yamai Kristu jutii tudaujin juki mantamnamunum, Apajuí dekaskenum tudaun suwimkan suwa nunak iwainmamkae. \t Paitaga Dios ricuchica shu pagana cuenta, paihua yahuar talirishcamanda, quirishcah.ua chasqui tucungaj. Caitaga Dios rarca paihua ali shungura ricuchingaj, ñaupa horas ucha rashcaunara mana ricushcaraigu, pai chapaisiqui ashcamanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika kampatum nantu ajuntainum pujusá inagkeakiaja, Alejandrianmaya lancha niishkam nui pujus tsetsek nagkaemakmatai wegakui egkemjabiaji, nunú lancha nujinchin ditá apajimtaiji Cástor nuigtú Pólux dakumjuka anujtukbau aayi. \t Shina rasha, quinsa quilla huasha, Alejandría llactamanda barcoi icucanchi, chi barco tamia tiempora islai pasaca. Barco shuti Castor Polux nishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutiktai nunú yaaktanmaya aidauk shiig aneedau. \t Shinasha ashca cushihua anauca chi llactai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí aentsnum inama duka nuwa pagkan najanatatus kuashat harinan juki, nui levadura piipich ajuntuamu, ashí jegajug kajiak wampushmitkama numamtinai”, tiuwai. \t Dios mandana pacha tandara punguichina polvo cuentami, shu huarmi apica, quinsa libra harina polvoi churaca, punguiringama saquica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí tajime: Atum Apajuí segattajum duka dekas sujustatuapi tusajum segatajum, nuniakjumek jukittagme. \t Chiraigumanda nini: Imara Diosta mañashas, can mañashcara cierto pacha apishcanguichimi nisha quirichi. Can mañashca pactamungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atum Moisés agagbauwa nu dekaskeapita takugmek, minash dekaskeapi tujutmain ainagme, nunak mina pachitus agajui. \t Canguna Moisesta quirjpiga, ñucaras quiringuichima. Pai ñucamanda quillcacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna dutika idayak, cinco achiamua nuna ukuinkabi. Dutikakui diikman wainkabiajai, altar tutaya nuna nugkaan, Apajuí chichamen etsegtin maamu aidau wakaní ijunas, \t Pichca sello nishca pascashcai, altar siquii huañushca runauna almaunara ricucani, Diospa shimira llaquishcamanda Diospa shimira rimashcamandas huañuchishcauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú papiin ujaká diis augmainuk atsau asamtai, wika senchi buutbaijai. \t Ashcara huacacani pi valijpas mana tuparijpi quillcara pascangaj, ricusha rimangaj, ricungajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat aents untsukbau ainawai, tujash ujumchikiuchi etejamu aidauk.” \t Ashcaunami cayai tucunaushca, ansallami ajllashcauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam ditashkam kuichkin jukiag, dita titajum tusa akatjamunak imatiksag tuidau. Jujú tibauwa nunak yamaikishkam judío aidauk dutiksag tinu ainawai. \t Soldarouna cullquira apisha, paiguna yachachishcasna rimanauca. Cai shimiga uyarica Judiogunahua cuna punzhagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apu Apajuí yaunchuk nagkamas jujú chichaman dekamtijamauwa nu yamaish aatus tawai.’ \t Casnami Señor nin; cai tucuira yachachishcami callari horasmanda pacha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijuawagmatai dita jujukiag judiuchu aidaunum sujutkagtatui, pegkegchaun chichajuinak, dushí dushikinakua, asuttan asut awa awajtuinakua, achijag maatnume tusag, tujash dutijuawagmataish kampatum tsawanta juwi ataktú nantaktatjai, —tiu. \t Ñucara gentilgunama entreganaungami burlangaj, azutingaj, chacatangaj. Astaumbas quinsa punzhai causarishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinmaya aents chichaman ujak wakitkimtai, Cornelio jimag ni inaken, makichik suntajan dekas Apajuinak anentaimtus wekayin kajittsá diitaijijai untsuká, \t Paihua rimaj ángel rishca huasha, Cornelio ishqui paihua sirvijgunara, shu paita yanapaj Diosta llaquij soldarondi cayaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama nu aents chichaak: —¿Apuh dusha yaita? Wisha nuna wainkan niinig dekaskeapi titajai, —tau. \t Runa cutipaca: ¿Paiga pitangairi, Señor, ñuca paihuajpi quiringaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju aentsua ju, judío aidaunak tuke chichaman tsuwapjin asa, ashí nugkanum wekagas judío aidau batsatbaunmash ni dapamkagtú wekaenai, niiyai dekas Jisus Nazaretnumia pachis waitá etsejin agma nuna chichamjú wekaetinuk. \t Cai runa yapa tormendachin, tucui judiogunara macanuchin cai pacha tucui partiunai. Astaumbas pai Nazaretmandauna monton apumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig aneasjum dushit batsamtutsuk, atumi tudaujum pachisjum, Apajuí tsagkugtugti tusa segakjum, wake besemag batsamsajum senchi buuttajum. \t Tormendarichi, llaquirichi, huacaichi. Canguna asina huacana tucuchu, shinallara canguna cushi llaqui tucuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuntin maa apeamu, nuigtú tudau tsagkugnagtasa anentag itaamu aidaushkam dakitame. \t Rupachishca sacrificiouna, uchamanda pagashcaunas canda mana cushiyachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai yamaya juwikish Apajuí najankamu aidauk, dita agkanmagawagtinjin dakainak najaimaku ejettayama imatuinawai, nuninak nuwa uchin uchigmaktatus najaimama imanina duka dekainaji. \t Yachanchi imasna shu huarmi huahuahua nanachijpi, shinallara tucui Dios rashcauna pariju nanachinaun cunagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja kampatuma nu jukish, uchinak akiitsuk jakauwai, nuni nuninakua siete aajakajua duka, uchinak akiitsuk ashí jinawajui. \t Chihuasha paimanda quipa uqui chi huarmira apica, shinallarami tucui chi canzhis uquiuna huarmira apisha churi illajlla huañunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ditashkam: —Ayú, —tusa apajinak ashí tikich takataiji aidaujai botenum ukuinak, Jisusjai wegajui. \t Paiguna dsaslla canoara yayaras saquisha, paita catinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi tudau takaschau aig, imatijuawag waitkajuinaish, ¿Apajuish wagkag tudau aidaunash waitkaschati? —tiuwai. \t Yura verde ajllaira casna rashaga ¿imasnara ranaungai chaquishcai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "yamaik ni kajeká suwimkan sukagtustina duka tsawantak jegae, makichkish yamaik suwimkanak uwemtumain ainatsui”, wajagmayi. \t Paiguna atun piñarina punzha pactamushcami, ¿pita shayarinara ushangachu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dushakam yaunchuk agagbau chichaak: ‘Amejai ijutkamu aneakum, shiwajum aidauk ausaigpajum’ timawa duka shiig dekagme. \t Uyashcanguichimi imasna ñaupa horas rimashca aca: Camba mayanpura causajta llaquingui, canda piñajta chijningui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Kristuk chicham yapajimainchauwai chichagká tibauwa nunú agagbaunum tawai: “Apu Apajuí nigki adaimas, mina chichamjunak yapajiashtatjai, ametme Sacerdote tuke atinmek”, tiuwai. \t Chishu runauna cierto pacha Diospa shutii rimashca illaj ashallara sacerdoteuna tucunauca, randi caiga Diospa shutii rimashcahua, caita rimaj casna nisha: Señorga, paihua quiquin shutii rimaca, mana arrepentiringachu: Canmi huiñaigama sacerdote tucungui Melquisedec layamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus judío aidau niiní dekaskeapi tiaju aidaun chichajak: —Wi atumin tajim jujú chicham betek umigtakjumek, dekas mina nemagtin amainaitjume. \t Shinajpi Jesús paihuajpi quirij judiogunara nica: Canguna ñuca shimiunai causausha, cierto pacha ñuca yachachishca runauna tucunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai ataktushkam nuní kuashat ni inake aidaun ishitkauwai. Dutikamtai nunashkam dutiksajag maawajui. \t Cutillara sirvijgunara cachaca, ñaupa cachashcamanda yalira. Shinallara ranauca chigunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama Pablo achijatin aidaun chichajak: —Jutiik Romanmaya aents ainajinig shiig chichaman dekagtamtsuk tuwakbaunum asutamawag aents achiká chimpitainum egkepawagmae; dutijabau ainayatkush, ¿wagka yamaish tikich waipainatsaigkish uuká jigmakta tuinawa? Duka nunimaitsui, dekas dita taawag iinak jigmaktinme, —tuidau. \t Shinajpi Pablo paigunara nica: Tucuihua ñaupajpi mana taripasha ñucanchira Uvachinaucami, Romanosguna ashallara. Maspas ñucanchira chonda cularbi ishcahuanauca. Cuna randi, ñucanchira pacalla llucchina munanaun. Mana pacha. Paigunallara shamunauchu ñucanchira llucchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents duwen takauwa duka, ni wakegamujin diisá najanmainai, nunú duwea duwik amamuk jistatin takastinun najanak, tikichnak ichinak wainka takastinun najanmainai. \t ¿Manzhu llutaj huarmi ushaira charin mangallpamanda shu inu mangara llutangaj, mañasha shu yanga mangara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii Apajuí aneen aidautik, ii pujutjin ashí nagkaetama duka pegkegnum yaijata nunú dekainaji. Nunú aidautik Apajuí yaunchuk anentaimas midau atinme tusa ipaamu ainaji. \t Yachanchi imasna Diosta llaquijgunama tucui pariju yanaparín ali tucungaj, pai munashcamanda cayashcaunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi aents aidaun Jisukristui kajintsá anentaimkujum uwemainaitjume tiu ayatkun, dekas chicham umiktajum tibauwa nu umiakjum uwemainaitjume takunuk, wiki bakumamainaitjai. \t Ñuca ñaupa horas tulashcaunara cutillara sicachishaga, uchara raj tucuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Abragkak: Apajuik aents jakaunash inanmainapita, iman asampap Isaac jakamtaish nigki inanmainaita tiuwai. Abragkak uchijí mauwaitak, Apajuí ataktú inantukim jukiuwa numamtinai, nigka dekas mautnak maachuitak maatatus umiintusu asa. \t Diosga ushajmi huañushcaunamanda atarichingaj, nisha iyasha, chimanda paihua iyaibi cuti paihua churira chasquicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wajasá niimtai torre tutai yakí jiikbau Siloé tutaya nu iyaak, dieciocho aentsun kajegkua dusha, Jerusalegnum batsamajakaju aina nuna nagkaesau tudau asajampap, suwimkan juwak jinauwaita ¿tajumek? \t Shinallara chi chunga pusac runauna imahoras Siloe nishca huasi paiguna ahuai urmasha huañuchijpi, ¿iyanguichichu chiguna tucui Jerusalembi tiaj runaunamanda yali uchayujmi anauca? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nudiagtai sacerdoten apuji aidaushkam: Lázaro maami, tusag chichaman umigkajui, \t Sacerdote apuuna paigunapura rimananauca Lazarora huañuchingaj nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jerusalén pujusan Siria nugkanum nagkaemakiuwaitjai, Sirianmayan weuwaitjai Cilicia nugkanmashkam. \t Chimanda huasha, Siria Cilicia partiunama ricani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Adán uchi akiiamu aina nuna uchijí aidau, akii akiimainakua sieteya imania yujaká wegamunum, Enoc pujujakua nu juna pachis chichaak: “Apu, niina aentsji nayaimpinmaya aidaujai dekapamainchau wajas minaun wainjai, \t Casna runaunamanda, Enoc Diosmanda rimaca, Enoc Adanmanda canzhis runa asha: Riqui, nica, Señor shamuca paihua ashca huaranga chuyajgunahua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Wika tudau takasjai, aents pegkejam aig maatajum tusa sujuku asan, —tau. Tama dita aiinak: —¿Iish dusha utugkatjiki? Duka aminuajama, —tiaju. \t Paigunara nica: Ucharashcanimi, ucha illaj yahuarda entregasha cangunama. Paigunaga: Cai, ¿imajta valin ñucanchijta? Canmi yachangui, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham dekaskea duka Kristui, nunú nugkanum akiinauwai. Nuigtushkam Kristuk najankauwai ashí najankamu nugkanmaya ii wainainag junak. Iman juwi taamtaishkam, juwapita Apajuí awemamuk tusajag dekaachaju ainawai. \t Paiga cai pachai tiaca. Cai pacha pai rashcami aca. Astaun cai pacha paita mana ricsicachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú chichaamun ashimak wajai fariseo jegantun: —Mina jegajuí yujumak yuwami, —tusa ipau. Tima Jisuschakam fariseo jeen wayaa, mesanum jegantá ekeemsau. \t Jesús rimai pasashca huasha, shu fariseo runa paita rugasha: Ñucahua pariju micui, nica. Jesús icusha mesai tiarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiktai Jisus: —Maake, aikatsuk idaisatajum. Tusa kuwishí asankamun juki ataktú anujtuk pegkeg awajtusui. \t Shinajpi Jesús cutipasha nica: Basta ña. Saqui, nica. Rinrira Üangasha alichicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek tudau takatnum idaimamsau asagmin, Apajuí pegkejan wakega nunú takagsatajum tumainchau aajakuitjume. \t Shinajpi canguna ucharanara sirvina horaspi, ali ranamanda liuriuna acanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá iniam dita aiinak: —Apuh, iik wainmaktasa wakegaji, —tuidau. \t Paiguna: Señor, ñahuira pascahuapai, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiagtatman Jisus dekajua: —¿Wi tajim duka atumnak shiig awajtamkachajek? \t Jesús paigunapura caimanda piñarishcara paihua shungüi yachasha, nica: ¿Cai shimichu cangunara piñachin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ishiakbau waketug kaunkag ashí dita dutikamujinak ujakajui. Dutikam ditan ashí yajuak kanakiag nugka agkantu yaakat Betsaida tutainum awa nui wegajui. \t Apóstol nishca Jesús cachashca runauna tigramusha tucui paiguna rashcaunara cuentanauca. Jesusga paigunahua shu runa illashca partima anzhurica, Betsaida nishca llacta rayai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaniagtai niimkamá, jimag bote anugkam tepettaman wainkau, namaká main aidaushkam botenmaya jinjag redjin nijainak batsamtuidaun. \t Ishqui canoara ricuca pulaya mayanllai. Aichahuara apijguna canoamanda llucshishca huasha, licaunara maillarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Simogjai ijunja namak mautaiji aidau Jacobo, Juan Zebedeo uchijí aina dushakam. Nunitai Jisus chichajak: —Simogkah ishamkaipa, namak maatasajum yujagjum anmamtuk, Apajuí chichame etsegkujum aents aidau minai ikautjin atajum tusan wi jintintuatjime, —tiu. \t Shinallara tucuca Jacobhuas Juanhuas, Zebedeo churiuna, Simomba compañajguna. Jesús Simonda nica: Ama manzhaichu, cuna horasmanda runaunara licaj cuenta tucungaraungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna taig nuwashkam amainag tikishmatug pujus: —Apuh yainkata, —tau. \t Shinajpi huarmi Jesuspa ñaupajma shamusha, tuama urmasha, nica; Señor, yanapahuapai ñucara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauh, shiig senchi wakemajai jutii uwemat jukimua nuna pachisan agatjatasan. Tujash yamai dekas atsumamua nuna pachisan tajime: Kristu nemajin aidau imá niinig kajinas anentaimaina duka, Apajuí etejamu asag niina aentsji aina nunú shiig kuitamkatajum. \t Llaquishcauna, ashcara munacani cangunara quillcangaj ñucanchi pariju quishpichinamanda. Shinajllaira mmistirinmi ñuca cangunara quillcangaj, cangunara rugasha ñucanchi quirishcara huacachingaj, iyaihua macanausha, imasna cai quirina shu rai quirijgunama cushca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus tiuwa nunak Judas Iscariote, Simogka uchijiya nu niijai wekaenaitak pempeentuki sujam atin asa tiuwai. \t Judas Iscariote, Simomba churimanda rimaca. Paiga Jesusta apichingarau runa aca. Pai chi chunga ishquimanda shuj aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Dekas wakitkitjai wi pujujakbaunum’, tusa wakitki tajua diikmá, nunú aentsuk jega japimká shiig iwajamu ukumkimua nunik atatman wainak, \t Shinajpi nin: Ñuca llucshishca huasima tigrasha. Pactamujpi huasira chushajta pichashcara sumacyachishcara tupan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikak Barrabás, Jerusalegnum Romanmaya apu dakituinaku pampandayamunum aentsú maú asamtai achikam egkemtatman, nunú jinkiti tuidau asagmatai nuna jiyaak, Jisusnak dita tuina dutiksag umiktinme tusa sujuk idaisauwai. \t Shinajpi paigunama chonda cularbi ishcashca turbachij huañuchij runara cacharíca. Jesustaga entregaca paiguna munashcasna rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuaduí jutiishkam yamajam chicham atuminish etsejuinaji: Apajuí ii muunji aajakajua nuna anagkuauwa nu, \t Ñucanchi shinallara evangelio ali shimira cangunama cuentanchi ñucanchi yayaunama cushca shimi rimashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaaktanum jegawag jega yakí tesamunum wakaju nui batsataidau asag, nuna daajig ju ainawai: Pedro, Juan, Jacobo, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo Alfeo uchijiya nunú, Simón Zelote tutai, Judas Jacobo uchijiya nunú. \t Llactai icusha, ahua patama sicanauca. Chihui causanauca Pedro, Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Alfeo churi Jacobo, Simón Zelotes nishca, Jacobo uqui Judasndi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jinkamag yaakat Cirenenmaya Simón daagtinun wainkag, Jisus achigtin numi yapajia achiamun yanaktí tusag, susajui. \t Llucshishaga, shu Cirenemanda runara tupanauca, Simón nishcara, paita cruzta apachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ayatak maata tiagtai, wamkes Romanmaya suntaja comandantejin, ashí aents Jerusalegnumia aidauk senchi maaninawai, tusa ujakam, \t Paiguna Pablora huañuchingaj mascanauca. Chi ratollaira soldarouna atun capitanma rimanauca: Entero Jerusalén llacta nusparishcami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi atumjai ijunja pujachkunush wakannumag ijutkajai, nunin asan wi anuí pujusan aents nunikun tumainaitag nuna tajai: \t Ñaupa punda ñuca quiquin uyashcara cangunara yachachicani: Imasna Cristo ñucanchi uchamanda huañuca, Quillcai quillcashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¿Ame dekaskeapi takumek Apajuí senchijí iwainamu wainkattame timajam duka, dekaskeap dutikmainaita tatsumek? —tiuwai. \t Jesusga: ¿Manzhu canda nicani, can quirishallara, Dios sumaj munanaita rashcara ricunguimi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusak Martan niina kaijai, nuigtushkam umayí Lazaronashkam senchi aneejakuí. \t Jesús Martaras paihua ñañaras Lazaroras llaquicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum tikich aidaujaish pegkegchau awagdaitash dakitin aidautigmek, shiig aneasjum pujustajum, atumnak Apajuí mina uchijui tujabiagtin asamtai. \t Cushiunami macanaujpurara alichijguna, Diospa churiuna nishca anaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tuja agatjashbau aidauk, nuniachkush kuntinu daajiya nunakesh takakchauk, tuja kuntinu daajiya nunú numerowai agagbaukesh atsugbauk, sujutnash sujumainchau, tuja sumatnash sumamainchau agtinme”, timayi. \t Mana pihuas randinara carunara ushacachu chi señalda mana charisha, Animalba shutira, Animalba shuti yupashcara mana charisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Juan ayaak: —Wika makichik aents eemak taa, uwegshunum wekagas senchi jiiká chichagkagtak: ‘Apu wekaesatnun jintan shiig iwajug esegak tutupit dakuegajama’ numamtuk, atumí anentaimish shiig iwajajum umiktajum ‘Apu minitin asamtai’, titinai tusa Apajuí etsegtin Isaías tiuwa nuuwaitjai, —tiuwai. \t Juan nica: Ñuca runa illashca partimanda caparij shimi ani: Señorba nambira diríchuyachichi, nisha, Diosmanda rimaj Isaías rimashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asagmin segajime, wi pujag junisjumek pujustajum tusan. \t Can espirítullai Diosta bendiciajpi, shu mana intindij runa can rimashcara uyashas mana intindishas, ¿ima rashara chi Amen nishcara ningairi can agrasishcai, can rimashcara mana intindisha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Salomón nugkutai pegkejan tikich aents aidau waitus najanamun sumak nugkujá, tikichin nagkaesau iwagmamajakua nuna nagkaesau pegkeg iwajamun yagkujuinawai, Apajuí yagkugmitkamu asag. \t cangunara nini, Salomón tucui paihua sumajhua mana caigunasna churarijchu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Timoteo wajuk pujusuita duka atumek shiig wainjume, nigka yamajam chicham etsegbaunmash, uchi apají inam yaiyama imatijusag yaintui. \t Canguna Timoteo rashcaunara yachanguichimi imasna pai, quiquin churi cuenta paihua yayara sirvisha, ñucara sirvishcami evangelio shimira rimaushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek aajagmek dutikdaimain ainatsjume. Nunitsuk atum ainajum anuiyatijum eme anentai atasajum wakegautigmek, tikich aina nu takajin amainaitjume. \t Cangunahua mana shina tucungachu, astaun maicans atun tucusha nisha cangunara sirvij tucunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Pablo Bernabejai kuashat tsawantai nuwig Jisusa nemajin aidaujai ijunag batsamsajui. \t Chihui unaira saquirinauca quirijgunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí chichamega duka, mina pataag dekaskeapi tuinachu asamtai umintsuk juwaktin asagkesh aniatsui, ashí Israel wegantu ainag nuwiyatik Apajuí diismak ashí betek etegjachbau ainaji. \t Mana ciertochu Diospa shimi mana valij tucushca. Mana tucui Israelmanda mirajguna quiquin Israel runaunachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Israel aents aidautigmesh wi chichaakui antuktajum: Jisus Nazaretnumiaya nuna Apajuí niina senchijin susauwai, dutikam aents dutikmainchaun atumin iwaintugmakajui, dekaskeapi tujuttinme tau asa, duka atumek shiig dekagme. \t Israel runauna, ñuca rimashcara uyaichi. Dios Nazaretmanda Jesusta munashcara ricuchica ashca munanaita rashcaunahua ricurinaunahuas canguna chaupi shungüi, Jesuspa maquihua rasha, canguna yachashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai apuji ayaak: ‘Amek inak pegkegchau, dakitme. Wi ajakmachiatkun juukan yajumin dekajiatkumesh, \t Paihua patrón cutipasha nica: Mana valij, quilla sirvij runa, ñuca mana tarpushcai pallashcara, ñuca mana ichashca muyumanda tandachishcaras yachacangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisusak senchi untsumak jakauwai. \t Jesusga shinzhi shimihua caparisha pitirica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunak wisha shiig etsegkun paan antumainun dekamtikagtuatjai tusan tajime. \t Shinallara ñucamanda mañaichi ñuca pajlla pambai rimangaj ñuca ministishcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tama capitán antuk, comandanten wejí jegaantun chichajak: —Ame asutiatajum tusam aents awemaum duka Romanmaya aentsui, nunin asamtai dutikmaitsui, —tiyabi. \t Chi capitán Pablo rimashcara uyasha rimai rica atun capitanma, casna nisha: ¿Imara rangaraungui? Cai runa romano runami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu kuntin wi wainkag duka, ikamyawajai betekmamtinuyi, naweg chayú nawega nuninuyi, untsu wenig leogka weniya imanuyi. Nu imana nuna tikich kuntin muun kajena nu, niina senchijin, ni inamtaijijai susabi apumea takastí tusa. \t Ñuca ricushca Animal atun muru puma cuenta ricurij aca, paihua chaquiuna oso chaqui cuenta, paihua shimi león puma shimi cuenta aca. Dragón nishca paihua ushairas paihua apu tiarinaras, paihua atun mandana ushairas Animalma cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaniamunum nui nuwa pachitkau doce mijadai numpan senchi puwak jaa pujú, kuashat ampijatin aidaunum ampimak kuichkijin ashimkau. Tujash imaniakush tsagagchauwai. \t Shu ungushca huarmi, paihua yahuar ricurisha mana saquiríca, ña chunga ishqui huatara. Tucui paihua cullquira gastashca doctorgunahua. Pihuas paita alichinara mana ushacachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai nayaimpinmaya aents chichaak: —Wakaní Pegkeji, Apajuí senchijiya nujai aminak tajutjamamtai ejapjuktatme. Nuaduí uchi akiinatta duka, pegkejam ‘Apajuí Uchijí’ tama atinai. \t Angel cutipasha nica: Santo Espíritu camba ahuai shamunga, Ahuai tiaj Diospa ushana paiwa llanduwa canda quillpangami. Chi raigumanda pagarij santo huahua Diospa Churi nishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "makí makichik takasbau dekagbau tsawan atina duwi, ashí paan wantinjatnai, wajiyaik jegamkamuita nunú. Ashí takasbau aidauk jiiyai apetiama numamtuk dekapeamu agtinai. \t Shinajpi quirinas, chapanas, llaquinas saquirinaunmi, cai quinsa. Randi, caigunamanda yali valijga llaquinami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek: Jutiik Abraham wegantu asaja yupichuch uweemain ainaji, tumamigpa. Dekas tajime: Apajuik jujú kaya aina junakeshkam Abragka uchijí emamainai. \t Ama iyaichichu canguna quiquin shungüi ningaj: Abrahanga ñucanchi yaya, nisha. Cangunara nini, Dios cai quiquin rumiunamanda churiunara Abrahambajta sicachinara ushanmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakuish wika niinak eke dekachbaijai yaita nunak, nuniai Apajuí yamijatjata tusa awetiuwa nu chichagtak: ‘Wakaní Pegkeji akaiki yaayai ekeemu wainkattame, nunú atatui Wakaní Pegkejijai yamijatjatnuk’, tujutmayi. \t Ñucaga paita mana ricsicanichu; randi, ñucara yacui bautisangaj cachamuj, paiga ñucara nihuaca: Maicamba ahuai Espíritu urmashcara ricungui, paiga Santo Espirituhua bautisajmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Festo ditan chichajak: —Tujash Pablo Cesareanum achikam pujajama. Nuniau asamtai wi juwi wajumak tsawan pujusan wejitasan anentaimjai. \t Astaun Festo cutipaca: Pablo ishcashca tiaun Cesárea llactai, chimallara ña ringarauni, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui jegakmá Jisusa nemajin aidau wainkaja, nui makichik tumig ditajai batsabiaji. Nuniamunum Wakaní Pegkeji dekamtikamu asag, Pablon chichajuinak: “Jerusalegkak wemaitsume”, tiajabi. \t Quirijgunara tupasha, chihui canzhis punzhara saquiricanchi. Paiguna Espiritumanda yachachishca asha Pablora rimanauca: Jerusalenma ama richu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wika wi wakegamunak takamaitsujai, mina Apag dutikata tujutbauwa dutiksanuk dutikajai, nunin asa wi dutikamua duka pegkejai, nuaduí wika wi wakejamunak takatsuk, mina Apag awetiu wakejamunak takaajai. \t Ñuca munaimandallara mana ima ranara ushanichu. Uyashca tupullara taripani. Ñuca taripashcaga ali tupumi. Ñuca quiquin munaira mana ranichu, astaun ñucara cachamuj Yaya munashcara rauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú Wakania nuuwai, Apajuí sujabau jukiagtin asajin emtika amasmauwa nu, jutiin ashí agkanmitkagma niina aentsji etamkatna duwi, dutijamamtai ashí jutiik Apajuí senchigtina nu ememattinaitji. \t Caí Espirítuga ñucanchima ñaupamanda cushcami, ñucanchi huasha bendiciai tucungaraushcara cierto ajta ricuchingaj, Dios ñucanchira randishca pactaringagama, Diospa sumajta alabai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum judiuchu aidautigmin yamajam chicham ujaktá tusa Kristu Jisus awetiu asamtai, ni pachisa etsegbaunum yamai juwi achinkan pujajai. \t Chiraigumanda, ñuca, Pablo, canguna gentilgunamanda chonda cularbi Cristo Jesuspa ishcashca runa mani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Ame pegkeg atasam wakegakmek, weme ashí amina ajutjamaina duka sujukam, ujunauch aina nu susata. Nu dutikawamin nayaimpinum wajigmik ajutjamtinai. Nu dutika ukuakum mina nemagtukta, —tiuwai. \t Jesús paita nica: Can cierto ali sumaj tucusha nijpi, ri, charishcara catui, tsuntsuunama cuyai, maspas valijgunara ahua pachai charinguimi. Shami, catihuai ñucara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ujunauch aidauk tuke atumjai batsamiagtatui, nuniakui atum wakegakjumek yaimainaitjume, untsu wika atumjaig pujushtatjai. \t Tsuntsuuna imahoraspas cangunahua tianaungami. Canguna munashcai paigunara yanapana ushanguichi. Ñucaraga mana tucui horas charihuanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai fariseo chichainak: —¿Atumesh tsanuamak yujainajum? \t Shinajpi fariseoguna cutipanauca: ¿Cangunas shinallara umachi tucushcanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apu Apajuí yamagman anagkagtak: Wi atumin chicham umiktajum tiuwaitjim nuna shiig dekamtikatnaitjim nunú tsawan jegatnai. Wi mina chichamjunak shiig machikish kajimatkishtinun aneemtijattajime. \t Caimi ñuca pactachina shimi paigunahua, chi punzhauna pasashca huasha, Señor nin: Ñuca ley shimiunara paiguna shungüi churasha, paiguna iyaibi quillcasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum Sauloshkam Jisusa nemajin aidaun makí makichik jeganum utua, aishmag aidaun, nuwanashkam achig yajumu, aents achiká egketainum chimpiatatus. \t Sauloga iglesiara tormendachica. Caran huasiunai icusha cariunara huarmiunaras aisasha chonda cularbi ishcachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristuk waittsauwai ashí niiní minidaun uwemtijata tau asa, niiní jegaidauk niina iyashijai betekak weedau asamtai. Wishakam duwi shiig aneasan pujajai atumiin waitiaknush, Kristu waittsamua nuna umiakun. \t Cuna horasga ñuca canguna raigumanda tormendariushcai cushiyani. Shinajpi Cristo tormendarishcaunamanda paihua aicha nishca iglesiaraigu, ñuca quiquin aichai pishishcara ña pactachiuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumek ju nugka juwi batsataina nuna tsaaptinjiyaitjume. Yaakat nainnum auk uumkag amaitsui. \t Caguna cai pacha vela cuenta anguichi. Shu urcu pundai tiaj llacta mana pacaihuajchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai tikich aidauk botenum minidau, retnum namak chimpimkaun japisag, anumkatnuk cien metros au asamtai. \t Chishu yachachishca runauna canoandi shamunauca, licara aisasha, paiguna yacu patamanda mana yapa carui anauca, patsaj metro tupullai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu dutikamtai cuatro nayaimpinmaya aentsua nu, copanum aimkamua nuna etsan ukatjabi. Dutikam senchi etsantak, jii kegama imaniak aents aidaun apeati tusa. \t Chuscu ángel paihua vasora indi ahuai talica. Indima cushca aca runaunara ninahua rupachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu eme anentamunum, pempeentunisjumek shiig aneasjum sumimdaikatajum. \t Parijumanda casuichi, Diosta manzhashcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima suntajishkam aents achiká egketainum jegá Juagká buuken tsupigkau, dutika platunum egkea itan nuwauchin susau, dutikam ni juki dukujin susauwai. \t Cai soldaro chonda cularbi icusha, umara pitisha, pulatoi churasha apamuca. Umara ushushima cuca, pai randi mamama cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam ditashkam jegawag Apajuin aujtusaju, Wakaní Pegkejin jukitnume tusa, \t Caiguna shamusha, Diosta mañanauca quirijguna Santo Espiritura apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú Josué Justo tuuta awagmataiya dushakam kumpamjamainawai. Imá juke ainawai mina pataag judío aina nuwiya wi Apajuí inama nunú pachisa etsegbaunum yaintuina duka, ditak mina anentaignash shiig ichichtujagmayi. \t Shinallara Justo nishca Jesús cangunara saluraun. Caigunalla circuncisionda rana montonmanda ñucara yanapanaun Dios mandana pacha shimira rimangaj. Ñucara cushiyachihuanaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus iniak: —¿Amesh yaitpa? —tau. Tama ni aiimak: —Wika Untsujiyaitjai, wagki jutiik kuashat asaja, —tiuwai. \t Jesús paita tapuca: ¿Ima shutirangui? nisha. Huaranga nishca ani, nica ñucanchi ashca supaipura ashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai jega Apajuí ememattainum jaanch ejaamuk, yakiin nagkamnas ichiinak jimaituk kanakuí. \t Chi ratoi Diospa huasii huarcushca llachapa ahuamanda allpama pasajta lliquiricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jegantag diikmá, kaya shiig muun aputukbauk ekemak atatman wainkajui. \t Paiguna ricujpiga, rumi ña voltiachishca aca. Rumiga yapa atun maca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik yaunchuk nagkamas jutiinak etegtamjauwai, dutijabau asamtai Kristui ii jukitnuk ajutjamainaji, nunak yaunchuk Apajuí ni wajuk dutikatatus wakejukaya anentaimtujuita, dutiksag dutikatnai. \t Paihuajilai, shinallara, herencia nishca apiñara charicanchi, ñaupa horasmanda pai ajllashcauna ashcaraigu, pai iyarishcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dekas iwaakuap atumjai ijunjan pujuttaja, nuniaknuap atum Kristui kajintsá anentaimjum nuaduí shiig aneastinme tusan yaigtatjime tajai. \t Yachani cangunahua saquirishami, tucui cangunahua chara tiasha, canguna ñaupasha ringaj, canguna quirishcai cushiyangaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika tikichdau kuichik, jaanch, oro aidaunakesh wakeejuk wekaechabiajai. \t Cullquiras curiras churanaras mana pihuajtas munashcanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum Apajuí aentsji nayaimpinmaya akaetai senchi ugkauwai, nunik Jisus ukusbau kaya aputuka ukukbaunak ekek nui ni ekeemsauwai. \t Allpa cuyuca shinzhira. Shu Señorba ángel, ahuamanda irgumusha, rumira anzhuchica, chi ahuai tiarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai fariseo aidau pegkegchaunum dekapsatasag jegaantag iniasaju, nuwennush nuwenash idaimainashit tusag. \t Jesusma llutarimusha fariseoguna, paita pandachisha nisha tapunauca: ¿Shu runa paihua huarmira ichunallachu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Aents jamamtuchu aidauk ampijatnunak atsumtsame, aents jau aidau ampijatnunak atsumame. \t Jesús cutipasha paigunara nica: Aliuna doctorda mana ministinaunzhu, astaun ungushcauna ministinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidau Jisusa nemajus yujaidauk, Jisus Lázaro jakaun untsuká inantun wainkaju asag, nuna dutikame tusag, ashí dita wainkamujinak tikichnash ujaidau. \t Jesushua pariju tiajguna Lazarora aya huasimanda cayaushcai, huañushcamanda causarishcais, pai rashcara cuentanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiagtai Jisus chichaak: —Jujú aents pegkegchau aidau Apajuí chichamenash umigchau aina nu, dekas Apajuí Uchijimpashit tusag dekapjustatus wainchatai iwainakta tujutuinawai. Tujash dita tuina nunak iwaintukchattajai, ayatak Apajuí etsegtin Jonás wajukauwa nunisnuk ditanak iwaintuktatjai. \t Jesús cutipaca: Manali shujhua tacarisiqui miraiguna munanaita ricurinara mañanaun. Chita mana ricuchishca anga, astaun Diosmanda rimaj Jonasmanda ricurinara ricuchishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk ainagme atumshakam, Apajuí takatan amasbauwa imá duke umikjum idaikugmek: ‘Jutii inak aidautik atsumchatai ainaji, imá ni tujabauk umiká idayidau asaja’, tumainaitjume.” \t Shinallara canguna, tucui cangunara mandashcara rashca huasha, nichi: Yanga sirvijguna manchi, ñucanchi rana ministishcallara rashcanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pabloshkam wajakí, uwejen takuinu bitat asatnume tusa, nunik: —Israel aents aidauh, ikaya aidautijum Apajuí puyatjusjum umijin aidautigmeshkam antugtuktajum. \t Shinajpi Pablo atarisha, maquihua chunlla tucungaj ricuchisha, nica: Runauna, Israelguna, Diosta manzhajgunas, uyaichi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika imá iina Apujinig kajintsan anentaimjai, nigkiap waamak atumiin awetittawa tusan. \t Shinallara Diospi quirini imasna ñucas uctalla cangunajma shamusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna yaaktan ukukiag ashinbaunum, makichik nuwiya Jisusan: —Apuh, wisha ame tuwig wekaetam nuniakminish tuke aminak nemagkiní wajatin atajai tusan wakegajai, —tau. \t Shinajpi paiguna rishallara, ñambii shu runa Jesusta nica: Señor, canda catisha maita can purijpis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makí makichik aidauti yupichu dutikatnun, Apajuí ni wajuk susatjai tiuwaita dutiksag anenjauch amasajua, dutiksaik dutikawagmi. Ni Apajuí tabaujin yupichu etsegtanum anenjauch susamuk, wajuk Apajuiyaish kajintsá anentaibaujish awa, dutiksag dutikmainai. \t Shinajpi, caran dueño shu tono shu tono cuyashcara charinchi, ñucanchira cushca graciamanda; Diosmanda rimana ajpi quirina tupui achu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni jutii iyashí wainkauchia nuna yapagtugma, niina iyashiya imanuk etamkatnai. Nunak nigka tikima senchigtina iman asa, nayaimpinum nugkaash ayaa nunak imá nigki diyawai. \t Pai ñucanchi mana valij aichara turcangami, paihua sumaj aicha cuenta tucungaj, paihua ushaihua rasha, imasna pai tucuira vencinara ushanmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai Juagshakam Enón Salimnum jegaattak awa nui pujus yamijatu, nui yumi au asamtai, ashí aents niiní jegauk betek yamimakaju ainawai. \t Juan shinallara Enon llactai bautisauca, Salim llacta mayambi, ashca yacu chihui tiashcamanda. Shamujguna bautisashca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika mina Apag awetimtai juwig taajai, nuniaig atumek minak dakitjagme. Tuja tikich, awemachmaitak nigki nagkami minakuig, imá shiig anentsajum jumainaitjume. \t Ñucaga ñuca Yaya shutii shamushcani. Cangunaga ñucara mana chasquinguichi. Shujga paihua quiquin shutii shamujpi, canguna paita chasquinguichima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuwishkam yamajam chicham uwemta nuna pachis etsejuidau. \t Chihui evangelio ali shimira camachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Imá jukeuchikaih tikich nugkanmayayaitak wakitki Apajuí ememati duka? —tau. \t ¿Cai carumanda runalla tigramuca Diosta alabangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuishkam Pablon yayau dutikam kuashat aents dutikmainchau aidaun iwaidau. \t Dios yapa munanaita rashcaunara Pablo maquihua rarca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu tikich inak apuji wakegamun dekachu asa, pegkegchau takasuk ujumak suwimkak suwam amainai. Untsu ya imá senchi susamuita dushakam imatiksaik segam amainai, ni umiktá tibaujinash betekash umikaja tusa diigsatatus, numamut Apajuish aents aidau takatin diigsagtinai. \t Astaumbas shu sirvij runa mana ricsisha shinasha azutina tupura rajllaira, ansallami azutishca anga. Maican runama ashcara cushca ajpiga, ashcara mañashca anga paimanda. Maicanma ashcara mingashca ajpi, paimanda mas mañashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuidau asagmatai Pablo Timoteo uyuntusti tusa wakegau asa, pakaji ajapjuatajum tima pakajiajui, judío nui batsamin aidau pegkegchaun anentaimtinum tau asa, apají griegon ashí dekaidau asagmatai. \t Caita Pablo munaca paihua pariju ringaj. Chi partii tiaj judioguna ama tormendachinauchu, paita circuncisionda rarca. Paihua yaya griego ajta tucui runauna yachanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu Listranum makichik aents yama akiinmawaik nagkamnas, tuke wekaechau kagkajinash umushchau pujuttaman wainkajui. Dushakam nui ekeemas, \t Shu Listra llactamanda runa paihua mama icsamanda pacha anga chaqui llucshij tiauca; imahoraspas mana puricachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui ukuamun María Magdalanmaya, nuigtú María Josen dukujiya nujai wainkajui. \t María Magdalena, María Josehua mamandi, Jesusta chingachishcara ricunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam ditashkam apu batsatun ukukiag weenakush, shiig aneasag dakunkut weedau, wagki ditanash Apajuí eme anentus, Jisus pachisa etsegbaunum waittsatnume tabau asa. \t Paiguna mandaj apuuna tandarinamanda llucshinauca. Jesucristo shutimanda chijni tucusha tormendarishas cushiyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek aents Apajuí nemagchau pujuina nujai betekak pujusaigpajum. Imá pegkeg Apajuiyai idaimamsatajum, nigki anentaimtagmin yapagtugmak, pujutjumnash yapagtugmatnume. Dutijamawagmatai dekaattagme Apajuí wakegamujiya nu, pegkeg aidau, Apajuin shiig awagma nunú, nuigtú Apajuí pegkeg atinme tusa dutikauwa dusha wajuku amainaita dushakam. \t Cai mundu causana samiraga ama catiringuichi. Randi turcarichi, canguna iyaira mushujyachishcamanda, Diospa ali sumaj chasquihuajlla munaira yachangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Pedro iniak: —Nugka sujuka kuichik jukimuk ashí itaji tibaujum nu ¿dekaskekaih? —tau. Tutai nuwa ayaak: —Ehé, nunichik sujukmaji, —tau. \t Shinajpi Pedro rimaca: Rimahuai, nisha, ¿Canguna allpara chi tupuichu catucanguichi? Huarmiga, Shinai nica, chi tupui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asag nuwenawajuk jimaja nuninchauwai, makichik iyashia nunin wegawai. Aatus Apajuí tibau asamtai, aents nuwenawaju aina nunak, makichik aentskesh idaimitkamainchau ainawai, —tiuwai. \t Shinajpi ña mana ishquichu tucunaun astaun shu aichalla. Chimanda, Dios llutachishcara runa ama llushpichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam jiinkiag Lidia jeen shiyakaju, nui jegawag aents Jisusa nemajuidaun wainkag shiig anentain ichichtujag ukuinak shiyakajui. \t Shina rasha, chonda cularmanda llucshisha, Lidia huasii icunauca. Uquiunara ricusha, paigunara cushiyachinauca. Chi huasha rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Wi tajim nunú shiig antuktajum, nunikjum aneaku atajum, wagki Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa nunak, tikich aents aidaunum sujukag idaisagtatui, —tau. \t Cai rimashcaunara ali pacha uyaichi: Ñuca, Runa Churi nishca, runauna maquii cushca asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich jigkai kakekajui jagki ayaunum, dushakam tsapaidiajuitak jagki yutuam jinauwai. \t Huaquin muyuuna casha ucui urmanauca; cashauna pariju iñasha, itayasha huañuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nu imanik suwimkan juwak waittai, wainkag ikaag ijunas: “¡Wait anentajame ame dekas Babilonia yaakat muun senchigtin aajakuitkum, pachiachmau suwimak juwakum waitiam duwi!”, awajiagmayi. \t Carui shayarisha, pai tormendarishcara manzharisha, ninaunga: ¡Ayailla, ayailla atun Babilonia llactamanda, shinzhi llacta, shu horasllai canda taripana shamuca!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuninak ditá pujutjin jutii Romanmaya aidautik makichkish dutikmainchauwaitag nuna jintinjamainawai, —tuidau. \t Paiguna yachachishcara mana uyanachu mana ranachu, ñucanchiga Romano nishca runauna asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ukuak yaakat Betanianum we nui kanajui. \t Jesús paigunara saquisha, llactamanda llucshica, Betania llactama risha, chihui tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag machikish itattsuk nuní senchi pampaidiagtai, Pilatok: —Yumi utugtitajum, —tima itaamtai, ditá eemtin ikigmaju, nuniak: —Wika ju aentsnumag shiig agkantaitjai, juka atumdauwai, —tiu. \t Pilato imara ranaras mana ushasha ricusha, astaun runauna mas mas nusparinaupi, yacura apisha, paihua maquira maillaca runauna ñaupajpi, nisha: Ñuca mana causayujchu ani cai ali runamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú junikua duka Apajuí etsegtin agak: \t Cai tucui tucuca Diosmanda rimaj rimashcara pactachingaj, pai casna nishca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna jutikauwa nunak atak ashí aents aidaun iwaintuktatus dutikauwai. Ni shiig senchi wait anenjabaujiya nunak, jutii Kristu Jisusai ijutkau pujuinajinish, wajuk wait anenjamsaya yaimpaji nuna iwainawai. \t huasha tiempounai paihua gracia nishca ashca valishcara ricuchingaj, pai ñucanchira llaquishcamanda Cristo Jesuspi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pablo ayaak: —Wika judiuwaitjai, mina pujutaijuk yaakat muun Tarso, Cilicia nugkanum awa nuwiyayaitjai. Wait aneasam ayú tujutta, aents aina juna machik ausatasan wakegajai, —timayi. \t Shinajpi Pablo nica: Ñucaga cierto pacha judio runa mani, Tarso llactamanda. Cai Tarso shu Cilicia nishca parti atun llactami. Canda rugauni lugarda cuhuapai runaunama rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pag levaduragtuchu yutai nagkamak tsawagbaunum, Pascuatin yuwatin uwig aishmag tsakat aidau mautai asamtai, Jisusa jintintaiji aidau: —¿Tuwig umiktaji Pascuatin yuwatnush? \t Ñaupa punda puscu illaj tanda micuna punzhaunai, Pascua ista sacrificio rana horaspi, Jesús yachachishca runauna paita rimanauca: ¿Maibi Pascua istara micunara muñanguichu alichingaj? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wainkajum anentaimigpajum. Apajuinak makichkish tsanumain ainatsui. Aents ni ajakmamujin juu aina numamtuk, makí makichik dita takasbaujin dutiksag jukiagtinai. \t Cangunallara ama umachichichu, Dios mana burlaihuajchu. Imaras shu runa tarpusha, chi samillarara pallangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Pedro, tikich Jisusa jintintai aajakua nujai ditá jeen wakitkiajui. \t Yachachishca runauna paiguna huasima tigranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag: “Dekatsji” timi tusag Jisusan jegaantag: —Dekatsji, yatsu Juagnash yamijatjata tusash awemauwait, —tuidau. \t Cutipasha ninauca: Mana yachanchichu maimanda asnearas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tujash atum mina atsumjuinajum nuna dekau asan, \t Randi, ñuca aichai saquirina mas ministirinmi canguna raigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja judío aents aidaushkam dita dekaskeapi tuchataijiya nuna idayagtaik, numí kanawe tsupika ajapamu jukí duwik aajakbaunmag ikamaina numamtuk awajkagtinai. Apajuik nunak dutikmainai, wagki shiig senchigtina ibau asa. \t Paigunasga, paiguna mana quiriushcai mana saquirijpi, shinallarami sati tucunaunga yurai. Dios yapa ushajmi paigunara cuti satingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai ju dutikmainaitme: Jutii ainag juwi, cuatro aents yamai umiktatus batsatainawai Apajuí anagkuamun. \t Shinajpi casna rai, ñucanchi rimashcasna: Ñucanchipura chuscu runa tianaun, Diosma shimira cushcauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashinia duwi, wajumchik judío aidau ijunag chichasag, Pablok dekas maami, tusa chichaman umigkag, wainka tunai, dekas yujumak yutsuk, umutash umutsuk batsamsá, Pablo maa nuaduí yujumkak yuwawagmi, maashkuik yuwachagmi, tusag shiig chichasajui. \t Punzhayashca huasha huaquin judioguna Pablora huañuchingaj iyarinauca. Ama micushun, ama upishun Pablora huañuchingagama, Diospa shutii rimasha ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí apunu kuichik atin tibauwa dushakam dutiksagmek suwajume, apu aidauk Apajuí takat susamua nuna umiinak Apajuin takajuidau asagmatai. \t Shinallara gobiernoma paganara pagaichi. Paiguna Diosta sirvijgunami, cai quiquinllara rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak Apajuí uchijí wajasajua nunak, Apajuiya nu niina uchijí emakbau asag, ashí akiinaidautik, aentstí wakegamunum akiinainag nunin ainatsui. \t Caiguna mana yahuarmanda, mana runa aichamandas, mana runa munaimandas iñachishca anaun. Astaun Diospa munaimandalla iñachishca anaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktina nuwiyan, Apajuí jujú umiakum kuashat tsawan shiig aneasam pujutnaitme tusa anagtabauwa duka: “Amina apa dukujai eme anentsam diistá”, tawai. \t Yayaras mamaras llaquina mangui. Caimi ñaupa camachishca shimi shu cusha nishca shimihua rimashca, casna nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam yuwawag shiig ejemakaju. Nunikagmatai pag mamayakjai ampinkaun siete chagkinnum aimjajui. \t Sajsajta micunauca. Puchuunara pallanaucami canzhis tasa tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nuwa ukunum jegantun Jisus jaanch pataká nugkuagbauji wenin antigkui. Dutikamuik numpa puwamujinak megkaekauwai. \t Cal huarmi Jesús huashamanda shamusha, paihua churana pundara llangaca. Cungaimanda paihua ungüi saquiríca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig aneasjum dakunkut takastajum, aentsdau takaatsjapi, Apu Kristununap takaja, tusajum. \t ali munaihua sirvisha, Señorda sirvina cuenta, mana runaunara,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamun yaakat Lidanum nuigtú yaakat Sarognum batsamin aidau aents etsagamun wainkag Apu Jisusan nemagkajui. \t Paita tucui Lida Saronas llactaunai causajguna ricunauca. Paiguna Señorbi quirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu jegan mamikis yaya eketun wainkag shiig aneasaju. \t Estrellasta ricusha cushiyanauca ashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Senchi wake besemag dekapianume, Pablo chichaak: Ataktú awenagmek waitkashtinaitjume, tau asamtai. Nunikag botenum egkematatus wetaishkam saetusag ejegawajabi. \t Pai rimashcamanda ashcara üaquirinauca, pai: Ñuca ñahuira mana cutihuaj ricuhuanguichichu, nisha. Shinajpi barcogama paita compañanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Waitkasa maam nantakí, ni chichame etsegkatin aidau etegjamua nuna, cuarenta tsawantai paan kuashtá wantintukui, dekas iwakuapi tujuttinme tusa. Nuniak Apajuí inabaujin pachis jintintuauwai. \t Pai huañushca huasha, Jesús causarisha paigunama cierto ricurimuca chuscu chunga punzha tupura. Shina rashaga, Dios mandana pacha shimira paigunama rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas junashkam tajime: Aents yamai tsawanta juwi pujuidaush pujutjinig jakaujai betek ainawai, nuniai minak umigtak pujuidauk, wi Apajuin Uchijin minakun untsubaun shiig paan antugtukagtin ainawai, nu ainawai tuke pujusagtin aidauk. \t Cierto pacha cangunara nini: Horas shamun, amallaras pactarin, imahoras huañushcauna Diospa Churi shimira uyanaungami, uyajgunas causarinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tutai jega ijuntainum utsaanawajuk senchi kajekaju. \t Shinajpi caita uyasha ashcara piñarinauca tucui tandarina huasii tiajguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Atumek dekas Apajuí chicham umiktajum tibaujiya duka umigtsuk, aents tibauwa nu umiajume. Umutai yajá ekentai, vaso nijakjum nuigtushkam tikich kuashat jumamtin aidau taká yujajume. \t Dios camachishca shimira saquisha, runa rimashca shimiunara huacachinguichi: quisaunara maillasha, upina cuyaunara maillasha, shinallara imaras ranguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí dutijuamua nuna Jisukristu nemajin aidau apuji Santiago, Pedro, Juan aina nunú dekajuawag, minak Bernabejai apatukag uwegnum achigmainak shiig anenjamsagmayi. Dutijamawag jutiinak: Judiuchu aidaunum takastajum, tujamak ditak: Judío aidaunum takasagtatji, tiagmayi. \t Shinajpi Jacobo, Cefas, Juandi, iglesia istandi cuenta iyashcauna, ñucama cushca gracia nishcara ricusha, ali maquira cuhuanauca yanapangaj ñucamas Bernabemas, ñucanchi gentilgunama ringaj, paigunaga circuncisionda apijgunama ringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa junashkam: “¿Wajina pachisnua Apajuik jumamtinun inamui tusanush ujamainaitjime? \t Cutillara Jesús nica: ¿Imahuara ricuchishai Dios mandana pachara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu nemajin aidaun diin aina nu umigkatajum. Nuniakjum sumimkatajum, atum Apajuí dekaskeapi tusajum umijuinajum nuutigmin kuitamjamaidau asagmatai. Dita atumiin wajuk takasaje nunash Apajuí emtin etsegtugmaktin asamtai. Atum umigmak, ditashkam shiig aneas takasagtatui, tuja atum umigchamak wake besemag dekapiagtatui, nuniau asag shiig yaimpamaitsui. \t Cangunara cuirajgunara uyaichi, paigunara casuichi. Paiguna ricusha cuiranaun canguna almaunara, imasna paiguna cangunamanda Diosta rimana anaunga. Caita cushihua ranara munanaun, mana piñarinahua, caiga cangunama mana valinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag jaanchin awitkag tikich jaanch yamakaitkaun anugjaju. \t Paita llatanasha, paihua ahuai shu puca llachapara churanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus Apajuí chichame agagbaunum Kristu pachis Apajuí tibau tawai: “Shiig puyatjusjum antuktajum, wi Siognum apusattajai makichik aentsun, kaya aputua jega jegamkatasa atsumtayama numamtin atinun. Nunú kaya nunak kuashat aents tukumak iyajagtinai. Tujash nuanuí kajinas ekeemsaju aidauk dita kajintsá anentaimtusbaujinak makichkish wainkag juwakchatnai.” \t Imasna quillcashca tian: Caiga Sión llactai shu nijtana rumira churauni, shu urmachina rumiras. Maicans paihuajpi quirisha mana pingaringachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: “Nuna augmatus tawa nunak, iina tujamak tawai” tusag achikta tuidau, tujash aents tuwakajua nuna ishamaidau asag ukuinak wegajui. \t Paiguna Jesusta huañuchinara munanaucami. Cai yachachingaj cuentanara paigunamanda rimashcara intindinaucami. Taucarai runaunara manzhasha, paita saquisha rinaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai ditá tudaujinash dekagmamaidau asag, muunchinum nagkamna makí makichik jii jiinkawag ashí shimuinak, imá Jisusnak nuwajaig ukukiajui. \t Paigunaga, uyashallara, iyaibi pingarisha, shuj shujlla llucshisha rinauca, rucuunamanda maltaunagama. Jesusga sapalla saquirica, chaupi shungüi shayau huarmindi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai Apajuí ashí aents anentaibaujin paan iwainatta duka, (aminak nagkí ijumaina imatijamak anentaiminig waitkagmastinai), —tau. \t ashca shunguunai iyashcauna ricurinauchu. Maspas shu espara camba almara pasajta tucsingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tibau asamtai aents aidauk makí makichik ditá yaaktajin agatmamjatatus shimuidau. \t Tucui runa paihua quiquin llactama rica shutira quillcachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak mina Apag anentu asa, jintinjawai nuní nagkaemasashkam shiig puyatjusa diyaam atí, tujutu asa. \t Yayaga Churira llaquin, tucui pai rashcaunara Churira ricuchin. Caimanda yalijta rashcaunara paita ricuchingami canguna manzharíngaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Makichik yaaktanum pujujakuí apu chichaman epegkin, duka Apajuinash ishamsash anentaimtuchu, aents aidaunashkam ajantus diichu aajakuí. \t Casna nica: Shu llactai shu taripaj runa tiauca. Paiga Diosta mana manzhacachu, runaunara mana llaquicachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijamainak atumnak ashí amupainak jeemnash ashí tsaikagtinai, imatikamu asa makichik kayakesh tikich kayanum patamiukesh juwakchatnai. Atumek Apajuí atumin tajutjabau aigkish: Iina uwemtijamjatasampap tae, tusagmek dekaachu asagmin.” \t Canda tulanaungami allpama, shinallara camba churiunandi camba ucui. Shu rumillas mana saquinaungachu shu rumi ahuai, Dios cambajma pasiashca punzhara mana ricsishcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "chichajuinak: —Ame dekas judío apujiyaitkumek, akaikim uwemjakia, —awajuidau. \t Can Judio rey apu ashaga, canllara quishpi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Onésimo mina uchijua imana nuna pachisan, wait aneasam ju jutikata tusan segajame. Achigkagmatai pujusan Kristu pachisan etsejai antuk niishkam sujumankabi. \t ñuca churi Onesimomanda canda rugauni, ñuca ishcariashcai paihua yaya tucucani Cristoi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ujunauch aidauk atumjaig tuke batsabiagtatui, untsu wika atumjaig pujushtatjai, —tiuwai. \t Tsuntsuuna tucui horas tianaunga, randi ñuca mana tucui horas cangunahua tiashachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá ujaam Jisus chichaak: —¿Yaita mina dukug, mina yatsug aidaush? \t Jesús casna rimaj runara cutipasha: ¿Pitangai ñuca mama, pitangai ñuca uquiuna? nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek wakan inajatak waitkagkagtina nu jukichuitjume, ataktú sapig batsamtita tusagmek. Atumnak Wakaní Pegkejiya nu Apajuí uchijí etamkaju asamtai, nunú Wakania nu ichashtamkui: “Mina Apag” tuinaji. \t Canguna esclavo cuenta sirvina iyaira mana apicanguichi cuti manzhaihua tiangaj, astaun churi cuenta apiña iyaira, Abba, Yaya, nisha caparingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum mina pachittsajum dekatasajum, aents aidau Juan pujamunum awemauwaitjume, dutikam ni atum awemamun ujakua duka dekaske, wainkag tichauwai. \t Cangunaga Juanma uyajgunara cachacanguichi. Pai cierto shimimanda rimacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Junashkam tajime: Jimag aents kashi makichik pegaknumag tsanias tepaushkam, makichik juwaku, tikichik ukuam atinai. \t Cangunara nini, chi tutai ishquipura shu caitui sirinaunga, shuj apishca anga, shujga saquishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jegantá ajajin jigkai nagkimam jintá kakekaunak pishak kaketuk amukuí. \t Tarpujpiga, huaquin muyuuna ñambi rayai urmanauca, Pishcuuna shamusha micunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi Jintinkagtin, Aputnash Apuitkun atumin nawemin nijatjajim antsagmek, atumesh atumin kakagchaujum pempeentunikjum iwaintuniktajum. \t Ñucaga Señor, Yachachij asha, canguna chaquira mailiashcani; shinallara cangunas shujguna chaquira maillana anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Jisus chichajak: —¿Diez aidau tsagagchagmaka? ¿Nueveya dusha wajukawagmae? \t Jesús cutipasha nica: ¿Manzhu chungapura anauca alichishcauna? ¿Chishu iscunga, maibirai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "jaanch dekas pegkejan nugkuaja nu eme anentsajum: “Amek dekas pegkeja juwi ekeemsata”, takujum ujunauchik: “Amek anuigkish wajastá, nuniachkumesh wi eketag juwigkish nugká pujustá”, tumainaitjume. \t canguna valij churarijta cushihua ricusha, paita nijpi: Tiaripai cai ali tiarinai, randi tsuntsu churarijta: Chillai shayari, mana shinashaga, ñuca chaqui paltana banco rayai tiari, nijpi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tamashkam Pedrok ataktushkam aikasag: “Wichauwaitjai”, taig atash shinukuí. \t Cuti Pedro: Paita mana ricsinichu, nica. Chi ratollaira gallo cantaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nigka kanaká nugka agkantunum wegau, nunik Apajuin auju. \t Astaun, Jesús anzhurica runa illaj partiunama, chihui Diosta mañaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, iina Apuji Jisukristu wakega dutiksanuk segajime, wait aneasjum makichkia duke chichatajum, tupandaikajum batsamtsuk shiig ijutkau batsatkujum, makichkia duke anentaimtakjum nuní nuninuk anentaimkau atajum. \t Chimanda huarmi casuna señalda charinami anga umai, angelguna ricuushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisés chicham umiktajum tiuwa duka ii umiachbaunum Apajuí suwimkan sujamaina nuna itagtamji. Tujash chicham umiktina nunú atsugtamkuig intimjumaitsuji, wagki atsau asamtai. \t Leyga piñarinara apamun, astaun ley illajpi, uchas shinallara illanmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag aishmag aidaushkam mai aishmagkuk pempeentunikiag takanistasag imá senchi wakegainak, nuwajai pujutan idayinak datsantainchau waigkag, mai aishmagkuk pempeentunikiag takanijakajui. Nunidau asag dita pegkegchau takasbaujin suwimkanak egatmamkag ditak waituinawai. \t Shinallara cariuna huarmiunahua puñunara saquisha, salinashca cuenta, irus ucha aicha munaibi caripura pinganaita rasha, paigunajpi paiguna irus rashcamanda paganara apinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisés Apajuiyai kajintsá anentaibaunum Apajuí nagkamak: Uwig maam yuwakjum Pascua jistamata tima jistamauwai. Dutikak uwijá numpeen ditá waitijin numpeajajui. Dutikamu asamtai nayaimpinmaya aents magkagtaushkam, makichkish Israela uchijí iwai aidaunak mautsuk ukukiuwai. \t Pai quirishaga, Pascua istara rarca, yahuarda chausinaras, ñaupa llucshij churira huañuchij ángel paigunara ama liangangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí mina Apag ikautjamu minaig kaunainawai; aents minai kaunaidaunak jiiknuk ajapmaitsujai. \t Yaya tucui ñucama cuhuashca ñucama shamunga. Maicans ñucama shamujta mana callpachishachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aentsú wenin agaaya wayaa duka makichkish aentsnak pegkegchau emamainuk atsawai; untsu anentainmaya jiina nuuwai aentsun pegkegchau emauk. \t Pajllamanda runai icuj mana huajlichin, randi paiguna iyaimanda llucshij, caita runara cierto pacha huajlichin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktajum tibaun wi patasnuk tajim duka: Mina nemagtin aidautigmek pempentunisjumek aneenitajum, wi atumin aneajim antsagmek, tajim nuuwai. \t Caimi ñuca mandashca shimi: Canguna parijumanda llaquinuichi, ñuca cangunara llaquishcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Beelzebú niina senchijin mina sujaish, atumi jintintaijum aidaunash ¿ya senchijinash suwawa, wakan pegkegchau aidaun jiiktinme tusash? Jutii jintintaiji aidauk Apajuí senchijiin jiyaawai tujutkugmek, atum wainka dewakjum tu yujagme. \t Ñucaga supaigunara ichusha Beelzebumanda, ¿canguna churiunaga pimanda supaigunara ichunaun? Chimanda paiguna cangunara taripanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Wagka jusha tuush chichawa? ¡Apajuin pegkegchau chichajak tu wekagajama! Imá Apajuikeajama tudaun tsagkugkagtumainuk”, tuidau. \t ¿Imarasha casna riman? nisha, Diosta camiunmi. ¿Pita uchara perdonanara ushangairi? Diosllami ushan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro tusa chichaa wajai, Wakaní Pegkeji ashí aents nunú chichaman antuidaunak egkemtujajui. \t Pedro chara rimaullaira, Santo Espíritu tucui uyajguna ahuai shamucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaik shiig dekainaji, ditak Apajuin dekaskeapi tuinachu asag, Apajuí ditan nugká anagkuauwa nuwig wayachajui. \t Ricunchi imasnara paiguna mana quirishcamanda mana ushanaucachu icunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kumpamjakmekesh minak kugkuntsachmaume; tujash ju nuwa juka wayamag duwi nagkamas dawegnak kugkunjú pujawai. \t Can ñucara mana muchacanguichu, astaun cai huarmi pai icushca ratomanda pacha ñuca chaquira muchangaj mana saquishcachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai: —Wi augbau antukujum juka yamai uminkae, —tiuwai. \t Paigunara rimangaj callarica: Cuna punzha, nisha, cai Quillcashca Shimi pactarishcami canguna ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ju jutijajum juka, Apajuí etsegtin chicham tibau agagbauwa nunú uminu asamtai jutijagme. Nuna taig, ashí niina jintintai aidauk pisainak ukukiajui. \t Astaun cai tucui tucun Diosmanda rimajguna Quillcashcauna pactaringaj. Shinajpi tucui pai yachachishca runauna Jesusta saquisha miticunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag Apajuí chichame yaunchuk agagbauwa nuwishkam dekamtijamji. Nu agagbaunum Apajuí Egipto apujin chichajak: “Wi aminak apu emamjame, atum dutikashminun atumi nugkemin iwainakun, wi shiig senchigtinaitag nunak aents aidaun iwaintukta tau asan. Nuna dutikattag nunak ashí aents nugkanmaya aidaush mina dekajuatnume tabaunum dutikattajai”, tibau awai. \t Quillcashcai Faraonma nin: Cai quiquin raigumanda canda sicachishcani, canmanda ñuca ushaira ricuchingaj, ñuca shuti rimai tucuchu entero mundui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Numi higueran pachisan augmattsan titatjim nu anentaimtustajum. Atumek higuera duke betenkakuig wamkeap esat nagkamnattawa tusajum dekau ainagme. \t Higo muyu yuramanda yachaichi. Paihua pallcauna llulluyaupi, pangauna ña llucshiupi, ña yachanguichi rupai tiempo pactamun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Jisus timatai fariseo aidaushkam jiinjag ijunjaju, makichik aents Jisusan iniasti, tamash wajintig timatai tsanumjugmi tusag chichainak. \t Shinajpi fariseoguna rimanangaj rinauca, Jesusta ima shimiis apingaj, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí niina senchijinig Apu Jisukristunak inankiuwa, dutijamsag jutiinashkam niina senchijinig inaantamkitnai. \t Tucui imaras rashaga, llaquinahua raichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikainak Herodesak Pilatojaig kumpamdayawajui shiwag pujuwaitak. \t Chi punzha Pilato Herodes amigopura tucunauca, ñaupaga chijnijpura anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nantakim, wajantá. Yamaik mina inakeg atí tusan wantintukjame, nuniau asam ame wainkaum nu etsegtugkata, ataktushkam jutiksanuk wantintuktatjame, dutikamash dushakam dutiksamek etsegtugkata. \t Atari, nica, shayari. Chiraigumanda canma ricurimushcani, canda churashcani ñucara sirvij, ñucamanda rimaj tucungaj, can ricushcaunara rimangaj, shinallara canda huasha ñucamanda ricurímungaraushcaras cuentangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag Apajuí yamá nagkamchak chichaman Moisesjai apakua dusha, numpajaichuk dutikachbau aajakuí. \t Chiraigumanda ñaupa pactachina shimis mana yahuar illaj cushcachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ataktú tikich augmatbaun pachis augmatak tau: \t Jesús paigunara cutipasha, cuti yachachingaj cuentanahua rimaca, nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Jisus nemajin aidautik Apajuí emematiagmi, Kristu Jisusan sujamsau asamtai! ¡Ajumaish tuke ememattai atin atí! Aatus atí. \t Paiga sumacyachishca achu iglesiai Cristo Jesuspi tucui tiempounai huiñai huiñaigama. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tujutmatai, siete nayaimpinmaya aents suwimak aimjamun ukajajua nuwiya inagnak ukajua nu tajuntujun: “Wegajai, wi Uwig nuwatkatna nuna iwaintuktajame”, tujutmayi. \t Shu ángel ñucama shamuca, pai chi canzhis puchucai tormendarinahua undachishca vasora charij angelgunamanda shuj aca. Angel ñucahua rimaca, casna nica: Caima shami, pactachishca huarmira canda ricuchisha, Borrego huarmimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaik ashí Apajuí uchijí ainaji, Kristu Jisusai kajintsá anentaimaidau asaja. \t Canguna tucui Diospa churiuna anguichi Cristo Jesuspi quirishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusag utujimag Jisusan chichajuinak: —Dekatsji, —tuidau. Tiagtai ni ayaak: —Wisha tichattajime yana chichamenia jutikaja nunak, —tiu. \t Jesusta cutipasha ninauca: Mana yachanchichu. Jesusga paigunara: Ñucas cangunara mana nishachu pi mandajpira ñuca cai rashcaunara rauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag nui jegaa pujuinai tsawan ni uchigmaktinji jegajiu. \t Paiguna chihui tiaushcai, huahua pagarina horas pactaríca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nui pujusá cuarenta mijan wegai, muja Sinaí tutain uwegshujin Apajuí aentsji nayaimpinmaya, numi jagkigtin zarza tutai kegamunum wantintuku. \t Chuscu chunga huata pactarishcai, shu ángel paihua ñaupajpi ricurimuca, Sinaí urcu chaquishca allpa partii, ninahua sindij yurai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinau asan, ju nugka juwish tudau aidaunash tsagkugkagtumainaitag nu dekaatajum. Tusa wekaechaun chichajak: —Amina tajame, nantakim ainká tepetaijum jukim jeemin wakitkita, —tiuwai. \t Astaun canguna yachangaj imasna ñuca, Runa Churi nishca, ushanara charini cai pachai uchara perdonangaj, suchu runara nin: Canda nini, atari, caitura apai, camba huasima ri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Etsa tutupit wajasú ai nagkamas ashí nugkanum suwe wajas, etsa dukap tegau aishkam imanisag asauwai. \t Chaupi punzhamanda pacha las tres tupugama tun llandu tucuca tucui partii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna wainkag senchi ishamainak, nugká tsuntsumawag ijuntsamtai chichajak: —¿Wagka iwaaku pujaush jakau ukutainmash egagme? \t Huarmiuna manzharisha, allpama cumurijpi, runauna paigunara ninauca: ¿Imarashara causauta huañushcaunai mascaunguichiri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "anentainum waitsuk, ampugnumag egkemag letrinanum ajapnau asa. Junak ashí yutaig pegkeg ainawai tusa tiuwai. Nuigtushkam: \t Pajllamanda icuj mana shungüi icun, astaumbas icsai icusha ismana huasima pasan. Shina nisha tucui aichara ali micunalla rarca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuna dutikatasan yaakat Damasco webaijai, sacerdote apuji aidau dutikata tusa awetuinakui. \t Chasna raushcai Damascoma riucani; sacerdote apuuna cachahuanauca paiguna mandashcahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam Jisusa nemajin aidau nuna papí ausag dita tiagbaun antuinak, shiig senchi shiig aneasaju, anentai ichichtuinamu asag. \t Paiguna caita ricusha cushiyanauca, quillcashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika aujkugmesh chicham wakejusa antumain ausatajum, tuja dita inimpainamush wajuk aimainaita dushakam shiig dekau atajum. \t Canguna rimashca shimiuna ali iyaihua rimashca achu tucui horas, cachihua mishquiyachishca cuenta, canguna caran dueñora imasna cutipana ashcaras yachangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá ujainamash, aents aidauk nunú toro maa apeaku dita ememattanak kakajus idaimainchau dekapedau. \t Cai shimiunara rimasha, ansalla uyachinauca runauna paigunama sacrificiora ama rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Apajuí chichame etsegbaushkam nuní senchi wegau, nunisag Jisusa nemajuidaushkam nuní senchi Jerusalegkak kawegkaju; sacerdote aidaushkam kuashat Jisusa nemajuidau. \t Diospa shimi mirarisha rica. Jerusalembi quirijguna ashcara yaparinauca. Shinallara sacerdoteunamanda ashcauna quirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Agatjata Laodiceanum Jisusa nemajuidaun diin puja nunú, dutikakum: Apajuí anagkagtuamua nuna betek umina nu, Apajuí dekas tabaujin imatiksag etsegna nu, tuja Apajuijai ashí najankauwa nunú chichaak aatus tawai: \t Laodicea nishca llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Amen nishca, ali cierto ricusha Rimaj, Dios iñachishcara Callarij, caita nin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak dekas tajai: Apajuí etsegtin Elías pujujakua nunú tsawantinig, Israel nugkanum batsamajakajui kuashat nuwa waje aidau, nuniamunum ashí Israel nugkanum nujantai waitiamu tepeauwai, kampatum mijan jimaituk yumi yutachu asamtai. \t Cierto pacha cangunara nini, ashca huaccha huarmiuna tianauca Israelbi Elias causaushca punzhaunai, imahoras ahua pacha ishcai tucuca quinsa huata socta quilla tupura, chimanda atun yarcai tiauca tucui llactai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh ipapainakuishkam, amek yama wayamunmag ekeemtai imanchaunmagkesh ekeemsata. Nuniamin ni ipapau minak: ‘Kumpajuh, emkam au ekeemtai dekas pegkeg aina awi ekeemsata’, tusa aentsun emtin ekepasmatai, ameshkam shiig aneasam datsamkas ekeemsamnum. \t Astaun, can convirashca ashaga, puchucai tiarinai tiarigri. Casna rajpi canda conviraj dueño shamusha, canda ñinga: Amigo, mas ñaupajma tiarígri. Casna rajpi can ahuayachishca angui shu canhua pariju shamujguna ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniktatman etsa jiinak kagkapé initak akaejachu asamtai apeká ijinauwai. \t Indi llucshishaga rupachica. Augura mana charishcaraigu chaquirica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuaduí wika aents judiuchuitak, Apajuin nemagkaja duka ju dutikatajum tusaik waitkaschagmi tajai. \t Chiraigumanda casna iyauni, gentilgunamanda Diosta quirijgunara ama turbachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Eliasak niiyá eemak taatnai nunik tikich takastinun umiktinai tibauwa duka dekaske. Tujash ¿wajintu agagbauwaita Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinatnun pachisash, senchi waittsatnai nuigtush dakitjamu atinai tatsuak? \t Jesús cutipaca: Elias cierto pacha ñaupara shamungami"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ¿wají wainkatasagmea wegabiugme? ¿Apajuí etsegtinuk wainkatasajum wegabiujum? Dekas tajime: Duka Apajuí etsegtin aajakajua nuna nagkaesauwai. \t Astaun, ¿Imara ricungaj llucshicanguichi? ¿Shu Diosmanda rimajta? Ari, nini cangunara, shu Diosmanda rimajta yali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú imatuk uutbaun antukag kuashat aents aidau ijunjaju, nunikmag makí makichik ditá chichamen chichaidaun antukag puyatkajui. \t Casna uyarimujpiga, tucui tandarimunauca. Manzharinauca, caran dueño paihua quiquin shimii rimashcara uyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa Tomasan chichajak: —Tsajam uwegmin mina uweg inuata dutikakum shiig diistá, juwi tantam bijajushkam inuata. ¡Utujimá pujutsuk, dekaskeapi tujutta! —tiuwai. \t Shinajpi Jesús Tomasta: Rerora apami, nica, ñuca maquiunara riqui, nica. Caima maquira chutachi, costillaspi sari. Ama mana quirij tucui, astaun quirij tucui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika chichajak: “Jujuwai numpa atumjai chicham apamunum jutikag nu”, tiuwai. \t casna nisha: Caiga Dios cangunama mandashca pactachina shimi alichina yahuarmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninai Jisus taattak minawai tabaun Marta antuk, Jisusan igkugtatus jintai, Maríak jegag juwakui. \t Shinajpi Marta Jesús shamushcara uyasha, paita tupangaj llucshica. Mariaga huasii tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Kuashat Apajuí etsegtujakajua duka, nuigtú kuashat aents pegkejan takajakú aina dushakam yamai atum wainjum juna wainkagtatus wakegajakú ainawai. Tujash wainkachu ainawai, antutnash yamai atum antajum juna antukagtatus wakegajakú ainawai, nuninakush ditak antukchajui ju chichamnak. \t Cierto pacha cangunara nini, ashca Diosmanda rimajguna, ashca ali runaunas canguna ricushcara ricunara munanaucami, randi mana ricunaucachu; canguna uyashcaras uyanara munanaucami, randi mana uyanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Pedro wajuk maam atinaita nuna ujaak tiuwai. Nuna ti: —¡Nemagtukta! —tiuwai. \t Caita nica Jesús, Pedro imahuara huañungarauca, Diosta sumacyachingaj. Shina rimasha, Catihuai, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichkitigmekesh nuwak tsanijimawaigpajum. Apajuinu pegkeg aina dushakam dakitjaigpa. Esaú ni iwai asa apají jakamtai, wají jumainjinak yapajak yachin susauwai yutain yuwak, numamtuk wajakaijum. \t Ali cuiraichi shu tacarij runa ama tiangaj cangunahua, shu manalirajpas, Esaú cuenta, pai shu micunamandalla paihua ñaupa aj churi dirichura catuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum atum Kristui kajintsá anentaimaidau asagmin, ni atumiin pujugtamu asamtai, aneenisa pujakjum shiig emetmamjatajum tusan. \t Shinallara mañauni Cristo canguna shungu ucui causachu canguna quirishcamanda, canguna ali shinzhi shayachishca asha llaquishcai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Adán tunamagbaunum aents aidauti tudau takaamush nagkamdauwai, aaja tudau takaaku ashí aentstik jinin wajasuitji, wagki ashí tunamaku asaja. \t Chiraigumanda imasna shu runamandalla ucha mundui icuca, uchamanda huañuis icuca, shinallarami huañui tucui runaunama shamuca, paiguna tucui ucharashcamanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ame wegantu aidauk, Isaac akiiamua nuwiya agtinai”, tibau ayatak. \t Paita nishca aca: Isacmanda camba miraiguna rimashca anga, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak uwig mantamnak numpeen ukajua duwi, dita tudaujin bakumamainnak agkanmagawaju asag, tuja uwig takasbauwa nuna etsegtuinak depetmamkaje. Ditak sapigmakchaje chicham etsegku mantamnatnash, maamash jakagtatus uminas yujaidau asag. \t Uquiunaga paita vencinaushca Borrego yahuarraigumanda, paiguna rimashca shimimandas. Maspas paiguna causaira mana llaquinaucachu huañunagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Artemasan, Tiquiconakesh awetittajame, dutikamtaig waamak Nicópolis taam waitkata, yumi tepeatta nunak nagkaemakti tusan nui pujuttajai. \t Imahoras ñuca Artemas nishcara Tíquico nishcara cambajma cachajpi, uctalla shami ñucajma Nicópolis llactama. Chihui tamia tiempora pasangaj iyaunimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash dekaskenum pegkeja nuna takaidauk, ditá takatjin paan iwainaktasag Jisusai mininawai, Apajuí wakegamun takasú asag.” \t Alira rajga punzhama shamun pai rashcauna Dios rashcaunami ricuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek, imá atumek pempeentunisjum eme anendayakjum, Apajuí emematmaina duka pachiatsjum aniautigmesh ¿itugsagmek mina chichamjush dekaskeapi tujuttagme? \t Cangunaga, ¿imasna quirinara ushanguichi? Canguna shujgunamanda ahuayachishcara parijumanda chasquinaunguichi. Astaumbas shu sapalla Diosmanda shamuj ahuayachishcara mana mascanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro Lidanum pujau, Jope tikiju awa nui. Nuniaun dekajuawag Jisusa nemajin aidaushkam jimag aentsun akateak: “Jopenum megkaetugtsuk tajutuati tujabiagmae, tusa ujaktajum”, tusa awetiaju. \t Lidaga Jope llacta mayambi aca. Quirijguna Pedro chihui ajta uyasha, ishqui runara cachanauca: Ñucanchhna uctalla shamupai, nisha rugasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika wantintukam ditashkam tikich batsatun jegajiag ujakaju. Tuinamash ditanash dekaskeapi tichaju. \t Paiguna tigrasha chishujgunara cuentanauca. Chishujgunas mana quirinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí nayaimpinum pujusag dekamtijamji, ashí aents niina ajantus diitsuk pegkegchaun takaidaunak kajejuk suwimkan suuwa nuna, wagki dita pegkegchau takatinig tikich aidaush dekaskea nuna dekamainchau dekapedau asagmatai. \t Dios piñarishca ahua pachamanda ricurimun tucui paita mana ricsijgunamas, tucui manali rajgunamas, paiguna Diospa cierto shimira uyanara arcasha paiguna manali rashcaunamanda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Saulo Jerusalén jegaa tikich Jisusa nemajuidaujai ijunjatatus wakegau. Nunitaishkam ditak ishamaidau: “Saulok Jisusa nemagtsuapi”, tuidau asag. \t Jerusalenma pactamusha Saulo quirijgunahua llutarinara munaca randi tucui paita manzhanauca, pai quirij ashcara mana iyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus wakan pegkegchaun ayaak: —¡Takamtak itatkata, jinkim wegakum aanú aentsuk ukuktá! —tiu. \t Jesús paita piñaca: Upalla, nica, llucshi paimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú peegkak kaya jaspe tutaya duwi peegmagbauyi. Untsu yaaktak ayatak orok najanamuyi, iman asa vidrio saawi tsuwatchauwa imanuyi. \t Llacta quinzha jaspe nishca rumihua rashca aca, llactaga ali curihua, chuyaj vidrio cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Sauloshkam nugká tepau nantakí niimtakamá wainmamainchau wajasú. Nunikmatai aents aidau uwegnum egkesag Damasco ejegawaju. \t Shinajpi Saulo allpamanda atarisha, ñahuira pascasha mana imaras ricucachu. Shina rasha maquimanda apisha, paita pushanauca; Damasco llactama icuchinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asag yamaik ashí wi takasbaug aina nunak shiig dekaawaje, dekas Apajuí dutikata tibaunak betekap takasé, tusag. \t Cuna paiguna ricsinaushcami imasna tucui can ñucara cushcauna cambajmanda shamunaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai: —Dekas juwi jutiijai juwakta, kiyawai, —tuidau. Tima nui ditajai juwakui. \t Astaun paiguna paita saquichinauca, Ñucanchihua saquiri, nisha, ña chishi tucun, tutayaunmi. Pai icuca paigunahua saquiringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika yamijam jinkamá Jisus wainkauwai nayaim ujantatman, nuniamunum Wakaní Pegkeji pauma nunin niina mamikis akagunashkam. \t Chi ratollai, Jesús yacumanda sicasha, ahua pacha pascarishcara ricuca, Santo Espiritura urpisna paihua ahuai irgumujta ricuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama niishkam pataká nugkuagbaunak awik nugká aepeak, tseke wajakí Jisus wajamunum jegantuí. \t Paiga paihua churanara ichusha, atarisha, Jesusma shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Jisusak Apajuijai pujau taamujinak dekau, nunisag dekau ataktú Apajuiyai wakitkitnujin, nuigtú niina Apají senchimtika: Ashí ame diistá, tusa idaitusbauwa nunashkam. \t Jesús yachaca paihua Yaya tucuira paihua maquii churashcara, shinallara pai Diosmanda shamushcara, Diospajma rinaras yachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu kuntinnak Apajuí idaisabi cuarenta y dos nantuí inamak, ememas chicham shiig pegkegchau aidaunash chichaak, Apajuinash pegkegchaun chichagtí tusa. \t Shinallara paima lugarda cushca aca irus shimira rimangaj, Diosta camisha. Ushaira paima cushca aca mandangaj chuscu chunga ishqui quilla tupugama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusag Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidaun awayawag asutiawag: —Jisus pachismek aents aidauk ujakaigpajum, —tusag akupkaju. \t Gamaliel rimashcara uyanaucami. Cachashca runaunara cayasha, azutishca huasha, Jesuspa shutii ama rimangaj mandanauca. Chi huasha paigunara lugaryachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Yamaik ashí amina pataimijai uwemkaugme, Abraham dekaskeapi tiuwa nunisjumek dekaskeapi tujutium nuaduí, dekas Abraham wegantu wajasugme. \t Jesús paita nica: Cunallara quishpina pactamun cai huasima, pais shu Abrahamba churi ajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Atum Galacianum batsamin aidautigmek anentainkachu ainagme! Wi anuí pujusan, Jisukristu achijam jakauwai tusan etsegkui, paan achigbau wainkajum anentaimtumainaitjum imatiksajum anentaimtibiujum nunash, ¿ya atumnash chicham dekaskea nuna umikainum tusash tsanugmajaje? \t ¡Upa Gálatasguna! ¿Pita cangunara umachicachu cierto shimira ama uyangaj? Canguna ñahui pambai, canguna chaupi shungüi Jesucristo chacatashcara pajlla pambai ricuchishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuí pujau sumo sacerdote Anás, tuja nuwig pujuidau Caifás, Juan, Alejandro, nuigtú tikich sacerdote aidau, sumo sacerdote patayí aidaushkam. \t Shinallara Anas nishca sacerdote atun apu, Caifas, Juan, Pedrondi Juandi gobierno ñaupajpi Alejandro nishcaunandi, tucui sacerdote atun apuuna ailluunandi tandarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai nuwa ayaak: —Mesías Kristu daagtin taatna nunak dekajai, ni taak ashí ujapaktinai. \t Huarmiga: Ñuca yachanimi, nica, Mesías nishca shamuna angami, pai Cristo nishca shutichishcami. Pai shamujpiga tucuira yachachinga ñucanchira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí nemagchau aina nujai wekaekugmesh, wainka tsawan megkaetsuk, shiig anentaimsajum ausatajum. \t Yachanahua purichi mana quirijguna ñaupajpi, punzhaunara mana pirdisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum anentaimtumasjumek: Jutiik Apajuí chichameg shiig dekaidau asaja, tikich jintinjuati tusaik atsumatsji, tajume. Atumek apujai betek batsatu asajum jutiik atsumkagtatsjume. Atumesh dekas apu waigkagminig, jutiish atumjai betekak inaamainaitji. \t Cormetara mana ali tucajpi, ¿pita yachangai guerrara ranara puruntungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika ashí aents aidau papí unuimajush, unuimagchaush, yachash, yachachu aidaush jintintuata tusa awemamu asan, diwimkagtau anentaimaina imaniajai jintinkagtuata tusan. \t Ñucaga griegounamas mana griegounamas, yachajgunamas mana yachajgunamas dibiyuj ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jegakmag wainkaju kaya muuntai epenbauk ekemak atatman. \t Rumiga pambashca uctumanda shujma anzhuchishcara tupanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantai Yamajam chicham pachisa kuashat pampandayamu asauwai. \t Chi horasgunai Jesuspa Nambira rimashcamanda runauna ashcara nusparisha pinarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tusá tiajam Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etejamu aidauk, Olivosa mujajin batsatu Jerusalén wakitkiajui, tsawan ayamtai tsawagmataig tikijuk wekaenasti, tibau asamtai. \t Shinajpi, Olivos nishca urcumanda Jerusalenma tigramunauca. Caimi chaupi samai purina tupu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanik senchi waituinak mujá pagkajiag: ‘¡Mujah, yumpunkum ijijatuakia!’ awajiagtinai. \t Chi horas, atun urcuunara rimangaj callarinaunga: Urmaichi ñucanchi ahuai; ichilla urcuunaras: Quillpahuaichi, ninaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tudau takau aidauk tsaaptinnak dakituinawai, nunidau asag, wi pegkegchau takaamujun iwaintugkai, tusag tsaaptinnak tupantuinawai. \t Tucui manalira rajguna punzhara chijninaun, punzhama mana shamunaun, paiguna rashcaunai ama piñai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai nui ijutkau batsataidau, niina patayí aidaujai Apajuí wait anenjam uchigmakbaun antukaju asag shiig aneasajui. \t Mayanpura causajguna ailluunas Dios paita ashcara bendiciashcara uyasha, paihua cushiyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Agatjata Esmirnanum Jisusa nemajuidaun diin puja nunú, dutikakum: Tuke puju ashí wajiin najankauwa nu, nigki nagkanjati titina nunú, nuigtú maamash ataktú nantakí puja nu chichaak aatus tawai: \t Esmirna llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Ñaupa punda aj puchucai ajpas, huañushca aj causarishca ajpas casna nin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam, kashikmas nagkamas takasú aidauk ajagtinun senchi kajegkajui. \t Chillara apishaga, dueñora piñanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judas Jisusan sujuktina nu, nunú aents aidaun chichajak: “Wi kugkuastatag nunú achiktajum, nunak Jisusan dutikattajai”, \t Entregaj runa paigunara rimashca aca: Ñuca muchashca runa chimi. Paita apinguichi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai Jisuschakam nui jegak pagkai diyak: —Zaqueoh, wamkesam akaikita, amina jeemin minajai, —tiu. \t Jesús chima pactasha, ahuama ricusha, runara ricuca, paita nica: Zaqueo, uctalla irgüi. Cuna punzha ministirin ñuca camba huasii pasiangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Crispo, jega ijuntaiya nuna apuji ashí niina patayijai Jisusan dekaskeapi tusag nemagkaju. Tikich Corintonmayashkam kuashat aents nunú chichaman antukag dekaskeapi tusag yamimakaju. \t Crispo nishca, judioguna tandarina huasi apu, paihua aillundi Jesuspi quirinauca. Shinallara Corinto llactamanda ashcauna uyasha quirinauca, bautisarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum wi ju nugka juwiya pachisan tamash dekaskeapi tachautigmesh, ¿Itusagmek dekaskeapi titagme nayaimpinmaya pachisa chichaakuish? \t Canguna ñuca cai pachamanda cuentashcaunara mana quirisha, ¿imasna rashara ñuca ahua pachamanda cuentashcaunara quiringuichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuniai niina uchijí dekas emkaushkam ajanum takaak weu minikmá, antukui pampainamun. \t Paihua ñaupa churi chagrai tiauca. Pai shamusha, huasi mayambi pactamusha, tocaushcaras bailaushcaras uyaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ame ju aents aidau etegjam sujusuitam nunak, wishakam amina pachisnuk shiig jintintuawagjai. Duka aminuk sujusuitme, dutikamu asag ditashkam chichamjumnak betek umigtamainawai. \t Can cai pachamanda cuhuashca runaunama camba shutira ricuchishcani. Cai runauna cambajguna anauca, paigunara cuhuashcangui. Paiguna camba shimira pactachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna takug uwejé untsujin achiká awajkiu. Dutikamuik nawe, wanuseshkam pegkeg wajasú. \t Pedro paihua ali maquimanda apisha paita atachicami. Chi ratollaira paihua chaquiuna chaqui mucuunandi shinzhi tucunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaish nu nuniktinaitkumesh, ¿wají dakame? Wajaktá nunikam imá Apu Jisusa duke anentaimtusamin yamigtajame, dutikam tudaugminish tsagkugnagminum’, tujutmayi. \t Shinajpi cuna, ¿imarasha chapaungui? Atari, bautisari, canducha rashcara maillai, Jesuspa shutira cayasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwiyati juwaki anuasa ashí ashinkawa Regio jegawabiaji. Nunika kashinia duwi wegamunum dase surnumia senchi umpumpakui, jimagchik tsawantaik Puteolinum jegawabiaji. \t Chimanda isla mayanda risha, Regio nishca llactama pactamucanchi. Shu punzha huasha, huaira huashamanda aitajpi, cayandi punzha Puteoli nishca llactama shamucanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ijuakmesh mautak maawaigpa, ayatak ijuta, dutikam cinco nantui najaimá pujuagtinme, timayi. Tibau asag aentsun ijubi, dutikawajam titig ijujatbau najaimatia imanik najaimagmayi. \t Paigunama cushca aca mana huañuchingaj astaun tormendachingaj pichca quilla tupura. Paiguna tormendachina uputindi runara tucsishca cuenta aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí muun aidauh shiig aneastajum, wika dekas Apajuí tibaun nayaimpinmaya aents tujutma duka imanisagkeap uminkattawa, tajai. \t Chiraigumanda cushiyaichi, runauna. Ñucaga Diosta quirinimi. Pai rimashcasna pactaringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai Pilato iniak: —¿Amekaitam judío aidau apujim? Tama ni ayaak: —Ame tujutam duka dekaske, —tau. \t Pilato Jesusta tapuca: ¿Canzhu Judioguna Rey Apu angui? nisha. Jesús cutipasha nica: Canda shina ningui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek aents tudaugtin aidau mantamatasag waitkagmamainnumak eke jegatsjume. \t Cangunaga chara yahuarda talinagama mana ahuantashcanguichichu uchahua macanausha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum dutikmainaitjum duka, Apajuí chichame agagbaunum: “Amina shiwajum yapajakuish yutai ajamsata, kitamakuishkam umutaish ajamsata. Ame aajam dutikamin, amina pegkegchau awajtamin asa datsagtatui”, tawa juuwai. \t Shinashas, canda chijnij yarcaihua huañujpi, paita carangui; upinaichijpis upichingui; shina rasha paita pingachinguima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam nui cuarenta tsawantai Jisus pujaun iwanch dekapsauwai. Imaan tsawan yutsuk inagkeau asa yapajuauwai. \t Chihui chuscu chunga punzha tupu tiaca. Supai apu paita tentaca. Imaras mana micucachu chi punzhaunai, chihuasha yarcachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai: Dekas Jisusapita tusag dekaawaju, nuninai ditajai eketu megkaekau. \t Shinajpi paiguna ñahuiuna pascai tucunauca, paita ricsinaucami. Astaun, cungaimanda pai chinganea, paigunajmanda illauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Saulo iniak: “¿Apu amesh yaitpa?” tau. Tutai ni ayaak: “Wika Jisusaitjai, ame ya waitkame nuuwaitjai. Amek baka kajeká jagkin dajag beseakush dekaptsama numamtuk, amek pegkegchau wegakum imaniame”, tau. \t Saulo nica: ¿Pitangui, Señor? Uyashca shimi cutipaca: Ñuca can tormendachiushca Jesús mani. Can tucsina pundai nijtasha canllara chugringui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaakshakam: —Atumin apa dekas Apajuiyaitkuig minashkam anenmain ainagme. Wika wiki nagkamnuk juwig taan pujatsjai, mina Apag awetakui wika taan juwi pujajai. \t Shinajpi Jesús paigunara nica: Dios canguna yaya ajpi, cierto pacha ñucara llaquinguichima. Diospajmanda liucshishcani, shamushcani. Ñucamandallara mana shamucanichu, astaun pai ñucara cachamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa nui pekajuidaun ayampatua: —Jujú ainawai mina dukug, mina yatsug aidauk. \t Muyujta tiaugunara ricusha nica: Caimi ñuca mama, ñuca uquiuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik pegkegchau takasbaunum dekaskenum waitiaji; tujash juka pegkegchau takasbaujig shiig atsujui, —tau. \t Ñucanchi cierto pacha alira tormendarinchi, ñucanchi quiquin rashca tupumanda apiunchi. Cai runaga ima manaliras mana rashcachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wagka atumesh, mai Jisukristu nemagkauwaitkugmesh chicham aepjuniagmesh, tikich apu Jisukristun anentaimtuchu aina dusha, ni chichagtamkati tusagmesh wejagme? Dekas aents nunin wejutsuk, atum Jisukristu nemagkau aidautigmek, shiig chichasjum chichamak epegmain ainagme. \t Quirijgunama cuyana cullquira tandachinamanda rimasha nini. Ñuca Galacia llactai tiaj iglesiaunara mandashcasnallara ranami anguichi cangunas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nuninai Sauloshkam Jisusa nemajuidaun maatasa awantanak idaichau. Imaniau asa sumo sacerdoten jegají: \t Saulo chara Señorbi quirijgunara chijnisha, huañuchisha nisha, sacedoteuna atun apuma shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki ashí aents pegkeemtikamu aidauk, nuigtú pegkeemtikagtina dushakam ashí Apajuinuk ainawai. Nuaduí Jisus Apajuí Uchijiya duka, datsamatsui jutii aidautin pachipas, “mina yatsug ainawai” tujamtanmag. \t Chicanyachijga chicanyachishcaunandi shu Diosmandallami anaun, chiraigumanda mana pingarinzhu, Uquiuna, nisha, paigunara rimangaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Pablok nunak ayamainchau dekapeau, wagki Marcosak Panfilianum ditan ukuak, ijunas takatnum wechau asamtai. \t Astaun Pablo Marcosda paihua pushanara mana munacachu, Marcos paigunamanda Pamfilia llactai anzhurishcamanda, Diosta sirvinama mana catishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Muun aidauh, ju ii wegag duka dekas tikima ishamain atin dekapeajai, lanchashkam wají aidaujai utsagtatji, tuja jutii aidautishkam jinakuik jinumainaitji, —timayi. \t Pablo paigunara camachisha nica: Runauna, tormendoshua huamburishun, ashca pirdirinahuas; mana cargallas barcollas pirdirinaungachu astaun shinallara ñucanchis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina Apag awetiuwa duka ashí aentsun wi niina suwag nunak, imatiksag shiig kuitamas, makichkish emegkautsuk, jakagmataish tsawan dekas nagkanbaunum nigki inanjatin atí tusa wakejutawai. \t Caitami ñucara cachamuj Yaya munai: Tucui ñucara cuhuashcamanda ama imaras chingachichu, astaun puchucai punzhai paita causachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai nuwak, dekajuagapi tusa puyatuk kujaukmaikia Jisusan jegantun tikishmatug, ashí aents antuinamunum, wajuk asaya antigke nuna pachis, nuigtú ni Jisus antiamuik tsagagbaujinashkam ujakú. \t Huarmi, pai mana pacashcara ricusha, chucchusha Jesuspa ñaupajpi tuama urmai shamuca, tucui runauna ñaupajpi imamanda Jesusta llangashcara nisha cuentaca, shinallara imasnara pai ña aliyashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá aaja apu akatjam wegaju, nunikmag wainkaju yayan, ditá nugkeen batsamsá wainkamun. Nunik yaya eketbaun nemajuk we wenakua, jegá uchi pujamunum nuna mamikis yaya eketunum jegawajui. \t Paiguna rey apura uyashca huasha rinaucami. Indi llucshina partii ricushca estrellas paiguna ñaupajpi rica pactai ringama, shinajpi huahua tiaushca huasi ahuai shayarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wi ajakan ajakbaun augmattsan timag nunak juna takun timajai: Jigkaiya duka Apajuí chichamega nuuwai. \t Caimi chi yachachingaj cuentana: Tarpushca muyu Diospa shimimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ujukeg, ijujattajishkam titigdaujai betekmamtinuyi, duwi aentsun iju cinco nantui waitkasti tusa senchimtikamuyi. \t Paiguna chupa uputindi chupa cuenta aca, tucsinayuj. Paiguna chupahua runaunara chugrichinara ushanauca, pichca quilla tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu aatsa tima José shintaag, nayaimpinmaya aents tibaunak imatiksag umiak Maríanak niina jeen jukiuwai. \t José pai nuspashcamanda lliccharisha Señorba ángel rimashcasna rasha, paihua huarmira apica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "senchi untsumjukag: “¡Israel aents aidauwah, yainkatajum! Ju aentsua juuwai ashí nugkanum wekagas, aentsun jintintak: Jutii judío aidauti umigtaiji aidauk umigkaigpajum taku, Moisés chicham umiktajum tiuwa nunash pegkegchau chichajak, jega Apajuí ememattaiya junash aikasag pegkegchau chichajú wekaenuwe duka. Nuigtú yamaishkam griego aents aidaun jega Apajuí ememattai pegkegma juwi utsaa pegkegchau awasae.” \t Caparisha rimanauca: Israel runauna, yanapaichi. Cai runa tucui partii judiogunaras, ley shimiras, cai huasiras tucui runaunama contra riman. Maspas gentilgunara temploi icuchisha cai santo huasira huajlichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum chicham dekaskea dushakam dekamainaitjume. Nu dekaskea nunú agkanmitkagmamainai, —tiuwai. \t Cierto shimira yachanguichimi. Cai cierto shimiga cangunara liuriyachingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tamawaik Jerusalén waketug, Jisus chicham etsegkata tusa ishiaktin once aina nu, nuigtú tikich aidaujai ijunag batsatbaunum jegawaju. \t Atarishaga chi horasllaira, Jerusalenma tigranauca. Chunga shuj runaunara tandarishcara tupanauca, compañajgunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninakui kajegkan: ‘Ditak wainak anentaimainawai, nunidau asag wi taja nu dekatnash dakituinawai.’ \t Chimanda chi miraigunahua piñaricani. Tucui horas paiguna shungüi pandana nambira purisha chingarinaun, nicani, ñuca ñambiunara mana ricsinaushcachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Eke chichaak wajai, Jairo jega ijuntaiya nuna apuji jeenia aents tanta: —Nawanjumek jakame, nuigtuk jintinkagtinuk waitkasaipa, —tau. \t Jesús chara rimaullaira tandarina huasi apujmanda shu sirvij runa shamuca, apura rimaca: Camba ushushi ali huañuira huañuca, ama molestaichu Señorda, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika ukukí, ni jintintaiji aidaujai botenum chimpimag Dalmanuta nugkanum weuwai. \t Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunandi canoai icusha, Dalmanuta partima shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka dekaske, atumek Moisés timawa nuna uwaekaig tusajum, tsawan ayamtai tsawaju aigkishkam uchi aishmag akiinamtaig pakaji ajapjin ainagme. Nunin ainayatkugmesh ¿wagka wi tsawan ayamtai tsawaju aig, aents jaun etsagagmag duwish kajeagme? \t Cariuna circuncisión nishcara chasquijpi samana punzhai, Moisés camachishcara ama paquingaj, ¿imarasha ñucara piñahuanguichi ñuca shu ungushca runara alichishcamanda samana punzhai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niinig pujutash aajakuí, nuniau asamtai, ni nunú pujutan aentsun inagkeatkiuwai, nunú tsaaptin nugká tauwa nu, ii dekachbaunash dekamtijamauwai. \t Paihuajpi causai tiaca. Cai causaiga runaunara punzhayachina aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninaig Maríak juwak Jisus ukusbau agaajin ayaumas buutú wajau. Buutkabaikia Jisus ukusbaun tekenas diikmá, \t Astaun María pambashca canzhai huacasha tiauca; huacashallara pambashcara ricungaj cumurica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus: —Takumek minitá, —tiuwai. Tama Pedroshkam botenmaya jiinki, namaká najama yumí awanken wekagas Jisus wajamunum jegantatus wegau. \t Jesús: Shami, nica. Pedro canoamanda irgusha, yacu ahuara purica Jesusbajma ringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iina Apají Apajuiya nu, Apu Jisukristujai wait anenjamu asag, atumnash shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme. \t Gracia nishca ali iyairas cushi shunguras charichi ñucanchi Dios Yayamandas, Señor Jesucristomandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak, Trófimo Efesonmaya nujai Pablo yaaktanum wekagun wainkaju asag, jega Apajuí ememattainmash awayaestai tusag tiajui. \t Ñaupa horas Efesomanda Trófimo nishcara Pablohua pariju puriuta ricunauca. Pablo paita temploi icuchishcami nisha iyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí jutiik apu aina nui sumimain ainaji. Makichik apukesh nigki nagkami: Wi apu atajai, tusa apu weuk atsawai. Ashí apu aina nunak Apajuí apu emakui. \t Caran runa gobiernora uyachu; pi gobiernos mana tian Dios mana munajpi; gobiernounaraga Dios churashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai niina jintintaiji aidaushkam yumigmatnum ayaumas pujusag chichaak pujuinai, nuwa yaakat jegaa: “Wi nunikbaugnak ashí ujatkame”, tusa etsegbaun antukag, kuashat Samarianmaya aents nunú yaaktanum batsataidauk, dekas Kristuapita tiaju ainawai. \t Ashca chi llactamanda Samaría runauna Jesuspi quirinauca chi huarmi rimashcamanda, pai nishcamanda: Paiga tucui ñuca rashcaunara cuentahuaca, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Zabulogkan nugke kuchá yantamen awa nui batsatutijum antuktajum, nunisjumek Neftalí nugke etsá akaetainmanini Jordán uwet awa nui batsatutigmeshkam antuktajum, antsagmek atum Galileanum judiuchu aidaujai pachimdaeja batsatutigmeshkam antuktajum. \t Zabulón llactas, Neftalí llactas, lamar ñambii, Jordan huashai, gentil nishcauna Galilea partii;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Apajuí etsegtin agagbauwa nujai betek nunikaje, nu agagbaunmag Apajuí chichaak: \t Casnami rimanauca Diosmanda rimajguna, paiguna quillcashcasna:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumnak ju nugkanmaya aents aidauk kajegtamain ainatsui, tujash minak kajegtuinawai, wika dita pegkegchaun takainamun wainu asan, pegkegchauwai tuinamu asag. \t Cai pacha runauna cangunara chijninara mana ushanaunzhu. Randi ñucara chijnihuanaun ñuca paigunara rimashcamanda, Canguna rashcauna manalichu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, atumek Apajuí Isaac akiinatnai tima akiinauwa numamtuk akiinau asajum, Apajuí uchijí ainagme. \t Cunaga, uquiuna, ñucanchi Isac cuenta, shimi cushcamanda churiuna manchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja jegá wayakjumesh shiig augmamsajum wayatajum. \t Huasii icusha, saluraichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikau asan dekatkauk Damasconmaya aidaun nunú chichamnak ujakbaijai. Nui nagkaematkin Jerusalegnumianash, nuigtú ashí nugka Judeanmayanash ujakan, nuigtushkam judiuchu aidaunash: ‘Tudau takat idaikujum, Apajuí nemagkatajum, nuniakjum dekas Apajuí nemajuidau takamaina nunú takaakjum iwainmamkatajum’, tusan. \t Shinajpi ñaupa punda Damascoi, Jerusalembi, tucui Judea llactaunai, shinallara gentilgunamas rimacani arrepentirinauchu, Diospi quirinauchu, ali rashcaunahua paiguna arrepentirishcara ricuchisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika wekaebaunum makichik judío Apolos daagtin, yaakat Alejandrianmaya Efesonum jegauwai. Nunú aentsuk Apajuí chichame agagbaunashkam shiig dekau asa, imatiksag shiig chichagkagtin aajakuí. \t Chi horasgunai shu Apolos nishca judio runa Efesoma pactamuca. Pai Alejandría nishca llactamanda shamuj, ali cuentayuj runa, Diospa shimira rimana ushaj aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí wika niina senchijí sujusbauwa duwi shiig senchi takaajai. \t Caimanda shinallara tarabauni, Cristo cushca ushaihua macanausha, cai ushai ñuca shungüi shinzhira tarabaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek nuninun takau pujaigkik ememasjumek anentaimtumamaitsugme. Atumek dekagme: “Pag najanatasa nanegbauwa duka, levadura piipich ajuntuamuitak ashí utujá wampushmitkama duka.” \t Chimanda huasha, pichca patsac yali runaunama ricurimuca. Chigunamanda ashcauna cunagama causanaunmi, huaquingunalla ña huañusha puñunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "juna papiin agatug awetiuwai: \t Casna nisha, shu quillcara quillcacami:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus niina jintintaiji doce aina nuna Jerusalén wegamunum jintaa ditanak chichajak: \t Jesús Jerusalenma sicasha, ñambii pai chunga ishqui yachachishca runaunara sapallama pushasha, paigunara nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nugka Cilicia, Panfilia aina nuna yantamen ijusa wega wegakua, nugka Licianmaya yaakat Mira tutaiya nui jegabiaji. \t Cilicia Pamfilia partiunara mayanda pasacanchi. Licia partii tiaj Mira nishca llactama pactamucanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik kashinia duwi mujanmaya akagag mininai, kuashat aents Jisusan igkugtatus minidau. \t Cayandi punzha urcumanda irgumushcai, ashca runauna shamunauca paigunara tupangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa kampatuma juna iniak: —Simón, Jonasa uchijiyah, ¿minash anenmek? —tau. Tama Pedro wake besekú, kampatuma juwishkam: Minash anenmek, tabau asa, nunik Pedro ayaak: —Apuh, ame ashí dekagtame wi dekaskenum aneajam duka. Tutai: —Untsu ame mina nemagtuina nunú uwig kuitamtayama numamtuk kuitamjutkata. \t Jesús quinsa cuti tapusha: Simón, Jonaspa churi, nica, ¿llaquihuanguichu can? Pedroga, Jesús quinsa cuti tapushcai: Llaquihuanguichu, nishcamanda llaquiricami. Cutipaca: Señor, nisha, tucuira yachangui; ñuca canda llaquishcara yachangui. Jesús paita: Ñuca borregounara carangui, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii muunji aajakajua duka, Apajuiyai kajinas anentaimaidau asag, Apajuí shiig anentam asajui. \t Paiguna quirinamanda, callari tiempoi causajguna ali rimai tucunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Nayaim ujanmatai, Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa nu Apajuí untsujin wajaun wainjai, —tau. \t Pai rimaca: Ahua pacha pascariaita ricuni, shinallara Runa Churira Diospa ali maquima tiauta ricuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí wi Apajuí takaju asan eme anenmamainuk ajutui, Kristu Jisusan pachisan chichagkagtag duwi. \t Shinajpi imaras charinimi Cristo Jesuspi cushiyangaj, ñuca Diospajta sirvishcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisusak ayú tutsuk: —Dekas jeemin wetá pataim batsatbaunum, nunikam shiig kuashat Apajuí amina wajuk wait anenjamjae nunú pachisam ujaktá, —tiu. \t Jesusga lugarda mana cucachu. Randi nica: Camba huasima ri, camba ailluma. Paigunara Dios atun rashcara cuentangui, imasna Dios canda llaquishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "María atumin senchi yaimpakua dushakam kumpamjutuatajum, \t Saluraichi Mariara, paiga ashcara tarabashcami cangunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wakaní Pegkeji ajamua duke ashí jintinkagtamunak dekaskeapi tusag dekamainai; tujash nunú aentsnak makichkish nuninchauwai tumain ainatsui. \t Chaqui nijpi: Ñuca mana maqui asha, mana aichamandachu ani, ¿shina nijpi mana aichamandachu tucun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika Kristun shiig dekaatasan wakegajai, ni maamash Apajuí senchijinig nantakiuwa, wisha nunú senchinak niina nemagkun jukin, ni waittsauwa nunisnuk waittsan, jaaknushkam Kristu Apajuí wakegamun umiak jakauwa nunisnuk, wishakam Apajuí wakegamun umiakun jakatasan wakegajai, \t Ñuca paita yachasha nini, pai causarimuna ushairas. Pai tormendarishcaunai paihua pariju tiasha nini, pai huañunai paisna tucungaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika shiig aujus dekajua Belén ishimak: —Wetajum, nunikjum shiig dekaatajum tuwig pujawa uchi Apu atinush, nunika wainkajum waketkujum minash ujatkatajum, wisha wenu uchin ememattajai, —tiuwai. \t Paigunara cachaca Belén llactama, Chima richi, nisha, huahuamanda sumajlla tapuichi. Paita tarishaga cuentahuaichi, ñuca shinallara shamusha huahuara adorangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak Apajuí adaijamua nunú aidau, tikich aents aidaun yaigtinme, dutikam Apajuí wakegamun takajuinak, aan nagkaemas Apajuin dekaskeapi tusag Kristu nemajuidaush kawegtinme tusa dutikauwai. \t quirijgunara alichingaj Diosta sirvinauchu, shinallara Cristo cuerpo nishca aichara shinzhiyachingaj;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí mina anentaijuish shiig aneajai nuniakun shiig aneasan kantamjai, jakanush nantaktinapitja tau asan. \t Chiraigumanda ñuca corazón cushiyacami; ñuca shimi cushiyaca; shinallara ñuca aichas chapausha samangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki jutii Sumo sacerdotejiya nu, ii kakakchau wegajinish wait anenjamainai. Nigka jutiijai betek pegkegchau takamtiksatasa dekapeam asauwai, tujash nigka makichkish tudaunak takaschauwai. \t Shu ñucanchi tormendarishcara mana sintij sacerdote atun apura mana charinchichu, paiga ñucanchisna tucuibi tentashca aca, astaun ucha illaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni juna imajtikas umikú asa, ashí aents Apajuin umijuina nuna uwemtikin wajasuí, nuniku asa pujut tuke atina nuna suwawai. \t pai sumacyachishca asha, huiñaigama Quishpichij tucuca, tucui paita uyajgunama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Nawantah, shiig senchi minaig kajintsá anentaimam duwi, ame wakejam duka imanisag uminkattawai, —tiu. Nuna taig wamkes nunú nuwan nawanjishkam pegkeg wajasuí. \t Shinajpi Jesús cutipaca: Huarmi, nisha, shinzhirami quiriungui. Can munashcasna rashca tucuchu. Chi horasmanda ushushi aliyashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash pegkeg takaamua nuna, pegkegchau takaamua nujai akanag dekatan unuimatjau aina nuuwai, muun yutai katsugman yuwina numamtin aidauk. \t Shinzhi micunaga shunguyujgunajmi, ashcara rashcaunamanda ña yachaiyujguna tucunaushca, aliras manaliras ricsingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jutiik machikish ditak antugkashbaiji, yamajam chicham dekaskea nu jutii etsegbau antukuitjum duka, atuminish nunisag atí tuidau asaja. \t Caigunara mana shu horashuallas uyacanchichu casungaj, evangelio cierto shimi cangunahua saquiringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Jutii chicham umiktinji chichaak: ‘Aents chichaamuji antugtsukek suwimak susami tumaitsui, dekatkauk chichamujiyá antugka, nuaduí shiig ni dutikamujish dekajua dutikmainai’ tujamji, —tiuwai. \t ¿Ñucanchi ley camachishca shimi shu runara taripanzhu paimanda manara uyasha, pai rashcara manara yachasha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Witjai jinta numamtinnuk, tuja dekasketnash wikitjai, nuigtushkam wikitjai pujutnash sukagtinnuk. Imá minaig kajinas anentaimaina duke mina Apajuig jegamain ainawai. \t Jesús paita nica: Ñuca ñambi ani, cierto shimi ani, causáis ani. Mana pihuas Yayama shamun, mana ñucahua shamusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú dutikamun ashí Jopenmaya aidauk dekaawag Apu Jisusan dekaskeapi tiaju. \t Cai rashca tucui Jope llactai uyarica. Ashca runauna Señorbi quirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika yaunchkek chicham umiktina nunash dekatsuk pujujakuitjai; tujash chicham umiktina nuna dekakman, pachiachmau pegkegchau takastasa senchi wakegamunak nagkamauwaitjai. \t Shinashas, ñuca ñaupa horas leyra mana riparasha causaucani, astaumbas ley camachishca shimi shamujpi, ucha causarica, ñuca huañucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wainak ukuak, jeen jegaa ashí niina wajiiji aidaunak sujug ashimak, nu iman akikan sumakua nujai betekmamtinai. \t Shu yapa ali valijta tarisha, tucui pai charishcara catun, chi valij perla nishca rumira randingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tabaun antukag Apu Jisusa daajin yamimakajui. \t Caita uyasha, Señor Jesuspa shutii bautisarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusan jukiag, nuigtú jimag aents magkagtin aidaunashkam achijagtatus jukiag emaidau. \t Jesushua pariju ishqui manali raj runaunara pushamunauca, paigunaras huañuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Kuashat pegkeg takaidau asajum waitkam asauwaitjum duka, wainkagmek waittsauwaitjum? \t ¿Yangamandachu chi tucuira tormendarishcanguichi? Yangamanda chari aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwik agagbauwa nui chichaak: “Yamai Apajuí tabau antakjumek, intimjukigpajum duwik wajukawajua nunisjumek”, tawai. \t casna niushca horasllaira: Cunallara paihua shimira uyasha, shungura ama shinzhiyachichi, imasna ranauca ñucara piñachina punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tujuti, makichik tagkan dekapatia nuninun sujusá: “Wetá, nunikam jega Apajuí emematku ijuntaiya nu, altar puja nujai dekapata. Dutikakum dekapagta wajupa aentsua nui utsanawajash Apajuinash emematuinawa nu. \t Shinajpi shu pindujta, tupuna varara cuenta, cui tucucani. Shu shimi, Atari, nisha uyarica. Diospa templo huasira tupui, altardas, chihui adorajgunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tusa tima aents tsagajushkam judío aidaun wejí: “Mina etsaentugma duka Jisusai”, tusa ujakajui. \t Runa rishaga, judiogunara cuentaca: Jesusmi ñucara alichij aca, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Wajiu wajastajum! Atum mina nemagtukbautak pujautigmek, pujut nagkanchau jukiagtin ainagme. \t Canguna ahuantasha chapasha, canguna almara gananguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai apu aidau ditá ditak iniininak: —¿Aush tuwig ii wainmainchaunmash wetí? ¿Judío aidau kanajag shiyak, griego aents batsatainamunum pujuina nuna jintintak wetin asampash tawa? \t Shinajpi judioguna paigunapura ninauca: ¿Maimara ringai"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa tamawaik, aents wakan pegkegchau egkemtuamua dushakam tupikatki achikag, ashí ditanak wagagkiag senchi suwimaidau, imatikainam jegan ukuinak shiig wisú, tikich upu upujukim wegauke asajui. \t Supai apishca runa paiguna ahuai saltasha, paigunara vencica. Shinajpi paiguna chi huasimanda llatanguna chugrichishcauna miticunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa idayak ni jintintaiji aidaun pempeentuki: “Atumnashkam jutiksanuk tajime. Atumek wajina yuwanuk pujustaja, wajinak nugkugtaja tusagmek puyatjú pujuigpajum. \t Jesús pai yachachishca runaunara nica:, Chiraigumanda cangunara nini, Ama turbarichichu canguna causanamanda ¿imara micuna angai? nisha, shinallara canguna aichamanda ¿imara churarina angai? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikiagtatman Jisus wainak kajek chichajak: —Tutsuk idaisatajum, uchi aidauk minai kauntatnume utugkajum awagkigpajum. Jujú uchi anentaimaina jumamtin aidaunum Apajuik inamjata tawai. \t Jesús caita ricusha piñarica. Lugarda cuichi, nica, huahuauna ñucama shamunauchu. Paigunara ama arcaichichu. Paigunajmi Dios mandana pacha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika ditá pegkegchaujinak tsagkujan, tudauji aidaunash ajumaish adeagchatnun kajimatkitnaitjai”, tawai. \t Perdonaisiqui tucushami paiguna manali rashcaunahua, paiguna ucharashcaunaras mana cuti iyarishachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wi mina kuichkig asamtai, wi wakegamun akikmamainchaukaitag? Wi pegkeg asan wait anenkagtakun ashí betekak akikmakui, kajeakjum tu yujagme’, tiuwai. \t ¿Manzhu raihuaj ñuca munashcara ñucajhua? ¿Canga chijnihuanguichu ñuca shungu ali ashcaraigu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents wi chicham umiktajum timawa nuna umiakug dekas mina anentak nuniawai. Nuna nuniaun mina Apagshakam aneettawai. Aikasnuk wishakam aneettajai, dutikamu asajum aan nagkaemasjum shiig dekajuattagme.” \t Maicans ñuca mandashca shimiunara charisha, pactachishas paimi ñucara liaquij. Ñucara llaquijta, ñuca Yaya paita llaquingami, ñucas paita llaquisha, ñucallara paima ricuchishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuniku ai Egipto, Canaán nugkanmash ashí yapajut tepeauwai, nunikmatai ii muunji aajakajua dushakam yumainji atsujuinam senchi waituidau. \t Chi horasgunai ashca yarcai tucuca, tucui Egipto llactai, Canaan nishca llactais; ashca llaqui tucuca. Ñucanchi yayauna micunara mana tarinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amek dekame chicham umiktin agagbaunum: ‘Tsanijinawaipa, magkagtuawaipa, kasamkaipa, wainkamek tsanumkagtujaipa, amina apa dukujai eme anentsam diiyaakum yaigtá’, tawa nunú. \t Yachanguimi mandamientos nishca Dios mandashca shimiunara: Ama shujhua tacarichu, ama huañuchichu, ama shuhuaichu, ama shujgunamanda llullaichu, yayaras mamaras llaquina mangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Galilea wesa ni jintintaiji aidaun chichajak: —Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa nunak, tikich aents aidaunum sujukag idaisagtatui, \t Paiguna Galilea partii tiaushcai, Jesús paigunara nica: Runa Churi runauna maquii entregashcami anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag achiká maawag ajá ukumtikiag ajapawajui. \t Paita apisha huañuchinauca; uvillas chagramanda canzhama ichunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik tsawantin Pedro, Juagjai jega Apajuí ememattainum wegajui etsa dukap tegau ai, Apajuí aujku ijuntai jegau asamtai. \t Pedro Juandi templo huasima sicanauca, Diosta mañana horas, las tres tupu chishira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika yaunchuk anentaimas midau atinme tibau aina nuna etegjauwai. Ni midau atajum tama ayú tiaju aina nuna atumek pegkeg ainagme tiuwai. Nunú pegkeg ainagme tibauwa nuna Apajuí pegkeg emakui, wijai pujuinak pegkegnak iwainmamtinme wi pegkejaitag imannak tusa. \t Ajllashcaunara shinallara cayaca, cayashcaunara alichica, alíchishcaunara shinallara sumacyachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima Felipe Andresan jegajua ujakú, nunik niijai atuegak Jisusan jegajuawag, tujamainawai tusag ujakajui. \t Felipe caita Andresta cuentaca. Shinajpi Andrés Felipendi Jesusta cuentanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tuinamun Jisus dekajua: —¿Wagka pag pachisjumesh jiyaniagme? ¿Atumek dekamainchau dekapeau asagmek utujimsajum anentaimjum? \t Jesusga paiguna rimaushcara intindisha nin: ¿Imara rimaunguichi cangunapura, tandara mana charishcamanda? ¿Mana riparanguichi, mana intindinguichi? ¿Chara canguna shungura shinzhiyashcara charinguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí nagkamchaku Kristu pachisa jintiamu aajakua duka ukuaku, nuní nagkaemasa dekamain ainaji. Nunidau asaja pujut yapajita nu pachisa, tudau takaamu Apajuijai tuke kanatnum ejekagta nu idayat, Apajuiyai kajinmamsa anentaimta nu ataktú awagki dekaatasaik batsamtumaitsui. \t Chiraigumanda Cristomanda yachangaj ñaupa yachachishcaunara pasasha, ñaupajma rishunchi tucuira pactachingaj; mana cutillara urcun siquira cuenta churasha: Huañushca rashcaunamanda arrepentinara, Diosta quirinara,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinau asan, ju nugka juwish tudau aidaunash tsagkugkagtumainaitag nu dekaatajum, —tusa wekaechaun chichajak: —Nantakim ainká tepetaijum jukim jeemin wakitkita, —tiuwai. \t Canguna yachanauchu ñuca, Runa Churi nishca, ushaira charini cai pachai uchara perdonangaj nisha, Jesús suchura riman: Atari, camba caitura apasha ri camba huasima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Wika yaakat Jopenum pujusan Apajuí aujú pujukman, nayaimpinmaya sábana muun wegkagma iman makí makichik nagkatjamujin jigkatkamu nugkanum akaetatman wainkamjai, \t Ñuca Jope llactai tiaushcai, Diosta mañasha, nuspashcara cuenta ricucani. Shu atun llachapara cuenta ahua pachamanda ñuca tiashcama chuscundi pundamanda irguchishca aca, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju jimag chicham umiktajum timawa juuwai Moisés nuigtú Apajuí etsegtin aidau jintinkagtujakú aina duka, —tiuwai. \t Cai ishqui mandashca shimiunamandami tucui camachishca shimiuna tucui Diosmanda rimajguna yachachishcaunas tucunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag Lot pujusmataish, yutan yuwinak, umuinak, sumainak, sujuinak, ajakmainak, nuigtú jegá jegam wajainak batsamajakú aina numamtuk wajagtinai, wi juwi minittaku wajataish. \t Shinallara tucuca Lot nishca runa causana punzhaunai. Runauna micunauca, upinauca, randinauca, catunauca, tarpunauca, huasiunara shayachinauca;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum Jisukristu yaimpasagmatai pegkeg takaamu iwainagtai, nuna wainainak tikich aidaush Apajuin eme anentus ememattinme tusan. \t Shinallara rugauni canguna ali ranahua talirijta aparisha tianauchu Jesucristomanda, Diosta alabangaj, paita ahuayachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Zacarías Wakaní Pegkeji egkemtujam chichaak: \t Paihua yaya Zacarías Santo Espirituhua undashca asha, Diosmanda rimaj cuenta rimaca, nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu nemajin aidautik Kristujaig iina iyashí ashí shiig ijunag awa numamtin ainaji. Nunú iyash akanjamua nuanuiya makí makichik dita takamainjinak takainak jamamtuchu tsaká numamtuk jutiishkam, Kristui kajintsá anentaimaidautik kuashat ainaji. Tujash Kristuk inapau asamtai makichik iyashia nunin ainaji, nunidau asaja aneenisa pempeentunisaik tikich aidaujaish yaininaku, aan kuashat Apajuí wakegamua duke takasagmi. \t Paimanda, entero aicha ali tandachishca, ali pigarishca asha, tucui paihua mucuuna parijumanda yanapanaun, caran parti paihua tonoi rasha, iñasha ringaj llaquinai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo apú kuichkiji atinun ijumjujakua nu, Jacobo Alfeo uchijí, Lebeo Tadeo tuuta awagmatai, \t Felipe, Bartolomé, Tomás, cullquira tandachij Mateo, Alfeo churi Jacobo, Tadeo nishca Lebeo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai pag mamayakjai ampinkaunak yajuakag doce chagkinnum aimjaju. \t Tanda puchuunara chunga ishqui suru tasa tupura pallanaucami, challuamanda puchuunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima Abragshakam Caldea nugkanak ukuak, Harán nugkanum pujustatus weuwai. Nuwi pujai apají jakamtai, Apajuí ii yamai batsatag ju nugkanum awemauwai. \t Shinajpi Caldeos nishcauna llactamanda llucshicami, Harán nishca llactai causaca. Paihua yaya huañujpi, chimanda llucshisha Abrahan cai llactama, canguna cuna horas causaushca llactama shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Jisus niina senchijí jiinun dekapmamag, aents minidaun ayampatua: —¿Ya mina nugkutaijuish antinkae? \t Shinajpi Jesús, ursa paihuajmanda ilucshishcara ricsisha, runaunama tigrarisha nica: ¿Pita ñuca churanara llangacachu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí aentsnum inama duka, aents wají sujin nayantsanmaya tsuntsu kayají perla tutai, dekas pegkeg iwajamu akiktanash akikan wainkatatus egá wekaetukmá, \t Shinallara ahua pacha mandana shu catuj runa cuenta ricurijmi, gusto sumaj chuya perla nishca valij rumiunara mascaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ame yaunchuk nuniktin atí tibauwa dutiksag umikaje. \t tucui imaras can ñaupa pundamanda camba maquihua camba iyaibis munashcara pactachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja wi atum chicham umiktinun amajim juka, utugchatak atsawai yupichuch umimainaitjume.” \t Ñuca huanduna caspi cuenta aparinallami, ñuca carga pangallami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juka mostazan jigkayí nugká ajatiama numamtinke. Ashí nugkanmaya jigkai aina nuwiya imá piipichik mostazan jigkayiya nuuwai. \t Dios mandana pacha shu mostaza muyu cuentami. Allpai tarpushcai tucui cai pachai tiaj muyumanda yali ichillami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum nampejaje tukagtajum duka nuninchauwai, kashikiajamah. \t Caigunaga mana machashcachu anaun, canguna iyashcasna; chara tutamandallami, las nueve tupu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak, peem pachiachmau peeti wamkes nayaimpin tsaaptin emak, tikich yantamnumash tsaapmitkama numamtuk wajaktinaitjai. \t Imasna rayo shu parti cielomanda chishu partigama limpian, shinallarami tucunga ñuca, Runa Churi nishca, shamuna punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti ocho tsawan pujus Jisus Pedron, Juagkan, nuigtú Jacobon juki mujanum wakauwai, Apajuí ausatatus. \t Casna rimashca huasha, shu pusaj punzha tupu pasashca huasha, Jesús Pedrora Juanda Jacoboras paihua pariju pushaca. Urcuma sicanauca Diosta mañangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai senchi suwí suwimainakua, achikbau chimpitainum egkeawag, achikbaun kuitamin aidaun: —Wejum shiig kuitamkatajum, —tusa awemajui. \t Paigunara ashcara livachishca huasha chonda cularbi ishcanauca, chonda cularda cuiraj ali ricuchu nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti ni jintintaiji batsakbaunum wakitkiu, nunik kajigká batsatun wainak Pedron chichajak: —¿Atumek wijai betekak makichik horakesh iwamainchauk dekapeajum? \t Ña pai yachachishca runaunama shamusha, paigunara puñuriaita tupaca, Pedrora nica: ¿Mana ushacangui ñucahua chapanara shu horas tupullas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna pachis agagbaunum chichaak: “Apawah, amina pachisan yatsug aidaun ujaktajai, dutikakun ditajai ijuntsan kantamkun ememattajame”, tawai. \t casna nisha: Ñuca uquiunara camba shutira rimasha, tandarishca chaupi shungüi canda alabashami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii ii wakegamua duke taká yujakuik, tuke waittsatin ainaji; untsu ii wakegamu takata nu, Wakaní Pegkeji yaimpasmatai idayutik Apajuijai tuke pujustinaitji. \t Canguna aicha munaibi causausha huañunguichimi, astaumbas Espiritumanda aicha ranaunara huañuchisha, causaunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak Apajuí chichame agagbaunum: Jisusak maamash ataktú nantaktinai tibauwa nunak aneenachu, nunidau nuna wainkag shiig dekaawajui. \t Paiguna Quülcashcai quillcashcara Jesús huañushcaunamanda causarínara chara mana intindinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash apunum ejetamawagtatus atumin jujamainakuish, wajintuk titaja tusagmek anentaimtusaipajum. Atumek Apajuí tujamtata nunú chichaktinaitjume. Duka atum chichakchattagme, Wakaní Pegkejiya nu chichamtijamkatnai. \t Imahoraspas cangunara entregangaj pushanaupi, imara rímanara ama ñaupa iyanguichi, ama iyarishas. Chi ratoi canguna iyaibi cushca shimira chillara rimanguichi. Mana canguna munaimanda rimangaraunguichi, randi Santo Espiritumanda rimana shimira cangunara cushca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nunikun wainak: “¿Wagkanuk aunash aik wainkaja?” tusa anentaimtú pujai, Cornelio aentsji aidau: Simogkan jee tuwí pujawa, tusag inii iniimainakua waitinum tantag, \t Pedro mana yachai tucusha tiaushcai, ima samira angairi cai ricushcara nisha iyariuca. Chi ratollai, Cornelio cachamushca runauna pactamunauca. Paiguna Simomba huasira tapusha, punguma llutarimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiishkam Kristujai ijuntsa takainautik, yama nagkamchaku niiní kajintsá anentaimajakuitag nunisaik jaakuish jamainaitji. \t Ñucanchi Cristohua pacta apijgunami anchi, callari horas quirinara shinzhira huacachisha puchucai horasgama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum ashí betek ijuntsajum, Apajuí, iina Apuji Jisukristu Apajiya nunú ememattajum. \t canguna shu iyaillahua, shu shimillahua Diosta sumacyachingaj, paimi ñucanchi Señor Jesucristo Yaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atakeshkam tsawan ayamtai tsawagmatai, Jisus jega ijuntainum wayaa jintinkagtau. Nuniamunum aents uwejé untsujiya nu chuwijú nui pujau. \t Shinallara shu samana punzhai Jesús tandarina huasii icusha yachachica. Chihui shu runa tiauca paihua ali maqui chaquirishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "aents aidaushkam tuwagkaju. Imanikagmatai Jisuschakam botenum egkemá nanamas, aents aidauk kaamatak ijuntsamtai jintintu. \t Ashca runauna tandarimunauca. Jesús canoai icusha tiarica. Tucui runauna pulayai tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Atum ainajum anuiyatigmesh, cien uwig ajutjamu makichik megkaetugmakmatai, noventa y nueve uwija duka uwegshunum batsaakjum, megkaekauwa nu egaa egakuajum igkumainchauk ainajum? \t ¿Maican runa cangunamanda shu patsaj borregounara charij, shu borrego chingaríjpi, manzhu chi iscun chunga iscun borregora saquingami runa illashca partii, paiga ringami chingarishcara mascangaj tupangagama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna imatjutpainakuish shiig aneasjum dakujustajum, atum nayaimpinum jukitna duka wají shiig pegkeg kuashat ajutjamaidau asamtai. Atumi muunjum aajakajua dushakam, yaunchuk Apajuí etsegtin batsamajakajua nunashkam aatus waitkasaju ainawai. \t Cushiyaichi chi punzhai, cushi tucuichi. Cangunara pagana atunmi ahua pachai. Shina ranauca canguna yayauna Diosmanda rimajgunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika Jisus niina nemajus yujaina nuna yajuak mujanum wakauwai. \t Huasha, Jesús urcuma sicaca. Pai munashca runaunara paihuajma cayaca. Shamunaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tamawaik Maríashkam wajaakug Jisusan wainkatatus wejiuwai. \t Maríaga caita uyasha, uctalla shayarisha paihuajma shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti wakitki ni jintintaiji batsakbaun jegantun diikmá, kajig batsatun wainak Pedron chichajak: —Simón, ¿kanamek? ¿makichik horakesh iwá pujumainchauk dekapeam? \t Jesús tigramusha, paihua runauna puñuriaita tupaca. Pedrora rimasha: Simón, nica, ¿puñunguichu? ¿Manzhu shu hora tupura chapanara ushashcangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam Jisus aents aidaun jintintak augmatbau nagkama tau: “Makichik aents ajajin uvan ajakmakui, dutika wajumak aentsun: ‘Atum ju takastajum, dutikakjum minash sujustajum’, tusa susa ukuak weuwai dukap asan taamig tusa. \t Jesús runaunara cai yachachingaj cuentanara cuentangaj callarica: Shu runa, nisha, shu uvillas chagrara tarpuca, tarabajgunara pagara mañasha mañachica, chasna rasha unaiyangaj rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: —Jisus Nazaretnumia wetai imatuinawai —tusag ujaidau. \t Paita cuentanauca: Nazaretmanda Jesusmi pasaun, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atum Kristu nemagkautigmek aan pujutak unuimagchauwaitjume. \t Astaumbas canguna caí samira rangaj mana yachacanguichichu Cristomanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai dekas aents uwijan shiig kuitamna numamtinnuk. Nunin asan mina aentsug uwemjatnume tabaunum mantamnattajai. \t Ñuca borregora ali cuiraj ani. Ali cuirajga paihua causaira cun borregouna randimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam Jisus mijamtsuk Apajuinash ausatnume tusa jintinkagtak nagkama augmatu: \t Shu yachachingaj cuentanara Jesús paigunara cuentaca runauna tucui horas mañanauchu, mana sambayasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí pegkeg aina duka Apajuinumia minawai, nigki nayaimpinmaya etsantin aina nunash najankauwai. Nigka yapajinbaujig atsuuwai, tuke imanisag auwai. \t Tucui ali cuyana, tucui ali sumaj cuyashca ahuamanda irgumun estellasgunara raj Yayamanda. Paihuajpi turcarinas, llanduyanas illan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ninivenmaya aents aina nunú atumnak bakugmagtinai, atak suwimak atina duwik. Ditak Jonás Apajuí chichame ujakam, dekaskeapi tusag tudaujin idayinak Apajuin nemagkajui. Tujash atumek, wi Apajuí Uchijin dekas Jonasa nagkaesaun juwi pujusá chichagmash antukjum, tudau takat idaikujum Apajuí nemajuinachu asagmin. \t Ninivemanda runauna atarinaungami taripana punzhai cuna horas causaj runaunahua, paigunara causayachingami. Jonás rimashcara uyasha arrepentirinauca. Astaun shu Jonasmanda yali caibi tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai Pabloitjai, Timoteojai Kristu Jisusa inake aidauti, ashí Apajuí aentsji aidautijum, nuigtú Jisusa nemagnun diin aidau apuji, tuja Jisusa nemajuidau atsumamujin diin aidautijum Filipos batsatjum nuna ashí ijumjan kumpamjime: \t Pablo, Timoteo, Jesucristora sirvijguna, tucui Filipospi tiaj Cristo Jesuspi quirijgunama, ricujgunandi yanapajgunandi, quillcaunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik senchi untsumak: “Apajuí ishamsajum ememattajum, ni aents pegkegchau aidaun suwimkan susatna duka hora jegau asamtai. Ememattajum Apajuí nayaimpin, nugkan, nayantsan, yumi pukuni jiinaidaunash ashí najankauwa nunú”, timayi. \t Shinzhi shimihua caparisha nica: Diosta manzhaichi, paita ahuayachichi. Pai taripana horas ña pactamushcami. Ahua pachara, cai pacharas, lamardas, yacu bujyuras raj Diosta adoraichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinmaya suntag aidauk jaanch dekas pegkeg puju tsuwatchau aidaun nugkuinasua, caballo puju aidaunum entsatkau midiagmayi. \t Ahua pacha soldarouna, inu lino llachapahua churarishca anauca, yurajlla, chiujlla. Paita catinauca yuraj caballounai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai Jisus ditan untsuká: —Atumek shiig dekagme, tikich nugka aina nuna apuji aidau judiuchu aina duka, aentsnak ditanua nunin emak inainawai. Untsu nunú apu aina nuna aentsji aidau, aents aina nuna dita wakegamun inau ainawai. \t Shinajpi Jesús paigunara cayasha nica: Yachanguichi imasna llactauna gobernadorguna chi llactaunara mandanaun, atunguna shinallara mandanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig aneasagtinai ju agagbaun ausag, atak uminjatin tibauwa juna shiig dekaawag betek umiidauk. Wagki ju uminkatnuk tsawantak ashí jegau asamtai. \t Cushiunami cai ñaupamanda rimashca shimira ricuj, shimira uyajgunandi, cai quillcai quillcashcaunara pactachijgunandi. Pactarina horas mayanllami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents nuwenmainchau akiinaush ainawai. Tikitchakam tikich aents kagamtikamu asag nuwenmainchaush ainawai. Untsu tikich aents: ‘Wika Apajuí takatjin takagkun nuwentsuk wekaesatjai’, tauk nuwenmaitsui. Dita nuna antumainuk antuktinme, —tiuwai. \t Eunucos nishca mana casarana ushaj runauna tianaun, huaquinguna casnami pagarinaushca mama icsamanda pacha, shujguna casnami anaun runa rashcamanda, shujgunaga casnami tucunaun paiguna quiquin munaimandallara, ahua pacha mandanaraigumanda. Caita chasquinara ushaj runa chasquichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuí kuashat kuchi mujanum yuwinak yujaidau asamtai, nuwi wayatjai tusag segajui. Tiagtai Jisuschakam: Nuniktajum, tiuwai. \t Chi mayanllai ashca cuchiuna tiaca, urcui micusha. Supaiguna paita ruganauca, Lugarda cuhuai, nisha, cuchiunai icungaj. Lugarda cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai Jisuschakam: —Dekas tame, ame tame nunú imatiksamek umiktá, nunú nuniamunum pujut nagkanchauk ajutjamtatui —tau. \t Jesús paita: Alimi rimashcangui, nica, caita rasha causanguimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, ju shiig dekaatajum: Wi chicham yamagman etsejag junak aents anentaimsa tibaunakesh etsegtsujai. \t Shinasha canguna yachangaj munani, uquiuna, ñuca rimaushca evangelio shimi mana runamandachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa nuwan aujak pujaun jintintaiji kaunkamá wainkag anentai jegagchajui. Nunikajash ¿wají pachismea nuwash augme? ¿Wagka augme? tutanakesh tichajui. \t Chi ratollaira pai yachachishca runauna shamunauca. Jesús cai huarmihua rimaushcamanda manzharinauca, astaun mana pihuas paita tapucachu: ¿Imara tapungui? nisha, ¿imara paihua rimangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum Apajuí iina Apajiya nunú, ashí pachisjum tuke see tusagmeké atajum, iina Apuji Jisukristui kajintsá anentaimaidau asajum. \t Tucui horas Yaya Diosta agrasichi tucuimanda, ñucanchi Señor Jesucristo shutii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tuinamun Jisus antuk, jega ijuntain apujiya nuna pempeentuki: —Puyatkaipa, ayatak kajintsam anentaimsata, —tiuwai. \t Jesús paiguna rimashcara mana casusha tandarina huasimanda apura nica: Ama manzhaichu. Quirilla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumin Kristu niina senchijin aents wakemitkaktinun sujamsajua nunak, wika shiig dekajai. Nunú dekas asamtai, wi titatjim nunú dutikakjum minash shiig aneemtijustajum. Nuniakjum atumek pempeentunisjumek aneeniakjum anentaish ichichtunigtajum. Atumek Wakaní Pegkeji ajutjamu asagmatai, tikich aidaush wait anentajum nunashkam dekajai. \t Ima cariyanas tiajpi Cristoi, ima cushiyanas tiajpi llaquina shungüi, ima compañanas Espirituhua, ima llaquinas, ima llaquishacahua ricunas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Inak aidauh, atumin apujum inapakuig shiig umigkatajum, tujash imá apujum wajas diigmakui shiig anenjusti tusa takatsuk. Dekaskenum duka tuke shiig takau atajum. \t Sirvijguna, canguna cai pachai aj patrongunara tucuibi uyaichi, mana paiguna ricushcallai tarabasha runaunara cushiyachingaj munajgunasna, astaumbas ali shungumanda, Diosta manzhasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Jisusa jintintaiji aidaushkam jiinjajui, ashí yantamnum chichaman etsegkagtatus. Nuniagtai Apu Jisus chicham etsegbaunash aents aidaush dekaskeapi titinme tusa, wainchatai aidau iwainamunmash yaigkuí. Aatus atí. \t Paiguna llucshisha, Diospa shimira tucui partii camachinauca. Dios paigunara yanapacami, shimira cierto ajta ricuchica munanaita ricurinaunahua. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi mantamnashtaish, ¿utusag Apajuí chichamen agagbauwa dusha uminkati? —tiuwai. \t Shina rajpiga, ¿imasnara Quillcashcauna pactarinaunma, casnami tucuna anga nisha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Pilato ataktú chichajak: —¿Atum iina apuji tajum nunash utugkati tujutjume? —tau. \t Pilato cutipasha cutillara nica: ¿Imara ranara munanguichi judioguna Rey Apu nishcara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ni jintintaiji aidaujai Olivosan mujajin jegawaju, yaakat Betfagé, nuigtú Betania Jerusalegnum tikiju awa nui, nunik ni jintintaijin jimajan awemak: \t Paiguna Jerusalén llactama mayanllayaushcai, Betfagé Betania llactauna mayambi pactamunauca, Olivos urcu rayai. Chihui Jesús pai yachachishca runaunamanda ishquira cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatsa tai aents pegkejan takasú aidau: ‘Apuh, ¿wajutiya ame yapajú wekaeminish ayujabiajame? ¿Wajutiya kitamá wekaeminish umutaish amasbaiji? \t Shinajpi ali runauna cutipasha ninaunga: Señor, ¿imahorasta canda yarcachijta ricucanchi carangaj, upinaichijta upichingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiktai achikag shiig emetjaju. \t Shinarasha paiguna Jesusta apinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum umijakchauwaitjum nunisag yamai kuashat mina pataag aidaush Apajuinak umijuinatsui, nuniagtai Apajuí atumin wait anenjamjaje. Apajuí umijuinachbau asa idaisauwa nunak, atumin wait anenjamjauwa nunisag mina pataag judío aidaunash wait anenjata tau asa dutikauwai. \t shinallara cuna caiguna mana uyajguna anaushcami, paiguna cangunara llaquishcasna shinallara llaqui tucunauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Pedro Jisusan chichajak: —Jintinkagtinuh, jutiish maigkis juwig batsatagtai, kampatum aak aakmagmi. Makichik aminu, tikich Moisesdau, nuigtú Eliasdau, —tau. \t Shinajpi Pedro Jesusta rimasha: Yachachij, nica, alimi ñucanchi caibi saquirishun. Quinsa huasihuara rashunchi; cambajta shuj, Moisespajta shuj, Eliaspajta shuj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí ajak aina duka niina nejeen dekanui, untukjak munchiinak nejetsame, aantsag uvashkam jagkinmayag juushtayame. \t Caran yura pai aparishca muyumanda ricsinallami. Higo muyura mana pallanaunzhu quilambu cashamanda, shinallara uvillasta mana apinaunzhu chispumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak wika, ni iina pujutjin pachis ujapak atumin anentaimnash ichichtugmagtinme tusan awetajime. \t Paita cangunama cachashcani, canguna imasna ñucanchihua tucushcara yachangaj, pai canguna shungura cariyachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Wakaní Pegkejishkam ashí aentsun egkemtujajui, dutika Wakaní Pegkeji chichamtikam tikich chichaman chichaidau. \t Tucui paiguna Santo Espirituhua undashca anauca. Shu shimiunai rimai callarinauca, Santo Espíritu rimachishcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek aents aidauk wainmainaitjume ditá takatji diigsajum. Untukjak munchiinak nejetsame, aantsag uvashkam jagkinmayag juushtayame. Numamtuk aents pegkejak pegkegnak takaawai, tuja aents pegkegchaushkam pegkegchaunak takaawai. \t Paiguna rashcaunamanda paigunara ricsinguichimi. ¿Uvillas muyura cashamandachu pallanaun? ¿Higo muyuras chini yuramandachu pallanaun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk jutiinash nagkaetamui, yaunchkek jutiish dekachu asaja uchijai betek aajakuitag duwi, chicham umiktina duka jutii judío aidautinak inak itugmaina numamtuk achikam batsamajakuitji. Nuniajin atum judiuchu aidautigmek, ju nugka juwiyan pegkegchau pachis jintinamu umijujakuitjume. \t Shinallarami ñucanchis huahua horaspi cai mundu yachaira sirvijguna macanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ajakan jigkayí kayagnunum kakekaju timag nunak: Aents Apajuí chichame etsegbaun yamaikik shiig aneas antukuitak \t Shinallara rumi pambai tarpushcauna, shimira uyasha, uctalla cushihua Diospa shimira chasquinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí ijumjamak nui lanchanum chimpijutik doscientos setenta y seis aents aajabiaji. \t Tucui ñucanchi barcoi tiajguna ishqui patsac canzhis chunga soctapura acanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaik waitá jintinkagtin pegkegchau aina nu atum ijunbaunum wayawaje tsanugmajagtatus. Nunú aidau jintinkagtuinak: Pegkegchau aina dusha takamainai, Apajuik pegkegma ibau asa, ii nuniajinish tsagkugkagtumainai, tuinawai. Nuninak Apajuí makichkia nuna, iina Apuji Jisukristua nunash dakituinawai. Nunin asamtai dita suwimak jukitnun pachis, yaunchuk nagkamas Apajuí chichamen agaju ainawai. \t Huaquin runauna pacalla icunaushca, ñaupa horasmanda causaiyuj tucungaj nishcauna, Diosta mana llaquij runauna, ñucanchi Diospa gracia ali iyaira turcanaun manali causanahua. Sapalla tucuira ushaj Diosta, ñucanchi Señor Jesucristoras mana ricsinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú pipichikesh dutikmainchauwaitkugmesh, ¿wagka tikich wají aidaush imatikagmesh anentaimtagme? \t Shinashas, canguna ima ichilla ranaras mana ushasha, ¿imarasha turbaringuichichu atun ranaunamanda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai ni anagkagtuamua nu dakaku pujuidautik emetmamja batsamsagmi, dekaskeap uminkattawa tusaja, wagki Apajuí nunak imatiksag betek umiktin asamtai. \t Ñucanchi chapana shimira shinzhira huacachishun, mana cuyurisha, shimira cuj Diosta quirihuaj ashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ii Apuji Jisukristu wait anenkagtamujiya nunú atumí wakanminish uyuntamsagtinme. Aatus atí. \t Ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca ali iyai camba espirituhua tiachu. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi ditanak pujut tuke atina nunak suwajai, dutikamu asag ditak tuke waittsashtin ainawai. Minai batsatunak makichkikesh atanjukchagtin ainawai. \t Paigunara huiñai causaira cuni; huiñaigama mana huañunaungachu. Ñuca maquimanda pihuas paigunara mana quichungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Apajuik jutii wait anenjabaunum, niina Uchijí aneetaijiya nunú jutiiní mantamnamunum tuke emematjitin atinme tusa dutikauwai. \t paihua sumaj gracia nishca ali iyai alabai tucungaj, pai llaquishca Churu ñucanchira chasquingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditá tudauji aidaunash ajumaish adeagchatnun kajimatkitnaitjai, tawai.” \t Chita rimashca huasha nin: Paiguna ucharashcaunara, paiguna manali rashcaunaras imahoraspas mana cuti iyaríshachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ju nuniamunum atumnashkam achigmakag jujamkiag wai waitkagmainakua mantamawagtinai. Atum mina nemagtin aidautigminak ashí aents aidau kajegtabiagtinai. \t Chi horas cangunara tormendachingaj entreganaungami, huañuchinaungami, tucui runauna cangunara chijninaungami, ñuca shutimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash fariseo aidauk: —Juka wakan pegkegchau aidau apujiya nuna senchijin wakan pegkegchaunak jiyaawai, —tuidau. \t Fariseogunaga: Supai apumanda supaigunara ichun, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna wi tajim jujú shiig dekaajum, atumesh umiktasajum takaagtaik, Apajuí shiig aneas pujustinme tusa yaimpaktatjume. \t Canguna cai camachishcaunara yachasha pactachishas, cushi shunguyuj anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash awai tikich mina pachitus shiig etsegtuju, nunú mina pachitus etsegtuja duka dekas tawai. \t Shujga ñucamanda rimanmi. Pai ñucamanda rimashcara cierto ajta yachani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents shiig yuwawag ejemakagmatai, Jisus jintintaiji aidaun chichajak: —Pag ampinka duka yajuaktajum, wainak utsankai, —tiuwai. \t Runauna sajsajta micushca huasha, Jesús pai yachachishca runaunara nica: Puchuunara pallaichi, imaras ama ichuringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Pedro Jisusan chichajak: —Apujuh, jutiish maigkis juwig batsatagtai, amesh wakegakminig kampatum aak umikagmi, makichik aminu, tikich Moisesdau, nuigtú Eliasdau, —tau. \t Shinajpi Pedro Jesusta: Señor, nica, alirami ñucanchi caibi tiangaj. Can munajpi, caibi quinsa huasihuara rashun: cambajta shuj, Moisespajta shuj, Elíaspajtas shuj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ashí aents aidau, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag junakesh pegkegchau chichagtuku ainakjash tsagkugnamain ainawai. Tujash Wakaní Pegkejin pegkegchau chichagkaju aidauk tsagkujam achagtinai. \t Maican runa ñuca, Runa Churi nishcara, camijpi, paita perdonashca anga, astaun maican runa Santo Espiritura camijpi, mana perdonashcachu anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú dutikamun ni jintintaiji aidau wainkag kajekajui, nunikag: —¿Wagka wainkash ibaunash ajapeawa? \t Yachachishca runauna caita ricusha piñarinauca: ¿Imarasha caita yanga baratun? ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisus: —Juna pachisan atumjai pujusan, Moisés, Apajuí etsegtin aidau, Salmosnumash mina pachitus agajajua duka ashí uminkattawai tusan ujayajime, —tiuwai. \t Paigunara nica: Caigunami ñuca cangunara rimashca shimiuna, ñuca chara cangunahua tiaushcai. Ministirica pactaringaj tucui ñucamanda quillcashcauna Moisesba ley shimíis, Diosmanda rimashcaunais, Salmos nishca cantanaunais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekaske, ditak Kristu dekaskeapi tachamunmag dutikam asajui, tujash atumek imá kajintsá anentaibauwa duwik uwemtikamu ainagme. Dutikamu asajum emematsuk dekas ayatak kuitamamkatajum. \t Alimi. Paiguna mana quirishcaraigu paquinaushca aca, astaun can camba quirinamanda shayaringui. Ama mas tucuichu, astaun manzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawan ayamtai tsawaju ai, Jisus jintintaijin saasá aja trigo ajakbaunum utujá wegau, jinta nunú nagkaemaku asamtai. Nuniamunum Jisusa jintintaiji aidau yapajuinak trigon kupik jukiag nejen yuwi yuwinakua ashinaidau. \t Chi punzhaunai Jesús chagraunara pasauca, shu samana punzha. Pai yachachishca runauna yarcachisha papajta aisasha, micungaj callarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents midau aina duka aminu ainawai, tujamtai aminu aidauk midau ainawai. Nunú aidau mina emematjuinawai, tikich aidaushkam Jisusa imanjin wainkatnume tusag. \t Tucui ñucaj cambajmi, shinallara cambaj ñucajmi. Paigunamanda sumacyachishca ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima nuna untsuká itan: ‘¿Wajuk asamtaiya nunash tujutuinawa? Yamaik amek minaig takaschattame, nuniktin asam mina kuichkijuk, ashí mina wajiig aina nujai papiinum agakam sujustá’, tusa segauwai. \t Patrón paita cayasha, nica: ¿Imarai cai ñuca canmanda uyashca? Cuentasta raí can mayordomo ashcamanda. Ña mana mas ushangui mayordomo tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu kashi wegauk tukuumain ainawai, tsaaptinum wainmak wegachu asa. \t Randi, maicans tuta purisha nijtangami, punzha paihuajpi illashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents takau aidau atum shiig akikchamu asag, kuashat pampaina nuna Apajuí ashí senchigtin nayaimpinum puja nunú antawai. \t Canguna allpaunamanda pallajgunama mana pagashca cullqui huacasha cayaun, umachisha canguna mana paigunama pagashca cullqui. Shinallara pallajguna huacashcauna mandaj Diospa rinrima pactashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa Esteban: “Atum aidautigmek tuke antakchauk aajakuitjume, antutaigminish, anentaiminchakam Apajuí anentaimtuchu aina nunú anentai ajutjamainawai. Atumek atumi muunjum aajakajua nujai betek asajum Wakaní Pegkejishkam kajejuinagme. \t ¡Shinzhi shunguyujguna, mana casuj rinriyujguna! Santo Espiritura tucui horas mana uyanguichi. Canguna yayaunasna tucushcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus nunidau asag dekaskeapi tumain dekapenachu. Tuja junashkam Isaías agak: \t Chi raigumanda quirinara mana ushanaucachu, imasna Isaías shu partii nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik achiká jukiag aents achiká egketainum egkeawag ukukiaju etsa akagu asamtai, kashin dekajuami tusag. \t Paigunara apisha, chonda cularbi ishcanauca cayandi punzhagama, ña chishi ajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dekaskeapi tichau aidau aiinak: —Jutiik Abragka uchijí wegantu asaja, makichkiakesh tikich inaku waitkamak asachuitji. Nunin ainajinish, ¿amesh wajukeakmea agkanmaemainaitjume tukagtame? \t Paiguna Jesusta cutipanauca: Abrahanmanda miraiguna anchi, imahoras pitas mana sirvishcanchichu. ¿Imarasha ningui, Liuriyachishcauna anguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wi ajakan ajakbaun augmattsan timajim nunú shiig antuktajum. \t Uyaichi, nica Jesús, imara nin tarpuj runamanda yachachingaj cuentashca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "intimjukigpajum. Aents intimkiu aidau: ‘Wajupa pegkegchau takaajinig Apajuish kajeawa’ tusag uwegshunum dekapjusaju aina nunisjumek. \t canguna shungura ama shinzhiyachichi, imasnara tucuca Diosta piñachina horas, tentana punzhai, runa illashca partii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagmatai Herodes tsawantan dekapatuawai, nunik nu tsawan jegamtai jaanch dekas pegkeg apú nugkutaijin nugkug shiig iwagmamag, chicham dekaatasa ekeemtainum ekeemas nagkama chichatai, \t Herodes, pai rimashca punzhai, rey apu churanara churarisha, paihua rey apu tiarinai tiarisha, paigunara camachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunik jegaa jií ikapajag anamainak batsatbaunum, niishkam nui ditajai anamak ekeemsau. \t Huasi chaupi shungüi tiaj patioi, paiguna ninara sindichisha, muyujta tiarinauca, Pedros paigunahua tiarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai Apajuí aentsji nayaimpinmaya Zacariasan wantintuk, altar incienso apetainum ayaumas untsugnumanini wajantau. \t Paihuajpi shu Señorbaj ángel ricurimuca, altar nishca incienso rupana mesa ali maquipurahua shayarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Aents mina nemagtuchu aidau, atum mina nemagtau asagmin kajegtamainakuish, adeagtajum, mina dekas nagkamchakug kajegtuku ainawai. \t Cai pacha runauna cangunara chijnisha, caita yachaichi, paiguna shinallara ñucara chijninauca cangunamanda ñaupara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Roma apujinua duka nigki susatajum, Apajuinua dushakam imá Apajuik susatajum, —tiuwai. Nuna timatai anentai jegagchajui. \t Jesús cutipasha nica: Cesarbajta Cesarma cuichi; Diospajtaga Diosma cuichi. Cai shimira uyasha manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai ni chichajak: —Moisés chicham umiktajum tibauwa nuna jintinkagtin aidau, mina nemagtukag wi Apajuí aentsnum inamjatnun inabaujin etsejag juna shiig unuimaidauk, aents jeentin yaunchuk wají ukukbaujin, tikich yamá ikaunmakbaujai ijumjamun jiiyama numamtuk wajainawai, —tiu. \t Paigunara nica: Chiraigumanda tucui yachaira yachachij ahua pacha mandana shimii yachachishca asha, shu yaya cuenta ricurijmi, paihua charishcaunamanda rucuunaras mushujgunaras llucchin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisus ujumak tsawantai nayaimpinmaya aents aina nuní imanchauch emamuitak, ni waittsa jakamunum eme anentsá diitai wajasua duka wainji. Nunak Apajuí jutiin wait anenjamu asa, ashí aents aidaunum waitus jakati tima nunikui. \t Astaun Jesusta angelgunamanda ansa pishi rashcara ricunchi, Dios yangamanda llaquishcaraigu pai tucui runauna randimanda huañuira gustangaj, paita ña ricunchi ali sumajhua ali rimashca shutihuas llaitushca cuenta pai huañuibi tormendarishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí ni jutii wait anenkagtamujinak iwaintugmakui. Nunú ashí aents aina nunak uwemtikatatus wakejawai. \t Diospa gracia nishca ali iyai ricurimushcami tucui runauna quishpichi tucungaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro Juagjai aents aidaun aujak chichaa wajai, sacerdote aidau, jega Apajuí ememattaiya nuna kuitamnun apuji, saduceo aidaujai kautkaju. \t Pedrondi Juandi runaunama rimaushcai, sacerdoteuna Diospa huasira cuiraj guardauna capitandi, saduceogunandi paigunama shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Zaqueoshkam wamkes akaiki, shiig anentus Jisusan juki niina jeen emauwai. \t Shinajpi uctalla irgumuca, cushihua paita chasquicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Priscila, Aquilajai kumpamjutuatajum, wi Kristu Jisusan pachisa etsegtaku wekagai yainkau aina nu. \t Priscilandi Aquilandi saluraichi, ñucahua pariju tarabajguna Cristo Jesusta sirvinai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai Jisus chichajak: —Espadajum jukim awajata, ashí aents espadayai maanidauk, espadajai maam agtinai. \t Shinajpi Jesús paita nica: Camba esparara cuti sati cara ucui. Tucui esparara apijguna esparahua huañunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "aents pegkejan takasú aidauk, pujut tuke atina nuna jukiagtatus nantajagtina nunú. Untsu pegkegchaun takasú aidauk suwimkan jukiagtatus nantajagtinai. \t Alira rajguna causangaj causarinaunga; randi manalira rajguna causayachi tucungaj causarinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ditan ayaak: —¿Atumek agagbauk ausachuk ainajum, David niijai yujaamujai yapajuinak, \t Cutipasha Jesús paigunara nica: ¿Manzhu Quillcashcai ricushcanguichi imara rarca David pai yarcachishca horas paihua compañajgunandi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika wainak: —Eneasah, Jisukristu etsaentamui. Nantaktá nunikam ainká tepetaijum jukita, —tiu. Tamawaik Eneasak pegkeg wajas wajakiuwai. \t Pedro paita nica: Eneas, Jesucristo canda alichinmi. Atari, camba puñunara pillui. Chi ratollaira ataricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Yaunchuk witjai timajim jama, mina dekas achigkatasa egatkugmek, tikich aina juka idaisatajum, wetinme, —tiuwai. \t Jesús cutipasha nica: Ña nicani, Ñuca mani. Canguna ñucara mascasha, caigunara ringaj saquichi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna timatai niimkaman wainkabiajai kuntin muun, nugkanmaya apu aina nuna suntaji aidaujai tuwakag ijuntatman. Nunik caballo pujunum entsatkau ashí ni suntaji aina nujai maaniatatus. \t Ñucaga Animalda ricucani, cai pacha rey apuunandi, paiguna soldarounandi macanaungaj tandarishcara, caballoi tiajhua paihua soldarounahuas macanaungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas ajagtina nu tajakug nunú ajanum takaina nunak kajeg utsaak, tikich aents aidaun susa idaimainai.” Nuna Jisus tutai antukag: —¡Duka tuke dutikamak achatnaitji! —tuidau. \t Paiga shamungami, cai tarabajgunara huañuchisha tucuchingami, paihua chagrara shujgunama cungami. Fariseoguna paita uyasha ninauca: ¡Dios ama lugarda cuchu shina tucungaj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja nuna suntaji aidaunak, caballo pujunum entsatka nuna weninia espada jiina duwi ijinabi. Dutikamtai ashí nanamtin aidau nunú nejen yuwawag ejemakagmayi. \t Chishujgunaga caballoi montaj shimimanda llucshij esparahua huañuchishca anauca. Tucui pishcuuna sacsajta micunauca paiguna aichara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika nunak atumin anentaiminish ichichmamjajum tikich aidaujaish pempentunisjumek aneení pujakjum, Apajuí yaunchuk Kristun pachis tiuwa nunú dekaachbau aajakua nunash shiig dekaatnume tusan wakegau asan imaniajai. \t Paiguna shunguuna cariyashca anauchu, parijumanda llaquinausha, ali intindina valishca tupura pactanagama, Dios Yaya pacashca shimira yachangaj, caimi Cristo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumnak Apajuí atumin wait anenjamu asa, mina: Ame jujú shiig ujaktá, tujutiuwa duka machikish utujimtsuk dekamainaitjume. \t Canguna uyashcanguichi chari imasna Dios ñucara ajllacami paihua gracia nishca llaquishcara cangunara yachachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai ekeemas, ni jintintaiji doce aina nuna untsuká ikaunman: Ni eme anentai atatus wakegauk, tikichi takajin nuigtú imanchauch amainai. \t Shinajpi Jesús tiarisha paihua chunga ishqui runaunara cayasha paigunama rimaca: Maican runa ñaupa tucuna munajpi, tucuimanda huasha tucungami, tucuira sirvij tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki jujú yaaktanum maawaju ainawai Apajuí etsegtin aidaun, aents pegkejam aidaunash, nuigtú ashí aents Apajuí umijin aidaunashkam”, timayi. \t Paihuajpi Diosmanda rimajgunamanda quirijgunamanda tucui cai pachai huañushcaunamanda yahuarda tupanáuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus aents nuninun akanak juki, ni tsajam uwejen kuwishin inujuauwai; dutika usukin juki nuna inayin antinkauwai. \t Paita runaunamanda chicanma pushasha, Jesús rerounara rinri uctui satica, tiucasha paihua callura llangaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Pedro yaakat Antioquía taa, yatsut bakumamainun nuniau asamtai, tikich Kristun nemajin aidau emtin jiyakbaijai. \t Pedroga Antioquía llactama shamujpi, paita ñahui pambai piñacani, pai causayuj ajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Epafras iina aneetaiji jutiijai takauwa nu, Kristu aneau asa imatikas umigna dushakam junak jintinjamawajui. \t Caita Epafras nishca runamanda uyacanguichi. Paiga ñucanchi llaquishca ñucahua pariju sirvij runa, Cristora ali sirvij cangunara yanapangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek: Ni apajin, dukujinakesh: ‘Ashí midau ajuta junak Apajuin anentag anagkuamjai, nuniku asan yaimaitsugme’ tusa \t Astaun canguna ninguichi: Maican runa yayara mamara rimasha: Ñuca canda yanapana cullquira Diosta cushcami, nisha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku asamtai, Apajuí jutiinak wait anenjamag Jisusan pachis etsegtukti tusa etegtamjauwai, ashí nugkanmaya aents aina nunú niiní kajinas anentaimaidau asag, imá niinak umijuinak shiig anemtiksatnume tau asa. \t Paimanda gracia nishca yangamanda üaquishcara charinchi, apóstol nishca cachashca runauna tucusha, tucui llactauna evangelio shimira quirisha casungaj, paihua shutira llaquishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag iina iyashiin wenu ajutjama duwi, pegkegchau chichaaku, tikich pegkegchau awagmaji. Nunidau asajin iina iyashinak pegkegchau etugtamui. Maanit aina duka chichabai nagkamnawai, iwanchia nunú tikichjai maaniatnume tusa pegkegchaun chichamtijamu asamtai. \t Runa callu shu nina cuentami, ashca manali rimaisiqui. Calluga ñucanchi aichai tiausha, entero aichara irushua tinichin. Nina cuenta, callu tucui causaira sindichin, paulara ucupachamanda sindichishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "atum Jisusa nemajin yaakat Corinto batsatutigmin papiin agajan awetakun kumpamjime. Atumnak Jisukristu pegkemtijabiajui mina aentsug atinme tusa, ashí tikich nugkanmaya aidaush Jisukristu daajin adayidau asamtai, ditanash, jutiinashkam Apujiya nunú. \t Cangunara nini: Alimi rashcanguichi, uquiuna, ñucara iyarishcamanda, shinallara yachachishca shimiunara ñuca rimashcasna huacachishcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú ekeemtaiya nunak, veinticuatro ekeemtai aidau tentea amayi, nuanuí veinticuatro apu aidau jaanch dekas pujun nugkuinaju, atsejutai aidaunash ayatak oronak atsejaku pekabiagmayi. \t Apu tiarina muyujta, shu ishqui chunga chuscu apu tiarinauna tianauca, tiarinaunai ishqui chunga chuscu anciano nishca rucuunara tiarijta ricucani, yuraj churanahua churarishca, curi llaituunara charinauca umai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek ujunauch aidauk inatsainagme. Wiyakuch aina nuuwai atumin pegkegchau awajtamainak, achigmak jujamkiag apu basatbaunum ejetamaina nunú. \t Cangunaga tsuntsu runara pingachishcanguichi. Charijgunaga, ¿manzhu caiguna cangunara tormendachijguna? ¿manzhu caiguna cangunara apuuna ñaupajma aisachijguna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amek judío aidauti dutiktaiji aina duka ashí dekame. Nuniau asamin minash shiig emamkesam antugtukta tusan segajame. \t Can tucui judioguna yachaira ali yachangui, shinallara paiguna iyarishca tonora. Chiraigumanda canda rugauni ali pacha uyahuapai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wajumak aents Pablo nuna etsegtai dekaskeapi tuinai, tikich dekaskeapi tuinachush aidau. \t Huaquinguna pai rimashcara chasquinaucami, huaquingunaga mana quirinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju aina nuní nagkaemasag imá Kristuig kajintsá anentaibauwa nunú ajutjamainai, nuuwai atumin tantagjumik, iwanch akentaijin ekeemak aketjamkui ikagnaktinuk. \t Maspas, Diosta quirina, lorerara cuenta apaichi, manali supai shitashca tucui nina balistaunara cuenta arcangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum nu aents aina nujaig kuitamamkatajum, atumnak achigmakag jega ijuntainum apu chichaman dekaawagtatus ijunjamunum ejetamawagtinai. Dutijamawagmatai jega ditá ijuntaiji aidaunum awaintamawag suwimjamawagtinai. \t Runaunamanda cuiraichi. Cangunara rucuuna tandarinaunama entreganaunga, paiguna tandarina huasiunai cangunara livachinaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aaja segatajum tusa jintintua idayak: —Atum ainajum anuiyatigmesh kumpajum dekas shiig anendaitaijum ajutjamu asamtai, niina jeen aehaet jegantam: ‘Kumpajuh, minash kampatum pag tsagkatjukta, \t Shinallara Jesús nica: ¿Cangunamanda maican runa shu arnigora charisha, paihuajma risha chaupi tuta, paita ninguima: Amigo, quinsa tandara mañachihuai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai judío aidau Jisusan chichajuinak: —Ame cincuenta mijankesh pujatsum aniayatkumesh, wajutí wainkau asamea, ¿Abragkan wainkabiajai tame? —tuidau. \t Shinajpi paiguna: Can manara pichca chunga huatara charingui, ¿Abrahanda ricushcanguichu? ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigki jutiinashkam, atumin Wakaní Pegkejiya nu egkemjutpawagmatai aneeniajum nunash ujapakmayi. \t Paiga cangunajpi tiaj Espíritu cushca llaquinara cuentahuashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina dekaskeapi tujutuina duke wainchatai aidaunash iwainagtinai: Nuninak mina daajui wakan pegkegchau aentsun egkemtujunash jiijainak, yamajam chicham chichashtainash chichagtinai; \t Quirijgunahua munanaita ricurinauna pactarinaunga: Ñuca shutii supaigunara pajllama ichunaungami, shinallara mushuj shimiunara rimanaungami;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiagtai, Pablo Areopagonum jegau asa, nuwi ejapeen wajantá chichaak: “Atenasnumia aidauh, atum apajimjum duka dekas pujawapi tusajum anentaimtin ainajum nunak wainjime. \t Shinajpi Pablo Areópago nishca pulasai shayarisha nica: Atenas runauna, canguna diosgunara yapa alabaisiqui ajgunara ricuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek shiig pegkegnum minak yainkaugme, mina utugchatjua nuanuí. \t Shinajllaira alimi rashcanguichi ñucama cachamusha ñucara yanapangaj ñuca tormendariushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asa nigki najankauwai nayaimpinum, nugkanum ayaa nu wainainag nunash, tuja wainmainchau aina nunashkam. Ashí wakan senchigtin inamaina dusha Jisukristu najankamu asa niinuk ainawai. \t Tucui paihuajllai rashca aca, ahua pachai tiajguna cai pachai tiajgunas, ricurijguna mana ricurijgunas; rey apu tiarinauna asha, mandajguna asha, atun apuuna asha, ushajguna ashas. Tucui paimanda paihuajta rashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Waitjuta duka idaikujum, tikichjai chichaakjumesh dekaskea duke chichatajum, wagki jutii Kristu nemajin aidautik makichik iyashkea nunin asaja. \t Chi raigumanda, llulla shimira saquisha, caran dueño paihua mayambi causajhua cierto shimira rimachu. Parijumanda shu aichamanda partiuna manchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninamunum Simón Pedro chichaak: —Namakan maatjai, —tau. Tutai, tikich aidaushkam: —Iinum wegagmi, —tusag botenum chimpimjag shiyakaju, nunikag aju ajuntuinakua tsawampainakush makichkish maachajui. \t Simón paigunara nica: Licangaj riuni. Chishujguna: Canhua catimunchi, ninauca. Risha, canoai icunauca. Tuta pagarijta imaras mana apinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek Apajuiyai idaimamsatajum, yamajam aents etamtinme. Dutijamawagmatai atumesh yamajam anentaimat jukimnujum. \t Shinallara mushujyachishca aichi canguna alma iyaibi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí tajime: Wakaní Pegkeji wakega duke takaakjum, atum pegkegchau wakegamu takata duka idaisatajum. \t Shinajpi nini: Espiritui purichi, ucha aicha munashcara ama ranguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Inakak apujin nagkaesauchui, tuja awemamua dushakam awekagtiuwa nuna nagkaesauchui. \t Cierto pacha cangunara nini: Sirvijga paihua patronmanda mana yalinzhu; shinallara cachashca runa paita cachajmanda mana yalinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imá Apu Jisusaig tuke dakujustajum. Awaksanuk tajime: ¡Dakujustajum! \t Señorbi cushiyaichi tucui horas. Cutillara cangunara nini: Cushiyaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí mina aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauwah, wika atumnak senchi aneajime. Wi atumiin shiig aneamu ajuta duka, wají shiig pegkejan jumainaitag imanai. Nunin asamtai, atum Apu Jisusjai emetmamjajum pujajum nunisjumek pujustajum. \t Shinasha, ñuca uquiuna, llaquishcauna, munashcauna, ñuca cushi, ñuca llaitu, Señorbi ali shayarichi, llaquishcauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumesh nujai betekak aigpajum, Apajuik dekawai atum atsumamunak eke segatsjuminig. \t Paiguna rashcasna ama raichichu. Camba Yaya canguna ministishcara ña yachan, canguna manara mañajllaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek wi yaunchuk mina pataag judío aidau takataijin umiakun wajuk pujujakuitja duka antukuitjume, Jisusa nemajin aidaun ainjan, dita chicham antuinamujin emegkatkatasan wekaetuyag nunú. \t Ñuca ñaupa horas causashca tupura ña uyashcanguichi, ñuca judio yachaira catishca horas, imasna Diospa iglesiara ashcara tormendachicani, tulacani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui kampatum nantu pujus: “Siria nugkanmag lanchanum wetajai”, tusa pujukmá dekauwai, judío aidau Pablo maami tusag uminas dakainamun: —Nunik dekas kukag Macedoniaya atú nagkaemaktajai, —tiuwai. \t ! Chiraigumanda chapaichi, iyarisha imasna ñuca quinsa huatara tutandi punzhandi caran dueñora camachinara mana saquicanichu, huacashcahua camachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka niina uchijí Jisukristu iina Apuji, apu David aajakua nunú wegantunum Aentsmaga Akiinauwa nu pachisa agagbauwai; \t Cai Quillcauna paihua Churi ñucanchi Señor Jesucristomanda rimanauca. Paiga Davidpa miraigunamanda miraj aca paihua aichai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú imanik shiig kuashat aents tuwainak najanidau, imaniagtai Jisus dekatkauk ni jintintaiji aidaun: “Fariseo aidau levaduraji aina nujai kuitamamkatajum, ditak dekaskea imanun tuinak aents aidaunak tsanuinawai. \t Chi punzhaunai ashca huaranga runa tandarinauca, paigunapura aitaríjta. Jesús pai yachachishca runaunara ñaupa punda rimangaj callarica: Cuiraichi, nisha, fariseoguna tandara punguichina polvomanda; paiguna ishqui shimiyuj anaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam ditashkam jiinjag yaakta ukukiag, aents aidau batsatbaunum wegaju, nunikag yamajam chichama nuna etsejuinak, jau aidaunashkam etsagaidau. \t Yachachishca runauna llucshishaga, tucui ichilla llactaunama purinauca, evangelio shimira rimasha, ungushcaunaras alichisha, tucui partiunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikamuik ataktú chichakú. Nunik Apajuin emematiu. \t Chi ratollai paihua shimi pascarica, paihua huatashca callu llushpirica, pai Diosta alabasha rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai nuwa ayaak: —Duka apu dekaske. Tujash yawashkam mesa wapken pujusá tsaisá akakeamun yuwamajama, —tau. \t Huarmiga: Ari, Señor, nica, shinajllaira ichilla allcuuna mesamanda urmaj puchuunara micunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna jii aidauk, jii kegak wajukeama imanibi. Untsu ni buuken kuashat atsejutaiji ajibi. Tikich daaji agatjamush ajibi, tujash nunak imá nigki dekabi. \t Paihua ñahui muyu nina cuentami aca. Paihua umai ashca rey apu llaituuna tianauca. Shu shuti quillcashcara charica, pihuas mana ricsicachu, pailla ricsij aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nunú kuntin maamua duka ayatak, ashí mijantin ditá tudaujinak anemtikajakuí. \t Randi cai sacrificiounaiga, caran huata ucharashcaunara cuti iyarinaun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai capitán Jisus pachisa chichaamun antuk, judío apuji aidaun wajumak awetiuwai: Wait aneas taa mina inakeg jaa juna etsaentujati, tusa. \t Capitán Jesuspa shutira rimashcara uyasha, judiogunamanda rucuunara paihuajma cachaca, paita rugangaj, shamuchu nisha, paita sirvijta alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam Jisus jintintaiji aidaun tiuwai: “Aents wiyakuch ajujakuí inake, ashí niina wajiiji aidaun kuitamin. Nuna tikich aidau etsegtukajui: ‘Wajiigminak wainak takagtamui’, tusag. \t Jesús pai yachachishca runaunara nica: Shu charij runa tiaca. Mayordomora charica. Cai mayordomomanda rimashca aca: Pai camba charishcara baratunmí, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Kayak ekektajum, —tiuwai. Tutai Marta chichaak: —Apuh, mejeawastaih, ukusam cuatroa imania kintamjae, —tau. \t Jesús: Rumira anzhuchichi, nica. Martaga, huañu Lázaro pañi, nica: Señor, asnangami; ña chuscu punzha pambashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai ame Apajuijai tudaimainuk makichkish atsawai. Ni Apajuí wakegakug aentsun suwimkan suwak niina senchijin iwainakta takug dutikmainai. Apajuí, aents suwimkan juinak megkaejatin aina nuna emamkes dakastatus wakegakush dutikmainai. \t ¿Imarai, Dios pai piñashcara ricuchisha nijpi, pai ushanara yachachisha nijpis, unaira chapasha piñana ajgunara ahuantaca, tucuchingaj puruntushcaunara,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatikiagtai sumo sacerdote, saduceo aidaujai wainkag senchi kajegkaju. \t Sacerdoteuna atun apu atarisha, paihua pariju tiajgunandi, saduceo montonmanda asha, piñarishca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaní pujai ujunauch Lázaro daagtinun ashí iyashinig kucha kuchapjú wajasun itawag, nunú wiyakcha jeen waitijin apukiajui, nui pujus segamtí tusa. \t Shinallara shu Lázaro nishca tsuntsu mañaj runa tiaca. Paihua aicha llagaunahua undashca aca, charij runa pungüi ichushca sirica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Dekas tajime: Atum Apajuiyai kajintsá anentaimsajum utujimtash utujimtsuk nuniktatuapi takugmek, imá ju higueraya juke jutikmaitsugme, ju muja awa jushakam: ¡Juwi atsuk nayantsanum wajaata! tamak nunimainai. \t Jesús cutipasha nica: Cierto pacha cangunara nini, canguna quirisha, mana manzhashas, mana higo yurahua rashcasnallara ranguichima, astaun cai urcura: Anzhuri, lamarbi urmairi, nijpi, shina tucunmami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksanuk amina imanjum inagkeatjukiuwaitam nunak, imatiksanuk ditanashkam wisha inagkeatkijai, ii makichik duke anentaimag nunisajag, ditashkam nuninuk agtinme tau asan. \t Nuca can cuhuashca sumajta paigunama cushcani, paigunapura shujlla anauchu, ñucanchi imasna shujlla ashcasna;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aneaku atajum, makichik aentskesh dita unuimagbaujin dekaskea imanun jintinjamainak tsanugmajainum, ditak Kristui kajinas anentaimainak uwemjatnume tusag jintiinatsui, ditak yaunchuk ditá muunji takaajakbauwa nunak jintiinawai. \t Ricuichi pihuas cangunara ama umachichu yachana shimiunahua, yanga umana shimiunahuas, runa yachaimanda, mundu iyarina samillai, mana Cristo rimashca samillai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Depetmak “wakae” tiuwa nunak, nayaimpinmaya juwaki nugka taa, maam nantakí ataktú wakatin asamtai tiuwai. \t Cai sicashca nishcaga, ¿manzhu nin pai caí pacha ucumanda mas huashama ñaupa irguca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Silas Timoteojai Macedonia pujau taawagmatai, Pablok imá chicham etsegbauwa nunak takau, dutikak judío aidaunak: “Apajuí etegkamu Kristu, atum dakajum nunuke Jisusak” tusa chichagkagtau. \t Silas Timoteo Macedoniamanda shamushcai, Pablo entero munaihua Diospa shimira camachiuca, judiogunara yachachisha: Cai Jesús cierto Cristomi nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashinia duwi Jisus Galilea wekamá Felipen wainkauwai, dutika: —Wegajai, mina jintintaig aminum, —tiuwai. \t Cayandi punzha Jesús Galilea partima risha nica. Paiga Felipera tupasha, paita nica: Ñucahua catihaui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik pujus judío, griego chichaman chichau aidaun Apu Jisusan pachis ditan ujaidau, tutaish ditak ayatak maatatus chichaman umijuidau. \t Mana ansas manzhasha, Saulo Señorba shutii rimaca. Griegounahua rimaca; chigunaga paita huañuchinara munanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam Pablonak jigkagbautak awasag asutiata tama, nui capitán wajau asamtai chichajak: —¿Atumesh Romanmaya aentsush shiig chichame dekagtsuk asuttanmash inagbaukaitjum? timayi. \t Pablora cara huascahua huatanauca. Paiga chihui tiaj capitanda nica: ¿Usharingachu shu romano runara azutingaj manara causayachijllaira?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika ujainak: Wait aneasam ame Pablo juwi Jerusalén itatajum tusam, chicham awetí itaata, tusag segaidau. Nunak juki inibiagtai, jintá dakak maata tuidau asag, tiajui. \t Paiguna mañasha ruganauca Pablora Jerusalenma cachapai nisha, Pablora ñambii huañuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atuminish nunú chichamak tajutjamawajui, duka ashí tikich nugka aina nuwish etsegnajui. Nunitai nuna antuidaush dekaskeapi tuinawai, atum Apajuí wait anenjabau chicham antukjum, niina dekaskejiya dushakam wainkauwaitjum nunisag. \t Cai evangelio shimi cangunajma pactamuca imasna tucui mundui shamushcami. Aparisha rin, iñasha rin cangunajpi, canguna uyashca punzhamanda, imahoras cierto pacha uyacanguichi, shinallara yachacanguichi Diospa gracia nishca ali iyaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum mina pachittsajum dekaskeapi tusajum, ashí atsumamu segatkugminig imatiksanuk umiktatjai. \t Canguna imaras ñuca shutii mañajpi, rashallami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunú nemagtuidau asagmin, aents aidau kajegtamainak yajá pujusta tusa jiipainak, pegkegchau chichagtamainak, daagmin adaisajash pegkegchau tujamainakuish shiig aneastin atajum. \t Cushiuna anguichi runauna cangunara chijnijpi, cangunara chicanyachijpi paigunamanda, cangunara piñanaupi ñuca, Runa Churi nishcara, llaquishcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judeanum yaakat Arimatea tutai awa nuwiya José daagtin, niishkam apu chichaman inagdau aina nuwiya pegkeg aidaunak takaak pujau. \t Shu José nishca runa tiaca, Arimateamanda shamuj. Arimatea shu Judea llacta aca. Cai José shu gobiernoi mandaj runa aca, ali runa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa: —Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, mina pachittsag agajajua nuna imatiksanuk umiktatjai, tujash aents mina sujutkatta nunak wait anentajai. Duka dekas akiinmainchaunas akiinawabiataih, —tau. \t Cierto pacha ñuca, Runa Churi nishca, riunimi, ñucamanda quillcashcasna. Astaun ayailla chi runa Runa Churira entregaj. Paihuaga astaumbas mana pagaringaj ali manmaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum Apajuí aujkugmeshkam, aentsú tsanú aidau, aents waitkatnume tusag jega ijuntainum tuwakbaunum wajaidiag, nuninachkush jintá ashí aents wainainamunum wajantag, senchi chichaká Apajuin aujú yujau aina nunikaigpajum. Dekas tajime, nuna nunidauk aents eme anentam aidau asag, Apajuí akiamak achagtinai. \t Can Diosta mañasha, ama ishqui shimiyujguna cuenta aichi. Paiguna shayarisha mañanara gustanaun tandarina huasiunais ñambi turcarishcais, runauna paigunara ricungaj. Cierto pacha cangunara nini, ña pagai tucunaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag uwijá kuitamin aidau waketuinak, Apajuin emematuinak see tuidau, ashí nayaimpinmaya aents tibaunak imatiksag wainkaju asag. \t Borregora cuirajguna tigranauca, Diosta alabasha tucui paiguna uyashcamandas ricushcamandas, paigunara rimashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuniau asamtai amina jiim pegkegchau anentaimtuja diitnum niimtijamkuig, jiim untsugmia nu ukuinkam ajapmainaitam numamtuk wajaktá tudau takat idaikum, dekas pegkejai tudau idaisau asá Apajuí inamtaijin makichik jiiyaik niimsá waimaina numamtuk wajamuk, nu dutikachmek ashí amina iyashmijai jii ajumaish kajinchaunum pujusam tuke waitú pujumain asamtai. \t Shinasha, camba ali ñahui canda uchai urmachisha nijpi, ñahuira llucchisha ichui. Astaun alimi camba aichamanda shu partira pirdingaj, camba entero aicha ucu pachai ama shitai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, midaun, Apolosdaujai pachisan tajim junak, ditash Apajuí chichame agagbau tawa nuna ewagak anentaimtsuk, jutiinu diis unuimajagti tusan tajime. Atumin iwaintukmaijim nuna tajime, makichkia nu eme anentsá diiyakjum, tikichia nu junik diisaijum tau asan. \t Uquiuna, ñuca cangunajma shamujpiga, shu tono shimiunara rimajpi, ¿imajta valingai cangunara yanapangaj, ñuca mana"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Itugsagmek atum imá pegkegchau takaajum nu wainmamchautigmesh: Yatsujuh, pegkegchau takaam duka idaisata titagme? ¡Aentsú tsanú aidauwah! Dekas dekatkauk ame imá pegkegchau takaam nuuwá idaisam, duwi yatsum imanchau takaidaushkam, idaisata titajum. \t ¿Imasnara ningui camba uquira: Uyai, ñuca camba ñahuimanda polvohuara llucchisha, can camba ñahuii tiaj caspira mana ricusha? ¡Ishqui shimiyuj! Ñaupa punda ichui caspira camba quiquin ñahuimanda, chi huasha alimi ricungui polvohuara camba uqui ñahuimanda ichungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juan etsegtugkauwa nunú mina iwaintawai, tujash nuní nagkaemas wi takasbauwa nu minak iwaintawai. Wi takaag nunak mina Apag dutikata tujutmawa nunak takaajai, nunú dekamtijamainawai dekas mina Apag awetiuwa nunak. \t Ñucaga Juan rimashca shimimanda yali valij shimira charinimi. Yaya ñucara cuhuashca ranaunara rangaj, shinallara rauni. Caigunaga Yaya ñucara cachamushcara rimanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Dushakam agagbau awai: ‘Amina Apujum Apajuiya nu pegkegchaunum dekapsatasamek wakeyipa’, tawai —tiuwai. \t Jesús paita cutipaca: Shinallara quillcashcami tian: Señorda camba Diosta ama tentanguichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Pedro ayaak: —Apuh, dekas ametkumek, minash yumí awanken wekaesá juwi tantata tujutia, —tau. \t Shinajpi Pedro paita: Señor, nica, can ashaga, mandangui ñuca cambajma shamungaj yacu ahuara purisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Simón, Jonasa uchijiyah amek shiig aneasta, aents tibaukesh tatsume, aminak mina Apag nayaimpinum puja nunú dekamtijamae. \t Shinajpi Jesús paita cutipasha nica: Cushimi angui can, Jonaspa churi Simón. Mana aichachu, mana yahuarchu caita canda ricuchishca, astaun ñuca ahua pachai tiaj Yaya, paimi canda ricuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Jisus chichajak: —Wetá, tujash makichik aentskesh ujakaipa, tutupit sacerdote pujamunum jegaata, nuniakum Apajuinu atin jukim, Moisés tibauwa dutiksamek ejegata, ditashkam waipakag dekaskeap tsagaje tujamtinme, —tiu. \t Shinajpi Jesús paita nica: Ricui, pitas ama cuentaichu, astaun ri, camba aichara sacerdotera ricuchingaj. Moisés rimashca sacrificiora cui, paiguna can alichishcara ricuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tuinai ataktushkam waitin ijuau, dutiktai waitin ujakmá, Pedron wainkag puyatkajui. \t Astaumbas Pedro maspas cayauca. Paiguna, pungura pascajpi, paita ricusha manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Juna ataktú akiinmainai’, takui wajukaik nunikaishni tusamek utujimsam anentaimipa, ashí betek ataktú akiinmainai. \t Ama manzharichu ñuca canda nisha: Cutillara pagarina anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash aents aidau dekaawag shimutkajui. Nunikag jegajuawajam Jisuschakam ditan shiig anentus jukiajui, dutika Apajuí aentsnum inama nuna pachis jintintak, jau aidaunashkam etsagau. \t Ashca runa pai rishcara yachashaga Jesusta catinauca. Jesús paigunara chasquica, Dios mandana pacha shimira paigunara rimaca. Shinallara ungushcaunara alichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek, atumin apajai betek takaagme, —tiu. Tama dita aiinak: —Jutiik wainka kasanum akiamuk ainatsji, iina apajiya duka dekas Apajuiya nuuwai, —tuidau. \t Canguna yaya rashca tupura ranguichi. Shinajpi judioguna paita ninauca: Ñucanchi mana shujhua tacarishcamanda pagarishcachu anchi. Shu yayara charinchi, paiga Diosmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Herodes tabaun dekaa, botenum egkemag nugka agkantunum nigki pujustatus weuwai. Nunittaman aents aidaushkam dekaawag, yaaktan ukuinak kukag shiyakajui. \t Jesús caita uyasha, chi llactamanda rica, runa illashca partima. Runauna pai shamushcara uyasha, llactaunamanda chaquillahua paita catinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus iniak: —¿Amesh yaitpa? Tama ni aimak: —Wika Untsujiyaitjai, —tau. Nunak kuashat wakan pegkegchau aidau aentsun chimpimtua batsamtau asag tiuwai. \t Jesús paita tapuca: ¿Ima shutira angui? nisha. Paiga cutipasha: Huaranga anchi, nica, ashca supaiguna paihuajpi icushca asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashinia duwi Jisus minittaman Juan Yamijatna nu wainak: “Juuwai dekas Apajuí Uwigji, ashí aents aidau tudaujin akikmak mantamnatta nunú. \t Cayandi punzha Juan Jesusta paihuajma shamuuta ricuca. Pai Jesusta ricusha: Caiga, nica, Diospa Borrego, cai pacha uchara llushpichij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk atumshakam aneaku pujustajum, wi Apajuin Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, tsawan imatiksa anentaimtachbau ai minitnaitjai”, tiuwai. \t Canguna shinallara puruntushca tiaichi. Canguna mana iyashca horaspi ñuca, Runa Churi nishca, shamushami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumnak ashí ajutjamjume Kristujai ijutkau pujau asagmin. Apajuí Kristunak, nayaimpinmaya senchigtin aina nuna nagkaesau, iwanchi senchijinash, nugkaya apu dekas senchigtin aina nunash, ashí najankamu aina nuna nagkaesau senchimtikauwai. \t Cangunas Cristoi pactajta anguichi. Paiga tucui atun apu, tucui ushajguna umami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas atumek pegkegchau atsugbau atajum, iina Apají nayaimpinum pujú pegkegchau atsugna ibau. \t Gusto ali sumaj aichi, imasna canguna ahua pachai tiaj Yaya ali gusto sumaj ashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wagka atumesh, Apajuí jakau aidaunash inanjatna dusha dekaskeapi tatsugme? \t ¿Imarasha cangunapura mana quirihuajta iyaringuichi Dios huañushcaunara causachingami?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisus miná minakua senchi pimpikiu asa, Jacopan yumigmatji aajakua nui, etsa tajiastatak wegai, nu yumigmatnum ayaumas ekeemsauwai. \t Jacobpa yacu bujyu chihui tiaca. Shinajpi Jesús nambira purisha, sambayashca asha, yacu bujyu rayai tiarica. Doce horas tupu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tusa ashimak Jisus nagkaemaki Jerusalén weuwai. \t Caita rimashca huasha, Jesús ñaupasha riuca, Jerusalenma sicasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika duwikik yamajam chichama juna umiktatus wakegaidaunak egakan maatasan, ashí nuwaí nuwaima yajuakan aents achiká chimpitainum chimpiyajai. \t Jesuspa Ñambi nishcai causajgunara huañuchingama caticachacani; cari ajpis huarmi ajpis chonda cularbi ishcacani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak Pascua jegatsaig nuniku asamtai, apu judío aidau, aents achigbau aidauk achinjamutkek achagti, tusag dakitin asag, nunú tsawan ayamtaiya duka dekas puyatjusa diitai asamtai, Pilatun jegajiag chichajuinak: Suntag ishitkata aents achijam detaina nuna kagkajin kupijag, ashí kuwajag yajuaktinme, tiajui. \t Shinajpi judioguna Pascua alkhina punzha asha, samana punzhai huañushcauna cruzpi ama saquirinauchu, chi samana punzha atun ista punzha asha, Pilatora mañanauca paiguna changa tulluunara paquinauchu, paigunara cruzmanda anzhuchinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikamtai pujai, Cesareanmaya apu awemamu kampatum aents jega dekas wi pujamunum tajutiagmayi. \t Cungaimanda quinsa runa ñuca tiaushca huasima shamunauca, Cesareamanda ñucama cachamushcauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsanijinchatia, tayatkugmesh ¿wagka tsanijinme? Atum apajimtai dakumkamu dakitayatkugmesh, ¿wagka nu dakumkamu ememattainum wayagmesh, nuwiya wají aidaush kasamjume? \t Can, ama tacarichu nishallara, shujhua tacaringuichu? Can runa rashca diosta chijnishallara, ¿paihua huasira huajlichinguichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Jisus ayaak: —Judasah, Apajuin Uchijí Aentsmaga Akiinauk kugkuasmeap sujame, —tiuwai. \t Shinajpi Jesús paita nica: Judas, ¿muchanahua, ñuca, Runa Churi nishcara, entregangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "España wegakun atumin wainkatasan minittajai, nunikan atumin wainkan shiig aneasan nagkaemakui, atum yainkatajum wi wemaina duka. \t ñuca España llactama riusha, cangunajma shamusha. Pasausha, cangunara ricusha nini, shinallara munani cangunahua ñambii cachai tucungaj, ñuca cangunahua pasiashca huasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunittaman apají dukujijai wainak puyatjuk, dukují chichajak: —Uchuchih ¿wagka tikima aan wekaenaitme? Nijah, wi apajai shiig senchi puyatjukan egakun wekaetusjamna, —tau. \t Huahuara ricusha, yayauna manzharinauca. Paihua mama nica: Churihua, ¿Imarasha casnara rashcangui ñucanchihua? Yayandi ñucandi llaquirisha canda mascashcanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijamainak tikich apu aidaunmash ejetamawag nui jujamkiag, dekas apu nugkanum inamin aidaunmash ejetamawagtinai mina nemagtuidau asagmin. Dutijamawagmatai ditá emtin mina pachittsajum chichaakjum, judiuchu aidau emtinish etsegtugkatin ainagme. \t Gobernadorguna ñaupajpi, rey apuuna ñaupajpi apashca anguichimi ñucaraigumanda, paigunas gentügunas ñuca shimira uyangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam tikich agagbaunmashkam tawai: “Ametme sacerdote dekas tuke atinmek, Melquisedec aajakua nujai betek” \t Imasna shinallara nin shu Quillcai: Huiñaigama sacerdote tucushcangui Melquisedec nishca layamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Iconionmaya aidauk wajumak aents kanakajui; nunikag judío dekaskeapi tuinachujai ijunainai, tikich wajumak Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidaujai ijunaidau. \t Chi llactai tiaj runauna ishqui montombi chaupirinauca, shu parti judiogunahua, shu parti cachashca runaunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aristarco, wijai achikam puja dushakam kumpamjamainawai, Bernabé iká yachi Marcosa dushakam aikasag kumpamjamainawai, wi niina pachisan tibaijim dutiksagmek atumiin minakuish jukitajum. \t Aristarco nishcaga, ñucahua pariju chonda cularbi ishcarij, cangunara saluraun. Shinallara Marcos, Bernabehua panimanda churi, cangunara saluraun. Paimanda camachishcara uyacanguichi. Pai cangunajma shamujpi paita chasquichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Juan ayaak: —Jintinkagtinuh, wainkamji aents amina daagmin wakan pegkegchau aidau egkemtuamun jiyau. Dutikakui: Amek aikawaipa timajai, jutiijai ijunchau asamtai, —tau. \t Shinajpi Juan cutipasha nica: Señor, shu runara ricucanchi, camba shutii supaigunara ichuuca. Paita: Ama raichu, nicanchi, pai mana ñucanchihua catij ashcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju yatsut aina juka ditá eemag yaakat Troasnum jegawag dakagmagmayi. \t Caiguna ñaupasha, Troas nishca llactai ñucanchira chapanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag nuwa wakan pegkegchau aidau egkemtuamu, nuigtú jau aidau etsagagbau aidaushkam uyunaidau. Nuanuí pachitkau María Magdalanmaya, siete wakan pegkegchau egkemtuamu jiijamua nunú, \t Shinallara paihua pariju tianauca huaquin huarmiuna, irus supaigunamanda ungüigunamandas Jesús ñaupa horas alichishcauna, Magdalena nishca Marías, paimanda canzhis supaiguna llucchishcas chihui aca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum aidautigmek kuitamamkatajum: ‘Apajuí chichame etsejin ainaji’ tusag, waitan jintinkagtuina nu tsanugmajainum. Ditak aents kasa ishamain ainayatak, aentsun shiig kumpamá ajuma duwi kasajama numamtuk wajainawai. \t Llullasha rimajgunamanda huacachichi, cangunama borregouna cuenta churarishcauna shamunaun, churarishca ucui micuj pumaunami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika nuanuiyan doce tuke niijai ijunja wekaesatin aidaun, nuigtushkam niina chichamen etsegkati tusa ishiaktinji aidaunash etegjauwai. \t Chunga ishquira ajllaca paihua pariju tiangaj, paigunara camachingaj cachangaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wainkabiajai nayaimpinum tikich wainchatai anentai jegagchamnun: Siete nayaimpinmaya aents aidau, Apajuí suwimak ishamain sukagtustin aimjamun makí makichik takuinakun. Nunú suwimak aina nujai, Apajuik ni kajekbaujinak inagnaktinuyi. \t Ahua pachai shu atun gusto ricurinara ricucani: Canzhis angelgunara ricucani canzhis puchucai tormendachinaunara charijgunara. Caigunahua Diospa piñarina tucurin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai kuntin muun kajena nu nuwan amaimainchau dekapeak, weninian yumin jiikí namak muuntan najanabi, nuwan tajak jukiti tusa. \t Machacuiga paihua shimimanda ashca yacura shitaca huarmi huashai, yacu paita apangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú wainkabiajai makichik nayaimpinmaya aents etsanum wajas, ashí chigki agkajunum nanaak yujau aidaun senchi untsuak: “Minitajum, nunikjum juwi ijunjajum, Apajuí yutain kuashat umiká ju yuwatajum, \t Shu ángel indii shayajta ricucani. Shinzhi shimihua caparisha, tucui ahua huairai huamburij pishcuunara cayaca: Shamichi, nisha, Diospa atun micunama tandarichi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judas kuichkin kuitamin asa, kuichik chimpitain takaku asamtai, tikich anentaimsajag jista atinnum atsumna nu sumakta tusampash tawa, nuniachkush ujunauch aidau susata tusampash tawa, tiaju. \t Huaquinguna iyanauca Judas cullqui bolsara charishcamanda, Jesús paita nica: Ñucanchi istai ministishcara randingui; mana shinasha imaras tsuntsuunama cuyangaj rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika iwaintuk Jisus ataktú chichajuinak: —Apajuí atumnash shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme. Mina Apag juwi awetiuwa dutiksanuk atumnashkam uwemat pachisjum etsegkatajum tusan awemajime, —tiuwai. \t Shinajpi Jesús paigunara nica: Cushiyaichi. Yaya ñucara cachashcasna, shinallara cangunara cachauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag, Pedron Juagjai itantagmatai ejapeen awaantag iniinak: —¿Yana senchijinia jusha, yana daajinia jutikagme? —tuidau. \t Paiguna chaupi shungüi Pedroras Juandas shayachisha tapunaucami: ¿Ima ushaihua, pihua shutü, caita rashcanguichi? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "jukiaju, yaaktan ukumtikiag kayai tukuag maatatus, nuninak ditá jaanchjinak awimajag datsauch Saulon: —Ame kuitamkata, —tusa susajui. \t llactamanda paita llucchisha, rumihua shitanauca. Ricujguna paihua churanara shu Saulo nishca malta runa chaquima churanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikainak dushí dushikinakua jaanch yamakaitkau anugjamunak awituk, ni nugkutaijinak anugjag juki emajui achijag maawagtatus. \t Burlashca huasha, llachapara quichunauca, paihua churanara churachinauca, paita chacatangaj pushanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum wajumak aents aidau, aents wekaechaun ainká tepetaijin pataidiag itawag: Wajuk jegá wayaik Jisus wajamunum ejentag, tuidau. \t Huaquin runauna shu suchu runara pushamunauca, caitui sirijta. Paita huasii icuchingaj mascanauca, Jesuspa ñaupajpi churangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents aidauk Jisusan antigtatus kakanmamaidau, niiniya senchi jiinak ashí aents jau aidaunak etsagau asamtai. \t Tucui runauna Jesusta llangangaj munanauca, ushai paimanda llucshijpi tucui runaunara alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ditan chichajak: —Dekas tajime: Atum Aentsmaga Akiinauwa nuna iyashinia yuwachkugmek, umutash niina numpe umachkugmek, tuke pujuta duka jukishtinaitjume. \t Jesús nica: Cierto pacha cangunara nini: Runa Churi aichara mana micusha, paihua yahuarda mana upisha, causaira mana charinguichichu cangunajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí jutii aidautik makí makichik iina Apajuí inimpakui, wajuk takasuitji dutiksaik ujaktinaitji. \t Shinajpi caran dueño pai quiquinmanda Diosta cuentangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wakaní Pegkejiya duke Apajuí ju nugka juna apujin suwimkan susatna nunash dekamtikattawai. \t Taripanamandas rimangami, cai pacha atun apu ña taripashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tuinamun Pilato antuk, Jisus agaa jiiktajum tusa idayak, chicham dekaku ekeemtaijin ekeemsauwai hebreo chichamnum Gabata tutainum. “Gabata” tawa nunak “kaya ukatkamu” taku tawai. \t Shinajpi Pilato cai shimira uyasha, Jesusta canzhama pushaca. Taripanai tiarica, Rumi Pata nishca pistui; caita hebreo shimii Gabata nishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents: Chicham umiktin yaunchuk agagbauwa nunú umiaku uwemainaitji, tuidauk dita bakumamainnumag batsatainawai. Wagki, agagbaunum chichaak: “Ashí aents chicham umiktin agagbauwa nuna imatiksag umiinachuk, suwimkan jukitnume”, tibauwai. \t Tucui ley shimii rashcaunai quimirijguna maldiciashcaunami. Quillcashcami tian: Maican runas tucui ley shimü quillcashca ranaunaras mana rasha causausha maldiciashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Dekas tajime: Atum mina egatuinajum duka, wi aents dutikmainchaun iwainakan dutikamag dui, iina dekamtijamatasampap aikagmae tusa dekachiatkujum, wi pag tinamim shiig ejemakaju asajum egatjume. \t Jesús paigunara cutipaca: Cierto pacha nini, canguna ñucara mascahuanguichi, mana munanaita ricushcamanda, astaun tandara sajsajta micushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau jintintuamun betek umiinak, shiig ijuntsag pempentunisag yainidau dita ajuinamujijai. Nuninak Apajuin aujuinak ijunjag, Jisus minak anentaimjuttsajum pag yuwatajum tibauwa dutiksag yuwidau. \t Quirijguna cachashca runauna yachachishcaunai catinauca, paigunapura parijumanda llaquinausha, tandara paquinais, Diosta mañanáis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ajakan ajakbau ajajin ajaka jigkayin nagkimak ukutatus weuwai, dutika ajakmau asa. Nunik ajajin jegaa nagkimkau, dutikam wajumak jigkai jintaa kakekauwai, nunikun aents najakag ukukbaun yakiya pishak kaketuk amukajui. \t Shu tarpuj runa llucshica paihua muyura tarpungaj. Tarpushallara, huaquin muyuuna ñambi rayai urmaca, aitai tucuca, pishcuuna muyura micunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum: Apajuí atumnash yaimpakti titajum. Tajumin dita shiig aneas jujabiagtaik, Apajuí ditanash yaigtatui. Tuja dita atumin dakitjabiagtaik, Apajuishkam ditanak yaigchagtatui. \t Ali huasi ajpi, canguna salurashca chihui shamunga. Astaun mana ali ajpi, canguna salurashca cangunajmallara tigramunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai apu aidau: —Ju jega Apajuí ememattaiya ju cuarenta y seis mijadai jegamkamua duká, ¿ame kampatumchik tsawantaik jegamkattam? —tuidau. \t Judioguna caita uyasha ninauca: Chuscu chunga socta huatara tarabasha cai templora shayachishca aca, canga ¿quinsa punzhallaichu shayachingui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu aaja tibau asajum: ‘Kristuk uwegshunum pujawai diistajum’ tujamainakuish wejumek diisaigpajum. Nuna tujamchakjash: ‘Diistajum ju jega tesamua juwi pujawai’ tujamainakuish dekaskeapi tiigpajum. \t Shinajpi runauna cangunara: Ricuichi, pai runa illashca partii tiaun, nijpi, ama llucshichichu. Runauna: Ricuichi, pacalla ucuunaimi tiaun, nijpis, ama quirichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai fariseo aidau chichajak: —Ame imanaitjai tusam etsegtumam duka tikima pegkegchauwai, —tuidau. \t Shinajpi fariseoguna paita ninauca: Can quiquinmandallara rimaungui. Mana valinzhu can rimashca shimiuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Fariseo nuigtú chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai Jisusan jegaantag: —¿Wagka amina jintintaijum aidaush, iina muunji umiktajum tusa tibauwa nuna umitskesh ikigmatskesh yuwinawa? \t Fariseoguna yachaira yachachijgunandi Jesusta tapunauca: ¿Imarasha can yachachishca runauna rucuuna camachishcasna mana purinaun, randi maquira mana maillasha micunaun? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai Santiagoitjai, Apajuí nuigtú Apu Jisukristunashkam inakegaitjai. Israela uchijí doce aajakua nunú wegantutijum pampagjum, ashí tikich nugkanmash batsatutigmin agatkun kumpamjime. \t Ñuca, Santiago, Diosta Señor Jesucristoras sirvij asha, judioguna chunga ishqui ailluuna chausirishcaunama salurasha quillcauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Pedro ayaak: —Tudau takat idaikujum pujutjum yapajiatajum, nunikjum makí makichik Jisukristu daajin yamimagtajum. Nuniagmin Apajuí tudaugmin tsagkugtamjag, Wakaní Pegkejinash amastinme. \t Pedro paigunara nica: Canguna uchamanda arrepentirichi. Shina rasha, caran dueño bautisarichi Jesucristo shutii, canguna ucharashcara perdonaringaj. Santo Espiritura apinguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag nuwan chichajuinak: —Yamaik imá ame ujajatkamum duwikik dekaskeapi tatsuji, dekas jutiishkam ni chichaamuk shiig antugkaji, nunikaju asaja: Dekas juwapita ashí aents aidau ditá tudaujin suwimak jumainun ayamjuktina duka, tuinaji —tiajui. \t Paiguna ninauca huarmira: Ña quirinchimi, mana can rimashcamandalla, astaun ñucanchillara paita uyashcanchi. Shinasha pai cierto pacha Cristo nishca, cai pachara Quishpichij ashcara ricsinchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich aidaujaish dekaskenum pempeentunikjum aneenitajum, dekas aneeniachiatkujum aneeninau wajukmaina nunitsuk. Pegkegchauwa duka shiig dakitakjum, pegkeja duke wakejusjum takau atajum. \t Canguna llaquina, cierto llaquina achu; manali ranara chijnichi, ali ranara catichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka makichik aentskesh emesjata tamak, ditá weninia, jii jiinak ashí shiwaji aidaunak apeká ijinmayi. Nunisag jinawagtatui tikich nuna emesjatatus wakegaushkam. \t Maican runas paigunara huajlichisha nisha rajpi, nina llucshin paiguna shimimanda, paigunara chijnijgunara rupachisha tucuchingaj; maican runas paigunara huajlichisha nijpi, shina tonollaira huañuna anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki ¡Apajuik jakau aina nuna Apajuijinchui, nigka iwaaku aidaun Apajuijiyai! Apajuí diismak jakau aidaush iwaaku batsatainawai. \t Diosga, mana huañushcauna Dioschu, astaun causajgunajmi. Paihua ñaupajpi tucui causanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents mina umigtuktatus wakegauk nemagtuktinme, mina umigtin aidauk wijai pujusagtinai, tuja mina umigtin aina nunak mina Apagshakam eme anentinai. \t Maicans ñucara sirvisha, catihuachu. Maibi ñuca tiaupi chillaira ñucara sirvij tiangami. Maican runa ñucara sirvisha, ñuca Yaya paita ahuayachingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Iish wajutiya ame achinká pujaminish tajuawabiajime? ¿Wajutiya ame jaakum tepaminish taawabiaji?’ tujuttinaitjume. \t ¿Imahorasta canda ungushcara, chonda cularbi tiajtas ricucanchi, cambajma shamucanchi ricungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki Herodesak ishamau, Juagkak aents pegkeg tudaunash takachun dekau asa. Iman asamtai ayatak kuitamu, nuniau asa tamash puyatayatak wakejus antau. \t Herodesga Juanda manzhaca. Pai ali shungu, ali causaj ashcara ricsisha, paita huacachica. Herodes paita uyasha manzharica, munaihua paita uyaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aikasag nujantai waituidaunashkam ashí pegkeg aidaunak susauwai, dutikak wiyakuch aidaunak wainak idaisauwai. \t Yarcachiujgunara aliunahua undachica. Charijgunara illajta cachacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Higuera wakentin pujamin wainkamjame taja duwikik, ¿Dekas Apajuí Uchijimpapita tujutam? Tujash dekas juní nagkaemas iwainamu wainkattame. \t Cutipasha, Jesús paita nica: ¿Ñuca canda higo yura ucui ricucani nishcamanda quiriungui? Caigunamanda yahunara ricunguimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú ajutu asamtai atumin untsukjime, atumjaishkam wainiakan nuna pachisan chichastasan, jutii Israel aents aidautik Kristu dakaku pujuinag nuaduí, wishakam jutika jiijuí jigkajam wajajai, —timayi. \t Chiraigumanda cangunara cayashcani, cangunara ricusha rimangaj. Israel chapaushcamanda cai iru cadenahua huatai tucuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash dekas imá pegkeg, ame atak jistamkumek ipaata ujunauch, kuntujin tsujinkau, shutú, wainmachu aidaushkam. \t Astaumbas can istara rasha, tsuntsuunara convirangui, pullu maquiunara, anga changaunaras, ñausaunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika: —Jintá wegaku atsumainuk ayatak ushujutaigmek jukitajum. Makichkish jukigpajum jintá wegaku atsumainuk, wají egkesá jutaigkesh, yuwatnukesh, kuichkikesh jukigpa. \t Ñambijta ama imaras apanguichichu, nica. Taunallara apanguichi, nica. Bolsaras tandaras cullquiras ama apanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusan achijagmatai, suntag aidau jaanchjin jukiag: Yana kayajig jinkit, nu jaanchnak jukiti tusag, wasugkamaidau. Nuní uminkauwai Apajuí etsegtin chichaak: “Mina jaanchjunak akandaikag jukiaje, kayají jintukbau aidau” timawa nunú. \t Jesusta chacatashca huashaga, soldarouna paigunapura paihua churanara chaupichinauca, maicanda lichayuj anga nisha camanauca, paima cungaj, Diosmanda rimajpa shimi pactaringaj, casna nishca: Ñuca churanara paigunapura chaupichinauca, ñuca llachapamanda Uchayujta anga nisha camanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam jutii uchuch aajakuitag duwik, iina apají jintinjamu asamtai ajantusa diijakuitji. Nuní nagkaemasa dekas iina Apají nayaimpinmayaya nunú shiig umigmainaitji, pujut tuke atina nunú jukita tau asá. \t Maspas, ñucanchi cai pachai tiaj yayaunara charicanchi, paiguna ñucanchira Hvachihuanauca, ñucanchi paigunara manzhacanchi. ¿Imarashara mana espirituuna Yayara mas mas uyashun, uyasha causashun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu apu aina nuwiya makichik fariseo Gamaliel chicham umiktinun jintinkagtin asamtai, chichamesh dekas umigtai wajakí: —Atumek agaa jiinkijum machik wajastajum, —tusa jiikí ni wajantá. \t Shinajpi mandaj apuuna tandarishca montonmanda, shu Gamaliel nishca fariseo runa, ley shimira yachachij, ataricami. Pai tucui runaunamanda yapa llaquishca aca. Paiga: Cai runaunara shu rato canzhama llucchichi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik wekagas Apajuí emematun ashí aents wainaidauk, \t Tucui runauna pai purishcara, pai Diosta alabashcaras ricunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú dutika wainmachu tsagaju jiikí awemamun Jisus dekaa wekamá wainak: —¿Amesh Apajuí Uchijinish dekaskeapi tamek? tiuwai. \t Jesús paita ichushcara uyasha, paita tarisha rimaca: ¿Diospa Churu quiringuichu? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tusa ashimak Pablo ni kumpají aidaujai, jega judío ijuntainmaya jiinjagmatai, judiuchu aidau: —Tikich tsawan ayamtai atata duwishkam jutiksamek ujajatkata, —tusag segaidau. \t Paiguna judioguna tandarina huasimanda llucshijpi, gentilguna ruganauca shamuj samana punzhai cai shimiunara cuti rimanguíchi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai, Jisusa jintintaiji aidauk kiyau asamtai, kuchanum utsaanawajui. \t Ña tutayaupi, Jesús yachachishca runauna lamarma irgunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika ai, Nicodemo Jisusan kashi ausatatus jegajiuwa dushakam, treinta kilos kugkuin mirra, áloe tutaijai pachimjamun takus tauwai. \t Shinallara shamuca Nicodemo, pai ñaupa Jesusma tutai shamuj, mirrahua, aloehua masashca gusto asnaj ambira apamusha, patsac libra tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí wi tajim nuna anentaimsa diisan tajai: Apajuí jutiin ayamjutpak, nuigtú yaimpau asamtai pachiatsji iina shiwaji kuashat ainakuishkam, wagki dekas pegkegchau awajtamkatatus wakegaina duka, jutiinak ayatak pegkegnumap yaimpainawa, tau asan. \t ¿Caimandaga, imara nishun? Dios ñucanchihua tiajpi ¿pita ñucanchihua contra tucungai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai pegkegchaun depetkau aidauk, wijai betek inamjagtinai. Wi depetmaku asan mina Apagjai inamag nunisajag. \t Vencij runaraga ñuca cusha pai ñucahua pariju tiaringaj ñuca apu tiarinai, imasna ñuca vencicani, ñuca Yayahua tiaricani paihua apu tiarinai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisuschakam jegantun uwegnum achik inankiu, dutikamuik tsuweamunak megkaekau. Nunik nantakí yujumkan inajuk, Jisusan ajamsau niijai yujau aidaunashkam. \t Shinajpi Jesús paihua mayanma shamusha, paihua maquimanda apisha, paita atarichica. Chi ratollai calentura chiriyaca; huarmi paigunara sirvica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumesh wainjume, antutash antugjume, jujú Pablok apajuí aidau aents najanamu aina duka apajuichu ainawai tusa, kuashat aents aidaun, dekaskeap nuninaita tumamtikui, nunak imá Efesowa juwig tatsui, ashí Asia nugkanmayanashkam tu wekaetawai. \t Canguna ricunguichi shinallara uyaunguichi imasna cai Pablo mana Efeso llactallai rimaun astaun ñaca tucui Asia partii. Ashca runaunara rimasha anzhuchishcarni, casna nisha, Maquihua rashca diosguna mana cierto diosgunachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik yujumkan yuwinak pekaamsamunum Judas Iscariote Simogkan uchijiya nuna, Jisus sujutnum iwanch anentaimtijauwai. \t Tuta micunara micuushcai, supai apu Simomba churi Judas Iscariote shungüi iyachica Jesusta entregangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus tutai dita aiinak: —¿Wagka Juan Yamijatna nuna jintintai aidauk, fariseo aidaujai yujumkan ijagmainaish, amina jintintaijum aidauk yuwinak, umutnash umu wajaash yujainawa? —tuidau. \t Paiguna Jesusta ninauca: ¿Imarasha Juan yachachishca runauna caran rato sasinaun, Diosta mañanaun, shinallara ranaun fariseoguna yachachishca runaunas, astaun can yachachishca runauna micunaun upinaun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amina chichamjum dekaskea nunak umigtamkatnume ditash pegkeemtikata. \t Paigunara chicanyachi camba cierto shimii. Can rimashca shimi ciertomi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai judío aidau duwik wainmachu aajakun ataktú untsuká itan chichajak: —Apajuiya nuna emtin dekaskenum waitjutsuk etsegkata. Jutiik dekainaji nu aentsua duka tudaugtinai. \t Shinajpi ñausa aj runara cüti cay anauca; paita rimasha: Diosta alabairi, nisha, chi runa uchayuj ajta yachanchi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "niina Uchijinash iwaintugkauwai, judiuchu aidaunash Kristuk dekas Apajuí Uchijiyai tusa ujaktí tujutu asa, dutijuamtaish aents aidaunak: Wajukattaja, tusanuk iniaschabiajai. \t paihua Churira ñucajpi ricuchingaj, ñuca paihua shutira yachachingaj gentilgunama, aichahuas yahuarhuas mana chi ratollai rimacanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai judío aidauk kajegkag maata tuidau, tsawan ayamtai aig etsagaju asamtai, nuigtushkam: Wika Apajuijai betek takaajai, mina Apajuk Apajuiyai, tau asamtai dutikaidau. \t Shinajpi chimanda judioguna Jesusta huañuchingaj astaun mas mascanauca samana punzha yachaira mana casushcamanda, shinallara Dios ñuca Yayami nishcamanda, shina nisha paulara Dios tupullara rasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunuwai dekatkau nantamu atina nunú, tujash tikich aidauk mil mijan jegamtai nantajagtinuyi. \t Chishu huañushcauna mana cuti causanaucachu huaranga huatauna pactaringagama. Caimi ñaupa causarina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum ekeemtai ejapeen puja nuwiya jiiniagmayi peem aidau, chaajip aidau, chichaamu aidaushkam. Nunú ekeemtai emtin siete jii ekemagbau amayi, duka Wakaní Pegkeji sieteya imajin niimtinai senchijin iwainauwa nuuwai. \t Tiarinamandaga rayo limpiashcauna, tulun uyarishcauna, shimiunas llucshinauca. Tiarina ñaupajpi canzhis nina velauna sindinauca, cai velauna Diospa canzhis espirituunami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsut Kristu nemajin aidaujaig senchi aneenitajum. Nuigtushkam pempentunisjumek ajantusa niiniakjum aan nagkaemas ajantusa niiniamu iwaintuniktasajum kakanmamtajum. \t Parijumanda llaquinuichi, uquipura cuenta; caran dueño shujgunara ahuayachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tujash wají tsawantinig, wají horatinig taatnaitja nunak makichkish dekainatsui, nayaimpinmaya aents aidaukesh dekainatsui, imá mina Apajuk dekawai. \t Randi, chi punzharaga, chi horastaga, pi runas pi ahuamanda angelgunas mana yachanaunzhu, ñuca Yayallami yachan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauwah, atumkek iikmakaigpa, Apajuí idaitusta ni suwimkanak susati. Aatus Apajuí chichame agagbaunum: “Witjai aents tikichin pegkegchau awagbaun suwimkan suwaunuk, nunin asan aents pegkegchaunak wi suwimkan susattajai”, Apu Apajuí tiuwai. \t Cangunamanda ama cutipaichu, ñuca llaquishcauna, astaumbas lugarda cuichi Dios piñangaj. Quillcashca tian: Cutipana ñucajmi, ñuca randi pagasha, Señor nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikainam Jisus chichaak: —Wi mina Apajun senchijin takaakun kuashat pegkeg aidaun atumin iwaintukmajime. Tuja, ¿wají takasbaunma minash kayaish tukugtasagmesh wakejutagme? —tau. \t Jesús paigunara cutipaca: Ashca ali rashcaunara cangunara ricuchishcani ñuca Yayamanda. ¿Maicanmanda ñucara rumihua shitasha ninguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Pablok Asia nugkanum dukap tsawan pujutan dakitau asa, Efesonum wetanak dakitjauwai, waamak Jerusalén jegá niishkam jista Pentecostés pachinkata tau asa. \t Pabloga Efeso llactara mana icusha pasasha nica, Asia partii ama unaiyangaj. Pai uctalla risha nica, usharijpi Pentecostés punzhai Jerusalembi tiangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Abragkak, Apajuí nugkan amastajame tima, tuwí jegattawa nunak dekatsuk, Apajuin umijak tikich nugkanum weuwai. \t Abraham quirisha, pai cayashca asha, casucami, Dios paita cungaraushca allpama ringaj. Maita rinaras mana yachasha llucshicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekaskenmag jamayi, jatanak namput wajaschami, tujash Apajuí niina wait anenja nunak, imá niinakek dutikache, minashkam wait anenjuje, wake besemag pujag nuna, nuní nagkaemas wake besemag pujusai tujutu asa. \t Cierto pacha pai huañunalla unguca, astaumbas Dios paita llaquisha ricuca, mana paulara astaun ñucaras, ñuca ama yapajta llaquiringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Pedrok agaag juwakui. Nunikmatai nu sacerdote waintaiji asa wayauwa nunú, waiti kuitamnun aujus Pedron awayauwai. \t Astaun Pedro pungu pajllama tiauca. Shinasha chi yachachishca runa, sacerdote atun apu ricsishca asha, pungüi ricuj huarmira rimaca, Pedrora ucuma icuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ni chichame etsegtugkatajum tusa ishiaktinji doce aajakajuk ju ainawai: Simón tikich daaji Pedro, Andrés Simogka yachi, tikich Jacobo, yachi Juagjai mai Zebedeo uchijig; \t Pai chunga ishqui cachashca runauna shutiuna casnami: Ñaupa Pedro nishca Simón, paihua uqui Andrespas: Zebedeo churi Jacobo, paihua uqui Juambas;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa chichaká ashimaig leprak megkaekauwai, nunik ashí iyashinig pegkeg wajasuí. \t Casna rimashca huasha, ungüi chi ratollaira dsas llushpirica paimanda. Alichishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —Tujash mina etsaentuju chichagtak, amina ainká tepetaigmek jukim wetá tujutmajamah, —tau. \t Runa cutipaca: Ñucara alichij runa rimahuaca, Puñunara apisha, puri, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "aents juna chichaman tuina juka dekas au apu puja awi wetinme, tujamaji. Nunin asamtai imá ameketme ju ashí jutii pachisa etsegtuinag nu dekamainmek. \t Paita causayachijguna canma shamunauchu, nisha mandaca. Canllara paita taripasha tucui ñucanchi causayachishcaunara yachanara ushangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Jintinkagtinuh ¿chicham umiktin aina nuwiya dekas puyatjusa umimainush tuwaita? —tau. \t Yachachij, nica, ¿ley shimii, maicanda tucuimanda yali atun mandashca shimi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ayatak segajime, atumi pujutjuminish yamajam chicham Kristunu tawa nujai betek pujustasajum kakanmamsatajum tusan. Nuniakjumin wi atumiin taaknush, tuja atushat pujaknush, ditak makichik anentaiyaik shiig ijuntsag Kristu uwemtikagtamun pachisag etsejuinawai tabaun antuktasan wakegajai. \t Cristo evangelio valishca tonora causaichi, ñuca cangunara ricungaj shamushas, ñuca illashas, cangunamanda uyasha nini imasna canguna shinzhira shayaunguichi shu almallahua shu iyaillahuas, evangelio quirinamanda pariju macanausha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina pataag judío aidau pakamajakú aina numamtuk, atumesh Jisukristui kajintsá anentaimkujum, Apajuí aentsji waigkugme. Nuniku asagmin Apajuí, atum pegkegchau takastasajum anentaimtujakuitjum nunak utsanjamkauwai. \t Shinallara canguna Cristoi circuncisionda rai tucushcanguichi, mana maquihua rashcara, astaun canguna ucha raisiqui aichara ichusha Cristo circuncisionda raushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Jerusalén jegattak wegau asamtai, aents aidau ni chichaamu antugkaju asag, awi jegaa apu wajasá waamak inamjashtimpash tusag anentaimaidau asagmatai augmatbaun nagkabau. \t Runauna cai shimiunara uyajpi, Jesús paigunara shu yachachingaj cuentanara cuentaca, pai ña Jerusalén mayambi tiausha, runaunas Dios mandana pacha ñalla ricurina ajta iyanaujpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika atum takaajum nunak wainjai: Mina anenjum nuna, kajintsá anentaimjutjum nunash, yaimainajum nunashkam, emamkesjum pujamugminash. Atum takaajum duka nagkamchaku takajakuitjum nu inagkeasjum yamaik takaagme. \t Can rashcaunara yachani, can llaquishcara, can quirishcara, can sirvishcara; can ahuantaisiqui ashcaras yachani, imasna can puchucai rashcauna ñaupa ajgunara yalinmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai Pilato Jisusan, utusanuk jiikiag tusa kakantu, nunitaishkam judío aidauk senchi untsumkag: —Ame aanú akupeakmek Roma apujiya nuna kumpajig achattame. Aanka Jisusak nigki apuitjai tumamá wekaenuwe, nunin asa Roma apujiya nunak shiwajiyai, —awajuidau. \t Caimanda Pilato Jesusta cacharingaj iyarica. Judiogunaga astaun caparisha: Can cai runara cacharisha, mana Cesarba amigochu angui, ninauca. Maicans paillara rey apu tucusha Cesarda chijnin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Nicodemo awentsag: —¿Nunash wajukag nunikainta? —tusa iniau. \t Nicodemo paita cutipasha: ¿Imasna rasha casna tucungai? nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaik tsawantak jegae, atum makí makichik kanagjum shimakjum, imá minakeuch ukugkittajum nunú. Tujash imá wikik juwakchattajai, mina Apag wijaig pujawai. \t Horas shamun, ña pactamun, nica, canguna chausiringuichimi, caran dueño paihua partima, ñucara sapalla saquihuanguichi. Astaun ñuca mana sapallachu ani, Yaya ñucahua pariju tiaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai iwanch nui inagkeaki Jisusan muja tsakajunum iwakuí. Dutika juú inaktamuik ashí nugkanum yaakat aina nuna, nuigtú ashí pegkeg aidaunashkam iwaintukui. \t Supai apu paita shu atun urcuma pushaca, tucui mundui tiaj llactaunara dsaslla ricuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú jeganum pujau aents uwejen chuwijú. Nuniau asamtai fariseo aidaushkam Jisusan kajejuidau asag, wajintig timatai etsegtuka bakumí tusag: —¿Tsawan ayamtai tsawaja aish jaush etsagaumainkaih? —tusa iniasaju. \t Chihui shu chaquirishca maquiyuj tiauca. Jesusta tapunauca, paita culpayachingaj: ¿Raihuajchu, nisha, paita alichingaj samana punzhai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —¿Atumek ausachukaitjum Apajuí yama nagkamchakug aishmagkun nuwajai najanauwai, \t Jesús cutipasha nica: ¿Manzhu ricushcanguichi imasna runaunara ñaupa punda Rau paigunara cariras huarmiras rashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tiagtai Jisus ayaak: —Ju nugka juwig aishmag aidauk nuwenainawai, nuwa aidaushkam aishinainawai, \t Shinajpi Jesús paigunara cutipaca: Cuna tiempo churiuna casaranaun, shinallara casarangaj cunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junin asamtai makí makichik atum aidautigmesh nuwem aneetajum atumi iyashim anentsajum, tuja nuwashkam niina aishinak eme anentus diimainai. \t Maspas, cangunamanda caran dueño paihua quiquin huarmira llaquichu, pai quiquinllara llaquishcasna. Huarmiga paihua carira uyachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna inagnak tikich tsawantai wakan pegkegchau aentsun egkemtua chichachu emamun, Jisus jiikí awetak chichamtikau. Dutikamun wainkag aents tuwak ijunuk puyatjukag diidau. \t Jesús shu supaira ichuca, upa shimi supai aca. Supai llucshijpi, runa ña rimaca. Runauna manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik apú jeen jegakmá kuashat aents pampainak, buutuinak wake besemag batsatun wainkauwai. \t Apu huasima pactamuca. Jesús chihui ajguna nusparishcara ricuca, huacashcara caparishcaras uyaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Agatjata Sardisnum Jisusa nemajuidaun diin puja nunú, dutikakum: Wakaní Pegkeji sieteya imajin niimtinai senchijin iwainauwa nu ajamua nu, siete yayan takaka nunú aatus tawai: Wika atum takaajum nunak wainjai. Atumek: Apajuí takajin ainawai, tama naatjume, tujash atumek Wakaní Pegkejiya nu takamtijamainakui nuniatsjume. \t Sardis llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Diospa canzhis espiritura canzhis estrellasgunaras charij caita nin: Can rashcaunara yachani, imasna causaunmi nishca angui, astaun huañushca mangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Azora uchijiyai Sadoc, Sadoca uchijiyai Aquim, Aquima uchijiyai Eliud. \t Azorba churi Sadoc aca, Sadocpa churi Aquim aca, Aquimba churi Eliud aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni etsegbaunum kuashat Israelan uchijí wegantu aidauk, pegkegchau takatan idayinak, ditá Apuji Apajuiya nuna umijiagtatui. \t Ashca Israelba churiunara tigrachinga paiguna Señor Diosma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika aentskesh jintinjuamtaig dekaachuitjai, imá Jisukristua duke minak dekamtijuauwai. \t Ñuca cai shimira mana apicanichu, mana yachacanichu runaunamanda, astaun Jesucristo ñucama ricuchihuaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kampatum kanag tsawaag, Pablo Romanum batsamin judío aidaun apujin untsuká ijumag ditajai chichaak: —Yatsug aidauh, wika mina pataag judío aidaunakesh pegkegchaunak takagsachu aig, iina muunji umitaiji aina nunakesh pegkegchau chichagtsaig, achigkag Jerusalén dekas Romanmaya aents aidaunum sujutkagmae. \t Quinsa punzha huasha Pablo judioguna apuunara cayaca. Paiguna paihua pariju tandarijpi Pablo paigunara nica: Runauna, uquiuna, ñuca mana imaras rashcanichu judiogunaras ñucanchi yayauna yachairas huajlichingaj. Jerusalenmanda pacha causayachishca shamushcani Romanosguna maquii cushca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Jisusan kautuawag: Juwi kanajam wetá, tusag segajui. Tuinam nui jimajá kanajui. \t Samaría runauna Jesusma shamushaga, paita ruganauca, Ñucanchihua saquiri, nisha. Jesús ishqui punzha tupura paigunahua saquirica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai chicham umiktajum tibauwa nuna jintinkagtin wajakí, Jisusan dekapsatatus: —Jintinkagtinuh, ¿wisha wajina dutikmainaitja pujut nagkanchaun jukitasanush? —tau. \t Shu ley shimira yachaj runa shayarica Jesusta tentangaj. Pai rimasha: Yachachij, nica, ¿imara rashai ñuca huiñai huiñai causaira apingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich kajegsá anentaimtut, tikich kajejut, kajeká shinut, tikich pegkegchau chichajut, nuigtú ashí pegkegchau aina dushakam idaisatajum. \t Cangunamanda tucui ayaj iyaira, piñarinara, piñanara, caparinaunara, milli shimiunara anzhuchichi, shinallara tucui manaliras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ni jintintaiji batsakbaun jegantun: —Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, aents tudaugtin aidaunum sujam atatag duka, yamaik horak jegae, kanakjum ayamjatajum. \t Shinajpi pai yachachishca runaunajma shamusha, nica: Ña puñuichi, samaichi. Horas pactamushcami. Ñuca, Runa Churi nishca uchayujguna maquiunai entregai tucunimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí aentsnum inama duka, diez nuwa muntsujut lámpara jukiag nuweenun uyuntsagtatus wejiajua nujai betekmamtin atinai. \t Shinajpi ahua pacha mandana chunga huanra huarmiuna cuenta ricurijmi anga. Huarmiuna paiguna vela puruunara apisha, carira tupangaj llucshinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika awaantam Pabloshkam apu aidau ijunjaun shiig esetug diis chichaak: —Yatsug aidauh, wika Apajuí umijin asan pegkeg anentaiyai pujuwaitjai, nunisnuk yamaya juwishkam, pujajai. \t Shinajpi Pablo gobiernoi mandaj runaunara ricusha, shina nica: Runauna, uquiuna, ñuca ali pacha Diospa ñaupajpi causashcani cuna punzhagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika Terciowaitjai, wi agajai jujú papiinak, nuniau asan wishakam Apu Jisukristu daajin kumpamjime. \t Ñuca Tercio, cai quillcara quillcaj, cangunara salurauni Señorbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Apajuí anempa duka ajantutsuk adijka ausagmi. Ni jutiinak wait anenjamag ashí ii atsumamunmash yaimpaktatui. \t Mayanllayamushunchi ñucanchira llaquij Diospa tiarinama, mana ansas manzhasha, pai llaquishcara tupangaj, paihua gracia nishca ali iyaira taringaj, ministishca horaspi yanapai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninak datsantainchau waigkag, ashí pegkegchau aidau takatan idaimainchau dekapedau asag, nunak wakejus tuke taká batsamin ainawai. \t Paigunara sintina illajguna asha, pingai illajlla causangaj entreganauca, ima irus ranaras munaihua rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Felipe ayaak: —Ame dekas anentaiminish dekaskeapi takumek yamimamainaitme, —tiuwai. Tama ni ayaak: —Wika Jisusak dekas Apajuí Uchijimpapita tajai, —tiuwai. \t Felipe paita nica: Can tucui shunguhua Jesucristoi quirijpi ushanguimi. Etiopía runa cutipasha nica: Jesucristo Diospa Churi ashcara quirinimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu agagbaunmag, Abragkak jimag uchi ajujakuí tawai, makichik uchijiya nu ni inakenia aajakuí, tuja tikich uchijiya duka dekas niina nuwe inakchauwa nuwiya ajakuí. \t Quillcashca tian imasna Abraham ishqui churiyuj maca, shujga sirvij huarmimanda, chishujga liuri huarmimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents nu kaya nui iyauk tsainkatnai, tuja kaya aentsnum iyaakug aentsnak tuke yuku ematnai, —tau. \t Tucui cai rumii urmajga paquirishca anga, astaun maican ahuai cai rumi urmamun, paiga polvolla tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa nunú, ni Apají imanjiya nujai imanisag ni aentsji nayaimpinmaya aidaujai nugkanum taak, makí makichik aentsnak dita takasbaujiya dutiksag akiktinai. \t Ñuca, Runa Churi nishca, ñuca Yaya sumajhua paihua angelgunahua pariju shamushami. Chi horasllaira caran dueñora pagashami, caran dueño rashca tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, atumshakam wi anuí atumin tajuan wainkatasan kuashtá wakegamua nunú shiig dekaatajum, tujash yamaikish tuke tujiajai nuniau asan minimain dekapeatsjai. Wika tikich nugkanmaya judiuchu aidau Kristu nemagkagmaya nunisjumek atum ainajum anuiyatigmesh Kristu nemagtanum atumin yaimpamainnash jintintuatasan wakegajai. \t Munani, uquiuna, canguna yachangaj imasna ashca cuti cangunajma shamusha nicani, astaun cuna horasgama arcarishcani, ñuca cangunamanda ima aparishcara tupangaj, imasnara shu gentilgunamanda tupashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Wejum aents achiká chimpitainum Juan egketa nuna buuké tsupika susatajum, —tiuwai. \t Juamba cungara pitingaj mandaca chonda cularbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama dita ainak: —Anka Roma apuji dakumkamui. Tiagtai: —Roma apujinua duka nigki susatajum, Apajuinua dushakam Apajuik susatajum, —tiuwai. \t Cesarbaj, ninauca. Jesusga paigunara: Cesarbajta Cesarma cuichi, Diospajta Diosma cuichi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jushakam aatus agagbauwai: “¿Ju Aentsmaga Akiinauwa jusha ya asamtaiya imatikamesh emesh anentame? Apajuiyah ¿ya asamtaiya amesh jusha imá kuitamkatasamesh wakejame? \t Shinasha shu runa shu quillcai casna nisha rimaca: ¿Imarai runaga, can paita iyaringaj, runa churis can paihuajma pasiangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama yachin suwima nu Moisesan shitakiu, dutika: ‘¿Ya aminash apu chichaman epegkin atí tusash adaitamkame? \t Piñanau runaunamanda manali rajga Moisesta tangasha cutipacami: ¿Maican canda ñucanchi ahuai mandajtas taripajtas churaca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Jisus nui ijunun ayampá ashí diis ni jintintaiji aidaun chichajak: —Wiyakuch aidauk Apajuí minai inamjati tusag kakajus idaimamainchau ainawai. \t Shinajpi Jesús muyujta ricusha, pai yachachishca runaunara nica: Charijguna tormendoshua icunaunga Dios mandana pachai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashinia duwi Juan Yamijatin ataktú jimag jintintaijijai wajai, \t Cayandi punzha, Juan cuti chihui tiauca, ishqui pai yachachishca runaunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí Jisusa nemajin aidauk betekak anentain idajus anentaimtunidau, nunidau asag betek anentaimaidau. Tuja makichkish imá midauk atí tusag anentaimainachu asag ikdaikag sudayidau. \t Quirij runauna, ashca ashas, shu corazonlla shu almalla tucunauca. Paiguna charishcunamanda mana pihuas: Caita ñucajmi nisha rimajguna aca. Astaun tucui pariju charijguna aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina nemagtuk waittan dakitaushkam, mina jitintaijuk amaitsui. \t Shu runa mana paihua quiquin cruzta aparisha, ñucara catishas, mana ushanzhu ñuca yachachishca runa tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juwig kuashat unuimat atsumnawai. Ni dekat ajamuk dekapagti kuntinu numerojiya nuna. Duka makichik aentsua nuna numerojiyai. Nunú numerok seiscientos sesenta y seis tawa juuwai. \t Caibimi yachana tian. Intindij runa Animal yupashcara yupachu, runa shuti yupanami. Paihua yupana socta patsac socta chunga socta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunin asamtai wi awetittajime Apajuí etsegtuktin aidaun, aents yacha aidaunash, jintinkagtuatin aidaunashkam. Tujash atum nunú aina nuwiya achigjum maattagme, dutikakjum tikich aina duka jega atumi ijuntaijum aina nui awayajum asutiattagme, dutikakjum yaaktanum wekaetusjum waitká yujagtin ainagme. \t Chiraigumanda ñuca cangunama Diosmanda rimajgunara, yachajgunara, yachaira yachachijgunara cachauni. Paigunamanda huaquingunara huañuchinguichimi, huaquingunara chacatanguichimi, shujgunara azutinguichimi canguna tandarina huasiunai, shu llactamanda shu llactagama cachanguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku asajum iina Apuji Jisukristu taatnuji dakakjum batsatjum duwik, Apajuí yupichu dutikmaina nuna sujustí tusagmek atsumatsjume. \t Cariga umara ama quillpanachu. Pai Diospa ricurinami, Diospa sumajta ricuchin. Astaun huarmi cari sumajta ricuchin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Maaniatatus suntag caballonum shimauk doscientos millones awai tabaun antukbaijai. \t Cabailoi montashcauna, ishqui patsac huaranga huaranga tupu anauca. Paiguna yupashcara uyacani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju nuwa mina iyashjuí kugkuinun ukatjuka junak, mina ukugsagmatai jutijuawagtinun jutijawai. \t Huarmi cai mishqui asnaj ambira ñuca aichai talisha, ñucara pambangaj puruntusha rashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiktai Jisus uchí apajin iniak: —¿Wajupa tsawantaiya junash imatiká pujugnaita? —tau. Tama: —Uchuch aig nagkamauwai. \t Jesús yayara tapuca: ¿Imahorasmanda pacha casna tucushcai? Yaya nica: Casna tucushca ichilla huahua horasmanda pacha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ajuntai Cretanmayaya nuwiya makichik Apajuí etsegtin aajakua nu tiuwai: Cretanmaya aidauk tuke waitjin ainawai, kuntin ikamiajai betek, ayatak yu batsamin, daki ainawai, tusa. \t Paigunamanda shuj, paiguna quiquin rimaj asha, nica: Creta runauna, tucui horas llullaisiquiuna, manali animalguna, quillaisiqui icsara sajsachijguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumesh dekaatajum: Yatsug Timoteo achikam egkemaya duka yamaik jiinkine, waamak taamtaig wi atumin wainkatasan minakun ayaktatjai. \t Yachaichi, ñucanchi uqui Timoteo ña llushpirishcami. Pai uctalla shamujpi, pariju shamushun cangunara ricungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi tajime: ‘Ni kuashat ajá duka nuní dukap uwaetuka suwam atinai; untsu piipich ajá duka, nu piipich ajamua duke atantam atinai’, tiu. \t Shinajpi cangunara nini, charijgunama cushca anga, mana charijgunamanda paiguna charishcahuaras quichushca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú imatika jegamkamunak yumi yutug dujajakush, dase senchi umpuakush yumputsame, kayanum dekanmitkaka ajia shiig jegamkamu asamtai. \t Shinzhira tamiaca, yacuuna undamunauca, shinzhira huairaca, huasira huactanauca. Randi huasi mana urmacachu, shinzhi rumii sicachishcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk nagkamas Apajuí etsegtin pegkejam aajakaju etsegkajua dutiksag, \t imasna rimaca paihua callarimanda aj ali rimajguna shimimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí Apajuí etsegtin agajaju aina nunú chicham umiktin aina dushakam Juan tauwa imanuiya atin etsegkamui. \t Tucui Diosmanda rimajgunas ley camachishca shimis Juan tiashca horasgama Diosmanda rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai shiig senchi wake besemag dekapjag, makí makichik iniinak: —¿Apuh wichaukaitag? —wajaidau. \t Ashcara llaquirisha, caran runa Jesusta rimangaj callarica: ¿Ñucachu ani, Señor? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus botenmaya jinkamá shiig kuashat aents tuwaká ijunun wainkau, nunik wait anenmain diisuí, uwig kuitamainji atsugbau wajukmaina numamtuk wajaidau asagmatai. Dutikak shiig kuashat jintintu. \t Jesús canoamanda llucshisha, ashca runaunara ricuca. Paigunamanda llaquirica, paiguna cuiraj illaj borregounasna asha. Paigunara ashcara yachachingaj callarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: “Atumek agkutai nayaim kapantu wajasmatai: ‘Pegkeg tsawan atatui, nayaim kapantu wajasé’ tinu ainagme, \t Jesusga cutipasha nica: Tutayaupi ninguichi: Cielo pucayaun, ali punzha tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wee nunik besegmataig jukiag agaa ukajá ajapmain ainawai, nugkajai pachimja takamainnumkesh atsumnachu, ajakan wajautinkesh batsatmainchau asamtai. Antutaijum ajamutigmek wi tajim jujú shiig antuktajum”, tiuwai. \t Allpajpas basurajpas mana sirvin. Ichuna anga canzhama. Uyaj rinriyuj uyachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "pegkegchau chichagtamaidaush pegkegnum chichagkatajum, wainak tsanumjutpainakuish Apajuí aujtustajum. \t Bendiciaichi cangunara maldiciajgunara, mañaichi cangunamanda llullasha manalira rimajgunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apushkam imá Jisukristuke, niinig kajintsá anentaimainaji, nuniaku imá niinig anentaimsa yamimainaji. \t Shu Señor tian, shu quirina, shu bautisana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika wega wegakua kashinia duwi ajuntai Quío tutainum diiká nanamsabiaji, nui juwaki kashinia duwi Samos anumtainum anumkabiaji. Nunika Trogilio kanaja kashinia duwi Mileto jegawabiaji. \t Chimanda barcoi purisha, shu punzha huasha Quío rayai shamucanchi. Cayandi punzha Samos nishca isla pungüi llutaricanchi. Trogilio nishca llactai llutarisha, cayandi punzha Mileto nishca llactama pactamucanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apu Felisak, Pablonak kuichkin sujusmatai akupkatjai tau asa, tuke untsusagké au, niijai chichastatus. \t Shina rasha chapacami, Pablo cullquira cungami iyasha, paita cacharingaj. Caran cuti paita cayachi cachaj aca paihua rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Kristunak, nayaimpinmaya senchigtin aina nuna nagkaesau, iwanchi senchijinash, nugkaya apu dekas senchigtin aina nunash, ashí najankamu aina nuna nagkaesau senchimtikauwai, yamaya juwish atak atina duwishkam. \t Chihui, tucui gobierno ahuais, tucui apu, tucui ushana, tucui mandana ahuais, tucui rimashca shuti ahuais ahuayachishca aca cuna horaspis, huasha shamuna horaspis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas ayatak papí agatjagmi: Ashí apajimtai aidau anagkuamu aina duka yuwawaigpajum, tsanijimtash tsanijinawaigpajum, kuntin ayatak pempeaja maamu aina nuna nejesh, kuntin ayatak jakau aina nuna nejeshkam, numpashkam yuwawaigpajum, tusa duke tiagmi. \t Astaumbas quillcashunchi: Idolo nishca runa rashca diosgunamanda anzhurinauchu, shujhua tacarinamandas; shinallara yahuaryuj aicharas, yahuardas ama micunauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú jega nuwig pujusjum dita yutain amainamuk yuwakjum, umutain amainakuish uwagtajum. Wagki aents taká duka akiam auwai. Makí makichik jeganum kanagjum nagkaemá yujaigpajum. \t Chi huasillai tiai, micusha upisha imaras canda cunaupi. Tarabaj runa paita pagashca valinmi. Ama caran huasn pasiaichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa timatai nuigtú iwanch Jisusan muja tsakajunum iwakuí. Dutika juú inaktamuik ashí nugkanum yaakat aina nuna, nuigtú ashí pegkeg aidaunashkam iwaintukui. \t Cutillara, Supai Apu paita shu yapa ahua urcuma pushaca, chimanda tucui mundu llactaunara ricuchica paiguna sumajndi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Moisés chicham umiktinun agajua nuanuig: ‘Tsanijinawaigpa’ tawai. \t Uyashcanguichi imasna rimashca aca: Ama shujhua tacar inguichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Kristuk Apajuí Uchijiyai, nigka betek umina ibau asa, jutii Apajuí aentsji aidautik niina jeega numamtin ainag nui pujus yaimpaji. Jutii niiní dekaskeapi tiuwaitag duwi, uwemjatnapitja tusa wakeesa dakainag nuwi emetmamja pujau ainakuik, niina aentsjig ainaji. \t Cristoga, quiquin Churi cuenta, ali pactachij aca Diospa huasii. Ñucanchiga chi huasimi anchi ñucanchi quirinaras, ñucanchi chapanai ahuayanaras puchucaigama shinzhira huacachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik utuawag diikmag untsugnumanini aents datsauch jaanch puju esagman nugkuaju ekeemtatman wainkag ishamkaju. \t Pambashca uctui icusha, shu malta ali maquima tiajta ricunauca. Paiga suni yuraj churanahua churarishca aca. Huarmiuna paita ricusha manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus wakitki jegamtai kuashat aents tuwakajuk shiig aneas jukiaju, ashí aentsuk niina dakaidau asag. \t Jesús tigrajpi, runauna paita cushihua apinauca. Tucui runauna paita chapanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai suntajá apuji aidau niina suntajijai wejiag, shiig kuitamsag juki itawaju, tutit awajai aents juna antujuidau kayai tukú tukujuinakua mantuawainum tuidau asag. \t Shinajpi capitán risha guardaunandi paigunara alimandalla pushamunauca, runaunara manzhasha rumihua shitai tucunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Yamaik dekas atumnash tajime, wi atum aidautigmin Apajuí nuní inapaji tusan ujakjim anuiyatigmekesh minak waitkashtin ainagme. \t Cunaga ñuca yachani imasna cangunahua Dios mandana pacha shimira rimasha pasashcani, cangunamanda mana pihuas ñuca ñahuira cuti ricuhuanguichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Tsanumin aidauwah! atum nugkanmayash diisjum, nuigtú nayaimpi niimé diisjumesh tsawan wajuku atatua nunú dekauwaitkugmesh, ¿wagka wi wainchatain iwainaja takaag dusha, Apajuinumianap iwainawa tusagmesh shiig dekatsjume? \t ¡Ishqui shimiyujguna! nica, ahua pacharas cai pacharas ricurishcara ricsinara yachanguichi, ¿Imarashaga mana yachanguichu cai horasta?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asa Moisesak Egiptunmaya unuimataijinak ashí unuimaju aajakuí. Iman asa, chichamesh antugtai ni takatjinish imanuk ajakuí. \t Moisés Egipto runauna tucui yachanara yachachishca aca; paihua rimaihua pai rashcaunahua yapa ushaj aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, eke wi jegantina nuwi jegatsug nunak, wika shiig dekajai. Nuniau asan dekas yaunchuk takasbaujua nunak pachitsuk idaikun, yamai wi jegantasan wegag nuna imá senchi anentaimtajai, \t Uquiuna, ñucallara chigama pactangaj chara mani, nisha iyauni. Astaumbas shujllara rauni: ñaupa horas rashcaunara cierto pacha cungarisha, ñaupajpi tiajgunara pactangaj riunimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku asagmin jujú atum batsatjum juka ukumkimu, aents pujugsachbau agkan agtatui, nuniktin asamtai tajime: Yamai nagkamsagmek ataktuk waitkashtatjume, nuniautijum tsawan jegamtai wi minakui: ‘¡Apajuí awemam mina ju emematiagmi!’ tujuttinaitjum duwi waitkatin ainagme.” \t Canguna huasira chunlla saquishcami, maspas ñucara mana ricuhuanguichichu shamuna horas pactamungama imahoras ninguichi: Cushimi Señorba shutii shamuj runa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai Pedro ayaak: —Ashí tikich aidau kajimatjamainakuish, wika nunikchattajai, —tau. \t Shinajpi Pedro cutipaca: Tucui pingarinaupis, ñucaga mana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki Kristu diismak pakamaku akush, pakamakchau akushkam wainkayai. Dekas imana duka Wakaní Pegkeji yamajam pujutan sukagta nuuwai. \t Cristo Jesuspiga, circuncisionda ranas mana ranas imajpas mana valinzhu, astaumbas mushuj causanami valin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Anmamtuk ashí uukbau aidaush wantinkagtinai, aantsag ashí dekachbau aidaushkam dekaamu agtinai. \t Tucui pacashca pajllai tucungami; tucui mana ricushca pajllai ricuringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Atum chicham umiktina nuwig: ‘Wika atumnak apajuí ainagme tajime’, tusa agagbauwai. \t Jesús cutipaca: ¿Manzhu canguna ley shimii quillcashca tian, Nicani diosguna anguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja aents takagtusmatai pujustajai tusag atsumchauwai. Niiyai pujutnash, mayainash ashí wají aina nuna sukagtinuk. \t Runa maquimanda mana sirvi tucun, pai imaras ministiujsna. Pai tucuima causairas samairas tucui imaras cun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak kajintsan agatjame amek umin asamin, nuigtushkam dekajai wi segajam nu inagkeasmesh dutikattam nunak. \t Ñuca canda quillcashcani, can casushcara yachasha, caitas yachasha: Can ñuca rimashcara yalijta pactachingui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsut anendaisa pempeentuniki aneenita duka idaisaigpajum. \t Uquipurasna llaquinausha tiaichi. 2 Pasiajgunara cuirangaj ama cungaringuichi. Huaquinguna pasiajgunara chasquisha, mana yachashallara, angelgunara chasquinaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai achikbaun kuitamnushkam: —Jii ekemakjum sujustajum, —tau. Tutai jii ejentuntam juwakug, sapí sapigjai tupikaki Pablo Silasjai wajamunum kujaukmaikia wayakug tikishmatjau. \t Cuiraj runa velara mañasha, ucuma icuca, manzharisha Pablo Silaspa chaquii tuama urmaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Wagka yatsum imanchau takaish, atum imá pegkegchau takaayatkugmesh, auk pegkegchaun takaawai tusagmesh augmatú yujagme? Nu nuniakjumek aents niina jiin tsetse muun egketun waintsuk, tikichi jiin tsetse piipich egketun wainmaina numamtuk wajagme. \t ¿Imarasha camba uqui ñahuii tiau polvohuara ricungui, camba quiquin ñahuii tiau caspira mana ricusha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Dekas tajime: Moiseschauwai nayaimpinmaya pagkan aentsun akaketkauk. Mina Apajui yutai dekas nayaimpinmayan sukagtauk, ni dutikauwai. \t Jesús paigunara nica: Cierto pacha cangunara nini: Chi ahua pachamanda tandara mana Moisés cushcachu aca, astaun ñuca Yaya cangunara ahua pachamanda cierto tandara cunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo dutikamun wainkag aents aidauk, Licaonia chichamai senchi untsumkag: —¡Apajuí aidau aentsmaga jutiin akaetugmakiaje! \t Shinajpi runauna Pablo rashcara ricusha, Licaonia shimihua caparinauca: Runasna ricurij diosguna ñucanchima irgumunaushcami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu uwija nunú, ekeemtainum papiin uwejé untsujin takus eketa nuna jegantun jujukmayi. \t Borrego shamuca, quillcara apica tiarinai tiajpa ali maquimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Apajuí suwimak sukagtamu tsawan jegatna duwik, yaakat Tironmaya aents aidau, Sidognumia aidaujai suwimkan jukiagtin aina nuní nagkaemasjum atumek suwimkak jukiagtin ainagme. \t Tiro Sidón llactauna runauna cangunamanda pishi livachishca anaunga taripana punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí imá senchi aujtugsatajum mina pachittsajum, wishakam ataktú atumiin taan wainkatjime. \t Maspas cangunara rugauni, ñucamanda mañaichi, nisha, ñuca uctalla cangunajma cuti shamungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judasak jutiijai ijunag wekagas niishkam jutii takaag jutiksag takaajakuí. \t Pai ñucanchihua yupashca aca, ñucanchihuas Diosta sirvij aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Machik asa mina umigtuinatsu duka waitkachagtatui, tujash atumek waitkattajume mantuawagmatai aneantatag duwi. Witjai pujutan sukagtinnuk, nunin asamtai atumshakam tuke wijaig batsamtin ainagme. \t Unaillara cai pacha runauna ñucara mana ricunaungachu. Astaun canguna ricuhuanguichimi. Ñuca causashcaraigu cangunas causaunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "aanú yaaktanmaya aidau tudaujig nayaimpinak antiastatak wajasú asamtai, Apajuí ditanak suwimkan susagtatui, \t Pai ucharashcauna ahua pachagama pactanaushcami. Dios pai manali rashcaunara iyarishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwiya jiinki Galilea wegamun makichik aentskesh dekawainum tusa Jisus dakitau, \t Chi partimanda llucshisha Galilea partira purinauca. Jesusga pihuas ama yachanauchu munaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaniai achikbau kuitamin kanag tepaushkam shintaak diistakamá, ashí waitig ujanag aun wainak, aents achigbau aidauk shiyakeapi tusa, espadajin ukuini juwakug maamata tau. \t Chonda cular cuiraj runa lliccharisha, chonda cular punguuna pascarishcara ricuca. Paihua esparara llucchisha, paillara huañungarauca, ishcashca runauna miticunaushca anga iyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Emematiagmi Apu, Israelan Apajuijiya nu, ni aentsjin uwemtijatatus tau asamtai. \t Bendiciashcami Israelba Señor Dios. Paihua runaunara ricushcami, randishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka tutsuk: ‘Agkú yujumak yuwatin inagtugkata, nunikam yapagmamam sujustá, wi shiig yuwan, umutnash uwajan uminkamtai, amesh duwi yuwata’, tumainaitjume. \t Astaun, ¿manzhu ñinga: Micunara puruntui, chumbilli, sirvihuai, ñuca micushca upishca huashagama. Chihuasha micungui, upingui can?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Suntag aidau Jerusalegkan tentea au wainkugmek, yaaktanak wamkeap tsaikagtatua titin atajum. \t Canguna Jerusalén llactara soldarounahua muyuchishcara ricusha, yachaichi pai tularina ña pactamushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dekaskenum kuashat yaigtatjame, dutikakun ame wegantu aidaunak shiig kuashat uyujkatnaitjai”, tiuwai. \t casna nisha: Cierto pacha canda ashcara bendiciashami, ashcara mirachishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí wika mina Apag umiktajum tukagtimua duka, pujut tuke atina nunap sukagtawa tajai. Tau asan wi atumin ujaajim, nunashkam mina Apag tujutmawa dutiksanuk ujaajime”, tiuwai. \t Yachanimi Dios camachishca shimi huiñai causaimi. Ñuca imara rimashas, Yaya ñucama rimashcasna rimauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti chichajak: “Ashí nugkanum wetajum, nunikjum yamajam chichama ju ashí aents aidaunum etsegkatajum. \t Jesús paigunara nica: Richi entero mundura, evangelio ali shimira tucui runaunama camachichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunimain asamtai aantsag trigojai betekak tsakagtí, nunik trigo tsamak uminkamtai ishiaktajai tikich takau aidaun, dutikam dita dupa pegkegchau aidaunak etegkeg uwejag ijumag jigkaktinme apeatnun, tuja dutika trigonak juukag nunú ijumtainum ijumjatnume’, ” tiuwai. \t Ishquindira saquichi pariju iñangaj pallanagama. Pallana horas, pallajgunara nisha: Ñaupa punda manali quihuara pallaichi, huangüichi, rupachingaj. Randi trigora pallasha, ñuca huacachina huasii huacachichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek uchi aidau kuashat aents ayamunum pekaamsag wasugkamainak: Wi nantsematnume tusan flauta tutaya nuna umpuakuish nantsemachmaugme, wake besemjan kantamtai buuttinme tamash, buutchamugme tusa pempeentuniki untsuniyama numamtuk wajagme. \t Cai runauna pujllaj huahuaunasnami. Huahuauna pulazai tiarisha caparinaun: Llautaunara cangunajta tucacanchi, astaun canguna mana bailacanguichichu; cangunajta huacacanchi astaumbas canguna mana huacacanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak mina Apagnash, minashkam shiig dekajuachaju asag dutijamiagtinai. \t Caita ranaungami Yayaras ñucaras mana ricsishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wajumak tsawan batsamsag Pablo Bernaben chichajak: —Ataktú Jisusan nemagkaju aidau ijagsami, ashí yaaktanum Apu Jisusa chichame etsegkabiag nui wajuk ditash batsatainawak nu diiyaku, —tiuwai. \t Ansa punzha pasashca huasha, Pablo Bernabera nica: Acu, ricui rishun uquiunara tucui ñucanchi Diospa shimira camachisha pasamushca llactaunai, paiguna imasna ashcara yachangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisusak dita pegkegchau anentaibaujinak shiig dekaju asa: —¿Tsanujatin aidauwah, wagka tsanujá dekapjustasagmesh wakejutagme? \t Jesusga paiguna manali iyaira yachasha nica: ¿Imaraigu tentahuanguichi, ishqui shimiyujguna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ejamtin asa, uchigmaktakamá najaimak senchi buutmayi. \t Huarmiga huahuayuj aca icsai, huacacami huahua nanachishcamanda, pagarina horas pactamujpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tai awentsag chichagtak: ‘Amek Apajuí pegkeg emakbauwa duka pegkegchau ainawai tumaitsume’, tujutmayi. \t Shinajpi chi shimi ahua pachamanda cutipahuacami: Dios pichashcara ama: Yangami, nichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaan aina nu sacerdote apuji aidaun, nuigtú tikich apu aidaun jegajiag chichajuinak: —Jutii aidauti Apajuí adaisaja, Pablo mautskek yujumkak makichkish yuwachagmi tusaja chicham umikji. \t Chiguna sacerdote apuunama rucuunamas rinauca, nisha: Ñucanchi Diospa shutii rimashcanchi ama micungaj Pablora huañuchinagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai ni ayaak: —Jimag nugkumainji ajamuk atsugbaun susati, yumainji ajamushkam dutiksag dutikati, —tau. \t Cutipasha, Juan paigunara nica: Maican runa ishqui churanara charisha illajgunama cuyachu, micunara charij runa shinallara rachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¿Dekaskek wijai mantamnatasam umintsam wekagam? Dekas tajame: Eke atash shinatsaig kampatumá: ‘Wika Jisusnak waintsamjai tujuttatme’, —tiuwai. \t Jesús cutipaca: ¿Camba causaira ñuca randimanda cunguichu? Cierto pacha canda nini: Gallo manara cantajllaira, can quinsa cuti, Paita mana ricsinichu, ninguimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentsnakesh pegkegchau chichagtsuk, maanitsuk batsamas dekas anejatin atinme, ashí tikich aidaujaish ditá kakagchaujin iwainaktinme. \t Pitas ama llullasha huajlichinauchu, ama macanuisiquiuna tucunauchu, randi llaquisiquiuna, manso shunguyujguna anauchu tucui runaunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "kuashat iniidau, wajintuk chichakat timatai tsanumjuja maami tusag. \t Ima shimiis paita urmachingaj mascanauca, paita culpangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí inapa duka, mostaza jigkayin aents ajajin ajaamu, tsapai jigkai piipichitak tsakajá muun wajasmatai, yakiya pishak aidau nuna kanawen pasugmama numamtuk, Apajuishkam aents wajumkea nui inabaujin nagkama kuashat emawai”, tiuwai \t Shu mostaza nishca muyu cuentami. Runa cai muyura apisha, chagrai tarpusha, muyu iñaca, atun yura tucuca, pishcuuna paiguna huasiunara ranauca paihua pallcaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aser wegantunmaya doce mil, Neftalí wegantunmaya doce mil, Manasés wegantunmaya doce mil, \t Aser aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; Neftalí aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; Manases aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Dekas tajime: Ashí najankamu ataktú yamagmitkamu jegatna nunú tsawantin, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna mina senchigjai inamkun ekeemsamtai, atum mina nemagtuku aidautigmeshkam doce ekeemtai awa nui ekeemsajum, Israelan uchijí aidau doce aajakaju aina nunú wegantu inagtin ainagme. \t Jesús paigunara nica: Cierto pacha cangunara nini; tucuira alichina punzhai, ñuca, Runa Churi nishca, ñuca sumaj tiarinai tiarishca horas, canguna ñucara catimujguna shinallara chunga ishqui rey apu tiarinai tiarisha, Israel chunga ishqui aillura taripanguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku ai nuwa aceiten sumainak wegajushkam kaunkag: ‘¡Apu waiti ujatjikia! ¡Apu waiti ujatjikia!’ wajaidau. \t Huasha chishuj huanra huarmiunas shamunauca, Señor, Señor, pungura pascapai, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pempeentunisaikish wajuk yainimainaita nu egakagmi. Pegkegnum yaininaku nuní nagkaemasa aneenimaina nu. \t Ñucanchipura parijumanda iyarishunchi, mas mas llaquinaungaj alirangajpas yanapanausha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa apu kajeká achijatin aidaun: ‘Jusha achikjum jukijum egkea ukutajum, niishkam awi pujus ashí mina diwimja nunak akikmakti’, tusa inamjauwai.” \t Shinajpi patrón piñarisha, chi runara entregaca livachijgunama, tucui pai dibishcara pagangagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika yujasá jimag tumig inagkeakbau ai, makichik kashi nayants Adriático nanamsabiaji, dase umpumpak mai ikatia mai ikatia awá awajtamkui wegamunum, lanchanum takau aidau aehaet ai, nugkan tikiju adijun dekapenak, \t Chunga chuscu tuta tucushcai, Adriático nishca lamarbi huamburicanchi. Barcora apaicachajguna chaupi tuta horaspi allpa mayambi chari anchi nisha iyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi judío aidau, tikich judiuchu aidaujai, amina kajegtamainakuish ayamjuktatjame, dutikau asan judiuchu aidaunum awemajame, \t Canda camba ailluunamandas gentilgunamandas quishpichisha, cuna paigunama canda cachauni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wisha wajimpaitja, Apolosash wajimpaita? Jutiik ayatak Apajuí takajin ainaji, nunin asá jutii chicham etsegbaunum, atuminish Kristui kajintsá anentaimat ajutjamsajui, duka Apajuí makí makichik dutikata tujabauwa dutiksaik takasaju ainaji. \t Ima mana ricuihuajtas mana ranzhu, paihua quiquimbajtas mana mascanzhu, mana dsaslla piñarinzhu, ima manali rashcaras mana iyarinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash dekas wi tajime: Makichik aentskesh ni yachin tuke aneas kajejauk, suwimak suwam amainai. Nunisag yachin anentainkachu chichajú wekagushkam, apu chichaman epegkin aidau dekajam amainai, tuja yachin kajejak tikima pegkegchaun chichajushkam jii ajumaish kajinkashtina nui pujus waittsatnai. \t Astaun cangunara nini pis paihua uquihua piñaríjpi tarípashca anga. Pis, Upa, nijpi paihua uquira, rucuuna tandarishcamanda causayachisca anga. Pis, Mana valij, paita nijpi, ucu pachai urmanalla tucunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikakjum ni ememas shiig aneas pujusua dutiksagmek, ni senchi waitiak buuttinjiya dushakam susatajum, ni anentaimsag: Wika juwig apujai betek wajasan eketjai, wajenash wajechuitjai, nunin asan tuke waittsashtinaitjai tumamá wajakua duwi, \t Imasna pai paulara ahuayachica, ima munanaita gustashcahuas causashcami, shina tupura paita cuichi tormendarinaras huacanaras; imasna pai nica paihua shungüi: Tiariuni reina huarmi apu cuenta, mana huaccha huarmichu ani, ima huacanaras mana ricushachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja makichik aentskesh atum mina nemagtin asagmin, yumin uwagta tusa amasú aidauk, dita wají shiig pegkeg jukitnujig ajiagtinai. \t Maicambas ñuca shutii cangunama shu yacu vasora cujpi, canguna Cristojguna ashcamanda, cierto pacha cangunara nini: Pai cushcara mana pirdingachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika mina Apag iwaintugkamun wainkau asan chichaajai, atumshakam nunisjumek atumin apa tabauwa nu dutiksagmek takau ainagme, —tau. \t Ñuca Yaya ñaupajpi ricushcara rimauni. Cangunas canguna yaya ñaupajpi uyashcaras raunguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju wenua juwik Apu iina Apajiya dushakam emematin ainaji. Nu wenua duwik Apajuí aentsun niiya numamtinun najanauwa dusha pegkegchau chichajin ainaji. \t Ñucanchi calluhua Dios Yayara alabanchi, shinallara calluhua Diospa samii rashca runaunara manalira rimanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama inakeshkam: ‘Amina apa yatsum taamtai, uchig jatsuk iwaaku tajutmatai waipakjai tusa, toro tsakat dekas duwejam diisjum maatajum, dutikawagmin nuna uchin ayugkui jistamawagmi tiajam, ditashkam imatiksag umikagmatai nuna yuwinak jistamainak imatuinawai’, tiuwai. \t Sirvijga paita: Camba uqui tigramushcami, nica. Camba yaya racu huagra huahuara huañuchishcami, pai alilla tigramushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Atumek dekatsjumek, wi mina Apajun segamak yamaya juwik doce mil nayaimpinmaya aents aidaun ishitjumaina duka? \t ¿Manzhu iyangui amallara ñuca Yayara ushani mañangaj, pai ashca huaranga angelgunara cachamunma ñucajta?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa jinki weuwai Olivosan mujajin nui tuke weu asa, nunitai jintintaiji aidaushkam ashinkajui. \t Jesús llucshisha, paihua yachaira, Olivos nishca urcuma rica, pai yachachishca runaunas catinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Minaig shiig utugchatai jimaja juwiya etegkata tabauk: Wakegajai jakan Kristujai pujustasan, nunú imá pegkeg asamtai; \t Cai ishquimanda maicanda chari munani. Riña munani Cristohua pariju tiangaj. Caimi imamandas yali valin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ememamugmin, nuniachkugmesh shiwagmagata tabauwai takatsuk, ayatak imanchauch anentaimtumakjum makí makichkitijum, tikich aidau imá pegkeg diitajum. \t Piñanaunamandas, ima mas tucunamandas imaras ama raichichu, astaun manso shungumanda; caran dueño shujgunara paimanda yali ajta iyaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Elik Matata uchijí, Matat Leví uchijí, Levik Melqui uchijí, Melquik Jana uchijí, Jana José uchijí, \t Pai Matatpa churi, Levi churi, Melqui churi, Jana churi, José churi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunú tsawan waitut nagkaemaig etsag suwe wajastinai, nantushkam etsanjashtinai. \t Shinashaga chi llaqui punzhaunai tormendarinauna pasashca huasha, indi yanayangami quillas llanduyangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniak kuashat ampijatin aidaunum wekagas ampimak ashí ni ajamuchijinak ashimkush, tsagautsuk nuní nagkaemas waitú wekayin, \t Ambijgunamanda ashca tormendachishca aca; pai tucui charishcara gastaca. Paiga mana aliyashcachu aca, astaun mas ungushca tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tujash atumek shiig aneastajum, waintash wainu, antutash antajum nuaduí. \t Astaun cushiunami canguna ñahuiuna, ricunaunmi. Cushiunami canguna rinriuna, uyanaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí antú ijunainai niina jintintaiji aidaun chichajak: \t Tucui runauna paita uyaushcai, Jesús pai yachachishca runaunara nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka nunak: “Apajuí wait anenjak jutijuae, yamaik tikich aidaush uchigmachui tusag dushijin agma nunak tujutchagtatui”, tau asa nunikui. \t Casnami Señor ñucahua rashca, nica, ñuca pingarishcara cuna quichusha nica runauna ñaupajmanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —¡Wetá iwanchih! agagbau awai: ‘Imá amina Apujum Apajuiya duke emematta, nuniakum imá nigki umigkata’ tawai, —tiu. \t Shinajpi Jesús paita nica: Ri, Satanás, quillcashcami tian: Señorda camba Diosta adorana mangui, paulara sirvina mangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum minak etegtuachu ainagme, witjai atumin etegjaunuk, dutikau asan mina chichameg etsegkujum, ajak senchi nejegama numamtuk wajaktajum timajim duka ajumaish tuke atinai. Nuaduí atum atsumamujum mina pachittsajum mina Apag segamak amasagtinai. \t Canguna ñucara mana ajllahuashcanguichi, astaun ñuca cangunara ajllacani. Cangunara cachashcani aparisha ringaj, canguna aparishca saquirichu, canguna imaras Yayara mañajpi ñuca shutii cangunara cungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Yamaikik wi juna jutikag juka dekatsme, tujash duwi dekaattame, —tiuwai. \t Jesús paita cutipasha: Ñuca raushcara mana intindinguichu cuna, nica, astaun huasha intindinguimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Anentainkachu aidauwah! ¿Apajuí iyashin najanauwa duke iina anentainash najanachukait? \t Upauna, nica ¿huasha partira raj manzhu shinallara ucu partira rarca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nu aentsuk jiikí ajapeakjum iwanch idaitustajum, dutikam ni nuna iyashin suwimak susam waitiak, pujutjin yapajia Jisukristu minitaish uwemjati. \t Cefasma ricurimuca, huasha chunga ishqui yachachishca runaunamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí sacerdote aidauk kuntin maa apeamua nunak kashí kashinig takajakú ainawai, tudaunash makichkish utsanjamainchau aig. \t Cierto pacha tucui sacerdote caran punzha sirvisha, ashca cuti shina sacrificiounara rasha tiaunmi. Casna sacrificiounaga imahoraspas mana ushanaun ucharashcaunara quichungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tujash atumek nuninuk amaitsugme. Atum ainajum anuiya eme anentai atag takug, uchi eme anentsá diishtaya nunin anenmamain ainawai. Inamna dushakam aantsag tikichin takagna nunin amainai. \t Astaumbas cangunahua mana chasnachu anga. Cangunahua ñaupa ajga mas malta aj cuenta tucuchu, mandajga sirvij cuenta tucuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam Jisus tikich augmatbaun pachis jintinkagtak: “Apajuí aentsnum inama duka, aents mostaza jigkayin niina ajajin ajauwa numamtinai. \t Cuti shu yachachingaj cuentanara paigunara rimaca. Ahua pacha mandana shu mostaza nishca muyu cuenta ricurijmi. Shu runa muyura apisha, tarpuca paihua allpai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik yatsut: Juna yuwaknuk tudauwap wemainaitja tusa anentaimtamu ame yuwamin waipak, anentaimak waitmaina duka dekas yuwawaipa, nuniachkumek anejatkum nuniatsme. Yatsum nuna waipak, niishkam dutiksag takakmá tunamag Apajuiyai tuke kanaak kanamaina nuninuk dutikawaipa, Kristu niinishkam mantamdau asamtai. \t Astaumbas can camba uquira llaquichisha micunamanda, ña mana llaquishcahua puriunguichu. Ama huajlichichu camba uquira camba micunamanda, imasna Cristo paimanda huañucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus yamijatak pujai saduceo aidau, fariseo aidaushkam kautkaju, Juan yamigmagti tusag. Nunú imanik kaunkagmatai wainak, Juan chichajak: “¡Atumek iwanchi uchijí asajum aents tsanú yujagme! ¿Wagka yamimagtasagmesh wakegagme? ¿Atumek ayatak yamimamuikis Apajuí suwimak sukagtumaina duka uwemtumainaitai tajumek? \t Ashca fariseo nishcauna saduceo nishcaunandi paihuajma shamujta ricusha, Juan paigunara nica: Machacuimanda miraiguna, ¿pi cangunara yachachica shamuj piñarishcamanda miticungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tiagtai Jisus ayaak: —Aents aidauk shiig pekaajum batsagtajum, —tiuwai. Tiajam ditashkam dutiksag nui chijichi kuashat ayau asamtai, nuwig betek pekaa batsasajui cinco mil aishmag tumainun. \t Shinajpi Jesús nica: Runaunara tiachichi. Chi llactai ashca quihua tiaca. Pichca huaranga tupu cariuna tiarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Anentaimsa diistajum, atumin Apajuí chichamen jintinjamajakú aidau wajuk pujusajua ainawa nunú. Nuniakjum dita Apajuiyai kajintsá anentaibauwai, Jisusan nemajujakajua nunisjumek nemagkatajum. \t Cangunara cuirajgunara ama cungarichichu, Diospa shimira cangunara rimajguna ajpi. Paiguna causana tupura iyarichi, paiguna quirinara catirichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Duka ashí Israel aents aidautik shiig dekamain ainaji, nunú Jisus atum achigjum mauwaitjum nuna, Apajuí atumi Apujum ema ni Uwemtikagtin atí tusa etegkauwai.” \t Tucui Israel runauna cierto pacha yachanguichi, cai chacatashca Jesusta Dios Señormi Cristomi rarca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú dakamua nuuwai ii Apajuiyai kajinmasa anentaibaunum iina wakanin ichichtamuk, jiju ancla tutai lanchan buchitmainchau ema ebetama numamtuk. Nu kajinmasa anentaibauwa nunak Jisukristu sujamui, nigki Apajuí pujamunum wayauwa dushakam. \t Cai ali chapanara charinchi, shu almara huatana cuenta. Chiga huayurij llachapa ucugama icunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Intashishkam shiig puju, uwig pujun ujegama imanuyi, nieve tutaya iman. Jiishkam jii kegak wajukea imanibi. \t Paihua uma, paihua accha yuraj aca, yuraj illma cuenta, rasu cuenta ricurij; paihua ñahui muyuuna sindij nina cuenta ricurij anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú chichagtak: “Chicham uminkatin jujú papiinum agagbauwa juka uukmek idaisaipa. Ju uminkatnuk tsawantak ashí jegau asamtai. \t Angel ñucara nica: Cai quillcai tiaj Diosmanda rimashca shimiunara ama ishcaichu sello nishcahua. Tiempo mayanllaimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam ni Pablo capitanin untsuk itan: —Ju uchi jukim comandante pujamunum ejegata, dutikam ju uchi ni ujamain awa nuna ujaktí, —tusa timayi. \t Pablo shu capitanda cayasha rimaca: Cai maltara atun capitanma pushai, nica. Shu shimira paita rimangaj charin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "makichik tsawanta duwik ashí ni waitiamujig ajittawai: Jaamuji, buutbauji, yapajamuji, inagnamunum jinum apeam atata nunú. Apu Apajuí ashí senchigtina nu ni suwimak jukitnujin dutikattawai.” \t Chiraigumanda, shu punzhallai paihua tormendarinauna shamunaunga: huañuna, huacana, yarcais; ninahua rupachishca anga, paita taripaj Señor Dios ushaj ashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apuh, ameketme eme anentsá emematam amainmek, senchigtinaitam ibau asam. Wagki ame ashí wají aidauk najankauwaitme, amek wakejusam najankau asamin, ame wakegamunmag ainawai”, awajiagmayi. \t Señor, can valijmi angui sumacyachinaras, ahuayachinaras, ushairas apingaj. Can tucuira rarcangui, paiguna can munashcamanda tianaun, shinallara rashca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "yamaik ju nugka juwig pujusag, ciegka imania jukiagtinai: Jee aidau, yachi aidau, umayí aidau, dukují aidau, uchijí aidau, nuigtú nugke aidaujaí ukukbauwa nuna nagkagas. Waittsajash atak atina duwi pujut tuke atina nui pujusagtin ainawai. \t paiga cierto pacha shu patsaj cuti yalijta cui tucungami, huasiunara, uquiunara, paniunara, yayaunara, mamaunara, churiunara, quiquin allpaunara cai horasgunai llaquiunandi; maspas shamuj horasgunai huiñai causaira charingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum aents aidauk Jisusan dii ijuntuinai, apu aidau dushikinak: —Tikichnak yajau uwemtikchauwe, yamai niishkam dekas Kristu, Apajuí etegjamuitkug nigki akaiki uwemjati, —tuidau. \t Runauna ricurinauca. Apuunas paita asinauca, nisha: Shujgunara quishpichica; paülarara quishpichichu, pai Cristo nishca Dios ajllashca ashaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu chichame dekaskea nu etsegku, uwemat awai tabau antukjum, atumesh Kristui kajintsá anentaimu asagmin, Apajuí niinu etamak Wakaní Pegkejin awetitnaitjime tusa anagtabauwa nunash amasajui. Dutijamau asamtai yamaik niinuap ainaji tusa dekainaji. \t Canguna shinallara Diospa cierto shimira, canguna almara quishpichina evangelio shimira uyajpi, Cristoi quirishca ajpi, Dios cusha nishca Santo Espirituhua shu sellohua cuenta, cangunara paihuaj ajta ricuchishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik aents aidau dakituinamu asa, pegkegchau anentaimta nui idaisauwai. Dutikam pegkegchau dutikmainchau aina nunak takastinme tusa. \t Maspas, imasna paiguna Diosta iyarinara mana munanaupi, Dios paigunara saquica nuspasha causaibi causangaj, mana valijgunara rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaa imaaninakua katigkag Genesaret nugkanum jegawajui. \t Yacura chimbashca huasha, Genesaret nishca llactama shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tujash ayatak chichama nunak, aentsun daaji aidaun pachitus, atumin chicham umitaijum aidaujai chichawai. Nuniau asamtai imá atumek juka iwajatajum, wika aanin aidau epegkeata tusanuk wakegatsjai. \t Randi shimiunamanda, shutiunamanda, canguna ley shimimanda ashaga, canguna yachanguichi; cai sami taripanara mana munanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, aents wakanin megkaejau aidaun uwemtikatasan tauwaitjai. \t Runa Churiga chingarishcara quishpichingaj shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik chichagtak: ‘Cornelio, ame Apajuí aujam nunak antugtamkae, ame aents atsumaidau yayam nunash waitjamkae. \t Pai nica: Cornelio, can mañashcara uyashcami. Can cuyashcaunara Diospa ñaupajpi iyarishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Duka makichkish nuninuk anentaimaitsugme! Apajuik pegkegchaunak takachui. ¿Apajuish wajuk ashí aents aidaunash suwimkanash sumainaita, niish pegkegchaun takauwaitkush? Nunak dutikmaitsui. \t Mana pacha. Shina tucujpi, ¿imasnara Dios mundura taripanma?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag achiká jukiag ajá ukumtikiag maawajui. \t Paita apisha, chagra canzhama ichunauca, huañuchinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunia nuniakua kuchá amain katigkag Genesaret nugkanum kaamatak anumkaju. \t Chimbai pasashca huasha, Genesaret partima shamunauca; pulayama llutarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Adán tunamagbauwa duka Apajuí anenjauch sujamsamua nujaig apatkaish tumaitsui. Makichik aentsú tudaujinig ashí jinin wajasuitji. Tujash Apajuí wait anenjamag anenjauch iinu ashí pegkeg aina nunak dutikauwai, Kristun awetugmauwa nuaduí. Makichik aents emesjamua nuna, tikich aents Jisukristuwa nunú wait anenjamag kuashat aentstinun iwajauwai. Aatus Apajuí wait anenjamag nunú aents tunamajua nuna nagkagas pegkejan dutikauwai. \t Dios yanga cuyashcaga mana ucha samichu aca. Shu runa manali rashcamandalla ashcauna huañunauca, maspas ashcaunama Diospa gracia nishca yangamanda llaquishca yaparica. Shinallara Dios cuyashca shu runa yanga llaquishcamanda yaparica. Cai runa Jesucristomi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jii senchi kegamunum egkeamush ainawai, tujash esachajui. Espadayai maata tamash pisajakajui. Kakakchau aidaunashkam senchi emakajui, dutikamu asag ditá shiwajijai maaniakush depetmajakajui. \t huaquinguna atun ninara huañuchinauca, espara quirumanda quishpinauca, irqui ashcamanda ursara apinauca, guerraunai shinzhi tucunauca, carumanda shamuj soldarounara callpachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum mina anenkugmek, wi chicham umiktajum tajim nunú betek umiktajum. \t Canguna ñucara llaquishaga, ñuca mandashca shimiunara pactachichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí senchi kajeká suwimkan suwak, niina aentsji nayaimpinmaya aidaush ijunas dii ijunaig, Uwijash wajaig jii azufrejai pachimjamua nui utsaatnai. \t shinallarami Diospa piñarina vinora upingami, mana huahuas masashca, paihua upina purui talishcara. Ninahuas azufrehuas tormendachishca anga chuyaj angelguna ñaupajpi Borrego ñaupajpis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum Herodes ni akiinamuji tsawagmatai jistamak, yutai umikbaun ni aentsji aidaujai nuigtú comandante, apu Galileanmaya aidaujai ijunag yuwinak pekagbaunum, \t Herodes pagarishca punzha pactarijpi, paimi istara rarca apuunandi capitangunandi, Galileamanda valij runaunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii dekas antukbaiji, ni chichaak: ‘Jisus Nazaretnumiaya nunú ju jega Apajuí ememattaiya junak tsaiká idayak, Moisés ju jutikatajum tujabauwa nunashkam yapagkattawai’ timayi, —tuidau. \t Casna rimashcara uyashcanchi: Cai Nazaretmanda Jesús cai llactara tulangami, Moisés cushca yachaira turcangami, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ainajum anuiya makichik aentskesh: Apajuin umignaitjai, tumamiatak wainak chichaaku akug nigki tsanuumawai, nunin asa ni Apajuin umignaitjai tumama duka wainkayai. \t Maican runas cangunamanda, Diosta quirij ani nisha iyasha, shinajllaira paihua callura mana arcajpi, paulara umachiun, pai Diosta quirina mana valinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi dekas imanun titasan tajim duka juuwai: Jutii Sumo sacerdotejig, Jisus nayaimpinum Apajuí inamtaijin untsujin eketa nuuwai. \t Ñucanchi rimashcaunamanda caimi yali valij parti: Casna sacerdote atun apura charinchi, pai ahua pachai tiaj ali sumaj Diospa tiarina ali maqui partii ña tiarishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaakat Cesareanum, Italianmaya suntajan apuji capitán Cornelio daagtin pujau. \t Cesárea llactai shu runa tiauca, paihua shuti Cornelio. Pai Italiano nishca soldaro montonmanda capitán aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ujakam Pedroshkam jegá awayawajui, dutikam nui kajigkaju. Nunik tsawajag Pedroshkam aents kaunkaujai wetai, wajumak Jopenmaya Jisusa nemajuidaushkam uyudiaju. \t Shinajpi runaunara ucuma icuchisha, Pedro paigunara chihui puñuchica. Cayandi punzha Pedro atarisha paigunahua rica. Huaquin Jopemanda uquiunas pariju catinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja uwegmishkam pegkegchau takamtijamkuig, uwejum untsugmia nu tsupikam ajapmaina numamtuk tudau takat idaisatajum, dekas pegkejai tudau idaisau asá, pujut tuke atina nui makichik uwegtin waimaina numamtuk wajamuk, nunú dutikachaminig ashí iyashim jii ajumaish kajinchaunum pujus waitmain asamtai. \t Camba ali maqui canda uchai urmachisha nijpi, pitisha ichui. Astaun alimi camba aichamanda shu partira pirdingaj, entero aicha ucu pachai ama shitai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiagmatai Pablon apu iwijau chichaktí tusa. Dutikam Pabloshkam wajakí chichaak: —Apuh, ame kuashat mijanai jujú nugka juwi apu wajasam chicham epegkeakum pujau asamin shiig aneasan wi ayamjumamainun titajame. \t Shinajpi gobernador Pablora maquihua ricuchica rimangaj. Pablo cutipaca: Can cai llactai ashca huataunara taripaj ajpi, ali munaihua ñucamanda rimasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí kuitamamkatajum, Apajuí aujtabauwa nu dakitjaijum. Apajuí jujú nugka juwi chicham umiktajum tibaun antugkachaju aidauk, suwimkanak uwemtutskek nagkankachajui. Nuní nagkaemasa jutiik Apajuí nayaimpinum pujus, chicham umiktajum tujamawa nunú umiashkuik suwimkak pegké uwemtumaitsuji. \t Ricuichi rimajta ama ichungaj. Cai pachai camachijta mana casujguna mana quishpijpiga, maspas mana quishpishunzhu ñucanchi, ahua pachamanda rimajta mana casusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Nunú inak imanis umiaunak apujishkam: ‘Ashí mina ajutuina duka ame kuitamjutin atá’, tusa idaitumainai. \t Cierto pacha cangunara nini, pai tucui charishcara cuirangaj paita cungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik Uchijinak ju nugka juwig aentsun suwimkan susati tusag awetugmachui, ayatak aents aidaun ayamjuk uwemtikati tusa awetugmauwai. \t Diosga paihua Churira mana cachamucachu cai pachara causayachingaj, astaun paimanda cai pachara quishpichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai cuatrowa nu trompetan umpuagmayi, nunikmatai etsa, nantu, yaya aina duka jimaitukjin amaisagtatak besekagmayi, besekaja nunisag suwe wajasagmayi. Nunik kampatum hora kashi tsawaishkam etsanchagmayi. \t Chuscu ángel paihua cormetara tucaca. Shu quinsa parti indira huajlichishca aca, quillaras shu quinsa partiras, estrellasgunamandas shu quinsa partiras huajlichishca aca, paiguna"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita Apajuiyai kajinas dekas etsagagtatuapi tusa aujtugmainamunum, Apajuí etsaentamjattagme. Tuja tudau takasbau ajutjamtaish, Apajuí tsagkugtamjattagme. \t Quirishcahua mañajpi, ungushca runara quishpichishca anga. Señor paita atarichinga. Pai ucharashcajpiga, pai ucharashcara perdonashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawagmatai, ashí sacerdote apuji aidau chichaman inagnau aidaujai, Jisusak dekas mantamnati tusag shiig chichaman umigkajui. \t Punzhayajpi tucui sacerdote apuuna, runauna rucuunandi pariju rimananauca Jesusta huañuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu ii kajintsá anentaimtumaina nu eke taatsaigkik, achijatin aidau aentsun achig chimpia pujuja numamtuk chicham umiktina duka aputamajakuí. \t Quirina horas manara pactamujllaira, huacachishca acanchi ley shimi ucui, ishcashca cuenta acanchi quirinara ricuchinagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita nui waitiaku batsatbauk, jii senchi kegaku bukuitamuk tuke kajinkashtinai. Imannum batsamsagtinai kuntin muunta nuna emematiaju aidau, nuniachkush kuntinun daajiya nuna nijayin, uwejinkish agatmamkau aidauk, kashi tsawaish makichkish ayamtsuk tuke waitú batsamtinai.” \t Paiguna tormendachishcamanda cushni huiñai huiñaigama sicangami. Maspas tutas punzhas mana samanaunzhu Animalda adorajguna, paihuaj cuenta ricurijtas adorajguna, shinallara Animal shuti señalda apijgunas mana samanaunzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Nuwauchih, dekaskeapi tujutta, tsawan jegamtaig imá ju muja juwig, imá Jerusalegnumag Apajuk emematchatin ainagme. \t Jesús paita nica: Huarmi, quirihuai, nisha, horas pactaringami mana cai urcuis, mana Jerusalembis Yayara alabanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tuidaun Pilato chichajak: —Wi agagmag duka nunisag atatui, —tiuwai. \t Shinajpi Pilato cutipaca: Ñuca ña quillcashcaga quillcashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik nugkanmag batsatiatak pempeentunikiag maaní batsatkujag megkaemain ainawai. \t Ima llactas chaupirisha, paigunapuralla macananausha, cai llacta mana durangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Apajuí chichame agagbaunum: “Wi aminak kuashat aents aidau muunji emajame”, tawai. Abragkak Apajuí emtin abaujinak wainmamkauwai, nunik ni tabaujinash dekaskeapi tiuwai. Nunú Apajuí jakaunash inanki ataktú pujutan suwak, atsamunmayanash ashí wajiin najanna nuanuí Abragkak kajinas anentaimajakuí. \t pai quirishca Diospa ñaupajpi; imasna quillcashca tian: Canda ashca llactauna yayara churashcani. Diosga huañushcaunama causaira cun, shinallara illajgunara cayaun tiajgunara cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju chicham agagbau: “Uwemtikagtin minawai tabaun aents tikich nugkanmaya tuke antukchaju, nuigtú uwemtikagtinun chichamegkesh pachisa etsegbaunash antuchu aidau imapam antukagtinai, uwemtikagtinun chichame etsegbaunak”, tawa jutiksanuk. \t Astaun, imasna quillcashca tian: Paimanda mana rimashcauna ricunaungami, paimanda mana imahoraspas uyajguna intindinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum mina nemagtin ainayatkujum tikich aidau emtin: Wika Kristunak nemagchauwaitjai, tujutiu aidautigminak, wishakam aikasnuk mina Apag nayaimpinum puja nunashkam: Ditak minak nemagtuchu ainawai, titinaitjime. \t Maican runa ñucamanda: Paita mana ricsinichu nijpi runauna ñaupajpi, ñuca paimanda shinallara: Mana ricsinichu, nisha, ñuca ahua pachai tiaj Yaya ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Cuarenta mijan ajamu ni patayí Israel wegantu batsatbaunum weuwai. \t Moisés chuscu chunga huatayuj tucusha, paihua uquiunara, Israel churiunara ricuj shamunara munaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtatman Jisus antuk ditan chichajak: —¿Wagka jusha nuwash kajejagme? Mina jutija junak pegkejan aikae, \t Jesús caita intindisha, paigunara nica: ¿Imaraigu cai huarmira tormendachiunguichi? Shu ali ranara rashcami ñucahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asagmatai Jisuschakam doce mijan ajamu weu, ditajai Jerusalén jista inagkeautaiya nuna betek dutikatatus. \t Huahua chunga ishqui huatayuj tucujpi, pariju Jerusalenma sicanauca, istai paiguna yachaira rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham agagbauwa nuwishkam: “Nuwa uchin uchigmachuh, shiig aneasta, uchijum atsugtamu asamtai. Shiig aneamugmin untsumkata, amek uchi uchigmaku najaimatash dekapsachu asam. Nuwa idaisamu aina nunú imá kuashat uchigtin atin ainawai, nuwa aishintin aidaun nagkaesau”, tawai. (Junak kuashat aents aidau Kristui kajinas anentaimaidau Apajuí uchijí agtinai tusa tiuwai). \t Quillcashca tian: Cushiyai, huahuara mana ricuj, mana pagar ichij. Cushihua capari huahuamanda nanai illaj huarmi. Ichushca huarmi mas huahuaunara charin cariyujmanda yali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pedro Juagjai wainkag: —Diijattsakiah, —tiu. \t Pedro Juandi paita ali pacha ricusha rimaca: Ñucanchira riqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents imanik kajeauk, Apajuí emtinish pegkejan takaak nuniatsui. \t Runa piñarinaga Diospa ali ranara mana ranzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika ejapeen wajantan atumi emtin chichaktakaman, sapigmakun chichamainchau dekapeakun puyatkan kujaibiajai. \t Chimanda intindipaichi mana pihuas Diospa Espirituhua: Jesús maldiciashca achu, nisha rimanzhu. Shinallara mana pihuas rimanara ushanzhu, Jesús Señormi nisha, Santo Espíritu mana yanapajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aaja tuinam Jisus chichaak: —Wika midaunak jintinkagtatsjai, wika mina awetiuwa nudaun jintinkagtajai. \t Jesús cutipasha nica: Ñuca yachachiushcara mana ñucajchu, randi ñucara cachamujmandami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji Jisusa nemajin aidaun chichajak: Apajuiyai kajintsá anentaibaunum pegkegchaun depetkau aidaunak, yutai maná tutai nayaimpinum uukbau awa nuna ayujatnaitjai, dutikakun kayauch pujunum yamajam dita daaji agagbaun susatnaitjai. Nunak makichkish dekamainchau ainawai, imá nuna juwa duke dekaatnai, tawa nuna antuktinme. \t Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu. Vencij runara pacashca maná nishca micunara ñuca carasha, paita shu yuraj rumihuara cusha, rumü shu mushuj shutira quillcashca tian, pihuas chi shutira mana yachangachu, astaun apijlla yachanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí chicham umiktajum tibaunum: “Ashí uchi aishmag iwai akiinuk Apajuinu atí”, tibau asamtai. \t Imasna Señorba ley shimii quillcashca tian: Tucui icsamanda ñaupa llucshij cari huahua Diospa ñaupajpi santo nishca chicanyachishca angami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Filemogka, wika Kristu awemamu asan, ju aaja dutikata tumainaitjame. \t Caimanda lugarda charishallara Cristoi canda mandangaj ima rana ashcaras,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika chichajak: “Dekas tajime: Shiig kuashat aents aidau Apajuí minaish inamjati tusa atsumainawai, tujash ujumchikiuchi yamajam chichama juna etsejuidauk, nuaduí Apajuí segatajum tikich ni chichame etsegmain aidaun ishiakti tusajum. \t Paigunara nica: Pallanaga cierto pacha ashcami, astaun tarabajguna pishinaunmi. Chiraigumanda pallachij Señorda rugaichi tarabajgunara paihua pallanama cachangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Augmatbaun tutsukek jintinkagtujakchauwai, untsu niina jintintaiji aidaunak ashí nuna takun tajai tusa dekamtikajakuí. \t Yachachingaj cuentanaunahua mana rimasha, mana cuentacachu. Pai yachachishca runaunaraga chicambi tucuira pajlla pambai yachachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa Jisus chichai, nunú tsawantaik wajumchik fariseo aidau Jisusan kautuawag: —Jisusa apu Herodes mantamatatus wakejutpame, yajá tikich nugkanum wetá, —tuidau. \t Chi punzhallaira fañseogunamanda huaquinguna Jesusma shamunauca, paita ninauca: Llucshi, caimanda ri. Herodes canda huañuchisha ninmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "atum Kristu nemagkautijum, nigki umigkujum imagnisjum yaakat Colosas batsatjum nuna kumpamjime. Atumnash iina Apají Apajuiya nu, ii Apuji Jisukristua nujai wait anenjamjag shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme. \t chuyaj shinzhi quirij uquíunama quilícanchi, Cristoi quirijguna, Colosas llactai tiajguna: Gracia nishca ali iyaira cushi shunguras charíchi, ñucanchi Dios Yayamanda, Señor Jesucristomandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apawah, amesh wakegakmek wi waitmainaitag nu agkanmitkajuata; tujash wi wakegamuk achati, ame wakegamu atí”, tiuwai. \t Jesús mañasha nica: Yaya, can munajpiga, ñucamanda cai tormendarina vasora cuenta pasachi. Shinashas, mana ñuca munashcasna astaun can munashcasna rashca achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tikichi pujutjig augmatú yujaigpajum, atumnash Apajuí aikasag tujaminum. \t Ama taripaichichu mana taripashca tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika mina nugkajuiya aents wijai betek tsakakú aidaunak ashí wagagsan, mina muuntug judío aidau umitaiji aina nunak imatiksanuk umikuitjai. \t Ñucaga judioguna yachaibi ashca ñuca tiempoi causajgunara yalicani ñuca llactai. Ashca munaihua ñuca yayauna yachaigunara llaquicani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wi atumin dekas chicham dekaskea nuna ujakuitjim duwiká minak dakitjajum? \t Cierto shimira cangunara rimashcamanda, ¿ñucaraga chijninguichichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam ashí shiig yuwawag shiig ejemakaju, nuigtushkam ampinjau aidaun siete chagkinnum aimjajui. \t Tucui sajsajta micunauca. Puchujgunara canzhis atun tasa undajta tandachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa Jisus: —Wajakim wetá, amek minai kajintsá anentaimam duwi tsagajume, —tiuwai. \t Jesús paita: Atari, nica, ri. Can quirishca canda quishpichishcamí."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai ajaamak yujaun María chichajak: —Ni tujamtata duka imatiksagmek umigkatajum, —tiuwai. \t Paihua mama sirvijgunama nica: Tucui pai ima rimashcaras ranguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai veinticuatro apu aidau cuatro iwaaku aidaujai, Apajuí niina ekeemtaijin eketun tikishmatjag tsuntsumawag nijayin nugkan antig pujusag emematuinak: “¡Yajautsui! Aatus atí”, tiagmayi. \t Ishqui chunga chuscu anciano nishca rucuuna, chuscu causajgunandi tuama urmanauca, apu tiarinai tiaj Diosta adoranauca, casna nisha: ¡Amen! ¡Diosta alabaichi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nunikmatai jimaja ju achiamun Uwig ukuinkabi. Dutiktai cuatro iwaaku aina nuwiya jimaja nu chichagtak: “¡Tantá diistá!”, tujutmayi. \t Ishqui sello nishcara pascashcai, ishqui causaj rimajta uyacani: Ricuj shami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Esteban, amina inakem amina pachipas chichaun mainakuish, wishakam chichaman ijutkan, nuna maidaun jaanchjinashkam wiki kuitamjuyag nunash shiig dekagtuina jama.’ \t camba cierto rimaj Estébanba yahuar talirishca horas, ñucas chihui acani; pai huañunara munacani; paita huañuchijguna churanara huacachij acani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents jakauwa duka tudaunak taká pujuchui agkanmagau asa. \t Huañushca runaga ucharanamanda ña alichishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai Pedrok jinkug tupi tupikakua Jisus ukusbaunum jegantá, tekená diikmá imá sabananak wainkau, nunik wajukamki tusa ane anentaimkawa jegá wakitkiu. \t Pedro atarisha, callpasha rica pambashca uctuma. Paiga ucuma ricusha, llachapaunallara ricuca. Huasima tigraca, casna tucushcaunamanda manzharisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju anentaimtusjum diistajum, aents jeentin kasa kasagkatasa utuam atinjin dekau asa, kanutsuk iwaa pujauk jeenig utuam amaitsui. \t Caitaga yachaichi, dueño shuhuaj shamungaraushca horasta yachasha, chapanmaca, lugarda mana cunmaca paihua huasira icungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "iwanch yunumtugmak pegkegchaun takamtijamsainum. \t Supai apura lugarda ama cuichichu cangunara tentangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamun apu antuk kajeká suntaji aidaun ishitkauwai, dutikam wejiag aents magkagtuau aina nunak kajegká, ashí yaaktajinash apejuk ukugkiajui. \t Rey apu uyashaga piñarica, paihua soldarounara cachaca, huañuchijgunara huañuchinauca, paiguna llactara rupachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai: —Juka Jisusai, Apajuí etsegtin Galileanmaya, Nazaret pujuwe nuuwai, —tuidau. \t Runauna ninauca: Caimi Diosmanda rimaj Jesús, Galileai tiaj Nazaretmanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik pegkeja nunak takauwa ibau asa, atum ni aneau asajum tikich yaigkuitjum nunak, nuigtú yamaikish yaimainajum nunak kajimatkishtinai. \t Diosga mana cungarinzhu canguna rashcara, canguna llaquishcamanda rashcaunaras, paihua shutira ahuayachingaj, quirijgunara sirvishca asha, charajpas sirviusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum Anás, Caifás aatus sumo sacerdote aajakajui. Nunú batsatai Zacariasa uchijí Juan uwegshunum pujuttaman Apajuí ujakuí chichagkagtukti tusa. \t Shinallara Anasndi Caifasndi sacerdote atun apuuna anauca. Chi horaspi Diospa shimi Zacariaspa churi Juanma shamuca, runa illaj partii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Apajuik atumnak, wi awemag juna dekas Apajuiyap awemae tusag niinak anentaimtiagtinme tujamjume. Nuuwai ni wakejamuk. \t Jesús cutipasha nica: Caita Dios ranami: canguna pai cachamushca runai quirinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—jutii muunji duwik batsamajakajua dushakam yutai maná tutain yuujakú ainawai, Apajuí chichame agagbaunmashkam nuna pachisag, nunak ‘Apajuí nayaimpinmaya pagkan akaketujakuí’, tawai —tuidau. \t Ñucanchi yayauna Maná nishca micunara micunauca chaquishca allpa partii, Quillcai quillcashcasna: Ahua pachamanda tandara paigunama micungaj cucami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Yamaikik atumjai ijunjan pujajai, tujash dukap tsawantak pujushtatjai, wajumchik tsawanchik pujuttajai. Witjai tsaaptinjai betekmamtinnuk, eke atumjai pujag juwik wi jintinkagtamuk unuimagtajum. Suwenum wekaguk dekatsui ni wegamujinak shiig wainak wegachu asa. \t Shinajpi Jesús paigunara nica: Unaillara punzha cangunahua tiangami. Purichi punzha tiaullaira, tuta cangunara ama cungaimanda apichu. Tutai purij maima ríushcaras mana yachanzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusan jukiag emagtai, Simón Pedro tutaya nu, tikich Jisusa jintintaijiya nujai ukunum pataesag weedau. Nunú tikich Jisusa jintintaijiya duka, sumo sacerdote waintai asa, Jisusan apú jeen awayagtai niishkam wayauwai. \t Simón Pedro, shu yachachishca runandi Jesusta catinauca. Chishu yachachishca runa sacerdote atun apu ricsishca aca. Pai Jesushua pariju sacerdote atun apu huasi pungüi icuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatainak jaka iyauke agtinai, nugkanum nagkaemaktinun anentaimtusag ishamainak, nayaimpinmaya machikish umuchmainchau aidaushkam buchitaidau asagmatai. \t Runauna dismayarinaunga mundui shamungaraushcaunara manzhashcamanda iyashcamandas. Ahua pachai tiaj ushajguna cuyuchishca anaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuntin muun kapantu wainkaum duka duwik pujujakuí, tujash jakau asa yamaik atsawai. Nuninaitak ataktú nantaki jiinkittawai, waa muun ishamain akaga nuwiya, nunik ni suwimak jukitnujin jegatatus. Ashí nugkanum batsata nu, yama nugka najannaig pujutan jukitin atí tusa daaji agatkashbau aidauk, nuna wainkag senchi puyatkagtin ainawai. \t Can ricushca animal tiauca, cunaga illanmi, huasha atun ucu uctumanda sicanga, ucu pachama ringami. Cai pachai causajguna, maicanguna paiguna shutira mana quillcashcara charijguna causana quillcai mundu callarishcamanda pacha, caigunaga manzharinaunga animalda ricusha, ñaupa tiajta, cuna illajta, huasha cuti tianaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus nunidau asagmatai, Jisusa nemajin aidau dita kajintsá anentaibaujinish nuní nagkaemas ichichmamaidau, nuninak Jisusa nemajuidaushkam kashí kashinig ayatak kawedau. \t Shinasha iglesiauna cariyachishca anauca paiguna quiriushcai. Caran punzha yaparinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Jerusalegnumia aidauwah atumek Apajuí etsegtin aidaush main ainagme, nuigtushkam Apajuí chichagkagtukti tusa awetugmamtaish, kayai tukuí tukuinakuajum main ainagme! ¡Wika shiig wakeesan, atash uchuchiji aidaun nanapen awayag ijumag kuitamama numamtuk, atumnash ijumjan kuitamkata tamash, atumek dakitjamugme! \t ¡Jerusalén, Jerusalén, Diosmanda rimajgunara huañuchij, cambajma cachashcaunara rumihua shitaj! ¡Masna cuti camba churiunara tandachingaj munacani, imasna atallba paihua huahuaunara rigra ucuma ugllaringaj, astaun mana munacanguichu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam yujumkan ijagmawag, buuknum achikag Apajuin aujtusag awemajui. \t Shinajpi sasisha, Diosta mañashca huasha, paiguna ahuai maquira churasha, cachanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asa Jisus dekas imá pegkeg dutikamua duka yaunchuk chicham apakbau aajakua nuna nagkaesauwai. \t Chiraigumanda shu yali valij pactachina shimira Jesús valichij tucushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika maaniamunum Miguel ni suntajijai kuntin kajen ashí ni suntaji aina nunak depetuk, nayaimpinum pujusai tusag jiijá utsagmayi. \t Astaun dragón nishcauna mana vencinaucachu, maspas paigunaj mana lugar tiacachu ahua pachai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunittaman iwishin griego chichamaik Elimas tutaya nu, Apu Sergion utugchatan aputau: Chichaman antuk dekaskeapi ti tau asa. \t Cai Elimas nishca sagra runa, (paihua shuti runa shimü, sagra nin), paigunara arcaca, apura pai quirinamanda anzhuchisha nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumin ju nugka juwi pujus, takagtusti tusa Apajuí amasbauwa nu, betek takaschautigminash ¿Itugsaya nayaimpinmaya dekas tuke atina nunash amamainaita? \t Canguna shujpa charishcaunahua mana alira rajpi, ¿pita canguna quiquimbajta cunga charingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents megkaejatin aina duka, Kristu numinum achinag mantamdauwa nu pachisa etsegbaunash wainak diinawai; tujash jutii uwemkaju ainag nunutinak, chichama duka Apajuí senchijiyai. \t Ñaupa pundaga, casna nisha cuentahuanauca: canguna iglesiai tandarisha saa chicanyanguichi, caran monton tucusha. Caita ñaca ñaca quirinimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawan ayamtai nagkaemakmatai María Magdalanmaya, tikich María Jacobo dukují, nuigtú Salomé aatus, pegkeg kugkuinun sumakaju, Jisus ukusbaunum wegag Jisusa iyashin ukatkagtatus. \t Samana punzha pasashca huasha, María Magdalena, Jacobo mama María, Salomendi gusto asnaj ambiunara randinauca Jesusta armachi ringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam Jisus augmatak tau: “Diistajum numi higuera, nuniachkugmesh tikich numi esat dekatai aina dukesh. \t Shinallara Jesús paigunara shu yachachingaj cuentanara cuentaca: Riqui, nica, higo yuraras tucui yuraunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jushakam anentaimtustajum, iina muunji Isaac aajakua duke aajakuí Rebeca jimagma uchigmakbau aajakajua nuna apají. \t Maspas: Rebeca shinallara shu carumanda ishqui huahuara tupaca, ñucanchi yaya Isacmanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumi jiimek lámpara ekemakam tsaaptin emaama numamtuk atumi iyashminak awagmawai. Jiim pegkeg asamtai shiig wainmamainaitam imatiksam, ashí pegkeg aina duke anentaimtaik, anentaiminish tsaaptin ajutjamainai. \t Ñahui muyu aicha velami. Camba ñahui muyu ali ajpi, entero aicha punzhayachishcami anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu pujut nagkanchauwa nunak, amina dekagmawag: Imá jukeapita dekas Apajuik, tujamainak, ame mina awetiuwaitam nunashkam: Dekas juwap uwemtikagtumainaita, tuidau jukiagtinai. \t Caimi huiñai causai, canda sapalla cierto Dios ajta, can cachamushca Jesucristoras ricsinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum nayaimpinmaya senchi untsumak: “Yamaik Apajuí aents aidaujai ijunag pujustatui. Ditak niina aentsji atinai, tuja ni ditá Apajuiji atinai. \t Ahua pachamanda shu shimira rimajta uyacani, casna nisha: Diospa tabernáculo huasi runaunahua tian, Dios paigunahua causangami, paigunaga paihua runauna tucunaungami. Diosliara paigunahua tiangami paiguna quiquin Dios cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wika Apu Jisukristu wakegakuig wamkes minittajai, nunikan wi anuí taakun dekaattajai, nunú aents ememak tu yujaina dusha dekas Apajuinun takainakpash tuina, atsa ayatak chichainak tuinatsuash nuna. \t Iglesiaiga mas munani pichca shimiunara rimangaj intindinahua, shujgunara yachachingaj; randi shu chunga huaranga shimira mana ricsishca shimii rimashca mana ansas valinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunikag ditan chichajuinak: —Galileanmaya aents aidauh, ¿wagka nayaimpish diish ijunjume? Yamai Jisus nayaimpinum wegak takuniu wainkaujum junisag ataktush minitnai, —tiaju. \t Chi runauna ninauca: Galilea runauna, ¿ima rasha ahuama ricunguichiri? Cai quiquin Jesús cuti shamunga; canguna pai riushcai ricushcasna shinallara shamungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: “Kuitamamkatin atajum tsanugmajainum, kuashat aents aidau mina daajun adaimasag: ‘Witjai Kristunuk, tsawantak jegawai’, wajagtinai, imatuinakuish dekaskeapi tusajum antugkaipajum. \t Shinajpi Jesús nica: Cuiraichi ama umachi tucungaj. Ashcauna ñuca shutii shamunaungami, Ñucaga Cristomi ani, nisha; shujguna: Tiempo ña mayanllayaunmi, nisha. Shinajllaira ama catinguichi paigunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju aaja agagbauwa nui: “Wi yacha aidaunak yachachu emaktatjai, dutikakun dekataijinash emegkatjattajai”, tawai. \t Ministirinmi huaquin tono iyarijguna tiangaj cangunahua, ali valijguna ricsi tucungaj cangunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Esteban nuna aatus tutai, senchi kajegkag, nainak taket emenawag katetmitkaidau. \t Runauna Esteban casna rimashcara uyasha, paiguna shunguunai piñarinauca, paimanda quiru mucunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aantsag nuwa Sabá nugkanmaya aentsun apuji surnumia Salomogkan tajiuwai, Apajuí yachamtikamun antujuk dekajuatatus, nunú atumnak bakugmagtinai atak suwimak atina duwik, wi Salomogkan nagkaesaun imatika chichagmash antukchau asagmin. \t Sur nishca quinri partimanda shamuj reina huarmi apu cuna horas miraigunahua ataringami, paigunara causayachingami. Paiga mundu puchucai partimanda shamuca Salomón yachashca shimiunara uyangaj. Shinajllaira Salomonmanda yali caibimi tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Maríaya juuwai kugkuinu juki Jisusan nawen ukatug niina intashinig ujugtujua nunú. \t Cai María, ungushca Lázaro pañi, Señorda gusto asnaj ambihua armachij aca, Señorba chaquiras paihua acchahua chaquichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash chicham agagbauwa nuanuig: “Apajuik niina aneena nudaun umigkauwai, makichik aentskesh wainkachbaun, antutkesh antukchamun, anentaimtutkesh anentaimtuschamun”, tawai. \t Shujma quirinara chi Espiritumanda cushcami; shujma ungüigunara alichinara chi Espiritumanda cushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aidauk makichkish Apajuijaig kanachagmayi, imá Apajuinak eme anentus diinak, tuwí Uwig wegawa nunitaish niijaig wekayagmayi. Ditak ashí aents nugkanmaya aina nuwiya nagkamku uwemtikjamu ainawai, Apajuijai tuja Uwigjaishkam ijutkau pujustinme tusa. \t Caiguna huarmiunahua mana huajlijguna aca, huanraunami aca. Caiguna Borregora catijgunami pai maita rijpis. Caiguna runaunamanda randishcaunami anauca shu yura ñaupa punda aparij muyuuna cuenta, Diospajtas Borregojtas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Pedro: —Ikaya aina nuna akikmakta tuinawai, —tau. Tutai: —Dekaske ditá uchijig akikmainatsui; \t Pedroga paita: Carumandaunamandami, nisha cutipaca. Jesús paita: Shinajpi, churiuna mana paganachu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa wetai saetukajui Bereanmaya aents Sópater daagtin Pirro uchijiya nu, Aristarco Segundojai Tesalonicanmaya aidau, Gayo Derbenmaya dushakam tikich Timoteo, nuigtú Tíquico, Trofimojai Asianmaya aina dushakam. \t Cai runauna Pablora compañanauca Asiagama: Bereamanda Sopater, Tesalonicamanda Aristarco Segundo nishcandi, Derbemanda Gayo Timoteondi, Asiamanda Tíquico Trófimo nishcaunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ukuak jega ijuntainmaya jiinki, Justo Apajuí umijin nui ayaumas pujaunum jegau. \t Chimanda llucshisha Justo nishca runa huasima rica, cai Justo Diosta llaquij aca. Paihua huasi judioguna tandarina huasi rayai tiaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiagtai Jisuschakam: —Sacerdote pujamunum jegajum wantinkatajum, —tiu. Tima ditashkam jintá wesag, dita jaamujinak tsagagkaju. \t Jesús paigunara ricusha: Richi, nica, sacerdoteunama ricuchichi. Paiguna riushcallai alichi tucunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Anentainkachu, wainmachu aidauwah! ¿Dekas imanush tuwaita orokaih, nuniachkush jega Apajuí ememattai oron pegkeemtika duchaukaih? \t ¡Upauna, ñausauna! ¿Imara yali valin, curichu, curira valichij templo huasichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yaunchuk Abraham Sarajai wakegau asamtai, Agarai uchi akiinauwai. Tuja Apajuí akiinati tibau asa Isaac Sarai akiinauwa nuna, Agarai akiinauwa nu kajejujakua numamtuk, yamaishkam chicham umiktajum tibaun umiina nu, Jisukristui kajinas anentaimaina nuna kajejuinawai. \t Shinashas, imasna ñaupa horaspi aichamanda pagarishca runa Espiritumanda pagarishca runara tormendachica, shinallarami tucun cuna horaspas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik nunú tsawantaik, Jisus niina jintintaiji aidaujai Mateo jeen jegaawag mesanum jegantag pekamsagmatai, tikich apú kuichkiji atinun yajumin kuashat kaunawajushkam ditajai pekamsajui. \t Jesús mesai tiarijpi Mateo huasii, ashca cullquira tandachijguna, ashca uchayujgunas shamusha mesai tiarinauca Jesushua, pai yachachishca runaunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus wainmachu jiin ataktú uwejen patatiu, dutikam shiig esetug niimi pegkeg wajasú, nunik atushtanmayanash shiig paan wainkau. \t Chi ratollaira Jesús cutillara maquira paihua ñahuii churajpi, runa ali ricuca. Alichishca aca. Tucuira carama pajlla pambai ricucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaan mijadai yututsuk aun, Elías ataktú Apajuin aujsauwai yumin yutumtijati tusa. Tima Apajuí yutumtijamtai ajak aidaushkam nagkamdauwai nejetan. \t Cutillara mañajpi tamiamuca, shinallara allpa micuna muyura cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Shiig agkan anentaimsa pujutan ukugjime. Wi shiig agkan anentaimsan pujutaijua nuna amajime, wika ju nugkanmaya shiig aneetan sukagtina nujai beteknak amatsjime. Nu uyumakjum anentaimkujum ishamá pujuigpajum. \t Cushi shungura cangunara saquinimi; ñucamanda cushi shungura cangunara cuni. Mana cai pacha cushcasna cunichu. Canguna shungu ama turbarichu shinallara ama manzharichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —Dekaske wisha wainkabiajai, iwanch peem wajukea imanik nayaimpinmaya iyaun. \t Jesús nica: Ñuca Satanasta ricucani ahua pachamanda rayosna urmamujta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpik nugkajaig megkaejatnai, tujash mina chichamjuk umintsukek juwakchatnai. \t Ahua pachas cai pachas pasanaungami astaun ñuca shimiuna imahorasgama mana pasanaungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktin agagbauwa duka: “Amek anenmamsam amejai ijutkau aidaush aneeta”, tawa nu imatiksaik umiamunum ashí chicham umiktinum awa duka uminui. \t Entero ley camachishca shimi cai shimii pactachishca tian: Camba mayambi tiajta can cuentallara llaquina mangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak idatsagtasankesh agattsujime, atumnak mina uchig aneetaig anentsan ichichjatasan agatjime. \t Ñuca shu mana ricsishca shimii Diosta mañajpi, ñuca espíritu manan, shina ajllaira ñuca iyaibi mana imaras intindinichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuaduí tajime: Apajuí atumin inapa nunak idayak tikich aentsun inagtinai, midau atin aidaunak dutiksag itagtuatnume tau asa. \t Chiraigumanda cangunara nini, Dios mandana pacha cangunamanda quichushca anga, randi cushcami anga pai aparishcara aparíj runaunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judío Jisusa nemajin aidau Pedrojai kaunkajuk, judiuchu aidaun Wakaní Pegkeji egkemtugmatai anentai jegagchajui, \t Circuncisionda raj quirijguna, Pedrohua pariju shamujguna, manzharinauca imasna gentilguna ahuai Santo Espíritu táurica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam aents chichachu aidaush chichaidau, uwejé tsujinkau aidaush pegkeg wegajui, shutú aidaushkam wekagaidau, wainmachu aidaushkam wainmaidau. Nunidaun aents aidauk puyatjukag ijunas dii ijuntuidau. Nunikag: “Israel aentsun Apajuiji dekas imá senchigtinai”, tusag emematuidau. \t Shinasha, taucariai runauna manzharinauca, shimi upauna rimashcara, pullu maquiunara alichishcaxa, anga changauna purishcara, ñausauna ricushcaras ricusha. Israelba Diosta alabanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "María chichatai, Elisabetan wakeenia uchi kakaaju, nuniaig Wakaní Pegkeji egkemtuju, \t Elisabetga, María salurashcara uyajpi, huahua saltaca paihua icsai. Elisabet Santo Espirituhua undashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ame nunú dutikakmek atak shiig aneasam pujuttame, ditak akigmakchagtin asamtai. Untsu Apajuí atumin akigmakagtinai, ashí aents ni pegkeemtikbau aidaun inanjatin tsawan jegatna duwi, —tiuwai. \t Can casna rasha, cushi tucungui. Caiguna canda paganara mana ushanaun, astaun can pagai tucungui ali runauna causarimuna punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika chicham umiktina nuna ashí aents aidaun Moisés ujaká, nuaduí toro tsakat maamu aidau numpeen, chivo numpe aidaun yumijai pachimag, uwijá uje kapantu emamun jukiag numi hisopo tutai kanawen jigkawag, numpanum uchupig, chicham umiktin agagbaun pegashmatug uchupik, aents aidaunashkam dutiksag dutikauwai. \t Moisesga tucui mandashca shimiunara tucui runaunama rimashca huasha, huagra yahuarda cari chivo yahuardas apisha, yacuhua, puca illmahua, chausina pangaunahuas, quiquin quillcara shinallara tucui runaunaras chausica,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wajumak aents fariseo aidaun jegajuawag, Jisus dutikamun pachis ujakajui. \t Randi, huaquinguna faríseogunama rinauca Jesús rashcara paigunara cuentangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek dekagme, wi yama nagkamchakun yamajam chichaman ujayajim nunak, jaakun senchi waitiayatkun wekaesan ujayajime. \t Canguna iyaringuichimi imasna ñuca aichai tiaj ungüimanda, ñaupa punda cangunama evangelio shimira rimacani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum Kristu nemaju asagmin, diez mil jintinkagtin ajutjamkush apak kuashtak amaitsui. Atumí apanuk witjai, wagki yamajam chicham wi etsegbau antukjum, Kristu dekaskeapi tusajum nemagkau asagmin. \t ¿Imara rashai? Espirituhua rimasha, shinallara iyaihuas; espirituhua cantasha, shinallara iyaihuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi dekas wainkabiajai yaakat pegkejam yamajam Jerusalegka nu Apajuí eketbaunmaya akaetatman. Yaakat yamagma duka nuwa aishinu shiig iwagmamjauwama imanuyi. \t Ñuca, Juan, chuyaj llactara ricucani, mushuj Jerusalenda, Diosmanda ahua pachamandas irgumujta, imasna shu huarmi paihua carira tupangaj churarishca cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí jutii pujutin inajata nunak, wají yuwaji, wají umaji nuniajinkish dutikatsui. Nunak Wakaní Pegkeji jutiiní puja nu yaimpasmatai pegkeg takaaku, agkan tikich aidaujaish shiig epegtunia pujaku, dakujusa pujag nuna inajatui. \t Dios mandana pacha mana micunachu, mana upinachu, astaun ali causana, ganas shungu, cushi shungus, Santo Espiritui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni takataijinak ashí ukuak Jisusjai weuwai. \t Levi tucuira saquisha, atarisha, Jesusta catica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿wagka kuichik kawegti tusa egketainum takau aidau susachmayume? Dutikauwaitkuminig wi taakun midau kawegkun jumain awajkajai. \t Chiraigumanda ñuca cullquira bancoi churana macangui, ñuca tigrajpi ñucajta apingaj pai ganashcandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nunak Apajuí wetá tusa dekamtijuamtai wegabiajai. Nunikan, wi judiuchu aidaunum yamajam chicham etsegbauwa nuna etsegkabiajai. Nuigtushkam Jisukristu nemajin aidau apujinash ujakbaijai, wi takaag nunash wainka takaatsjash tau asan. \t Dios ñucara ricuchishcaraigu chima sicacani. Sapallai atun ricurijgunahua ñuca gentilgunama rimashca evangelio shimira cuentacani, alichu manzhu ali nisha tapungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ayatak asutiatajum tusan akupkatjai, —tiu. \t Nuca paita cacharisha, livachishca huasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina dekaskeapi tujutchamin dekapeakjumesh, mina Apag dutikata tujutmawa nuna wi iwainakan takaakui, nu wainkajum dekaskeapi tujuttajum, nuniakjum minai Apag ai, wi niijai pujag dushakam dekaajum dekaskeapi timinjum. \t Randi, ñuca casna rashcaunara rajpi, ñucara mana quirisha, rashcaunara quirichi, canguna ricsinauchu, quirinauchu Yaya ñucajpi tiashcara ñucas paihuajpi tiashcaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ni jintintaiji doce aina nuna ashí jintintua inagnak, nuwiya jiinki yaakat ayamunum chichagkagtuktatus weuwai. \t Jesús pai chunga ishqui yachachishca runaunara camachishca huasha, chi partimanda rica, paiguna llactaunai yachachingaj camachingajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Jisusa jintintaiji aidau ikigmatsuk yutatman wainak, anmainchaun aaninawai tusag chichaman patatuidau. \t Paigunaga Jesús yachachishca runaunara maquira mana maillasha tandara micuuta ricusha causayachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai niina jintintaiji aidauk pempeentunikiag: —Junak ii pag takukchag duwi tujamji, \t Yachachishca runaunaga paigunapura iyasha ninauca: Ñucanchi tandara mana apamushcamandami casna rimaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika waa muun ishamain akaga duwi egkea shiig epeni ukukmayi, juwig pujus mil mijanan ejeti, jiinki ashí aents aina nuna tsanujai tusa. Nuna mil mijanan ejematai wajumchik tsawanchik atia akupkatnuyi. \t Angel paita atun ucu uctui shitaca. Chihui paita ishcaca, sello nishcara churasha, pai llactaunara ama cuti umachingaj huaranga huata pactaringagama. Chimanda huasha cacharina aca ansa ratohuara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak aents yaunchuk batsamajakua dukesh dekaachaju ainawai, tujash yamaik, Jisus pachisam chicham etsegkata tusa Apajuí ishiakbau, nuigtú Apajuí etsegtuidaush imá Apajuinak takajujakú aina nunash Wakaní Pegkeji dekamtikawaje. \t Cai pacashca shimi, ñaupa horasgunai runa churiunama mana ricuchishcachu aca, astaumbas cuna horas Espiritumanda chuyaj cachashca runaunama Diosmanda rimajgunamas ricuchishcami,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash tikich jigkai nugka dekas pegkegnum kakekauwai, nunikajuk makí makichik ajak aidau cien, tikich sesenta, tikitchakam treinta aatus nejekajui”, tiuwai. \t Astaumbas huaquin muyuuna ali allpai urmanauca, aparinauca, patsaegama, socta chungagama, quinsa chungagama, caran muyumanda mirarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai chicham umiktinun jintinkagtin aidau, fariseo aidaujai ditak anentaimsag: “¿Niish ya asaya Apajuinash pegkegchaunash chichajua? Imá Apajuikeajama tudaun tsagkugkagtumainuk”, tuidau. \t Shinajpi yachaira yachachijguna fariseogunandi pifíangaj callarinauca, nisha: ¿Pitangai cai runa casna irusta rimaj, Diosta camij? ¿Pita uchara perdonanara ushangai mana Dios asha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama Jisus ni jintintaijin chichajak: —¡Aents pegkegchau minai kajinas anentaimchau aidauwah! ¿Wajupá dukapea atumjai ijunjanush pujumainaitja? ¿Wajupá dukapek dakastajime minak dekaskeapi tujuttinme tusanush? —Nuna ti idayak: —Juwi itantá, —tiuwai. \t Jesús cutipasha nica: ¡Mana pacha, mana quirij istu shungumanda miraiguna! ¿Imahorasgamara cangunahua tiaushairi? ¿Imahorasgamara cangunara ahuantashairi? Huahuara caima pushamichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "José Maríajai Jisusan jukiag jega Apajuí ememattainum jegawaju, chicham umiktinum dutikatajum tawa nuna betek umikagtatus. Nuniai Simeogshakam, Wakaní Pegkeji anentaimtikjam jegau. \t Pai Santo Espíritu pushashca, templo nishca Diospa huasima shamuca. Huahua Jesuspa yayauna paita temploma pushamujpi, ley camachishca shimi nishcara paihua rangaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tima Pablok Corintonmak makichik mijan jimaituk, nuwiya aents aidaunash Apajuí chichamen jintintak pujusuí. \t Chihui unaiyaca shu huata socta quüla tupura, Diospa shimira paigunara yachachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum atum Apajuiyai kajintsá anentaimjum nunú, dekaskeashit tusa dekapjabaunum waitiakjumesh atsanjagmek, waitiakuish atsanja emamkesa nagkaeta nunú unuimagtatjume. \t Caita yachasha imasna canguna quirinara camashca asha, ali ahuantana iyaira cungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Tuwaita imá yupichuch tumainush, tudaujum aidauk tsagkugnaje taja dukaih, atsa nantakim wetá tumainaitag dukaih? \t ¿Imara mas rimailla anga: Can ucharashcara perdonashcangui, mana ashaga, Atari, puri, nisha rimangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juan chichajak: “Herodesah, amek yatsumi nuweg nuwatkamek pujumaitsume”, \t Juan Herodesta nica: Mana raihuajchu camba uqui huarmira charingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atushat nugkan ukukí boteshkam kuchanum ejapean wegai, dase igku umpuamu asa yumi tajeamunum pachiinak botek ukaetatak wajau. \t Canoa chaupi lamarbi tiausha, tsajlaspi api tucuca, huaira ñahuipuramanda shamujpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aaknum kuashat aents aidau wainmachu, shutú, iyashí jaka ekeemjukbau aidaujai nugká tepetpet waigkag batsataidau. \t Cai punguunai ashca ungushcauna sirinauca, ñausa ñahuiyujguna, anga chaquiuna, suchuuna. Tucui caiguna yacu cuyurishcara chapanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai timae tusa ujainamash ipaamu aidauk antugtsuk ukuinak, makichik ajajin wegai, tikich wajiijin sujak wegajui, \t Paigunaga mana uyasha ri pasanauca, shuj paihua hacindama, shujga paihua tiendama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Jisus shiig akateg ukuak: \t Shinajpi Jesús paita dispirisha mandaca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuke duti dutikakua jimag mijanan inagkeakiuwai. Nunik Félix jiintai, Porcio Festo yapajinauwai. Nuniak judío aidaujai shiig juwakta tau asa Pablonak achikbautak Felisak ukukiuwai. \t Astaun ishqui huata huasha Félix raigumanda Porcio Festo gobernador tucuca. Félixga judioguna llaquihuanauchu nisha, Pablora ishcariaita saquicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai Wakaní Pegkeji chichagtak: ‘Utujimtsuk ditajai wetá’, tujutmayi. Tujutmatai jujú seis Jisusa nemajin aina jujai wegagmaiji, nunika jegaa ditajai utsanabiaji. \t Espíritu rimahuaca: Ama manzhasha chigunahua ri. Cai socta uquiuna ñucahua catinauca. Shu runa huasii icucanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika umigtakjuminig Apajun segattajai, atumiin pujus tuke ichichtamtina nuna Wakaní Pegkejin awetugmati tusan. \t Ñuca Yayara rugasha, pai cangunara shu Yanapajta cachamungami huiñaigama cangunahua pariju tiangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibaunum pegkegchaun depetkau aidaunak, nuigtú wi wakegamua nunak takai takainakua nagkanbaunum jegaidaunak, wi ashí aentsú apuji emaktatjai, \t Maican runa vencijpi, ñuca rashcaunara huacachijpi puchucaigama, ñuca paita ushaira cushami llactaunara mandangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja atum Apajuí aukujum dekas sujustatuapita tusa segakjumek jukittagme, —tiuwai. \t Imaras Diosta rugasha mañajpi, quirisha chasqumguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik ni dutikatjai tibauwa nunak chicham yapajimainchauwai tiuwai. Tikich sacerdote aidauk imatika chichagkaik adaikashbau ainawai. \t Caitaga Diospa shutii rimashcahua rashcami aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Jisuschakam vino chujuaunak uwag chichaak: —¡Yamaik ashí umikjai! —tusa tsuntsumá jakauwai. \t Jesús vinora upishca huasha: Ña pactarishcami, nica. Shina nisha, umara uraima lapusha, espiritura entregacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaishkam nunisaik wajumketi juwakji jutii Israel aents aidauti, Apajuí wait anenjamag, jujú uwemkatnume tusa etegjamu aidauti. \t Shinallarami cai punzhaunais, puchujguna tianaun, Diospa gracia nishca ajllashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus juna ti: “Apu chichama epegkin tikima pegkegchaukesh aatus tiuwa nunin aish, \t Señor nica: Uyaichi cai manali taripaj rimashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak, mina pachittsag agajajua nuna imatiksanuk umiktatjai, tujash ¡aents mina sujutkatta nuna wait anentajai! Duka dekas akiinmainchaunas akiinawabiataih, —tau. \t Cierto pacha ñuca, Runa Churi nishca, riunimi, ñucamanda quillcashcasna; astaun, ¡Ayailla Runa Churira entregaj runa! Astaun alimi anmaca pai mana pagaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú jimag nuwa aina juka kuashat anentaimtusa dekamain ajawai, makichik nuwa nu Apajuí Abragjai chichaman apakajua nuna iwainawai. Tikich nuwa nunú Apajuí muja Sinaí tutainum chicham umiktinun Moisesan suwak, niijai chichaman apakua nuna iwainawai. Agarai akiinaidauk inak agtina nunú akiinkauwai. \t Caiga shu pacashca shimimi. Cai ishqui huarmi ishqui pactachina shimiunara iyarichin. Shujga cierto pacha Sinai urcumanda cushca aca, huahuaunara sirvingajlla pagarichij, caimi Agar nishca huarmi aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, atumek aents aidau diismak, yacha wajakin, apu chichame antugtai aina iman, eme anentsá diitai ainatsjum duka dekaamagme. \t Shinajpi tucui cuti cai tandara micusha, vinora upishas, Señor huañushcara ricuchinguichi, pai shamunagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus higueran chichajak: —¡Ame nejeamunak makichik aentskesh tuke yuwachagtin ainawai! —titatman niina jintintaiji aidau antugkajui. \t Jesusga, yurara rimasha: Imahoraspas maicambas canmanda muyura ama micuchu, nica. Pai yachachishca runauna casna rimashcara uyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawan jista Pentecostés tutai tsawagmatai, ashí Jisusa nemajin aidauk dita tuke ijuntaijin jeganum ijunjajui. \t Pentecostés nishca punzha pactaricami. Paiguna tucui shu iyaillahua pariju tandarishca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniak: —Senchi wake besemag dekapeakun ane anentaimkawan jamain dekapeajai, atumek juwi pujusjum iwá batsamtajum. \t Jesús paigunara rimaca: Ñuca alma huañunalla llaquirinmi. Shuyaichi caibi, chapaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanikmatai Judas Iscariote, Jisusa jintintaijitak pempeentuki sujuktina nu chichaak: \t Judas Iscariote, Simomba churi, shu Jesús yachachishca runa, paita entregangarau, rimaca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Pedro chichajak: —Amek kuichkigmijai megkaekatnaitme, Apajuí anentag sukagtusbauwa nunú kuichki sumakta tiu asam. \t Shinajpi Pedro rimaca: Camba cullqui canhua pariju chingarichu, Diospa ushaira cullquihua randinara iyashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna pachis yaunchuk Apajuí tiuwa nuna, Apajuí etsegtin Oseas agagbaunum: “Yaunchkesh mina aentsjuchu aajakú aidaunash: ‘Mina aentsjuitme’ titinaitjai, duwikish aneeshtaijua nuna: ‘Mina anetaijú’ titinaitjai”, tawai. \t Imasna shinallara Oseaspa quillcai nin: Mana ñuca runauna ajgunara, ñuca runaunami nishami; mana llaquishcaunaras llaquishcaunami, nishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aantsag anentai ichichkagtin atí tusa Apajuí yupichu dutikatin susamuk, nunisag ichichkagtugti. Aents atsubaun yaigtí tusa Apajuí wakegat susamushkam, wakegas dutikati. Kristu nemagnun apuji aidaushkam shiig puyatjus takastinme, aents waitiaun wait anentauskam aneas dutikati. \t camachijga, camachichu; cuyajga, ali shungumanda cuyachu; mandajga, ricushalla mandachu; alira rajga, cushi shungumanda rachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amek dekas chicham pegkeg unuimagbaugmia duke jintinkagtuata. \t Canga ali cierto yachanara rimangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí suwe aidaunak Jisus tsaaptina nunú tsawan emauwai, imatikamu asa suwea dushakam tsaaptina nunak depetmainchau dekapjauwai. \t Cai punzhayachina llandu tutara punzhayachin, astaun llanduga punzhayachinara mana llanducachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents achikam egketaidaush, atumin achigmakagmatai egkeemainaitam nu anentaimsam yaigtajum. Aents waitkam batsataidaushkam, atumshakam dutiksaik waitkam amainaitjum nu anentaimsajum yaigtajum. \t Chonda cularbi ishcariajgunara iyarichi, canguna paigunahua pariju ishcarishca cuenta; shinallara tormendachishcaunaras iyarichi, cangunas aichai tiajguna asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak wika atumek wijai ijutkau batsatkujum, shiig agkan anentaimsajum pujusminjum tusan tajime. Ju nugka juwi pujusjumek kuashat waitiamu igkugtinaitjume, tujash nuniakjumesh minai kajintsá anentaimsatajum, ju nugka juwi iwanch pegkegchaun takamtikagtina nunak wi depetkajai. \t Cai tucuira cangunara rimashcani canguna ñucajpi cushira charínguichima. Cai pachai tormendosta charinguichimi, astaun quirichi, ñuca cai pachara vencishcanimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Yamai Jerusalén jegattag duwi, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak achigkag sacerdote apuji, nuigtú chicham umiktinun jintinkagtin aidaunum ejetiagtatui maatnume tusag. \t Ña Jerusalenma sicanchi. Ñucara, Runa Churi nishcara, entregahuanaunga sacerdote apuunama yachaira yachachijgunamas. Huañuchihuanaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai, ashí dita dutikatajum tujamaina duka imatiksagmek umiktajum, tujash ju umimainai tuinayatak pegkegchau takaina duka atumek takasaigpajum. \t Shinajpi tucui paiguna pactachingaj rimashcaunara pactachichi, shinallara raichi, astaumbas paiguna rashcaunara ama raichichu. Paigunaga rimanaun, astaun mana ranaunzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi atumjai ijuntsan pujag antsagmek atumshakam wijaig ijutkau atajum. Ajakan kanawe, numijin achitkachu nigki kanakí auk nejemaitsui. Atumshakam numamtuk wijai ijutkau achakjumek pegkeg aina duka iwainamaitsugme. \t Ñucajpi tiaichi, ñucas cangunajpi. Imasnara pallca paulara mana aparingachu mana yurai tiajpi, shinallara canguna mana aparinguichichu mana ñucajpi tiajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Simogka botejin egkemag: Machik ejapeen inanmanta, tusa nui ekeemas aents tuwakun jintintu. \t Jesús shu chiguna canoai icusha, Simomba canoa aca, Simonda mañaca: Ansa caruyachi, nica, pulayamanda. Shina rajpi, Jesús tiarisha runaunara yachachica canoamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumesh yaunchkek ju aina juka takaajakú ainagme. \t Canguna casna rashcaunai ñaupa horas puricanguichi, imasna chigunai causacanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ju nugka juwiya wají aidaun ashí niinu emakush, jaakug niina wakaninak tuké uwemtikmaitsui. \t ¿Imajta sirvingai shu runa tucui mundura ganangáj, paulara tularijpi, paulara pirdirijpi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag iina Apají nayaimpinum puja dushakam, wakejutpatsui jujú piipich aina juwiya makichkish megkaekatnume tusag. \t Shinami, camba ahua pachai tiaj Yaya mana munanzhu shujllas cai ichilla huahuaunamanda pirdiringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama: —¿Wagka imanikjumesh ishamagme, aents imanis Apajuiyai kajinas anentaimchau aidauwah? Tusa nantakí dase imanik dasentatman imijiaku, dutikam kuchashkam miyasuch yaunchuk aajakbauk nunisag we patamsauwai. \t Jesusga cutipaca: ¿Imarasha manzhanguichi, ansalla quirij runauna? Shinajpi atarisha, Jesús huairaras lamardas piñaca. Tucui casilla, chunlla tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Pablon: —Wait aneasam juwi dukap tsawan pujusam wetá, tusa segaidau, tujash nigka dakitjauwai, \t Efeso runauna paita ruganauca unaira paigunahua tiangaj, randi mana munacachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Judas kuichkin nagkimá, jega Apajuí ememattainum ukuak, we kajemjauwai. \t Cullquira allpama shitasha templo huasii, llucshisha rica. Paulara cungai sipirisha huañuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wejum niina jintintaiji aidau, nuigtú Pedroshkam ujaktajum. Nigka Galilea eemak wetatui, awi wainkagtatui ni tiuwa nunisag, —tiuwai. \t Astaumbas richi, nica. Pai yachachishca runaunara Pedroras rimai richi. Jesusga cangunamanda ñaupa Galileama riun. Chihui paita ricunguichimi, pai rimashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Cinco apua duka megkaejaje. Nunikmatai makichik apuk inamui tuja makichik eke inamtsui, tujash nu inamkug dukap pujus inamjashtatui. \t Shinallara umauna canzhis rey apuunami anaun. Paigunamanda pichca ña urmanaushcami, shuj tiaun, shujga chara mana shamushcachu, pai shamushaga ansahuallara durana anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima jegajua diikmag wainkachaju, nunikag waketjag ditan ujainak: \t Guardauna chonda cularma pactai risha, mana tarisha, tigrasha cuentanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Adán tudau takasbauwa duka Apajuí anenjauch sujamsauwa nujaig apatkaish tumaitsui. Adán tudaun takasua duwi ashí aentstik Apajuí emtinish bakumamain wajasuitji. Tujash kuashat aents tunamaku aigkish, Apajuí kuashat aentsun anenjauch pegkeg ainagme tawai, nunimainchau aigkish. Aaja dekainaji Apajuí jutii wait anenkagtamu shiig muunta duka. \t Shinallara Dios yangamanda cuyashca mana shu runa ucharashca cuentallachu aca. Taripana cierto pacha shu uchamanda shamuca, causayachingaj, astaun Dios cuyashcaga ashca uchauna raigumanda shamuca runaunara Dioshua alichishca tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika junak ashí tikich aidauk Jisukristu wakegamunak egatsuk, dita wakegamunak egaidau asagmatai, tajai. \t Tucui runauna paiguna quiquimbajllara mascanaun, astaumbas Cristo Jesuspajta mana mascanaunzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek wi yapajakuish ajamjuschabiugme, kitamakuish umutaig sujuschabiugme; \t Ñuca yarcachicani, mana carahuacanguichi. Upinaichicani, mana upichihuacanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asag nujantaish, kitakaish, etsa sukuinam seemakugkesh waittsashtin ainawai. \t Ña mana mas yarcachinaungachu, upinaichinaungachu, indis mana cuti paiguna ahuai aitangachu, mana ima rupajhuallas aitangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai fariseo aidaushkam Jisusan pegkegchaunum dekapsatasag jegaantag iniinak: —¿Nuwennush wainkash nuwenash idaimainkaih? —tuidau. \t Shinajpi fariseoguna paihuajma shamusha, paita tentanauca, nisha: ¿Raihuajchu shu cari imaraigumandas paihua huarmira ichungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú nugka jushakam pachisjumek tiigpajum, Apajuí najamsa eketbau asamtai; Jerusalegshakam pachisam wainkam chichakaigpa, jujú yaaktanmag Apu ju nugkanmaya aina nuna nagkaesau pujusá inamjatin asamtai. \t shinallara mana cai pacha shutiis, caimi Diospa aitarina, shinallara mana Jerusalen shutüs, caimi atun Rey Apu llacta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Atum ashí aents pegkegnum chichajam aidautigminak wait anentajime! atumi muunjum aajakajua dusha imatikas chichajujakajui waitá etsejin aidaun. \t ¡Ayailla canguna, runauna cangunamanda ali rimanaupi! Shina ranauca canguna yayauna llulla rimajgunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Abel maamua nui nagkamas, Apajuí etsegtinun Zacariasan jega Apajuí ememattainum pujuttaman maawaju ainawai. Imaan aents kajegbau aina nuaduí atumnak suwimkanak sujamsagtin ainawai. \t Abelmanda Zacaríasgama, cai Zacarías altarhua templo huasihua chaupi shungüi huañuchishca aca. Cangunara nini, tucui cai talirishca yahuarmanda cuna horas causajguna taripashca anaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Dekas tajame, yamaya juwik amek wijai nayaimpinum pujuttame, —tiuwai. \t Shinajpi Jesús paita cutipaca: Cierto pacha canda nini, cuna punzhallara ñucahua pariju Paraíso nishca sumaj llactai tiaunguimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiagtai tikich aents chichainak: —Ehé, nunuwai, —tuinai tikich chichainak: —Duchauwai auk, ayatak nujai betekmamtinai, —tiajui. Tiagtai nunú aents tsagaju nigki etsegtumak: —Witjai, —tumabiuwai. \t Huaquinguna: Paimi, ninauca. Shujgunaga: Chilla ricurij yachin. Pai quiquinllara: Ñuca mani, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nagkaemattaman wainak: —Diistajum, auwai dekas Apajuí Uwigjig, —tiuwai. \t Juan Jesusta chihui puriuta ricuusha: Caiga Diospa Borregomi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu juwagmin, makichik aentskesh: ¿Wagka aikagme? tujamkujaish: ‘Apu atsubau asamtai juwajai, ajum awagtugmaktatui’, tusa ukuktajum, —tiu. \t Pihuas cangunara rimajpi, Señor ministinmi, ninguichi; shina nijpi uctalla cachamungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika ashí ashinkawa Siracusa anumtainum anumkabiaji, nunika nui kampatum tsawan pujusabiaji. \t Siracusa nishca llactama pactasha, quinsa punzhara chihui tiacanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tiagtai Pilato ayaak: —Anuwai suntag kuitamain aidauk, atum wejum wajuk wakegagme dutiksagmek umiktajum, —tau. \t Pilato paigunara nica: Caibi soldarounara charinguichi. Richi pambashcara ali ishcasha cuirangaj canguna yachashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juwig ijunjaje: Partianmaya, Medianmaya, Elamnumia, Mesopotamianmaya, Judeanmaya, Capadocianmaya, Pontonmaya, Asianmaya, \t Cai tucui llactaunamanda shamujguna uyanauca: Partía, Media, Elam, Mesopotamia, Judea, Capadocia, Ponto, Asia nishca llactaunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka jutiin yaimpakta tau asa, Apajuí takastá tibaunak imatiksag betek umikuí, Moisés aents aidaun yaigtatus Apajuí tibaunak betek takagsauwa dutiksag. \t Paiga paita cayaj Diosta ali uyaj maca imasna Moisespas ali uyaj aca tucui Diospa huasii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika waamak minittajai, nuniktin asamtai atum minai kajintsá anentaimainajum nunisjumek anentaimsatajum, nuniagminig Apajuí amasagtina nunak, tikichik makichkish atanjamainchau ainawai. \t Uctalla shamunimi. Huacachi can charishcara pihuas camba llaitura ama quichungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus juna tusa ukuak, ashí niina jintintaiji aidaujai Judea nugkanum wegajui, nui yamijatiagtai dukap tsawan pujusuí. \t Chi huasha, Jesús pai yachachishca runaunandi Judeá partima shamuca. Paigunahua chihui tiaushcai bautisacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa etsegtai, ashí aents nuna antuidauk puyatjukag: —¿Juchaukaih Jerusalén wekagas, awiya aents Jisusan pachis chichaidaun achig yajuaktatus aintú wekaetinuwe nu? ¿Aukechukait juwiyanash achijá sacerdote apujin sujukagtatus taa wekaemaya nunú? —tuidau. \t Tucui paita uyajguna manzharisha rimanauca: ¿Manzhu cai Saulo Jerusalembi Jesuspa shutira rimajgunara tucuchiuca? ¿Manzhu chihuaj caimas shamuca quiríjgunara apisha pushangaj sacerdote apuunama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Atumek wake besemag anentaimtugkujum buuttatjume, nuniagmin aents pegkegchau aina duka shiig aneeniagtatui mina mantuinak. Nuninai atumshakam wake besemag pujamugmik sakapakjum ataktú shiig aneastatjume, wi nantakin wantintuktatjim duwi. \t Cierto pacha cangunara nini: Huacangaraunguichi, llaquiringaraunguichi; astaun cai pacha runauna cushiyanaungami. Shinasha canguna llaqui tucujpi, canguna llaquirishca cushi tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai aents aidau aiinak: —Jutii chicham umiktina nuanuig: Kristuk tuke pujutnui, tusa agagbauwa nu dekaji. Nunú taish, ¿wagka amesh Aentsmaga Akiinauk, maatasa yakí takuam atatui, tame? ¿Nu Aentsmaga Akiinaush yaita? \t Runaunaga paita cutipanauca: Ley shimimanda uyashcanchi Cristo huiñaigama tiangami, nisha. ¿Imarasha ningui can Runa Churi atarinara ministinmi? ¿Pitai cai Runa Churi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam kuashat tsawantai wantintukui Galilea nagkamas Jerusalegkash tuke niijai ijunag yujajakú aina nuna. Nunú ainawai yamai niina pachis, ashí aents aidaush antuinamunum etsejuina duka. \t Cai Jesús Galileamanda Jerusalenma paihua pariju shamujgunama ricurimuca ashca punzhauna. Cuna caiguna cierto ricujguna tucunaushcami tucui runaunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum uchigtin aidautigmeshkam uchijum takaamujinkish, jintinkumkesh kajemainuk chichagkaigpa, junik anentaimá pujuinum. \t Yayauna, canguna churiunara ama yapajta piñachinguichichu, paigunara ama llaquichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai ashí aents aidauk puyatkag Apajuin emematuinak: —¡Yamai dekas wainkaji Apajuí senchijiya duka! —tuidau. \t Tucui manzharinauca, Diosta alabanauca. Ashcara manzhanauca: Shu munanaita rashcara ricushcanchi cuna punzha, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikawag uumainchau wajasmatai, uchi egkemainun najatuawag egkeawag namaká inanakiuwai. Dutikamun Faraogka nawanji wainak juki ni tuke uchijima tsakapajui. \t Cai Moisés huañuna tucujpi, Faraomba ushushi apasha, quiquin churi cuenta paita iñachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tiagtai ni ayaak: —Junak ashí aentsuk betekak nunin amain ainatsui, Apajuí nunikti tibau nunimain ainawai. \t Shinajpi Jesús paigunara nica: Mana tucui runa cai shimira chasquinara ushan, astaun cushcaunamalla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantaik tikich aents aidau kauntuntaju Jisusan, nunikag: Galileanmaya aidau uwijan maawag apeenak Apajuin emematú ijuntatman, Pilato suntaji kautuk kuashat aentsun kajegkagmae tusag ujaidau. \t Cai horaspi huaquinguna Jesusta cuentanauca imasna Pilato huaquin Galilea runaunara huañuchisha, paiguna quiquin yahuarda masaca paiguna rashca sacrificio yahuarhua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú kuntin muun kapantu duwik pujujakú jakau asa atsa nunuke, ataktú apu we inamak ocho apu atatui, duka siete apu aajakua nuwiyagke, nigka suwimak tuke atina nui wetata nunú. \t Ñaupa tiaj animal, cuna illaj, shinallara pusac aj rey apu tucunga. Pai shinallara chi canzbisgunamandami. Ucu pachama rin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina iyashjun yuwak, umutnash mina numpajun umauk, dekas wijai ijutkau ainawai. Nunidaujaig wishakam ditajai pujajai. \t Ñuca aichara micuj ñuca yahuarda upij ñucajpi tiaun, ñucas paihuajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka Jerusalegnum Romanmaya apu dakituinaku pampandayamunum aentsú maú asamtai achikam egketu. \t Barrabasga chonda cularbi shitashca aca llactai macanaushcamanda, shu runara huañuchishcamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina pataag judío aina nuwiyag kuashat antumtikmainchau ainawai, nunin asag wait chichaman chichainak aentsun tsanú yujainawai. \t Chara ashca mana uyajguna tian, yanga rimajguna, umachijguna, maspas caiguna circuncisionda rana yachachijgunahua tianaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Awentsanuk tajime: Camellok aujá jiinish waigkag nagkaemamainai, tujash wiyakuch aidauk Apajuí minai inamjati tusag kakajus idaimamainchau ainawai. \t Cutillara cangunara nini: Shu camello nishca tormendariushas shu tupulli uctura pasangallami, randi shu charijga astaun yali tormendoshua Dios mandana pachama icungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Onesimok tikich tsawan aajakua duwik ame inagtasaik atsumainchau aajakuí. Tujash yamaik ameshkam, wishakam atsumtai wajasú asamtai, \t Paiga ñaupa horas canma mana valijchu aca, astaun cuna horas canmas ñucamas valijmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "idaisabiaji, dutika ajin lancha muunta nuna shiig jigkajagmayi wewe ema idaisatatus dase ebesjai tuidau asag. Nuna dutikawag Sirtenum pajagkim awa nui patamig tuidau asag, jaanch ejaamunash kuwajag idaisagmayi, ayatak daseg umpug emati tusa. \t Ichilla canoara barcoi icuchishca huasha, barcora huascaunahua shinzhira huatanauca ama paquiringaj. Sirte nishca partima pactai rinara manzhasha, huaira aitana llachapaunara irguchinauca barco huaira apashcama ringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ishiak etsa dukap takuni ai, yaakat wekaekamá tikich aents aidaushkam takatsuk wainak batsatun wainkau, \t Las nueve tupui llucshisha, shujguna lugar ajgunara ricuca pulasai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú juwagmin makichik aentskesh, ¿wagka aikagme? tujamkujaish, Apu atsumawai, ajum awagtugmaktatui tusa ukuktajum, —tiuwai. \t Maicambas rimajpiga: ¿Imamanda shina raunguichi? nisha, cutipanguichi: Señor ministin, nisha. Shina rashaga uctalla cuti cachamungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¡Tsanumin aidauwah! Atum aidautijum tsawan ayamtai aig baka atiajum, burrugmishkam jukijum namaká ejegajum yumi aminujum dusha ¿wagka atumesh tsawan ayamtai aish dutiknugme? \t Shinajpi Señor paita cutipasha: Ishqui shimiyuj runa, nica, ¿manzhu caran dueño cangunamanda paihua huagrara paihua burrora liushpichin huasimanda, yacuma pushangaj, upichingaj samana punzhai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidau duke ayaumas nagkaemainak buuken pegajag pegkegchau chichajuinak: —¡Waj!, ame jega Apajuí ememattaiya nunak yumpuan kampatumchik tsawantaik ataktú jegamainaitjai tinum jama, \t Pasajguna Jesusta camisha, umara cuyuchisha rimanauca: Aa, nisha, canmi Diospa huasira tulaj, quinsa punzhai shayachij,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus nagkaemakmayi ukukuí nagkamak “ae” tibauwa duka. Tujash eke juwakmayi ukukuí jimaja juna ishamain nagkaemaktatui tusa “ae” tibauwa nu uminkatin. \t Ñaupa punda Ayailla rimashca ña pasashcami. Chara ishqui cuti Ayailla rimashcauna caimanda huasha shamunaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Aents nugkan tsayaak, nugka tsaitaijiya nuna bakajin nenaa tsayaak wekaetayatak, ukujin ayampatua dii wajauk shiig tutupit emamaitsui. Numamtuk Apajuí chichamen etsegkatatus wakegayatak patayin ukukchamin dekapeauk, Apajuí chichamen etsegkati tusaik atsumaitsui, —tiuwai. \t Jesús paita cutipaca: Pi runas allpara allana maquinara apisha paihua maquii, chi huasha huashama ricusha, mana yalinzhu Dios mandana pachai icungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjuidau asagmatai Saulo jintintaiji aidau chagkin muunnum egkeawag yaakat pegmagbaunum yakí iwakag kashi jiikiag awemajui, nuní uwemjauwai. \t Shinajpi quirijguna Saulora apisha, tuta horas, shu tasai llacta quinzhamanda paita irguchinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunittaman chicham umiktinun jintinkagtin aidau, fariseo aidaujai, wainkag Jisusa jintintaiji aidaun chichajuinak: —¿Wajuk asaya atumin jintinjamnush apú kuichkiji atinun yajumin nuigtú aents pegkegchau aina ibaujaish ijuntug yuwakush, umutnash ijuntusash umawa? —tuidau. \t Jesús cullquira tandachijgunandi uchayujgunandi micuca. Yachaira yachachijguna fariseogunandi Jesús casna micuuta ricusha, pai yachachishca runaunara ninauca: ¿Imarai? ¿Imarasha cullquira tandachijgunahua uchayujgunahua micunri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Judaschakam ayú tusa wajuk Jisusan aents atsamunum sujukajak tusa egau. \t Judas, Pactachishami, nica. Jesusta entregangaj mascaca runa mana riparashcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí ameshkam, yaki ainme nunin akugmesh, jutiik pegkeg ainaji, tikich aidau pegkegchaun takainawai tusa ayamjumamainuk atsugtamjume. Tikich pegkegchaun takainawai takugmesh atumshakam bakumajume, dita takaina nujai betekak takau asajum. \t Chi raigumanda imaras rimanara mana ushanguichu, pi taripaj runas; imais shujta taripangui canllarara causayachingui, can taripaj ashas cai samillara raungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna, nuniktinai tusa agajajua nuna umiktasan wejajai, tujash ¡mina sujutkatta nuna imá senchi wait anentajai! —tau. \t Cierto pacha ñuca, Runa Churi nishca, riunimi, Dios nishcasna. Astaun, ¡ayailla chi ñucara entregaj runa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas wisha mina apag pujamunum wakitkitjai, nunikan jegan: ‘Apawah, wika Apajuinash kuashat pegkegchaun takagsajai, imanik aminashkam pegkegchaun takagsajame. \t Atarisha, ñuca yayajma rishami, paita nisha: Yayalla, ahua pacha ñaupajpis camba ñaupajpis uchara rashcanimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí atumiin takat pegkejan nagkabauwa nunak, dutiksagkeap takamtiká atatua Jisukristu minitai inagnaktatus tajai. \t Caita ali yachani: Canguna shungüi ali rangaj callarij Dios, tucui pai rashcara pactachingami Jesucristo shamuna punzhagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidau duke ayaumas nagkaemainak, buukenak pegajag pegkegchau chichajuinak: \t Chi mayanda pasauguna Jesusta camisha rimanauca, paiguna umaunara cuyuchisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikau asa Kristu numpe ukaejamunum agkanmitkagma tudaunash tsagkugtamjauwai, nunak imá niina anenkajinig dutijamauwai. \t Jesucristoi randishcauna manchi paihua yahuar talishcamanda, ñucanchi ucharashcauna perdonashca ajpi, paihua yapa valij gracia nishca ali iyai tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —Atum Apajuí aujkugmek aatsajum titajum: ‘Apawah, amek nayaimpinum pujuwaitme. Pegkegmaitam ibau asamin ashí tikich aidaush imá aminak emematjabiagtinme. Amek jutiishkam inajatjata, amina aentsjum nayaimpinmaya ame wakegamun umigtamin aina dutiksag, nugkanmayashkam umigtuktinme tusam. \t Jesús paigunara nica: Canguna Diosta mañausha casna rimaichi: Ñucanchi ahua pachai tiaj Yaya, camba shuti ali rimashca achu. Shamuchu can mandana pacha. Can munashca tucuchu imasna ahua pachai shinallara cai pachais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí etsegtin minaun niina jeen juwaushkam, nu Apajuí etsegtin wají shiig pegkejan jukitna dutiksag niishkam jukitnai. Aantsag aents pegkejan takau minaun juwaushkam, nu aents pegkeg juwamunak wají shiig pegkejan jukitnai. \t Maicans shu Diosmanda rimajta chasquisha pai Diosmanda rimaj ashcaraigu, shu Diosmanda rimaj tupu paganara apinga; maicans shu ali runara chasquisha pai ali runa ashcaraigu, shu ali runa tupu paganara apingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tujash atum wijaig ijutkau pujakjum, wi ashí jintintuajim dushakam betek umiakjumek atum atsumamu segattajum, nuniakjuminig ashí amastinaitjime. \t Canguna ñucajpi tiausha, ñuca shimiuna cangunajpi tiausha, imaras munasha mañaichi, cangunajta rashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nunak puyatjatsjai, dekaskenum pegkeg anentaiyai etsejuinakush, imá Kristunak pachis etsejuina duwi shiig aneajai. Nuní nagkaemas shiig aneamuk ajuttatui, \t Shinajpi ¿imarai? Shinajllaira tucuibi, umachisha nijpis cierto ajpis, Cristo shutira rimashcami. Caimanda cushiyauni, maspas cushiyashami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku asa apushkam makichik suntajan awemauwai, Juagká buuké tsupikam utitá, tusa. \t Chi ratollai rey apu soldarora Juamba umara pitisha apamungaj cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Isaías agakshakam: “Isaí wegantunmaya atinai, ashí aents judiuchu aidaunmash inamjatnuk, nunitai ashí aentsuk imá niinak jintan niimjusagtinai”, tiuwai. \t Cutillara, Isaías nin: Isaihua sapi tiangami, pai ataringami gentilgunara mandangaj; gentilguna paihuajpi chapanaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, wait aneasjum wi wajumak chichamai atumin ichichjatasan ju papiinum agatjajim jujú emamkesjum antuktajum tusan segajime. \t Cangunara rugauni, uquiuna, cai camachishca shimira uyaichi, ansahuallara cangunama quillcashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika pujusá Apajuí aujtainum wegajin, nuwa inak wakan pegkegchau dekamtikam etsejin igkumpaktatus jiintugmakmayi. Nunú nuwa dutika takatai niina apuji aidauk kuashat kuichkin juwidau. \t Ñucanchi Diosta mañangaj riushcai, shu malta huarmi tupaj shamuca, shu supai apishca yachaj huarmi. Paihua patrongunama ashcara ganachica pai rimashcaunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita yapajuinamunak shiig yuwawag nuaduí trigonak nayantsanum utsagkajabi, lancha wampumniti tusag. \t Pactajta micushca huasha, barcora pangallayachinauca, apaushca trigora lamarma ichunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nuniku ainai, Judas Galileanmayashkam aentsú daaji agatbau jegamunum, niinashkam kuashat aents nemagkajui, tujash nunash maawagmatai niina nemajuidauk pampagkajui. \t Paimanda huasha, Galileamanda Judas shinallara ataricami, runaunara yupana punzhai. Paihua pariju ashca runauna shinallara llutarinauca. Pai shinallara huañuca, paihua pariju ajguna shinallara sayanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek tikichish antachbaunum wi imá atumnak jintinbau antukujum nunú, ashí aents antuinamunum etsejatajum dekaatnume. \t Ñuca cangunara llandui rimashcara punzhai rimaichi. Rinrii uyashcaras huasi pundamanda caparichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawag burran uchijijai jukiag itaantaju, dutikawag awantak nugkuagbaujin jukiag mai tuntupen aitkagmatai Jisus ekeebiu. \t Burrora paihua huahuandi pushamunauca, paiguna llachapaunara burro ahuai churanauca. Jesús chi ahuai tiarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna yuwawajua duka cuatro mil aents tumain aajakajui. Imanun ayujuk akatek ishiakui. \t Micujguna chuscu huaranga tupu anauca. Jesús paigunara dispirica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna minittakun wajataik, Noé pujai wajukejakú aina numamtuk wajagtinai. \t Astaun imasna tucuca Noé causaushca punzhaunai, shinallarami tucunga Runa Churi shamunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik tikich tsawantai ataktú Jisus kucha Tiberias tutai tugkitken batsatun wantintukui. Junak juní dutikauwai. \t Chimanda huasha, Jesús cuti pai yachachishca runaunama ricurimuca Tiberias nishca lamar patai. Cai samii ricurica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka dekaske, Kristu Jisusjai ijutkau pujuidaunak Wakaní Pegkeji yamajam pujutan susa agkanmitkawajui. Dutikamu asaja yaunchuk pegkegchau wakegamu dakitayatku takainaku tuke achikbaujai betek pujujakbauwa nunisaikik pujuinatsji, nuigtú pegkegchau takasbaunum jaká Apajuijai tuke kanaaku kanamaina nuwishkam agkanmitkamu ainaji. \t Espíritu mandashca ley, Cristo Jesuspi causaira cusha, ñucara llushpichihuaca ucharana leymandas huañuna leymandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Siete nayaimpinmaya aents siete suwimak aimjamun ukajú aina nuwiya, makichik mina tajuntujun chichagtak: “Wegajai, nuwa dekas iman akiká takatai kuashat namak aidaunum eketa nu suwimak susatnun iwaintuktajame. \t Canzhis vasora charij angelgunamanda shuj ñucajma shamuca. Ñucahua rimasha, nica: Caima shami. Canda ricuchisha yapa tacarisiqui huarmi taripashcara, huarmi ashca yacu ahuai tiaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "jintintaiji aidauk yaakat yutain sumaktasag wegaju ai. \t Yachachishca runauna micunara randingaj llactama rinaushca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tuinamun Pablo umayin akiinau uchi antuk, suntajan batsamtaijin diichji pujau asamtai jegajua ujakmayi. \t Shinajpi shu Pablo panimanda huahua paiguna casna rimashcara uyasha cuartelbi icuca Pablora cuentangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "niina jintintaiji aidaun jintintuata tau asa. Nunik jintintak tau: —Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa nunak, tikich aents aidaunum sujukag idaisagtatui, dutikawagmatai maawagtatui. Tujash jakaashkam kampatum tsawanta juwi nantaktatui, —tau. \t Pai yachachishca runaunara camachicami: Ñuca Runa Churi nishca, runauna maquii entregashca asha; ñucara huañuchihuanaungami. Huañushca huasha quinsa punzhai causarishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna jutika juka shiig puyatjumainai, jutii sujuinag juna sujumainchau etamkamtaig megkaemainaitji, tujash imá duke nunimaitsui, jega iina apajuiji Diana daagtina nuna jeeshkam pachikchamu atatui, nunitai Asia nugka juwiya, ashí tikich nugkanmaya aidaush emematin agma nunak dakitug idaisagtatui.” \t Manzhai tianmi ñucanchi ganana pishii urmangami, shinallara atun Diana huarmi diospa templo huasi mana ansas llaquishca tucunga; maspas tucui Asiai entero mundui llaquishca huarmi diospa sumajta huajlichingaj callaringa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum jaakjumek Jisusa nemajuidaun diin aina nu untsuktajum, dita tajutjamawag aceitiyai buukmin aputugmak Apajuin aujtugmastinme. \t ¿Cangunamanda shu runa ungushcachu? Iglesia rucuunara cayachu, paimanda mañangaj, aceitera talingaj paihua ahuai Señorba shutii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikak: —Wetajum au yaakat jegattak aents batsata awi, awi jegakmajum wainkattagme makichik burra jigkam uchijijai wajau. Nunú atia jukim itagtuatajum. \t Paigunara nica: Richi chimbai tiaj ichilla llactama. Chihui shu burro huatashcara tupanguichimi, paihua huahuandi. Pascaichi burrora, ishquindira pushamichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa Jisukristu chichamenashkam niina ujaak ashí niina patayijai ujakuí. \t Shina rasha Diospa shimira rimanauca, paita paihua huasii tiajgunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi mina apug Roma puja nunash, junak dekas juní asamtai jutikainawai tusan papiinash agatmainchau dekapeau asan, juwi atumní itaajai, tuja dekas apu Agripah, amina niish inias dekajuati, dutikamtai wajintig nuna wisha antugkan papiinash agatjatjai, tajai. \t Ñuca mana imaras ciertora charisha ñuca señorma quillcangaj, paita canguna ñaupajpi llucchicani, maspas camba ñaupajpi Rey Apu Agripa, paita tapushca huasha ñuca imaras charisha quillcangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi etegkeaknuk dekaskenum dutikmainaitjai, ju pegkegchauwai, ju pegkejai tusanchakam. Wikik nunak dutikmaitsujai, mina Apag awetiuwa nujai atuekan etegmain asan. \t Ñuca taripajpi, ñuca taripashca ciertomi. Ñuca mana sapallachu ani, astaun ñucas ñucara cachamuj Yayandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai chicham umiktinun jintinkagtin aidau nui pekajaidau ditak anentaimsag: \t Huaquin yachaira yachachijguna chihui tianauca, paiguna shungüi piñasha iyarinauca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asa, Israela uchijí wegantu aidaunum tuke inamjatnai, ni inabaujig ajumaish nagkankashtinai, —tau. \t Jacobpa aillu ahuai rey apu tucunga huiñai huiñaigama, pai mandana imahorasgamas mana tucuringachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jaanch ninutia numamtuk awajkattame. Yapajiakmeshkam jaanch yapagmamtayama numamtuk yapajiattame. Tujash amek imanismek atinaitme, amina pujutjumshakam nagkankashtinai.” \t churana cuenta can paigunara lapungui, turcarinaungami. Astaun canga mana turcaringuichu, camba huatauna mana tucurinaungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Bernabé, Pablo aina juka, ditak Apu Jisukristu chichamen etsejuidau asag, maata tuinamash ditá pujutjinak puyatjuinatsui. \t Cai runauna paiguna causaira churanaushcami Señor Jesucristo shutira llaquishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa idayak: —Wi atumin chichagkagtuktajum tusan ishimkun, wají egkea jutaigmekesh, kuichik, sapat aidaukesh jukigpajum tusan ishiakuitjim duwish, ¿wají atsumjauwaitjume? Tama dita aiinak: —Apuh atsumjachamiaji, —tuidau. \t Jesús paigunara: Ñuca cangunara cullqui huacachina cara illaj, bolsa illaj, zapatos illajpas cachashcai, ¿imaras ministicanguichichu? Paiguna: Mana imaras, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai suntag aidau apú pujusá inamtaijinian jukiag agaa jiikiagmatai, ashí suntag aidau ijuntujaju. \t Shinajpi soldarouna Jesusta taripana huasi patioma pushanauca. Tucui soldarounara cayanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai Pabloitjai, minak Apajuí etegtua Jisukristu chichame etsegtukti tusa wakegau asa awetiuwai. Atum Kristu nemagkujum Apajuí aentsji waigkú aidautijum Efeso batsatutigmin kumpamjime. \t Pablo, Jesucristo cachashca runa Dios munashcamanda, Efesoi tiaj quirijgunama quillcashca, Cristo Jesuspi ali cierto quirijgunama:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam ekeemtai emtin nayantsa numamtin vidrio saawiya iman wajas amayi. Nuigtú ekeemtai ejapeen awa nunak cuatro iwaaku aidau, ukuujin tuja emtinish kuashat jii ajamu aidau, nuna tenteawag agmayi. \t Tiarina ñaupajpi shu vidrio lamar cuenta tiaca, chiu chiu ricurij rumi cuenta. Tiarina rayais tiarina muyujtas chuscu causajguna tianauca, entero aicha ñahuiunayuj aca, ñaupajmas huashamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asag: “Yaunchkek jutiin aintamak yamajam chicham etsegbaunash emegkaktatus wakeyin aaya nunú, yamaik niishkam Kristu chichamen etsegtawai”, tujutuinamun antugtuinak, \t Chi rimashcallara uyanauca: Ñucanchira ñaupa horas tormendachij runaga, pai ñaupa horas chijnishca quirinara cuna camachiun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich chichaidau: —Juka Kristui, —tiajui. Nuna tuinai tikich chichaidaushkam: —Atsa duchauwai ¿Kristu Galileanmaya amainkait? \t Shujgunaga: Caimi Cristo ninauca. Huaquingunaga: ¿Cristo Galileamandachu shamunga? ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "mujan, kaya aidaun chichajuinak: “Waamak yutujatuam uujatkakia, Apajuí nayaimpinum eketa au waipakai, Uwig suwimkan sujamsai, \t Urcuunara peñasgunaras ninauca: Urmaichi ñucanchi ahuai, tapahuaichi ñucanchira apu tiarinai tiajpa ñahuimanda, Borrego piñarishcamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai: ‘Atsa dekas idaisatajum, dupa tegakmajum trigoshkam tegainijum. \t Dueñoga: Mana, nica, manali quihuara aisasha, paihua pariju trigora aisanguichima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Apajuí pujusá inamjatnujiya duka makichkish umuchiam achatin asamtai, see tiagmi Apajuí ju pachisa. Nuniaku shiig puyatjusa, aneasa emematiagmi, niinak ju shiig awagbau asamtai. \t Shinajllaira ñucanchi shu mana cuyurihuaj mandana pachara chasquisha, Diosta agrasishunchi, chimanda Diosta sirvishunchi, paita cushiyachisha ali llaquij ali manzhaj shunguhua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi mina pachitus etsejak senchi waittsatnujinak ujaktatjai”, tiuwai. \t Ñuca paita, ricuchisha imasna pai tomendarína anga ñuca shutimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita aatus anentaimainamujinak Jisus dekau asa: —¿Wagka aannush anentaimainagme? \t Jesús, paihua espiritui riparasha paiguna shungu ucui casna piñashcara, paigunara nica: ¿Imarasha casna piñanguichi canguna shungüi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisukristuk yauwa duwish, yamaya juwish, atakea duwishkam tuke nuninuk atinai. \t Jesucristo shinallarami, cainas, cunas, huiñaigamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka, tikich aents aidau, juka aentsuk nuní anentaimainawai tusa ujatkati tichauwai, ni aentsun anentaimtajinak shiig dekaju asa. \t Runaunamanda pihuas rimanara mana ministicachu. Paiga tucui runa shungüi charishcara yachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumi apa, yatsum, pataim, kumpajum aina duke sujupakagtinai, dutijamawagmatai dita maamuk maam agtinai. \t Cangunara entreganaungami canguna quiquin yayauna, uquiuna, ailluuna, amigounas. Cangunamanda huaquingunara huañuchinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika junak shiig dekau asan tajai: Jaamukesh, iwaaku pujamukesh, nayaimpinmaya aents aidaukesh, iwanch wakan pegkegchau senchigtin aidaukesh, ii yamai pujag nuwiyagkesh, atak atina dukesh Apajuí jutiin anempa nuna datumtijamainuk makichkish atsawai. \t Chi raigumanda, cierto yachani imasna huañuna, causana, angelguna, atunguna, ushajguna, cuna horas tiajguna, huasha horas shamujgunas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka kajimattsuk tuke Wakaní Pegkeji wakejamua dutiksagmek Apajuí ausatajum. Machikish mijamtsuk aneaku pujakjum, ashí Kristun nemagkau aidaush Apajuí aujtustajum. \t Tucui horas mañaichi tucui mañanahuas tucui ruganahuas Espiritui, canguna mañashcara chapausha mana sambayasha, tucui quirijgunamanda rugasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam Apajuí shiig kuashat wait anenjamu asa, suwimkan sujamtsuk emamkes dakagma dushakam wainkaya nuninuk anentaimtumaitsugme. Atumek dekamainaitjume Apajuik imá pujutinak yapajiati tabaunmag wait anenjamaina duka. \t Canga, ¿Diospa atun ali shungura, pai ahuantashcaras, paihua chapaisiqui shunguras pishiyachinguichu? ¿Manzhu ricsingui imasna paihua ali shungu canda arrepentiringaj pushamun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asag minak umigtuinatsui, aents umiktajum tibauwa nuna jintinkagtuinak Apajuinu jintinkagtaji’ tuinawai, —tiuwai. \t Yangamanda ñucara ahuayachinaun, ali yachanauna cuenta runauna mandashcaunara yachachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apú kuichkiji atinun yajumin aidaushkam yamimagtasag kaunawag iniinak: —¿Jintinkagtinuh, jutiish wajukmainaitji? —tuidau. \t Paihuajma shamunauca bautisaringaj gobierno cullquira apijguna, paita nisha: Señor, ¿imara rashun ñucanchi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mantamainakuish ishamkaigpajum, wakanminak maumainchau ainawai. Dekas Apajuí ishamkatajum, iyashmijaí, wakanmijaí suwimkan sujamak jii ajumaish kajinchaunum egkepamaina nunú. \t Ama manzhaichichu aichara huañuchijgunara, randi almara mana ushanaunzhu huañuchinara. Astaun manzhaichi almara aichandi ucu pachai chingachijta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "atum mina pachittsajum Apajuí aujtugjum nuna dekakun. Wagki, wika shiig dekajai atum Apajuí aujtugjum duwi, Wakaní Pegkejiya nu yaintsamtai achikam egketag junak waamak jiinkittag nunak. \t Ñuca yachani, canguna mañashcamanda, Jesucristo Espíritu yanapashcamandas, cachari tucusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, aents aidauti nunitaijiya nuna pachisan tajime: Makichik aents tikich aentsjai chichaman umiinak papiinum agajag nuní atí tusa firmamunak, makichkish nuna esaktumainuk, nuigtú eketus dutikmainush atsawai. \t Uquiuna, runa tonoi rimauni. Shu pactachina shimi, runamanda ashas, ña ali nishca ashas, pi runas mana tucuchin, pi runas mana yapan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai, awemata aents ukusbauwa nuna kampatum tsawantai kuitamkatin, dutikashmak niina jintintaiji aidau kashi kautuawag iyashin jukiag, aents aidaun ujainak: ‘Jakabia duka nantakne’, tiagtatui. Nuna dita aatus tuinakug yama nagkamchaku waitjuamun nagkaesau waitjuawagtatui, —tuidau. \t Mandai pambashca uctura huacachingaj quinsa punzhagama, pai yachachishca runauna tutai shamusha aichara shuhuanaunga chari. Chihuasha ninaunga runaunama: Huañushcaunamanda causarishcami. Shinajpi huasha pandashca ñaupa ajta yalinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu akatjamu tusá ujaam Jisus: —Aunak tuke jaak jakashtatui, Apajuí senchijin, nuigtú Apajuí Uchijí senchijinashkam iwainaktatus aniawai, —tiuwai. \t Jesús caita uyasha: Cai ungüi mana huañuchinachu, nica, astaun Diosta ahuayachingaj, Diospa Churi caimanda ahuayachishca tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niinak kashí kashinig aents tuwajuinak eme anentiagtatui, dutikainak minak junik diijiagtatui. \t Pai yaparinara mimstirin, ñucaga pishiyanara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "David Wakaní Pegkeji chichamtikam: ‘Apu mina Apujun chichajak: Mina untsujuí ekeemsata, nunikamin wi amina shiwajum aidaunak aminí ikaunmakmatai duwi ame diisminum’, tiuwai. \t Davidllara Santo Espiritumanda rimasha, casna nica: Señor ñuca Señorma rimaca: Ñuca ali maquima tiari, nisha, ñuca canda chijnijgunara camba chaqui ucui churanagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutaish ditak nuna takumpap tawa tusag dekamain dekapenachu. Nuninakush ajantuidau asag iniaschajui. \t Paigunaga cai shimira mana intindinaucachu. Jesusta tapungaj manzhanaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima kaunkamtai chichajak: “Atumek dekagme wi yama nagkamchakun, juwi Asia nugkanum taawabiag duwi nagkamsan wajuk pujusja duka. \t Paihuajma shamujpi, Pablo paigunara rimaca: Canguna yachanguichi imasna ñuca Asia partima shamushca punzhamanda pacha alira causashcani cangunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikainak dushí dushikinakua jaanch yamakaitkaunak awituk jujuinak ni nugkutaijinak anugjag juki emajui, achijag maawagtatus. \t Paita asishca huasha churachishca puca llachapara llatananauca. Shinarasha quiquin churanara churachinauca. Paita chacatangaj llucchimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuidau asag nuna antujuidau, duwik nagkamas ni tunchijiin tsanumak iwainamun puyatjus dii batsataidau asag. \t Paita uyanauca, unaimanda paihua yachaimanda rashcaunahua paigunara umachisha charishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashinia duwi Moisés niina patayí jimag ditak pempeentuniki maaninak tikichin suwimtatman wainkauwai; nunik epegtuatatus: ‘¿Wagka yatsumjaish pempeentunikjumesh maanish yujagme?��� tiu. \t Cayandi punzhai ishqui Israel runauna piñanauca. Moisés shamusha, arcasha rimaca: Runauna, uquipura anguichi, nica, ¿imamanda parijumanda piñanaunguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa iniam Jisus ayaak: —Elías niiyá eemak taa tikich takastinun umiktinai tibauwa duka dekaske. \t Jesús cutipasha, paigunara nica: Cierto pacha Elias ñaupa punda shamungami tucuira alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Dekaske aatus atí! Iina Apajuijiya duka tuke pegkegnum chichagtai, ememattai, yacha, see tutai, eme anentsá diitai, senchigtin, senchia ibauk atin atí. ¡Aatus atí!”, wajagmayi. \t Ninauca: Amen, bendiciana, ali sumaj, yachana, agrasina, ali rimashca shuti, ushana, ali shinzhiyanas ñucanchi Diospa achu, huiñai huiñaigama. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki, Kristu Jisusjai ijutkau asaja Kristujai betek nantakiu ainaji, nunikaja niijai betek nayaimpinum inamjatasaja. \t Cristohua pariju pai ñucanchira causachica, shinallara ñucanchira ahuai tiachica Cristo Jesushua pariju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai nuwa nawanji wakan pegkegchau egkemtugbau antuku nui pujawai tabaun, nunik tajuntun tikishmatjau. \t Shu huarmi, paihua ushushihua irus supaira charisha, Jesús pactamushcara uyasha, shamusha paihua chaquii tuama urmacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni Wakaní Pegkejin sujamsatta nuna senchijí jukijum, mina pachittsajum juwi Jerusalegnum, Judeanum, Samarianmashkam, ashí tikich nugka atushat aina nuwishkam etsegkattajume, —tiuwai. \t Astaumbas, ushaira apinguichimi Santo Espíritu canguna ahuai shamushcai. Ñucamanda rimajguna anguichi Jerusalembi, tucui Judeáis, Samaríais, cai pacha puchucai pundagamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii niina yachi aidautin yaimpakta tau asa jutiijai betek wajasuí. Nunik ni dekas Sumo Sacerdote wajasú asa Apajuin betek umijak, jutiinash wait anenjamas Apajuinash segatjamui, jutii waitmaina nuna ni waitus mantamdauwa duwi, Apajuí aentsú tudaujinash tsagkujati tujamu asa. \t Chiraigumanda tucuibi paihua uquiuna cuenta tucuna maca, shu ali llaquij aü sirvij sacerdote atun apu tucungaj tucui Dios ranaunai, runauna ucharashcaunara pagangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai ii yaunchuk pegkegchau takajakuitag nunisaik pujusá Kristu ememattsuk, pag levaduragtuchu Pascuatin yujakbauwa numamtuk, dekaskenum emematiagmi. \t Tucuimanda puchucaibi, ñucamas ricurimuca, shu cungaimanda llucshij huahuama cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika yujumak yuta jegamtai, ni inaken awemauwai: ‘Ipaamu aidau ujaktá: kaunkatnume yutaig ashí uminkae’, tusa. \t Micuna horas ña pactajpi, paita sirvijta cachaca convirashcaunara cayangaj, paigunara: Shami, ñingaj, tucui ña puruntushcami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Ya awemauwaita Juagnash yamijatjati tusash, Apajuik awemauwait atsa aents aidauk awemauwait? —tau. Tama ditak pempeentunikiag chichainak: “Juagnak Apajuí awemauwai tajinish, ‘¿Tujash wagka dekaskeapi tichau ainagme tujamtata jama?’ \t Juamba bautisanaga, ¿maimandara acai? ¿Ahua pachamandachu aca, runaunamandachu aca? Shinajpi paigunapura rimananauca, casna nisha: Ñucanchi ahua pachamandami aca nijpiga, paimi ñinga: ¿Imarasha mana quiricanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniau asajumin tajime, pipichikesh yuwatajum. Duka dekas atsumnawai nu ichichmamsa iwaaku jegatasaja, makichkish jakashtatjume, imagnisjumek jegattajume. \t Chiraigumanda cangunara rugauni: Micuichi, canguna causaimanda. Canguna umamanda mana shu acchallas urmangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wajinmainaitji? ¿Jutii judío aidautika tikich judiuchu aidau nagkaesau imá pegkeg ainag? ¡Makichkish nuninchauwaitji! Timajim nunisag judío aidautish, judiuchu aidaushkam tudau ainaji. \t Shinajpi, ¿imarai? ¿Ñucanchiga, paigunara yalinchichu? Mana pacha. Ña causayachishcanchi judiogunaras gentilgunaras imasna paiguna tucui ucha mandashcai tianaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Camellok aujá jiinish waigká nagkaemamainai, tujash wiyakuch aidauk Apajuí minai inamjati tusag kakajus idaimamainchau ainawai, —tiuwai. \t Shu camello nishca tormendariushas pasangallami tupulli uctura, randi shu charij runa astaun yali tormendoshua Dios mandana pachai icungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jakau nantajagtinun pachis Apajuí tibau ni chichamen agagbaunum: \t Randi, huañushcauna causarinamanda, ¿manzhu ricushcanguichi Quillcai Dios cangunama rimashcara, casna nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tamash ditak aimkachaju, nunikagmatai Jisus kuntunum achiká inantak etsagaju, dutika: —Yamaik tsagajume, amina jeemin wakitkita, —tusa awemak, \t Paigunaga mana cutipanaucachu. Shinajpi Jesús ungushca runara apisha, paita alichica, paita dispirisha cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum chicham etsegbaun antugtamaina duka, mina antugtuinawai. Tuja atumin dakitjamaina nunak, mina dakitjak nuninawai. Untsu mina dakitjuinakug, mina awetiuwa nuna dakituinak nuninawai”, tusa ishiakui. \t Maicans cangunara uyasha, ñucara uyanmi. Maicans cangunara mana munasha, ñucaras mana munanzhu. Maicans ñucara mana munasha, ñucara cachamujtas mana munanzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kiyagmatai Jisus niina jintintaiji doce aina nujai jeganum utsanawaju. \t Ña tutayaupi paihua chunga ishqui runaunandi shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek aneaku batsamsajum Apajuí aujú pujutajum, nu uminkatnuk tsawantak dekachu asajum. \t Ricuichi, chapaichi, mañaichi. Cai horas pactamunara mana yachanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Melquisedecak Leví wegantuchuitak, Abraham Apajuí anagkuamun jukiuwa nunú, diezmo suwamash jukiuwai. Dutikam Melquisedecshakam pegkegnum yumigsauwai. \t Chi Melquisedecga, mana paiguna aillui cuentashca ashallara, Abrahanmanda chi chunga partira apica, maspas pai Dios cushca shimira charij runara bendiciacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juka aentsuk anentainish dekaskeapi tichamin utugchatan anentaimaidau asag, antuinakushkam wainak antuinawai. Jiinchakam epetkamua numamtin asag, wainmachu wajukmaina nuninawai; tujash ditá jiin wainak, ditá kuwishin antukag, anentainish dekawag, tudau takatan idayinak mina nemagtuinakuig tsagkugmainaitjai, Apajuí tawai’, tiuwai. \t Cai runauna shungu llashacyashcami; rinriuna uyashallara upayanaushca, ñahuiunaras ishcanaushcami; ama ñahuihua ricusha, ama rinrihua uyasha, ama shungüi intindinauchu, ama ñucama tigranauchu, ñuca paigunara ama alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Pedro ayaak: —Jutii ashí iina ajutjamaidauk ukuinaku ame nemagkamiajim nuutish, ¿wajig ajutjamtinaita? \t Shinajpi Pedro paita nica: Ñucanchiga tucuira saquisha, canda catimushcanchi, ¿imarara charishun ñucanchi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus Pedro chichai, yujagkim winchamtin ashí ditajai ijumag ijikuí. Nuniaig yujagminmaya chichaak: “Juuwai dekas mina uchig anetaijuk, juwi shiig aneamug ajutui, nigki antugkujum umigkatajum”, tabaun antukajui. \t Pai rimaushcallai, shu chiujlla puyu paigunara quillpaca. Puyu ucumanda shu shimi uyarica: Caimi ñuca llaquishca Churi, paihuajpimi cushi ani, paita uyaichi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju chicham yamagma ju dekamtijamui, Apajuish wajina dutikawa jutiin pegkeja iman diigmastatkush, nunak imá niinig kajintsá anentaibaunum dutikawai. Aatus agagbaunmash: “Apajuí aentsun pegkejaitme tibauwa nunú imá niinig kajinas anentaimaidau asag, tuke pujustinai”, tawai. \t Cai evangelioi Dios alichishca causana ricurimun quirinahua callarisha, quirinahua tucuringagama; imasna quillcashca tian: Ali runa pai quirishcamanda causanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí shiig agkan anentaimsa pujutan sukagtina nu, iina Apuji Jisusan maawagmataish inankiuwai, aents uwijá kuitamin uwigjin kuitama nuna nagkaesau, ni aentsjinak shiig kuitamna nuna. Niina numpe ukagbauwa duwi ajumaish tuke atinun chichaman apakua nu, \t Cushi shungura cuj Dios, ñucanchi Señor Jesucristora huañushcaunamanda causachij, borregounara atun Cuiraj huiñaigama duraj pactachina shimi yahuarmanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunikamin wi amina shiwajum aidaunak, ame najamsa ekeemtaigmin ikaunmakmatai duwi ame diisminum’, tiuwai. \t canda chijnijgunara camba chaqui ucui churanagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa titatman sumo sacerdote inake, Pedro kuwishí asankauwa nuna patayí jegantun chichajak: —¿Wi amina Jisusjai numi olivos ajakbauwe nuwi niijai wajamin wainkamjamjama? —tau. \t Sacerdote atun apura sirvijgunamanda shuj, rinri chugrichishca runa aillu, paita nica: ¿Manzhu canda ricucani sisa pambai, Jesushua pariju?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunittaman wainak Zacariasak puyatuk senchi ishamak dii wajau. \t Zacarías paita ricusha ashcara manzharica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai yatsug aidauh, atum ainajum anuiya siete yatsug kajittsá diimain etegjatajum Wakaní Pegkeji ajamu, shiig anentaimas dutikmain, nunú aidau ju takatnak diistinme. \t Shinajpi, uquiuna, cangunamanda canzhis runara, ali rimashcaunara, Santo Espirituhua ali iyaihua undashcaunara mascaichi. Paigunara cai tarabanai churashun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka aentsú anentainia jiinui pegkegchau anentaimat, pegkegchau takastasa wakegamu, magkagtamushkam, \t Runa shungu ucumandaga manali iyaiguna, shujhua tacarinauna, uchalinauna, runara huañuchinauna llucshinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumin apu aidau inimpatai, Wakaní Pegkeji dekamtijamattawai apu aimainnak.” \t Chi horasllai Santo Espíritu cangunara yachachinga imara rimana ashcaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat pegkegchau aitnai, imaniau asamtai kuashat aents Apajuí aneamujinak mijakagtinai. \t Manalirana mirarishcamanda, ashca runauna llaquij shungu chiriyangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaniau asamtai amina jintintaijum aidaun itaantamjai etsaentujati tusan, tujash etsagagchagmae, —tau. \t Paita pushamucani can yachachishca runaunajma, randi paita alichinara mana ushanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: —¡Wainkam tatsumek!, —tiajui. Tama: —Atsa, dekas ni chichamen antugkamjai, —tiuwai. Tutaishkam: —Pedrok amaitsui, niina wakanitskaitai, —tiajui. \t Paiguna rimanauca: Can nusparisha rimaungui. Huarmiga: Ciertomi nini, nica. Paiguna randi: Paihua aya anga, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asag aishmag nuwenkug apajin, dukujin ukuak niina nuwejaig pujumainai, \t Chiraigumanda shu cari paihua yayara mamara saquisha, quiquin huarmihua llutaringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai ditak pempeentunikiag: “Junak ii pag takukchajag duwi tujamji”, tuidau. \t Paigunapura rimananauca: Tandara mana apamushcaraigu casnami riman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai ni ayaak: —¿Wajupa pag ajutjamainawa? wejum diistajum. Tima wegag: —Cinco pag nuigtú jimagchik namak amae, —tuidau. \t Jesús paigunara: ¿Masna tandara charinguichi? nica. Ricui richi. Yachajpi, pichca tandandi ishqui challuandi, charinchi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents aidautik kuntin kajen aidau, nanamtin aidau, dapi aidaush, namak nayantsanum batsamin aidaushkam, ashí unuidau ainaji. \t Tucui sami aichara, pishcuras, machacuiras, lamarbi tiau aichahuaras uyuhuaihuajmi, shinallara runauna paigunara uyuhuashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwa yaaktanum wematai, Jisusa jintintaiji aidau: —Jintinkagtinuh, amesh yuwata, —tuidau. \t Yachachishca runaunaga Jesusta: Yachachij, micui, nisha ruganauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik makichik tsawantan mamikiauwai, nunú tsawan jegatai ashí nugkanmaya aidaun, Kristu Aentsmaga Akiinau mantamna ataktú nantakiuwa nuna, yamaik aents pegkegchau aidau, pegkeg aidaujai etegjam akankam ijumjata titin asa”, tiuwai. \t Chimandami shu punzhara cushca, pai ajllashca Runa ali shunguhua cai pachara taripangaj. Cai tucui cierto ajta tucui runaunama ricuchingaj cai Ruñara huañushcaunamanda causachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag toro tsakata nuninun najanawag, kuntinun maa apeenak dita najanamujin emematuidau, dutikainak shiig anentuidau. \t Shinajpi shu malta huagrara ranauca. Cai runa rashca yanga diosma sacrificiora ricuchinauca. Paiguna quiquin maquihua rashcaunai cushiyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "senchi untsukag: “Apuh pegkegmah, dekaskenum chichauwah, ¿wajupa asamea iina mantamawajua dusha suwimkash susattame?” awajiagmayi. \t Shinzhi shimihua caparisha ninauca: ¿Imahorasgama Señor, chuyaj, cierto ajpas, ñucanchi yahuarmanda mana taripangui, mana cutipangui mundui causajgunara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakui wi jimag aentsun awemattajai, jaanch wake besemag pujaku nugkutain nugkug yujasag, mil doscientos sesenta tsawantai mina pachitus etsegkatnume tusan.” \t Ñuca ishqui ricuj runaunama cushami ñucamanda rimangaj shu huaranga ishqui patsac socta chunga punzhagama, yana costal llachapahua churarishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai ni jintintaiji aidaushkam dekaawajui, Jisusak Juan Yamijatnunap pachis tawa tusag. \t Shinajpi yachachishca runauna Jesús Bautisaj Juanmanda paigunama rimashca ajta intindinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ti junashkam tiuwai: “Makichik aentskesh jaanch yamagman tsupikag jaanch mamujunmag adujtuchu ainawai, yamajam asa jaanch mamujun nuní nagkaemas ichiimain asamtai. \t Mana pihuas rucu churanara mushuj llachapahua remendanzhu. Shina rajpi mushuj llachapa rucura cuti lliquinga. Churana astaun lliquirishca tucunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai sumo sacerdote wajakí iniak: —¿Wagka machikish aimtsume? ¿Nunash wajinbaugmina jusha imatjutpainawa? —tau. \t Sacerdote atun apu atarisha nica: ¿Manzhu cutipangui imaras? ¿Imara ninaun canmanda caiguna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujutkui: “Apuh, ame dekam jama” tibaijai. Tai ni chichagtak: “Juka shiig senchi waitkasbau aina nunú, Uwijá numpeen jaanchjin nijakag ibau puju emakaje. \t Paita cutipasha: Señor can yachanguimi, nicani. Paiga ñucara nica: Caiguna ashca tormendosmanda llucshinaushcami, paiguna churanara tacsanaushcami, yurajyachinaushcami Borrego yahuarbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika atum takaajum nunak wainjai: Atumek minak betek umigtutsuk machik umigtajume. Dekaskenmag betek umigtumainaitjume, nuniachkugmesh makichkish umigtumaitsugme. \t Can rashcaunara yachani, mana chiri mana rupaj ashas. Ñuca munacani can chiri tucungaj, mana ashaga rupaj tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja nunú akikmamainji atsuju asamtai apu chichaak: ‘Dekas juka, niina nuwe, uchijí nuigtú ashí wajiiji aina nujai sujuktajum, dutikam nuní diwik uminkati’, tiuwai. \t Cai runaraga, pagangaj mana ushajpí, paihua patrón paita catungaj mandaca, huarmindi churiunandi charishcaunandi, pai dibishcara pagangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika: —Makichik aentskesh ujakaigpajum, —tiuwai. Tusa tibau ainayatak nuní senchi etsegtuidau. \t Pitas ama cuentanguichichu nisha camachica. Paigunara caita mas mandajpi astaun mas uyachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tabaun aents antukaju chichainak: —Juka dekas Apajuí etsegtin taatnai timawa nu taajamah, —tuidau. \t Shinajpi taucarai runaunamanda huaquinguna caita uyasha: Cierto pacha cai runa Diosmanda rimajmi ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aaja nunikaja Apajuí Uchijí yaita nuanuig kajintsá anentaimainaku, nuigtú niijaig ijutkau pujuidau asa muun anentai jukiaja, Kristujai betek agmi iina anentaimtajinish, aents aidaujai shiig awagdayinaku. \t tucui ñucanchi shujllai pactanagama, quirinais, Diospa Churira ricsinais, caran dueño ali shunguyuj runa pactanagama, pactajta runa tucungaj, Cristohua undachishca;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tabaun Herodías antuk kajejuk maatatus wakegayatak dutikmainchau dekapeau. \t Herodías Juanda chijnica, paita huañuchinara munaca, randi mana ushacachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi judiuchu aidaunum aatus takaamun wainainak, mina pataag aidaush Apajuí akasmatchajaintash nuninak wajumkesh uwemjatnume tusan wakegajai. \t imara raushas ñuca ailluunara iyarichingaj, paigunamanda huaquinguna quishpichi tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju pachisaishkam jintintuattajime Apajuish dutikati tujamkuig. \t Caillara rashun, Dios cierto pacha lugarda cujpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja atum Tiatira batsatutijum, nu nuwa jintinkagtamu umigtsuk, iwanchdau duwikish dekaachbau jintinkagtuinaji tuina dusha dekachutigminak, tikich atum umimainnak tichattajime. \t Astaun cangunama, chishu Tiatira llactai tiajgunamas, maicambas cai yachachishcara mana yachajguna asha, Satanás irus yachaira mana yachajguna ashas, ñuca cangunara nini: Yali llashajta mana apachishachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmataish ditá iyashí aidaunak jukiag Siquem ejegawag, Abraham yaunchuk ukumatain Hamora uchijinun akikmak sumakua nui ukusajui. \t Chigunara Siquem nishca llactama apanauca. Chihui Abrahan randishca pambana uctui pambanauca. Chi pambana uctura Siquem llactai Hamor churiunamanda Abrahan cullquihua randica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Pedroshkam Jisus chichajak: “Atash eke shinatsaig kampatumá ugtuktinaitme” tibauwa nuna adeaju, nunik senchi wake besemag dekapeg kajegmamak jiinki buutiuwai. \t Shinajpi Pedro Jesús paita rimashca shimiunara iyarica: Gallo manara cantajllaira, can quinsa cuti: Paita mana ricsinichu, ninguimi, nisha. Canzhama llucshisha llaquira huacaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tudau takaina duka, mina dekas Apajuí Uchijimpapita tujutuinatsu nu ainawai. \t Uchamanda rimangami, runauna ñucajpi mana quirishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai yutaiya numamtin dekas pujut tuke atinun sukagtinnuk. \t Ñuca causaira cuj tanda maní."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunik: ‘Atumesh wetajum mina ajajuí uva ajakbauwa nui takaakjum, nuniakjumin betek atum takattajum dutiksanuk akiktajime’, tama ditashkam wegajui. \t Paigunara nica: Richi cangunas ñuca uvillas chagrama, cangunara ali tupura pagashami. Runauna rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú jega Apajuí ememattaiya nuna waitiji daajig Shiijam tutai aajakuí, nunú waitinum aents shutú akiinkush nuninuk akiinau asamtai, kashí kashinig waitinum itan apujin asa apukiuwai, aents wainiagtai kuichkin segamtí tusag. \t Chihui shu runa tiaca, mama icsamanda pacha anga chaqui pagarishca. Paita Diospa huasi Sumac nishca pungüi caran punzha aparimusha churanauca. Diospa huasima shamujgunamanda cullquira mañasha tiaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa idayak aents nui ijunun chichajak: ‘Mina, apu we tusa dakitjuju aina nunú juwi itanjum kajegtajum’, ” tiuwai. \t Maspas ñucara chijnijgunara pushamuichi caima, paigunara huañuchichi ñuca ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam jegamtai ajanum takaina nunú achikag suwi suwimainakua, wainak awagkiuwai. \t Paigunaga sirvijta apisha, livachisha maquillahua cachanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí nagki ejamatai sujama nujai iwanch tsanugmakuishkam ejamaktajum, nuniakjum ichichmamtajum. \t Tucui Diospa iru churanaunara cuenta churarichi, canguna shinzhi tucungaj, supai apumanda tucui alma apiña tictitara vencingaj"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí Apajuí najankamu aina nunú, ditanu pegkeg aajakajua nunak megkaekaju asag, makichkish atsumashbauwa nunin waigkua duka dekainaji. Nunak dita wakegainak nunikchajui, Apajuí aatus nunikti tibau asag nunikajui. Dutikamu asag Apajuí makichik tsawantai yapajiatin asa dutikauwa nuna dakainawai. \t Tucui Dios rashcaunaga mana valij tucunauca, mana paiguna munaimanda astaun casna raj Diospa munaimanda, pai chapanahua shina rasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apu Apajuí ashí senchigtinuh, ametme tuke pujumek, yamaishkam pujau, atakea duwishkam tuke pujutnumek, duwi see tuinaji. Wagki ame dekas senchigtinaitam duka iwainmamkam, yamaik amek inamjatasam nagkamaume. \t casna nisha: Canda agrasinchi Tucuira Ushaj Señor Dios, tiajpas, tiashca ajpas, shamuna ajpas, camba atun ushaira apishcangui, rey apu tucusha mandashcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tajime: Kristu Jisusak judío aidautin yaimpaktatus tauwai, Apajuí iina muunji aidaun anagkuauwa nuna umiktatus. Ni nuniak iwainakui Apajuí ni anagkagtuamujinak betek umina nuna. \t Cangunara nini, Cristo Jesús judiogunara sirvij tucuca Dios cierto ajta ricuchingaj, Dios yayaunama shimi cushcauna ali ajta ricuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai atumesh dekaatajum, yamai nagkamsa Apajuí uwemtikagta nunú pachisa etsegbaunak, ashí aents judiuchu aina nu antukagtatui. \t Yachaichi, gentilgunama cai Diosmanda quishpichina shimira cachamushcami. Paiguna uyanaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniak Juan jakatnuji tikiju wegau asamtai chichaak: ‘Wika atum anentaimjutjum duchauwaitjai; tujash mina ukujui makichik minittawai, nunak wika niiya imanchau asan niina sapatjinakesh atitmaitsujai’, tiuwai. \t Juan pai camachinara pactachisha casna nica: ¿Pimi nishara iyahuanguichi? Mana paichu ani. Astaumbas ñuca huashai shuj shamun, paihua zapatosta pascangajllas mana valijchu ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik makichkiuchi, nigki imá Jisukristuig kajinas anentaimaidaunak judío aents ataish, judiuchu ataishkam pegkeg ainagme titinai. \t Diosga shujllami. Pai circuncisionda apijgunara shinallara mana apijgunaras alichingami paiguna quirishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tima Jisus wegak botenum egkemtai, wakan pegkegchau egkemtuamu etsagagbaushkam: —Wisha amijai wekaesatjai, —tusa segauwai. \t Jesús canoai icuupi, pai alichishca runa paita rugaca: Lugarda cuhuai, nisha, canhua tiangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai kantamtain kantamawag Olivosan mujajin wegajui. \t Cantashca huasha, llucshisha, Olivos nishca urcuma rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag kuchá amain katigkag Gadaranmaya batsamtai nugkeen Galilea igkuas awa nuwi anumkajui. \t Gadarenos nishca runauna llactama rinauca, Galilea lamar chimbai tiaj llactama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisés dapi dakumká najanamun uwegshunum yakí jiikua numamtuk, minashkam yakí jiigkagtin ainawai, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, \t Imasna Moisés chaquishca allpa partii machacuira atarichica caspi ahuai, shinallara Runa Churi atarichishca anga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam ditashkam Jisusan jegaantag: —Jintinkagtinuh, jutiik shiig dekainaji, amek dekaskea duke etsegme, tikich aentsun niimé diigsam shiig awajkatasamkesh chichatsme, imá Apajuí jintiya duke pachisam jintinkagtau asamin, amin iniajame: ¿Roma apuji kuichkiji atinush sumainashit, atsa sumainchaukaih? —tusa iniidau. \t Chigunaga Jesusta rimanauca, Yachachij, nisha, canmi ciertora rimaj ajta ricsinchi. Ima sami ricurij runaras mana manzhajchu angui. Cierto pacha can Diospa nambira yachachingui. Rimahuai; ¿Cesar nishca atun apuma impuesto cullquira pagashunzhu, manzhu pagashun? ¿Cushunzhu, manzhu cushun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nugkanak niinu atí tusag susachui, eke uchijish atsujaig ayatak anagkuauwai, ni jakamtaish niina uchijí wegantu aidau batsamsatnunak susatnaitjai, tusa. \t Chihuis ansallas allpara mana cucachu, paihua chaqui aitana tupuhuallas. Astaumbas Dios: Cai allpara cushami, nica, canma camba churiunamas, Abrahan chara churi illaj ajllaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Jisus ayaak: —¿Wají atsumame? —tau. Tama: —Ame Apu wajasam inamjatnaitam duwi mina uchig jimaja ju, makichik amina untsugmia nuní eketjakum, tikichia au menagmia nuní eketjustin atá tajame, —tau. \t Jesús paita: ¿Imara ningui? nisha tapuca. Paiga: Mandangui, nica, can mandana pachai cai ñuca ishqui churiuna canhua tiarinauchu, shuj ali partima shujga lluqui maqui partima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu amina antugtamchakuig, makichik aentskesh dutikachkumesh jimagkesh ipaam ditajai ausatajum, ni pegkegchau takasbauji pachittsajum. \t Astaun pai canda mana uyajpiga, canhua pariju shujta ishquiras pushai, ishqui quinsa ricujguna shimimanda tucui rimashca shimi uyaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja aents aidau nui batsatushkam ashí waitinmag tuwakaju. \t Tucui llactai ajguna huasi pungumalla tandarimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisusak ni jintintaiji aidaujai kuchanum wegajui, nuniai kuashat aents Galileanmaya aidau, Judeanmaya aidaushkam, \t Jesusga, pai yachachishca runaunandi, lamar patama anzhurica. Ashca runa Galileamanda Judeamandas catimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Jujú carpintero uchijiya duchaukaih, dukujish Maríayajama? ¿Yachi aidaushkam Jacobo, José, Simón, Judas ainajama? \t ¿Manzhu cai runa carpintero churi? ¿Manzhu paihua mama María, paihua uquiuna Jacobo, José, Simón, Judas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tuinai, tikich nui ijuna nuwiya espadajin ukuini juwakug, dekas sumo sacerdote apuji inaken kuwishí untsujinian asankau. \t Paigunamanda shuj shu sacerdote atun apura sirvijta chugríchica, paihua ali rinrira pitisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Atum chicham umiktin jintinkagtin aidautigminak wait anentajime! Atumek aents yawin takakiatak, tikich jegá wayata tutai waitin epetin aina numamtuk, aents Apajuí nemagkag uwemjata tuinaig, atum chicham umiktina duka dekayatkujum, wajina tawa nunú dekachu asajum shiig jintintsugme, nuniau asajum atumkesh uwemainnum pujatsjume.” \t Ayaüla, ley shimira camachijguna! Yachana pungu llavera quichucanguichi. Canguna mana icucanguichichu, astaun icusha nijgunara arcacanguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku asagmatai Jisus: —Nijah, fariseo aidau, nuigtú Herodesa levaduraji aina nujai kuitamamkatajum, —tau. \t Jesús paigunara rimaca: Iyaihua puringuichi fariseoguna tandara punguich'na polvo samimanda, Herodespa tandara punguichina polvo samimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunú Moisesak Israel aents aidaun chichajak: ‘Wiiya jumamtinun tikichin Apajuí atum wegantunmayan makichik aentsun, mina etsegtujin atí tusa etegjatnai’, tiuwai. \t Caí Moisés Israel churiunara rimaca: Shu ñucasna Diosmanda rimajta canguna Señor Dios atarichmgami canguna uquíunamanda. Paita uyanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Muun aidauh, ¿wagka ancha aikagme? Jutiishkam atum ainajum annuketji. Atum wainkajum aikajum aanú idaikujum, dekas Apajuí iwaaku pujú nayaimpin, nugkan, nayantsan, ashí nui ayaa nuna najankauwa nu nemagkatajum tusa, chicham yamagma nu etsejin ainaji. \t Runauna, nisha, ¿imamanda casna ranguichi? Nucanchis runallara anchi canguna cuentallara. Cangunara rimanchi cai mana valij samiunaras saquingaj, causaj Diosta quirinauchu. Pai ahua pachara cai pacharas lamarda paigunajpi tucui tiajgunandi rarca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag agkajunum batsamas inamin aidaukesh, nugká batsamas inamin aidaukesh, nugká initken batsamas inamin aidaukesh, nuniachkush ashí Apajuí najankamu aina nuwiyagkesh, Apajuí jutii anempa nuna datumtijamainuk atsawai. Apajuik ii Apuji Kristu Jisusan awetugmauwa duwi iwaintugmakui, iina senchi anempamujiya nuna. \t ahuai tiaj, ucui tiajpas, ima causajpas, mana ñucanchira anzhuchinara ushanzhu Diospa llaquinamanda, caí llaquinaga Cristo Jesús ñucanchi Señorbimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tamawaik jakaushkam nantakí chichau, nunikmatai dukujin susauwai. \t Huañu runa tiarisha, rimangaj callarica. Jesús paita paihua mamama cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau kuashat aents nagkaemainak pampainamun antuk iniimu: —Wagka imatainawa, —tusa. \t Ñausa runa ashca runaunara uyasha tapuca: ¿Imara tucun? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Iina muunji aajakajua nunú uwegshunum jegan jegamkajui, Apajuí Moisesan ame wainkaum imatiksamek jegamkata tibauwa nuna. \t Ñucanchi yayauna tabernáculo nishca Dios paigunahua pariju tiajta ricuchingaj carpa huasira charínauca chaquishca allpa partii, Dios Moisesta mandashca cuenta, pai ricushca samillara rangaj, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni bakumamainjig atsujaig, Pilatun segajui maami tusag. Dutika mau ainawai. \t Mana imaras paihuajpi tupasha huañunara, shinajllaira Piiatora mañanauca paita huañuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa nuwan diis Simogkan chichajak: —¿Ju nuwa wainmek? Wi jeemin wayamtaish daweg nijamainkesh yumik sujuschamume; tujash jujú dawejun negaikiag ni intashinig ujugtujae. \t Shinajpi Jesús huarmima voltiarisha, Simonda rimasha, ¿cai huarmira ricunguichu? nica. Ñuca camba huasü icucani. Can yacura mana cuhuacanguichu chaquira maillangaj, astaun cai huarmi paihua iquihua ñuca chaquira maillashcami, paihua acchahua chaquichishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa paan etsegtai, Pedro akanak juki kakaakan chichajak: —¿Wagka amesh annush anentaime? —tiuwai. \t Jesús caita pajlla pambai rimaca. Shinajpi Pedro paita shu partima pushasha nanajta rimai callarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja makichkish uva yumiji yamá ijugbaunak, vino yajatai duwap apagbau ajutnumag yajachu ainawai, dutikamak uva yumiji yamá ijugbau kajiak, duwap apagbaun ipatmainai, nunik vinuk ukagag duwap apagbaujai ajapnamainai. \t Pihuas mushuj vinora mana churanzhu rucu cara puruunai, shina rajpiga mushuj vino puscuyasha purura tugyachin, vino talirin, carauna liquirisha pirdirinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum nuwenamua duka eme anentsajum diistajum, nuniakjum pegkegchau takagdaitsuk pujustajum; wagki pegkegchau takaidaun, nuigtú ekagmaidaunak Apajuí suwimkan susatnai. \t Tucui cangunahua, casarana ali apishca achu, caitus uchalina illaj. Shujhua tacarijgunaras, shujpa huarmira apijgunaras Dios taripangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aents tsawantan mamikia: Wika jujú tsawantin Apajuin ememattajai, takug betek umiktí, nuna dutikak Apajuinak ememattatui. Nunisag ashí tinamag yuwina dushakam dutikatnume, nuna dutikainak Apajuinak ememattatui, wagki Apajuin see tusa yuwidau asag. Ashí tinamag yuwinatsu dushakam dutikatnume, nuna dutikak Apajuinak ememattatui, wagki ditashkam Apajuin see tusag yuwidau asag. \t Maican runas punzhara chicanyachisha, shina raun Diospa ñaupajpi; punzhara mana ricuj runas Diospa ñaupajpi punzhara mana ricun. Shinallara aichara micuj runa Diospa ñaupajpi micun, Diosta agrasisha; mana micuj runa Diospa ñaupajpi mana micun, shinallara Diosta agrasin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ajugkú. Dutikkamá shiig kuashat namakan achikú, imatikamu asa rednak ichiau. \t Shina rasha aichahuara apinauca ashca supaira, lica liquirijta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek muja Sión Apajuí tuke pujuwa nuna yaaktaji nayaimpinmaya Jerusalegka nu adijkaugme, nuwig nayaimpinmaya aents aidau shiig kuashat Apajuin emematuinak ijunag ainawai. \t Astaumbas Sión nishca urcuma shamushcanguichi, causaj Diospa llactama, ahua pacha Jerusalén nishcama, ashca huaranga angelguna montonmas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusag dekas iniasmi tusag anentaimiagtatman Jisus wainak: —Atumin wi chichagkun: Wajumak tsawantai waitkashtatjume, nunikjum dukapech tsawan asajum ataktú waitkattagme, tajim duká, ¿atumek pempentunikjum iniininajum? \t Jesusga paiguna tapusha nishcara ricsisha, paigunara nica: ¿Cangunapura tapunguichi cai ñuca rimashcara, Unaillara mana ricuhuanguichichu, cuti unaillai, ricuhuanguichimi nisha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa idayak, aents niina ipauwa nuna chichajak: —Ame, yujumak yuwami tusam ipaamakmek imá amina kumpagmik, amina yatsumik, amina pataim, tikich atumjai ijutkau dekas wiyakuch aidauk ipaawaipa. Ame nunú aents iman aidau ipaamak, niishkam iiktamak aminashkam dita jistamainakushkam ipapawagtatui, dutijamkui atumek yamaik ju nugka juwi akikbauwa nunin juwaktatjume. \t Jesús paita convirajta shinallara nica: Can shu istara rasha, ama conviraichu camba aillullara, uquiunara, yayaunara, mayambi causaj charijgunaras. Paiguna canda cutipasha conviranara ushanaunga, pagai tucunguimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwikik atumshakam Apajuí adijkachu aajakuitjume, ni anentaimtutsuk pegkegchau takatak batsamtuidau asajum, Apajuí shiwaji aajakuitjume. \t Shinallara cangunas ñaupa horas manali rashcaunamanda carui tiajguna ajpi, chijnijguna ajpis canguna iyaibi, cuna Dios cangunara amigora rashcami"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tu anentaibiagtai aents aidaun Juan chichajak: “Wika ayatak yumí yamijatjai, tujash mina nagkaetasu senchigtin minittawai, wika niiya imanchau asan niina sapatjinakesh atitmaitsujai. Nunú yamigmagtatjume Wakaní Pegkejiya nujai, nuigtushkam nigki jiiyai suwimkan sukagtustinuk. \t Juan cutipasha, tucui runaunara nica: Ñuca cierto pacha cangunara yacui bautisani, astaun shuj ñucamanda yali ushaj, yali valij shamum, mana valijchu ani paihua zapatos huascara pascangajllas. Paiga Santo Espirituis ninais bautisangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wakan pegkegchau jiikí ajapamak wegawai aents atsamunum ni pujumainun egaak; nunik wekagas egá egakua ni pujumainun wainkachag: \t Imahoras irus supai shu runamanda llucshin, chaquishca partiunai purin, samasha nisha, astaun samanara mana tupanzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja mesanum niijai pekajaidauk ditak pempentunisag chichainak: —¿Jusha ya asaya tudaunash tsagkugkagtawa? —tudayinau. \t Shinajpi, mesai tiajguna paigunapura rimangaj callarinauca: ¿Pitangai caiga uchaunara perdonangaj? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi wiki pachimasan nuninaitjai tusan etsegtumakuig, wainak tawai tujutmainaitjume. \t Ñucaga ñucamandallara rimasha, casna rimashca mana ciertochu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "kashinia duwi wegak, jeennun jimag tsawantai takasá kuichik jumainun akik ukuak: ‘Ame kuitamjutkata, wi waketkun wajupa tujuttatme nunash akiktajame’, tusa nui aepeak weuwai. \t Cayandi punzha pai ringaraushcai, ishqui cullquira llucchisha, cuiraj runara cuca: Paita ali pacha cuirangui, nisha rimaca. Imaras pishijpi can gastashcamanda, canda pagasha ñuca tigramushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai senchi kajekag: Jisusash itugmainkita tusag ditá ditak chichaidau. \t Fariseoguna ashcara piñarinauca, paigunapura rimananauca ima manalira rangajpas Jesushua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents mina nemagtuinak jee aidaun, yachi aidaun, umayí aidaun, apajin, dukujin, nuwen, uchijí aidaun, nugke aidaun ukukiaju aidauk, dita ukukbaujin nagkaesau ciegka imaania jukiagtin ainawai, nuigtushkam pujut tuke atina nui pujusagtin ainawai. \t Maicambas huasiunara, uquiunara, paniunara, yayara, mamara, huarmira, churiunara, allpaunara saquishca ajpi ñuca shutimanda, patsaj cuti mas apingami, maspas huiñai causaira charingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaakat peegmaku doce kaya batsatuamua duka, makí makichik kaya dekas pegkeg aina duwi iwajamuyi: Nagkamchak kaya nu diamante tutayai iwajamuyi, jimaja ju zafirowai, kampatuma ju kaya ágata tutaiyai, cuatroa ju esmeraldayai, \t Quinzha siqui rumiuna valij rumiunahua sumacyachishca anauca. Ñaupa siqui rumi jaspe nishca aca, ishquiga zafiro nishca, quinsa ágata nishca, chuscu esmeralda nishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niiyai nayaimpinmaya aents aina nuna wagagkauk, nigki dekas Apu wagaaku ashí nayaimpinmaya aents aina nuna nagkaesau eme anentsá adaitaiya dushakam. \t Angelgunamanda yali rashca aca, imasna paihua shuti paiguna shutira yalin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama Pedro chichaak: —Apuh, amek mina dawejuk tuke nijatjugchattame, —tiuwai. Tutai Jisus ayaak: —Amina nawemin wi nijagchamtaig, amek wijaig ijunmaitsume, —tau. \t Pedroga: Mana imahoras chaquira maillahuangui ñucajta, nica. Jesusga: Nuca canda mana maülajpiga, mana imaras charinguichu ñucahua, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí jutii Israel aidautinun pachisan tija nuanuish ¿Wajintu anentaimtumainaita? ¿Mina pataag aidautigmin pachipas kaya tukumtayama numamtuk wajakaje tawa nunash, numamtuk Apajuijaish tuke tupagkiaju asagminig tikich aents aidaush tujamainait? ¡Makichkish nunikchauwai! Mina pataag Israel aents aidau intimainak Kristun dakituidau asagmatai, Apajuí atum judiuchu aidautigmin uwemtijamtan nagkabauwai. Nuna dutikak Apajuik mina pataag aidaunak akasmatjukti tusa wakegawai. \t Ñuca nini: Urmangajchu nijtanauca? Mana pacha. Astaumbas paiguna nijtashcamanda, quishpichina gentilgunama shamuca, Israélguna ricusha tigramunauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai: ‘Aunak shiwag aikae’, tama inak aidau: ‘¿Tujash amesh wajinpa dupa pegkegchau aidauk uwegtatjik?’ \t Paigunara nica: Shu ñucara chijnij caita rashcami. Sirvijgunaga ninauca: ¿Munanguichu ñucanchi aisai ringaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikawag sumakaje nugka ichinak najanku batsamtain, Apu dutikawagtinai tujutiuwa dutiksajag”, tibauwa nu nuní uminkauwai. \t Cullquira cuca mangara raj runa allpamanda, imasna Señor ñucara mandashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk jutiishkam iina tudau takataiji aidauk Kristujai jakau asamtai agkantaitji. Nuaduí Kristujaimpap pujutnaitji tusa kajintsá anentaimainaji. \t Ñucanchi Cristohua pariju huañushaga, paihua pariju causashun nisha, quirinchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá wi tama atum aigkujum: ‘Apuh, jutii amijai yujumak ijunja yuwaku, umutash amijai ijuntuja umin ayagjama, jintinkagtutash iina yaaktajin wekaesam jintinkagtin aayumjama, tujutiagtin ainagme.’ \t Shinajpi rimangaj callaringuichi: Camba ñaupajpi micushcanchi, upishcanchi, can yachachicangui ñucanchi pulazaunai, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi mina Apajun segattajai Wakaní Pegkeji atumi ichichtamjatnun awetugmati tusan, nunú wi wemataish yaimpaktatjume nuniak jintinjamattajume, nuigtushkam ashí wi jintintuajim nunashkam anemtijamjattagme. \t Yaya ñuca shutii cachamushca Yanapajga, Santo Espíritu ashaga, cangunara tucui imaras yachachingami; shinallara tucui ñuca rimashcaunara cangunara iyarichingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi amijai ijutkau asamtai, ameshkam minai ijutkam nunisag, ditashkam pempentunisag ijutkau atinme, nuninak jutiijaish ijutkau asag makichik agtinme. Nuniagtai aents amina dekaskeapi tujamchau aidaush, ame mina awetiuwaitam nunash dekajuatnume, tusan segajame. \t paigunapura shujlla anauchu, imasna can Yaya ñucajpi, ñucas cambajpis, shinallara paigunas ñucanchijpis shujlla anauchu, cai pacha runauna can ñucara cachamushcara quirinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí yamaya juwik titasan wakejajime, minak atumiin bakumamainuk makichkish atsugtawai. \t Chiraigumanda cangunara nini: Cuna punzha mana pimandas causayujchu ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich Apajuí etsegtin agagbauwa nuwishkam: “Ijumu wainkagtinaitjume”, tawai. \t Shinallara shu Quillcashcai: Paiguna tucshishca runara ricunaungami, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui ejentag achijag, nuigtushkam jimag magkagtinun achijag, Jisusan ejapeawag awajawajui. \t Chihui Jesusta chacatanauca. Paindi ishquiras, ali maquima shujta, llaquima shujta, Jesús paiguna chaupi shungüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nagkaemakmatai aents kuashat ijunag senchi untsumkag: “¡Yajautsui! Apajuí jutiin uwemtijamja duka, nigka ashí senchigtina ibau asamtai emematiagmi, \t Caimanda huasha ashca runa shimiuna shinzhi caparijta uyacani ahua pachai. ¡Diosta alabaichi! ninauca. Quishpichinas, ali rimashca shutis, ali sumajpas, ali ushais ñucanchi Señor Diospajmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Pedron: Judío aidau yamajam chicham ujaktá, tusa awebauwa duke minash: Judiuchu aidau ujaktá, tusa awetiuwai. \t Ushaira cuj Dios Pedrora cachaca circuncisionda apijgunama, shinallara ñucamas ushaira cuca gentilgunama yachachisha ringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich agagbaunum tawai: “Judiuchu aidautigmesh, judío Apajuí etegjamu asag Apajuí uchijí aina nujai dakujustajum.” \t Cutillara nin: Cushiyaichi, gentilguna, canguna runaunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Nuaduí ashí nayaimpinum batsatutigmek shiig aneastajum! Tujash ¡Wait anentajime nugkanum, nayantsanum batsatainajum nunak! Wagki iwanch tsawanji wajumak juwatka nuna dekau asa, senchi kajeká atum pujamunum akaetugmakiu asamtai”, timayi. \t Chiraigumanda cushiyaichi, ahua pachauna, chihui causajgunandi. ¡Ayailla, cai pachai causajguna, lamarbi causajgunas! Supai apu cangunajma irgushcami ashcara piñarisha, paihua tiempo ña pactariupi yachasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aishmag muun aidauk, wake besemtin, ajantusa diitai, shiig anentaimkau, dekas Jisusaig kajinas anentaimkau, anejatbaujinish imanuk, ashí utugchatnumash Jisusaig kajinas anentaimin amainai. \t Casna ningui: Rucu apayauna ali ñahuiyujguna anauchu, iyaiyujguna, ali quirinara quirijguna, llaquinahua, chapaisiqui shunguhuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujashkam kuashat aents aidau, nuigtú apu aidaushkam Jisusnak dekaskeapi tiajui. Nuninakjash fariseon ishamainak iwainmamainachu, ditá ijuntaijin tuke jiyaku jiyaam aig tusag. \t Shinasha, apuunamanda ashcauna Jesuspi quirinauca; astaun fariseogunara manzhashcamanda paiguna quirishcara mana rimanaucachu, tandarina huasimanda ama ichui tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: —¿Nu aentsush tuwí pujawa? Tusá iniinam: —Achah, dekatsjai, —tiuwai. \t Shinajpi: ¿Pai maibirai? ninauca: Runaga: Mana yachanichu, cutipaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash kuashat aents dekatkau atatus wakegaina nu ukunum juwakagtinai. Untsu iman atan anentaimtumachu aina nu dekatkauk agtinai. \t Shinajpi ashcauna ñaupa ajguna puchucaiguna tucunaungami; randi puchucaiguna ñaupa anaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti Jisusan segainak: “Wait aneasam yajá tikich nugkanmag awekagtipa, jutii pujag juwig idaikagtusta”, tiajui. \t Jesusta ashcara rugaca: Ama cai partimanda cachahuaichu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Jisus aents tudaugtin aidau waitkam jutiiní imanik waittsauwa nunú anentaimtustajum, nuniakjum pimpiakjumesh mijamtsuk nemagkatajum. \t Paita iyarichi, imasna uchayuj runauna ashca chijnishcahua tormendarica, canguna alma ama sambayasha desmayangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja ni chaikenchakam griego, latín, hebreo chicham aidauwai: “Juuwai judío aidau apujig”, tusa agatug adujtukajui. \t Paihua uma ahuai quillcashca tiauca griego latín hebreo shimiunahua casna: Caimi Judioguna Rey Apu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asag, dekaskeapi tuinai, tikich dekaskeapi tuinatsu nujai shiig juwamainchau dekapenak jiinag shibiagmayi, nunitai Pablo chichaak: —Wakaní Pegkeji chichamtikam Apajuí etsegtin Isaías aajakua nu atumi muunjumin chichajak: \t Paigunapura mana pariju iyarinaupi, paiguna ringaj callarijpi, Pablo cai shimira rimaca: Santo Espíritu ñucanchi yayaunama alimi rimaca Diosmanda rimaj Isaías shimimanda:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich jigkai kayagnunum nugka imanik atsamunum kakekauwai, nunikuk wamkes tsapaidiajui, \t Huaquin muyuunaga allpa illaj rumi pambai urmanauca. Allpa pishishcamanda uctalla iñanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja levita nagkaemakmá wainkashkam, ikaag wajas diis wegak ukukiuwai. \t Shinallara shu Levita nishca sacerdotera sirvij runa mayanlla shamusha, chugrishca runara ricusha, muyuchisha pasaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents sumauk suwam auwai, egauk igkuinai ni egamujinak, waitinum wajas untsumushkam waiti ujatam auwai. \t Tucui mañaj apin, mascaj tarin, cayajta pascanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik weenak pempentunisag: —¿Yaki eketjamkati waitainum kaya aputuamuwe nunash? —tudayinau. \t Paigunapura ninauca: ¿Rumira uctu pungumanda pita voltiachisha cuhuangái?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus apu Herodesak antuk, kuashat anentaimu. Nuniak sacerdote apuji aidaun, chicham umiktin agagbaun pachis etsejin aidaujai untsukú, nunik: —¿Tuwí Apu Kristush akiinatnaita? —tiuwai. \t Herodes tucui sacerdote apuunara, runaunamanda yachaira yachachijgunaras cayasha, paigunara tapuca: ¿Cristoga maibira pagarina acai? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti uchin ejapeen awajus midaaki juki chichaak: \t Jesús shu ichilla huahuara apisha, paiguna chaupi shungüi churasha, paihua maquii marcasha, paigunara rimaca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Yatsug aidauh Abraham wegantu aidauwah, nuigtú tikich nugkanmaya aidautijum Apajuí puyatjusjum umijin aidautigminash, Apajuí ju chicham etsegbaun antukag uwemjatnume tusa awetugmaje. \t Runauna, uquiuna, Abraham miraigunamanda churiuna, cangunahua tiaj Diosta manzhajgunas, cangunama cai quishpina shimira cachamushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents Apajuí nemagchau aidau pegkegchaun takaina duka takasaigpajum, dekas pegkegchaun takaina nunú idaimitkastajum, dutikam ditash pegkejan takainak, tsaaptiinum waimaina numamtuk wajaktinme. \t Ucha llandui mana valij rashcaunara ama raichichu. Astaumbas casna rajgunara piñaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau, nuigtú Jisusa nemajin aidau Judea batsatushkam dekaawaju: Judiuchu aidaushkam Apajuí chichamen wakejus antuinawai tabaun. \t Cachashca runauna Judea partii tiau uquiunandi gentilguna Diospa shimira chasquíshcara uyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nunú inak inaja ukukbauwa nu: ‘Mina apujuk waamak taashtatui’, tusa anentaimas, tikich takau aidaun senchi suwimak, nuwanaskam waitkak, nigka shiig yuwak, umutnash umak, nampetan nampe wajá pujai, \t Astaumbas chi sirvij runa paihua shungüi nijpi: Ñuca patrón unaiyaun shamungaj, shina nisha chishu sirvij runaunaras huarmiunaras callarin livachingaj, maspas pai micungaj upingaj machangaj callarijpi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Estebagnak wajumak aents Apajuin puyatjus umijin aidau, Estebagkan iyashin jukiag ukusag, senchi buutiajui. \t Ali shunguyuj runauna Estébanda pambangaj apanauca. Paimanda asneara huacanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ditak nayaimpinmaya dekas pegkeja nuna wakejuidau asag nunikchajui. Nuaduí Apajuí dita pujusagtinnak yaakat nayaimpinum awa nuna umigkauwai, dutikau asa Apajuik: Juka midau ainawai, tutanmak datsamatsui. \t Astaun, paiguna shu yali llactara munanauca, shu ahua pachai tiajta. Chiraigumanda Dios mana pingarinzhu paiguna Dios nishca tucungaj. Paigunajta shu llactara alichishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksag Apajuí chichamen agagbauwa nui jutiin pachipas: “Apajuiyah, jutiik aminu asaja, tuké puyatjumainnum pujuinaji mantamata tuidau asagmatai; uwig mautainum jukí ematiama numamtuk awajtamainawai”, tawai. \t Imasna quillcashca tian: Camba raigumanda tucui punzha huañuchishca manchi. Huañuchina borregounasna iyashca manchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksag Epafras Kristu Jisusan inakega nu, atumjai ijunajakua dushakam kumpamjamainawai, nuniak Apajuin shiig senchi aujtugmainawai, shiig imagnis emetmamag pujuinak, ashí Apajuí wakegamua nunak takagsatnume tujamaidau asag. \t Cangunamanda aj Epafras, Cristora sirvij runa, cangunara saluraun. Tucui horas pai mañashcaunai cangunamanda rugaun, canguna shinzhiuna tucungaj, aliuna, Dios tucui munashcara ali pactachijguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Wi awemamun dakittsuk juwauk, mina jujuinawai. Untsu mina jujuina duka, mina awetiuwa nuna juwinawai.” \t Cierto pacha cangunara nini: Maicans ñuca cachashca runara chasquisha, ñucaras chasquin. Maicans ñucara chasquisha ñucara cachamujtas chasquin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Saduceo aidauk: “Jakau aidauk tuke nantagchatin ainawai, nayaimpinmaya aentsush atsuinawai, wakanchakam shiig atsawai” tuinai, fariseo aidauk ashí nunak awai tinu asag nunikagmayi. \t Saduceoguna huañushcamanda causarinas angelgunas supaigunas imas illan, ninaun. Randi fariseoguna cai tucui tianmi ninaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunú nunikaju asamtai, yamaik juuwai yamajam chicham wi Israel aents aidaun taja nunú: Wi atumin chicham umiktajum tiuwaitjim nuna shiig dekamtikatnaitjim nunú tsawan jegatnai. Wi mina chichamjunak shiig machikish kajimatkishtinun aneemtijattajime. Atum imá minak shiig anentaimtujuinakjuminig, wishakam atumnak shiig kuitamkattajime. \t Chiraigumanda, caimi mushuj pactachina shimi, Israel huasihua alichisha, chi punzhauna huashai, Señor nin. Ñuca mandashca shimiunara paiguna iyaibi churashami, paiguna shungüis quülcashami. Ñuca paigunaj Dios tucushami, paigunas ñucaj aillu tucunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tuinak ditak tudayinai, Jisuschakam amainag ditajai ijunag ashinu. \t Paigunapura cuentanausha rimanaushas riushcai, quiquin Jesús llutarimuca, paigunahua riuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag yamá tsawaig, Jisus kuchanum uwetus wajau, nunittaman niina jintintaiji aidau wainainakush, Jisusap wajawa tichajui. \t Punzhayaushcai, Jesús pulayai shayarica. Yachachishca runaunaga pai Jesús ajta mana ricsinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat aents pegkegchaun takaina nunú, Kristu iina tudaujin juki numinum jakauwai tusa jutii etsejuinag nuna shiwagmainawai. Nuna pachisnuk kuashtá tajime, yamaishkam awentsanuk negá negajai tajime. \t Ashca runaunamandaga ñuca cangunara ashca cuti cuentashcani, cutillara huacasha cuentauni, paiguna Cristo cruzta chijnijguna tucunaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Yana wi pagkan uchutuan susattaja nunú atatui. Tusa pagkan puuk juki uchutua Judas Iscariote Simogkan uchijiya nuna susauwai. \t Jesús cutipasha: Ñuca ucuchishca tandara cushca runami, nica. Jesusga tandara ucuchisha, Simomba churi Judas Iscariotema cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu jeganum batsamas chicham umiktajum tibaun umiinak, ayatak yutai aidau, umutai aina nuna, Apajuí ememattasag yumin ikigmajakajua nujai takasajui. Ashí nunú aidaunak Apajuí eke yapajiachu asamtai dutikajakajui. \t Caigunaga micunaunalla, upinaunalla, huaquin armanaunalla, aicha rangaj mandashca ranaunalla anaun, mushuj tono rana horas pactamunagama churashcaunami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Fariseo aidau aents ishiakbau Juagkan ausatatus jegajiag batsamtuidau nuna timatai: \t Cai cachamushca runauna íariseogunamanda anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa Jisusan ayampattsag: —Jisusah, minash ame apu wajasam inamjattam nuniakmesh kajimatjukipa, —tiuwai. \t Pai Jesusta nica: Iyarihuapangui can, can mandana pachai shamusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Abelak Apajuí wakegamua dutiksag takaak, kuntin dekas pegkejan maa apeak anentag Apajuin susauwai Caigdau nagkaesau. Dutikau asamtai Apajuik Abelnak ni dutikamujiya nujaí pegkeg diisuí. Nunin asamtai Abel jakau aigkish, ni Apajuiyai kajintsá anentaimajakua nunisaik jutiishkam nunimaina nuna iwaintugmawai. \t Abel, pai quirinamanda shu sacrificiora Diosma cuca, Caimbajmanda yalira. Caimanda pai ali runa nishca aca, Dios Abel cushcaunara ricsisha. Paiga huañushca ashallara, pai quirishcamanda charajmi rimaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunittaman Wakaní Pegkeji Felipen chichajak: “Au aents carronum wega au adijkata”, tiuwai. \t Diospa Espíritu Felipera nica: Ri, nisha, carroma Ilutan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú inak apuji inaja ukukbau ashí ni tibaunak betek umiká pujakug, apuji minitaish shiig aneemainai. \t Cushimi casna sirvij, patrón shamusha paita shina rauta tupanma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tusa tima, achikbau kuitamnushkam juki, jegá awayaa imau nagkatkamunum ejegan, taapna dawe dekapasa agtukbaunum nawen wegajug shiig chanuag kuwakchamin ema ukukiuwai. \t Pai cai mandashcara uyasha, paigunara huasha tapa ucuma ishcaca. Paiguna chaquiunara sepoi apichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Lazaroshkam ukuaku uwejé nawejai jaanchi shiig pempeaja, nuigtú yapiin jaanch aputusa ukusbauk imanisag jiinkiuwai. Nunikmatai Jisus chichaak: —Atiatajum wetí, —tiuwai. \t Huañushca runaga llucshicami. Maquindi chaquindi llachapahua huatashca, ñahuis llachapahua pÜlushca aca. Jesús nica: Huatashcara pascaichi, saquichi richu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jakau aidau nantajagtinun pachis Moisés agajua nunú shiig dekamtijamui, Apajuí numi zarza tutai kegamunum chichaak: ‘Wika Abraham, Isaac, Jacob aina nuna Apajuijiyaitjai’, tiuwai. \t Astaumbas, huañushcauna causarinauna ajpi, quiquin Moisés caita yachachica, sindij yura nishca cuentashcai, imahoras pai Señormanda rimasha nin: Abrahamba Dios, Isacpa Dios, Jacobpa Dios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Sacerdote apuji aidau, tikich apu aidaujai tsanumjuinamash, Jisusak aimkag chichakchauwai. \t Sacerdote apuuna rucuunandi paita culpachijpi, Jesús imaras mana cutipacachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditanash antugchakuig, ashí aents Jisusa nemajin aidau ujaktá. Nunashkam antugchakuig, aents Apajuí anentaimtuchu aina nujai idaisatajum. \t Pai cangunara mana uyasha nijpiga, iglesiara cuentai. Pai iglesiara mana uyajpiga, paita ña shu yanga mana valij runa cuenta iyashca achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Anmamtuk jutiish, Jisusa nemajin aidauti kuashat ainayatku, Kristui ijunainakuik makichik iyashia nunin wegaji. Makichik iyashnumiag kuashat akanjamua nu pempentunisag atsumdayina numamtuk, makí makichkiti tikich aidaujaish pempentunisaik atsumdayinaji. \t shinallara ñucanchi ashca aicha partipura asha, shu aichalla, shu cuerpolla anchi Cristoi, caran dueño chi shujgunahua aicha partiuna cuenta asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna augmattsan ujaktajime: Aents makichik uchigtin asa, ni jaak nuna uchin: Ashí midau wají aina duka aminu atí, tinu ainawai. Uchijin tayatak, duka tikima uchuch asamtai, tikich aentsun: Ame kuitamsam muumpagmatai sujuttsatin atá, tinai. Apají aaja tibau akush uchik, wajiik dekas niinu aigkishkam, nunú aentsun inakega nunin we pujus, tsakaak niinu emawai. \t Caitami nini: Herencia nishca yayamanda cushcara apij huahua asha, mana imais sirvij runamanda shu tono ricurinzhu, pai tucuimanda dueño ashallara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja umutai yaunchuk najanamun umin aidauk, yamagmanak wakegainatsui, ditak: ‘Yaunchuk najanamua nu imá pegkejai’ tuidau asag, —tiuwai. \t Maspas, pi runas rucu vinora upishca huasha mushujta mana munanga. Rucu vino astaun mas alimi, ñinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti nuigtushkam: “Dita antutaiji ajamuk antuktinme”, tiuwai. \t Shinajpi Jesús nica: Uyana rinriyuj uyachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniku asamtai jaanch dekas pegkeg najanamu tsuwatchau winchamtinun apegae, duka Apajuinu pegkediaju aidau pegkeg takasbauji aina nuna iwainawai”, wajaidaun. \t Huarmiraga cushca aca gusto inu lino nishca llachapahua churaringaj, sumajlla, chiujlla. Chi inu lino nishca llachapa quirijguna ali rashcaunami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikam mina yatsug cinco batsaama nuna shiig Apajuí chichamen ujatjuktinme, dutikam ditak jujú imag waitta juwig minishtinme’, tau. \t Pichca uquiyuj ani. Paigunama cachapangui ama shamunauchu cai tormendarinama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima jegan diikmá wainak Jisus buutu. \t Jesús huacacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich tsawantai Jisus Apajuin aujak pujuttaman wainkaju. Nunik ashimkamtai makichik ni jintintaiji jegantun: —Apuh, Apajuish wajuk aujmainaita nunú jutiish jintinkagtuata, Juan ni jintintaijin jintintujakua dutiksamek, —tau. \t Jesús shii llactai Diosta mañauca. Mañai pasashca huasha, shu pai yachachishca runa paita: Señor, nica, ñucanchiras yachachihuai mañangaj, imasna Juan shinallara pai yachachishca runaunara yachachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Betania kanag jiinkiag wegamunum Jisus yapajau, \t Cayandi punzha, Betaniamanda llucshishaga, Jesús yarcachicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui Jisus jintinkagtak: “Atumek kuitamamkatajum chicham umiktinun jintinkagtin aidau, nugkutai esagman nugkujá yujatan wakegaina nunin aigpajum, ditak aents kuashat ayamunum igkuntuinakush eme anenjus kumpamjitnume tusa wakegainawai. \t Jesús paigunara yachachisha rimaca: Yachaira yachachijgunamanda iyanguichi. Paiguna suni churanahua purinara munanaun; shinallara pulasaunai salurai tucunara munanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jakamtai, nuigtú kuashat nagkaemajun capitán wainak, Apajuin emematak: —Dekas ju aentsua juka shiig pegkejai, —tau. \t Soldaro capitán casna tucushcara ricusha, Diosta alabaca, nisha: Cierto pacha cai runa ali runa aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Tiro nugkanum pujau jinki Sidón nagkaemak, Galilea kuchajin jegauwai. \t Jesús Tiro llactamanda tigramusha, Sidón llactara pasasha, Galilea lamarma pactamuca. Decápolis nishca partí chaupi shungura pasaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus dita anentaibaujin shiig dekaju asa: —¿Wagka minash tsanujatasagmesh wakejutagme? \t Jesusga paiguna sabiro iyaira ricsisha, paigunara nica: ¿Imarasha tentahuanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui pujus chichatai niina chichamen antuinak, nuní kuashat dekaskeapi tiaju ainawai. \t Ashca runauna maspas quirinauca, Jesús rimashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantinig Judío Apajuinun puyatjus umin aidau, tikich nugkanum batsamin aidaushkam Jerusalén jista asamtai ijunjajui. \t Chi horasgunai, cai pacha tucui partimanda Diosta llaquij judioguna Jerusalembi tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Anuí apu Agripa eketa dushakam junak shiig dekawai, nuniau asamtai ni antaish shiig kajintsan wishakam chichaajai, niish junak ashí dekawapita tusan, juka uuká takatsuk ashí iwainaja takasbau asamtai. \t Rey apu caigunara ali yachan, chiraigumanda paihua ñaupajpi mana manzhasha rimauni. Ñuca iyani pai tucuira ali pacha yachan, mana pacallai rashcachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik Apajuí yachají yaunchuk dekachbau uukbau aajakua nu chichaji, nunak Apajuí nugkanash najantsuk ii shiig aneastinjin dutikauwai. \t Caran dueñoma Espíritu ricurimunmi yanapangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisukristu akiinatnai tibauk aatus aajakuí. José anagbauwai Marían Jisukristu dukují atinun, tujash Maríak eke nematsuk pujayatak Wakaní Pegkejin ejapjukui. \t Jesucristo pagarina casnami aca. Paihua mama María, Josehua pactachishca asha, manaraj llutarijllaira, huahuara tupaca icsai, Santo Espiritumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tikich Apajuin etsegtin Samuelash aikasag tiuwai; tuja nuigtú tikich Apajuí etsegtin aidaushkam Jisusan pachisag aikasajag ni taatnujinak tiajui. \t Shinallara tucui Diosmanda rimajguna, Samuelmanda, paimanda huasha shamujgunandi, maícanguna rimashas, cai punzhaunara rimanaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak dekatkauk jutii judío aidautin Kristui kajinas anentaimainakui uwemtijatjai, dutikam minak emematjitnume tujamu asa dutikauwai. \t Dios casna rarca, ñucanchimanda Diospa sumajta alabai tucungaj, ñucanchi ñaupa punda Cristoi chapajguna asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —Wegagmi, agkan aents atsamunum nunika machik ayamsagmi, —tiuwai. Nunak tikich waketiagtaish, tikich minii wajaidau asagmatai, yujumak yumainush agkan atsugbau asa, tiuwai. \t Jesús paigunara nica: Runa illashca partima shamichi ansa samangaj. Paiguna tiaushcai pasamujguna shamushcamanda micungajllas lugarda mana charinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú ijunbau ashimnakmatai, judío aidau, tikich judío atajai tumamiu aidaujai Pablon Bernabejai pataetukajui, nuniagtai: —Atumek Apajuí anempaidau asag wait anenjamjau asagmatai, shiig ichichmamjajum pujustajum, —tusa chichagkajui. \t Tandarimuj runaunara cachashca huasha, ashca judioguna paiguna yachaira ali catimujgunandi Pablora Bernaberas catinauca. Paigunama shamujgunara camachinauca Diospa gracia ali iyaibi quirisha tianauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusak ni dutikatnujinak shiig dekayatak, Felipen wajintuk aigkat tusa dekapeak tiuwai. \t Cai shimira Jesús rimaca paita camangaj. Paiga imasna rana ashcaras yachacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tama Jisus chichaak: —Apag mina awetak, ashí tikich aidaush iwaintuja takastá tujutbauwa duka eke tsawan jegatsui, tujash atuminig ashí tsawantak agkan ajutjamainawai. \t Shinajpi Jesús paigunara nica: Ñuca punzha chara mana pactamun. Canguna punzhaga tucui horas puruntumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Kristu achinag mantamdauwa duwi, jutiinak Apajuí emtinish bakumamainchau etabiuwai. Nigka makichkish pegkegchaujig atsugmaitak, Wakaní Pegkeji tuke pujuwa nunú yayasam, nigki tsagkamankauwai mantamnatatus, ni jaak numpeen ukajua duwi aents aidau tudaujish tsagkugnagtinme, dutikamu asag Apajuí tuke pujuwa nuna ememattinme tusa. \t ¿imasna mas Cristo yahuar yali pactanga canguna iyaira pichangaj huañushca ranaunamanda, canguna causaj Diosta sirvingaj? Cristoga huiñai duraj Espiritumanda paulara ucha illajlla Diosma ricuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu aina nuwiyag jutii ainaji. Jutiinak Apajuí midau atinme tujabiu asa niinu etamkajui. Tujash jutii ainag nuwiyag, imá judío ainag nuwiyagkek ainatsji, atum judiuchu aents aina nuwiyatigmeshkam ainagme. \t Ñucanchi chiguna manchi, pai cayashcauna, mana judiogunamandallachu, astaumbas gentilgunamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegkamu aidaushkam, Apu Jisusa senchijin ni maam nantakiuwa nuna pachisag etsejuidau, imadiagtai Apajuishkam niina nemagkaju aidaunak senchi yayau. \t Cachashca runauna Señor Jesús causarishcara ashca ushaihua rimanauca. Ashca gracia nishca ali iyaihua undashca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai tikich aents chichaak: —Dekas Apuh, wi amina jintintaijum ata tusan wakegajai, tujash idaitusta, dekatkauk mina pataag aidaun ashí akattsan ukuktajai, —tau. \t Shinajpi shu runa paita nica: Canda catisha, Señor, astaun lugarda cuhuai ñaupa punda ñuca huasii tiaj ailluunara dispiringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tabaun tikich Jisusa jintintaiji aidau antukajui. “Dekas jakashtinai tawapita” tuidau. Tujash Jisusak: “Juka jakashtinai”, tusag tichauwai. “Wi wakegaknuk nigka iwaakuk pujaig taatin atajai tumainaitjai, ¿Amesh dusha wagka uyumame?” tiuwai. \t Shinasha uquiunapura cai shimi mirarica, cai yachachishca runa mana huañunachu, nisha. Astaun Jesús mana nicachu: Mana huañunachu, randi shina nicami: Cai runa ñuca cuti tigramungagama tiauchu ñuca munasha, ¿canda imara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash aents juna taush amainai: ¿Wajuk segatnumki uwemtijugta tusash, Jisukristui kajinas anentaimainachush? Tuja ¿Wajuk niinish kajintsash anentaimsatnumki, chicham ni pachisa etsegbau antukchajua aniaush? ¿Nuigtush wajuk antuktinmegki niina pachis etseju atsa aniaish? \t ¿Imarasha shu mana quirishca Diosta cayanaungachu? ¿Imarasha shu mana uyashca quishpichijta quirinaungachu? ¿Imarasha uyanaungachu, shu rimaj runa illajpi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisukristu nemajin aidau atsumamuji waitkugmek, yaigtajum. Aents amina ijagtamsatatus minakuishkam, shiig anentsam awayata. \t Quirijguna ministishcaunara yanapaichi, shamujgunara pasiachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí niina senchijin, Estebagkan senchi yayau, dutikamu asa aents dutikmainchaun aents aidaun iwaintau. \t Astaumbas Esteban, Diospa gracia nishca ali iyaihua ushanahuas undashca asha, runauna ñaupajpi ima munanaita ranaras gusto ricurinaras rarcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus tusá anentaimainamun dekaju asa, uchin juki niiní ayaunas awajus, \t Jesús paiguna shungüi iyarishcara riparasha, shu huahuara apisha shayachica paihua rayai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik junak jutikauwai, ni yaunchuk anentaimtugbau tuke atinun ii Apuji Kristu Jisus dutikauwa nuna. \t imasna pai huiñaimanda iyashcasna ñucanchi Señor Jesucristoi rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama dita aiinak: —Imaanik atsugtamui ayatak cinco pag, nuigtú jimagchik namak ajutjamui. \t Paiguna cutipanauca: Caibi pichca tandallara ishqui aichahuallaras charinchi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Wakaní Pegkeji shiig dekamtijamui. Dekatkau tesamunum sacerdote takainaigkish, tikich ukunum tesamu Shiig Pegkejam tujakbauwa nuwig, tikich aents wayati tusaik tichamu aajakuí. \t Santo Espíritu caimanda yachachin imasna Santísimo Lugar nishca ucu partima chara mana icuihuajchu aca ñaupa tabernáculo chara shayaullaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tai Apu Jisus chichagtak: ‘Tutsuk wetá, wi aminak atushat tikich nugkanum aents judiuchu aidau batsatbaunum awemattajame’, tujutmayi”, tiuwai. \t Señorga rimahuaca: Ri, nisha canda caruma cachasha gentilgunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunikmá higuera shiig dukejuk wajattaman ikaag wainak wejiu neje atsuash tusa diistatus. Nunikmá nejetí jegachu asamtai neje atsutai, \t Carumanda ricushaga, shu higo nishca upina muyu yurara ricusha, pangayuj aj, llutarisha imallas tiangami nisha mascaca. Pactasha ricujpiga, pangalla tiaca, mana pai muyu aparina horas ajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, jutii Apajuijai agkan chichamain atsugtamajakua nunak, Kristu jaak numpeen ukajua duwi, Apajuí pujamunum shiig agkan waimainuk ajutjamsauwai. \t mushuj causaj ñambillara, pai ñucanchijta pascashca, huayurij llachapara pasasha, caimi paihua aicha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashtá aents aidaun suwibaijai, dita umijuinamujin idaimitkastasan. Nunak wika ashí jega judiuti ijuntaiji aidaunum wekaesan dutikiajai, imatikau asan, ditanak senchi kajejakun, tikich yaakat aidaunum batsatunash imatiksanuk wekaetusan egasan yajubiajai. \t Ashca cuti paigunara livachicani tucui judioguna tandarina huasiunai. Paigunara Diospa shutira camichicani. Ashca loco tucusha paigunara caru llactaunagama caticani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninak ashí nugkanmaya aents aidauk shiig aneas dakujuinak, pempeentunikiag anenjauch wajichin sudayagtinuyi. Wagki nu jimag Apajuí etsegtin aina nunú chichagkagtiagtai, tutitag dekapejakú asag. \t Cai pachai causajguna cushiyanaunga rimajguna huañushcamanda, cushi tucunaunga; parijumanda cuyanaunara cuyanaunga, cai ishqui rimajguna cai pachai tiajgunara tormendachijguna huañushcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigki adaijauwai: Chichaman etsegkatnume tusa etegka ishiakua nunash, Apajuinun etsegtuktin aidaunash, yamajam chichaman etsegkagtin aidaunashkam, Jisusa nemajuidau jintintuatnunashkam. \t Paillara cuca: Huaquingunara apóstoles nishca Dios cachashca runauna tucungaj, shujgunara Diosmanda rimajguna, shujgunara evangelio ali shimira rimajguna, shujgunaraga ricujgunas yachachijgunas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama ashí aents antuinamunum: —Wika dekatsjai ame tame nunak, —tiuwai. \t Astaun pai tucui runauna ñaupajpi nica: Can rimashcara mana yachanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristuwa duke iina pujutan sujamsajua duka, nunin asa ataktú juwi minak wantinkatna duwi, iishkam niiya imanuk betek wajasagtinaitji. \t Imahoras Cristo, canguna causai, ricurimujpi, chi horasllaira cangunas paihua pariju ricuringuichimi paihua sumajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich pujamujinak diigtsuk, makí makichik ditá pujutjinak diimainai, nuniau asag pegkejan takainakjag shiig aneemain ainawai. \t Shinasha, caran dueño pai quiquin rashcara ricuchu, pai quiquin rashcamanda alabai tucungaj, astaun mana shujpajmanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaakat Betanianmaya aents Lázaro daagtin jaak tepau. Duka umayí María, Marta aatus ijunag nunú yaaktanmag batsamajakajui. \t Chi horas shu Betania llactamanda runa, paihua shuti Lázaro, ungushca aca. Cai llactai María paihua ñaña Martandi causaushca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikichnumshakam jutiksag, niina Uchijí makichkiuchia nuna pachis nugkanum awemak: “Apajuí aentsji nayaimpinmaya aina duka ashí niinak ememattinme, tiuwai” tawai. \t Cutillara, imahoras ñaupa pagarishca Churira munduma icuchisha, nin: Tucui Diospa angelguna paita adoranauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika etegkeg pegkegchau takau aidaunak jii tuke kajinchauwa nui chimpiawagtinai, dutikam nui batsamsag senchi waitiak nain takegtuinak buutú batsamtin ainawai. \t Paigunara atun nina uctui shitanaunga. Chihui atun huacai, quiru mucunas tianga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Uvanak yaaktan ukumtikiag ijujagmayi, tuja uva ijutainmaya numpa betsak caballo weniya aatus amugmayi. Nuniak trescientos kilómetros tumain nugkan ukatkabi. \t Chahuanaga aitashca aca llactamanda canzhama. Chahuanamanda yahuar llucshica, yahuarga caballo shayachina huascagama pactajta, quinsa patsac kilómetrogama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja pegkegchaun takau akuish, jiinum esawai tusa japikí emenaumaina numamtuk, yaigtajum uwemjatnume. Tuja tikich pegkegchaun takasushkam ainawai, dushakam wait anenjajum yaigtajum. Tujash senchi kuitamamkatajum, atumshakam dita pegkegchau takasbau utsumkajum, nunú pegkegchauk takasaijum. \t Shujgunara quishpichichi, ninamanda dsas quichusha; shujgunaraga manzhashcahua llaquichi, paiguna churanara chijnisha, aicha irusmanda huajlishcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niishkam iwanch pegkegchau takamtiksatasa dekapeam asau asa, iwanch dekapeam waituidaunak senchigtina ibau asa yaigtatui. \t Jesusga tentai tucusha camashca asha, shinallara tenrashcaunara yanapanara ushan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi amina Creta ajuntaijin ukukbaijam nunak, utugchat iwagmain juwakmaya nu iwajam, Jisusa nemajin aidaun diin atinush, makí makichik yaaktauch aidaunmashkam wi tibaijam dutiksamek adaijam umiktá tibaijame. \t Canda Creta nishca islai saquicani ima pishishcaras alichingaj, caran llactai ancianos nishca rucuunara churangajpas, ñuca canda mandashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikitchakam anentaimtustajum. Bataega duka kamanchá nejeenak nejemaitsui. Nuigtushkam wee pajanbaunmag, yumi umumainuk jiinmaitsui. Nunisag aents pegkegchau aidau chichaina duka, chicham pegkegchaun chichayatkug pegkegjaig chichamaitsui. \t Ñuca uquiuna, ¿higo muyu yurai aceituna nishca muyu aparinara ushanzhu? Shinallara, ¿uvillas yurai higo muyu aparinara ushanzhu? Mana pacha. Shinallara shu yacu bujyumanda, ayaj yacu mishqui yacus mana llucshinara ushanaunzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik inaken cinco mil kuichkin susauwai, tikichin dos mil, kampatuma juna mil susauwai. Junak makí makichik dita takamainjin diijus tinamkauwai. Dutika ukuak tikich nugkanum weuwai. \t Shujma pichca talento nishca cullquira cuca, shujma ishquira, shujmas shujllara, caran dueño ushana tupura cusha. Chihuasha caru llactama rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai doce aina nuwiya, Judas Iscariote daagtin jiinki sacerdote apuji aidaujai chichastatus weuwai. \t Shinajpi chunga ishquimanda shuj, Judas Iscariote nishca, sacerdote apuunajma rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumi iyashmiin ashí ajutjamaina dukesh, makichik wají pegkegchau dutikatasa takatia nuninuk awasaigpajum. Dekas Apajuiyaig idaimamsatajum jakauti nantamaina numamtuk wajakú asajum, ashí iyashmiin ajutjamaina nunak Apajuí pegkegnum takamtiksati tusajum. \t Shinallara canguna aicha partiunara uchara rangaj ama cuichichu; astaun cangunallara Diosma cuichi, huañushcaunamanda causajguna cuenta, canguna aicha partiunara shinallara Diosma cuichi aliranara rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Timoteo mina uchijua iman aneetaig, Apajuin shiig umigna nuna awetajime, wi Jisusa nemajin asanush wajuk pujuwaitja, nuigtush wajuk jintinkagtinaitja ashí yantamnum wekaesan Apajuí nemajin aidau batsatbaunmash, nunashkam ujapaktinme tusan. \t Canga ali pacha agrasiungui, shina ajllaira chi runa mana intindisha, mana shinzhiyachi tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisés chicham umiktinun agajua nui, uchigmaku aidauk cuarenta tsawan jegatai pegkeetnume tibauwa nuna ejeyag, Jerusalén weenak uchin jukiaju Apajuí emtin iwainakagtatus, \t Huarmi armana punzhauna pactarijpi Moisespa ley shimii nishcasna, huahuara pushamunauca Jerusalenma, Señorma ricuchisha cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama comandante uchin uwegnum achiká juki, niinak akanki ema: —¿Wají ujatkata tame? —tusa iniau. \t Atun capitánga maltara maquimanda apisha shujma anzhurisha tapuca: ¿Imara rimasha ningui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nuniamun Pablo Bernabejai wainkag, jaanchjin tujit ichigkag aents tuwaká ijunbaunmak ditashkam eteena wajan senchi untsumkag: \t Cachashca runauna Bernabé Pablondi caita uyasha, paiguna churanara lliquisha, runa monton chaupi shunguma caparisha callpanauca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika Jisus ditan ayaak: —Wetajum, nunikjum atum wainkaujum ju, nuigtú antukujum dushakam Juan ujaktajum: Wainmachush wainmainawai, shutushkam wekagainawai, lepragtin aidaush tsagainawai, empekush antuinawai, jakaush nantainawai, tuja ujunauch aidaunash yamajam chichaman jintinmae tusajum. \t Paigunara cutipasha nica: Richi, canguna ricushcara uyashcaras Juanda cuentaichi: ñausauna ricunaun, nisha, anga changauna ali purinaun, llagayujguna alichishcami anaun, upa rinriyujguna uyanaun, huañushcauna causachishca anaun, maspas pogriunama evangelio ali shimira rimashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: ‘Wika aceite cien barrilnum aimkamun awagtumainun diwimjai’, tau. Tutai: ‘Ju papí jukim ekeemsam wamkesam agagta: Ayatak cincuenta diwimjai, tusam’, tiuwai. \t Dibiyuj cutipaca: Shu patsac lata micuna aceitera. Mayordomo paita nica: Camba dibi quillcara api, uctalla tiari, pichca chungara quillcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna jutikauwa nunak Galilea nugkanum yaakat Caná tutai awa nui, aents dutikmainchaun Jisus nagkamchak yumin vino emauwai, niina imanjin iwainmamkatatus. Nuna dutikamtai niina jintintaiji aidauk: Dekas Apajuí Uchijimpapita, tusa shiig dekaawajui. \t Cai ñaupa punda munanaita ricurinara Jesús Galileai tiaj Caná llactai rarcami, paihua sumajta ricuchisha. Pai yachachishca runauna paihuajpi quirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumshakam wijai shiig aneakjum dakujustajum. \t Shinallara canguna cushiyaichi ñucahua pariju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Uwijak niina wainchataijinak, chichamenakesh yajá antujiatkug nemagchau ainawai, ayatak pisag shiminai”, tiuwai. \t Randi, borregouna shu mana ricsishca runara mana catinaungachu, astaun paimanda miticunaunga, shujguna shimira mana ricsishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaatiknaitak jaawai tabaun antukashkam wetsuk, ni pujamunmag jimajá kanajui, \t Jesús Lázaro ungushcara uyasha, pai tiashcai ishqui punzha mas saquiricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Atumek iwanchi uchijí asajum aents tsanú yujagjum ibautigmesh! ¿wajuk uwemtugta tajume, Apajuí suwimkan sujamak jii ajumaish kajinkashtina nui chimpipatta duwish? \t ¡Machacuiguna, pitalalamanda miraiguna! ¿Imara rashara ucu pachama rinamanda quishpinguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi ujakmajai, Ananías daagtin tanta uwejen buukmin antimpaktatui, dutijamamtai niimtatme tusan”, tiuwai. \t Cai Saulo shu Ananías nishca runara nuspaibi ricushcami. Cai Ananías icumusha, maquira paihua ahuai churaca ñahuira pascangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna imatijuinakuish, wika chicham pegkeg atumin yaimpamaina nunak tuke ujabiajime. Jintinbaijime iwainajan aents tuwakbaunmashkam, tuja atumin jeeminchakam dutiksanuk jintinbaijime. \t Mana imaras pishiyashcani cangunama ali shimira rimangaj pajllais huasiunais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai apu ayaak: —¿Tujash jusha wají pegkegchauna takase? —tau. Tutaishkam nuní senchi untsumkag: —¡Anka achinjati! —wajaidau. \t Gobernador paigunara nica: ¿Imaraigu? ¿Ima manalira rashcachu? Runaunaga maspas caparisha ninauca: ¡Chacatashca achu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jega ijuntainmaya Jisus jiinki Simón Pedro jeen jegauwai. Nunikmá wainkau Simón Pedro tsatsají senchi tsuweak tepettaman, nunitai: —Wait aneasam etsagagta, —tusag segajui. \t Jesús atarisha llucshica tandarina huasimanda, Simomba huasii icuca. Simomba huarmi mama ashca calenturahua siriuca, paita ruganauca huarmira alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinaig nigka nuwan chichajak: —Ame kajintsá anentaibaunum uwemjaume, shiig aneasam wetá, —tiuwai. \t Jesús huarmira: Can quirishca canda quishpichishcami. Cushilla ri, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash tikich jigkai nugka dekas pegkegnum kakekauwai, nunikajuk tsapaidiag muun wajas, makí makichik ajak aidauk treinta, tikich sesenta, tikich cien aatus nejekajui”, tau. \t Randi shu muyuuna ali allpai urmanauca. Ali ahuara iñasha aparica, caran muyu quinsa chunga, socta chunga, patsac muyura cusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai nui sacerdote apuji, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai ijunaidau, wainak senchi tsanumjuidau. \t Sacerdote apuunas yachaira yachachijgunas shinzhira rimasha paita causayachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú dutika Jisus etsaegkagtamun pachis kuashat etsejuk dapampajaju, dutikamun ashí aents Sirianmayashkam antukaju, nunikag kuashat jaun, iwanch egkemtuamun imaanjaun, jata iyashin ipimpin achikam pimpijú wekaemainchaun, ashí tikich jatai jau aidaunashkam ikautkaju, dutikam Jisuschakam etsagaakui. \t Paihua shuti uyarica tucui Siria nishca partiunai. Paihuajma pushamunauca nanachijgunara, imahua ungusha tormendarishcaunaras, supai apishcaunaras, loco tucushcaunaras, suchu nishca mana purina ushajgunaras. Paigunara alichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninaig Bernabé Saulon juki, Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau batsatbaunum ejegau. Dutika Saulo jintaa wesa Apu Jisus wainkamujin, Jisus Saulo ausamun, Saulo Damasconum jegaa ajankas Jisus pachisa chichasbaujai etsegtau. \t Shinajpi Bernabé Saulora apisha, cachashca runaunama pushaca. Paigunara cuentaca imasnara Saulo ñambii Señorda"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Juwi makichik uchi cinco pag cebadajai najanamun, nuigtú jimagchik namakan takakui. Tujash junakeuchik imaan aents aina duka betek yumain ainatsui, —tiuwai. \t Caibi shu huahua, pai pichca cebadamanda rashca tandara ishqui ichilla yacu aichahuaras charin. ¿Imarasha pactangairi cai tucuira carangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí emematiagmi, iina Apuji Jisukristun Apajiya nunú, nigki ashí pegkeg nayaimpinmaya aina nunak sujamsauwai Jisukristu nemagkaju asajin. \t Dios, Señor Jesucristo Yaya, alabashca achu. Pai tucui almai bendiciongunahua ñucanchira bendiciashcami Cristoi ahua pacha partiunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Jisusnak iina tudaujin mantamnati tusa idaisauwai, nunik maawagmataish ataktú nigki inankiuwai jutiin pegkeg ainagme tujamta tau asa. \t Paiga ñucanchi manali rashcaunamanda cushca aca, maspas causachishca aca ñucanchi alichishcauna tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Bereanmaya aidauk Tesalonicanmaya aidaun nagkagas shiig anentaimkau asag, wakegas chicham etsegbaunash antujuidau, nuninak kashí kashinig Apajuí chichamen shiig kuitamas aujuidau, nu tawa dusha dekas ajampashit tusag dekawagtatus. \t Caiguna Tesalonicaunamanda yali valijguna anauca. Ali shunguhua shimira uyanauca. Caran punzha Quillcashcaunara ricunauca, cai shimiuna alichu manzhu ali nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuin kajinas anentaimtime, ni wakegakug yamai ayamjukti, wagki: Wika Apajuí Uchijiyaitjai tinuwe nuna dekas wainak tuchauwaitkug, —wajaidau. \t Pai Diospi quiricami. Dios paita cacharichu, munajpi. Ñuca Diospa Churimi ani, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak Jisusak maamu nantakí kampatuma juwi niina jintintaiji aidaun wantintukui. \t Caita ña quinsa cuti Jesús pai yachachishca runaunama ricurimuca pai causarishca huasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Pablo timatai, judío aidauk ditak pempeentunikiag pampá pampandayinakua shiyakagmayi. \t Pablo caita rimashca huasha, judioguna paigunapura ashcara rimanausha rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Pedro Jerusalén wakitki jegamtai, chichaman patatuidau wajumak judío Jisusa nemajin aina nu: \t Pedro Jerusalenma sicajpi, circuncisionda rajguna paita piñanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus niina jintintaiji doce aina nuna untsuká ijumag, aents wakan pegkegchau egkemtuamu aidau, jau aidau, najaibau aidaushkam etsagagtajum tusa senchimtika ishiakui. \t Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunara cayasha, ushaira paigunara cuca irus supaigunara ichungaj, tucui ungüira tucui nanairas alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Dutikachkugmesh uchijum namakan segapaig, dapi sumainkaitjum? \t ¿Churi, aichahuara cuhuai, nijpi, shu machacuira cungai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekaji chicham umiktina duka Apajuinu asa nayaimpinmayaya nunú. Untsu wika ju nugkanmaya asan kakakchauwaitjai. Nunin asan inak apujin umijama numamtuk, pegkegchau wakegamujun umijag nunak dutiktsukek idaimainchau dekapeajai. \t Yachanchi imasna ley espirituma riman, ñucaga aichalla mani, ucha ranama catushca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wishakam chicham dekaskea nuna etsegjai tumamjai, tuja mina Apagshakam aikasag: Chicham dekaskea nunak etsejui, —tujutui. \t Ñuca quiquinmanda rimani. Ñucara cachamuj Yayas, pai shinallara ñucamanda riman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisés chicham umiktinun agajua nuwiyan diisag sumo sacerdote atinun adayajakajua duka, aents pegkegmachu aajakajui. Chicham umiktina nu nagkaemakiu ai, Apajuí chicham yapajimainchauwai, niina Uchijin Sumo Sacerdote atí, tusa adaikamua nuuwai dekas tuke pegkejak atinuk. \t Ley shimiga irqui sami runaunara churaun sacerdote atun apuuna tucungaj, astaun ley shimi huashai shamuj Diospa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juan chichagkagtamuk yaunchuk Apajuí etsegtin Isaías agak: “Makichik aents eemak taa uwegshunum wekagas senchi jiiká chichagkagtak: ‘Apu wekaesatnun jintan shiig iwajug esegak tutupit dakuegajama numamtuk, atumi anentaimish shiig iwajajum umiktajum Apu minitin asamtai’, titinai” tiuwa nunú imanisag uminkauwai. \t Caimi Isaías nishca Diosmanda rimaj rimaushca, nisha: Caparij shimi, runa illashca partii caparisha: Señor purina nambira alichichi, paihua ñambiunara dirichuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh mina nemagtin imanchauch aina juna, yumin shikisá suwauk, dekaskenum niishkam wají shiig pegkeg suwam atinai.�� \t Maicans shu cai ichilla huahuaunama shu chiri yacu vasora cusha, pai ñuca yachachishca asha, cierto pacha paima paganara mana pirdingachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Agatjata Pergamonum Jisusa nemajuidaun diin puja nunú, dutikakum: Espadaji mai yantamejai etsakamu ajá nu chichaak aatus tawai: \t Pérgamo llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Ishqui iluyuj esparara charij caita nin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo ni ayamjumak nuna tutai, Festo senchi chichaká: —¡Pabloh, imaanjachumek! Imanikam papí au aujkawam imaanjaume, —timayi. \t Pablo paimanda rimajpi, Festo shinzhira caparisha nica: Loco tucushcangui, Pablo. Can ashca yachashcamanda loco tucushcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "judío aidau, aents tsagajun chichajak: —Ju tsawanta juka ayamtaiyai, nuniau asamtai amek amina ainká tepetaigmek jukimek wemaitsume, —tuidau. \t Shinajpi judioguna alichishca runara ninauca: Samana punzhami; camba puñunara apañara mana ushanguichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum pegkeg takaamu aina duke iwainagtaik, tikich aidaush mina Apagnash shiig emematiagtatui, nuninak dekas mina jintintaig ainajum nunashkam dekagmawagtatui. \t Canguna ashca muyura aparijpi, ñuca Yaya sumacyachishca angami. Shinashas, canguna ñuca quiquin yachachishca runauna tucunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika wainkag utuawaju, tujash Jisusa iyashinak wainkachajui. \t Icusha, Señor Jesuspa aichara mana tupanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Corazignumia aidaunak, aikasnuk Betsaidanmayanash wait anentuinajai!, ditak mina chichamjun dekaskeapi tujutchaju asagmatai. Yaakat Sidognum, Tironmash aents batsataina duka, wi atumin wainchatain iwaintajim imatika ditash iwaintam wainkujag, dita wake besemag pujaku iwainmamtain jaanchin nugkujag, buukenish yukuun batsakag, ditá tudaujin wake besemag batsatbaunash, Apajuin iwaintumain aajakajui. \t ¡Upamanda, Corazín! ¡Upamanda Betsaida! Cambajpi rashca munanaita rashcauna Tiro llactai Sidón llactais rashca ajpiga, ña unaira arrepentirinaunmaca, costalda churarisha, ushpais tiarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikak ashí wakan pegkegchau senchigtin aina nunash depetuk senchigtuchu emak, ashí wainainamunum iwainakui. \t Casna rasha supai atun apuunaras ushajgunaras vencica, paigunara pajlla pambai pingachica, pai quiquimbi paigunara vencica cruzpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ataktú awentsanuk tajime: Aents pakamauk chicham umiktin agagbauwa nunak imatiksag umimainai. \t Cutillara nini: Maican runas circuncisión ranara rausha, ña entero ley shimira pactachina anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum Jisukristui kajintsá anentaibiagtai, Wakaní Pegkeji niina senchijin amasajui, Apajuí wakegamun takastinme tujamu asa. Tujash ¿wagka: Jutiik kakanmamainaitji Apajuí wakegamu takasta takuik, tajume? \t ¿Casna upauna anguichi? ¿Espirituhua callarishallara, cunaga aichamandachu ali tucushun nisha iyanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Atumesh uchijum yujumkan segapaig, kaya sumainkaitjum? ¿Dutikachkugmesh uchijum namakan segapaig, dapi sumainkaitjum? \t ¿Cangunamanda maican yaya, paihua churi paita: Tandara carahuai, nijpi, yaya shu rumira cungachu? ¿Aichahuara mañajpi, yaya machacuira cungachu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú uwegshunum pujusuí cuarenta tsawai, cuarenta kashi. Imaan tsawantai yujumkan ijagmak pujau asa, Jisuschakam yapajuauwai. \t Chuscu chunga punzhara, tutandi punzhandi sasishca huasha, mana micusha, Jesús yarcachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ditan chichajak: —Dekas tajime: Wi waittsan jakattag imanisjumek waittsatin ainagme; tujash mina untsujuí, tikich mina menajuí ekeemsatin atajum tusanuk tumaitsujime. Nunak mina Apag ya aidau ekeemsatnujinak umigkauwaita nuna ekentsagtinai, —tiuwai. \t Jesús paigunara: Cierto pacha, nica, canguna ñuca vasora cuenta upinguichimi, ñuca bautisanahua cuenta bautisaringuichimi, randi ñuca ali partima ñuca lluqui partima tiarinara mana ñuca cunachu, astaun ñuca Yaya cunga pai ajllashcaunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujutkui: ‘¿Apuh amesh yaitpa?’ tusan iniai: ‘Wika Jisusaitjai, ame ya waitkame nuuwaitjai. \t Shinajpi nicani: ¿Pitanguiri, Señor? Señor Jesús cutipahuaca: Ñuca can tormendachiushca Jesús mani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika apu aidaunak ijumjabi hebreo chichamnum nugka Armagedón tutaya nui. “Adeagtajum Jisus chichaak: Wika kasajai betekmamtuk pachiachmau minittajai. Shiig aneasagtinai aents mina dakajuinak pegkegchaun takatsuk batsataina nunú aidauk. Ditak wi minitaish datsanjugchagtin ainawai”, tiuwa nu. \t Ñucaga shuhuaj cuenta shamunimi. Cushimi chapaj runa, paihua churanara huacachij, ama llatan puringaj, shujguna pai pingarishcara ama ricungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Sacerdote apuji aidauk, apu chichaman inagdau aidaujai egatuidau, Jisusan tsanumjujag maatnume tusa sujukagtatus. \t Sacerdote apuuna rucuunandi tucui ajllashca apuunandi llulla shimiunara mascanauca Jesusta causayachingaj, paita huañuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai ditan pempentusag: —¿Tujash atumesh minash yaayai tujutjume? \t Jesús paigunara nica: Cangunaga, ¿pimi nishara iyanguichi ñucara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Simón Pedro, Tomás Jimagmamu tutai, Natanael Caná Galilea awa nuwiya, Zebedeo uchijí aidau, nuigtú jimag Jisusa jintintaiji aidau batsataidau. \t Simón Pedro, Chapa Huahua nishca Tomás, Galileai Canámanda Natanael, Zebedeo churiuna, shu ishqui Jesús yachachishca runaunandi pariju tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag nuwa aidauk weenai, ujumak suntag nuna kuitamaidau yaaktanum wegag, sacerdote apuji aidaun dita wainkamunak ashí ujakaju. \t Paiguna riushcallai, huaquinguna soldarounamanda llactama rinauca, sacerdote apuunara cuentangaj tucui ima tucushcaunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nuwak jaanch yamakaitkau kapantujai pachimjugbaun pegauwayi. Tuja nigka ayatak oroik, kaya pegkejuch akik aina duwi, kayauch perla tutai aina nujai iwagmamjauyi. Takakuyi makichik copa ayatak orok najanamun, nuanuig piyakuyi ashí pegkegchau dakitmain aidau, wainka apajimtai ememattai aina nujai. \t Huarmiga yana pucahua ali pucahuas churarishca aca; curihuas, chiu ricurij rumiunahuas, perla nishca muyuunahuas sumacyachishca aca. Paihua maquii shu curi vasora charica, vasoga ima ismushcahuas, pai tacarina irushuas undashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tajua diikmá, nunú aentsuk jega japimká shiig iwajamuama imanun wainak ukuak, \t Shamujpis huasira ña sumajlla pichashcara alichishcara tupan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaan aajakajua nunú Abragkai nagkamsa dekapa Davitai ejemak awai catorce aents, tuja Davitai nagkamsa dekapaja Babilonianmaya aidau Israel aentsun achijá yajuakajua nui ejemash catorce aents awai, aantsag Kristu akiinauwa imanui ejemashkam catorce aents awai. \t Shinajpi, Abrahanmanda Davidgama chunga chuscu cuti mirashcauna tianauca. Davidmanda Babiloniama apanagama chunga chuscu miraiguna tiaca. Babiloniama apashcamanda Cristogama chunga chuscu miraiguna aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik dekas judío ainaji, nunin asaja chicham umiktina dushakam shiig jintintuamu ainaji, judiuchu aidau chicham umiktinnash dekachu aina nuninuk ainatsji. \t Ñucanchi judioguna miraimanda anchi mana uchasapa gentilgunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum kuashat aents kaunkag makichik aents tuke akupdauwe, dutiksaik akupnakti tusag Pilatun segaidau. \t Runauna shamushaga mañai callarinauca caran huata rashcasna rashca achu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—¡Apajuí awemamu iina Apuji mina juuwai iina agkanmitkagmatna duka, nayaimpinum agkan batsata dushakam aantsag agkan batsamiagtatui! —wajaidau. \t Chasna nisha: ¡Bendiciashcami Señorba shutii shamuj rey apu; ahua pachai cushilla tucuchu, sumajpas ahuai tiachu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Caballo aidau senchijig wenin, ujukenish ajiagmayi. Ujukeg dapí buukega nunin asagmatai duwi aentsnak kajeebi. \t Caballouna chugrichingaj ushaira charinauca paiguna shimii paiguna chupais. Paiguna chupa machacui cuenta umayuj aca, umaunahua chugrichinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wakaní Pegkejiya nunak, aishmag mina nemagtuidaun, nuwa aidaujaí betek amastinuitjime. Dutikawajam duwi mina pachittsagmek etsegtugtinuitjume. \t Cierto pacha chi punzhaunai ñucara sirvij cariuna huarmiuna ahuai ñuca Espiritura talishami. Paiguna ñucamanda rimanaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak dekaskeapi tuinachu asamtai puyatjuk anentai jegagchauwai. Nunik tikiju yaakat ayaunum wekagas jintinkagtau. \t Jesús paiguna mana quirishcara ricusha llaquirica. Mayan llactaunara pasiasha yachachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai Pabloitjai, minak Apajuí Kristu Jisusan etsegtukti tusa wakegau asa etegtua awetiuwai, yatsug Sóstenesjai pujusan, \t Ñucara catirichi imasna ñucas Cristora catirini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus tiagtai, aents tuwakaju aidauk wakekaju, nunikag etegkawaju Esteban Apajuiyaig kajinas anentaimna nuna, Wakaní Pegkejish ajamun, tikichin Felipen, Procoron, Nicanoran, Timogkan, Parmenasan, Nicolás Antioquianmaya judío atajai tumamiuwa nujai. \t Tucui tandarimujguna ali munaihua uyanauca. Cai runaunara ajllanauca: Esteban, shu ali quirij Santo Espirituhua undashca runara, Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas nishcaunara, Antioquíamanda Nicolasndi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag Jisusa nemajin aidauwah, Apajuí wait anenjamjau asagmatai atumi iyashmik Apajuí susatajum, Apajuí anentag sutaiya numamtuk, tusan segajime. Nunikjum imá nigki umigkujum, ashí ni wakeja duke imatiksagmek takaakjum pujustajum. Jutiik nuní Apajuik umigmain ainaji. \t Shinashas, uquiuna, Dios cangunara llaquishca raigumanda, cangunara rugauni, canguna cuerpo nishca aichara Diosta cuyaichi, shu causaj sacrificio cuenta, chuyajlla, Dioshua chasquihuajllami. Caimi canguna Diosta iyaihua alabana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikawag Jisusan jegantun diikmag, jaka nematai, kupigtsuk idaisajui. \t Shinajpi Jesusma shamusha, pai ña huañushcara ricusha, paihua changara mana paquinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuik niina Uchijin pachisag: “Apajuiyah, amek ajumaish pegkeg aina duke takaakum tuke inamtinaitme. \t Randi, Churimanda nin: Camba tiarina, O Dios, huiñai huiñaigama duran, camba gobierno varaga alirana varami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisukristu pachisa etsegkamua duka, jega jegamkatasa nagkamku ajitiama numamtuk awajkamu asamtai, patakaik tikichik ajimaitsu numamtinai. \t Ñuca huahua ashcai, huahua cuenta rimacani, huahua cuenta iyaricani, huahua cuenta intindicani. Astaun shunguyuj tucushaga huahua tono ranara saquicani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ataktú Jisus Galilea nugkanum yaakat Caná tutainum jegauwai, duwik ni yumi vino emamunum. Nuwi tikich yaakat Capernaum tutainum makichik suntajá apuji uchijí jaak tepau. \t Shinajpi Jesús cuti Galileai tiaj Cana nishca llactama shamuca, maibi ñaupa vinora yacumanda rarcami. Capernaum llactai, shu reyhua capitán tiaca; paihua churi ungushca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "atum Kristu Jisusai kajintsá anentaimaidau asajum, ashí tikich yatsut aidaush aneajum nuna antugkau asan. \t Canguna Cristo Jesuspi quirishcara uyashcanchi, shinallara canguna tucui quirijgunara llaquishcaras,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Simón Pedro tutaya nu ayaak: —Amek Kristuitme, Apajuí tuke pujuwa nuna Uchijiyaitme, —tiu. \t Simón Pedro cutipasha: Can Cristomi angui, causaj Diospa Churi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tamashkam Pedro ayaak: —Amijai apaatuk mantuinakuish, wika nunak tichattajai, —tau. Nuna tutai ashí niina jintintaiji aidauk ditashkam dutiksag tiajui. \t Pedro paita nica: Canhua pariju huañuna ashas, canmanda mana nishachu, Mana ricsinichu. Shinallarami tucui yachachishca runauna ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pilato ayaak: —Wika judiuchuitjai, ame pataim judío aina nunú, sacerdote apuji aidaujai achigmakag jujamkiag minai itagmawaje. ¿Wají pegkegchauwa takasmaume juna jutijamawagtatkuish? —tau. \t Pilato cutipaca: ¿Ñucaga judiochu ani? Camba llactapurauna sacerdote apuunandi canda ñucama entreganaushca. ¿Imara rashcangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí nu waitut imadiaun imijtsuk idaitaik, makichik aentskesh uwemainchau ainawai. Tujash Apajuí niinu agtinun etegjauwa nuna wait anentau asa, waitut ayatak wegaunak imijkatnai. \t Dios cai punzhaunara mana pishiyachijpiga manapihuas quishpichishca anma. Astaumbas pai ajllashcaunara llaquishcamanda chi punzhaunara pishiyachicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí wi tajim nu anentaimsa diisaik, judiuchu aidauk Apajuí emtin pegkeja iman wantinkatasag kakanmamjachu aina, nunap Apajuí diisag pegkeja iman diisajuita tumainaitji. Ditak Apajuí dutikamujiya nuwi kajinas anentaimaidau asag pegkeg diyaam asajui. \t Shinajpi, ¿imara nishun? Gentilguna ali causanara mana catijguna asha, ali tucunama pactamunaushca, caimi quirinamanda ali tucuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantinig kuashat aents tuwakaju asag, yumainji atsujuidau asagmatai, Jisus ni jintintaiji aidaun untsuká ijumag: \t Chi punzhaunai ashca runauna tianauca. Micunara mana charinaucachu. Jesús pai yachachishca runaunara cayasha nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich jigkai kayagnunum nugka imanik atsamunum kakekauwai, nu nunikuk wamkes tsapaidiajui, \t Huaquin muyuunaga rumi pambai urmanauca, mana yapa aupa tiashcai. Uctalla iñamuca, aupa mana ashca tiajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichkish Apajuí pegkejan wakeja nuna takaukesh atsawai, aantsag Apajuiyai anentaimush atsawai. \t Illan intindij runa, Diosta mascajpas illan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pedro chichaak: —Nuwah, wika wainchaujai aunak, —tau. \t Paiga, Mana, nisha, cutipaca. Huarmi, nica, paita mana ricsinichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "judiuchu aidaush Kristu Jisus pachisam ujaktá, uwemjatnume tusa awetiuwai. Tibau asan yamajam chicham Apajuinua nuna judiuchu aidaunash ujaajai. Wakaní Pegkeji ditai takau asa pegkeg emakam, tudaugtuchu pujuinakui, Apajuí anentag suwamu pegkeja iman, Apajuí emtin ditanash pegkeg iwainakta tau asan. \t ñuca Jesucristora sirvij tucungaj gentilgunama, Diospa evangeliora camachisha, gentilguna shu ali sacrificio cuenta tucungaj, Santo Espirituhua chuyayachishca, chasquinalla tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek, Pablo yamigbau asan niina nemagjai, tusagmek tujutmain ainatsjume. \t Astaun huarmiga suni acchayuj asha, caiga paihuajta valin. Acchaga paima cushcami quillpangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik akaiki kuntin muun kajen yaunchuk “dapi” tujakbauwa nu, iwanch tuuta awagmataiya nuna achiká jigkagmayi mil mijadai pujustí tusa. \t Dragonda apica. Cai dragón callarimanda machacui aca, supai apu Satanás nishca aca. Paita shu huaranga huatara huataca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutaish judío aidauk, dekas jujú wainmachuwe nuuwap wainmake tumain dekapenachu, nuninak wainmachu apajin dukujijai untsukag, \t Judioguna pai ñausa ashcara ricuj tucushcaras mana quirinaucachu. Shinasha ñahuira pascashca runa yayaunara cayanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui jegamunum wajumak Jisusa nemajuidau batsatu: —Wait aneasam juwi jutiijai makichik tumig pujusam wetá, —tusa ipapainakui: —Ayú, —tusaja nui batsamsá, nu tsawan tibau jegakui nuwiyati Romanum jegatasa jiinkiabiaji. \t Chihui quirij uquiunara tupacanchi. Ñucanchira ruganauca paigunahua canzhis punzha tupura tiangaj. Chimanda huasha Roma llactama ricanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Tujash jista aigkik dutikachagmi, aents aidaujai pampandayamu ai, —tuidau. \t Ninauca: Mana rashun ista punzhaunai, runaunara ama nuspachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuk shiig senchigtinai, iman asa nigki pujutan sukagtinuk. Ni iman asa, wi niina Uchijí asamtai, minashkam nigki pujutan sukagtiti tusa sujusmayi. \t Imasna Yaya paillaira causaira charin, shinallara Churira cuca paillaira causaira charingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi dekaskea nu jintinmaitkujum, minak ayatak mantuatasajum wakejutagme. Abragkak makichkish annunak anentaimajakchauwai. \t Cunaga ñucara huañuchinara mascanguichi, ñuca Diosmanda uyashcara cierto shimira rimaj. Abraham mana caita rarcachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ukukiag fariseo aentsji aidaun, Herodesan aentsji aidaujai pachiachmau Jisus iniastajum, tamash wajintig timatai duwi tsanumjujagmi tusag ishiakaju. \t Huaquin fariseogunara herodianos nisbcaunandi Jesusma cachanauca, paita ima panda shimiis apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristuk Apajuí Uchijiyaitak, waitiamunum Apajuí wakegamu umigtanak unuimajui. \t Churi ashallara, uyanara yachacami pai tormendarishcamanda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich tsawantai Jisus ni jintintaiji aidaujai botenum chimpimjaju. Nunik: Kuchá amain katigkagmi, tusag weedau. \t Shu punzha Jesús canoai icuca pai yachachishca runaunahua. Paigunara nica: Yacu chimbama rishunchi. Shina nijpi, rinaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai wajumchik judío aidau Jisusan dekaskeapi tusag sujumankaju, nunik ditashkam Pablo Silasjai wekaebaunum ditajai ijunjajui. Tuja kuashat griego Apajuí emematin aidau, nuigtú kuashat nuwa puyatjusa diitai aidaushkam, Jisusan dekaskeapi tusag nemagkaju. \t Paigunamanda huaquinguna quirinauca, Pablohua Silashuas llutarinauca, ashca Diosta llaquij griegounandi, valij huarmiunandis mana ansallauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ditan iniak: —¿Jusha atumesh wajuk anentaimtagme? Aents uchijí jimag ajujakuí, nunin makichik uchijiya nuna chichajak: ‘Uchuchih, uva ajakbauwa nui weme takastá’, tiuwai. \t Shinajllaira, ¿imasnara iyanguichi? Shu runa ishqui churiyuj aca. Yaya paihua ñaupa punda churima shamusha, paita nica: Churi, cuna punzha ri ñuca uvillas chagrai tarabangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik uva juut jegamtai, makichik inaken awemauwai, aents ajanum takaina nui jegamtai, uva neje susam jukí itagtuati tusa, dutikam jegattaman achikag suwi suwimainakua sutsuk wainak awagkiajui. \t Pallana horas pactarijpi, shu sirvij runara cachaca, tarabajguna uvillas aparishcara paita cungaj. Tarabajgunaga paita macasha, maquillahua illajta paita cuti cachanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tiu asa Jisusan adijak: —¡Jintinkagtinú! —takug kugkuasui. \t Judas pactamusha Jesusma llutarica. Yachachij, yachachij, nisha, paita muchaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus achigbaunum ayaumas numi ajakbau aunum, aents ukustin waa taimu yamagmauch makichik aentskesh ukuschamunum, \t Jesús chacatashca pamba mayambi shu sisa pamba tiaca. Sisa pambai shu mushuj pambana uctu tiaca, chihui pitas chara mana pambashcachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum juwi ijunjum juwiyatijum wajumak aidautijum eke jatsuk, Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa nu inabauji wainkatnutigmesh ajume, —tiuwai. \t Cierto pacha cangunara nini, huaquinguna caibi tiajguna huañunara mana gustanaungachu Runa Churira paihua mandana pachai shamujta ricunagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents pegkejan taká duka, imá kajintsá anentaibauwa duwik ajumaish tuke pujustinai. Untsu mina nemagtukuitak idaitaunak shiig anentsashtinaitjai”, tawai. \t Ali runa pai quirishcamanda causangami. Paiga manzharisha voltiarijpiga, ñuca alma paihuajpi mana cushiyangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Ame weme au aents aidau ujaktá: Chicham etsegbaun kuashat antiagtinai, tujash dekachagtinai, kuashat pegkeg takaamunashkam wainiagtinai, nuninakjash dekaskeapi tichagtinai. \t Cai runaunama ri, nica, paigunara rimai: Rinrihua uyashallara mana intindinguichi; ñahuihua ricushallara mana ricsinguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tujash wika yamaikish ame Apajuí segamunak imatiksagkeap amamainaita tajai, —tiuwai. \t Shinallara cuna ricsinimi imaras can Diosta mañajpi, Dios canda cungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kajeakjumesh, tunamajaigpajum, kajekjumesh tuke etsa akapakigpajum, \t Canguna piñarishca horas uchara ama raichichu. Canguna piñaríshcara alichichi indi manara icujllaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí tikich Salmonmash: ‘Ame uchijum pegkegma nuna iyashí kaugtí tusamek idaisashtatme’, tibauwai. \t Chiraigumanda shu cantanais nin: Lugarda mana cunguichu camba Santo Churi ismungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aents eemak taa uwegshunum wekagas senchi jiiká chichaak: ‘Apu wekaesatnun jintan shiig iwajug, esegak tutupit dakuegajama numamtuk, atumi anentaimish shiig iwajajum umiktajum, Apu minitin asamtai’, titinai” tawa duka juuwai. \t Runa illashca partimanda caparij casna nin: Diospa nambira alichichi. Paihua nambira dirichuichi, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ashinak yaakat Anfípolis, nuigtú Apoloniajai nagkaikiag jegawajui Tesalonicanum jega judío aidau ijuntaijin. \t Amfípolis Apolonia nishca llactaunara pasasha, Tesalónica nishca llactama pactanauca. Chihui shu judioguna tandarina huasi tiaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judío aidau jistamtaiji Pascua tutai tikiju wajasú ai. \t Judioguna Pascua nishca ista mayallayauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna imatuidaun jaanch puju aidaun tinamak chichajak: “Ayamkujum machik tsawan dakastajum, tikich aidaunash atumin mantamawajua dutiksag mai mainakua, ashí maawagtina duka jegatsui”, timayi. \t Yuraj churanaunara paigunara cunauca: Shu ratora samaichi, paigunara ninauca, cangunahua pariju sirvijgunas uquiunas yupashca tupu pactarinagama, paigunas cangunasna huañuchishca anaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum nuniakjum minashkam segatjitajum, Apajuí minash yainkati, wishakam ishamkagtutsuk yamajam chichaman Apajuinu yaunchuk dekaachbau aajakua nuna uwemat awai tusan etsegkatjai. \t Shinallara ñucamandas mañaichi, ñuca shimira pascanai, rimanara ñucama cui tucungaj evangelio pacashca shimira manzhai illaj yachachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek jutiik Jisukristun takajin aina nuninuk anenkagtumain ainagme. Jutiinak Apajuí ni duwik anagkagtuamun iwainkagtukchauwa nuna yamai etsegkata tusa awetabiajui. \t Llaquina nambira catichi. Espiritui cuyashcaunara mascaichi, maspas Diosmanda shimira rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi nayaimpinmayan ju nugka juwi taag nunak, wi wakegamugnak takastasanuk junikchamjai. Wika mina Apag awetiuwa nunú wakejamun takastasan tauwaitjai. \t Ahua pachamanda irgumucani, mana ñuca munaira rangaj, astaun ñucara cachamuj munashcara rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Bernabek aents pegkeg, Wakaní Pegkejish ajamu, kajintsá anentaimtanmash imanuk asa, kuashat aentsun Jisusdau atinun ijumjauwai. \t Bernabega ali runa aca, ali quirij, Santo Espirituhua undashca. Ashca runauna Señorbajma tandarimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Ju junikmatai wi David wegantu aidau jega tegaekauwa numamtuk wajakaja nuna, ataktú jegamaina numamtuk awajkattajai, agkan batsamsatnume tusan. \t Caigunamanda huasha ñuca tigramusha; Davidpa huasira urmashca ajta cuti shayachisha. Tularishcaunara alichishami; cutillara sicachishami,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum nunú jega ijuntaiya nui, makichik aents wakan pegkegchau egkemtuamu eketu senchi untsumak: \t Paiguna tandarina huasii shu irus supai apishca runa caparisha tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú mina aujta duka dekaapatai tagkana nuninun ayatak orok najanamun takakuyi, yaakat peegmagbaujiya nuna ashí waitiji aina nujai dekaapatnun. \t Ñucahua rimaj ángel shu tupuna caspira charica, curihua rashca, llactara tupungaj, paihua punguunandi, quinzhandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika junak atsumjan pujau asankesh tatsujime. Wika ajuta nujaig shiig aneasa pujutan unuimajuitjai. \t Caita mana ninichu ñuca ministishcamanda. Ñucaga ña yachashcani ima charishcahuas cushi tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisuschakam wainmachun egkesá juki, yaaktauchin ukumtiki jiin usuktua, uwejen nuna jiin patatiu, dutika: —¿Machikish wainmatsmek? —tusa iniasu. \t Shinajpi ñausa runara maquimanda apisha llacta huashama pushaca. Jesús ñausa runa ñahui muyui tiucasha maquira paihua ahuai churasha tapuca: ¿Imaras ricunguichu? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus timatai chicham umiktinun jintinkagtin aidau: —Jintinkagtinuh yajau tichaume, —tuidau. \t Huaquin yachaira yachachijguna Jesusta cutipasha ninauca: Yachachij, alimi rimashcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jista aigkik dutikachagmi, aents aidaujai pampandayamu ai, tuidau. \t Paiguna ninauca: Ista punzhaiga ama apinauchu, runauna ama nusparinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak mina nemagtuidau asagmin imatijabiagtinai, mina Apag awetiuwa nuna dekajuinachu asag. \t Astaumbas, cai tucuira cangunara ranaunga ñuca shutimanda, Jiucara cachamujta mana ricsishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Jisusan jukiag Nazaret waketjajui, Jisus nui pujusá ashí dita tabaunak betek umiau. Tujash niina dukujig ashí Jisus nunikbaunak tuke kajimattsuk anentaimtú pujau. \t Huahua paigunahua irguca Nazaretma. Paigunara uyaca. Paihua mama tucui caigunara huacachica paihua shungüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik weenai Jisusak kanag egkemsau. Nunika ai nagkamnauwai dase dasentut, nunik dasentai botenum yumik senchi yajanu. Imaniak ishamain wajatai, \t Lamarbi shinzhira huairaca. Tsajlas atarisha ñaca ñaca canoara pambachinauca, astaun Jesús puñuriaica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "senchi untsumkag: —¡Jisusah jintinkagtinuh, jutiish wait anenkagtujia! —wajaidau. \t Caparisha ninauca: ¡Jesús, Yachachij, llaquihuapai ñucanchira!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek Kristu nemagkajum dukap tsawan pujau asajum, jintinkagtin amainaitkujum, ataktú awagkijum Apajuinun shiig jintias dekas yupichuchin jintinjamatnume tusa atsumagme. Nuniau asajum uchi yamá akiintsau yutai katsugman yumainchau asa, muntsunak muntsuwama nunin ainajum duwi, pegkeg nuigtú pegkegchauwa dushakam akanjá dekamainchau dekapeagme. \t Canguna ña yachachij tucuna ajguna ashallara, unai tiempo yachashca huasha chara ministinguichi cutillara Diospa shimimanda ñaupa aj yachanaunara yachangaj. Cuti lechera ministiujguna tucushcanguichi ali shinzhi aichara micujguna tucunarandimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Emebau achagmi, shiwagmaetash shiwagmaetsuk, tikich pegkejan takainamu diisá pempeentuniki kajegdayá batsamchagmi. \t Ama alabarishunchi, parijumanda ama piñanausha, parijumanda ama chijninausha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jujú nunikaju aigkishkam nunú aents tsanumin aidauk, dita kajamjamujiya nuna aintus wejuinak, dita pegkegchau wakegamujiya nuna takainak, ditá iyashinak pegkegchau emainawai. Nuninak Apajuí tabaunash dakituinak, nayaimpinmaya dekas senchigtin aina nunash pegkegchau chichajuinawai. \t Shinajllaira, chi tupui cai nuspajguna paiguna aichara huajlichinaun, apuunara mana munasha, ahua pachai tiaj ushajgunaras camisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijabau asa jutiinak shiig kuashat dekatan amasuí. \t Dios cai gracia nishcara yapajta cuhuaca tucui yachanais, tucui intindinais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjuinam Jisusan pachis pegkegchaun chichajak, Apajuí adayas: —¡Atum tajum nunak wika wainchaujai! —tau. \t Shinajpi Pedro manali shimiunara rimangaj callarica, Diospa shutii rimasha: Canguna rimaushca runara mana ansas ricsinichu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum pegkeg takata nu dekau ainayatkujum betek umiachkugmek, duka tudau wegagme. \t Alira rana yachaj mana alira rajpi uchami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apu aina duka aents pegkejan takaidau ishamkati tusaik adaikashbau ainawai, untsu pegkegchau takaina nu apunak ishamainawai. Apu ishamkats pujustasam wakegakmek, shiig pujustá. Nuniamin apu aidaushkam eme anenjamas chichagtabiagtatui. \t Taripajgunaga ali rajgunara mana manzhachingaj tianaun, astaun manali rajgunara. ¿Gobiernora mana manzhasha ningui? Alira rai, gobierno canda alabangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusak tsawai jega Apajuí ememattainum jintinkagtua, kiitaik Olivosa mujajin weejakuí. \t Punzhaga, Jesús yachachiuca templo huasii, tutaga Olivos nishca urcuma llucshij aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai ni ayaak: —¿Nuwena nunú aents ipaamu aidaush, nu nuwenu ditajai pujaigkish, yujumkan ijagmak pekamainkaih? \t Jesús paigunara nica: Ushanguichichu borai tiau amigouñara sasichingaj, cari tiaushcallaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tusá tayatkugmeshkam nigka wainchauwaitjume, tujash wika wainnujai. Wainchaujai takunuk atum tikima wait ainajum, wisha ibauk wegakun tumainaitjai. Wika shiig wainu asan, ni tujutbaunashkam dutiksanuk umigjai. \t Paitaga mana ricsinguichi, randi ñuca paita ricsinimi. Ñucaga: paita mana ricsinichu nisha, cangunasna llullaj tucuima. Randi, ñuca paita ricsinimi, shinallara pai rimashcara pactachini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí wajukuita duka wainmaitsuji, tujash ni takasbauji wainainag nu anentaimtusa diyaku, nuigtú ni nugka yama nagkamchaku najanamu ashí wainainag jujú dekamtijamui, ni dekas Apajuiya nuna, nuigtú ni senchijí tuke atina nunashkam. Nuaduí aents pegkegchau aidauk, wika Apajuinak dekatsamjai tusa ayamjumamainjig atsawai. \t Diosmanda mana ricuihuajguna, paihua huiñaigama ushana, pai Dios asnearas ali ricurimunaun, cai pacha rashca horasmanda. Caiguna intindinaushcami pai rashcaunamanda. Chi raigumanda runauna cutipanara mana ushanaunzhu, Mana yachacanichu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai tikich yachi jukishkam uchinak akiitsuk jakauwai, tuja kampatuma nu jukish nunisag jakauwai, nuni nuninakua siete aajakajua duka ashí jinawajui. \t Shinallarami ishqui quinsa uquiuna, canzhis uqutgama, huarmira apinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinmaya aents chichagtak: “Jujú chichama juka dekas asamtai dekaskeapi tumain ainagme. Apu Apajuí niina etsegtin aidaun, Wakaní Pegkeji awetim dekamtikajakua nunú, niina aentsji nayaimpinmayan awemae, wají aidau waamak uminkagtina nuna ni inake aidaun iwaintukta tau asa”, tujutmayi. \t Angel ñucara nica: Cai shimiuna quirinallami, ciertomi. Señorga, rimajguna espirituuna Dios, paihua angelda cachashcami paita sirvijgunara ricuchingaj imasna uctalla tucunaun ara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "mai Apajuí nemagnuk pempeentunikiag, apu chichaman epegkin Apajuí nemagchau aidau emtinish jiyaní yujaina? \t Cangunahua saquirisha chari, tamia horaspas pasasha chari, ñuca chihuasha maima rijpis canguna ñucara pushahuanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Yatsug aidauh, shiig dekaji jutii aidautik iina muunji David aajakua nu jakamtai ukusbauwa duka. Nu ukusbauk yamaikishkam awai. \t Runauna, uquiuna, cierto pacha cangunara pajlla pambai rimanara ushanchi Rucu Davidmanda. Paiga huañucami, pambashca aca. Paita pambashca caibimi; ñucanchihua tiaun cuna punzhagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchkek ashí aentsuk tudau takatan nagkamawag takainak idaimainchau batsamajakajui, jinin waigkaju asag. Apajuish anmamtuk, yamaik ashí aentsuk shiig aneasag agkan niinig kajinas anentaimas pujuinak, tuke pujustin atinme, wait anenjá pegkeg ainagme tibau asag, tusa wakegawai. Nunú pujuta nunak iina Apuji Jisukristu sujamui. \t Shinajpi, imasna ucha mandaca huañunagama, shinallara gracia mandachu Dios alichishca causanamanda huiñai causaigama, ñucanchi Señor Jesucristomanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Amek jeemin wakitkita, nunikam shiig kuashat Apajuí wajuk amina wait anenjamjae nunú etsegkata, —tiuwai. Tima we Jisus niina kuashat wait anenja nuna pachis ashí yaaktanum etsegkau. \t Tigrai, nica, camba huasima. Cuentai ri imasna Dios canda rashcara. Runa ricami, tucui llacta partii Jesús paihua sumaj rashcara cuentasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pascuatin, pag levaduragtuchu yuaku uwig aishmag tsakat maa yutai jegau asamtai; \t Puscu illaj tanda ista punzha pactamuca, Pascua nishca borregohua sacrificiora rana aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dita aiinak: —Duka yaakat Belén, Judea nugkanum awa nui akiinatnai, juna aatus Apajuí etsegtujakú aidau agaju ainawai: \t Paiguna ninauca: Judeamanda Belembi; Diosmanda rimaj casnami quillcashca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninak Jisusai Apuk tiagtinme, dutikainak iina Apají Apajuiya nunak ememattinme tusa. \t Shinallara, tucui shimi rimachu, Jesucristo atun Señormi nisha, Yaya Diosta alabangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí chichame agagbauwa nui, Apajuí Abragkan chichajak: “Nuwa inaku waitkatia anka niina uchijijai jiikim awemata, wagki Sarai uchi akiinauwa nu juwamunak, Agarai akiinauwa duka jumainchau asamtai”, tiuwai tawai. \t ¿Quillcashcaga imara ninzhu? Shinami nin: Sirvij huarmira paihua churindi ichui, sirvij huarmimanda churi ama herencia nishcara apingaj liuri huarmimanda churihua pariju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai ciento cuarenta y cuatro mil aents, nijainum Uwijan daaji, tuja Uwijá Apajiya nuna daaji agatkamu, Uwigjai muja Sión tutainum ijunag wajattaman wainkabiajai. \t Chimanda huasha ricucani. Borregoga Sión nishca urcui shayaca. Paihua pariju shu patsac chuscu chunga chuscu huaranga runauna tianauca. Paihua shutira paihua Yaya shutiras urintii quillcashcara charinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja jujú chicham umiktin aina juwiyan imanchau diinak, tikichnash dutiksag jintintuk, Apajuí eme anentsá inam achagtinai. Untsu nunú chicham umiktajum tibauwa nuna betek umiak tikichnashkam dutiksag jintintuau aidauk, Apajuí eme anentsá inam agtinai. \t Shinajpi pi runas shu ichilla mandashcara mana casujpi, shinallara runaunara yachachijpis, ichillami nishca anga ahua pacha mandanai, astaun mandashcara raj runa shinara yachachishas atunmi nishca anga ahua pacha mandanai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, tikich Jisukristu nemajin aidauk pegkegchaunmag chichagkaigpajum. Nuna nuniauk Apajuí chicham umiktajum tibauwa nunash pegkegchau chichajak nuniawai. Tuja chicham umiktajum tibauwa nu pegkegchauwai tusam umiachkumek, apu chichama epegna nunin wegame. \t Uquiuna, cangunapura ama piñanaichichu. Maicans uquira piñajpi, taripajpis, ley shimiras piñan, taripan. Ley shimira taripashaga, mana ley shimira rajchu angui, astaumbas taripaj tucungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nuniamunum ditá yachiuchijinash maatnume tusag sujiagtinai, aantsag uchigtin aidaushkam uchijinak sujitnai, uchi aidaushkam apají shiwagmawag maitin ainawai. \t Shu uqui paihua uquira huañuchingaj entregangami, shinallara yaya churiras. Shinallara churiuna yayaunahua atarinaungami, paigunara huañuchinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jegaamtai Juan yamimainchau dekapeak: —Wiitag jamah amina yamiijata tumainnuk, ¿nuniaig ame minai yamimagtasam minam? —tiu \t Juanga mana munacachu. Canmi ñucara bautisana angui, nica. ¿Astaun canzhu ñucajma shamungui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam Israel aents aidaujai uwegshunum batsatbaunmash Moisesan muja Sinaí tutainum, Apajuí aentsji nayaimpinmaya ausam, chicham pujutan sukagtina nuna jukiuwai, iina muunji aidau ujaktinun, dutikamun jutiinash ujapakajui. \t Cai Moisés chaquishca allpa partii tandarishca Israel runaunahua, Sinaí urcui rimaj angelhua, ñucanchi yayaunahua tiaucami. Pai causaira cuj shimiunara ñucanchima rimangaj cui_tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judas, Silas aina dushakam Apajuí etsegtin asag, nuwiya Jisusa nemajuidaunash ujaak, anentai ichichtujag wakemitkakaju. \t Judas Silasndi shinallara Diosmanda rimajguna asha, uquiunara cariyachinauca, shinzhiyachinauca, ashca shimiunara rimasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wika ju nugka juwi pujusnuk emematjame aminak, nuniakun ame umiktá tusam tujutiuwaitam nunash imatiksanuk takaakun dekamtikajai aents aidau emematjamtinme tusan. \t Ñuca cai pachai canda sumacyachishcani. Can ñuca rangaj cushcara pactachishcanimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek Kristunu asajum Abraham wegantu ainagme, nunin asajum Apajuí Abragkan anagkuauwa dushakam imatiksagmek jukiagtin ainagme. \t Shinallara, canguna Cristojguna asha, cierto pacha Abrahamba miraiguna anguichi, maspas shimi cushcamanda herencia nishcara apijguna anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa aents uwejé chuwijun: —Uwejum dakuekta, —tiuwai. Tamawaik uwejen dakuek, tikich kuntujijai betek pegkeg wajasuí. \t Shinajpi chi runara nica: Maquira chutai. Maquira chutaca, aliyashca aca chishu maqui cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak, Aents Jisukristu nemaju asa: Yatsut ainaji, tayatak pegkegchau takaak, tsanijimtanak wekaetin, sujitnash suji, apajimtai dakumkamun emematin, tikichin wainak tsanumjin, nampen, kasamin aina nujaig ijunmaitsugme, tusan wika tibaijime. Nunin aents aidaujaig ijunjagmek yutakesh yumain ainatsjume. \t Shina ajpi, ñuca ashas, paiguna ashas, shinami camachicanchi, shinallara quiricanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Fariseo aidauk, ashí judío aidaushkam ditá muunji aidau: Ikigmatskek yuchatai atí, tibau asamtai, tuidau. \t Fariseoguna tucui judiogunandi rucuuna yachaira catisha, maquira mana ali maillasha mana micujguna aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna kai María daagtin pujau, Maríak Jisus chichatai ayaumas ekeemas antak eketu. \t Cai Marta shu María nishca ñañara charica. María Jesuspa chaquii tiarisha, pai rimashca shimira uyaj aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Atum Apajuiyai kajintsá anentaimaujum mostaza jigkayiya nuninchikesh ajutjamainakuig, numi sicómoro waja jujú chichagkujum: ‘Teganim nayantsanum wajaata’, tamak nunisag uminmainai, —tiuwai. \t Shinajpi Señor nica: Canguna quirina shu ichilla tarpuna muyu tupu ajpi, canguna cai yurara rimanguichimaca: Aisairi caimanda, nisha, lamarbi tarpuri. Cangunara uyanmaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku asamtai namak nayants batsamin aidauk jinawagmayi, lancha nui ayauk ashí esakagmayi. \t Shu quinsa parti lamarbi causajguna huañunauca, shu quinsa parti barcouna chingarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich tsawantai Jisus makichik yaaktanum pujai, aents lepragtin tajuauwai, nunik Jisusan wainak tikishmag tsuntsumá, nijayin nugká antig pujusá: —Apuh, wakegakmek etsaentumainaitme, —tau. \t Jesús shu llactai tiaupi, shu ashca llagayuj runa shamuca. Pai Jesusta ricusha, tuama urmaca paihua ñaupajpi. Jesusta rugaca: Señor, nisha, can munashaga ñucara alichinara ushangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus Jisus chichagkagtak pujai, tajiuwai makichik judío aidau apuji, nunik Jisusan tikishmatug chichajak: —Mina nawantug yamá jakaun ukukjai, tujash apuh ame minim uwegmin antinjukta, dutikamak nawanjuk aneantatui, —tau. \t Jesús casna rimauscallai, shu valij runa shumuca, paihua ñaupajpi tuama urmasha nica: Ñuca ushushi ñancartalla huañun. Shamupai, camba maquira paihua ahuai churajpi causaringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina pataag Judío aidaunash, judiuchu aidaunashkam tudau takatak idaikujum, Apajuí nemagkujum, Apu Jisuschakam dekaskeapi titajum tusan, ujayajime. \t Judiogunama gentilgunamas Diospa ñaupajpi arrepentinara Señor Jesucristoi quirinaras ciertora rimashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja tikich jigkai jagki ayaunum iyaaju timag duka, aents Apajuí chichamen antuinayatak, ju nugkanum wiyakchameauta nuna uyumainak, nuigtú niina shiig awagma nunak puyatjuinak, Apajuí chichamen pachitsuk idayinawai, nunin aidauk ajak nejechua nunin aina nuna takun timajai. \t Casha ucui urmajguna, uyashallara, cai causana tormendachishcaunahua, charishcaunahua, cai causana gustashcaunahua, itayai tucunaun, mana aparinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Estebagkan maawagmatai pujusag, Jisusa nemajuidau waitkatan nagkamawajui. Dutikainamu asag wajumak Fenicianum weenai, Chiprenmash, Antioquianmashkam shiyakaju. Nui batsamsag yamajam chichaman Apu Jisusan pachisag imá judío aidaunak jintintuidau. \t Chi Esteban tormendarij horas, chausirij runauna Fenicia, Chipre, Antioquía nishca llactaunagama purinauca. Judiogunamalla Diospa shimira rimanauca. 20 Paigunamanda huaquin Chipremandauna, Cirenemandaunandi Antioquía llactama shamusha, gríegounama Señor Jesusmanda rimaj evangelio ali shimira rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuí Abragkan niiní kajinas anentaimu asamtai pegkeg diisua duka, imá Abragdauk pachisa agagchamui. \t Cai shimi mana pai quiquinmallara quillcashcachu aca, pai alimi nishca asha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí, nu aents aidaunak anentaimtanash anentaimainchau emakbau asag, jiinchakam epetkamua numamtin ainawai. Nuninchau ainakug mina chichamjun antukag pujutjin yapajinakuig, wi ditanak uwemtikmainaitjai”, tiuwai. \t Paiguna ñahuiunara ñausayachica, shunguras shinzhiyachica; ñahuihua ama ricunauchu, shunguhuas ama intindinauchu, ama ñucama voltiarinauchu, ñuca paigunara alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Pilato ditan iniak: —¿Tujash Jisus, Kristu daagtina junash utugkatjaki? —tau. Tutai ashí pampanjag: —¡Anka achinjati! —wajaidau. \t Pilato paigunara nica: ¿Imara rashairi Cristo nishca Jesushua? Tucui ninauca: ¡Chacatashca achu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash mina pataag judío apuji aidau dakituinakui: Minak dekas Roma apujiya nu dekagtuati tibaijai, wi mina nugkajuiyanak pegkegchau etsegtumainush atsugtaig. \t Astaun judioguna inquitanauca, chiraigumanda César ñucara taripahuachu nicani. Shina rasha judiogunara causayachingaj mana ansas charinichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikakjum ashí ju umiktajum, atumin tiuwaitjim dushakam jintintuatajum. Wika ashí tsawantai, nugka nagkanbau atina duwish atumjaig tuke pujutnaitjai. Aatus atí. \t Paigunara tucui ñuca cangunara mandashcaunara huacachingaj yachachichi. Ñucaga cangunahua pariju tiaushami tucui punzhaunai, mundu tucurinagama. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aishmag aidauk cinco mil aishmag tumain aajakajui. Tiagtai Jisus ni jintintaijin: —Cincuenta, cincuenta aents akanjajum batsagtajum, —tiu. \t Chi runauna pichca huaranga tupu anauca. Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunara nica: Tiachichi pichca chunga pichca chunga caran montombi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai Apajuí Abragkan anagkuawa nunak, ni wegantu aidaush kajintsá anentaibaunum anenjauch uwemjatnume tiuwai. Apajuí anagkagtuamuk, jutii judío aidauti chicham uminag nudaukechui, Abraham Apajuiyaig kajinas anentaimajakua nunisag, ashí aents kajinas anentaimaina nudauwai. Aatus asamtai Abragkak ashí jutii aidauti muunjiyai. \t Chiraigumanda Dios cushca shimira quirijgunama cushca aca, yanga llaquishcamanda cui tucungaj, shinallara cierto tucungaj tucui Abraham miraigunama. Mana leyra rajgunamalla cushca aca, astaun quirijgunamas, imasna Abraham quirishcasna. Shinajpi Abraham tucui ñucanchi yaya tucun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk junin pegkegchau takat aidau ukukiu ainayatkujum, pempeentunikjum tsanunijaigpajum. \t Ama llullanuichi cangunapura, canguna rucu causaira ichushca raigumanda pai rashcaunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai aents Samarianmaya niishkam nu jintanmag nagkaemakmá wainak, wait anenmain diisuí. \t Randi, shu Samaría llactamanda runa nambira pasausha, mayanllayamusha, chugrishca runara ricuca, paita ricusha paihua shungüi llaquirica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai yamajam chichaman dakituina duka ishamkaigpajum, nunú atum nuniamua nunú, Apajuí ditanak suwimkan suwak, atumnak uwemtijamjatna nuna iwaintuinawai. \t Cangunara arcajgunara ama imais manzhaichichu. Caita paigunama paiguna tularingaraushcara rimanga, astaun cangunama canguna quishpichingaraushcara rimangami. Caiga Diosmandami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashinia duwi Jerusalén ijunjaju judío apuji aidau, tikich apu aidaushkam, nuigtú chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai. \t Casna tucucami: cayandi punzha judio apuuna rucuunandi yachaira yachachijgunandi Jerusalembi tandarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijabau asa jutiinash apu etamak, Apajuí niina Apajiya nuna takajin atinme tusa sacerdote etamkajui. Nuaduí imá nigki senchigtin asamtai, ajumaish nigki ememattai atí. Aatus atí. \t Jesucristo ñucanchira llaquica, ñucanchira llushpichica ucharashcaunamanda paihua yahuarhua, ñucanchira rey apuunara sacerdoteunaras rarca paihua Yaya Diospa ñaupajpi. Pailla ali sumaj ali mandaj achu huiñai huiñaigama. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja ame pataim Elisabetchakam muumpatnum uchin ejapjuke, nunik seis nantu wegawai, kagai tinu agma nunú. \t Cunas camba aillu Elisabet shinallara churira tupashcami pai rucu ashcai, cuna socta quillara huahuara icsai charin, pai huahuara mana ricuj nishca ashallara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ashí jintinkagtua ashimak, ni jintintaiji aidaujai nainnumia akaiki wetai, kuashat aents saetus ashinaidau. \t Jesús urcumanda irgumujpi, ashca runauna paita catimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jiinainaig Jisusnak aents aidauk wainkaju. \t Paiguna canoamanda Ilucshijpi, chihui tiajguna Jesusta ricsinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tamashkam Pedrok ataktush aikasag: —Jisusnak wainchaujai, —tau. Nuniai machik asag nuwi batsatu ataktú Pedron chichajuinak: —Amek dekas auna jintintaiyaitme Galileanmaya asam, chichaakmesh dita chichau agma nunismek chichame, —tuidau. \t Cutillara Pedro: Mana ricsinichu nica. Chihuashaga chihui tiajguna Pedrora rimanauca: Cierto pacha canga chi montonmanda angui, nisha. Galilea runa angui. Can paigunasna rimaj angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo Bernabejai yaakat Iconio jegawag tuke nunin asag, jega judío aidau ijuntaijin wayawaju, nunikag Jisusan pachisag etsejiagtai antukag kuashat judío aidau, judiuchu aidaushkam dekaskeapi tusag Jisusan nemagkajui. \t Iconio llactai, Pablo Bernabendi judioguna tandarina huasii pariju icunauca. Casnami rimanauca ashca judioguna ashca griegounas quirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai sacerdote apuji, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai antukag, wajuk maawajik tuidau. Tuinayatak ni jintinkagtamun ashí aents aidau puyatjus antujuidau asagmatai nuna ishamaidau. \t Yachaira yachachijguna sacerdote apuunandi Jesús rimashca shimiunara uyanauca. Imasna rashas paita huañuchingaj mascanauca. Paita manzhanauca, tucui runauna pai yachachishcaunara cushihua uyashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aents aidauk dekas itatmitkaktajum, ditak kuichkin akigkatnume tabaunum, makichik jeganum batsatunak jintiimainchau aidaun jintintak, Kristui kajintsá anentaimtuinamujin datupainawai. \t Casnauna shimira tapangaj ministinaun. Entero ailluunara molestanaun, mana valij shimiunara yachachisha yangamanda cullquira ganangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui dukap tsawan batsamsag Judas wakettai, Jisusa nemajin aidau shiig anentsag akateg awemajui. \t Chihui unai tiashca huasha, uquiunamanda cushihua dispirisha paigunara cachajgunama tigranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wají wakegagme, taa suwimkan sujamsati, nuniachkush taa wait anenjamag shiig aujtamsatnume tajumek? \t Ley mandashca shimii quillcashca tian: shu tono shimiunahuas, shu tono rimaj shimi caramandas cai runaunama urimashami, shina ajpis mana uyahuanaungachu, Señor nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Etsa jiinku senchi sukuam, dupa kagagmataig yagkujig kakegame, nunik niimé pegkejuch aajakuk megkagama numamtuk, wiyakchak ashí ni takasbaujinak megkaekatnai. \t Imasna indi llucshimujpi rupai tucujpi, quihua chaquirin, paihua sisa urman, paihua sumaj ricurina chingarin, shinallarami charij runa huañuringamí pai tucui rashcaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchkek jutiishkam anentainkachu intimkiu asaja, megkaeja batsamsá, ayatak pegkegchau anentaimta nuna waitkatai, nuigtú ashí ii wakegamuk takainaku, pegkegchauk batsamtaku tikichdau pegkeg diigsá kajejuinaku, wainka kajegdayinaku pempé pempentunisaik kajegdayá batsamin aajakuitji. \t Ñucanchisga ñaupa horas iyai illajguna acanchi, mana casujguna, chingarishcauna, aicha ucha munairas ima gustashcaras sirvijguna acanchi, manali rana munaibis chijninais causausha, chijnihuajguna, parijumanda chijninaushas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki jutiik iík shiig awagmamkatasaik pujatsji, jaakuishkam shiig awagmamkatasaik jainatsji. \t Pi runas causausha, mana paihuajtachu causaun; pi runas huañusha, mana paihuajtachu huañun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dushikidau. Tujash nigka nuna ti, ashí aents nui batsatunak jiijá, nuwauchi apají, dukují, nuigtú ni jintintaiji kampatum aidaujai utsanauwai nuwauch jaka tepamunum. \t Jesusta burlasha asinauca. Pai randi tucuira canzhama cachaca. Jesusga yayandi mamandi pai pushamushcaunandi huahua siriushcai icunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—¡Jisus Nazaretnumiayah ukujatkita! ¿Wagka amesh jutii pujamunmash miname, ijijatuatasamek minam? Wika ame yaitpa nunak dekagme, Apajuinu pegkegma nuuwaitme, —tiuwai. \t Saquihuai ñucanchira, nica. ¿Imara munangui ñucanchihua, Nazaretmanda Jesús? ¿Shamushcangui ñucanchira tucuchingaj? Canda ricsinimi pitangui can. Diospa Santo Churi angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisuschakam uwejen antiak: —Wakegajai, yamaik tsagagta, —tiuwai. Tamawaik leprak megkaekauwai. \t Jesús maquira chutasha paita llangaca: Munanimi, nisha, alichishcangui. Chi ratollai, llaga chinganea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi dita batsatbaunum jegaan ditajai chichai, jutiin yama nagkamchak utugtamkabia ditanash dutiksag Wakaní Pegkeji egkemtujagmae. \t Ñuca rimai callarishcai, Santo Espíritu paiguna ahuai shamucami, callari horas ñucanchihua tucushcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ataktú senchi wake besemag dekapjau, nunik waa muun taimunum ukusá kaya aputukbaun jegantun: \t Jesús cuti paihua shungüi llaquirisha, aya huasima shamuca. Peñas uctu aca. Shu rumi uctu pungu ahuai siriuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai fariseo aidau antukag: “Ju aentsuk wakan pegkegchau aidau apuji Beelzebú daagtina nuna senchijin wakan pegkegchau aidaunak jiyaawai”, tuidau. \t Fariseogunaga caita uyasha ninauca: Cai runa supaigunara supai apu Beelzebú shutii ichun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu yumin ukatjauwa nu chichaamun antukbaijai: “Apuh, amek pegkeg takauwaitme, iman asam juka jutikaume. Apajuiyah pegkegmah, amek tuke pujuwaitme, \t Yacura mandaj ángel rimajta uyacani: Alimi angui can, Señor, ñaupa ajpas cuna ajpas chuyaj Dios, caigunara taripashcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanun wainkag Jisus ukusbaun suntag kuitamak batsatuk ishamkag jaka kakekajui. \t Soldarouna angelda manzhashcamanda chucchunauca, huañushcaunasna tucunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai jega Apajuí ememattai nayaimpinum awa nuwiya, tikich nayaimpinmaya aents dushakam hoz shiig etsa etsaké awajsamun takus jiinkibi. \t Shu ángel ahua pachai tiaj templomanda llucshica, pai shinallara ilu saulira charica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus Apajuí aentsji nayaimpinmaya aidaushkam shiig aneenawai, makichik aents niina tudaujin idayak Apajuin nemagtaik.” \t Shinallarami cangunara nini, angelguna ñaupajpi cushi tianmi imahoras shu uchayuj runa arrepentirijpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijusag wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinau asamtai, amek aents aidaushkam diistá ju uwemjati, tuja juka uwemjashti tusam etegjata, tujutiuwai. \t Shinallara taripangaj ushaira paita cuca, pai Runa Churi ashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja nayaimpinmaya aents aidaun apuji Miguel, Moisesa iyashin jukitatus takamá iwanchjai igkunik jiyanituinakush pegkegchaunak chichagtsuk ayatak: “Apu Apajuí suwimkan amastí”, tiuwai. \t Randi, Miguel nishca ángel apu Supaihua macanausha Moisespa ayara charingaj, mana munacachu paita maldiciangaj, astaun paita: Señor canda causayachichu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigki ashí aents aina nuwiyan akanjattawai, aents trigon ajakbau aidau juuká ijumag, awagti wampujin utsaak nejeen trigo ijumtainum yajumama numamtuk, Apajuí umigkau aidaunak jii ajumaish kajinkashtina nui suwimkan suwak, niina umigkau aidaunak ni pujutaijin yajuaktinai”, tiuwai. \t Paihua maquii huairachinara chariun, llushtina pambara pichangami, trigo muyura apingami huacachina huasii, carara rupachingami mana tucurij ninai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika Kristujai ijutkau asan dekas nunina nunak shiig dekajai, makichkish yutai aina duka pegkegchauchui. Untsu makichik aents ashí tinamjá yuwamuk pegkegchauwai takug imá niinigki nuninuk. \t Suca yachani, ñuca quirini Señor Jesuspi, imasnara mana imas iruschu pai quiquinmanda, randi pi runas imas irusmi iyajpi, paihuajmi irus tucunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pascuatin yuwatnun uminainak batsatai, etsashkam tutupit wajasú asamtai, Pilato judío aidaun chichajak: —¡Pai, juwi atumí Apugminak itantajime! —tau. \t Pascua ista aiichina punzha aca, doce horas chaupi punzha mayan. Shinajpi Pilato nica: ¡Ricuichi canguna Rey Apura!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag kashinia duwi suntag dawé ashinuk ditá batsamtaijin waketuinai, suntag caballonum shibauk Pablojai wegagmayi. \t Cayandi punzha caballoyuj soldarouna saquirinauca Pablohua ringaj. Chishujguna tigranauca paiguna cuartelma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aantsag Apajuí nemajuidaujaish maaniati nuniak depetkati tibauyi. Nuniak ashí aents nugkanmaya ditash chichaaku, jegkemtin, shuwin, puju, yagkú aina nuwish inamjati tusa idaitusbauyi. \t Paita lugarda cushca aca quirijgunahua macanaungaj, paigunara vencingajpas. Maspas, paita cushca aca tucui aillura, tucui llactara, tucui shimira, tucui runauna montonda mandangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuwiya jinki ni nugken Nazaret wetai, niina jintintai aidaushkam niijai wegajui. \t Chi partimanda llucshisha Jesús paihua quiquin llactama shamuca. Pai yachachishca runauna catimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tusa idaisa pujusá, chimpiima umintsá Jerusalén ashinkabiaji. \t Cai punzhauna huasha puruntushca huasha, Jerusalenma sicacanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikakush niina tudaujiná tsagkugnagtatus kuntinun maa apeati, dutika duwi aents aidau tudaujin tsagkugnagti tusa kuntinun maa apeati tibau aajakuí. \t Chiraigumanda, pai sacrificiounara ricuchinami anga, pai quiquin ucharashcamandas shinallara runaunajmandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Saulok Jerusalén juwak pujusá, ditajai ijunag wekagas ajankas Jisusan pachis chichagkagtau. \t Saulo Jerusalembi tiaj quirijgunahua icusha llucshisha tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantin yaakat Jopenum, Jisusa nemajin Tabita daagtin pujau. (Duka griego chichamnumak “Dorcas” taku tawai). Nunú nuwak ashí pegkeg aina nunak takaak, aents ujunauch aidaunash yayaak pujau. \t Jope nishca llactai shu quirij huarmi tiauca, paihua shuti Tabita, shu shimiiga Dorcas nin. Cai huarmi alira raj aca, tsuntsuunama cuyaj aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aaja tai niimsatakamajum Apajuí inamtaijin Abraham, Isaac, Jacob, tikich Apajuin etsegtin aajakú aina nujai ijunu wainkajum, atumek agag batsamsajum, senchi buutkujum daik takegtitin ainagme. \t Chihui atun huacais quiñi mucunas tianga, imahoras canguna Abrahandas, Isactas, Jacobdas, tucui Diosmanda rimajgunaras, Dios mandana pachai tiajgunaras ricunguichi, cangunaga canzhama ichushcauna asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna yuwawag nagkanaig niina jintintaiji aidaunak: —Atumek botenum chimpimjajum amain Betsaida katigtajum. Tusa ishimak aents aidaun aujus ishiaktatus juwakui. \t Chi ratollaira Jesús pai yachachishca runaunara: Canoai icuichi, nica. Ñuca runaunara dispiringagama, ñucamanda ñaupa Betsaida llactama chimbaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí ajuntaik muja aidaujai megkaejagmayi. \t Tucui isla miticuca. Ureuuna mana tuparinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek kuitamamkatajum, ashí aents Jisusa nemajin aidaun, Apu Jisus niina numpeen akikmak sumakua nuna, Wakaní Pegkejiya nu atumin, uwijá kuitamin aidau uwigjin kuitamajama imatikas, shiig kuitamkatnume tusa aputamsajua duwi. \t Shinajpi cangunapura ricuichi, shinallara quirijpuras, imasna Santo Espíritu paigunajpi cangunara churashcami ricuj rucuuna tucungaj, Señorba quiquin yahuarhua randishca iglesiara carangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atum imá Apu Jisukristuk kajintsá anentaimtakjum ashí tikich Apajuí nemajuidaujaish aneeniamugmin pachis chichainamun antukan, \t Chiraigumanda ñucas, canguna Señor Jesuspi quirishcara uyasha, canguna tucui quirijgunara llaquishcaras uyasha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Juna dutikatajum Moisés tujabiajua nunak atum chicham umitnumash katsujam asagmin tujabiajui. \t Jesús paigunara cutipasha nica: Canguna shungu shinzhi ashcaraigumanda Moisés cai camachishcara quillcacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtatman fariseo aidau wainkag: —¿Wagka amina jintintaijum aidaush tsawan ayamtai tsawagmataig takantsashti tibauwa nunin aish aikainawa? —tuidau. \t Fariseoguna caita ricusha ninauca: Riqui, can yachachishca runauna mana raihuajta ranaun samana punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuí makichik aentsjai jiyaniaigkish, nuniachkunush jega Apajuí ememattainum, jega ijuntainmagkesh, tikich yaaktanmagkesh chichaman aentsun tsuwapjuan dapampá wekagaigkish waitkachagmae. \t Ñucara mana tupahuanaucachu pihuas rimanauta, pi tandarishca runaunaras nuspachiuta, ima huasiunais ima llactais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna etsagagmatai aents aidau wainkag puyatkaju, nunikag: “¿Juchaukaih Apajuí makichik Apu Uwemtikagtinun David wegantun awematnaitjai tibauwa nu?” tuidau. \t Tucui runauna manzharinauca, nisha: ¿Manzhu cai runa chi Davidpa Churi angairi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinam Jisus antuk anentai jegagchau, nunik nui aents minidaun ayampattsag: —Israel aina nuigkish imatikas minai kajinas anentaimunak wainchaujai, —tau. \t Jesusga caita uyasha: Yapa alimi, nica. Voltiarisha Jesús paihua catijgunama nica: Cangunara nini, Israelbi casna quirinara mana tupashcanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai ni ayaak: —Wika dekatsjai, dekas tudauwashit nunak. Wika duwik wainmachuitkun, yamai wainmag junak shiig dekajai, —tiuwai. \t Shinajpi ñausa aj runa cutipaca: Uchayuj ashcara imasnaras mana yachanichu; caita yachani: Ñuca ñausa ashcara, cuna ricuuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jerusalén pujai sacerdote apuji aidau, judío apuji aidaushkam niina pachis dekas mantamnati tita tusag segatiagmayi. \t Ñuca Jerusalenma rishcai, sacerdote apuuna judioguna apuunandi ñucama shamunauca, ñucara mañasha paita causayachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai iniinak: —¿Tujash dekas amesh yaitpa? —tusa tuidau. Tama Jisus ayaak: —Wika nunak atumnak yaunchuk nagkamsan tuké ujajime. \t Paita ninauca: Canga, ¿Pitangui? Shinajpi Jesús paigunara nica: Ñuca cangunara ñaupa punda cuentashcasna ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Cesarea jegawag papí agagbaun apun suwinak, Pablonashkam ejegawagmayi. \t Cesareama pactashcai quillcara atun gobernadorma cunauca, shinallara Pablora paihua ñaupajma ricuchinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai aents aidau iniinak: —¿Tujash wajukmainaitji? —tuidau. \t Shinajpi runauna paita: ¿Imara rashun? ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus Jisus timatai nui inagkeaki emauwai yaakat Jerusalegnum. Dutika jega Apajuí ememattai jegamkamunum yakí nagkatkamunum iwaká awajus, \t Shinajpi Supai Apu paita Dios ajllashca llactama pushaca, templo nishca Diospa huasi ahua pundai paita shayachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisuschakam ditajai weu. Nunikag jegá tikiju wajasá weenai, capitán niina kumpají aidaun awetiu, dutikak: “Apu kajegtukaigka, wika niiya ibaunak mina jegajuig awaimaitsujai, \t Jesús paigunahua compañasha ri pasaca. Jesusga huasi mayanllai pactamujpi, capitán amigounara cachaca Jesusta rimangaj: Señor, nisha, ama molestarichu, mana valijchu ani can ñuca huasi ucui icungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Yaakat Siognum batsamin aidauwah, ‘diistajum atumin apujum imanchauch wajasá burro tsakatnum entsamas minitjamui’, ” timawa nunú uminkauwai. \t Sion llactara rimaichi, Riqui, nisha, camba Rey Apu cambajma shamun, manso, burroi tiarisha, malta burro ahuai, shu cargara astaj burro huahuai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikichnashkam tiuwai: “Nuwa diez tsawantai takasá kuichik jumaina ibau takakbaun, kashi makichik ajuag emegkak, jii ekematuk kuitamas japimak ¿wainmainchaukaih? \t Shinallara, ¿maican huarmi chunga cullquira charisha, shujta chingachisha, manzhu shu vela purura sindichisha, huasira pichanga, ali pacha mascanga paihua cullquira taringagama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú ujakam comandante uchin chichajak: —Wetá, nunikmesh mina ujatkaum duka makichik aentskesh ujakaipa, —tusa awemabi. \t Shinajpi atun capitán maltara dispirisha nica: Can ñucara cuentashcara ama pimas rimanguichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuinu aidauk, Apajuí chichamen antujuk umijin ainawai. Tujash atumek Apajuinuchu ainajum nuaduí, nu antutak dakituinagme. \t Maicans Diosmanda aj, Dios rimashcara uyan. Caimanda mana uyahuanguichi, canguna mana Diosmanda ashcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja ashí aents nunú Apajuí etsegtina nuna chichamen antugkachajuk tuke megkaekagtinai, niina aentsji aidaujaish ijunjachagtinai’, tiuwai. \t Maican almaga chi Rimajta mana uyajpi, runaunamanda ichui tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aentsuk ishiakta, yaaktanum jegattak aents batsata nui aja tikiju aina nui wegag dita yuwatnujin sumaktinme, dita yumainuk atsawai, —tuidau. \t Runaunara dispiringui, ninauca mayan llactaunama rinauchu, tandara randinauchu. Caibi micunara mana charinaunzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui Jisus cuarenta tsawan pujuttaman iwanch tsanujá pegkegchau takamtiksata tiuwai, nuigtushkam kuntin kajen aidau batsatbaunum Jisusak pujau. Dutikamtai Apajuí aentsji nayaimpinmaya kautuawajui kuitamkagtatus. \t Chuscu chunga punzha runa illashca partii tiauca. Satanás nishca supai apu paita tentaca. Milli animalgunahua tiauca. Angelguna paita sirvinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig agkan machikish waitkascham pujus Apajuí inabaujinak etsejak, Apu Jisukristu pachisashkam aents aidaunak jintinmayi. \t Pablo Dios mandana pacha ali shimira camachica, Señor Jesucristomanda yachachica pajlla pambai, mana imais arcarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jerusalegnumia apu aidau, sacerdote, levita aidaujai Juagkan aentsun ishitkauwai: Dekas Kristukaitam, tusajum shiig dekajuatajum tusa. \t Caitaga Juan rimashcami, imahoras judioguna Jerusalén llactamanda sacerdoteunara Levitas nishcaunandi cachanauca paita tapungaj: ¿Pitanguiri can? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jegantun atittaman burrugtin wainak: —¿Wagka burrush atiagme? —tau. \t Malta burrora pascajpi, dueñouna ninauca: ¿Imarasha pascaunguichi malta burrora?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu mina anenchau wi taja nunak umigtukchattawai. Atumin wi tajim duka mina chichamjuchui, Apag mina awetiuwa nuna chichamegai. \t Maicans ñucara mana llaquij, ñuca shimira mana pactachinzhu. Canguna uyashca shimi mana ñucamandallarachu shamun, astaun ñucara cachamuj Yaya rimashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek jistanmag wetajum, wika minishtatjai. Mina awetiu takastá tujutbauwa nunú eke tsawan jegachu asamtai, —tiuwai. \t Cangunaga istama sicaichi; ñucaga chara mana rínichu, ñuca punzha chara mana pactarinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik tsamakmatai hozan juki jiintawai juuktatus, tsawan juumain jegau asamtai.” \t Ña muyu pucujpi, saulihua pitin, pallana horas pactamushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Aents mina chichamjun antugtukag, wi tabaun imatiksag umigtuidauk, aents jega jegamtan dekau nugkan initak tai kayanum dekanmitkak ajia jegamama numamtinai. \t Maicans cai ñuca shimira uyasha, shinallara rasha, casna sabiro runa cuentami tucun: Paihua huasira rumii sicachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuniau asamtai atum aents atsumau yayakjumek, tikich aidaush wi dutika takaamun dekaatnume tusagmek jega ijuntainmagkesh, jinta nagkaematainmagkesh etsejú yujaigpajum; nunak aentsú tsanú aidau aents eme anenjus diigsatnume tusag nuní yujau ainawai. Dekas tajime: Nuna nunidauk aents eme anentam aidau asag Apajuí akiamak achagtinai. \t Canguna limosna nishca cullquira cusha, ama cormetara tucachichu camba ñaupajpi, ishqui shimiyujguna rashca cuenta tandarina huasiunais ñambiunais, runauna paigunara alabangaj. Cierto pacha cangunara nini, paganara ña apinaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika tuke pujuwaitjai, nunin asan mantuawagmataish ataktú nantakin yamaikish tuke pujajai, aatus atí. Wikitjai aents jinau aidaunash: Nantagtajum tumainnuk. \t Causaj ani, astaun huañushca acani, maspas causauni huiñai huiñaigama. Amen. Ñuca huañuna llavera ucu pacha llaveras charini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "uwemtijamjauwai, jutii pegkeg takagsashbauwaitak nigki wait anenjamu asa. Dutijama ni chichame tawa dutiksag tudaun tsagkugtamag pegkeg etamak Wakaní Pegkejin sujamsauwai. Dutikamu asaja yamajam pujut jukiu ainaji. \t quishpichihuaca, mana ñucanchi alirashcaunamandachu, astaun pai llaquishcamanda, ñucanchi quishpichishcai maillashcamandas, shinallara Santo Espiritui mushujyachishcamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa augmattai antukag sacerdote apuji aidau, fariseo aidaujai: “Nunak jutiin tujamji”, tuidau. \t Sacerdote apuuna fariseogunandi Jesús yachachingaj cuentanaunara uyasha, ñucanchimanda uyachishami riman nisha intindinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku asa ashí nayaimpinmayan, nugkaya aidaujai ijumjattawai ni tibaujiya dutiksag, dutikamtai Apushkam imá Kristuk tuke atinai. Nunak ni tsawan tibauji jegatai, uwaetsuk dutikatnai. \t tiempouna pactarijpi tucuira Cristoi tandachingaj, ahua pachai tiajgunandis, cai pachai tiajgunandis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki Apajuí chichaak: “Tsanijinawaipa”, tiuwai. Tuja: “Magkagtuawaipa” tawa nunash nigki tiuwai. Nuaduí tsanijintsuk pujayatkum magkagtakmek, Apajuí chicham umiktá tibauwa duka umiatsme. \t Chi ama shujgunahua tacaringuichi nisha nij shinallara ama huañuchinguichu nisha nij aca. Shinajpi can mana shujgunahua tacariushallara randi shujta huañuchisha, can ley shimira paquij tucushcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Apajuí augbaun inagnak jintintaiji batsakbaun jegantun diikmá, wake besemag dekapenak ane anentaimainakua kajig batsatun wainak: \t Jesús mañaushcamanda atarisha, pai yachachishca runaunajma shamusha, paigunara puñujgunara tupaca, llaquirishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi nuna tajim nunak, wi ashí dutikajai takun tatsujai, nuigtushkam Apajuí mina wajuku atí tujutua duka, minai ashí uminkae tusan tatsujai. Wika Kristu Jisus dekatkauk mina egatkauwa nunú wakejamun umiakun, ayatak emtuktasan wegajai tumamjai. \t Caigama chara mana pactashcanichu, chara mana ali tupu tucushcanichu nisha iyauni. Astaumbas ñaupajmallara riuni, imamandas Cristo Jesús ñucara pactaca, ñucas chigamallara pactangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yatsug Epafrodito, atum mina takatan yainkati tusajum awetujiu ainajum nunak, ataktú awagtusnuk awetajime. Nigka yamajam chicham antutan dakituina nui etsegbaunmash shiig senchi yainkae. \t Epafrodito nishcara cangunama cachañara ministicani. Paimi ñuca uqui, ñucara yanapaj, ñucahua compañaj, soldaropura cuenta. Paimi cangunamanda rimaj, canguna cachamushca ñucara yanapaj ñuca ministishcaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nugkanmaya apu aidau nuigtú yaakta apuji aidaushkam ijunjag, Apun kajejuinak ni etegka Apu ema Uwemtikagtin emauwa nunash kajejiagtinai.’ \t Cai pacha rey apuuna, chishu apuunandi shujllai tandarinauca, Señorhua paihua Cristohuas contra tucusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aents: Wi waitjamua nu, Apajuí tibaujin imatiksag betek umina nuna imá paan iwainaish ¿wagka wisha tudau tamash aja? tumainai. \t Astaun, ñuca llullamanda, Dios cierto ajta yalichishca ajpi paita ahuayachingaj, ¿imarasha ñuca chara uchayuj cuenta taripai tucunichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniktatman José dekaa, nigka aishmag pegkeg asa: Wakenmataik tikichish dekainatsaig idaisatjai, tiuwai. \t Paihua cari José, ali shungu runa asha, huarmi ama manali rimashca achu nisha, pacalla pacalla paita saquinara iyaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumesh pishak agkajunum nanamaina nunú anentaimsajum diistajum. Ditak ajakmakagkesh juwinatsui, jeganakesh jegamkag yutaijinak ijumainatsui, nuniaunak Apajuí suwawai dita yuwatnunak, dutikam nuna yusag batsatainawai. Tujash atumetjume dekas pishak nagkaesau aidautigmek, iman ainagminish ¿wagkag Apajuish atum atsumamunash amaschagtinme? \t Pishcuunara ricuichi, mana tarpunaun, mana pallanaun, mana huacachinaun huasiunai. Canguna ahua pachai tiaj Yaya paigunara caran. ¿Manzhu canguna paigunamanda yali valinguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna pachis Apajuí etsegtin Isaías agak: “Wi mina chichamjun etsegnun emtikan awemajai, ni jintanak umigtamkati tusan. \t Imasnara Diosmanda rimaj Isaías quillcashcai tian: Camba ñaupajma ñuca rimajta cachauni, camba nambira camba ñaupajpi alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka dekaske, wajumak aents niina nagkaesan takaakun aents aidaush shiig takainawai tama atajai tamaunum Kristu pachis etsejuinaush ainawai. Untsu tikich aidauk Kristun shiig anentus etsegtuinawai. \t Huaquingunaga chijnisha, ñucara tormendachingaj Cristo shutira rimanaun, shujgunaga ali munaimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Abragka uchijiyai Isaac, Isaaka uchijiyai Jacob, Jacopa uchijiyai Judá nuigtú yachi aidaushkam. \t Abrahamba churi Isac aca, Isacpa churi Jacob aca, Jacobpa churiuna Judá aca paihua uquiunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Iina apachji apu David inamajakua nunisag inamjatatus miná jujú emematiagmi, nigki nayaimpinmayanash agkanmitkattawai! —wajaidau. \t Ñucanchi shamuj yaya David rey apu tucuna horas bendiciashca achu. Ahua pachai alabashca angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumi orogmek, ashí atumi kuichkigmek pushugkaje. Nunú iwainaktinai atum tikich yaitsuk imá atumdauk anentaimtusjum ijumajakuitjum nuna. Nuniau asa atumi wajiigmea duke pempeentugmaki, jiiyai apemaina numamtuk awajtamkatnai tsawan jegatai, Apajuí aents takasbaujin diijus titina duwi. \t Canguna curis cullquis huacarishcami. Cai huacarishca cangunara causayachinga, shinallara nina cuenta canguna aichara micungami. Puchucai punzhaunajta canguna valijgunara tandachicanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tupanjatajum nuwajai tsanijimat, iyashnashkam pegkegchau etugtamna duka. Tikich pegkegchau aina duka iyashnak imatikag pegkegchau etugtamtsui, tujash nuwajai takata nu imatijamui. \t Paiguna ñuca espiritura cangunajtas cushiyachinauca. Shina rajgunara llaquina anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai cinco pagkan nuigtú jimag namaka nuna juki, nayaimpinum pagkai see tusa puug jintintaiji aidaun tinabiu, dita aentsun tinamkatnume tusa. \t Jesús chi pichca tandara ishqui aichahuandi apisha, ahuama ricusha, bendiciaca. Paquisha pai yachachishca runaunama cuca, runauna ñaupajpi churangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Mina, dekas Apajuí Uchijimpapi tusa dekaskeapi tujutuk, pujut tuke atina nuna jukiagtinai. \t Cierto pacha cangunara nini: Maicans ñucajpi quirisha huiñai causaira charin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tamashkam Jisusak makichik chichamnakesh aikchau. Nunitai apuk anentai jegagchau. \t Jesusga imaras mana cutipacachu. Chimanda gobernador paimanda ashcara manzharica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai atum Apajuí augkugmek aatsajum titajum: ‘Apawah, amek nayaimpinum pujuwaitme. Pegkegmaitam ibau asamin, ashí tikich aidaush imá aminak emematjabiagtinme. \t Casna mañaichi: Ñucanchi ahua pachai tiaj Yaya, camba shuti sumacyachishca achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: —Dekas wika Apajuí inakegaitjai, ame mina tujutam duka nunisag uminkati, —tiu. Timatai nayaimpimaya aentschakam wegak ukukiu. \t Shinajpi María nica: Caibi maní, Señorda sirvij huarmi. Can rimashcasna ñucahua rashca tucuchu. Angel paihua ñaupajmanda llucshisha rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninai Apajuí aentsji nayaimpinmaya awemamu wantintuku. Nunikmatai jega aents achiká chimpitaig tsawan wajasuí. Nunik nayaimpinmaya aents wayaa Pedro kanag tepettaman bijagnum antig ishintaak: “Wamkesam nantaktá”, tiuwai. Nuna taig Pedro jiju ikagmauwai jigkagbauk tsujinag kakekauwai. \t Cungaimanda shu Señormanda ángel ricurímuca. Chonda cularbi punzhajlla tucuca. Angel Pedrora tangasha llicchachica: Uctalla atari, nisha. Cadena huascauna paihua maquimanda urmanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika Jisusa achijagmatai, suntag aidau jaanchji aidaun jujukiag, yana kayajig jiinkit nu jaanchnak jukiti tusag wasugkamaidau. \t Jesusta chacatashca huasha, paihua churanara paigunapura chaupinauca, maicanda lichayuj asha apanauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai, Zebedeo uchijí aidau Jacobo Juagjai, Jisusan jegaantag: —Jintinkagtinuh, ii segattajam nunak dutiksag umigkagtukti tusa wakegaji, —tuidau. \t Shinajpi Jacobo Juandi, Zebedeo churiuna, Jesusma llutarimunauca. Yachachij, ninauca, ñucanchi mañashcara rapai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai aentsuk niina yachajin Apajuin dekatasag wakekachui, Apajuí niina yachajiya nuna iwainak, aentsuk chicham etsegbaun antukag dekaskeapi tuinak uwemjatnume tibau chicham etsegna nunak, ditak wainkaya nunin diinawai. \t Astaun, caran dueño paihua quiquin micunara uctalla micusha nin. Shina rajpi, shu runa yarcaihua tian, shujga machan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika jegaantun ampin vinujai juki, ipujamu aidaun ampijua, jaanchi ijijuk, nuaduí ni entsamtaijin ekeni juki, jega ijagkan kajiitaijin ejega kuitamak, \t Pactamushaga, chugrishcaunara pilluca, aceitera vinoras talisha chugrishcaunai. Ruñara paihua burroi sicachisha, apasha rica tambo huasima, chihui paita cuiraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii pachipasash agagbauwai: Ii kajintsá anentaibaunum pegkeg ainagme tama atinaitag nunú. Duka jutii ainaji iina Apuji Jisukristun jakaunak inankiuwa nunú, Apajuiyai kajintsá anentaimaidautik. \t astaun ñucanchimas, cai ali tucushca ñucanchimas iyashca anga, ñucanchi Señor Jesusta huañushcaunamanda atarichij Diospi quirijgunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí Apajuí etsegtin aajakú aina duka, Jisusan pachisag etsejuinak niina dekaskeapi tuidauk tudaujinish tsagkujam agtinai tiajui, tiuwai. \t Cai Jesusmanda tucui Diosmanda rimajguna rimanaun, imasna tucui paihuajpi quirijguna uchaunara perdonai tucunaunga paihua shutii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juka tsaaptina nuninai, ashí aents judiuchu aidaunashkam uwemtikatin asa, tuja amina aentsjum Israel aents aina nunash eme anentai ematnai”, tau. \t Velara Gentilgunara punzhayachingaj, camba Israel nishca runauna sumajtas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash kuashat aents tuwakú asa waimainchau asamtai, jegá tuntupen wakag chigkaidiag, wekaechauwa nuna ainká tepetaijijai nenawag akakiaju, dutikawag Jisusa emtin aepsaju. \t Ashca runauna taucarimushcamanda, maimandas runara icuchingaj mana tupanaucachu. Chi raigumanda huasi ahuara sicanauca, pascasha runara irguchinauca runauna chaupi shungüi, Jesuspa ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama Jisus: —¿Kumpajuh, ya minash atumin utugchatjumin epegtin atí tusash, nuniachkush ame aents wajiin sujitdayakuish akaantukam suu ata tusash adaitukmae? —tau. \t Jesusga paita nica: Amigo, ¿pi ñucara taripajta chaupichijta churacachu cangunajpi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents jutika achikbau, nuna dutikau asamtai jutikainawai, tutsuk awemamuk shiig dekamaitsui, —tiabi. \t Mana valinzhu, yachin, shu causayuj runara cachangaj, pai causayashcara mana rimasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ayampakmá aents wajattaman wainkauwai, dutikash Jisusapi tusag tachau. \t Shina rimasha, María huashama voltiarisha, Jesús chihui shayauta ricuca. Paita Jesús ajtara mana ricsicachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tama Jisus ayaak: —Ame tujutam duka dekaske, nuigtushkam tajime: Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, Apajuí ashí senchigtina nuna untsujin eketun tsawan uminkamtai, yujagminum pachitkau minamu waitkatnaitjume, —tiuwai. \t Jesús paita nica: Canda casna ninguiga, maspas canda nini, huasha horas can Runa Churira Diospa ushana ali maqui partima tiarishcara, ahua pacha puyuunai shamunaras ricunguichúni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashinia duwi jiinkiaja Cesarea jegawabiaji. Nunika Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aina nuna yain siete aajakajua nuwiya, Felipe wekagas chichagkagtina nuna jeen jegaa kanajabiaji. \t Cayandi punzha, Pablo paihua compañajgunandi ricanchi, Cesareama shamucanchi. Diospa evangelio shimira rimaj Felipe huasii icucanchi. Paiga ñaupa horas canzhis ajllashcaunamanda shujmi. Paihua huasii tiacanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tikich chichaman chichainak Apajuin emematuidau asagmatai. \t Paigunara shu tono shimiunai rimajta uyanauca, shinallara Diosta ahuayachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents chicham uminkatin aidau jujú papiinum agagbaun antuina nuna tajai: Makichik aentskesh, jujú papiinum wají pachisa agagbau aina nu ai, tikichin ekek agaunak, Apajuishkam suwimak ju papiinum pachisa agagbauwa dutiksag susatnai. \t Tucui cai quillcai quillcashca Diosmanda rimashca shimiunara uyajgunama nini: Pi runas imaras yapasha caigunara, Dios cai quillcai quillcashca tormendarinaunara paita cungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna imatikainai Pedro agaa ekeemtatman, apú inake nuwa jegantun chichajak: —Amesh Jisus Galileanmayaya nujaimpap wekaemume, —tau. \t Pedroga canzhai tiauca huasi pungüi. Shu sirvij huarmi llutarisha: Can shinallara Galileamanda Jesushua tiaucangui, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktina duka, inak uchin kuitamak jintintama numamtuk kuitamjamajakuí, Kristu taamtai niiní kajinas anentaimaidaunak, pegkejaitme tama agtinme tujamu asa. \t Shinasha, ley shimi ñucanchira cuiraj maca, ñucanchira Cristoma pushangaj, ñucanchi Cristo Jesuspi quirishalla ali tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika ukuak jiinkiu, nunik wekamá Levin wainkauwai, kuichik apunu atinun akikmagtai yajumak ekeemtatman, nunik: —Mina jintintaig atá, wemí, —tiuwai. \t Caimanda huasha, Jesús llucshisha, shu impuesto nishca gobierno cullquira tandachij runara ricuca. Paihua shuti Levi aca. Cullquira tandachina huasii tiaca. Jesús paita: Catihuai, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai nayaimpinmaya aents takakbauwa nui, incienso, nuigtú Apajuí aentsji aidau Apajuí augbaujai auk, ijumnag bukuiti Apajuí eketbaunum wamayi. \t Angelba maquimanda incienso cushni Diospa tiashcama sicaca quirijguna mañashcaunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "jega Apajuí ememattainum wayaa, pag imá sacerdotek yuwati tibau aajakua nuna juki yuwak, aents niijai yujaunash ayugkauwa duka? \t imasna Diospa huasii icuca, ricuchina tandara micuca. Pai, paihua compañajgunandi mana micuna aca, sacerdoteunalla micuna ajpi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikawagmatai tikich inake aidaun: ‘Nuwenbaunum yuwatnuk ashí uminkae, tujash wi duwik ipaamu aidauk taachagtatui. \t Shinajpi sirvijgunara nica: Cierto pacha bora puruntushcami, astaun convirashcauna mana valijguna anaushca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmá higuera jintá yantamchijin wajattaman wainak jegantau, tujash nejeg atsau ayatak dukak wajas atai, chichajak: —¡Amek ajumaish tuke nejekchatnaitme! —tamawaik kukajá wajasú. \t Shu higo yurara ñambi rayai ricusha, yurama shamuca. Randi mana imaras tupacachu yurai, pangayujlla aca. Jesús yurara nica: Imahoraspas ama aparichu muyura. Chi ratollai higo yura chaquirica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juwakiag suntag dekatkau kuitamak ijunun nagkaikiag, tikich ijununashkam dutiksag nagkaikiag, kampatuma juwi dekas waiti ayatak jijuk epenbaunum jegantajui. Nuniamunum nu waiti iman nigki ujaniuwai. Nunikmatai jiinkiaju, nunik jinta yaaktanum wegaunum kuwaká waketak, imá Pedronak ukukiuwai. \t Ucuma ricuj soldarounara canzhama ricujgunaras pasanauca. Llactama pasaj iru pungu paiguna pasangaj pai munaimandallara pascarica. Llucshishaga, shu nambira pasanauca. Chi ratollai ángel paimanda anzhurica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—tusa, nuigtú ditan chichajak: —Atum tu jeganma wayattagme, nunikjumek nuwig pujusjum wegakjum ukuktajum. \t Jesús paigunara nica: Imahoras shu huasii icusha, chi llactamanda liucshingagama chi huasillai tiaunguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama Ananías chichaak: “Apuh, au Jerusalén pujusá amina nemagtamin aidaun tikima pegkegchau waitkamun pachitus mina ujatiagma jama. \t Shinajpi Ananías cutipaca: Señor, cai Saulomanda ashca runaunamanda uyashcani: Jerusalembi causau canda quirijgunara ashca llaquira rashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tuja wi awi juwakchau asan shiig aneajai, atumek wi au inanbau wainkajum dekaskeapi tiagtin asagmin. Tujash jegaa diisagmi, —tiuwai. \t Cangunamanda cushiyauni ñuca chihui illashcamanda, canguna quiringaj. Acuichi paihuajma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa: “Apawah, amina senchijum aents aidaush iwaintukta”, tiuwai. Nuna tai nayaimpinmaya chichaak: “Mina senchignak iwainakbaijai, tujash ashí aminí nagkaemaktata duwi awentsanuk iwainaktatjai”, tiuwai. \t Yaya, nica, camba shutira ahuayachingui. Shinajpi ahua pachamanda shu shimi uyarica, nisha: Ahuayachishcani, cutillara ahuayachishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai dekas sumo sacerdote ejapeen eketu wajatki Jisusan iniak: —¿Wagka machikish aimtsume? ¿Nunash wajinbaugmina jusha imatjutpainawa? —tau. \t Shinajpi sacerdote atun apu paiguna chaupi shungüi atarisha Jesusta tapucami, nisha: ¿Mana imaras cutipangui? ¿Imara nisha canda causayachisha rimanaun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jista tsawagmatai Apajuin emematiagtatus Jerusalén wegamunum, wajumak griego aents aidaush pachiinkajui. \t Istama Diosta alabangaj shamujgunahua huaquin griego runauna tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna imatjuinai, Apajuí ni aentsji nayaimpinmayan makichik awetim jatan susauwai, Apajuin emematchau asamtai; dutikam dukap atsuk Herodesak aka amukam jakauwai. \t Chi ratollai, Diospa ángel paita susirichicami, mana Diosta alabashcaraigumanda. Chi ratollaira curuuna paita micujpi, Herodes huañuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asaja juka judiuwai, griegowai, inataiyai, inashtaiyai, aishmagkui, nuwai tabauk atsawai, wagki Kristu Jisusai ijutkau ainag nuwig ashí atum aidautigmek makichkia nunin ainagme. \t Ña judio illan, griego illan; shinallara sirvijpas liuri runas illan; shinallara caris huarmis illan. Tucui canguna shujlla anguichi Cristo Jesuspi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí aentsnum pegkejan dutikauwa nunú, yutanum utugchat apujmaunum wainkaya nunin juwakai tuidau asaja. Dekaskenmag ashí yutai aina duka pegkeg ainawai, untsu pegkegchauwa duka aents ju yuwamuk tudauwapi tayatak yuwa nuuwai. \t Diospa tarabanara ama huajlichichu micunamanda. Tucui micuna micunallami, astaumbas mana valinzhu shujgunara nijtachishca urmachingaj micunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai aimainchau dekapedau asag, makichik aentskesh iniaschajui. Nui nagkamsag ataktuk iniaschaju. \t Pihuas paita imaras cutipanara mana ushacachu. Chi punzhamanda pacha, pihuas paita imaras tapungaj mana iyaricachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Juan Yamijatin takui antuka jimagti Jisus nemagkajuitag nuwiyag Andrés aajakuí, Simón Pedro tutaya nuna yachi. \t Cai ishqui Juan rimashcara uyajguna, Jesusta catimujguna, cai ishquimanda shuj Andrés maca, Simón Pedro uqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nunikbaun judío aidau, judiuchu aidaushkam Efesonum batsamin aidauk ashí antukag, senchi ishamkajui. Imaninak Apu Jisusan pachisag emematuidau. \t Tucui Efeso llactai causajguna uyanauca, judio ashas griego ashas. Tucui manzharinauca, shmarasha Señor Jesuspa shutira ahuayachishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumek kuitamamkatajum, chicham umiktinun jintinkagtin aidau, nugkutai esagman nugkujag yujatan wakejin aina nunin aijum. Ditak aents kuashat ayamunum igkuntuinakush, eme anenjus kumpamjitnume tusa wakegainawai, nunisag jega ijuntainum utsanainakush, dekas apú ekeemtai shiig iwajamu aina imannum ekeemsatatus wakegainawai. Jistatin yuwamunmash, ekeemtai shiig iwajamunum ekeemsatatus wakegainawai. \t Huacachichi yachaira yachachijgunamanda. Suni churanahua puringaj munanaun, salurashcaunara gustanaun pulasaunai, ñaupa tiarinaunara tandarina huasiunai, shinallara micunaunais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisuschakam: —Ayú, wi tajuan etsagagtajai, —tiuwai. \t Jesús paita nica: Rishami, paita alichishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai ni ayaak: —Atum dita yuwatnuk susatajum, —tau. Tuinam dita aiinak: —Imaan aents ayugmainuk atsugtamji, ayatak cinco pag, nuigtú jimagchik namak awai, ashí ju aents ayugkata takuik jutii wemainchawa dita yuwatin sumagkatasa, —tuidau. \t Jesús paigunara: Canguna caraichi runaunara, nica. Cutipanauca: Pichca tandallara ishqui aichahuandi charinchi, ñucanchi mana rijpiga micunara randingaj tucui cai runaunajta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuinash ajantus diinachu asag, umigtanash dakituinawai”, tawai. \t Paiguna ñahui ñaupajpi, Diosta manzhana mana tianzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tikich yaigtasa wakegamua duka pegkejai, tujash pegkeg anentaiyai dutikamua nu. Nuna aatus dutikauk, tuke nuninuk amainai, imá wi atumjai pujuttag duwi nunitsuk. \t Alimi valin alira mascangaj tucui horaspi, mana ñuca cangunahua tiaushca horasllai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dita aiinak: —Aents pegkegchau aina nunak wait anentsuk kajeg utsaumainai, dutika tikich takau aidaun idaitumainai ajak uminkamtai juwiinakush, midau amaina nunak dutiksag sujin atinme tusa. \t Paita ninauca: Manali rajgunara mana ansas llaquisha tucuchingami. Paihua uvillas chagrara shu tarabajgunama pagara mañasha mañachingami, pallana horaspi aparishcara cujgunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaik atumesh, ashí tikich aidautigmijai comandante segatajum, atum pachimasjum jutii batsatbaunmash itatajum, jutiishkam shiig kuitamsa chicham dekajuami tusajum, dutik unupiajagmin atumiin eke taachuk jutii maawagmi, iik umintsá atatji, —tiagmayi. \t Cunaga canguna gobiernoi mandaj runaunandi atun capitanda rimanguichi, Pablora caya apamunauchu, canguna paimanda imaras yachana munanchi, nisha. Ñucanchiga pai manara pactamujllaira huañuchingaj chapariashun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksag sacerdote apuji aidaushkam, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai dushikinak: —Tikichnak yajau uwemtikchauwe, nuninaitak nigka uwemtsui. \t Sacerdote apuuna yachaira yachachijgunandi shinallara asisha rimananauca: Shujgunara quishpichicami, nisha, randi pai quiquinllara mana ushanzhu quishpinara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wajinmak imatjuinawa tusan dekajuatasan wakegau asan, judío apuji aidau ijunbaunmash ejegamjai. \t Imamandara paita causayachinaun nisha yachangaj, paita paiguna gobierno huasima pushacani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek shiig dekagtagme, wi atumesh ashí antuinagmin paan iwainakan, wika Kristuchuitjai, wika niina pachis etsegtukti tusa emtika awemamuitjai, tusan timayag duka. \t Cangunallara ñuca rimashcara uyajguna anguichi, ñuca rimashcasna: Ñucaga mana Cristochu ani, astaun paimanda ñaupa cachamushca ani, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asag, ditá wajiijin sujukag, nugkenashkam sujuk, makí makichik atsumainamun diis kuichkin akandayidau. \t Paiguna allpaunara, paiguna charishcaunaras catusha, caranma cunauca, caran runa ministishca tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai kuchí kuitamin aidauk pisajag yaaktanum jegawag etsejuinak, ajanum batsataidaunash dutiksag ujakajui. \t Cuirajgunaga shina tucushcara ricusha miticunauca. Rishaga cuentanauca llactai chi partí mayandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisés chicham umiktinun agajua nunak dekas nayaimpinum atina nuna iwainak dutikauwai. Nuaduí chicham umiktina nuna umiinak, mija mijantin kuntinun maawag apejakú aina duka, makichkish aentsnak pegkejak emachui. \t Ley mandashca shimiga shamuj bendicionguna almallara charin, astaun paiguna quiquin ricurinara mana charinzhu. Chiraigumanda cai ley shimi caran huatai cuti rashca sacrificiounahua shamujgunara mana imahoraspas alichinara ushanzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiya nuuwai atumin pegkeg anentaimat aidaun sujamak, ni wakejamu wakejusa umitnumash yaimpauk. \t Dios canguna shungüi munaira cun, ranaras cun, paihua munaira pactachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —Yaakat wetajum, nunikjum atum aents wainjum nunú jegajuajum: ‘Jintinkagtin chichaak: Mina tsawanjuk namputchí wajaschae, nuniau asamtai niina jeen mina jintintaig aidaujai Pascuan jistamatjai tujamae’ titajum, —tiu. \t Jesús nica: Jllactama richi shu runajma. Paita nichi: Yachachij nin, Ñuca punzha ña pactamunmi. Camba huasii Pascua nishca micunara micusha, ñuca yachachishca runaunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantinig Jerusalén pujujakuí Simeón daagtin, aents pegkeg, Apajuí senchi aneen, Israelan Apajuí agkanmitkamun wainkatatus daká pujujin, Wakaní Pegkejishkam ajamu. \t Shu Simeón nishca runa tiauca Jerusalembi, ali runa, Diosta llaquij, Israelba cariyanara chapau. Santo Espíritu paihua tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi, ‘inakak apujin nagkaesauchui’ timajim duka aneaku atajum. Mina waitkagsaju aina dutiksajag atumnashkam waitkagmasagtinai. Mina chichamjun antugtukag umiidauk atum etsegbaun antuinakush, dutiksag umikagtatui. \t Ñuca cangunara rimashca shimira iyaringuichi. Shu sirvij paihua patronmanda mana yalinzhu. Runauna ñucara torméndachihuanauca; shinallara cangunara tormendachinaungami. Paiguna ñuca rimashca shimira pactachisha, shinallara canguna rimashcara pactachinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwenbau nagkamnamtai umuinamunum, vino abuekauwai. Nunikmatai María Jisusan chichajak: —Vinunak amukaje, —tiuwai. \t Borai, vino pishijpi, Jesuspa mama paita nica: Vino illan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asá ni nemajuidautik Kristu iyashiya nunin ainajin, ni jutiiní ashí jajutua pujau asamtai machikish agkau atsa nunisag, ashí ni najankamunmash awai. \t Iglesiaga paihua aichami. Cristo tucuira tucuibi undachin shinallara paihua aichai undajta causaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagmatai Jisusan usukidaush ainai, yapiin ejatkag ijuinak: —Dekakia, ¿ya awatamni? —awajuidau. Jega Apajuí ememattain kuitamnushkam Jisusnak yapinum awatuidau. \t Huaquinguna paita tiucangaj callarinauca. Paihua ñahuira quillpasha sajmanauca, Rimai, nisha. Guardauna paita huactanauca maqui palahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai aents jata lepra tutai achikam jaak pujau, Jisusan wainak nugká tikishmag pujus segaak: —Apuh, wakegakmek etsaentumainaitme, —tau. \t Shu ismushca aicha llagayuj runa shamusha, Jesuspa ñaupajpi tuama urmasha nica: Señor, can munasha ñucara alichingaj ushangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Aentsú tsanú aidauwah! Dekas dekatkauk ame imá pegkegchau takaam nunuwá idaisata, nunikam yatsum imanchau takaidaushkam, idaisata titajum. \t ¡Ishqui shimiyuj! Ñaupa camba quiquin ñahuimanda vigasta ichui, chi huasha alimi ricungui ichilla polvohuara llucchingaj camba uqui ñahuimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama utujimkag, ditak pempeentunikiag chichainak: “Juagnak Apajuí awemauwai tajinish, ‘¿Tujash wagka dekaskeapi tichau ainagme’ tujamtata jama? \t Shinajpi paigunapura rimananauca: Ñucanchi ahua pachamandami nijpiga, pai ¿imaraigumanda mana quiricanguichi? ningami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikak: —Apajuí aentsnum inama nu pachisjum etsegkatajum, nuniakjum jau aidaush etsagagtajum, —tusa ishimak \t Dios mandana pacha shimira rimangaj paigunara cachaca, shinallara ungushcaunara alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui nagkaemakmá Leví Alfeo uchijin wainkauwai, kuichik apunu atinun akikmagtai yajumak ekeemtatman. Nunik: —Wegajai, mina jintintaig aminum, —tiuwai. Tama Levishkam wajakí Jisusjai weuwai. \t Jesusga ri pasausha, Alfeo churi Levi nishcara ricuca. Levi gobierno cullquira tandachina huasÜ tiauca. Jesús paita: Catihuai, nica. Atarisha caticami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai tikich aidau amijai betek Kristu nemajuina duka, amek Apajuik shiig umigtsume tumaitsugme, nuigtush amijai betek Kristu nemajuina duka wainkaya nuninuk anentaimtumaitsugme, wagki ashí aents aidautik Apajuiyai tuwaká ajin ni tujamtin asamtai. \t Shinajpi can, ¿imarasha camba uquira taripangui? Canga shinallara ¿imarasha camba uquira asiungui? Tucui ñucanchi Cristo taripana ñaupajpi shayarina anchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi ju nugkanmayachuitag nunisag ditashkam juwiyachu ainawai. \t Paiguna mana cai pachamandachu anaun, imasna ñucas mana cai pachamandachu ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ni waittsatnujin shiig senchi anentaimtus, Apajuin senchi aujak numpan sekijai segaju, nunik nugká kitaidau. \t Jesús nanajta tormendariushaga, mas shinzhira mañaca. Paihua umbi atun yahuar tiúi cuenta aca, allpagama urmaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna tusa makí makichik uchin midaaki juki, uwejen achiak: —Apajuí yaimpaktinme, —tiuwai. \t Jesús huahuaunara paihua maquii marcasha, maquira paiguna ahuai churasha, bendiciacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí iina Apajiya nunú, Apu Jisukristujai wait anenjamag shiig agkan anentaimsa pujutan atumnash amastinme. \t Dios Yayamanda, Señor Jesucristomandas, gracia nishca ali iyaira cushi shunguras charichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai kuchí kuitamin aidaushkam pisajag yaakat jegawajui. Nunikag: “Kuchi nuní jiname, tuja aents wakan pegkegchau egkemtuamu aidaushkam nunikagmae”, tusag etsejuidau. \t Cuchira carajgunaga miticusha rinauca. Llactama shamusha imas tucushcaunara cuentanauca, ima tucushcaras supaiguna apishcaunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajame: Iik dekamu chichaaji, tuja wainkamu etsegji. Tujash atumek dekaskeapi tatsugme. \t Cierto pacha, canda nini, ñucanchi yachashcara rimanchi, ñucanchi ricushcaras ricuchinchi; cangunaga ñucanchi rimashcaunara mana chasquinguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents waitkagmainakuish, Apajuí yaigtí tusajum segattajum. Pegkegchau chichagtsuk ayatak Apajuí yaigtí tusajum segattajum. \t Cangunara molestajgunara alira rimasha bendiciaichi. Bendiciaichi, ama maldiciaichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek tikich nagkaesau atasa wakegamunum kajeagme. Nuniau asajum pegkeja imanuk anenmamaitsugme, dekaskea duka shiig dekachu asajum. \t Canguna shungüi piñana iyaira chijnina iyairas charijpi, ama atun mani nisha iyaichichu, shinallara ama llullaichichu cierto shimimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaikik Jisukristuk nayaimpinmag pujuttawai, ashí wají aidau yamagmitkamu tsawan jegatnun, Apajuí etsegtin aajakaju etsegkaju aina nu jegatí tusa. \t Shinajllaira cierto ministirinmi pai ahua pachai tiangaj tucuira alichina punzhagama, imasna Dios paimanda chuyaj rimajguna shimimanda rimacami callari horasmanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama apajin ayaak: ‘Apawah, wajupa mijadaiya wi juwig pujusan yayatsjame inakjai betek, chichamjumnash intimjutsuk, wi imatikamaitkumesh minak makichik cabra tsakatchikesh sujuchume, niina kumpajijai jistamati tusamek. \t Ñaupa churi yayara cutipasha: Riqui, Yaya, nica, ashca huatara canda sirvishcani, tucuibi can mandashcara pactachishcani. Imahoraspas shu chivohuallaras mana cuhuashcangui ñuca cushi tucungaj ñuca amigounahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama dita ayaak: —Jintinkagtinuh, amina awiya judío aidau kayai tukú tukugmainakua mantamawagtatus imatijabiagmaya nuniaigkik, ¿awi ataktú wemi tusamesh tame? —tuidau. \t Yachachishca runaunaga: Yachachij, ninauca, sar punzhalla judioguna canda rumihua shitanara munanauca. ¿Cuti riunguichu chima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima jintintaiji aidau shiyakag, aents aidaun: Tudaujum idaikujum Apajuí nemagkatajum, tuidau. \t Paiguna llucshisha runaunara camachinauca: Arrepentirichi, huanaríchi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Samarianum jimajá kanag Jisus jiinki Galilea weuwai. \t Ishqui punzha huasha, Jesús chi llactamanda llucshisha, Galilea partima rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa idayak tikich augmatbaun pachis: “Aajakuí aents wiyakuch, nuna ajajin shiig kuashat ajak juumain uminjauwai, \t Shu yachachisha cuentanara paigunara cuentaca: Shu charij runa allpa ashcara cuca pallaushca horaspi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina Apajuk aents jakaunash inanki ataktú pujutan egketug apugna ibau asamtai, wishakam wi wakejamugnak pujutan suwajai. \t Imasna Yaya huañushcaunara causachin, paigunara causaira cusha, shinallarami Churi pai munashca runaunara causaira cun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika chicham yamagma nu Kristu pachisa etsegbaunmag datsamatsjai, wagki ashí aents nuna antukag dekaskeapi tuidaunak Apajuí senchigtina ibau asa uwemtikau asamtai, dekatkauk mina pataag judío aidauná uwemtikak, duwi judiuchu aidaunashkam uwemtikatin asamtai. \t Ñucaga evangeliomanda mana pingarinichu. Caimi Diospa ushana tucui quirijgunara quishpichingaj, ñaupa punda judiogunama, shinallara griegounamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunikmatai niina daajin pachis Jerusalén nagkamas, ashí nugkanmash etsejiagtinai, tudaujin idayinak tsagkugnagtinme tusag, \t paihua shutii yachachinauchu arrepentirinaras, ucharashcara perdonanaras tucui llactaunai, Jerusalenmanda callarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa, nuigtushkam makichik caballo shiig umiktajum Pablo entsamkatin, dutikajum nui ekenjum iwaakuk shiig kuitamsajum apu Félix pujamunum ejegatajum, tusa awemak \t Shinallara caballounara alichingaj mandaca Pablo montangaj, Félix nishca atun gobernadorhuajma ali pactangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Wakaní Pegkeji taa, aents aidaun ditá tudaujin paan dekamtikattawai, pegkeg takata nuna, nuigtú aents aidau tudau takaidaun Apajuí suwimkan susatna nunashkam. \t Yanapaj shamusha, tucui runaunara ucharas, ali causanaras, taripanaras ricsichingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima namak Jordagnum tikiju batsataidaunum ashí wekagas chichagkagtau, tudau takatan idayinak yamimag tsagkugnagtinme tusa. \t Juan tucui Jordan muyujta tiaj partiunama shamuca: Arrepentirichi nisha, bautisarichi canguna uchauna perdonai tucungaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu inak mil kuichkin jukiuk, nugkan tai yutua idaisauwai ni apuji kuichkijinak. \t Shujllara apijga, allpara allasha, paihua patromba cullquira pacaca allpa ucui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik wegamunum entsa aunum jegaak: —¿Ju entsa awa juwi wi yamimagta tamash wají utugchata amainaita? —tusa iniau. \t Nambira riushcai shu yacuma pactanauca. Etiopía runa Mea: Caibimi yacu. ¿Imara arcan ñuca bautisaringaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujutkui ni wajamunum tikishmagbaijai niina ememattasan, nuniai: “Ankaipa wika Apajuí inakegaitjai. Ame, amina yatsum aidaujai Jisus chichakbau betek umijin ainajum wisha annuketjai. Dekas Apajuí emematta.” Jisus chicham jintinkagtuamua nunuwai aents aidaun, ditash dutiksag etsegkatnume tusa wakemitka duka tujutmayi. \t Ñucaga paihua chaquii tuama urmacani, paita adorangaj. Paiga: Ama casna raichu, nica. Ñuca canhua pariju sirvij ani camba uquiunahua, paiguna Jesuspa shimira huacachijgunami. Diosllara adoraichi. Jesusmanda cuentana shimi Diosmanda rimashca shimi almami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu aents ayatak akiká, kuitamjutkata tusa ukukbau aidauk, kuntin yukagtin uwijan yuwatatus minittaish, uwijak niinuchu asagmatai tupikaak ajapa ukukmatai, nunú kuntin yukagtin yuwak ipisig ishimnai. \t Randi, cuirangaj pagashca runa, pai mana quiquin cuiraj asha, borregouna mana paihua quiquimbaj ajpi, shu puma shamushcara ricusha miticun, borregounara saquín. Shinasha puma borregounara apijpi, llambu chausirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima Joseshkam jaanch puju dekas pegkeg najanamun sumak Jisusa iyashin numinum achigbaun kuwakí juki pempeaju. Dutika kaya tai umikbaunum egkea, kaya muuntan akagketuk waajin epeti ukukiuwai. \t José shu yuraj linzora randica. Jesusta cruzmanda irguchisha, linzohua pilluca, pambana uctui chingachica. Pambana uctu peñas ucui allashca aca. Shu rumira voltiachisha, uctu pungura ishcaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus paan iwainak: —Lazarok dekas jakae, \t Shinajpi Jesús pajllai, Lázaro huañushcami, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawan jegagtamiagtinai, nunikmatai: ‘Uchigtin aidautigmek uchigtuchu wajasjum, tikich nuwa kaga uchigtuchu muntsujinash amuntsuachu aidauk, yajau aneas batsatainatsuapita’, wajatin ainagme. \t Punzhauna shamunaungami imahoras ninaunga: Cushimi huahua illajguna, huahuara mana taríj icsauna, mana iñachij chuchuunas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama wakanchakam senchi untsumak uchin kujamtikak waamak jiinkiuwai, nunikmatai uchik jaka iyaantu. Nunitai kuashat aents chichainak: —Uchik jakae, —tuidau. \t Shinajpi supai caparisha. huahuara shinzhira chucchuchisha, paimanda llucshica. Huahuaga huañushcasna saquirica. Shinajpi huaquinguna, Huañushcami, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "paumá sujin aidaun: —Ju aina juka ashí agaa jiigtajum. Atumek, mina Apajun jeega juka wají sujutaig emaigpajum, —tiuwai. \t Urpira catujgunara nica: Llucchichi cai tucuira. Ñuca Yaya huasira ama catuna huasira raichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna takug ditainini suut umpuinui, dutikak: —Yamaik Wakaní Pegkeji jukittajume. \t Casna rimashca huasha, Jesús paiguna ahuara samaca, nisha: Santo Espiritura apichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikainai Jisus chichaak: —Namak achikujum aanú wajumak itatajum, —tiuwai. \t Jesús paigunara nica: Cuna apishca aichahuamanda apamichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas duka paantai, makichik aentskesh chicham umiktin agagbauwa nuna umiak Apajuí pegkeg diiyam amaitsu duka. Ni chichame agagbaunmashkam: “Aents pegkejan takaa duka, imá Apajuiyaig kajintsá anentaibauwa duwik ajumaish tuke pujustinai”, tawai. \t Imasnara ley shimiunamanda mana pihuas Diospa ñaupajpi ali tucun casnami quillcashca tian: Ali runa pai quirishcamandami causanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni nunikbaunum imá Kristuig kajintsá anentaimaidau asaja, kajinmasa Apajuiyai jegamaina duka agkan ajutjamji. \t Paihuajpi huacachishca manchi, maspas Diospa ñaupajpi icumunara charinchi mana manzhasha, Cristoi quirishca raigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh, pegkegchau takagtusume tusa apunum chichaman egketjamamtai, niijai apu chichaman epegnunum wegakmek, eke jegatsuk jintaag shiig chichasam epegtuniata. Nunikchaminig jegaa amin chichaman dekagtama, ni jujamki achijatin aidaunum sujupakmatai, achijatin jujamki aents katsek aidau achiká chimpitainum egkepawai. \t Shinajpi, can apujma riña horas canhua piñarij runahua, paihua alichinara mascai ñambillaira, mana chasna rajpiga, pai canda aisasha pushanga apuma, paiga canda soldaro maquii churanga, soldaroga canda chonda cularbi ishcanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ditaig makichkinmakesh Wakaní Pegkejig taachui, ayatak Apu Jisusa daajinak pachisag yamimakaju asagmatai, \t Santo Espíritu chara pihuajpis mana irgumushcachu aca; Jesuspa shutii bautisashca anauca. Chillami aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Au yaakat jegattak aents batsata awi wetajum, awi jegakmajum burro makichik aentskesh entsamchatai tsakatuch wajau wainkattagme, nu atia jukim itagtuatajum. \t Paigunara nica: Richi, canguna ñaupai ricurij llactama. Chihui pactai rishaga, shu malta burra huatashcara tupanguichi, maican runa paihua ahuai mana montashcachu. Pascasha apamichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: “Tutsuk wetá. Aunak wika mina pachitus ashí judiuchu tikich nugka aidaunmash, apu aidaunash, Israel aents aidaunashkam ujaktí tusan etegkajai. \t Señor paita nica: Ri, cai Saulo shu ñuca ajllashca runami. Paimi ñuca shutira gentilgunama, rey apuunama, Israel churiunamas rimangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi apu umigbau ajutui, aantsag suntag mina umigtuidau ajutuinawai, nunú aidaun wi: Jiinjajum shiyaktajum, tamak jiinag shimumainai, tuja: Waketjatajum, tamashkam waketug kaunmainai, nunisag mina inakeg aidaushkam: Ju dutikata, tamak betek umigtuinawai. Aantsag Jisus anuí pujusag, tsagagti tamak mina inakjush tsagaumainai tujamae”, tuidau. \t Ñuca mandashca runa ani, shinallara ñucahua soldarounara charini mandangaj. Shujta: Ri, nini, pai rinmi. Shujta: Shami, nini, paimi shamun. Ñuca sirvijta: Caita rai, nijpi, ranlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents pegkegchau takatnak batsamtuidauk, waituinak senchi anentaimainak waittsagtin ainawai. Dekatkauk mina pataag judío aidaunmaya pegkegchaun takaidauwá nunikagmatai, duwi judiuchu aidaushkam nunikagtinai. \t Tormendarinaras, turbarinaras, tucui manali raj runama pagangami, ñaupa punda judiogunama, shinallara griegounamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuní pujaun etsa dukap tegau ai, Apajuí aentsji nayaimpinmaya ni pujamunum waittaman shiig paan wainkau. Nunik chichajak: “¡Cornelioh!” tiuwai. \t Cai Cornelio, las tres chishi tupura, nuspaibi shu Diospa angelda pajlla pambai ricuca. Cai ángel paihuajma icusha rimaca: Cornelio, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna yuwawag nagkanaig niina jintintaiji aidaunak: —Atumek botenum chimpimjajum emka kuchá amain katigtajum, —tusa ishimak, Jisusak aents aidaun aujus ishiaktatus juwakui. \t Chi huashalla, Jesús pai yachachishca runaunara canoai icuchica, paimanda ñaupa chimbama ringaj. Paiga saquirica tandarishcaunara dispiringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nugka nagkantina duwik aents pegkegchau aidauk, dupa tegajá apetiama numamtuk awajam agtinai. \t Shinasha, imasnara manali quihuara aisanaun ninai rupachingaj, shinallara tucungami cai tiempouna tucurinai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ataktú jega ijuntainum wayau, nuanuí aents uwejen chuwijú pujau. \t Cuti Jesús tandarina huasii icuca; chihui shu chaquirishca maquiyuj runa tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikainak wajuk asamtaiya achijaje nuna pachisag: “Judío aidau apuji” tusa agag adujtukajui. \t Paihua causa quillcai quillcashca tiaca: Judioguna Rey Apu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjuinam Pablo ni ayamjumaktatus chichaak: —Wika makichik pegkegchaunakesh takaschamjai. Chicham umiktajum timawa nuna pachisnukesh, jega Apajuí ememattaiya nunakesh, Roma apujinakesh pegkegchauk chichagkachmajai, —timayi. \t Astaumbas Pablo rimaca: Judioguna ley shimimandas templomandas Cesarba ñaupajpis mana ima ucharas rashcanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas aikatsuk shiig akik sujuka ujunauch aidau sumainajama, —tuidau. \t Caita catuna usharica ashca cullquihua, cullquira tsuntsuunama cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wiyakuch aina duke Apu Jisus eme anentsá chichagtaiya nunash pegkegchaun chichajuina duka. \t ¿Manzhu caiguna cangunara cushca ali valij shutira irusta camisha rimanaun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Seis tsawan asa Jisus, Pedron, Jacobon, nuigtú Juagkan juki ditanak akanki muja yakí tsakajunum wegajui. Nui ditash wainainaig Jisusa niimé yapajinauwai. \t Socta punzha huasha, Jesús Pedrora Jacoboras Juandas paiguna sapallara ahua urcuma pushaca. Paiguna ñaupajpi Jesús shu tono ricurica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "akash jinuchu aina nui ajapeam amaina nu. \t Ucu pachai paiguna aichai miraj curu mana huañungachu, ninas mana imahoras huañuringachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti idayak ni jintintaiji aidaun pempeentuki: “Mina Apag ashí nugkanmayag ame diistá tusa idaitugsauwai, nunin aig wi Apajuí Uchijiyaitag nunak makichkish dekajuinatsui, imá mina Apajuk shiig dekajui, aikasag mina Apagnash wainainatsui imá wiki shiig wainjai, tuja wi iwaintamu aidau Apagnak wainmain ainawai. \t Tucuira ñuca Yaya ñucama entregahuacami. Pis mana ricsin Churira, Yayalla paita ricsinmi. Pis Yayara mana ricsin, Churilla paita ricsinmi, shinallara Churi ricuchisha nishca runa Yayara ricsingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tabaun aents aidauk, ashí apu aidaujai antukag, senchi pampaidau. \t Judioguna runaunara apuunaras nuspachinauca, cai shimiunara uyajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiagtai Pilato Jisusan suntag aidaun asutiatajum tusa inajui. \t Shinajpi Pilato Jesusta apisha, paita azutica. 2 Soldarounaga casha llaitura ahuanauca, Jesuspa umai churachinauca. Paita puca llachapahua churachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ame tikich aents aidau ujaakum: Jisusai mina Apujuk, tusam kajintsam Apajuiyap Jisusnak jakau aidaunmayanash inankiuwaita takumek uwemjau atinaitme. \t Casnami nin: Camba shimihua rimausha, Jesús Señormi, nisha, shinallara camba shungüi Dios Cristora huañushcaunamanda causachishcara quirisha, quishpichishca angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Uchuchig aidauh, atumjai ijunjanuk kuashat tsawantaik pujushtatjai. Judío aidaun: Egatkugmesh waitkashtatjume, timag dutiksanuk atumnashkam tajime. Atumek wi wegamunmag yamaikik minimain ainatsjume. \t Churihuauna, chara ansa cangunahua pariju tiausha. Mascahuanguichi, randi imasnara judiogunara nicani: Ñuca riusncama canguna shamunara mana ushanguichichu. Shinallara cangunaras cuna nini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yagkug ikamia aidauk yamaikik pegkejan yagkujuk, ajuma duwi etsa sukuam kagagmatai, apea ajapeam atinnakesh Apajuí imatikas iwaja ibaush, ¿wagkag atumnash idaitamsati Apajuiyai imatikas kajinas anentaimchau aidauwa? \t Shinajpi, Dios yanga quihuara casna churachijpi, cuna punzha allpai shayanlla, cayandi punzha ninai shitai tucun, ¿imasna astaun mas Dios cangunara churachingami, canguna ansalla quirij runauna ajllaira?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ashí tsuwatchauk ainatsjume”, tiuwa nunak aents niina sujuktin jutiijai pachitkau asamtai wainu asa, tiuwai. \t Jesús maican runa paita entregangaraushcara yachaca, chi raigumanda nica: Mana tucui pichashcachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jericonmaya jiinki wegagtai, aents aidau shiig kuashat Jisusan saetukajui. \t Paiguna Jericó llactamanda llucshijpi, ashca runauna catimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna minaknuk, peem etsá minitia nuwiya peeti, etsá akaetaiya atú peemama numamtuk wajaktinaitjai. \t Imasna rayo indi llucshinamanda llucshisha, indi icunagama ricurin, shinallarami tucunga Runa Churi shamunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai tikich chichaidau: “Auk Eliasai” tuinai, tikich chichaidau: “Apajuí etsegtinai nuniachkush Apajuí etsegtin aajakú aina dutsukaitai”, tuidau. \t Shujguna: Elíasmi ninauca. Shujguna randi: Paimi shu Diosmanda rimaj yachin, ñaupa rimajguna cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai etsashkam akagu asamtai, niina jintintaiji doce aina nunú jegaantag: —Juwig jutiik aents atsamunum batsatji aentsuk ishiakta, yaaktanum jegattak aents batsata nui wegag, aja tikiju aina nui yumainjin sumak yuwinak kajigtinme, —tuidau. \t Ña tutayaupi, paihua chunga ishqui runauna paihuajma shamunauca, paita: Dispiri runaunara, nisha, paiguna llactama micungaj puñungaj rinauchu. Caimi runa illashca parti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wai waitiakua tugkitak anuasa ashí ashinkawa yaakat Lasea tikijunum, Anumtai Pegkeg tutainum jegawabiaji. \t Ashca tormendoshua isla mayanlla huamburicanchi. Ali Punguuna nishcama pactacanchi, La sea llacta mayambi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh diwimkaigpajum, diwimkagtukmesh akikmatskek idaisaigpajum. Imá makichki diwimkagtamu akikmamainchauk, pempeentuniki aneenita nuuwai. Nuaduí diwimkagtamu akikmamainchau asamtai akikmá pujumaina numamtuk, tikich aidaujaish pempeentunikjum tuke aneenitajum. Wagki tikich aidaun aneamua duwi chicham umiktajum tibauwa duka uminu asamtai. \t Pitas ama imaras dibiyaichichu, astaun parijumanda llaquinaungaj. Maicans paihua mayambi causajta llaquisha, ley shimira pactachishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Anuí Filadelfianum judío ijuntaijin: Wishakam judío aentsuitjai, tusag ijunaina duka iwanchdau ainawai, duka midau ainatsui. Nunú aina nuna atumi emtimin tikishmitkaktatjai, wi atumin aneajim nuna iwaintukan ditan idatsaktasan. \t Satanáspa tandarinamanda, judioguna manchi yanga rimasha nijgunara, llullajguna ajllaira, ñuca cachasha cangunama shamungaj, canguna chaquii tuama urmangaj, ñuca canda llaquishcara ricsinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina uchig aidauh, wika nuwa uchin najaimak waitama imanikan ataktú atumiin waitiajai, atum Kristu umigkujum niijai ijutkau pujachu asagmin. \t Ñuca churihuauna, cangunamanda cutillara nanahuanmi huahuara pagarichina nanaigunahua cuenta, Cristo canguna ucui iñangagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna takui antukaja jutii, Cesareanmaya aidaujai ijuntuja, Pablo chichagku: —Dekas Jerusalegkak weepa, —tibaiji. \t Caita uyasha ñucanchi chi llactai tiajgunandi Pablora rugacanchi ama ringaj Jerusalenma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniakui esettsan diikman ashí kuntin yuchatai aidau, chigki aidaush, dapi aidaushkam pachimka chimpiamun wainkabiajai. \t Llachapara ricuusha, chihuimi cai pachai purij chuscu chaquiyuj aichaunara, milli aichaunandi, allpara llucajgunandi, ahuara huamburij pishcuunandi ricucani, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atum yuwatin, uwagtin, anentaimtakjum wajuk nunikajak tusagmek uyumá pujuigpajum. \t Canguna ama turbarichichu, ¿imara micushun? ¿imara upishun? nisha. Shinallara ama manzharichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik shiig yupichu dutikmainun anenjauch sukagtusbaujiya nunak awakchauwai, tuja aents ni etegkamuji aidaunash dakitjag idaichauwai. \t Dios cushca cuyanaunas pai cayashcas mana turcaihuajchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam kuashat aents jata lepra tutain achimaku Israel aijakuí, Apajuí etsegtin Eliseo pujujakua nunú tsawantin, tujash makichkish nunú aidaunak etsagautsuk, judiuchu Naamán Siria nugkanmayaya nuna etsagajui, —tiuwai. \t Maspas, ashca ismushca aicha llagayujguna tianauca Israel llactai, Diosmanda rimaj Elíseo causaushca horas, shinashas chigunamanda mana pihuas alichi tucucachu, astaun shu Siriamanda Naaman nishca runalla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Itugsamek ame imá pegkegchau takaayatkumesh, yatsum imanchau takau diigsamesh nunikaipa titagme? Nunú nuniakjumek amina jiimin tsetse muun egketukesh wainkam jiikí ajaptsuk, yatsumi jiin tsetse piipich egketu wainkam: Jasta jiigkitjame, tumaina numamtuk wajajume. \t ¿Imarasha uquira ningui: Lugarda cuhuai camba ñahuimanda polvohuara ichungaj, camba quiquin ñahuii atun vigas tiaullaira?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusan jegantun tikishmag pujujus, see tau ni tsagagbaunum, duka Samarianmaya aajakuí. \t Tuama urmaca Jesuspa chaquii, paita agrasisha. Paiga Samaria runa aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa akateamuik yakí takuniuwai. Nunik nayaimpinum wakitkimtai, \t Paigunara bendiciaushallara, paigunamanda anzhurica, ahua pachama apashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tama Jisus ditan chichajak: —Ju jega Apajuí ememattaiya jujú tegaktatjume, dutikawagmin wi kampatumchik tsawantaik ataktú jegamkattajai, —tiuwai. \t Jesús cutipasha nica: Cai templora tulaichi, ñucaga quinsa punzhai cuti shayachishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai tikich nayaimpinmaya aents, yukunta nunin ayatak orok najanamun takus, altar ayatak orok najanamunum jegan wajasmayi. Nunikmatai kuashat incienson nui chimpijuabi, nunú incienson Apajuí aentsji aidau Apajuí augbaujiya nujai pachimag apeati tusa. \t Shinajpi shu ángel shamuca, altar ñaupajpi shayarica, shu curi incienso purura charica. Ashca inciensora paita cushca aca, tucui quirijguna mañashcaunara y apangaj, apu tiarina ñaupajpi tiaj curi altarbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú jii ekemamukesh, nuwediagtai jistamainak pampainamukesh tuke antuekashtinai. Amina wajiigmin sujutjamajakajua duka, nugkanmag dita imá senchigtin aajakú asamtai, ame tunchigminig ashí nugkanmaya aents aidauk tsanujú asam. \t Ima vela purus cambajpi mana cuti punzhayachingachu. Ima cari shimis ima huarmi shimis mana cuti uyaringachu cambajpi. Camba catujguna mundui atun runauna anauca. Astaun can sagrashcaunamanda tucui llactaunara umachishca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amina Apujum Apajuiya nu imá senchi aneeta, nuniakum imá niinig anentaimsam pujustá, Apajuinu pegkeg aina duke dekaata, ashí Apajuí wakega duke takastá’, tawa juuwai dekas puyatjusa umimainuk. \t Camba quiquin Señor Diosta llaquina mangui tucui camba shunguhua, tucui camba almahua, tucui camba iyaihua, tucui camba ursahua. Caimi tucuimanda ñaupa punda mandashca shimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa tuke duti dutikakua siete tsawan ejetatak wajamunum, wajumak judío Asia nugkanum batsamin aidau, Pablo jega Apajuí ememattainum pujaun wainkag, ashí aentsun ujakag dapampakaju. Dutikawag Pablon achikag, \t Chi canzhis punzha ña pactaringaraushcai, huaquin Asiamanda judioguna Pablora temploi ricusha, tucui runaunara nuspachinauca, Pablora apinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿wajuk asamtaiya tujamainawa? Nunú tabaun antú batsata nunidau asag, ame juwi taamugmin dekagtamainakug kautjamkagtatui. \t Shinajpi, ¿imara rana angai? Cierto pacha runauna tandarimunaunga can shamushcami nishcara uyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai jujú tawa duka umiktajum. Wagki atumek dekagme Kristu juwi taatnuji tsawantak namput wajaschae, jutii yama Kristu nemagkau aayag duwik imá dukap aayi. Tujash yamaik tsawantak tikima shiig jegawai, Apajuí uwemtijamjatna duka. Nuniau asamtai atumshakam kajinkagmek batsamigpajum aneaku batsamsatajum. \t Horasta ricsinguichi, ña puñunamanda lliccharina horasmi. Ñucanchi quíshpina ña mas mayanllayamushcami ñucanchi ñaupa quírishca horasmanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu dekas Apajuinuitkuig atumek depetmaitsujume, Apajuí takatji aig Apajuijai maaniaku aaní batsattsujiash, —tiuwai. \t Manashaga, Diosmanda ajpiga mana chingachina ushanguichi, astaun canguna Dioshua contrauna tucunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tibau asa achikbaun kuitamnushkam Pablon chichajak: —Apu chichaman epegkin aidau chichaman akupjutak akupkati tujutne, nunin asamtai jiinkijum shiig aneasjum wetajum, —tiuwai. \t Chonda cularda cuiraj runa Pablora cuentaca: Apuuna cangunara cacharingaj cachamunaushca, nisha. Shinajpi llucshichi, cushihua richi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Galilea jegaamtai, nuwiya aents aidau shiig anentus jukiajui, Jerusalén pujus takaamun ditashkam jista Pascua tutain jistamainak jegawag ashí wainkaju asag. \t Jesús Galileama shamujpiga, chihui causajguna paita chasquinauca, tucui pai ista punzha rashcaunara ricushcamanda Jerusalembi. Paigunas istama rinaushca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu shiig agkan anentaimsa pujutan amaamu atumnash ajutjamtinme, Apajuik nuna aatus dutijamata tau asa, makichik iyashik etamkauwai, nuaduí atumek see titajum. \t Diospa cushi mandachu canguna shungu ucui. Chi cushimallara cayashca acanguichi shu aichallai. Shinallara Diosta agrasichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita antutaiji ajamuk antuktinme”, tiuwai. \t Uyana rinriyuj uyachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Agkuantai kuashat aents jaidaun Jisusan ikautkajui, dutikawagmatai niishkam makí makichik achiká etsagakui. \t Indi icujpi, tucui ungushcaunara charijguna ima tono ungüimandas ungushcaunara pushamunauca Jesuspajma. Paiga paihua maquira caran dueño ahuai churasha, paigunara alichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iwanch pegkegchaun takamtiksati tusamek idaikagtutsuk, ayatak yaijatkam agkanmitkagtuata’, tiuwai. \t Ama tentacionma pushahuaichu ñucanchira, astaun manalimanda quishpichihuai. Cambajmi mandana, ushanas, sumajpas, huiñai huiñaigama. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash dekaskeap jukittaja tabauwai utujimtsuk segatajum. Wagki aents utujima duka, nayants tsukatbauji dase umpuam tsukatuk weu, mai waket wajama numamtuk wajawai. \t Astaun, ali quirinahua mañai, mana ima quirinais pishisha. Maican runas mana ali quirisha, lamar atun tsajlas cuenta tucun, huaira caran partima apashca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Makichik iwanchkesh minak atsugtawai. Wi takaag nunak Apajun ememattasan aikajai, dutikaig atumek minak emematjuinatsjume. \t Jesús cutipasha rimaca: Supaira mana charinichu, astaun ñuca Yayara ahuayachiuni. Cangunaga ñucara mana ahuayachinguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai diikmá imá Jisusnak wainkajui. \t Chi ratollaira, runauna cuti ricusha, Jesús sapalla shayauca; pihuas mana ricuricachu Jesushua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Takug nuwan achikú. Dutikam nuwashkam shiig dakuenak tutupit wajasuí. Nunik Apajuin see taku emematu. \t Shina nisha, Jesús paihua maquira paihua ahuai churaca. Dsaslla huarmi dirichuyaca. Huarmiga Diosta alabaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Agatjata Filadelfianum Jisusa nemajuidaun diin puja nunú, dutikakum: ‘Pegkejam’ ‘Dekaskenak chichauwa’ nunú, David inamajakua imana nunú, ni ajumaish tuke inamtina nui pujusagtinun, ya aidauna wayaati titatua, nunak makichkish yajuptumainchau aina nu, tuja ya aidauna wayaashti titatua, nunashkam makichkish yajuptumainchau aina nunú chichaak aatus tawai: \t Filadelfia llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Casnami nin Santo nishca, Cierto Aj nishca, Davidpa llavera charij. Pascaj mani, pihuas ñuca pascashcara mana ishcangachu; ishcaj mani, pihuas ñuca ishcashcara mana pascangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“José nantaktá, nunikam uchi dukujijai jukim Israel nugkanum wakitkita. Yamaik uchin maatatus wakejibia duka jakae”, tiu. \t Atari, nica, huahuara paihua mamandi pushari, Israel llactara ri. Huahuara huañuchingaj niuguna ña huañunaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Isaías juna tiuwa nunak, Jisusa imanjin wainkau asa, niina pachis tiuwai. \t Cai shimiunara Isaías rimaca, pai Diospa sumajta ricusha, Diosmanda rimashas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ishiakam Pablon jukiag awayawagmatai, judío Jerusalegnumia kaunkajuk, Pablon jegaantag adijis ijunas, juka aents nuninai, tusag wainak eketkiag tikima pegkegchaun etsegtuidau, waintanakesh wainkachu ainayatak. \t Pablo shamujpi, Jerusalenmanda shamuj judioguna paita muyujta tandarinauca. Paita ashcara causayachinauca; randi cierto ajta ricuchinara mana ushanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich nayaimpinmaya aents senchigtin yujagkim ijiam, buukenig pagki wajae tutayama iman tenteamu, yapishkam etsajai betek etsantu, kagkajig jii kegak tuputuwama imanik akaetatman wainkabiajai. \t Shu shinzhi angelda ahua pachamanda irgumujta ricucani, puyuhua churarishca, shu cuichi paihua umai tiauca, paihua ñahui indi cuenta aca, paihua chaquiuna nina cullu cuenta ricurinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash mina chichamjun antayatak umigtachuk, aents jegá jegamak, nugka suugnum kaya atsamunum initak ajitsuk jegamkamun, namak dujajua piyujak senchi tukú tegak ajapama numamtinai.” \t Astaun, shu runa ñuca shimira uyashallara, mana pactachisha, pai casnami: Shu runa paihua huasira allpallai shayachica. Yacu undajpiga, huasi urmaca. Chi huasi urmasha llambura tucurica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aantsag ajanum takaak pujaushkam, pataká nugkugtinun jukitjai tusag waketjukigka; \t Chagrai tiajga ama tigrachu llachapara apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik makichkish nayaimpinmaya aents aina nunakesh: “Amek mina Uchijuitme, wi yamai aentsnum akiinati tima akiinau asam”, tichauwai. Nuigtush nayaimpinmaya aents aidaunak: “Wi niina apají atajai, ni mina uchig atí”, tichauwai. \t ¿Diosga maican angeldara imahoraspas nicachu: Ñuca churimi angui, cuna punzha canda iñachicani; shinallara, Ñuca paihua Yaya tucusha, pai ñucaj Churi tucunga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai nayaimpinmaya chichagtak: ‘Pedro, ju kuntin aina nu maam yuwata’, tujutmayi. \t Shu shimi rimashcara uyacani. Nihuaca: Atari, Pedro. Huañuchisha miqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tu ijunai makichik aents tanta: —Atum aents achikjum egkeamujum duka, jega Apajuí ememattainum wayaa batsamas aents aidaun jintintú pujuagma jamah, —tuidau. \t Shu runa shamusha nica: Canguna chonda cularbi ishcashca runauna Diospa huasii yachachisha tianaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna aatus Jisus timatai wajumak fariseo, tikich chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai: —Jintinkagtinuh, ame makichik wainchatai iwainamu wainkatasa wakegaji, —tiajui. \t Shinajpi huaquin yachaira yachachijguna fariseogunandi cutipasha ninauca: Yachachij, shu can rashca munanaita ricurinara ricusha ninchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tudayagtai Jisus chichajak: “Apu judiuchu aidauk aentsnak ditanua nunin emak inainawai, nuna dutikaidauk shiig takaawai tama au ainawai, \t Jesusga paigunara nica: Llacta rey apuuna runaunara mandanaun; paigunara mandajgunaga aü rajguna nishcauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tabaun judío aidau antukag ditak chichainak: —¿Utugkaya nunash niina iyashinianakesh yutai jukish yuwatajum tusash sukagtumainaita? —tusag pampantuidau. \t Shinajpi judioguna paigunapura rimananauca: ¿Imarasha cai runa paihua quiquin aichara micungaj cungachu? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juan Yamijatna nunú yutai aidaunash yuwachu, vinunash umachu asamtai chichagkujum: Wakan pegkegchau egkemtuamu asa aniawai, tajume. \t Bautisaj Juan shamuca, tandara mana micuj, vinoras mana upij, canguna nicanguichi: Supaira charin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aneenit ajamuk, tikichnak pegkegchaunak takagmaitsui. Nuniau asamtai chicham umiktajum tibau umiamua duka, aneeniamua nuuwai. \t Llaquinaga paihua mayambi causajta mana huajlichinzhu. Shinajpi, ley shirnira pactachijga llaquinmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makí makichkiti pegkegchau takastasa wakegamu ajutjamaina duka, imá duke anentaimtaku senchi wakegamunum pegkegchauk takau ainaji. \t Astaun shu runa tentai tucujpi, paihua quiquin ucha munaimanda aisai tucunmi, umachishca tucunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tamawaik niimiajui. Nunikmatai Jisus ditan chichajak: —Makichik aentskesh ujakaigpa, —tiu. \t Paiguna ñahui muyuuna pascarinauca. Jesús paigunara shinzhira rimasha nica: Ricuichi ama pihuas caita yachanauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aents aidaujai ijunag batsamsainum ditash batsasta tusanuk segatsjame, iwanch waitkainakuish ayamjukta tusan segajame. \t Can paigunara cai pachamanda llucchingaj mana ruganichu, astaun can paigunara manalimanda huacachichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisus pujamunum jegakmag, wakan pegkegchau shiig kuashat chimpimtujam waitkam wekayin pegkeg wajas, jaanchin nugkujá Jisusai ayaumas eketun wainkag, senchi ishamkajui. \t Jesuspajma pactamusha, huaranga supaiguna tormendachishca runara ricunauca. Paita tiarishca, churarishca, ali iyaiyuj tiauta ricusha, manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash sacerdote apuji aidauk shiig senchi tsanumjuidau. \t Sacerdote apuuna Jesusta ashcara causayachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "comandante suntajin: —Anuí atum batsatbaunum awayajum asutiatajum, wajuk asamtaig aents aidaush imatjuinawa nuna etsegkati, —tusa awemabi. \t Atun capitán Pablora cuartel ucui icuchingaj mandaca. Paita azutisha tapungaj mandaca, yachangaj imamanda runauna paimanda casna caparinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashikmasag sacerdote apuji aidau, tikich dekas apu aidau, nuigtú chicham umiktinun jintinkagtin aidau, nuigtú chichama inagnau aidaujai ijunjag chichasag, Jisusan jigkajag jukiag Pilato pujamunum ejegawaju. \t Tutamandara, sacerdote apuuna rucuunandi yachaira yachachijgunandi gobierno mandajgunandi cuentananauca. Chihuasha paiguna Jesusta huatasha paita pushasha, Pilatoma entreganauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus chichajak: —Mina awetiu wakejamu umiamua nu, nuigtú ni takatji ashimjamua nuuwai mina yutaijuk. \t Jesús paigunara nica: Ñucara cachamuj Dios munashcara rangaj, caitami ñuca micuna, paihua ranaunara pactachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai wajumak aents wajaidiag tsanumjuinak: \t Shinajpi shujguna atarimusha Jesusta causayachisha yanga llullasha rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaimaidau asaja, nugkanum, nuigtú agkajunum ayaa duka Apajuí chichamenkiap najaneakuita tusa dekainaji. Paan wainmain aina duka wají atsaunmaya najankamu ainawai. \t Ñucanchi quirinamanda, tucui estrellasgunara Dios rimashcamanda rashca ajta intindinchi. Shinajpi ricurijguna mana ricurijgunamanda rashcara quirinchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tibau asamtai, Herodes Poncio Pilatojai jujú yaaktanum ashí Israel aents aidau, judiuchu aidaujai ijunjag, amina Uchijum Jisus pegkejam etegkam awemauwaitam nuna kajejuinak, \t Cierto pacha cai llactai can ajllashca santo Churi Jesusta chijnisha, Herodes, Poncio Pilato, gentilgunandi Israel runaunandi tucui tandarimunauca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninai kuashat aents chichainak: —¿Wagka aanin wakan pegkegchau egkemtuam imaanag chichaa wekaga aniaush antujuinagme? —tuidau. \t Paigunamanda ashcauna ninauca: Supaira charin, nuspa tucushca, ¿Imaraigu paita uyanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusag idayinak: Jutii ainag juwiyash yaki atakesh imá wagakush atinaita, tusag ditak pempeentunikiag pampandayidau. \t Yachachishca runaunapura rimananauca paigunamanda maican astaun atun tucunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii aneetaiji iina yachi Onésimo betek umina nunú niijai minawai, niishkam atumjai betek Jisusan nemagna nu. Dita anuí taawag ii wajukenaji nuna ashí ujapakagtatui. \t Paihua pariju Onésimo nishcara cachacaní, paimi llaquishca ali uqui, cangunajmandallara. Tucui caibi ima tucushcaras cangunama rimanaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumek Moisés yaunchuk agagbauwa duka dekagme, nuanuig: ‘Aents jiimin emestugmakuig, ameshkam dutiksamek emestugta, tuja daimin akagtamkuishkam, ameshkam dutiksamek niina nai akagkata’, tawai. \t Uyashcanguichimi imasna rimashca aca: Ñahui muyupura, ñahui muyupura; shinallara quirupura quirupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash judío dekaskeapi tuinachuk, tikich judiuchu aidaun chicham dekaskechunak tsanuidau, Jisusa nemajuidaun kajegkatnume tusag. \t Astaun, mana quirij judioguna gentilgunara turbachinauca uquiunara tormendachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja ditá nugke ukukbaujin anentaimtú batsatkug waketmain aajakajui. \t Paigunaga paiguna llucshishca llactara iyariushca ashaga, cierto pacha lugarda charinauca tigrangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nuniku ai wainkabiajai nuniakun antukbaijai, makichik ukukuí nayaimpi ejapeen nanaak minis, senchi untsumak: “Ae, ae, ae, shiig ishamain atatui nugká batsataina nudauk, kampatum eke trompetajin umpuinatsu nunú umputai” wajattaman. \t Ricucani, shinallara uyacani shu atun angelda ahua pacha chaupii huamburijta. Shinzhi shimihua caparica, ¡Ayailla, ayailla, ayailla, nisha, cai pachai causajgunamanda, shuj cormetauna tucanaunamanda, shu quinsa angelguna ña tucangaraushcara!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumesh Kristu Jisus anentaimajakua nuninuk anentaimkau atajum. \t Cangunajpis tiachu cai Cristo Jesús iyashca sami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum Apajuinu pegkeg takastasa wakegakjum yapajaku, kitamaku waitmaina imanikjum waitiautigmek, shiig aneasjum pujustajum, atumnak Apajuí yaimpaktatjume nu wakegajum nuna takastí tusa. \t Cushiunami alirangaj yarcachijguna upinaichijguna, sajsachisca anaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita anentaimsajag tikich aidaujais ijunag wegatai tusag, makichik tsawan kuwaekaju, nuniau ashí ditá waintai, nuigtú ditá patayí aidaunmash egakú. \t Huahua amigounahua shamunmi iyasha, yayauna shu punzha tupura purinauca. Paita mascanauca ailluunahua, ricsishcaunahuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jaanch ejaamua nuna ukujin tesamu aajakua nunak, “Shiig Pegkejam” tujakajui. \t Quipa huayurij llachapa huashai, Santísimo Lugar nishca tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Jisus chichaak: “Apawah, tsagkujata dekainachu asag, minak jutijuinawai”, tau. Nuniai suntag aidauk, yana kayajig jinkit nunú Jisusa jaanchjinak jukiti tusag wasugkamaidau. \t Jesús nica: Yaya, paigunara perdonapai. Paiguna rashcara mana intindinaun. Paigunapura paihua churanara chaupisha, maicanda Uchayuj ajta camasha canauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniak: —Jerusalén jista atata nui pujuta tusan wegajai, Apajuish wakegakuig ataktú waketjukin tajuattajime atumin wainkatasan, —tiuwai. Nuna tusa botenum egkemag Efeson ukuak weuwai. \t Pablo paigunamanda dispirisha nica: Ursamanda ministirinmi ñuca Jerusalenma pactangaj shamuj istara huacachingaj. Huashaga Dios munajpi tigramushami. Casna rimasha Efesomanda barcoi rícami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Melquisedecak yaakat Salemnumia apu, Apajuí nayaimpinmayaya nuna sacerdoteji aajakuí. Nuniau asa Abraham apu aidaujai maania depetmak wakettatman, Melquisedec jiintuki igkug pegkegnum yumigsauwai. \t Cai Melquisedec, Salem nishca llacta rey apu, ahuai tiaj Diospa sacerdote, Abrahamda chasquingaj llucshica, pai rey apuunara vencisha tigramushcai, maspas paita bendiciaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik, makí makichik aents wajuk takasaje, nuna diijus dutiksag susatnai. \t Diosga caran dueñora pai rashca tupura pagangami:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak wika, chicham pegkeja imanun ujapainak tsanugmag, anentaimin yapagtugmawainum tusan tajime. \t Caita cangunara nini, pi runas cangunara ama umachingaj uyanalla shimiunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aantsag nuwa muun aidaushkam, Apajuí aneen, chichama wekaetuchu, nampechu, pegkeg takaamujinak iwainau amainai. \t Rucu apamaunas ali ñahuihua causanauchu, mana irusta rimajguna shujgunamanda, mana machaisiquiuna, aliranara yachachijgunas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Suntag aidau Jisusan achijag, jaanchjin jujukiag ipaksumta imajin ichiajag makí makichik tinamdaekajui. Nuna dutikawag tikich dekas nugkutaiji ayatak yakiin nagkamsa apajá nugkaan ashimkamu asamtai, \t Soldarouna Jesusta chacatashca huasha, paihua churanaunara apisha chuscu partii chaupinauca, caran soldaro shu partira charingaj. Paihua ucu churarina sirana illaj aca, ahuamanda shujllai ahuashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nunik dukap tsawan pujatsaig nuwe Elisabet ejapjuku, nunik wantintsuk jeenig pujus cinco nantun inagkeakiu. \t Chi punzhauna pasashca huasha, paihua huarmi Elisabet huahuara tupaca, pichca quilla tupura huasillai tiaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik dita chichagkagtamujin ashimkagmatai, waa muun ishamain akagaunmaya kuntin muun jiina nunú ditajai maaniatnuyi, nunik ditanak depetuk mai maawagtinuyi. \t Paiguna rimashcauna tucurishca huasha, atun ucu uctumanda llucshimuj milli Animal nishca paigunahua macananaunga, paigunara vencinga, paigunara huañuchinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apuh, ameshkam dekame amina inakem aidaun awantuina duka. Dutikau asam senchijum susata, ditash ishamkagtutsuk chichamjumin etsegkatnume, \t Ricupai, Señor, paiguna chijnisha rimashcara. Cunaga canda sirvijgunama ama manzhasha camba shimira rimangaj cuhuapai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum nayaimpinmaya aents, nunú apeamu keettaman incienso jutainum aimak juki, nagkimá nugká ajapabi. Dutikamu nugkanum iyautai ipamat, chaagpijai tuutainai nugkashkam ugmayi. \t Angelga incienso purura apisha, altarmanda ninahua undachisha, cai pachama shitaca. Rayuuna shimiunandi uyarinauca rayu limpiashcauna ricurinauca, allpas cuyuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú kashia duwik, Herodes: Kashin jiiktajai ashí aents wainkatnume, tusa tibauk tsawaatsaig, Pedrok jimag suntag ejapeam, jimag jiju ikagmauwai jigkajam kanú tepau, nuniai tikich aidauk waitin kuitamainak ijunaidau. \t Herodes paita llucchisha nisha iyaushcai, chi tutai Pedro puñuriaica ishqui soldaro chaupi shungüi; ishqui cadena huascahua huatashca aca. Chonda cularda cuiraj soldarouna pungu ñaupajpi ricunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi tajime: Eliasak taabi, nunikunak dekaachaju asag, dita pegkegchau takaamujinak dutiksag inagkeatkiagmayi. Nunisag Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa dushakam dita waitkam atatui, —tiuwai. \t Astaun cangunara nini, ña shamucami Elias. Paitaga mana ricsinaucachu, astaumbas runauna paiguna munaira paihua ranaucami. Shinallarami paiguna ñucara, Runa Churi nishcara, tormendachihuanaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablon itawagmatai Tértulo wajakí apu Felisan aujak: —See tajame apuh amina, ame inamu asamin agkan batsatainaji, nuigtushkam amina yachagminig kuashat wají iina nugkeenish iwagnaka duwi. \t Pablora cayashca huasha, Tértulo paita causayachingaj callarica, nisha: Canmanda imasnara ali ganashua causaunchi, tucui ali tucun cai llactai can alira rashcamanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai iwanchik pegkegchau takamtiksatatus anentaimtusbaunak ashí dekapes ukukiuwai, tikich tsawantinish dekapsatjai tusa. \t Tucui tentación nishca tucuríjpi, supai apu paimanda rica shu ratogama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja agagbaunum awaksag chichaak: “Ditak wi ayamsatajum tiuwaitag nuwig wayaachagtatui tijai”, tawai. \t Cutillara chi Quillcai nin: Mana icunaungachu ñuca samanai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai fariseo aidau nuna dekaje tabaun antugmamak, Jisusak Judeanak ukuak ataktú wakitki Galileanum weuwai. \t Jesusga fariseoguna cai shimira uyashcara yachasha, Judea partimanda llucshisha, cutillara Galilea partima rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Anmamtuk aents dekatkau atatus wakegaina nu ukunum juwakagtinai; untsu iman atan anentaimtumachu aina nu dekatkau agtinai. Kuashat aents untsukbau ainawai, tujash wajumchikeuchi etejamu aidauk.” \t Shinami, ñaupa ajguna puchucaiguna tucunaungami, puchucaiguna ñaupa ajgunami tucunaunga. Ashcami cayashcauna, randi ansallami ajliashcauna anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikakun yaya tuke tsawampauwa nuna susatnaitjai. \t Paitaga tutamanda ricurimuj estrellasta cushami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina tujutiu asa mina antugtin aina dutijamsag, aminash antugtabiagti tusa ashí minaig idaisauwai. Tujutiu asamtai mina antugtuinachuk, Apag mina awetiuwa nunashkam antujuinatsui. \t Casna tucun tucui runa Churira ahuayachinauchu, paiguna Yayara ahuayachishca cuenta. Maicans Churira mana ahuayachisha, paita cachamuj Yayaras mana ahuayachinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asam, ejapjukam aishmag uchigmakam adaikattame JISUS. \t Cuna, camba icsai huahuara tupangui, churira pagarichingui. Paita shutichingui JESÚS."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tima takau aidaun untsuká kaunkamtai, inagnak wayau aidaun makichik tsawan takasbauwa dutiksag akikaju. \t Shinajpi las cinco tupui shamujguna pactamujpi, caran dueño paihua chunga sucresta apica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikiagtai makichik nui ijuna nuwiya espadajin ukuini juwakug, dekas sumo sacerdote inake kuwishin asankauwai. \t Chihui ajgunamanda shuj paihua esparara llucchisha, sacerdote atun apura sirvijta rinri carara pitica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus junashkam Pedron tiuwai: —Simón, iwanch Apajuin segae, trigo pegatiama numamtuk atumin pegkegchaunum dekapjamsatatus; \t Señorga shinallara nica: Simón, Simón, Satanás canda mañashcami canda shushungaj, trigo muyura shushuna cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents aidauk niina pachisag pegkejan etsegtuidau, ni wají pegkeg pachisa chichamunashkam puyatjusag diidau, nuninak: —¿Jujú Josen uchijiya jama? —tuidau. \t Tucui ali rimanauca, riparanauca, imasna Jesús ali shungu shimiunara rimashcara. Paiguna ninauca: ¿Manzhu cai José churi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —Mina yutaijuk atum wainchamu ajutui, —tau. \t Paiga cutipaca: Ñuca shu canguna mana yachashca micunara charini micungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nantagtajum wegagmi, diistajum mina sujutkatin ashí taa mina nu, —tiuwai. \t Atarichi, acuichi, nica. Ricuichi ñucara entregaj runa ña mayanllayaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Siete aajakajua duka ashí nunak nuwatjaju aina duwish ¿yana nuweg atinaita atak jakau nantainamunmash? —tuidau. \t Causarínaiga, ¿chi canzhismanda maicanda apingai caí huarmira, tucui uquiuna paita charishcaraigu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuin see tajai, wagki ni ii Apuji Jisukristua nuna awetugma agkanmitkagmauwa duwi. Wi timajim nuna ataktú awentsanuk tajime: Wika dekaskenmag Apajuinu chicham umiktina nuna umiktasan wakegajai; tujash wikik tudau takatnak idaimainchau dekapeajai. \t Diosta agrasini, ñucanchi Señor Jesucristomanda. Shina tucunmi: ñuca iyaibi Diospa leyra sirvini, astaumbas ñuca aichai ucharana leyra sirvini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tamawaik wainmakui. Nunik Apajuin emematkamaikia Jisusan nemagkauwai. Tuja ashí aents nuna wainkajushkam Apajuin emematuidau. \t Chi ratollai ricucami. Jesusta catimuca, Diosta alabasha. Tucui runauna caita ricusha Diosta alabanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuna tujamainakuish, makichik aentskesh ishamkatin aigpajum, wagki ashí uukbau aidaush wantinkagtinai, aantsag ashí dekaachbau aidaushkam dekaamu agtinai. \t Shinajllaira, ama manzhaichichu paigunara. Ima quillpashcaras ricuchishca anga, ima pacashcaras yachashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi pegkejan takaunuk mina Apajuí wetatjai, nunikmataig ataktuk waitkashtatjume. \t Ali causanamanda rimangami, ñuca Yayajma riushcamanda; ñucara mana mas ricunguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika pujuidau asaja, iina Apuji Jisukristu jutiin uwemtijamin, iina Apajuiji dakaku pujuinag nu wantintugmakui shiig aneastinaitji. \t Cushi chapanara chapaunchi, ñucanchi atun Dios Quishpichij Jesucristo ashca sumaj ricurinara chapaunchimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai Pedro Jisusan jegantun iniak: —Apuh, amina nemagtamin mina yatsug mina ubag aina nu pegkegchau takagtakuish, ¿wajupá tsagkugmainaitja? ¿Sieteya imania tsagkugmainkaitag? \t Shinajpi Pedro llutarímusha nica: Señor, ¿masna cuti ñuca uquira perdonashachu pai ñucahua ucharashcara? ¿Canzhis cutigama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuig nuwa Apajuí etsegtin Ana daagtin, Fanuela nawanji Aser wegantu shiig muuntuch wajasá pujau. Nigka shiig tsakatuch aishina siete mijan pujusuí, \t Shinallara chihui tiauca Ana, shu Diosmanda rimaj huarmi, Fanuelba ushushi, Aser aillumanda. Yapa ashca rucu aca. Pai huanra ashcamanda canzhis huata tupura paihua carihua causauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashinia duwi aents kuchá amain batsataidauk, Jisusa jintintaiji aidauk imá makichik bote tepaun jukiag weenak, Jisusnak jutsuk ditak ashinkamun adeajaju. \t Cayandi punzha, chimba partii causajguna shu canoalla tiashcara ricunauca, shinallara Jesús mana rishcara yachachishca runaunahua chi canoai, randi yachachishca runauna paigunalla rinaushca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama dita aiinak: —Jutiik ame pegkeg iwainajam takaamunmag kayaik tukumaitsujime, amek dekas shiig aentsuitkum Apajuí pegkegchau chichagkum, Apajuiya imanuk jumamam duwi kayaik tukunjattame. \t Judioguna cutipanauca: Mana ima alira rashcamandas rumihua shitanchi, astaun can Diosta camishcamanda, can runa ashallara Dios tucusha nishcamanda, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ame nuwa wainkaum duka yaakat muunta nuuwai, ashí apu aidaun ina nunú”, tujutmayi. \t Can ricushca huarmiga atun llactami, cai pacha rey apuunara mandaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja capitán, tikich niijai ijunas Jisusan diyak ijunaidauk, ugbau imanikmatai, nuigtú kuashat ishamain nagkaemajun wainkag, senchi ishamkag chichainak: —Dekaskenum juka Apajuí Uchijiyai, —tuidau. \t Capitánga paihua pariju tiaj Jesusta ricujgunandi, allpa cuyushcara ricusha, ashcara manzharinauca, casna nisha: Cierto pacha cai Diospa Churimi aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichkish imá niinu pegkeg amaina nunak egatsuk, ashí tikich aidaunash shiig awagmamaina nuna egaktinme. \t Caran dueño ama paihua quiquimbajllara ricuchu, astaumbas shinallara shujgunajtas ricuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus jintinkagtamujin ashimak Galilea pujamunak ukuak, Judea nugkanum jegaa Jordagka amain katigkú. \t Jesús cai shimiunara tucuchishca huasha anzhuricami Galilea partimanda; Judea partima rica, Jordan yacu chimbama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikaja Troasnum egkemjá tutupnik wega wegakua ajuntai Samotracianum jegaa, kashinia duwi Neapolisnum jegabiaji. \t Troasmanda risha, pitijta shamucanchi Samotracia nishca islama. Cayandi punzha Neápolis llactama pactamucanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wika wajumak mijadai tikich nugkanum wekagun, mina nugkajui aents waituidaun anenjauch suwakun, Apajuinash anentag susatasan taamjai. \t Huaquin huatauna pasashca huasha, ñuca llactama cullquira cuyangaj shamucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaanik aents tuwakajun judío aidau wainkag senchi kajekag, Pablok wainak tu wekaewai tusag pegkegchau chichajuidau. \t Judioguna, ashca runauna tandarishcara ricusha, mana munasha piñarinauca. Pablo rimashcara arcanauca, Mana ciertochu, nisha, shinallara paita caminauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "amina dekaskea nuna jintinjamawajua nu shiig dekau aminum tau asan. \t canda yachachishca shimiuna ciertomi ashcara can ali yachangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atsumamun segapainakuishkam sujittsuk susatajum, tuja atumiin wajiigmin tsagkatjukta tujamkuishkam, atsá tusa sujittsuk tsagkatkatajum. \t Maicans mañajpi cui. Maicans mafíachisha nijpi, ama mitsaichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika ashí inaktus: —Ashí junak amina amastajame, tikishmatjujam emematjita, —tau. \t Supai paita nica: Cai tucuira canda cushami can tuama urmasha ñucara adorajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag yaakat Capernaum jegawajui, nui jegá wayaa batsatbaunum Jisus ni jintintaiji aidaun: ¿Jintaa minisjumesh wají chichamjimugme? tau. \t Capernaum llactama pactajpi, huasii tiausha, Jesús paigunara tapuca: ¿Cangunapura ñambii imara rimanaucanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jumamtuk atumshakam Apu Jisukristu taatnujig waugtutsuk dakastajum. Niiní dekaskeapi tiuwaitjum duka nunisjumek pujustajum, ni minitnujig namputchí wajaschae. \t Canguna shinallara alimanda chapaichi. Canguna shungura ursayachichi. Señor shamuna punzha mayanllayaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ujaam Jisus ditan chichajak: —Wetajum, nunikjum apu pegkegchau takatan imá shiig anentaimtug takauwa nu jegagjum ujaktajum: Wika yamai, kashinchakam wakan pegkegchau aentsú egkemtuaunak jiijan ishimtatjai, dutikakun jau aidaunash etsagaittajai, kampatuma juwi mina tsawantug umiintugkui duwi nagkankattajai, timae tusajum. \t Jesusga paigunara: Richi, nica, cai sacha allcura rimai richi; casna rauni, supaigunara ichuni, ungushcaunara alichini cunas cayas, quinsa punzhaiga ñuca ranara tucuchini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagmin niina senchijí imana duwi senchimtijamawag ichichtamjatnume, dutikamu asajum kuashat utugchat ajutjamkuish katsunjajum, emamkesjum shiig aneasjum pujustajum tusanush segatjime. \t Canguna tucui ursahua shinzhiyachishca tucungaj mañanchi, paihua gusto sumaj ushana tupui, ahuantaisiqui shungura, chapaisiqui iyairas charingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusak treinta mijanji ajamu tumain ni takaamujinak nagkabauwai. Jisusnak José uchijiyai tuidau, Josek Elí uchijí aajakuí, \t Jesús pai camachingaj callariushcai quinsa chunga huata tupura charij aca, paita José churimi iyanauca, paiga Eli churi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "niina yachi chichajuinak: —Amek juwig juwatsuk, Judea nugkanum jintintaijum batsata nui wetá, ditash ame takaamugmin wainkatnume. \t Jesuspa uquiuna paita: Caimanda llucshi, ninauca, Judea partima ri, can yachachishca runauna can rashcaunara ricunauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusag tuinaig, tikich aidau Jisusan, dekas Apajuí Uchijimpashit, tusag dekapsagtatus: Nayaimpinmaya wainchatai iwainkagtukia, tuidau. \t Shujgunaga, Jesusta tentangaj: Shu ahua pachamanda ricurinara ricuchihuai, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisés Israel aents aidau chicham umiktinun agatjauwai dutika susauwai Leví wegantu sacerdote aina nuna, aents aidaun chicham umitnum yaigtinme tusa. Tuja nunú sacerdote aidauk Apajuí emtin aents aidaunak pegkeja imanuk iwainamainchau aajakajui. Nuaduí atsumnajui tikich sacerdote Melquisedec aajakua ibauk, Aarón wegantua nuwiyachu. \t Shinajpi, sumaj causana Levi sacerdoteunamanda ajpi, paigunamanda runauna ley shimira apinauca, ¿imaraigumanda shu sacerdote Melquisedec layamanda cuti ataringaj ministirinma, mana Aaron montonmanda cayashca asha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum nunin anentaimutigmin tajime: “Makichik aentskesh Apajuin: ¿Wagka jusha jutikame?”, tudaimainuk atsawai. Duwe jukí ichinak najanamush, aentsun pempeentuki: “¿Wagka juní najatuaume”, tumainkaih? Nunak makichkish tumaitsui. \t Astaumbas can, runa, ¿Pitangui can Diosta cutipangaj? Allpa mangaga paita llutajta ningachu: ¿Imaraigu ñucara casna llutahuashcangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum uchigtin aidautigmeshkam uchijum takaamujinkish, jintinbaunmagkesh kajemainuk chichagkaigpa, dutiktsuk shiig chichagkam jintintuata Kristu wakega dutiksamek. \t Yayauna, canguna huahuaunara ama piñachichichu, astaumbas paigunara ali iñachichi cangunara casungaj, Señorba shimira yachachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents tikichin takaja duka, ju dutikata tibauwa nuna imatiksag umiak, kajittsá diyaam amaina nunak iwainmamainai. \t Shu tono shimiunara rimajga Diosmalla riman, mana runaunama. Mana pihuas intindinzhu pai rimashcara, Espiritumanda pacashca shimira rimajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi tajime: Atumi shiwajum aidaush aneetajum, nuniakjum atumin pegkegchaun chichagtamaidaush pegkegnum chichagkatajum. Dutiksagmek kajegtamaidaush pegkegnum yaigtajum, waitkagmainakuish, dita pachisjum Apajuí aujtustajum, ni esegati tusajum. \t Ñucaga cangunara nini: Cangunara piñajgunara llaquichi, maldiciajgunara bendiciaichi, cangunara chijnijgunara yanapaichi, cangunara huajlichijgunamanda tormendachijgunamandas mañaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawag jaanch yamakaitkaun anugjag, atsejutain jagkí najatuawag atsemitkakag, \t Puca llachapara churachinauca. Chihuasha shu cashahua ahuashca llaitura churachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asamtai nuwi arpa awatbau, pigkuí umpuamu, trompeta umpuamu, aents nui pujus takau, yutain dekedaukesh tuke antuekashtinai. \t Arpa tucajguna shimi, música, pingulluunas, cormetaunas mana cuti uyarinaungachu cambajpi. Ima maquihua tarabaj runas mana cuti tuparingachu cambajpi. Ima cutasha tulupushcas mana cuti uyaringachu cambajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nudiagtai Jisus: “Atumetjume aents aidau emtin pegkeja iman jumamin aidautigmek, tujash Apajuí atumí anentaimnak shiig dekagtamjume; nuniau asa aents aidau eme anentam ata tus wakegaunak Apajuik dakitawai. \t Jesús paigunara nica: Canguna pactajta runauna manchi, ninguichi runauna ñaupajpi. Shina ajllaira Dios canguna shungura ricsin. Runapura valijmi nishcara Yaya Dios chijnin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Pilato ayaak: —¿Tujash jusha wají pegkegchauna takase? Tutaishkam nuní senchi untsumkag: —¡Achigtá! —awajuidau. \t Pilatoga rimaca: ¿Ima manalira rashcachu? Paigunaga maspas caparinauca: Chacatai, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika ishiak, ataktú jinkiuwai etsa tajiaja ai, nunik takamainun yajuak ishiakui. Ataktushkam dukap etsa tegau ai nunisag we, tikich aents takamainun yajuak nunashkam ishiakui. \t Cuti llucshica doce chaupi punzhai, shinallara las tres tupuis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí nugkanmaya aidaushkam ditanu dekas wají pegkeg aidaun etegkawag suwagtinai. \t Llactauna sumajta paiguna ali shutiras chima apanaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum dekas chicham puyatjusa umimain Apajuinu agagbauwa nu dekaskenum umiakjumek pegkeg dutikagme, duka ju agagbauwai: “Amijai ijutkau aidaush amek anenmamsam aneeta”, tawai. \t Canguna cierto pacha yapa valij mandashca shimira pactachisha, Quillcai quillcashcasna: Shu runara llaquina mangui can quiquinllara llaquishcasna, nisha; alimi raungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ukukmatai Jisusa jintintaiji aidau jegá jegawag, nuna pachis iniidau. \t Huasii icushaga, pai yachachishca runauna cuti chi rimashcara tapunaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniaig yujagminmaya chichaak: “Juuwai dekas mina Uchig anetaijuk, nigki antugkujum umigkatajum”, tabaun antukajui. \t Puyu ucumanda shimi uyaríca: Caiga, ñuca llaquishca Churimi, paita uyaichi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja yamai iwaaku batsata dushakam, mina: Dekas Apajuí Uchijimpapi, tujutuinak imá minak umigtuidauk, waitut nagkanchaunmag wechagtin ainawai. ¿Dusha amesh dekaskeap nuniktinaita tamek? —tiuwai. \t Tucui causajgunaga ñucajpi quirisha huiñaigama mana huañunaungachu. ¿Caita quiringuichu can?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Tujash mina pachittsagmek makichik aentskesh ujakaigpajum, —tiuwai. \t Jesús paigunama rimaca: Pitas caita ama uyachinguichi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Pedroshkam ikaag pataetus wega wegakua sumo sacerdote jeen jegantú, \t Jesusta apisha, paita pushanauca sacerdote atun apu huasima. Pedroga carulla paita catica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniak pegkeja nuna takainak, tikich aidaujaish shiig agkan anentaimsag pujuinak, maanitnak dakitin amainai. \t Ganas causanara mascajguna ganashua tarpunaun, ali dirichu causana aparishcara pallangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantin kintabaunum, Jisusa jintintaiji aidaushkam, judío apuji aidaun ishamainak, waitin shiig epediag ijunag batsatainai, pachiachmau Jisus ejapena wajantá ditan kumpamak: —Apajuí atumnash shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme, —tiuwai. \t Chi quiquin punzha, ña chishiyaupi, semana callarina punzha asha, yachachishca runauna tandarinauca. Paiguna tandariushcai pungu ishcashca aca, judiogunara manzhashcamanda. Jesús shamusha, paiguna chaupi shungüi shayarisha, paigunara: Cushiyaichi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin ainagminig Apajuik, aents yacha aidaun inatsakta tau asa, aents wainkauchia nuna etegkauwai. Dutiksag aents chichame antugtai aidaun inatsaktatus, aents imanchauch aina nuna etegkauwai. \t Maicambas cai tandara mana iyarishcahua micusha, Señorba vasora mana iyarishcahua upishas, Señorba aicharas yahuardas pishiyachishcamanda causayai tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek machikiuch ainayatkugmesh mina chichamjuk intimjuttsuk betek umikú asagmin, atum mina pachittsajum tikich aents aidau ujattajum nuna, jintan epetjamainuk makichkish atsawai. \t Can rashcaunara yachani. Camba ñaupajpi shu pascashca pungura churashcani, pihuas mana ushangachu ishcanara. Can ansa ursara charishallara, ñuca shimira huacachishcangui, ñuca shutira mana ricsinichu nisha mana rimacanguichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina pegkegchau anentaimtamu atsugta nuniaigkish, pegkejaitme tamak amaitsujai, tujash mina tujutmaina duka, imá iina Apujiya duke. \t Shu tono shimira rimajga pai quiquinllara shinzhiyachin, randi Diosmanda rimaj iglesiara iñachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai papí achigbauwa nuwiyan makichik Uwig ukuinkabi, dutiktai cuatro iwaaku aina nuwiya makichik ipamat wajukeama imatuk: “¡Tantá diistá!”, tujutmayi. \t Borregoga shu sello nishcara pascashcara ricucani. Chuscu causajgunamanda shujga rayo cuenta uyarij shimihua caparijta uyacani: Ricuj shami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Shiig kuitamamkajum umintsajum dakamsatajum, Apajuiyai anentaimtan datumtamain, nampet, ju nugka juwiya imá senchi anentaimtut aina nu tupanjajum batsatkujum, wi pachiachmau minakui ishamjukaijum. \t Ricuichi cangunallara, canguna shungu ama llashayangaj yalijta micushcamanda, machashcamandas, cai causana turbarinahua molestarishcamandas, cai punzha ama cungaimanda shamungaj cangunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Junashkam Jisus jintinkagtak tiuwai: Nuwa idaitan pachis Moisés agajua duka: ‘Aishmag nuwen idaikug papiin agag, yamaik idaijai, tusa nuaduí idaimainai’, tawai. \t Shinallara rimashcami aca: Pi runas paihua huarmira ichusha nijpi, maqui llushpichina quillcara cuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú Caifás judío aidaun chichajak: “Ashí aentsun ayamjuk uwemtijatnuk, dekas makichik aents mantamnamainai”, tiuwa nunuwai. \t Chi Caifas judiogunama rimaj aca: Shu runa tucui runauna randimanda huañuna ministirin, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek ememasa chichaakjum: “Nuna dutikatjai, nunash dutikatjai”, tajume. Tusá ememasa aanin chichamuk pegkegchau ainawai. \t Cunaga, canguna mas tucuisiqui iyaibi ahuayanguichi. Tucui cai sami ahuayana manalichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—¿Wagka dekas trescientos tsawan takasá kuichik jumaina imaan akik sujuka, nunú kuichkik ujunauch aidaun yaimainnash aikawa? —tau. \t Cai ambi quinsa patsaj cullqui tupu valin, nica. ¿Imarasha mana catushca aca tsuntsuunama cungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika ayatak yumí yamijatjai tudaujin idayinak etsegtumainakui, tujash mina ukujui dekas minittawai mina nagkaetasu. Nunú yamigmagtatjume Wakaní Pegkejiya nujai, nuigtushkam nigki jiiyai suwimkan sukagtustinuk. Wika niina sapatjinakesh ukuitmaitsujai, nigka mina nagkaetasu senchigtin asamtai. \t Ñuca cierto pacha cangunara bautisauni yacui, arrepentirishcamanda. Astaun ñuca huashai shamuj cangunara Santo Espiritui ninais bautisangami. Ñucaga mana valijchu ani paihua zapatosllas apangaj. Pai ñucamanda yali ushajmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika Apajuinak segatjime, ni ashí pegkeg aidau ajá nuna amastinme, dutijamawagmatai Wakaní Pegkejiya nunú yaimpasagmatai, atumesh ichichmamjatajum tusan. \t Diosta mañauni imasna pai ali sumacyachishcasna, paihua ushanahua cangunara shmzhiyachingaj canguna shungu ucui, paihua Espiritumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai Apu Kristun shiig awagma nu takastasajum kakanmamsatajum. \t Imaras Dios munashcara yachangaj mascaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash antsagkeap batsamtatua tatsujime, Jisukristu ataktú aannak idaimitkagmak, duwik batsabaijum nuninuk etabiagtaiyap, Apajuí atumin tsanugmaju aidaunak suwimkan susattawa, tajai. \t Cangunamanda chapauni Señorbi, canguna shu tonoi ama iyaringaj. Astaun, cangunara turbachij runa taripai tucungami, maican ashas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nunikagmatai ataktú tikich inake aidaun awemak: ‘Ujaktajum ipak aidau dita yumainnak ashí umikjai, mina bakag aidaun, kuntin uduekbau aidaunashkam maatajum tijai. Ashí uminkae, ipak aidaushkam nuwenbaunum kaunkatnume, tusajum titajum.’ \t Shu sirvijgunara cuti cachaca: Convirashcaunara rimaichi, micuna ña puruntushcami, nisha; ñuca irayashca huagraunara, animalgunaras huañuchishcanchi, tucui ña alichishcami tucun, borama shamichi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik nunú tsawantaik Jisusan eme anentus ajamsatatus niina jeen yutain shiig umikú, dutikamunum Leví kumpají, apú kuichkiji atinun yajumin aidaushkam, nuigtú tikich aidaujai mesanum pekajaidau. \t Leviga atun istara rarca paihua huasii. Ashca cullquira tandachijgunandi shu amigounandi paigunahua pariju tianauca micuna mesai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik yaakat yaijuch Emaús jegamunum, Jisusak nagkaemaki wegau, nuní atushat wegau wajukmaina numamtuk. \t Paiguna riushca ichilla llactama pactamunauca, Jesusga mas carama riu cuenta tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum makichik datsauch Eutico daagtin, ventananum eketu. Pablo chichá chichagkagtakua ayatak emau asamtai kaja achikuí, dutikam shiig initjau kanag yakí kampatum jega ekenbaunmaya juwaki nugká iyawabi. Nunikmatai inankamag jakaun inankiajui. \t Shu Eutico nishca malta ventana pungüi tiauca. Pablo unaira rimajpi, Eutico huañujta puñusha, ahua patamanda allpama urmaca. Huanushcara atarichinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tima María Magdalanmaya dushakam, Jisusa jintintaiji aidau batsatbaunum jegaa: Wi dekas Apunak wainkamjai, nuniai juna akatugmae, tusa ujakajui. \t María Magdalena rica yachachishca runaunama cuentangaj imasna Señorda ricushcaras, pai rimashcaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents ju nugka juwi pujutan imá senchi wakegak, mina nemagtuk waittan dakitauk uwemjashtin ainawai. Untsu ashí aents mina nemagtuk pujus nunisag jaa nu uwemjatin ainawai. \t Maicans paihua causaira quishpichisha nisha, causaira pirdingami. Maicambas paihua causaira pirdisha ñucaraigumanda, causaira taringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa akatek: —Jerusalén wegagmi, awi jegaa ai minak apu aidau, sacerdote apuji aidaushkam, ashí chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai senchi waitkagsag mantuawagtatui. Nuna dutijuawagmataish, wika kampatum tsawanta juwi nantaktatjai, —tau. \t Chi horasmanda Jesús pai yachachishca runaunara cuentangaj callarica: Ministirinmi, nisha, ñuca Jerusalenma ringaj. Chihui rucuuna, sacerdote atun apuuna, yachaira yachachijgunas ñucara ashcara tormendachinaunga, ñucara huañuchinaunga; quinsa punzhaiga causarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus: —Yamaik wetá, amek kajintsá anentaimam duwi tsagajume, —tiu. Tusá tamawaik wainmakui, nunik Jisus wetai niishkam Jisusjai weuwai. \t Jesús paita nica: Ri, can quirishca canda quishpichishcami. Chi ratollaira ricuj tucuca. Pai Jesusta catica ñambii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wajumak aents aidau aents wakan pegkegchau egkemtugbau, wainmachu, chichatnash chichachun Jisusan itajuawajui, dutikawagmatai niishkam etsagajui. Dutika etsagajam wainmachushkam wainmaku, nuniak chichatnash chichau. \t Shinajpi shu supai apishca runara Jesusma pushamunauca, ñausa, mana rimaj aca. Jesús paita alichica, shinajpi ñausa aj ricuca, upa shimi aj rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wagka antumainchaush dekapeagme? Wika ditá levaduraji pag pachimtaiya nuna takun tichamjime: ‘Kuitamamkatajum fariseo, saduceo levadurajiya nujai’, timajim nunak. \t ¿Imarashara mana intindihuacanguichi ñuca rimashcara? Mana tandamandachu aca ñuca cangunara rimashca: fariseoguna saduceoguna tandara rana punguichina polvomanda cuiraichi, nicani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Adramitionum anumtainum, lancha Asianum wetatus uminas aunum chimpimjá ajin, Aristarco nugka Macedonianum yaakat Tesalónica awa nuwiyashkam nui egkemjau asamtai, ditajai ijunja ashí ashinkawa, \t Shina rasha shu Adrumeto nishca llactama rij barcoi icucanchi; Asia parti yacu punguunai llutarina aca. Aristarco, shu Tesalonicamanda Macedonia runa, ñucanchihua compañasha llucshicanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Aajakuí aents wiyakuch jaanch dekas pegkejan iwagmamag pujus, kashí kashinig jistamu. \t Shu charij runa tiauca, gusto inu puca yuraj churanara churarishca. Caran punzha atun micuna istara rarca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak ashí mijantin jista Pascua inagkeamunum, aents achikam egketaina nuwiya makichik jiikí idaitai asamtai tiuwai. \t Shu runara cacharina aca caran istai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Doce ainajum juwiya wijai nu platunmag uchutua yuwa nuuwai, —tau. \t Jesús cutipasha rimaca: Canguna chunga ishquimanda shuj ñucahua pacta pulatoi tan rajmi, paimi anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa iniinam: ‘Iinak makichik aentskesh, nu takagtusta tusagkesh egapainatsui.’ Tiagtai: ‘Atumshakam dekas mina ajajuí takastajum, nuniakjumin atum takastatjum dutiksanuk akiktajime’, tusa ishiaku. \t Paita ninauca: Pihuas mana tarabachishcaraigu, nisha. Runa paigunara: Richi cangunas chagrama, nica. Ali tupura pagashca anguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam ashí shiig yuwawag ejemakajui, nunikagmatai ampinkaunak yajuakag doce chagkinnum aimjajui. \t Tucui sajsajta micunauca. Puchujgunara tandachinauca, chunga ishqui suru tasa tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus juna chichá chichaakua ashimak ni jintintaiji aidaun chichajak: \t Jesús cai tucuira rimai pasashca huasha, pai yachachishca runaunama nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichkitigmekesh wijai ijutkau achakjumek, numí kanawe nejeachu asamtai tsupika ajapamu kukagmatai apetiama numamtuk awajam atinaitjume. \t Maicans mana ñucajpi tiausha, mana valij pallca cuenta ichui tucunga, chaquiringaj. Ichushca pallcaunara tandachinaunga, ninai shitasha rupachinaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "anentaimtajish pegkegchau, ni tibaujinash umichu, makichik aentsnakesh shiig anentus diichu, tsagkugkagtuchu, wait anenkagtuchu ainawai. \t upauna, shimira mana pactachijguna, shungu Ülajguna, shinzhi shunguuna, mana llaquijguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tíquico iina yachi aneetaijiya nunú minakui juna papiin agajan awetajime. Nigka minak Apajuin chichame etsegbaunmag kuashat yainkae, nuniku asa ni anuí mina pachittsashkam ujapakagtinme. \t Canguna ñucamanda yachangaj, ñuca rashcaunaras, llaquishca uqui Tíquico, tucuira cangunara cuentanga. Pai Diosta ali sirvijmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nugkanum numi, dupa samekbau aidau ayaa duka ijinawaigpajum, ayatak aents Apajuinuchu aidau nijayin selló awajkashbau aina nu ijutajum. \t Paigunara mandashca aca cai pacha quihuara, ima verde pangaras, ima yuraras ama huajlichingaj, astaun runaunallara, paiguna urintii Diospa sellora nishcara mana charijgunara huajlichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents ju nugka juwi pujutan imá senchi wakegak, mina nemagtuk waittan dakitauk uwemjashtin ainawai. Untsu ashí aents mina nemagtuk nunisag jaa nu uwemjatin ainawai. \t Maican runa paihua causaira huacachisha nisha, causaira pirdingami, maicans paihua causaira pirdisha ñucaraigumanda, paihua causaira quishpichingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikbaunum nuwiya makichik, chicham umiktajum tibauwa nuna jintinkagtin, wi Jisusan iniastajai wajintig, tusa jegantun: \t Paigunamanda shujga, ley shimira yachaj, paita tentasha tapuca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna takug ni jintinbau aidaun inakmas: —Jujú ainawai mina yatsug, mina dukug aidauk, —tiuwai. \t Pai yachachishca runaunama maquira ricuchisha: Caimi ñuca mama, ñuca uquiuna, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Aentsú anentain jiina nu aentsnak pegkegchau emawai. \t Astaumbas, nica, runamanda llucshij iyaiguna, caiguna runara huajlichin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Jisus tutai kuashat aents: Dekas Apajuí Uchijimpapita, tiajui. \t Jesús shina rimajpi, ashca runauna paihuajpi quirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik kampatumchik hora nagkaemai, Ananiasa nuweshkam aishi jakamunak dekatsuk wayau. \t Quinsa horas pasashca huasha, paihua huarmi shamuca, cai tucushcaunara mana yachasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents akiiamuk aentsun uchijigke, untsu Wakaní Pegkejin akiinuk Apajuí uchijiyai, nunú Wakan egkemtugbau asa. \t Aichamanda pagarij aichami; Espiritumandas pagarij espiritumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai ataktú ashí senchi untsumkag: —¡Aanka jiikipa, dekas Barrabás jiiktá! —wajaidau. Duka Barrabasak kasa aajakuí. \t Shinajpi tucui pariju caparinauca: Caitaga mana, nisha, astaun Barrabasta munanchi. Barrabasga shuhuaj runa aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jimag nuwa shaa dekeenak pujuidaushkam makichik juwaku, tikichik ukuam atinai. \t Ishqui huarmi pariju cutarinaunga. Shuj apishca anga, shujga saquishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka Apajuí Israelan suwimkan susatnai tusa agagbauwa nunú uminak imanitnai. \t Cai punzhaunaga pagana punzhaunami, tucui quillcashcauna pactaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusan achikagtatus nudiagtai, niina jintintaiji aidau: —¿Apuh, maaniattajik? —tuidau. \t Jesushuajguna imas tucungaraupi riparasha, paita ninauca: Señor, ¿esparahua chugrichishunzhu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum mina nemagtin ainayatkujum, tikich aidau emtin: Wika Kristunak nemagchauwaitjai, tujutiu aidautigminak, wishakam aikasnuk Apajuí aentsji nayaimpinum batsata nunú antuinai, ditak minak nemagtuchu ainawai, titinaitjime. \t Astaun maican runa ñucamanda mana rimajpi runauna ñaupajpi, paita shinallara Diospa angelguna ñaupajpi mana rimashcachu anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jintintaijin tusa idayak aents tuwaká ijunun pempeentuki: “Atum etsá akaetaiya atú ikiyamkuig, yumi yutugtatui tibauk imanisag yutawai. \t Jesús shinallara runaunara nica: Canguna shu puyura indi icuna partimanda shamujta ricusha, tamiangaraun, ninguichi. Shina tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro Juagjai ajankas chichaagtai apu aidau wainkag, papiinash ausachu unuimagchau aina nuninaitkush itugsaya imatikash chichainawa tusag anentai jegagchaju, nunikag dekas Jisusa jintintaimpap ainawa, tusag dekaawaju. \t Apuuna, Pedro Juandi mana manzhashcara ricusha, paiguna quillcara mana yachajguna ajta, yanga runa cuenta ajtas ricsinauca. Astaun Jesushua tiashca runauna ajta ricsinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutaishkam apu aidauk: —Jutii chicham umiktin agagbauwa nu umiaku maumainaitji, wagki nigka, Apajuí Uchijiyaitjai tumamu asamtai, —wajaidau. \t Judioguna cutipanauca: Ley shimira charinchi; ñucanchi ley shimimanda pai huañuna anga, Diospa Churi ani, nishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai ataktuk iniaschajui. \t Ña Jesusta más tapungaj mana camanaucachu, manzhashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutika chichaak: —Apajuí chichame agagbauwa nui: ‘Mina jegajuk Apajuí aujku ijuntaiyai tama atinai’ tawa nuniaig atum kasá batsamtai emaugme, —tiu. \t Paigunara nica: Quillcashcami tian: Ñuca huasi Diosta mañana huasi nishcami anga. Astaun cangunaga shuhuajguna uctura rashcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuin see tajai yaunchkek tudau achikbauwa nunin batsatutijum, Jisukristui kajintsá anentaimat pachisa jintiamu antukjum wakesajum umijin waigkujum nuaduí. \t Shinashas Diosta agrasinchi imasna canguna ñaupa horas uchara sirvijguna acanguichi, cunaga shungumanda cai yachana samira uyashcanguichi, cai yachanama entregashca acanguichi catingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik ni anagkagtuamujinak betek umina ibau asa, niina Uchijí Jisukristu iina Apujiya nujai ijutkau pujustinme tusa untsugmakajui. \t Shinallara cari mana huarmi raigumandachu rashca, randi huarmi cari raigumanda rashcami aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jintá jigkai kakekaun pishak amukú, timag nunak: Apajuí inama nunú pachisa chicham etsegbaun antakush dekaskeapi tachau asamtai, iwanch chicham antukbaujin kajimitka nuna takun timajai. \t Shu runa ahua pacha mandana shimira uyasha, mana intindijpi, manali Supai shamun, paihua shungüi tarpushcara quíchun. Caimi ñambi rayai tarpushca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—¿Au aents aina dusha utugkagtatji? Aentskesh dutikmainchaun aikawaja nunak ashí Jerusalegnumia aidauk wainkajajama. Imatikawaju asagmatai waitai tusaikish tumaitsuji. \t Ninauca: ¿Imara rana angairi cai runaunahua? Cierto pacha shu munanaita rashcara ranaushca, tucui Jerusalembi tiajguna yachanaushcami. Mana pacaihuajchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina anetaiju Teofiloh, wi yama nagkamchakun papiin agajan awetibiajam nunak, Jisus nagkamchak ashí takasbauji, jintinkagtuamujinashkam, \t Ñuca ñaupa quillcashcai canda rimashcani, Teófilo, imasnara Jesús tucui imaunaras rangaj camachingaj callarica,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima nuwashkam wakitki jeen jegakmá, nawanji wakan pegkegchau egkemtuamunak agkan wajas pegaknum tepettaman wainkauwai. \t Huarmi paihua huasima pactajpi, ushushimanda supai llucshishcara tupaca. Ushushi caitui siriuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum pegkeg takaajum nunú aentsnum iwainmamkata tabaunum dutikawaigpa, kuitamamkatajum. Atum ayatak aentsnumak iwainmamkatasa nuniagtaik, iina Apají Apajuí nayaimpinum pujuwa duka wají shiig pegkeja nunak amaschagtinai. \t Cuiraichi canguna ali rashcaunara ama runauna ñaupajpi rangaj, paiguna ricunauchu nisha. Casna rasha paganara mana charinguichichu camba ahua pachai tiaj Yayamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judas Jacobo yachi, tikich Judas Iscariote Jisusan unupiag sujukua nu aatus. \t Judas, Jacobo uqui, shinallara Judas Iscariote, Jesusta entregaj runa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai nuwauchi apajig dukujijai shiig senchi puyatkaju. Nuniagtai Jisus: —Ju pachisjum makichik aentskesh ujakaigpajum, —tiuwai. \t Yayauna manzharinauca. Jesús paigunara: Pitas ama rimaichichu, nica, cai rashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Kristuk yujagminum minitnai! Nunitai ashí aents aidau, nuigtú Jisusan mau aidaushkam wainkagtinai. Dutika wainainak ashí aents nugkanmaya aidauk buutiagtinai. Duka dekaske, aatus atí. \t Puyui shamungami. Tucui ñahui paita ricunaungami, paita tucsijgunas ricunaungami. Tucui mundu ailluunas paimanda llaquirinaunga. Ari, shina achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Jisus nunikua nunak, yaunchuk Apajuí etsegtin Isaías agajua nunú imanisag uminkauwai. Nunú agagbaunmag: \t Jesús caima shamuca Isaías nishca Diosmanda rimaj rimashcara pactachingaj, casna nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus jiyaak: —¡Itatkata, takamtak jiinkim wegakum aanú aentsuk ukuktá! Tama wakan pegkegchaushkam aentsun nugká ajiaju tikich aidau emtin, nunik jiinkiu, dutikashkam aentsnak machikish pegkegchauk emachui. \t Jesús supaira piñaca, Upalla, nisha, llucshi paimanda. Shinajpi supai runara urmachisha paiguna chaupi shungüi, paimanda llucshica, runara mana huajlichisba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tujash wi umigmain tikich minai ajuta nunash dekajai, duka wi pegkeg wakegamujua nuna umigkata taig, pegkegchauwa nu dakitmitkajak, pegkegchaun takamtijak achigkauwa nunin eti ajuta nuuwai. \t Shinajpi, shu ley shimira ricuni ñuca aicha partiunai, caiga ñuca iyaibi tiaj ley shimihua macanun, ñucara apisha nin, ñuca aicha partiunai tiaj ucharana leyra rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash sapig aidau, dekaskeapi tuchau, kajegkagtin, magkagtin, tsanijimtanak yujajin, wawejatin, apajimtain emematin, ashí wait aidaujai kucha jii azufrejai pachimjamu kee awa nui chimpimawagtinai. Nuuwai Apajuijai tuke kanaaku kanaamu atina nu”, timayi. \t Astaun manzhaisiquiuna, mana quirijguna, irusta rajguna, huañuchijguna, shujhua tacarijguna, sagrauna, runa rashca diosta alabajguna, tucui llullajgunas ninahuas azufrehuas sindij nina cochai tianaungami. Caimi ishqui cuti huañuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Nunú imanika shiig aneejakbaush, yamaish wajukagmea sakapakugme? Atum wi mina jiijuí waitiakui, jiish ukuintaitkuig atumi jiim ukuinka sujumain awatuyujum nuaduí tajime. \t Canguna chi horas charishca ali shunguga, ¿cuna maibirai? Cangunara nini, usharijpi canguna quiquin ñahui muyura llucchinguichimaca ñucama cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nugka yamajam atak atin pachisa chichainag nunak, Apajuik nayaimpinmaya aents aina nunú diistí tusag idaituschauwai. \t Shamuj munduraga mana angelguna maquiunai churacachu, ñucanchi cuna rimaushca mundura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag, aents Epicuro daagtin jintinkagtuamun aujin aidau Epicúreos tutai, tikich aents Zenón daagtin jintiamun aujin aidau Estoicos tutai aidaujai kautkag, Pablojai tudayinau. Nuniagtai tikich aidau: —¿Au aentsush wajina pachisaya imá chichawa? —tuidau. Tiagtai tikich chichaidau: —Auk tikich nugkanmaya apajuijimtain pachis etsejin aina numamtinai, —tuidau. Nunak Pablo Jisusan pachis yamajam chichaman etsejak ni mantamna nantakbaujai etseju asamtai, tiajui. \t Huaquin yachajguna paihua rimanauca. Huaquinguna ninauca: ¿Imara nin cai shimisapa? Shujguna ninauca: Pai carumanda supaiguna shutira camachisha shamun, yachin, pai Jesuspa evangelio ali shimiras causarinaras rimashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju anentaimsa diismí: Atum ijunja batsatbaunum, aents tsajam uwejen patakumtai oro najanamun patakumau, jaanch dekas pegkejan nugkuaju wayawaintai, nuniai aents ujunauch jaanch mamusuchin nugkuaju wayamtaig, \t Shu charij runa ali curi sortiashua, ali valij churanaras churarij, canguna tandarinama icujpi, shinallara shu irus tsuntsu churanara churarij runa icujpi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwa waje aidau jeenash atankiag, aents aidau pegkegnap takainawa tujuttinme tusag, Apajuin au aujuinakua ukú yujau aina nunin aigpajum. Nunú aidau imá senchi suwimkan jukiagtin ainawai.” \t Paigunaga huaccha huarmi huasiunara tucuchinaun, yangamanda unaira mañashcaunara mañanaun. Caiguna yali causayuj anaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Yamai Jerusalén jegattag duwi, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak achigkag sacerdote apuji, chicham umiktinun jintinkagtin aidaunum ejetuawagtatui. Dutijuawagmatai dita jujukiag judiuchu aidaunum dita maatnume tusag sujutkagtatui. \t Jerusalenma sicaunchi, nica. Ñuca, Runa Churi nishcara, sacerdote apuuna maquu yachaira yachachijguna maquiis cunaungami. Huañuchichu nisha causayachinaungami. Gentiles nishca runaunama cunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents dekas Apajuí wakegamun takastatus wakega nunú minak: Dekas Apajuin chichamen jintinjamji, nigka niinunak jintinjamtsuji, tusa dekamain ainawai. \t Maicans Diospa munaira pactachinara munashaga, yachachishcamanda yachangami, Diosmandachu shamun, ñucamandallachu rimauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina aentsug aidaunak shiig wainjai, ditashkam shiig chichamjunash antugtuidau asag, uwig aidau uwijá kuitamnun nemajuina numamtuk nemagtuinawai. \t Ñuca borregouna ñuca shimira uyanaun. Paigunara ricsinimi, shinallara paiguna ñucara catimunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ataktú chichaak: —Wika wetatjai, nunikmatai atum mina egatkagtinaitjume, nuniakjumesh atumek wi tuwí wegaja nuwig minishtin ainagme, atumin tudaujum idaitsuk pujusjum jau asajum. \t Cutillara Jesús paigunara nica: Riunimi. Canguna mascahuanguichimi, astaun canguna ucharashcai huañunguichimi. Ñuca riusncama shamunara mana ushanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jista Pascua atin asamtai, kuashat aents Jerusalén wegajui. Nunik kintamag tsawaukmag, Jisus taattak minawai tuinamun antukag, \t Cayandi punzha, ashca runauna istama shamujguna, Jesús Jerusalenma shamungaraushcara uyasha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna taig yujagkim ijikuí. Nuniaig yujagminmaya chichaak: “Juuwai dekas mina uchig anetaijuk, nigki antugkujum umigkatajum”, tabaun antukajui. \t Shu puyu shamusha llanducami. Puyumanda shu shimi rimashca uyarica: Caimi ñuca llaquishca Churi, nisha, paita uyaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai aents nui tuwak ijunuk ashí pampanjag: —¡Waagkamek ancha akupkatame! ¡Dekas Barrabás akupkata! —awajuidau. \t Tucui runaunaga, parijulla caparisha ninauca: Cai runara ichui, Barrabasta cachari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nudiagtai Apajuishkam ditanak idaisauwai etsan, nantun, yaya aina nuna ememattinme tusa. Nunak Apajuí etsegtin nuniktinai tusa agak: ‘Israel aents aidauh, ¿atum uwegshunum cuarenta mijadai yujasuitjum duwish kuntin maa apeakjumesh emematjiuk ainajum? \t Paigunamanda Dios anzhuricami; paigunara saquica estrellasgunara adorangaj; imasna Diosmanda rimajguna quillcashcai tiaun: ¿Sacrificiounarachu huañuchishca animalgunarachu chi chaquishca allpa partü ricuchihuacanguichi chuscu chunga huata tupura, Israel runauna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa kuashat wainchatain iwainabi, dutikak ashí aents wainainamunum nayaimpinmayan jiin nugká ajuibi. \t Atun munanaita ranaunara ricuchin, maspas ahua pachamanda ninara urmachin cai pachama, runauna ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi tuke tsaaptinjai betekmamtinun atumjai pujag juwik dekaskeapi tujuttajum, atumesh wi tsaaptinaitag nuna uchijí aminjum. Juna Jisus tusa idayak, aentsun ejamki jiinki weuwai. \t Imahoras punzhara charisha, punzhara quirichi, canguna punzhamanda churiuna tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam chichaak: “¿Lámpara ekemakaish, dukukaik dutikachkuish pegaká wakentinig aputayama? ¿Dutiktsuk yakí ekenchataigkama? \t Shinallara Jesús paigunara rimaca: ¿Tasa ucui velara churanachu? ¿Caitu ucui churanachu? ¿Manzhu ricunallai churanami?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanitai nugkanmaya apu aidauk waanum waigkag, nuigtú mujanum kaya muun ayaunum uumkag, aents eme anentsá diitai aidau, wiyakuch aidau, suntajan apuji aidau, kuashat aentsnum inamin aidau, inaku waitkatai aidau, agkan batsamin aina nujai ijunjag batsamsag \t Mundu rey apuuna, atun runauna, charíjguna, capitanguna, ushajguna, tucui sirvijguna, tucui liuri ajguna, tucuiguna miteunauca rumi uctuunai urcu peñasgunais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu tikich pegkegchaun takagtamsau tsagkugchataik, Apajuishkam atumi tudaugminash tsagkugtamjashtatui. \t Astaun canguna runaunara paiguna manali rashcaunara mana perdonajpi, shinallarami canguna Yaya canguna rashca manaliunara mana perdonangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusa nemajuidaun diin aidauk, nuna nunikchama tusaish augmatchatai amainai, makichik nuwentin, uchijí aidaushkam Apajuí nemajin, chichaman intimkichaju, pegkegchaunum augmatchatai amain ainawai. \t Anciano runaga causa illaj achu, shuj huarmiyujlla, paihua churiuna quirijguna, mana irus causajguna, ali casujguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imattai Jisuschakam nui wajan: —Untsuktajum juwi tantati, —tiu. Timatai wainmachun untsuinak: —Yamaik untsugmawai kajintsam tantata, —tuidau. \t Shinajpi Jesús shayarisha cayangaj cachaca. Ñausa runara cayasha rimanauca: Cushiyangui, atari, Jesús canda: Shami, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiag: Nu tsawantin dekas aents ijunjagtinme, tusag tsawantan dekapawaju. Nu tibau tsawan jegamtai, Pablo pujamunum aentsuk tuwakaju, imanikmatai Pabloshkam kashik nagkamas: Apajuik nuní inajatui, tusa chichaa chichakua tuke etsanak akapabi. Nuna imatjak Moisés chicham umiktajum tibau, tikich Apajuin etsegtin aidau tibaujai pachis ujabi, ditashkam Kristu Jisus taatnai timawa nunashkam dekawag dekaskeapi titinme tusa. \t Shinajpi judioguna shu punzha tandaringaj rimanauca. Pablo huasima ashca runauna shamunauca. Paigunara Dios mandana pacha shimira rimaca. Moisés camachishca ley shimimanda Diosmanda rimajgunamandas Pablo paigunara Jesusmanda ricuchisha rimaca. Tutamanda pacha chishigama rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Apajuí Uchijiya nuuwai, jutii Sumo sacerdoteji dekas iman nayaimpinum wayauwa duka. Nuaduí niiní kajintsá anentaimaidautik emetmamjaja nunisaik pujumainaitji. \t Chiraigumanda shu atun sacerdote apura charisha, ahua pachara pasajta, Diospa Churi Jesús ajta, ñucanchi quirina shimira huacachishunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus tabaun chicham umiktinun jintinkagtin antuk: —Jintinkagtinuh, ame fariseo aidau pachisam tame duka jutiish tukagtakum tame, —tau. \t Shu ley shimira camachijga cutipasha: Yachachij, nica, casna rimasha can ñucanchira piñaungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita wegagtai papiin agatuinak: “Jutii dekas Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidauti, Jisusa nemajuidaun diin aina nujai ijuntsan, atum Jisusa nemajin aidautijum judiuchu Antioquía, Siria nugkanum, Cilicia nugka aina nuwish batsatainajum nunú aidautigminash shiig anentsan kumpamjime. \t Casna nisha quillcashun, paigunahua cachangaj: Señor cachashca runauna, ricuj rucuunandi, uquiunandi, gentilgunamanda uquiunara saluranchi, Antioquía, Siria, Cilicia nishca partiunai tiajgunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa idayak, seis achiamua nuna Uwig ukuinkabi. Dutikakui diikman senchi uujun wainkabiajai. Imaniamunum etsag shiig bukusea kayushkijai betek wajasmayi, nantushkam kapantu numpajai betek wajasmayi. \t Socta sello nishca pascashcara ricucani. Allpa shinzhira cuyuca, indi yana tucuca yana llachapa cuenta, entero quilla yahuar cuenta ricurij tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik ju nugka juwiya aents unuimaina nu unuimatak ajutjamtsuji, Wakaní Pegkejiya nu jintinjamji, Apajuí wait anenjamag ashí amasbau aina nuna dekaati tujamu asa. \t Imasna runa aicha shujllami, shinajllaira ashca partiunara charin, chi tucui partiuna ashcauna ajllaira shu aichallami tucun; shinallarami Cristo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuí etegja uwemtikamu judío, griego aina nuwig: Kristuk Apajuí senchijí, nuigtú Apajuí yachajiya nuuwai. \t Diosta agrasishca huasha, tandara paquica. Apichi, micuichi, nica; caiga ñuca aichami cangunajta paquishca. Caita ranguichi ñucara iyaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikiagtai Jisusa jintintaiji aina nuwiya espadajin ukuini juwakug, dekas sumo sacerdote inake kuwishin asankauwai. \t Astaun, shu Jesushua tiau runa, paihua esparara apisha, shu sacerdote atun apura sirvijta chugríchica, paihua rinrira pitica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum tikichjaish shiig pujamugmin ashí aents aidaush waipaktinme. Apu Jisus taatnuk namput wajaschae. \t Canguna ali shungura tucui runauna yachanauchu. Señorga mayanllaimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yujumak ijagmaka kuashat tsawantai yujanu asamtai, Pablo ejapeen wajantá chichaak: —Muun aidauh, dekas wi timajim nunú antugtumainus ankamujumtaih, nunikuitkugminig Cretanmag dakasuitkuik, imanika waitiaku wají aidaush utsá yujamaitsuji. \t Shinajpi ñucanchi unaira mana micusha, Pablo paiguna chaupi shungüi shayarisha nica: Cierto pacha, runauna, ali anmaca ñucara uyangaj, ama llucshingaj Cretamanda, casna tormendarishcaras pirdirishcaras ama apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumin apa duka iwanchia nuuwai. Atumek niinu asajum, ni takaamua dutiksagmek takastasajum wakegajume. Yama nagkamchakug iwanchia nu nagkamauwai magkagtutan, dekaskea nunak dakitak waitjutan imá waitjin weuwai. Nigka waita nuna apají asa, waitjutan pujugnai, nu imá shiig awagmamu asa. \t Cangunaga canguna supai apu yayamanda anguichi. Canguna yaya munashcara pactachinara munanguichi. Paiga callarimanda pacha huañuchij aca, cierto shimira mana rimacachu, paihuajpi cierto rimana mana tian. Paiga llullara rimasha, pai quiquinmanda riman. Pai llullajmi, shinallara llullanahua yayami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents utugchat ajamuk Apajuin augmainai, untsu ni shiig aneas pujauk, kantamak Apajuinak emematmainai. \t ¿Cangunamanda shu runa tormendarinzhu? Mañachu. ¿Shujga cushiyanzhu? Alabasha cantachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek kakagchauch, shiig awajkagtin, waamak kajechu atajum. Nuniakjum tikich aidau shiig dutikachu wainkugmesh, pempeentunisjumek aneenidau asajum katsunjajum dakanistajum, emamkesa iwajamu atí tusajum, \t Manso shunguhua, ali shunguhuas, ali chapanahuas, parijumanda ahuantanuichi llaquishcahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí etsegtin Daniel aajakua nu, Apajuí dakitmainun shiig pegkegchau dutikawagtinun pachis agajui, (nuna aujuk dekaatnume): Jega Apajuí ememattai pegkegma nui aents utsanainak, dita apajimtaiji dakumkamun tikima pegkegchaun awayawagtinai tawa nuna dutikaidau wainkugmek, \t Chiraigumanda, imahoras Lugar Santo nishcai Dios chijnishcara ricunguichimi, Diosmanda rimaj Daniel quillcashcasna, (ricuj runa intindichu),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú imaniai wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, yujagminum pachitkau ashí mina senchigjai tsawan wajasá minamun waitkagtinai. \t Chi ratollaira, ñuca, Runa Churi nishcara, ricunaungami puyui shamujta shinzhi ushanahua ali sumajhuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jimag aentsua nunú wegagmatai, Pedro Jisusan chichajak: —Jintinkagtinuh, jutiish maigkis juwi batsatagtai. Kampatum aak umikagmi, makichik aminu, makichik Moisesdau, nuigtú Eliasdau, —tiuwai. Tujash nunak shiig dekachiatak tiuwai. \t Shinajpi, cai ishqui anzhurijpi Jesuspajmanda, Pedro Jesusta: Señor, nica, ¿manzhu valinma caibi tiangaj? Quinsa huasihuara rangaichi, cambajta shuj, Moisespajta shuj, Eliaspajta shuj, pai rimashcara mana yachasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aiksamek Asíncrito, Flegonte, Hermes, Patrobas, Hermas, nuigtushkam ashí yatsug ditajai ijutkau batsataina dushakam kumpamjutuatajum. \t Asíncríto, Flegonte, Hermas, Patrobas, Hermes nishcaunara saluraichi, paigunahua pariju tiaj uquiunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusan chichajuinak: —¿Antamek jujú imataina dusha? Tama Jisus ayaak: —Ehé, antajai. ¿Atumek ausachukaitjum: ‘Uchi tsakat aidau, muntsuaku aidaujai emematjutpainak kantamjutpawagtatui’ tawa duka? \t Paiguna Jesusta ninauca: ¿Uyanguichu paiguna nishcara? Jesús paigunara: Ari, nica, ¿manzhu imahoraspas ricushcanguichi: Huahuauna shimimanda, chuchujguna shimimandas alabanara alichishcangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama wiyakuch ayaak: ‘Apawah Abragka, dekas aents jakau nantakí chicham ujaam antugkag tudau takatan idayinak Apajuin nemagmain ainawai’, tau. \t Shinajpi runa: Mana, nica, Yaya Abraham, shuj huañushcaunamanda paigunama rimai rijpi, arrepentirinaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak wajintig ni timatai duwi tsanumjugtasag tiajui. Tujash Jisusak tsuntsumá ekeemas uwejen nugkanum agau. \t Cai tucuira Jesusta ninauca paita tentasha, paita causayachingaj. Jesusga allpama cumurisha maqui rerohua allpai quillcaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai idaisajam makichik hora tumain ekeemtatman tikitchakam aikasag: —Dekaskenum jushakam Jisusa jintintaiya jama, Galileanmaya asa, —tuidau. \t Shu hora tupu huasha, shujpas nica: Cierto pacha cai runas paihua pariju tiauca, pai Galileo runami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wakan pegkegchau Jisusan segainak: —Wait aneasam awi ishijatkata, au kuchi ijuna awi utsanawagmi, —tuidau. \t Tucui supaiguna Jesusta ruganauca: Cuchiunama cachahuai icungaj. nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumi apajuijum emematku ijuntaigmin diyakun wekaesan, altarnum ‘¡Apajuí wainchatai!’ tusa agaja adujkamun wainkamjai. Nunú ‘Apajuí wainchatai’ atumesh waintsuk emematin ainajum nuna wishakam pachisan etsegjai. \t Nambira pasausha, canguna alabaushcaunara ricucani. Shu altar nishcara tupacani casna quillcashcahua: Mana ricsishca Dios, nisha. Cai Diosta canguna mana ricsisha alabajpi, caita cangunara rimauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Kristuk juwi taa waitkasa maam atinai, nunikash aents jakaush nantashtainum ni nagkamchak nantaktinai, nunik chicham dekas tsaaptin uwemtikagtina nuna ashí judío aidaunash, judiuchu aidaujai ujaktinai’ ”, tiuwai tuuyi. \t imasnara Cristo tormendaringarauca, huañushcaunamanda ñaupa punda causarij tucungaj, causana shimira runaunamas gentilgunamas rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ditak, Jisusapita tuinachu asag pachiakats ashinaidau. \t Astaun paiguna fíahuiuna arcashca anauca, paita ama ricsingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tabaunum Bernabé, Juan tikich daaji Marcos tutaiya nuna ayatatus wakegau. \t Juanda, paiguna Marcos nishcara, Bernabé paihua pariju pushanara munaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek nunin asajum, wi dekaskea nuna etsegkuishkam dekaskeapi tujuttsugme. \t Nucaga cierto shimira rimashcamanda, mana quirinhuanguichi ñucara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna etegjag jukiag Jisus chicham etsegtugkata tusa etegjamu aidau batsatbaunum ejegawaju, dutikawagmatai ditashkam buuknum achikag Apajuin aujtusaju. \t Cachashca runauna ñaupajpi cai runaunara pushamunauca. Cachashca runauna shamujguna uma ahuai maquiunara churasha, Diosta mañanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka ju aajakajui: María Magdalanmaya, Juana, tikich María Jacobo dukujiya nunú, nuigtú tikich nuwa aidaujai, Jisusa jintintaiji aidaunak ujakajui. \t Chi huarmiuna María Magdalena, Juana, Jacobo mama María anauca, shu huarmiunandi. Paiguna cai tucuira Jesús cachashca runaunama cuentanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tusa idayak, Pablo ashí tikich aidaujai tikishmajag ditajai ijunas Apajuin aujsajui. \t Caita rimashca huasha Pablo cungurisha Diosta mañaca tucui paigunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu aents aidau Kristu nemagtan idaisag jagki tsapaina numamtuk wajaidaunak, jagki jiinum apetiama numamtuk Apajuí suwimkan susatnai. \t Randi allpa cashaunaras chiniunaras iñachijpiga, ichunallami, maldicianallami, puchucaibi rupachinami anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni anagkagtak nigki adaimamas tiuwa nujaiyai jimag chicham yapajimainchauwai tiuwa nu. Nuaduí Apajuik waitjuchua ibau asamtai dekas dutikattawapi tau asaja, shiig senchi ichichmamainaji Apajuí ayamjutpasmatai kajinmasa ni anagkagtuamua nu jukittajiapi tusa dakaidau asaja. \t shinasha ishqui mana turcaihuaj shimiunara charinchi, caigunai Dios mana ushan llullanara, ñucanchi ashca cushira charingaj, ñucanchima cushca chapanai quimirijguna asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "comandante Lisias suntajin utsanjama, senchi kakantus juki, \t Randi cai Lisias nishca atun capitán satirisha, ashca ursahua Pablora ñucanchi maquimanda dsas quichuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisuschakam wait anentug ditá jiin antinkaju, dutikamuik wainmakag, ditashkam Jisusan nemagkaju. \t Shinajpi, Jesús llaquirisha, ñahuira llangaca; chi ratollaira ricunauca, paita catimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aajan dekajai chicham umiktina duka Apajuiyap tibauwaita tusan. Tuja Apajuí ashí aents aidaun umiktajum tawa nunak, ayatak dita dutikmainjin diijus tiuwai. Ashí dutikatajum tibauwa duka pegkejai. \t Shinajpi ley shimi cierto pacha chuyajmi, shinallara camachishca shimi chuyajmi, alimi, valijmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam nunú inak jiinki wekamá, niina aents cien kuichkin diwimun igkugku, nunik suwenum achik emetua awajus: ‘Waamak ame mina diwimjam nunú akigkata’, tusa segau. \t Chi sirvij runa llucshishaga, shu paihua pariju sirvij runara tupaca, paita shu patsaj sucreshuara dibica. Paita shinzhira apica, cungara quihuichisha nisha raulla, Pagahuai, nica, dibishcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum chicham umiktin papiinum agagbauwa nuwig: Jimag atuegak mai nunak pachis etsegtuinakui nuaduí dekaskeapi takugmesh titajum, tibauwai. \t Canguna ley camachishca shimii quillcashca tian: Ishquipura rimashca ciertomi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninai wajumak judío, Antioquianum batsamin aidau, tikich Iconionum batsamin aidaujai kautuawag, aents tuwakú aidaunak anentaimtan yapagtuawaju, dutikawajam Pablonak kayai tukuí tukuinakua: Maajistai, tusag japikí jukiag, yaaktan ukumtiksag aipkiajui. \t Shinajpi judioguna Antioquiamandas Iconiomandas shamunauca, runaunara uyachinauca. Pablora rumihua shitasha, llacta ucumanda pajllama aisasha ichunauca, huañushcami nisha iyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Pedrok achiká chichajak: —Wajaita, wishakam ame aentsuitam annuketjai, —tiuwai. \t Pedro paita atarichisha nica: Atari, ñucas runallarami ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuna ti menajin ijunun Apu chichajak: ‘Pegkegchau aidauwah, juwi minai ijuntsuk, jii ajumaish kajinchau iwanch ni aentsjijai egkematin umigkamua nuanuí wetajum. \t Shinajpi shinallara lluqui partima tiajgunamas ñinga: Anzhurichi ñucajmanda, maldiciashcauna, huiñaigama duraj ninama; supai apujta paihua angelgunajta puruntushcama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Jisukristu yaijattsamtai Apajuiya duka tuke emematmainaitji. Apajuí iina wenin emematkuik, iina Apajuiji wají anentag sumaina numamtuk awagmaji. \t Shinasha, tucui horas paimanda alabana sacrificiora Diosta cushunchi, ñucanchi shimihua paihua shutira rimasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tujash mina untsujuí, tikich mina menajuí ekeemsatin atajum tusanuk tumaitsujime. Nunak mina Apag ya aidau ekeemsatnujinak umigkauwaita nuna ekentsagtinai. \t Astaun canguna mañashcara, ñuca ali maquima ñuca lluqui maquimas tiarinaraga, caita mana ñuca cunachu. Randi pigunajta ña alichishcami, chigunama cushca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash aents wakanin akiinachu aina duka, Wakaní Pegkejiya nuwiya pachisa chichamunak dakituinawai, wainkaya nunin diidau asag, nuigtush antumainchau dekapenawai Wakaní Pegkeji atsugbau asag. \t Aichaga mana shu partiüachu, astaun ashca partiunara charin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik nuanuí pujusuí, Herodes jakamtai wakitkitatus. Tuja nuna dita Egipto wegajua duka, Apajuí etsegtin aajakajua nunú agagbaunum: “Mina uchig Egipto nugkanum pujaun untsuktatjai”, tawa nunú imanisag uminkauwai. \t Chihui tianauca Herodes huañunagama, Señor rimashcara pactachingaj, Diosmanda rimaj rimashcasna: Egiptomanda ñuca Churira cayacani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ayatak idaisa ajinig ashí aents aidau niinak: Dekas Apajuí Uchijimpapita, tusag nemajiagtai, Romanmaya apu aidau suntajan ishitjamkamtai kautjamak, jega Apajuí emematku ijuntaiya juna yumpunjamainak ashí jutiijai amupaktatajama, —tuidau. \t Ñucanchi paita casnalla saquijpi, tucui runauna paihuajpi quirinaungami. Romanosguna shamunaunga ñucanchi santo llactaras ailluunaras tulangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisusak Wakaní Pegkeji senchimtikam Galilea wakitkiuwai, nunikmatai ashí nugkanum nui batsataidauk niina pachisag kuashat chichaidau. \t Espíritu ushanahua Jesús Galileama tigraca, paimanda rimashcauna uyarica tucui chi rayara tiaj partiunai. 15 Judioguna tandarina huasiunai Jesús yachachica. Tucui runa paita alabaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí wi takaamujua nuna wainainak dekaskeapi tujutuidauk, shiig aneasagtinai timae tusam ujaktá”, tiu. \t Cushiyuj maican runa mana ñucahua piñarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí jutii inapa duka apu ni uchijí nuwentai jistamjak yutain umikua nujai betekmamtinai. \t Ahua pacha mandana shu rey apu cuentami ricurin, paihua churira istasha boraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nigka dita anentaibaujinak dekau asa, aents uwejé chuwijun chichajak: —Wajakim ejapeen wajantá. Tama niishkam wajakí ejapeen wajantú. \t Jesusga paiguna iyarishcara yachaca, shinajllaira chaquirishca maquiyujta nica: Atari, chaupi shungüi shayari. Runa atarisha shayarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —Apuh, wika amina achigmakag egkepainakuish, nuniachkush mantamainakuish amijai jakatasan umintsan wekaejai, —tau. \t Pedro paita: Señor, nica, ña maní canhua ringaj, mana chonda cularmalla astaun huañuigamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek wi jintintuamjim nu umiau asajum, ajak jeeshji asanjamua numamtin ainagme. \t Ñuca rimashca shimimanda canguna ña pichashca anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Uwig tikich wenuknumiaya numamtin, tikich mina nemagtuidaush ajutui, nunashkam yajuakan makichik wenuknumak chimpiaku utugmaina numamtuk ijumjattajai, dutika ai ijunjag batsamsag, mina chichamjun antugtuinakui wiki ditanak kuitamkattajai. \t Shinallara shu borregounara charini, mana cai cularbi tiajguna. Chigunaras pushamunara ministini. Paigunas ñuca shimira uyanaungami. Shu montonlla anaunga, shu cuirajlla tiangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam wamkesag kashi aig, Pablonak Silasjai Bereanum awemajui. Dutikam jegawag judío aidau ijuntaijin wegajui. \t Uquiuna dsaslla, chi tutallaira, Pablora Silasdas Berea llactama cachanauca. Paiguna pactai risha judioguna tandarina huasima icunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusak yaaktanmag eke waitsuk, Marta igkugbaunmag pujau. \t Jesús chara llactai mana icushcachu aca, astaun Marta paita tupashca pambai chapauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aents nugken sujuk kuichkin juki, Jisus etejamu aina nuna susauwai. \t shu pai charishca allpara catucami; cullquira cachashca runaunama cucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutaishkam nuní senchi untsumkag, achinjati wajainak Pilatunak wagagkiaju. \t Runaunaga shinzhi shimihua caparisha, Jesusta chacatashca achu ninauca. Paiguna shimiuna, sacerdote apuuna shimiunas vencinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tamashkam aimainchau dekapenak takamtak ijunu. \t Mana pihuas paita cutipanara ushacachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich aidaujaish eme anendaisajum niinistajum. Ememau aigpajum. Aantsagmek takatnumash betek yaimkatajum. Tikichin nagkaesau yacha imanuk anenmamigpa. \t Shu shunguyujlla aichi cangunapura, ama mas tucujguna aichi, astaun progriunahua compañaichi. Ama yachaj tucuichichu canguna quiquin iyaibi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Apajuí ataktú inanki, yakí nayaimpinum iwak, ashí aents aidaun Apuji emauwai. \t Chiraigumanda, Dios paita yalijta ahuayachica. Tucui shutimanda yali atun shutira paita cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablok tuke nunin asa, jega ijuntainum wayauwai, nunik kampatum tsawan ayamtainum judío aidaujai Apajuí chichame agagbaun pachis tudayinau. \t Pablo paihua yachaira rasha paigunajma rica. Quinsa samana punzhara Diospa shimimanda paigunahua rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidau pakamakchau akushkam, chicham umiktina nuwiyan umiidau asagmatai atumek bakumatnaitjume, atum pakamaku ainayatkujum, nuigtú chicham umiktinush dekayatkujum umikchau asajum. \t Maican runaga pagarimushcamanda circuncisión illaj asha, astaumbas ley camachishca shimira ali pacha huacachisha, canda causayachingami, can ley shimiras circuncisiondas charishallara, ley shimira mana huacachijpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tumig tsawagmatai ijunjabiaji Jisus jakamu anentaimtusa pag yuwawagtasa, nuniamunum Pablo kashinia duwi jiinkitin asa, Jisusa nemajin aidaun jintí jintintai aehaet wajasuí. \t Semana ñaupa punda punzhai quirijguna tandara paquingaj tandarinauca. Pablo paigunara camachica, cayandi punzha ringarausha. Pai rimaushcara chaupi tutagama yalichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iyashig jijua iman anugjamuyi. Nanamkushkam kuashat carro caballo tupikaku japitai maaniamunum shimak tutugtuwama imatmayi. \t Pichu quillpanara charinauca, iruhua rashca cuenta. Paiguna rigra pangauna uyarishca ashca caballo aisashca carretauna uyarishca cuentami aca, guerrama callpaushcai uyarishcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú aents pegkegchau aidau Apajuí chichamenash umigchau aina nu, dekas Apajuí Uchijimpashit tusag dekapjustatus wainchatai iwainakta tujutuinawai. Tujash dita tuina nunak iwaintukchattajai, ayatak Jonás wajukauwa nunisnuk ditanak iwaintuktatjai”, tusa ukuak weuwai. \t Manali shujhua tacarisiqui miraiguna, munaita ricurinara ricuchihuai, ninaun; shinajllaira ricurinara mana ricuchishcachu anga. Diosmanda rimaj Jonasmanda ricurinallara ricuchishca anga. Paigunara saquisha rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wainkabiajai nayaimpinmaya aents waa muun ishamaina nuna yawijin takus, cadena muunjai takaku nayaimpinmaya akaetatman. \t Shu ahua pachamanda irgumuj angelda ricucani, atun ucu uctu llavera charijta. Atun iru huascara charica maquii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yuwinak pekagbaunum, Jisus pagkan juki Apajin see ti puuká, ni jitintaiji aidaun suwak: —Ju jukijum yuwatajum, juka mina iyashjua numamtinai. \t Paiguna micuushcai Jesús tandara apica, bendiciasha paquicami. Paigunara rimasha: Apichi, nica, caimi ñuca aicha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¿Wagka Pegkejá tujutme? Makichkish pegkejak atsawai, pegkeja duka makichkiuchi, imá Apajuiya duke. Ame tuke pujutnum wayatasam wakegakmek, Apajuí chichame umiktina nu imatiksamek umiktá. \t Jesús paita nica: ¿Ima rasha ñucara ali nisha rimahuangui? Pihuas mana alichu, Diosllami ali. Randi, causaima icusha nijpi, mandamientos nishca camachishca shimiunara huacachi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Antuktajum dushikkagtin aidauh. Wi Apajuí asan, atum puyatjusa diimainun iwaintamash dekaskeapi tichatnaitjume, tuja tikich aentskesh nuna ujapainakuish pachikchatin ainagme. Nunidau asajum megkaejatnaitjume.’ ” \t Ricuichi, pishiyachijguna, manzharichi, huañuichi. Canguna causaushcai shu ranara rauni, maican rimajpis mana quiringuichima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa María buuttai, judío Marían pataetuk kaunkaushkam buutiagtatman Jisus wainak, shiig senchi wake besemag dekapjauwai. \t Shinajpi Jesús María huacashcara shinallara paihua pariju shamuj judioguna huacashcaras ricusha, paihua shungüi yapa llaquirisha turbarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí nugkanmaya aents aidau, niinak puyatjus anentaimtuinak pegkegnak takaagtaik, shiig anentus diyawai. \t Dios maican llacta runaras, paita manzhajta, alira rauta, llaquin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum nui jau akuish etsagaitajum, dutikakjum: ‘Apajuí aentsnum inamjatnuk tsawan namput wajaschae’, tusajum ujaktajum. \t Chihui tiaj ungushcaunaras alichichi, paigunara nisha: Dios mandana pacha cangunajma mayanllayamushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam ditashkam cien aentsun ijumag batsainai, tikich cincuenta ijumush aidau. \t Montombi tiarinauca; shu montombi pichca chunga, shu montombi pichca chunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tujutkui: ‘Apuh, ¿wajukati tusamea wakejutame?’ tusan iniasbaijai. Nuna tai Apu Jisus chichagtak: ‘Nantaktá nunikam wegam antsamek Damasco jegata, awi jegawamin ame dutikmainnak ujapakagtatui’, tusa tujutmayi. \t Ñuca nicani: ¿Imara rashai, Señor? Pai cutipasha nica: Atari, Damascoma ri. Chihui tucui can rangaj mandashcara canda rimashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiagtai aents aidauk Pablon Bernabejai pampantug wajatkiagmatai, apu chichaman epegkin aidaushkam: —Awikjum numí suwimatajum, —tusa inamjau. \t Llactai tiaj runauna gun tandarinauca. Apuuna paiguna churanara lliquinauca. Pablounara caspiunahua livachingaj mandanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwikik toro aidau, chivo aidau numpen jukiag, nuigtú baka tsakat apeamu yukujinashkam jukiag, aents pegkegchau waigkú aidaun yukujakú ainawai, Apajuí ememattasa uminbaunmag pegkeg atinme tusag. \t Huagra yahuar, cari chivo yahuar, malta huarmi huagra ushpas, irus runauna ahuai chausishca asha chicanyachisha aichara pichangaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Pilatushkam: —Achigtajum, —tusag ditai sujua idaisauwai, dutikamtai dita Jisusan jukiajui. \t Shinasha Pilato Jesusta paigunama entregaca chacatangaj. Paiguna Jesusta apisha pushanaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash aents ni pegkegchau wakegamua nunak takastatus anentaimtú pujuidauk, Apajuí shiwaji ainawai, wagki Apajuí wakegamua nu takatnak dakituidau asag, Apajuí wakegamua nuna dutikatatus wakegainakush dutikmainchau dekapenawai. \t Aicha munaira iyana Diosta chijnin, Dios camachishca shimira mana uyan, mana ushan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam tajime: Atum jimagtigmekesh atuekajum atum anentaimtamujum Apajuí segamak, mina Apag nayaimpinum puja dushakam amastatjume. \t Cutillara cangunara nini, cangunamanda ishquindi cai pachai shinallara iyajpi, pariju imaras Diosta mañangaj, ñuca ahua pachai tiaj Yaya chita rangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash tsawan jegattawai nuwena nunú juwam atata nu, nunikmatai ipaamu aidaush wake besemag dekapenak yujumkanak ijagmakagtatui, —tiuwai. \t Randi, cari paigunamanda quichuna punzhauna shamunaungami. Chi punzhaunai sasinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna aatus Jisus jintinkagtua ashimkamtai, aents aidauk puyatjusag antugkajui, \t Jesús cai shimiunara rimai pasajpi, runauna pai yachachishcamanda manzharinauca;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna ti: “Dekas tajime: Apú kuichkiji atinun yajumna duka tudauji tsagkujamu asa shiig aneas waketai, fariseok nunikchauwai. Ashí aents eme anenmamaidaunak Apajuik imanchauch diyawai; untsu imanchauch anenmamaidaun eme anentus diyawai”, tiuwai. \t Cangunara nini, cai runa paihua huasima perdonashca rica, chishujga mana. Maican runa paillarara ahuayachisha pishiyachishca anga, maicans paillarara pishiyachisha ahuayachishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aidau Apajuí tuke pujuwa nu ekeemtainum eketun emematainak, eme anentus see tuinak imatjiagtai, \t Caran cuti chi causajguna tiarinai tiajta alabanaun, ahuayachinaun, agrasinaun, pai huiñai huiñaigama causaj ajpi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí tikich aidaujaish, Kristu jutiin anempajua nunisjumek, pempeentunikjum aneenitajum, nigka nigki niina iyashinak sujukui, jutii tudaujin mantuatnume tusa. Kristu mantamdauwa duka Apajuinu anentag kuntin itaamu maamua nu shiig awagmajakua imanuk aajakuí. \t Llaquinai purichi, imasna Cristo ñucanchira llaquica, shinallara ñucanchimanda pai quiquinllara entregaca, cuyashca cuenta, Diospa ñaupajpi shu gusto asnaj sacrificiora cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ditak senchi ishamkaju, wakanchawashit tusag. \t Shinajpi manzharisha, shu ayara ricushcasna iyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Ya aidauna Apajuish chicham yapajimainchauwaish, wi ayamsatajum taja nuwig wayashtatjume tiuwaita? Nunak aents chichaman intimkiajua nuna tiuwai. \t ¿Maicangunamara Dios paihua shutii rimaca, ñuca samanai mana icunaunga, nisha? ¿Manzhu mana uyajgunama acai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Agripa ayaak: —Machikiuch nu pachisam tame duwikik, minash Jisusan nemagkati tusam wakejutam, —timayi. \t Shinajpi Agripa Pabloma rimaca: Ñacalla iyachihuangui ñucara shu cristiano nishca tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus aents wainmachun tsawan ayamtai aig, usukin nugkan uchupig jiinum anujtuk etsagaju asamtai, \t Samana punzha maca Jesús turura rasha paihua ñahuiunara pascaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asa, Pedro Juagjai jega Apajuí ememattainum wayattak minittaman wainak: —Wait aneasam kuichik sujustá, —tusa segau. \t Cai runa Pedrora Juandas Diospa huasi icuuta ricusha: Cullquira cuyahuapai, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wakan pegkegchau aidau antugtamkaja duwikik shiig anenigpa, dekas imá senchi shiig aneetajum, atumin daagmik nayaimpinum agagbauwa nuaduí. \t Shinashas supaiguna cangunara uyashcamanda ama cushiyaichichu, astaun canguna shutira ahua pachai quillcashcamanda, caimanda cushiyaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika ayatak yumiik yamiajime, tujash nigka Wakaní Pegkejiya duwi yamigmagtatjume”, tau. \t Ñucaga cierto pacha cangunara yacui bautisacani, nica. Pai randi Santo Espiritui bautisangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumi muunjum Abraham aajakua duka, wi ju nugka juwi taamujun waitkatatus wakegas dakak pujusuí, nuniau mina waituk shiig aneasui, —tiuwai. \t Canguna Abraham yaya ñuca punzhara ricungarausha cushiyaca. Ricucami, ricushaga cushi tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag: ‘Jujú inagnamunum kaunawag makichik hora takasagma nuninush, ¿wagka jutii dekas kashikmasa nagkamsa tuke takai takainakua etsa akapag jujai betekash akikume?’ tuidau. \t Ninauca: Cai puchucai horas shamujguna shu horasllara tarabanauca, shinajllaira ñucanchira pagashcasna pagashcangui. Ñucanchiga entero punzha rupaibi tarabashcanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek Apajuí aents suwimak suwamu jegatna nunú tsawantinig, Sodomanmaya aents aidau nagkaesajum suwimkak jukiagtinaitjume”, tiuwai. \t Chiraigumanda cangunara nini: Taripana punzhai Sodoma llacta pishi castigai tucungami, randi canga yali castigai tucunguimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Pedro, yamai kashia juwik atash eke shinatsaig, Jisusnak waintsamjai tusam kampatumá ugtuktatme, —tiu. \t Señor paita nica: Pedro, canda nini, gallo manara cantajllaira can quinsa cuti ñucamanda ninguimi: Paita mana ricsinichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai: ‘Apajuik juwi inamui, awi inamae’, tabauk achatnai. Apajuik yamaiya juwik atumnak inapajume, —tiuwai. \t Mana rímanaungachu: Caibimi, chihuimi, nisha. Dios mandana pacha canguna chaupii tian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí Apajuí najankamu aidauk jinin atí tibau asag, tuke achikbaujai betek aina nunak, Apajuí agkanmitka shiig pegkeg ematnai. Nunak Apajuí uchijí agkatmitkamu agtina nujai betek Apajuí ditanashkam agkanmitkawagtinai. \t Tucui Dios rashcaunara shinallara ismunamanda llushpichishca anaunga ama chita sirvingaj, Diospa churiuna gusto sumaj Hurí tucushcai icungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna dutikamtai fariseo aidau agaa jinjag, Jisusan maatasag chichaman umiidau. \t Fariseoguna llucshishaga, rimananauca Jesusta huañuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí duwik Abragkan anagkuauwa nu uminkattak wajau asamtai, Jacopa uchijí wegantu aidauk shiig kuashat wajasaju. \t Dios Abrahanma rimashca punzha mayanllayaupi, Israel runauna Egiptoi ashcara mirasha yaparinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham dekaskea duka Kristui, nunú Aentsmaga Akiina jutiijai wajumchik mijan pujusuí. Jutii dekas Apajuí Uchijí tikima makichkiuchia nuna senchijig, ni dekas chichaamu, wait anenkagtamujiya nujai waitkabiaji. \t Cai Rimashca Shimiga runa tucuca, ñucanchihua pariju causaca. Paihua sumajta ricucanchi, Yaya Diospa sapalla churi sumaj cuenta. Paiga gracia nishca ali iyaihua undashca aca; ima llullanas iliaca paihua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna jukin Jerusalén jegaan, atsumaidaun susan ukuakun, España wegakun atumiin minittajai. \t Shinasha, caita raí pasashca huasha, cai cuyashcara entregashca huasha, cangunajpi pasiasha España partima ringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwi nagkaemaki imachik kuwaesag wekamá, Zebedeo uchijí Jacobo ni yachi Juagjai, botejin chimpimas retjin apijuinak chimpimtatman wainkauwai. \t Chimanda pasasha, Jesús ansa ñaupajma riushcai, Zebedeo churi Jacobora ricuca, paihua uqui Juandi. Canoai licara remendasha tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ainajum anuiya emebaush ainawai, mina auk atumnak tajutjamashtinai tujutu asag. \t Diosta agrasini imasna ñuca tucui cangunamanda yali shu tono shimiunahua rimauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiagmatai Apajuin aujuinak: “Apuh, amek ashí aentsú anentaimtajig dekauwaitam ibau asam, ju jimaja juiyash yaita ame etegkamush, nunú iwainakta juuwai tusam, \t Diosta mañasha rimanaucami: Canmi, Señor, tucui shungura ricsij angui. Cai ishquimanda maicanda ajllangui, ricuchi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tutai: —Ame akiinmawaik nagkamsam ibau tudau aajakuitkumek, ¿jutii jintinkagtuatasam wakegam? —tusag jega ijuntainum pujaun jiikiag awemajui. \t Paita cutipasha ninauca: Can uchallai pagarimucangui, ¿shinashas ñucanchira yachachihuangui? Shinajpi, paita canzhama ichunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ¿wají pegkeja jukiuwaitjume, yamai datsantan itagtamaina nunú takasuitjum duwish? Duka ayatak jatanmag ejetamjume. \t ¿Imara pallacanguichi chi tupui causashcamanda, canguna chigunamanda cuna pingarisha? Casna ranauna huañuibi tucurinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ju nugka juwiya wají aidaun, ashí niinu emakush jaakug niina wakaninak tuké uwemtikmaitsui. Aentsuk ni wakaní uwemtijatasa akikmatmainjig atsawai. \t ¿Imajta valingai runara entero mundura ganashas, paihua almara pirdijpi? ¿Ima paganarara cungai shu runa paihua almamanda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Tikich nuwenaidauk yama nagkamchak pegkejan ajaamasag, aents senchi uwajagmatai, duwi vino imanchau ajamau agmae. Tujash amek nagkamchakum pegkeg ajamasmesh yamaish imanuk ajamame, —tiu. \t Carira nica: Tucui runa ñaupa punda ali vinora upichin; pactajta upishca huasha yanga vinora cun; randi can ali vinora cunagama huacachishcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Aatus tujutiu asamtai, Apu Agripah, mina nayaimpinmaya tujutunak intimjutsuk betek umigkabiajai. \t Chiraigumanda Rey Apu Agripa, ahua pachamanda ricuchishcara uyacani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashinia duwi comandante Pablonash: ¿Wagkag judío aidaush imatjuinawa? tusa shiig dekajuata tau asa, jiju ikagmauwai jigkagbaunak atitug sacerdote apuji aidaun, tikich dekas apu aidaujai ijunjatnume tusa ipaa, ashí ijunjamtai, nuaduí Pablon ejapeen awaantagmayi. \t Cayandi punzha ciertora yachanara munaca imamanda judioguna Pablora causayachinauca, sacerdote apuunara cayachi cachaca tucui paiguna gobiernoi mandaj runaunandi. Pablora llucchisha paiguna ñaupajpi ricuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents ni chichaamun antujuidauk, yachajin diijus puyatkag diidau, dita iniamash shiig aimu asamtai. \t Tucui paita uyajguna paihua iyairas pai cutipashcaras uyasha manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Ya yaunchkesh Apajuinash makichik wajiinash susauwaita minash aikasag sujustí tusash?” tawai. Makichkish atsawai. \t ¿Pita imaras paima ñaupara cuca, huasha pagai tucungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi tajime: Duka dutikmaitsui. Amina pegkegchau takagtamkuishkam iikatasam wakeyipa. Makichik aentskesh yapim untsugmia atú awatamkuishkam, atumesh iikajum awattsuk, juinia yapijuish awatita tusajum ayampatuatajum. \t Ñucaga cangunara nini: Manali runa canda sajmajpi, ama arcaichichu. Astaun camba ñahui ali partira sajmajpi, shu partira richuchi sajmangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum jutii pachijattsagmeshkam Apajuí aujkagtustajum, Apu Jisusa chichame shiig agkan etsegtuta nuanuí jutiinash yaimpakti. Dutijamamtai shiig dekamtikawagmi, Kristu pachisa yaunchuk dekaachbau yamai etsejuinag dushakam, nuna etseju asan juwi achinkan pujajai, \t Shinallara chi horasllai ñucanchimanda mañaichi, Señor ñucanchima lugarda cuchu Cristo pacashca shimira rimangaj. Caimanda chonda cularbi ishcai tucuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai Jisus aents aidaun, niina jintintaiji aidaujai \t Shinajpi Jesús runaunaras pai yachachishca runaunaras rimaca, casna nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai Apajuishkam aents aidaunak, ditá iyashí pegkegchau wakejuinamun takastinme tusa idaisajui; dutikawajam tikima datsanmainun pempé pempeentunisag takanidau. \t Chi raigumanda Dios paigunara cuca irusta rangaj paiguna shungu ucha munaibi, parijumanda paiguna aichara huajlichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikauwaitkush: Wi Apajuiyaitag nuna dekajuatnume, tau asa yumin yutumtikawai, ajakshakam shiig tsapaidiag nejeawagmatai, nuna yuwinak shiig dakujustinme tujamu asa. \t Shina rasha Dios paulara shimi illajta mana saquicachu, alira rasha, tamiaunara ahuamanda cachamusha, muyuuna aparina horasgunara cusha, ñucanchira carasha, ñucanchi corazonda cushiyachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tabaun diez aina nu antukag, jimaja nuna yachijaí senchi kajegkajui. \t Chishu chungauna caita uyasha piñarinauca chi ishquiunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna ti inagnak, niina jintintaiji aidaun yajuak jiinki entsa Cedrón tutai amain katigká, numi olivos tutai ajakbaunum jegantaju. \t Jesús cai tucuira rimashca huasha, pai yachachishca runaunahua pariju llucshica, Cedro nishca yacu chimbama, shu sisa pambama. Chihui icuca pai yachachishca runaunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuí dutikamua nuwi kajinas anentaimaidaun, Apajuí pegkeg diiyá nuna pachis agakug tawai: “Makichkitigmekesh wainkajum: ‘Yanak aents nayaimpinum wamainun wakata’, tiag tusagmek tiigpajum” tawai. Nunú aaja anentaimainakuik, “Iina uwemtijamjatin Kristu yakí pujau wajuká nugká itawagmi”, tumaina nunin asamtai. Tujash Kristuk nugká tauwai. \t Astaun quirinamanda ali tucuna casnami nisha nin: Ama nichu camba shungüi: ¿Pi ahuama sicangachu? (Caimi nin, Cristora irguchingaj);"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jerusalén tikiju batsataidaushkam jau aidaun, aents wakan pegkegchau waitkam batsamin aidaunash yajuakag ikaunmamu aidauk ashí tsagagkaju. \t Mayan llactaunamanda Jerusalenma ashca runauna shamunauca, ungushcaunara pushamusha, irus supaihua tormendarishcaunandi. Chiguna tucui alichishca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wishakam aikasnuk, wajuk nagkamdauwaita nuna ashí iniimsan shiig dekaan agatjame, aneetaiju Teofiloh, \t Ñucamas shinallara alimi yachica, ali tapushca huasha canda tucuira callarinamanda catimpuralla quillcangaj, yapa ali Teófilo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ditan ayaak: —Kuitamamkatajum, makichkish tsanugmajainum. \t Jesús cutipasha nica: Cuiraichi pihuas cangunara ama umachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ashí aents wajuk takasaje nunak Apajuí diijus titinai. Dutikak aents ni chichamen jintinkagtuinayatak, betek umikchajun imá senchi suwimkan susatnai jintintuamu aina nuna nagkaesau. Dutikatin asamtai, atumek jintinkagtin atasagmek imanikjumek wakeemaitsugme. \t Ñuca uquiuna, cangunamanda ama ashca yachachijguna tucunguichichu. Yachanguichi imasna ñucanchi yachachijguna mas causayachishca tucushun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam ni jintintaiji jimag, ajanum wetainum jintá wetatman tikich niimtina nunin wajas wantintuku. \t Chi huasha, ishquiunama Jesús shu tonoi ricurica paiguna shu partima puriushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "anentaimsagmesh diyatsjume, ashí aents jinumaina nuna makichik aents mantamnamaina duka, —tiuwai. \t shinallara mana iyanguichi imasnara ali tucunga shu runa ñucanchi entero aillu randimanda huañungaj, tucui runauna ama chingaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki agagbaunum chichaak: “ ‘Witjai dekas tuke pujuunuk’, Apajuí tawai. Nuaduí ashí aents aidauk, tikishmatjujag emematjuinak: ‘Ametme dekas Apajuimek’, tujutiagtinai.” \t Quillcashcami tian: Causauni ñuca, Señor nin, ñuca ñaupajpi tucui cunguri mucu cunguringami, tucui callu Diosta ricsingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Corneliok puyatuk wajas dii wajatu, nunik ishamayatak: “¿Apuh, wagka tujutme?” Tama nayaimpinmaya aents ayaak: “Apajuí, ame aujam nunak antugtamak, ame aents atsumaidau yayamunash ashí waitjamkae. \t Pai angelda ricusha, manzharisha tapuca: ¿Imarai, Señor? Angelga cutipaca: Can Diosta mañashcauna, can cuyashcauna Diospajma pactamunaushcami pai iyaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Awai aents: Yutái aidaunak ashí yumainaitjai tuidaush, nuniai tikich imatikas Kristui kajinas anentaimainachu asag nejenak yuwinatsui, nuninak ayatak ajakmamunmayanak yuwinawai. \t Huaquin runa tucuira micunami nin; shujga, ansalla quirij asha, pangaunallara micun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju nugka juwi yamai waituinag duka imanchauwai, Apajuí pujut pegkeg tuke atinun sujamsatna nujai apattsa anentaimtamak. \t Caita cierto pacha yachani: ñucanchi cuna horas tormendarishca mana imaschu, astaun ñucanchi huasha horas ricurij sumacyachishca ashcami valin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka ju nugka juwi pujakush sacerdotek amaitsui, juwig kuashat sacerdote ayau asamtai. Nunin asag Moisés Apajuí anentag susatajum tibauwa dutiksag takaidau asagmatai. \t Paiga cai pachallai tiaushca asha, mana sacerdote tucunmachu aca, shu sacerdoteuna ña tianaupi ley shimii nishcasna sacrificiounara ricuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juagkak Kristu tsaaptina nu ajakchauwai; niinak Kristu tsaaptina nuna pachis, aents aidaun ujaktí tusa Apajuí awemauwai, \t Juan mana cai punzhayachinachu aca, astaun cai punzhayachinara ricsichingaj shamucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisusak nu tamashkam aimchau, nunitai Pilato anentai jegagchau. \t Shina nijpis Jesús shu shimillas mana cutipacachu. Chiraigumanda Pilato manzharica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aanú kuichik atankijum, diez mil kuichik aja nu susatajum, \t Quichuichi paimanda chi talento cullquira, chungara charijma cuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaik dekaji amek ashí dekame, nunin asam jutii anentaibaushkam shiig dekame, nuniau asam atsumatsme dita anentaibaujin tujuttinme tusamek. Nuaduí jutiik dekas Apajuiyap awemauwaita tuinaji, —tuidau. \t Cuna intindinchi can tucui imaras yachangui; pihuas canda imaras tapungaj mana ministingui. Caimanda can Diosmanda llucshishcara quirinchimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtaig, ¿Jisukristu kajintsá anentaimtamunum chicham umiktina duka imanchau juwaka? ¡Makichkish nuninchauwai! Nunisag awai, ayatak nuní nagkaemas paan awajsaji, chicham umiktinush wajinma yaijatua duka. \t Shinajpi, ¿ley shimira tulanchichu quirinamanda? Mana pacha, astaun ley shimira shinzhiyachinchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikak kuashat aents wakan pegkegchau egkemtuamu aidaunashkam etsagau, dutikamu asa wakan pegkegchau aidauk senchi untsumak jiinaidau, nuigtushkam wekaechau aidau, shutú aidaunashkam etsagakui. \t Ashca runaunamanda irus supaiguna caparisha llucshinauca. Ashca suchuuna anga chaquiuna alichishca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Ya Juagnash yamijatjata tusash awemauwaita, Apajuik awemauwait, atsa aents aidauk awemauwait? —tau. \t Juamba bautisánaga, ¿ahua pachamandachu aca, runaunamandachu aca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui wekagas ashí Jisusa nemajuidaunash ijajus anentain ichichtug ukuak Grecia jegauwai. \t Cai partiunai purishca huasha, quirijgunara ashca rimashcahua cariyachishca huasha, Grecia partima pactamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Simón Pedro chichaak: —¡Untsu apuh, imá dawejuk nijatsuk, uwejush nijatjakum, buukeagshakam nijatjugta! —tiuwai. \t Simón Pedro cutipasha: Señor, nica, mana chaquillara, astaun maquindis umandis maillahuai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwa duka, dekaskenmap jukittaja tusa kajintsá dakamua nuuwai. Pegkeg aina nuna pachis chichainakuish wainkachu ayatku dekas nuninapi tusa anentaimtuta nuuwai. \t Quirinaga ima chapashcaras cierto apinimi nisha iyanami; mana ricurijtas cierto pacha apingarauni, nisha iyanami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Felipek Azotonum wantinak, ashí yaaktanak nagkaetsuk Jisusai uwemtikagtauk tusa chicham yamagma nuna chichá chichagkagtakua Cesareanum jegauwai. \t Randi Felipe Azoto nishca llactai tiauca. Ri pasausha, Diospa evangelio ali shimira rimaca tucui llactaunai, Cesárea llactama pactanagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai tuke pujunuk, ajumaish tuke pujutnunuk”, timayi. \t Ñuca Alfa nishca mani, Omega nishcas ani, callarinas tucurinas, ñaupa aj puchucai ajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak nayaimpinmaya yaakat Apajuí umikbau dekas tuke atina nuwi pujustinjin dakainak nunikajui. \t Rumi ahuai sicachishca llactara chapauca, Dios iyarishca, Dios shayachishca llactara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwi niina atumiin awemajai, jutii wajuk pujuinaji nuna ujapainak, anentaimnash ichichtamjatnume tusan. \t Caimanda paita cangunajma cachacaní, canguna imasna ashcaras yachangaj, canguna shungura cariyachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash pegkegchau takaajum nu tumain ajutui: Balaam Balakan chichajak: Israel aents aidauk tunamamain ainawai, apajimtai anagkuamu aina nuna yuwinak, nuwanash tsanijimainak tusa tiuwa nuna, atum ainajum anuiya wajumak nuna idayinachush ainawai. \t Shinajllaira, ansallara charini canhua rimangaj: Chihui huaquingunara charingui Balaam nishca yachachishcaunara catijguna; paiga Balac nishcara yachachica Israelba churiunara urmachingaj, runa rashca diosgunama cushca sacrificiounara micungaj, shujgunahua tacaringajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "pempeentunisjumek tsagkugdaijatajum. Tikich aidaujai wake besegdaikamu ajutjamkuish, iina Kristu tsagkugtamjauwa dutiksagmek atumshakam tsagkugdaijatajum. \t Parijumanda ahuantanuichL Parijumanda perdonanuichi maican runa shujta piñajpi. Imasnara Cristo cangunara perdonashcasna, shinallara perdonanuichi cangunapura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai cuatro jigkajam ijuntatman atiabi, ditanu hora, tsawan, nantu, mijan umintai nunikti tibau jegau asamtai, duka jimaituk ejesattak aents nugká batsata nuna ijinati tibauwayi. \t Chi chuscu angelgunara pascashca anauca. Puruntushca anauca chi horasgama, chi punzhagama, chi quillagama, chi huatagama, tucui runaunamanda shu quinsa partira huañuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum Kristu wait anenjamjamtai Apajuí nemagkauwaitjum nunú, tikich aidau yamajam chicham uwemtan sukagta nuna yapajia etsejuinamu antukjum, Apajuí tupanjaujum nuaduí anentai jegatsjai. \t Manzharisha tiauni imasnara canguna uctalla anzhurishcanguichi canguna cayaj runamanda. Pai cangunara cayaca Cristo gracia nishca yangamanda llaquishcaraigumanda, astaumbas shu tono evangelio shimira catishcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuniau asamtai atum tikich ujaakjum: Wika Kristu nemagnaitjai, tiu aidautigminak, wishakam dutiksanuk mina Apag nayaimpinum puja nunashkam: Ditak mina nemagtin ainawai titinaitjai. \t Maican runa ñuca shutira rimajpi runauna ñaupajpi, ñuca shinallara paihua shutira rimasha ñuca ahua pachai tiaj Yaya ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí Apajuí najankamu aina duka wakegas dakainawai, tsawan jegatai jutii Apajuí uchijí aidautin ashí wainainamunum niina imanjijai iwaintamkatna nuna wainkagtatus. \t Munai munaihua tucui Dios rashcauna Diospa churiuna ricurimunara chapanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tibauwa jusha ¿Imá jutii judío aidautik shiig aneastinnak tiuwait, atsa judiuchu aidaush shiig aneastinun tichaukaih? Nunak ditanashkam tiuwai. Yaunchuk timajime Apajuik Abragnak imá ni kajittsá anentaimtamua duwik, aents pegkeja iman diisuí tusan. \t ¿Cai cushi tucushcaga, circuncisionda apijgunamallachu? ¿manzhu shinallara circuncisionda mana apijgunamas? Ña nishcanchi Abraham quirishcaga ali tucuna iyashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamun Apajuí idaimitkak Davitan: Ju apu atí, tusa adaikauwai. Dutika Apajuí chichaak: ‘David Isaí uchijiya juna wainkajai, jujú shiig awajtawai, wi wakejamunash betek umigtumaina nuna.’ \t Dios paita anzhuchisha, Davidta rey apura churacami. Paimanda alira rimaca: Isai churi Davidta tupashcani, paihua shungu ñuca munashcasna, nica. Pai tucui ñuca munashcara rangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Senchi wakegajai atumin tajuan, atum Jisukristu nemagtanum utugchat dekapeamu akuish, Wakaní Pegkeji dekamtijuamua nuna shiig jintintuatasan, atumesh shiig ichichmamjajum pujustajum tusan. \t Cangunara ricusha nini, shu almai cuyashcara cangunahua saquingaj, cangunara shinzhiyachingaj;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Apajuik dukap atsuk waamak yaimpamainaitjume. Tujash wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna ataktú nugká minaknuk, wajumchik Apajuí anentaimtuidauk batsatai taatnaitjai”, tiuwai. \t Cangunara nini, Dios uctalla paigunara uyangami. Ñuca, Runa Churi nishca, shamushaga, ¿quirinara tupashachu mundui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa nu aents aidaun chichajak: —¿Wagka kasa achiktasa utugtaya imanikjumesh espada, numi aidau takusjum achigkatasagmesh minitjagme? wi atumin jintinkun kashí kashinig jega Apajuí ememattainum pujuweg nuaduik jutikajum achigchau agmaugme. \t Chi ratollai Jesús runaunara nica: ¿Imarasha shu shuhuajma cuenta llucshimucanguichi esparahua caspihua ñucara apingaj? Caran punzha cangunahua tiaricani templo huasii yachachisha, ñucara mana apihuacanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusag ashí aents aidauk senchi puyatkag: —¿Wajukaya junash juninawa? —tudayinau. \t Mana yachai tucusha, manzharishca anauca, paigunapura rimanausha: ¿Casna imarai? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksag Wakaní Pegkejiya dushakam shiig dekamtijamji: \t Caillarara Santo Espíritu ñucanchira ricuchin, casna nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juka ashí dekainaji, pegkegnum yumigkagtina duka, pegkegnum yumigsamua nuna nagkaesauwai. \t Cierto pacha, quipa runara ñaupa aj runa bendicianmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus imatika aents jau aidau etsagamun antuinak, kuashat aents Galileanmaya, Decapolisnumia, Jerusalegnumia, Judeanmaya nuigtú Jordagkan amain batsataidaushkam shimutuidau, Jisus yamajam chicham etsegbaun antukagtatus. \t Ashca runauna paita catimunauca, Galileamandas Decápolis nishca partimandas, Jerusalenmandas, Judeamandas, Jordan yacu chimbamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunikan niijai ijutkau pujau asamtai, Apajuí pegkeg diigsauwai. Nunak chicham umiktina nuna umiakun pegkeg takasbaujui dutijuachui, ayatak Kristui kajintsá anentaibaunum Apajuí pegkeg diigsauwai. \t Cristo Jesuspi tarishca tucunai, mana ñuca quiquin ali causanara charijpi, ley camachishca shimira pactachishcamanda, astaumbas Cristoi quirishcamanda, Dios cushca ali causanara charisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents Apajuí inamu dekas wagaaku atinuk, aents pujutjin yapajiau, jujú uchi anentaimaina jumamtuk weena nu imanuk agtinai. \t Shinajpi, pi runas cai huahuasna mansoyasha, pai yali atunmi ahua pacha mandanai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni antutaiji ajamuk antuktinme, —tiuwai. \t Maicambas uyana rinrira charisha uyachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek tudauk taká batsaamaitsugme, atumi iyashim pegkegchaun takastatus wakega nunú takaakjum. \t Ucharana ama mandachu canguna huañunalla aichai, pai manali munashcaunara uyangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika ju nugka juwig tsaaptinnum wainmatiama numamtuk aents aidaun dekamtikatasan taamjai, mina dekaskeapi tusa nemagtuidauk suwenum wekagu wajukmaina numamtuk tudaunak takaa batsaminum tusan. \t Ñucaga punzhayachij cai pachama shamushcani, tucui ñucajpi quirijguna ama tuta llandui tianauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikau asa jinumash jiyata tinuwe, namakash ajug maata tinuwe. Ame machikiuchikesh dutikmainaitkumek wait anenkagtujam jutiish yaijatkata, —tau. \t Ashca cuti ninais yacuis urmachin huahuara huañuchingaj. Imaras ushasha llaquihuapai, yanapahuapai ñucanchira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam etegkeg pegkegchau aidaunak jii tuke kajinchau awa nui utsawagtinai. Dutikam nui batsamsag senchi waituinak nain takegtuinak buutú batsamtin ainawai”, tiuwai. \t Manaliunara nina uctui shitanaunga. Chihuimi atun huacai, quiru mucunas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ajak ajakmamujiya nuna yumi yutak nugkan uchupjamtai ajak tsapai pegkejan nejekmatai, nuna ajakú juwaama numamtuk, aents chichaman antukua nu dutiksag pegkejan takagtaik Apajuishkam yaimainai. \t Allpa caran ratoi urmamuj taimara upiusha, ali quihuara iñachisha tarabaj runauna micungaj, Diospa bendicionda charin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai: —¿Amina Apash tuwí pujawa? —tusag iniidau. Tama Jisus ayaak: —Atumek minakesh dekagtsugme, nuniau asajum mina Apagshakam dekamaitsugme. Atum minash dekagkugmek mina Apagshakam dekamain ainagme, —tiuwai. \t Fariseoguna: Camba Yayaga, ¿maibirai? ninauca. Jesús cutipaca: Ñucaras, ñuca Yayaras, mana ricsihuanguichichu. Ñucara ricsishaga, shinallara ñuca Yayaras ricsinguichimami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wajumak mina dekaskeapi tusag nemagtuidau ju uchi piipichia jumamtin aidaun pegkegchaun takamtikaidauk, dekas kaya muun dekeetai aina iman jukí kuntugnum detuais nayantsa kunajin ajugká ajapmain ainatai. \t Pis shu cai ñucajpi quirij ichilla huahuaunara uchai urmachijpi, astaun alimi anmaca shu atun cutana rumira paihua cungai huatasha, paita lamarbi pambachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa idayak Jisus ni Apají Apajuin emematak: “Apawah, amek ashí nayaimpinum batsamin aidaun, nugkaya aidaunashkam Apuji asamin emematjame. Iman asam aents yacha aidauk iwaintutsuk, aents imanchauch aidau etegjamujum tikima uchi itugmaina imatiksam iwaintukum nuaduí. \t Cai horas Jesús cutipasha nica: Yaya, ahua pachamanda cai pachamandas Señor, canda alabauni. Can tucui caigunara yachajgunamanda intindijgunamandas pacacangui, astaun huahuaunara ricuchicangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tuja tikitchakam tajuntun chichajak: ‘Apuh, juuwai kuichkigmek jukita, jaanchi shiig ijian kuitamkamun itajuagme, \t Shujpas shamuca: Señor, nica, Caiga camba cullqui, shu llachapai pillusha huacachisha charícani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jega Apajuí ememattainum waikmá, baka aidaun, uwig aidaun, paum aidaun sujuinak utsanawag, kuichkin yapajiin aidaushkam pekajaidaun wainkauwai. \t Templo huasii huagrara borregora urpira catujgunara tupaca; shinallara cullquira turcajguna chihui tiajtas tupaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuní batsatjin Apajuí tibauwa nunú tsawan uminkauwai, nunikmatai niina Uchijin awetugmauwai, dutikam makichik nuwanum egkemak akiinauwai, nunikmatai chicham umiktinum tawa dutiksag dutikawajui, niishkam chicham umiktin tawa nunak dutiksag umikuí. \t Astaumbas tiempouna pactaríjpi, Dios paihua Churira cachamuca, huarmimanda pagarishca, ley shimi ucui pagarishca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanun wainkan, ni wajamunum ayaumsan tuke jakaujai betek iyaagbaijai, nuniai ni uwejé untsujin antintak: “Sapigmakaipa. Witjai tuke pujunuk, wikitjai ashí wajiin najankaunuk, nunin asan wikitjai nagkanjati titinnuk. \t Ñuca paita ricusha, paihua chaquü huañushcasna urmacani. Paiga paihua ali maquira churaca ñuca ahuai, casna nisha: Ama manzhaichu, ñuca ñaupa punda aj ani, puchucai ajpas ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna ashí ujak ni jintintaiji aidaun yajuak, yaakat yaijuch Betanianmanini weuwai, nunik nui Jisus uwejen takuí: Apajuí yaimpaktinme, tiuwai. \t Jesús paigunara canzhama pushaca, Betania llactagama. Paihua maquiunara ahuai chutachisha, paigunara bendiciaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi jeennun waitin epenmataig atum agaa ijunutijum: ‘Apujuh, Apujuh waiti ujatjita’, tusajum untsugkugminish, wi chichagkun: ‘Wika atumnak wainchau ainajime, tuwiyants ainajum titinaitjime.’ \t Huasiyuj dueño atarisha, pungura ishcashca huasha canzhamanda cayangaj callaringuichi, Señor, Señor, pungura pascahuai, nisha. Paiga cutipasha cangunara ñinga: Mana ricsinichu cangunara maimanda chari anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aents Nicodemo daagtin fariseo aajakuí, ashí judío aina nui eme anentsá diitai. \t Shu Nicodemo nishca fariseo runa tiaca; judioguna atun apu maca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai niina jintintaiji aidau aiinak: —¿Tuwiya jutiish aents atsamunum pujag juniautish jusha ajamsagtatji? \t Pai yachachishca runauna cutipanauca: ¿Cai tucuira maimanda tandara carangaj ushashun casna illaj partii?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai Jisus senchi untsumak chichaak: —Apawah, amina uwegmin mina wakanjunak idaijai, —tusa jakauwai. \t Shinajpi Jesús, shinzhira caparisha nica: Yaya, ñuca espiritura camba maquii entregauni. Casna nisha samai pitirica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chichaamun ashimkagmatai Jacobo wajakí chichaak: —Yatsug aidauh, minash antugtuktajum. \t Paiguna rimai pasajpi, Jacobo cutipaca, nisha: Runauna, uquiuna, uyahuaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juan Yamijatna nunú yutai aidaunash yuwachu, vinunash umachu asamtai chichagkujum: Wakan pegkegchau egkemtuamu asa aniawai, tajume. \t Juan shamuca, mana micuj, mana upij. Supaiyujmi, ninaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai jintintaiji aidauk puyatkag ijuntsaju. Nunikagmatai Jisus ataktú chichaak: —Uchig aidauh, aents aidau niina wajiijin imá senchi puyatjuidauk, kakajus Apajuí inamak amain ainatsui. \t Pai yachachishca runauna cai shimira uyasha manzharinauca. Jesusga cutillara rimaca: Churiuna, maicanguna charishcaunara iyajpiga, tormendosmi icunaunga Dios mandana pachai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Kristush imaní kuashtak aajakuit? ¿Pablok atumin ayamjutpaktatus numinum achinag mantamdauwait? ¿Nuniachkugmesh Pablo daaji adaisagmek yamimaju ainajum? \t Canguna ricujpi, ¿shu huarmi umara mana quillpasha Diosta mañajpi alichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniau asan wi niina egamainnash egakchamjai, ayatak tsagagti tujutti tamak mina inakjush tsagagtatui. \t Chi raigumanda ñucallara mana shamushcanichu canhua rimangaj, mana valijchu ani, nisha. Astaun, rimailla, ñuca sirvij ali tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam: —Dekas tajime: Atum juwi ijunjum juwiyatijum wajumak aidautijum eke jatsuk iwaaku pujusjumek, Apajuí inamtaiji senchijijai minau wainkatnutigmesh ajume, —tiuwai. \t Shinallara rimaca: Cierto pacha cangunara nini, huaquinguna caibi tiajguna manara huañujllaira Dios mandana pachara ushanahua shamushcara ricunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "yaakat esaak bukuitamujin diisag: “Tikich yaakat jujú yaakat muunta ibagjai betekmamtin tumainuk atsawapita”, wajagtinai. \t Llacta rupashcamanda cushnira ricusha, caparinauca: ¿Maican llacta cai atun llacta cuenta aca? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wi imanchauch aigkish niina inake asamtai mina etegtua duwi. Yamai nagkamsag ashí aents mina pachitus chichainakug: Maríak Apajuí etegkamu asa shiig aneas pujusuí, tusag tuké tujutiagtin ainawai. \t Paita sirvij huarmi pogri ashcara ricushcami. Shinajpi cunamanda tucui miraiguna ñucara cushiyashcami ninaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi yama nagkamchakun ipaamag duka makichkish taawajag yujumkanak yuwachagtatui, tiuwai.’ \t Cangunara nini, mana pihuas ñaupa convirashcaunamanda ñuca istara gustangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristuk jega tesaamu Shiig Pegkejam tabaun aents umikajua nuwig wayachui, duka nayaim awa nu dakumká najanamu aajakuí. Nigka dekas nayaimpinum wayauwai. Yamaik awi Apajuijai pujus, jutiin Apajuin aujtugmaji yaimpakti tusa. \t Cristoga mana icucachu maquihua rashca Diosta alabana huasii, chiga cierto aj huasimanda ricuchijlla aca, astaumbas quiquin ahua pachai icuca, paulara ñucanchimanda Diospa ñaupajpi cuna ricuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ukuak nui jiinki, Jisus Capernaum jegattaman capitán tajuntun: \t Jesús Capernaum llactai icujpi, shu soldaro capitán paihuajma shamuca, paita rugaca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pedroshkam nayaimpinmaya aents wetai pataetuku, jusha dekaskeash junia tusa shiig dekachiatak. Nigka kajanum wantintugbaunash wainag tau. \t Pedro llucshisha angelda catica. Caitaga mana cierto chari iyacami ángel rashcara. Astaumbas nuspashcara nuspaunimi nisha iyaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag kuashat aents aidauk jeganmag pimuidiaju, waitinum nagkamnasag tikichish wayachmin awajsaju. Imanikagmatai niishkam Apajuí chichamen etseju. \t Chi horasllai ashca runa paihuajma tandarimunauca, huasi pungugama undajta shamunauca. Pai Diospa shimira camachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninchitkushkam nugká ajaam tsakaakug kadaukdaugkin wegawai. Iman wajasmatai yakiya pishak aidaushkam nuna wakentí bikintunum pasugmainawai. Numamtuk Apajuishkam aents wajumkea nui inabaujin nagkama kuashat emawai.” \t Tarpushca huasha, tucui yuraunamanda yali iñan; atun pallcayuj tucun. Shinajpi, yura llandu ucui pisheuuna samanara ushanaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Nunú inak imanis umiaunak apujishkam ashí mina ajutuina duka, ame kuitamjutin atá tusa idaitumainai. \t Cierto pacha cangunara nini, tucui pai charishcara chi sirvijpa maquii churangami cuirangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wi atumin iniamash aigmaitsugme, nuigtush akupjumaitsugme. \t Shinallara ñuca cangunara tapujpis, mana cutipahuanguichichu, mana cacharihuanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawan ayamtai jegau asamtai, kuashat aents yaaktanum batsamin aidau ijunjajui Apajuí chichame etsegbaun antukagtatus. \t Shu samana punzha pactamujpiga, ñacalla entero llacta Diospa shimira uyangaj tandarimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tajumin aents nui puja nu shiig aneas jujabiagtaik, Apajuí ditanash yaigtatui. Untsu atumin shiig aneas jujamchagtaik, Apajuishkam ditanak yaigchagtatui. \t Ali shungu runa chihui tiajpi, camba cushi paihuajpi tiangami. Mana shina ajpis cambajma tigrangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum nu tsagkugchataik, atumin Apa nayaimpinum puja dushakam, atumin tudaugminash tsagkugtamjashtatjume. \t Canguna mana perdonajpiga, canguna ahua pachai tiaj Yaya shinallara cangunara mana perdonangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik ii wainkamu antukbau aina duka tutsukek idaimaitsuji, —tuidau. \t Ñucanchi ricushcaras, ñucanchi uyashcaras rimanara saquingaj mana ushanchichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí pujutjum yapajiatajum, nu nuniachkugminig, wi mina wenujuiya espada mai yantamejai etsakamu jiina duwi ditajai maaniattajai. \t Chiraigumanda arrepentiri. Mana shina rajpi, cambajma uctalla shamusha, paigunahua macanausha ñuca shimimanda llucshij esparahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai nugkaa pujag juwik, nugkan tsaaptinjiyaitjai, —tiuwai. \t Ñuca cai pachai tiaushca horas, cai pacha punzha ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu jiim pegkegchauwaitkui wainmamainchauwaitam nunisjumek ayatak pegkegchauk anentaimkugmek suwenum pujagme. Aminí tsaaptin awa nu suwe wetaik, nuní nagkaemas pujutjum pegkegchau wemainai. \t Camba ñahui muyu manali ricuj ajpi camba aicha llandu tutaimi tian. Shinajpiga can ucui charíshca vela llandu tuta cuenta ajpi, llandu asha mas llandunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asa yujumak yuwaku pekagbaunum Jisus wajakí, awantak pataká nugkuagbaujin awimak toalla juki akachuma wajantuí, \t Jesús micuna mesamanda atarisha, churanara anzhuchisha, chaquichina llachapara apisha chumbillica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniagmin Apajuí shiig agkan anentaimsa pujutan sukagtina nu waamak yaimpaktatjume, iwanchin depetkatnume tusa. Dutijamsag iina Apuji Jisukristua dushakam wait anenjamag yaimpaktinme. \t Cushira cuj Dios uctalla Satanasta aitanga canguna chaqui ucui. Ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca ali iyai cangunahua tiachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina kajegtuidauk mina Apagnashkam kajejuinawai. \t Maicans ñucara chijnisha shinallara ñuca Yayaras chijnin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai sumo sacerdote nugkuagbaujin japikí ichigká chichaak: —¡Apajuin pegkegchaun chichagkae! ¿Nuigtush ya etsegtukti tusaya atsumaji? ¡Yamaik atumshakam Apajuí pegkegchau chichagka nu antukugme! \t Shinajpi sacerdote atun apu paihua churanara lliquisha nica: ¡Diosmanda irusta rimashcangui! Shu rimajgunara mana ministinchichu. Cunallara pai manali rimashcara uyashcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina, Jisus chicham etsegtugkata tusa eke etegtatsaig, yaunchuk etegjamu aidau Jerusalén batsatunakesh jegajuan iniasta tusankesh wetsuk, tutupnik Arabia nugkanum wenu wakettsanuk Damasco jegauwaitjai. \t Shinallara Jerusalenma mana ricanichu ñucamanda ñaupa aj cachashca runaunajma, astaun Arabia partima ricaní, chi huasha cuti tigracani Damasco llactama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kampatuma nu trompetan umputai, nayaimpinmaya makichik yaya muun keeká japiinak, namak aidau, yumi pukuni jiinin aina nuna jimaituken amaisattak iyagmayi. \t Quinsa ángel paihua cormetara tucaca. Ahua pachamanda shu atun sindij estrellas urmaca, shu atun copal vela cuenta; shu quinsa parti yacuuna ahuai, yacuuna llucshiushca ahuais urmaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai amesh tikich pegkegchau takainakui augmatkum, dita takaina nunismek pegkegchau takau asam, Apajuik minak suwimkanak sujuschatnapi tusamek anentaimaitsume, duka makichkish nunikchatnai. \t Canga casna rajgunara taripasha, shinallara chi tupullara raungui, ¿iyanguichu can Diospa tarípanamanda quishpishami, nisha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents caballonum entsamak wegauk umigtukti tusa wakegakug, caballo wenin makichik jijun apujtin ainawai itajiaktinun. Dutikau asa ashí niina iyashinak depeetuk ni wakegamujin emauwai. \t Caballo shimii ñucanchi irura amulichinchi pai ñucanchira casungaj, shina rasha paihua entero aichara mandanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam nantakí niina Apají inamtaijin untsujin ekeemsauwai. Nunik Apajuí Wakaní Pegkejin amastinaitjime tusa anagkagtuauwa nuna awetugmamu minamu antukugme, waintash yamai wainjum nuuwai. \t Shinashaga Jesús, Diospa ali maquima ahuayachishca asha, Yaya Dios Santo Espiritura cusha nishca shimira apishca asha, cai canguna ricushcara uyashcaras cachamucami, talicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika ajakmak idayinak kajiak batsatai, ditá shiwaji wayaa dupa pegkegchau aidaun ajatuk ukuak weuwai. \t Astaun runauna puñurishcai, shu paita chijnij runa shamuca, trigo muyu tarpushcai manali quihua muyura tarpuca, chibuasha rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aents yayan wainak kaunkaju waketjamtai, Josenashkam nayaimpinmaya aents kajanum wantintuk: “José nantaktá, nunikam nuwem uchijai jukim Egipto nugkanum waamak wetá. Apu Herodes suntajin ishiaktatui uchin kajegtí tusa. Awi pujamin tsawan uminkamtai, wakitkita tusan ujaktajame”, tiu. \t Paiguna rishca huasha, shu Señormanda ángel ricurimuca Josema pai nuspashcaunai, paita nisha: Atari, huahuara paihua mamandi pushari, Egipto nishca llactama miticuiri. Chihui chapai ñuca canda rimanagama. Herodes huahuara mascangami huañuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni jaanch nugkuagbaujin, niina bakuin: “Apu nugkanum inamin aina nuna apuji”, tabau agatkamuyi. \t Paihua churanais, paihua changais, shutira quillcashca tian: Rey apuunamanda Rey Apu, señorgunamanda Señor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai niina jintintaiji aidau: —Tujash ¿tuwiyag yutaish jumainaita imajú kuashat aents ayugmainush aents atsamunum pujag juniautish? —tuidau. \t Shinajpi yachachishca runauna paita ninauca: ¿Maimanda cai tupu tandaunara charishun casna runa illashca partii, cai tucui runaunara sajsajta carangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Apajuí shiig wait anenjamu asa nayaimpinmayan Uwemtikagtinun awetugmae, etsa minak tsawantan tsaaptin emama numamtuk wajaktinun. \t ñucanchi Dios shunguhua llaquishcamanda, mushuj punzha ahuamanda ñucanchira punzhayachin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik Jisukristui kajintsá anentaibaunum pegkeg ainagme tujama nunak, chicham umiktajum tibauwa nu umikbauwaikish dutijamtsu duka dekaji. \t Shinasha ricsinchi imasnara shu runa ali tucun pai quirishcamandalla, ley ranauna illaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai ni chichagtak: “Ataktú awentsamek etsegkata, Apajuí ashí nugkanmaya aents ditash chichaaku aidaun, jegkemtin, shuwin, puju, yagkú aidaun, nuigtú ashí apu aidaunash tawa nu”, tujutmayi. \t Angel ñucara nica, ministirinmi can Diosmanda cuti rimangaj ashca runaunama, llactaunamas, shimiunamas, rey apuunamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —¡Wetá iwanchih! agagbau awai: ‘Ame Apujum Apajuiya duke emematta, nuniakum imá nigki umigkata’, tawai —tiu. \t Jesús cutipasha paita nica: Anzhuri ñucajmanda, Satanás, quillcashca tian: Camba Señor Diosta adorana mangui, paulara sirvina angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ame minak ashí nugkanmaya aina nunak, nigki diistí tusam idaitugsaume, dutikakum senchigmishkam sujusmaume, mina nemagtin aidau ame sujusmauwa nunash pujut nagkanchaun susati tusam. \t Can paita ushaira cushcangui tucui runauna ahuai, tucui can paita cushca runaunama huiñai causaira cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwi anumak botenmaya jinai, ukumatainmaya aents wakan pegkegchau egkemtugbau Jisusan tajuauwai. \t Paiga canoamanda llucshishca ratollai, aya huasiunamanda shu irus supai apishca runa paigunara tupangaj llucshimuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ayamtai tsawaju asamtai sacerdote apuji aidau, fariseo aidaujai Pilato jeen jegajuawag: \t Cayandi punzha, Alichina nishca punzha huasha, sacerdote apuuna, fariseogunandi tandarinauca Pilato ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nagkamna imaninakuig atumek shiig aneastajum: Waamkeap waitiag nuna Apajuí agkanmitkagmattaji, tusajum.” \t Cai tucui tucunauna callarijpi, shayarichi, umara atarichi, cangunara quishpichina ña mayanllami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dukapech tsawan pujus Apu Félix, niina nuwe Drusila judío nuwa nujai taa: —Pablo jiikjum juwi itatajum, —tima, Jisukristuwa duke dekaskeapi tumainai tusa etsegbaun antuku. \t Ansa punzha huasha, Félix paihua huarmi Drusilandi shamuca. Chi huarmi judio huarmi aca. Pablora cayasha, paimanda Jesucristoi quirina shimiunara uyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam nuna wainak: —¿Yana niimé dakumkaya daajish agagbauwaita? —tusa iniidau. \t Shinajpi Jesús paigunara: ¿Pihuajtai cai ñahui, cai quillcashca? nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui weenak pagkan kajimatkiag jukichaju asag yumainjig atsujuidau, nuninayatak makichik pagkan takus weedau. \t Tandara apañara cungarisha rinaushca aca. Shu tandahuallara paigunahua canoai charinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichkish uyumá pujuigpajum, nu uyumá pujutsuk Apajuí aukujum segatajum, nuniakjum see titajum. \t Imais ama turbarichichu, astaun tucuibi mañashcahuas rugashcahuas agrasishcahuas Diosta mañaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum Jisus numi yapajiamunum achigjum maawagmin, iina muunji aajakajua nuna Apajuijiya nunú inankiuwai. \t Ñucanchi yayauna Dios Jesusta atarichicami, canguna paita yurai huarcusha huañuchishcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniaig atumek minaiya dekas pujut jutak dakitajume. \t Ñucama shamunara mana munanguichi causaira charingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama nigka betek umiachu asa Jisusan iniak: —¿Yaita wijai ijutkau aidaush? —tau. \t Ley shimira yachajga, ali tucusha nisha, Jesusta nica: ¿Pitangai ñuca mayambi causaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jista ashimnamua nunú tsawan dekas imá puyatjusa anentaimtutai asamtai, nunú tsawantin Jisus wajantá senchi jiiká chichaak: —Aents kitabauk, minai tanta uwagti. \t Ista puchucai punzhai, atun ista punzha asha, Jesús shayarisha caparica: Maicans upinaichisha ñucama shamuchu, upichu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui Pedro waittaman, nuwa waiti kuitamin chichajak: —¿Amesh auna aentsun achikaja nuna jintintaijichukaitam? —tusa iniau. Tama Pedro ayaak: —Atsa, wika auna jintintaijichuitjai, —tau. \t Shinajpi pungura cuiraj huarmi Pedrora nica: ¿Manzhu can cai runa yachachishca runaunamanda angui? Pedro cutipasha: Mana, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú mina nagkaetus takasta tuina duka, pegkeg anentaiyai tuinatsui, imá ditanunak anentaimtus dutikainawai. Nuna dutikainak, wi achinkan yamai egketag nuna aan nagkaemas utugchatan aputugsatasag wakegainawai. \t shujgunaga llaquishcamanda, ñuca evangelio shimira rimashcamanda ishcai tucushcara yachasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai tuwakbaunmaya aents senchi jiiká chichaak: —¡Jintinkagtinuh, wait aneasam mina uchig makichkiuchia ju etsaentujata, \t Chi runa montonmanda shuj caparisha: Yachachij, nica, ricupai ñuca churira, canda rugauni. Ñuca sapalla churimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus juna pachis fariseo aidaun jintintuauwai; dutikamashkam ditak nuna tujamkumpap tawa tusag dekaachajui. \t Cai yachachingaj cuentanara Jesús paigunara cuentacami. Pai rimashcara mana intindinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu chichame pegkeg shiig kuashat jintintuamuitjum duka, imatiksagmek aneaku atajum, nuniakjum Apajuí wait anenjamjau asamtai see titajum. Pempentunisjumek jintindayakjum, chichagdaikugmesh shiig anentaimsajum dutikatajum. Apajuí chichame agagbau aina nuwiya kantamkujum, ni emematku kantamtai aina nuwiyashkam kantamkujum, Wakaní Pegkeji wakeetan amaa nujaishkam kantamatajum. \t Cristo shimi canguna shungüi undajta tiachu. Cangunapura yachachichi, camachichi tucui yachanahua, salmos nishcaunahua, alma cantanaunahua, gracia nishca ali iyaihua Señorda cantasha canguna shungüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tama Natanael chichaak: —Jintinkagtinuh, amek dekas Apajuí Uchijiyaitme, ametme Israelan Apujimek, —tau. \t Natanael cutipasha rimaca: Rabí, Yachachij, nisha, can Diospa Churi angui, can Israel Rey apu mangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "aikasmek Andrónico, Juniasjai kumpamjutuatajum, ditak mina pataag ainawai, nuigtush wijai betek achinkajui. Ditanak Jisusa jintintaiji aajakú aina dushakam shiig anentin ainawai. Wika eke Kristun nemagtsuk pujai, ditá Kristunak nemagkaju ainawai. \t Andrónico Junias nishcaunara saluraichi, ñuca quiquin ailluna, ñucahua pariju chonda cularbi compañajguna, cachashca runauna llaquishcauna, shinallara ñucamanda ñaupara Cristoi quirijguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuik ashí aentstin senchi anejatu asa, ni Uchijí makichkiuchia nunak awetugmauwai, ashí niina dekas Apajuí Uchijimpapita tusa niinig kajinas anentaimaidauk, waitut nagkanchaunmag wechatnume, ayatak pujut nagkanchaunum Apajuijai tuke pujustin atinme, tusa. \t Casnami Dios cai pachara llaquica, paihua sapalla Churira cuca, maicans paihuajpi quirisha ama chingarichu, astaumbas huiñai causaira charichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tabaun Jisus antuk: —Puyatkaipa, ayatak kajintsam anentaimjata, nawanjumik aneantatui, —tau. \t Jesús caita uyasha, cutipaca: Ama manzhaichu, nisha, quirilla, huahua aliyangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatikiagtai fariseo aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai Jisusan pachisag: —Auk aents katsek aidaun kumpamak tuke ditajai ijuuntug yu wekaenuwe, —tusag wakenmag imatjuidau. \t Fariseoguna yachaira yachachijgunandi paimanda piñarinauca: Cai runa uchayujgunara chasquin, paigunahua micun, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna antuk dekaskeapi tusa nemagtukag yamiimaidauk uwemjagtinai, untsu dekaskeapi tuinachuk suwimkan jukiagtinai. \t Maicans quirisha bautisarishas quishpichishca anga, maicans mana quirishaga causayachishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniak shiig senchi untsumak: “¡Yaakat Babilonia muunta nunak tsaikaje, tsaikaje! ¡Yamaik ashí wakan pegkegchau aina nuna batsamtai, nuigtú chigki tsuumain dakittsá diitai aidau batsamtai wajasé! \t Shinzhi uyarij shimihua caparisha nica: Urmashcami atun Babilonia llacta, urmashcami. Supaiguna causana, ima sami irus supais causana, ima irus chijnihuaj pishcuunas causana tucushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai Apu Félix, nigka duwik nagkamas yamajam chicham etsegbaunak shiig dekau asa, chicham dekagbaunak nui tsujig idayak: Comandante Lisias taamtai, nuaduí atum chicham etsegbaunak dekajuatjime, —timayi. \t Shinajpi Félix caí tucuira uyashca huasha, cai Ñambi nishcara ali yachasha, paigunara chapachica, nisha: Lisias nishca atun capitán shamushcai, canguna rimashcara uyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus botenmaya jinkamá shiig kuashat aents tuwaká ijunun wainkau, dutika wait anenjajui, nunik jau ikaunmamunash etsagaaku. \t Jesús ilucshisha, ashca runauna taucarimushcara ricuca; ricusha, paigunamanda llaquirica. Paigunamanda ungushca ajgunara alichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek mina yatsug aidauh, ubag aidauh, Jisukristu minitnujiya duka waugtutsuk dakastajum. Ju shiig anentaimtusjum diistajum: Aents ajakan ajakbauk waugtutsuk dakauwai, yumi yutug nugkan iminkati tusa. Nunikmatai ajakan ajaká, shiig tsapai nejekmatai juukta tau asa. \t Chiraigumanda uquiuna, alilla chapanguichi Señor shamunagama. Ricuichi imasna tarpuj runa chapaun allpamanda llucshij valij muyuunara, ñaupa punda shamuj tamiara puchucai tamiara alimanda chapausha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —Ehé akikmaktatui, —tusa ukuak jegá wayaamtai, Jisus niina iniak: —¿Simogka amesh wajuk anentaimtame? ¿Ju nugka juwiya apu aidaush yaá aents aidauna kuichkinash jujuinawa? ¿Ditá uchijish akikmainawak atsa tikich aents aidaunak akikmakta tuina? \t Paiga, Ari, nica. Huasii icujpi, Jesús ñaupa punda paita rimaca, nisha: ¿Imasnara iyangui, Simón? Cai pacha rey apuuna, ¿pimandara impuesto nishca cullquira apinaun? ¿Churiunamandachu, carumanda shamujgunamandachu apinaun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuí jegakmá makichik judío Pontonmaya Áquila daagtin niina nuwe Priscilajai Italianmaya tau asamtai, Pablo ijagsatatus weuwai. Nunak apu Claudio ashí judío aidau Roma batsata duka jinjatnume tau asamtai nunikui. \t Shu Pontomanda judio runara tupaca, paihua shuti Aquila, Italia llactamanda mushuj pactamuj, paihua huarmi Priscilandi. Claudio atun rey apu tucui judioguna Roma llactamanda llucshinauchu nisha mandaca. Pablo paigunahua llutarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku ai saduceo aidaushkam Jisusan tajuntajui, ditak aents jakauk nantakchagtin ainawai tinu asag Jisusan iniinak: \t Shinajpi Jesusma shamunauca saduceo nishca runauna, huañushcaunamanda causarina illanmi nijguna. Paita rimasha tapunaucami:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aneaku atajum, wainak chichamai tsanugmajainum. Nunú pegkegchau aidaun timajim nuna takaidauk, suwimak tikima ishamainun jukiagtinai, wagki Apajuí umigtsuk tu yujaidau asag. \t Pihuas cangunara ama umachichu, yanga shimira rimasha. Cai quiquin ucharashcaunamanda Dios mana casujgunahua piñarin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash apú kuichkiji atinun yajumnuk nigka ukunum wajas, ni tudaujin anentaimtus wake besemag dekapeak, machikish nayaimpinak pagkaish diitsuk detsepen ijuak: ‘Apajuiyah, wika tudauwaitjai, minash wait anenjugta’, ” tiuwai. \t Gobierno cullquira tandachij runaga carui shayarisha, mana munacachu paihua ñahuira cieloma atarichisha ricungajllas, astaun paihua pichura huactasha, casna nica: Dios llaquihuapai ñucara, uchayuj runa maní."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ashimak, Simogkan chichajak: —Wiyankam ejapeen emam redjum ajugkam namak maata, —tiuwai. \t Rimashca huasha, Jesús Simonda: Canoara apai, nica, chaupi lamarma, licaunara shitangaj, aichahuara apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum chicham umiktajum tibauwa nuwiya umiayatkujum, makichik umiachkugmek ashí umikchauwa nunin wegagme. \t Maicans tucui ley shimira pactachij asha, randi shu mandashcallara mana pactachisha, pai tucui cai shimiunamanda causayuj tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus nuniamunum uchi apajin pempeentuki kajegtinai, nuwashkam ni dukujin kajegtinai, nuwa nemakushkam tsatsajin shiwagmatnai. \t Ñuca shamucani piñanauna tiangaj churi paihua yayahua, ushushi paihua mamahua, cachun paihua cari mamahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents tudaun takaagtai Apajuí suwimkan susatjai tiuwa duka, Kristu waitus jakauwa duwik ashí nagkankauwai. Yamaik nantakí puja nunak Apajuí shiig anemtikak pujawai. \t Cristo huañushca ashaga, uchamanda huañuca shu cutilla, astaun pai cuna causaushca causana Diospajta causaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Mina Apajua duke tu tsawantinia dutikatnaita nuna umikua duka, atumek dekamaitsugme. \t Jesús paigunara nica: Tiempounara mana canguna yachana, astaun Yaya paihua quiquin ushaibi churaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Sacerdote apuji aidau, ashí chichaman inagdau aidaushkam egatuidau, Jisusan bakuag maatnume tusa sujukagtatus, imatikainakush ejetuinachu. \t Sacerdote apuunaga tucui gobiernoi mandajgunandi shimiunara mascanauca Jesusta huañuchingaj. Astaumbas mana tupanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna minittakun wajataik, Noé pujai wajukejakú aina numamtuk wajagtinai. \t Imasna tucuca Noé causana punzhaunai, shinallara tucunga ñuca shamuna punzhaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik waketjamtai, Juagkan pachis aents nui batsatun iniak: “¿Wají wainkatasagmea uwegshunmash wegabiugme? ¿Tagkanan dase umpuau wainkatasagmek wegabiujum? \t Paiguna riushcai, Jesús runaunama rimai callarica Juanmanda: ¿Imara ricungaj llucshicanguichi, nisha, runa illashca partima? ¿Shu huaira cuyuchishca pindujta?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinam Jisus ayaak: —¿Moisesash atumnash wajukatajum tujabiajuita? \t Jesús cutipasha rimaca: ¿Moisés imara camachica cangunara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki Kristu maamuitak ataktú nantakiuwa nunak aents iwaaku aina nuna, nuigtú jakau aidaunashkam Apuji wajastatus nunikui. \t Chi raigumanda Cristo huañuca, atarica, causarica, pai Señor tucungaj huañushcaunamanda, shinallara causajgunamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaikishkam kuashat mina pataag judío aidauk yamajam chicham etsegbauwa nuna dakituidau asag, Apajuí shiwaji ainawai. Nunak atum uwemjatnume tabaunum nuninawai, tujash Apajuik ditanak etegkau asa aneawai, jutii muunji anagkuauwa nuna anentaimtus. \t Shinasha, evangeliomanda rimajpi, judioguna chijnishcauna tucunaushca canguna raigumanda, astaun Dios ajllashcamanda rimajpi, llaquishcauna anaun, yayauna llaquishca raigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka agagbau: “Ashí aents Apu Jisukristun uwemtijugta tusa segauk, uwemjagtin ainawai”, tawai. \t Tucui Señorba shutira cayaj quishpichishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai jega judío aidau ijuntaiya nui wayaa judío aidaujai kuashat tudayu, tikich Apajuin umijuidaujaishkam, nuniak kashí kashinig yaakta ejapeen aents tuwakbaunmash dutiksag tudayu. \t Shinajpi judioguna tandarina huasii rimaca, judiogunahua Diosta llaquijgunahuas. Shinallara pulasai caran punzha tuparijgunahua rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamai atum wají sujin aidautigmin titajime. Atum chichaakjumek: “Yamai, nuniachkunush kashinkesh tikich yaaktanum wetatjai, nui makichik mijan pujusan wajiin sujukan kuashat kuichkin ikaugkatasan”, tajume. \t ¡Uyaichi! casna rimajguna: Cuna punzha asha, caya punzha ashas, chi llactama rishun, chihui shu huata tucushun, catushas randishas, cullquira ganashunmi, nisha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai Apajuí chichame agagbauwa nui: “¡Makichkish aents pegkejak atsawai, shiig makichkiuchikesh atsawai! \t Imasna quillcashca tian: Ali runa illan, mana shujllas tian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunik wainak Antioquía jukiuwai. Nuwi Apu Jisusa nemajin aidaujai makichik mijan pujusuí, kuashat aents aidaun jintintak. Nunik Antioquianum nagkamas, Jisus mina chichameg etsegtugkatajum tusa etegjamu aina nuna, “Kristunu” ainawai, tiuwai. \t Shu huata tupura iglesiahua tandarisha tianauca. Ashca runaunara yachachinauca. Chihui, Antioquía llactai, quirijgunara Cristiano nisha ñaupa punda shutichinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku asamtai wainkau aidau: —Apu wainkamji, —tusag ujaidau. Tama Tomás chichaak: —Wika Jisusa uwejen clavo akaetukbaun wainkan, nuigtushkam bijajin nagkí ijuagmaya nunash inujuan dekapsan, dekaskeap nantakne tumainaitjai, —tiuwai. \t Chishu yachachishca runauna paita ninauca: Señorda ricushcanchi. Tomás cutipaca: Paihua maquii clavashca uctuunara mana ricusha, ñuca rerora clavo uctuunai mana satisha, ñuca maquiras costillaspi mana satisha, mana quirishachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imadiagtai judío aidau Alejandron shitakiag emaidau, ame tikich aidaush shiig ujaktá tusag, dutikam Alejandroshkam uwejen takuinu bitat asatnume tusa, judío aidaun ayamjus ashí aents antuinamunum chichaktatus. \t Runauna chaupi shungumanda shu Alejandro nishca runara judioguna llucchisha shayachinauca. Shinajpi Alejandro chunllayangaj maquihua ricuchica, runaunahua rimasha nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai sumo sacerdote nugkutaijin japikí ichigká chichaak: —¿Nuigtush ya etsegtukti tusaya atsumaji? \t Shinajpi sacerdote atun apu paihua churanara lliquisha rimaca: ¿Imara mas ministishun rimajgunara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina yatsug aidau, mina ubag judío aidau senchi aneamunum, wajukanuk yapajintaitkuig wi Kristui kanakan, Apajuí suwimkajin wi juwai, dita dekas wi wajukeag junin wajasaja tajai. \t Ñuca uquiunara llaquishcamanda, paiguna aichai ñuca aillu asha, ñucallara munaimacani maldiciashca angaj, Cristomanda anzhurí tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai Simón Pedro iniak: —Apuh, ¿tuwí wetatme? —tau. Tama: —Wi wetatag nuwig yamaikik minimain ainatsjume, tujash duwi pujusjum minitin ainagme, —tiu. \t Simón Pedro Jesusta nica: Señor, ¿maimara ringui? Jesús cutipaca: Ñuca riusncama cuna mana ushangui catinara, astaun huashaga catihuanguimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nuniaig antuekau nayaimpinmaya chicham: “Juuwai dekas mina Uchig anetaijuk, niiní shiig aneajai”, tabau. \t Shu shimi anua pachamanda uyarimuca nisha: Caimi ñuca llaquishca Churi, paihuajpi yapa cushi ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "duká tsupijag jiinjag igkuinak, senchi untsumkag: —¡Apajuí awemamu jutii Israel aidauti Apuji, iina agkanmitkagmatatus mina jujú emematiagmi! —wajaidau. \t ramos pangaunara apisha, paita tupangaj llucshinauca. Caparinauca: ¡Alabashca angui! nisha, ¡Señor Diospa shutii shamuj, Israel Rey Apu, bendiciashca achu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyah, mina wakanjuk ukumatainmagkek amek idaitugsashtatme. Tuja amina inakem pegkegma duka kaugtí tusamkesh idaisashtatme. \t Chiraigumanda, ñuca almara ucu pachai mana saquinguichu; shinallara camba Santo Churi ismungaj mana lugarda cunguichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiagtai nuwiya Caifás daagtin nunú mijantin sumo sacerdote atí tusa adaikam pujau asa chichaak: —Atumek duka machikish dekatsjume, \t Caifas, apuunamanda shuj, chi huatai sacerdoteuna atun apu asha, paigunara nica: Mana imaras yachanguichi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wait anenkagtin atajum, atumin Apa nayaimpinum pujuwa nu wait anenkagtina ibau asamtai. \t Cangunaga ali llaquijguna aichi, imasna camba Yaya ali llaquijmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum anentaimsagmek: “Tujash Apajuí judío aidaunak ajaka kanawe nejeashkui, tsupika ajaptayama numamtuk ditanak utsagkuajama, jutiin ajaknum ikamaina numamtuk awajtamak”, tumainaitjume. \t Can ningui chari: pallcauna paquirinaushca aca ñuca yurai sati tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai tikich yachi jukishkam, uchinak akiitsuk jakauwai. \t Shinajpi quipa uqui huarmira apica, paihuas churi illaj huañuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wagka yatsum imanchau takaish, atum imá pegkegchau takayatkugmesh, auk pegkegchau takaawai tusagmesh augmatú yujagme? \t ¿Imarasha camba uqui ñahuii tiaj polvohuara ricungui, camba quiquin ñahuii tiaj cullura mana ricusha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Nunikmá igkugkag nuna imá shiig anenmainai, noventa y nueve batsata nuna nagkagas. \t Borregora tarisha, cierto pacha cangunara nini, mas cushiyanga chi borregoraigumanda, chishu iscun chunga iscun mana chingarishcaunamanda yali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik yaunchuk anentaimas dutikatjai tibauji dekaachbau aajakua nunak, yamai niina aentsji aina nuna dekamtikawai shiig dekaatnume tau asa. \t Cai pacashca shimi callarimanda tucui tiempounamandas pacashca aca; cuna horasga pascarishcami paita quirijgunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro eke ni wainkamujiya nuna anentaimtú pujai, Wakaní Pegkeji chichajak: “Simogka kampatum aents egapainawai, \t Pedro pai ricushcara chara iyariusha, Diospa Espíritu paita rimaca: Quinsa runa canda mascanaun, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagmatai juwakiag Jisus ni jintintaiji aidaujai ajak ajakbau Getsemaní tutainum jegauwai. Nunik ditan chichajak: —Juwi atumek ekemamatajum, nuniagmin wi awi wenu Apajuin ausatjai. \t Shinajpi Jesús paigunandi shu Getsemaní nishca sisa pambama pactamuca. Pai yachachishca runaunara nica: Tiarichi caibi, ñucaga chihuama risha, Diosta mañangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aidauk Apajuí anagkuamua nunak jutsuk jinawajui. Tujash ditak Apajuiyai kajinas anentaimaidau asag: Duka jutii jaká ajinish uminkatnapi, tusag shiig aneejakajui, ditak ju nugka juwig tuke ijagka nuninap ainaji tusa dekaamaidau asag. \t Quirishallara tucui cai runauna huañunaucami, cushca shimira chara mana apishallara. Shinajllaira carumandalla ricunauca, quirinauca, saluranauca, caita nisha: Carumandauna, yanga purijgunallas cai pachai anchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi yamai junak mina uwejuí letra muuntai agatjim ju diistajum. \t Ricupaichi ima atun letrahua cangunama quillcauni ñuca quiquin maquihua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui jegakmá lancha Fenicia wegau wainká, nui egkemjá weyaji. \t Shu Fenicia llactama riu barcora tupasha, icusha ricanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi duwik papiin agajan awetibiajim duwishkam, tsanijimtan idayinatsu nujaig ijunjaigpajum tibaijime. \t Ñucaga cachashca runaunamanda pishi mani, mana valinichu cachashca runa ni tucungaj, ñuca Diospa iglesiara tormendachij ashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí najanamu aina nuwiyag niina uumjumainuk makichkish atsawai. Apajuí emtinig ashí wají aina duka shiig paan ainawai, nunin asamtai Apajuik ii takasbaujin diisá tujamtinai. \t Mana ima rashcas tian mana Diospa ñaupajpi ricurij, astaun tucui llatanlla pascashcalla ricurin paihua ñahuii. Paihuami tucuira alichina anchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "yaunchuk chichainak: “Tsawan nagkankattak wajataik, aents aidauk, ashí pegkeg aina nuna dushikis chichajuinak shiig aneediagtinai, nuninak dita pegkegchau wakegamujinak taká batsabiagtinai”, tiajua nu adeagtajum. \t Paiguna ninauca: Puchucai tiempoi burlajguna tianaunga, paiguna manali munashcaunai purijguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham dekas pujutan sukagtina nuanuig emetmamatajum. Nuniau asagmin Kristu minakuish, atumiin ememasan anentaimtatjai, tikima wainkanuk imanikan wekaesan, Apajuí chichamenak ditanash ujakchawapitja tau asan. \t Causana shimira ricuchichi, ñuca cangunamanda cushiyangaj Cristo shamuna punzhai, ñuca ama yangamanda causashca achu, ama yangamanda tarabashca achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tibau aig atum chichaakjum: ‘Aentsuk ni apajinak, ni dukujinakesh: Mina wají ajutaina juka corbagkai, nuniau asamtai yaimaitsujame tumainai’ tajume. (Corbán tawa duka: “Apajuí anentag anagkuamu”, taku tawai) \t Randi canguna rimanguichi: Shu runa paihua yayara mamara rimasha, Tucui ñuca charishcara canda valirinaunara Diosma cushcami, nisha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuí ataktú inankiuwai ni jaak najaimak waittsamujiya nuna agkanmitka, dutikamu asa jaamua duka Jisusnak depetkachui. \t Paitaga Dios atarichicami; huañuna nanaiunamanda cacharicami; huañuna mana ushacachu paita are angaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam Jisus jintinkagtak augmatus: “Apajuí aentsnum inama duka aents niina ajajin ajak pegkejan ajakmakua nujai betekmamtinai. \t Cuti shu yachachingaj cuentanara rimaca. Ahua pacha mandana casna ricurijmi: Shu runa ali muyura paihua allpai tarpuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikakun ditá pujutjin yapajitsuk nunisag batsatkuig, nu nuwa jintinkagtamujiya nuna wejuidaunak ijinattajai. Nuna dutikai ashí mina nemagtin aidauk dekawagtatui, wi aentsú anentain, nuigtú anentaimtajinash shiig dekauwaitag nuna. Nunin asan makí makichkitigmin atum takasbau diisan amastatjime. \t Paihua churiunara huañuihua huañuchisha, maspas tucui iglesiauna yachanaunga imasna ñuca iyairas shunguras ricuj ani, caran dueñoma canguna rashca tupura cusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, junashkam tajime: Atumek imá Apu Kristujaig ijuntsajum pujakjum, niina senchijí dekas imana nunú jukitasajum wakejitajum. \t Cuna, ñuca uquiuna, Señorbi shinzhiyaichi, paihua ushana ursahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí dekas atum aidautijum, yaita chichame antugtai aidaush, nunú aidautijum wi wegakui minijum, nunú aents dekas pegkegchaun takasuitkuig awi etsegtuktajum, —tiu. \t Cangunamanda ushajguna acuichi ñucahua pariju, nica. Paihuajpi ima causa tiajpi causayachichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wagka minash ininjume? Minak inintsuk dekas wi chichaamun antuku aina nu, wajina pachisaya jintinkagtinuwe tusajum iniastajum. Dita wi tibaugnak shiig dekainawai, —tiuwai. \t ¿Imarasha tapuhuangui ñucara? Uyajgunara tapui imara paigunara rimashcani. Paiguna ñuca rimashcara yachanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmá wainkauwai Egiptunmaya aents, ni patayí Israel aentsun suwimun. Dutiktai niishkam nuna ayamjak Egiptunmayan mauwai. \t Shu Egipto runa shu Israel runara livachishcara ricusha, Moisés paita quishpichica, Egipto runara chugrichisha cutipacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakuish tsawantan susajai pujutjin yapajiati tusan. Tujash tsanijimat idaitanak dakitawai. \t Lugarda cucani arrepentiringaj, astaumbas shujhua tacarinamanda arrepentirinara mana munanzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk agagbaunmashkam: “Aishmag nuwenkug niina apajinak dukujinash ukumainai, nunikag nuwajai ijunak makichik iyash wegawai”, tawai. \t Caimanda, shu runa paihua yayaras paihua mamaras saquinga, paihua huarmihua llutaringami. Paiguna ishqui shu aichalla tucunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantaik eke nujag ashí nugkan amuatsaig batsamsag, yutai yuwinak, umutnash umuinak, nuwenainak, nawanjin suju wajá batsatai, Noé niina arcajin egkemauwai. \t Imasna aca yacu izhu manara shamujllaira, runauna micunauca, upinauca, casaranauca, casarachinauca, Noé barcoi icuna punzhagama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas senchigtin Uwemtikagtinun awetugmaji, ni inake David aajakua nu wegantun. \t Shu ushaj Quishpichijta sicachishcami ñucanchijta. Paita sirvij Davidpa aillui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash uchí dukují chichaak: —Atsá, uchik Juan atatui, —tau. \t Astaun paihua mama cutipaca: Mana, nisha, paihua shuti Juanmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna pachis Apajuí etsegtin Jeremías agak: “Jukiaje treinta kuichkin Israel aents aidau imaan akik atí tibaun, \t Shinarasha Diosmanda rimaj Jeremías rimashca shimi pactarica: Quinsa chunga cullquira apinauca, valichishca runa valij tupura, Israel churiuna valichishcasna, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nuwanak nugka ayamjukmayi, nugka ujani kuntin muun kajen yumi awemamunak uwag emegkakmayi. \t Astaumbas allpa huarmira yanapaca, allpa paihua shimira pascasha yacura nillpuca, dragón nishca shimimanda shitashca yacura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninak: —¿Wagka chicham umiktinun jintinkagtin aidaush, dekatkauk Eliasá taatnai tuinawa? \t Jesusta tapunauca: ¿Imarasha ninaun yachaira yachachijguna, Elias ñaupara shamuna ministirin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunú yaaktanmaya apu chichatai agatin wajantá, imatuidaun itatmitkak chichaak: “Efesonmaya muun aidauh, ashí tikich nugkanmaya aidaush dekainawai, jujú yaakta juwiya aidau, apajuí Diana ememattaiya nuna jeenak kuitamkati tibauwai, ashí niina niimejai betekak nayaimpinmaya iyaajua nunashkam. \t Shinajpi quülcaj apu runaunara chunllayachisha rimaca: Efeso runauna, tucui runauna yachan imasna Efeso llactami Diana atun huarmi diospa huasira Jupitermanda urmamujtas cuiraj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tabaun nui aents ijunu antukag: —Ipamtai, —tiajui. Tuinai tikich chichaidau: —Nayaimpinmaya aents chichaké, —tuidau. \t Chihui tiaj ashca runauna, shimira uyajguna: Rayuca, ninauca. Huaquingunaga: Shu ángel paita rimashcami, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash pegkegchau takatsuk pujutan, Apajuí chichame jintinjama nuna antuk, kajimattsuk dutiksag umiauk, ni pegkeg takaamujin shiig aneas pujumainai. \t Astaun maicambas liuriyachina ali ley shimii ricusha, catisha, mana cungarisha uyaj ajpi, astaun alira raj, casna runaga cushi tucungami pai tucui rashcaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik diisá ukuak kampatuma juwi wakitki Apajin aujak, ni tibaujinak dutiksag auju. \t Paigunara saquisha, cuti rica, ña quinsa cuti Diosta mañaca, ñaupasnallara rimasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag Jisuschakam yaakta ukukí waitus jakauwai, niina numpe ukaejamunum aents aidaun niinu emakta tau asa. \t Shinallara Jesús runaunara chicanyachingaj paihua quiquin yahuarhua, pungumanda canzhai tormendarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantaik apu Herodes ni suntaji aidaun Jisusa nemajuidau achigtajum tusa ishitkau. \t Chi horasllaira, Herodes rey apu quirijgunara tormendachingaj callarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nunika pagku pagkuní ukunikiaja lanchanum egkemjin ditashkam jeen waketjajabi. \t Parijumanda ujllarishca huasha, barcoi icucanchi. Paigunaga huasiunama tigranaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanik abaunum Jisus senchi untsumak: “Eloi, Eloi, ¿lama sabactani?” tiu. (Nunak: “Mina Apajuijuh, mina Apajuijuh, ¿wagka minash idaitusume?”) taku tiuwai. \t Chaupi chishira las tres mayanda Jesús shinzhira caparica: Eloi, eloi, ¿lama sabactani? nisha. Caiga runa shimii nin: Ñuca Dios, ñuca Dios, ¿imamanda ñucara saquihuashcangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí ekeemtaiji ejapeen puja nui, Uwig waja nunú, aents uwijá kuitamin uwigjin kuitamama numamtuk, yumi pujutan sukagtina nuna amitnai. Tuja Apajuí ditá negaikijinak ujugtuktinai”, tujutmayi. \t Borregoga, tiarina chaupi shungüi tiajga, paigunara carangami, causaj yacu bujyuunama pushangami. Diosga paiguna ñahuimanda tucui iquira pichangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Tikitchakam, apu tikich nugkanmaya apujai maaniatatus wakegakug, dekatkauk niina suntajiná ijumag diez milkesh suntag ataig, mina shiwag veinte mil minitjuina aujaish itagdaikan maanimainashitag, tusa dekamainchaukaih? \t Shinallara maican rey apu, shu reyhua guerrangaj purisha, ¿manzhu ñaupara tiaringa iyaringaj, ushashachu imara nisha shu chunga huaranga soldarounahua ishqui chunga huaranga shamuj soldarounahua guerrangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai Juagkan buuken platunum egkejag itaantajui, dutika nuwauchin susajui. Ni juki dukujin susauwai. \t Paihua umara pulatoi apamunauca, ushushima cushca aca, ushushi mamama cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kampatumá dutika, duwi ataktú nayaimpinum awagkiuwai. \t Cai samillara quinsa cuti ricurica. Chi huasha llachapa ahua pachamallara apai tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wakaní Pegkejiya nunú Asia nugkanum etsegkatajum tusa awemashbau asag, Frigianum jegaa Galacia jegaashkam nagkaemakiag, \t Frigia nishca, Galacia nishca partiunara pasasha, Santo Espíritu: Ama rimaichi Asia nishca partii, nisha rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai Abraham Melquisedecan diezmon susauwa duwi, sacerdote, Leví wegantu aidaushkam diezmon ditashkam susajua nuninai. \t Casna rimasha nijpi, quiquin Levi, huasha horas chunga partira apij, Abrahambi chi chunga partira pagaca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Atumek aents wainmachuitak jintan inakmastatus wajukmaina numamtuk wajau asagmin wait anentajime! ‘Jega Apajuí ememattaiya nuna adayas aents ni dutikatnujin umiktatjai tauk wainkayai’ tajume; ‘tujash aents ni dutikatnujin pachis, jega Apajuí emematainum oro awa nuna adayas tauk dekas imatiksag umimainai’, tinu asagmin. \t ¡Ayailla cangunamanda, ñausa pushajguna! Shu runa templo huasi shutii shimira cujpi, yangami ran, ninguichi. Shu runaga templo huasii tiaj curimanda shimira cujpi, dibijmi tucun, ninguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Wakaní Pegkeji jintinjamkui ni wakega duke takau asajum, chicham umiktajum tibau umiktasagmek anentaimtumaitsugme. \t Cangunaga Espíritu pushashca asha, ley shimira mana uyanachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "shiig anentaimkau atan, shiig kuitamamka pujutan, jeenia kuitamka pujutnash, nuwa pegkeg atan, aishinig sumitkau atan, Apajuí chichamen pegkegchau chichagkainum tau asá. \t caiguna ali iyaiyujguna tucungaj, chuyajila causajguna, quiquin huasira cuirajguna, ali shunguuna, carira casujguna. Shina rajpi Diospa shimi mana cami tucungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Isaiasa duke makichik tsawantai nuniktinun yaunchuk nagkaemakiuwa nunin ema junash agak: “Apu ashí senchigtina nu, jutiin wait anenjamjachuitkuig, yamaikiuchia juwik Sodomanmaya aentsun, Gomorranmaya aents aidaujai ijinauwa numamtuk awajam amainaitji. Tujash nigka wait anenkagtau asa, jutiiní akiina yujaktina nuwiyan iwaaku pujustinme tusa idaisauwai”, tiuwai. \t Shinallara imasna Isaías ñaupara nica: Ejercitounamanda Señor ñucanchijta shu miraira mana saquishcajpiga, Sodoma cuenta tucunchi maca, Gomorra cuenta ricurimunchimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú aidaun takainak, Apajuí chichamenash intimjukiag yujaina nunak, Apajuí senchi suwimkan susatnai. \t Casna ranaunamanda, Diospa piñarina shamun mana casujgunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí Uchijiya nuna dekaskeapi tuinak, niinak umijuidauk waittanmag wechagtin ainawai, untsu niina dekaskeapi tuinachu, chichamenash umijuinatsu nunú waittanmag wegagtin ainawai. \t Maicans paihuajpi quirijga mana causayachishcachu, astaun maicans mana quirijta ña causayachishcami, Diospa sapalla Churi shutii mana quirishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí etsegtin Daniel aajakua nu, Apajuí dakitmainun shiig pegkegchau dutikawagtinun pachis agajui (nuna aujuk dekaatnume): Jega Apajuí ememattai pegkegma nui aents utsanainak, dita apajimatasa dakumkamun awayawagtinai tawa nuna dutikaidau wainkugmek; atum Judea batsatutigmek mujanum pisagtajum. \t Imahoras Dios chijnishcara ricunguichi, Diosmanda rimaj Daniel rimashcasna, pai mana tiaihuaj tiaushcai shayarijta - ricuj runaga intindichu — chi horasllaira Judeai tiajguna urcuma miticunauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti idayak, copanum vino yajaam ekeemtatman juki Apajin see ti ditan susaju, dutikam ashí betek uwakajui. \t Vasora apisha, agrasishca huasha, paigunama cucami. Paiguna tucui vasomanda upinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tamawaik, ditá retjinak ukuinak niijai wegajui. \t Paiguna licaunara dsas saquisha, paita catinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Herodes Juagkan achiká aents achiká chimpitainum egkeau asa tiuwai. Nunak Herodesak ni yachi Felipe nuwen Herodiasan nuwatuk pujau asa dutikauwai. \t Herodes ñaupa horas Juanda apica, cadenahua huataca, chonda cularbi ishcasha, paihua uqui Felipe huarmi Herodías raigumanda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai Jisusa nemajuidau ashí Judea nugkanum, Galileanmaya, Samarianmaya aidaujai, shiig agkan batsatainak nuní senchi ichichmamaidau. Jisusnak ajantusag anentaimtuidau, nunidau asagmatai Wakaní Pegkejiya nu yayasajam batsatainak, ayatak nuní kuashat kawedau. \t Iglesiauna ganaslla tucucami, Judea, Galilea, Samaría nishca partiunai. Iñasha rinauca, Señorda manzhaushcai causausha, Santo Espirituhua shinzhiyachishca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Nuigtush wajinak titaja? Gedeogkan, Barakan, Sansogkan, Jefté, David, Samuel, nuigtú tikich Apajuí etsegtin aina nuna pachisa tita takunuk, tsawantan atsumainaitjai. \t ¿Imara mas nishachu? Lugar illan rimangaj Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David nishcaunamanda, shinallara Samuelmanda, Diosmanda rimajgunamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tironmayati juwakiaja nayants wegamuk, Tolemaidanum jegaa, nui jiinkí Jisusa nemajuidau batsatbaunum jegawaja, chichai chichainakua makichkia kanaja ukukiabiaji. \t Tiromanda purisha barcoi, Tolemaida nishca llactama pactamucanchi. Uquiunara salurasha paigunahua shu punzhara saquiricanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Apajuí Abragkan pegkejan anagkuauwa nunash, judiuchu aidaush Kristu Jisusai dekaskeapi tabauwai, Apajuí Wakaní Pegkejin anagtamauwa nunash jukitnume tabaunum nunikui. \t Cristo Jesús maldiciai tucuca Abrahamba bendición gentilgunama pactachu, ñucanchi quirishcamanda cusha nishca Espiritura apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ocho tsawan asag ashí Jisusa jintintaiji aidauk ijunjajui, nuwig Tomaschakam pujau. Waitinak shiig epenag batsataig ataktú Jisus ejapeen wajantá kumpamak: —Apajuí atumnash shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme, —tiuwai. \t Pusac punzha huasha, cutillara yachachishca runauna ucui tianauca, Tomás paigunahua tiauca. Jesús icuca, pungu ishcashca asha. Paiguna chaupi shungüi shayarisha: Cushiyaichi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu trigoshkam tsapakag nejenai, dupa pegkegchau ajaamushkam paan wantinkajui. \t Trigo llucshisha, aparisha, shinallara manali quihuas ricurica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik: —Ashí ame wakegamu segatbaunak utujitsuk amastajame, —tusa anagkuauwai. \t Chiraigu shimira cuca imara mañashcaras paita cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí Atenas batsamin aidauk, nuigtú tikich ikaya kaunkau nui batsamin aidaushkam, yamajam chicham etsegbaun antuinakjag tikichnak uyumatsuk, nuna shiig dekawagtatus wakeyin asag tuidau. \t Tucui Atenas llactai causajgunas carumanda shamusha tiajgunas ima mushuj shimillara uyanaras rimanaras munanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui ditajai ijunag pujusá, Jisus ni etejamuji aina nuna chichajak: —Jerusalegnum dakastajum, mina Apag Wakaní Pegkejin amastajime tusa anagtamamun ujakmajim nunú umintsaigkik wegpajum. \t Jesús paigunahua pariju tiausha, paigunara mandaca: Jerusalenmanda ama ringuichichu, nisha, Yaya cusha nishcara chapaichi, ñucamanda uyashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika takaak jimag mijan pujusuí. Nuniau asamtai ashí aents Asia nugkanum batsamin aidauk, judío aidaujai, tikich judiuchu aidaushkam Jisusa chichame etsegbaunak antukajui. \t Shina rasha ishqui huata tupura catica. Shinajpi tucui Asia partii causajguna, judio ashas griego ashas, Señor Jesuspa shimira uyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiagtai nunú ekeemtaiya nuwiya chichaak: “¡Ashí niina inake aidautigmesh, eme anentsá diitai, eme anentsá diishtai aidautigmesh, iina Apajuijiya duke ememattajum!” tabaun antukbaijai. \t Apu tiarinamanda shu shimi uyarica, casna nisha: Ñucanchi Diosta alabaichi, tucui paita sirvijguna, paita manzhajgunas, shinallara ichillauna atungunandis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "pegkejan takaidau kajejamu, nampeamu, yuwa yuwakua wegamu, nuigtú tikich jumamtin aidaunashkam tibaijime. Tuja juna pachisan yaunchuk tibaijim nunak awaksanuk anemtikjime, jujú aidaun takaa batsatuk Apajuí inamtaijinig wayaachagtin ainawai tusan. \t shujguna charishcamanda chijninauna, huañuchinauna, machanauna, yali micuna upina istauna, casna ranaunandi. Cangunara nini: casnara rajguna Dios mandana pachara mana apinaungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Pabloshkam chichaktatus nagkamata taig, Apu Galión judío aidaun chichajak: —Ju aents pegkegchau takasbau, nuniachkush magkagtuamukesh pachisjum takugminig atum judío aidautijum tajum nunak antugmainaitjime; \t Pablo rimai callarijpi, Galión judiogunara cutipasha nica: Ima manali rashca ajpi, ima atun causa ajpis cangunara uyaima, Judioguna, ley shimii rimashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti ditanashkam: —Atumnash Apajuí yaimpaktinme, —tusa idayak, Marían chichajak: —Nijah, jujú uchia junak Israel aents aina nuwiyag dakitiagtinai, nuniai kuashat nemajuidaush agtinai nuninak uwemjagtinai. \t Simeón paigunara bendiciaca, paihua mama Mariara nica: Cai huahua churashcami ashca Israelbi tiaj runauna urmangaj shinallara sicangajpas, shu ricurinas, maspas ashca runauna paimanda manali rimanaunga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai, ni jintintaiji aidau iniidau: —¿Wagka chicham umiktinun jintinkagtin aidaush, dekatkauk Eliasá taatnai tuinawa? \t Shinajpi yachachishca runauna paita tapunauca: ��Imarasha ninaun yachaira yachachijguna, Elias ñaupa punda shamuna ministirin? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Tikima ishamainai, Apajuí tuke pujuwa nunú suwimak sukagtamuk! \t ¡Manzhanaitami causaj Diospa maquiunai urmangaj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niina uwejé untsujin siete yayan takakuyi, weninia makichik espada mai yantamejai etsakamua iman jiinmayi. Yapig etsa shiig senchi etsantak etsantama imanik etsanmayi. \t Paihua ali maquii canzhis estrellasgunara charíca. Paihua shimimanda shu ishqui iluyuj espara llucshica. Paihua ñahui indi cuenta aca pai shinzhi aitashcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjiagtai kampatuma juwishkam Pilato chichajak: —¿Tujash wají pegkegchauna takasé jusha? wika ni pegkegchau takasbaunum bakumaku mantamnamainjinak dekagchau asan, ayatak asutiawagmatai jiiktajai, —tau. \t Pilato ña quinsa cuti rimaca: ¿ima manalira rashcachu cai runa? Mana ima huañuna tupura rashcaras tarishcanichu paihuajpi. Paita livachishca huasha, cacharisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Atumek jime ajutjamainaigkik, wainmachu wajukmaina numamtuk wajakjum, antayatkugmesh antuchu wajukmaina numamtuk wajajum? ¿Nuniau asagmek aneaktsujum? \t ¿Ñahuira charishallara mana ricunguichi? ¿Rinrira charíshaliara mana uyanguichi? ¿Manzhu iyaringuichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinmaya chichaamun antukag duke ataktú awentsag aujtak: “Nayaimpinmaya aents nayantsanum najama, nugká najama papí piipich ujakbaun takus waja nu jegantam papí jujuktá”, tujutmayi. \t Ahua pachamanda uyashca shimiga cutillara ñucahua rimasha nica: Ri, quillcara api, pascashcami tian lamarbi allpais shayaj angelba maquii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai Apajuí aentsji aidautin, Apajuí ashí ni takamainjin ashimak siete tsawanta juwi ayamjauwa nunisjumek, atumesh ayamjatnaitjume tujabiuwa nunú eke dakaku pujuinaji. \t Chimanda Diospa runaunaj shu samana chara tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asajin ni jutiinak: ‘Wejum chicham etsegkujum, yamaik Apajuí Jisusnak aents iwaaku, jakau aidaujai etegkin ema apusae, tusajum etsegkatajum’ tusa awetabiajui. \t Ñucanchira runaunara camachingaj mandacami cierto rimangajpas imasna Dios paita churashcami causajgunaras huañushcaunaras Taripaj tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Neri Melqui uchijí, Melqui Adi uchijí, Adi Cosama uchijí, Cosam Elmodama uchijí, Elmodam Era uchijí, \t Melqui churi, Adi churi, Cosam churi, Elmodam churi, Er churi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Etsa tutupit wajasú ai nagkamas ashí nugkanum suwe wajas, etsa dukap tegau aishkam imanisag asauwai. \t Ka doce horasmanda pacha chaupi punzhai tun llanduyamuca las tres tupugama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Felipe yamajam chicham Apajuí inabaujin, Jisukristun pachis etsegbaun antukag, dekaskeapi tusag kuashat aishmag, nuwa aidaujai yamimakajui. \t Felipe Dios mandana pacha evangelio ali shimiras Jesucristo shutiras rimajpi, runauna quirisha bautisarinauca, cariunandi huarmiunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Pablo nui kintamtatman kashi paan Macedonianmaya aents wajantun: “Juwi Macedonia katigkam minash jintinjuata”, taun wainkauwai. \t Pablo tuta nuspaibi casna ricuca: shu Macedonia partimanda runa paihua ñaupajpi shayarisha paita nica: Macedoniama shami, yanapahuai, nisha ñucanchira rugaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mantamdauwaitak aneantu tabaun antukag tikich aidauk ayatak dushikinai, tikich chichainak: —Dekas imá pegkeg ju tame duka tikich tsawantin antakuish antukagmi, duwi etsegkata, —tiaju. \t Huañushca runauna causarinara uyasha, huaquinguna burlanauca; shujguna ninauca: Caimanda canda uyashun cutillara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima wakan pegkegchau aidauk aentsnak ukuinak kuchinum utsanawajui; dutikam kuchishkam pisajag betsag tajagak kuchanum najataunum iyagkag jinawajui. \t Supaigunaga runamanda llucshisha cuchiunai icunauca. Cuchiuna peñasmanda saltasha, yacui urmasha chucaunaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama, Juan aiimak: —Wika yumí yamijatjai, tujash tikich atum ainajum anuí makichik pujawai, yamaikik duka Apajuí awemamuapita tusagmek dekatsjume. \t Juan paigunara cutipasha nica: Ñucaga yacui bautisani; randi, canguna chaupi shungüi shu canguna mana ricsishca runa tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus diisagmi. Niiniya Apajuiyai kajintsá anentaibauk minawai. Nigki Apajuiyai kajintsá anentaimtan sukagtus Apajuiyai ejetamuk. Jisusak tikima datsamainnum numinum achijá maam waitiakush uyumatsuk atsanjauwai; nigka: Imanika waittsanush dekas shiig aneasnuap Apajuí inamtaijin untsujin ekeemsattaja tusa dekau asa. \t Jesusta ricushun, pai ñucanchi quirinara iñachij, ñucanchi quirinara pactachij. Paiga paihua ñaupajpi tiaj cushira ricusha, cruzpi tormendarica, pingarinara pishiyachica, chihuasha Diospa tiarina ali maqui partii tiaricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aaja tima nunú aents aidauk suwimak nagkankashtina nui wegagtinai; untsu aents pegkeg aidauk pujut tuke atina nui wayawagtinai”, tiuwai. \t Caigunaga huiñaigama duraj tormendarinama rinaungami, randi aliuna huiñai causaima rinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujutkugmin wi ayaakun: ‘Dekas tajime: Ju mina yatsug imanchauch ainaigkish wait anenjauwaitjum duka, mina dutijuau ainagme.’ \t Rey Apu cutipasha ñinga: Cierto pacha cangunara nini, imasnara casna rarcanguichi shu ñuca ichilla uquiunama, ñucarami rarcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek aents dutikamujiya nu shiig dekagtsukek pegkegchauwai tiigpajum, shiig dekaajum duwi nuninai takugmesh titajum, —tiuwai. \t Ricushcamandalla ama taripaichi, astaun ali cierto taripanara taripaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "chichagtak: ‘Pablo ishamkaipa, amek apu Roma puja nunuí jegatasam wegame. Nuniau asamin, ashí ju lanchanum chimpija junak Apajuí kuitamkattawai, jinawainum tusa.’ \t Cai ángel rimasha nica: Pablo, ama manzhaichu. Can César ñaupajpi pactai riña angui. Dios tucui canhua pariju compañajgunaras canma cushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ni takaamun iwainagtatus wakegauk uukag takachu ainawai. Ju ame takaam imag takaakmek, ashí tikich aents aidaush wainainamunum takastá, —tiajui. \t Maican runas ricsi tucusha nisha mana pacalla raun. Can cai rashcaunara rasha, canllara pajlla pambai ricuchi tucui runaunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuntin muun kajen nugkanum ajapamu asa, nuwa uchin uchigmakua nuna ainmayi. \t Dragón nishcaga, pai cai pachama shitashcara riparasha, churira pagarichij huarmira catica tormendachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus jista Pascua tutain inagkeaktatus Jerusalén jegaa pujus, makichik aentsush dutikmainchaun iwainag takatai, kuashat aents aidau, dekas Apajuí Uchijimpapita, tiajui. \t Jesús Jerusalembi tiausha, Pascua ista punzhaunai, ashca runauna Jesuspa shutii quirinauca, pai munanaita ricurinaunara ricusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatijamainakush minaig datumtamain ainatsui. \t Shinajllaira mana shu acchahuas canguna umamanda chingaringachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai apushkam, Apajuí chichame etsegbaunash puyatjus antuku asa, nuna wainak wajak dekaskeapi tiuwai. \t Apu casna tucushcara ricusha quiricami, Señormanda yachachishcara manzharisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú wajiin sujin aidauk, nuna suwinak wiyakuch waigkú aina nunú, yaakat suwimak suwamu ishamain wajatai, ikaa wajantag anentain idajuk buutuinak: \t Caigunara catujguna, ñaupa horas llactamanda charij tucujguna, carui shayanaunga, huacasha, llaquirisha, llacta tormendarishcara manzhasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa chichainamun Jisus dekaa ijunjamunum pujau jinki wetai, kuashat aents aidau saetukajui, imatikam Jisuschakam jau aidaun etsagau. \t Jesús caita yachasha, chi partimanda llucshica. Ashca runa paita catinauca. Tucui ungushcaunara alichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag achiká jukiag ajá ukumtikiag maawajui. “¿Nunash ajagtina dusha itugmainaita? \t Churira chagramanda ichunauca, paita huañuchinauca. ¿Imara rangairi chagrayuj dueñoga paigunara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: —¿Tujash wajukamea wainmakume? —tusag iniidau. \t Paita ninauca: Camba ñahui ¿imasna rasha pascarinauca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Ame dekas wi Apajuí anentag awemamun, amina yumin segajam nunú dekajuamek, dekas tajame minashkam segatmainaitme, tujutkuminig wi dekas yumi pujut tuke atinun sukagtina nuna amamainaitjai, —tiu. \t Jesús cutipaca: Can Dios cuyashcara ricsishaga, canda, Upichihuai nisha rimajtas ricsishaga, can paita mañanguima, paiga causana yacura canda cunma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuinak mijattsuk see tusanké ajai atum nuniajum nuaduí, nuigtú Apajuí aujkunush atumin pachisan tuké segattsanké ajime. \t ñuca cangunamanda Diosta agrasingaj mana saquinichu, cangunara iyarisha ñuca mañashcaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí tujinmainuk makichkish atsawai, —tau. \t Dioshua mana imas mana raihuajchu, astaun paihua tucui raihuajmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam tajime: Jimag aents ikam wekaguk makichik juwaku, tikichik ukuam atinai. \t Chi horasllaira ishqui runa chagrai tianaunga, shuj apashca anga, shujga saquishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí nu dutikamua nunak ashí yantamnum shiig aneas juwainawai, nuaduí apu Felisa eme anentajame. \t Ali Félix, imahoraspas maibis cai tucuira agrasisha chasquinchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai aents aidaushkam, Jisus pujamunum jegajiagtatus ashintukajui. \t Shinajpi llactamanda llucshimusha, runauna Jesusma shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku asagmin jujú atum batsatjum juka ukumkimu, aents pujugsachbau agkan agtatui. \t Camba huasi ña chunlla saquishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak tujamtsuk sujustá tusa segamu asa, nantamainchau ayatak amina kumpajum asa, nantakí ame atsumaku segamunak ashí amamainai. \t Cangunara nini, amigo ashcaraigumandalla mana llucshisha, astaun runa paita molestashcamanda llucshingami tucui ministishcara cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tama augmatbaun pachis augmatak: \t Jesús cai yachachingaj cuentanara paigunara cuentaca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tibaun Jisus dekagmama shiig wantinka wekaemainchau asamtai, Judea nugkanak ukuak, makichik yaakat yaijuch Efraín tutai uwejush tikiju anem aunum weuwai. Nui jegaa ashí niina jintintaiji aidaujai ijunag pujusuí. \t Shinajpi Jesús judiogunahua ña mana pajllai puricachu. Paiga runa illashca partí rayapura shu Efraín nishca llactama rica. Chihui pai yachachishca runaunahua saquirica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek: ‘¿Wajinak yuwatja, wajinak uwagtaja, wajinak nugkugtaja?’ tusajum uyumá pujuigpajum. \t Ama turbarichichu, ¿Imara micushun imara upishun, imara churachishun? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiagtai Herodeschakam ni suntaji aidaujai, Jisusan aentschau chichajus dushikinak, jaanch pegkeg apu nugkutai aina ibaun anugkug, ataktú Pilato pujamunum awebau. \t Shinajpi Herodes paihua soldarounandi Jesusta pishii urmachinauca, asinauca, paita gusto churanahua churachisha. Cuti paita Pilatojma cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tusa tamawaik Ananiasak jaka iyaantui, tuja ashí aents nuna dekaawajuk senchi ishamkajui. \t Shinajpi Ananías cai shimira uyasha urmasha huañucami. Shina tucujpiga, tucui uyajguna ashcara manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja jega jegamká tuntupé paka inagnakbaunum waka pujaushkam akaiki jegá wayaag wajiijinak jutsuk wemainai. \t Maicans huasi ahuai tiaushaga huasi ucuma ama icuchu imaras apangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikajum toro tsakat duwejam diisjum maajum, wamkesjum inagkajum umiktajum, yuwinaku jistamawagmi. \t Racu huagra huahuara apamichi, huañuchichi, ñucanchi micungaj. Istara rashunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristuke Apajuí wainmainchauwa nuna iwaidauk, nigka uchi iwaiya numamtin asa, ashí najankamu aina duka atsaig Apají inamtaijin tuke pujujakuí. \t Paiga mana ricuihuaj Dios ricurinami, tucui causajgunamanda ñaupa pagarij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ayatak sapatik wegamaktajum, nuniakjumesh yachia nugkugtinuk jukigpajum, \t Chaquii zapatosllara churaringuichi. Ishqui churanara ama apanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Jisus aatus jintinkagtua aents aidaun ukukí jegá wayamtai, ni jintintai aidaushkam jegajuawag: —Jintinkagtinuh, ame augmatkum dupa pegkegchau ajak ajakmamunum tsapakuí timaum dusha, ¿wají takumea timaume? nunú shiig ujajatkata iish dekami, —tuidau. \t Shinajpi runaunara cachashca huasha, Jesús huasii icuca. Yachachishca runauna shamusha paita ninauca: Manali quihua muyumanda cuentashcara intindichihuapai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti Jisus ashí ni dutikmainjinak umikú asa, duwik agagbau uminkati tus: —Kitamajai, —tiuwai. \t Chimanda huasha, Jesús tucuira ña pactarishcara yachasha, Quillcara pactachingaj: Upinai, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Ajakan jigkayí akaká nugkaa ajachmak nunisag makichik jigkaik awai, untsu nugkaa initak ajaam jaka tsapai nejeakug kuashat jigkaijuwame. \t Cierto pacha cangunara nini: Trigo muyu allpai urmasha, mana huañusha sapalla saquirin. Randi, huañushaga, ashcara aparin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ni wakejamujinak takasuk, nuwiyanak juwak waittanum wegagtinai. Untsu Wakaní Pegkeji inam nunak umigkau aidauk, ditashkam nuwiyanak pujut tuke atina nuna jukiagtinai. \t Pi runas paihua quiquin aicha munashcara tarpusha, aichamanda ismura pallangami. Astaumbas maicambas Espíritu munashcara tarpusha, paiga Espiritumanda huiñai causaira pallangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tutai sumo sacerdote Ananías, aents Pablon adijis ijunun: —Aanú tawa nu weni awatita, —timayi. \t Sacerdote atun apu, Ananías, paihua rayai tiajgunara mandaca Pablora shimii sajmangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash imá judío aina nuwigkik maam amaitsui, ashí aents tikich nugkanum batsata nunashkam uwemtikak niina uchijí emakta tau asa, Jisus maam atinun taku tiuwai. \t Shinallara mana chi llacta aillumandalla huañuchu, astaun tucui Diospa chausirishca churiunara shujllai tandachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik Wakani. Nunin asamtai niina emematin aidaushkam dekaskenum Wakaní Pegkeji wakega dutiksag emematmain ainawai, —tiuwai. \t Diosga Espiritumi. Paita adorajguna almai cierto adorangaj ministirinmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaní batsatu, Egiptunum trigo sujamu awai tabaun Jacob antuk, ni uchijí aidaun ishiakui. Nunak nagkamchak wegashbaun wegajui. \t Jacob, Egiptoi trigo muyu tiashcara uyasha, ñucanchi yayaunara ñaupa punda cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawan ayamtai tsawaju ai, Jisus ni jintintaiji aidaujai trigo ajakbaunum nagkaebau. Nuniamunum niina jintintaiji aidau trigon kupig juidau. \t Jesús samana punzhai shu tarpushca chagrara pasauca. Pai yachachishca runauna pasajpiga, trigo papajta aisangaj callarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wakaní Pegkejiya duka atumnak atum umikchamna imannak tujamtsugme, jutiishakam aikasaik anentaimtuidau asaja ayatak: \t Alimi yachin Santo Espirituma ñucanchimas cangunara ama mas mandangaj. Cai mandashcaunallara ministirin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash judío aidau ditá muunji uwegshunum aakmaja yujajakbau anentaimtusa jistamtaiji tsawan jegattak wajai, \t Judioguna ichilla huasi rana ista mayanllayamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika ditanak shiig wainin asan tajai: Ditak Apajuí umigkagtatus kakanmamainawai, nuninayatak Apajuinu dekaskea nuna shiig dekainatsui. \t Ñuca paigunamanda nini, Diosta ashcara llaquinaunmi, astaun mana yachanahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Takui diikman makichik caballo puju, tuja aents nui entsatkauk makichik nagkin takus ekeemtatman wainkabiajai. Duka makichik atsejutai susamuyi, dutikamu asa ni depetmakuyi, nuigtushkam nigki depetmaktinuyi. \t Ricusha, shu yuraj caballora ricucani; caballoi montashca runaga shu arco nishcara charica. Paima shu llaitura cunauca. Llucshica vencisha, vencingajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai chicham umiktinun jintinkagtin aidau, fariseo aidaujai Jisusan diidau, tsawan ayamtai aig etsagaun wainkag tsanumjugtasag. \t Yachaira yachachijguna fariseogunandi Jesusta chapanauca, chi runara samana punzhai alichingachu, imara nisha, imaras tupangaj Jesusta culpangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuí María Magdalanmaya, tikich María Jacobo dukují Josenashkam dukujiya nu, nuigtú Zebedeo nuwe aatus wajaidau. \t Paigunahua tianauca María Magdalena, Jacobo José mama Mariandi, Zebedeo churiuna mamandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninai tikich aents Jisusan achiká jukiagtatus wakejuidaushkam achikchajui. \t Paigunamanda huaquinguna Jesusta apisha ninauca; randi pihuas paita mana apicachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika ashí uwakagmatai chichajak: —Juka mina Apag, mina numpag ukaejamunum kuashat aents uwemkagtinun yamagman anagkagtuauwa nunú uminkatnun iwainawai. \t Paigunara nica: Caiga ñuca mushuj pactachina shimira valichina yahuar. Ashcaunamanda talishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikau asa uva tsamat uminkau asamtai niina inake aidaun ishiakui, aents nui takaak batsata nui jegawagmatai, uva neje susam jukiag itagtuatnume tusa. \t Muyura pallana horas pactarijpi, sirvijgunara cachaca tarabajgunama, muyura apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwikik atumshakam nuna wi aentsun adaijag numamtinuk aajakuitjume. Nunintigminak atum Apu Jisukristu nemagkagmin, Wakaní Pegkejiya nunú atumin egkemtugmajag pegkeg etabiajui. Kristu atumin tudaugminak ajapjutpau asamtai, Apajuik atumnak pegkegma iman anentaimtugmajume. \t Chimanda ama pihuas paita pishiyachichu, astaun paita sumajlla pushanguichi paihua ñambii, uctalla ñucajma pacta mungaj. Paita chapaunimi chishu uquiunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Inakak jimag apugtinuk amaitsui. Tikich apujin imá senchi aneak, tikichin dakitmainai. Nuniachkush makichik apujin wakejus umijak, tikichnak dakitau asa umigmaitsui. Numamtuk atumshakam Apajuí umigkata tu, wiyakchameatasa anentaimtu wajamaitsugme. \t Pi runas ishqui patronda sirvina mana ushan; shujta chijninga, chishujta llaquingami; shujta ahuayachingami chishujta pishiyachingami. Mana ushanguichichu Diostas cullquiras sirvina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja iwanch ditan tsanujakua nunak kucha jii azufrejai pachimjamua nui ajuabi, kuntin muun tikich kuntin waitá etsegna nujai egketainamunum. Ditak kashi tsawaijai tuke waitú chimpibiagtinai. \t Paigunara umachij supai apu azufrehua sindij nina cochama shitashca aca. Chihui tianauca Animalndi llulla rimajndi. Chihui tormendarinaunga tutandi punzhandi huiñai huiñaigama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus junash pachis: “Apajuí etsegtinuk niina nugkenigkik eme anentamak achauwai”, tiuwai. \t Jesusllara nica: Diosmanda rimaj paihua quiquin llactai mana chasqui tucunzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dekas tajime: Apajuik ashí aentsun tudaujinak tsagkugmainai, niina ashí pegkegchau pachis chichagkau aidaunashkam. \t Cierto pacha nini: Runaunama tucui uchara perdonashca anga. Ima sami camisha rimashcaras perdonashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí dekatkauk Apajuí pegkegnum inapa nunuwá umigkatajum. Nuniakjumek ashí nunú aina dushakam aan kuashat jukitnaitjume. \t Astaun, ñaupa punda Dios mandana pachara pai ali causanaras mascaichi, cai tucuira cangunajta yapashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Juan: —Jintinkagtinuh, aents wainkamji amina daagmin wakan pegkegchaun jiyau, tujash jutiijai minitan dakitakui amek aikawaipa timaji, —tau. \t Juan rimaca: Yachachij, shu runara ricucanchi, camba shutii supaigunara callpachica. Paiga mana ñucanchihua catimun. Mana catimushcamanda paita: Ama casna raichu nisha rimacanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama ni chichaak: —Wemí yaakat tikiju anem aina nui, awishkam chichaman etsegkatjai, —tau. \t Jesús paigunara nica: Acuichi ñucanchi mayan partiunama, chihuis camachingaj. Chihuajmi shamucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag achijatin jega Apajuí emematku ijuntain kuitamin aidauk jegawajui, fariseo aidau, tikich sacerdoten apuji aidau batsatbaunum. Nunikagmatai: —¿Wagka Jisusash juwi itachugme? —tusag iniasajui. \t Guardauna sacerdote apuunama fariseogunamas tigranauca. Apuuna shamujgunara ninauca: ¿Imarasha paita mana apamucanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu Wakaní Pegkejiya nunú, ashí wi yaaktanum wegamunmag chichagtak: ‘Aminak achigmakag egkepatatus dakagmainawai, waittash imanik kuashat waittsattame’, tusa ujatbaunak dekaujai. \t Astaun tucui llactaunai Santo Espíritu riman, ishcarinauna tormendarinaunas ñucara chapahuanaun, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninaig jegá wayaa uwejen takuinu bitat asatajum tusa, nunik wajuk Apajuí aents achiká chimpitainum egketun jiikne nuna etseju, nuna etsejuk nuigtú: —Atum anuí Jacobo, tikich yatsut aidaushkam ujaktajum, —tusa ukuak nigka jinki yajá weuwai. \t Pedro randi, chunllayangaj maquihua ricuchisha, paigunara rimaca imasnara Dios paita chonda cular ucumanda llucchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ashí yuwawagmatai umutai copanum ekeemtatman juki, nunashkam aikasag Apajin see ti: —Ju vino copanum awa juka, mina Apag yamagman mina numpajuí atum uwemkatnun anagtamawajua nunú uminkatnun iwainawai: \t Shinallara micui pasashca huasha, vasora apica, casna nisha: Cai vaso ñuca mushuj pactachina shimimi, ñuca yahuarbi, ñuca yahuar cangunamanda talirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Aents aidau uchi mina anentaimjutuina imanis anentaimjutuinachuk Apajuí inamak amain ainatsui. \t Cierto pacha cangunara nini maicambas shu huahuasna Dios mandana pachara mana chasquijpiga mana icungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti junashkam: “Wakaní Pegkeji pauma nunin wajas Jisusai ekeemtatman wainkabiajai. \t Shinallara Juan nica: Espiritura urpisna ahua pachamanda irgumujta ricucani; paihua ahuai tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tuwakbaunmaya makichik: —Jintinkagtinuh, mina apag jaak yatsumjai wají akaantunikjum jukitajum tujabauwa nunú, ame wait aneasam mina yatsug: Dutiksagmek akaantunikam jukitajum, tusam tujutta, —tiu. \t Chigunamanda shu runa paita nica: Yachachij, ñuca uquira rimai ñuca yayamanda apiñara ñucahua chaupichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina pataag judío aidau chicham dekaskea nu dekatan dakituinak, ditak anentaimas augmatuinak, ju umimainai tuina duka antugkaigpa. \t paiguna ama uyanauchu judioguna yanga cuentashcaunara, cierto shimimanda anzhurishca runauna mandashcaunaras ama casunauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ashí aents ni uchijin jintinta dutika, atumnash Apajuí jintinjamchakuig, dekas niina uchijí ainatsjume. \t Cangunara mana livachisha saquijpl tucui churiunara livachishcasna, shinajpi yanga huachashca huahuauna anguichi, mana cierto churiuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig antugtuktajum, wi Pablon tajime, atum pakamakjumesh Kristu yayamak achattagme. \t Caita, ñuca, Pablo, cangunara nini: canguna circuncisión nishcara rajpi, Cristo cangunajma imajpas mana valinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí uchijí asaja, ii jukitnun Apajuí anagtabauwa dusha betek jukitnaitji, tuja dekaskenum ju nugka juwi Kristu waittsauwa numamtuk waittsajaik niina imanjiya imanuk atinaitji. \t Ñucanchi churiuna ashaga, shinallara herederos nishca apijguna anchi, Diosmanda cushcara apijguna; Cristohua pariju apijguna anchi, ñucanchi paihua pariju tormendachishca ajpi, paihua pariju sumacyachishca angaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai suntajan apuji ayaak: —Apuh, wait aneasam, mina uchig tikima mayai nagkantsaig jegaam etsaentujakia, —tau. \t Rey apuhua capitanga Jesusta nica: Señor, ñuca churi manara huañujllaira, uctalla irgusha shamupai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam inak aidaushkam shiyakag, ashí aents dita wainbaunak ipaawajui, aents pegkeg, pegkegchau aidaujai. Imatikamu asa jeganmag shiig piyakajui. \t Sirvijguna ñambiunara rishaga, tucui tiajgunara tandachinauca, manaliunaras aliunaras. Bora huasi undajtami aca, ashca convirashcauna shamushcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juan awemamu aidau waketjamtai, Jisus Juagkan pachis aents aidaun iniak: “¿Wají wainkatasagmea uwegshunmash wegabiugme? ¿Tagkanan dase umpuau wainkatasagmek wegabiujum? \t Juan cachamushca runauna rishca huasha, Jesús runaunama rimangaj callarica Juanmanda: ¿Imara ricungaj runa illaj partima llucshicanguichi? ¿Shu huaira cuyuchishca quihuara ricungajchu ricanguichi? nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag nui Jisus chichaak: —Jujú kashia juwik, ashí atum aidautigmek mina anentaimjuttak kajimatkittagme, agagbauwa nui: ‘Uwijá kuitamnun mantuawagtinai, dutikawagmatai uwigji aidauk pampagkagtin ainawai’ tawa nunisag. \t Jesús rimaca: Tucui canguna ñucamanda cuna tutai pingaringuichimi. Quillcashca tian: Borregora cuirajta chugrichishami; borregouna callpasha chausirinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna etsegkun pujau asan, atumin wainkatasan minitá takunush minimain dekapjachmaijai. \t Chi raigumanda ashca cuti arcashca acani cangunajma shamungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagmatai: —Aents aidau akanjajum shiig nugká batsagtajum, —tusa idayak \t Runaunara allpai tiaringaj mandaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tuinakush iwainak paanmasag chichainachu, apu aidaun ishamaidau asag. \t Pihuas pajllai paimanda mana rimacachu, judiogunara manzhashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú Wakaní Pegkeji dekaskea nunak jintinkagtina nunak, aents mina umigtuchu aidauk jumain ainatsui, waintanash wainchau asag, ni tabaunash dekamainchau ainawai. Tujash atumek wainjume, nigka atumiin pujau asa, aantsag tuke atuminig pujutnai. \t Cai Yanapaj cierto shimira rimaj Espiritumi. Cai pacha runauna paita chasquinara mana ushanaun, paita mana ricusha, mana ricsishas. Cangunaga paita ricsinguichi. Paiga cangunahua pariju tiaun, canguna shungu ucui tiangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi dekas tajime: Aents nuwan dutikachainjash tusa wakegas diyaushkam, anentainig tsanijimui. \t Astaun ñuca cangunara nini: Pi runas shu huarmira ricusha munajpi, ña paihua shungüi ucharashcami paihua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsujuh, amesh ii Apuji aneau asamin segajame, ju jutikakum minash Kristu nemagbaunum yatsum anentaimjuttsam anentaijuish ichichtugta. \t Ari, uqui, yanapahuapai ñucara Señorbi. Ñuca shungura cushiyachihuapai Cristoi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek mina aentsjuchu asajum, dekaskeapi tujuttsugme. \t Cangunaga mana quiringuichi, mana ñuca borregounamanda asha, ñuca cangunara rimashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna taig uchí apajishkam senchi untsumak: —¡Dekaskeapi tajai! ¡Wi dekaskeapi tumain dekapeachkuish yainkata! —tiu. \t Chi ratollai huahuayuj yaya caparisha rimaca: Quirinimi, astaumbas ñuca mana quirishcara yanapahuapai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aikasmek Trifena, Trifosajai Jisukristu takatjin takainak batsata nu, tuja iina aneetai ubag Pérsida Apu Jisusdaun shiig senchi takasua dushakam kumpamjutuatajum. \t Trifena Trifosa nishcaunara saluraichi, Señorda sirvisha tarabajgunara. Saluraichi llaquishca Pérsida nishcara, Señorbi ashcara tarabaj huanriimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina pataag Herodiogshakam kumpamjutuatajum, Narciso jeenia Apu Jisukristun nemajuina dushakam. \t Ñuca aillu Herodión nishcara saluraichi, Narciso huasii tiajgunaras, Señorbi ajgunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ditak ashinainai, dase senchi dasentak, kuchanak senchi tsukatmitkau. \t Lamar tsajlas tucuca shinzhi huairashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Pascua jegakuig, aents achikbau makichik jiiktá takugmin tuké jiinuweg dutiksag, atumi Apugminash ¿jiiktí tusagmesh wakegagmek? —tau. \t Canguna yachaira charinguichi, Pascua istai ñuca cangunama shu runara cacharingaj. Shinasha, ¿ñuca cai judioguna Rey Apura cacharingaj munanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Moisés muun wajasash: Faraogka nawanjin uchijiyaitjai, tumamtanak dakitujakuí. \t Moisés quirishaga, ña rucu runa tucusha, pai Faraomba ushushi churi nisha rimashcara mana munacachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat aents dekas Apajuí awemamap tae tuidau asag: —¿Kristu taatnai tibauwa nu taash, ju aents jutii wainchataijin iwainag takaa juní nagkaemasampash takastinait? —tuidau. \t Ashca runauna paihuajpi quirinauca: Cristoga pai shamushcai, ¿caimanda yalijta munanaita ricurinaunara rangachu? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus asamtai tudau tsagkujamu aidautik, Apajuí tsagkugtugti tusa kuntin mautak atsumnatsui. \t Shinajpi caigunara ña perdonashca ajpi, uchamanda mas sacrificio mana tianzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú mina tujutuidau aminí kaunawag, mina pegkegchaujush ajutuash nuna tujamain ainawai. \t Chiguna camba ñaupajma shamunaunmaca ñucara causayachingaj, imaras ñucamanda rimanara charisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Agagbaunum chichaak: “Minitna duka, megkaetsuk waamak minittawai. \t Unaillai, shamuna aj shamungami, mana unaiyangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Maríashkam nu etsejuinamun antuk, sakapamainchau anentaimu. \t Maríaga cai tucuira paihua shungüi iyarisha huacachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuí iina uwemtijamna nu ashí aents aneamujin iwaintugmak \t Astaun ñucanchira Quishpichij Diospa ali shungu ricurimujpi, pai runaunara llaquishcas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tuinamun Herodes antuk: —Auk Juan wi buuké tsupigkatajum tima tsupijuk maawajamia nunú nantakne, —tiuwai. \t Caita uyasha, Herodes nica: Caimi uma pitisha huañuchishca Juan anga. Paiga huañushcaunamanda causarishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus chichagkagtutai antugkagtatus kuashat aents apú kuichkiji atinun yajumin aidau, tikich aents pegkegchau aidaujai ijuuntuidau. \t Jesusma tucui cullquira tandachijguna, tucui uchayujguna shamunauca, paita uyangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Adeagta dusha wajukeakmea nunikume nunú, nunikam pujutjum yapajiam ataktú nagkamata, nagkamchakjum anentiujum nunisjumek. Nuniachkugminig wamkesan tajuan, wi candelero amasuitjim nuna jujuktatjime, yapajintsuk nunisjumek pujakjuminig. \t Chiraigumanda can maimanda urmashcara iyari, arrepentiri, ñaupa rashcaunara cuti rai. Can mana shina rajpiga, uctalla cambajma shamushami, camba vela shayachinara quichusha paihua pistumanda, can mana arrepentirishca ajpiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki, Kristukesh imá nigki shiig awagmamkatasag wakekachui, Apajuí chichame yaunchuk agagbauwa nui: “Apajuiyah, aents amina pegkegchaun chichagtamaina nunak, mina tujutuinawai”, tawai. \t Quiquin Cristo mana paillarara cushiyachica; astaun quillcashcasna: Canda camijguna camishcauna ñuca ahuai urmanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wagki Apajuik, dekaskenum pegkeja nunak dutikin asa, nuwa akiká takataiya nunú ashí aents aidaun, apajimtai ememattajum tusa jintintuau asamtai suwimkan susae. Nigka Apajuí inake aidaun kajegkú asamtai, Apajuí iikmak niinak suwimkan suwak aikae”, wajaidaun antukbaijai. \t Pai tarípashcauna ciertomi, alimi imasna atun tacarisiqui huarmira taripashcami, cai pachara huajlichijta pai tacarishcaunahua. Paita sirvijguna yahuarda, tacarij huarmi maquihua talishcara, cutipashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai ni jintintaiji aidau nui botenum chimpijuk Jisusan jegaantag tikishmatug: —¡Amek dekas Apajuin Uchijiyaitme! —tusa emematuidau. \t Shinajpi canoai tiajguna Jesusma shamusha adoranauca, nisha: Cierto pacha can Diospa Churimi angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nugken waketak carrojí caballo wegaku japitaijiya nui egkemas Apajuí etsegtin Isaías agagbaun au aujkawa wegau. \t Paihua caballo aisashca carroi tiarisha tigramuuca. Isaías Diosmanda rimaj quillcashca quillcai ricuuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas ame wajuk anentaime nunú chichaktá, ashí tikich nugkanmaya aidaush, ju ame yamajam chicham etsejam juna dakituinak, kuashat augmatus chichaidau antuidau asaja taji, —tuidau. \t Astaumbas canmanda imaras uyanara munanchi. Cai sami quirijgunara tucui partimanda uyanchi manali rimashcaunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Pedro ditajai ijunag yujaidaushkam, senchi kaji pujajuinam kajigkú shintaukmá, Jisus tsawan wajas Moisés, Elías aatus ijuntatman wainkajui. \t Pedroga paihua compañajgunandi puñuihua sambayashca anauca; randi mana puñusha Jesuspa sumajta ricunauca, shinallara chi ishqui runa Jesushua pariju shayajgunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik tsawak eke suwe aig nantakí, yaaktan ukukí atushat aents atsamunum weu Apajin ausatatus. \t Tuta ucura atarisha, chara llandu llandu ucura, Jesús llucshisha, pi runas illashca partima rica. Chihui Diosta mañaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusak aents aidaun jintinkug tuke augmatbaun pachis jintintujakuí. Augmatbaun pachis tutsukek jintinkagtujakchauwai. \t Cai tucuira Jesús runaunara rimaca yachachingaj cuentanaunahua. Mana casna cuentasha, mana rimacachu; 35 Diosmanda rimaj shimira pactachingaj, casna nisha: Shimira pascasha yachachingaj cuentanaunahua, mundu callarishca horasmanda pacashcaunara yachachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Inak aidauh, atumi apujum inapakuig shiig umigkatajum, tujash dekaskenum ajantusa diyamui dutikatajum, ayatak wantinkata tabauwai dutiktsuk, Kristu takagmainaitjum imatiksajum takagsatajum. \t Sirvijguna, canguna cai pachai tiaj patrongunara uyaichi, manzhashcahua, ali shunguhua, Cristora sirvina cuenta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama utujimkag ditak pempeentunikiag chichainak: “Juagnak Apajuí awemauwai, tajinish, ‘¿Tujash wagka dekaskeapi tichau ainagme?’ tujamtata jama. \t Shinajpi, paigunapura rimananauca: Ñucanchi, Ahua pachamandami nijpiga, paimi ñinga: ¿Imarasha mana paita quiricanguichi? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Yaunchkek atumnak augmatbaujai apattsan tuké jintinnujime. Tujash tsawan jegattawai, wi shiig paan mina Apajun pachisan ujaktatjim nunú. \t Cai tucuira yachachingaj cuentanaunahua cangunara rimashcani. Horas shamunga ñuca mana yachachingaj cuentanaunahua rimashachu, astaun pajllallai Yayamanda rimasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí ame yujumak ijagmaka pujusam Apajuí aujkumek wake besekam wekaetsuk, yapim nijaim, shiig temashmajam, shiig dakunkut wekaesata, \t Can sasishaga, aceitera talingui umai, ñahuiras maillangui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina Apag ashí tikich aidaunash nagkaesauwa nunú minak sujusuí. Nunin asamtai niina uwejen aunak makichkish atanmain ainatsui. \t Ñuca Yaya paigunara cuhuaca. Yayaga tucuimanda yalimi. Ñuca Yaya maquimanda paigunara pihuas mana quichungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kumpamjutuatajum Urbano, wi Kristu Jisusan pachisan etsejai kuashat yainkauwa nu, tuja mina aneetaig Estaquischakam. \t Saluraichi Urbano nishcara, pai ñucanchira yanapaj Cristo Jesusta sirvinai, shinallara ñuca llaquishca Estaquis nishcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí wamkesan awetajime, atumshakam ni wainkajum shiig aneastajum, nuniakjumin wishakam wake besemjak pujushtajai. \t Chimanda paita mas uctalla cangunama cachauni, canguna paita cuti ricusha cushiyangaj, ñucas pishi llaquiyuj tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu dutikamuk ashí Judeanmag antuejau, nui tikiju aneem batsatu aidaunmashkam. \t Jesuspa shuti uyarica tucui Judea partii, tucui muyujta tiaj partiunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yaunchkek ashí nunú aidaunak dekas iman dii wajakuitjai. Tujash nunak yamaik, Kristu nemagbaunum wainka diiyajai. \t Astaun, ñuca ñaupa horas valishcaunara chingarishcauna cuenta iyashcani Cristora llaquishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidau, ubag aidau Jisusa nemajuidau Judea nugkanum batsatuk, minak igkuntus waitujakchaju ainawai. \t Cristoi tiaj iglesiauna, Judea partii tiajguna, ñucara chara mana ricsihuanaucachu ñahuipura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wajumak aents juajuiya, jutii wetá tichamaitak atumiin midiag tajutjamawag, anentaimtagminish pachimjamkag ukugmakiaju tabau dekaamji. \t Uyashcanchi imasna huaquin ñucanchimanda llucshijguna cangunara tormendachinaushca, canguna almara llaquichisha: Circuncisionda rana anguichi, nisha, ley shimira huacachingajpas. Ñucanchi casna rimajgunara mana cachacanchichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag nui chichaman umikag ditá aentsji aidaun, Herodesan aentsji aidaujai ishiakajui. Dutikawajam ditashkam Jisusan jegajiag: —Jintinkagtinuh, jutiik dekainaji ame dekaskea duke chichau asam, Apajuí jinti dekaskea duke jintinkagtam duka. Amek aentsú niimé diigsam shiig awajkatasamkesh chichatsme. \t Paiguna yachachishca runaunara Herodianos nishcaunandi Jesuspajma cachanauca, paita nisha: Yachachij, can cierto shimira llaquij ajta ricsinchi, can Diospa nambira cierto pacha yachachingui, pi runaras mana manzhangui, runauna ricurinaras mana ricungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegkamu aidau, aents dutikmainchau aidaun ashí aents wainainamunum kuashat iwainaidau; tuja Jisusa nemajin aidaushkam jega Apajuí ememattai Salomón waiti ujagbaunum ashí ijunaidau. \t Cachashca runauna paiguna maquimanda ashca munanaita ricurinaunaras rashcaunaras ranauca runauna ñaupajpi. Paiguna tucui shu iyaillahua Salomomba pungüi pariju tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwik timajim nunak awentsanuk tajime: Makichik aentskesh, yamajam chicham antukuitjum nuna yapajia jintinjabiagtaik Apajuí suwimkan sumainai. \t Imasnara ñaupa rimacanchi, shinallara cuti nini: Maican runas shu tono evangeliora cangunara rimajpi, mana canguna ñaupa apishca sami ajpi, pai maldiciashca achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunú sabananum ashí kuntin yuchatai, chigki aidaujai, dapi aidaushkam pachimka chimpiamu yakiya akaiki, nugkaa tajamtai, \t Chihuimi tucui cai allpai purij chuscu chaquiyuj aichauna, allpara llucajgunas, ahuara huamburij pishcuunas tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka Felipek yaakat Betsaidanum Andrés Pedrojai pujujakua nuwiyag niishkam aajakuí. \t Felipe Betsaida llactamanda runa aca. Shinallara chi llacta Andrés Pedros causaushca llacta aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tumig tsawagmatai shiig kashikmasag nuwa aidau kugkuin najanamujin jukiag, Jisus ukusbaunum wegaju. \t Samana ñaupa punda punzhai, tutamandallara, huarmiuna pambashca uctuma shamunauca, paiguna alichishca ali gusto asnaj ambiunara apamusha. Paigunahua shu huarmiuna shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka, Apu Jisus pachisaish jintintuamu asa, wakekegat shiig paan antumainun Jisusan pachisashkam jintinkagtau, tujash nigka imá Juan Yamijatak jintinkagtuamunak dekau. \t Cai runaga Señorba ñambii yachachishca aca. Shinzhi espirituyuj asha Señorba shimiunara rimasha ali yachachica. Shinajllaira Juan bautisana samillara yachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik mesanum pekaamsag yuwinamunum Jisus chichaak: —Dekas tajime: Atum ainajum juwiyag makichik wijai jimajuk yuwa nu minak sujutkattawai, —tau. \t Shinarasha mesai tiarishcai, paiguna micushca ratollai, Jesús nica: Cierto pacha cangunamanda shu ñucahua micuj ñucara entregangaraunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú kuchi jinae tusa etsegbaun antukag, ashí yaaktanmaya aidauk Jisusan wainkagtatus wejiajui. Nunik jegajiag: Wait aneasam ju ii nugkega juwig pujutsuk yajá weta, tiajui. \t Tucui llacta runauna Jesusta tupangaj shamunauca. Paita ricusha, rugasha ninauca: Anzhuripai ñucanchi llactamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag ashí yaaktanum nagkaemainak, Jisusa nemajin aidaun ujaidau, Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau, nuigtú Jisusa nemajuidaun diin aidau Jerusalén batsamas agagbaun pachisag. \t Llactaunara pasausha mandashcaunara huacachingaj rimanauca, imasna cachashca runauna rucuunandi Jerusalembi rimashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "cincoa ju kaya óniceyai, seisa ju cornalinayai, sieteya ju crisolitowai, ochoa ju kaya berilowai, nueveya ju topaciowai, dieza ju crisoprasuwai, onceya ju kaya jacintowai, doceya ju amatistayai, ju aina jujai iwagkamu agmayi. \t Pichca siqui rumi ónica nishca, socta cornalina nishca, canzhis crisólito nishca, pusac berilo nishca, iscun topacio nishca, chunga crisopraso nishca, chunga shuj jacinto nishca, chunga ishqui amatista nishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktajum tibaun yamai wishakam tajime. Ashí iikdaisajum makí makichik aneeniamu iwaintuniktajum. Wi atum aneamujun iwaintukjim aikasjumek atumshakam tikichjaish iikdaisajum aneenimain ainagme. \t Mushuj mandashca shimira cangunara rimauni: Parijumanda llaquinaunguichi. Ñuca cangunara llaquishcasna, shinallara parijumanda llaquinaunguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Caifasa jeenian Jisusa jukiag Romanmaya apu pujusá inamtaijin ejegawajui. Dutikawag pag levadurajai pachimtsuk inagkamu yutai Pascua tsawau asamtai, judío aidauk nuwig wayachajui: Pegkegchau utsumakaja Pascuatin yuwachajaig, tuidau asag. \t Tutamanda Jesusta Caifaspajmanda taripana huasima pushanauca. Paigunaga taripana huasii mana icunaucachu, shujgunahua ama llutarisha huajliringaj, shina rasha Pascua istara micunara ushangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Agagbau awai: ‘Aentsuk imá yujumkajaigkik pujumaitsui, Apajuí chichamega nujaishkam pujumainai’, —tiuwai. \t Jesús paita cutipasha: Quillcashca tianmi, nica, Mana tandallahua runa causangachu, astaun tucui Dios rimashca shimiunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai ditak pempeentunisajag: —Tikichiash yutainash ajamsagma, —tudayinau. \t Shinajpi yachachishca runauna paigunapura ninauca: ¿Maicans paihuajta ima micunara apamushca angái?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "mina kumpag imauya tajutua nunú ajaamain atsugtau asamtai tajame’ tamin. \t Shu amigo pactamushcami ñambimanda, ñucaga imaras mana charinichu paita carangaj;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Pablonak Silasjai wainkachag, Jasogkan, tikich Jisusa nemajin aidaujai jukiag yaaktanum dekas apu pujamunum ejegawajui. Dutikawag: —Ju aentsua ju, jimag aents ashí nugkanum wekagas dapamkagtú wekaenuwe nunú juwi iinashkam tajutjamamtai, \t Astaumbas, paigunara mana tupasha, Jasonda huaquin quirij uquiunandi apuunajma aisasha pushanauca, caparisha: Cai runauna entero cai pachara tormendachijguna caimas shamunaushca, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Jisus Nazaretnumiaya nuna, Wakaní Pegkeji susa senchimtikam; nuigtushkam Apajuí niiní pujau asamtai wekagas, pegkejan takaak, aents iwanch egkemtuam waitú batsatunash etsagajakua dushakam shiig dekagme. \t Dios Nazaretmanda Jesuspa ahuai Santo Espirituras ushairas talicami. Pai alira rasha purica, tucui supaüiua tormendachishcaunara alichica, Dios paihua tiashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juka aents atushat tikich nugkanum wegak, niina inake aidaun, jega kuitamjutkatajum tusa makí makichik inake aina nuna takatan tinamak, waitin kuitamkatnunashkam aneaku pujusam kuitamkata tusa ukuak weuwa nujai betekmamtinai. \t Imasna caru partima rij runasna, paihua huasira saquica sirvijguna maquii, caran runama paihua quiquin tarabanara rimasha, pungüi cuirajta rimaca chapachu nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus tutai jintintaiji aidau: —Apujuh, Apajuiyai kajintsá anentaimta nu aan senchi sukagtusta, —tuidau. \t Señor cachashca runauna paita ninauca: Ñucanchi quirinara yapahuapai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "apuji tsawan dekachmau ai pachiachmau takamá wainak, \t chi sirvijpa patrón shamungami pai mana chapaushca punzhai, pai mana yachashca horaspi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Wakaní Pegkeji dekaskea nunak chichauwa nunú, ashí dekaskea nunak jintinjamattajume. Nigka ni wakegamujinak chichatsuk, mina Apagdaun antukbaujin, atak agtina nunashkam dekamtijamattajume. \t Imahoras cai cierto shimira rimaj Espíritu shamusha, pai cangunara tucui cierto rimashcara yachachingami. Pai quiquinmandallara mana rimangachu, astaun pai tucui uyashcara cuentangami, ima huasha horas shamunaras rimangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai ni inake ajan kuitamak pujuttaman: ‘Jujú higuerak ajakam ajapata. Kampatum mijadai tajuan diyajai nejeatsuash tusan, tujash nejeatsui. Juniayatak tikich ajak ajamainun nugká akijuag wajamaitsui’, tiuwai. \t Cuiraj runara nica: Ña quinsa huata tupura muyura mascashcani cai higo yurai, astaumbas mana tupashcanichu. Cuchui, ¿imarashara yanga shayanga allpara gastachisha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai Pabloitjai, Jisukristu chichame etsegtukti tusa Apajuí wakegau asa awetiuwai. Yatsug Timoteojai pujusan, \t Pablo, Jesucristo apóstol nishca cachashca runa, Dios munashcamanda, Timoteo nishca uquindi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus kuashat aents tuwagtai wainak, wakan pegkegchaun jiyaak: —Wakan chichachu empekuwah, wi tajame: ¡Jiinkim ukuktá, ataktuk waketjukmek egkemtuawaipa! —tiu. \t Jesusga runauna nitirimushcara ricusha supaira piñacami, shina nisha: Upa shimi upa rinri supai, llucshi nini, huahuamanda; cuti paihuajpi ama icungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju jimag uchi pachisa taji nuanuish, ¿tuuwa apají wakegamunash umigkauwaita? Tuinam dita aimainak: —Dekatkauwa nuuwai, —tiaju. Tiagtai Jisus ditan chichajak: —Dekas tajime: Aents apú kuichkiji atinun yajumin aidau, nuigtú nuwa akiká takatai aina dushakam pujutjin yapajiawag, Apajuí inatjati tusag atumin nagkaetamsau imaninawai. \t Cai ishqui churimanda, ¿maicanda paihua yaya munashcara pactachica? Cutipanauca, Ñaupa aj churi. Jesús paigunara nica: Cierto pacha cangunara nini, cullquira tandachij runauna shujhua tacarij huarmiunas cangunamanda ñaupara rinaun Dios mandana pachama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag bote aidaunak anugkag, ashí ukuinak Jisusjai wegajui. \t Canoauna allpama llutarijpi, cai runauna tucuira saquisha, Jesusta catinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí yamai nagkamsaik shiig pujusagmi, aents tsawai wekagu shiig diis wekaemaina numamtuk. Ijunag yuwinamu wekaetusjum ayatak yuwa yuwakua wegakjum nampet batsamtajum duka idaisatajum, iyashnum takanit tunamatja pujugtash, jiyanit yujagku tikichdau diigsá iish imanuk atajai tukamá kajegtashkam. \t Punzhai cuenta purishunchi, ali shunguhua, ama yapajta micusha, ama machasha, ama shujhua tacarisha, ama nuspasha causausha, ama macananausha, ama chijnishas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jega shugkunum chichigká buchitmainchau wajas aama numamtuk, jutii Kristu nemajuidautish niinig sumimkau asaja, niijaig kanamainchau wajasuitji. Nuniku asaja jega Apajuí ememattai pegkegma iman ainaji. \t Entero huasi Jesuspi ali rashca asha, iñasha rin shu chuyaj templo huasi cuenta tucungaj Señorbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus: —Nunú mina sujustajum, —tusa segauwai. \t Jesús nica: Ñucajma apamichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "niina jeenish shiig aneas jukagtin, pegkeg aidau takatnak wakeyin, pegkejan anentaimkau, aents pegkeg, pegkejam, shiig kuitamamak pujú, \t Astaun pai pasiachísiqui achu, aliranara llaquij, ali ñahuiyuj, ali shungu, chuyajila causaj, paillara ucha munaira arcarij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú pegkeg dekas iman Apajuí anentaimtusbau aajakua nuna, ashí aents aidau dekaati tusa wakekauwa duka: Kristu atumin pujau asamtai, niijai pujustin asajum dekas iman dakajum nuuwai. \t Cai pacashca shimi valishca tupuras, paihua sumaj tupuras gentilgunama Dios quirijgunara ricuchisha nica. Cai pacashca shimi nin: Cristo cangunajpimi tian, canguna sumaj tucungaj chapanami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iyash wakan atsugbauk, jakau asa nuniawai. Nunisag Apajuiyai kajintsá anentaimjai tuina nunú pegkejan takamtikainachkug, aents jakau takatan takamaitsu numamtinai. \t Imasna runa aicha alma illajpi huañushcami, shinallara quirinas ali ranauna illajpi huañushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja wakan pegkegchau aentsú egkemtuju aidauk Jisusan wainkag, nuna aentsun tikishmitkajag, senchi jiiká: —Amek Apajuí Uchijiyaitme, —tuidau. \t Irus supaiguna paita ricusha, paihua ñaupajpi tuama urmanauca: Canmi Diospa Churi angui, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nugkumain atsugtakuish atum sujusbaijume; jaakun tepakuishkam taajum ijagtusbaijume; achigkagmatai egketaish waitkatasajum tajutbaijume’, titinaitjai. \t Llatan acani, churachihuacanguichi. Ungushca acani, ñucajma shamucanguichi ricungaj. Chonda cularbi tiaucani, ñucajma shamucanguichi ricungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik weenak ashí Jisus dutikamun pachisag augmatuidau. \t Paiguna riushcai, tucui chi punzhaunai tucushcaunamanda rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wakitki siete wakan niina nagkaesau pegkegchau aidaun yajuak egkemtawai. Dutikam aentsuk duwik pegkegchau aajakbaunak, nuní nagkaemas shiig pegkegchau wegawai. Atumshakam jujú aents imatika wakan chimpimtuamu wajukea numamtuk wajaktatjume.” \t Shinajpi rin, shu canzhis supaigunara paimanda yali manaliunara apisha apamun, icusha chihui causanaun. Chi runa huasha tucushca causana ñaupa causanamanda yali mana valij tucun. Shinallarami tucunga cuna horas manali miraigunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí emematiagmi, wi yamajam chichama nuna Jisukristu pachisan jintintuauwaitjim nuwig pujustinme tusa kuitamjamaina nunú. Jujú yamajam chicham etsegbauwa juka, Apajuí nugkash najannatsaig yaunchuk dutikatjai tibau dekaachbauwa nuna Apajuí iwainaka nuuwai. \t Dios cangunara shinzhiyachinara ushan, imasna nin ñuca evangelioi, shinallara Señor Jesucristo camachishcais, imasna Dios pai pacashca shimira ricuchin, huiñaünanda pacashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —¿Wagka pegkejá tujutme? Makichkish pegkejak atsawai, imá makichik Apajuiya duke pegkejak. \t Jesús nica: ¿Imamanda ali nisha rimahuanguichu? Shujpas mana ali tian; Dioslla alimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusai jutii Sacerdoteji dekas senchigtin Apajuí jeen puja duka. \t Shinallara ñucanchi shu atun sacerdote Diospa huasi ahuai charisha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidau dita imá pegkejan takauwa iman anenmamainak, tikich aidaunak dakituidau asagmatai, Jisus jujú augmatbaun pachis: \t Huaquingunara, paiguna ali runa maní iyasha nijgunara, shujgunara chijnijgunara, Jesús shinallara paigunara cai yachachingaj cuentanara cuentaca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijamamtai ashí nugká kakekabiaji. Nuniamunum hebreo chichamai nayaimpinmaya chichagtak: ‘Saulo, Saulo ¿wagka minash waitkajame? Amek baka kajeká jagkin dajag beseakush dekaptsama numamtuk amek pegkegchau wegakum imaniame’, tujutmayi. \t Tucui ñucanchi allpama urmacanchi. Shu shimira ñucara rimajta uyacani hebreo shimii: Saulo, Saulo, nisha ¿imamanda tormendachihuangui? Can tucsina pundai nijtasha canllara chugringui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "chichajuinak: —¡Juuwai judío aidaun Apujig, emematmi! —awajuidau. Tuinakug yapinum awatuidau. \t ¡Alabashcangui, ninauca, judioguna Rey Apu! Shina nisha paita sajmanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu atum tikich tumain ajutjamainakuig, nunú pachisjumek dekas ijunjamunum tumain ainajume. \t Maspas ima taripanaras charijpi, gobierno tandarinai aüchina usharin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú wiyakuch eme anentsam juwakum, ujunauch wainkauch diiyakjumek, aents aidau etegkeakjum dutikmainaitjume. Atum aaja nuniakjumek pegkegchau takaajume, ashí aents betek eme anentachu asajum. \t ¿Manzhu casna rasha, cangunapura runaunara chicanyachinguichi? Shinallara ¿manzhu manali iyaihua taripajguna tucushcanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu ju nugka juwi pujusua nuaduik, shiig senchi untsumak buutak negá negajai Apajuin segauwai. Ni jamaina nunak Apajuí senchigtina ibau asa agkanmitkajuati tusa. Nunitai Apajuik ni umigbau asa ayatak antugkauwai. \t Maspas, Cristo pai runa aichai causaushca punzhaunai, mañashcahua, rugashcahuas, caparisha, iquira talisha, paita huañuimanda llushpichij Diosma mañaca, pai manso shunguhua manzhashcamanda uyashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai fariseo aidau wajaidau iniinak: —¿Jutiish wainmachu aina annukaitag? —tuidau. \t Fariseogunamanda huaquinguna paihua pariju tiajguna cai shimira uyasha ninauca: ¿Ñucanchis shinallara ñausachu anchi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ii dakainamua duka ii wainchamua nu dakainaji, nuniau asá emamkemsa dakainaji. \t Randi, ñucanchi mana ricurijta chapausha, ahuantasha chapaunchimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika nuna wainkau asan, dekas nigka Apajuí uchijiyai tajai”, tiuwai. \t Paita ricucani. Ciertora rimashcani: Caimi Diospa Churi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Simón Pedro tsatsajig tsuweak pegajin tepau, nuniau asamtai Jisusan: —Tsuweak tepawai, —tusag ujakaju. \t Simomba huarmi mama ungushca aca, calenturahua. Jesusta cuentanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, waitjuidau asagmin! Atumek ajak menta, anís, comino aatsajum puyatjusjum diezmó wajagme. Ju dutikayatkujum chicham umiktina nuwiya pegkeg takata nuna, wait anenkagtutan, Apajuí umigtan jintinkagta duka umiatsjume. Tujash ju aina jujú umiakjumesh, nuigtú tikich umiktin aina dushakam umitskek idaimain ainatsjume. \t ¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseoguna, ishqui shimiyujguna! Shu chunga partira cunguichi micunai churana pangaunamanda, astaun ley shimimanda atun ranaunara saquinguichimi: alirana, llaquina, quirina. Caigunara rana aca, chishujgunara mana saquisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika yamijam Jisus yuminmaya jiinki nayaim ujanmatai, Wakaní Pegkeji pauma nunin akaiki niiní jegattaman wainkauwai. \t Bautisashca huasha, Jesús yacumanda sicaca, shinajpi anua pacha pascarica. Diospa Espiritura palomasna irgumujta ricuca, paihua ahuai shamucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai carrujum awantata tima awantamtai, mai akaikiag entsanum jegaa Felipeshkam nunú aentsun yamijuí. \t Paihua carrora shayachingaj mandaca. Felipe Etiopía runandi yacuma irgunauca, Felipe paita bautisaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum imannum eketjumin tikich ipak atumin nagkaetamsau taamtai, atumin ipapau tajuntugman: ‘Amek wajaktá jujú aents ekeemsati’, tusa tujamkui, datsá datsanjai wajakjum ukunum ekeemtai imanchaunum ekeemsaijum. \t Casna runa shamujpi, candas paitas conviraj dueño shamunga, canda rimanga: Llucshipai, amigo, ñinga, can tiaushcara cui cai runama. Shinajpi can pingarisha puchucai tiarinara apingaj callaringui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik yujumkan yuwatatus mesanum jegantag pekaamsamunum, Jisus pagkan juki Apajuin see tusa puuká susaju. \t Paiga paigunahua mesai tiarisha tandara apica, bendiciaca, paquica, paigunara cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai, yaaktanum jinta dekas nagkaematai aina nui wejum, ashí aents atum wainbauk ipaatajum, nuwenbaunum kaunatnume’, tiuwai. \t Richi ñambiuna llucshinaunama, tucui chihui tiajgunara cayaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Jintinbauwa duka jintinkagtinun nagkaesauk amaitsui, tuja inakak apujin nagkaesauchui. \t Shu yachachishca runa paita yachachijta mana yalinzhu, sirvij runas paihua patronda mana yalinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai Jisus ditan tajuntun antiak: —Ishamkaigpajum wajaitajum, —tau. \t Shinajpi Jesús llutarimusha, paigunara llangaca, Atarichi, nisha, ama manzhaichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja ashí aents aidauk nuwauch jakaun pachis buutuidau. Nuniagtai chichajak: —Buutigpajum, jakache ayatak kanaje, —tau. \t Tucui chihui tiajguna huacanauca, caparinauca huahuamanda. Jesusga paigunara: Ama huacaichichu, nica, huahua mana huañushcachu, puñunllami, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Roma apuji Tiberio quince mijadai ashí nugkanum inamu. Tuja Poncio Pilato inamu Judeanum, nuniai Herodes inamu Galileanum, untsu niina yachi Felipe inamu Iturea, nuigtú Traconitenum, untsu Lisanias Abilinianum inamu. \t Tiberio César gobierno chunga pichca huatara tiaushcai, Poncio Pilato gobernador aca Judea partii, Herodes atun apu aca Galilea partii, paihua uqui Felipe atun apu aca Iturea Traconite partiunai, Lisanias atun apu aca Abilinia partii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ukuak botenum egkemag, ataktú amain katigkuí. \t Paigunara saquisha cutillara canoai icusha chimba partima rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asag tikich aidaun: —Atum: ‘Moisesan pegkegchau chichajak, Apajuinashkam pegkegchau chichaju ii antugkabiaji’ titajum, —tusag wakenmag akikaju. \t Shinasha cai runauna shujgunara paganauca llullasha rimangaj: Ñucanchi paita irus shimiunara rimashcara uyashcanchi, Moisestas Diostas camisha, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Zaqueok niina jeen ejega wajakí, Jisusan: —Apuh, yamai nagkamsanuk aents ujunauch aina auna jimaituk wajiijun akantukan tinamtajai, dutikakun wi kasagkamug aidaunash ipaksumta imajin susatjai, —tau. \t Shinajpi Zaqueo shayarisha, Señorda nica: Señor, shu chaupi ñuca charishcara tusntsuunama cusha, pimandas umachisha ñuca yapajta apishca ajpi, chuscu cuti yapasha cutichisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nugkanmaya apu aidau neje, suntajá apuji neje, aents kakagman neje, caballo neje, nui entsamin aidaun neje, ashí aents inascham agkan batsamin, inaku waitkatai, eme anenchatai, eme anentai aina juna neje aidau amuktajum”, timayi. \t rey apuuna aichara micungaj, capitanguna aicharas, shinzhiuna aicharas, caballouna aicharas, montajguna aicharas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash duwik timajim dutiksanuk yamaishkam tajime, atumek minak waitiatkujum: Dekas Apajuí awemamap tae, tusagmesh dekaskeapi tujuttsugme. \t Astaun cangunara rimashcani, ñucara ricushallara mana quiringuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ajaa kanak tepaish tuja iwaa pujaishkam kashi tsawai aish jigkaik tsapaawai, nunik tsakawai ajauwa duka wajuk tsakaawa nunak dekatsaig. \t Runaga tuta puñun, punzha atarin. Muyuga llucshin, iñan. Imasna iñashcaras pai mana yachanzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jakamtai datsauch aidau tajuntag pempeag jukiaju ukustatus. \t Shinajpi, maltauna atarisha paita pillunauca, llucshisha pambai rinaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents kijinun amaak: ‘Jujú jukim makichik kilómetro kuwagtukta’, tujamkuishkam jimag kilometronum ejentuntajum. \t Pi runas paihua carga canda apangaj mandajpi shu samai tupura, ishqui samaira aparisha ri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí tuke puju, ajumaish tuke pujutin, juwi taatin ashí senchigtina nu chichaak: “Witjai nagkamsan ashí wají aidaun najankaunuk, tuja wikitjai nu wají aidauk nagkanjati titinaitag nunashkam”, tawai. \t Ñuca Alfa nishca mani, Omega nishcas ani, callarinas tucurinas ani, Señor nin. Pai tianmi, tiacami, shamunami. Tucuira ushajmi ani, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "María, Martajai Jisusan chichaman akupjuinak: —Apuh, amina kumpajum aneetaigmea duka jaawai, —tiajui. \t Paniuna Jesusma shimira cachanauca: Señor, nisha, can llaquishca runa ungushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nunú tsawantin nuwa ejamtin, nuigtú uchí amuntsuaku agtina nunak wait anentuinajai. Wagki Israel nugka juwig shiig senchi waitiamu atinai. Apajuí suwimkan suwau asamtai. \t ¡Ayailla icsayujgunas huahuara iñachijgunas chi punzhaunai! Ashca tormendos tiangami cai pachai, ashca piñarinas cai runauna ahuai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Mina dekaskeapi tusag nemagtuidau ju uchi piipichia jumamtin aidaun makichkikesh pegkegchaun takamtikaidauk, dekas kaya muun dekeetai aina iman jukí kuntugnum jigká detuais nayants ajugká ajapmain ainatai. \t Maicans cai ñucajpi quiriu ichilla huahuaunara manalii urmachijpi, astaun ali anma paihua cungai shu atun cutana rumira huatasha lamarbi paita shitanauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tamawaik ditash ijunaig, nantakí ni ainká tepamujin juki Apajuin emematki jeen wakitkiuwai. \t Chi ratollaira runa paiguna ñaupajpi atarisha, pai sirishca caitura apasha, ri pasaca paihua huasima, Diosta alabasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Witjai dekas uva numijiya numamtinnuk, untsu mina Apajui ajakan kuitamna numamtina duka. \t Jesús nica: Ñuca cierto uvillas yura ani, ñuca Yayaga yurara cuirajmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai, nayaimpinmaya aents dekas senchigtin, kaya muuntan juki nayantsanum ajapeak: “Jujai betekak yaakat Babilonia muunta aushkam ajapeam atatui, nunikmataig ajumaish wainkashtin ainawai. \t Shu shinzhi ushaj ángel shu rumira apica, atun cutana rumi cuenta; rumira lamarbi shitaca, casna nisha: Shinallara tulashcami anga Babilonia atun llactara. Imahoraspas mana cuti tarishcachu anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu jutii Sumo sacerdotejiya duka, juwiya sacerdote aidaun nagkaesau dekas pegkejan takasuí. Nunin asa ni chichaman apakua duwi, Apajuí jutii jukitnunak dekas pegkeja nuna anagtamui. \t Cunaga Cristo yali sirvinara charin, imasna pai shu yali valij pactachina shimira alichij tucushcami; cai pactachina shimi yali cushca shimiunahua rashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ii juniag juka duwik Apajuí etsegtin Joel nuniktinai tibauwa nu uminkui juniaji, duka: \t Caitaga Diosmanda rimaj Joel rimasha nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ukukuí jimaja juna ishamain nagkaemaktin asamtai “ae” timawa duka aatus nagkaemakmayi. Nuniai kampatuma nu ishamain nagkaemaktin asamtai ukukuí “ae” timawa nu waamak jegantinuyi. \t Ña pasarishcami ishqui Ayailla nishca shimi. Quinsa Ayailla nishca shimi ñalla shamungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Antukbaijai nayaimpinmaya untsujuk: “Agagta: Shiig aneasagtatui Apu Jisusan umijus jakau aidauk, tuja yamaya juwi nagkamas jakau aidaushkam.” Nuna tutai, Wakaní Pegkeji chichaak: “Dekaske, dita takaak waituina nunak ayamsagtatui, nuninak shiig aneasagtatui dita takasbaujin akiinam.” \t Shu ahua pachamanda rimaj shimira uyacani, casna nisha: Quillcai, Cuna horasmanda ñaupajma, cushimi anaunga tucui Señorbi quirisha huañujguna. Espirituga, Ari, nin, paiguna tarabashcaunamanda samanaungami. Paiguna rashcauna paigunahua catinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika dekamain dekapeatsjai, wi wakegamujua nuna takatsuk, dekas wi dakitamujua nuna takaag duwi. \t Ñuca rashcara mana intindinichu, ñuca munashcaraga mana raunichu; astaun ñuca chijnishcara, chita rauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Kristuk imatika waitkasa maam, ni inamtaijinig wayatnai tusa agagbauchukaih? \t ¿Manzhu ministirica Cristo tormendarichu cai tucuira, chi huasha paihua sumaj tiashcai icungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiamunum, Apajuí pegkeg diiyam amaina nuna pachis Moisés juna agajui: “Aents chicham umiktina nuna imatiksag umiauk, nu umiamua duwik tuke pujutnai” tusa. \t Moisés leymanda ali tucunara cuentan, casna nisha: Caigunara raj runa paigunamanda causanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja ashí tsawan ayamtai tsawautaik, jega ijuntainum jegaa, judío aidaun, griego aidaunashkam, Kristun dekaskeapi tumamtikiagtatus tuke ujasagké au. \t Tucui samana punzhaunai tandarina huasii judiogunahua griegounahua rimananauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú wainkabiajai ekeemtai aidaun, nui pekabiagmayi inamjatnume tusa senchi susamu aidau. Nuigtushkam wainkabiajai Jisusan pachis, nuigtú Apajuí chichamen etsejiagtai buuké tsupigka maamu aidau wakanin. Ditak kuntin muunta nunak, nu dakumkamunakesh emematchaju, kuntinu daajigkesh nijayin uwejinkesh agatkashbau aajakú aidau, ataktú nantajag Kristujai mil mijan inamjagtatus nuniagmayi. \t Apu tiarinaunara ricucani. Chihui tiajgunama taripana ushaira cushca aca. Jesuspa shutira rimashcamanda Diospa shimimandas cungara pitishcauna almaunara ricucani. Caiguna Animaldas paihuaj cuenta ricurijtas mana adorajguna aca, shinallara paihua señalda mana apinauca urintiis maquiunais. Caiguna causanauca, shinallara mandanauca Cristohua pariju huaranga huata tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag yaakat Capernaumnum jegawaju. Nunik tsawan ayamtai tsawagmatai Jisus jega ijuntainum wayaa jintinkagtau. \t Capernaum llactai icunauca. Samana punzha asha, Jesús tandarina huasii icusha yachachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí sumo sacerdote aidauk, aents aidau ditá tudaujin tsagkugnagtatus, kuntinun anentag itaagtai maa apeak Apajuin segattí tusa, aents aina nuwiya etegja adaikamu aajakú ainawai. \t Tucui sacerdote atun apu, runaunamanda ajllashca asha, Dios mandashcaunai runaunara yanapangaj churashcami, cuyashcaunaras sacrificiounaras uchamanda ricuchingaj;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jutii aidautik nunin ainatsji, jutiik dekas nayaimpinmaya wají aina nunú wakegainaji. Dekas iina nugkega duka nayaimpinum awai, nunin asamtai, nuwiya uwemtikagtin taati tusa dakainaji, ii Apuji Jisukristua nunú. \t Ñucanchiga ahua pacha runauna manchi. Chimanda ñucanchi Quishpichij Señor Jesucristora chapaunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ajakjintin tutai inak ayaak: ‘Apuh, dekas makichik mijan dakasmi nejeashtimpash, wi wajauti tentean pukujan, tikich nugka dekas pegkeg aina nuna yajutkan ijutjatjai; \t Shinajpi cuiraj runa cutipasha: Señor, nica, cai huatallara saqui, yura muyujta allasha ali allpara churasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judío aidau, ju aentsua juna achikag maata tuidaun, wi mina suntajujai shimutkan ayamjukjai, Romanmaya aentsui tabaun antukan. \t Cai runara, judioguna apishcara, paiguna huañuchingaraushcara, ñuca soldarounandi quishpichingaj ricani, pai romano runa ajta uyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai ni jintintaiji aidaun chichajak: —¿Wagka Apajuiyai kajintsajum anentaimtsugme? —tau. Tujash ditak ishamak puyatkag nuna wainak anentai jegagchaju, nunikag ditak pempeentunikiag: —¿Jusha ya asamtaiya dasesh, yumish antujuinawa? —tudayinau. \t Jesús runaunara nica: ¿Maibirai canguna, Quirinchimi nishca? Chucchusha manzharinauca, paigunapura rimananauca: ¿Pitangai cai? Paiga huairaunara yacuunaras mandan, paiguna casunaun, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nudiagtai judío aidau, nuwa dekas Apajuin puyatjus umijin eme anentsá diitai aidaun, nuigtú aishmag dekas chichamesh antugtai aidaujai chichasag: Atum Pablo Bernabejai jiikjum awematajum, tusag inajaju. \t Judioguna ali huarmiunara charij huarmiunandi llacta apuunandi camachinauca Pablora Bernaberas tormendachingajt Paigunara chi llactamanda ichunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judío aidau jistamtaiji, Pascua jegattak wajasmatai, Jisusak Jerusalén weuwai. \t Judioguna Pascua ista mayanllayauca. Jesús Jerusalenma sicaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijuam nuwak, Apajuí mil doscientos sesenta tsawantai pujusá yumainun uwegshunum umigkauwa nui tupikakmayi. \t Huarmiga runa illashca partima miticuca, Dios alichishca partima, chihui cuirai tucungaj shu huaranga ishqui patsac socta chunga punzhagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidaun akikmamainji atsujiagtai mai tsagkujauwai. Yamai tujutta: ¿Ju jimaja juwiyash tu imá senchish aneemainaita? —tau. \t Chi ishquiga imaras mana charínaucachu pagangaj, dueñoga íshquindira perdonaca. Rimahuai, cai ishquimanda ¿maicanda paita masta llaquingai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“ ‘¿Witjai Abraham, Isaac, Jacob aina nuna Apajuijinuk’ tawa duka ausachukaitjum? ¡Apajuik jakau aidaun Apajuijinchui, iwaaku aina nuna Apajuijiyai!” \t Ñuca Abrahamba Dios, Isacpa Dios, Jacobpa Dios ani? Diosga mana huañushcauna Dioschu an, astaun causajgunajmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti idayak, nunú yaaktanum kuashat iwainataish dekaskeapi tusag tudaujin idayinak Apajuin nemagkachaju asagmatai, najamnun chichajak: \t Shinajpi Jesús chi llactaunara piñangaj callarica maibi ashca pai munanaita rashcauna rashca aca, paiguna mana arrepentirishcaraigu, casna nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tamawaik mayai egkemtujam nantakiu. Nunikmatai: —Yumain ayujatajum —tiu. \t Shinajpi paihua alma tigramuca, chi ratollai huahua shayarica. Jesús: Micunara caraichi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aaja nuniau asagmin, aents pegkeg aidau ju nugka juwi kajegkú ainajum duwi, Abel maamua nui nagkamas, Apajuí etsegtin Zacarías Berequiasa uchijí, jega Apajuí ememattainum pujau, altara ejapeen mau ainajum duwi suwimkak suwam atatjume. \t Casna ranguichimi canguna ahuai tucui ali runa yahuar urmangaj ali causaj Abel yahuarmanda Berequías churi Zacarías yahuargama, paita templo huasihua altarhua chaupi shungüi huañuchishcanguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum tikichjai aneeniamu iwaintuniktasajum jistamjumin, waitá jintinkagtin aidau wayawag, yuwinak umutnash umuinak, tikichnash ajantus diitsuk datsanmain wajainawai. Ditak imá ditanunak uyumainawai, nunidau asag yumi yutugchatnaitak yujagkim bukusea wajasun dase umpui yajá ajapama numamtuk wajainawai. Nuigtush yujag nejet aig, ajak nejetsuk wajama nunin ainawai, nunin aidauk tegai ajapam ajumaish tsapaishtinun megkaemaina nuniktin ainawai. \t Caiguna canguna istaunara huajlichinaun; yapajta micujguna asha, paigunallara carajguna; tamia illaj puyuuna cuenta, maitas apashca huairaunai; muyu illaj chaquishca yurauna cuenta; ishqui cuti huañushca, sapimanda aisashca;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk Apajuiyai kajintsá anentaimjai tuinayatak pegkeja nuna takainachkug, Apajuiyai kajintsá anentaimjai tuinamujiya duka wainkayai. \t Shinallarami quirina sapalla asha, ali ranauna illajpi, paulara huañushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjumesh: ‘Wajintu chichaknuk ayamjumkatja’, tusagmek anentaimigpajum. \t Canguna shungüi ninguichi: Mana ñaupara iyarishachu imara rimangajpas chi punzhaunai canguna ama causayai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Anmamtuk atumshakam yamaikik buuttatjume, nuniagmin ataktú wi wantinkamtai waitkajum, atumi anentaiminish shiig aneasjum dakujustatjume, nu dakujutnak makichkish emegkatjamain ainatsui. \t Shinallara canguna cierto pacha llaquiringuichimi. Shinasha ñuca cangunara cuti ricusha, canguna shungu cushiyangami. Canguna cushiyashcara pihuas mana quichungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tujash junak ashí atumin takun tatsujime. Wika shiig dekajime atumnak wi etegjau asan, nunin aigkish duwik Apajuí chichame agagbauwa nui: ‘Wijai ijunag yuwina nuwiyag pempeentugkiag sujutkagtinai’, tibauwa nunash dekajai. \t Ñuca mana tucuimanda rimanichu. Ñuca ajllashca runaunara ricsinimi. Astaun, Diospa Quillca pactaringaj; Ñucahua pariju tandara micuj paihua chaquira atarichica ñucahua contra rasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "David mina Apug tawa nuniaish: ¿Wajuk asaya David wegantush amainaita? —tau. Tutai nui aents tuwakú aidauk shiig aneasag antujuidau. \t Shinajpi Davidllara, Señor nisha, ¿imasnajpira paihua churimi ningái?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka Egiptunmaya aidau nunitaijin takaak shiig aneastatus wakeetsuk, Kristu atak taa waittsatnujin betek waittsatatus wakekauwai, Apajuiyap dekas pegkejan sujustatua tusa dekau asa. \t Egipto llacta valishcaunamanda yali, Cristohua pariju chijni tucunara munaca. Paganara ricuucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tama antuk wake besekuí, shiig wiyakuch asa. \t Shinajpi pai caita uyasha llaquirica, ashca charij ashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tsawantin Roma apuji Augusto daagtin, ashí aents aidau daaji agatnakti tusa inamjau. \t Chi punzhaunai, Augusto César nishca atun apu shu mandashca shimira cuca tucui runauna shutiunara gobierno quillcai churachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nudiagtai Jisusa nemajin aidau Pablon: Amek nayants anunjukam wekaesam wetá tusag awemaju, nuniai Silas Timoteojai juwakajui. \t Chi ratollaira uquiuna Pablora lamar partima cachanauca. Silas Timoteo chillai saquirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka judío aidautinash anejatnuwe, nuniau asa jega ijuntainash jegamjutpakmayi. \t Paiga ñucanchi llactara llaquin, shinallara ñucanchij shu tandarina huasira sicachishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka hebreo chichamai, griego chichamaish, latín chichamaishkam agagbau aajakuí. Dutikamun Jisusak yaakat tikiju achigbau asamtai, kuashat judío aidau nui nagkaemaidauk nu agagbaun aujuidau. \t Ashca judioguna cai quillcashcara ricunauca; Jesús chacatashca pamba entero llacta mayambi ashcamanda. Chi quillcashca hebreo, griego, latin shimiunai quillcashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuniai tikich mil kuichkin jukiuwa dushakam jegantun chichajak: ‘Apuh, wika ame waitkagkagtinaitam nuna dekagjame. Amek ajak ame ajakmachbau aig juukam yajumnaitme aminuchu aig, \t Randi, shuj talento cullquillara apij runa shamushaga: Señor, nica, can shinzhi shungu runa ajta ricsicani, can mana tarpushcais pallaj, mana can ichashca muyumanda tandachij;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ameketme dekas ju shiig chicham dekamainaitam duka. Wika Jerusalén Apajuin ememattasan taanuk, ayatak doce tsawanchik pujusmajai. \t Can yachanara ushangui chara chunga ishqui punzhallami Jerusalenma shamucani adorangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwa uchigmatji jegagmak najaimak wake besemag pujuwame, nuniau uchin uchigmak shiig aneak najaimajakbaujinak kajimatame. \t Imahoras shu huarmi pagarichisha nanachinmi, paihua horas pactamushcamanda. Huahua pagarishca huasha, huarmi paihua nanaira ña cungarin, shu runa cai pachai pagarishcara cushiyashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauh antuktajum: Apajuik ju nugkanmaya aents ujunauch aidaunak etegkauwai, mina nemagtuinak, minaig kajinas anentaimainak, mina anentuina duka, nayaimpinmayan wi ditan anagkuauwaitag nuna jukitin atinme tusa. \t Uyaichi, ñuca llaquishca uquiuna, ¿manzhu Dios cai pachai tiaj mana charijgunara ajllaca, paiguna quirinahua charij tucungaj, ahua pachara apijguna tucungaj, Dios paita llaquijgunama cusha nishcara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Takaakjumesh inapau wajasá diigmakui shiig anenjusti tusajum takatsuk, Kristu inake asajum tuké wakejusjum Apajuí wakeja dutiksagmek takastajum. \t mana ricushcallai tarabasha, runaunara cushiyachingaj munajgunasna, astaun Cristora sirvijguna cuenta, shungumanda Diospa munaira rasha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ujainam antukag ashí ijunag Apajuin aujuinak: “Apuh, ametme nayaim, nugka, nayants aina nu najankam ashí nui batsamsatin najankaumek, \t Paiguna cuentashcara uyashaga, tucui pariju Diosta rimanauca, nisha: Tucuira mandaj Señor, ahua pachara, cai pacharas, lamardas, tucui imaras chihui causajgunandi raj Dios mangui;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "veinticuatro apu aidau pekajaidaushkam tikishmajag, ekeemtainum eketu tuke pujuwa nuna emematuinak, dita atsejuinakbaun kuwakí jukiag niina emtin aputuinak: \t chi ishqui chunga chuscu rucuunaga tiarinai tiajpa ñaupajpi tuama urmanaun, huiñai huiñaigama causajta adoranaun, paiguna llaituunara tiarina ñaupajma shitanaun, casna nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninai Jisusak kiitai niina jintintaiji aidaun yajuak, nunú yaaktanak ukuak yajá weuwai. \t Tutayaupi, Jesús llactamanda llucshica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuí chichamega nunak aan nagkaemasag ashí antamunum etsejuidau. \t Astaumbas Diospa shimiunara quirijguna yaparisha mirarínauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Pilato chichaak: —Untsu atum jukijum, atumi chicham umitaigminish wajuk aentsush suwimak susami tibauwaita dutiksagmek suwimkak susatajum, —tiuwai. Tuinam apu aidau chichainak: —Jutii judío aidautik numinum achinag mantamnati tuinaji, tujash makichik Romanmaya apukesh, atum dutikatajum tichamu asaja iik dutikmaitsuji, —tiajui. \t Shinajpi Pilato paigunara nica: Cangunalla paita pushaichi, canguna yachaira paita taripaichi. Judioguna paita: Ñucanchiga pitas mana huañuchinara ushanchichu, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Jisus timatai dekawajui levadura pag najanatasa pachimtaiya nuna tatsuapita; fariseo, saduceo jintinkagtutaiji aidaunap tawa tusag. \t Shinajpi intindinauca, pai mana rimacachu micuna tandara rana polvomanda cuiranara, astaun fariseoguna saduceoguna yachachishca shimiunamanda cuiranara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa etsejuinamun sumo sacerdote, tikich jega Apajuí ememattain kuitamin aidaun apuji, nuigtú sacerdote apuji aidaujai antukag ijunjag chichainak: —¿Tujash nunash wajukeakug nunikainta? —tusag anentai jegagchajui. \t Sacerdoteuna atun apu, Diospa huasi guardauna capitandi, sacerdote apuunandi caita uyasha, mana yachai tucunaucachu imaira pasanaushca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam ashí shiig yuwawag ejemakaju. \t Tucui amijta micunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "kaya tukuig tusag ishamainak, lancha ukujin cuatro ancla tutain jiijuí anagbaun nayants utsawajabi, lancha nanaamsati tusag. Dutikawag: —¡Itusag waamak tsawaja!, —tuyanume. \t Rumii tacarinamanda manzhasha, barco siquimanda chuscu apichina iru garautora cachanauca. Uctalla punzhayachu nisha chapanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tama Jisus chichaak: —Ju yumia juna umauk, ataktushkam tuke kitajagtinai, \t Jesús cutipaca: Maicans cai yacura upishaga cutillara upinaichingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tagku ayugtainum uchi pempeajam egketu wainkajum, juwapita titajum.” \t Caita ricusha ricsinguichi. Llachapai pillushca huahuara tupanguichimi, huagra micuna batiai sirijta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanikmatai ukumatai aidauk ujaniajui, tuja Apajuí nemajin jinawaju aidauk kuashat nantajajui. \t Pambashca uctuunas pascarinauca, ashca puñuriai quirijguna atarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú imá jutiik kakanmamsa uwemainaitkuig, wi dekas imá mina takatjuig uweemain aajakuitjai. Witjai dekas tikich aidaun nagkaesan ashí chichamnash umikunuk. \t Shinashas, ñuca aichai rashcaunamanda cushiyangaj charinimi. Shu runa aichamanda cushiyangaj iyarijpi, ñucas masta charini:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nunú aents aidauk, dita wainchamujinak pegkegchaun chichajuinawai. Ditak kuntin anentaimainachu asag dita wakegamunum pujuina numamtuk, dita pegkegchau wakegamujiya nunak wejuinak, iyashin pegkegchau weenawai. \t Caigunaga ima mana yachashcaras caminaun: paiguna yachaibi ricsishcaunai iyai illaj animalguna cuenta paigunallara huajlirinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawag aents piyaku asamtai, Jisus wajamunum jegamainchau asag, Jisus wajamunum mamikis jegá tuntupen wakag chigkaidiag, wekaechauwa nuna tepetaijin aepsag akakiaju. \t Ashca runa tiashcamanda. Jesusma pactanara mana ushasha, huasi ahuamanda uctunauca Jesús tiaushcai. Uctura rasha, suchu runara caitundi irguchinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai inakeshkam ukuak taa apujin ujakú. Tusá ujaam apushkam kajekú, nunik ni inaken chichajak: ‘Waamak weme yaaktanum jinta aidaunum, ujunauch aidau, uwejen nawenkesh tsujinkau, shutú aidau, wainmachu aidaushkam ipaajum ikaunmakta’, tusa awemauwai. \t Sirvijga tigramusha, cai tucuira paihua patronda cuentaca. Shinajpi dueño piñarisha paihua sirvijta nica: Uctalla ri, pulasaunama, llacta ñambiunamas. Caima pushamui tsuntsuunara, pullu maquiunara, anga chaquiunara, ñausaunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisusan pachis pegkegchaun chichajak, Apajuin adayas: —¡Wika au aentsnak wainchaujai! —tau. Taig atash shinukuí. \t Shinajpi Pedro maldiciangaj Diospa shutii rimangajpas callarisha: Cai runara mana ricsinichu, nica. Chi ratollai gallo cantaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Apajuí emtinish mina anentaimtajuish pegkeg, antsanuk aents aidaunmash pegkeg atasan kakanmamjai. \t Chimanda ñuca tucui horas mascauni aü chuyaj iyaira charingaj Diospa ñaupajpi runauna ñaupajpis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik dupa pegkegchau tsapakun wainkag, takau aidau wegajui apujin ujaktatus. Nunik jegajiag: ‘Apuh, ame ajak pegkeg ajakbauwaitkush, ¿utugsaya dupa pegkegchaush tsapaidiaje?’ \t Shinajpi dueñora sirvijguna shamusha ninauca: Señor, ¿Manzhu ali muyuunara camba allpai tarpuchicangui? ¿Maimandara cai manali quihua iñashca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaakat Betanianum Simón lepra achikbau etsagagbau aajakua nuna jeen, Jisus mesanum jegan ekeemtatman, kaya alabastro tutai botella najanamunum kugkuin nardo ayatak duke najanamu akik wajaknun takusá nuwa jegantau. Dutika nuna ujak Jisusa buuken ashí ukatjauwai. \t Jesús Betania llactai tiaushcai, shu Simón nishca llagayuj runa huasii, mesai tiarijpiga shu huarmi ashca valij gusto asnaj ambira apamuca valij rumi purui. Huarmi punirá paquisha Jesuspa umai, ambira talicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktina nu umiamunum, tudau tsagkugnajag Apajuí emtin bakumamainchau dekapenakug, kuntin mautnak idaisau amain aajakajui. \t Mana shina ajpiga cai sacrificiounara cungaj ña tucurinmaca, casna rasha alabajguna shu cuti pichashca asha, ucha iyaira ña mana charinaunmaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash chichaman ayatak antinuk amaitsugme, chicham antajum dutiksagmek takastajum, nuniachkugmek atumek tsanuumamain asajum. \t Uyashca shimira pactachijguna tucuichi, ama uyajgunalla, cangunallara umachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Amina tajame, nantakim ainká tepetaijum jukim jeemin wakitkita, —tiuwai. \t Canda nini: Atari, caitura apai, camba huasima ri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apu Jisus wakegakuig, Timoteon waamak atumiin awemata tajai, atum batsatbaugmin dekaan shiig aneastasan. \t Shinasha, Señor Jesús yanapajpi, Timoteroa uctalla cangunama cachasha nini, ñuca canguna ali ashcara uyasha cariyangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama nuwa ayaak: —Apuh, makichkish tukugchaje, —tiuwai. Tusa tutai Jisus chichagkushkam: —Wishakam aminak suwimkan jukiti tusanuk tumaitsujame. Yamaik jeemin wetá, tujash awagkimek tudauk takasaipa, —tiuwai. \t Huarmi nica: Mana pihuas, Señor. Shinasha Jesús paita nica: Ñucas canda mana causayachinichu. Rilla, ama mas cuti ucharaichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi niinak puyatjusa umigkamu asa, yaunchuk wi aajakbaujua nunak imanuk etittawai. \t Diosga Churimanda sumacyachishca asha, shinallara Dios pai quiquinllai Churira sumacyachingami, cunallara paita sumacyachingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash tikich aents niiya nuní senchi minitak, niina depetki akajun atanki jegá wayaa, ashí wajiinak yajutuk kumpají aidaun tinamainai. \t Astaumbas shu yali shinzhi runa shamusha, paita vencisha, tucui pai munashca esparaunara quichun, apashcaunara chaupin shujgunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunikag makichik iyash wemainai. Nunin asag jimaja nuninchauwai makichkia numamtinai. \t Ishquindi shu aichalla tucunaun; shinajpi ña mana ishquichu astaun shujllami tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutika chichaakjum: Ii muunji batsamajakua nunú tsawantin jutiish pujujakuitkuik, Apajuí etsegtin aajakú aidauk maawaigpajum tusais ayamjumain ajabiagtai, tajume. \t Shinallara ninguichi: Ñucanchiga ñucanchi yayauna causaushca tiempoi causaushca ashaga, mana rai macanchi paiguna rashcaunara, Diosmanda rimajguna yahuarda talisha. 3! Shina rimasha ricuchinguichi canguna quiquingunamanda, canguna chi Diosmanda rimajgunara huañuchijguna quiquin churiuna anguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Sacerdote apuji aidauk, ashí apu aidaushkam nunak shiig dekagtuinawai. Dita papí agag sujusajui, Damasco iina yachi judío aidau batsatbaunum jegá nuna inakmas, Jisusa nemajin aidaun egak achijá, juwi Jerusalén ikaunmamtai, suwimak susami tusag. \t Sacerdote atun apu shinallara tucui rucuunas caita ali yachanaun. Paigunamanda quillcaunara uquiunama apasha Damasco llactama ricani, chi llactamanda ajgunara Jerusalenma causayachisha pushangaj, paigunara livachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus jimaja juna wainchatain iwainakua nunak Judeanmaya jiinki Galilea jegaa dutikauwai. \t Caita ishqui cuti Jesús ali munanaita ricurinara rarcami, Jesús Galileama shamujpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinam aents wainmachu tsagaju chichaak: —¡Waj! anentai jeagmainkaih mina etsaentuja nu, tujash atumek dekatsjume tuwiyagkita nunú aentsush. \t Runaga cutipaca: Cierto pacha caita manzhanaitami, canguna pai ajta mana yachanguichi, shina ajllaira ñuca ñahuira pascahuacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam jega Apajuí ememattaiya nunashkam, tikich aentsun awaintua pegkegchau emau asamtai, achikaja jutii chicham umiktin agagbauwa dutiksaik dekajuami tajin, \t Shinallara Diospa templo huasira huajlichinara munaca. Paita apisha, ñucanchi ley mandashca tonoi taripanara munacanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Maríak Jisus wajamunum jegantá tikishmatug pujus: —Apuh, ame juwi pujutaik, mina ubajuk jakachampastaih, —tau. \t Maríaga, Jesús tiashcama shamusha, paita ricusha, paihua chaquii tuama urmasha, paita nica: Señor, can caibi tiaushca ajpi, ñuca turi mana huañunmachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikaju asaja yamimakagji Kristujai ijutkau pujamu iwainmamkatasa. Nuniku asaja ni wajukea numamtuk wajainaji. \t Tucui canguna Cristoi bautisashcauna Cristora churarishcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisusa nemajuinachuk eme anentus diinayatak ditajai ijuntanak dakituidau. \t Shujgunamanda mana pihuas llutarinara ushacachu manzhashcamanda. Runaunaga paigunara ashcara alabanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jushakam: “Yutái aidauk wakenum egkematin ainawai, wakea duka yutai egkematna nuuwai”, tibauwa duka dekaske. Tujash nunak Apajuí mai emegkaktinai, iyashia duka nuwajai tsanijinati tusaik najanachbauwai, iyashik Apu Jisukristunui, tuja Apu Jisukristu iyashnak ni wakega dutiksag takamtiksatatus wakegawai. \t Ripararos tiaichi. Shinzhi shayarichi canguna quirinai. Shinzhi runauna cuenta raichi. Shinzhiyaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek aents jau pegkegnum yaigkag nu pachisjum iniimjume, junash utugkag etsagaje tusajum shiig dekaata tusajum. \t Cuna punzha canguna shu runara alichishcara tapunguichi, imasna rashara paita alichishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Jisusan iniinak: —¿Aminash ya jintinkagtuata tusash awetamae? ¿Yana chichamenia jusha juniame? —tuidau. \t Paita rimanauca, casna nisha: Rimahuai, ¿Ima mandanahua cai rashcaunara raungui? ¿Pi mandajpira casna raungui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Inak cinco mil kuichkin jukiuk, wajiin sumag sujak nuigtushkam imatiksag cinco mil kuichkin ikaugkauwai. \t Pichca talento cullquira apijga, chi cullquihua tarabasha shu pichca talento cullquira mas ganaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak ju nugka juna apuji aidauk makichkish dekaachaju ainawai, nuna dekau ainakug iina Apuji dekas imana nunak achijag maachaju amain ainawai. \t Shujma, Espíritu ali iyarina shimira cun; shujmaga ali yachana shimira chi quiquin Espíritu cun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna aatus tusa nuigtush aents aidaun jintintu yamajam chicham pekeja nuna: “Dekas Kristu Apajuí Uchijiya duka tajutjamae”, tusa. \t Cai camachishcaunahua ashca shu camachishcaunahuas Juan runaunara ali shimiunara yachachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisuschakam wait anentug uwejen antiak: —Wakegajai, yamaik tsagagta, —tiuwai. \t Jesús paimanda llaquirisha, maquira chutachisha, paita llangaca. Munanimi, nica, alichishcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, atumnak Apajuí etegtamag, chicham umiktajum tibauwa nu umiktasa pujutnumag agkanmitkagbau ainagme. Tujash agkanmitkamuitjai tusa ii pegkegchau wakegamu takata duchauwai. Apajuik wakegawai agkanmagau aidauk, tikichjai pempeentuniki aneenis yainikagti tusa. \t Cangunaga, uquiuna, liuriuna tucungaj cayashca anguichi. Shinashas, liuriuna ajpi, canguna liuri tucushcara ama huajlichinguichichu ucha aicha munaira sirvingaj, astaumbas cangunapura parijumanda sirvinguichimi llaquinaushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag Bernaben chichajuinak: —Juka apajuí Jupiterai —tuidau. Tuja Pablon ni chichagkagtau asamtai: —Juka apajuí Mercuriowai —tuidau. \t Bernabera Júpiter nishca shutichinauca. Pablora, shimira yapa rimaj ajpi, Mercurio nishca shutichinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna ashí wainkan niimkaman, nayaimpinmaya makichik waiti ujani atatman wainkabiajai. Nuanuiya, yama nagkamchaku chicham trompeta umpuamu shinuwama imatu antukbauwa nu chichagtak: “Juwi wakata, nunikamin ju nagkaemagmatai atak uminkatna nuna iwaintuktajame”, tujutmayi. \t Caimanda huasha shu pungu pascashcara ricucani, ahua pachai. Ñuca ñaupa uyashca shimi, cormeta cuenta uyarij, ñucahua rimasha nica: Sicai caima, caiguna huasha tucunaun ara canda ricuchisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum pachisa Apajuí aujtakuik tuke see tusaikí aji, iina Apuji Jisukristu Apajiya nunú, \t Diosta, ñucanchi Señor Jesucristo Yayara, agrasinchi, tucui horas cangunamanda Diosta mañasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Witjai dekas aents uwijan shiig kuitamna numamtinnuk. Wika mina aentsug aidaunak shiig dekainajai, nunisag ditashkam minak shiig dekajuinawai. \t Ñuca borregora ali cuiraj ani; borreogunara ricsini; ñuca borregouna ñucara ricsihuanaun, imasna Yaya ñucara rícsishcasna, shinallara ñucas Yayara ricsishcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja dekas ameshkam ame shiig pujamujum iwaintukta, amina waipainak ditashkam unuimajagtinme. Jintinkagtakmesh pegkeja duke puyatjusam jintinkagtuata. \t Cambas tucui ali ranaunai ricuchij tucungui; can yachachijpi, chuyaj shunguhua ali ñahuihuas ricuchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika wajumchik tsawan pujus Jisus wakitki Capernaum jegauwai; nunikmatai ni pujamujin dekajuawaju. \t Ansa punzha huasha Jesús Capernaumbi cuti icuca. Pai huasii tiaushca uyarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki wi dekas Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, atum aidautijum mina takagtustinme tusanuk taachuitjai, wi dekas atumin takagkun mantamnan kuashat aents aidau pujutin uwemtijata tusan taamjai, —tiuwai. \t Ñuca, Runa Churi nishca, mana sirvishca tucungaj shamucanichu astaun sirvingaj. Ashcauna randimanda ñuca causaira cungaj shamucanimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwa tusa etsejiagtaish, wainak tu yujatsuash tusag, ditak dekaskeapi tichajui. \t Astaumbas, huarmiuna paigunama rimashca shimiuna locouna rimashca cuenta yachica. Mana quirinaucachu paigunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiin shiwagmatjamtsu duka, jutiinu asa nuniawai. \t Maicans mana ñucanchihua contra tiausha, ñucanchi partima tian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Damasco Jisusa nemajin Ananías daagtin pujau, nunittaman Jisus wantintuk: “¡Ananiasah!” tiuwai. Tama ni ayaak: “Apuh, juwi pujajai”, tau. \t Shu quirij runa Damascoi tiauca, paihua shuti Ananías. Nuspaibi Señor paita rimaca: Ananías, nica. Pai cutipaca: Caibi mani, Señor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Pedro chichajak: —Kuichkik atsugtawai, oroshkam atsugtawai, tujash mina ajuta nuna amastajame. Jisukristu Nazaretnumiaya nuna daajin tajame: ¡Wajakim wekaesata! \t Pedro rimaca: Cullquiras curiras imaras mana charinichu, randi ñuca charishcara canda cuni. Nazaretmanda Jesucristo shutii canda nini: Atari, puri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik mujanmaya minisá: —Atum wainkaujum nu pachisjumek makichik aentskesh ujakaigpajum, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna mantuawagmatai nantatsaigkik, —tiu. \t Paiguna urcumanda irgumusha, Jesús rimaca: Pitas canguna ricushcara ama rimanguichichu ñuca, Runa Churi nishca, huañushcaunamanda causarinagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dutikamu ainayatak iina muunji aidauk chicham umitan dakituinak ayatak Egipto waketjagtatus anentaimajakajui. \t Ñucanchi yayauna paita uyanara mana munanauca. Mana casunaucachu, paiguna shungüi Egipto llactama tigranara iyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai ujaktajime shiig dekaatajum, ashí Israel aents aidaush dekaatnume, ju aents ashí wainjum juka, Jisukristu Nazaretnumia atum achigjum maawagmin Apajuí inankiuwa nuna daajin tsagaje. \t Yachaichi tucui canguna, tucui Israel runaunandi: Nazaretmanda Jesucristo shutii cai runara canguna ñaupajpi alichi tucushcami. Cai canguna chacatashca Jesús, Dios paita huañushcaunamanda causarishca, paihua shutü cai runa alichishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pedroshkam akaiki, Cornelio aents ishiakbaun jegantun: —Witjai, ¿wajuk asagmea egatkugmesh miniugme? —tiu. \t Shinajpi Pedro irgusha Cornelio cachamushca runaunama nica: Ñuca canguna mascaushca runa ani. ¿Imamanda shamushcanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Suntag aidaushkam dutiksag: —¿Jutiish wajukmainaitji? —tuidau. Tiagtai: —Atumek aents uwakajum atanjum duka dutikawaigpa, tikitchakam wainkagmek tsanumjujaigpajum, atumí apujum akigmaina nujaig shiig aneasjum juwaktajum, —tau. \t Shinallara soldarouna paita tapunauca, nisha: Nucanchisga, ¿imara rashun? Juan nica: Imaras ama dsas quichuichi runaunamanda, ama llullasha rimaichichu, canguna ganashca cullquihua cushi tucuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí niina etsegtin aidaun anagkuauwa duka atumdauwai tuja jutii muunji aajakajua nujai chichaman apakua dushakam atumdauwai. Nuna tiuwa nunak juna Abragkan tiuwai. ‘Amina tijajum wegantunmaya makichik akiinatna nuaduí ashí nugkanmaya aidauk pegkegnum yumigsamu agtinai’ tiuwai. \t Canguna chi ñaupa rimajgunamanda churiuna anguichi. Canguna shinallara Dios ñucanchi yayaunara pactachina shimii rimashca runauna anguichi, Dios Abrahanma nisha: Canmanda miramuj churiunai tucui cai pacha ailluuna bendiciashca anaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna Pablo timatai, nuaduí Apu Agripa, tikich apu Festo, Berenice, ashí nui aents ijunujai agaa jiinkiagmayi, kanakiag nuna pachisag chichasagtatus. \t Pablo cai tucuira rimashca huasha, rey apu, gobernador, Bernice, paigunahua pariju tiajgunandi atarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Aents senchigtin niina jeen kuitamak waitinum akajun takus wajataig, niina wajiiji nui awa duka ashí betek amainai. \t Imahoras shu shinzhi runa paihua huasira ricun, pai charishcauna ali tucunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai nagkamsanuk utugchatan aputugsatnume tusanuk wakegatsjai, wagki mina asutuawagbau iyashjuí esamkamu ajutuina nuna diisan: Wika dekas Apu Jisukristun inakempapitja tumamjai. \t Cunamanda ñaupajma pihuas ama molestahuachu. Ñuca aichai Señor Jesuspa sefíalgunara charini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna taig atash awentsag shinukuí, nunitai Pedroshkam Jisus chichajak: “Atash jimajá shinatsaig, kampatumá waintsamjai tusam uugtuktinaitme” tibauwa nuna anentaimtus, buutiuwai. \t Cutillara gallo cantaca. Pedroga Jesús rimashca shimiunara iyaricami: Manara gallo ishqui cuti cantajllaira, canga quinsa cuti, Mana paita ricsinichu nisha rimanguimi. Pedro caita iyarisha huacacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk iina muunji aajakajua nuna, Apajuí niina aentsji nayaimpinmaya aina nui chicham umiktinun awetim susauwa duka senchigtin aajakuí. Nunin asamtai nuna umitsuk tudaun takaidauk dutiksaik suwimak suujakbauwai. \t Angelguna rimashca shimiuna cierto ajpis, tucui ucharana tucui mana casunas paihua quiquin paganara apijpis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja wi ataktú atumiin wakettsanuk tattag duwi, aan nagkaemas Kristu Jisusai dakujamu ajutjabiagtinme tusan tajime. \t canguna Cristo Jesusta mas alabangaj ñucaraigumanda, ñuca cangunahua cuti tiashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Apuh, ¿tujash jusha wajukatnaita? —tau. \t Pedro paita ricusha Jesusta nica: Señor, ¿cai runaga imara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak dekas tajime: Amina apu achigmak egkepamtaig kakajus jiinmaitsume, ayatak amina kuichkijum ashí akikmakam, shiig ashimkam jiinmainaitme”, tiuwai. \t Canda nini, chimanda mana llucshinguichu puchucai mediora pagangagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Jerusalegnum wayamtai ashí aents aidauk pampaidau, nuninak: —¿Jusha ya aentsuita? —tuidau. \t Jesús Jerusalembi icujpi, entero llacta turbarica, Caiga, ¿pitangai? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuna dutikawagmatai ataktushkam tikichin awemauwai, dutikam jegattaman maawajui. Dutikamtai nuní kuashat ishiakui. Dutikawajam jegattaman, tikich aidaunak suwimawag ayatak awa awatuinakua awakenak, tikichnak maawajui. \t Cuti shujta cachaca. Caitaga huañuchinauca. Huasha, shujgunara cachajpi, huaquingunara chugrichinauca, huaquingunara huañuchinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama: —Ehé, amina yamiijati tusan minitjame, mina awetiu ashí pegkejan dutikati timawa nuna imatiksanuk umikta tau asan. Tutai Juagshakam yamijú. \t Jesús paita cutipaca: Saquilla, ministirinmi ñucanchi tucui aliranara pactachingaj. Shinajpi Juan lugarda cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina utugtukagtig nuna dekagmaman niinak awetittajime. \t Chiraigumanda, imahoras ñucahua imasna tucungaraushcara ricusha, paita cangunama cachasha nini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai nui Nicodemo niishkam fariseowaitak Jisusan ausatatus kashi jegajiuwa nunú chichaak: \t Nicodémoga, pai ñaupa Jesusma tutai shamuj, apuunamanda asha, paigunara nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa idayak ni jintintaiji aidaun pempeentuki chichajak: —Tsawan jegatnai, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna wakitkimtai, atum utusaik makichik tsawantaikish wainkag tusajum wakeyagtinaitjum nunú, tujash takugmeshkam minak waitkashtin ainagme. \t Jesús pai yachachishca runaunara nica: Punzhauna shamunaungami imahoras Runa Churi tiashca punzhaunamanda shujta ricusha ninguichimi, astaun mana ricunguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus kuichik Apajuinu atin egketainum adijis ekeemas, kuashat aents aidau kuichkin chimpiinai, wiyakuch aidaushkam kuichkin kuashat chimpiagtai diyak eketu. \t Jesús Diosma cuyana cullquira tandachina mala ñaupajpi tiarica. Ricucami cullquira malai churajgunara. Yapa charijguna ashca cullquira churanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti idayak Wakaní Pegkeji shiig anemtikam: “Apawah, amek ashí nayaimpinum batsamin aidau, nugkaya aidaushkam apuji asamin emematjame, iman asam aents yacha aidauk iwaintutsuk, aents imanchauch aidau etegjamujum, tikima uchi itugmaina imatiksam iwaintukum nuaduí. Dekaske Apawah, amek aajam wakegame”, tiu. \t Chi quiquin ratoi, Jesús cushiyaca paihua almai. Canda alabani, Yaya, nica, can ahua pacha cai pachandi Señormi angui. Umayujgunamanda, yachachishcaunamandas, cai shimiunara pacacangui, astaun llullu huahuaunama ricuchishcangui. Ari, Yaya, shina rasha cushiyacangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchkek aents Apajuí dekachujai betek batsamsá, ii pegkegchau takastasa senchi wakegamu aidau ajutjamajakua duke takajakuitji. Chicham umiktina nunú dekayatku pegkegchau takastasa nuní senchi wakekauwaitji. Ashí pegkegchau takajakbauwa duka nuní nagkaemas Apajuiyaig datumtamjauwai, dutijamamtai tudau takaamu Apajuiyai tuke kanaaku kanamaina nui jegantuitji. \t Ñucanchi aichai causaushcai, leymanda ucha munai ñucanchi aichai tarabasha, huañuira apachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asa Pedrok aents achiká egketainum shiig kuitamkam egketu, nuniai Jisusa nemajin aidauk, Pedron pachisag mijattsuk senchi Apajuin aujtuinak batsatu. \t Shina rasha Pedrora chonda cularbi ishcariaica. Randi quirijguna mana saquisha Diosta mañanauca Pedromanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Siete aajakajua duka ashí nunak nuwatjaju aina duwish ¿dekas yana nuweg atinaita atak nantainamunmash? —tuidau. \t Causarina punzhaiga, ¿maicambajta angái chi huarmi? Tucui canzhis paita apinauca huarmira rasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwa aishintin aidautigmek imá aishumek umigkatajum, Apu Jisusa nemajin aidau wajukmaina ainawa nunisjumek. \t Huarmiuna, canguna cariunara casuichi, imasnara Señorbi quirijgunahua ali tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik inake nui wekagun untsuká: ¿Wagka nunash imatuinawa? tusa iniau. \t Shu sirvijta cayasha tapuca: ¿Imarai cai uyarina? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "kunajin dekaapa diikmag treinta y seis metros kunají atatman wainkajabi, dutikawag nuní dukapech ekemsag dekapakmag veintisiete metros atatman wainkag, \t Yacu tupuna huascara cacharisha, yacura tupunauca. Ishqui chunga rigra tupu ucu maca. Mas ñaupajma risha, cutillara huascara shitanauca. Chihui chunga pichca rigra tupu maca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú manchi aidauk caballo maanitnum wegagtatak uminas ijunama imanik amayi, ditá buuken atsejutai oroa iman ajiagmayi. Yapig aentsú yapijai betekmamtinuyi. \t Ijiunaga caballouna cuenta ricurinauca, macanaungaj puruntushcauna. Paiguna umai curi llaitura cuenta charinauca, paiguna ñahui runa ñahui cuenta aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham agagbaunum: “¿Ya Apu Apajuí anentaibaujinash dekagmainaita? ¡Makichkish Apajuí jintinmainuk atsawai!” tawai. Tujash jutiiyaitji Kristu anentaimtaiya nu anentaimkau aidautik. \t Rinri nijpi: Mana ñahui asha, mana aichamandachu ani, ¿shina nijpi, mana aichamandachu tucun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Felipeshkam nunú ni auja nuna pachitus, chicham yamagman Jisusan pachis ujakú. \t Shinajpi Felipe cai quillcamanda Jesuspa evangelio ali shimira rimai callarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki makichkish niina iyashinak kajegchau ainawai. Ayatak shiig kuitamak ayujin ainawai, Kristu niina nemajin aidautin kuitamjama dutiksag. \t Mana imahoraspas pi runas paihua quiquin aichara chijnicachu, astaumbas carán, cuiran, imasna Cristo iglesiara cuiranmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai wainmainaitjume, Abragkak ayatak Apajuiyaig kajintsá anentaimjai tujakchauwai, nigka dekas umigkauwai. Nigka Apajuí dutikata tibauwa nunú betek umiamunum, ni dekaskenum Apajuiyai kajintsá anentaibaujiya duka pegkeg diijam asauwai. \t ¿Manzhu ricungui imasna paihua quirina ali rashcaunahua pariju tiauca, shinallara ali rashcaunamanda paihua quirina pactajta tucuca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa aujai Apajuí aentsji nayaimpinmaya wantintuku Jisusan anentain ichichtugtatus. \t Shu ahua pachamanda ángel ricurimuca paita shinzhiyachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai tikich inaken awemauwai, dutikam jegattaman, nunashkam kayai tukuí tukuinakua upu upujukiag, pegkegchau chicha chichajuinakuag awagkiajui. \t Cuti shu sirvijta cachaca. Shinallara rumihua shitasha, umai chugrichisha, camishas, paitas cachanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ni dutikatnuji tsawan jegau asamtai, Apajuí iina uwemtijamna nunú yamai, ame etsegkata tusa mina awetiuwai. \t Dios pai munashca tiempoi paihua shimira ricuchica ñucama mingashca camachishcamanda, imasna ñucanchira Quishpichij Dios ñucara mandaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus yaakat Cesarea, Filipo tutaya nuanuí jegaatatus wesa, ni jintintaiji aidaun: —¿Aents aidaush wi Aentsmagan Akiinauwaitag nunash yaayai tujutuinawa? —tusa iniidau. \t Jesús Filipo Cesárea nishca partima shamusha, pai yachachishca runaunara tapuca: Runauna ¿pimi nisha ninaundai Runa Churira?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tuja makichik aentskesh: ‘Juwi Kristu pujawai diistajum’, tachakush: ‘Awi pujume’, awajtamainakuish dekaskeapi tiigpajum. \t Shinajpi maicans rimajpi: Riqui, nisha, Cristo caibimi, Cristo chihuimi, nisha, ama quiringuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum pegkeg ata takugmek atumin ajutjamaina duka ujunauch aina nu susatajum, nuuwai dekas pegkeja duka. \t Can charishcaunamanda tsuntsuunama cuichi, casna rasha tucui cangunama chuyaj tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Simón ayaak: —Atum minash Apu segatjitajum, atum mina tujutjum nunú imanisag jegagti, —tiuwai. \t Shinajpi Simón cutipasha nica: Canguna ñucamanda Señorma rugapaichi, canguna rimashcasna ama ñucama shamungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo nuna wainkamtai, dekas Macedonia wegagmi tusa umintsabiaji, junak Apajuiyap yamajam chichaman awi etsegkati tujamu asa jutikawa tusaja. \t Tuta nuspaibi ricushca huasha, chi ratollaira Macedoniama rinara iyaricanchi. Cierto pacha Dios cayanmi nisha iyacanchí, chihui evangelio ali shimira yachachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dushikidau, nuwauch jakau dekaidau asag. \t Tiajguna Jesusta asinauca, huahua ali huañushcara yachasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidaun ashí aujus ukuak, Jisus mujanum wakauwai kanakí Apajin ausatatus. Nunik kiyagmataishkam nigki pujau. \t Runauna dispirishca huasha, Jesús urcuma sicaca sapallai Diosta mañangaj. Tutayaushcai pai chihui sapalla tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents chicham umiktinun Moisés agajua nunú atsugsamu tudau takasú aidauk, Apajuiyaig tuke kanaak kanakú ainawai. Nunú aidaunak Apajuik chicham umiktina nuna diisá pegkeg takasume, pegkegchau takasume tichatnai. Untsu chicham umiktina nunú ajamaitak tudau takasú aidaunak, Apajuí chicham umiktina nuna diisá wají suwimkana jukittawa nunak titinai, \t Tucui ley camachishca shimi illajguna camachishca shimi illajlla huañunaungami. Tucui camachishca shimii causajguna ucharajpiga, camachishca shimimanda taripashca anaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Apajuik waugtuk dutikchauwa nunin asa, yaunchuk tudau takasbaunak pachikchauwai. Tujash yamaya juwik aentsú tudaujinash wajuk dekaskenmash dutikawa, nuna dutikak Apajuí dekas pegkejan taká nuna iwainmamkae. Jutii Jisusai kajintsá anentaimaidautinak: Atumek pegkeg ainagme tujama duwi. \t cai horasllai, Dios pai ali ashcara ricuchingaj; paiga ali tucuchu, shinallara Jesuspi quirijgunara alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama uchí apajishkam anentaimjau: —Jisus etsa nuní aimpap: “Uchigmek tsagagtatui”, tujutmae tusa. Nunik suntajá apuji ni ashí patayijaí: Jisusak dekas Apajuí awemamui, tiajui. \t Yaya shinajpi intindica huahua aliyashca horas Jesús rimashca horas chi tupui aca, pai rimaushcai: Camba churi causaunmi, nisha. Paiga, entero huasii tiajgunandi quirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki toro numpe, chivo numpe aina nujaig aentsuk tudaujinig tsagkugnamainchau asamtai. \t cari huagra cari chivo yahuarga ucharashcaunara quichunara mana ushashcaraigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai yaakat Jopenum aents awemata, dutikam Simón, tikich daaji Pedro tutaya nuna itaatnume. Nigka, tikich Simón duwape apijin nayants uwetus puja nuna jeen pujawai’, tujutmae. \t Jope llactama cachai. Chimanda shu Simón nishcara pushai rinauchu. Paihua shu shuti Pedro. Pai caraunara chaquichij Simomba huasii tiaun. Chi huasi lamar patai. Cai Pedro shamusha canda rimangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "fariseo aidaun pempeentuki: —¿Ya atum ainajum anuiyash niina burrují, nuniachkush bakajigkesh tsawan ayamtai aig waanum egkemá jinkishmin wajas egketu wainkush, yamaik tsawan ayamtaiyai, kashin jiiktajai tusash idaimainaita? \t Jesús runaunara nica: ¿Maican runa cangunamanda paihua burro, paihua huagra uctui urmajpi, manzhu ringai uctalla llucchingaj, samana punzha ajllaira?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai Israel aidau Apajuí inamtain waimain ainayatak, minai kajinas anentaimainachu asag, Apajuí inamtainig wayashtin ainawai, ayatak waitut ajumaish nagkankashtin suwea nui utsagkam Apajuiyai kanakag batsamas senchi waituinak nain takegtuinak buutú batsamiagtinai, —tau. \t Astaun ahua pacha mandanai tiana runauna canzhai tiaj llandui shitai tucunaunga. Chihui atun huacai quiru mucunas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Taku depetmain wegachkui, tujinká: —Apu wakegamu atí, —tusa idaisabiaji. \t Pai uyanara mana munajpi, rimanara saquicanchi, nisha: Señor munashca tono rashca achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Simón Pedro namak muun aidau ciento cincuenta y tres retnum chimpimkaun, botenum egkemtug japikí kukag jiikí, wajumak juki ejeetuauwai. Imaan chimpimkash rednak ichiagchauwai. \t Simón Pedro sicaca, licara pulayama aisamusha. Atun aichahuahua undashca aca, shu patsaj pichca chunga quinsa ashca. Shina tupu ashas, lica mana lliquiricachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pegkegchau takatnak idaisatnume tusa Kristu Jisus jutiiní achinjau asamtai, jutiik Kristu Jisusai ijutkau pujuidau asaja, jakau pegkegchaun takamaitsu nunin anenmamainaitji. \t Cristojgunaga aichara chacatanaushcami, pai llaquishcaunandi, pai munashcaunandis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki ditak Apajuí ju dutikatajum tabaun dakituidau asag tiajui, Apajuí ditan chichajak: “Ju muja juna kuntinkesh najakuig kayai tukujum, nuniachkugmesh nagkikish maatajum”, tau asamtai. \t Shimi mandashcara mana ushanaucachu ahuantangaj: Ima huagra ashas urcuma pactajpi, rumihua shitai tucuchu, lanzahua tucsishca achu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu Jisus umigbaunum wají shiig pegkejan anentag jukitnume Apajuí tujabiuwa nuwi jeganta tau asan. Nunú wají shiig pegkeg anenjauch jukitnaitag duka, pujut tuke atina nuuwai. \t Ganashcamanda paganara apingaj ñaupasha riunimi. Cai pagana Dios ahua pachama cayanami Cristo Jesuspi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú iwishnuk apu Sergio Paulo tutaijai pujau. Nunú apuk dekas yacha aajakuí. Nunú Bernaben Saulojai untsukuí, Apajuí chichamen antuktatus wakegau asa. \t Pai Sergio Paulo nishca atun apuhua tiauca. Cai Sergio Paulo ali iyaiyuj aca. Bernabera Sauloras cayaca, Diospa shimira uyanara munaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumnashkam ashí nugkanmaya aents aidau, dekaskeapi tiaja nuninuk asagmin, atumnak Apajuí Jisukristunu etamkaje. \t Cangunas chigunamanda anguichi, Jesucristojguna tucungaj cayashcauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika nagkamak, aents diez mil kuichkin diwimkagtaun juki awayawajui. \t Dibira alichingaj callarijpi, shu runa shamuca chunga huaranga cullquira dibij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Pedrojai botenum egkemjagmatai daseg mijakui. \t Paiguna canoai icushcallahua, huaira saquirica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek dekagme, ashí jutii iyashí aina duka Kristu iyashí wegantui. Nuniau asamtai nuwa akiká takatai aina nuninjaig apatdaimaitsuji, ii nuniaku Kristu iyashí jukí, nunú nuwajai apatmaina numamtuk awagmamain asaja. \t Ña yachanguichi, uquiuna, imasna Estéfanasguna ñaupa punda quirijguna anauca Acaya partii. Paigunallara cunauca quirijgunara yanapangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai ni jintintaiji aidau iniinak: —Jintinkagtinuh, ¿wagka jusha wainmachush akiinauwaita? ¿Ni apají tudaujiniash ankauwait, atsa niina tudaujinigkiash aanin akiinauwait? —tuidau. \t Yachachishca runauna paita: Yachachij, ninauca: ¿Pi ucharashcamanda cai runa ñausa pagarimuca, paulara paihua yayaunamanda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wi yujumkan ayugtsuk ishiakmak, jeen jegatakamá pimpikiag jaka iyaumain ainawai, dita atushtanmaya kaunkajush aina duwi, —tau. \t Yarcaira cachajpi paiguna huasiunama, ñambii desmayarinaungami. Huaquinguna carumanda shamunaushca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunika Pablo Aso taamtai igkunika nui niish egkemjamtai Mitilene jegabiaji. \t Pai Asón llactai ñucanchihua tandarijpi, paita barcoi apisha Mitilene nishca islama shamucanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash chicham imanchau aidaun, akiinka minimun pachisag kajegdayak jiyaninak, nuigtú chicham umiktajum tibaun jiyanituina duka amek jiyanitú wekayipa. Nunú aidauk wainak asag makichkish yaimpamaitsui. \t Upa sami tapunaunara, unaimanda miramuj shutiunaras, macanauna shimiunaras, ley shimimanda tapunaunaras saqui. Caiguna mana valinaun, mana sirvinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina yatsug aidauh, mina ubag aidauh, atumesh jumamtuk Kristujai ijunkujum jakauwa numamtuk juwakuitjume, wagki Kristu jakau asamtai. Aaja atumek chicham umiktin tawa nuwig agkan juwakuitjume tikichdau ata tau asajum. Yamaik Kristu jakaunak Apajuí inankiuwa nudau wajasugme, Apajuin pegkejan takagsatjai tusajum. \t Shinallara canguna, ñuca uquiuna, huañushca anguichi ley ñaupajpi, Cristo aichai huañushcaraigu, canguna shujpa tucungaj, huañushcaunamanda atarijpa, ñucanchi Diospajta aparishca muyura cuenta apar ingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tai, wika dekas Roma apuji Augusto chichamnak dekagtuati tajai, tujutkui, yamaikik untsu junismek pujustá, wi aents ejetamain akui awematjame tusan idaisamjai, —tau. \t Astaun Pablo Augusto César uyachu nisha mañaca; paita huacachingaj mandacani Cesarma cachanagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash juwig atsawai, nigka nantakne ni timaya nunisag. Juwi tantajum Apú ukusagma nunú diistajum. \t Mana caibichu tiaun, nica, causarishcami, pai rimashcasna. Shamichi, ricuichi pai siriushcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash aents besekú aidau, wawejatin, tsanijimta yujajin, magkagtin, apajimtain emematin aidau, ashí wait aina duka waitsuk agaa batsamtinai. \t Astaumbas allcuuna canzhama tianaunga, sagraunandi, shujhua tacarijgunandi, huañuchijgunandi, runa rashca diosta alabajgunandi, tucui llullanara llaquijgunandi rajgunandis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aidauk ju ainawai: Simón, Jisus Pedro atatme timawa nu, \t Simonda cayaca. Mushuj shutira Pedro nishcara churaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus anentaimajakajua duwi yamaik shiig dekaji, dekas ii pujumainuk nayaimpinum atina dukeap dakainaji tusa. \t Casna rimajgunaga pajlla pambai ricuchinaun imasna shu allpara mase anaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "aents aidauk senchi untsumkag: “¡Shiig aentschauwai, Apajuí chichau wajawai!” awajuidau. \t Runauna caparinauca: ¡Dios riman, mana runa! nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniaig jimag aents Jisusan aujuidaun wainkajui, duka Moisés, Eliasjai aajakajui. \t Jesús paita nica: Ama mitsaichichu. Maican runa mana ñucanchihua contra tiausha, pai ñucanchihuami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú jega duka iina muunji jidiagtaish ditá uchijí aidaunu juwakui, nunikua nuna Josuejai tikich nugkanum aents batsatbaunum utsanainak itawajui, nunikag aents nui batsatunak Apajuí yayasam jiijajui, dutika itamuk David pujujakua duwishkam aajakuí. \t Ñucanchi yayauna chi huasira apasha, Josué gentügunamanda apishca allpai icuchica. Dios chi gentilgunara ichuca ñucanchi yayauna ñaupajmanda, David causaushca punzhaunagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai nui seis buits kaya najankamunum, judío aidau yumin aimag, tuke dutiktai atí tibau asamtai, nijamajakú aina nu batsatu, nu buitsnumag cincuenta, setenta litros tumain pimuidau. \t Chihui socta atun rumi quisauna tianauca, judioguna armana yachai tono, caran quisa quinsa manga tupu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tamawaik Safirashkam Pedro wajamunum ayaumas jaka iyaantu. Nuniktatman datsauch aidaushkam waikmá jaka tepettaman wainkag jukiag, aishi ukusbaunmag ayaunas ukusajui. \t Chi ratollaira Pedro chaquii huarmi huañusha urmacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika Herodes ni akiinamu tsawagmatai ipaamu aidaushkam tuwakuí, imanikbaunum Herodiasa nawanji ejapeen wajantá nantsemak Herodesan shiig awajkauwai. \t Astaunga, Herodes pagarishca punzha pactarijpi, Herodíaspa ushushi runauna chaupi shungüi bailaca, Herodesta cushiy achica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuanuiya makichik Agabo daagtin wajakí, Wakaní Pegkeji chichamtikam: “Senchi yapajut ashí nugkanum tepeattawai”, tusa etseju, duka Apu Claudio inamak pujai jegauwai. \t Paigunamanda shuj, Agabo nishca ataricami. Diospa Espiritumanda rimasha intindichicami imasna ashca yarcai cai pachai shamungarauca. Cai yarcai Claudio nishca atun apu tiaushca horaspi shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus senchi jiiká chichaak: “Aents mina dekaskeapi tujutuina duka, mina Apag awetiuwa nunashkam dekaskeapi tuinawai. \t Jesús caparisha nica: Maicans ñucajpi quirisha, mana ñucajllaira quirinzhu, astaun ñucara cachamujpis quirinmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nunikua numamtuk wajaktinai aents ju nugka juwi wiyakchamea pujakush, Apajuí wakegamua nuna takaachkug”, tiuwai. \t Shinallarami shu runa tandachijpi paihuajllara, astaumbas Diosta mitsaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yapinum awatamkujaish, juinia yapijuish awatita tusajum ayampatuatajum; pataká awantak nugkuagbaugmin jujutjamkujaish, tikitchakam susata. \t Pi runas camba mujluspi sajmajpi, chishu mujlusta paita ricuchi. Pi runas camba sacora quichujpi, paita ama mitsaichu camba camisaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii pegkegchau takaamuji, Apajuí pegkeg takaamujin nuní paan iwainaish ¿wagka Apajuish suwimkanash sukagtumainaita, pegkegchau takau asag nunimainait? (Junak tikich aents aidau wajuk chichainawa nuna dutiksanuk tajai.) \t Shinajpi, ñucanchi ucharashca Dios ali ajta yalichisha, ¿imara nishun? ¿Manzhu Dios manali anga ucharashcara livachisha? Runasna rimauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents nuna aatus tuidaunak, wika aatsan tumainaitjai: Kristu pachis chichagkagtuktinuk aentsuk awemamui, tujash aents nu chichagkagtamun antukaja nuwiyag ashí betekak dekaskeapi tuinatsui. Dutiksag Apajuí etsegtin Isaías yaunchuk pujujakua dushakam anentain idagmas: “Apuh, jutii chichagkagtamun antukaja nuwiyag imaanik dekaskeapi tauk atsawai”, tiuwai. \t Shinashas, mana tucui uyanaucachu evangeliora. Isaías nin: Señor, ¿pita ñucanchi rimashcara quirishcachu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunú nuniamunum ditá yachiuchijinash maatnume tusag sujiagtinai, aantsag uchigtin aidaushkam uchijinak sujiagtinai, nunisag uchi aidaush apajin maatnume tusag inamiagtinai. \t Uqui paihua uquira entregangami huañungaj, yaya churiras. Churiuna yayaunahua contra atarinaunga, paigunara huañuchinaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí wajuk judiuchu aidaunash yamaik wait anentug, mina aentsug agtinme tusag etegjae, nuna pachis Simón ujapakaje. \t Simón cuentaca imasna Dios gentilgunara ñaupa bendiciaca, paigunamanda runaunara ajllasha paihua shutira alabangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí duwik tibau agagbauwa nuanuí tawai: ‘Apajuí tsagkugtugti tusajum kuntin maajum apeajum nunak dakitajai, dekas tikich aidaunash wait anenjatnume tusan wakegajai’ tawa nunú shiig dekakjumek, tikich aidaush pegkegchaun takaachukek wainkagmek augmatmaitsugme. \t Canguna cai shimira intindishaga, Sacrificio ranamanda shu llaquij shungura yali munanimi, nisha, shinajpi causai illajgunara mana causayachinguichima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumshakam nunisjumek tudau takatnumak jakauwa nunin anentaimtumastajum, tuja iwaaku anentaimtumastajum, ii Apuji Kristu Jisusjai ijutkau batsatkujum Apajuí shiig aneemtiksata tabaunum. \t Shinallara canguna cierto pacha ucharangaj huañushca mani nisha iyaichi, astaun Diospajta causajguna, ñucanchi Señor Jesucristoi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam Isaías ii muunji aajakajua nuna tiuwai Israel aidautin pachipas: “Israelan uchijí wegantu aidauti shiig kuashat nayantsa kamatkajiya ibau ainakuishkam, ayatak wajumketi ayamjuka uwemtikjamu agtinaitji, \t Shinallara Isaías, Israelgunamanda caparisha nin: Israel churiuna lamar tiyu cuenta yupashca asha, shinajllaira puchujgunalla quishpichi tucunaungami;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Minash yau Egiptunmaya maamum dutiksamek mantuatasamek tujutam?’ tau. \t ¿Can caina Egipto runara huañuchishcasna ñucaras huañuchinara munanguichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima Pedro nagkama chichaak: —Dekaske, yamaik wishakam shiig dekajai, Apajuik aents aidaunak akanag juka jushá awai, jushakam niishá awai tusag tatsui. \t Pedro rimasha: Cierto pacha ricsini, nica, Diospa ñaupajpi tucui runauna chi tupulla anchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juka dekaske, nuniau asamtai jujú pachisam ujaktá Apajuiyai kajinas anentaimaina duka pegkegnak takastinme. Jujú jintinkagtamua juka pegkeg asa ashí aentsnak yaimainai. \t Caiga cierto shimimi. Cai shimiunara shinzhira yachachi, Diospi quirijguna ali ranaunai tianauchu. Caigunaga aliunami valijgunami runaunaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ame awi weme mina chichameg etsegbaun antukag shiig dekaawag, pegkegchaun takainak suwenum wajukmaina numamtuk wajaidau asag, iwanchin inatai yujá nunak idayinak, dekas pegkeja nuna takainak, tsawai wekaemaina numamtuk wajainak Apajuin umigkatnume. Nuna nuninak mina dekaskeapi tujutuinak, ditá tudaujinash tsagkugnagtinme, nunikag Apajuí pegkemtikbau aidau jukiagtina nuna ditashkam jukiagtinme’, tujutmayi. \t paiguna ñahuira pascangaj, llandumanda punzhama turcaringaj, supai apu ushaimanda llushpirisha Diospi quiringaj, paiguna ñucara quirisha uchamanda perdonda apingaj, chicanyachishcaunahua Dios cushcara apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ujumak tsawantaik nayaimpinmaya aents aina nuní imanchauch emaume, tujash ataktú imanuk emam eme anentsá diitai awajsaume. Dutikam ame najankamu aina duka ashí nigki idaitusume.” \t Paita angelgunamanda ansalla pishi rarcangui, paita ali sumajhua ali rimashca shutihua llaitura churachicangui, camba maquihua rashcauna ahuai paita churacangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Machik asag aents nui batsatu Pedron jegaantag: —Dekas ameshkam auna jintintaijiyaitme, chichamjuminchakam dekanme, —tuidau. \t Unáillahuai, chihui tiajguna llutarimusha, Pedrora ninauca: Cierto pacha chigunamandami angui, can rimana tono canda ricsichin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ninivenmaya aents aidauk, Jonás Apajuí chichame ujakam, dekaskeapi tusag tudaujin idayinak Apajuin nemagkajui, tujash atumek, wi Apajuí Uchijin dekas Jonasa nagkaesaun juwi pujusá chichagmash antukjum, tudau takat idaikujum Apajuí nemajuinachu asagmin, atak suwimak atina duwik, dita atumnak bakugmagtinai. \t Nínive nishca llactamanda runauna taripana punzhai atarinaunga cuna horas miraigunahua, paigunara causayachinaungami. Paiguna Jonás camachishcamanda arrepentirinauca. Shinajllaira Jonasmanda yali caibimi tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asa Abragkak uchijish atsugmaitak, kuashat aentsun muunji atag tau asa, dekas nuniktinapi tusa kajinas dakasui, Apajuí chichajak: “Amina uchigmiin akiinak wegauk, yaya dekapamainchauwa ibau atinai”, tibau asa. \t Abrahanga, ima chapanaras mana charisha, chapashallara quiriuca, ashca llactaunahua yaya tucungaj, paita rimashcasna: Chasnallara camba miraiguna tucunaungami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juagkan achikag egkeawaju ai, Jisus Galilea yamajam chicham Apajuí inabaujin pachis etse etsegkawa weuwai. \t Juanda chonda cularbi ishcashca huasha, Jesús Galilea partima shamuca. Dios mandana pachamanda rimaj evangelio ali shimira camachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jonás namaknumia iwaaku jiinki, yaakat Nínive batsamin aidaunum Apajuí chichamen etsegtai, dekas Apajuí awemamuapita tiu aina numamtuk, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunashkam, mantuawagmataish ataktú nantakmatai waitkag, dekas Apajuí awemamuapita tujutiagtatui. \t Imasna Jonás Ninive llacta runaunama ricurína aca, shinallarami ñuca, Runa Churi nishca, cuna horas causajgunama shu ricurina cuenta tucushami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí chicham umiktajum tiuwa duka: “Tsanijinawaigpa, magkagtuawaigpa, kasamkaigpa, tikichdauk wakejukaigpa”, tawai. Nuigtushkam kuashat tikich aidau umimain awai. “Amek anenmamsam tikich aidaushkam aneeta”, tawa nunú imatiksaik umiamunum, ashí chicham umiktinum tawa duka uminui. \t Shinajpi: Ama shujhua tacaríchu, ama huañuchinguichu, ama shuhuanguichu, shujmanda ama llullanguichu, ama yapajta munanguichu. Shu camachishca shimi tiashas, cai shimii icun: Can cuentallara camba mayambi causajta llaquina mangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Pedrok ataktushkam uwaak Apajuin adayas: —¡Wika au aentsnak wainchaujai! —tau. \t Cutillara pai Diospa shutii rimasha: Cai runara mana ricsinichu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí nugkanmaya aents ditash chichaaku, jegkemtin, shuwin, puju, yagkú aidau kaunkag, iyashinak ukutsuk, kampatum tsawan jimaituk dii batsamtiagtinuyi. \t Runaunamanda, ailluunamanda, shimiunamanda, llactaunamanda runauna paiguna huañushca ayaunara ricunaunga quinsa punzha chaupira. Lugarda mana cunaungachu ayaunara pambangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apag mina awetiuwa nuwi dekas pujutak awai, nuniau asamtai wika niijai pujajai, wi wajukeag nunisag aents minaiyan yuwidaushkam wijai pujusagtinai. \t Imasna causaj Yaya ñucara cachaca, ñucas Yayamanda causaunimi, shinallara maicans ñucara micusha ñucamanda causangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag jega Apajuí ememattainum kashí kashinig tuke ijuntsagké aidau Apajuin emematuinak. Aatus atí. \t Tucui horas templo nishca Diospa huasii tianauca, Diosta alabasha bendiciashas. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dita tuwí yujainawa nuninakush pegkegchaun dutikainak, tikich aents aidaunak waittanum ukuinawai. \t Tularinas llaquirinas paiguna ñambiunai tianaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa botenum egkemjamtai daseshkam mijaku; nunikmatai senchi puyatkag anentai jegagchaju. \t Paigunajma canoai sicaca. Huaira saquirica. Ashca manzhaihua manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niiyai Elías taatnui tibau aajakua duka, nunin asamtai atumek antugkatajum. \t Canguna chi shimira chasquisha nijpi, cangunara nini: Chimi shamuna aj Elias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisukristu nemajin aidaun apuji aidauk, nuigtuk yamajam chichamnakesh ujatkachagmayi, (wika dita wajukuk aajakú ainawa nunak puyatjatsjai, wagki Apajuí diismak ashí betek ainag duwi). \t Randi atun ricurijguna, (paiguna ñaupa horas imasna asnearas mana imas tucuhuanzhu, Dios runaunara mana chicanyachisha ricunzhu), cai atunguna ñucama mana ima mushuj shimiras cuentahuanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii Kristu chichame etsegtugkatajum tusa ishiakbau aidautik, Apajuí idaitamsamtais mantamnati tusa chichaman umigtamkaje dekapmamaji. Nunin asajin aents ju nugka juwiya aidauk, nayaimpinmaya aents aidaushkam, wakejumainun iwainakui diistasa wakejutiama numamtuk diigmainawai. \t Shinallara canguna mana intindihuajta rimajpi, ¿pita intindingai canguna rimashcara? Huairaí yanga rimashca cuenta tucunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuí yaunchuk nunikti tiu asamtai, atum achikjum aents pegkegchau aidaunum sujukuitjume, dita numinum achijag maatnume, tusajum. \t Canguna cai Jesusta, Dios munashcahua, Dios ñaupamanda yachashcahua cushca, apisha huañuchicanguichi, uchayuj maquiunahua paita chacatasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai waitiya numamtinnuk, aents minai waidauk uwemjagtin ainawai. Nunú aents aidauk shiig dakujus batsamtinai Apajuí kuitabau asag. \t Ñuca pungu mani. Maican ñucahua icusha quishpi tucungami; icunga, llucshinga, micuna quihuara taringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak ditak cuatrocientos cincuenta mijan apugtuchu batsamsajui. “Nunidaun Apajuí apu chichaman epegkin aidaun adaitujui, nunis batsataig makichik uchi Apajuin etsegtin atin, Samuel akiinauwai. \t Chimanda huasha, chuscu patsaj pichca chunga huata tupura, Diosmanda rimaj Samuel nishca shamunagama, taripajgunara cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunú Jacopan uchijí aidau iina muunji aajakajua duke ditá yachinak Josen wainak kajejuidau asag, Egipto jukitnume tusag sujukajui. Tujash Apajuí Josejai au asa, \t Chi churiunaga Josera chijnisha, paita Egipto llactama catunaucami. Astaumbas Dios paihua tiaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunin asajum: “Juka yuwawaigpa, apasmesh dekapsaigpa, antitash antigkaipa”, tujamainakuish antugkaipajum. \t casna samiunara: ama apichu, ama gustaichu, ama liangaichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai Juagkaitjai, atum Jisusa nemajin aidautijum siete yaakat Asia nugkanum awa nui batsatutigmin kumpamjime. Apajuí tuke pujuwa nu, ajumaish tuke pujutin, juwi taatna nunú, nuigtú Apajuí ekeemtaiji emtin Wakaní Pegkeji sieteya imajin niimtinai senchijin iwainauwa nujai, wait anenjamjag shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme. \t Ñuca, Juan, Asia partii tiaj canzhis iglesiaunama quillcauni: Gracia nishca ali iyairas, cushi shunguras charichi Diosmanda, pai tianmi, tiacami, shamunami; shinallara canzhis espiritumanda, Diospa tiarina ñaupajpi tiajguna;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikawagmatai maawagtatui. Tujash kampatum tsawanta juwi nantaktatui, —tau. Tutai ditashkam senchi wake besekajui. \t Paita huañuchinaungami, astaumbas quinsa punzha huasha causarimungami. Paiguna llaquirinauca ashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniagtai wakan pegkegchau egkemtugbau aidaunash etsagakui. \t Shinallara irus supaihua tormendachishcauna shamunauca. Alichi tucunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ni jintintaiji aidaun diisá chichajak: “Atum iik nagkamik iina senchijinig pegkeg pujuta duka jumaitsuapi tautigmek shiig aneasjum pujustajum, Apajuí atumiin inamjatin asamtai”, tau. \t Jesús paihua ñahuira atarichisha, pai yachachishca runaunara ricusha, paigunara rimaca: Cushiuna anguichi canguna pogriuna, nisha. Cangunajmi Dios mandana pacha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Olivosa mujajin waka ekeemsamtai, niina jintintaiji aidau jegaantag niinak iniinak: —¿Nunash wajutik dutikawagtin ainawa? ame taattaku wajataish, tuja nugka nagkanbau jegattak wajataish wají wantiniagtinaita, nunú ujajatkata, —tuidau. \t Jesús Olivos nishca urcui tiarisha, pai yachachishca runauna paihuajma shamunauca sapallai. Paita ninauca: Cuentahuai, nisha, ¿imahoras caiguna tucunaungairi? ¿Imara ricuringairi can shamunai, cai tiempouna tucurinais?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama nuwa ayaak: —Wika aishinchauwaitjai, —tiuwai. Tutai: —Dekas tame, wika aishinchauwaitjai tame duka; \t Huarmi cutipasha nica: Cari illaj ani. Jesusga nica: Ciertomi ningui, Cari illaj mani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtatman judío Tesalonicanmaya aidau, Pablo Berea wekagas Apajuí chichamen etsejui tabaun dekaawag, shimutkag nuwishkam aentsun dapampakaju. \t Tesalonicamanda judioguna uyanauca imasna Berea llactais Pablo Diospa shimira rimashca aca. Chimas risha entero llactara nuspachigrinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiinak Apajuí uwemtijamjauwa duka dekainaji. Tujash ni nuna dutijabauwa nuaduí ni anagtabauwa dutiksag sujamsatna nu dakainaku kajintsá pujuinaji. Apajuí anagtamamua nunú jukiu akuik, atakeap jukitnaitji tusaik kajintsaik daká pujumaitsuji, wagki ni dakamujiya nuna jukiu asa jukittajapi tusag kajinas daká pujumaitsui. \t Chapausha quishpichi tucucanchi, astaun ima ricurijtas mana chapanallachu. ¿Ricuríjtaga imarasha chapana?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai nayaimpinum batsamin aidaush, nugkanmaya aidaush, ashí Apajuí nemagchau jakau aidaushkam imá Jisukristunak tikishmatug ememattinme tusa. \t Jesuspa shutii tucui cungurinauchu, ahua pachais, cai pachais, cai pacha ucuis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi Apajuí senchijiin wakan pegkegchau aidau aentsun egkemtaun jiyaag nunak, yamaik atumiin Apajuí inamu asamtai jutikajai. \t Astaunga ñuca Diospa rerohua supaigunara ichujpi, ciertomi Dios mandana pacha cangunajma pactamushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusan: —¿Amekaitam Apajuí uwemtikagtinun awematnaitjai tibauwa nunú? ¿Amechuitkuminig tikichnak dakastatag? tusajum iniastajum, —tusa. \t Shamunauca paita tapungaj: ¿Can shamuna ajchu angui? ¿Shujtachu chapashun? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: —Awiyayai, —tuidau, Apu Herodesa inamtaijinia asamtai. Nuna tiagtai dekaa, Pilato Jisusan Herodesai awemauwai, niishkam nu tsawantin Jerusalén taa pujau asamtai. \t Jesús Herodes taripana partimanda shamuj ajta uyasha, Pilato paita Herodespajma cachaca. Herodes chi horas Jerusalembi tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Salomogka uchijiyai Roboam, Roboama uchijiyai Abías, Abiasan uchijiyai Asa. \t Salomomba churi Roboam aca, Roboamba churi Abías aca, Abíaspa churi Asa aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ukunchin kupigkachajua nunak, Apajuí etsegtin agagbaunum: “Makichik ukunchinakesh kupigkachagtinai”, tibauwa nunú uminkauwai. \t Cai tucuira rashca aca Quillcashca pactaringaj, shina nisha: Paimanda ima tulluras mana paquishcachu anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug, ubag Jisusa nemajin aidauwah, Apajuí dutikatnujin yaunchuk anentaimtusbau dekachbau aajakua nuna dekaatajum tusan wakegajai ememaijum tusan. Mina pataag Israel aina nuwiya Kristuwai kajinas anentaimainachu asagmatai, atum imá pegkeja iman dekapmamijum tusan tajime. Wajumak mina pataag Israel aidau Jisukristui kajinas anentaimainachu asagmatai, Apajuí machikish kajinas anentaimainchau emakui. Nunisag batsamas yaunchuk Apajuí judiuchu aina nuwiya midau atinme tusa emtika wainkamuji aidau ashí niinig kajinas anentaibau tsawan jegatna nuna ejeyagtinai. \t Canguna, uquiuna, cai pacashca shimira yachaichi, nisha munani, canguna ama mas tucuisiqui tucungaj; huaquin Israelgunahua shungu shinzhiyashcami, gentilguna pactajta bendiciai tucunagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "atumin makichkikesh pegkegchau takaawai tujaminum. Atumek Apajuí uchijí asajum aents pegkegchau katsek aina nuwish, pegkeg iwainmamkatajum. Atum nuniakjum aents pegkegchau aina nuwish, yaya etsantak suwen tsaaptin emama numamtin atajum. \t Canguna causa illajguna aichai, ali shunguuna, Diospa churiuna, iruspas illajguna, manali istu miraiguna chaupi shungüi; paiguna chaupii velaunasna punzhayachinguichi cai pachai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash utujimiatak yuwa duka, nigki suwimak jumainnak egatmamui, wagki juka tudauk ekagtumaitsuapi tusa kajinas anentaimas yuwachu asa. Ashí jutii dutikamu aina nunú: Pegkegchauk ekagtumaitsuapi, tusa kajintsá anentaimtsuk dutikamua duka tudauwai. \t Maican runas micunamanda ima chari nisha micuj causayachishcami, mana quirisha micushcamanda. Tucuira mana quirinahua rashcaga uchami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Yamajam chichama juna etsejuinak ashí nugkanum yujainakush, ju nuwa mina jutija junak tuke pachisag chichatin ainawai, —tiuwai. \t Cierto pacha cangunara nini, maibis cai evangelio ali shimi uyarichu entero mundui, shinallara cai huarmi rashcara cuentashca angami paita iyaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai chicham umiktin agagbauwa nuna, Apajuí etsegtin agagbau aidaunash ashí aujus ashimkag, jega ijuntaiya nuna apuji chichajuinak: —Yatsug aidauh, atumesh jutii tukagtumain chicham ajutjamkujaig tukagtitajum. \t Ley shimira Diosmanda rimajguna shimiunaras ricushca huasha, tandarij judioguna apuuna paigunara rimanauca, nisha: Runauna, uquiuna, ima camachina shimiunaras charisha runaunara yachachingaj, rimaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Jujuwai dekas mina chichamjun etsegtugkatnun mina aneetaijun wi etegkauwaitag duka, nuniau asamtai niiní shiig anentaibau ajutui. Niina susatnaitjai mina wakanjun, dutikam ni etsegkatnai chicham pegkeja nuna ashí aents aidaunum. \t Caibimi ñucara sirvij, ñuca ajllashcami, ñuca llaquishcami; paihuajpi ñuca alma cushiyan. Paihua ahuai ñuca Espiritura churashami, gentilgunama ali taripanara rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik kuchá amain katigkag nui Jisusan wainkag: —Jintinkagtinuh, ¿wajutiya amesh juwish katigmaume? —tusag iniidau. \t Paiguna Jesusta lamar chimbama ajta tupasha, paita ninauca: Yachachij, ¿imahoras caima pactamucangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tama Felipe ayaak: —Doscientos kuichki pag sumaka, makí makichik aents imá imachik tinamash tuké jegamaitsui, —tiuwai. \t Felipe paita cutipaca: Ishqui patsaj cullqui tupu tanda mana pactangachu caran dueño ansa ansa micungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai minak aents judiuchu aidaunum sujutkagtatui, dutijuawagmatai pegkegchau chichagtuinak, dushiktuinak usuktiagtatui; \t Gentilguna maquii entregashca anga, asishca, piñashca, tiucashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai ditak wake besekag pekaamsaju, nunikag makí makichik iniininak: —¿Wikaitag? —tutai, tikitchakam: —¿wikaitag? —wajaidau. \t Shinajpi jaiguna llaquiringaj callarinauca. Caran shuj rimasha: ¿Ñuca chari ani? shujpas, ¿Ñuca chari ani? ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Isaakshakam, Esaú jukitin atí tibaujinak Jacopan anagkuauwai. \t Isac quirisha, Jacobdas Esauras bendiciacami, huasha shamungaraugunara ricusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika aents tudaugtuchu aidaunak minitchauwaitjai, wika aents tudaugtin aidau tudaujin idayinak mina nemagtuktinme tusan tauwaitjai, tiuwai. \t Ñuca shamucani, mana ali causajgunara cayangaj, astaun uchayujgunara cayangaj arrepentiringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí chicham umiktajum tibauwa nunak imatiksag umikag, ditá yaaktajin Nazaret waketjaju Galilea nugkanum awa nui. \t Tucui Señorba ley shimii quillcashcara pactachishca huasha, Galileama tigranauca, paiguna quiquin Nazaret llactama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninak wakan pegkegchau aentsun egkemtuju aidaunash jiijag ishimainak, jau aidaunashkam buuken aceitiyai nijak etsagaidau. \t Shinallara ashca supaigunara ichunauca; ashca ungushcaunara aceitera uma ahuai talisha alichinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Simón ayaak: —Diwijí imá muun ajamu tsagkujamua nu imá senchi nunak aneemainai tajai. Tutai: Duka dekas tame, —tiu. \t Simón cutipasha; Yachin, nica, yali dibiyuj runa mas llaquinma. Jesús paita: Cierto, nica, alimi iyashcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai Jisus ni jintintaiji aidaun untsuká ijumag: —Jujú aents aina juna wait anentuinajai. Kampatum tsawan wijai batsatainawai, tujash yumainji atsujuinawai. Yujumkan ayugtsukek ditá jeenig ishimaitsujai, jeen jegatakamag pimpikiag jaka iyaantainum tau asan. \t Jesús pai yachachishca runaunara cayasha nica: Runaunamanda llaquirini. Ña quinsa punzha ñucahua tianaushca. Micuna illan. Paigunara mana micujta cachañara mana munanichu, ama yarcaihua huañunauchu ñambii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Uchí pachis tutai, Josek Maríajai anentai jegachaju. \t José Jesuspa mamandi tucuira huahuamanda rimashcaunara uyasha manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunú inaka nuna apuji tsawan dekachbau ai pachiachmau takamá wainak, shiig senchi suwimkan susa, tikich aents pegkegchau aidaujai betek waittsati tusa idaimainai. \t shamungami chi sirvijpa patrón pai mana iyaushca punzhai, pai mana yachashca horaspi, paita shinzhira livachingami, mana quirijgunahua pariju paita churangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents nui ijunaidauk nuna antukag: —Antukjua, Eliasa untsuana, —tuidau. \t Huaquin chihui ajguna uyasha, Ricupaichi, ninauca, Elíasta cayaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik yaakta waitijin tikiju wajas wegai, nuwa wajé uchijí makichkiuch ajamu jakamtai ukustatus emaidau, nunitai nuwan uyunainak kuashat aents weedau. \t Llacta pungu mayambi pactaushcai, shu huañushca runara canzhama llucchinauca. Cai runa shujlla churi aca, mamaga huaccha huarmi aca. Paihua pariju ashca runauna compañanauca llactamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai Jisus ditan iniinak: —¿Wajuk asamtaiya Kristuk David wegantui tuinawa? \t Shinajpi Jesús paigunara rimaca: ¿Imasna ajpira ninaun Cristo Davidpa churimi, nisha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat aents agajaje jutiiní wají augmatbau dekaskenum nagkaemakiuwa nuna pachisag. \t Ashca runauna ñucanchihua cierto tucushcaunara ali catimpuralla cuentangaj camanaushca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek wi tuwí wegaja duka dekagme, nuniau asajum jintashkam wainjume, wajuk wi pujamunmash wamainaitjume dushakam.” \t Ñuca riushcara yachanguichi, shinallara nambiras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Amek mina segatam duka dekatsme. Tusa nuwan idayak, nuna uchijin pempentusag: —¿Atumesh mina waitkajus mantuawagtata dusha imanisjumkek waitmainaitjum? —tuinam dita chichainak: —Ehé, iishkam duka waitmainaitji, —tuidau. \t Shinajpi Jesús cutipasha nica: Canguna mañashcara mana yachanguichichu. ¿Ushanguichichu ñucara cushca vasora cuenta upingaj? ¿Ushanguichichu ñucara cushca bautisanahua cuenta bautisaringaj? Paiguna: Ushanchimi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantai kiyagbaunum niina jintintaiji aidaun chichajak: —Amain wegagmi, —tiuwai. \t Chi punzhallaira tutayajpi, Jesús paigunara nica: Acuichi chimbama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Amek yamai kashia juwik atash eke jimajá shinatsaig, Jisusnak waintsamjai tusam kampatumá uugtuktatme, —tau. \t Jesús cutipaca: Cierto pacha canda nini, Can, cuna, cuna tutai, gallo manara ishqui cuti cantajllaira, ñucamanda quinsa cuti ninguimi: Paita mana ricsinichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti ai, ditashkam juwi kaunawagmatai, wishakam kashinia duwik chicham dekaata tusa ekeemtainum ekeemsan: ‘Nunú aents itagtuatajum’, ti ai \t Shinajpi paiguna shamunaupi, mana unayasha, cayandi punzha taripana huasii tiarisha chi runara apamungaj cachacani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja aents pakamachu aina nunú, chicham umiktajum tibauwa nuna umiagtaik, pakamakua imanuk Apajuik diyawai. \t Shinajpi, imahoras circuncisión illaj aj ley camachishca ranaunara huacachiun, ¿manzhu chi circuncisión illaj aj ña circuncisionda rana cuenta tucunga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai Jisus wayaak: —¿Wagka pampakjumesh buutush batsatjume? nuwauchik jakache kanag tepawai, —tiuwai. \t Jesús icusha paigunara nica: ¿Imarasha uyaringuichi, huacaunguichi? Huahua mana huañushcachu, puñunllami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka tikich Simón duwape apijin tutaya nuna jeen nayantsan uwetus pujawai.” \t Cai runa shu Simón nishca huasii tiaun. Cai Simón aicha caraunara chaquichij, paihua huasi lamar patai tian. Cai Pedro can ministishcara rangaj canda rimangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuí Barrabás daagtinchakam, Roma apuji dakituinaku pampandayamunum ni kumpajijai aentsun mau asamtai achikam egketu. \t Shu Barrabás nishca runa tiauca. Paiga compañajgunandi chonda cularbi ishcarishca aca shu macanaushcai shu runara huañuchishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika chichajak: —Atum jujú aentsun dapampawai tusajum itagtuawagmin atumesh antagmin, atum pegkegchau tajum nuna iniasan dekajuatakamanush dekajuachmajai. \t Paigunara nica: Canguna cai runara ñucajma cachamushcanguichi, Runaunara turbachij, nisha. Astaun paita canguna ñaupajpi tapushca huasha, canguna uchachishcara mana tarishcanichu paihuajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum tu jeganma wayattagme, nunikjumek nuwig pujusjum wegakjum ukuktajum. \t Maican huasiis icusha, chihui tiaichi, chimanda llucshichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus aaja tama niina kajejuidaushkam senchi datsajajui. Nuniai tikich aidauk shiig aneedau, Jisus etsaegkagtutai wainaidau asag. \t Jesús casna rimajpi, tucui paihua contra rimajguna pingarinauca, astaun tucui runauna cushiyanauca pai tucui munanaita rashcaunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Aents wi takaag nujai shiig aneas juwainachuk mina shiwagmatuinawai, nunisag aents Apajuí chichamen etsegbaunash yainchagtaik kuashat aents uweemainun megkagainawai. \t Maican runas mana ñuca partimanda ajpi, ñucahua contrami tucun. Maicans mana ñucahua pallaj talinmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwi pujus Jisus Jerusalén weuwai, judío aidau jistamiagtai pachinkatatus. \t Chimanda huasha, judioguna ista punzhauna tiajpi, Jesús Jerusalenma sicaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwikik atumek minak eme anenjusjumek mina Apajuk segachuitjume. Tujash yamaik segatajum, mina Apag yaimpakui shiig aneasminjum. \t Cuna horasgama imaras mana mañashcanguichi ñuca shutii. Mañaichi, cui tucunguichimi, canguna cushi pactaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek judiuchu asajum ikamia numi kanawe tsupika jukí, dekas ajaknum ikashtai aig ikamaina numamtuk Apajuí awajtamkaje, niina aentsji aina nui ijumjamak. Aan nagkaemas Apajuí mina pataag judío aidau ajak pegkejan kanawega iman aina nuna, ataktú niina aentsji aidaujai ijumjatnai. Numí kanawe tsupikbau aajakú ataktú niina numijinig ikamaina numamtuk awajkatnai Apajuí mina pataag judío aidaunak. \t Canga sachamanda yanga olivo yuramanda pitishca ajpi, astaun Dios mana cushca samii ali quiquin olivo yurai satishca acangui, ¿manzhu maspas caiguna, quiquin olivomanda pallcauna ajpi, cutillara paiguna quiquin olivo yurai sati tucunaunga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tudau takatan idaisaush wajuku amainaita, nunú iwainmamkatajum pegkeg aina nu takaakjum. \t Arrepentirina tonora raichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Dekatsjumek ashí wenunum wayauk ampugnum nagkaemaki, atsumamunum wegam letrinanum ajapna duka? \t ¿Manzhu intindinguichi imasna tucui imaras shimii icusha icsama pasan, chimanda ismana huasii ichushcami?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ame: Wika ashí yutai aidaunak kajintsan yumainaitjai, tame duka Apajuí emtinish pegkejai. Aents juna yuwanush pegkegchauk wemaitsujapi tusa anentaimtutsuk yuwaushkam, shiig aneas yumainai. \t Canga, ¿quirinara charinguichu? Charilla canllara Diospa ñaupajpi. Cushimi maican runas mana paulara causayachij pai alimi nishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wajuk etsegkatnumki Kristu pachisa etsegkata tusa awemachbau aidaush? Apajuí chichame agagbaunum: “Tikima shiig pegkejai, chicham pegkeja nuna pachis etsejak taa duka”, tawai. \t ¿Imarasha rímanaungachu mana cachashca ajpi? Imasna quillcashca tian: ¡Ima sumajtairi cushi shimira rimajguna chaquiuna, shinallara evangelio shimira rimajguna chaquiunas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai nui tikich detau kumpajin aiká: —¿Amek machikish Apajuik ishamatsmek, niijai betek achinjam nemasmesh? \t Chishujga paita camachisha nica: ¿Manzhu can Diosta manzhangui, can shinajllaira causayachishca asha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tusá segam nuwa Jisusan ayaak: —¿Wagka minash ame judiuwaitkumesh, yumi ajamjusta tusamesh segatme, wi Samarianmaya aish? Judío aidauk Samarianmaya aidaujaig makichkish augdaichau ainawai, —tau. \t Samariamanda huarmi Jesusta nica: ¿Imarasha can judio runa asha ñucara upina yacura mañangui, ñuca Samaría huarmi asha? Judioguna Samaría runaunahua mana llutarinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo ni kumpají aidaujai Pafos jegawag, botenum chimpimjag Perge shiyakaju, Panfilia nugkanum awa nui. Nui batsatbaunum Juagkak ditan ukuinak Jerusalén wakitkiuwai. \t Pablo paihua pariju ajgunandi Pafosmanda llucshinauca. Pamfilia partii tiaj Perga nishca llactama pactai rinauca. Juanga paigunamanda anzhurísha, Jerusalenma tigraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna ti aents aidaun untsuká chichaak: —Antuktajum, nuniakjum shiig dekaatajum. \t Taucariai runaunara paihuajma cayausha, Jesús: Uyaichi, nica, intindichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Ditak wemain ainatsui, atum dita yuwatnuk susatajum, —tiuwai. \t Jesús paigunara nica: Mana ministirinzhu paiguna ringaj. Cangunallara caraichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Apuh, mina uchijush wait anenjutjata, senchi jaakug imaanata wajauwe, nuniau asa kuashtá jinumash patamnuwe nuniak namakash iyainuwe. \t Señor, llaquipai ñuca churihuara, ura paita apin, ashcara tormendarin. Ashca cuti ninai urman, ashca cuti yacuis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuijai najankauwai ashí ii wainainag nunak, nunin asa ashí wají najankamu aina duka, makichkish shiig atsawai ditak najaneaku tumainuk. \t Tucui rashcauna pai rashcami aca. Pai illaj mana imas rashcachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditá wajiiji oro, jiju plata tutai, kaya pegkeg akik aidau, perla aidau, jaanch puju dekas pegkeg, jaanch yamakaitkau, seda, ashí numi kugkuin aidau, ashí wají elefante naijai najanamun, ashí wají numi pegkeg aidaujai najankamu, cobre, jiju katsujam, kaya mármol tutai, \t Curihua rashcaunara, cullquiras, valij rumiunaras, perla nishcaunaras, ñutu lino llachaparas, yana puca llachaparas, seda nishca llachaparas, puca llachaparas, gusto asnaj caspiras, marfil nishcaras, valij caspiunaras, pailaras, iruras, marmol nishca rumiras:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki, makí makichik Apajuí wakegamunash wajuk takainawa nunak diimain ainawai. \t Caran dueño paihua quiquin aparinara aparichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujai betekak, Apu Kristun nemajushkam makichik iyashkea nunin wegag, nunú wakannak juwinawai. \t Estéfanas, Fortunatos, Acaicos nishcauna shamushcamanda yapa cushiyani. Canguna illashcai ñucara cushiyachihuanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja jega Apajuí ememattai nayaimpinum awa nunú ujanmayi. Nunikmatai kajun arca tutai chicham apakbau aajakua nu, jega Apajuí ememattain auk paan wainnabi. Nuniamunum amayi peem aidau, chaajip, ipamat aidau, ugbau, senchi bicha kakegainamujai. \t Diospa templo huasi pascashca aca ahua pachai. Diospa pactachina shimimanda arca nishca santo cajón ricurimuca ahua pachai. Rayo limpiashcauna, shimiuna, rayo uyarishcauna, allpa cuyunas, atun rasu rumiunas tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Jisus ayaak: —Wi pegkegchaun chichakmataig tujutta, wajina tija nunú. Wi pegkejan taja duwish ¿wagka awatame? —tiuwai. \t Jesús cutipaca: Ima manaliras rimashca ajpi, manalira ricuchihuai. Mana shinasha, ¿imamanda sajmahuangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum Simogshakam dekaskeapi tau asa yamimajui, nunik Felipejai wekaetan nagkabau, aents dutikmainchaun kuashat iwainatai puyatjus diyau asa. \t Chi Simombas quirisha bautisarica, Felipema llutarica. Munanaita rashcaunara ricusha manzharica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Apajuik jakau aidaun Apajuijinchui, iwaaku aina nuna Apajuijiyai! Nunin aig atumek shiig kuashat dewagme, —tiuwai. \t Diosga mana huañushcauna Dioschu an, astaumbas causajguna Diosmi. Shinashaga, canguna ashcara pandaunguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wijai yujaidaushkam tsaaptinun wainkag ishamkagmayi, nuninayatkush mina aujtaunak nuna takumpap tawa tusag dekaachagmayi. \t Ñucahua tiajguna punzhayashcara cierto pacha ricunaucami, caita ricusha manzharinaucami. Randi ñucara rimaj shimira mana intindinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika tikich kuntina nuna emtin iwainag takau asa, nugká batsamin aidaunak tsanubi. Nuniau asa kuntin espadayai tsupikbau aajakú iwaaka nu dakumkajum najanatajum, tusa nugkanmaya aents aidaun inagmayi. \t Cai pachai causajgunara umachin paima cushca munanaita ricuchishcaunahua, ñaupa aj Animalba ñaupajpi. Cai pachai causajgunara mandaca Animal cuenta ricurijta rangaj, chi esparahua chugrichishca huasha causaj Animalda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "apajimtai dakumkamu emematbau, wawejatbau, kajegkagtukbautak pujamu, tsuwat chichamtin, akasmamu, waa waamak kajeamu, shiwagmatkagtamu, datumkagtamu, niish kanaktatus imá anentaimin, \t runa rashca diosta alabana, sagranauna, chijninauna, pinanausha causana, tumbanauna, piñarinauna, macanauna, piñanauna, llulla quirinauna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum chichaakjum: Ajak juutak eke ipaksumat nantu awai, tinu ainagme. Tujash wi tajime: Pagkai diistajum, ajak ajakbauk uminag saigká, juumain wajas awai. \t ¿Manzhu ninguichi: Chara chuscu quilla pishin pallanagama? Cangunara nini: Ñahuira atarichichi, chagraunara ricuichi. Tucui ña chaquirishcami pallangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti ukuak Galilea kuchají Tiberias tuuta awagmatia nuna amain Jisus katigkuí. \t Caimanda huasha, Jesús Tiberias nishca Galilea lamar chimbama rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash aents pegkejan takaschau aig, Apajuí aents tudaun agkanmitkauwa nui kajinas anentaibiagtai, nunú kajintsá anentaibauwa duwik aents pegkeg ainagme tawai. \t Maicans, mana tarabajpi, astaun manalira rajta alichij Diospi quirijpi, paihua quirina ali tucunami nishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash aents imá nigki anenmamin aina nunak Apajuí kajejuk suwimkan susatnai, wagki pegkeg takatan dakituinak pegkegchauwa nunak wakejus taká batsatu asagmatai. \t Astaumbas camijgunama, cierto shimira mana uyajgunama, astaun manali shimira uyajguna asha, piñanaras piñarinaras pagangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash dekaskea nuna tajime: Dekas wi juwi pujutsuk wegamua nu imá pegkejai. Wi wechataik, atumin yaimpak anentain ichichtugmamaina duka tajutjamaitsugme. Nuaduí wi wenu nunak awetittajime. \t Cierto shimira rimauni: Ñuca ringaj ministirinmi, nisha. Ñuca mana rijpiga, Yanapaj cangunajma mana shamungachu. Ñuca risha, paita cachamushami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai niina jintintaiji aina nuwiya, makichik Jisusa aneetaijiya nunú yujumak yuwamunum Jisusai ayaumas yuwak eketu. \t Shu Jesús yachachishca runa, pai llaquishca, Jesuspa rayai quimirisha siriuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak chicham umiktin kakajus umimainchauwa ibaunak tikich aents aidaunak, jujú umiktajum awajuinawai, tujash ditakesh umiinatsui. Ditak, iik kijin jumainchauwaitku tikich ayanka, machikish yaitsuk idaimaina numamtuk wajainawai. \t Paigunaga llashaj tormendos cargaunara runauna huasha tullui huatanaun, randi paiguna ichilla rerollahuas mana munanaunzhu llangangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wakaní Pegkejiya nu pegkegchau takaakjum wake besemag anentaimtikigpajum. Apajuí niina aentsji etamkamua nuna iwaintugmakta tau asa Wakaní Pegkejin amasajui. Dutikamu asa nigka jutijaig pujutnai, uwemkau aidautin Apajuí nayaimpinum iwagmak, ashí pegkegchau aidaunum agkanmitkagmatna nuwishkam. \t Diospa Santo Espiritura ama llaquichichichu. Paimanda canguna Diospaj ajta ricuchishca acanguichi randina punzhagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asagmin wika inak ainagme tumaitsujime. Inakak apuji takaamujinak ashí dekagchau ainawai. Wika atumnak kumpag ainagme tajime, mina Apag tujutbaunak ashí ujakjim nuaduí. \t Cunaga, cangunara sirvijguna nisha mana rimashachu. Sirvijga paihua patrón rashcara mana yachanzhu. Astaun cangunara amigouna nisha rimashcani. Ñuca Yayamanda uyashcara, tucuira cangunara cuentashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Ju María uchijí carpinterowe duchaukaih? ¡Ju Santiago, José, Judas, Simón aina nuna yachiyajama! —tuidau —¡Nuigtush umayí aidaush jutiijai batsatajama! —tusag pampantuidau, Jisusaig kajinas anentaimainachu asag. \t Paiga, ¿manzhu carpintero runa? ¿Manzhu María churi? ¿Manzhu Jacobo, José, Judas, Simón nishcauna paihua uquiuna? ¿Manzhu paihua paniuna caibi ñucanchihua tianaun? Paimanda piñarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisés chicham umiktajum tujabiuwa duka, nuwa junin aidaunak ayatak kayai tukua tukuakuajum maatajum tawai, ¿tujash amesh wajinpa? —tuidau. \t Moisés ley camachishca shimii casnaunara rumihua shitasha huañuchinami ñisha mandaca. Canga, ¿imara ningui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikunak aents niina kajejuidau asag, dekas apun chichaman awetuinak: ‘Jutiik dakitaji aanú iina apuji atí tusaik’, tiajui. \t Paihua llactai tiajgunaga paita chijninauca. Runaunara cachaca pai huashai paita ñingaj: Mana munanchichu can ñucanchi rey apu tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Wi timajim duka pampantsuk idaisatajum. \t Jesús cutipasha paigunara nica: Ama piñaringuichi cangunapura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwi kakanmamainaitji dekas ayamtainum wayatasaja. Duwik iina muunji aidau dita chicham umishtaijin, Apajuí ditan nugkan anagkuauwa nui wayachajua nunikaig tuidau asaja. \t Mascashunchi chi samanai icungaj, ama pihuas chiguna mana casushca samii urmangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Atum chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, waitjuidau asagmin! Atumek nuwa wajé jee atankijum, aents aidau: Pegkegnap takainawa, tujuttinme tusajum Apajuí au aujuinakuajum ukú yujau ainagme, nunin asajum imá senchi suwimak jukitin ainagme. \t ¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseoguna, ishqui shimiyujguna! Huaccha huarmiuna huasiunara tucuchinguichi, runauna uyangajlla unaira mañanguichi. Caimanda mas shinzhi causayachishca tucunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikamtai senchi puyatkag sapigmakaju, nunikag ditak pempeentunikiag: —¿Jusha ya asamtaiya dasesh, kuchash antujuinawa? —tudayinau. \t Ashca manzharishcahua paigunapura rimanauca: Caiga, ¿pitairi? nisha. Huairas lamarbas paita uyanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tamashkam Jisusak machikish aimkagkesh chichaachu, nunitai sumo sacerdote awentsag iniak: —¿Amekaitam Kristu, Apajuí Pegkegma nuna Uchijim? \t Jesusga chunlla saquirica, mana imaras cutipaca. Sacerdote atun apu cuti tapuca: Canga, ¿Cristochu angui? nisha, ¿Bendiciashca Diospa Churichu angui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamin amina iniagme: ¿Roma apuji kuichkijish sumainkaih, atsa sumainchaukaih? —tuidau. \t ¿Paganachu manzhu pagana impuesto nishca cullquira Cesarma?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak datsamas dekapsatnume tusan tajime ¿Atum Apajuí nemajin ainajum anuiyag, yatsut chicham epegtan yachak makichkish atsau asamtaig, \t Macedonia partima pasanami ani, Macedonia llactara pasashca huasha cangunajma shamusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum Jairo daagtin, jega ijuntaiya nuna apuji tajuntun Jisusan tikishmatug: —Jintinkagtinuh, mina jegajuí wemí, \t Shinajpi shu Jairo nishca runa, tandarina huasii mandaj apu, shamucami. Jesuspa chaquii tuama urmasha, paita: Shamupai ñuca huasima, nisha rugaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai kuashat jiya jiyanituinakua mai kanakaju. Nunik Bernabek Marcosan juki Chiprenum weuwai. \t Paigunapura mana ali tucusha, paigunapuramanda anzhurinauca. Bernabé Marcosda pushasha, Chipre islama chimbaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikiagtai aents dekas eemak ashinu, ukunum minidaujai senchi untsumkag: —¡Apajuí awemamu iina agkanmitkagmatin miná jujú emematiagmi! \t Ñaupa riujguna huashama shamujgunandi caparinauca: Alabashcangui, nisha, Diospa shutii shamuj bendiciashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Apajuik Jisukristu mantamdauwa duwi jutiinak uwemtijamjauwai. Niiyai dekas wagaakuk, iman asa ni senchigtina nunak tuke atinai, imanisag atinai. Aatus atí. \t Shu sapalla yachaj Dios, ñucanchira Quishpichij sumaj, alabashca, mandaj, ushaj achu, cunas, huiñai huiñaigamas. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí jutii niiní kajintsá anentaimsagtin aidautinak yaunchuk emtika waipakui, nunú aidautin etegtamjauwai mina Uchig Kristua imanuk atinme tusa. Dutijamau asa niina Uchijinak, niina yachi, umayí kuashat aina nuwig ni iwai atí tiuwai. \t Pai ñaupamanda ricsishca runaunara ajllaca, paihua Churisna ricurijguna tucungaj, Churiga ashca uquiunamanda ñaupa punda pagarij tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik nui ijunai, dase minak wajukea imatuk nayaimpinmaya senchi uutun, ashí nu jeganum batsatuk antukajui. \t Cungaimanda, ahua pachamanda shu shinzhi huaira cuenta uyanímica; paiguna tiaushca entero huasira undarimuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekaskenmag duka David pachisa tichamui, nigka ni wegantu aina nuwig Apajuí dutikata tibaunak ashí imatiksag umik jakauwai, nunikmatai niina muunji ukumataijinig ukusam kaujuí. \t Cierto pacha David paihua pariju causajgunara Dios munashca tupura sirvishca huasha huañuca; paihua yayaunandi pambashca aca, ismuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum mina nemagtin aidautigminak ashí aents aidau kajegtabiagtinai, tujash ni mina nemagtukbaunak nunisag pujusá nagkanbaunum jegá nu uwemjatnai. \t Ñuca shutira llaquishcamanda canguna tucuiunamanda chijnishca anguichimi. Randi maicans puchucaigama ahuantasha, paimi quishpichishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aikasmek datsauch aidaushkam, shiig anentaimkau atajum tusam chichagkata, pegkegchau wakegamua nuna depetuk idaisatnume. \t Shinallara maltaunara camachi iyaiyujguna tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wi atumnak apu emaktinaitjime, mina Apag mina apu etiuwa dutiksanuk, \t Ñucaga cangunara shu llactara cuni rey apuuna cuenta mandangaj, imasna ñuca Yaya ñucara cuhuashcami,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna ashí jintinkagtua ashimak: “Dita antutaiji ajamuk antuktinme”, tiuwai. \t Uyaj rinriyuj uyachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú ujakajam fariseo aidau, sacerdoten apuji aidau, nuigtú apu ditan nagkaesau aidaujai ijunjag chichainak: —Au aentsua nunú aents dutikmainchaun kuashat iwainag takaa aush ¿utugkattaji? \t Shinajpi sacerdote apuuna fariseogunandi pariju tandarimusha ninauca: ¿Imara rashun? Cai runa munanaita ricurinaunara ashcara raun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika, numi yapajiamunum Jisus nemattaman akakí sábana pujuí pempeag, kaya waa muun tai umikbau, makichik aentskesh ukuschamunum egkeauwai. \t Jesuspa aichara irguchisha, shu mandana llachapahua pilluca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ainajum anuiyag, dekaskea nunak jintinkagtutsuk, waita nuna jintinkagtaush agtatui, Jisusa nemajuidaush wi jintiag junak umiktinme tusag. \t Cangunamandallara irusta rimaj runauna atarinaungami, quirijgunara: Catihuai, nisha aisangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Segakjumesh juwatsjum duka, Apajuí wakejamu takatsuk, atum wakejamu takaakjum, shiig aneasta tau asajum suwam ainatsjume. \t Mañanguichi, shinajllaira mana apinguichichu manali mañashcamanda, canguna irus munashcallai yanga gastangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus nuna antuk, ditan untsukag augmatbaun pachitus chichajak: “¿Wajukaya mai iwanchkesh jiinimainaita? \t Jesús paigunara cayasha, yachachingaj cuentanaunahua rimaca: ¿Imasna rasha Satanás nishca supai apu Satanasllara ichunara ushangachu? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asag Jisus anumak minittaman wainak, senchi untsumkag: —¡Jisusah, Apajuí Uchijiyah! ¿tsawan jegatsaigkik suwimak sukagtustasam juwish minam? —tuidau. \t Caparisha ninauca Jesusta: ¿Imara munangui ñucanchihua, Jesús, Diospa Churi? ¿Caima shamushcanguichu ñucanchira tormendachingaj tiempo manara pactamujllaira?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja atum tikich aidau pegkegchaujish augmatú yujataik, Apajuí atumnash nunú aents tajum dutiksag tujamtatjume. Atum tikich itujagme dutiksag Apajuí atumnash dutijamattagme. \t Ima taripanahua canguna taripanguichi, shina tupui taripai tucunguichimi. Ima tupuhua canguna tupunguichi, shina tupullaira canguna tupui tucunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niina pachis Apajuí: “Ametme Sacerdote tuke pujutnumek, sacerdote Melquisedecjai betek”, tiuwai. \t Paimanda rimashca tian: Can huiñaigama sacerdotemi angui Melquisedec layamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Aents senchigtina nuna jeen wayaa wajiijin yajutkata takug, nuna aentsun jigkajá nuaduí yajutmainai ashí wajiijinak. \t ¿Ima rashara shu shinzhi runa huasii icungairi pai charishcara shuhuangaj, mana ñaupara dueñora huatasha? Shina rashaga huasii tiajta shuhuanara ushangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kampatuma nu tsawamunum nuwenbau Galilea nugkanum yaakat Caná tutainum au asamtai, María Jisusa dukujiya duka nui pujau. \t Quinsa punzha tucunahua, borara ranauca Caná llactai. Caná Galilea partii tiaca. Jesuspa mama chi borai tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima niishkam suntagnak imatiksag ishitkauwai, dutikam suntagshakam dekatkau aents Jisusjai ayaumas achijam deta nuna kagkajiná kupigkajui, tikichnashkam dutiksag kupigkajui. \t Soldarouna shamujpi, changaunara paquinauca shu runara chishu runaras, Jesushua pariju chacatashcaunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Gólgota tutainum jegantajui. (“Gólgota” tawa duka, “buuk sakajua nunin” taku tawai.) \t Golgota nishca pambama pactamunauca, caiga Uma Tullu Pambami, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú jata mina waitkajia nunú, atumnak shiig antumainchau awajtamianume. Nuna imaniakuish dakitjugjum idaitutsuk, nayaimpinmaya aents nuniachkush Kristu Jisus taamtai kuitamainaitjum imatijusjum kuitamjukuitjume. \t Ñuca ungüimanda, aichai ricurimushcamanda, ñucara mana piñahuacanguichichu, mana ichuhuacanguichichu. Astaumbas ñucara chasquihuacanguichimi shu Diospa angelda cuenta, quiquin Cristo Jesusta cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti uchijinashkam: “Amek Apajuí etsegtinai tama atatme; amek Apu takastina nu emtikam umigkattame. \t Canga, ñuca huahua, Ahuai tiaj Diosmanda nishca angui, Señorbaj ñaupajpi purina angui paihua ñambiunara alichingaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí niina imanjiya nuwiyag pegkeg pujutak jukiuwaitji, nunika ajin tuke kashí kashinig yaimpakui. \t Pai ashcara charishcamanda tucui ñucanchi apishcanchi, maspas paihua mana tucurihuaj gracia nishca ali iyairas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Anentaimtusjum diistajum, Melquisedecak Abragkan nagkaesau aajakuí. Iman asamtai Abragkak apu aidaujai maania depetmaka, wají yajuakbaujin diezmo susauwai. \t Iyarichi cai runa valij tupura, quiquin Abraham paita shu chunga partira cuca pai guerrai apishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu jutii ni nemagkau aidautin anempau asa iiní mantamdauwa nunisjumek, nuwentin aidautigmek atumi nuwem aneetajum. \t Cariuna, canguna huarmiunara llaquichi, imasna Cristo iglesiara llaquica, iglesia randimanda paulara cuca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Tikichnak yajau uwemtikchauwe nuninaitak nigka uwemtsui. Dekas Israel aidaun apujiyaitkug, akaiki wajanmatai dekaskeapi tumainajama. \t Shujgunaraga quishpichicami, paulara mana ushanzhu quishpinara. Israelba Rey Apu ashaga, cunallara cruzmanda irguchu, shina rajpi paihuajpi quirishun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksag yatsug Jisukristun nemajin aidau juwi batsata dushakam kumpamjamainawai, imá senchi Roma apujiya nuna jeen takau Kristu nemajin aina nunú. \t Tucui quirijguna cangunara saluranaun, maspas Cesarba huasimanda ajguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ni jintintaiji doce aina nuna ijumag wakan pegkegchau aidau jiimainun, jau aidau etsagaumainnash niina senchijin susauwai. \t Jesús pai chunga ishqui yachachishca runaunara tandachisha, paigunara ursaras ushairas cuca tucui supaigunara ichungaj, ungüigunaras alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuik atumní waje batsatun Elías yaigtí tusa awematsuk, Sareptanmaya nuwa waje judiuchu, yaakat Sidón tikiju awa nui pujaunum Eliasnak awemauwai. \t Astaun mana pimas chigunama cachashcacbu aca Elias, astaun Sarepta nishca llactama, Sidonia partii tiaj, shu chihui tiaj huaccha huarmima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai tikich Jisusa jintintaiji Simón, Pedro tuuta awagmatia nuna yachi Andrés chichaak: \t Shu pai yachachishca runa, Andrés, Simón Pedro uqui, Jesusta rimaca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu chichainak Apajuinak nemagjai tuinawai, tujash dita takaamujin wainak tuina duka wainnawai. Ditak kajegkagtin, chichaman intimkiu yujasag, pegkeg aina nunash takamainchau ainayatak tu yujainawai. \t Diosta ricsinchimi nisha, astaun paiguna rashcaunahua: Illanmi Dios, ninaun, paiguna manaliuna, mana casujguna asha, mana valijguna ima aliranaras rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi mina Apagjai pujau asamtai, mina Apag minai pujawai taja duka dekaskeapi titajum. Nu dekaskeapi tichamin dekapeakjumesh, wi takaamu wainkugmekesh, dekaskeapi tujuttsajum dekapjustajum. \t Ñucara quirihuaichi ñuca Yayajpi tiashcara, Yayas ñucajpis tiashcara; manashaga quiquin rashcaunamanda quirihaunguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nuninamun Jisusa nemajuidau Jerusalegnum batsatu antukag, Bernaben Antioquianum awemajui. \t Paiguna rashca Jerusalembi tiaj iglesiama uyarica. Shinasha Bernabera Antioquíama cachanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik tsawantai Jisus jintinkagtutai fariseo aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai wayawag antuinak pekajaidau, Galilea nugkanmaya, Judea nugkanmaya, nuigtú yaakat Jerusalén batsamin aidau kaunkajushkam, nunik wainaidau Jisus Apajuí senchijin aents jau etsagamun. \t Shu punzha Jesús yachachiuca. Fariseos nishcauna, Moisés mandashca shimira yachachijgunas chihui tianauca. Paiguna tucui Galilea llactunamanda shamunaushca aca, Judea partimandas, Jerusalenmandas. Diospa ushai paihua tiauca ungushcaunara alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam senchi yapajak ekeemas anentaimá ekeemkamá, adeaju apají inake aidaun, nunik: Mina apajú inake aidauk kuashat yutanak yuwinak, ampijajash wainak utsá batsatainaimpap, wi juwi pujusan nujantai jaaja. \t Paiga iyarisha nica: ¿Masna ñuca yaya huasii tiau tarabajguna ashca micunara charinaun, ñucaga caibi yarcaihua huañuuni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa Pedro tabaun antukag dekaskeap tawa tuidauk, kuashat aents yamimakajui. Nunú tsawantinig Jisusan dekaskeapi tuidauk tres mil aents kawegkajui. \t Shinarasha, pai rimashca shimiunara chasquijguna bautisarinauca. Chi punzhai paigunahua quinsa huaranga runa tupu yaparinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Atumnak Apajuí ni aentsnum inamjatnuji dekajakchamun, Apajuí aentsnum inama nuna pachisan wi yamai etsejag nunash shiig dekamtijamatatus wakejutpagme. Tujash tikich aidaunak ayatak augmatbaun pachisan ujaajai, dutikamu asag ditak wainkujash wainmachu wajukmaina nuninawai, antakush antuchu wajukmaina nuninawai, —tiuwai. \t Jesús paigunara nica: Cangunama cushcami Dios mandana pacha pacashca shimira intindingaj, astaun shujgunama yachachingaj cuentanahua rimashca aca, ricusha ama ricsingaj, uyasha ama intindingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna Jisus ashí tusa inagnakmatai, ni jintintaiji Pedro: —Apu ame augmatbau pachisam tame dusha imá jutikek tukagtam, atsa ¿ashí tikich aents aidaush antuktinme tusamek tame? —tau. \t Shinajpi Pedro paita: Señor, nica, ¿cai yachachingaj cuentashcara ñucanchimallachu cuentangui, manzhu tucui runaunamas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí wají ni najankamu ayaa duka niinuk ainawai. Nigka wakegawai ashí niina uchijí aidauk nayaimpinum pujustinme tusa. Nuna dutikata tau asa Apajuí Jisukristunak waittsati tiuwai, ni nunikbaunum ashí niina uchijí aidaunak pegkeg emak uwemtikata tau asa. \t Diosga, tucui paihuaj ajpi, tucui paimanda ajpi, ashca churiunara ahuai tiaj sumajma pushasha nisha, paiguna almara Quishpichijta tormendarinaunahua pactachingaj munaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijamawag: Ujunauch aidau Jisukristun nemajuidau Jerusalén batsata nunú yaigtajum, tujabiajui. Nunak wishakam shiig kuitamsan takastasan kakanmamsabiajai. \t Ñucanchi tsuntsuunara iyaringaj, caillarara rugahuanauca. Shinallara caita munaihua rangaj camacani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka Juan Jisusan yamijua duwi nagkamas, tuke Jisusjai wekagas, nayaimpinum wegaunash wainkauwa nuwiya amainai. Nunin asa imá shiig Jisus nantakbaun pachisash jutiijai betekak shiig etsegmainai.” \t shu ñucanchihua pariju tiaj runa tucui Señor Jesús ñucanchihua purishca punzhaunai, Juan paita bautisashcamanda pai ahuama rinagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwi Jisus wayaunak, Tomás Jimagmamu tutaya duka atsau asa wainkachui. \t Tomasga, chunga ishquimanda shuj, Chapa Huahua nishca, Jesús shamushcai illacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama: —¿Etsash wajukeaiya tsagagmae? Tutai inakshakam: —Yau etsa tegawai bichatjame tsuweamunak, —tau. \t Shinajpi capitán tapuca: ¿Imahorasta aliyangaj callarica? Caina, la una tupura, calentura chiriyaca, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama apu inaken chichajak: ‘Wetá nunikam yaakat pegmagbau agaajin, jintaagkesh aents wekagu wainkamek: Wegajai awi yujumak yuwami, tusa dakimakuish kakantsá jukim ikaunmata, ashí mina jegajuí ekeemtai agkan awa nu piyakti. \t Patronga sirvijta nica: Ri, yanga ñambiunama, chagra unamas, chihuajgunara aísasha pushamungaj, ñuca huasi undajta tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Apajuí aentsji aidauk, ichichmamag pujusag utugchat waitiamu ataish katsuntan unuimamain ainawai! ¡Nuninak Apajuí chicham umiktajum tibauwa nunash imatiksag umiinak, Jisusaish kajinas anentaimain ainawai! \t Caibimi quirijguna ahuantana iyai, Dios mandashcaunara Jesuspi quirishcaras huacachijguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Suntag aidaushkam dutiksag dushikinak vino chujuinun jukiag aagtatus jegantag, \t Shinallara soldarouna paita asinauca; llutarisha, ayaj vinora ricuchinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik maanimainchau dekapeakug, eke nagkamtsuk: Maanitak atsustí tusa epegtunimainai. \t Mana ushashaga, chi shu rey chara carui tiajllaira, runaunara cachangami amigopura tucungaj nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki wika Apajuí tawa nunak makichkish uugká idaitsuk, ashí iwaintusan ujakjim nuaduí. \t Tucui Dios camachishca shimira mana pishiyasha cangunara rimashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja aents aidauk Jisusan wainkagtatus egaa yujajuidau, nunidau asag jega Apajuí ememattainum wayaa ekeemsajash pempentunisag iniininak: —¿Atumesh Jisusash wajuk anentaimtagme, ju jistanmash minitpash, atsa pujustimpash? —tuidau. \t Jesusta mascanauca. Templo huasii huaquinguna shujgunara tapunauca: ¿Jesús istama shamungachui? ¿Imasnara iyanguichiri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika iina muunji aajakajua nuna Apajuijin umigjai, nuniau asan Yamajam Jinta juna etsegjai, dita waitai tuina nuna. Wagki wika chicham umiktin agagbauwa nuna, Apajuí etsegtin aidau agajajua nunash dekaskeapi tau asan. \t Caita canda cierto rimani: Paiguna supai nishca Ñambira, Jesuspa nambira catisha, ñuca yayauna Diosta sirvini. Tucui ley shimira, tucui Diosmanda rimajguna camachishcaras quirisha causashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—¿Ame dekas Kristukaitam? tukagtita, —tuidau. Tama Jisus ayaak: —Wi Kristuitjai takuish, dekaskeapi tujutchattagme, \t ¿Can Cristochu angui? Rimahuai ñucanchira. Jesús cutipaca: Ñuca rimajpis, mana quirihuanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makí makichik mijantin José Maríajai, Jerusalén tuke wesagké aidau Pascua jegatai. \t Caran huata Jesuspa yayauna Jerusalenma pascua nishca istama rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apuh, chichamjumin etsejin aidaunak ashí kajegkag, ame altarjumnash yumpuajag, wiki juwakmatai minashkam mantuatatus aintuinawai”, tiuwa duka? \t Señor, nisha, canmanda rimajgunara huañuchinaushca, camba altares nishcaunara tulanaushca; ñuca sapalla tiauni, maspas ñucara mascahuanaun huañuchingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "atumnash pegkeg etamtinme ni wakega duke takasminjum. Nigki ashí jutiinash ni wakega duke takamain etamti. ¡Jisukristua duke ememattai atí! Aatus atí. \t cangunara alichichu tucui ali ranaunai pai munashcara rangaj, pai ali munashca tupura cangunajpi rausha Jesucristomanda, paiga ali sumaj tucuchu huiñai huiñaigama. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí ausatajum, atum pisamua nu tsetsek tepeamunum, nuniachkush tsawan ayamtai aigkish ajutjaminum. \t Rugaichi canguna miticuna horas ama tamiai tucungaj, ama samana punzhais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumesh wijai betek waituinagme. Atumek minak waitkauwaitjume wi wajupa waittsaija duka, tuja yamaishkam antugtajume wi wajupa waitiatsja nunú. \t Shina tormendarinara charinguichi, imasna ñucajpi ricucanguichi, maspas cuna ñucajpi tiashcara uyanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum jimag aents wainmachu jintá yantamchijin eketu, Jisus nagkaemawai tuinamun antukag senchi untsumkag: —¡Apu David wegantu uchijiyah, jutiish wait anenkagtugta! —wajaidau. \t Ishqui ñausa runauna, nambí rayai tiajguna, Jesús pasangaraushcara uyasha, caparisha ninauca: ¡Señor, Davidpa Churi, llaquihuapai ñucanchira!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama nantakug jeen wakitkiuwai. \t Shinajpi runa atarica, paihua huasima rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa Festok Jerusalén ocho tsawan pujus Cesarea jegaa, kashinia duwi dekas apú ekeemtaijin ekeemas, Pablon itaatajum, tusa aentsun ishitkauwai. \t Festo Jerusalembi paigunahua pariju chapauca ansa punzhaunara, pusacchu chungachu ima chari. Chimanda huasha Cesareama shamusha, cayandi punzha gobierno huasii tiarica. Pablora pushangaj cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusak Lázaro jakamtai taunak, ditak ayatak kanagmatais tawatai tusag tiajui. \t Randi, Jesús casna rimasha, Lázaro huañushcara rimacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat judío aidau Marían uyunainak yujaidauk, Jisus nu dutikamu wainkag: Dekas juka Apajuí Uchijimpapita, tiajui. \t Shinajpi Mariajma shamuj judiogunamanda ashcauna Jesús rashcara ricusha, paihuajpi quirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin aish ¿wagka atumesh dusha Apajuí ekajmainush, iina muunji aidaukesh umikchaju, yamaikish jutiish umimainchauwa dusha, Jisusa nemajin aidau umiktinme tusagmesh wakegagme? \t Cunaga ¿imamanda Diosta tentanguichi, quirijgunara tormendosta apachisha, ñucanchi yayauna ñucanchindi mana ushashcara apachisha nisha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniachkush, ju kaunak ijuna jujú aidaukesh, mina pataag judío aina nuna apuji batsatbaunum mina ejetiagmataish, wi bakumamainnash dekagtuawagmasha nuna ujapamain ainawai. \t Mañajpi cáigunallara rimanauchu ima manalirara ñucajpi tupahuanauca ñuca gobierno ñaupajpi ricurishcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam kampatumak nuwa aidau ikaag ijunas diidau. Nuanuí María Magdalanmaya tikich María Jacobo José aina nuna dukují, Salomé aatus ijunu. \t Carumanda huaquin huarmiuna ricurianauca. Chigunahua tianauca María Magdalena, quipa Jacobohua Josehua mama María, Salomendi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak yatsut Macedonianmaya, Acayanmaya aidaujai, Jerusalegnumia Jisukristun nemajuidau waituina nu yaigmí tusag wakeesag anenjauch ijumjaje. \t Macedonia Acaya partiunai tiajguna munanauca shu cuyanara cachangaj Jerusalembi tiaj ministiu quirijgunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Cincoa nu trompetajin umpuagmatai, nayaimpinmaya makichik yaya nugká iyaittaman wainkabiajai. Nuna susabi yawin, waa muun ishamain akagu epenbaun ujaiti tusa. \t Pichca ángel cormetara tucaca. Shu estrellasta, ahua pachamanda cai pachama urmamujta ricucani. Paima atun ucu uctu llavera cushca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juwig atsawai nigka nantakne. Adeagtajum ni Galilea pujus \t Illan caibi, astaun causarishcami. Iyarichi pai cangunara rimashcara chara Galileai tiaushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, waitjuidau asagmin! Atumek aents Apajuí nemagkata tuinaig shiig jintinchau asajum, waiti epetmaina numamtuk awagmajum duwi. Tujash atumkesh uwemainnum pujatsjume, nuniau asajum tikich aidau uwemjati tusagmesh idaitsugme. \t Astaumbas, ¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseoguna, ishqui shimiyujguna! Ahua pacha mandanara runaunajta ishcanguichi. Cangunas mana icunguichi, shinallara mana lugardas cunguichi icushun nijgunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Ashí aents aidaunak, tsawan inagnamunum Wakaní Pegkejin susatnaitjai. Dutikamu asag ditá uchijí aidau, nawanji aidaushkam mina pachittsag etsejiagtinai. Datsauch aidaunak paantak iwaintakun, muuntuch aidaun kajanum iwaintuktinaitjai. \t Puchucai punzhaunai shina tucungami, Dios nin: Ñuca Santo Espiritura talishami tucuiguna ahuai. Canguna churiuna, canguna ushushiuna ñucamanda rimanaungami; canguna maltauna nuspaibi ricunaungami; canguna rucuunaga nuspaigunai nuspanaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Jisusan dekas aneetaijiya nunú Pedron chichajak: —¡Auk Apu Jisusai! —tiuwai. Tabaun Pedro antamuik kutugjin nugkujá namaká tseke iyagkuí. \t Shinajpi chi Jesús llaquishca yachachishca runa Pedrora nica: Señormi. Simón Pedro, Señor ajta uyasha, churanara churarisha chumbillica, llatan ashcamanda; chasna rasha yacuma pahuaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "shiig aneasaja dakujuinaku nigki emematiagmi, wagki Uwig nuwenbau tsawan jegau asamtai, niina nuweg yamaik uminkae, \t Cushiyashunchi, cariyashunchi, paita ahuayachishunchi. Borrego borarana horas pactamushcami, paihua huarmi ña puruntushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Adeagtajum yaunchuk, Teudas nigki wi apu atajai timatai ayú tusag, cuatrocientos aents saetus yujajuidau nuna maawagmatai wainak pampagkag megkaejajua nu. \t Cai punzhaunamanda ñaupa, shu Teudas nishca runa ataricami, Atun mani, nisha. Paihuajma shu chuscu patsaj tupu runa llutarinauca. Paiga huañuchi tucuca, tucui paita catijguna sayanauca, paigunamanda imas illaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí, Apajuí ayamsatnume tusa anagtamamu eke ajutjama duwi, jutiik shiig kuitamamain ainaji, atum ainajum anuiyatigmekesh waimainchaunum juwakaig tabaunum. \t Manzhangaichi Dios cushca shimi chara tiaullaira paihua samanai icungaj, cangunamanda shuj mana pactashcajma cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —¿Wajuk antuktajaki, nuna taku tawai tusa ujachbaunush? —tiuwai. Nuna tusa Felipen: —Juwi wakam, ekeemsam ujatkata, —tusa segam niishkam wakauwai. \t ¿Imasnara ushasha maicambas mana yachachihuajpi? nica. Felipera rugaca sicangaj, paihua pariju tiaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—¿Wagka amina jintintaijum aidaush iina muunji umiktajum tibauwa nuna umitskesh ikigmatskesh yuwinawa? —tuidau. \t Paita ninauca: ¿Imarasha can yachachishca runauna rucuuna yachachishcaunara mana casunaun? Maquira mana maillanaun tandara micungaraushallara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shintaagjum pujusjum Apajuí ausatajum, iwanch pegkegchau takastinme tusa dekapjamsainum, wakanik dekaskenmag pegkeja nuna wakegawai, tujash iyashik kakakchau ainawai. \t Chapaichi, mañaichi ama tentaciombi icungaj. Cierto pacha alma munanmi, astaun aicha sambayashcami, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Cinco nuwa aina nunú shiig anentaimsag umintsajui; nuninai tikich nuwa cinco aina duka anentaimtugchajui nunak, \t Paigunamanda, pichca iyaiyujguna anauca, chishu pichcaga upauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak dekainawai ashí aentstí Apajuinu dekamainaitag nunak, wagki ashí wainainag duka Apajuí najankamua nuna dekaidau asag. \t Ima Diosmanda ricsishcaras, Dios chita paigunama ricuchicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaik yaunchuk pujujakbau betek pujatsjume, dekaskenmag atumek yamajam aents ainagme, nunin asajum Apajuí atumin najapauwa imanuk wegagme, nuniakjum niishkam aan kuashat shiig dekagme. \t Astaumbas mushuj causaira churarichi. Caimi mushuj yasha rin, canguna pactajta yachanagama, paita iñachij Cristo tonoi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Mina inamtaijuk ju nugka juchauwai. Wi juwiya ataik, mina jintintaig aidau achikag judío apuji aidaunum sujukainum tusag ayamjutuinak maanimain ainawai, —tiuwai. \t Jesús cutipaca: Ñuca mandana pacha mana cai pachamandachu. Cai pachamanda ajpiga, ñucara sirvijguna macananaunmami, ñuca judiogunama ama cui tucungaj. Astaun ñuca mandana pacha mana caimandachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuitamkata, aminí tsaaptin awa nunú suwe wajatjamsai. \t Ricupai camba shungu ucui tiaj vela cuenta ama tuta tucuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai jutii diezmo suwinag duka aents jinin aina nu suwinaji. Tujash Apajuí chichamen agagbauwa nuwig, Melquisedec eke iwaaku pujauwa nuninun etsegtawai. \t Caibi cierto pacha huañunalla runauna chi chunga partira apinaun, astaun chihui shu causaunmi nishca runa apinmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas pachitsuk idaisatajum etsejú yujatsuk, nunak ii Apají Apajuiya nu ii takaamunak wainui, nuaduí atak nayaimpinum akigmak wají shiig pegkeg aidaun sujamsatnai. \t Camba limosna pacalla pacalla cushca achu. Camba Yaya, pacallai ricuj, canda pagangami tucui runauna ricushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai tsawamunum Pablo ashí aents aidaun chichajak: —Jimag tumig yujainaji yujumak yutsuk, wajukatjik tusa dakainaku, \t Punzhayai callarijpi Pablo tucuira camachica: Canguna tucui micuichi, nisha. Cuna ña chunga chuscu punzhara yarcaihua chapashcanguichi, mana ansas micusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuí mujanum jegantatak kuashat kuchi yutaijin yuwinak ijunu asamtai, \t Chi urcu mayanllai, shu atun cuchi monton micusha tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Wika ju uvan yumijiya junak awenanuk uwagchatnaitjai, atak tsawan uminkui Apajuí inamtaijin atumjai ijuntinaitag duwi vino yamagman uwagtinaitjai, —tiuwai. \t Cierto pacha cangunara nini: Uvillas muyu yacura mana cuti upishachu Dios mandana pachai mushujta upina punzhagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Jerusalén tikiju wesa yaaktan wainak, aents nui batsamin aidaun anentaimtus buutu. \t Jesús entero llacta mayanma pactamusha, llactara ricusha huacaca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apu Jisus juna taka takawa ashimak, nuaduí nayaim wegak takuniuwai. Nunik waka Apajuí untsujin ekeemsauwai. \t Jesús paigunara rimashca huasha ahua pachama apai tucuca. Diospa ali maqui partima tiaricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki aents aidau Apajuí ni chichamen dekaskea nuna anenjauch sukagtusbauwa nuna, nuigtú Wakaní Pegkejinash tikich aidaujai betek jukiu aidau, \t Runauna, shu cuti shungüi punzhayachishcauna, ahua pachamanda cuyashcara gustajguna, Santo Espiritura apijguna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna ashí wainkan niimkaman, Apajuí ekeemtai pujamunum Uwigshakam nui ayaumas waja nuna emtin, kuashat aents dekapatash dekapamainchau, ashí nugkanmaya aents aidau, ditash chichaaku aidau jegkemtin, shuwin, puju, yagkú aidau jaanch pujun nugkuaju aidau dukan takuinasua ijunaidaun wainkabiajai. \t Caimanda huasha, shu ashca atun monton runaunara ricucani, mana yupaihuajta, tucui ailluunamanda, tucui llactaunamanda, tucui shimiunamanda ajgunara. Apu tiarina ñaupajpi tianauca, Borrego ñaupajpis. Yuraj churanahua churarishca anauca, paiguna maquii ramos pangaunara charinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ditan diis chichajak: —Aents diismak juka utugchatai machikish dutikmaitsui, tujash Apajuiyaig annuchui, nigka ashí dutikmainchaunash dutikmainai. \t Shinajpi Jesús paigunara ricusha nica: Runaunajga mana ushaihuajchu, randi Dioshua imaras usharin. Dioshuaga tucui ushanallami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Jisus chichajak: —Atum fariseo aidautigmek, shikiká umutai, nuigtú plato aina nuna awanke nijamaina numamtuk wajagme. Tujash atumi anentaiminig kasamtaijum, pegkegchau takataijum aidaushkam piyak ajutjamainawai. \t Señorga paita: Cierto pacha, nica, canguna fariseo runauna vaso huasha partira pulato huasha partiras maillanguichi, astaun canguna shungu ucui ima shuhuanahuas, ima manali iyaigunahuas undarishca anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusjai nuwiya jiinjag Tiro nugkanum, Sidón nugkanmashkam wegajui. \t Jesús chi llactamanda llucshisha, Tiro Sidón partiunama rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak atumin ditash juna wainkaja jutiksag takastinme tusan iwaintakun aikajime. \t Ñuca shu ricuchinara cangunara ricuchishcani, ñuca rashcasna canguna shinallara ranguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai uwejenish iyagchatpash, nuniachkush wajupa asag jaka iyaajat tusag dakayanume. Nunik makichkish wajukchatai, dita nunikchatpash tusa anentaimtamujinak idayinak: “Auk apajuitskaitai”, tiajabi. \t Shinajpi paiguna chapanauca ñalla maqui punguingami nisha, mañasha huañusha urmangami. Unaira chapashca huasha, mana imas tucujpi, shu tonoro iyarinauca: Paiga shu diosmi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ataktú chichaak: “Dekas tajime: Witjai uwijan wenuke waitijiya numamtinnuk. \t Shinasha Jesús cuti rimaca: Cierto pacha cangunara nini, Ñuca borregouna pungu mani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika atumnak shiig dekajime, Apajuí aneatsjum nunashkam. \t Cangunara ricsini. Canguna shungu ucui Diosta mana llaquinguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik iina tudaujinig jakaujai betek batsatjinig, Kristu maamu aajakuitak, ataktú nantakiuwa duwi pujutnak amasuí, imá niina wait anejattinig uwemtikam asauwaitji. \t ñucanchi chara ucharanai huañushca ajpi, pai ñucanchira causaira cuca Cristohua pariju. Paihua gracia nishca llaquishcamanda quishpichishca anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai Jisus: —Tikichkesh ujakaigpajum —tusa idayak: —Yutái susatajum yuwati, —tiuwai. \t Jesús paigunara: Ama pimas cuentanguichichu, nica. Huahuara carangui, nisha rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Aents senchigtina nuna jeen wayaag makichkish wajiijinak yajutmainchau ainawai nuna jigkatskek, untsu nuna jigkajá ashí wajiijinak yajutmain ainawai. \t Pihuas shu shinzhi runa huasimanda pai charishcara shuhuanara mana ushangachu manara paita huatajllaira. Huatai pasasha shuhuanara ushangami huasimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wainmachush wainmainawai, shutushkam wekagainawai, lepragtin aidaush tsagainawai, empekush antuinawai, jakaush nantainawai, tuja ujunauch aidaunash yamajam chichaman jintinmae tusajum. \t Ñausauna ricunaun, anga changauna purinaun, ismushca aichayujguna pichashcami anaun, upa rinriuna uyanaun, huañushcauna causachishcami anaun, pugriunama evangelio shimira rimashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa taig Simón Pedro tutaiya nu, espada akachumamujin ukuini juwakug, dekas sumo sacerdote inake Malco daagtinun kuwishí untsujiya nuna asankauwai. \t Shinajpi Simón Pedro, esparara charisha, llucchica, sacerdote atun apura sirvijta chugríchica, paihua ali rinri carara pitisha. Cai sirvij Maleo nishca shutiyuj aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunik: —Wegajai wi jintintuatjime, namak maatasajum yujagjum anmamtuk, Apajuí chichame etsegkujum aents aidau minai ikautjin atajum tusan, —tau. \t Jesús paigunara nica: Catihuaichi. Cangunara runaunara licajgunara cuenta rasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Herodesak nigki Juan achiktajum tima shimutkag, achikag jiju ikagmauwai jigkajag aents achiká egketainum egkeau aajakuí, ni yachi Felipe nuwen Herodiasan nuwatuk pujutai, \t Ñaupaga Herodes cachasha Juanda apica. Paita huatasha chonda cularbi ishcaca, Herodías nishca rimashcamanda. Herodíasga paihua uqui Felipe huarmi aca, randi Herodes paita apica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisus eke jintinkagtutan nagkamtsaig, Juan ashí Israel aents aidaunak: ‘Tudau takat idaikujum yamimagtajum’, tusa chichajú wekagu. \t Jesús manara shamujllaira, Juan tucui Israel runaunama: Arrepentirisha bautisarichi, nisha camachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam kuashat aents iwanchin papijin aujus takajakú aidaushkam, papijin ikaunmak, ashí aents wainainamunum apekaju. Nunú papí aina nuna akikeg cincuenta mil kuichik tumain aajakuí. \t Shinallara ashca sagrana yachajguna paiguna yachaushca quillcaunara apamusha tucuihua ñaupajpi rupachinauca. Quillcauna valishcara yupasha ricujpi pichca chunga huaranga cullquiuna aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus aatus jintinkagtak pujai niina yachi aidau, dukujijai Jisusan ausatatus kautuawag agaag ijunaidau. \t Jesús runaunahua rirnaushcallai, paihua mama, paihua uquiuna canzhai shamunauca, paihua rimasha nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí dekamtikbau aidauk tikichin kajejin, nuigtú emebauk amaitsui. Nuna nunia duka Apajuinumian dekak nuniatsui, duka aentsnumia, nuigtú iwanchnumia minawai. \t Chi sami yachana mana ahuamandachu irgumushca, astaun cai pachamandas, aichamandas, supaimandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum Felipe Samarianmaya aidau yaaktajin jegaa, Kristun pachis etsegtai, \t Shinajpi Felipe Samaria llactama risha, Cristo shutira camachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tusa segam jakaek tusa anentai jegachu; nunik capitanin untsuká itan: —¿Dekas Jisus jakamka? —tusa iniau. \t Pilato Jesús ña huañushcara mana quirícachu. Capitanda cayachi cachasha tapucami. ¿Ña huañushcachu? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asag nunú aidauk ayatak pegkegchaunak takainak, nuigtush pegkegchau, ashí wajiin waké wakegakua wegau, yajau, tikichdaun pegkejan wakegak kajejin, magkagtin, jiyanitan wekaetin, tsanumin, chichama wekaetin, \t Tucui manali ranara yapajta ranauca: Shujhua tacarina, irusta rana, cullquira yapajta munana, manalirana, shujpajta munasha ricuna, runara huañuchina, macanauna, umachinauna, manalira rimanauna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna pachis chicham agagbaunum Apajuí: “Jujuwai wi ditajai yamajam chicham umigdaikatnun dutikatnaitag duka, ditá tudaujin tsagkujatnaitag nu”, tawai. \t Caimi ñuca pactachina shimi paigunahua, ñuca paiguna uchara quichuna punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí dekagtamainawai atum Jisukristu umigjum nunak, nuaduí shiig aneajai. Nuniau asan utusajag pegkegchaunak takatsuk, aan nagkaemas pegkejan takainak pegkegnumak iwainmamkanum tusan wakegajai, \t Canguna casuna tupu tucuigunama uyarishcami; chi raigumanda cangunamanda cushiyauni. Maspas ñuca munani canguna ali ranai iyaiyuj tucungaj, astaun manali ranai yachai illajguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wika aminí minau asan ju nugka juwig nuigtuk pujushtatjai, tujash jujú aidauk juwainawai. Apawah pegkegmah, amina senchijum sujusbauwai wi kuitamag aikasmek kuitamkata. Iina umigtamainak ii makichik anentaimag nunisag ditashkam anentaimtinme. \t Cunamanda cai pachai mana tiaunichu; caiguna cai pachai tianaunmi. Ñucaga cambajma shamuni. Sumaj Yaya, caigunara, can ñucama cushca runaunara, huacachipai camba shutii, paiguna shujlla anauchu ñucanchisna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisukristu Apajuí uchijiya nu yamajam chicham etsegbauk juní nagkamnauwai. \t Diospa Churi Jesucristo rimashca evangelio nishca ali shimi callarin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dekas tajime: Wi Jerusalegkan pachisan ashí tijim duka, yamai aents batsata jusha ashí jinuinatsaig uminkatnai. \t Cierto pacha cangunara nini, cai horas causajguna mana pasangachu cai tucui tucunagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Jisus chichaak: —¿Ju ashí imag ekenjá jegamkamua ju wainjumek? Dekas tajime: Makichik kayakesh ekenjamu aina nuwiyag juwakchatnai, ashí tsaikbau atinai, —tau. \t Jesús cutipasha nica: ¿Cai tucuira ricunguichichu? Cierto pacha cangunara nini, caibi mana shu rumis shuj ahuai saquiringachu, tucui tulashcami anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi atumin jintinkun kashí kashinig jega Apajuí ememattainum pujuweg nuaduik jutijuajum achigchau agmaugme. Tujash aatus chicham agagbauwa nu uminui, —tiuwai. \t Caran punzha cangunahua Diospa huasii yachachisha tiaucani. Mana apihuacanguichi. Shinajllaira casnami tucun Quillcashcauna pactaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asa, Jisusash wajukukita tusa wainkatatus wakegau, nuniayatak kuashat aents tuwagkagmatai wainmainchau dekapjau sutajuch asa. \t Pai Jesusta ricusha nica, astaun mana ushacachu ashca runauna taucarimushcaraigu, pai ichilla runa asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wajutiya jeenchau wekaeminish iina jeenish awayabiajime, tuja nugkumain atsugtamkuish, wajutiya jaanchish amasbaiji? \t ¿Imahorasta canda carumanda shamujta ricucanchi canda apingaj? ¿Imahorasta canda llatanda ricucanchi churachingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jutii Apajuiyai kajintsá anentaimaidautik, Apajuí ayamsatajum tibauwa nui wayawagtinaitji. Nuna pachis Apajuí chichaak: “Nunidau asamtai ditan kajegkan chicham yapajimainchauwai, ditak wi ayamsatajum tiuwaitag nuwig wayaachagtatui tijai”, tiuwai. Tujash Apajuik nugkan najanauwa duwik ni takatjinak ashimkauwai. \t Ñucanchiga quirijguna asha samanai icunchi, randi Dios mana quirijgunamanda nica: Chiraigumanda piñarisha, ñuca quiquin shutii rimacani, mana icunaungachu ñuca samanai, nisha. Shinajllaira Dios rashcauna mundu callarishcamanda pacha rashcaunami anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum aidautigmek ju nugka juwiyag: ‘Apawá’ tumainuk atsawai, imá makichik: Apawá tumainuk Apajuí nayaimpinum puja nunuwai. \t Ama pihuas, Ñuca yaya, nisha rimachu cai pachai. Shujllami canguna Yaya, paiga ahua pachaimi tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa iniinam dita aiinak: —Apu Jisukristuig dekaskeapi tita, nu nuniakum amek ashí amina pataim aidaujai uwemjattame. \t Paiguna ninauca: Señor Jesucristoi quiri, quirisha quishpi tucungui, shinallara camba aillus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika wikik emematjitnume tusanuk wakegatsjai, nuniaig Apajuí ememattinme tujutu asa, nigki nunak egak mina emematjumainnak iwainawai. \t Ñuca quiquin ahuayanara mana mascanichu. Shujga mascan, taripan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí numi pegkegchau nejen aidauk tsupija apea ajaptayame. \t Tucui yura mana ali muyura aparijpi, cuchusbca anga, ninai shitashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna iyashí aidauk yaakat dekas eme anentsá diitaiya nuna ejapeen tepeagtinuyi, iina Apuji Jisukristun achijag maawajua nui. Nunú yaaktak “Sodoma”, nuigtú “Egipto” tutayai ditá pegkegchauji pachisa. \t Paiguna huañushca ayauna atun llacta pulazai ichushca sirinaunga. Cai llactaga, almallai iyajpi, Sodoma nishca, Egipto nishca rimashcami. Chi llactai ñucanchi Señor chacatashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Chicham umiktajum tibau aina nuwiya dekas puyatjusa umimainuk juuwai: ‘Israel aidauwah, Apu iina Apajuijiya duka imá makichkiuchi. \t Jesús rimaca: Ñaupa camachishca shimi casnami riman: Uyaichi, Isarael runauna. Ñucanchi Señor Dios shujlla Diosmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asag Aarogkan ii apajuimatin najanata ni emjutpakti, Moisés Egipto batsatjin jiigmajamia duka dekagtsuji wajukants megkaeka, tiajui. \t Paiguna Aaronma rimanauca: Diosgunara rasha cuhuai, nisha, ñucanchira pushangaj. Cai ñucanchira Egiptomanda llucchimuj Moisesta ima chari tucushca mana yachanchichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai ditan iniak: —¿Wajupa pagka ajutjamainawa? Tama: —Siete pag ajutjamui, —tuidau. \t Shinajpi Jesús tapuca: ¿Masna tandara charinguichi? Paiguna cutipasha: Canzhista, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika juki agaa jiikí: —Muun aidauh, ¿wisha wajukmainaitja uwemjata tusanush? —tusa iniau. \t Paigunara canzhama lucchisha tapuca: Señores, nisha, ¿Imara ranara ministini ñuca quishpingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nuniku ai nayaimpinum Apajuí pujutain, nayaimpinmaya aentsú apuji aina nuwiya Miguel daagtin ashí niina suntajijai maaniabi, kuntin kajen ashí ni suntaji aina nujai. \t Chihuasha, atun macanauna tiauca ahua pachai, Miguel paihua angelgunandi macananauca dragón nishcahua. Dragónbas paihua angelgunandi macananauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí mina Apajuijua nu, ashí atumin atsugtamjum nunak, niina wiyakchaji dekas imana nuna imatiksag Kristu Jisusai amaamu jukitnaitjume. \t Ñuca Dios canguna tucui ministishcara cungami, pai sumaj tiashcai charishca ashca vaUj tupura Cristo Jesuspi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni iniak: —¿Tu ainawa dusha? Tutai Jisus ayaak: —Magkagtuawaipa, tsanijinawaipa, kasamkaipa, wainkamek tsanumkagtujaipa, \t Runaga paita: ¿Maicangunaraga? nica. Jesús cutipaca: Ama huañuchichu, ama shujhua tacarichu, ama shuhuaichu, ama llullaichu shujgunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuí makichik aents José, Leví wegantu ajuntai Chiprenmaya nuna Jisus etejamu aina nu Bernabé adaikamua nunú, nui pachitkau. (Bernabé tawa duka “ichichkagtin” taku tawai.) \t Shinajpi José nishca, cachashca runaunamanda Bernabé shutichishca, runa shimii caita Cushiyachij nin, pai Levi aillumanda, shu Chipre nishca islamanda runa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat kuichkigtin atasagmek puyatjú pujuigpa, atumin ajutjamaina nujaig shiig aneasjum pujustajum. Wagki Apajuí chichagtamak: “Makichkish idaisashtinaitjame”, tujabiu asamtai. \t Ama cullquira llaquichichu; canguna cuna horas charishcaunahua cushi tucuichi. Dios casna nica: Canda mana cungarishachu, mana saquishachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik waikmá Jisus wainkau aents iyashin iyag tepettaman. \t Chihui shu ksa yacuhua punguirishca runa shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tiajam wegag Jisus tibaunak imatiksag wainkaju. Nunikag nui Pascuatin yuwatnunak umikajui. \t Rinaucami. Jesús rimashcasna tupanauca. Pascua istara puruntunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai makichik nuwa waje shiig ujunauch jimag kuichik cobre najanamun egkettamanash wainkauwai. \t Shinallara shu tsuntsu huaccha huarmira ricuca, paiga ishqui mediora churaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "See tajai Apajuí senchigtina nuna, nigka ii wají pachisa dutikata tusaya segaji nuna nagkagas ashí pegkejan iinun dutika nuaduí. Iman asamtai jutii anentaimtajiya duka, ni dutika nunú dekatnumag jegatsui. Nuna pegkeja dutika nunak Wakaní Pegkeji jutiiní puja nujai dutikawai. \t Dios ushajmi tucuira ñucanchi mañashcamanda intindishcamandas yalijta rangaj, imasna ñucanchi ucui paihua ushai taraban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dita pegkegchaun takaidauk nunisag pegkegchaunak takaagtinai. Pujutjin pegkegchau emaidauk nunak wejiagtinai. Tuja pegkejan takaidauk, pegkegnak takaagtinai. Apajuí umijuidaushkam, nunisag Apajuinak umijiagtinai.” \t Manali runa chara irus achu; ali runa chara alira rachu, chuyaj runa chara chuya achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Saduceo aidau tiagtai Jisus shiig aikmatai, chicham umiktinun jintinkagtin antuku asa, jegantun iniak: —Chicham umiktin aina nuwiyash ¿tuwaita dekas puyatjusa umimaina dusha? —tau. \t Yachaira yachachijgunamanda shuj paima llutarimusha, ñaupa rimashcara uyasha, Jesús shujgunara ali cutipashcara ricsisha, paita tapuca: ¿Tucui camachishca shimiunamanda maicanda ñaupa angai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú awemamu waketug jegá kaunkamá inak jaa tepau ukukbauk, tsagag pegkeg pujaun wainkaju. \t Cachashca runauna huasima tigrasha, chi ñaupa ungushca sirvij runa aliyashcara tupanaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi kashí kashinig jega Apajuí ememattainum atumjai ijunnuweg duwikish jutikagmek achigchau agmaugme. Tujash yamaik atum mina jutijuatnun iwanch atumin inapakui jutijagme, —tiuwai. \t Ñuca cangunahua tiashcani caran punzha templo huasii, mana apihuacanguichichu. Astaun cuna canguna horasmi, llandu tuta ushanauna horasmi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniak Jisus wetinmanini eemak tupikaki, numi sicómoro wajaunum waka ekeemsau, Jisus nagkaematai wainkatatus. \t Ñaupajma callpasha, shu sicómoro nishca yurara sicaca. Jesús chita pasana maca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus jega Apajuí ememattainmaya jiinki wetatman niina jintintaiji aina nuwiya makichik: —Jintinkagtinuh ¡amesh diisia kayash yajau ekenjá iwaja jegamkamuajah! —tau. \t Jesús Diospa huasimanda llucshimushcai, shu pai yachachishca runa rimaca: Ricupai, Yachachij, nica, cai atun rumiunaras, cai huasiunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam machik tsawan apajijai pujus, uchi ekeuk ashí ni wajiijinak ijumag juki, apajinak ukuak tikich nugkanum atushat weuwai. Nunik nui pujus wainak pujut pegkegchaunum wekagak, kuichkijinak wajiijijaí ashimkauwai. \t Ansa punzhauna huasha, quipa churi tucui pai charishcara tandachisha, shu caru partima rica. Chihui nuspasha causasha, pai charishcara tucuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tusa idayas Jisusak Galileanmag wekaesauwai, Judea nugkanmak wetsuk, nuwiya aidau maata tabau asa. \t Caimanda huasha, Jesús Galilea partii puriuca. Judea partira purinara mana munacachu, judioguna paita huañuchingaj mascashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú umiktajum tibauwa duka aents jintiaku tibau asag, megkaejatin ainawai. \t Caigunami runauna camachishcauna, yachachishcaunas. Tucui caiguna paiguna raushcallai pasanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek ya emematjume dusha dekatsjume, tujamtai iik shiig dekau asa, Apajuí emematji, uwemtikagtinuk judiunmaya atin asamtai. \t Canguna mana ricsishcara adoranguichi; randi ñucanchi ricsishcallara adoranchi. Quishpinaga judiogunamanda shamun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam dita mininamunmag eteenki, eteenki waketak ukukiuwai. \t Astaumbas Jesús paiguna chaupi shungura pasasha ri pasaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nuniakjum ashí Apajuí aentsji aidautigmek shiig dekattagme, wajuk Kristu iina senchi anempaji nunú. Ni anejatbaujiya nunú nagkatkamujig atsuuwai. \t tucui quirijgunahua ali intindingaj imasna Cristo llaquishca anzhu ashcara, suni ashcaras, ucu ashcaras, ahua ashcaras,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak jutii judío aidautin, judiuchu aents aidaunashkam betek taku tawai, wagki Apuk makichkiuchi ashí aents aidau Apujiya duka. Nigka shiig pegkeg senchigtina ibau asa, ashí aents aidaunak yaimainai. Nunin asa ashí ya niina segawa nunak shiig anentus yayawai. \t Mana chican chicanzhu judiogunahua grieogunahua. Tucuihua Señor ali shungumi tucui paita cayajgunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tujutkui jegantan diikman caballo yampia wajas wajaun wainkamiajai. Nui entsatkauk Jatai daagtinuyi. Nuna pataetakuyi jakau wakaní batsamtaiya nu. Caballonum entsatka nunak, ashí aents nugkanmaya aina nuna jimaitukjiya nuna jimaitukjin maanimtikak, nujantai ijinak, jatá susa ijinak, kuntin kajen nugká batsata nuna ayujak ijinati tibauyi. \t Ricusha, shu quillu caballora ricucani. Paihuajpi montashca runa shuti Huañui aca. Ucu Pacha nishca shutiyuj paita catimuca. Ushaira paita cushca aca mundu shu chuscu parti ahuai, huañuchingaj esparahua, yarcaihuas, ungüihuas, cai pachai tiaj milli pumaunahuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aajam dutikakmek, ii Apají nayaimpinum puja nuna uchijí atatme. Apajuik ashí aents pegkeg, pegkegchau aina nudaujai etsanak etsanmitkawai, aikasag yuminashkam pegkejan takaidau, pegkegchau takaidaujai yutumtikui. \t Shina rasha canguna ahua pachai tiaj Yaya churiuna tucunguichimi. Paiga paihua indira aitachin manalhma ahuai aliuna ahuais. Shinallara tamiachin aliuna ahuai manaliuna ahuais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nuna apuji aidau ni dekamamtai kuichik jutaijin dutikashmin wajasmatai, Pablon Silasjai achiká jukiag, chicham dekatasa ijuntainum apu aidau emtin ejegawaju. \t Paihua patrongunaga ganachij supai llucshishcara ricusha, Pabloras Silasdas apinauca, pulasama apuuna ñaupajma pushanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aentstiyaitag nuninuk wajasú asa, Apajuí umigbaunum mantuatnume tusa idaimamsauwai, nunik numi yapajiamunum achijam jakauwai. \t Runa tonoi ricurimusha, pai quiquinllara mas mas mansoyarica huañunagama casusha, cruzpi huañuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaya juwi nagkamsanuk wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, Apajuí ashí senchigtina nuna untsujin ekeemsattajai, —tiuwai. \t Randi, cuna horasmanda pacha ñuca, Runa Churi nishca, tiarishami Diospa ushana ali maqui partima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamun tikich apú inake aidaushkam wainkag wake besemag diisaju, nunikag apujin jegajiag ashí dita wainkamunak imatiksag ujakajui. \t Chishu paihua pariju sirvijguna shina tucushcara ricusha, ashcara llaquirisha, patrombajma cuentaj rinauca tucui tucushcara cuentangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atak nantajagtin aina duwik makichkish nuwenachagtinai. Apajuí aentsji nayaimpinmaya aina nuninuk agtinai. \t Causarinai mana casaranaungachu, shinallara mana casarachinaungachu, astaun Diospa ahua pachai tiaj angelguna cuenta tucunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum mina nemagtin aidautigminak achigmakag, jega ijuntainum apu chichaman epegkin aidau ijunjamunum ejetamawagtinai. Dutijamchakjash tikich apu aidaunum ejetamtatus jujamkiag etamainakuish: Wajintuk apunash titaja, tuja wajintuk aiktaja apu ininkuish, tusagmek uyumaktin aigpa. \t Imahoras cangunara tandarina huasiunamas, taripajgunamas, apuunamas pushamunaupi, ama turbarichichu imara cutipashun, imara rimashun, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki Apajuí kajintsá anentaimtutskek Apajuik shiig aneemtikmaitsui. Nuaduí Apajuijai ijutkau atatus wakegauk, dekas Apajuí niina shiig dekaatatus wakegaidaun anentag sukagtina duka pujawapita, tumain ainawai. \t Quirina illajpiga, mana ushaihuajchu Diosta cushiyachingaj. Ministirinmi Diospajma shamuj runa Dios ajta quiringaj, shinallara Dios paita mascajgunara pagajmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai ashí itatjag Bernabé, Pablojai Apajuí yayasam aents dutikmainchaun, judiuchu aidaunmash iwainagbaun etsejiagtai, ekeemsag antú pekajuidau. \t Shinajpi tucui tandarijguna chunllayasha uyanauca. Bernabé Pablondi cuentanauca imasna gentilguna llactaunai Dios paiguna maquimanda gusto ricurinaunaras munanaita rashcaunaras rarca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Abragkak Apajuiyai kajinas anentaimu asamtai, Apajuishkam pegkeg diisuí.” \t Shinallarami Abraham Diosta quirica, Dioshua alichishcami nishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pilato ditan chichajak: —¿Wakegagmek dekas atumi apugmia nuna akupkati tusagmesh? —tau. \t Pilato cutipasha nica: ¿Munanguichi ñuca judioguna Rey Apura cacharingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú sacerdote apuji aidau inajam, juwiya amina nemagtamin aidau amina pachipasag chichaina nunash ashí yajuaktatus taajama”, tiuwai. \t Astaumbas, caibi sacerdote apuunamanda mandashcara charinmi tucui camba shutii mañajgunara apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai nunú nuwauch aidaushkam lamparajin ekemaktasag umiidau. \t Shinajpi tucui chi huanra huarmiuna lliccharinauca, vela puruunara alichinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: —Dekas wika dekajai, aents mina antintuk mina senchijuí jaamujin tsagaja nunak, —tiuwai. \t Jesús nica: Pi chari llangahuaca, ñucamanda ushai llucshishcara riparacani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí iina Apajiya nunú, Apu Jisukristujai wait anenjamag, shiig agkan anentaimsa pujutan atumnash amastinme. \t Gracia nishca ali iyaira, cushi shunguras charichi Dios Yayamanda, Señor Jesucristomandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí jutii imá Jisusaig kajintsá anentaimtanum emetmamjau aidautik, nunisaik anentaimain ainaji. Tuja atum ainajum anuiya yajupias anentaimu ataishkam, Apajuiya duke shiig paan iwaintugmaktinme. \t Shinasha tucui ñucanchi shunguyujguna shuj iyaiyujlla tucushunchi. Huaquinguna shu samillara iyajpi, Dios caitas cangunara ricuchingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja wi dakitamujua nuna takaaknuk, wi takaakun nuniatsjai, minai pegkegchau wakegamu ajuta nu takamtijawai. \t Ñucaga, ñuca mana munashcara rasha, mana ñucachu rauni, astaumbas ñuca aichai tiaj ucha, chita raunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí nuna shiig dekamtijamata tau asa, niina chichamen etsejuidaunash yaigkuí. Dutikam aents dutikmainchau aidaun iwainag takaajakajui. Dutiksag Wakaní Pegkejiya nunashkam, ni wakejamua dutiksag makí makichik jutiinak amasajui. \t Dios paigunahua pariju rimaca, sumaj ricurinaunara munanaita rashcaunaras ricuchisha, Santo Espiritura cushcaunara cusha pai munashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa idayak, Pablo pagkan juki, ashí aentsush wainainamunum wajan, Apajuin see ti puuká yuwau. \t Casna rimashca huasha, Pablo tandara apisha, tucuihua ñaupajpi Diosta agrasica, tandara paquisha micungaj callarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninaitkum yamai amina uchijum, kuichkigmin nuwa akiká takatai aidaujai wekagak utsanjamak taamtai, toro tsakat dekas duwejam mantuam ayugkum jistamjame’, tiuwai. \t Astaumbas cai camba churi shamujpi, camba hacindara manali causaj huarmiunahua gastashca huasha, can paihuajta racu huagra huahuara huañuchishcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Yamaikik nugkak, nayantsak, numi aina dushakam emeskaigpajum. Iina Apajuiji inake aina nuna nijayin eke sellowai ijuasjinkik”, timayi. \t Angel casna nica: Ama huajlichichu auparas, lamardas, yuraunaras, ñucanchi Diosta sirvijgunara urintii sello nishcara ñucanchi churashca huashagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwa waje aidau jeenash atankiag, aents aidau pegkegnap takainawa tujuttinme tusag, Apajuin au aujuinakua ukú yujau aina nunin aigpajum. Nunú aidau imá senchi suwimkan jukiagtin ainawai.” \t Paiguna huaccha huarmi huasiunara tucuchinaun. Unaira mañasha, umachisha yangamanda Diosta mañanaun. Caiguna astaumbas yali causaiyuj tucunaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —¿Nuwena nunú aents ipaamu aidaush, nu nuwenu ditajai pujaigkish yujumkan ijagmak pekamainkaih? Nuwenu ditajai pujaigkik yujumkanak ijagmamaitsui. \t Jesús paigunara nica: ¿Borai, cari ñaupajpi tiajguna sasinaungachu? Carindi pariju tiausha, sasinara mana ushanaungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí etsegtin niina pachis agajua duka juuwai: ‘Wi mina chichamjun etsegnun amina emtimin awemajai, ni jintanak umigtamkattawai’, tawai. \t Cai runamandami quillcashca tian: Ñuca rimaj runa camba ñahui ñaupajpi cachauni. Pai camba nambira camba ñaupajpi alichingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus tabaun tikich aidaushkam antukag: —¿Yaki tujash uwemjaush amainaita? —tuidau. \t Cai shimira uyajguna ninauca: ¿Pita quishpina ushangairi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú seis nayaimpinmaya aentsua nu, copanum aimkamua nuna namak Eufrates muunta nui ukagmayi. Dutikamtai namakak kuyua buku wajasmayi, apu etsá minitainia aidau niina suntajijai katiagtinme tusa. \t Socta ángel paihua vasora atun Eufrates nishca yacu ahuai talica. Yacu chaquirica, indi llucshina partimanda rey apuuna nambira puruntushca angaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wagki Apua duka jiyaawai yana ni aneawa nuna pegkejan takastí tusa, suwimkanash suwawai ni uchijí emamujinak” tawa juka kajimatkiumek. \t Señorga pai llaquishca runara livachin, tucui pai chasquishca churira azutin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai niina jintintaiji aidau: —Kuashat aents tuwakaju asag chanumpaina nu wainiatkumek, ¿ya antinkae tusamesh tame? \t Pai yachachishca runauna paita ninauca: ¿Manzhu ricungui imasna runauna nitimurinaun? ¿Imarasha ningui: Pita llangahuaca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashinia duwishkam daseg senchi dasentu asamtai, lanchanum wají chimpiamunak jiig utsaidiagmayi. \t Astaumbas, cayandi punzha, huaira mas shinzhiyaca; shina rasha cargara lamarma ichunauca barcora pangallay achingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiktatman nui tuke batsamin aidau wainkag pempentunisag chichainak: “Ju aentsua juka dekas magkagtintsukaitai, nunin asamtais nayantsanum jakegchamtai, juwi dapi esai maatatus aikataih”, tuyanume. \t Chi runauna Pablo maquii machacui huamburijta ricusha, paigunapura rimananauca: Ciertomi cai runa shu runara huañuchishca. Pai larmarmanda quishpijta Dios randi paita mana causaira cun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Namakan imatika kajegkaju asag, ditajai yujaidauk puyatkajui, \t Paiga manzharica, paihua pariju tiajgunandi, paiguna ashca aichahuara apishcaraigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Aents wi takaag nujai shiig aneas juwachuk mina shiwagmatui, nunisag Apajuí chichame etsegbaunash yainchagtaik, kuashat aents uweemainun megkagainawai. \t Maicambas mana ñucahua tiausha, ñucahua contra tucun. Maicambas mana ñucahua tandachisha, chausinmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chichaak: —Aents jistamatatus, yutain kuashat umikuí, dutika kuashat aents aidaun ipauwai. \t Shinajpi Jesús paita nica: Shu runa chishii atun micuna istara rarca, ashca runaunara conviraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Israelan Apajuijiya nu, iina muunji aajakajua nuna etegjauwai, dutikamu asa kuashat aents wajasajui eke Egiptunum pachiinas batsatiatak, imanikagmatai Egipto batsatun Apajuí niina senchijiin jiijuí. \t Cai Israel runauna Dios ñucanchi yayaunara ajllaca, paigunara ahuayachica. Paiguna Egipto llactai shu partimanda shamujguna ajpi, shinzhi maquihua paigunara chimanda llucchicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai tikich aidau: —¿Jujú wainmachunash wainmitkauwe ibaush, Lázaro jataish utugkatnuki, ni pujutaish jakatnasha? —tuidau. \t Paigunamanda huaquinguna ninauca: Cai ñausa ñahuira pascaj ¿manzhu ushanmaca cai runara huañuimanda quishpichingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina nemagtuk waittan dakitaushkam midau amain ainatsui. \t Maicans paihua cruzta mana aparijpi ñucara mana catijpis, mana ñucamanda valijchu an."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama uchi niina ujaak: —Iina patayí Judío aidau chichaman umikagmae, amina pachipasag: ‘Kashin Pablo jukim dekas apu batsatbaunum itata, dutikawamin wají chichamak ajawa nunú shiig kuitamsa dekajuami tusa segatá’, tujabiagmae. \t Chi malta nica: Judioguna iyarinaushca canda rugangaj Pablora caya gobierno huasima cachangaj paimanda imaras mas ciertora yachangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni jakamunum agkanmitkakbauwai ashí aents iwanchin inake waig batsamas, jaamun ishamá batsatushkam. \t shinallara casna rasha huañuira manzhajgunara llushpichica, paiguna entero causana horas manzhashcaraigumanda sirvij tucushcaunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai ipamat, chaajip, peem aidaujai senchi pampaidiagmayi. Imatbaunum nugkak yama nagkamak aents batsamsauwa duwi nagkamsash imanika ugchatain senchi ugmayi. \t Shinzhi limpiashcauna, shimiuna, rayo uyarishcauna tianauca, shinallara allpa shinzhira cuyuca, imasna allpa mana imahoraspas cuyushca sami runauna cai pachai causaushca horaspi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunittaman Moisés wainak puyatkau, nunik shiig wainkatatus adijtatman Apajuí untsuká: \t Shinajpi Moisés pai ricushcara ricusha manzharica. Astaun ali jicungaj mayanllayasha, Diospa shimi paima uyarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ataktú itawagmatai, Pilato sacerdote apuji aidaun, tikich apu aidaun, ashí aents aidaujai ijumjau. \t Shinajpi Pilato sacerdote apuunara, apuunaras, runaunaras cayaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—¿Wagka kajiish batsatjume? Nantakjum Apajuí ausatajum, iwanch pegkegchaun takastinme tusa dekapjamsainum, —tiuwai. \t Paigunara nica: ¿Imarasha puñunguichiri? Atarichi, mañaichi, ama tentai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwi ditash wainainaig Jisusa niimé yapajinauwai. Ni yapig etsajai betek wajasuí, niina jaanchjishkam shiig puju wajasuí. \t Chihui, paiguna ñaupajpi, Jesús shu tono ricurij tucuca. Paihua ñahui indisna chiujlla ricurica. Paihua churana rasu cuenta yurajlla tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai jega Apajuí ememattainmaya makichik nayaimpinmaya aents jiinki, nunú yujagminum eketa nuna senchi untsuká: “Pai, yamaik tsawantak jegae, nugkanmaya ajak aidau uminag tsamakaja au juuktá”, timayi. \t Templo huasimanda shu ángel llucshica, shinzhi shimihua puyui tiajta caparisha nica: Saulira cachai, pallairi. Pallana horas ña pactamushcami. Cai pacha pallana ña chaquishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja atum imá atumin pataim aidaujaig shiig anendaisa chichasá pujakjumesh ¿wají imana iwainame? Nunak Apajuin umigchau aidau nunin ainawai. \t Canguna uquiunallara salurajpi, ¿ima alira raunguichiri? ¿Manzhu shinallara ranaun gentilguna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh kuitamamkatajum, atum ainajum anuiyatijum pegkegchau anentaimat, Apajuiyai dekaskeapi tuchata nu ajutjamsamtai, Apajuí tuke pujuwa nunú tupanjaijum. \t Ricuichi uquiuna, cangunahua ima manali mana quirij shungu ama tiangaj, causaj Diosmanda anzhuringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú Jisusan Apajuí inankiuwa duka, jutii ashí wainkau asaja etsegtuinaji. \t Cai Jesusta Dios causachicami. Ñucanchi caita ricujguna anchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa senchi jiyaniniagtai, comandanteshkam puyati, nuniak Pablon achikag jiikiag maawainum tusa, suntag aidaun chichaman awetiabi: —Kaunawag jiiktinme, dutika ataktú dita batsatbaunum ejegawagti —tusa. \t Paigunapura ashcara piñarinauca. Atun capitán Pablora tsuntsura huactanaungami nisha, soldarounara cayachi cachaca Pablora paiguna chaupimanda dsas llucchingaj, cuartelma pushangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, waitjuidau asagmin! Aents ukusbau awanke pujuí ukatkamu asa pegkeg wajas au, ujaká diyaam kaujú niina ukunchí aidaujai tsuumain wajas aama imanaitjume. \t ¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseoguna, ishqui shimiyujguna! Yurajlla pintashca pambana uctuuna cuenta anguichi. Cierto pacha canzhamanda sumajlla ricurinaun, astaun ucui huañushcauna tulluhua ima ismushcahuas undashcami anaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "aents wakan pegkegchau egkemtuamu jiijamushkam: —Wisha amijai wekaesatjai, —tusa Jisusan segau. Tama nuna chichajak: \t Chi supaira ichushca runa Jesusta rugaca paihua pariju tiangaj, astaumbas Jesús paita dispirica, casna rimasha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak minak kuashat inintsag wi bakumaku mantamnamainnak dekagtuinachak akupjuktatus wakejutiagmayi. \t Paiguna ñucara taripashca huasha cacharinara munanauca, mana ima huañuna causas tiajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna dutikawag kintamag kajiittaman Apajuí aentsji nayaimpinmaya: “Herodes pujamunum wakettsuk yajá tikich jintanum wakitkitajum”, tusa ujakú. Tima nunisag yajá tikich jintanum waketjau. \t Astaun, nuspashcaunai rimashca aca ama tigrangaj Herodesma, paiguna rinauca shu nambira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti idayak: —Nijah, atumek kuitamamkatajum, itugsag wají shiig kuashat ajutia tusagmek anentaimtú pujuigpajum. Aentsuk wají imá kuashat ajamu asa imá shiig dakunkut pujumaitsui, —tiuwai. \t Jesús paigunara nica: Ricuichi, cuiraichi tucui cullquira yalijta munanamanda. Runa causaibiga yapa ashca charinara mana ministirinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nuniatsui. Atumshakam tudau takat idaikujum, pujutjum yapajiachkugmek antsagmek jakatnaitjume. \t Mana, cangunara nini, astaumbas canguna mana arrepentirijpi, shinallara tucui huañunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jegantá ajajin jigkai nagkimam jintá kakekaunak yakiya pishak kaketuk amukuí. \t Pai tarpujpiga, huaquin muyuuna ñambi rayai urmanauca. Pishcuuna shamusha llambura micunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú imat yujainai, nu aents tuwakbaunmaya wajumak niina pachisag: “Duka aentsuk dekas pegkejai”, tuinai, tikich chichaidau: “Auk pegkegchauwe, aentsun wainak tsanú wekaenuwe”, tuidau. \t Jesusmanda rimananauca ashcara. Huaquinguna: Pai ali runami, nisha; shujgunaga: Mana, nisha, pai runaunara umachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú eketa nuna niimeg, kaya dekas pegkeg akik diamante tutai, tikich kaya cornalina tutai aina imanuyi. Nunú eketa nuanuí, pagki wajae tutayama nunin kaya esmeralda tutai pegkeja iman etsantug tentea amayi. \t Tiarijga jaspe nishca cornalina nishca sumaj puca rumiuna cuenta ricurij aca. Tiarina muyujta shu cuichi tiaca esmeralda nishca verde rumi cuenta ricurij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai wainkabiajai makichik nayaimpinmaya aents senchigtin senchi untsumak: “¿Yaita dekas imanush, juna kuwajug papiin atimainush?” tusa iniimtatman. \t Shu shinzhi angelda ricucani shinzhi shimihua caparijta: ¿Pita valinri, nisha, quillcara pascangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka Apajuí wakegamun takajin atinai. Uwagchatnai vinunash, umutai kajiau aidaunashkam. Dukují wakeen nagkamsag Wakaní Pegkejig tuke ajitnai. \t Pai Diospa ñaupajpi atun tucungami. Vinoras urti upinaras mana upingachu. Santo Espirituhua undashca anga mama icsamanda pacha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tuidau asag aents aidauk: Jisus dakitaigkishkam ijuuntuja jukí, iina apuji emá apusami, tuinamun Jisus dekaa, jiinki ataktú muja yakí jiitkaunum nigki wakauwai. \t Jesusga paiguna shamungaraushcara riparasha, paita apingaj Rey Apura rangaj, cuti pailla urcuma anzhuricami sapalla tiangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikjum waamak wejum: Jakama duka nantakne, tusajum niina jintintaiji aidau ujaktajum. Nigka ditak wenatsaig, niiyá eemak Galilea wetatui, awi wainkagtatui. Juna atumin tita tajime, —tiuwai. \t Uctalla richi, pai yachachishca runaunara cuentaichi, Señor huañushcaunamanda causarimushcami, nisha. Cangunamanda ñaupara Galileama rin. Chihui paita ricunguichimi. Ñucaga cangunara ña rimashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí etsegtin aajakajua nunash, ¿iina muunji aidaush waitkatskesh idaisauk aina? Ditak Kristu taatnujin pachis etsejuidaunash maa ajapejakú ainawai. Yamai Kristu taamtaishkam nunisjumek atumesh wainkajum tsanú tsanumjuinakuajum mauwaitjume. \t ¿Maican Diosmanda rimajgunaras canguna yayauna manzhu caticachanauca? Ali Aj shamungaraushcara rimajgunara huañuchinauca. Maspas canguna cai quiquin Ali Ajta entregacanguichi, huañuchicanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikjum chichagkagtuktajum, Apajuí ju nugkanum inamjatnuk ashí jegae tusajum. \t Rishaga yachachichi, casna nisha: Ahua pacha mandana mayanllayamushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "itawagmataish, chichaman tsanumjuidaushkam, ni pegkegchau takasbaujin tuinatsuash tusa anentaimtusmayag nuninnakesh tichagmayi. \t Paiguna ñuca ñaupajpi tiasha, mana ansas ñuca iyashcasna causayachinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aatsa anentaibaujin Jisus dekau asa: “Makichik nugkanmag batsatiatak pempeentuniki maaní batsatkujag megkaemain ainawai. Tuja makichik yaaktanum batsatu pempentunisag maaní batsatkushkam megkaemain ainawai. Aantsag makichik jeganum ijunag batsatiatak pempeentuniki maaní batsatkush ditak megkaemain ainawai. \t Jesús paiguna iyaushcara ricsisha, paigunara nica: Tucui llacta paigunapuralla chaupirisha tularingami; tucui llacta, tucui huasi paigunapuralla chaupirisha, mana shayangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí aents uwemjatnume tusa wait anenkagtak dutikamujiya nunak wika dakitatsjai, tuja chicham umiktina nu umiamunum Apajuí pegkeg ainagme tujamainaitkuig, Kristuk wainak mantamdau amainai. \t Diospa gracia nishca yangamanda llaquishcara mana ichunichu. Ali causanaga ley shimimanda shamujpi, Cristo yangamanda huañuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Aents imachik ajamaitkush pegkegnum takauk, kuashat ajamash nunisag dekas pegkeg aidaunak takamainai; nuniai tikichia nu imachik ajamash pegkegnum takaachuk, kuashat ajamash pegkegchaunak takamainai. \t Maican runa ali rajpi ansazhituhuai, shinallara ali rangami ashcai. Maican runa manali rajpi ansazhituhuai, shinallara manali rangami ashcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yama nagkamchakug judiuchu aidaujai ijunag yu pujayatak, Jerusalegnumia aidau Jacobo awemamu kaunkamtai, ditak pakamaku asagmatai, nuna ishamak tupaag wekagas, ijunja yutanash idayas wekagu asamtai. \t Jacobomanda huaquinguna manara shamujllaira, Pedro gentilgunahua micuj aca; astaumbas paiguna shamushca huasha, chican micuj aca, circuncisionda catijgunara manzhashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwa tutai Pedro chichajak: —¿Wagka aishumjai betekash Wakaní Pegkejiya dusha tsanugtasagmesh wakegagme? Amina aishumin ukusag ukuinak kauntaja anke aminashkam ukugmasagtatui. \t Pedro paita rimaca: ¿Imamanda cuentanaushcanguichi Diospa Espiritura umangaj? Camba carira pambajguna pungüi tianaun. Canda shinallara llucchinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum pegkegchau ainayatkugmesh, uchigmik pegkeg suu ainagme. Atumkesh nuniagminish, Apajuí nayaimpinum puja dusha ¿wagka atum pegkeg sumamunash amaschagti? \t Cangunaga manaliuna ashallara, ali cuyashcaunara churiunama cuyanara yachanguichi, ¿manzhu mas canguna ahua pachai tiaj Yaya aliunara cunga paita mañajgunama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judeanmaya pegkegchau aidau batsata nu utugchatan aputugmainnash agkanmitkajuati, tuja anentag ijumjamun Kristu nemajuidau Jerusalén batsataidaun ejetuattag nunashkam shiig anentus jukitnume tabaunum. \t ñuca llushpirichu Judeai tiaj mana quirijgunamanda, shinallara Jerusalembi tiaj quirijguna ñuca sirvishcamanda cuyashcara chasquinauchu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Simón Pedro ayaak: —Apuh, ¿jutiish yaayaig wetaji, ame chichamjum pujut tuke atinun sukagta aniaish? \t Simón Pedro cutipasha: Señor, nica, ¿pihuajmara rishunzhu? Canlla huiñai causaira cuentaj shimiunara rimangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ukuak ataktú wakitki Apajin aujak: —Apawah, wi waitmainaitag nunú nunikchati tujutmaichakmek, ame wakegamua duke dutikata, —tau. \t Cuti rica, cuti Diosta mañaca, Ñuca Yaya, nisha, cai vaso cuenta ñucamanda mana pasana usharijpi ñuca mana upisha, camba munai rashca achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents eke nugká batsabiagtata duwik utugchat ajiagtinai, nunisag waitiamushkam ajiagtinai. Nunú nuniamunum dekaattajai, ya aidauwa minaish kajintsash anentaimainawa, tuja ya nuninatsua nuna. Tujash aminak kuitamkattajame, wagki amek, wi minaig kajintsá anentaimta tiuwaitjam duka imatiksamek umigtuku asamin. \t Imasna can ñuca, Ahuantai, nishca mandashca shimira huacachishcangui, ñuca shinallara canda huacachisha camana horasmanda. Cai camana horas tucui munduma shamunga mundui causajgunara camangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí niiyai tuke atinun uwemtikagtumainuk, jutii niiní yunumka Apajuiyaish jegajinig. Nigka tuke pujuwa ibau asa Apajuin segatjamui. \t Chiraigumanda Jesús paimanda Diosbajma shamujgunara shinallara puchucaigama quishpichinara ushanmi, pai huiñaigama causausha paigunamanda Diosta mañangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag Pedron Juagjai untsukag: —Yamai nagkamsagmek Jisusa daaji pachisjumek makichik aentskesh jintintuawaigpajum, —tiaju. \t Paigunara cayasha camachinauca: Ima samiras Jesuspa shutii ama rimaichi, ama yachachichi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Jisusak jega Apajuí emematku ijuntainum jintinkagtak tiuwai, Apajuinu kuichik anentag suwaku chimpitai puja nui pujus. Ni achinkatnujig tsawantak eke jegachu asamtai, makichik aentskeshkam achikajag jukichu ainawai. \t Cai shimiunara Jesús rimaca cullquira tandachina pistui, pai templo huasii yachachiusha. Pihuas paita mana apicachu, paihua horas manara pactarijpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tuja wají tsawantinig, wají horatinig taatnaitja nunak makichkish dekainatsui, nayaimpinmaya aents aidaukesh dekainatsui, tuja wikish dekatsjai, imá mina Apajuk dekawai. \t Chi punzhara chi horasta pihuas mana yachanzhu. Ahua pachai tiaj angelgunas, Diospa Churis mana yachanaunzhu. Randi Yaya Dioslla yachanmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi niinak atumin puyatjutpaina nuna wainu asan tajai, aantsag Laodicea batsata nunashkam, tuja Hierápolis pujuina nunash uyumawai. \t Paimanda caita nini: Paimi cangunara ashcara llaquin, shinallara Laodícea, Hierápolis nishca llactaunai tiajgunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniak nayaimpinmaya aents trompetan umpuaja nuna chichajak: “Namak Eufrates tutainum nayaimpinmaya aents cuatro jigkajam ijuna au atiata”, timayi. \t Socta cormetayuj angeldaga chi shimi rimasha nica: Pascairi chi chuscu huatashca angelgunara, Eufrates nishca atun yacu rayai huatashcaunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai ni mina chichamjun dekaskeapi tusa shiig puyatjus antaunak aan nagkaemasan jintintuattajai, tuja ni mina chichamjun puyatjus antachuk machik antamujish kajimitkam atinai.” \t Maican charijpi, paima cushca anga; randi mana charijmanda pai ima charishcahuaras astaun quichushca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunidau asag lamparajin yajamainnak aceitenak jukichaju ainawai. \t Upauna paiguna vela purura yacu illajta apanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus, Pedron Juagjai awemak: —Wetajum, nunikjum Pascuatin yuwatin umiktajum, —tiuwai. \t Jesús Pedroras Juandas cachaca, paigunara nisha: Richi, alichichi Pascua istara, ñucanchi micungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantaik Jisus jegá pujau jiinki kuchanum jegaa uwetus ekeemsamtai, \t Chi punzha Jesús huasimanda llucshisha, lamar patai tiarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Jisus chichaak: —Iniastajime: ¿Tsawan ayamtai aish pegkeja duká takamainait, atsa pegkegchauk dutikmainait? ¿Tsawan ayamtai tsawaje tusaik, aentsuk etsagautsuk jakati tusa idaimainait? —tau. \t Shinajpi Jesús paigunara nica: Cangunara tapuni, ¿raihuaj chu samana punzhai aliranara manaliranara? ¿Raihuajchu causaira huacachina, causaira quichuna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum nu cuatro iwaaku aidau ijuna nuna ejapenia chichaak: “Makichik tsawan takasbauwai makichik kilo trigon jukiagtinai, tuja makichik tsawan takasbauwai kampatum kilo cebada suwam agtinai. Nu dutikakmesh aceite, umutai vino aina duka emeskaipa”, timayi. \t Chuscu causajguna chaupi shungumanda shu shimira rimajta uyacani: Ishqui libras trigo muyu chunga sucresta valin, socta libras cebada muyu chunga sucresta valin, nisha. Ama huajlichichu aceiteras vinoras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Siete nayaimpinmaya aentsua nu copanum aimkamua nuna dasenum ukagmayi. Dutikamtai jega Apajuí ememattai nayaim awa nuwiya, Apajuí ekeemtaijinia senchi untsumak: Yamaik suwimkak junik ashimnake, timayi. \t Canzhis ángel paihua vasora talica huairai. Ahua pacha templo huasimanda apu tiarinamandas shinzhi shimi rimashca uyarica, casna nisha: Ña rashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Abraham ayaak: ‘Ditak Moisés agagbau, nuigtú Apajuí etsegtin aidau agagbauwa nuna aujus imatiksag umiinak waittanmag minimainchau ainawai’, tiu. \t Abraham paita: Moisesta charinaun, Diosmanda rimajgunandi, caigunara uyanauchu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikawagmatai ataktushkam kampatuma juna tikich inaken awemauwai, dutikamtaishkam ajanum takaina nu senchi suwimá, upu upujú jiikí ajapawajui. \t Ña quinsa cuti cachasha, runa shu sirvijta cachaca. Paitas chugrichisha canzhama shitanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asa dekamtikau aajakuí: Apajuí awemamu waintsukek jakashtinaitme, tusa. \t Santo Espíritu paita yachachica: Can manara huañujllaira Señor Ajllashca Ruñara ricungui, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii tudaujin tsagkugtamjatatus Kristu mantamdauwa nuuwai, Moisés pujusmatai tudau tsagkugnagta tabaunum kuntinun maujakajua numamtinuk. Nuna nejeenak sacerdote aidau Apajuí ememattainum takaidauk yujakchaju ainawai. \t Ñucanchi shu altar nishca sacrificio mesara charinchi, tabernáculo huasii sirvijgunaga chimanda mana ushanaun micunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "niishkam ame chichamjum etsejuinag juna uyumakti, Judas ni tudau takaamujin waittsatnujiya nuwi wegak ukukí nuna takastí tusam”, tiajui. \t pai canda sirvingaj, can cachamushca tucungaj, imasna Judas ucha rashcamanda mana valijpi, ucu pachama ringaj urmaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai ashí aents Gadaranmaya aidauk Jisusan: —Juwig pujutsuk yajá weta, —tiaju senchi ishamaidau asag. Tama Jisuschakam ayú tusa botenum egkemtai, \t Shinajpi tucui Gadara llacta runauna, tucui muyujta causajgunandi Jesusta ruganauca, Ripaí, nisha, paiguna ashca manzhashca raigumanda. Jesusga canoai icusha tigraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumnash ¿ya tikichin nagkaesau pegkejash etabiaje? ¿Apajuí amaschamush wají ajutjamainawa? Ashí Apajuí amasajua nuniaish, ¿wagka atumek jukiuwa nunin anenmamkugmesh ememagme? \t Mana causaj tucanauna uyaríjpi, llautasna, guitarrasna, mana intindinalla uyaríjpi, ¿imasna rashara llautahua guitarrahua tucashcara yachana angai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash machikiuch umigtau asamin, dakitjan idaisattajame. \t Shinajpi can cunujlla asha, mana chiri mana rupaj asha, canda ñuca shimimanda quijnashami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidau yawá pegkegchau tsuumaina numamtin yujas: Uwemjata takugmek pakamaktajum, tu yujaina nujaig kuitamamkatajum. \t Allcu nishcaunamanda huacachichi. Manali rajgunamanda huacachichi. Aichara pitijgunamanda huacachichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam ditak pegkegchaujish atsugbau, waitjuamujish atsugbau asag, Apajuí emtin ijudiagmayi. \t Paiguna shimii ima llulla shimira mana tupashcachu aca, huajli illaj anauca Diospa apu tiarina ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu yakiya tauwa duke ashí nayaim aidaunak nagkagag wakauwai, nunik ashí najankamu aina nuanuí inamui. \t Cai irgujga shinallarami ahuama sicaca tucui ahua pachauna ahuai, tucuira undachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniak we takatan iniimtai, nu yaaktanmaya aents kuchigtin asa: ‘Ame mina kuchig kuitamjutin atá’, tusa kuchi batsatbaunum awemau. \t Ricami shu chi partii causaj runajma, paihua llutarica. Runaga paita cachaca paihua hacindama cuchiunara cuirangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Davitak Apajuin etsegtin asa dekaajakuí, Apajuí chicham yapajimainchaun anagkuak, ni wegantunum makichik akiinatna nu Apu atinai tusa. \t Cai Davidga Diosmanda rimaj aca. Pai yachaca imasna Dios paihua quiquin shutillai rimasha cierto rimaca: Camba miraigunamanda, aichamanda rimasha, Cristora atarichisha camba rey apu tiarinai tiaringaj, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Apajuí Chichame daagtina nuna weninia espada empek wajakin jiinmayi. Nunú espadaya duwi ashí nugkanmaya aents aidaunak depetuk, niina senchijijai inamjatnuyi. Apajuí ashí senchigtina nu, ni suwimkaji ishamaina nuna aents aidaun suwakug, uva yumiji jukitasa neje najatia numamtuk awajkatnuyi. \t Paihua shimimanda shu ilu espara llucshica, llactaunara chugrichingaj. Paigunara mandangami iru varahua. Pai Tucuira Ushaj Diospa piñarina urti vino chahuanara aitanmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú dutikakjum atumek iwainmamjume, atumí muunjum aajakajua nunú, Apajuí etsegtin aidaun maawajua nunisjumek anentaibaujum. Dekaskenmag dita maawag ukusajui, dutikamunum atumshakam nui ekenjum dakumká najanajum batsamtagme. \t Shinasha canguna, ricujguna, Ari nijguna anguichi canguna yayauna rashcaunara. Cierto pacha canguna yayauna Diosmanda rimajgunara huañuchinauca, cangunasga paiguna pambana huasiunara sicachinguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atum aents anempaina nujaig aneniakjumesh ¿wají imana juwagme? Aents pegkegchau aidaushkam ni aneeniamujaig aneeninawai. Nunitsuk atumin kajegtamaidaushkam atumek aneemainaitjume. \t Canguna liaquijgunallara llaquijpi, ¿Ima paganarara charinguichiri? ¿Manzhu shinallara ranaun cullquira tandachijgunas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Kristu chichame antukbauwa duka, puyatjusa shiig aneaku amainaitji, Kristu nemajut tupanjaig tuidau asaja. \t Chiraigumanda ministirinmi ñucanchi uyashcaunara astaun ali casungaj, ñucanchi paigunamanda ama caruyangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wika amek senchi takamtikagtakum waitkagkagtinaitam nuna dekagjame, nuigtush ame susachu ayatkum atantin, aikasmek ame ajak ajakmachbau aig, juukam yajumin asamin, ishamakun kuichkigminak takamtiksachmajai’, tau. \t Canda manzhacani, can shu milli runa ajpi, can mana churashcara apij, can mana tarpushcara pallaj ajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna pachis chichá chichakua inagnak: —Mina Apag nayaimpinum puja dushakam nunisag atum yatsum tsagkugchataik dutijamawagtinai, —tiuwai. \t Shinallarami ranga ñuca ahua pachai tiaj Yaya cangunahua, canguna mana tucui shunguhua canguna uquiunara paiguna manali rashcaunara perdonajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "kashinia duwi Sidognum anumkabiaji. Nunika ajin Julio, Pablon wait anentau asa, ni kumpají aidaush kautua wainainak kuitamkatnume, tiabi. \t Cayandi punzha Sidonma pactacanchi. Julio, Pablora llaquisha, paita lugarda cuca paihua amigounajma ringaj, paiguna Pablora cuirangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai tikich yachi jukiuwai. Nunik niishkam uchinak akiitsuk jakauwai. Kampatuma nu jukishkam nunisag jakauwai. \t Chi huasha shu quipa uqui cai huarmira apica. Chihuas shinallara huahua illaj huañuca. Chimanda shujpas shinallara cai huarmira apisha huahua illajllara huañuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ni dutikamua duka senchi naatu, nuniau asamtai tuwajuidau ni chichamen antugkagtatus, nuigtú dita jaamujinash etsaentugtinme tusag. \t Shinajllaira Jesús mas mas uyarica tucui partii. Ashca runauna shamunauca paita uyangaj, alichi tucungaj paiguna ungüigunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum wi tajim nu imatiksagmek umiautigmek mina kumpag ainagme. \t Canguna ñuca amigouna anguichi ñuca mandashcara rasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai cinco nayaimpinmaya aentsua nu, copanum aimkamua nuna kuntinu ekeemsa inamtaijin ukagmayi. Dutikamtai niina inamtaijig suwe wajasmayi. Aents aidauk iyashin najaimainak inayin esagmayi, \t Pichca ángel paihua vasora talica milli Animalba tiarina ahuai. Paihua llacta llandu llandu tucuca. Runauna paiguna callura caninauca nanashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja minak mantumain ainatsui. Wika wiki sujumankattajai. Wiki sujumankan jakan ataktushkam wiki nantaktinaitjai. Wi nunimain ajuta nunak mina Apag nunikta tujutiuwai.” \t Ñuca causairaga pihuas ñucamanda mana quichun, ñucallara cuni. Cungaj ushaira charinimi, cuti apiñaras ushanimi. Cai mandashca shimira Yayamanda apicani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Depetmakaju aidaunak ashí wajiin susatnaitjai. Wi ditá Apajuiji atatjai, tuja dita mina uchig agtatui. \t Vencijga tucuira apingami, ñuca paihua Dios tucusha, pai ñuca churi tucunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Apajuí aents anentaibaujin shiig dekaju asa, Wakaní Pegkejish wajina tawa nunak Apajuik shiig dekajui, wagki Apajuí wakega dutiksag niina aentsji aidaunak segatu asamtai. \t Astaumbas, shungura ricuj Dios Espíritu munashcara yachan. Espirituga quirijgunamanda mañaun, Dios munashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisus wakitki namak Jordagkan amain etsá minitaijiya nuní Juan yamijatujakbaunum jegaa pujusuí. \t Jesús Jordan yacu chimbama rica, Juan ñaupa bautisaushcai. Chihui tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidautigmeshkam, atumek Jisukristu iina Apujiya nu nemagjume. Nuniau asajum tikich aidaujaishkam pempeentunikjum aneeniajume, Wakaní Pegkejiya nunú yaimpasagmatai. Nunidau asagmin atumin segajime, mina pachittsagmesh Apajuí aujtugsatajum, \t Cangunara rugauni, uquiuna Señor Jesucristomanda, Santo Espíritu llaquishcamandas, ñucara yanapanguichi, ñucamanda Diosta mañasha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, waitjuidau asagmin! Atumek aents ukusbau wainmainchau shiig epekbauwa nunin ainagme, nunin asamtai aents nui awantak wekaekush dekachu ainawai initak aents ukusbauwa nunak. Atumesh numamtuk awankak iwainmamjume pegkeja iman, tujash atumin anentaimin pegkegchau ajutjamaina nunak waitjamainachu asamtai.” \t ¡Ayailla yachaira yachachijguna, fariseogunas! ishqui shimiyujguna! Mana ricurij pambana uctuuna cuenta anguichi, runauna paiguna ahuai aitasha mana riparanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai nayaimpinmaya aents chichaak: “Ishamkaigpajum, wika atumin yamajam chichaman ujaktasan minitjime, nuna antuinak ashí aents aidauk shiig aneasagtata nuna. \t Angel paigunara nica: Ama manzhaichichu, yapa ashca cushiyachij shimiunara cangunama apamuni. Tucui runaunaj anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum Jisukristu nemagkau aidautigmek pempeentunikjum maaniajum anka tikima pegkegchauwai. Maanitsuk chicham akuishkam ayatak katsunjá idaimainaitjume. Waitkagmainakuish pachitsuk idaimainaitjume, kasagtamainakuish jukiti tusam idaimainaitjume. Tujash nu aaja idaibauk pegkegchau amaina nuna nagkaesau pegkegchau aniagme. \t Ñuca cuna dsas pasaushcai cangunara ricungaj mana munanichu. Astaun unaira saquirinara munani cangunahua, Dios munajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinmaya ishamain aidaun iwaintuktinuitjime. Nugkaashkam duwikish wainkashbaun iwaintuktinuitjime numpan, jiin, nugkanum senchi bukuitamun. \t Ahua pachaiga munanaita ricuchishami; cai pachais uñaras mana ricuihuaj ricuringami, yahuar, nina, cushni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Agar anentaimtakuik, muja Sinaí tutai Arabia nugkanum awa nuanuí Apajuí Moisesan chicham umiktinun susauwa nu dekaji. Tuja nuigtushkam dekanui niiní akiinau aina duka inak aina nunú. Nuigtú Agar anentaimtakuik dekanui, yamai yaakat Jerusalén batsamas chicham umiktajum tibauwa nuna umiktatus waituina duka inaku waitkataiya nunin asag, Apajuí dekas uchijí ainatsui. \t Cai Agar Sinai nishca urcura iyarichin, Arabia nishca partii; shinallara cuna tiaj Jerusalenda ricuchin. Paiga paihua huahuaunandi sirvijguna tucunaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui ejentag, Jisusan vino chujuau dupa yapaujai pachimjamun uwagti tusag susajui. Nu susam apas dekapes idaisauwai. \t Chihui, ayaj vinora shu ayajhua masashcara paita ricuchinauca: caita camashca huashaga mana munacachu upinara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus Kristu dutikau asamtai, jutii judío aidauti, atum judiuchu aidautigmeshkam, Wakaní Pegkeji yaimpasmatai Apajuí adigmainaitji. \t Jesucristomanda ñucanchi ishquindi monton shu Espiritumandalla Yaya ñaupajpi icunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Jisusan: —Wait aneasam ju ii nugkega juwig pujutsuk yajá weta, —tusag segajui. \t Dueñouna Jesusta paiguna llactamanda llucshichu nisha rugangaj callarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ainajum anuiya, wajumak iinia pachitkajum nunú aidautijum, judiuwaitji tusajum ememautigmesh ainagme, nuigtush chicham umiktin ajutjamaina duwi Apajuijaish shiig ijutkauwaitji tusajum ememagme. \t Canga, judio shutira charingui, ley camachishca shimiis samaungui, Diospi cushiyaungui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum tikich aidau shiig awajtuktinme tusajum wakejin ainajum nunisjumek tikichish shiig awajkatajum. \t Imasnara munanguichi runauna cangunahua ranauchu, shinallara paigunahua raichi canguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "shiig kuashat wake besemag dekapeakun anentaijun tuke idagmasnuké ajai. \t Asneara llaquiriuni, nanashalla catihuan ñuca shungüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa Jericó jegawajui. Nuwiya jiinki Jisus niina jintintaiji aidaujai, nuigtú shiig kuashat aents ashinai, aents wainmachu Bartimeo daagtin Timeo uchijí jintá yantam ekeemas, aents nagkaemagtai kuichik sujustajum tusa sumá eketu. \t Shinajpi Jérico llactama shamunauca. Huashaga Jesús llactamanda llucshimuca pai yachachishca runaunandi ashca taucarimujgunandi. Ñambi rayai shu ñausa runa, Bartimeo nishca, Timeo churi, tiauca. Cuyahuaichi nisha, rugasha tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai Festo chichaak: —Apu Agripah, ashí muun aidautijum jutiijai juwi ijunjaujum nu aidautigminash tajime, ju aentsun juwi itaag juna, ashí judío aidau chichaman aputusaje Jerusalén nagkamsag, nunisag juwi Cesareanum taamtaish: ‘Juka ayatak mantamnati’, tusag segatuinawai. \t Shinajpi Festo nica: Rey apu Agripa, tucui ñucanchihua pariju tiaj runaunas, cai runara ricuichi. Tucui judioguna Jerusalembi cai llactais cai runamanda rugahuanauca, ama mas causachu nisha caparisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asag ni yapiinash wainiagtinai, tuja ditá nijayinig Apajuí daaji agatkamu agtinai. \t Paihua ñahuira ricunaungami, paihua shutira charinaungami paiguna urintii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents shiig dakunkut pujaujaig, atumshakam ditajai dakujustajum, untsu aents waituinak buutuidaujaig, atumshakam ditajai ijuntsajum buuttajum. \t Cushiunahua cushiyaichi; huacajgunahua huacaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh nuninun augmatuinak, makichik anentaiyaik ijunja takamainchau wajakuig chichagkata, tuja ataktú tamash antugtamchakuig jiiktajum. \t Chaupichij runara ichui, shu cuti ishqui cuti camachishca huasha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Onesimok wajumak tsawantai kanakin pujusan, ataktú wakitkin tuke niinig pujustajai tiutskaitai. \t Caimanda chari, pai canmanda anzhurishca aca unaiílara, can paita huiñaigama charingaj;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tama Pedron ayampatua chichajak: —¡Wetá iwanchih, minai tantá wajatsuk! Amek dekatsme Apajuí dutikatjai tabaujiya duka, nuaduí nuna umikai tusam tujutme, aentsú anentaimtaig anentaimam duwi, —tiuwai. \t Jesusga voltiarisha Pedrora nica: ¡Ñuca ñaupajmanda anzhuri, Satanás! Ñucara nijtachisha iyaungui, Diospajgunara mana ricusha, astaumbas runajgunallara ricungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shintaagjum pujusjum Apajuí ausatajum, iwanch pegkegchau takastinme tusa dekapjamsainum. Wakanik dekaskenmag pegkeja nuna wakegawai, tujash iyashik kakakchau ainawai. \t Chapaichi, mañaichi, tentaciombi ama icungaj. Espíritu munanmi, aichaga irquimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai uchí apajin iwiyas iniidau, ya atí tawaki tusag. \t Shinajpi yayara maquihua ricuchisha tapunauca: ¿Camba huahua ima shutira churasha ningui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawag Jisusa tsanumjuinak: —Jujú aents jutii nugken chichaman tsuwapak wekagas, witjai Kristunuk, Roma apujish kuichkik sumaitsui, tu wekagu asamtai juwi itaaji, —tuidau. \t Jesusta causayachingaj callarinauca, casna nisha: Cai runara tupashcanchi runaunara huajlichijta. Ama pagaichichu, nisha, gobierno impuesto cullquira Cesar apuma. Ñuca Cristo rey apu mani, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuí Juagká jintintaiji aidau, judío apuji aidaujai, aentsush wajuk tudaujinash pegkemainaita tusag tudayinau, \t Juan yachachishca runauna judiogunahua rimananauca paiguna aichara maillana yachaimanda rimasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Apajuí anagkagtuamujin jukitin aina nuna shiig iwaintuktatus wakekauwai, ni anagkagtamua nunak makichkish yapajitsuk imatiksag umiktin asa, nigki adaimamas dekas umiktatjai tiuwa nuna. \t Shinajpi Dios cushca shimira apijgunama pai rimashca mana turcaihuaj ajta astaun ali ricuchisha nisha, paihua quiquin shutii shimira cuca;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika atum takaajum nunak wainjai, tuja atum ujunauch asajum waitiajum nunash wainjime, tujash atumek dekas shiig pegkeja nu jukitnaitjume. Tuja: Jutiik judío asaja Apajuí aentsji ainaji, tumamaidau pegkegchau chichagtamaina nunashkam wainjai, nunú aina duka iwanchdau ainawai. \t Can rashcaunara yachani, can tormendarishcaunaras, can tsuntsu ashcaras, shinajllaira can charij angui. Ñuca yachani judio mani nijguna manali rimashcara, mana judiogunachu anaun, astaun shu Supai Apu tandarinami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Ame: Jega Apajuí ememattaiya nunak yumpuan kampatumchik tsawantaik ataktú jegamainaitjai, tinum nunú dekas Apajuí Uchijiyaitkumek, aaní nematsuk akaikim uwemjakia —awajuidau. \t Ninauca: Canga, templo huasira tulaj, quinsa punzhai cuti sicachij, canllara quishpi. Can Diospa Churi ashaga, cruzmanda irgüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo Atenas jegaa, Silasan Timoteojai dakak pujus, shiig kuashat anentain idajtus diyau, ashí yaakta nuanuig imá ditá apajimtai aina duke ayau asamtai. \t Pablo Atenas llactai paigunara chapausha, yapa llaquiricami paihua almai, runa rashca diosgunara tucui partii ricusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umikbauwa nuwig: Numpajai dutika pegashmatjamu aina nuuwai Apajuinu atí tusa dutikamu aidauk tawai. Numpajaichuk tudau tsagkugnamainuk atsawai tibau aajakuí. \t Ley shimii ñaca tucuira yahuarhua pichashcami. Yahuar mana talirijpi, uchara mana perdonashcachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam Apajuí ememattai duwap apajá jegamajakbaunum, dekatkau tesaamu Pegkejam tutaiya nui takatai aidaunash numpan pegashmatujakuí. \t Maspas, Moisés tabernáculo huasiras tucui sirvina vasounaras shinallarami yahuarhua chausica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisuschakam uwejen antiak: —Wakegajai, yamaik tsagagta, —tiuwai. Tusa tamawaik leprak megkaekauwai. \t Shinajpi Jesús maquira chutasha paita llangaca: Munanimi, nisha, alichishca angui. Dsas, llaga ungüi paita saquica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "atum ainagme ju ashí wainkaujum nunú etsejatin aidautigmek. \t Canguna cai tucuira ricujguna anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh tikich aentsun dekaskenum pegkejan takau asamtai ayamjakun mantamnatjai tumainuk atsawai, ¿aents pegkegnum yaigbau asampash: Wi mantamnatjai, tumainait? \t Ali runa randimanda shu runa huañunma chari. Astaun shu ali shungu runamanda, shu runa huañusha ninma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinam Jisusan tenteawag pekajuidau ujainak: —Amina duku yatsum aidaujai kautjamak egapainawai, —tuidau. \t Pai muyujta tiau runauna paita ninauca: Camba mama camba uquiuna canzhai aj, canda mascanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuniamunum etsa, nantu, yaya aidaushkam yaunchkesh nunishtaiji nuninamu wainnatnai. Ashí nugkanmaya aents aidauk senchi ishamiagtinai, nayants shiig senchi tsukatak uutbauji antuinak: Wajukawajik, wajagtinai. \t Shinajpi indiis, quillais, estrellasgunais ricurinauna ricurinaunga. Cai pachai runauna ashcami tormendarishca anaungami, lamar uyarishcamanda tsajlasmandas manzharisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikainak umikajui agagbaunum chichaak: ‘Jisusak dutikam atinai’, tibauwa nuna. Dutikawag Jisusa iyashinak numinum achijam detaun akakí jukiag ukusú ainawai. \t Tucui paimanda quillcashcaunara pactachishca huasha, cruzmanda anzhuchisha, pambana uctui churanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Imá Apajuiyaig kajintsá anentaimsatajum. \t Jesús cutipasha: Diosta quiri, nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash tikich chichaidau: —Makichik aentskesh wakan pegkegchau egkemtuamuk junak imatiksag chichamaitsu jama. ¿Itusaya aents wakan pegkegchau egkemtuamush aents wainmachunash niimtikmainaita? —tuidau. \t Shujgunaga: Cai shimiuna mana supaiyujmandachu, ninauca. ¿Supaiga ñausa runa ñahuira pascanara ushanzhu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ashí aents takasbaujin diijus titatus. Nuniak pegkegchau takasú aidaun, tuja Apajuinash pegkegchau chichagkau aidaunash suwimkan susatatus”, tiuwai. \t tucuigunara taripangaj, tucui manaliunara causayachingaj, paiguna tucui manali rashcaunara manali rashca ajpi, shinallara tucui piñashca shimiunara manali uchayujguna paimanda rimashcaunara taripangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju aatsa tau asajum, Apajuí chicham umiktajum timawa duka imanchauch emajum idaikujum, atumi muunjum umiktajum tibauwa duke wejakjum tikich jumamtuk aina dushakam takaagme, —tiuwai. \t Shina rasha Diospa shimira mana valijta ranguichi canguna yachaihua. Ashcaunara shina samira ranguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama yujagminum eketa nunú nugkanum jegaa, hozjijai tsupig ajaknak juukmayi. \t Puyui tiajga saulira cachaca cai pachama. Cai pachara pallashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai nayaimpinmaya aents kampatuma ju copanum aimkamua nuna, namak aidaunum, yumí pukuni jiintaiji aidaunum ukagmayi, dutikam numpa wajasagmayi. \t Quinsa ángel paihua vasora talica yacuuna ahuai, yacu llucshina bujyuuna ahuais. Yacuuna yahuar tucunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich nayaimpinmaya chichaak: “Mina aentsug aidautigmek, aanú yaaktanum pujutsuk jiinjatajum, anuí pujusjum anuiya pegkegchau takaakjum, dita suwimak juwamush jukijum, \t Shu shimira ahua pachamanda rimajta uyacani. Paimanda llucshichi, ñuca runauna, ama llutaringaj pai ucharashcaunai, paihua torméndostas ama apingaj, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iwaintugkakjua makichik kuichik. ¿Yana niimé dakumkaya daajish agagbauwaita? Tama dita aiinak: —Anka Roma apuji dakumkamui tuidau. \t Cullquira ricuchihuai. ¿Pihuajtai cai ñahui, cai quillcashca? Paiguna: Cesarbajmi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai judío aidau: —¡Diisjuah, yaitnaku aneejakuajah! —tuidau. \t Shinajpi judioguna ninauca: Ricuichi imasna Jesús paita llaquicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asag agaa jiijaju, nunikag juwakag ditá ditak ijunag chichainak: \t Paigunara taripaushca ucumanda canzhama llucshingaj mandanauca, apuuna paigunapuralla cuentananauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú nuwa Abraham wegantu, iwanch egkemtuam, dieciocho mijadai tuke punus wekagas waitú wekagun wainkaunush ¿wagkanuk etsagagchatja, tsawan ayamtai aigkish? \t Astaun cai huarmi, Abrahamba ushushi asha, Satanás huatashca ashca cai chunga pusac huatara, ¿manzhu paita pascana aca shu samana punzhai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai Jisus: —Apajuí etsegtin niina nugken pujusá etsegtaik, niina patayí aidaush, niina jeeniagkesh eme anentus antugchau ainawai, tujash tikich nugkanum wekagas etsegtaik shiig aneas antujin ainawai, —tiuwai. \t Jesús paigunara nica: Maican Diosmanda rimaj llaquishca anga, astaun paihua aillullai paihua huasillai mana ali ricushca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai fariseo aidau ditan chichajuinak: —¿Wagka atumesh tsawan ayamtai tsawagmataig takantsashti tibauwa nunin aish aikagme? —tuidau. \t Huaquin fariseoguna paita ninauca: ¿Imaraigu chiguna mana raihuajta ranaun samana punzhai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tima nuwa aidaushkam Jisus ukusbaunum jegantajuk ukuinak, ishamainayatak shiig aneasag nunú chichaman Jisusa jintintai aidaun ujakagtatus tupikaidau. Nunikag eke Jisusa jintintaiji aidaun ujaktagtus weenai, \t Shinajpi paiguna manzhaihua pambana uctumanda llucshisha, ashca cushihua callpasha rinauca pai yachachishca runaunara cuentangaj. Paiguna yachachishca runaunara rimangaj riushcallai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí ni Uchijí iina ayamjutpaktatus mantamdauwa nuna numpeen sumagmaku asamtai, yamaik niinu ainaji. Iina iyashin takaag duka, ii wakanin takaag nujai imá Apajuik emematbau amainai, ju jimaja juka Apajuinu asamtai. \t Tucui uquiuna saluranaun cangunara. Cangunapura parijumanda chuyaj muchanahua saluraichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai nuwa chichaak: —Apuh, ame yumi shikitai takaktsum aniaumesh, yumishkam initak awa aniaish, ¿wajiyai shikikam sujustasamea tame? \t Huarmi nica: Señor, imaras mana charingui yacura llucchingaj; yacu uctu yapa ucumi. ¿Maimanda cai causana yacura charinguichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusa iyashin waitkachag, nayaimpinmaya aents wainka ajin: Jisusak iwaaku pujawai, tujamaji tusag wakitki kaunawag ujapakagmae. \t Jesuspa aichara mana tupasha shamunaucami, Angelgunara ricushcanchi, nisha. Angelguna Jesús causaunmi ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ainajum anuiya eme anentai atatus wakegauk, ashí tikich aidaun takajin amainai. \t Maicans cangunamanda ñaupa aj tucusha nisha, cangunara sirvij tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus: —Ditak mina Apag nayaimpinum puja nudauchu asag, ajak tegai ajaptayama numamtuk awajam agtinai. \t Jesusga cutipaca: Tucui yura, mana ñuca ahua pacha Yaya tarpushca ajpi, pilashcami anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijamatin asamtai yatsug aidauh, ubag aidauh, pegkeg aina duke takamain ajutjamji, iina iyashí tudau takatan wakega duke taká yujatsuk. \t Shinajpi, uquiuna, mana dibiyujchu anchi aichama, aicha munaibi causangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikak Jacobo Juagkan yachiya nunak: Espadayai maatajum, tusa inamjauwai. \t Juamba uqui Jacobora esparahua huañuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus jega Apajuí ememattainmaya jiinki wetai, niina jintintaiji aidau amainagkag nu jegamkamun inaktuinak awaantaju. \t Jesús templo huasímanda llucshisha riupi, pai yachachishca nmauna paihuajma shamunauca, templo huasiunara paita ricuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wagki aents kuashat ajamuk nuní dukap suwam atinai, dutikamu asa nuní kuashat ajitnai; untsu piipich aja duka, nu piipich ajamua duke atantam atinai. \t Charijga mas charingami, yalira charingaj; mana charijmandaga pai charishcahuaras quichushca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujutkui jegantan: “Papí sujustá”, tusan segai ni chichagtak: “Jukita, nunikam yuwata. Weniminig dapá yumiji yumintsak wajapakna iman dekapjattame, tujash wakeminig yapau egkeattame”, tujutmayi. \t Angelma ricani, Quillcara cuhuapai, nisha. Paiga ñucara nica: Apisha micui. Icsai ayac tucunga, astaun shimii mishqui tucunga, sacha mishqui cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaik mina awetiuwa nujai pujustasan wegajai, makichkitigmekesh tuwí wegame tusagmekesh inintsachugme, \t Cuna ñucara cachamujma riunimi. Cangunamanda pihuas mana tapuhuangui: ¿Maima riungui? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum Apajuinu aidautijum, jujú tawa jutiksagmek batsatutigminak, nuigtú Kristu nemajin mina pataag Israel aidautigminash, Apajuí wait anenjamag shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme. \t Tucui cai camachishcai purijguna cushiras llaquinaras charinauchu, shinallara Diospa Israel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak Apajuí Jisukristun iwaintukui, wají waamak uminjatta nuna Jisukristu ni inake aidaun ujaktí tusa. Dutikam Jisukristushkam ni aentsji nayaimpinmayan awemam mina iwaintugkauwai. \t Caimi Jesucristo charishca ricuchina shimi, Dios paita ricuchishca, huasha uctalla tucunaunara paita sirvijgunara ricuchingaj. Caita paita sirvij Juanma ricuchica, shu paihua angelhua cachasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik nuwi duwap etsentsjamu atatman juki chapikmag, jiyaká iwiyag, jega Apajuí ememattainum batsatunak uwig aidaun, baka aidaujaí ashí jiig ishimak, kuichkin yapajidaunashkam nagkimjuk nugká akaketuk, mesajinashkam shitaki ajuntug idayak, \t Jesusga huascaunara ahuasha azutinara rarcami. Tucui chigunara templomanda ichuca, borregounandi, huagraunandi. Shinallara turcajguna cullquira allpama talica, paiguna mesaunaras voltiachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Dutikachkugmesh uchijum nujintan segapaig, titig sumainkaitjum? \t ¿Lulunda mañajpi, yaya shu uputindira cungachu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yutái dukap atsuk ashimdauwa duka anentaimtigpajum. Dekas anentaimtustajum yutai abuechau tuke pujutan sukagtina nu jukitasajum. Nunak wi Aentsmagan Akiinaun, Apajuí mina Apajua nu: Ame duka dutikata, tusa inatjau asamtai amastatjime. \t Tarabaichi, mana yanga pasanalla micunamanda, astaun huiñai causaigama duraj micunamanda. Cai sami micunara Runa Churi cangunara cunga; casna rangaj Yaya Dios paita ricuchicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik Kristu pachisa etsegtakuish, ashí aents aidauk shiig pujustajum tusa chichagji, jintinkagtakuish ashí pegkeg aina duke jintinkagtuinaji, Kristu emtinish shiig pegkeg iwainakta tuidau asaja. \t Cai Cristo shutira rimanchi, tucui runara camachisha, tucui yachaihua yachachisha, tucui runara Cristo Jesuspi sumajlla alichishcara ricuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich tsawantai Judeanmaya apu, Juagkan aents achiká egketainum egkeau, nunikmatai Jisus nuna antuk Galilea nugkanum wakitkiuwai. \t Jesús Juan chonda cularbi ishcashcara uyasha, Galileama tigraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nunikmatai ashí Israel aidaunak Apajuí uwemtijatnai, nunú pachisa agagbaunum: “Agkanmitkagtinuk Sión yaaktanum taa, Jacopa uchijí wegantu aidau pegkegchaujinak utsankatnai” tawai. \t Shinajpi tucui Israel quishpichi tucungami, imasna quillcashcasna: Sionmanda Llushpichij shamunga; Jacobmanda ucharanara quichungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí yatsug aidau, ubag Jisukristu nemajin aidau anuí batsata nunú kumpamjutuata. Tuja yatsug wijai batsataina jushakam aikasag atumnash kumpamjamainawai. \t Tucui Cristo Jesuspi quirijgunara saluraichi. Ñucahua pariju tiaj uquiuna cangunara saluranaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai ni chichaak: —Dekaskenum jujú chicham: ‘Ampijatnuh, amek ampimata’ tibauwa ju tujuttatjume. ‘Nuigtushkam kuashat wají Capernaum ame dutikamu antinuweg nu, yamai amina nugkemia juwish dutikata’ tujuttatjume, —tau. \t Jesús paigunara nica: Canguna ñucara ninguichi chari: Médico, Doctor, canllara aliyairi. Ñucanchi uyashcanchi imasna ashca ali rashcaunara rashcangui Capernaumbi. Shinallara rai caibi, camba quiquin llactai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai awentsag: —¿Ya egagme? —tiuwai. Tutai dita aiinak: —Jisus Nazaretnumiaya nu egaji. \t Cuti Jesús: ¿Pita mascaunguichi? tapuca. Paiguna, Nazaretmanda Jesusta, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai niina jintintaiji aidauk ditak pempeentunikiag iniininak: —¿Wajuk nunash takua, wajumak tsawantai minak waitkashtatjume, nunikjum dukapech tsawan asajum ataktú waitkattagme, eke mina Apajuí wegatsaig tujamji? \t Shinajpi pai yachachishca runaunamanda huaquinguna ninauca: ¿Imara nin, Unaillara ñucara mana ricuhuanguichichu, cuti unaillai ricuhuanguichimi; shinallara Yayajma riunimi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú mil mijan jegamtai, iwanch achikam pujaushkam akupnaktinai. \t Huaranga huata pasashca huasha, Satanás pai uctui ishcashcamanda cacharishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai niina jintintaiji aidauk puyatkag Jisusan iniinak: —¿Wajukaya higuerash tabauwaikish kukajé? —tuidau. \t Yachachishca runauna chita ricusha, manzharisha ninauca: ¿Ima rashara uctalla chaquirica higo yura?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna antukag ashí yaakat Judea nugkanmaya aidauk, ashí Jerusalegnumia aidaushkam kautuidau. Nunikag ditá tudaujin etsegtumagtai Juagshakam Jordagnum yamiau. \t Tucui Judea partí llactaunai causajguna, tucui Jerusalembi causajgunandi paihuajma shamunauca. Paiguna ucharashcaunara cuentajpi, Jordan yacui Juan paigunara bautisacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai chicham umiktinun jintinkagtin aidauk ditak tudayinak: “Juka Apajuin pegkegchaun chichajak tu wekaewai” tuidau. \t Shinajpi huaquin yachaira yachachijguna, shungu ucui ninauca: Irusta riman, Diosta camisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Eke tsawaiya juwik, mina awetau dutikata tujutmawa nunak takastajai, kiyagtatui, nunikmataig makichkish takamainchau agtatui. \t Ministirinmi ñucara cachamujpa ranaunara rangaj punzha ajllaira. Tuta shamujpi mana pihuas ushan tarabanara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Jintinkagtinuh, Moisés chichaak: ‘Aents nuwan juki uchin akiitsuk jakamtaig, ni yachintin nuwan juki uchin akiimainai, dutika yachí uchijiya nunin emamainai’, tiuwai. \t Yachachij, nisha, Moisés nica: Shu runa churi illaj huañujpi, paihua uqui huañuj runa huarmira casarachu, miraigunara sicachingaj uquijta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wenunum jiina duka anentainmaya jiinui. Nuniau asa aentsnash pegkegchau emawai. \t Astaun shimimanda llucshijga shungu ucumanda llucshin. Caiga runara irusyachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika niina jintintaiji aidaun chichajak: —¿Wagka sapigmajume? ¿Wagka Apajuiyaish kajintsajum anentaimtsugme? —tau. \t Paigunara nica: ¿Imarasha manzhanguichi? ¿Imaraigu mana quiringuichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjam ni ayaak: ‘Wika atumnak wainchaujime, atumesh yatsu ainajum’, ” tiuwai. \t Paiga cutipasha nica: Cierto pacha cangunara nini, Mana ansas ricsinichu cangunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja ju nugka juwi pujutan imá senchi wakegauk, megkaekatin ainawai, untsu mina nemagtau asa pujutjin uyumatsuk jauk, uwemjatin ainawai. \t Maicans causaira tarisha, chita pirdingami; maicans paihua causaira pirdíshaga ñucamanda, causaira tupangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Atumek makichik kuichik iman akikchaush juwakjum jimag pishak sujuchuk agmaujum? Nunú aina duka, Apajuí jakati tachamak makichkish jamaitsui. \t ¿Manzhu ishqui ichilla pisheura ishqui realhua catunaun? Shinajllaira paigunamanda mana shujpas allpama urman, canguna Yaya mana yachajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi amijaig wekaejai, makichkish amina pegkegchau awajtamkatasag achigmamaitsui. Ju yaakta juwishkam mina aentsug aidauk kuashat ajutui”, tiuwai. \t Astaunga ñuca canhua tiauni. Pihuas canda mana huajlichíngachu. Cai llactai ñucara quiringaraujgunara ashcara charini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja tikich jigkai nugka dekas pegkegnum kakekauwai, nunikajuk tsapaidiag muun wajas makí makichik ajak aidau cien jigkain nejeawajui.” Nuna ti inagnak senchi jiiká chichaak: “Dita antutaiji ajamuk antuktinme”, tiuwai. \t Shu muyuunaga ali allpai urmanauca. Iñasha, caran muyumanda shu patsaj muyura aparica. Jesús cai shimira cuentasha, caparisha: Uyaj rinriyuj uyachu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Kristunak awetugmauwai jutiin uwemtijamjati tusa. Dutikamu asag ashí nugkanum, nayaimpinmash batsata dushakam ataktú wijai shiig anendaisag pujustinme tusa dutikauwai. Junak niina Uchijí awemam numinum achinag jaak numpen ukajua duwi dutikauwai, dutikamu asag yamaik Apajuiyaig ashí agkan amain ainawai. \t shinallara paimanda tucui Dioshua amigopura tucungaj, cai pachais ahua pachais tiajgunandi, cushira rasha paihua cruzpi talishca yahuarmanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui jegawag yamajam chichama nuna etsejiagtai, kuashat aents nuna antukag Jisusa nemagkagmatai ukuinak, Listra, Iconio, Antioquía aina nuní waketjajui. \t Chi llactai evangelio ali shimira rimanauca. Ashca runauna quirijpi, paigunara yachachinauca. Chimanda Listra, Iconio, Antioquía llactaunama tigranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek Apajuí chichame agagbauwa nunú shiig kuitamsajum augjume, nuwiya pujut tuke atina dushakam jukitasajum, tujash nunú agagbauwa nuwig mina pachitus chichaawai. \t Quillcashcaunara ricuichi. Canguna iyaringuichi chihui huiñai causaira charinguichimi. Chi Quillcashcauna ñucamanda rimanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tabaun antukag, niina jintintaiji aidau senchi ishamkag tikishmajag tsuntsumawaju. \t Yachachishca runauna caita uyasha tuama urmanauca, ashcara manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniayatkun ju papiin agatjime, dekaskenum atum dekamtikata tabau ajuta nuna, tuke aneakuk atinme tau asan. Apajuí minak wait anenjuju asa, \t Shinajpi, uquiuna, cangunara quillcashcani, pajlla pambai rimasha, cangunara iyachingaj Dios ñucama cushca graciamanda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tiajam eke uminainai, chicham umiktinun jintinkagtin jegaantun Jisusan: —Jintinkagtinuh, wisha ame tuwig wekaetam nuniakminish tuke aminak nemagkiní wajatin atajai tusan wakegajai, —tau. \t Shu yachaira yachachij runa paima shamusha nica: Yachachij, canda catimusha maita rijpis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Intashishkam nuwan intashijai betekmamtinuyi, untsu nai leogka naiya iman agmayi. \t Paiguna aecha huarmi aecha cuenta aca, paiguna quiruuna león puma cormillos cuenta aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuninak jau aidaunash ame senchigmin etsagainak, ame Uchijum Jisusa daajin aents dutikmainchaunash iwainatnume, tusam.” \t Camba maquira cachamui runaunara alichingaj, ima munanaita ricurinaras rangaj, camba santo Churi Jesuspa shutii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig senchi waitkam atinaitjai, tujash yamaik waitiajai, wi dekas waittsatnaitag nunú ashimdaekati tusan. \t Shu bautisanahua bautisarina ani. Ashcara tormendarini pactaringagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki ashí nugkanmaya aents aidau kaunkag, mesanum Apajuí inamtain pekaamsagtinai. \t Shamunaungami indi llucshina partimandas, indi icuna partimandas, norte nishca quinri partimandas, sur nishca quinri partimandas. Mesai tiarinaunga Dios mandana pachai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna pachis ashí jintintua inagnak: —¿Atumesh wi juna taja dusha shiijak antukujum? Tusa iniinam dita aimainak: —Ehé Apujuh, shiig antukji, —tiaju. \t Jesús paigunara nica: ¿Intindishcanguichichu tucui caigunara? Cutipanauca: Ari, Señor, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Uchi aidautigmeshkam, atumin apa dukujai inapainakuish betek umigkatajum, aatus wakegawai Apu Jisusak. \t Churiuna, canguna yayaunara uyaichi tucuibi. Casna rasha Señorda cushiyachinguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisusak jega Apajuí ememattainum kashí kashinig jintinkagtau. Nunitai sacerdote apuji, chicham umiktinun jintinkagtin, nuigtú judío apuji aidaujai wajuk maawajik tusag chichaidau. \t Caran punzha templo huasii yachachica, astaun sacerdote apuuna, yachaira yachachijgunandi, runauna apuunandi paita huañuchingaj mascanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo Mileto pujus, Efesonmaya Jisusa nemajuidaun diin aidaun untsukabi kautjuktinme tusa. \t Miletomanda Pablo Efesoma cachaca quirijgunamanda ricuj rucuuna shamungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna antukag, judiuchu aidauk shiig aneasajui, nuninak Apajuí chichamega juka dekas shiig pegkejai tuidau; nunikag ashí aents pujut nagkanchaun jukiagtinme tibau aina duka dekaskeapi tiaju. \t Gentilguna caita uyasha cushiyanauca, Diospa shimira alabanauca. Tucui ahua pachama riña ajguna quirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki, Wakaní Pegkejiya nujai ijutkau pujaku dutikamuk: Ashí wait anenkagtut, Apajuí pegkeg aidaun wakega duke takat, nuigtú chicham dekaskea nunú umiamu aina nu ainawai. \t Punzhai purishcamanda aparishcauna caigunami: llaquij shungu, ali shungu, ciertora rimaj shungu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika chichajak: —Yumi ipiagbau Siloé tutaya awi weme nijamita, —tiuwai. (“Siloé” tawa nunak: “Awemamu” taku tawai.) Tusá tima wainmachushkam we, nijami shiig wainmaku. \t Shina rasha Jesús paita: Ri, nica, maillairi Siloé nishca yacui. Cai Siloé shuti runa shimii, Cachashca, nin. Shinajpi runa ricami, maillaca. Ricusha tigramucamí."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wika jujú nugka juwig Moisés chicham umiktinun agajua nuna esakagtasanuk taachuitjai, tuja Apajuí etsegtin aidau agajajua nunakeshkam idaisatajum titasankesh taachuitjai. Wika Moisés, tikich Apajuí etsegtin aidau mina pachitus agaju aina nuna umiktasan tauwaitjai. \t Ama iyaichichu ñuca shamucani ley nishca camachishca shimira Diosmanda rimajguna rimashcaras chingachingaj. Mana chingachingajchu shamucani, astaun pactachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Simeón wegantunmaya doce mil, Leví wegantunmaya doce mil, Isacar wegantunmaya doce mil, \t Simeón aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; Levi aillumanda chunga ishqui huranga sellora churashca anauca; Isacar aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksag Isaías Apajuí etsegtujakua dushakam, uminkatnun pachis Apajuí tibaun tutupit tiuwai: “Aents mina egatú wajakchau aidau, waitkaju ainawai. Tuja aents mina pachitus iniimjutú wajakchau aidaunum, iwainmamkauwaitjai”, tusa. \t Maspas, Isaías, pajlla pambai rimasha nin: Mana mascahuajguna ñucara tupahuanauca. Ñucara ricuchihuacani ñucara mana tapujgunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisesan Apajuí aujujakua duka dekaji, tujash au aents amina etsaentamja duka machikish dekantsui, niish tuwiyampaita duka, —tiaju. \t Dios Moisesta rimashcara yachanchi; randi cai runa maimanda pai asnearas mana yachanchichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka Apajuí aentsji waitkam batsataidaujai waittsatatus wakegau asa, Egiptunmaya pegkegchaun takainayatak shiig anee batsatujai ijuntanak dakitjauwai. \t Uchamanda mana duraj gustanaunai causangaj mana munacachu, randi Diospa runaunahua pariju tormendachi tucungaj yali munacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jerusalén jegaa ajin nuwiya Jisusa nemajuidau shiig anenjamsag jujamkiagmayi. \t Jerusalenma pactai rijpi uquiuna cushihua ñucanchira apinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Makichkish nayaimpinmag wachau ainawai. Tujash Witjai nayaimpinmayan, Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan juwi Akiinaunuk. \t Pihuas ahua pachama mana sicacachu, astaun ahua pachamanda irgumujlla; pai ahua pachai tiaj Runa Churimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka tikich sacerdote aidau kashí kashinig kuntinun maa apeak, dekatkauk niina tudaujiná tsagkugnag, duwi tikich aents aidau tsagkugnagtinjin apejakua nuninchauwai. Jisusak makichkia mantamdauwai ajumaish tuke jakashtinun, nigki tsagkamankauwai. \t Paiga mana ministinzhu caran punzhai, chishu sacerdote atun apuuna rashca cuenta, ñaupa punda paiguna quiquin ucharashcaunamanda sacrificiora rangaj, chihuasha runaunajmanda. Cai sacerdotega casna rarca shu cutillara huiñaigama, pai quiquinllarara cusha sacrificioi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Atumek ju nugka juwig shiig agkan anentaimas batsamsati tusas tauwaitai tujutjumek? Nunikchauwaitjai. Wika atum mina nemagtuidau asagmin, tikich mina dakitjuidau utugchatan aputugmasag kajegtamá batsamtin asamtai tauwaitjai. \t ¿Iyanguichichu ñuca cai pachama shamucani ganas causanaras cungaj? Mana, nini, astaun piñanaunara cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Aantsag Apajuí aentsnum inama duka, aents retan ajuntin aidau nayants ajuntuk, ashí tikich namak wainchatai aidaujai ijumag yajuma nujai betekmamtinai. \t Shinallara ahua pacha mandana shu lica cuenta ricurijmi. Licara lamarbi shitajpi, tucui tono aichahuara apin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Au aents chicham umiktinun dekatsu auk tikí pegkegchauwai, —tuidau. \t Cai yanga runaunaga, ley camachishca shimira mana yachajguna, maldiciashcaunami, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Herodes shiig senchi wake besekú, nuniayatak ditajai pekajaidaush antuinamunum, dekas amastatjame tiu asa yapajimainchau dekapjau. \t Rey apu caita uyasha yapa llaquirica. Randi pai Diospa shutii rimashcamanda, mesai tiajgunamandas, Mana nisha rimanara mana munacachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Eliuta uchijiyai Eleazar, Eleazara uchijiyai Matán, Matagka uchijiyai Jacob. \t Eliudpa churi Eleazar aca, Eleazarba churi Matan aca, Matamba churi Jacob aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Yamaik shiig kuashat anentaimkun waitiajai. ¿Wajintajaki: ‘Apawah, mina mantuawagtata nunak idaitustinme’, titajash? Tujash wika ni tabaun umiktasan tauwaitjai.” \t Cunallara ñuca alma turbarinmi. ¿Imara nishairi? ¿Yaya, cai horasmanda quishpichihuai, nishachu? Astaun, caita pactachingaj cai horasma shamucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuní ijunai tikich aents aidau Jisusan: —Amina duku, yatsum aidaujai aujsatjai tusa kaunawag agaa ijunui, —tusag ujaidau. \t Shu runa paita nica: Camba mama, camba uquiuna canzhai shayanaun, canhua rimasha ninaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai, Moisesak Israel aents aidaun yaigtatus imá senchi anentaimu asa, Egiptunmaya apu kajektinjinash ishamtsuk jiinkiuwai, Apajuí wainmainchauwa nunú niijai abaunash dekapeau asa. \t Moisés quirishaga Egipto llactara saquicami, rey apu piñarishcara mana manzhasha. Mana ricuihuaj Diosta ricushcasna shinzhi tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tabaun antukag kashinia duwi, jega Apajuí ememattainum wayawag jintinkagtuidau. Nuninai sumo sacerdote ditajai ijunja chichataiji aidaujai, nuigtú ashí judío apuji aidaun untsukag, chicham epegkatasa ijuntainum ijunjag, Jisus chicham etsegkata tusa etegjamu aidau achiká egkeamun: Jiikjum itatajum, tusag suntajan awemaju. \t Caita uyasha, tutamanda Diospa huasü icunauca, chihui yachachinauca. Shinallara sacerdoteuna atun apu paihua pariju tiajgunandi gobiernoi mandaj apuunara tandachinauca, Israel rucuunandi. Chonda cularma cachanauca cachashca runaunara pushangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wegakjumesh kuichkik, wají egkesá jutaigmekesh, sapatjumkesh jukigpajum. Jintá wesajum aents igkuakjumesh chichaakjum megkaekaigpajum, wamkesjum nagkaetajum. \t Ama apaichichu cullqui huacachina cararas, bolsaras, zapato stas. Pitas ama saluraichichu ñambii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jerusalegnumia aidauk, ditá apuji aidaushkam, juka Jisusapi tichaju ainawai, nunisag Apajuin etsegtin agagbaun ashí tsawan ayamtai tsawautai jega ijuntainum aujuinakush, nuna takumpap tawa tusag dekainachu asag; Jisusan mantamnati tiaju ainawai, nuna dutikainak Apajuí nunikti tibauwa nuna umikajui. \t Jerusalembi causajguna, paiguna apuunandi, cai Jesusta mana ricsinaucachu. Shinallara ñaupa horas Diosmanda rimajguna quillcashca shimiunara caran samana punzha ricushas, mana ricsinaucachu. Shinasha Jesusta causayachisha, paiguna cai shimiunara pactachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum yujumak ijagmaka pujusjum Apajuí aujkugmesh, aentsú tsanú aidau: Wi ijagmá Apajuí aujbaunash tikich aidaush waitkatnume, tusag wake besekag ayatak anentaimas yujau aina atumek nunikaigpajum. Dekas tajime: Nuna nunidauk aentsnum iwainmamá yujaidau asag, Apajuí wají shiig pegkeg suwamak achagtinai. \t Canguna sasisha, ama llaquirínguichichu, ishqui shimiyujgunasna. Paiguna ñahuiunara turcanaun, runaunara paiguna sasishcara ricuchingaj. Cierto pacha cangunara nini, paiguna ña pagai tucunaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai Apajuí suwimak sukagtamu tsawan jegataik, makí makichkiti ii pegkegchau chichakbaujinak imatiksag iwaintugmaktinai. \t Maspas cangunara nini, runauna paiguna yanga rimashca shimimanda taripashca anaunga taripana punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau, ashí pampaajag senchi untsumkag: “¡Jutii Apajuiji ni ekeemtaijin eketa au, Uwigjai jutiinak uwemtijamjaje!”, wajagmayi. \t Shinzhi shimihua caparisha ninauca: Quishpichina ñucanchi tiarinai tiaj Diospajmi Borregojmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik niina Uchijin aneau asa, ni senchijinak susauwai ashí tikich aidaunash nigki diistí tusa. \t Yaya Churira llaquin; tucuira paihua maquii entregashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Wi wiki pachimasan taja dushakam wainkachui. Wika dekagmamjai tuwiyanua juwi taamja nunak, nunisnuk tuwí wetatja nunashkam shiig dekajai, nuniaig atumek shiig dekagtatsjume. \t Jesús cutipaca: Ñuca quiquinmandallara rimasha, ñuca rimashcaga valinmi. Ñuca maimanda shamushcara maima rinaras yachanimi. Randi, canguna ñuca shamushcara ñuca rinaras mana yachanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikakush tikich aidauk nunú etsaentugmae tusagmek ujakaigpa, tau. \t Runaunara rimaca: Ama rimanguichichu ñuca maibi ajtas;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú mujanmag tikima ishamain imaniau asamtai, Moisés chichaak: “Senchi ishamakun kujajai”, tiuwai. \t Urcura ricuna manzhanaita ajpi, Moisés nica: Chucchusha manzhaunimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apolos jega ijuntainum wajantá shiig machikish puyatkas wajas chichamujin Priscila Aquilajai antujuk, ajum chichamujin ashimkamtai akanak jukiag, Jisusan pachis shiig juní awai tusag ujakajui. \t Pai mana ansas manzhasha judioguna tandarina huasii rimangaj callarica. Priscila Aquilandi uyasha, paita sapallai cayasha Diospa nambira astaun alira yachachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Minak Kristuk yamijatjata tusag awetichui, minak yamajam chicham etsegkata tusa awetiu asamtai, aents yachameagbaujin etsejin aina nuniatsjai, Kristu numinum achijam jakauwa nuna wainkaya nunin diisainum tau asan. \t Ñuca ña rimangaraushcai cangunara mana alabanichu. Canguna tandarishaga, alira mana raunguichichu astaun manalira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Jisus dutikamtai, ni dukují, niina yachi, ashí jintintaiji aidaujai ijunjag Capernaum jegawajui, nunik nui wajumak tsawantai batsamsajui. \t Caimanda huasha Capernaum nishca llactama irgunauca, paihua pariju paihua mama, paihua uquiuna, pai yachachishca runaunandi. Mana ashca punzhauna chihui tianaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wegakjumesh kuichkikesh, orokesh, cobrekesh, \t Ama apaichichu curira, cullquira, ñutu cullquiras canguna chumbillina carai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni chichaak: —Wika nunak datsauch asanuk ashí umikuitjai. \t Paiga: Cai tucuira pactachishcani maltamanda pacha, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi juna agatjim junak, Apajuí emtinish waitjutsuk dekaskea nunak agatjime. \t Cai ñuca cangunama quiilcashcai, Diospa ñaupajpi mana ansas llullanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak nayants senchi tsukatak ayatak saunak jiiyama numamtuk wajainawai, dita wají datsanmain takainamunum. Ditak yaya keeká wegau megkagama numamtuk wajakagtinai, suwenum batsamas ayamjashtinun tuke waitú batsamtina nuwi. \t shinzhi lamar tsaglasguna cuenta, paiguna quiquin pingarinara puscu cuenta shitajguna; yanga purij estrellasguna cuenta, paigunajta llandu tuta huiñaigama huacachishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniak ni jintintaiji aidaun emtikak awemauwai. Dutikam ditashkam nugka Samarianum wegajui, nui aents batsatbaunum jegawag kanumainun egakagtatus. \t Rimajgunara ñaupara cachaca. Icunauca shu Samaría runauna llactai paihuajta ñaupa puruntungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Abragkak: Apajuí ashí senchigtina ibau asampap ashí ni anagkagtuamujinash imatiksag umiktatua, tiuwai. \t Abraham ali pacha yachaca imasnara tucui imaras Dios rasha nishcara, paihua shimira cusha, paimi ali pacha ushaca pactachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika susam jistan chichamjauk yumi vino emamunak dekatsuk uwag, pegkejan dekapjauwai. Inak yumin shikik aimkaju aidauk, yuminap jutikawa tusajag shiig dekaidau. Nuninaig jistan chichamja nu, nuwena nuna untsuká: \t Cai yacumanda rashca vinora camashca huasha, borayuj dueño maimanda apamushcara mana yachasha, randi yacura llucchij sirvijguna yachanaucami, pai carira cayaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunikag: —Ju aents chichaak: ‘Wika jega Apajuí ememattaiya junak tsaikan, kampatumchik tsawantai ataktú jegamainaitjai timayi’, —tuidau. \t Paiguna ninauca: Cai runa nica: Diospa huasira tulanara ushanimi, quinsa punzhai cuti sicachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak iina muunji Abraham, Isaac, Jacob aina nuna Apajuijiya nunú, mina Uchijun Jisusan ememattinme tusa jutikae. Atum achiká sujukagminish Pilatok akupkata taig atum dakitjauwaitjum nuna. \t Abrahamba, Isacpa, Jacobpa Dios, ñucanchi yayauna Dios, paihua Churi Jesusta sumacyachicami; randi canguna paita entregacanguichi. Paita mana ricsinchichu, nicanguichi Pilato ñaupajpi, chi Pilato paita cacharisha nijpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuna ashí umikan Jerusalén wakitkin jegaan, jega Apajuí ememattainum Apajuin aujkun pujusan, \t Ñuca Jerusalenma tigrashcai, temploi Diosta mañaushcai, nuspashca cuenta munanaita ricucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Apu ayaak: ‘Dekas tajime: Atum ju aents imanchauch aina jujú wait anenjachuitjum duka, mina dutijuau ainagme’, titinai. \t Shinajpi cutipasha ñinga: Cierto pacha cangunara nini; imasnara caita mana rarcanguichi shu cai ichillaunahua, ñucara mana rarcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jutiik Wakaní Pegkeji jutiiní pujau asamtai, Kristu dekaskeapi tau asajin pegkeg etamkauwa duwi, Apajuijai pujustinaitag nu dakainaji. \t Ñucanchiga Diospa Espiritumanda pai cushca ali tucunara chapaunchimi, ñucanchi quirishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti kaunkamtai Jisus jegantá, pagkan juki tinamak, namakan jukishkam dutiksag tinamkauwai. \t Shinajpi Jesús shamujpi, tandara apisha paigunara cuca, shinallara aichahuaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Agagta ame wají wainkaum nunú, yamai awa nu, jujú nagkaemagmatai atak atina dushakam. \t Can ricushcaunaras quillcai, shinallara tiajgunaras, caigunamanda huasha tucunaunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninaku Apajuinu dekaskea duke chichainaku, tikich aidaujaish pempeentunisaik aneeniagmi. Nunú aaja nuninaku, jutiishkam Kristu iina Apujiya imanuk wajasagmi. Kristu nemajin aidautinak niiyai jutii buukega numamtinuk. \t Astaumbas, cierto shimira llaquinahua catisha, tucuibi Cristoi iñashunchi, paimi ñucanchi uma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí suntag, apú jeen kuitamin aidau, nuigtú tikich suntag mina kuitamjuina dushakam, wi Kristu umiju asan achinkan egketag nunak shiig dekagtuinawai. \t Shinallara ñuca Cristomanda ishcarishcauna yachashca tucunaushcami tucui gobernadorhua huasii, tucui chishujgunamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag Jisukristu dekaskea nuna betek etsegna nudaushkam ajutjamtinme. Nigka aents jaká nantashtain nagkamak ni nantakiu asa, ashí ju nugka juwiya apu aidaun nagkaesau senchigtinai. Kristuk jutii anempau asa ni numpe ukaejauwa nuaduí ii tudaujin suwimak jumaina nuna agkanmitkagmauwai. \t shinallara paihua cierto rimaj Jesucristomanda, huañushcaunamanda ñaupa pagarij, cai pacha rey apuunara mandaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwa Sabá nugkanmaya aentsun apuji surnumia Salomogkan tajiuwai, Apajuí yachamtikamun antujuk dekajuatatus. Nunú atumnak bakugmagtinai, atak suwimak atina duwik, wi Salomogkan nagkaesaun dekaun imatika chichagmash antukchaju asagmin. \t Taripana punzhai, Sur partimanda shamuj reina huarmi apu ataringami cuna horas causaj runaunara taripangaj, paigunara causayachingami. Pai caru partimanda shamuca Salomomba sabiro shimiunara uyangaj. Astaun, shu Salomónmanda yali caibi tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayantsanum jakekú aidaush, nugkanum jakau aidaujai ashí nantajagmayi. Dita nugká iwaaku pujusá takasbaujiya nuna Apajuí tujutti tus. Nunikagmatai, makí makichik ditá takatjin diijus, akanmayi. \t Lamar yacu paihuajpi tiaj huañushcaunara cuca. Huañuis, ucu pachas paigunajpi tiaj huañushcaunaras cunauca. Caran dueño pai rashca tupui taripashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí chichame agagbauwa nui, siete tsawanta nuna pachis: “Apajuik ashí ni takamainjinak ashimak siete tsawanta juwi ayamjauwai”, tawai. \t Huaquin Quillcai, canzhis punzhamanda rimasha, casnami nin: Dios pai tucui rashcaunamanda samacami canzhis punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinamun Jisus jega Apajuí ememattainum jintinkagtak pujau antuk, senchi jiiká chichaak: —Dekas atumek dekagjume, wi tuwiyanua minaja duka. Tujash wika. wi wakegamun takastasanuk minichuitjai, wika atumin wainchataigmia nunú awetimtai tauwaitjai. \t Shinajpi Jesús temploi yachachisha, caparisha rimaca: Ñucaras ricsinguichi, nisha, ñuca maimanda shamushcaras shinallara yachanguichi. Ñuca quiquinmandallara mana shamucanichu; astaun ñucara cachamuj, pai ciertomi. Paitaga mana ricsinguichi canguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti idayas Jisus tikich aidaunashkam etegjauwai, setenta y dos aentsun. Dutika: “Ashí yaaktanum wejum chichagkagtuktajum”, tusa ni wetin aidaunum jimá jimajan ishiakajui. \t Huashaga Señor shu canzhis chunga runaunara ajllaca. Caigunara ishquipura ishquipura paimanda ñaupara cachaca, tucui pai ringaraushca llactaunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Olivosan mujajin waka, jega Apajuí emematku ijuntaijai niinis awa nui ekeemsau. Nunikmatai Pedro, Santiago, Juan, Andrés aatus jegantun niinak iniidau: \t Paiga Olivos nishca urcui tiarisha, Diospa huasi ñahuipurai, Pedro Jacobo Juan Andresndi chicambi paita tapunauca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nigka: “Jisusa jaanchjinakesh, antignuk dekas pegkejap wetatja”, tu anentaimu asa. \t Huarmi paihua shungüi nica: Ñuca paihua churana pundahuallara llangasha aüyashami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtaig ¿chicham umiktina duka pegkegchauwai tumainait? ¡Duka makichkish nuninchauwai! Chicham umiktina nunú atsakuig wika wajimpaya pegkegchau wakegamush nunak dekaachu amainaitjai, chicham umiktina nui: Tikichdau aidau wakejukaipa tawa dusha atsakuig, tikichdau aidau wakejutnak dekaachu amainaitjai. \t Shinajpi, ¿imara nishun? ¿leyga uchachu? Mana pacha. Astaumbas ley illajpi ñuca uchara mana yachaimacani. Shinallara shujpajta munanara mana yachaimacani ley mana nishca ajpi: Ama shujpajta munaichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nigka: Jisusap etsaentugmae, tusagkesh dekachu, Jisusak weu asamtai, nuigtushkam kuashat aents asamtai dekaachui. \t Aliyashca runaga pi ashcaras paita alichijta mana yachacachu, Jesús chimanda rishca ajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik weenai dase shiig senchi kuchan umpuak tsukatmitkau, imaniau asa botenmag yumik yajanu. \t Shinzhi huaira atarisha, tsajlas shitashcamanda canoa pambariuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Kujancham aidauk kanutaijig ajuinawai, aantsag pishak aidaushkam pasugkeg ajuinawai, tujash wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinaunuk jeenchau, tepesá ayamainkesh atsugtaig wainkan wekaejai, —tiu. \t Jesús paita nica: Chajauna paiguna uctuunara charínaun, pisheuunas paiguna tasindas charinaun; astaun ñuca, Runa Churi nishca, maibis umara samachingaj mana charinichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Maaninawai tuinamu antitnaitjume, nuigtú maaniawagtasa pampandayamushkam, imaniakuish puyatkaigpajum. Duka aatus nagkaemaktinai tujash nu achatnai nagkanbauk. \t Guerraunara, guerra shimiunaras uyanguichimi. Pacta turbaringuichimara. Ministirinmi casna tucungaj. Shina ajllaira charajmi tucurina horas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Maaninawai tuinamu antitnaitjume, nuigtú maaniawagtatus pampandayamushkam, imaninakuish ishamkatin aigpajum, dekatkauk jujú aidauwá nagkaemagtinai, tujash nagkanmauk waamak achatnai.” \t Canguna guerraunamanda revoluciongunamandas uyasha, ama turbarichichu. Caiguna ursamanda ñaupa punda tucunami; astaun mana uctallachu tucurina horas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Atum atsumkas yuwá batsatutigminak wait anentajime! Atak yapajakjum waittsatin asagmin. “¡Atum yamai uyumat aneakas ayatak dushit batsamtautigminak wait anentajime! Atumek waitiakjum buuttin asagmin. \t ¡Ayailla sacsashcauna! Yarcachinguichimi. ¡Ayailla, cuna horas asijguna! Llaquiringuichimi, huacanguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik wainak Jisus chichajak: —Wegajai wi jintintuatjime, namak maatasajum yujagjum anmamtuk, Apajuí chichame etsegkujum aents aidau minai ikautjin atajum tusan, —tau. \t Paigunara nica: Ñucara catihuaichi, cangunara runara licajgunara rasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus yaakat Jericó jegattak wegai, aents wainmachu jintá yantamen ekeemas: “Kuichik sujustajum”, tusa sumá eketu. \t Jesús Jericó nishca llacta mayanma shamujpi, shu ñausa runa ñambi rayai tiauca, Cullquira cuhuai, nisha mañasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika sacerdote apuji, jega Apajuí ememattain kuitamin aidaujai niina achiktatus kauntau aidaun chichajak: —¿Atumek kasa achiktasa utugmaina imatijuagmeap, espadak tinamdaekajum, numi aidauk takuinasuajum minitjuinagme? \t Jesús rimaca sacerdote apuunara, templo huasi guarda apuunara, rucuunaras, paita apingaj shamujgunaras: ¿Imarasha shuhuajma cuenta shamushcanguichi esparaunahua caspiunahua? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Tuwaita imá yupichuch tumainush, tudaujum aidauk tsagkugnaje taja dukaih, atsa nantakim wetá tumainaitag dukaih? \t ¿Imara mas rimaihuaj: Can ucharashcara perdonashcangui nina, mana ajpiga, Can atari, puri, ningaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Ame yamaipat, Egiptunmaya aents Romanmaya apun shiwagmá, chichaman tsuwapá cuatro mil maanin aidaun yajuak uwegshunum jiijua duchaukaitam? —tau. \t Can, ¿manzhu chi Egipto runa angui, ñaupa horas gobiernora piñasha, shu chuscu huaranga huañuchijgunara runa illashca partima pushacangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dita aiinak: —Pegkegchaun takachuitkuig jutika achikaik itagmaitsujime, —tuidau. \t Cutipasha, ninauca: Cai runa mana causayuj ajpi, cambajma mana pushamunchimachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekaskenum mina aentsug Egipto batsamas waituina nuna wainkajai, nuigtush buutainak mina untsujuina nunash antugkajai, nunikan ditan agkanmitkatasan taajai. Nuaduí ame Egipto nugkanum wetá’, tiuwai. \t Cierto pacha ñuca Egipto llactai tiaj runauna llaquirishcaunara huacashcaras uyashcani. Paigunara liuriyachingaj irgumushcani. Cuna, shami, Egiptoma canda cachasha, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí aents aidau uwemtikatnun awematta nunak ashí aents wainkagtinai”, tawai. \t Tucui runa Diospa quishpichinara ricungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tamawaik nuwauch doce mijan ajamu jakaushkam nantakí wekagu. Nuna dutikamtai aents aidauk puyatjuk dii ijuntuidau. \t Chi ratollai huahua atarisha puringaj callarica. Huahuaga chunga ishqui huatayuj aca. Chihui tiajguna ashcara manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinmaya tauwa nu ashí ni wainkamujin dekas antukbaujijai pachis etsejui, nunitaish aents aidauk dekaskeapi tuinatsui. \t Imara ricushas uyashas, caillara riman. Mana pihuasga pai rimashcara chasquinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pedro Wakaní Pegkeji chichamtikam chichaak: —Yaakta apuji, Israel aents aidaun apuji aidautigmeshkam antuktajum: \t Shinajpi Pedro, Santo Espirituhua undashca asha paigunara rimacami: Runaunara mandaj apuuna, Israel rucuuna:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjumin, wi Jisukristui kajintsá anentaimag nuninuk atumesh asagmin, pempentunisaik anentai ichichtunijagmi tabaunum. \t Casna nisha nini, ñuca cangunahua parijumanda cushi tucungaj, ñucanchi ishquindi quiriushcai, canguna quirishca ñuca quirishcas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Kristu wait anenjamu asa, makí makichik aidautin dekamtijamauwai ni wakejamu pegkeja nu takagsatnun. \t Shinashas caran dueño ñucanchima gracia nishcara cushca aca, imasna Cristo cushcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—¡Jisus Nazaretnumiayah! ¿Wagka amesh jutii pujamunmash miname, ijijatuatasamek minam? Wika dekagme amek dekas pegkegmaitme, Apajuinmaya midau asam, —tiuwai. \t ¿Imarasha ñucanchira inquitangui, Nazaretmanda Jesús? nica. ¿Ñucanchira tucuchingajchu shamushcangui? Can pi asnearas yachanimi. Diospa Santo Churimi angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksamek Amplias, mina aneetaig iina Apuji Jisukristun nemaja dushakam kumpamjutuatajum. \t Amplias nishcara saluraichi, ñuca Señorbi llaquishca amigo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama datsauch chichaak: —Wika nunak datsauch asanuk ashí umikuitjai. ¿Wajina nuigtush umimainaitja? —tau. \t Malta runa paita nica: Cai tucuira rashcani huahuamanda pacha. ¿Imara chara pishin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai awentsag iniak: —¿Atumnash ya yamigmajuitjume? Tusa tama dita aimainak: —Jutiinak Juan yamigmajui, —tuidau. \t Shinajpi Pablo nica: ¿Imaira bautisashcauna anguichi? Paiguna cutipanauca: Juan bautisashcai, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ni jintintaiji aidaujai yaakat Betfagé tutainum jegawaju Olivosan mujají najatamunum, Jerusalén tikiju awa nui, nunik ni jintintaijin jimajan awemauwai, \t Paiguna ña Jerusalenda mayanllayausha, Betfagé nishca ichilla llactama pactamunauca, Olivos nishca urcu rayai, Jesús shu ishqui pai yachachishca runaunara cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amina pegkegchau awajtamaidaush dutiksamkek iikaipa. Duka nunitsuk, ashí tikich aidaush pegkejai tuina duke dutikatasajum kakanmamsatajum. \t Pitas manalira manalihua ama pagaichichu. Aliranara ricuchichi tucui runauna ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristuk nigka yaunchuk nagkamnas ju wají aidaush atsuinamunum pujujakuí, nunin asa ashí wají aina junak nigki shiig nunisag atinme tusa diiyakui. \t Pai tucui imamandas ñaupami, tucuiguna paimandami anaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai niina jintintaiji aidaushkam yana takug tawa tusag, mai niinia, mai niinia wajaidau. \t Shinajpi yachachishca runauna parijumanda ricunanausha, paigunapura tapunauca: ¿Pitangai Jesús casna rimaushca? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidau Apu Jisukristun tuke aneedaunak Apajuishkam tuke yayasagké atinai. Aatus atí. \t Tucui cierto shungumanda Señor Jesucristora llaquijguna gracia nishca ali iyaira charinauchu. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aaja tiajam anentai jegagchaju, nunikag waketuinak ukukiaju. \t Caita uyasha manzharinauca, paita saquisha rinaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka aents jegá jegamkatatus initak tai, kaya muunnum dekanmitkak ajia shiig jegamkamun, namak piyujak senchi tukuakush, makichkish umuchkachua numamtinai. \t Pai shu huasira raj runasna: allasha, ucura allaca, huasi istandira shayachica. Yacu undasha huasira nitica; randi mana ushacachu urmachingaj, huasi rumii shayachishca ajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai Jisus chichajak: “¿Wajina pachisan takunua antumtikmainaitjime? \t Señor nica: ¿Lnahuara cuna causaj runaunara ricuchisha? ¿Imasnara anaun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juka aentsuk anentainish dekaskeapi tichamin utugchatan anentaimaidau asag, antuinakushkam wainak antuinawai. Jiinchakam epetkamua numamtin ainawai. Nuninchau ainakug mina chichamjun antukag pujutjin yapajinakuig, wi ditanak uwemtikmainaitjai.’ \t Cai llacta runauna shungu llashajyashcami. Rinriuna tun tucushca mana ali uyanaun. Ñahuiunara ishcanaushca ama ñahuiunahua ricungaj, ama rinrihua uyangaj, ama shunguhua intindingaj, paiguna ama ñucajma voltiarinauchu, ñuca paigunara alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jegantá tekená diikmá imá sabananak wainkauwai, tujash nigka wayachui. \t Cumurisha ricungaj llachapaunara sirijta ricuca. Shinashas mana icucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwiya jiinki Jisus kuchanum jegamtai kuashat aents tuwagkajam, botenum egkemag ataktú jintinkagtau, aents aidauk kaamatak ijuntsamtai. \t Cutillara Jesús lamar patai yachachingaj callarica. Paihuajma ashca runauna tandarimunauca. Chiraigumanda, canoai icusha lamarbi tiarica. Randi tucui runauna pulayai tianauca lamar rayai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dekatkauk amijai kajegdaikamua nunuwá wejim: Yamaik tsagkugdaijami, tusam epegtuniata. Nunikam agkan wajasam Apajuí ememattasam wegakmesh ni anentag susata tibaush jukim wetá. \t Can cushca ofrendara chihui saqui altar ñaupajpi; rí, camba uquihua ñaupara alichingaj, chihuasha shami camba ofrendara cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu ashí aents pegkejan takasú aidaunak, Apajuí ni pegkeja imanuk emaktinai. Dutika atumek pegkeg takasugme tusa, Apajuí shiig agkan batsamsatnume tusa idaisatnai. Dekatkauk mina pataag judío aidaunmaya pegkejan takasú aidauwá nunikagmatai, tikich judiuchu aidaushkam nunikagtinai. \t Astaumbas, sumaj tucunara, ali shutira, cungailla causanara pagashca anga tucui alira rajgunama, ñaupa punda judiogunama, shinallara griegounamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai antukag, senchi kajekag untsumainak: “¡Diana Efesonmayanua juke dekas imanuk!” wajaidau. \t Caita uyasha ashcara piñarinauca, casna nisha caparinauca: Efesiosguna Dianaga atunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus botenum egkemag kuchá amain katigmatai, kuashat aents aidau tuwagkaju; dutikam nigka nuwig kuchá tugkitkenig juwakui. \t Jesús chimbamanda artillara canoai tigramuca. Ashca runa paita muyujta tandarimunauca. Paiga lamar patai tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum Moisés chichaak: ‘Atumin apa dukujai eme anentsá diitajum, dutikakjum yaigtajum; untsu ni apajin, dukujinakesh pegkegchaun chichajuk tsagkugtsuk maatajum’, tibauwai. \t Moisés rimacami: Camba yayara camba mamara llaquina mangui. Maicans paihua yayara mamara chijnisha rimasha, shu rai huañungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu ni etsegbaun aents antujuk dekaskeapita tuidauk, Apajuinu dekaskea nunaap tawa tusag shiig antujuinawai. \t Maicans pai rimashcara chasquisha, paiga Dios cierto rimaj ashcara ricuchin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ju shiig antuktajum: Ajakan ajakbau ajajin ajaka jigkayin nagkimak ukutatus weuwai, dutik ajakmau asa. \t Uyaichi, nisha, shu tarpuj runa tarpungaj llucshica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Betanianum Simón lepra achimaku etsagagbau aajakua nuna jeen pujai, \t Jesús Betania llactai tiauca, llagayuj Simomba huasii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Lot yaakat Sodoma pujau jiinki wematai, nayaimpinmaya jii azufrejai pachimjamu, yumi yutak wajukeama imaanik iyaajui, nuniak aents aidaunak ashí apekag ijinawajui. \t Lot Sodoma llactamanda llucshina punzhaga, chi quiquin punzhai, cielomanda ninas azufres tamiaca, tucuira tucuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Moisesa nagkaesau eme anentsá diimaina duka Jisusai, jega jegamkamuk eme anentsá diitsuk, aents jegan jegamkauwa nu eme anentaiya nunisaik. \t Imasna huasira raj huasimanda yali valin, shinallara Jesús Moisesmanda yali valin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek Apajuí jintinjamu asamtai waitiajume, wagki Apajuik aents uchigtin uchijin itugmaina numamtuk awajtamui. ¿Ya aentsua uchijin pegkejan takastí tusash jiyatskesh idainaita? \t Cangunaga Dios livachishcara ahuantajpi, Dios cangunara churiuna cuenta apin. ¿Maican churirara yaya mana livachin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juagkak yumiik yamijatjauwai, tujash atumek dukap tsawan atsuk Wakaní Pegkejiya nujai yamigbau atatjume, —tiuwai. \t Juanga cierto pacha yacuhua bautisaca. Astaumbas cai punzhaunamanda huashalla canguna Santo Espirítui bautisarmguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai nunú apua nui sumimtan dakituidauk, Apajuí apu atinme tawa nuna shiwagmainak nuninawai. Nuna dakitauk suwimkan jukiagtin ainawai. \t Maicambas gobiernora arcasha, Dios mandashcara arcan; arcajgunaga causayanara apinaun paigunajta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Jisusak dekas jegan taku tichauwai; niina iyashin pachis taku tiuwai, maam kampatumchik tsawantai nantaktin asa. \t Jesusga, templo nisha, paihua quiquin aichamanda rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tusa inagnakagmatai niimkaman, nayaimpinum jega Apajuí ememattainum tesamu shiig pegkejam tutaiya nu ujankui, chicham umiktin kayanum agagbau aun wainkabiajai. \t Caigunamanda huasha, ahua pachai templo nishca Diospa shimira ricuchij tabernáculo santo huasi pascashcara ricucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Uchi pagkan yuwau atankí yawá suwamuk pegkegchauwai, —tau. \t Jesús cutipasha nica: Mana valinzhu churiuna tandara ichilla allcuunama shitangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja tikich jigkai kakekajui jagki ayaunum, nunik tsapaittaman jagki yutuauwai, dutikamu asa ajakak nejeachui. \t Huaquin muyuunaga cashaunai urmanauca. Casha itayasha, muyuuna chingarisha, mana aparinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú yaaktanmag makichik nuwa wajeshkam pujau asa utugchat ajusam, apun jegajua: ‘Jujú epegtujuata’, tusa segau. \t Shinallara chi llactai shu huaccha huarmi tiaca. Paiga taripajma shamuca, paita nica: Ñucara yanapahuapai ñucara chijnij runamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asa Judas, kuashat suntag Romanmaya aidaun yajuak, nuigtú sacerdote apuji, fariseo aidau ditashkam, jega Apajuí ememattain kuitamin aidau ishiakbaujai, lamparan, nuigtú jii ekemajag, nagkin tinamdaekag, Jisusan kautuawajui. \t Judas, shu monton soldarounara apisha, sacerdote apuunamanda fariseogunamandas cachashca guardaunandi, chi pambama rinauca, velaunahua nina huanguunahuas esparaunahuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tau asa nuwig dita wainkachbaujinak iwainajag takaschauwai, nuniayatak ujumchik jau aidaun uwejen buuknum achik etsagakui. \t Chi llactaiga mana ima sumaj ranaunara ushacachu. Huaquin ungushcaunallara maquira churasha alichicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak tuke aneas kajejuinak maatnume tusa sujukajun dekau asa, tiuwai. \t Pilato yachaca imasna Jesusta chijnishcamanda entregashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat tsawantai etsag, yaya aidaujai waintsuk yujau asaja, daseshkam imatijamsag ukapittak awajtamu asamtai: —¡Jegashtatjiapi, jinattajiapi! —tiagbaiji. \t Unaira indis estrellasgunas mana ricurijpi, huaira shinzhi atarijpi, mana chari causashun iyacanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja yaunchuk chicham agagbau aajakua nuwig, judiuchu aidaunash dekaskeapi tabaujinig Apajuí pegkeg ainawai tama agtin dekau asa, emtika Abraham pegkeg chicham ujakbau aajakuí: “Ashí nugkanmaya aents aidauk imá aminig pegkegnum yaigbau agtinai”, tiuwai. \t Quillcashcaunai ñaupa ricurica imasnara Dios gentilgunara alichinma paiguna quirishcamanda. Ñaupa horasmanda caita rimasha, ali shimira Abrahamda cuentaca, shina nisha: Canmanda tucui ailluuna bendiciai tucunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Apajuí atumi uwemtijamjatnun Kristun, yaunchuk etegkauwa nuna ataktú awetugmatnume. \t cangunama Jesucristora cachamungami, ñaupamanda cangunama rimashca cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinau asan, tsawan ayamtai tsawagmataish wajukmainaita nunak wikitjai tumainnuk, —tiuwai. \t Ñuca, Runa Churi nishca, samana punzhahua Señor mani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumi pujutjum pachisjumesh tiigpajum, atumek intashim puju atí takugmesh, tuja bukusea atí takugmeshkam dutikmainchau asajum. \t Shinallara mana camba uma shutüs shimira cuichu, camba aechara mana yanaras mana yurajtas turcanara ushanguichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumshakam numamtuk, ashí pegkeg aidauk takaakjum iwainaktajum, tikich aents aidaush wainainak ditashkam Apajuí nayaimpinum pujuuwa nuna ememattinme tusajum. \t Shina sindichu canguna vela cuenta runauna ñaupajpi, paiguna can ali rashcaunara ricungaj, ricusha camba ahua pachai tiaj Yayara ahuayachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Kuitamamkatajum atumek! “Amina yatsum pegkegchaun takagtamkuish, ankaipa tusam senchi titá, tama tsagkugtugta takuig tsagkujata. \t Ricuichi cangunajmandallara. Camba uqui canmanda uchara rajpi, paita rimai. Pai arrepentirijpiga, paita perdonai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum wake besemag pujakjum, buutú pujautigmek, shiig aneasjum pujustajum, Apajuí ichichmamtan amasagtin asamtai. \t Cushiunami huacajguna, paiguna cushi tucunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig aneasjum pujustajum atum jukitin dakakjum pujau asajum. Waitiakjumesh Apajuiyaig emetmamjajum pujustajum. Apajuishkam tuke aujsagmeké atajum. \t Cushihua chapasha, tormendarinais ahuantasha, mana saquisha mañasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ememati ukuinak, shiig aneasag Jerusalén waketjajui. \t Paigunaga, Jesusta adorashca huasha, cushihua Jerusalenma tigranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aentsuk ukumatainum pujú, jiju ikagmauwai jigkajaish emetuatakamá tujinkamu. \t Cai supai apishca runa aya huasiunai causaca. Mana pihuas paita huatanara ushacachu, ima iru huascahuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá ujaam: —Nawantah, ame kajintsá anentaimam duwi tsagajume, shiig agkan anentaimsam wetá, —tiuwai. \t Jesús paita nica: Ushushi, can quirishca canda quishpichishcami. Cushihua ri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa machik eketaig, tikitchakam aikasag: —Amesh Jisusa jintintaijitamjama, —tau. Tama Pedro ayaak: —Atsa, wichauwaitjai, —tau. \t Shu rato huasha, shujpas shamusha nica: Can shinallara paigunamandami angui. Pedroga chi runara nica: Mana paigunamandachu ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai iwaijin aishmagkun uchigmaku, dutika uchi pempetaiyai pempeag tagku ayugtainum egkeauwai, ijagka kajiitainig dita ayamainuk agkantak atsusú asamtai. \t María paihua ñaupa punda churira pagarichica. Huahuara llachapai pülusha huagra micuna batiai sirichica. Hotel huasi undajta aca, mana lugar tiaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum takaajum duka Apajuinak shiig awagmatsui. Kanajujai betek ainagme. shintaagtajum, nunikjum kakanmamsatajum pegkeg takastasajum. Wakaní Pegkeji takaamua nu tikima emegkautsuk. \t Llicchari huañungaraugunara shinzhiyachi; can rashcaunara mana ali tupura ricushcanichu Diospa ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Samarianmaya aidauk dita ikantanak dakituidau, Jerusalén weenak tuidau asamtai. \t Astaun paita mana apinaucachu, paihua ñahui Jerusalenma riu ashcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Auk idaisata, aents wakanin jakaujai betekak batsata nu, apa jakamtaish ukustin atinme, amek yamai nagkamsamek mina chichameg yamagma nu etsegkum, Apajuí aentsnum inama nu pachismesh etsejata, —tiu. \t Jesús paita nica: Huañushca samiunara saqui paiguna quiquin huañushcaunara pambangaj. Canga, ri, Dios mandana pacha shimira rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Abragshakam maania depetmak waketak, ashí ni wají yajuakbaujinian diezmon susauwai. Melquisedec tawa nunak: “Apu pegkejan takau” taku tawai, nuigtú yaakat Salema Apuji aajakuí tawa nunashkam: “Shiig agkan anentaimsa pujutan apuji” taku tawai. \t Paimallara Abraham tucuimanda shu chunga partira cuca. Paihua shuti ñaupa punda, Ali causana Rey Apu, nin, shinallara Salem llacta Rey Apu, caita, Cushi shungu Rey Apu, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunikmá Pedro jiin anamak ekeemtatman wainak dii wajatu, nunik: —Amesh Jisus Nazaretnumiaya nujaimpap wekaemume, —tau. \t Pedrora ninai cunusha tiauta ricusha, huarmi paita nica: Cambas Nazaretmanda Jesushua pariju tiaucangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apawah, ame sujusbau aina nunak mina pujutaijui ditash pujusag, nugkash najannatsaig ame mina anentujakú asam, amina imanjum ashí mina sujusum nunash wainkatin atinme tusan wakegajai. \t Yaya, can cuhuashca runauna ñuca munani maibi ñuca tiashcais paigunas ñucahua pariju tianauchu, can ñucara cushca sumajta ricungaj. Can cai pachara manara rajllaira ñucara llaquihuashcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "chichaak: —Aents mina nemagtuidau ju uchia jumamtin aina juna, shiig anentus juwidauk mina dutijuinawai. Tuja mina jujuidauk mina awetiuwa nuna juwinawai. Atum ainajum anuiya imanchauch anenmamaina nunú imá wagaaku atinai, —tiuwai. \t Jesús paigunara nica: Maicans cai huahuara chasquisha ñuca shutira llaquishcaraigumanda, ñucara chasquin. Maicans ñucara chasquisha ñucara cachamujtas chasquin. Cangunamanda maicans mas ichilla, mas manso shunguyuj tucusha, paiga mas atunmi anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú najankamujum aina duka megkaejatnai jaanch mamujá megkagama numamtuk, tujash amek tuke pujutnaitme. \t Paiguna tucurinaunga, astaun can tiaunguirni. Chiguna tucui rucuyanaunga shu mauca llachapa cuenta;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamin tajame: Dekas wiyakuch atasam, oro jiiyai apea ayatak orok jukimu sumamainaitam numamtinuk, minai kajintsá anentaibaunum ashí ame atsumamuk ajutjamtata nuuwai. Tuja wisú wegakun datsan wantinkaig tusam, jaanch puju tsuwatchau nugkumaina numamtinuk, pegkejan takamtijusti tusam minai idaimamsattam nuuwai. Tuja aents wainmachu niimti tusa ampi jukí tsuwamaina numamtinuk, mina dekamtijuati tusam segattatam nunuwai. \t Chiraigumanda, canda camachisha nini: Ninai alichishca curira randingui can charij tucungaj, yuraj churanara ñucamanda randingui churaringaj can llatan ashcara quillpangaj, can llatan ashcamanda pingarishca ama ricuringaj. Ñahui ambira llutai can ali ricungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí chichame agagbauwa nui chichaak: ‘Kristuk David wegantunum akiinu asa, Davitash Belegnum akiinauwa nunisag niishkam Belegnumak akiinatnai’, tawa aniaish —tuidau. \t ¿Manzhu Diospa Quillcai quillcashca tian: Cristo David miraigunamanda, Belén llactamanda, David iñashca llactamanda shamungami? ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu atum: Ju yutai yuwakuish tudauk wemaitsuapi, tayatkugmesh yatsut Apajuin tupanmain wainkugmek idaisatajum, nuna diis tikich aidau pegkegchaun chichagtamkainum. \t Can ali ranaga ama manali rimai tucuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wainkabiajai ekeemtai ejapena pujaunum eketa nunú, uwejé untsujin makichik papí mai yantamejai agagbau, sieteya imania achiamun takus ekeemtatman. \t Tiarinai tiajpa ali maquii shu quillcara ricucani. Quillcaga pajllamas ucu partimos quillcashca aca. Canzhis sello nishcaunahua ishcashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "mina Apag Apu etiuwa dutiksanuk. Dutikamu asag, ichinak duwe najanamu jiju jukí awatam tsainak utsanmaina numamtuk, aents pegkegchau aidaunak awajkagtinai. \t Iru varahua paigunara mandangami, allpa manga cuenta paqui paqui tucunaungami, imasna ñuca Yayamanda apishcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijuau asamtai, wi Jisukristunun wainkag nuna, tuja wi antukbaujua nunashkam, Jisukristu Apajuí chichamen pachis tujutbauwa nuna ashí ujaktatjime. \t Juanga Diospa shimira ricuchica, shinallara Jesucristo rimashcaras, tucui pai ricushcaunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus chichajak: —Idaisatajum ¿wagka nuwauchish kajejagme? Nigka junak pegkejan jutijawai. \t Astaumbas Jesús rimaca: Saquichi, nisha, ¿imamanda paita piñanguichi? Alirami rashca ñucara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amesh wajintu anentaime kampatum aents aajakua nuwiyash, ¿ya aajakuita dekas nigki anenmamas aents kasa suwimaam tepaun wait anenjaush? \t Shinajpi Jesús nica: ¿Chi quinsa runaunamanda, maican mayambi causaj cuenta tucucachu shuhuauna maquii urmashca runahua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Awi nigka pujus sacerdotejai betek takaawai. Tujash nigka aents jegamkamunum wayaag takaatsui, Apajuiya nu umikbaunum wayaa takaawai. \t Paiga Diospa huasii sirvijmi, chi cierto tabernáculo nishca huasii, mana runa shayachishca astaim Señor shayachishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, juka aajag amaitsui. Wenuik Apajuí emematku, nu wenuik tikich pegkegchau chichajuk wajamaitsui. \t Chi shimi caramandallara ali shimiuna manali shimiunas llucshinaun. Ñuca uquiuna, casnaga mana valinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsetsek tepeau ai, Jerusalén jistamaidau jega Apajuí ememattai jegamkamua nunú tsawan jegau asamtai. \t Jerusalembi, templo huasira Diosma cushcara iyarina ista pactamuca. Tamia horas aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmá anentaimag: ‘Dekas ajak juuká ijumtai yaig aina aunak tegagtajai, dutikan nuní muun aidaun jegamjatjai. Dutikan nuanuí ashí ajakan juukan utuaktajai, mina wajiig aina nunashkam. \t Casna rasha, nica, ñuca huacachina huasiunara tulasha, yali atungunara sicachisha, chihui tucui ñuca pallashcaunara ñuca charishcaras huacachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Natanael antugmamak: —¿Minash tuwí waitkamume? Tama Jisus ayaak: —Wika aminak Felipesh tajutjama ujapatsaig, numi higuera wakentin pujamin wainkamjame, —tau. \t Natanael paita nica: ¿Maimanda ricsihuanguichu ñucara? Jesús cutipasha: Felipe canda manara cayajllaira, can higo yura ucui shayaushcai, canda ricucani, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "etsá minitaijiya atú ayaumas senchi dasentuk midau, \t Mana ansahuara riushcai, Euróclidon nishca shinzhi huaira ali maqui partimanda aitasha, barcora apica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Dekas tajime: Wika Abragkash akiintsaig tuke pujuwaitjai, —tau. \t Jesús cutipaca: Cierto pacha cangunara nini: Manara Abraham tiajllaira, ñuca maní."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiishkam duwikik antsaik, ashí ii pegkegchau takastasa wakejamuk, ii pegkegchau anentaimtamujig wakejusa takainaku batsamajakuitji. Nunijakú asajin, Apajuik tikich aents pegkegchau takaidaun suwimkan suwakug jutiijai suwimkanak sujamain aajakuí. \t Shinallara ñaupa horas tucui ñucanchi caigunahua causacanchi ñucanchi aicha munashcaunai, aicha munairas iyai munairas rasha. Ñucanchi quiquin rashcaunamanda Dios piñarishcai tiaucanchi tucui chishu runauna cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Numi higueran pachisan augmattsan titatjim nu anentaimtustajum. Atumek: ‘Higuera duke betenkakuig wamkeap esat nagkamnattawa’, tusajum dekau ainagme. \t Higo yuramanda yachachingaj cuentanara yachaichi: Imahoras paihua pallca ña llulluyaupi, pangaunas llucshinaupi, yachanguichi rupai tiempo ña mayanllayaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina pataag judío aidau dekas ajaka nuna kanawega numamtin aina nuna, kanawe tsupika ajaptayama numamtuk Apajuí awajkauwa nunin asa, atum ikamia numi kanawe ajaknum ikakmauwa numamtin ainajum, nunutijum ni umigchamak pegké idaitamsattagme. \t Dios quiquin pallcaunara mana perdonasha, shinallara canda mana perdonangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Jisukristui kajintsá anentaibaunum pegkeg ainagme tujabiu asamtai, niijai shiig aneasa agkan pujamu ajutjamji. Iina Apuji Jisukristu, jutii Apajuijai shiwag aajakbaun epegtugma kumpamtijamauwa nuaduí. \t Dioshua alichishcauna manchi ñucanchi quirishcamanda, cushiras charinchi Dioshua, ñucanchi Señor Jesucristomanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek yaunchkek Kristui kajintsá anentaimainachu asajum, Apajuí pujutan sukagtina nujaig tupagkiu aajakuitjume, pegkegchau takat aina nu ukuinachu asajum. Tujash yamaik Apajuí pujutan amasajui atum Kristujai ijutkau pujau asagmin, dutijama ashí iina tudaujinak tsagkugtamjauwai. \t Cangunaga, huañushcauna ajpi, canguna ucharashcamanda, aichai circuncisionda mana apishcamandas, Dios cangunama causaira cuca Cristohua pariju, tucui canguna ucharashcaunara perdonasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig senchi shiig aneajai, dukap tsawan asajum, Kristu nemajin aidautijum, ataktú mina yainkujum kuichik awetujiujum nuaduí. Wika kajimatjukiuwap ainawa tatsujime, ayatak yupichu dutikmainjimpap atsugsaje tajime. \t Diospi ashcara cushiyacani imasna puchucaibi canguna ñucara cuti cuirahuashcanguichi. Cierto pacha ñucamanda iyarishcanguichi, astaun imasna ranaras mana yachacanguichi ñucara yanapangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika jukiag Jisusan itaantaju, dutikawag awantak nugkuagbaujin jukiag burro tuntupen aitkagmatai, Jisus ekeemiu. \t Jesuspajma apamunauca. Paiguna churanara malta burroi churasha, Jesusta sicachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Kristu juwi tauwa nuuwai yamaik Sumo Sacerdote, pegkeg aidau tuke atinun sukagtinuk. Ni sacerdotejai betekak jega Pegkegmanum wayaa takaa nuuwai dekas imá pegkejak. Duka aents aidau jegamkachbauwai, nunin asa ju nugka juwiyachui. \t Astaumbas Cristo ña shamushcami, shamuj bendiciongunara cuj sacerdote atun apu. Paihua tabernáculo nishca huasi yali valij, yali sirvij, mana runa maquihua rashca, mana cai mundumandachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "imanikmatai nigki anentaimas: ‘¿Utugkatjaki juuká ijumainush jega atsugta jama?’ tau. \t Dueñoga paihua shungüi iyarica: ¿Imara rashai? nisha. Imais ñuca pallashcara huacachingaj mana charinichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus Jisus jintinkagtua ashimkamtai, aents aidauk anentai jegagchaju. \t Runauna caita uyasha manzharinauca pai yachachishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ataktú takushkam: “Wi ame wakegam nuna umiktasan minajai” tiuwai. Nunak yaunchuk kuntin maajakbauwa duka emegkakum, yamagmauchia nu apusata taku tiuwai. \t shinallara huasha nica: Shamunimi, O Dios, camba munaira rangaj; pai ñaupa ajta anzhuchin, puchucai ajta icuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aajan wika wekaesan takasjai, tuwí Kristu pachis etsegkachaje nuwi, wagki tikich etsegkamunum wisha nuwig pataká chichagkagtutnak dakitau asan. \t Shinarasha tarabacani evangelio shimira yachachingaj, mana Cristo shutira ñaupa horas uyashca llactaunai, shu runa rashca ahuai ama shayachingaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai yamaik inaku waitkataiya nuninuk ainatsjume, Apajuí uchijí ainagme, nunin asajum atum Kristu nemagbaunum Apajuí sujamsatna dushakam jukitnaitjume. \t Shinasha, ña mana sirvijchu angui, astaumbas churi tucushcangui. Maspas, churi asha Diosmanda herencia nishca Yayamanda cushcara apij tucungui Cristoi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash junak yutai manaya nuna pachisnuk tatsujai. Wika nayaimpinmayan akaikin aentsnum tau asan, mina nemagtuidauk pujutan jukiagtinme atakesh jakachmig tuinakjag tusan tajai. \t Randi, caimi ahua pachamanda shamuj tanda, maican cai Jandara micusha ama huañuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikam ditash wainainaig yuwauwai. \t Paiga apica, micuca paiguna ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii judío aidauti, judiuchu aidaujai kajegdayajakuitag nunak, yamaik Kristu Jisusjai ijutkau pujuidau asajin, nigki agkanmitkagbauwai. Nunú kajegdayamua duka tanish ejatkagta numamtin aajakuí. Nunú nunin aajakua nunak tsaik ajapeak makichik niina aentsji etamkajui. \t Paiga ñucanchi cushimi. Ishqui runa montonmanda, shujllara rarca, chicanyana quinzhara cuenta tulasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik wetai kuashat aents asag, dita awantak nugkuagbaujin jintanmag aitug emaidau, dutikainai tikich aidauk dukan tsupijag jintanum ainag emaidau. \t Shinallara ashca runauna paiguna churanara ñambii mandanauca. Shujguna yuramanda pangaunara pitisha ñambii mandanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku asan wika amina uchigmek amaitsujai, minak ame inakem etita, dutijuawamin wishakam amina takagtamin aidaujai ijunjan takagsatjame titajai’, tiuwai nigki anentaimas. \t Ña mana valijchu ani camba churi nishca tucungaj, shu cambajpi tarabaj runara cuenta apihuai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Anentaimta nunú iina jiiya numamtina nunashkam tsaaptin etugtamtinme tusan Apajuin segajai, dutijamamtai atumshakam niina aentsji asajum, nayaimpinum atumdau ajutjamtin dakainajum dushakam shiig dekaatajum tusan. Apajuik niina aentsji etegjamunak tikima shiig wakejumainun pegkejan suwawai. \t canguna iyaimanda ñahuiuna punzhayachishca anauchu, canguna yachangaj imara chapaunguichi pai cayashcai, shinallara ima gusto sumaj herencia nishca apiñara Cristo charin quirijgunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Wika ju uva yumijiya junak yamai nagkamsanuk awenanuk uwagchattajai, atak tsawan uminkui mina Apajú inamtain ataktú atumjai ijunkun uwagtinaitjai. \t Cangunara nini, cuna horasmanda pacha, cai uvillas muyumanda mana cuti upishachu shamuna punzhagama imahoras mushujta upisha cangunahua ñuca Yaya mandana pachai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentstigmekesh mina Apag wakemitkagmashkuig, atumek wakekagmek minaig kaunmaitsugme. Aents minak jikatjus kautjuidaunak, nugka nagkanbaunmash inankin uwemtijatnaitjai. \t Pihuas ñucama mana shamun, ñucara cachamuj Yaya mana paita pushamujpi. Puchucai punzhai ñuca paita causachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tajim nunak, nu tsawan jegagtamkujaish wi tibauwa nu adeagminjum tusan ujajime. “Junak yaunchkek tichamiajime atumjai pujau asan. \t Cai shimiunara cangunara rimashcani, horas pactamujpi, ñuca casna rimashcaunara iyarinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju kumpamkagtamua junak wi mina uwejuí agatjime, Apajuí aujkugmesh wi achinkan pujag ju anenjatajum, Apajuí atumnash wait anenjamjatnume. Aatus atí. \t Ñuca, Pablo, quiquin maquihua quillcasha cangunara salurauni. Ñuca huatariashcara iyarichi. Gracia nishca ali iyai cangunahua tiachu. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna imatiagtai Pilatushkam nuní senchi ishamkagtukui. \t Pilato caita uyasha maspas manzharicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi tajime: Aishmag nuwen ekagmakchau aig idaikug, aentsjai tsanijinata tusa awemak itugmaina numamtuk awagmawai. Nuwa idaisamujai nuwenushkam aantsag mai ekagmawai. \t Astaun ñuca cangunara nini, pi runas paihua huarmira ichusha, mana shujhua tacarishca raigumanda ajpi, huarmira shujhua tacarichin, shinallara pihuas ichushca huarmira casarasha, shujhua tacarij tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima Pedro ayampá niimkamá Jisusa dekas aneetaiji, duwik tikich tsawantai yujumak yuwamunum niiní ayaumas wajas: Apuh, yaita amina sujupaktinush, tusa iniasua nu minittaman wainak: \t Pedro voltiarisha, Jesús llaquishca yachachishca runara catimujta ricuca. Caiga Jesuspa rayai quimirisha sirij aca tuta micushcai, Jesusta tapusha: Señor, ¿pimi canda huañuchingaj entregangachu? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai nuwa Rahab daagtin, akiká takatai aajakua duka, tikich aents intimkiu aina nu jinutaish nigka jakachui, Israel aents dekamatatus yujaunash shiig anentus yajuak kuitamkau asa. \t Rahab nishca, shujhua tacarij huarmi, quirisha mana huañucachu mana casujgunahua pariju, ricusha purij runaunara ali shunguhua chasquishcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam Jisusa jintintai aidaushkam ni tibaunak imatiksag, Pascuatin yuwatnunak umikajui. \t Paiguna Jesús mandashcasna ranauca. Pascua istara puruntunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak imá ditakek waituinatsui, jutii atak Apajuí amastina nu jukitin asaja emtika Wakaní Pegkeji jukiu aidautishkam waituinaji, iina iyashin yapagtugma ni uchijí etamak jujamkitna nu wakeesa dakainaku batsamsaja. \t Mana chigunalla, astaun ñucanchis, Espiritura charijguna, ñaupa punda aparishca cuenta, shinallara shungu ucui, huacanchi; Dios ñucanchira churiunasna apingaraushcara chapaunchi, caimi ñucanchi aichara cuti randina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iina Apuji Jisukristu ashí atumnash wait anenjamjatnume. Aatus atí. \t Ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca ali iyai tucui cangunahua tiachu. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat aents: ‘Kristuitjai’ tusag tsanumiagtinai, aantsag: ‘Apajuí chichame etsejin ainaji’ tusag tsanumaidaush agtinai. Nuninak aents dutikmainchau aidaun iwainainak tsanuagtinai, dutikaidau asag Apajuí etegkamu aidaunash dita tsanuamunak tsanujagtinai. \t Llulla Cristo nishcauna, llullasha rimajgunas atarinaungami. Atun ricurinaunara, munanaita ranaunaras ranaungami. Ajllashcaunaras shinallara umachi tucunaungami usharijpiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik Kristu aneaku, ni pachisa etsegtamunum anentainkachua nunin diyaam ainaji, tujash atumek Kristu nemajuidau asajum, shiig anentaimkau ainagme. Jutii kakakchau ainajin, atumek chicham antugtai ainagme, jutiinak wainkauch diigmainak, atumin eme anenjamas diigmainawai. \t Cai mundui ashca ima tono shimiunas tianmi. Tucui shimi alimi uyarin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniau wajemea ochenta y cuatro mijan wegau, nuigtushkam jega Apajuí ememattainmag tuke tsawai kashishkam, yujumkan ijagmá pujus Apajuin aujú pujú. \t Chi huasha, pusaj chunga chuscu huata tupura huaccha huarmi aca. Templo nishca Diospa huasimanda mana llucshijchu aca, tutandi punzhandi Diosta sirvisha, sasisha, mañasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí pempentunisaikik: Amek Apajuik shiig umigtsume, tudaimaitsui. Dekas ayatak kuitamamkatajum amina tudau etamainchauwa nunin diisam takaamugmin tikich Kristu nemajuidauk: Juka tudau wemainapi, tuinayatak ame takaamun waipaku asag, niishkam dutiksag takakmá tudau wemaina duka takasaipa. \t Ama parijumanda taripashunchi, astaun ricuichi nijtachinaras urmachinaras ama churangaj camba uqui ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amina jiim tudaun takamtijamkuish, makichik jime ukuinkam atushat ajapmaina numamtuk wajaktá, tudau takata nunú idaikum. Dekas pegkejai tudau takat idaisau asam pujut tuke atina nui makichik jiiyaik niimsá waimainaitam numamtuk wajamuk, jimag jiintin asam jii ajumaish kajinchaunum ajapam waitiaku pujumainaitam nu. \t Shinallara camba ñahui canda urmachijpi, llucchi, ichui canmanda, yali valin causaibi icungaj shu ñahuillahua, astaun mana valin ishqui ñahuihua ucu pacha ninai shitai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumin wajiijum akuig sujukjum tikich atsumaidau yaigtajum. Atum dutiktaik, Apajuí nayaimpinum wiyakchameaut tuke atinun, kasash waimainchau, kabau wajiin emesmainchawa nuanuí ukugtamsattajume. \t Canguna charishcaunara catuichi, tsuntsuunama cuyaichi. Cangunajta mana ismuj bolsaunara raichi. Mana tucurij valijgunara ahua pachai tandachichi. Chihui shuhuaj mana pactan, taula curus mana micun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai niina jintintaiji once aina nunú mesanum pekajun wantintuku, nunik Jisus kakakan chichajak: —¿Wagka dekaskeapi tatsugme? —tiu, wainkaju ujamash dekaskeapi tichaju asagmatai. \t Puchucaibi Jesús ricurimuca chi chunga shuj runaunama, paiguna mesai tiaushcai. Paiguna mana quirishcara, paiguna shungu shinzhiyashcaras rimacami, pai causarishcara ricujguna rimashcara mana quirishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: “¿Yaita inak niina apuji tabaunak imatiksag umin, nuigtú shiig anentaimkau asamtai kajitus: ‘Ame juwi pujusam, jujú aents mina jegajuí batsamas takaina ju yutain atsumainakuish susata’, tusa inag ukuak, apujig tikich nugkanum wegak ukumaina numamtuk awajkamush? \t Señor paita nica: ¿Pitangairi shu ali cierto ali sabiro mayordomo, paihua patrón paita churangami paihua huasi ahuai micuna horaslla chihui tiajgunara carangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Jisusak iwaakuwe, wi wainkamjai tusa ujamash, —ditak dekaskeapi tuinachu. \t Paigunaga Jesús causarishcaras, chi huarmi ricushcaras uyasha, mana quirinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam: —Idaikagtusta ame pataká nugkuajam nuna nagkattsamujigkesh antigkagmi, —tusag segaidau. Tuja ashí aents niina jaanchjin antigkuk pegkeg waigkaju ainawai. \t Paita ruganauca paihua churana pundahuallara llangangaj. Tucui llangajguna aliyanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Fariseo aidautigminak wait anentajime! Atumek jega ijuntainum wayakjumesh, dekas apú ekeemtai shiig iwajamu aidau etegkajum ekeemin ainagme, nuigtushkam aents kuashat ayamunum igkuntuinakush, shiig ajantujus kumpamjuatnume tusajum wakejin ainajum nuaduí. \t ¡Ayailla fariseoguna! ali tiarinaunara mascanguichi tandarina huasiunai, pulasaunais saluranaras mascanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek Apajuí uchijí aneetai asajum, niiya ibau atasajum kakanmamsatajum. \t Diosta catirijguna aichi, llaquishca huahuaunasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nunikmatai adeagmajai, duwik Jisus chichaak: ‘Juagkak yumí yamijatujakuí, tujash wika Wakaní Pegkejiyai yamigtinaitjime’, tujabauwa nuna. \t Shinajpi Señor rimashcara iyaricani: Cierto pacha Juan yacuhua bautisaca, astaumbas canguna Santo Espirituhua bautisai tucunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuanuí makichik nuwa María daagtin aentsú takashtai, apu David aajakua nunú wegantu José anagmamu pujau asamtai. \t Cachamushca aca shu huanra huarmima, shu José nishca carihua pactachishca. Pai Davidpa aillumanda aca. Huanra huarmi María nishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristuk nunak minaig kajinas anentaimaidauk Apajuí aentsji waigtinme tujamu asa dutikauwai. Ni jutiiní mantamdauwa nuaduí, jutiik niina emtinish bakumamainush atsugbau wantinkauwaitji. Jutii aidautik Apajuí chichame antaku: Wika imá Kristuig kajintsan anentaimjai tajin, tikich yamigmaju ainaji. \t iglesiara chuyayachingaj, pai Quillcashca Shimihua paita maillaca, chuya yacuhua maillashca cuenta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsetsek asamtai, sacerdote apujin inake aidau, suntajá apuji aidaujai, jiin ikapajag anamainak ijunbaunum Pedroshkam nui jegan anamak wajau. \t Sirvijguna guardaunandi shayarisha ninara tandachinauca. Chiri tucushcamanda cunurianauca. Paigunahua pariju Pedro shayarica cunungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam Jisusan nagkamas nemagkaju aidau ditá daajig papiinum agatkamu nayaimpinum ajuina dushakam, Apajuí aents takasbaujin diisá titina nunak ijuntug batsatui. Nunisag Apajuí nemajin initaik jinawajua nuna wakaní aidaushkam pegkeemtikawajam awig batsatui. \t Shamushcanguichi ahua pachai quillcashca ñaupa llucshij churiuna tandarinama, shinallara tucuira taripaj Diosma, ali runauna espirituunama, ña alichishcauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu wegajin Cesareanmaya wajumchik Jisusa nemajin aidau uyuntamsagmayi. Nunikag Chiprenmaya Mnasón daagtin nigka duwik nagkamas Jisusa nemajin pujaunum ejetamawagmayi, niina jeen ikapagti tusag. \t Huaquin Cesareamanda quirijguna ñucanchihua shamunauca. Shu Mnason nishca runara paigunahua pariju pushamunauca. Pai Chipremanda shamuj aca, shu rucu quirij runa. Paihua huasii tiana acanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash sacerdote apuji aidauk aents tuwakú aina nuna: —Dekas Barrabás jinkiti, —tusa akatjajui. \t Astaumbas sacerdote apuuna tucui runaunara rimanauca Barrabasta cacharingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika ejegam kanittaman, kashi Apu Jisus Pablon wantintuk: “Pabloh, anentaim ichichiagta, Jerusalegka juwi mina pachittsam etsegkaum antsamek, Romanum ejetamawagmataish etsegkata”, tiuwai. \t Cayandi tuta Jesús Pabloma ricurimuca: Pablo, nica, cariyai, ama manzhaichu. Imasnara Jerusalembi ñuca shutira rimashcangui, shinallara Roma llactais ñuca shutira rimana angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wakaní Pegkejig minai awai nuniau asamtai mina etegtuae, ujunauch aidaun pegkeg chicham aidaun ujaktí tusa. Apajuí minak awetine, achikbau aidaush agkanmagawagtatui tusam ujaktá tusa. Wainmachu aidaushkam wainmitkakta dutikakum waitkatai aidaush ayamjukta, \t Señorba Espíritu ñucahua tian, imasna ñucara talishca ali shimira rimangaj tsuntsuunama; ñucara cachamuca tormendarij shunguyujgunara alichingaj; ishcariajgunara rimangaj liuriyachingaj, ñausaunara rimangaj ricungaj; tormendachishcaunara llushpichingaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk Apajuí aentsji nayaimpinmaya aidaushkam shiig aneenawai, noventa y nueve uwemkau ainai, aents tudau takatan wekaetak megkaetanum pujú, Apajuí nemajak pegkegchaun idayak pujutjin yapajiau asamtai”, tiuwai. \t Shinallarami cangunara nini, ahua pachai yalira cushiyanaunga imahoras shu uchayuj runa arrepentirijpi iscun chunga iscun ali runaunamánda arrepentirinara mana ministinaupi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumin ujamainjuk juní kuashat ajutui, tujash atumek yamaikik ashí dekamain ainatsjume. \t Chara ashcara charini cangunara cuentangaj, astaun cunaliara uyanara mana ushanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jiinkimtai wainkag, sacerdote apuji aidau, achijatin aidaujai ijunag senchi untsumkag: —¡Achigtá! ¡Achigtá! —awajuidau. Imatiagtai Pilato ditan chichajak: —Imatjakjumek atum jukijum achigtajum. Wika ni pegkegchau takasbaujin mantamnamainjinak dekajuachjai, —tiuwai. \t Sacerdote apuuna guardaunandi Jesusta ricusha caparinauca: Chacatai, chacatai, nisha. Pilátoga paigunara nica: Cangunalla paita pushaichi, chacataichi. Ñucaga ima causaras paihuajpi mana tupanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Jimag tsawan asa Pascua atata duka dekagme, nuanuí wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak, achijá maatnume tusag sujutkagtatui, —tiuwai. \t Yachanguichi imasna ishqui punzha pasashca huasha, Pascua nishca ista shamun. Ñuca, Runa Churi nishca, entregai tucusha chacatangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina pataag judío aidaunak Apajuí idayak, nigki ashí aents judiuchu aidaujaish epegtuniauwai. Nuna aatus dutikauwa nuniau asa, makichkish anentaimtusaish tumainchaun ashí aentsdaun pegkejan dutikatnai, Apajuí ataktú mina pataag aidaun niina aentsji emaktina duwi. Dutikamu asa jakau ataktú nantamaina numamtuk wajakagtinai. \t Paiguna Diosmanda anzhurinaga mundura mayanllayachijpi, Dioshua cuti amigo tucujpi, ¿imara angái paiguna cuti chasquina? ¿Manzhu huañushcaunamanda causarina anga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai kuashat aents wejiag wainainak: —Juan aents dutikmainchaun iwainachkush jujú aentsun pachis chichaaya duka dekaske, —tuidau. \t Ashca runauna paihuajma shamunauca. Paiguna ninauca: Cierto pacha Juan ima munanaita ricurinaras mana rarcachu, astaun tucui pai cai runamanda rimashcauna pactarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Weenak Apajuinu atinun jukiaju chicham umiktajum tibaunum: Jimag tórtola, nu atsakuig jimag paum tsakat itaatajum tibauwa dutiksag. \t Shinallara Señorba ley shimii quillcashcasna, sacrificiora rangaj rinauca, ishqui urpira cusha, mana ajpi ishqui paloma huahuara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai Apajuí kampatum tsawanta juwi inanki, iinashkam iwaintugmakui. \t Paita quinsa punzhai Dios atarichicami. Paulara ricuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama diistakamá imá Jisusak wajattaman wainkajui. \t Paiguna muyujta ricusha, pitas mana ricunaucachu, Jesusllara ricunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents aidauk saegas wesag senchi untsumkag: “¡Ayatak mantamnati!” awajiagmayi. \t Paiguna huashai ashca runa caparimunauca: Huañuchu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Leví Simeogka uchijí, Simeón Judá uchijí, Judá José uchijí, José Jonagka uchijí, Jonán Eliaquima uchijí, \t Levi churi, Simeón churi, Judá churi, José churi, Jonan churi, Eliaquim churi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam segajai, nunú Kristu imaanika anejatbau ashí dekamaitsu nuna dekamtijamatnume, dutijamawagmatai Apajuí anentaima imanuk atumesh anentaimkau aminjum tusan. \t maspas Cristo llaquishcara yachangaj, tucui yachanaras pasajta, shinallara canguna shungu quiquin Dioshua tali tali undajta angaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus tawai: “¡Shiig aneasagtinai aentsú pegkegchauji tsagkujamu aidauk, tuja tudau yaunchuk takasbaujish tuke idaiku pachitsuk idaitusbau aidaushkam! \t Casna nisha: Cushiunami maicanguna ucharashcaunara perdonashca asha, maicanguna uchaunara quillpashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Nazaret ni pujusá tsakagbaunum wakitki jegaa, tsawan ayamtai tsawagmatai jega ijuntainum wayau tuke nunin asa. Nunik wajainiu Apajuí chichamen ausatatus, \t Jesús Nazaretma shamuca, pai iñashca llactama. Paihua yachaira shu samana punzhai judio tandarina huasii icuca, shayaríca quillcara ricungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ishiak wajai wainmachu, shutú aidaujai jega Apajuí ememattainum utsanawagmatai Jisuschakam etsagakui. \t Paihuajma, templo huasima, ñausauna anga changaunas shamunaucami. Jesús paigunara alichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai dekatkauwa nu we, copanum aimkamua nuna nugká ukagmayi. Dutikamtai ashí aents kuntinu daajiya nu agatjamu aidau, nuigtú kuntin dakumká najanamun emematiaju aina duka, kuchapjukag najaimainak senchi waitiagmayi. \t Ñaupa punda aj ángel rica, paihua vasora cai pacha ahuai talica. Runauna aichai ismuchij llaga iñaca milli Animalba señalda charijgunama, paihuaj cuenta ricurijta adorajgunamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam ni tajutjama ame, amina pataimijai uwemjatnugminak shiig ujapakti, tujutmae’ tusa ujapakmayi. \t Paiga canda camba huasii tiajgunandi almara quishpichina shimiunara rimangami, mea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents pegkejak pegkegnumag anentaimu asa, chichaakush pegkegnak chichauwai. Nunisag aents pegkegchau anentaimushkam pegkegchaunak chichawai. \t Ali runaga, pai shungu ucui ali charishcamanda alira llucchin, manali runaga manali charishcamanda manalira llucchin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí jega jegamkamu aina nunak aents jegamainawai, aantsag ashí wají aina dushakam Apajuí najankamu ainawai. \t Tucui huasi shu runa rashcami, astaun tucuira rajga Diosmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "chichajak: ‘Nugkemik pataim aidaushkam ukuktá, nunikam wetá wi nugkan inaktustatjam nui’, tiuwai. \t Dios paita rimaca: Camba llactamanda camba aillumanda llucshi. Ñuca canda ricuchingaraushca llactama shami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika jiijá juki ni eemak, uwijan ukuunum saak weegame, nunitai uwigshakam nuna chichamenak shiig antuju asag saetinai. \t Tucui paihua quiquin borregounara llucchisha, ñaupasha rin. Borregouna paita catinaun, paihua shimira ricsishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú apu jutii muunji aajakajua nuna tsanujá suwimkan suwinak waitkaidau; imatikainak uchi aishmag akiinkuig jutsuk ayatak maatajum, tusa inamjauwai. \t Pai ñucanchi yayaunara umachisha tormendachica. Shina rasha cari huahuaunara huañuchinauca, paiguna ama miranauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tiagtai Jisus ayaak: —¿Wajina dutijuati tusagmea wakegagme? —tau. \t Jesús cutipaca: ¿Imara ranara munanguichiri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nunikmatai, siete achiamua nuna Uwig ukuinkabi, dutikamtai nayaimpinmag bitat wajas asabi jimaituk hora tumain. \t Canzhis sello nishca pascarishcai, chunlla tucuca ahua pachai shu chaupi hora tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumek ausachukaitjum Apajuí chichame agagbauwa nui: ‘Aents jegá jegamin aidau kayá ajapawajua nunú, kaya dekas jegá ichichkatin apututia iman wajasé, \t ¿Cai quillcashcallaras manzhu ricushcanguichi: Huasira sicachijguna ichushca rumi ña huasi esquina rumi tucushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuwiya juwaki Galilea kuchajin jegauwai; nunik nainnum waka nui ekeemsauwai. \t Chimanda pasasha, Jesús Galilea lamar rayama shamuca. Urcuma sicasha chihui tiarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Amesh apu Agripah, Apajuin etsegtin tiajua dusha dekaskeap tiuwaita tamek? Wika ame dekaskeapi tame nunak dekagjame. \t Rey Apu Agripa, ¿Diospa shimira rimajgunara quiringuichu? Can quiringuimi, yachani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai lanchanum takau aidau, umkag wegagtatus bote yaijuch lanchanum pataimun ajuinak, lancha nujinchin ancla awa nunas ajuinatai tumain wajakiag ajugkajabi. \t Barcora apaicachajguna miticungaj ichilla canoara yacuma irguchinauca, pundamanda iru garautora cacharingaraujsna rasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai sacerdote apuji, nuigtú tikich aents tuwakú aina nuna Pilato chichajak: —Wika jujú aentsnak makichkish pegkegchau dutikamunum bakumamainnak dekagtsujai, —tau. \t Pilato sacerdote apuunama runaunamas nica: Ima causaras mana tarinichu cai runai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi amina pachisnuk ditanak shiig dekamtikamjai, aan nagkaemasnush tuke dekamtiksanké atatjai, ame mina anentam aantsag ditaish atí, nuniakui jutiishkam ditajai ijutkau amí tau asan”, Jisus tiuwai Apajin segaak. \t Shinallara ñuca camba shutira paigunama ricsichishcani, charajpas ricsichisha, can ñucara llaquishca sami llaquina paigunajpi tiachu, ñucas paigunajpi tiachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —¿Tujash atumesh minash yaayai tujutjume? —tau. Tutai Pedro ayaak: —Amek Kristu Apajuí awemamuitme, —tiu. \t Jesús nica: Cangunaga, ¿Pimi nisha nihuanguichi? Shinajpi Pedro cutipasha nica: Diospa Cristo angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Isaías Apajuí etsegtin agagbauwa nui, ju tibauwa nu tau asamtai nunikui: “Makichik aents eemak taa uwegshunum wekagas senchi jiiká chichagkagtak: Apu wekaesatnun jintan shiig iwajug, esegak tutupit dakueg, \t imasna quillcashcasna Diosmanda rimaj Isaías quillcashca quillcai: Runa illaj partii caparij runa: Señor purina nambira alichichi, nisha, paihua ñambiunara dirichuyachichi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika Jisus: —Makichik aentskesh ujakaipa, tutupit sacerdote pujamunum jegaata, nuniakum ame tsagaja pegkeg webaujum iwainmamkum, Moisés tibauwa dutiksamek ejegata ditashkam: Dekaskeap tsagaje, tujabiagti, —tiu. \t Jesús palta mandaca: Pitas ama rimaichu, nica, astaun ri, sacerdotema ricuchiri, Moisés mandashcara cui canda pichangaj, can aliyashcara ricuchingaj paigunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Lamec Matusalegka uchijí, Matusalén Enoca uchijí, Enoc Jareta uchijí, Jaret Mahalaleela uchijí, Mahalaleel Cainagka uchijí, \t Matusalém churi, Enoc churi, Jared churi, Mahalaleeí churi, Cainán churi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tusa idayak Jisus augmatbaun nagkama augmatak: “Aents ajajin higueran ajauwai. Dutikau asa, nejeatsuash tusa diistatus wejiu, tujash nejeg makichkish atsuju. \t Shinallara Jesús cai yachachingaj cuentanara cuentaca. Shu runa shu higo muyu yurara paihua chagrai tarpushcara charica. Dueño shamuca muyura mascangaj, astaun mana aparishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikawagmatai, José yaakat Arimateanmaya, niishkam Jisusa jintintaiji asa, judío aidaun ishamau asa wakenmataik Pilatun jegají: Jisusa iyashin wi jukin ukustajai, tusa segauwai. Tama Pilatushkam: Jukita, tima José wejí Jisusa iyashin jukiuwai. \t Chimanda huasha, Arimatea llactamanda José, pai Jesús yachachishca runa asha, astaun pacallami judiogunara manzhashcaraigu, Pilatora mañaca: Lugarda cuhuai, nisha, Jesuspa aichara cruzmanda llucchingaj. Pilato lugarda cucami. Shinajpi José shamuca, Jesuspa aichara llucchicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa nuigtushkam: “Nugka yaignum batsamin aidau tikich nuninum batsatujai maaniagtinai, tuja nuninai nugka muunnum batsamin aidaushkam, mai imannumiajaig maaniagtinai. \t Shinajpi Jesús paigunara nica: Shu rey apu shu rey apuhua guerrangami, shu gobierno shu gobiernohuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi ju nugka juwi ditajai pujaknuk, ame senchijum sujusbauwai ditanak kuitamnujai, makichkish emegkatkachjame, dutikamaitak makichik megkaekae, yaunchuk chicham agagbauwa nu uminu asamtai. \t Cai pachai ñuca paigunahua pariju tiaushcai, camba shutii paigunara huacachicani. Can ñucama cushca runaunara huacachishcani, paigunamanda pihuas mana pirdiricachu; randi pirdirina aj runa, paula pirdirica, Quillcashca pactaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag ditak pempeentunikiag: “Yaki jutii ainag juwiyash imá wagakush atinaita” tusag tudayinau. \t Shinajpi yachachishca runauna paigunapura tapunanauca paigunamanda maican mas atun tucunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtaish ¿wajintu anentaimtumainaitji? Ashí Israel aents aidauti Apajuí emtin pegkeg wantinkagtasa jutiik kakanmamajakú aidautik nuwig jeganchau ainaji; tujash wajumak Israel ainag nuwiyatin Apajuí etegjamu ainag nuutí Apajuí emtinig pegkeg wantinkaju ainaji. Tuja nuniai ashí tikich aidaunak ditá anentaimtaji yapajitnash wakegainachu asagmatai, Apajuishkam dutiksag wakegainakush makichkish yapajinmainchau agtinme tusa idaisauwai. \t ¿Imara? Israel paiguna mascashcara mana pactanaucachu, randi ajllashcaunaga pactanaucami. Shujgunaga shinzhiyashca tucunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai sacerdote apuji aidau kuichkin jukiag: —Ju kuichkia juka anentag Apajuinu atí tusa chimpitia nuwig egkemaitsui, aents mantamnati tusa akikmatkamu asamtai, —tuidau. \t Sacerdote apuuna, cullquira apisha: Mana usharinzhu, ninauca, Diosma cushca cullqui cajombi churangaj, yahuarmanda pagashca ajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wagka atumesh ayatak jiyanitak batsamtakjumesh tutit chichamash batsamtajume? Duka pegkegchau anentaimat ajutjamu asamtai nuniagme. \t ¿Cangunapura maimandara shamunaun guerrauna, macanauna? ¿Manzhu shamunaun canguna irus munashcaunamanda, canguna aicha ucui macanaupi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek ju chicham tibauwa juka, ashí Judea nugkanum Galileanmashkam Juan chichagkagtak yamijatujakua nui nagkamsajum dekau ainagme. \t Yachanguichi tucui Judea partii rimashcara, Galileamanda callarisha, Juan camachishca bautisarina huasha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus aents dutikmainchau dutikamua nuna antukaju asag, aents aidauk Jisusan igkugkagtatus jintujajui. \t Chimandas runauna paita tupangaj shamunauca, Jesús chi munanaita ricurinara uyashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Zorobabela uchijiyai Abiud, Abiuta uchijiyai Eliaquim, Eliaquima uchijiyai Azor. \t Zorobabelba churiuna Abiud aca, Eliaquindi, Eliaquimba churi Azor aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisus ditajai ijunag machik kuwaesag wekamá, Zebedeo ni uchijí Jacobo, Juan aatus botenum chimpimas retjin apijuinak chimpimtatman wainak, nunashkam: —Wegajai mina jintintaig atajum, —tiuwai. \t Chimanda rijpi, shu ishquindi uquira ricuca, Jacobo Zebedeo churi paihua uqui Juandi. Paiguna yaya Zebedeohua canoai tianauca licaunara sirasha. Jesús paigunara cayaca: Shamichi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa idayak tikichin: ‘¿Amesh wajupa diwime?’ Tama ni ayaak: ‘Wika trigo cien sakunum aimjamu awaktumainun diwimjai’, tau. Tutai nunashkam: ‘Ameshkam ju papí jukim ekeemsam waamak agagta: Ayatak ochenta diwimjai, tusam’, tiu. \t Chí huasha shujta nica: Canga, ¿masnara dibingui? Paiga shu patsac quintal trigo muyura, nica. Mayordomo paita: Camba quillcara api, nica, pusac chunga quintalda quillcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai kuashat aents aidau pataetukaju, dutikam jau aidaunashkam nui kuashat etsagakui. \t Ashca runauna paita catimunauca, tucuira alichicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinaun yutainash yuwakun, umutain umakuish: Ju aentsua juka ayatak wekagas yu wekaewai, umutnash umú wekaewai, nuniau asa apú kuichkiji atinun yajumin, nuigtú tudaugtin aina nuna kumpajiyai, tujutjume. Tujash Apajuí umijuidau wajuk pujuinawa nuna wainainak, Apajuí yachajiya nunak dekamain ainawai.” \t Ñucaga, Runa Churi nishca, micuj upij shamucani. Shinajpi ninaun: Caibi shu micuisiqui runa, vinora upisiqui, cullquira tandachijguna amigo, uchayujguna amigo. Shinajllaira, Yachana ali nishcami paihua churiunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka eme anentai atatui, nuniau asa ‘Apajuí Uchijí’ tama atinai. Apu Apajuiya nu, niina muunji apu David inamajakua iman emattawai. \t Atun tucungami. Ahuai tiaj Diospa Churi nishca anga. Señor Dios paihua yaya Davidpa rey apu tiarinara paita cunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá ujaam Jisus chichaak: —Wi Aentsmaga Akiinaun nayaimpinum wakitkittag duka yamaik tsawan umiintugkae. \t Shinajpi Jesús cutipasha: Runa Churira sumacyachina horas pactamun, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantai wajumak Judeanmaya aidau Antioquía jegawag, Jisusa nemajin aidaun jintintuinak: “Atumek Moisés chicham umiktinun agajua nui, pakamaktajum tibauwa nu umiachkugmek uweemain ainatsjume”, tuidau. \t Shinajpi huaquin Judeamanda shamujguna uquiunara yachachinauca, nisha: Canguna circuncisionda mana rasha Moisés cushcasna, quishpinara mana ushanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Moisesan chicham umiktinun suwak chichaamujig nugkan pegakuí, tujash yamai tujamji: “Ataktuk imá nugkanak pegatsuk, ashí nayaimpinashkam pegaktatjai”, tiuwai. \t Paihua shimi chi ñaupa horas cai pachara cuyuchica, randi cuna shimira cushcami nisha: Cutillara ñuca cuyuchishami mana cai pachallara, astaumbas ahua pacharas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai, taapna sujustá tusa inakmatai susam: “Uchí daajig Juagkai” tusa agaju. Dutikamtai ashí anentai jegagchaju. \t Zacarías shu quillcara mañasha: Paihua shuti Juanmi, nisha quillcaca. Tucui manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nudiagtai Pedro chichaak: —Atumesh jutiijai betekak Wakaní Pegkeji jukiu ainayatkugmesh, ¿wagkagmek yamimagchatagme? \t Shinajpi Pedro cutipasha rimaca: ¿Maicambas ushanzhu yacura mitsanara cai Santo Espiritura charijgunara ama bautisaringaj ñucanchisna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam tiuwai: “Atum antajum nunú shiig antukjum umitaik, Apajuishkam aan kuashat dekamtijamattawai. \t Shinallara paigunara nica: Ricuichi uyashcara. Canguna tupushca tupullara shujguna cangunara tupunaunga, yapasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Makichik aentskesh lámpara ekemakajag dukukag idaichau ainawai, dutikachkush pegaká wakentinkish awayag apujchau ainawai. Dutiktsuk ekemakajag yakí ekenin ainawai, wayatatus minidaush tsaaptinun wainkatnume tusag. \t Pi runas velara apichisha, purui mana tapan, caitu ucui mana churan. Astaun mantacai churan icujguna velara ricungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nuwa, jutii Pablojai wegajin pataetugmak minis senchi untsumak: —¡Ju aents aina juka Apajuí nayaimpinmayaya nuna umijin asag, nuwiya chicham uwemtikagtina nuna atumnash ujapakagtatus minitjamainawai! —wajau. \t Cai huarmi Pabloras ñucanchiras caticami, caparisha: Cai runauna ahua pacha Diosta sirvijgunami, nica, quishpina nambira yachachinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nunik Jisus mujanmaya minisá niina jintintaiji aidaun: —Atum wainkaujum nu pachisjumek makichik aentskesh ujakaigpajum, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna mantuawagmatai nantatsaigkik, —tiu. \t Urcumanda irgumusha, Jesús paigunara mandaca: Pitas ama rimaichichu cai ricushcara ñuca, Runa Churi nishca, huañushcaunamanda causarishca huashagama, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam Jisus augmatbaun pachis jintinkagtak: “Apajuí aentsnum inama duka nuwa pagkan najanatatus kuashat harinan juki namuká, nuwi levadura piipich ajuntuamuitak ashí jegajug kajiak wampushmitkama numamtinai”, tiuwai. \t Cuti shu yachachingaj cuentanara paigunara rimaca. Ahua pacha mandana tandara punguichina polvo cuenta ricurijmi, shu huarmi caita apisha, quinsa tasita tupu harina polvoi churaca, tucui punguiringagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —¿Dusha amek anentaimsamek inintam, atsa tikich mina pachitus tujabiagmataig tujutam? —tiuwai. \t Jesús paita cutipaca: Caitaga, ¿camba quiquin iyaimanda rimanguichu, mañasha^shujgunachu ñucamanda rimanauca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawan jegataik jega ijuntainum wayaagminish agaa jigmagtin ainawai, dutijamawag mantamainak: Juka Apajuí wakegamu takaju asá jutikaji, tiagtinai. \t Tandarina huasiunamanda cangunara ichunaungami. Punzha shamunga imahoras maican runas cangunara huañuchisha, Diosta sirviunimi nisha iyangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik jutiinash, tikich judiuchu aina nunashkam, ditash aentsua nunin diigmatsuk, ashí betek Jisusaig kajinas anentaibiagtai, ditá anentainash pegkemtikiajui. \t Ñucanchimanda gentilgunara mana chicanyachicachu, quirishcamanda paiguna shungura pichasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik atumi intashim wajupa awa nunash shiig dekawai, \t Canguna umamanda acchauna tucui yupashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunin asamtai atumek ishamkaigpajum. Atumek pishak aina nuna nagkaesau ainagme. \t Shinajpi ama manzhaichichu. Canguna ashca pisheuunamanda yali valijguna anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai nuwa Jisusa jaanchjin antig tsagajuk, senchi puyatuk kujaukmaikia Jisusan jegantun, tikishmatug pujus dekaskenum ashí ni waitiamujinak ujakú. \t Shinajpi cai huarmi pai alichishcara yachasha, manzhasha chucchusha shamuca, Jesuspa ñaupajpi tuama urmasha tucuira paita cuentaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina Apag awetiuwa duka wijaig tuke pujawai, imá minakek idaitatsui, wika ashí ni wakejamua nunak takau asamtai, —tiuwai. \t Ñucara cachamuj ñucahua pariju tian. Yaya ñuca sapallara mana saquihuashcachu. Ñucaga tucui horas pai munashcasna rani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa tiagtai Jisus ditan: —Atumek juwiyag ainagme, wika yakiyayaitjai. Atumek ju nugka juwiya aentsuitjume, tujash wika ju nugka juwiyachuitjai. \t Jesús paigunara nica: Uramanda anguichi, ñucaga ahuamanda ani. Canguna cai pachamandami anguichi, ñucaga mana cai pachamandachu ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu agkanmitkagmau asamtai, Apajuí Wakaní Pegkejiya nuna awetugmauwa nu ichashtamkui: “Mina Apag” tuinaji. \t Cangunaga, churiuna asha, Dios paihua Churi Espiritura cachamuca canguna shüngui: Abba, Yaya, nisha caparin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantai yaakat Nazaret Galilea nugkanum awa nuwiya Jisus jiinki, Juan pujamunum jegauwai, nunikmatai namak Jordagnum yamijuí. \t Jesús Galilea partii tiaj Nazaret llactamanda shamuca. Jordan yacui Juan paita bautisaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa chichá chichakua waikmá Cornelio ipaamu aidau tuwak atatman wainkau. \t Paihua cuentanausha, ucuma icusha, ashca runara tandarishcara tupaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuí wakegamujinak takagsaju aidauk, Apajuí inamtaijin wakag tuke etsajai betek etsantiagtinai. Wi taja nuna, dita antutaiji ajamuk antuktinme. \t Chi horaspi aliuna indi cuenta chiujlla ricurinaunga paiguna Yaya mandana pachai. Uyaj rinriyuj uyachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú inak pegkegchau imatika emtika anentaimag umikmatai, apuji wainak anentai jegagchauwai. Nuna tusa Jisus, Apajuí nemagchau aina duka pegkegchau takatnumag, Apajuí nemajin aidaun nagkagas imatika anentaimainawai. \t Patronga mana valij mayordomora alabaca pai sabiro rashcamanda. Cai mundui causajguna punzhai causajgunamanda yali sabiro anaun runaunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat augmatbaun pachis jumamtin aidaun jintinkagtujakuí dita yupichu antumainun. \t Casna yachachingaj cuentanaunahua Diospa shimira ashcara cuentaca, paiguna uyana tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik mai tupikainayatak, tikich Pedro nagkaesau tupikau asa, niiyá eemak Jisus ukusbaunum jegantuí. \t Cai ishqui runa pariju callpanauca. Chishujga Pedromanda yali uctalla callpaca, ñaupalla pambashcama pactaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti saduceo aidau, fariseo aidaushkam ijunjamunum pachitjaun wainak senchi jiiká chichaak: —Yatsug aidauh, wika fariseowaitjai, mina muuntug fariseo aajakú aina nu akiiamuitjai, nunin asan wika: ‘Aents aidauk jakag dekas nantakiagtin ainawai’ tau asamtai, nuna dekagtuawagtatus imatijuinawai, —tuuyi. \t Shinajpi Pablo ricusha riparaca shu parti runauna saduceoguna anauca, shu partiga fariseoguna anauca. Paiguna ñaupajpi caparica: Runauna, uquiuna, ñuca fariseo mani, fariseomanda churi ani. Ñucanchi chapaushcara huañushcaunamanda causarinaras taripai tucuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Abragkak tikich chichamjutkati tusag atsumjachui, imá Apajuik niina igkuas dutikatnaitjai tusa anagkuauwai. \t Alichij runaga mana ministirinzhu shu runallahua; Diosga shujllami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá segainam Jisus senchi mayati wajan chichaak: —¿Wagka atum wegantutigmesh wainchatai iwainkagtukia tusagmesh tuké tajume? Dekas tajime: Atumnak makichik iwainamunakesh iwaintukchattajime. \t Jesús paihua shungüi llaquirisha nica: ¿Imarasha ahua pachamanda ricurinara ricuchihuai, ninguichi? Cierto pacha cangunara nini: Mana ima ricurinaras ahua pachamanda ricuchishca anga cai horas ajgunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Jisus jegá wayamtai, wainmachu aidaushkam utsantuawaju. Nunikagmatai Jisus ditan iniak: —¿Atumesh minash niimtijumainapi tujutjumek? —tau. Tama ditashkam: —Ehé Apujuh, —tuidau. \t Jesús huasima pactamujpi, ñausauna paihuajma shamunauca. Paigunara nica: ¿Ñuca caita rangaj ushajta quiringuichichu? Ari, Señor, quirinchimi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Jisus dutikauwa duka yaunchuk Apajuin etsegtin Isaías juna agajua nunú uminkauwai: “Ni emegkaktinai ashí ii najaimatai aidaunak, dutikak ashí jau aidaunashkam etsagagtinai”, tawai. \t Diosmanda rimaj Isaías rimashca pactarichu, casna nisha: Paulara ñucanchi ungüigunaras apica, ñucanchi nanaigunaras apaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "utugchatan igkuak waitiak, pachitsuk idayidauk; ajakan kagkapé initak akaejachu asa, etsa sukuam waamak jinuwama numamtuk wajaina nuna takun timajai. \t Randi, angu illajpi mana duranaun. Shimira apishcamanda llaqui tucusha, tormendachi tucusha, nijtasha urmanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tamawaik nunú aentschakam tsagajui. Nunik ainká tepetaijinak juki weuwai, duka tsawan ayamtai aig nunikui. Nunik wetatman tsawanchakam ayamtai tsawaju asamtai, \t Chi horasllaira cai runa aliyashca aca. Puñunara apisha ricami. Samana punzha aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa shiig anentaimas timatai, Jisus chichajak: —Apajuí inatjati tusam idaimamtak namput wajatsme, —tiuwai. Nuna timatai makichik aentskesh iniimainchau dekapjaju. \t Shinajpi Jesús chi runa ali iyaihua cutipashcara ricusha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pascua pag levadurajai pachimtsuk yutaiya nunú jegatin jimag tsawan ai, sacerdote apuji aidau chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai Jisusan egaidau, wajuk unupiajaik achiká maawag tusag. \t Ishqui punzha huashaga, Pascua ista aca. Puscu illaj tandara micuna punzhauna pactamunauca. Sacerdote apuuna yachaira yachachijgunandi imasna rasha Jesusta umachisha apingaj, paita huañuchingajta rimananauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wi juwi taan chichaman etsegkachuitkuig ditá tudaujinig bakumamainchau ainawai. Tujash yamaik mina chichamjun antukaju asag, wika dekachu asan tudaunak takaayajai tumain ainatsui. \t Ñuca mana shamushcajpiga, paigunama mana rimashcajpis, uchara mana charinaunmaca. Cuna paiguna rimanara mana ushanaun, Mana yachanchichu, nisha, paiguna ucharashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Yakiya tau asa nigka ashí nagkaekagtasui. Untsu wi nugkaya asan, chichaaknush nugkaya aidaunak pachisan chichaajai. \t Ahuamanda shamuj tucuimanda yalimi. Cai pachamanda ajga cai pachamandallami, cai pachamanda shimiunaras riman. Ahua pachamanda shamuj tucuimanda yalimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Mina jintintaig uwig wajumchik kakakchauchia numamtin ajuminig, atumin Apa Apajuiya nu wakejutpagme, mina inamtaijui pujusagti tusa, nuaduí ishamkaigpajum. \t Ama manzhaichichu, ichilla monton runauna. Canguna Yaya paihua mandana pachara cangunama cuyasha nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí nemajuinatsu nunak Apajuí titatui, nunin asamtai atumiin pegkegchau takau puja duka jiikí ajapatajum. \t Huañuimanda causarina illajpiga, Cristos mana causarinmachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaiya juwi iwaintugmake, chicham umiktina nu umiatsjinkish dekaskenmash Apajuish wajuk dutijamua nuna. Juna pachisag chicham umiktina nuwish, Apajuí etsegtin aidaushkam etsegkaju ainawai. \t Cuna leymanda chican, Dios alichishca ricurimunmi, ley nishca shimiis Diosmanda rimajguna shimiunais rimashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aentstik kuashat pegkegchau takau ainaji. Tuja makichik aentskesh ayatak pegkegnak chichau akug, nunú dekas aents pegkeg amainai, nunin asa ashí pegkegchau wakegamujinash depetmainai. \t Tucui ñucanchi caran cuti pandanchi. Maicans shimihua mana pandajpi, pactajta runa anga, shinallara tucui paihua aichara mandanara ushan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristuk jega tesamu Shiig Pegkejam nayaimpia nui wayauwai. Nigka chivo aidau, toro tsakat aina nuna numpen jukig wayaachui. Nigka aentsú tudauji tsagkugnagti tabaunum mantamdauwa duwi, niina numpen juki, Apajuí pujamunum makichkia wayauwai tuke atinun, nuniak jutiinash tudaunum bakumamaina nuna agkanmitkagbauwai. \t Pai shu artilla huiñaigama Santísimo Lugarbi icuca, mana cari chivo yahuarhua, mana huagra huahua yahuarhuas, astaun paihua quiquin yahuarhua icuca, shina rasha almaunara huiñai huiñaigama randica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna taig ashí niina jintintaiji aidauk pisainak ukukiajui. \t Shinajpi tucui Jesús yachachishca runauna paita saquisha miticunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau, Jisusa nemajuidaun diin aidaujai, ashí Jisusa nemajin aidaujaishkam shiig chichasag dita aina nuwiyan, Pablo Bernabejai Antioquianum wegagtai awemagtatus etegjajui. Dutikainak Judas tikich daaji Barsabás tutaya nuna Silasjai etegkawajui, nunú aina nui dekas eme anentsá diitai aidaun, \t Shinajpi cachashca runauna, ricuj rucuuna, tucui tandarishca quirijgunandi alimi ninauca paigunamanda huaquin runaunara ajllangaj, Pablohua Bernabehuas Antioquíama cachangaj. Judas Barsabás nishcara Silas nishcandi ajllanauca, uquiunamanda atunguna asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents dekas tikichin nagkaesau ata tusa wakegauk, eme anentam achatnai; untsu aents imanchau tikichin nagkaesau atanash anentaimtuchu, dekas eme anentam atinai. \t Maicambas paillarara ahuayachisha pishiyachishca anga, astaun maicans paulara pishii iyasha ahuayachishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa Jisusan jagki atsejutai najana atsemitkakbaun, nuigtushkam jaanch yamakaitkau anugjamunak imatiksag jiikiuwai, dutika Pilato chichaak: —¡Juwi itanjai diistajum! —tiuwai. \t Jesús canzhama llucshica, casha llaitu paihua umai, puca llachapahua churarishca. Pilato paigunara nica: ¡Ricuichi cai runara!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents nunak anentaimtutsuk ayatak nagkama, kuichkijin ashimak idaisamtaig, aents aidau nuna wainkag dushikinak: \t Mana shina rajpi, istandira shayachishca huasha, mana ushanma tucuchingaj. Shinajpi tucui ricujguna asingaj callarinaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash pegkegchau takaajum nu tumain ajutui: Atumiin nuwa Jezabel daagtin puja nu, Apajuí etsegtinaitjai tusa, mina inakeg aidaun tsanuak, apajimtai yutai anagkuamush yumainai, tuja nuwash tsanijimainai tusa jintinkagtakuish idaijume. \t Shinajllaira ansallara charini canhua rimangaj, can chi Jezabel nishca huarmira ahuantaungui. Rimaj huarmi ani nin. Ñucara sirvijgunara umachin shujgunahua tacaringaj, runa rashca diosma cushca sacrificiounara micungajpas yachachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, jushakam anentaimsatajum: Yumi pukuni jiinbaunmag yumi yumiimitu, yumi yapaujaig jiinmaitsui. \t ¿Yacu bujyu shu uctumandalla mishqui yacus ayaj yacus pahuamunzhu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asag achikta tuidau; tujash aents aidaun ishamaidau: Jisusak Apajuí etsegtinai, tuidau asagmatai. \t Randi, paita apishun nishallara, runaunara manzhanauca, paiguna Jesusta Diosmanda rimajmi, iyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna ti senchi wake besemag dekapeg, ashí antuinamunum paan iwainak: —Dekas tajime: Atum ainajum juwiyag makichik minak sujutkattawai, —tau. \t Caita rimashca huasha, Jesús paihua shungüi yapa llaquirica. Cierto pacha cangunara nini, cangunamanda shuj ñucara entregangami, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash fariseo aidauk, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai dakitjaju Apajuí umiktajum tibauwa nu umitnak, nunidau asag Juan yamijatbaunash pachikchajui.” \t Astaumbas fariseoguna, ley shimira camachijgunas Diospa shimii paigunamanda rimashcara ichunauca. Juanmanda mana bautisashca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikaju ataktú sumaktatus jegamunum, José ni yachin wainak: ‘Wika atumin yatsumitjai’, tusa ujakajui, nunikmatai Faraogshakam Josek Jacopa uchijimpapi tusa dekauwai. \t Huasha, paiguna ishqui cuti rishcai, José paillara paihua uquiunama ricsichica. Faraón José aillura yachacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka duwik nagkamas tuke pujuwaitak mina ukujui patatkawai. Wika niiya ibauchu asan, ni sapatji jigkamunakesh atitmaitsujai, —tiuwai. \t Caimi ñuca huashai shamuj. Paiga ñucamanda yalimi. Paihua zapatos huascara pascanallas mana valijchu ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaniai kashikmas tsawau taig, Jisus yumí awanken wekagas minau. \t Punzhayanara Jesús paigunajma shamuca, yacu ahuara purisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristuk Apajuiya nujaig shiig betekai, niishkam Apajuik asa. \t Cristoi entero Dios runa aichai causan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tajim nunak wika sujú pujutajum tusanuk tatsujime, wi wakegag nunak atum takasbauwa nuaduí aan nagkaemas Apajuí amastinme tusan tajime. \t Ñucaga cuyanara mana mascanichu, astaumbas canguna rashcauna canguna cuentai yaparingaj munani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawan ayamtai nagkaemaki tumig tsawagmatai, María Magdalanmaya, tikich Maríajai Jisus ukusbaun diisagtasag wegaju. \t Samana punzha pasashca huasha, semana ñaupa punzha ña punzhayaupi, María Magdalena, chishu Marías pambashcara ricungaj shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam chicham umiktinun jintinkagtin aidau Jerusalegnumia kaunawaju, Jisusan chichajuinak: “Juka Beelzebú, wakan pegkegchau aidau apujiya nuna senchijin wakan pegkegchaunak jiyaawai”, tuidau. \t Jerusalenmanda shamuj yachaira yachachijguna ninauca: Beelzebú nishca supai apu paihua shungüi tian. Shinallara, supai apumanda supaigunara pajllama ichun, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa, Apajuí chichamen agagbauwa nuna, Moisés agagbauwa nui nagkamas, ashí Apajuí etsegtin aidau agajajua nuna ujakaju. \t Moisesmanda pacha callarisha, tucui Diosmanda rimajguna quillcashcara catisha, tucui Quillcaunamanda paigunara ricuchica paimanda rimashca shimunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Asa uchijiyai Josafat, Josafata uchijiyai Joram, Jorama uchijiyai Uzías. \t Asajpa churi Josafat aca, Josafatpa churi Joram aca, Joramba churi Uzías aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus makichik uchin untsuká itan ditá ejapeen awajus, \t Jesusga shu ichilla huahuara cayasha, Shami, nisha, paita paiguna chaupi shungüi shayachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai tseke wajakí wekagu, nunik ditajai ijunag jega Apajuí ememattainum nigki wekagas tsekeas dekapki, Apajuí emematki wayau. \t Chi runa pahuasha shayarica, purica. Paigunandi Diospa huasii icuca, ali purisha, saltasha, Diosta alabasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus dutikamun Juagká jintintaiji aidau antukag, Juagnashkam ujakaju. Dutika ujaam ni jintintaijin jimajan untsuká, \t Juan yachachishca runauna tucui cai rashcaunamanda Juanda cuentanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai chicham umiktinun jintinkagtin aidau fariseo aidaujai, Jisusa jintintaiji aidaun ashishmatuidau, nuninak: —¿Wagka atumesh apú kuichkiji atinun yajumin, nuigtú aents pegkegchau aina ibaujai ijunjajum yuwakjumesh, umutash ditajaish umajume? —tuidau. \t Yachaira yachachijguna fariseogunandi Jesús yachachishca runaunara piñanauca: ¿Imarasha micunguichi cullquira tandachijgunahua uchayujgunahuas? ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ukuak Jisusak wega wegakua yaaktan ukukiag, aents batsatbaunum jegau. Nunikmatai nuwa Marta daagtin niina jeen juki awayauwai. \t Jesús rishaga, shu ichilla llactai icuca. Shu Marta nishca huarmi paita chasquica paihua huasii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Juan chichaak: —Apajuí dutikata tichamuk aunak aikmaitsui. \t Juan cutipaca: Runa mana imaras apiñara ushanzhu mana paima cushca ajpi ahua pachamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtaishkam Pilatok Jisusan akupkata tau asa, ataktú awentsag ditan chichajak: —Dekas Jisusan akupkatjai, —tau. \t Cuti Pilato paigunara rimaca, Jesusta cacharishallara nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus niina jintintaiji doce aina nuna ishimak tiuwai: “Judiuchu aidau batsatbaunmag wepajum, Samarianmaya aents aidau yaaktajinish wayawaigpajum. \t Cai chunga ishquira Jesús cachaca, paigunara yachachisha nica: Gentilguna ñambii ama ringuichichu. Samaría runauna llactai ama icunguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Amek dekas ii muunji Abragka nu nagkaesau asamek dusha tame? Abraham, nuigtú tikich Apajuí etsegtin aidaush ashí jinawajua nuniaish ¿amesh wajuk takumea dusha tumame? —tiajui. \t Canga, ¿ñucanchi yaya Abrahanmanda yalichu angui? Pais huañuca, shinallara Diosmanda rimajgunas. Canga, ¿pita tucusha ningui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tibauwa nuna apu Etiopianmaya Felipen iniak: —Wait aneasam minash ujatkata, ¿juna Apajuí etsegtin tiuwa nunash yana pachis takua tiuwaita? ¿Nigkik tumamiuwait, atsa tikichin takug tawa? \t Etiopiamanda runa Felipera tapuca: Canda rugauni, cuentahuapai: ¿Rimajga pimanda riman? ¿Pai quiquimandachu, shujmandachu riman?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai: —Nuniaish ¿wajuk asamtaiya Davitash Wakaní Pegkeji chichamtikmash Kristunash Apú tawa? \t Jesús paigunara nica: ¿Imasnara David Espiritui rimasha paita: Señor, nisha rimanzhu, casna nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek aneetaig aidauwah, Jisukristuig kajintsá anentaimjum nuwig emetmamjajum pujakjum, Wakaní Pegkeji yaimpasmatai Apajuish aujkujum pujustajum. \t Randi canguna, llaquishcauna, canguna chuyaj quirinai iñasha, Santo Espíritu yanapashcahua Diosta mañasha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí mina Apagdauwa duka midau ainawai. Nuaduí Wakaní Pegkeji imá midaunmayanak atumnak dekamtijamattawai taja nunak tajime. \t Ñuca Yaya tucui charishca ñucajmi; chimanda nicani: Espíritu ñucajmanda apisha, cangunara yachachingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka nuninchauwai, yamaik jutii Apu Jisus dekaskeapi tabaunum uwemainag nunisag ditashkam uwemainawai, —tiuwai. \t Astaumbas Señor Jesuspa gracia ali iyaimanda, ñucanchi paigunasna quishpishun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "David Isaí uchijí, Isaí Obeta uchijí, Obed Booza uchijí, Booz Salmogka uchijí, Salmón Naasogka uchijí, \t David churi, Isai churi, Obed churi, Boozpa churi, Salmón churi, Naason churi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik aatus emamkemas aentsun dakak, niina imanji anentai jegagmainchauwa nunak iwainmamui. Nunak ni aents wait anenjatasa wakejukbau aina nunú wait anentamunum dutikawai. Nunú aidaun Apajuí wijai pujustinme tusa wakegau asa, niina imanji tuke atina nui pujustinme tusa emtikak etegjauwai. \t shinallara paihua sumajta ashca valij tupura yachachisha nisha, pai llaquishcaunama ricuchica, ñaupa horasmanda puruntushcaunama, paigunara sumacyachingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag kuashat pegkegchaun chichajuinak waitkaidau. \t Ashca shu shimiunahua paita caminauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí ajak nejechu aidauk, jachai ajaka tsupija apetiama numamtuk, aents tudaunak taká batsatun, Apajuí suwimak susatnuk uminas awai.” \t Maspas, amallara yurauna sapii hachara ña churashcami. Tucui yura mana ali aparijpi cuchushca anga, ninai shitashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusan jukiag ejega apú emtin awajsaju, dutikawagmatai Pilato: —¿Amekaitam judío aidau apujim? —tau. Tama Jisus ayaak: —Ame tujutam duka dekaske, —tau. \t Jesusga gobernadorba ñaupajpi shayaca. Pai Jesusta tapuca: ¿Canzhu judioguna Rey Apu angui? Jesús paita: Canda shina nínguiga, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek yaunchkek Apajuik dekachu asajum, wainka apajimtai aina nu umigkujum waitujakuitjume. \t Cierto pacha ñaupa horas, Diosta mana ricsisha, yanga llulla disogunara sirvicanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunik mantignum yumin yajaa apujus, niina jintintaiji aidau nawe nijattan nagkama nijatuk, toalla akachumamun juki ujugtuk emau. \t Shinajpi, shu batiai yacura talisha, pai yachachishca runauna chaquira maillangaj callarica, pai chumbülishca llachapahua chaquiunara chaquichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja tikich uchijiya nunashkam dutiksag tiuwai. Tama nu ayaak: ‘Ayú apawah, wetajai’, tusa tiu ayatak wechauwai. \t Yaya chishu churima shamusha, paita shinallara rimaca. Churi cutipasha paita nica: Ariu, señor, riunimi. Randi, mana ricachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Pedro chichajak: —Ananiasah, ¿wagka iwanch wakejamu takaakmesh, Wakaní Pegkeji tsanugtasamesh wakejame, nugkem sujukam kuichik jukim aminu amain ukukiuwaitkumesh? \t Pedroga nica: Ananías, ¿imamanda Satanás nishca Supai Apu camba corazonda llullahua undachishca, Santo Espirituma llullangaj, camba allpamanda apishca cullquimanda pishira cungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aents Apajuí intimjukbaunum ashí aentstik yupichu tudau takamain waigkuitji, nunika tunamakuitji. Tuja makichik aentsua nu Apajuí umigkamunum, ashí aents aidauk yupichu pegkeg ainagme tama amain asamtai, kuashat aents pegkeg ainagme tama agtinai. \t Chi raigumanda imasna shu runa mana casushcamandalla ashcauna uchayuj tucunauca, shinallara shu Runa casushcamandalla ashcauna Dioshua ali tucunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika mina Apagjaig makichkiuchitji, —tiuwai. \t Ñucahua Yayahua shujlla manchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tuja Moisés chicham umiktinun amasajua nunú umikmawaikish, bakumamaichau ainagme tamakesh asachuitjume; tujash ashí aents Jisusai dekaskeapi tusag sujumanaidaunak bakumamainchau emakajui. \t Moisés ley nishca mandashca shimii tucui imaras mana alichihuaj asha, Jesuspi maicans quiríjta alichishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "jatanash jakachagtinai. Ditak Apajuí aentsji nayaimpinum batsata nuninuk agtinai, ditak jakauwaitak nantakiaju asag Apajuí uchijí agtinai. \t Ña mas huañunara mana ushanaun, astaun angelguna cuenta tucunaun, Diospa churiuna anaun, causarishca raigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisukristu numi yapajiamunum achinag mantamnak judío aidautin judiuchu aidaujai ijupajui, Apajuijai epegtuniatnume tusa, dutijama Kristu makichik iyashia nunin etamkauwai. \t Cruzpa raigumanda Cristo ishqui runa montonguna Dioshua amigopura rarca shu aichallai, paihua cruzpi piñanaunara huañuchisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jega Apajuí ememattainum wiyakuch aidau, Apajuinu atin kuichik egketainum anentag kuichik egkeamun Jisus wainkau. \t Jesús ricusha, charij runaunara ricuca, paiguna Diosma cuyana cullquira cullqui malai churajgunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui kanajag kashikmasag nagkaemakmag, higuera ashí kagkapejai kukag wajattaman wainkajui. \t Tutamanda nambira pasasha, chi Jesús piñashca yurara anguunandi chaquirishcara ricunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tabaun Jisus antuk ayaak: —Aents jamamtuchu aidauk ampijatnunak atsumtsame, aents jau aidau ampijatnunak atsumame. \t Jesús caita uyasha paigunara nica: Aliuna doctorda mana ministinaun, astaun ungushcauna ministinaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina anentu asajum waitiakjumesh, kuashat utugchat igkuakjumesh, emamkesjum mijamtsuk takasugme. \t Can tormendarishcangui, ahuantasha chapashcangui, shinzhira tarabashcanguí ñuca shutira llaquishcamanda, mana sambayasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ujakajam Pedroshkam ditajai weu. Nunik jegamtai jukiag jakau tepamunum awayawag, ashí nuwa waje aidau tenteawag ijuntusag buutuinak, Dorcas iwaaku pujusá jaanch peetai, kutug aidaujai najantaijin inaktuidau. \t Pedro atarisha paigunahua pariju rica. Pai pactai ríjpiga, chi ucuma pushanauca. Huañushca huarmi muyujta huaccha huarmiuna pai sirashca bataunaras churanaunaras huacasha ricuchinauca, Dorcas paigunahua pariju tiaushcai rashcaunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tikich aents aidaush ame yujumak ijagmaka wekaesá Apajuí aujbaugmin dekagmawainum. Ame ijagmaka wekaebaunak Apajuí waipau asa, ame atsumamu segamashkam nigki amastatui. \t can sasishcara runaunara ama ricuchingaj, astaun camba pacallai tiaj Yayama ricuchingaj. Camba pacallai ricuj Yaya tucui runauna ricushcai canda pagangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imá ditá muunji Apajuin umijin aina nunak, tikich Jisus daagtin maamu, yamaik anean nantakiu asa iwaaku pujawai, Pablo tibaujinak pachisag etsegtiagmayi. \t Astaun paiguna quirishcaunamanda paita causayachinauca, shinallara shu huañushca Jesús nishcamanda, astaun Pablo paimanda, Cierto pacha causaunmi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek senchi kuitamamkatajum, anentaimkas batsamtsuk shiig anentaimsa pujustajum. \t Shinasha, ricuichi imasna purishcaras, ricushallara puringaj, ama upauna cuenta astaun iyaiyuj cuenta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ajak pegkeja duka pegkegchaunak nejemaitsui, ajak pegkegchaushkam pegkegnak nejemaitsui. \t Manali yura manali muyura aparin, ali yuraga ali muyura aparin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatikainam Pedro aents aidaun chichajak: “Israel aents aidauwah, ¿wagka imanikjumesh puyatkaugme? ¿Wagka imanikjumesh diijatjume? Iina senchijinkish juka etsagagchaji. Jutii imá pegkeg asajaikish juka aikatsji. \t Pedro caita ricusha, runaunama cutipaca: Israel runauna, ¿imamanda cai rashcara manzharinguichi? ¿Imamanda ñucanchira yapa ricunguichi, ñucanchi ushaihuachu caita rashcanchi, ñucanchi shungu ali ashcamandachu cai runara purichishcanchi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai nuní nagkaemasag: —Tujash aanú aents aidaun jintintak dapamkagtú wekaenuwe. Nuniak Galilea nagkamas jintí jintinkagtakua juwish Judeanmash dutiksag dapamkagtú wekaewai, —awajuidau. \t Astaun paiguna mas tucunauca, casna nisha: Paiga runaunara turbachin, tucui Judeai yachachisha, Galileamanda cai partigama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asan wi juwi ashí yatsug aidau, ubag aidau Jisusa nemajin batsata nujai kumpamkun papiin agatjime, atum Galacia nugkanum batsatjum nuna. \t tucui ñucahua tiaj uquiunandi, Galacia nishca partii tiaj iglesiaunara saluranchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuinak makichik aentskesh tuke wainchau ainawai, tujash niina Uchijí, ni aneetaijiya nunú, Apajuí nuninai tusag shiig ujapakagji. \t Pihuas imahoras Diosta mana ricushcachu. Paihua sapalla Churilla, Yayahua pariju tiaj, pailla Diosta ricsichicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag kuashat Jisusan dekaskeapi tusag nemagkaju aidauk, kaunawag ashí antuinamunum dita pegkegchau takataiji aidaunak ashí etsegtumaidau. \t Quirijgunamanda ashcauna shamunauca, paiguna ñaupa rashcaunara cuentasha ricuchinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amina chichamjumnashkam jintintuawagmajai, dutikai aents aidau ditanak kajejuinawai. Wi ju nugka juwiyachuitag ditash nuninuk asagmatai. \t Can rimashca shimira paigunara rimashcani. Caí pacha runauna paigunara chijninaucami, paiguna mana cai pachamanda ashcaraigu, imasna ñucas shinallara mana cai pachamandachu ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai yaakat Jopenum aents awemata, Simón, Pedro tutaya nuna utitnume. \t Cuna, runaunara cachai Jope nishca llactama shu Simón nishca runara pushamungaj, paihua shu shuti Pedromi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina yatsug, ubag Kristui dekaskeapi tiu aidauwah, wika mina pataag Israel aents aidau dekaskeapi tuinatsu nunú uwemjatnume tusan senchi wakegau asan Apajuinash senchi aujtuinajai. \t Uquiuna, cierto pacha ñuca shungüi munasha, Diosta mañauni Israelmanda, paiguna quishpingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Wijai nu platunmag uchutua yuwa nu minak sujutkattawai. \t Shinajpi Jesús cutipasha nica: Ñucahua pariju maquira pulatoi satiu, paimi ñucara entreganga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina kanaweg nejeachunak tsupiawai, untsu nejeaunak, jegamujinak asantak kuitamui aan nagkaemas nejektí, tusa. \t Tucui pallca ñucamanda muyura mana aparijta pitinaunga; muyura aparijgunara pichanaunga astaun mas aparingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amek wiyakchaitjai tumame, tau asam, makichkish atsumamuk atsugtawai tame. Tujash amek, Apajuí diismak wainak wekayin, shiig aneas pujuchu, ujunauch, wainmachu, wisú pujam duka dekaamatsme. \t Canmi ningui: Charij ani, charijyashca ani. Imaras mana ministinichu, nishcangui. Mana yachangui imasna can yanga mana valij, llaquirij, pugri, ñausa, llatan angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikawag aents aidaun, judío apuji aidaun, chicham umiktinun jintinkagtin aidaunashkam inajaju. Dutikawajam Estebagkan achikag jukiag, chicham dekaku ijuntainum ejegawaju. \t Paiguna tucui runaunara, rucuunara, yachaira yachachijgunaras turbachinauca. Estébanda tupasha paita apinauca. Paita mandaj apuuna tandarinama pushanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¡Chicham umiktina nu yacha aidautigminash wait anentajime! chicham umiktajum tibauwa nu kakajus umimainchauwa ibauk, tikich aidauk ju umiktajum tajume, atumkesh umiachiatkujum, atum kijin jumainchauk tikich ayankajum, machikish yaitsuk emasjum chichagmainaitjum numamtuk wajau asagmin. \t Jesús nica: ¡Ayailla shinallara canguna ley shimira camachijguna! Runaunara mana aparihuaj cargaunara apachinguichi, astaumbas canguna ichilla rerohua mana llanganguichichu yanapangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tiagtai Jisus ayaak: —¿Atumek agagbauk ausachuk ainajum, David niijai yujaamujai yapajuinak, \t Jesús paigunara nica: ¿Mana imahoras Quillcai ricucanguichu imara rarca David paita compañajgunandi paiguna ministiushcai, paiguna yarcachiushcai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinamun Pablo Bernabejai antukag, ditajai senchi pampandaijajui. Nu aatus au asamtai Antioquianmaya aidau: Pablon, Bernaben, nuigtú tikich Jisusa nemajin aidaujai etejajui Jerusalén wetinme, nunikag nunú yaaktanum Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau, nuigtú Jisusa nemajuidaun diin batsata nujai, nuna pachisag chichastinme tau asag. \t Pablo Bernabendi shamujgunahua piñanausha rimananauca. Shinajpi Pablo Bernabendi huaquin quirijgunandi Jerusalenma rinara iyarinauca, chihui tiaj cachashca runaunahua ricuj rucuunahuas cai rimashcara cuentangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai jutiijai ijunag yujau aina nuwiya Jisus ukusbaunum wejiag, nuwa tiagbaunak dutiksag Jisusa iyashinak wainkachag waketug kaunkagmae, —tuidau. \t Ñucanchimandas huaquinguna pambashca uctuma rinauca, huarmiuna rimashcasna tarinauca, astaun Jesusta mana ricunaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii Apajuí etejamu aidautinak, wajig iina nagkaetaminta nuniakush, Jisukristu iina anempa nuna datumtijamainuk makichkish atsawai. Waitiamukesh, utugchatkesh, waitkagmainakugkesh, yapajamukesh, mamuamukesh, ishamainkesh, jaamukesh makichkish Jisukristu iina anempa nunak datumtijamaitsui. \t ¿Pita ñucanchira anzhuchingai Cristo llaquishcamanda? ¿Tormendarina, huacana, yarcai, llatan tucuna, huañuna, sauli—caiguna anzhuchihuanaungachu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai sumo sacerdote Jisusan jegantun, niina jintintaiji aidaun pachis, nuigtú wají jintinkagtinume tusa iniau. \t Sacerdote atun apu Jesusta tapuca pai yachachishca runaunamanda, pai camachishcaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitsuk dekas Israel aents aidau uwig megkaejauwa numamtin aidau batsata nui wetajum. \t Astaun Israel aillumanda borregouna cuenta chingarishcaunamalla richi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Jisuschakam nuní senchi tsakau, dekatjinishkam nunisag, tuja Apajuishkam, aents aidaushkam shiig anentuidau. \t Jesús iñauca yachanais gracia nishca ali shungüis, Diospa ñaupajpi runauna ñaupajpis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam Jisus ni achinjatnunak numi yapajiamun yanakí jiinkiu, nain “buuk sakajua nuninai” tutainum jegatatus. (Duka hebreo chichamnumag Gólgota tawai.) \t Jesús paihua cruzta aparisha ricami, Uma Tullu nishca pambama, caita hebreo shimii, Gólgota nishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash chicham umiktajum tibauwa nui tawa nuna dekakman, ashí tikichdau aidaunak wakemainchauwaitag nunú wakeetan nagkamauwaitjai. Yaunchkek chicham umiktina nunash eke dekachu asamtai, minai pegkegchau wakegamu ajuta dushakam atsauwa numamtin aajakuí. \t Uchaga, leymanda valirisha, tucui shujpajta munanaras icuchica ñuca shungüi. Ley illajpiga, ucha huañushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ju dutikakjumek, wi atumin jintintuamiajim duka umiatsjume. Nuniakjumin wi atumin jintintuamiajim nunak, wainkanuap jintiaja tusan uyumajai. \t Cangunamanda manzhauni, cangunara yangamanda chari yachachishcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro Juagjai Jisus pachisa etsegbaun ashimkag, Jerusalén waketuinak, yaakat Samarian ukukiag aents batsatbaunum weenak, yamajam chichaman pachisag etsejuidau. \t Cachashca runauna Diospa shimira rimashca huasha, Jerusalenma tigranauca. Ashca Samaria runa llactaunai Diospa evangelio ali shimira rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "asututnash asutu awa awajtuinakua mantuawagtatui; tujash dutijuawagmataish kampatum tsawanta juwi ataktú nantaktatjai”, tau. \t Paita azutishca huasha huañuchinaunga. Astaun quinsa punzhai causaringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag kampatum tsawanta juwi wainkaju, jega Apajuí ememattainum chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai ejapena ekeemas, chichaagtai antak niishkam iniimak eketun. \t Quinsa punzha pasashca huasha, huahuara templo huasii tupanauca, Moisés mandashca shimira yachachijguna chaupi shungüi tiajta, paigunara uyashas tapushas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti kajeká diisú, aents aidau dekaskeapi tuinachu asagmatai. Nunik jaun chichajak: —Uwejum dakuekta, —tiuwai. Tama niishkam uwejen dakueku, nuniamuik uwejenig pegkeg wajasuí. \t Jesús paihua shungüi piñarisha, muyujta ricuca. Paiguna shungu shinzhiyashcara llaquirisha, runara nica: Maquira chutachi. Paihua maquira chutachijpi alichishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai ashí uchi, muun aidaujai nagkamas puyatjus antujuinak: “Juuwai ‘dekas Apajuí senchimtikamua duka’ ”, tuidau. \t Paita tucui runauna munaihua uyanauca; ichillaunamanda atungunagama ninauca: Cai runa Diospa atun ushaira charinmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Festo apu we kampatumchik tsawan pujus Cesareanmaya jiinki Jerusalén weuwai. \t Festo cai partima pactamusha, quinsa punzha huasha Cesareamanda Jerusalenma rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aentsuk jii shiig ishamainnum Apajuí niina shiwaji aidaun suwimkan susatna nuna dakainawai. \t astaun taripanas rupachina ninas Dioshua piñaríjgunara manzhanaita chapanaunmi nillpungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik: “Mina Apajuh, amek ashí dutikmainaitme, wi waitmainaitag duka datumtujata, tujash wi wakejamuk achati ame dekas wakejamua nu atí”, tiuwai. \t Casnami nica: Abba, Yaya, canhua tucui raihuajllami. Cai tormendarina vasora cuenta anzhuchipai ñucamanda. Randi mana ñuca munashcasna, astaumbas can munashcasna rashca tucuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí ausatajum, atum pisamua nu tsetsek tepeamunum ajutjaminum. \t Diosta mañaichi canguna miticuna ama tamia tiempoi tucuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jega Apajuí ememattaiya nui makichik aentskesh takusá wayawainum tusa shiig dakitau. \t Maican ima cuyaras ima mangaras apasha, Diospa huasi ucura pasangaj lugarda mana cucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusag aents aidauk Jisusan pampankiag ditak kanajajui. \t Shinasha, Jesusmanda paigunapura piñanausha rimananauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui yuwawajuk cuatro mil aents aajakuí, nuwash, uchi aidaush dekapatsuk imá aishmag muun aidauk dekapam. \t Micujguna chuscu huaranga cariuna anauca, huarmiras huahuaras mana yupashca anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusa nemajuidau Listranum, Iconio batsataidauk, Timoteon pachisag pegkejan chichajuidau. \t Cai Timoteomanda Listra Iconio llactaunai tiaj uquiuna alira rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik yujumkan yuwagtai, fariseo aidau Jisusa jintintaiji aidaun chichajuinak: —¿Wagka atumi jintinjamnush apú kuichkiji atinun yajumin nuigtú aents pegkegchau aina ibaujaish ijuntujash yuwawa? —tuidau. \t Fariseoguna caita ricusha, yachachishca runaunama ninauca: ¿Imarasha cangunara Yachachij cullquira tandachijgunahua uchayujgunahuas micun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijau asamtai pegkeja nuna takastasan wakegayatkun, pegkegchau minai awa nunú tuké takamtija nuna dekagmamjai. \t Shinajpi, ñuca alira rasha nisha, cai ley shimira tupauni: Manalirana ñucajpi tian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ni wakegamua nunak wakegas takaa pujauk, nigki jatan egatmamui; tujash Wakaní Pegkeji wakega nunak umiak puja nunú Apajuijaig tuke pujustinai. Nuigtushkam Apajuijaish epegtumau asa, ashí aents aidaujaish nunisag shiig agkan pujawai. \t Aicha munaira iyana huañuimi, randi Espíritu munaira iyana causaimi, cushi shungumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui jegawag kuashat tsawan batsataidau asag, Festo nunú apun Pablo pachis ujaak: —Juwi makichik aents Pablo daagtin Félix achiká ukukbau pujawai. \t Paiguna ashca punzhaunara chihui tiaushcai, Festo rey apuma Pablora causayachishcara cuentaca, nisha: Félix shu runara ishcashcara saquica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Pablo akaetuki, uchin pagkuk inankiabi. Dutika Jisusa nemajuidaun chichajak: —Puyatkaigpajum iwaakui, —tiabi. \t Shinajpi, Pablo irgumusha cumurisha paita ujllarica, casna nisha: Ama manzharichichu, causaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja ashí aents aidauk, Apajuí awematnaitjai tibauwa nuna daká batsataidau asag: ¿Juagchauwashit Kristu? tusag anentaimtuidau. \t Tucui runauna chapausha, paiguna shungu ucui tapunauca: Cai runaga Cristochu anga manzhu Cristo anga, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ashimkamtai uchi aidaun Jisusan ikautuidau uchin antinjukti tusag. Imatikiagtai ni jintintaiji aidau wainkag uchigtin aidaun jiyaidau. \t Llullu huahuanara Jesusma pushamunaucaj paigunara llangasha bendiciachingaj. Yachachishca runaunaga ricusha paigunara piñanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus niina jintintaiji aidaun: —¿Wajupa pagka ajutjamainawa? —tusa iniau. Tama dita ujainak: —Siete pag, nuigtú wajumchik namak ajutjamui, —tiaju. \t Jesús paigunara nica: ¿Masna tandara charinguichi? Canzhista, ninauca, ansalla aichahuaunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum judío aidau Pascuatin uwijan maawag yuujakú aina nu tsawan tikiju wajasú asamtai, kuashat aents Jerusalén ashinaidau, nui jegawag: Nu jista tsawaakuig pegkediaja jistamtai atí, tibau asamtai nuna umikagtatus. \t Judioguna Pascua ista mayanllayauca. Chi llactamanda ashcauna Jerusalenma sicanauca Pascua ista manara pactamujllaira maular ingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí anagkagtuamun Joel tiuwa duka atumdau, atumi uchijum aina nudaun, nuigtushkam ashí nugkanum atushat batsataina nudaunush atinun tiuwai. Nunak iina Apuji iina Apajuijiya nu aents aidaun midau atinme tusa untsuktin asa, tiuwai. \t Cai rimashcaraga cangunara cushcami, shinallara canguna churiunaras, maibi carui tiajgunaras, maicans ñucanchi Señor Dios cayashcaunara cushcami cai rimashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niijai jamaina numamtuk wajakú asá, ni nantakiuwa nunisaik jutiish nantaktinaitji. \t Ñucanchi Cristohua pariju tarpushca ashaga pai huañushca tonoi, shinallara paihua pariju ricurimushun pai causarishca tonoi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú cuatro nayaimpinmaya aents aidau, makí makichik kanajag nugka najatamu aina nui ijuntatman wainkabiajai, dase nugkan, nayantsan, makichik numinakesh umpugkái tusag kuitamainak. \t Caimanda huashaga, chuscu angelgunara shayajta ricucani, cai pacha chuscu pundai, mundui chuscu huairaunara arcajguna aca, ama huairangaj allpa ahuai, lamar ahuais, ima yura ahuais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek atum wakegamu jukitakamajum jumainchau dekapeakjum magkagtagme, tuja tikichin wajiiji wakejakjum jujuktakamajum jiyaniakjum, maaniakjum chicham aepeajume, nuniakjumesh atum wakegamuk juwatsjume. Tujash atum juwatsjum duka, Apajuinumia segachu asajum aniagme. \t Yapajta munanguichi, shina ajllaira mana charinguichichu. Huañuchinguichi, chijnishcahua smdinguichi, shinajllaira mana pactanguichichu canguna munashcaunara. Macanaunguichi, guerrara raunguichi, shinajllaira canguna munashcaunara mana charinguichichu, mana mañashcaraigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ju pegkeg ajutjamui, wi Nicolaíta aidau takatjin dakitag nunisjumek atumshakam dakitajum nunú. \t Caitami charingui, Nicolaítas nishcauna rashcaunara chijninguimi, ñucas paigunara chijninimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa idayak, duwi ni aneetaiji wajattaman: —Anuwai amina dukuk, —tiuwai. Nunú tima niina dekas aneetaijig Jisusa dukujinak juki jegá emauwai. \t Chi huasha Jesús cai yachachishca runara nica: Riqui camba mamara. Chimanda pacha cai yachachishca runa Jesuspa mamara paihua quiquin huasima pushaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai ashí tujinkag: —Wait aneasam amesh yaitpa dekaskesh nunú shiig ujajatkata, shiig dekaa jutii awetabiagma nu ujaktasa taji, dita amina dekagtamatatus wakejutpaidau asagmatai, —tuidau. \t Paita ninauca: Shinasha ¿pitanguiri? Cuentahuai, ñucanchira cachamujgunara cutipangaj. ¿Imara ningui can quiquinmanda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuninak pujut tuke atin jukitnun Apajuí waitjuchua nunú yaunchuk nagkamas anagtamauwa nunash dakastinme, \t huiñai huiñai causaira chapasha tiauni, imasna mana llullaj Dios paihua shimira cuca tiempouna manara callarishcaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imattai aents eemak ashinaidau itatkati tusag jiyaidau, tujash nigka nuní senchi untsumak: —¡David wegantu uchijiyah, minash wait anenjugta! —wajau. \t Ñaupa shamuujguna paita piñanauca: Chunlla, ama caparichu, nisha. Paiga mas shinzhira caparisha: Davidpa Churi, llaquihuapai, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk tsawan nugka nagkanbau jegataik, Apajuí nayaimpinmaya aents aidaun ishiaktinai, aents pegkeg pegkegchau aidaujai etejatnume tusa. \t Shinallarami tucunga cai tiempouna tucurinai. Angelguna llucshinaunga manaliunara aiiunamanda chicanyachinaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat aents yaaktanmaya aidau Jisusan wainkatasag wegaju, nunikag shiig kuashat tuwakagmatai augmatak tau: \t Ashca runauna caran llactamanda Jesusma shamunauca, Jesús yachachingaj cuentanara cuentasha, nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas imá pegkeg wetajum, nunikjum Apajuí chichamega nui: ‘Aents wait anentin atajum tusan wakegajai, anentag kuntin itaajum tsagkugnagtasa maa apeajum nunak dakitajai’, tawa dusha wajina takua tawa nu shiig aujsa dekaatajum. Wika aents tudaugtuchu aidaunak minitchauwaitjai, wika aents tudaugtin aidau tudaujin idayinak mina nemagtuktinme tusan tauwaitjai. \t Richi, yachaichi imara nin cai shimi: Sacrificio nishcamanda yali shu ali llaquij shungura munani. Ali causajgunara cayangaj mana shamucanichu, astaun uchayujgunara, paiguna arrepentiringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pujut nagkanchaunak susatnai ya aidauwa Apajuin egakaje, ni pegkeja imanuk eti pegkeg takasume tusa pujut tuke atina nuna sujustí tabaunum, pegkegnak takainak kakanmamsaju aina nuna. \t Ali rasha rajgunama, sumaj tucunaras, aü shutiras; huiñai causaira mascajgunama Dios huiñai huiñai causaira pagangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kukag jiinkamag jii ikapagbaunum makichik namak, pagjai jiyamun wainkajui. \t Allpama pactamujpiga, ninara apichishcara, nina ahuai aichahua churashcaras ricunauca, tandandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nunú ayamnagtina nui eke wayachush ainawai, yama nagkamchak chicham uwemta nu etsegbaun antuku aidauk, intimaidau asag wayachajui. \t Chiraigumanda, huaquinguna samanai icungaj chara pishijpi, maspas ali shimira ñaupa rimashca runauna mana icunaucachu Diosta mana casushcaraigumanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita takaina nunak, ashí tikich aents aidaush, minak eme anenjus diigtinme tusag aaninawai, nuninak nijayinish sentan wegkagman jukiag, chicham umiktajum tibau aidaun agak, kuntujinish dutiksag jigkamá yujainawai. Aantsag nugkuagbauji weniya nuwish sasamjuk detujag nugkujag yujainawai. \t Astaun paiguna tucui rashcaunara runauna ricungajlla ranaunmi. Paiguna quillca churana cajitaunara atunyachinaun, paiguna churana punda tsiraspa tucushcara anzhuyachinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amina pegkegchau takagtamsau akuish, nuniachkush diwimjamkuish mina idaitugsata. \t Paiga imais canda huajlichishca ajpi, canda dibijpis, chita churai ñuca cuentai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí midaun pachisag iina aneetaiji yatsug Tíquico, dekas imatikas niishkam wijai Jisusa takatjin takagna nu ujapaktatjume. \t Ñuca tucui rashcaunara Tíquico cangunara cuentangami. Paiga llaquishca uquimi, ali sirvij, ñucahua pariju ali yanapaj Señorda sirvishcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki sacerdote takataijiya duka yapajiamu asamtai, chicham umiktinnum sacerdote aidauk nuní takastinme tibauwa dushakam yapajinauwai. \t Sacerdote monton turcashca ajpi, ursamanda ley camachishca shimiras shinallara turcangaj ministirinma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ti, shiig anentus uchin maki makichik achik ukukmatai tikichnum wegajui. \t Paihua maquiunara huahuauna ahuai churashca huasha, ricami chi llactamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents pujutan jukitin agattaiya nui papiinum daaji agatjashbau aidaunak nui utsaawagmayi. \t Maicambas, paihua shutira causana quillcai mana quillcashcara charij nina cochama shitashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum Apajuí atumin anempaina duke anentaimtakjum, ii Apuji Jisukristu ni wait anenjabaujiya nuna iwaintugmaktatus wantinkatna nu dakastajum. Nuwi nagkamsaik ajumaish niijai kanakchatin tuke pujutnaitji. \t Dios llaquiushcai tiaichi, ñucanchi Señor Jesucristo llaquishcara chapausha, huiñai causaira charingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents aidauk chinamunum kuntin dekeemama numamtuk wajakagtinai. \t Ticta urmana cuenta cai punzha cungaimanda shamunga tucui cai pachai causajgunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai wajumak aents Jerusalén batsamin aidau antukag: —¿Auchukaih maatasag egaa yujajiagma nu? \t Shinajpi huaquin Jerusalembi causajguna ninauca: ¿Manzhu cai runara mascanauca huañuchingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunú waitut nagkaemaig etsag suwe wajastinai, nantushkam etsanjashtinai, nayaimpinmaya yaya punjau aidaushkam nugkanum kakeyagtinai, imanidau asagmatai nayaimpinmaya machikish umushmainchau aidaush buchitjatnai. \t Chi tormendarina punzhauna pasashcallai, indi llanduyangami, quillas mana punzhayachingachu. Estrellasguna ahuamanda urmanaungami. Ahua pachai tiau ushanauna cuyuchishca anaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ainajum anuiyash, ¿yaita dekas pegkejan pegkegchauwa nujai akanag shiig dekaush? Nunin akug emematsuk pujak, shiig kuitamamas pujamujin ni dekamujinak iwainamainai. \t ¿Cangunamanda pita ali iyaiyuj, pita intindij anga? Pai ali causashcamanda paihua ali ranaunara ricuchichu, ali manso shunguhua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Anentainkachuh, makichik aents Apajuiyai kajintsá anentaimjai tawa nu pegkejan takaachkug, ni Apajuiyai kajintsá anentaimjai tawa duka wainkayai. \t ¿Yachasha ningui, upa runa, imasna cai sami quirina ali ranauna illajpi huañushcami?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti, copanum vino yajaam ekeemtatman juki, Apajin see tusa jintintaiji aidaun suwak: —Ju copa juwiya ashí atum aidautijum uwagtajum. \t Vasoras apisha, agrasishca huasha, paigunara cuca: Upichi tucui canguna, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nuninakuig, atum Judea batsatutigmek mujanum pisagtajum. Jerusalén batsatutigmesh yaaktak jiinjajum ukuktajum. Tuja aents ajajin takaak batsatushkam, Jerusalén wakitkig waimainchau ainawai. \t Shinajpi Judeai tiajguna urcuunama miticunauchu, llactai tiajguna llucshinauchu, canzhai tiajguna ama cuti icunauchu llactai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui pujusá, Filipos Macedonianmaya yaakat dekas iman, Romanmaya aidau batsamtainum jegawabiaji. Nunika nui machik tsawan pujusabiaji. \t Chimanda Filipos llactama shamucanchi, Macedonia parti gobierno llacta aca. Chi Filipos shu colonia nishca llacta aca. Chi llactaiga unailla tiacanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai jintintaiji aidau Apajuí chichame agagbaunum: “Amina jeemnak senchi akasmatjai”, tusá agagbauwa nuna adeajajui. \t Shinajpi pai yachachishca runauna ñaupa horas quillcashcara iyarinauca, imasna nin: Camba huasira llaquina tucuchihuanmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai awentsag nayaimpinmaya chichaak: “Apajuí pegkeg emakmauwa duka amek yuchaujai tiipa”, tiuwai. \t Chi uyarimuj shimi cutillara rimaca: Dios pichashcara ama yangami nichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniaig Moisés, Eliasjai Jisusan aujuidaun wainkajui. \t Elias Moisesndi ricurimunauca, Jesushua cuentanausha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik kuichkin jukiag nuwejai chichasag, kuichkin akanak ukuinak, tikich akankamun jukiag Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegkamu aidaun susauwai. \t Paiga paihua huarmindi apishca cullquira pishiyachinauca; shu chaupillara apamusha, cachashca runaunama cunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaik Jerusalén wegajai, Wakaní Pegkeji awetau asamtai, awish utugtukagtig nunash dekatsuk wegajai. \t Cunaga Jerusalenma riuni, ñuca espiritui huatashca cuenta ani, mana yachasha imara tucuhuanga chihui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik Fariseo Jisusan mina jegajuí yujumak yuwami tusa ipauwai. Tima nuna jeen wayaa mesanum jegan ekeemsauwai. \t Shu fariseo runa Jesusta conviraca paihua pariju micungaj, fariseo huasii icusha mesai tiarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig aneakun ichichmamjai ame anejatbaun antakun. Yatsujuh, Jisusa nemajin aina dushakam aminig anentain ichichmamkaje. \t Can llaquishcamanda ashca cushira charinchi, cariyashca manchi, uqui, imasna can quirijguna shunguunara cariyachishcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí dekaskeapi tutan idayas, ataktú ni pegkegchau takaajakbaujinak waketjuki takaak, Kristu shiwagmaina duka, kakajus ataktú pujutinak yapajimaitsui. Wagki dita nuna nuninak, dita dekas Apajuí Uchijin achijagmatai, tikich aidau Kristun dushikis chichagmaina numamtuk wajaidau asagmatai. \t shinashas cuti urmanaupi, mana raihuajchu cutillara paigunara mushujllai arrepentichingaj, paiguna quiquin maquiunahua cutillara Diospa Churira chacatanaun, paita pajlla pambai pingachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí puyatjusjum Apajuí tibauwa nu antugkatajum, Wakaní Pegkeji tibau Apajuí chichamen agagbaunum tawa ju: “Yamai Apajuí tabau antakjumek, \t Chiraigumanda, Santo Espíritu nishcasna: Canguna cuna punzha paihua shimira uyasha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Felipeshkam adijkamá Apajuin etsegtin Isaías agagbaun au aujkawa minittaman antujuk iniak: —¿Ame aujam dusha, antakmek aujam? —tau. \t Felipe pactai risha, chi runa Isaías quillcai ricushcara uyasha tapuca: ¿Can ricushcara intindinguichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Wakaní Pegkeji egkemtujam Jordagnumia jiinki wakettai, Wakaní Pegkeji uwegshunum emauwai. \t Jesús, Santo Espirituhua undarishca asha, Jordanmanda tigraca. Espíritu pushashca aca runa illashca partima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus saduceo aidaun itatmitkakbaun antukag, fariseo aidaushkam ijunjaju. \t Shinajpi fariseoguna, Jesús saduceogunara vencishcara uyasha, pariju tandarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninai ashí Jisusa waintaiji aidauk, nuwa Galilea nagkamas, Jisusa saetusag yujajakú aidaushkam, ikaag ijunas Jisusan dii ijuntuidau. \t Astaun tucui Jesusta ricsijguna, paita catimuj huarmiunandi, carumandallara cai tucushcaunara ricunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents uwemkajuk nunú tsaaptina nui yujasagtin ainawai. Tuja ju nugka juwiya apu aidauk ditanu wají shiig pegkejuch aidaun jukiag, niina eme anentsag itajiagtinai. \t Quishpichishcauna llactauna paihua punzhai purinaunga, Cai pacha rey apuuna paiguna sumajta paiguna ali shutiras apamunaunga llactama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam waa muun ishamain akagu epenbaun ujaimtai, aja tsajutkau apeam bukuituwama imanik bukuiti jiinmayi, imaniak etsanak suwe awajsabi, daseshkam nunú bukuita ibauk wajasmayi. \t Atun ucu uctura pascaca. Uctumanda, cushni llucshica shu atun ninamanda cushni cuenta. Indis buairas llanduyamuca uctumanda cushnihua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi dekas Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, atum aidautijum mina takagtustinme tusanuk taachuitjai. Wi dekas atumin takagkun mantamnan kuashat aents aidau pujutin uwemtijata tusan taamjai. \t Imasna ñuca, Runa Churi nishca, mana shamucanichu sirvi tucungaj, astaumbas sirvingaj shamucani, shinallara ñuca causaira cungaj ashcaunara randingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksag jimag magkagtinun Jisusjai achijag, tikichia nuna untsugnum awajainak, tikichia nunak menajinini awajawajui. \t Shinajpi, paihua pariju ishqui shuhuaj runaunara chacatanauca, shujta ali maquima, shujta lluquima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek minak egatkagtinaitjume, tujash waitkashtin ainagme, wi pujamunmag minimainchau asajum, —tiuwai. \t Ñucara mascahuanguichimi, randi mana tupahuanguichichu. Maibi ñuca tiaushcama chima shamunara mana ushanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum etsagagtajum aents leprayai jau aidau, tikich jatai jaidaushkam aikasjumek etsagakjum, jakau aidaushkam inantajum, dutikakjum wakan pegkegchau egkemtuamush jiijajum etsagaitajum. Nunú dutikakjumesh atumek akigkatajum tiigpajum; atumnak wi mina senchijun amajime, dutikamu asajum wainkajum etsagaitajum. \t Ungushcaunara alichichi, ismushca aicha llagayujgunara pichaichi, supaigunara ichuichi. Yanga llaquishcamanda apishcanguichimi, yanga llaquishcamanda cuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Buukeajuish asaitaikish nijatkashmaume; tujash jujú kugkuinui dawejun nijatjuje. \t Can ñuca umai aceitera mana talicanguichu, astaun cai huarmi gusto asnaj ambira ñuca chaquii talicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus pachisa augmatuinamun antuk, aents tuwakbaunum eteenki ukujin pataetuk Jisus jaanch pataká nugkuagbaujin antinkauwai. \t Cai huarmi Jesús rashcaunara uyasha, runa montombi pactamusha, huashamanda Jesuspa churanara llangaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Amina yatsum pegkegchaun takagtamkuish, imá nigki akankim ausata, dutikakum ni pegkegchau takasbauji pachittsam ujaktá. Ame tama antugtamkuig, duka pegkegchau takaamuji idaitanum ame yatsum yaigkume. \t Shinasha, camba uqui canhua ucharajpi, ri, paita rimangui sapalla ashcai. Pai canda uyajpiga, camba uquira ganashcanguimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niig aents tudaugtinnash tsagkugtsukek idaisashtinai, ayatak tsagkujug pegkemtiktinai, aikasag aents niina imatikas anentaimtuinachunash nigki dekaskeapi tumamtiktinai. Aatus ashí pegkegchau aidaunak ni pegkejan takaak depetkatnai, ashí aents aidaun Apuji atinai. \t Shu taula taula rishca pindujta mana paquingachu, shu cushniu espelma pushcara mana huañuchingachu, pai ali taripana vencichingagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dekas tajime: Apajuik ashí aentsun tudaujinak tsagkugmainai, niina pachis pegkegchau chichagkau aidaunashkam, tujash Wakaní Pegkejiya nuna pachis pegkegchau chichagkau aidauk tsagkugnagchagtinai. \t Chiraigumanda cangunara nini: Tucui ucha tucui piñasha rimashca runaunara perdonashca anga, astaun Espiritura piñasha rimashca mana perdonashcachu anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ¿Wagka nunash nunikajuita? Nunak Apajuí dutikamujiya nuwi kajinas anentaimtsuk, dita takasbaujin Apajuí emtin pegkeg diyaam atasag wakegaidau asag nunikajui. Nunidau asag Kristuk dita diismak kaya tukumká iyaumain tutitag aama numamtuk aajakuí. Niina dakituidau asag, aents jintá kaya pujaun tukumama numamtuk wajakajui. \t ¿Imaraigumanda? Paiguna catimunauca mana quirinahua astaun ley shimimanda ranaunahua. Chi raigumanda, nijtana rumii nijtasha cuenta urmanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa Pablo hebreo chichamai chichattaman antujuk chichatsuk takamtak asagmayi. Nunikagmatai Pablo chichaak: \t Runauna Pablo hebreo shimira rimajta uyasha, paiguna maspas chunllayanauca. Pai nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iman ainayatkuish chicham umikmawaik pegkejaitme tama amainchauwa nu dekaidau asaja, jutiik imá Jisukristuig kajintsá anentaimainaji. Jisukristui kajintsá anentaibaunum Apajuí, pegkeg ainagme tujamtin asamtai, chicham umiktá tibauwa nu umiamunmag, Apajuik pegkejaitme tujamchatnai. \t Yachanchi imasnara shu runa Dioshua ali tucun, mana ley shimira rashcaunamanda, astaun Jesucristoi quirishcamanda. Ñucanchis shinallara Jesucristoi quirishcanchi ali tucungaj Cristoi quirishcamanda, mana ley shimi rashcaunamanda, imasna ley shimi rashcaunamanda mana pihuas ali tucungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumnak jega jegamkatasa shugku ajitiama numamtuk awajtamkajui, Jisus chicham etsegtugkata tusa ishiakbau aidau, nuigtú Apajuí etsegtin aajakajua dushakam Kristu pachis jintinjamawajua nuaduí. Tuja Jisukristuke kaya dekas ashí jegan ichichia numamtina dushakam. \t Dios cachashca runauna ahuai, Diosmanda rimajguna ahuais shayachishca acanguichi, rumi istandi siquiga quiquin Jesucristomi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja wi tsawan jegaakui nayaimpinmayan minitai, kuashat aents: ‘¡Apujuh, Apujuh! Iishkam kuashat takasuitji amina chichamjum etsegku, nuniaku ame daagmin wakan pegkegchau aidau aentsun egkemtuaush jiijá utsantujakuitji, tuja aents dutikmainchau aidaush kuashat takasuitji’, tujutiagtinai. \t Ashcauna chi punzhai ñucara ninaunga: Señor, señor, ¿manzhu camba shutii yachachicanchi, camba shutii supaigunara ichucanchi, camba shutii ashca munanaita ranaunara rarcanchi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika chichajak: —Ashí ju imaja junak amina amastajame. Juka minai idaisamui, nuaduí wi wakegamun sumainaitjai. \t Supai apu Jesusta nica: Caijtucui ushaira canda cusha, tucui cai llactauna sumajhua. Ñucama cushca ashca, ñuca munashcama cuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí ni najankamu aina duka Apajuí aatus wakegau asamtai ainawai, nunú aidauk ashí ni shiig aneastinji ainawai. Nunin asamtai: ¡Ashí imá Apajuinak tuke ememattinme! Aatus atí. \t Paihuajmi, paihuajtas, paimandas tucui imas tian. Paiga alabashca achu huiñai huiñaigama. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunik waketug jegá kaunkag, Jisusa iyashí ukatkatnun shiig pegkeg kugkuin aidaun, nuigtú yakagtinnash najanawaju, dutikawag tsawan ayamtai tsawaju asamtai, ayamjaju chicham umiktinnum tawa nunisag. \t Huarmiuna tigrasha, ali asnaj ambiunaras iraunaras alichinauca. Samana punzha samanauca, camachishca shimii rimashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibaunum Moisés akiinamtai, apají dukujijai kampatum nantu uukajui uchi pegkejuch asamtai, nuninak apu uchi kajegtajum tibaunash ishamkachaju ainawai. \t Quirishcamanda, Moisés pagarimushcai, paihua yayauna paita pacanauca quinsa quilla tupura, paita shu gusto sumaj huahua ashcara ricusha. Rey apu mandashcara mana manzhanaucacbu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nuna pachis augmatiagtai tikich aidau Jisusan dekaskeapi tiinum tau asa: ‘Yamai nagkamsagmek Jisus pachisjumek makichik aentskesh ujakaigpajum, nu idaichakjuminig suwimkan amastatjime’ timí, —tuidau. \t Shinarashaga maican runaunamas ama astaun cuentanauchu, paigunara camachishun: Cunamanda, cai shutii ama pimas rimaichi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú atumek shiig dekaatajum, dekaskenum Abraham wegantu aina duka, Apajuiyai kajinas anentaimin aina nu ainawai. \t Caita yachaichi, quirijgunaga Abrahamba churiunami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai Simón Pedro ukunum juwaku taankug, Jisus ukusbaun utuauwai, nunik diikmá imá sabanak atatman wainkauwai, \t Huasha, Simón Pedro paita catisha pactamuca; pambashca uctui icusha siriu llachapaunara ricuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ataktushkam iniastajime: ¿Dekaskek mina pataag Israel aidaush dekaachu aina tikich aents tuina nunisag? Duka nuninchauwai. Dekatkauk Moisés yaunchuk pujujakua nu jutii Israel aents aidautin pachipas Apajuí tujabaun agak tujamui: “Israel aentschau nu nugkanmag batsamchau aidaun yayakun atumnak akasbau emattajime. Atum aents dekachu aidau tajum nuna yayakun kajemtikattajime”, tiuwai. \t Shinallara nini: ¿Israélguna manzhu yachanauca? Ñaupa punda Moisés nin: Cangunara piñachisha shu yanga runaunahuas, iyai illaj runaunahuas cangunara piñachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Atum imaanisa Apajuiyai kajintsá anentaimaujum atsugtamainawai. Dekas tajime: Kajintsá anentaimaujum mostaza jigkayiya nuninchikesh ajutjamainakuig, ju muja jujú chichagkujum: ‘Juig atsuk tikich yantamnum wetá’, tamak nunisag nagkaemamainai. Makichkish tujinmainuk atsugtamainaitjume. \t Jesús paigunara: Canguna ansalla quirishcamandami, nica. Cierto pacha cangunara nini, canguna quirina tupu shu ichilla tarpuna muyu tupu ajpi, canguna cai urcura: Caimanda chima pasai, ninguima; pasanmami aca. Imas cangunaj rai huajllami anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjuinam Pedroshkam, ashí ni wajuk wekaesae nui nagkamas, wainkamujinash pachis ditan ujainak: \t Shinajpi Pedro cuentangaj callarica tucui paihua pasashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik yaakat Efeso anumkamunum, Pablo Aquilan Priscilajai ukuak nigka jega ijuntainum weu, nunik judío ijunjamunum Jisusan pachis chichasú. \t Efeso llactama pactasha, Aquilaras Priscilaras chihui saquica. Paiga judioguna tandarina huasii icusha judiogunahua rimananauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí wait anenjamak sujamsamua nunú, pegkegchau aidauk idaisatajum, ashí pegkegchau ju nugkanmaya anentaimtutai aina duka; nuniakum dekas ju nugka juwish shiig imagnisam pegkegnum pujakum, Apajuiya duke ememattajum tusa tujamji. \t ñucanchira yachachisha imasnara yanga causairas, cai pacha ucha munairas saquisha, caí tiempoi iyaihua alihua Diosta manzhashcahua causashunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumek aneaku pujustajum, wají tsawantinig atumí Apugmish minitnaita duka dekachu asajum. \t Ricusha chapaichi, mana yachanguichichu canguna Señor shamuna horasta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum kuashat aents saetukajui, nigka aents dutikmainchaun takaak, jau aidaun etsagamun wainkaju asag. \t Ashca runa paita catimunauca, pai munanaita ricurinaunara ungushcaunahua rashcara ricushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash uchijig atsujuidau, Elisabet kaga asamtai, nuigtushkam ditak muuntuch wajasaju asag. \t Churi illaj anauca, Elisabet huahuara mana ricuj \"sha. Ishquindi ña rucu tucunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai wainmachu apajig dukujijai: —Ni iniastajum tikima uchuchichui, —tiuwai. \t Chiraigumanda yayauna: Iyaiyujmi, paita tapuichi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek, dekas nuninapi tusajum pujutjum yapajiachu asajum suwimkak ayatak ikauntugmagme, nuaduí tsawan jegatai Apajuí kajeká, aents pegkegchau takasbaujiya dutiksag suwimkan suwak, atumnashkam suwimkan amastinaitjume. \t Astaun camba shungu shinzhi ashcamanda, mana arrepentirishcamanda, piñarinara tandachingui can quiquinbajta, pinariña punzhai, Diospa ali justo taripana ricurina punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek jutii Apajuí uchijí asajin agagbaunum: “Mina uchijuh, wi pegkegchauwai tusa tajam duka antugtukta, tuja wi amina Apujum asan jiyajam duwishkam wake besemag anentaimipa, \t Cungarishcanguichimi caí camachina shimira, cangunara churiunasna rimashcara: Ñuca churi, nisha, ama pishi valichingui Señor piñashcara, ama desmayaichu imahoras pai canda piñasha rimajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—¿Ju Jisus José uchijiyae duchaukaih? Juna apají niina dukujijai jutii shiig wainnuweg jamah, ¿wagka nayaimpinmayan akaikin nugkaa taajai tusash tawa? —tuidau. \t Ninauca: ¿Manzhu cai Jesús José churi? Paihua yayaras paihua mamaras ricsinchi. Shinasha, ¿imarasha nin, ahua pachamanda shamucani?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aaja kajintsá anentaibaunum Apajuik Abragnak pegkeg diisuí. \t Chiraigu pai quirishcamanda Dioshua alimi nishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat aents ‘Kristuitjai’ tusa tsanumiagtinai, aantsag ‘Apajuí chichame etsejin ainaji’ tusag tsanumaidaush agtinai. Nuninak aents dutikmainchau aidaun iwainainak aentsun tsanuagtinai, dutikaidau asag Apajuí etegkamu aidaunash dita tsanuamunak tsanujagtinai. \t Llulla Cristouna atarinaungami llulla rimajgunandi. Paiguna atun ricurinaunaras munanaita rashcaunaras umachisha ricuchinaungami, ushaihuaj ajpi quiquin ajllashcaunaras umachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai ajakan ajau, yumii ajakan ukatjau aina duka wainkayai, Apajuiyai dekas ashí ajakmakbaun tsakapa duka. \t Llaquina tucuira ahuantanmi, tucuira quirinmi, tucuira chapanmi, tucuira ahuantasha chasquinmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisukristuk ataktú mantamnashtinun makichkia mantamdauwai tudau aidaunum, nunik Apajuí inamtaijin untsujin ekeemsauwai. \t Randi Cristo shu sacrificiollara ucharashcaunamanda, shu cutilla huiñai huiñaigama rashca huasha, ña tiarishcami Diospa ali maqui partima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam tiuwai: “¿Atumek jujú augmattsa tabauk dekatsjumek? ¿Aniautigmesh wajuk dekattajume, wi tikichin augmattsan takuish? \t Jesús paigunara nica: ¿Cai yachachina cuentanara manzhu intindinguichi? ¿Imasna rasha tucui yachachina cuentanaunara intindingachu raunguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus ujaam dekau asa, Kristu maawagmatai, Apajuí ukusbaunmag idaitsuk, inankimu asa kaugchatnunashkam nuniktinai tusa etsejujakuí. \t Ñaupa horasmanda ricusha, Cristo causarinara rimacami, paihua alma ucu pachai mana saquiricachu; paihua aicha mana ismucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tiajam Jisusa jintintaiji aidaushkam wegag yaakat jegakmag, ni tibaunak imatiksag wainkag, Pascuatin yuwatnunak nui umikajui. \t Pai yachachishca runauna llactama rinauca. Jesús rimashcasna tupanauca. Chihui Pascua ista micunara alichinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik: —Dekas tajime: Jujú nuwa waje shiig ujunauchitak tikich egkeawaja nuna nagkaesau kuichkin egkeae. \t J Shinallarami canguna cai tucushcaunara ricusha, yachaichi Dios mandana pacha ña mayanllami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apuh, ashí aents aidauk aminak eme anenjamas emematjupainawai, wagki imá amek pegkejam asamin. Iman asamin ashí nugkanmaya aidauk kautjamak emematjabiagtatui, wagki ame dekas pegkeg dutikam nunak ashí dekagmaidau asag”, wajaagmayi. \t ¿Pita canda mana manzhangairi, Señor, camba shutira mana ahuayachingairi? Canlla chuyajmi angui. Chi raigumanda tucui llactauna canda adorangaj shamunaunga, camba taripanauna ricurinaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik yaakat Betfagé tutai Betaniajai olivosan mujajin tikiju abaunum jegantatak wegak, Jisus ni jintintaijin jimajan awemak: \t Jesús Betfagé Betanias nishca llactauna mayanma pactamusha, Olivos nishca urcuma pactasha, ishqui yachachishca runaunara cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tu anentaimaidaun Jisus dekau asa: —¿Wagka annush anentaimjume? \t Jesús paiguna iyashcara riparasha, cutipasha nica: ¿Imara iyanguichiri canguna shungüi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai Apajuí suwimkan amasmatai, wainmachu wajasam etsa etsanbaush waintsuk dukap tsawan pujustatme, —tiuwai. Nunú tamawaik iwishnushkam wainmachu wajasá, aentsun egakú egkegsamtai wekaesatjai tusa. \t Cunami Diospa maqui canda susiríchin. Ñausa tucungaraungui, indira unaigama mana ricungui. Shinajpi paihua ñahui llanduyasha tuta tucucami. Muyujta purisha maicandas mascaca maquimanda aisasha pushangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek pempeentunikjum shiig anendaisajum kumpamdayatajum. Ashí Jisusa nemajin aidau kumpamjamainawai. \t Parijumanda saluranuichi shu chuyaj muchanahua. Tucui Cristo iglesiauna cangunara saluranaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí chichame agagbauwa nuanuig: ‘Atumek apajuí ainagme’ tujamui, nunak dekas tujamainawai. \t Diospa shimira chasquijgunara 'diosguna' shutichishcajpiga, shinashas Diospa shimi mana paquirinallachu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima ditashkam Jisus tibaunak betek umikaju. \t Shina rasha tucui runaunara tiachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek ju nugka juwi pujusjumek, kuashat shiig pegkegnum pujusjum dakujuinagme. Atumek aents bakagtin bakajin maa sujuktatus uduegama numamtin awajkamu asajum, Apajuí suwimkajig jukitnaitjume. \t Cangunaga cai pachai munanaita causashcanguichi, aicha munaira rasha. Canguna shungura racuyachishcanguichi, aichara huañuchina punzhaisna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Wagka atumek dekas pegkeja duke egatmamtsugme? \t ¿Imaraigu cangunallara ali taripanara mana taripanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Abragkak, Apajuí chichajak: “Uchi ajutjamtatui” tusa anagkuauwaitak, dekaskenmash minaish kajinas anentaima tusa dekapeak: “Uchijum makichkiuchia nu maam emematjita” tamash dutikatatus wakekauwai. Apajuí Abragkan anagkuak: \t Abraham quirishcaraigumanda, paita camashca horaspi, Isacta cuca sacrificiora rangaj. Cushca shimira apijga paihua sapalla churira cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Siria nugkanum, Cilicia nugkanmashkam Jisusan nemajuidaun anentain ichichtukiag nagkaemaidau. \t Siria Cilicia partiunai purinauca iglesiaunara cariyachisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí sumo sacerdote aajakajua duka, Apajuinu anentag itaamun maa apeati tusa adaikamu ainawai. Nunisag Jisuschakam jutiin tudaujin mantamnak niina iyashinak Apajuin anentag susauwai. \t Tucui sacerdote atun apu churashcami cuyashcaunara sacrificiounaras ricuchingaj. Chiraigumanda ministirinmi pai shinallara imaras charichu ricuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Atumin muunjum nagkamamua duka atumshakam dutiksagmek emajume! \t ¡Cangunas canguna yayauna rashca tupura undachichi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum aidautigminiash ¿ya wi tudau takasbaugnash dekagtuinawa? ¿Wagka wi dekaskea nuna etsegkuish, dekaskeapi tujuttsugme? \t ¿Cangunamanda maican ñucara uchamanda causayachinzhu? Ñuca cierto shimira rimasha, ¿imaraigu mana quirihuanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak niina yachi aidaukesh: Dekas Apajuí awemamuapi, tusag dekainachu asag tiajui. \t Paihua uquiuna paihuajpi mana quirinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asan wi dutikag nunak, dakitamujua nuna takau asan, chicham umiktina duka dekas pegkejapita tajai. \t Ñucaga ñuca mana munashcara rausha ley ali ashcara ricsini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiktai fariseo Jisusan ipauwa nunú nigki anentaimas: “Jujú Apajuí etsegtinaitkug dekamainapi ju nuwa pujutji pegkegchau niina antia nuna”, tau. \t Jesusta conviraj fariseo runa cai tucuira ricusha, paihua shungüi nica: Cai runa Diosmanda rimaj ashaga ricsinmaca ima sami cai huarmi ajtas, cai paita llangaj huarmi uchasapa ajtas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja atum yana jeenia wayattajume, nuniakjumek dekatkauk: ‘Apajuí atumnash shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme’ titajum. \t Maican huasira icusha, ñaupa punda rimaichi: Cushi tucuchu cai huasi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninai jutiik Apajuí aujut, chichame etsegta nujai uyumakagmi. \t Ñucanchiga Diosta mañasha paihua shimira yachachisha causashun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui pujus senchi yapajak yuwatatus wakegayatak eke inajiagtai, pujukmá niishkam shiig paan wainkauwai, \t Pedro ashcara yarcachicami, micusha nicamL Micunara alichingama, cungaimanda nuspasha ricucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai tikich chichau: ‘Wishakam diez toro sumakjai. Nuna nugka tsaitain detuan dekapsata tajai, wait aneas tsagkugtugti’, tau. \t Shuj nica: Ña randishcani chunga aisaj huagraunara. Riunimi paigunara camangaj. Perdonahuapai, canda rugauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti: “Atumek wi tajim nunú anentaimtakjum wake besemag pujuigpajum. Apajuiyaig dekaskeapi tusajum imá senchi anentaimkujum, minaishkam imanisjumek anentaimtajum. \t Canguna shungu ama turbaríchu. Diospi quiringuichi, ñucajpis quirichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo Corinto Jisusa nemajuidaujai kuashat tsawan ijunag pujus, Áquila Priscila aatus Siria nugkanum ashinkauwai. Tujash Cencrea wetatus botenum egkemtsuk, Pablo awamajui, ni duwik nuniktajai tibaujin umikta tau asa. \t Astaumbas Pablo chihui unai punzhaunara tiashca huasha, uquiunamanda dispirisha, Siria partima chimbacami. Paihua pariju Príscilandi Aquilandi rinauca. Cencreas nishca llactai, Diosma shimira cushcara ricuchingaj paihua umara rutuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Witjai jakaunash inanmainnuk, wikitjai pujutnash sukagtinnuk. Aents minai kajinas anentaimaidauk, jakaash pujut nagkanchaunum pujusagtinai. \t Jesús cutipasha nica: Ñucaga causarina mani, causais ani. Maicans ñucajpi quirisha, huañushca ashallara, causaringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniaigkishkam atum ainajum anuiyatijum, dekaskeap nunak tawa tichamin anentaimaidautigmeshkam ainagme. Nunak Jisusak, duwik yama nagkamchak niina jintintaijin etegjauwa duwik ya dekaskeapi tuinatsua, nuigtush ya sujama atinaita nunashkam dekaajakuí, nunin asa tiuwai. \t Randi cangunamanda huaquinguna mana quiringuichi. Jesusga callarimanda mana quirijgunara ricsicami, shinallara paita huañuchingaj apichingarau runaras ricsicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú jii, bukuitamu, azufre nuna weniinia jinaina duwi, aents aidauk jimaitukea nuna amaisattak jinawagmayi. \t Cai quinsa tormendachinahua shu quinsa parti runauna huañunauca: ninahua cushnihua azufrehuas, caballo shimimanda llucshijguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai mina yatsug aidauh, ubag aidauh, Jisukristu mantamna numpeen ukajua duwi, jega tesamu Shiig Pegkejam tutainum sacerdote waijakajua nunisaik, Apajuí pujamunum waimainuk shiig agkan ajutjamsae. \t Shinajllaira uquiuna, lugarda charinchi Santísimo Lugarbi icungaj Jesucristo yahuarmanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu dutikakjum Jisus dekas pujutan sukagtina nunú mauwaitjume. Tujash Apajuí inankiuwai, duka jutiik ashí shiig dekainaji, wainkaju asaja. \t Shinallara canguna Causaira Cujta huañuchicanguichi. Astaumbas Dios paita huañushcaunamanda causachicamL Caitaga ñucanchi cierto ricujguna anchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika shiig dekajai, anuí atumiin taattag duwik shiig kuashat Jisukristu yaimpaktata nunak. \t Ñuca yachani imasna cangunajma pactamusha, ashca bendicionhua shamusha Cristo evangelio shimimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ni dutikatnujin pachis altaran adayas tauk, ashí altarnum patatujaí taku tawai. \t Altar shutii shimira cujga, altarmandas tucui chihui ahuai tiajmandas shimira cunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk nagkamas awai ashí yaaktanum Moisés chicham umiktajum tusa agagbauwa nuna etsejuidauk, duka tsawan ayamtai tsawagmatai jega ijuntainum tuke aujtayai”, —tiuwai. \t Ñaupa horasmanda, Moisés pai camachishca shimira rimajgunara caran llactai charin judioguna tandarina huasiunai, chihui caran samana punzha pai rimashcara ricusha rimanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktin ajutjamaina duwi ememajume, nuniayatkujum nu betek umiatsjum nuaduí Apajuik eme anentsagmek diyatsjume. \t Can ley camachishca shimii ahuayasha, leyra mana pactachisha ¿Diosta mana valichinguichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika ashí najankamu aina nunash, nuigtú niiní sujumankau aidaunashkam Apuji ema idaisauwai, ni diistí tusa. \t Shinasha, Dios tucuira Cristo chaqui ucui churashcami. Shinallara paita uma cuenta churashcami tucui ahuai, iglesiama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Witjai dekas uva numijiya numamtinnuk. Atumek mina kadaujua numamtin ainagme. Wijai shiig ijutkauwa nunú pegkeg aidaunak iwainamainai. Atumek wijai ijutkau achakjumek Apag wakegamua duka makichkish dutikmain ainatsjume. \t Ñuca uvillas yura ani, canguna pallcauna anguichi. Pihuas ñucajpi tiausha, ñucas paihuajpi, paiga ashca muyura aparingami. Ñucamanda anzhurishca asha, mana ima ranaras ushanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asa dekas Sumo Sacerdote ii atsumajakuitag duka Jisusai. Nigka pegkegmai, pegkegchaunash antiakchau, tudaugtin aidaujaish ijutkachu, iman asamtai Apajuí niinak dekas nayaimpia nuna yakiin iwakuí. \t Casna tono sacerdote atun apu ñucanchij valica: chuyaj, ucha illaj, ima iruspas illaj, ucharajgunamanda anzhurishca, ahua pachaunamanda yali ahuayachishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jega judío agkanmagau aidau ijuntai tutaya nui ijunin aidau, yaakat Cirenenmaya, Alejandrianmaya, nugka Cilicianmaya, Asianmaya aina nu ijunjag Estebagjai tudayinau. \t Shinajpi, Libertinos, Cireneos, Alejandrinos nishca judioguna tandarina huasimanda huaquinguna atarimunauca, huaquin Ciliciamandaunandi, huaquin Asiamandaunandi. Caiguna Estébanhua rimananaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi Aentsmagan Akiinauwaitag nunak aents aidaun ijinata tusanuk taachuitjai, ayatak uwemtikatasan tauwaitjai. —Tusa idayak tikich aents aidau batsatbaunum wegajui. \t Ñuca, Runa Churi nishca, mana shamucanichu runa almaunara pirdichingaj, astaun paigunara quishpichingaj. Shu llactama rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu aidauk: Judá wegantunmaya doce mil, Rubén wegantunmaya doce mil, Gad wegantunmaya doce mil, \t Judá aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; Rubén aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; Gad aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imá niina wait anenkagtutinig, nuigtú niina Uchijinig kajintsá anentaimu asagmin uwemtijamjajui. Nunak atum pegkeg takasbaugmin dutikachui, imá Apajuik anenjauch uwemtijamjauwai. \t Gracia nishca yanga llaquishcamanda quishpichishca anguichi, canguna quirishcamanda. Caiga mana cangunamandachu, astaumbas Dios cushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai nuaduí tikich aidauk taapna, lancha chipajá juwikish patabiag katigtinme, —tiabi. Nuna aatus tiu asamtai ashí jinutsuk jiinjajabi. \t Chishujgunamanda huaquinguna palaunai huaquinguna ima barco paquiunais llutarisha, tucui pulayama llucshisha quishpinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikichin yapajia jintinjamaidauk antugkaipajum. Apajuí jutiin anempau asa, wakeetan sujamas yaimpa nuuwai, yutai pachisa tibauwa nuna nagkaesauk. Nunú tibau aina duka makichkish yaimpakchauwai. \t Ama apai tucuichichu ima yanga mana iyaihuaj yachachishcaunahua. Valinmi gracia nishca ali iyaihua shungura shinzhiy achingaj, mana aichara car ana camachishcaunahuas, chigunaga mana imahoraspas yanapanauca paigunara catijgunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makí makichkitijum dutikmain aina juka betek dutikatajum, wajuk akikmankati tibauwaita dutiksagmek akikmaktajum, tikich nugkanum wají aidau jukí wayaamunmash, wajupa akikmakta tujamtatua duka dutiksagmek akikmaktajum, apu aidaush eme anentsajum ajantusjum diitajum. \t Dibiyashcara pagaichi tucuiunama; gobierno cullqui ajpi cullquira, pagana ajpi paganara, manzhana ajpi manzhanara, ahuayachina ajpis ahuayachinara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuk aentsnak, ju uwemjati, tuja juka uwemjashti tusag etejashtinai. Nunak ashí mina idaitugsauwai, ame duka dutikata tusa. \t Yaya mana pitas taripanzhu, randi tucui taripana Churima cushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nugkanmaya apu aidau nunú nuwajai wakeesag pegkegchaun takasú aidauk, nuwa kegak bukuitamun wainkag buutiagtinai, \t Paihua tacarij rey apuuna, paihua pariju ima munanaita gustashcaunahua causashcauna huacanaungami; paimanda llaquirinaunga, llacta rupashcamanda cushnira ricusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekatkau dutikmainaitjum duka anenimainaitjum nuuwai, nunuwai dekas shiig ijuntsa pujutan sukagta duka. \t Cai tucui ahuai, llaquij shungura churarichi, tucui alira pactachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam Uchijin tiuwai: “Apuh, amek yama nagkamtinish nugka najankum nayaimpishkam najankauwaitme. \t Shinallara, Canga, Señor, callari horaspi mundura rarcangui, ahua pacharas camba maquihua rashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai Jisus chichajak: —Makichik aentskesh mina pachittsagmek ujakaigpajum —tusa idayak: \t Jesusga paigunara mandaca: Ama pitas cuentaichichu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja niina jeen Jisusa nemajin aidau ijunaina dushakam kumpamjutuatajum, aiksagmek Epeneto mina aneetaijua dushakam, niiyai Acayanmaya nagkamchak Jisusan nemagkauwa duka. \t Shinallara paiguna huasii tiaj iglesiara saluraichi. Ñuca llaquishca Epeneto nishcara saluraichi, pai Acayamanda ñaupa punda Cristoi quirijmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú ujaká ukukim jimag capitanin untsuká itan: —Doscientos suntag dawé wetin aidau ijumjam nuigtú setenta suntag caballonum wegagtin aidaushkam ijumjam, dutiksamek doscientos suntag nagki tinamkam dushakam ijumjata, kashi a las nueve jegai Cesareanum wetinme. \t Atun capitánga ishqui capitangunara cayasha nica: Las nueve tupura tuta, ishqui patsac soldarounaras, canzhis chunga caballoi purijgunaras, ishqui patsac lanzayujgunaras puruntushcara charínguichi, Cesareama ringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunik: ‘Kumpajuh, ¿wajuk amesh juwish wayaume jaanch nuwenbaunum nugkutai nugkutskesh?’ Tama duka aentsuk aimtsuk eketu. \t Paita nica: Amigo, ¿imarasha caibi bora churana illaj icucangui? Runaga mana ansas cutipaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí chichame dekaskea duke anentaimtuta nuuwai, maaniaku wegaku suntajan akachumtaijiya nujai betekak. Suntag jiijuí detsepeen ejabau aina nunisjumek atumshakam ejamaktajum, pegkeja duke takaaku pujamunum. \t Shinasha shinzhira shayarichi, cierto shimihua chumbillishca, ali causanahua churarishca, pichura quillpana palahua cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama Jisus ayaak: —Mina Apag dutikata tujamchakuig, makichkish minak dutijumaitsume. Tujash mina aminí itajiaja nu ainawai dekas amina nagkaetamsag tunamaina duka, —tiuwai. \t Jesús cutipaca: Ñucahua mana ima ushairas charinguima, mana ahua pachamanda cushcajpi. Chimanda ñucara canda cuj runa yali uchayujmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Wi ju nugka juwi tauwaitag nunak, aents aidau: Wika pegkegchau asan wainmachua nuninaitjai, nunin asan Apajuinak dekatsjai tumamainak, Apajuin tsagkugtugta tama, ditá pegkegchauji tsagkujam, wainbaujai betek wetinme; nuniai tikich aidau: Wika pegkegchaunak takachujai, nunin asan wainmaujai betekaitjai tumamaidau asamtai, Apajuí ditá pegkegchauji tsagkujacham, Apajuinak dekatsuk wainmachujai betek juwakagtin asamtai, tauwaitjai, —tiuwai. \t Jesús nica: Ñuca taripangaj cai pachama shamucani, mana ricujguna ricunauchu, ricujgunas ñausa tucunauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí atum aidautigmin Apajuí anempau asa, midau atinme tusa etegkamu aidautijum Roma batsatutigmin agatjime: Apajuí iina Apajiya nunú, iina Apuji Jisukristujai wait anenjamag, shiig agkan anentaimsa pujutnum yaimpaktinme. \t Tucui canguna Roma nishca llactai tiajgunama quillcauni, Dios llaquishcauna, chicanyachishcauna anguichi. Gracia nishca ali iyairas cushi shunguras charichi, ñucanchi Yaya Diosmanda, Señor Jesucristomandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai ejentuntam diisá: —¿Yana niimé dakumkaya daajish agagbauwaita? —tau. Tama dita aiinak: —Anka Roma apuji dakumkamui, —tiaju. \t Shinajpi cullquira apamusha ricuchinauca. Jesusga nin: ¿Pihuajtai cai ñahui, pihuajtai cai quillcashca? Paigunaga, Cesarbaj, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai yaaktan chichajuinak: “¡Ame wají dekas pegkeg aidau imá wakejuyum duka, yamaik atsugtamsae! Ashí amina wajiijum shiig pegkeg aidau ajutjama duka tuke igkugchatnaitme”, awajiagmayi. \t Camba shungu munashca micuna muyuuna cambajmanda anzhurinauca. Tucui ima munanaitas ima gusto ricurijpas ña illan, imahoraspas mana cuti tupanguichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisukristu jutiin uwemtijamak mantamdau asamtai, Wakaní Pegkejinashkam sujamsauwai, \t Diosga Santo Espiritura ñucanchijpi pactajta talica ñucanchira Quishpichij Señor Jesucristomanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak makichkish nunimaitsui, Apajuik ni tibaujinak dekas imatiksag betek uminai, aentstí waitjin ainajinkishkam. Nunin asamtai Apajuí pachisa agagbauwa nu: “Ame tibaugmek betek umin asamin betek uminai tama atatme, iman asam pegkegchaun aikawai tujamainakuish, bakumamainkesh atsugtamu asamtai, tuke depetmaktinaitme”, tawai. \t Mana pacha. Astaumbas, Dios cierto achu, maspas tucui runa llullaj achu, imasna quillcashcasna: Can ali tucuchu can tucui rimaushcaunai, vencingaj canda tarípaushcais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ashí shiig umintsajum jii ekemakjum dakamsatajum. \t Chumbillishca tiajuichi, canguna velaunara sindishcara charíchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Pedro adeag Jisusan chichajak: —Jintinkagtinuh, diisia ame higuera yumigjam ukukmaum nu kukajá wajana, —tau. \t Pedro iyarisha rimaca: Yachachij, ricupai, nisha, can piñasha saquishca yura chaquirishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich aidaun juna ujak idayak, dekas ni jintintaiji ijuntatman ayampatua: “Atumek shiig aneastajum wi takaamush wainu asajum. \t Jesús pai yachachishca runaunama voltiarisha, paiguna sapalla tiashcai: Cushiunami canguna ricushcaunara ricuj ñahuiuna, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum mina pachittsa chichat datsamakjum, chichamjushkam datsantakjum aents mina dekaskeapi tujutchau aidau, Apajuí chichame umijuinatsu dushakam ujakchau aidautigminak, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, mina Apajú tsaaptinjijai tsawan wajasan nayaimpinmaya aents pegkejam aidaujai minaknushkam: Juka midauchu ainawai, titinaitjime. \t Maican runas ñucamandas ñuca shimimandas pingarijpi cai tacarisiqui ucharaisiqui horasgunai, ñuca, Runa Churi nishca, shinallara paimanda pingarishami ñuca shamuna horas ñuca Yaya sumajhua santo angelgunahua shamushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja apu dekaamtaishkam jutii tiagtatji, dutikaku atumek ayamjuktatjime, —tiaju. \t Gobernadorga caita uyajpi, ñucanchi paihua rimashun cangunara quishpichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí nugkan najana, ashí nugkanum ayaa nunash najanauwa duke, nayaimpin nugkanashkam apujig. Nigka aents jega Apajuí ememattai atí tusa jegamkamunmag pujuchui. \t Cai pachara raj Dios, tucui chihui tiajgunaras iñachij, pai ahua pacha cai pacha Dios asha, maquihua rashca huasiunai mana causaunzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asan chicham umiktinnum pegkeg takamainun tawa nuna umiau asan, Jisusa nemajin aidaunash waitkayajai. ¡Minak makichik aentskesh chicham umiktinuk betek umikchauwaitme tujutmain ainatsui! \t Ñuca ñaupa quirishca tonoi shinzhi acani, iglesiara tormendachij acani. Ñuca ali rana tupui, ley camachishca shimi ñaupajpi causa illaj acani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek makichik aentskesh nuniktinai tusagmek tiigpa, ayatak dakastajum Jisukristu juwi taa, suwenum au tsaaptinum jitiama numamtuk, aentsú anentaimtajin aunak shiig paan iwainakui wainkatnaitji. Dutika Apajuí makí makichik aentsdaun diijus shiig aneastinjin susatnai. \t Shinajllaira, ñuca munani tucui canguna shu tono shimiunara rimanauchu, chita munashallara mas munani canguna Diosmanda rimangaj. Shu tono shimira rimajmanda, pai shimira mana chimbachijpiga iglesiara intindichingaj, yali valinmi Diosmanda rimaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag jegawag jegá waikmá uchin dukujijai pujuttaman wainkaju. Dutika uchin tikishmatug emematuidau. Nuninak ditá kajunjin ujakag uchin anentag wají wakejumain aidaun susaju: Oron, ekematai incienso pegkeja kugkuinun, kugkuin mirranashkam. \t Huasii icusha huahuara ricunauca paihua mama Mariandi. Tuama urmasha, huahuara adoranauca. Paiguna valijgunara pascasha, huahuara cunauca curiras, incienso nishca gusto asnaj ambiras, mirra nishca asnaj iraras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaniau asan atum Roma batsamin aidautigminash yamajam chichama nuna ujaktajime tusan wakeesan pujajai. \t Shinajpi, ñuca ushanagama, puruntu mani evangelio shimira rimangaj, canguna Romai tiajgunamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tujutkui wi iniakun: ‘¿Apu amesh yaitpa?’ tibaijai. Tusan tai ni aijak: ‘Wika Jisus Nazaretnumiayaitjai, ame ya waitkame nuuwaitjai.’ \t Shinajpi cutipacani: ¿Pitanguiri, Señor? Pai ñucara nica: Ñuca Nazaretmanda Jesús mani, can tormendachiushca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek ju nugkaya aents aidau aentsun etegkin aina nunisjumek aentsuk etegkeagme, tujash wika makichik aentsnakesh etegkeatsjai. \t Canguna runa tupullara taripanguichi. Ñucaga pitas mana taripanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik tepettaman wainak, kuashat mijadai nunisag tepenun dekau asa, Jisus jegantun: —¿Tsagagtasamesh wakegatsmek? —tusa iniasui. \t Jesús paita ricusha, unai tiashcara yachasha, paita nica: ¿Aliyanara munanguichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum Apu Jisukristu senchijiya nujai ijuntatjum nuanuig, wisha Apu Jisukristu senchijin mina wakanjuig atumjai ijutkau atatjai; \t Pambashca aca, quinsa punzhai causarímuca, Quillcai quillcashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam shiig dekamtikatasan wakejajime: Apajuik tikima senchigtinai, ni utujimainjig atsujui, nigka ashí dutikmainai. Iman asa ni nemajuidautinashkam nigki ayamjutpawai. Kristun maawag ukusagmataishkam nunú senchiik ataktú inankiuwai. Dutika nayaimpinum iwakuí, niijai pujus inamjatatus. \t Mañauni canguna Diospa atun ushaira yachangaj ñucanchira yanapangaj, imasna paihua shinzhi ushaihua rashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Melquisedeca apajig, dukujish, ni weganbaujish, akiinamujish, jakamujishkam dekajuachbauwai, duka Apajuí Uchijí tuke sacerdotek pujutna numamtinuk aajakuí. \t Paihua yaya, paihua mama, paihua aillu mana quillcashcachu tian, shinallara mana quillcashcachu paihua causana callarinas, paihua causana tucurinas. Astaun, Diospa Churi samii rashca asha, sacerdote cuenta huiñaigama duranmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asam pegkegchau anentaimam nu idaikum Apajuí ausata. Ame anentaimsam tium nunash tsagkugtamain achaintash. \t Arrepentiri cai can manali rashcara. Diosta rugai, pai perdonanga chari camba corazombi iyashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tibauwaitak, wegak ni tsagagbaujin pachis ashí aents aidaun ujá ujakua weuwai. Nuna imatika etsejau asamtai, Jisusak wantinak yaaktanmash waimainchau wajasú asa, uwegshunum wekagu. Nuniaig kuashat aents aidau niina wainkagtatus minituidau. \t Pai randi ña llucshishca huasha yapa rimangaj callarica. Chi rashcara pajlla pambai cuentaca. Shinajpi, Jesús llactai icunara mana ushacachu, randi pajllai tiauca, runa illashca partiunai. Tucui llactaunamanda paihuajma shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwi uva yumiji yamá ijugbauk duwap yamajam apagbaunum yajataiyai, dutikamu asa vino kajiak pushutakushkam ayatak egkenag wetai nunisag pegkejak amainai. \t Astaumbas, mushuj vino mushuj cara puruunai churana anga, chasna rajpi vinondi puruunandi duranaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Jisus junashkam augmatak tau: ¿Wainmachush tikich wainmachunash jintanash inaktumainkaih? ¿Mai waanum iyaumainchaukaih? \t Jesús paigunara shu yachachingaj cuentanara cuentaca: ¿Ushangachu, nica, shu ñausa runa shu ñausara pushangaj? ¿Manzhu ishquindi uctui urmanaunga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí iina Apajiya nunú, Apu Jisukristujai, ashí atum anuiyatijum Kristu nemajuinajum nunak shiig agkan anentaimsa pujutan sujamsatnume, shiig aneenisag pujuinak, imá Jisukristuig kajinas anentaimtinme tusa. \t Uquiuna cushi shungura charinauchu, quirij shungura, llaquij shunguras, Dios Yayamanda, Señor Jesucristomandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tajim junak imá atumnakek tatsujime ashí aentsun tajai: ¡Niimkau aneaku batsamsatajum!” \t Cangunara rimashcaunara tucuimas rimauni. Chapaichi, nini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aents tunamagbaunmag jaamuk asauwai, nunikmatai ashí aentstí jakaig tusa ishamat nagkamdauwai. Tujash nuna nagkaesau makichik aents Jisukristuwa nu pegkejan dutikauwa nu yaimpasmatai depetmaka pujuinaji. Ashí jutiin Apajuí shiig senchi wait anenkagtak anenjauch pegkeg ainagme tibau aidautik see tusaja kajintsá anentaimainaji. \t Shu runa ucharashcamandalla, huañui mandaca. Cunaga maspas shu sapalla Jesucristomanda ashca gracia nishcaras Dioshua alichina cuyashcaras apijguna causaibi mandanaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jakau aidau nantajagtin aina duwik makichkish nuwenachagtinai. Apajuí aentsji nayaimpinum batsata nuninuk agtinai. \t Causarinai mana casaranaunga, shinallara mana casarachinaunga. Astaumbas, ahua pachai tiaj angelguna cuenta tucunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí wajukuita nuna shiig dekainayatak, niinak eme anentus see tutsuk, wainak anentaimaidau asag, ayatak nuninnak ane anentaimainakua pegkeg aina nunak dekamainchau wajasajui. \t Paigunaga Diosta ricsishallara, paita mana ahuayachinaucachu quiquin Dios cuenta, maspas paita mana agrasinauca. Astaumbas paiguna iyaushcai upa tucunauca, paiguna upa shungu llandu tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawag anenjauch ijumjamun jukiag, Bernabé Saulojai wegagtai, Jisusa nemajin aidaun apuji Judea batsataidaun awetiajui. \t Caita shinallara ranauca. Paiguna yanapashcara Bernabé Saulo maquiunai cusha, quirij rucuunama cachanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai ditash dii ijunaig takuniuwai, nuniaig yujagkim ijikuí. Nunikmatai awenag wainkachajui. \t Cai shimiunara rimashca huasha, paiguna ricujllaira, Jesús ahuama rica; shu puyu ñahuimanda paita quillpacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinmaya wainchatai wantintatman wainkabiajai: Makichik nuwa, etsa etsantama imanun nugkuaju, doce yaya batsakbaun atsejaku, nantunum najama wajattaman. \t Shu atun ricurina ricurimuca ahua pachai: shu huarmi ricurimuca, indihua churarishca aca, quillas chaqui ucui tiauca, paihua umai shu chunga ishqui estrellasyuj llaitu tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisus jiinkimtai nunú yaaktanmaya aents, kuashat mijadai wakan pegkegchau egkemtujam pujú tajuauwai, duka shiig wisú jegaash pujuchu, ayatak aents ukutainum wekayin. \t Jesús, allpai llutarijpi, paita tupangaj shu supai apishca runa llactamanda shamuca. Unaimanda supai apishca aca. Llatan maca, mana huasii causaca, astaun aya huasiunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa pampantuinam Jisus chichaak: —Apajuin etsegtin ni nugken pujus etsegtaik, eme anentsag antugchau ainawai, tujash tikich nugkanum wekagas etsegtaik shiig aneas antujin ainawai, —tiuwai. \t Paimanda turbarinauca. Astaun Jesús paigunara nica: Shu Diosmanda rimaj llaquishcami, astaun paihua quiquin allpais quiquin huasiis mana llaquishcachu. 58 Chi llactai mana ashca munanaita ranaunara rarcachu, runauna mana quirishcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "cinco aishum ajutjamajakuí, tuja yamai ajutjama dushakam amina aishumchauwai. Duwi dekas aishinchauwaitjai tame duka tame, —tau. \t Pichca carira charishcangui; can cuna chariushca mana quiquin carichu. Shina nisha, ciertomi rimashcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Seis tsawan asa Jisus, Pedron, Jacobon niina yachi Juagkan aatus juki muja yakí tsakajunum wegajui. \t Socta punzha huasha, Jesús Pedrora, Santiagora, paihua uqui Juandas pushaca shu atun urcu pundama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai nui inagkeaki yaakat Jerusalén ejegau, dutika jega Apajuí ememattainum yakí iwaká: —Ame dekas Apajuí Uchijiyaitkumek juwi wajasmek tsekem iyaata, \t Paita pushaca Jerusalenma, templo huasi ahua pundai paita churaca. Paita nica: Can Diospa Churi asha, allpama saltai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents tsagajush nuwig wajaun wainaidau asag, aikag nuní atsu jama tusag tumain dekapenachu. \t Chi alichishca runara paigunahua pariju tiauta ricushaga, mana imaras rimanara ushanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí takatjiya nunú takagtanmag Apolosak minak kumpajui; tujash atumek Apajuí ajakji, nuigtú Apajuí jeega numamtin ainagme. \t Ñucanchi yachana mana pactajtachu, Diosmanda rimanas mana pactajtachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Antukmajai Ramanum senchi buutuidaun, nunak Raquel niina uchijí aidaunum buutak anentaish ichichtumain wajashmae, uchijí aidauk jinawaju asamtai”, tawa nunú imanisag uminkauwai. \t Rama nishca llactai shimi uyarica, Atun caparina, atun huacai, atun llaquirina, Raquel paihua churiunamanda huacasha. Cariyanara mana munacachu paiguna huañushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja makichik aentskesh: “Wisha uwemjatnashitag” tinujai, tusa utujimas anentaimaidau ainakuish, anenkai shiig ujaktajum. \t Huaquingunara, mana cierto quirijguna ajpi, shinzhira quirichichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tamashkam Jisusak ashí diyau, yaki antinkame tusa wainkatatus. \t Paiga casna rajta ricsingaj muyujta ricuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tabaun antukag Apajuin emematiagmayi. Nunikag Pablon chichajuinak: —Dekas yatsujuh pegkejai ame tame duka, tujash amesh wainme dekapamainchau iina patayí judío aidau Jisukristun dekaskeapi tusag nemajuina duka. Nuna nuninakush ditak, Moisés chicham umiktinun ukugtamkimua duka tuke idaitsuk umigmainai tuinawai. \t Paiguna uyasha Diosta alabanauca: Riqui, uqui, nisha, imasnara ashca huaranga judioguna quirinaushca. Tucui paiguna ley mandashcara huacachinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nagkamchak makichik trompetan umpuagmayi, dutikamtai bichan, jii numpajai pachimjamun nugká nagkimá ajuabi. Dutikamtai nugkanak jimaituk amaisattak ashí numi aidaun, dupa samekbau aidaujai apekmayi. \t Ñaupa punda ángel paihua cormetara tucaca. Rasu rumiunas ninas yahuarhua masarishca cai pachama shitashca anauca. Shu quinsa parti yuraunara rupachishca aca, tucui verde quihuaunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai jega Apajuí ememattainum jaanch ejaamuk, yakiin nagkamnas ichiinak jimaituk kanakuí. Nugkashkam senchi ugkauwai, imaniau asamtai kaya aidaushkam punjauwai. \t Chi ratollai, templo huasii huayuriai llachapa ishqui partii lliquirica ahuamanda. Allpas cuyuca, peñasgunas partirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka nigki mantamnatatus tsagkamankauwai, ashí pegkegchau aina nuanuí agkanmitkagmatatus. Dutika pegkemtijami niina aentsji etamak, ashí pegkeg aina nuwig takamtijamsata tau asa. \t Paiga paillarara cuca ñucanchi randimanda, ñucanchira randingaj tucui manalimanda, paihuajllarara shu runa montonda chuyayachingaj, ali ranara raisiquiuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jushakam dekamainaitjume, makichik aentskesh tikich aents pegkegchaunak wekaetaun yaigká, ataktú pujut pegkegnum awaitaik, Apajuí nu aentsun tudaujinak ashí tsagkujug, ni wakanin megkaemainnashkam uwemtijatnai. Juka kajimatkigpajum. \t caita yachaichi: Pihuas ucharajta paihua pandarishca ñambimanda cutillara tigrachisha, shu almara quishpichinga huañuimanda, shinallara ashca uchara quillpangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Pilato iniak: —¿Amekaitam judío aidau apujim? Tama Jisus ayaak: —Ame tujutam duka dekaske, —tau. \t Shinajpi Pilato paita: ¿Canzhu Judio rey apu angui? nisha tapuca. Jesús cutipaca: Canda shina ninguiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Wishakam iniastajime, atum nu aigkagminig ujaktajime yana chichamenia jutikaja nuna. \t Jesús paigunara cutipasha nica: Ñuca shinallara shu tapunara charini. Canguna ñucara cutipajpi, ñucas shinallara cangunara cuentashami pi mandajpira cai ranaunara rauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Adeagtajum pegkeg jintinkagtamu antukuitjum nunú. Duke umiakjum pujutjum yapajiatajum. Nuniachkugminig wi kasajai betek minittatjime, nu tsawantiniap taattawa tusa anentaimtashbaunum. \t Can chasquishcara, can uyashcaras iyari; chita huacachi; arrepentiri. Can mana chapajpiga, shuhuaj cuenta cambajma shamusha; ñuca cambajma shamuna horasta mana yachanguichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai yama nagkamchak wayau aidauk, jutiik aan dukapeap jukittaji tusag anentaimaidau, tujash ditanashkam makichik tsawan takasbaunak dutiksag akikajui. \t Ñaupa shamujguna pactamujpi, mas cullquira apishunmi nisha iyanauca, astaun paigunas shinallara caran dueño chunga sucresta apinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jutii pegkeg chichaman atumin ujakuitjim nuna, nayaimpinmaya aentskesh yapajia jintinjabiagtaik, Apajuí suwimkan sumainai. Minashkam wi tibaujun yapajian jintiitaik nigki suwimkan sujumainai. \t Maspas ñucanchis, shu ahuapachamanda angelbas, shu tono evangeliora rimajpi, mana ñucanchi rimashca samira, pai maldiciashca achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka jujú ainawai: Simón, Pedro atí tibauwa nu, Andrés Simogka yachi, nuigtú Jacobo, Juan, Felipe, Bartolomé, \t Caigunami anauca: Simón, paiga Pedro nishca aca, paihua uqui Andrés, Jacobo Juandi, Felipe Bartolomendi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus tabaun Jerusalegnumia Jisusa nemajuidauk antukag, shiig anentaimsag Apajuin emematuinak: —Dekas Apajuiya duke judiuchu aidaunash yamaik dekas pujutjin yapajiawag, pujut nagkanchaun jukitnume tusa aikae, —tuidau. \t Shinajpi cai shimiunara uyasha chunllayanaucami. Diosta alabanauca, nisha: Gentilgunamas Dios arrepentirinara cushcami causanauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja nijayinig chicham dekamainchau: “Yaakat muun Babiloniaya juka, nuwa akiká takatai aina nuna dukují, nuigtú ashí pegkegchau dakitmain nugkanmaya aina nunash dukujiyai”, tusa agatjamuyi. \t Paihua urintii shu shutira quillcashca aca: Pacashca Shimi, Atun Babilonia, Tacarisiqui Huarmiunahua Mama, Cai Pacha Irusgunahua Mama nishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Jisusak Wakaní Pegkejiya nujai takaunak, iwanchin senchijiya nujai takaawai tabau asa tiuwai. \t Jesús cai shimira rimaca, paiguna: Irus supaiyujmi, nishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jiju ikagmauwai uwejen jigkajá, dawenum jigkajá awajkamash tsujiag utsau, imaniau asa emetmainchau wajá wekagu. \t Ashca cuti iru huascahua huatashca aca maquiras chaquiras. Maqui huatashcara dsas dsas aisaca; chaqui huatashcara piti piti rarca. Mana pihuas paita vencinara ushacachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna Herodes dutika uchin kajegkua duka, Apajuí etsegtin Jeremías agagbaunum: \t Chi horasllai Jeremías nishca Diosmanda rimaj rimashca shimi pactarica, pai nishca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Josiasa uchijiyai Jeconías nuigtú yachi aidaushkam, ditak akiinawajui Babilonianmaya aidau Israel aentsun achig yajuaku aina nunú tsawan jegatsaig. \t Josíaspa churiuna Jeconías aca paihua uquiunandi, Babilonia llactama apashca horas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik dekas wainkau asaja etsegji, tuja Wakaní Pegkejiya dushakam dutiksag etsegtau asa jutiinash dekamtijamji. Wagki Apajuik niina umijuina nuna Wakaní Pegkejiya nunak suwawai, —tuidau. \t Ñucanchi cai tucuira Jesuspa cierto ricujguna anchi, Santo Espíritu shinallara ricujmi. Caí Santo Espiritura Dios tucui pai rimashca shimiunara pactachijgunama cushcami"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich tsawantai Jisus Galilea kuchajin wekaekamá Simón, Pedro daagtina nuna, ni yachi Andresjai namakan main asag retan ajuntuinak yujattaman wainkau. \t Jesús, Galilea lamar rayai puriusha, ishquindi uquira ricuca, Pedro nishca Simón aca, paihua uqui Andresndi, licarinauca lamarbi. Aichahuara apijguna anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nuwig Jisus mina chichameg etsegtugkata tusa etejamu aina nunak tikichnakesh wainkashbaijai, imá Jacobo Apu Jisusa yachiya nunak wainkabiajai. \t Jacobo, Señorba uquiras, ricucani, maspas shu cachashca runaunara mana ricucanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jintinkagtak: —Apajuí chichame agagbaunum: “Mina jegajuk ashí tikich nugkanmaya aidau Apajuí aujuinaku ijuntaiyai tama atinai” tawa nuniaig atum kasá aidau batsamtai emaugme, —tiu. \t Jesús yachachisha nica: ¿Manzhu quillcashca tian: Ñuca huasi Diosta mañana huasi nishca anga tucui llactaunaj? Randi canguna shu shuhuajguna uctura rashcanguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum mina nemagtin aidautigminak ashí aents aidau kajegtabiagtinai, tujash ni mina nemagtukbautak pujusá nagkanbaunum jegaa nu uwemjatnai. \t Tucui runauna cangunara chijninaunga ñuca shutiraigumanda. Astaun, puchucaigama ahuantaj runa quishpichi tucungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumesh yamaik Kristujai nantakiu asajum, nayaimpinum Kristu Apajuí untsujin inamjatatus eketa nuwiya wají anentaimtustajum. \t Cangunaga, Cristohua pariju causarishca asha, ahuai tiajgunara mascaichi, maibi Cristo Diospa ali maqui partii tiarishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisukristu nemagkau aidaush wajuk pujumaina ainawa nunisag pujuinak, ashí Kristu wakegamu aina nuna takainak shiig aneemtiksatnume, nuninak Apajuinashkam shiig dekaatnume tusan. \t Shinallara mañanchi canguna Señor valishca tupui puringaj, paita tucuibi cushiyachisha, tucui ali ranaunara aparisha, Diosta ricsiushcai iñasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timoteowa juuwai dekas wijai betek atumin uyumatjamuk. \t Shu paisna iyaiyujta mana charinichu, shungumanda cangunara llaquijta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wagki ashí aentstik betekak tunamakaju asaja, Apajuí diismak pegkejak wantinkachuitji. \t Tucui runauna ucharanaushcami, Diospa sumajmanda anzhurinaushcami;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuidau asagmatai Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau, Jisusa nemajuidaun diin aidaujai ijunjaju: Dusha dekas wajuk amainkita, tusag dekawagtatus. \t Cachashca runauna ricuj rucuunandi tandarinauca cai shimira yachangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja nuniamunum, iina patayí siete yachigbau aayi. Nuanuiya nagkamchak iwai nuwenauwai, nunik dukap pujutsuk uchinash akiitsuk jaak nuwanak yachin ukugkiuwai. \t Ñucanchijpi canzhis uquipura tianauca. Ñaupa punda ajga casaraca, chi huasha churi illaj huañuca. Paihua huarmira uquima saquica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatika ukukim, Pablo Silasjai aehaet Apajuin aujuinak, kantamtan kantam wajagtai, tikich aents achigbau chimpijushkam antú batsatu. \t Chaupi tutai Pablo Silasndi Diosta mañanauca shinallara cantanauca. Paigunahua pariju ishcashca runaunas uyanaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniayatku aents yaunchuk Apajuin nemajuk imagnis pujus Jisukristun umijuidauk, jutiishkam kuashat jintiaja ujaaji. Tujash duka jujú nugkanmaya aents aina nuwiya unuimagchamui. Apu inamaina nudaukesh atsui, duka waamak megkaejatin ainawai. \t Ima tono tarabanas tianmi, randi tucuira raj Dios chi tonollarami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Salomón jega Apajuí ememattainak jegamkauwai. \t Randi Salomón Diospajta shu huasira sicachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui jegaa ajin capitán lancha Alejandrianmaya Italianum wegaun jegajua, iinashkam nui egkepagmatai nagkaemaki webaiji. \t Chihui ñucanchi capitán shu Alejandriamanda barcora tupaca, Italiama riuta. Chi barcoi ñucanchira icuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumi muunjum aajakajua nunú pegkegchaunum dekapjusajui, wi ditan cuarenta mijadai yaigkan iniibaun wainainayatak. \t imahoras canguna yayauna ñucara tentahuanauca, ñucara camahuanauca, chuscu chunga huatara ñuca rashcaunara ricunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna pachis Jisus eke chichaa wajai, aents tuwakbaunmaya nuwa senchi jiiká chichaak: —¡Nuwa amina jujepag, muntsujin amuntstamauwa duka, shiig aneastinai! —tiuwai. \t Jesús chi shimiunara rimaushcai, shu huarmi chihui shayaj montonmanda, atarisha caparica: Cushimi canda aparij icsa, nisha; cushimi canda chuchuchij chuchuuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —¿Nuwena nunú aents ipaamu aidaush wake besemag pekaamainkaih nu, nuwenu ditajai pujaigkish? Anmamtuk mina jintintaig aidaush wi ditajai pujaigkik, yujumkanak ijagmamain ainatsui. Tujash tsawan jegattawai nuwena nunú juwam atata nu, nunikmatai ipaamu aidaush wake besemag dekapenak yujumkanak ijagmakagtatui, —tiuwai. \t Jesús cutipasha nica: ¿Borara rajguna llaquirina ushanaunzhu cari paigunahua tiaushca horaspi? Astaun punzhauna shamunaunga imahoras cari quichushca anga. Chi horaspi sasinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Antukbaijai jega Apajuí ememattainmaya senchi untsumak, siete nayaimpinmaya aents aina nuna chichajak: “Wetajum nunikjum siete copanum Apajuí suwimak sukagtustinji aimjamua nu nugká ukagtajum”, tabaun. \t Templo huasimanda shinzhi shimihua rimashcara uyacani, canzhis angelgunara rimashcara: Richi, nica, canzhis Diospa piñarina vasora cai pacha ahuai talichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nuninnum jegamkamunak yumi yutug dujajua piyujak, dase senchi umpuak yumpuag ajapama numamtinai.” \t Tamiaca, yacuuna undamunacua, shinzhira huairaca, huasira huactanauca. Huasiga urmaca, illajta tulashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunikjum jeen wayaakui: ‘Jintinkagtin chichagtamak: Agkantash awash wi mina jintintaig aidaujai Pascuatin yumainush’ tujamae titajum —tiu. \t Maibi icujpiga huasiyuj runara tapunguichi: Ñucanchira yachachij nin, ¿maibira micuna ucu, ñuca yachachishca runaunandi Pascua istara micungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak Jisusa dekas jintintaiji aajakua nunú, ashí ni wainkamujinak, jintiamujinashkam dekaske tusa agajui. Dutikamu asamtai dekaskeapi tuinaji. \t Caimi cai tucuira rimaj yachachishca runa. Cai tucuira quillcacami. Pai rimashcauna cierto ajta yachanchi. 25 Shinallara Jesús rashcauna shujguna ashcara tianaun; caranda chican chican quillcajpiga, entero cai pacha mana pactanmachu aca quillcashca librounara charingaj yachin. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imattai kuashat aents aidau jiyaidau itatkati tusag. Tusá jiyamash nigka nuní senchi untsumak: —¡David wegantu uchijiyah, minash wait anenjugta! —wajau. \t Ashca runauna piñanauca: Upalla, ama caparichu, nisha. Pai randi mas shinzhira caparica, Davidpa Churi llaquihuapai, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki kuashat aents aidau mina daajun adaimasag miniagtinai nuninak, ‘Witjai Kristunuk’ tusag kuashat aentsun tsanuagtinai. \t Ashca runauna ñuca shutü shamunaunga, Ñucami Cristo ani, nisha. Ashca runaunara umachinaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "amina inakem David jutii muunji aajakua nunú Wakaní Pegkeji chichamtikam: ‘¿Wagka aents aidaush pampainawa? ¿Wagka shiig anentaimtsukesh chichamnash najanainawa? \t Can, canda sirvij Davidpa shimihua rimacangui, nisha: ¿Imarasha runauna piñarisha caparinauca, yanga iyaigunara iyarinauca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yagkug ikamia aidau yamaikik pegkejan yagkujuk, ajuma duwi etsa sukuam kagagtin aidaunakesh, Apajuí imatikas iwaja ibaush, ¿wagka atumesh minash nigkiap imatikas iwagtumainaita tatsugme, Apajuiyai imatikas kajinas anentaimchau aidauwa? \t Shinallara allpamanda quihua, cuna punzha tian, cayandi punzha rupachishcami, Diosmi casna churachin. ¿Manzhu pai mas alira ranga cangunajhua, ansalla quirij runauna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatika Jisus etsagautai, tikich aents aidaushkam kuashat minituidau minash etsaentugti tusag. Aents aidau imaniagtai Jisus wait anenmain diyau, uwig kuitamain atsugbau wajukmaina numamtuk wajaidau asagmatai. \t Jesús ashca taucarimushca runaunara ricusha llaquirica. Ichushca cuenta, chausishca cuenta anauca, cuiraj illaj borregounasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich tsawantai Jisus kucha Genesaretnum uwet wekagai, kuashat aents Apajuí chichamen antukagtatus tuwakag chanuidau. \t Jesús, Genesaret nishca yacu cocha rayai tiaupi, runauna paihuajma taucarimunauca Diospa shimira uyangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú yaaktanmag aents pegkegchau dakitmain aina nuna takau aidauk, wait aina dushakam wayachagtinai. Imá Uwijá papijin pujutan jukitin aidau daaji agatkamu aina duke wayawagtinai. \t Paihuajpi ima iruspas mana icungachu, ima huajlichijpas, ima llullajpas. Astaumbas, Borrego causana quillcai quillcashcaunalla chi llactai icunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa timatai achijatin aidau apu chichaman epegkin aidaun jegajuawag, timae tusag ujaidau. Tama nuna antukag senchi ishamkaju, Romanmaya aentsuitjai tau asagmatai. \t Soldarouna tigrasha apuunama cai shimunara rimai rinauca. Paiguna cai runauna Romanosguna ajgunara uyasha manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjam Jisus nui wajan untsuk ikaunman iniak: —¿Utugtukti tusagmea wakegagme? —tau. \t Jesusga shayarisha, paigunara cayasha nica: ¿Imara raí ninguichira cangunahua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, makichik aentskesh shiig pegkegnumak pujuwaitak, nu pujutan idayak Jisukristun tupankuig, atum aidautijum yaimainaitjume, nuna nunitsuk shiig pujustí tusajum. \t Uquiuna, cangunamanda maicambas cierto shimimanda anzhuríshca ajpi, shinajllaira shu runa paita tigrachijpi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nunidauk ashí ijumjamak doce aents aajakú ainawai. \t Cai runauna chunga ishqui tupu anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki, witjai dekas yama akiinan ocho tsawan wegai pakaji ajapjuamunuk, nuigtushkam Israel wegantuitjai, Benjamigka uchijí aajakua nu wegantunum akiinau asan hebreo aentsuitjai. Tuja judío chicham umiktin aajakua nunú pachisa tabaunmag fariseowaitjai. Nunin asan ashí tikichin nagkaesau chicham umiktin ajakua nunak uwaetsuk betek umikuitjai. \t Ñucaga, pusac punzhai circuncisionda rai tucucani, Israel atun aillumanda, Benjamín montonmanda, quiquin hebreo runa, camachishca shimii fariseo nishca macani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikich aidauk kuichik ampinun egkeenawai, tujash jujú nuwa waje ujunauchia juka ni sumasa yumainjinak ashí egkeae, —tiuwai. \t Chishujguna puchuj cullquimanda Diosta cunauca, randi caí huarmi tsuntsu ashallara, pai tucui micuna randina cullquira churacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tusa ujaam Natanael chichaak: —¿Nazaretnumiash makichik pegkejash jiinmainkaih? —tiuwai. Tusa tama Felipe chichaak: —Dekas wemí amesh wainkamnum, —tiuwai. \t Natanael nica: ¿Nazaretmanda ima alira shamunara ushangachui? Felipe cutipaca: Ricuj shami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik waketkamá jintá ni inake minittaman igkugkui. Dutika igkugkam apujin chichajak: —¡Amina uchigmik tsagagmae! —tusa ujakuí. \t Irgushca huasha, sirvijguna paita tupangaj llucshinauca. Paita rimanauca: Camba churi causaunmi, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Aantsag mina anenmaina nuní nagkaemas apajin, nuniachkush dukujin imá senchi aneauk, midau amain ainatsui, nunisag mina anenmaina nuní nagkaemas uchijin, nuniachkush nawanjin imá senchi aneaushkam midauk amaitsui. \t Maicans yayara mamara ñucamanda yalijta llaquijpi, mana ñucamanda valijchu an. Maicans churira ushushira ñucamanda yalijta llaquijpi, mana ñucamanda valijchu an."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash sumo sacerdotek nigkishkam pegkegchaun takamain asa, aents Apajuí umigtan shiig dekachu asag, wainak pegkegchaunum yujaidaunash wait anentus yaigtí, \t pai chapaisiqui tucungaj mana intindijgunahuas pandajgunahuas, imasna paihuas irquimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wakan pegkegchau aentsnum egketu jiikmak, aents atsamu agkantunum ni pujumainun egaak wegawai. Nunik ni pujumainjin wainkachag: ‘Dekas wakitkitjai wi pujujakbaunum’ tusa anentaimas, \t Imahoras irus supai shu runamanda llucshin, chaquishca partiunai purin, samanara mascasha, mana tarisha, casnami nin: Ñuca tigrasha ñuca llucshishca huasimallara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawan wegamunum, María waujus jiinki weuwai, Judea nugka mujajin yaakat aunum. \t Chi punzhaunai, María atarisha urcu partima uctalla rica, shu Judá partii tiaj llactama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantinig atumek Kristu dekachu asajum, Israel aents aidaujaish ijunmainchau aajakuitjume. Apajuí ditajai chichaman apaak anagkuauwa dushakam dekachu asajum, nuní uwemainapita tusa dakamukesh atsugtamaidau asagmatai, Apajuigtuchu ju nugka juwig pujujakuitjume. \t Chi horasgunai, Cristo illaj macanguichi, Israel aillumanda chicanyachishca, Dios cushca pactachina shimiuna illaj, ima chapanas illaj, Diospas illaj cai pachai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Marta chichaak: —Dekas tame, wika dekajai tsawan nagkantina duwi aneantina nunak, —tiu. \t Marta: Yachanimi, nica, puchucai punzha causarinai pa. causaringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Pedro Juagjai aentsun jintintak: Jakau aidau nantagtinnak, Jisus maam nantaak iwainak ukukni, tuidau asagmatai kajekaju. \t Paiguna runaunara yachachishcamanda, Jesús huañushcaunamanda causarishcara rimashcamandas, caiguna piñarisha shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichkish tsagaumainchau aig etsagagbauwa duka cuarenta mijan tumain ajujakuí. \t Alichishca runa chuscu chunga yali huatayuj aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Apajuí aentsji nayaimpinmaya chichajak: —María ishamkaipa, aminak Apajuí etegtamjau asa shiig anenjamui. \t Shinajpi ángel huarmira nica: María ama manzhaichu, nisha, gracia nishca cushira tupashcangui Diospa ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí inamjatin yamajam chicham pachisa etsegbauwa juka, ashí nugkanum etsegkamu atinai, ashí aents aidau dekaatnume tabau asamtai. Nunikmatai nagkanbauk atinai. \t Cai Dios mandana pacha evangelio nishca ali shimi entero mundui camachishca anga, tucui llactaunama. Chihuasha tucurina horas pactamunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tutai comandanteshkam ayú tima suntajan batsamtaijin wayatasa watai papajá iwakbaunum wajas, uwejen takuiniabi, aents pampaun itatmitkak ausatatus. Dutikam aents itatjagmatai hebreo chichamai ditan aujak: \t Atun capitán lugarda cujpi, Pablo rumi chacanai shayarisha, runaunara maquihua ricuchica. Tucui chunllayajpi, Pablo hebreo shimii rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents Wakaní Pegkeji wakega dutiksag takamtijusti tusa idaimamaidauk, Apajuí uchijí ainawai. \t Tucui Diospa Espíritu pushashcauna, caigunami Diospa churiuna anaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka ashí niina patayí aidaujai ijunas Apajuinak puyatjusag emematin aidau. Nunin asa judío ujunauch aidaun yayaak kuashat kuichkin suwau, nuniak Apajuinashkam tuke aujsagké au. \t Cai runa Diosta llaquij, Diosta manzhaj aca. Paindi tucui paihua huasii tiajgunandi ashcara cuyaj aca. Tucui horas Diosta mañaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii nunú pachisa chichainag duka, aents jintinjamamu unuimagbauk chichatsji, Wakaní Pegkeji jintinjamamu chichainaji. Nunidau asaja Apajuinu pachisaja jintinkagtuinag duka, Wakaní Pegkeji jintinjabauwa duke jintinkagtaji. \t Shu Espiritullai tucui bautisashca anchi shu aichallai, judioguna ashas, griegouna ashas, sirvijguna ashas, liuríuna ashas. Tucui ñucanchi chi Espirítumandalla upichishca acanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tu anentaimaidaun Jisus dekau asa: —¿Wagka pegkegchaush anentaimjume? \t Jesús paiguna iyashcara yachasha nica: ¿Imarasha manalira iyaunguichiri canguna shungüi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai ni ayaak: —Atum dita yuwatnuk susatajum, —tiuwai. Tama dita aiinak: —¿Jutii shiyakaiyash doscientos tsawan takasá kuichik jumaina ibauwaiyash pag sumaka ayugkatag? —tuidau. \t Jesús paigunara cutipasha nica: Cangunalla runaunara caranguichi. Paiguna randi: ¿Ishqui patsaj cullqui tupu tandara randij rishun runaunara carangaj? tapunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Israel aents aidaun chichajak: ‘Jisukristu taa yamajam chichaman, shiig agkan batsamsatnun pachis etsegkatnai. Nigki ashí aentsun apuji atinai’, tiuwai. \t Dios Israel churiunama shu shimira cachaca, cushi shungura cuj evangelio ali shimira Jesucristomanda rimasha, cai Jesús tucuihuaj Señormi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik aentsnak juka jushá aentsui, tuja juka tikich aentsui tusash tuchauwai. \t Dios tucui runaunara chi tupullara ricun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tudau takaamuk Apajuiyai ayatak datumkagtawai. Untsu iina Apuji Kristu Jisusjai ijutkau pujamunum juwamuk Apajuí anenjauch niijai tuke pujuu etamtina nuuwai. \t Uchamanda pagana huañuimi, randi Dios yangamanda cuyashcaga huiñai causaimi, ñucanchi Señor Jesucristoi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jega Apajuí ememattaiya nuna agaajig dekapatsuk idaisata, duka judiuchu aents aina nu idaitusbauwai. Dutikamu asamtai yaakat pegkegma nunak cuarenta y dos nantui batsamtusag, najakag tsaí batsamtiagtatui. \t Astaun templo canzhai aj patiora saqui, ama tupuichu. Gentilgunama cushcami. Paiguna aitasha huajlichinaunga santo llactara chuscu chunga ishqui quilla tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Jisus chichaak: —Simón, iniastajame. Tutai: —Jintinkagtinú tujutta, —tau. \t Shinajpi Jesús cutipasha: Simón, nica: Shu shimira rimauni canda. Simonga: Rimairi, Señor, cutipaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus eemak wayauwa nunak, jutii wayatnun jintan ujatjamtatus nunikui. Nuniau asa niiyai sumo sacerdote tuke atin Melquisedecjai betekak. \t Chihui, ñaupara rij cuenta, Jesús ñucanchimanda icuca, pai ña shu Melquisedec layamanda sacerdote atun apura rashca asha huiñai huiñaigama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus jega Apajuí ememattainum wayaa, nui sujak batsatun sumau aidaujaí ashí agaa jiijú, dutikak aents kuichki yapajiin aidau mesajinashkam shitaki akaketuk, paumá sujin aidau ekeemtaiji aidaunash dutiksag akaketkau, \t Jesús Diospa templo huasii icuca. Tucui temploi tiaj catujgunara randijgunaras canzhama ichuca, cullquira turcajguna mesaunara voltiachica, shinallara urpira catujguna tiarinara voltiachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Demetrio, niijai takau aina nujai, tikich aentsjai chichaman tudaitatus wakegainakug, apu chichaman epegkin aidau batsata nui ditak wegag, makí makichik ditanua nunak tudaimain ainawai. \t Demetrioga paihua pariju tarabajgunandi ima piñanaunaras charisha, taripana tian, taripajgunas tianaun. Parijumanda taripanuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus tutai fariseo aidau antukag, dita imá senchi kuichkinak anentaimtin asag, dushikis chichajuidau. \t Fariseoguna shinallara cai Jesús rimashca shimiunara uyanauca. Paiguna cullquira llaquijguna asha, paita asinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak, shiig senchi waitkagsag judío aidau apuji, sacerdote apuji aidaush, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai dakitjuinak mantuawagtatui, dutijuawagmataish kampatumchik tsawan asan nantaktatjai, —tiuwai. \t Shina nica: Ñuca, Runa Churi nishca, ashcara tormendaringaj ministirin; rucuuna, sacerdote apuuna, yachaira yachachijguna ichuhuanaunga, huañuchihuanaunga; randi, quinsa punzha huasha causarishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajame, ame datsauch asamek, amek nugkujam ame wakegamunum wejakuitme. Tujash wi tajame, ame muuntuch wajasaminig, tikich aidau kuntujum awentamin anugtamjag, ame weta tachamunmag jujamkiag etabiagtinai, —tiuwai. \t Cierto pacha canda nini: Malta ashcai, canlla churaricangui; maima munashcamas purij acangui. Randi, can rucu tucushcai, maquiunara chutachingui, shujga canda churachingami, can mana munashcama canda pushanaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Pablo senchi untsuká: —Maamawaipa, jutiik ashí betek batsatji, —tiuwai. \t Pabloga shinzhira caparisha nica: Huañunara ama iyaichu, tucui caillai manchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja tikich aentsun yain atí tusa Apajuí wakegat susamuk, dutiksag shiig yaimainai. Apajuí yupichu jintinkagtuati tusa susamushkam, dutiksag jintinkagtumainai. \t sirvina ajpis, sirvichu; yachachijga yachachichu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Pedron judío aidau ujaktá tusa awebauwa nunisag, minashkam yamajam chichama ju judiuchu aidau ujaktá tujutbauwa nunak dekagtuawajui. \t Randiga, paiguna ricunauca imasna ñucama cushca aca evangeliora rimangaj circuncisión nishcara mana rajgunama, shinallara Pedrora circuncisión nishcara rajgunama cushca aca rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo tusa chichatai antú antujuinakua ashimtai, aents aidauk senchi pampajag: “Ju aentsua juka ayatak mantamnati, mautskek idainaschati”, tusa imatuinak, \t Cai shimigama Pablora uyanauca. Shinajpi caparisha ninauca: Cai pachamanda casna runara anzhuchi. Pai causangaj mana valinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Juan Yamijatin Apajuí chichamen eke etsegtsaigkik, aents aidauk Moisés chicham umiktajum tibauwa nuna, nuigtú Apajuí etsegtin agagbauwa nunash antujakajui. Tuja Juan Yamijatin yamajam chicham, Apajuí inamjatnun etsegbaun nagkabauwa nuwi nagkamas, ashí aents aidauk Apajuí inatjati tusag senchi kakanmamainawai. \t Ley camachishca shimi Diosmanda rimajgunandi Bautisaj Juangama duranauca; chihuasha Dios mandana pachara rimashcami, tucui runaunaga aburinaun icungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nuniakjum, ashí shiig anendaisajum pempeentunikjum aneeniakjum, makichik anentaimtamua duke ijuntusjum anentaimtakjum, minash shiig aneemtijustajum. \t ñuca cushira undachichi, cangunapura chi tonollara iyarisha, chi tonollara llaquinausha, shu iyaillahua, parijulla chi tonollara iyarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ditan chichajak: “¿Atum anentaimsagmek dita imá tudau asag aikam ainawai tajumek? \t Jesús paigunara cutipaca: ¿Iyanguichichu cai Galilea runauna casnara tormendachishca ajpi, tucui Galilea runaunamanda yali uchayujguna aca? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents Apu Apajuin segauk uwemjagtinai’, tawai. \t Maicans Diospa shutii mañasha quishpichishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaakat Jerusalén pegmagbaunum dekatkau wayamunum, waiti Uwijá Waitai tutainum, ayaumas tikijuch yumi ipiakbau hebreo chichamaik Betesda tutai aajakuí. Nuanuí uwet cinco aak pekaamu au. \t Jerusalembi, borregouna pungu mayambi, shu ichilla yacu cocha tiaca. Hebreo shimii cai yacu Betesda nishcami. Pichca rumi istandiyuj pungura chanca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú ajaka nuna kanawe aidau wajumak tsupija utsagka, ikamia numí kanawe jukí dekas ajaknum ikakmau asa, nuna kagkapenian puwajin juwa numamtuk, Apajuí awajtamkaje atum judiuchu ainajum nuna jutii judío ainag nujai. Apajuí wajumak mina pataag aidaun idayak atum judiuchu ajuminig wait anenjamjaja duwi. Dutikamu asajum Apajuí duwik ashí pegkeg aidaun Abragkan ashí ni wegantun anagkuauwa dushakam ditajai betekak jukiagtin ainagme. \t Huaquin pallcauna paquirishca ajpi, can shu sachamanda yanga olivo nishca pallca asha, canga paquirishcauna randi yurai satishca ajpi, can olivo yuramanda paihua sapiras, paihua causana yacuras apiusha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tabaun ni jintintaiji aidau antukag senchi puyatkaju nunikag: —¿Yaki tujash uwemjaush amainaita? —tudayinau. \t Pai yachachishca runauna caita uyasha, ashcara manzharinauca, casna nisha: ¿Pita quishpinara ushangairi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash dekaskea nu dekauwaitjum duke kuitamkatajum, nuniagmin taatjai. \t Astaun canguna charishcara huacachichi ñuca shamunagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Dekas tajame: Wakaní Pegkejiya nu egkemtuja pujutí yapagtuachbauk, Apajuí inamtaijinig wayashtinai. \t Jesús cutipaca: Cierto pacha canda nini, maicans yacumandas Espiritumandas mana pagarisha, Dios mandana pachai icunara mana ushangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jutiik Kristu numinum achinag mantamdauwa nu pachisa etsejuinaji, nunak mina pataag judío aidauk pegkegchau diinawai, nuninai judiuchu aina duka, wainak chichama nunin antuinawai. \t Ñuca cangunara yachachishcara quiquin Señormandami apicani, imasna Señor Jesús paita entregana tutai tandara apica;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Abraham, Apajuí nugka anagkuamua nuwi, tuke ikayajai betek duwapen aakmak pujusuí. Nunisag nunikajui Isaac, tuja Jacobshakam, ditan Apajuí anagkuauwa nuwi batsamsag. \t Pai quirisha, carumanda shamuj cuenta, Dios cusha nishca allpai causaca, shujpa allpaisna. Carpa huasiunai causaca Jacobhuas Isachuas, paihua pariju cushca shimira apijguna asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji mina nemagtin aidaun: Apajuiyai kajintsá anentaibaunum pegkegchaun depetkau aidaunak, yujag pujutan sukagtin nayaimpinum Apajuí pujutain ejapeen waja nuna ayujatnaitjai tawa nuna antukti. \t Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu. Ñucaga vencij runara Diospa sumaj llacta chaupi shungüi shayaj Causana Yuramanda carasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nagkamchaku chicham apakbauwa nu pegkeg aajakú ataik, ataktú chicham apakmí tabauk atsusú amainai. \t Chi ñaupa pactachina shimi mana pishishca ajpiga, cierto pacha mana mascashca anmaca mushujta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuigtushkam Jisusa buuké pempenjamuk dushá akanka shiig ninuja aipkimun wainkauwai. \t Shinallara umai pillushca llachapara ricuca, mana chishu llachapaunahua pariju, astaun shujpi pillushca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Maríashkam: “Wika Apajuinak dekaskenum mina anentaimtagjaí emematjai, tikima senchigtina ibau asamtai. \t Shinajpi María nica: Ñuca alma Señorda ahuayachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutika chichajak: ‘Aishmag nuwenkug apajin, dukujin ukuak niina nuwejaig pujumainai, nuniau asa nuwejai makichik iyash wegawai’ tiuwa duka? \t Paigunara nisha: Shu cari paihua yayara mamaras saquingami, paihua huarmihua llutaringami, ishquindi shu aichalla tucunaungami?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tama antuk, nunimainchau dekapeg wake beseká weuwai, shiig wiyakuch asa. \t Cai shimira uyasha, chi runa llaquiricami. Llaquirisha tigracami. Paiga ashcara charij maca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kumpamjamui Epafras niishkam Kristu Jisus nemagbaunum wijai betek achinak egketa nunú. \t Canda saluran Epafras, ñucahua pariju chonda cularbi tiaj, Cristo Jesusmanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kampatuma juwi untsu ashí jutii aidautik lanchanum wají chimpiamuk juki utsaibiaji nayantsanum. \t Quinsa punzhai, ñucanchi quiquin maquiunahua barco charishcaunara ichungaj callaricanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai judío aidau nui ijunushkam: —Ni tawa duka dekaske, —tuidau. \t Shinallara judioguna: Cai tucui ciertomi, nisha rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tima cuatro aentsú yajuak we, kashinia duwi ditajai pegkediag, jega Apajuí ememattainum Pablo wayaa, sacerdoten chichajak: —Jutii pegkeemu tsawan umintaik makí makichik kuntinun sumakag, Apajuin anentag susatasag taawagtatui, —tusa ujakajui. \t Shinajpi Pablo chi runaunara apica. Cayandi punzha paigunandi armasha, Diospa templo huasii icuca, paiguna armashca punzhauna pactarishcara rimangaj, caran dueño cuyashcara cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisusak ashí Galileanum makí makichik yaaktanum jega ijuntai aidaunum wayaa chichagkagtú wekagu, nuniak wakan pegkegchau aidaunashkam jiijá ishimu. \t Tucui Galilea partiunai paiguna tandarina huasiunai camachica, supaigunara ichuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumesh wajuk anentaimjume, dekas ajagtina nunú minakush, ¿itugmainaita ajanum takaina nunash?” \t Uvillas chagra dueño shamushaga, ¿Imara rangai chi tarabajgunahua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika niijai pujaun juwi tau asan niinak shiig dekajai, nigki minak awetiuwai, —tiuwai. \t Ñucaga paita ricsiními. Paimanda ani. Paiga ñucara cachamucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuashat nuna pachisag chichá chichamjamunum, Pedro wajakí chichaak: —Yatsug aidauh, atumek shiig dekagme, Apajuí atum ainajum anuiyatigmin mina etegtuauwa duka, aents judiuchu aidaunash yamajam chicham uwemta nuna pachis etsegtai antukag, ditashkam Jisusan dekaskeapi titinme tujutu asa. \t Unai cuentanaushca huasha, Pedro atarisha paigunara rimaca: Runauna, uquiuna, nisha, canguna ali yachanguichi imasnara unai Dios ñucara ajllaca gentilguna ñuca shimimanda Diospa evangelio ali shimira uyanauchu, quirinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik wainak shiig aneas juwakug, ni pujamunum aents tikiju batsataidaun, ashí ni kumpají aidaunashkam untsuká ijumag: ‘Atumjai ijuntsa shiig aneasagmi, kuichkin makichik tsawantai takasá jumainun emegkakmayag nunak jukijai’, tumainai. \t Tarishaga, paihua amigaunara mayambi causajgunaras tandachisha, paigunara: Cushiyaichi, ñuca chingachishca cullquira tarishcanimi, ñinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik jutiinun dekas pegkejan umigtamkau asa, ditanak eke susachajui, jutiijai ijuntsa jukitin asamtai. \t Dios ñucanchijta yali valijta cusha nisha, ñucanchi chara illajllaira paiguna ama sumajyachi tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ditak chichainachu, jintaa minisag ditak pempeentunikiag, yaki imá wagaakush atinaita tudayaju asag. \t Paigunaga mana ansas cutipanaucachu, ñambii paigunapura pita ñaupa tucungai rimanaushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aaja tiajam ditá sapatjin ukuinak jukiag, nui tsuwat ayaun awatuk akaketuk ukukiajui yaakat Iconio weenak. (Nunak chichaman dakitjaju asagmatai, dita suwimak jukitnujin iwaintak dutikawajui.) \t Paiguna chaquii llutarij allpara chaquimanda paigunama chausisha, Iconio nishca llactama rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiktai apu aidau: —¿Wají iwainakmea aents dekas chicham antugtai wajukea nunikmesh, aentsush aikamesh jiigmesh ishime? —tusa imatjuidau. \t Judiogunaga paita cutipanauca, nisha: ¿Ima munanaita ricurinara ricuchihuanguichu cai tucuira rashcamanda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa ni jintintaiji aidaun, mina pachittsagmek, juka Kristu uwemtikagtin awemamu taatnai tibauwa nuuwai tusagmek makichik aentskesh ujakaigpajum, tiu. \t Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunara mandaca: Pitas ama cuentaichichu ñuca Jesús Cristomi ani nishcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam shiig aneenayatak, dekaskeapi tumainchau dekapiagtai chichajak: —¿Yumainuk atsugtamainawak? —tau. \t Paiguna chara mana quirisha cushiyashcamanda, manzharishas raushcallai, Jesús paigunara nica: ¿Imaras charinguichichu caibi micungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai Juagkaitjai, jujú wají aina nuna wainkaunuk antutnash antukunuk. Juna antukan tuja wainká wajakan, nunú nayaimpinmaya aents mina juna iwaintugkaun tikishmatjabiajai ememattasan. \t Ñuca, Juan, cai tucuira uyacani, ricucani. Cai tucuira uyashca huasha, ricushca huasha, ñucama ricuchij angelba chaquii tuama urmacani adorangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Atumek nuwenbaunum makichik aentskesh ipapawagmataish, dekas ekeemtai pegkeg iwajamu etegkagmek ekeemsatasa wakeyigpajum. \t Can borama convirashca ashaga, ama tiarichu ñaupa tiarinai. Shu canmanda yali runa istama convirashca ima tiaunmami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus tikich tsawan ayamtai tsawagmatai, jega ijuntainum aents ijunjagmatai jintinkagtak wayaa pujau. \t Shu samana punzha Jesús tandarina huasii yachachiuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu Jisus dutikamun ashí yaaktanum etsejug dapampajajui. \t Cai rashca uyarica tucui chi partü."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku akugmesh yamaik tudau takat idaikujum pujutjum yapajiatajum, Apajuí atumi tudaugminash esaktugmag ichichmamtan amastinme. \t Shinajpi canguna ucharashcara arrepentirichi, Diosma tigraichi, canguna uchaunara pichai tucungaj. Shina rajpiga Diospa ñaupajmanda ali ganas punzhauna shamunaungami;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmataish pachitsuk tuke imaní batsatainai, nujag ashí nugkan amuak ashí aentsnak tajak utsagkui. Numamtuk aents pachiakats pujuinai, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag junak taatnaitjai. \t imasna mana intindinauca yacu izhu shamunagama, tucuira apaca; shinallarami anga Runa Churi shamunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna Jisus tutai iniinak: —Jintinkagtinuh, ¿nunash wajutik dutikawagtin ainawa? ¿Nunú aidau uminkatin tsawan jegattak wajataish, wají wantintinaita? nunú ujajatkata, —tuidau. \t Paita tapunauca: Yachachij, nisha, ¿imahorasta casna tucungairi? ¿Ima imara ricuringa cai tucui ñaua tucungaraupi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka dekaske, nigka nayaimpinmaya aents aidaun ayamjuktatus minichui. Nigka Abraham Apajuiyaig kajinas anentaimajakua nunin aidaun ayamjuktatus miniuwai. \t Cierto pacha Jesús angelgunara mana yanapacachu, astaun Abrahamba miraigunara yanapacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Diez kachují aidau wainkaum duka, diez apu eke dita inabaujin nagkamainatsu nuna iwainawai. Tujash nunú aidauk kuntin muun kapantua nujai ijunag makichik horayaik inamjagtinai. \t Shinallara can ricushca chunga cornosguna, chunga rey apuunami. Chara mandana llactara mana apinaushcachu. Shinajllaira shu horas tupura mandanara apinaunga rey apuuna cuenta animalhua pariju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika ajin dase jujamkimtai wega wegakua, ajuntai yaijuch Clauda tutai ukujin dase imanik senchi umpuashbaunum nagkaemaku, bote yaijuch nenaa minamu wai waitkainakua lanchanum patai \t Ñucanchi shu ichilla islara, Clauda nishcara, ali maqui partima pasacanchi, chihui tormendoshua ichilla canoara apiñara ushacanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk yamai uukbauwa nunik awa juka, atak paan wantinkatnai. Aantsag yamai dekamainchauwa dushakam atak shiig dekamu atinai. \t Tucui ima pacashcaras ricuchishca anga, tucui ima quillpashcaras ricsichishca anga, velama shamungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus: —¿Atum aidautigmesh tsawan ayamtai tsawaja aig, uwigjum waanum egkemá jinkitakamá waitú pujakuish itugmainaitjupa, wejum jimainchaukaitjum? \t Jesús paigunara nica: Maican runa cangunamanda shu borregora charij, paihua borrego shu uctui urmajpi samana punzhai, ¿manzhu maquira chutachinga llucchingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Numamtuk, atum ainajum anuiya ashí niinu aidaun idaitan dakitauk, mina jintintaijuk amaitsui. \t Shinajpi cangunamanda maicambas mana tucui pai charishcaunara saquisha, mana ushanzhu shu ñuca yachachishca runa tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Tujash nunú tsawantin nuwa ejamtin, nuigtú uchí amuntsuaku agtina nunak wait anentuinajai! \t ¡Ayailla, icsayujguna, chuchuchijgunas, chi punzhaunai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii aidautik aents aidaujaig maaniatsji. Jutiik dekas wakan pegkegchau aidau agkajunum batsamin, nu wakan aina nuna apuji senchigtin aidau, ju nugka suwea juwi pegkegchaun inamin aina nujai maaniaji. \t Ñucanchi macanaunaga mana aichahuachu mana yahuarhuachu, astaumbas atungunahua, shinzhiunahuas, llandu tuta mundu apuunahuas, ahua huairai tiau milli supaigunahuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú imaniai wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna, nayaimpinmayan ashí mina senchigjai tsawan wajasá minamujun waitkag, ashí aents nugkanmaya aidauk ishamjukag buutiagtinai. \t Chi horas, Runa Churi ricurina ahua pachai ricuringami. Tucui cai pacha ailluuna huacanaungami; ñuca, Runa Churi nishca, ahua pacha puyuunai shamujta shinzhi ushanahua atun sumajhuas ricunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —‘Amina Apujum Apajuiya nu imá senchi aneeta, nuniakum Apajuinu pegkeg aina duke dekaata, imá niinig anentaimsam pujustá’ tawai. \t Jesús paita nica: Camba Señor Diosta llaquina mangui, entero shunguhua, entero almahua, entero iyaihua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaakat Antioquianum Jisusa nemajin aidau batsatbaunum Apajuí etsegtin aidau, jintinkagtin aidaushkam batsataidau. Nunuka ju ainawai: Bernabé, Sim��n (Shuwin tutai), Lucio Cirenenmaya nu, Manaén (Herodes Tetrarcajai ijunas tsakajua nu) nuigtú Saulo aatus. \t Antioquía llactai tiaj iglesiai Diosmanda rimajguna yachachijgunas tianauca: Bernabé, Simón Niger nishca, Cirenemanda Lucio, Herodes apuhua pariju iñaj Manaén, Saulondi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusan dutikawajua nunak, duwik Apajuí etsegtin aidau: ‘Uwemtikagtin atí tusa etegkamua nunak maawagtin ainawai’, timawa nunú imatiksagmek umikugme. \t Shinashas Dios tucui paimanda rimajguna ñaupa rimashcara pactachishcami, imasna paihua Cristo tormendarina aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judío aidautik yaunchuk Kristu nemagtsukek, Apajuí chicham umiktajum tiuwa nunú, chicham umiktinun Moisés agajua nujai umiaku uwemjagtasa kakanmamajakuitji. Nunijakuitag nunú yamaik jutii judío aidautish imá Kristuig kajintsá anentaimjin, ashí tikich judiuchu aidaush imá Kristuig kajinas anentaimaidau asagmatai, mai yamajam aentsua numamtin etamkauwai. Dutik shiig agkan anentaimsa pujutnak amasajui. \t Cristo Jesús, paihua aichai chi piñanaunara tucuchicami, ley camachishca shimii rimashcaunandi paihua ranaunandi. Pai quiquimbi ishqui montonmanda shuj mushuj runallara rarca, cushira rasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika atumnak, atum takasá ajakmachbaugmin juuktajum tusan ishiakbaijime, dutikamu asajum tikich ajakmamuk juukbaijume, —tiuwai. \t Canguna mana tarpushcara pallangaj cachamucani. Shujguna tarabanauca, cangunaga paiguna tarabashcamanda valiricanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuaduí Apajuí segatajum tikich ni chichame etsegmain aidaun ishiakti tusajum, —tiuwai. \t Pallana Señorda rugaichi pallajgunara cachangaj paihua pallanama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak aents Apajuí nemagchau aidau, nunin aidaun uyumas anentaimtuinak waitú yujau ainawai, tujash atum atsumamunak atumin Apa nayaimpinmayaya nu shiig dekagtamui. \t Gentilguna tucui caigunara mascanaun, astaun canguna ahua pachai tiaj Yaya yachan imasnara cai tucuira ministinguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "chichajak: —Jasta, amina chichaman aputugmaina nu kaunak chichainakui, duwi dekajuatjame. Tusa achijatin aidaun: —Jukijum Herodesan pujutaijiya awi ejegajum, atum shiig kuitamkatajum, —tusa awemabi. \t Uyashcanguimi, nica, canda causayachijguna shamushcai. Herodespa huasima Pablora huacachingaj cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí chichaak: “Witjai suwimkan sukagtinnuk, nunin asan wi pegkegchau aidaunak suwimkan susattajai”, tawa duka dekaji. Tikich agagbaunmashkam: “Apajuí niina aentsji aidaunak pegkeg ainawai titinai”, tawai. \t Casna nisha rimaj Señorda ricsinchi: Cutipana ñucajmi, ñucallara pagashami, Señor nin. Cuti: Señor paihua runaunara taripangami, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunittaman apu ni inake yujumkan mesanum pekaidaun chichajak: ‘Juka dawenum, ashí uwejijai jigkagjum jukijum agaa suwea awi ajuitajum, nui pujus senchi waitiak, buutak daik takegtú pujutí’, tiuwai. \t Shinajpi rey apu sirvijgunara nica: Paita huataichi chaquiras maquiras. Canzhai llandu tutai shitaichi. Chihui llaqui huacana quiri mucunas tian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi atumin Apajuí chichamen ujakuitjim nunak, ajak ajatiama numamtuk atumí anentaiminig egketuauwaitjime. Wi dutikamunum nui Apolos patagak chichaman ujapakajua nunak, ajak ajamu yumi jukí ukattayama numamtuk awajtamkajui, tujash Apajuiyai ashí ajakan tsapapauk. Nunin asa nigki atumnashkam Kristuig dekaskeapi tumamtijabiuwai. \t Llaquina manalira uyashaga mana cushiyanzhu, randi cierto shimira uyasha cushiyanmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinaun yutainash yuwakun, umutain umaish: Ju aentsua juka ayatak wekagas yu wekaewai, umutnash umú wekaewai, nuniau asa apú kuichkiji atinun yajumin tudaugtin aina nuna kumpajiyai, tujutjume. \t Randi Runa Churi micujpas upijpas shamuca, cangunaga: Caiga micuisiqui, vinoras upisiqui, nisha nicanguichi, cullquira tandachijguna amigo, uchayujguna amigo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Fariseo aidau, saduceo aidaujai Jisusan Apajuí Uchijimpashit tusag dekapsagtatus jegajuawag: —Nayaimpinmaya wainchatai iwainkagtukia, —tusag segaidau. \t Fariseoguna saduceogunandi shamunauca Jesusta tentangaj. Ricuchihuai, ninauca, shu ahua pachamanda munanaita ricurinara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaik, ju tsawan jutii batsatag ju tsawantaik niina Uchijin awetugma duwi aujtamui, ashí wají aidauk ni najankamu asamtai ashí niinuk atí tusa idaitusua nuna. \t Cai puchucai punzhaunaiga Dios ñucanchira rimashca Churimanda. Dios paita tucuira apijta churaca, Churis shinallara tucuira rarca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents niina imanjin pachis chichauk, aents antugtuidau eme anenjitnume tusa tinu ainawai, untsu aents mina awetiuwa nuna eme anentinme tusa chichauk, waitjusagkesh chichatsuk, nigka dekaskea nunak chichau ainawai. \t Maicans pai quiquinmandallara rimausha, pai quiquin ahuayanara mascan. Astaun maicans paita cachamujpa ahuayanara mascau, paiga cierto rimajmi, paihuajpi ima llullas illan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Wegajai, awi wainkatajum, —tau. Tima niijai ijunag Jisus pujamunum, etsa ashí akagu asamtai, nuwig kajigkaju. \t Jesús: Ricuj shamichi, nica. Paiguna rishaga, pai tiaushcara ricunauca. Las cuatro mayan tucujpi paihua pariju saquirinauca chi punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu imatjuinam Jisus chichaak: “Dekas tajime: Wika Apajuí Uchijí asan wi wakegamunak takamaitsujai, ashí mina Apag takaamun wainag nunak takamainaitjai, nunuwai mina Apag wakegamuk. \t Shinajpi Jesús cutipasha nica: Cierto pacha cangunara nini: Churi pai quiquin munaimandalla mana imaras ranara ushan. Yaya rashcara ricusha chillararami ran. Imaras Yaya ran, shinallarami Churi ran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Wi wiki emematmamkun midaunak pachimasa chichaamuk tikí wainak amainai. Tujash minak mina Apag emematjawai, atum iina Apajig Apajuiyai tajum nunú. \t Jesús cutipaca: Ñucaga ñucamandallara ahuayasha, chi ahuayana mana imajtas valin. Ñuca Yayaga ñucara ahuayachinmi. Paimanda canguna, Ñucanchi Diosmi, ninguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai, Apajuí jutiin Apu Jisukristu dekaskeapi tusa nemagjin, Wakaní Pegkejin amasajua dutiksag ditanash susaja nunash, ¿wisha yaitja Apajuí dutikaun, dutikawaipa titinnush? \t Shina rasha Dios paigunara Santo Espiritura cusha ñucanchi Jesucristoi quirijgunama cushcasna, ñucaga imara ani Diosta arcangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí nugká najanauwa nui nagkamas yamaya juwish imanika waitchatain, atakea duwish imanika waittsashtin tikima senchi waitiamu atinai. \t Chi punzhaunaiga atun tormendarina tiempo shamunga. Casna sami tormendos mana tiashcachu Dios cai pachara rasha callarishcamanda cuna horasgamas, maspas mana cuti tiangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikak ajakan ajakbaun pachis augmatak: “Ajakan ajakbau, ajakan ajakmatatus weuwai. \t Ashca shimiunara Jesús paigunara rimaca yachachingaj cuentanaunahua, casna nisha: Shu tarpuj runa tarpungaj llucshica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai, Apajuí ataktú makichik tsawantan mamikiae, yamagman “Yamai” tsawanta juna, yaunchuk David papiinum agak tibauwa nunak awaksag chichaak: “Yamai Apajuí tabau antakjumek, intimjukigpajum”, tawa nuna. \t cutillara, ashca huatauna huasha, Dios shu punzhara cuca, David shimimanda rimasha: Cuna punzha, nica: canguna ñuca shimira uyasha, ama shinzhiyachichi canguna shunguunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai shiig aneasam dakujustatme. Tuja kuashat aents aidaushkam shiig aneediagtatui nu uchi akiinamunum. \t Can cushi tucunguimi, cushiyanguimi. Ashca runauna pai pagarishcamanda cushiyanaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ejapeen Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinau aajakua numamtin, esagman nugkuaju dawea aatus nuntumag, akachumtai oro najanamun detsepega aatus akachumau wajattaman wainkabiajai. \t Chi canzhis vela shayachina chaupi shungüi, shu runara ricucani, Runa Churi cuenta ricurijta, shu suni churanahua churarishca aca, paihua chaquigama quillpajta, pichui chumbillishca aca shu curi chumbillinahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo uyunaidauk Atenas ejegawag ukukiaju. Nunú waketiagtai Pablo, Silasan, Timoteojai chichaman akupjak: “Waamak juwi taatnume, juwi ditajai igkuniktajai”, tiuwai. \t Pablora pushajguna Atenas llactagama paita pushanauca. Pablo shimira cachaca Süasma Timoteomas uctalla shamunauchu, nisha. Runauna caita uyasha rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—David, Kristun Apug tujakua nuniaish, ¿wajuk asaya David wegantush amainaita? —tau. \t David paita, Señor, nisha rimasha, ¿imasnajpira paihua churi tucun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Tomás ayaak: —Mina Apujuh, amek mina Apajuijuitme, —tiu. \t Tomás cutipaca: Ñuca Señor, ñuca Dios, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekatkauk mina Apajuijun see tajai ashí atumin pachisan, Jisukristu jakamunum Apajuijai agkan chichamain ajutu asamtai, nuigtú atum Jisukristui kajintsá anentaimjum nunash tikich nugkanmayash dekaidau asagmatai. \t Ñaupa punda, ñuca Diosta agrasini Jesucristomanda tucui cangunaraigu. Canguna quirishca entero mundui rimashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Jisus Apajin segaak: “Apawah, ame sujusbaunak makichkish emegkatkachjame” tiuwa nu betek uminu asamtai tiuwai. \t Casna tucuca pai rimashca shimi pactaringaj: Can ñucara cushca runaunamanda pitas mana pirdishcani, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumek minak: Shiig agkan anentaimas batsamsatnume tusas ju nugka juwig tauwaitai, tusagmek anentaimjuttsaigpajum. Wika atum shiig agkan anentaimas batsamsatnume tusanuk taachuitjai, wika atum mina nemagtuidau asagmin, tikich mina dakitjuidau utugchatan aputugmasag kajegtamá batsamtin asamtai tauwaitjai. \t Ama iyaichichu ñuca ganas causanara cai pachama apamungaj shamucani; mana ganas causanarachu, astaun shu esparara apamungaj shamucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "senchi jiikag kantamainak: “¡Uwig maamu aajakua, nuuwai dekas wagaaku senchigtinuk, wiyakuch, yacha, eme anentsá diitai, ememattai, tuke kantamjutai atinuk!” wajagmayi. \t Shinzhi shimihua caparisha ninauca: Sacrificioi cushca Borrego valijmi ushairas, charishcaras, yachairas, shinzhiyanaras, ali rimashca ajtas, sumajtas, alabashcaras apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna pachisag chichainak batsatai, Jisus ejapeen wajantá ditan kumpamak: —Apajuí atumnash shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme, —tiuwai. \t Paiguna chara chigunamanda rimaullaira, Jesús paiguna chaupi shungüi shayarisha, paigunara nica: Cushiyaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu dutikamu judío aidaun shiig awajkagmatai: Pedroshkam achiktajum, tima achikajui. Duka tsawan pag levaduragtuchu yutaiya nu jegamunum nunikui. \t Caita judioguna munanauta ricusha, Herodes Pedroras apicami. Puscu illaj tanda ista punzhauna aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsaaptina nu wainmachu etimtai, wijai yujaidau egkegsag Damasco ejetiajabi. \t Ñuca ricunara mana ushacanichu cai sumaj punzhayashcara ricushcamanda. Ñucahua tiajguna Damascoma maquimanda apisha pushahuanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents pegkejam, pegkegchau takachu ayamjutsuk, aents pegkegchau magkagtin ayamjakjum jiikiuwaitjume. \t Canguna Santo Ajta, Ali Ajta, Mana ricsinchichu, nicanguichi, astaumbas shu runara huañuchijta cacharingaj mañacanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dita chichainak: —Wakegaji amina inamtaigmin, jutii jimajaitag nunuti makichik amina untsugmin ekenkum, tikich menagmin ekejattsatin atá tusaja. \t Paiguna ninauca: Ñucanchima cuhuai, can sumaj tiashcai, shuj camba ali partima shujga lluqui partima tiaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunikmataish ditak shiig aneetnume, wi shiig aneag imanisajag tusan, eke anuí minitsuk segajame. \t Cunaga cambajma shamuni. Caita cai pachai rimauni, paiguna ñuca cushira pactajta charinauchu paiguna shungüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí wi takaamujua nuna wainainak dekaskeapi tujutuidauk, shiig aneasagtinai timae tusam ujaktá, —tiu. \t Cushi shunguyujmi maican runa mana nijtarisha ñucahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag ashí ashinkawag kashinia duwi, Cesareanum Cornelio ashí niina patayí aidaujai, dekas ni kumpají shiig tsanitaiji aidaun ipaa pujamunum jegawajui. \t Cayandi punzha, Cesárea llactai icunauca. Cornelio paigunara chapaucami, paihua ailluunandi, pai llaquishca amigounandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaniau asamtai Babilonia yaakat dekas muunta duka, kampatuma imajin puunag kanagmayi. Nunisag ashí yaakat nugkanmaya aidauk yumpunawagmayi. Apajuí yaakat Babilonia pegkegchaujinak kajimatjukchau asa, suwimkan suwak kajejuk imatikabi. \t Atun llacta quinsa partii chaupirica, runauna llactauna tularinauca. Atun Babilonia nishca llacta Diospa ñaupajpi iyarishca aca, Dios shinzhira piñarishca vino vasora cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí atumnash ashí wait anenjamjatnume. \t Gracia nishca ali iyai tucui cangunahua tiachu. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam ekesag tiuwai: —Atum mina dekaskeapi tujutuinachu asagmin, makichik aentstigmekesh mina Apag wakemitkagmachkuig, minaig tamaitsugme timajime. \t Jesús rimaca: Chiraigumanda nicani: Pis ñucama shamunara mana ushan Yaya mana paita cujpi shamungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Agripa Feston chichajak: —Ju aentsua juka akupmainaitji, niish dekas Roma apujiya nu chichamnak dekagtuati tichawaitkuig, —timayi. \t Agripa Festoma nica: Cai runa ushanmaca cachari tucungaj mana César taripahuachu nishca ajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asag judío aidau, judiuchu aina nujai, apu aidaujai chichaman umigkaju, Jisusa chichamen etsejuidaun waitkasag kayai tukuí tukuinakua kajegmí tusag. \t Judioguna gentilgunandi paiguna apuunahua pariju paigunara camingaj, rumihua shitangaj shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Abragkak pakamakui ayatak Apajuí kajintsá anentaimtamunum pakamakchau aigkish, Apajuí pegkeg diijata nuna dekaatnume tau asa. Nuniku asa pakamakchau ainayatak, Apajuiyai kajinas anentaimaina nuna muunji wajasuí, ashí nunin aidaunak Apajuik betekmas pegkeg diyawai. \t Abraham circuncisionda apica shu ricuchina cuenta, pai ñaupa horas quirishcamanda ali tucushca cierto ajta ricuchingaj, pai circuncisionda manara apijllaira. Chasna maca Abraham tucui circuncisionda mana apijgunamanda yaya tucungaj, paigunajmas paiguna quirina ali tucushca iyashca achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wají sujin aidaushkam buutiagtinai nu yaaktan anentaimtusag, nuigtuk ditá wajiijin sumagmainuk atsustin asamtai. \t Cai pachamanda catujguna huacanaun, llaquirinaun paimanda, pihuas ña paiguna charishcaunara mana randijpi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk Apajuiyai kajinas anentaimajakú kuashat aajakajua duka, Apajuiyaig emetmamja pujamujiya nuna iwainmamkajui. Nu nunikta takuik atsumnawai ashí iina tudauji tutitag awajtamak pegkegchau etama nu idaisatasa. Nuniaku ii jegatasa wakegamunum tupikautiama numamut wajamainaitji. \t Chimanda ñucanchis casna atun monton ricujgunara charisha ñucanchi muyujta, tucui llashajtas, ñucanchira arcaj ucharas saquishunchi, ahuantasha ñucanchi callpanai callpashunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dita iniinak: —¿Wagka tujash Moisesash papí idaidaiku najantain umiká nuwanak idaimainai tiuwaita? \t Paita ninauca: Shinasha, ¿Imaraigu Moisés mandaca maqui llushpichina quillcara cungaj, huarmira ichungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninai jiinki augmamainchau dekapeak ayatak iwiimau, nunitai aents aidauk: “Jega Apajuí ememattainum wayaa awiyap wantintuke”, tuidau. \t Pai llucshishaga, paigunara rimanara mana ushacachu. Shinajpi runauna pai ima nuspairas Diospa huasii ricushcami intindinauca. Paiga maquillahua ricuchisha rimaca, upa shimiyuj asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik, Jisukristu dekaskeapi tuidau asagmin, ashí pegkeg wakannumia aina nuna amasajui: Ashí chicham dekatan, yachametnashkam. \t Randi huarmiga, Diosta mañasha, Diosmanda rimashas, mana umara quillpasha, paihua umara pingachin. Paihua uma llambu rutushcasna tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunik ni jintintaiji aidaun chichajak: —Judeanum ataktú wakettsaik wegagmi, —tiuwai. \t Shinajpi, caimanda huasha, Jesús pai yachachishca runaunara: Acuíchi, nica, cutillara Judea partima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutijamainakui atumshakam yama nagkamawaik tuke wijaig batsamsau asajum, mina pachittsajum tikich aidaush ujaktatjume. \t Cangunas shinallara ñucamanda rimanguichi, canguna callarimanda ñucahua pariju causashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¡Wait anentajai yaakat muunta nuna! jaanch dekas pegkeg najanamun, jaanch yamakaitkau kapantujai pachimjugbaun nugkug, oro, perla, kaya pegkeg aidaujai nuwa iwagmamaina ibauwe nunak, \t Shina nisha ninauca: ¡Ayailla, ayailla, atun llactamanda. Ali yuraj lino llachapahua churarishca aca, yana pucahuas, ali pucahuas sumacyachishca aca, curihuas, valij rumiunahuas, perla nishcaunahuas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniai dekatkau cinco mil kuichik susamua nu, nuigtú cinco mil juki ejentun chichajak: ‘Apuh, cinco mil kuichik sujusmayum nunak juwi itajuajame, nunú kuichkia nuna takamtiksan, nuigtú cinco mil kuichkin ikaugkamua nunashkam itajuajame’, tau. \t Pichca talentos cullquira apij runa shamusha, shu pichcara apamuca, casna nisha: Señor, pichca talentos cullquira cuhuacangui, pichcara mas ganashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam Kristuk tauwai, judiuchu aidaush Apajuí wait anenjamu asag, ditash Apajuin ememattinme tusa, agagbaunum: “Nuaduí Apajuiyah, wika judiuchu aidaujai ijuntsan amina emematkun, daagmin pachisan kantamjuatjame” tibauwa duwi. \t Shinallara gentilguna Diosta sumacyachinauchu pai llaquishcaraigumanda, imasna quillcashcasna: Chi raigumanda camba shutira rimasha gentilguna chaupi shungüi, camba shutira cantashami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí dutijamawaju asagmatai atum judiuchu aidautigmek, mina pataag judío aidau nagkaesau pegkeja iman anentaimtumasjum ememaigpajum. Atum imá pegkeg anenmamkugmek adeagtajum, ikamia numi kanawe jukí ajaknum ikakmauwa nuwiyanak ajaka nuna kagkapeg puwajinak jumaitsui. Ajaka nuna kagkapenian puwajinak ikamia numi kanawe ikakmauwa nunú juwawai. \t ama burlaichu pallcaunara. Burlasha ama cungaringui can, imasna can pallcalla asha mana sapira shayachingui, astaun sapi canda shayachiun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju dekas imá paan dekamainai, yamajam sacerdote Melquisedecjai betek wantinkau asamtai. \t Cai mas ricsihuajilami tucun Melquisedec cuenta shu tono sacerdote cuti atarijpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Entsanmaya jiinkimtai, Wakaní Pegkeji Felipenak jukiuwai. Dutikamtai apuk ataktuk wainkachu; tujash nunikmataishkam apu Etiopianmayag shiig aneas weuwai. \t Paiguna yacumanda sicamusha, Diospa Espíritu cungaimanda Felipera pushacami. Etiopía runa paita mana cuti ricucachu. Paiga paihua nambira cushiyasha ricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja judío aidau maawagtatus chichaman umigkagbaun ujatkagmatai dekaan, anuí amina awetajame; dutikakun chichaman aputuidaunashkam segamjai ame antaminish niina pachisag titinme, wagkag kajejuinawa nunash tusan, duwi wainiami.” \t Judioguna cai runara huañuchingaraushcara rimahuanauca. Shinajpi uctalla paita canma cachamucani. Causayachijgunaras camba ñaupajpi rimanauchu nicani, paimanda ima causaras charisha. Alilla tiangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pablo ayaak: —Apu Festoh, dekas chichame antugtayah, imaanjachjai. Wi chichaag duka kuashat anentaimtumainai, tuja dekasketnash dekaske. \t Pablo nica: Yapa ali Festo, mana locochu ani. Astaumbas cierto shimiunara ali shimiunaras rimauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai niina jintintaiji doce aina nuwiya Judas Iscariote, jiinki weuwai sacerdote apuji aidaujai Jisus sujuktinun chichaman umiktatus. \t Shinajpi Judas Iscariote nishca, Jesuspa chunga ishquiunamanda shuj, sacerdote apuunama ricami, Jesusta paiguna maquii entregangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamimat pachisa jintinkagtamu, Jisusa nemajuidau buuknum achiká Apajuí segatut, jakau aidau nantajagtin, nuigtú Apajuí ii takasbaujin diisá tujamtina nu pachisa dekaatasaishkam batsamtumaitsuji. \t bautisanamanda yachanaunara, maquira paltanara, huañushcauna causarinara, huiñaigama taripanaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau Jisusan wainkag puyatuk tupikatkiag jegaantag kumpamawajui. \t Chi ratoi tucui runauna Jesusta ricusha, manzharisha callpamusha, paita saluranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninaig Pablo Bernabejai dukap tsawan pujusajui, nunikag Apu Jisusai kajinmas chichagkagtuidau, nuniagtai Apu Jisus senchijin suwau aents dutikmainchaun iwainagtai wainainak, chichaman etsejuina nunash dekaskeapi titinme, tau asa. \t Shinajpis chi llactai unaira tianauca, mana manzhasha rimasha, Señorbi quirinai samausha. Señor paiguna rimashca ali shimiunara cierto ajta ricuchisha, paiguna maquihua gusto ricurinaunaras munanaita rashcaunaras rarcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imá Kristuig ashí pegkeg, yachamet, shiig dekat aina duka awai. \t Cristojpiga tucui intindina, tucui yachana valishcauna pacashcami tianaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ataktú augmatbaun pachis aents aidaun jintintak, tau: “Aents niina ajajin uva aajakuí, dutika tanishig, uva yumiji ijugtinnash umik, wajasá diistinnash torre tutain yakí jiikuí. Dutika wajumak aentsun atum ju takastajum dutikakjum minash sujustajum tusa susa ukuak, nigka tikich nugkanum atushat weuwai. \t Jesús yachachingaj cuentanaunahua rimai callarica. Casna nica: Shu runa uvillas chagrara tarpucami. Muyujta largasha arcaca. Allpara allasha, uvillas muyu tacana uctura rarca, huasira shayachica. Huaquin tarabaj runaunama pagara mañasha mañachisha, caru llactama rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik: —¿Tuwí ukusmaugme? —tusa iniimu. Tutai: —Apuh juwi ukusmaji, tantá diistá, —tiajui. \t Jesús nica: Paita ¿maibi pambacanguichi? Señor, ninaun, ricuj shami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek dekagme Apajuí wakegamua dushakam. Tuja chicham umiktina nu dekamtijamjume, dekas pegkeg aina duke etegja takatnashkam. \t can Diospa munaira yachangui, ley camachishca shimii yachachishcamanda, ali ranara munaungui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanidau asamtai Jisus ni jintintaiji aidaun: —Bote shiig umisjum inanastajum, aents kuashat kaunainak chanuntuawainum, —tiuwai. \t Jesús pai yachachishca runaunara rimaca shu canoa puruntushcara charinauchu, ashca runauna tiashcamanda, ama paita nitinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nuwa pegkegchau takaamua dutiksag, ashí nugkanmaya aidauk nujai pegkegchaun takainak, ditá apajimtaiji aidaun emematuinak nampejaje. Nunisag nugkanmaya apu aidaushkam niijai pegkegchaun takasaje. Wají sujin aidaushkam nunú nuwa senchi wakejamujiya nuna suwinak wiyakchameawaje”, timayi. \t Tucui llactauna paihua tacarinamanda urti vinora upinaushcami. Cai pacha rey apuuna paihua tacarinaushcami. Cai pacha catujguna paihua gusto munanaita charishcaunamanda charij tucunaushca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Dita itatiagtaik kaya aina ju pampaumain ainawai, —tiu. \t Jesús cutipasha paigunara nica: Cangunara nini, caiguna mana rimanaupiga rumiuna caparinaunma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai wakan pegkegchau aidau jiigbaun wainkaju aidau: “Nuní dutika etsagagmae”, tusag tikich aidaunashkam ujaidau. \t Ricujguna cuentanauca imasna supai apishca runa quishpichishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ju nugka juwi pujutan imá senchi wakegauk uwemjashtin ainawai. Untsu aents pujutin uyumachuk uwemjatin ainawai. \t Maicans paihua causaira llaquisha, causaira pirdingami. Randi, maicans cai pachai paihua causaira chijnisha, huiñaigama paihua causaira huacachingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tama Herodes wake besekuí, nuniayatak ditajai pekajuidaush antuinamunum: “Dekas amastatjame”, tiu asa yapajimainchau dekapjauwai. Nunik: \t Shinajpi rey apu llaquirica. Astaun shimira cushcamanda, mesai tiaj runaunamandas, umara cungaj mandaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa jintinkagtú wekagu asa Herodes Galileanmaya apua nuna igkua: “Yatsum Felipe nuwe Herodías jujukium auk pegkegchauwai, tikitchakam pegkegchau takame”, tusa jiyakú. \t Shinajpi Herodes nishca atun apu, Juan paita camachishcaraigu Herodes paihua uqui Felipe huarmira apishcamanda, shinallara pai tucui manali rashcaunamanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja María Magdalanmaya tikich María aatus, Jisus ukusbaunum jegantag eketaidau. \t Chihui tiauca María Magdalena, chishu Mariandi, pambashca uctu ñaupajpi tiarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu chichame etsegna duka, aents diismak imanchauwa nuninai, tujash aentsun dekatjiya nuna nagkaesauwai. Imanchauchia nunin wantinkushkam, ashí aents senchigtin aidaun anentaimtajin nagkaesauwai. \t Shinallara micui pasashca huasha vasora apica, casna nisha: Cai vasoga mushuj pactachina shimimi, ñuca yahuarbi cushcami. Caran cuti upishaga, ñucara iyarisha ranguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak cinco mil aishmag aidau yuwawajui. \t Micujguna pichca huaranga tupu cariuna aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum yamai Apajuinu pegkeg takastasa wakegakjum, yapajaku waitmaina imanikjum waitiautigmek shiig aneasjum pujustajum, atumnak Apajuí kuashat amastin asamtai. Atum yamai wake besemag batsatkujum buutú pujautigmesh shiig aneasjum pujustajum, atumek shiig aneakjum dushigtin asajum. \t Cushiuna anguichi cuna horas yarcachijguna, sacsachishca anguichimi. Cushiyujguna anguichi cuna horas huacauguna, asinguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam: “Wika imá Apajuinak anentaimtittajai”, ataktushkam: “Wika juwig Apajuí uchijí aidaun sujusua nujai pujajai”, tiuwai. \t Cutillara nin: Paita quirisha samashami. Shu cuti nin: Ñucas, Dios ñucama cushca churiunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash adeagtajum, yama nagkamchakjum Kristui sujumankajum, ashí utugchat waitiamu akuish, katsunjá ichichmamjajum depetkauwaitjum nunú. \t Iyarichi ñaupa punzhaunara, imahoras intindichishca huasha ashca macanaunahua tormendaricanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaniagtai Jisus chichaak: —¡Witjai ishamjukaigpajum! —tiuwai. \t Jesús paigunara nica: Ñuca mani. Ama manzhaichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kuitamamkatajum Apajuin etsegtin aidau agagbauwa nu atumin uminkai. Nunú agagbau tawai: \t Ricuichi, Diosmanda rimajguna rimashca cangunama ama shamungaj, nisha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atum wakesajum takaajum nunak, dutiksag ematnume tusa wakegaji. Nuniku asajum atum dakainajum duka imatiksagmek jukitin ainagme. \t Munanchi cangunamanda caran dueño shina ali cuiraj shungura charingaj puchucaigama, canguna chapaushca iyaira pactajta gustangaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusak burrun wainak nui ekeemi minau, duka duwik agagbaunum: \t Jesús shu malta burrora tupasha, paihua ahuai tiaríca, cai Quillcashcasna:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú ii anumka batsatbaunum tikiju, aents ajuntainum batsatun apuji Publio daagtina nuna nugke aayi, nunú niina jeen jujamki kampatum tsawantai shiig kuitamjamkajabi. \t Chi isla partii, islamanda apu allpauna tianauca. Paihua shuti Publio aca. Pai ñucanchira cayaca. Quinsa punzhara ñucanchira gusto cuirasha chanca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wagki aents chichame antugtai aidaun, chicham umiktinun jintinkagtin aidaunash nagkaesau nigka jintinkagtuau asamtai. \t mandaj cuenta yachachishcaraigu, mana yachaira yachachijguna cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusajum imatkugminchakam wi chichagkun: ‘Atumesh tuwiyants ainajum wainchauwaitjime, ashí wetajum juwi batsamsajum tu batsamtsuk, pegkegchau takau aidauwah’, titin ainajime. \t Paiga rimangami: Cangunara nini, mana yachanichu canguna maimanda chari anguichi. Rijuichi ñucajmanda tucui manalira rajguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amina uwejum tudaun takamtijamkuig, tsupika ajapmaina numamtuk wajaktá tudau takat idaikum. Dekas pegkejai tudau idaisau asá, pujut tuke atina nui makichik uwegtin waimaina numamtuk wajamuk, jimá uwegtin asá suwimak juwaku jii ajumaish kajinchau, \t Camba maqui canda uchai urmachijpi, piti. Ishqui maquihua ucu pachama, mana huañuihuaj ninama rinamanda astaun ali anma pullu maqui causanama icungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apu Herodes Jisus pachisa augmatuinamun antuku, Jisusa daajig ashí yantamnum wantinjau asamtai nuna antuk: “Duka Juan Yamijatin maamua nu nantakiu asa, senchigtin wajas imaniawai”, tau. \t Jesuspa shuti yapa uyarishcamanda, Herodes rey apu pai rashcaunara uyasha, nica: Caimi bautisaj Juan anga; huañushcamanda causarisha cai sumaj ushanaunara raun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tama Zacarías ayaak: —Wi, mina nuwajaí muumpakig juninnush ¿itugsanuk dekaskeap tawa duka uminkattawa titaja? —tau. \t Zacarías angelda nica: ¿Imasnara caita yachashachu? Ñuca rucu ani, ñuca huarmis shinallara rucuyaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniakjum Wakaní Pegkeji tikich aidaujaish, shiig agkan ijutkau pujutan amainajum duke kuitamkatajum. \t Ali ricuichi shujlla tucungaj Espiritui, cushi shunguhua parijupura asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí uchi muntsun muntsuaku aina duka, chicham pegkeg aidaunak jintiag chichaakuk amaitsui, wagki uchi asa. \t Tucui lechera upijga, ali causana shimira rimangaj chara mana yachanzhu, chara huahua ashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai tajime: Ashí nugkanmaya aents aidau kaunkag, Apajuí inamtaijin Abraham, Isaac, Jacob aina nujai pekaamsag yuwawagtin ainawai. \t Cangunara nini, ashcauna shamunaunga indi llucshina partimanda, indi icuna partimandas, Abrahamhuas Isachuas Jacobhuas tiaringaj ahua pachai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik dukap tsawan asa Herodes jakamtai, Apajuí aentsji nayaimpinmaya José Egipto pujuttaman kajanum wantintuk: \t Shinashas, Herodes huañushca huasha, Señorba ángel cuti ricurimuca Josera pai nuspashcaunai, Egipto llactai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatika tuwajam Jisus wainak wakau nainnum, nunik nui ekeemsamtai ni jintinbau aidau kautuawaju. \t Jesús chi ashca runaunara ricusha, urcuma sicaca; pai tiarijpi pai yachachishca runauna paihuajma shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak sacerdote aidaun apuji Esceva daagtin judío aentsua nuna uchijí siete aajakajua nu dutikaidau. \t Shu Sceva nishca runa, judioguna sacerdote apu, canzhis churiyuj aca. Caiguna casna ranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaan dekaidau asag, junak wainkayai tumain ainatsui. Dekas bitat asatajum, wainkajum shiig anentaimtsuk pegkegchauk dutikawaigpajum. \t Caita mana cutipaihuaj asha, canguna chunllayana ministirin, mana imaras dsas rasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tudau takatnum achikbauwa nunin batsatutijum agkanmitkamu asajum, pegkeg aina nunak takau atajai tumamiuwaitjume, nunikjum pegkeja duke takaakjum batsatjume. \t Canguna uchamanda llushpichishca asha, ali ranara sirvijguna tucushcanguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujutkui: Yaki aujtawa tusan ayampan diikman, siete candelero ayatak orok aidaun wainkabiajai. \t Ñuca voltiaricani ñucahua rimaj shimira ricungaj; voltiarisha, canzhis curihua rashca vela shayachinara ricucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tujash wi mina Apajuiyan Wakaní Pegkeji dekaskea nuna jintinkagtinun awemattag nunú atumnak yaimpaktatjume, dutikak mina pachittsash shiig dekamtijamattagme. \t Astaun Yayajmanda ñuca cachamushca Yanapaj, pai Yayajmanda llucshimuj, cierto rimaj Espíritu aj, pai shamushaga ñucamanda rimangamí."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents imaniagtai Jisusak mujanum waka, ni jintintaiji aidaujai ekeemsauwai, \t Jesús urcui sicasha chihui tiarica pai yachachishca runaunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai nayaimpinmaya aents chichagtak: “Agagta: Shiig aneasagtatui Uwig nuwenku yuwamunum ipaamu aidauk.” Nuigtushkam chichagtak: “Juka chichamak Apajuinu dekaskea nuuwai”, tujutmayi. \t Angelga ñucara nica: Quillcai: Cushiunami Borrego bora micunama convirashcauna. Ñucara nihuaca: Cai shimiuna Dios cierto rimashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa Jisus eke chichaak wajai, Judas Iscariote doce aina nuwiya, kuashat aentsun espada aidaun, numi aidaunaske takaku aidaujai saasá tajuntauwai. Nunú aidauk sacerdote aidau apuji, nuigtú apu aidau awemamu minidau. \t Jesús chara rimaullaira, Judas shamuca, chunga ishquimanda shuj, paihua pariju ashca runauna shamunauca esparaunahua, caspiunahua; sacerdote apuunamanda, runauna rucuunamandas shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjuinam ajagtin ayaak: ‘Kumpag aidauh, wika tunatukesh akiatsjime. ¿Wi yama nagkamchakun makichik tsawan takagtustajum dutikawagmin akiktajime, tama ayú tichamkujum? \t Dueñoga paigunamanda shujta cutipasha nica: Amigo, ñuca canda manalira mana raunichu, ¿manzhu shimira cucani canda chunga sucresta pagangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "aanú nuwa tikichin pegkegchau awajkauwa dutiksagmek, niishkam pegkegchau awajkatajum. Ni tikichin waitkasua nuna nagkaesau nigka waitkastajum. Ni pegkegchau awajkagtak waitkagmajakua nuna nagkaesau pegkegchau awajkujum waitkastajum. \t Paima cuichi imasnara pai shujgunara cuca; pai rashcaunamanda ishqui cuti mas pagaichi; pai upinara alichina vasoi, ishqui cuti masta alichichi pai upingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek chicham umiktajum tibauwa nu umiktasajum waitú batsatutigmin, Kristu agkanmitkagmawajua nunisjumek agkan pujustajum. Ataktú chicham umiktin umiktasajum waitiujum duka waketjukigpajum. \t Shinzhi tucuichi canguna liuri tucushcai, imasnara Cristo ñucanchira liuriyachihuaca. Ama voltiarichichu cutillara sirvijguna tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi juna tajim nunak aentsun shiig awajkatasanuk tatsujai, wika Apajuí shiig awajkata tabaunum takaajai. Aents aidaujai shiig juwakta tusanush egatsjai, wi aentsun shiig awajkatasan nuniaknuk Kristu inakechu amainaitjai. \t ¿Cunaga runauna llaquishcarachu mascauni? ¿Manzhu Dios llaquishcara mascauni? ¿Runaunara cushiyachingaj mascaunichu? Ñuca chara runaunara cushiyachisha, mana Cristora sirvijchu aima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jigkai jagki ayaunum iyaaju, timag nunashkam: Aents Apajuí chichamen antuinayatak, ju nugkaya wají aina nunak imá senchi uyumainak, wiyakchameatasag imá senchi wakejuina nuna takun timajai. Ashí ju nugkanmaya wají aina nunú, chicham pegkeg antukbaunak imanchau emawai. \t Casha tiashcai tarpushca caimi: shimira uyan, astaun cai mundu munai, charij tucungaj umachishcas shimira huañuchinaun. Chiraigu muyura mana cun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Anentainkachu wajukmaina numamtuk wajatsuk, kakanmamsajum Apajuí wakejamua dusha tuwita nu dekaatajum. \t Chimanda ama upa cuenta tucuichichu, astaumbas imaras Dios munashcaras intindinguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumin anempa duke atumshakam aneakjumesh, ¿wají imana juwagme? Aents tudaugtin aidaushkam dita aneniamujaig aneninawai. \t Canguna alirajgunallara llaquijpi ¿imajta valin? Shinallara uchayujguna paigunara llaquijgunara llaquinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tujash nunin aig dita shiig juwakchainum tau asá kuchanum weme agsea ajugtá, dutikam dekatkau namak ajuittam nuna weni iwanjam diistá. Nui kuichik egkemtatui. Nunú kuichik jukim jega Apajuí ememattainum weme midau, aminujai akikmakta, —tiuwai. \t Shinajllaira, paigunara ama piñachingaj, ri lamarma. Ansílui. Ñaupa apirij aichahuara api, paihua shimira pascai, shimi ucui ishquimanda pagana cullquira tupanguimi. Cullquira api, cuiri, ñucamandas canmandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai wenu atum pujustinun umikan, ataktú wakettsanuk taattajai, mina pujutaijui pujustajum tusan atumin juwakun. \t Rishaga, tianaunara alichisha, cuti shamushami cangunara ñucajma pushangaj, ñuca tiaushcai canguna shinallara chihui tiangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa timatai awentsag iniinak: —¿Dekas tujash yaitpa? ¿Apajuí etsegtin Elías aajakua dukaitam? —tuidau. Tama Juan chichaak: —Wika Eliaschauwaitjai, —tau. Timataishkam awentsag iniinak: —¿Apajuí etsegtin taatna dukaitam? Nu tamashkam: —Atsa, duchauwaitjai, —tau. \t Paitaga tapunauca: Shinajpiga, ¿Imarai? ¿Elíaschu angui? nisha. Paiga: Mana, nica. ¿Diosmanda rimajehu angui? ninauca. Paiga cutipaca: Mana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Ju ibau ekenjá jegamkamu aidau wainam juka, makichik kayakesh ekenjamu aina nuwiyag juwakchatnai, ashí tsaikbau atinai, imanisagkek asashtinai, makichik kaya tsaikchamukesh tikich kayanum ekeemi juwakukesh atsustinai, ashí tsainkatnai, —tiuwai. \t Jesús cutipasha paita rimaca: ¿Ricunguichu cai atun huasiunara? Mana ima rumis shu rumi ahuais saquiringachu. Tucui tulashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Wait anentuinajai aents aidaunak, pegkegchau takamtikagtin midiagtin asagmatai! Duka tuké nuniktinai. Tujash wait anentajai ya pegkegchaun aentsú takamtiktinaita nunak. \t ¡Ayailla mundu urmachishcaunamanda! Urmachinauna shamungaj ministirin. Randi, ¡ayailla urmachij runa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibaunum pegkegchaun depetkau aidauk, jaanch puju anugkuam agtinai. Pujutan jukiaju aidau daaji agatkamua nui, ditá daaji agagbauwa nunash tuke esakagchatnaitjai, ayatak mina Apajun ashí ni aentsji nayaimpinum batsata nuna emtin: ‘Juka midau ainawai’, titinaitjai. \t Vencij runaga yuraj churanahua churachishca anga. Paihua shutira mana chingachishachu causana quillcamanda; paihua shutira ñuca Yaya ñaupajpi paihua angelguna ñaupajpis rimashami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek, Apajuí pegkegnum inapa nunuwá umigkatajum. Nuniakjumek ashí nunú aina dushakam aan kuashat jukitnaitjume. \t Astaun, Dios mandana pachara mascaichi, cai tucuira cangunara yapashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawan eke awa juwik ashí aentsuk tutit awajtsuk pegkegnum yaigtajum, tujash Kristu nemajuina nujai imá senchi yainiktasajum wakeetajum. \t Shinajpi, lugar tiajpi, alira rashunchi tucuiunahua, maspas quirijgunahuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunidau asag, kuashat kajeamujin aentsnash pegkegchaun chichajuinawai. \t Paiguna shimi manali shimihuas ayaj shimihuas undajta tian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidau dita ashí pegkegchau wakegaina nunak takaa pujuidauk, imá dita pegkegchau wakegaina nunak takaina duka jutiik dekainaji. Untsu Wakaní Pegkeji tabauwa nuna umiidauk, Wakaní Pegkeji wakega nunak wakegas takainawai. \t Aicha munaira catijguna aicha munaira iyanaun, randi Espíritu munaira catijguna Espíritu munaira iyanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ame inaktugsauwaitme jinta pujutnum ekagta nunú. Dutijuam amek minai pujau asam, minashkam shiig aneemtijusuitme.’ \t Causana ñambiunara ricsichihuacangui. Camba ñahuira ricusha ñuca shungüi cushihua undachingui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nunak imá Jisusaig kajinas anentaimainak, nuigtú yamajam chicham Jisusai uwemna nunú pachisa etsegbaun antukajua nunak dakak pujuina nu, iman amain ainawai. Nunú chicham ashí tikich nugkanmash etsegnakua nunak wishakam etsegjai. \t Caita rangami canguna ali shayaríjpi, ali shinzhiyajguna tucujpi canguna quiriushcai, canguna uyashca evangelio shimimanda mana anzhurijpi. Cai shimira camachishcami tucui ahua pacha urai causajgunama. Cai shimira rimangaj ñuca, Pablo, sirvij runa tucucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum tikich Kristu nemagkau aidaujai chichaakjumesh, Wakaní Pegkeji tujabauwa nunú Apajuí kantamjutai kantamkujum, shiig dakujusjum Apajuí ememattajum. \t cangunapura rimanausha salmos nishca cantanaunahua, alma cantanaunahua shungumanda cantasha, Diosta alabasha canguna shungüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumshakam dekaskenmag nunisjumek aents aidau emtinig pegkeja iman iwainmamjume; tujash initkagminig tsanumtaijum, pegkegchaujum aidau piyak ajutjamainawai. \t Shinallarami canguna, canzhamanda ricujpi, ali runaunasna ricuringuichi, astaun shungu ucui manalihua, manali iyaihuas undarishcami anguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki Josué Israel aents aidaun, Apajuí ayamsatnume tiuwa nui utsau ataik, Apajuik tikich tsawannak mamikiachu amainai. \t Josuéga paigunara samanara cushca ajpiga, Dios mana rimanmaca shu samana punzhamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asaamin tajame, ¿amesh wajuk anentaime, Roma apujiya nuna kuichkiji atinush sumainashit, atsa sumaitsuak? —tuidau. \t Ñucanchira rimahuai, ¿Imara ningui? ¿Raihuajchu manzhu raihuaj impuesto nishca gobierno cullquira César apuma pagangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuishkam makichkiuchi, ashí aents aidaun Apajiya nunú, nunin asa ashí Apajuí nemajuina nui inamui. \t Shu Dios tian, tucuihua Yaya. Paiga tucui ahuai tucuihuajtas, tucuibis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninak aentsun awemajui, iish pegkeg aina duke takainaji tusajum yunumkajum, Jisus makichik iniibau iniastajum, wajintuk tujamit nunikmatai tsanumjuja achiká Romanmaya apunum sujukmi tusag. \t Jesusta camangaj, urmachingaj nisha, ricujgunara cachanauca, ali runa mani yanga rimasha nijgunara, pandachishca shimira apingaj nisha, paita gobernadorba maquii entregangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai kuashat aents niina ijuntú yujajuidauk tuke tupantuinak ukukiajui. \t Caimanda pacha, pai yachachishca runaunamanda ashcauna tigranauca, paihua pariju purinara saquinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Jisusa nemajin aidau makí makichik yaakat batsata nui, nuna diin agtinun adaitug, yujumkan ijagmawag batsamsag, ashí Jisusai sujumankau aidaunak: Ni kuitamkati, tusag Apajuin aujtusag ukukiaju. \t Caran iglesiai ricuj rucuunara ajllanauca. Sasisha Diosta mañanauca, paigunara paiguna quirishca Señorba maquii saquisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumí kumpajum kuichkin waamak awagtugmamaina duke tsagkatkugmesh ¿wají imana juwagme? Aents tudaugtin aidaushkam kumpajin tsagkatkag awagtugkitpash tusag dakainawai. \t Canguna imaras mañachijpi, huasha paigunamanda apingaj chapausha, ¿imajta valin? shinallara uchayujguna uchayujgunama mañachinaun, shina tupura yapashca cuti apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninai wajumak aidau Kristu aneamunum etsegtuinawai, Apajuí yamajam chicham dekaskea nuna aents aidaun iwaintukti tujutmatai, juwi achinkan pujag nuna dekagtuidau asag. \t Huaquinguna Cristo shimira rimanaun piñashcamanda, mana ali shungumanda, ñuca tormendariushcara mas yapashun nisha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Apajuí niinak sumo sacerdote atí tusa adaikauwai, Melquisedec aajakua nujai betek. \t Dios paita shu Melquisedec layamanda sacerdote atun apura shutichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidauk tudaunak taká batsatai Apajuí chicham umiktinun susauwai. Tujash chicham umiktina nunak dekainayatak, aentsuk nuní nagkaemas tudaun takajakú ainawai. Imanik tudaun taká batsatai, nuna nagkaesau Apajuí wait anenkagtujui. \t Ley shimiga icucami uchara yapachingaj, astaumbas ucha mirarijpi gracia nishca Dios yangamanda llaquishca yalijta yaparica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —Jintinkagtinuh, wika nunak uchuch nagkamsanuk ashí umikuitjai, —tiuwai. \t Runa cutipasha nica: Yachachij, cai tucuira pactachishcanimi ñuca maltamanda pacha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Nunash ajagtina dusha itugmainaita? Dekas ajagtina nu tajakug nunú ajanum takaina nunak kajeg utsaak, tikich aents aidaun susa idaimainai. \t Chagramanda dueño shamushaga, ¿Imara rangai chi tarabajgunara? Shamushaga chi tarabajgunara tucuchingami; chagraraga shujgunama cungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents sumauk suwam auwai, egauk igkuinai ni egamujinak, waitinum wajas untsumushkam waiti ujatam auwai. \t Tucui mañaj apin. Mascaj tarín. Cayaj runama pascashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik ame tame duka dekaskeapi tuinaji. Nuniau asá shiig dekaji, amek Kristuitme Apajuí pegkegma nuna Uchijí, —tiuwai. \t Can Cristo nishca causaj Diospa Churi ashcara quirishcanchi, ricsinchimi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tama aents diwimkagtaushkam, apun tikishmatug: ‘Wait aneasam machik dakagsata, wi amina diwimjam nunak ashí imatiksanuk akiktatjame’, tusa segauwai. \t Shinajpi chi sirvij runa, patromba ñaupajpi tuama urmasha, rugasha nica: Señor, chapahuapai ansallara, tucuira canda pagashami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus nuniau asamtai judío aidaushkam, Jisusak Apajuí awemachbauwai tumainchau dekapedau. Wagki duwik Apajuin etsegtin aidau Jisus pachisa agagbaun iwaintug: “Ju Jisus taji duke Kristuk”, tau asamtai. \t Paiga ashca ushaihua runauna ñaupajpi judioguna pandarishcara ricuchica. Quillcashcaunamanda ricuchisha, Cai Jesús quiquin Cristomi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu chichame atumin jintinjamuk, atum jintinbautijum ashí ni atsumamujig yaigtajum. \t Diospa shimira yachachishca runa ima aliras cuyachu paita yachachij runama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apolos Acaya nugkanum wetai, Efesonmaya Jisusa nemajin aidau papiin agatjaju, nuwiya Jisusa nemajuidaush shiig anentus jukitnume tusag. Dutikam Apolos Acaya jegaa, Apajuí yayasam Jisusan dekaskeapi tiaju aidaun kuashat yaigkuí. \t Pai Acaya partima pasasha nijpi, uquiuna paita animachinauca ringaj, quirijgunama quillcanauca paita apingaj. Chihui pactasha, quirijgunara ashcara yanapaca, paiguna Diospa gracia ali iyaimanda quirijguna asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí jutii Apajuiyai ayamjatasa waidautik, ii takatjinish ayamjatnaitji, Apajuí ni takas ayamjauwa nunisajaik. \t Paihua samanai icuj shinallara pai rashcaunamanda samacami, imasna Dios pai rashcaunamanda samashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jerusalegnumiashkam, Idumianmaya aidaush, Jordagka amain batsamin aidaushkam, nuigtú Tiro, Sidón aina nuwi tikiju batsamin aidaush minitiajui, Jisus kuashat iwainaka takaamun antukaju asag wainkagtatus. \t Shinallara Jerusalenmanda, Idumeamanda, Jordan chimbamanda, Tiro partimandas, Sidón partimandas ashca runa Jesuspajma shamunauca, pai atun rashcaunara uyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantin nuwa ejamtin, nuigtú uchí amuntsuaku agtina nunak wait anentuinajai. \t llaquinaita icsayujguna. llaquinaita llullu huahuayujguna chi punzhaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —¿Atumesh tikich shiig antuinatsu antsagmekek antuinatsjum? Ashí agaaya wayaa duka aentsnak pegkegchauk emamaitsui, \t Paigunara rimaca: ¿Canguna shinallara mana intindinguichichu? ¿Manzhu ricsinguichi pajllamanda runai icuj mana huajlichinzhu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Jisus ni jintintaiji aidaun chichajak: —Dekas tajime: Wiyakuch aidauk kakajus Apajuí minash inatjati tusag idaimamainchau ainawai. \t Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunara nica: Cierto pacha cangunara nini, tormendosmi shu charij runa ahua pacha mandanai icungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tupi tupikakua Simón Pedro tikich dekas Jisusa aneetaijiya nujai pujaun jegajuawag chichajuinak: —Iina Apujin ukusagma nunak jukiaje, tujash dekatsji tuwig ukusaje, —tusa ujakuí. \t Shinajpi María callpasha rica Simón Pedroma, chishu yachachishca runamas, pai Jesús llaquishcara. Paigunara nica: Pambashcamanda Señorda apanaushca. Illanmi. Maibi churashcaras mana yachanchichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jega ijuntainmaya jinki Jacobo, Juan aatus, Simón Pedro, yachi Andresjai pujutain wegajui. \t Chimanda huasha, tandarina huasimanda llucshisha, Simomba Andrespa huasima shamunauca, Jacobo Juandis compañanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Atum aidautigmesh inakjum nugkan pukug tsayaak wekaetau, nuniachkush bakagmin kuitamak pujau wakitki jegá taamtaish, wayam: ‘Juwi tantá ekeemsam yujumak yuwata’, tumainkaitjum? \t ¿Pita cangunamanda shu sirvij runara charisha, allpara huanuyachij, huagrara cuidaj, pai chagramanda tigramujpi, paita ninma: Icui, mesai tiari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika jata nunak, jakau wakaní batsamtaijiya nujai kucha jii kegak wajukea imania nui ajugmayi. Nuuwai Apajuijai tuke kanaaku kanaamu atina nu. \t Huañunas ucu pachas nina cochai shitashca anauca. Caimi ishqui cuti huañuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna aigkatnume tusan wakegajai: ¿Wakaní Pegkeji jukiuwaitjum dusha, chicham umiamunmag jukiuwaitjum, atsa Jisukristui kajintsá anentaibaunum jukichukaitjum? \t Caillara cangunamanda yachasha nini: ¿Ley shimi ranaunamandachu Espiritura chasquicanguichi? ¿Manzhu uyasha quirishcamanda chasquicanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin ainajinig iina anempau asa, anenjauch pegkeg ainagme tujabiuwai, Kristu Jisus iina tudaujin esakatjamag agkan etamkau asamtai. \t Astaun, yangamanda alichishca anaun, Diospa gracia nishca yangamanda llaquishcaraigu, Cristo Jesús paigunara randishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wikishkam niinak wainchauwaitkun yumí yamijatmajai, Israel aents aidauk ni wantintai, shiig dekaatnume tau asan, tiuwai.” \t Paita mana ricsicanichu; astaun Israelma paita ricsichingaj, ñuca yacui bautisasha shamucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja jega Apajuí ememattaiya nuna pachis taushkam imá jeganak takug tatsui, Apajuí nui puja nujaí taku tawai. \t Templo huasi shutii shimira cujga, templo shutüs, templo huasü Causaujpa shutüs shimira cunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tujamainakuish kakajus ‘ayú’ tiipa. Cuarentan nagkaesau aents uumkag dakainawai: ‘Jutiik Pablo maachkuik yujumkak yutsuk umutash umutsuk batsamsagmi’, tusag; nuní chichaman umikag, yamaik amina utusag ayú tiya tusag nunak dakagmainawai, —tusa ujakmayi. \t Astaumbas, canga ama quiringuichu, ama uyanguichu. Paigunamanda chuscu chunga yali Diospa shutii rimasha: Ama micushun ama upishun ninauca Pablora huañuchinagama. Cunaga can shimi cushcara puruntu chaparinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum: Jutiik chicham umiktajum tibauwa nu umiinaku, Apajuish pegkeg diyaam amainaitji, tuidau asajum Kristuk tupanjaugme. Imá Kristuig kajintsá anentaimjumin, pegkeg ainagme Apajuí tujamaina duka atumek dakitjaugme. \t Cristomanda anzhurishcanguichi, canguna ley ranaunamanda ali tucusha nijguna. Gracia nishca ali iyaimanda urmashcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai Jisus: “¿Apajuí aentsnum inama nunash, wajijai betekmamtinai tusanua tumainaitjime?” tiuwai. \t Jesús nica: ¿Imahuara ricuchishai Dios mandana pachara? ¿Imasnara angairi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantinig Galión Acayanmaya apuji we pujai judío aidau ijunjag, Pablon shimutuk achiká jukiag, apu pujamunum ejegawag, \t Galión nishca Acaya partimanda apu ajpi, judioguna atarisha gun tandarinauca. Pablora apisha apu ñaupajma pushanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tusá uchijí tama: ‘Uchijuh, amek wijai ijunjam tuke pujuwaitme, ashí wají midau aina duka aminu ainawai. \t Shinajpi yaya paita: Churi, nica, tucui horas can ñucahua tiaungui. Tucui ñuca charishcauna cambajmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa Jisus capitanin chichajak: —Jeemin wakitkita, ame dekas etsaentujattawapi tiu asamin ame inakjumshakam tsagaje, —tiuwai. \t Shinajpi Jesús capitanda rimaca: Ri, nisha, can quirishcasna rashca achu. Paita sirvij chi horasllaira aliyashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nugka sujukum duka aminui. Nunin asamtai nugka sujakum kuichik jukium dushakam aminui. Nunin aish, ¿wagka jusha juniame? Amek aentsuk tsanugchaume, Apajuí tsanujume, —tau. \t ¿Allpara huacachisha, manzhu cambaj aca? Catushca ashaga, ¿manzhu can yacbacangui? ¿Imamanda caita camba corazombi iyacangui? Mana runaunamalla llullashcangui, astaun Diosma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pegkeg takastasa wakegamua nunak takatsuk, pegkegchau takat dakitamujua nuna imá takaajai. \t Ñucaga, ñuca munashca alira mana raunichu, astaun ñuca mana munashca manalira, chillara rauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum pempentunisjumek shiig anendaisajum judaitajum, Kristu atumin Apajuin ememattinme tujamu asa, shiig aneas jujamkiajua nunisjumek. \t Chi raigumanda parijumanda chasquinuichi, imasna Cristo ñucanchira chasquica, Diosta sumacyachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Nantakim ainká tepetaijum jukim wetá, —tiuwai. \t Jesús paita nica: Atari, camba puñunara api, puri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Pedro ayaak: —Ashí tikich aidau kajimatjamainakuish, wika aminak tuke kajimatkishtinaitjame, —tau. \t Pedro cutipasha paita nica: Tucuiunaga canmanda manzharinaupis, ñuca imahoraspas mana manzharishachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaik yaayai kajintsá anentaimainaji, nuaduí yamaik chicham umiktinuk atsumainatsji. \t Quirina horas pactamujpiga, cuirajta ña mana ministinchichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak suwe ejatkamua nuninun anentaimaidau asag, yamajam pujut Apajuí sukagtusbauwa nunú anentaimtutnash dakituinawai. Ditak Apajuí umigtan dakituidau asag, dekachu weenawai. \t Paiguna intindinai llanduyashca anaun, Diospa causanamanda anzhurishca, paiguna yachai illaj ashcamanda, paiguna shungu shinzhiyashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai aents aidauk kayan jukiaju tukutasag, tujash Jisusak uumak jega Apajuí ememattainmayag jiinkiuwai. \t Judioguna caita uyasha rumiunara apinauca paita shitangaj. Randi Jesús pacalla risha templomanda llucshica; paiguna chaupi shungura pasasha rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tama Jisus ayaak: —Dekas tajame: Aents wakanin akiinachuk Apajuí inamak amaitsui, —tau. \t Jesús cutipasha paita nica: Cierto pacha canda nini: Maicambas mana cuti pagarisha, Dios mandana pachara ricunara mana ushangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisus wetai, aents aidauk dita awantak nugkuagbaujin jintanum ainag emaidau. \t Jesús pasaushcai, runauna churanara mandanauca ñambii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "waamak akaikita, nunikam ditajai ijunjam utujimtsuk wetá, wi ditanak awemamjai”, tiuwai. \t Atari. Ama ansas manzhasha irgiii. Paigunahua ri. Ñuca paigunara cachamucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Simón ni kumpají aidaujai egaak wegajui; \t Simón, paihua pariju tiajgunandi, Jesusta mascanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak nugka nigki tsapapamu asa nuniawai, dekatkauk dupaya nunin tsapai tsakajá pasamjawai, nunik nejek ayatak jigkaik wegawai. \t Allpa paulara apachin: ñaupa quihuara. huasha papajta, papajpi muyuhua undarin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai atumnak tsawan tikima ishamain ajutjamtinaitjume, shiwajum kautjamkag yaaktagminak peegmak apagtamak, ashí yantamnum dakagmajag jetepakagtinai. \t Punzhauna shamunaunga imahoras canda chijnijguna can muyujta sancaunara churanaunga, canda ishcanaunga, tucui partimanda canda nitimunaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti nagkama jintintak: “Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak senchi waitkagsagtatui, apu aidau, sacerdote apuji aidaush, chicham umiktinun jintinkagtin aidaushkam dakitjuinak mantuawagtatui. Dutijuawagmataish kampatum tsawan asan nantaktatjai”, tusa etsegkauwai. \t Jesús paigunara yachachingaj callarica: Ñuca, Runa Churi nishca, ashca tormendarina ministirinmi, nisha; rucuuna, sacerdote apuuna, yachaira yachachijguna ñucara ichusha, huañuchihuanaunga; quinsa punzha huashaga causarishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu nui ejetiagmatai senchi jiikan chichaakun: ‘Yamai mina jutijajum juka, wika jakau aidaush nantajagtinai tau asamtai, nu dekagtuatasajum jutijagme’, tusan imá nunak timajai.” \t Mañasha paiguna ñaupajpi shinzhira caparisha nicani: Huañushcauna causarinamanda cuna canguna taripahuashcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninak jintintuatnume nuwa muntsujut yama nemaku aidau aishi aneetan, uchijí aidau aneetan, \t malta huarmiunara yachachijguna quiquin cariras churiunaras llaquingaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna aatus taku Apajuí chichamen agagbauwa nuna shiig dekamtikawajui, \t Shinajpi, Jesús paiguna iyaira pascaca, Quillcaunara intindingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Jujú nugka juwi wajiin kabau emesmain, nuniachkush kawanchjumain, kasashkam wayaa kasamain aina juninum wiyakchameatasagmek wakeyigpajum. \t Cai pachai ama charij tucuichi, maibi susu huacarinas ismuchinaun, maibi shuhuajguna uctusha shuhuanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek kuitamamkatajum, ashí juna pachisnuk yaunchuk emtikan tibaijime. \t Astaun canguna ricunguichi. Ña fíaupallara tucuira cangunara rimashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú Jisusan wainak senchi untsumak tikishmatug senchi untsumak: —¡Jisusah, Apajuí nayaimpinum pujuwa nuna Uchijiyah, minash itugtuktasamea miname! ¡Wait aneasam suwimkak sukagtusaipa! —tau. \t Cai runaga, Jesusta ricusha, caparisha, paihua ñaupajpi tuama urmaca. Shinzhi shimihua caparisha: Atun Diospa Churi, nica, ¿imara munangui ñucahua? Canda rugauni, ama tormendachihuaichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatikam Jisus chichaak: —Mina Apajuk yamai tsawanta juwish takaawai, nuaduí wishakam dutiksanuk takaajai, —tiuwai. \t Jesús paigunara nica: Nuca Yaya cunagamas tarabaun, ñucas tarabauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ditan diyaak: —¿Tujash wajina pachisaya Apajuí chichame agagbauwa nuwish: ‘Aents jegá jegamin aidau kayá ajapawajua nunú, kaya dekas jegá ichichkatin apututia iman wajasé’, tawa nunash tawa? \t Jesús paigunara ricusha nica: ¿Imara nin cai quillcashca: Huasira sicachijguna mana munashca rumiga istandi siqui tucushcami?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai apu aidau: —Atum nu idaichakjuminig suwimkan amastatjime tusag awemaju, suwimak jumainnak waitkachaju asag. Nuigtú aents aidaush nunú dutikamun wainkag, Apajuin emematuidau asagmatai. \t Apuuna paigunara camachisha cachanaucami, imasna rashas mana livachihuaj tucujpi, runaunara manzhashcamanda. Tucui runauna paiguna rashcamanda Diosta alabanaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Israel aents aidau, yaakat Jericon siete tsawantai tentea apainak, yaakat peegmagbaujin yumpuntua akaketkajui. \t Paiguna quirishcamanda, Jericó llacta quinzhauna urmanauca, runauna canzhis punzhara llacta muyujta purishca huasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksamek ii yuwatnushkam kashí kashinig sukagtita. \t Ñucanchi caran punzha micunara cuhuai cuna punzha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wakegajai, utugkanuk yamaya juwik atumiin taan tikichin yapajian ujakajim tusan. Atumiin kuashat anentaimtakun, wajukawajak anentaimjai. \t Cunallara cangunahua tiangaj munaimacani, ñuca rimanara turcangaj. Cangunamanda turbariuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wajumak aents aidau waitjuinak: Pegkegchau takamainai pegkeg ajutjamti takuik tusa jintinkagtawai, tujutuinawai, ¿Dekas aajanuk jintinkagtag? Makichkish nuninchauwai, nunú aents mina pachitus tu chichaina duka suwimak jumainun tu yujainawai. \t Shinallara, ¿imarasha mana nishun: Uchara rangaichi ali tucungaj? Huaquingunaga ñucanchira caminaun, paiguna casnami rimanaun, nisha. Paiguna causayachina ali anmaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus juna pachis jintinkagtuauwa nunak, yaakat Capernaum jega judío ijuntaijin wayaa jintinkagtuauwai. \t Jesús cai tucuira judioguna tandarina huasii rimaca, pai Capernaum llactai yachachiushcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niiyai Apajuí imanjiya nuna iwaina duka. Nigka Apajuí wajukuita niishkam imanke. Ni chichame senchigtina duwi ashí wají aidaunak emetuk awai. Nuigtú iina tudaujinash tsagkugtamag nayaimpinum Apajuí inamtaiji untsujin ekeemsauwai. \t Churiga Diospa sumajhua limpiashcami, Diospa quiquin tono ricurijmi. Churi tucuira huacachiun paihua ushaj shimihua. Pai ñucanchi ucharashcara pichaca, pai quiquin rashcamanda. Chihuasha sumaj Diospa ali maqui partii tiarica ahua pachai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujashkam ejechaju kuashat aents tsanumjuinakush, nuninai inagnamunum jimag aents tsanumjugtin taawaju, \t Mana tupanaucachu, ashca llullasha rimaj ricujguna shamunaullaira. Huashaga ishqui llullasha rimajguna shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikawagmatai Pablo nui wayaa aents aidaun ausatatus weta tutaishkam, Jisusa nemajin aidau: Weepa, tusag emetuawajui. \t Pablo runaunajma icusha nijpi, quirijguna mana munanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí iwaaku pujakuik Kristu shiig awajkata tabaunum pujuinaji, jaakuishkam Kristu shiig awagmainaji. Nunin asaja iwaaku pujakuish, jaakuishkam imá Kristunuk ainaji. \t Causaushas, Diospa ñaupajpi causaunchi; huañushas, Diospa ñaupajpi huañunchi. Causaushas, huañushas, Señorbajguna anchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki, jutii Kristu nemajin aidautik niina iyashiya nunin ainaji. \t Ñucanchi paihua aichamanda partiuna manchi, paihua aichamanda, paihua tulluunamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ashí jinta japagau aidaunash nugkan aintug, nainnashkam yumpuag pakamak betekmak, jinta tunin aidaunash tutupit esegak, tutitag aidaunashkam shiig iwajug umiyajama numamtuk, atumi anentaimish shiig iwajajum umiktajum, Apu minitin asamtai. \t tucui huaicu undachishca angami, tucui urcus tucui ichilla urcus urayangami; istu ñambiuna dirichuyashca anaungami, manali ñambiuna pambayachishca anaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mija mijantin sumo sacerdotek jega tesamu Shiig Pegkejam tutainum wayakug, kuntinu numpen ditá numpechun takusag waijakú ainawai. Tujash Kristuk kuashta imaniag mantamnachui, aents aidau tudauji Apajuí emtin tsagkujamu agtinme tusag. \t Maspas, mana ashca cuti paulara cungaj icucachu, imasna caran huatai sacerdote atun apu Santísimo Lugarbi icun shujpa yahuarhua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum mina dekaskeapi tusajum nemagtuidautigmin pegkegchau chichagtamainak, niimjutpas yujainak, atum chichakchamunash wainak tsanumjutpajag shiig pujuschamin awajtamainakuish, shiig aneasjum pujustajum. \t Cushiunami anguichi imahoras ñucamanda chijnishca tormendachishca asha, ima manaliras cangunamanda llullasha rimanaupi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek nuna aatus tauk apajinak, dukujinakesh yaimaitsui, tajume. \t yayara mamara yanapangaj ña lugarda mana cunguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwenatna nu tachatai, dakai dakainakua kaji pujajuinam ashí kajigkajui. \t Cari unaiyajpi, tucui puñunaipi puñunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tusá ishiakbau aidau jegají iniam, Juan shiig imagnis chichaak: —Wika Kristuchuitjai, —tiuwai. \t Paiga rimaca, mana umachicachu, astaun ciertora rimaca: Ñucaga mana Cristochu ani, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanidau asag kuashat judío aidauk dekaskeapi tuidauk Jisusan nemagkajui, tuja griego aidau, nuigtú nuwa eme anentsá diitai aidaushkam dekaskeapi tusag Jisusan nemagkajui. \t Shinajpi paigunamanda ashcauna quirinauca, valij griego huarmiunas, mana ansalla cariunas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag wajatjag Jisusan achiká jukiag yaaktan ukumtikiag mujanum iwakaju, betsag tajaekaunum ajuami tusag. \t Atarisha, Jesusta ichunauca llactamanda canzhama, paita pushanauca urcu pundama, huaicuma shitangaj nisha. Chi urcu ahuai Nazaret llacta tiaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Silasak kumpají waketiagtaish juwakui. \t Astaun Süas chihui saquirinara alimi iyarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu imanika waitiamun Apajuí imijtsuk idaitaik, makichik aentskesh uwemainchau ainawai, tujash Apajuí ni aentsji agtinun etegjauwa nuna wait anentau asa, waitut ayatak wegaunak imijkatnai. \t Chi punzhauna mana curuyashca ajpiga, pihuas mana quishpinmaca. Astaun ajllashcauna raigumanda chi punzhauna curuyashca anaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí dekas ashí senchigtina nunú minai uminkatnun tujuti duka shiig tumaitsui, niina daajig pegkegmai; \t Tucuira ushaj Dios atun ranaunara ñucahua rashcami. Chicanyachishcami paihua shuti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "chichajak: “Chicham umiktinun jintinkagtin aidauk, fariseo aidaujaig Moisés chicham umiktinun jintinkagtujakua nuna jintinkagtuinawai. \t Yachaira yachachijguna fariseogunandi Moisés camachishcaunara yachachinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Gayo wi niina jeen pujag dushakam kumpamjamainawai, ashí aents Jisusa nemagkau atsumiagtaish yaina nu. Erasto ju yaaktanum kuichkin kuitamna dushakam, iina yachi Cuartojai kumpamjamainawai. \t Gayo nishca, ñucara charij, shinallara iglesiara charij paihua huasii, cangunara saluraun. Erasto nishca, tesorero nishca llacta cullquira cuiraj runa, cangunara saluraun, shinallara ñucanchi uqui Cuarto nishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuni nuninakua siete aajakajua duka uchinak akiitsuk ashí jinawajui. Nunikagmatai duwi pujus nuwashkam jakauwai. \t Canzhis uquiuna chi huarmira apinauca. Maicanmandas huahua illaj saquirica. Puchucaibi huarmis shinallara huañuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judas Iscariote Jisusan sujukua nunú. Dutika adaijam jegá kaunawajui. \t Shinallara Judas Iscariote nishcaras, Jesusta apuuna maquima entregajta, cayaca. Huasima shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí judío, judiuchu akush, pakamaku, nuna dutikachu akushkam yamaik wainkayai, nuigtushkam unuimaju, tuja unuimagchau akush, inatai aidau, inashtai agkan ainakush wainkayai. Kristuk ashí nigki najankau asa, ashí niiní kajinas anentaimaina nuwig awai. \t Cai mushuj causaibi, illan ima griegos ima judíos, ima circuncisionda ranas mana ranas, ima aucas ima carumanda shamujpas, ima sirvijpas ima liuri runas. Astaumbas, Cristo tucuimi tucuigunais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ashimak Jisus ni jintintaiji aidaun chichajak: “Aentsuk tudau takatnak kakajus uwemtumaitsui, tujash aents tikichin tudaun takamtikaina nuna wait anentajai. \t Jesús pai yachachishca runaunama: Ursamanda uchai nijtanauna shamunaungami, nica. Astaun ¡lastimalla casnai urmachij runa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama nuwa ayaak: —Ehé dekaske Apuh, tujash yawashkam mesa wapken pujusá uchi yujumak akakeamun yuwame, —tau. \t Huarmiga cutipasha nica: Ari, Señor, randi mesa ucui tiaj allcuhuauna churiuna micushcamanda urmaj puchuhuaunara micunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "suntag aidaun ijumag, ashí tikich suntajá apuji aidaunash yajuak pisajag aents tuwaká abaunum kautkagmayi. Nuna wainkag Pablon suwimaidaushkam idaisagmayi. \t Atun capitán shu capitangunara soldarounandi pushasha, paigunajma callpamunauca. Runaunaga atun capitanda soldarounaras ricusha, Pablora macan ara saquinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatikakui amina jintintaijum aidaun: Wait aneasjum wakan pegkegchau uchin waitkagta nu jiigtugkitajum timajai, tujash tujinkagmae, —tau. \t Can yachachishca runaunara rugacani ichungaj, astaun mana ushanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Sardisnum pujautijum tikich pegkegchau takainakuish, atum pegkegchau takaschau aidautigmek, aents jaanchjin tsuwapachujai betekak ainagme. Nu aidauk jaanch pujun nugkujag wijai yujasagtinai, Apajuí wakegamun takasaju asag. \t Astaumbas ansalla runauna Sardis llactai tianaunmi, paiguna churanara mana huajlichinaushcachu. Ñucahua pariju yuraj churanahua purinaungami, caimanda valijgunami anaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui yamaik pujawai, “ni shiwaji aidaunak ashí Apajuí depetuk ikaunmakti” tusa dakak. \t Chimanda ñaupajma chapaun Dios tucui paita chijnijgunara paihua chaqui ucui churanagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Pedro akanak juki kakaakan chichajak: —Apujuh, ame waitmainaitam duka nagkaetukchati tumamia. Apajuishkam aminak dutikam atí tusag tsagkamjamaitsujamah, —tau. \t Shinajpi Pedro paita shujma pushasha, paita camachingaj callarica: Señor, nisha, canllarara llaquipai, ama canhua casna tucuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna augmatus tutai antukag: “Jutiinak tujamak tawai”, tusag sacerdote apuji aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai achikta tuidau. Nuninayatak aents aidaun ishamainak dutikainachu. \t Sacerdote apuuna yachaira yachachijgunandi Jesusta apingaj ninauca chi ratollai, casna rimashca shimiuna paigunamanda rimashca ajta intindinauca; astaun runaunara manzhanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aents Jisusan tajuntun chichajak: —Jintinkagtin pegkejah, ¿wají pegkegna takamainaitja pujut nagkanchaun jukitasanush? \t Shinajpi shu runa Jesusma shamuca, paita nica: Ali Yachachij, ¿Ima alirara rashairi huiñai causaira charingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yujumak yuta jegamtai, Jisus mina chichameg etsegtugkatajum tusa etejamu aina nujai mesanum jegantag pekaamsajui. \t Horas pactamujpi, Jesús mesai tiarica, pai cachashca runaunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai ataktú senchi untsumkag: —¡Achigtajum! —tiajui. \t Paiguna cutillara caparinauca: Chacatai, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—¿Wagka amesh aents judiuchu aidau batsatbaunum wemesh, ditajai ijunjamesh yujumkash yuwaume? —tuidau. \t ¿Imamanda circuncisionda mana rajguna huasii icucangui, paigunahua micucangui? ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Tomás, Jimagmamu tutaiya nunú, tikich Jisusa jintintaiji aina nuna chichajak: —Jutiish niijaig wegagmi, mainakush jutiijai mantamatnume, —tiuwai. \t Shinajpi Tomás, Chapa Huahua nishca, chishu yachachishca runaunama nica: Acuichi ñucanchis, paihua pariju huañungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum aaja nunitaik, Apajuí ashí agkan etamtatjume atum uyumajum nunak, nunak aents Apajuí nemagchau aidauk dekamain ainatsui. Nunú agkanmaeta nunak, Apajuí atumin anentaiminish, anentaimtagminish ajutjamtinme tusa amasagtatui, Kristu Jisusjai ijutkau pujau asagmin. \t Shinasha, Diospa cushi, tucui intíndinara pasaj, canguna shunguras canguna iyairas huacachingami Cristo Jesuspi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna aatus Pedro chichai, yujagkim ditajai ijumag ijikuí, dutika yujagkim ijikam ishamkajui. \t Pai shina rimaushcai, shu puyu shamuca, paigunara quillpaca. Ashcara manzharinauca, puyui icusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja jaanch nugkuagbaujig numpai numpeagbauyi, duka: “Apajuí Chichame” daagtinuyi. \t Paihua churanaga yahuarhua tinishcami aca. Paihua shuti: Diospa Shimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui ejentag, vino mirrajai pachimjamun uwagti tusa susajui. Tujash nigka uwagchauwai. \t Paiguna mirra nishca ambihua masashca vinora Jesús upingaj ricuchinauca. Jesusga mana upicachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai nu aentschakam Jisusan tikishmatug pujujus: —Apuh, yamaik ame tame nunak dekaskeapi tajame, —tiuwai. \t Pai nica: Señor, quirinimi. Casna nisha Jesusta adoraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag Jisusan wainkag emematuidau, tujash dita utujimushkam asaju. \t Paita ricushaga adoranauca, astaun huaquinguna mana quirinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Cesarea jegaa Jerusalén weu, nuwiya Jisusa nemajuidaun kumpamatatus; nunik Antioquía weuwai. \t Cesareama pactasha, Jerusalenma sicaca quirijgunara salurangaj. Chimanda huasha Antioquíama rica. 23 Chihui unaira tiashca huasha llucshica. Galacia Frigia partiunara purisha, caran llactai tucui quirijgunara cariyachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ju nugka juwi pujus, kuichik kuashat ajamaitak pegkejan takaachunash, ¿itugsaya Apajuish tuke pujutaiya nuwish kajintsash awaimainaita? \t Canguna mana ali rajpi yanga charishcaunahua, ¿pita cangunara ali cierto valijgunara cunga cuirangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tima Felipeshkam weu, nunikmá Etiopianmaya aents Jerusalén Apajuin ememattatus weu wakettatman igkugku, Etiopía apuji nuwa Candace daagtina nuna kuichkijin kuitamin. \t Shinajpi Felipe atarisha rica. Chihuimi shu Etiopía llacta runa, Candace nishca Etiopía huarmi rey apu atun mandaj"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna taig kuashat aents nayaimpinmaya aidau wantinjau, nunikag Apajuin emematuinak kantamainak: \t Cungaimanda angelhua pariju ashca angelguna ricurimunauca, Diosta alabasha ninauca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksamek inak aidaushkam: Atumí apujum inapamu ashí umigkatajum, wainka ai aimtau aigpajum, tusam chichagkata, \t Sirvijgunara camachi paiguna patrongunara ali uyangaj, tucuibi paigunara cushiyachisha, ama cutipaisiquiuna asha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Juan tutai Jisusan nemajuinak, Juagnak ukukiajui. \t Chi ishqui yachachishca runauna pai rimashcara uyanauca; Jesusta catinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iik iwanchi inatai batsatjin, Apajuí agkanmitkagma, niina Uchijí aneetaijiya nuna inamtaijin pujustinme tusa jujamkiajui. \t Paiga ñucanchira llandu ushaimanda liushpichica. Ñucanchira paihua llaquishca Churi mandana pachama pasachicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti nuigtú chichaak: —Dekas tajime: Atumek nayaim ujanmatai Apajuí aentsji nayaimpinmaya aidau, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna, minai taawag waketuidau wainkagtin ainagme, —tiuwai. \t Jesús nica: Cierto pacha cangunara nini: Caimanda huasha ahua pacha pascashcara ricunguichi; Diospa angelguna Runa Churi ahuai sicasha irgusha rajgunara ricunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti Jisus tikich aentsnashkam: —Nemagtukta, —tiuwai. Tama: —Apuh, idaitusta mina jegajuí wenu, apag jakamtai ukusan ukuakun nemagkatjame, —tau. \t Jesús shu runaraga nica: Catihuai. Runa cutipaca: Saquihuai ñaupa punda ñuca yayara pambai ringaj, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai Anás Jisusnak jigkagbautak awemauwai sumo sacerdote Caifás pujamunum. \t Shinajpi Anas huatashca Jesusta Caifas sacerdote atun apujma cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaní pujau Dorcas jakauwai. Nunikmatai iyashin shiig nijatjag jega makichkia ekeni jegamkamunum iwakag, makichik tesamunum awayaa aepsajui. \t Chi punzhaunai ungusha, Dorcas huañucami. Paita armachishca huasha, shu ucui churanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai Pablon asutiatatus ijunjaushkam ukukiagmayi. Comandanteshkam “Romanmaya aentsuitjai” tutai antuk, ni jigkagtajum tusa inamjau asa senchi sapigmakmayi. \t Shinajpi chi ratollai paita tormendachijguna anzhurinauca. Atun capitambas manzhacami Pablo romano runa ajta uyasha, paita huatashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag ataktushkam awentsag: “¡Yajautsui! Nuwa akika takaaku tuwagtai esaak bukuita duka ajumaish tuke megkaekashtinai.” \t Cutillara: ¡Diosta alabaichi! ninauca. Paihua cushni huiñai huiñaigama sicasha rin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninaku uchi kakajus tsanumaina nuninuk achagmi. Nunidau asaja tikich aidau aentsun tsanuinak waitan jintiina dushakam kakajus tsanumainchau agmi. \t ñucanchi ama istu istu purij huahuaunasna angaj, ama manali yachachina huaira cuenta pai munashcama apai tucungaj, ama umachij runauna umachishcahua pandarina shimihuas umachi tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai cinco pagkan nuigtú jimagchik namaka nuna juki, nayaimpinum pagkai see tusa, pagkan puujá jintintaiji aidaun susaju, dita aentsun tinamkatnume tusa. Dutiksag namak jimaja nunashkam ashí tinamkau. \t Shinajpi Jesús pichca tandandi ishqui challuandi maquii apisha, ahuama ricusha, bendiciaca. Tandara paquisha yachachishca runaunama cuca, tucuima carangaj. Ishquindi challuaras paquisha caranma cunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kampatuma imania iwaintujuk ataktú nayaimpinum awagkibi. \t Cai sami quinsa cuti ricurica. Chi huasha tucui ahua pachama apai tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisusa naween ayaumas pujus buutak nawen negaikiajui, dutika intashinig ujugtau, nuniak nawen kugkuntak kugkuinui ukatkauwai. \t Jesuspa huashai shayarisha paihua chaqui rayai huacasha tiauca. Pai huacashca iquihua Jesuspa chaquira ucuchica, paihua acchahua chaquira chaquichica, maspas Jesuspa chaquira muchaca, ambira talica chaquii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jakashtajiash tusagmek ishamkaigpajum. Lancha beseakuish makichkitigmekesh jakashtatjume. \t Astaun cuna rimauni: Cariyaichi. Shu runas mana chingaringachu, randi barcolla chingaringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Israela uchijí doce aajakajua nunú wegantuk imanisajag Apajuí anagkagtuamua nunú umintai wainkagtatus dakaidau asag, tuke kashish tsawaijai Apajuinak emematuinak umijuinawai. Nuna apu Agripah, amina ujaajam nuaduik mina pataag judío aidauk yamaish chichaman aputujuinawai. \t Ñucanchi chunga ishqui ailluuna cai shimi pactachishcara ricungaj chapanaun, tutandi punzhandi Diosta sirvisha. Cai chapanaraigu, Rey Apu Agripa, judiogunamanda ñuca causayuj tucuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí anentaibaunash ashí dekauwa nunú, wi ditanash uwemtijatasan wakegag nunash dekaatnume tau asa, jutiin Wakaní Pegkejin sujamsagmaya dutiksag ditanash Wakaní Pegkejin egketjagmayi. \t Corazongunara ricuj Dios, paiguna quirishcara ricsisha, Santo Espiritura paigunama cuca, ñucanchima cushcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Jintinkagtinú’ tama atasagmekesh wakejigpajum, Kristua auke: Jintinkagtinú tama amainuk. \t Cangunaraga runauna ama, Yachachij, ninauchu. Shujllami cangunara Yachachij, paiga Cristomi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik suwe wajas ai, jega Apajuí ememattainum jaanch ejaamu auk yakiin nagkamnas ichiinak jimaituk kanakuí. \t Indi llanduyaca. Templo nishca Diospa huasii huayushca llachapa lliquirica chaupi chaupii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jegaamtai sacerdote apuji aidau, judío apuji aidaushkam, dekas chichame antugtai aidaujai ijunag, Pablon pachisag apun ujaidau. \t Paima sacerdote apuuna valij judiogunandi shamunauca, Pablora causayachingaj ruganauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Wishakam iniastajime, aigkatajum: \t Jesús cutipasha paigunara nica: Ñuca cangunara shinallara shu tapunara charini. Cutipahuaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aents tupiká duka, ni tagkujichu asamtai, ayatak akikam takau asa nuniawai. \t Pai miticusha rin, pagashca runa ashcamanda; borregounara mana llaquin, mana cuiran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Judea nugkanum, yaakat Jerusalegshakam, ashí ni takasbauji wainkau aidautik jutiiyaitji. Nunittaman numinum achijag maawaju ainawai. \t Ñucanchi cierto ricujguna anchi cai tucui Jesús rashcaunara Judea llactaunai Jerusalembis. Paitaga huañuchinauca, caspii clavasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai ni mina chichamjun dekaskeapi tusa shiig puyatjus antaunak aan nagkaemasan jintintuattajai, tuja ni mina chichamjun puyatjus antachuk machik antamujish kajimitkam atinai. \t Charij runama cushca anga, mas charingaj. Randi mana charijmandaga pai charishcahuaras quichushca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wainjame, shiig senchi kajeam nuna, imaniau asam pegkegchau takata duka idaisashmin dekapeame, —tiuwai. \t Camba shungu ayajmi, can manalihua huatashca ajta ricuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jigkai jagki ayaunum iyaaju timag nunashkam: Aents Apajuí chichamen antuinayatak, \t Caimi casha ucui urmajguna. Shimira uyanaun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek Kristujai jakau asajum, Kristujai pujau asagmin yamajam pujut ajutjamjum nunak, aentsuk wainmain ainatsui. \t Huañushcanguichi, canguna causaiga Cristohua pariju Diospajpi pac ashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents ju nugka juwi pujutan wakegak, mina nemagtuk waittan dakitauk uwemtijashtin ainawai. Untsu dita pujutin uyumachuk uwemjatin ainawai. \t Tucui runa paihua causaira quishpicningaj mascasha, pirdingami; tucui runa paihua causaira pirdisha quishpingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti nuigtú: —Iina kumpají Lazarok yamaik kanag tepawai, tujash wi wejin inankittajai, —tiuwai. \t Caita rimashca huasha, Jesús nica: Ñucanchi llaquishca Lázaro amigo puñunmi. Puñushcamanda paita llicchachingaj riunimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai ajak pegkejan nejena duka, pegkegchaunak nejemaitsui, aantsag pegkegchaun nejenchakam, pegkegnak nejemaitsui. \t Ali yura manali muyura cungaj mana ushanzhu, shinallara manali yura ali muyura cungaj mana ushanzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumi shiwajum iwanchia nuna senchijí ashí depetkatnun, mina senchijun amasmajime. Dutikamu asagmin, dapi esapainakuish, titigkesh ijupakuish wajukashtatjume. \t Cangunara ushaira cuni machacuiunara, uputintiunaras aitangaj, tucui chijnijguna ushanaras vencingaj; imas cangunara mana huajlichingachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka wainak chicham aidaunak jiyanituk wekaechatnai, jintá wajantagkesh antugtuktajum tusag chichagkagtuk wekaechatnai. \t Mana macanungachu, mana caparingachu. Pihaus ñambiunai paihua shimira mana uyangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna tusa: —Nuaduí atumek aneaku batsamtajum. Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinaun taatnaitag duka tsawantak, nuigtú horash wajukeaig taatnaitja dushakam dekatsjume, —tiuwai. \t Ricusha chapaichi, Runa Churi shamuna punzhara pai shamuna horastas mana yachanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas nugka nagkanbau jegatsaig yamajam chichama duka, ashí tikich nugka aidaunmash etsegkamu atinai. \t Ñauparaga ministirinmi tucui llactaunama evangelio shimira rimashca achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisés, uchi aishmagkuch akiinkuig tuke pakaji ajapjitajum tujabiajui, (nunak Moisesak ni nagkamachu aig, atumi muunjum nagkabau asamtai) atumshakam tsawan ayamtai tsawaju aigkish tuke dutikin ainagme. \t Cierto pacha Moisés cangunara circuncisión nishca aichai ricurij señalda cuca, randi mana paimandallachu aca, astaun rucuunamandami. Shinasha, samana punzhai cai circuncisión nishca camachishcara cariunahua pactachinguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí senchigtina nuuwai atumnak pegkegchau takasainum tusa kuitamjamainuk. Niina emtin ni ijupagtina nunú tsawantinig, atumek shiig aneastinaitjume, atumin bakugmamainuk makichkish atsutin asamtai. \t Dios ushajmi cangunara mana urmasha huacachingaj, shinallara cangunara ima huajli illajpas paihua sumaj ñaupajpi ashca cushihua ricuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai nu aents iniak. —¿Wagka buutme? ¿Ya egame? —tiuwai. Tama ni anentaimsag, ajak ajakbaun kuitamnuskaitai tau asa: —Ame Jisusa iyashí jukiuwaitkumek tuwí ukusmaume nu ujatkata, wi jukitjai, —tiuwai. \t Jesús paita: Huarmi, nica, ¿imarasha huacaunguirí? ¿Pita mascaunguiri? Maríaga, sisa pambara cuirajmi iyasha, nica: Señor, can paita apashca ajpiga, maibi churashcangui cuentahuai. Ñuca paita apasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu jutiiní mantamdauwa nunisjumek, atumesh niijai betek jakau ainagme, nuaduí atumek aents Jisusai kajinas anentaimchau aidau takaina nunú umiktasagmek wakejumain ainatsjume, \t Canguna Cristohua pariju huañushca ashaga mundu yachanamanda, ¿imarashara mundui causajguna cuenta mundu camachishcaunara uyanguichichui:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wika ame dutika yaimpakti tusam tujuttsuminkik dutikmaitsujai, ame waketagminig dutikmainaitam nuna, wi segam dutikamua nunin ai tau asan. \t Shinashas, imara rangajpas mana munacanichu manara canda tapusha, camba yanapana ama ursamanda achu, astaun can munashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika Apolosjaig mai betekaitjai, nunin asajin Apajuí iina takatjin diigtamas makí makichik akigmaktinai. \t Llaquinaga mana imahoraspas tucurinzhu, astaun Diosmanda rimashcaunaga illanaungami, shu tono shimiunaga tucurinaungallami, shinallara yachanaga pasangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Kristu nemajuina duka Kristu iwaintamu asag, dita pegkegchau takainamujinak shiig dekamain ainawai. Papí agagbaunum: “Ame kanam duka shintagta, aents jinau aidaunum pujaumesh nantaktá, nunikamin Kristu tsaapmitkagmati”, tawai. \t Tucui rashcauna punzhai churashca ricurinaun. Punzha tucuira ricuchin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iman aina nuna, cuatro iwaaku aina nuwiya makichkia nu, siete aents nayaimpinmaya aina nuna, makí makichik copa ayatak orok najanamunum, Apajuí tuke pujuwa nu suwimak ishamain sukagtustinji aimjamun tinamkabi. \t Chuscu causajgunamanda shujga chi canzhis angelgunara canzhis curi vasora cuca, caran vaso huiñaigama causaj Dios piñarishcahua undashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "niina nugkeen Nazaret weuwai. Nunik nui jegaa jega ijuntainum wayaa chicham pegkeg, ditash dekaachbaun jintinkagtau. Imanitai aents aidau puyatjuk diinak: —¿Jusha tuwí imanikash unuimajuita imatika wainchatain iwaina nunash? \t Paihua quiquin llactama pactamusha, runaunara yachachica paiguna tandarina huasii. Shinasha runauna manzharinauca, casna nisha: ¿Maimandachu charin cai runa casna yachanara, cai munanaita ranaunandi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nunika ai chichagtak: ‘Iina muunji aajakajua nuna Apajuiji, duwik nagkamjamas aminak wi wakegamunash dekaatin atí tusa etegtamjau asa, yamai dekas Pegkeja nunash wainak, ni chichamujinash antugkati tusa aikagmaume. \t Pai nica: Ñucanchi yayauna Dios canda ajliashcami pai munashca tonora ricsingaj, Ali Ajta ricungaj, pai rimashca shimiras uyangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nuniku ai, tikich kuntin muun nugkanmaya jiinun wainkabiajai. Duka jimag kachují uwigdaujai betekak ajibi, tujash chichaakug kuntin muun kajena nujai betek chichabi. \t Chimanda huasha shu milli Animalda allpamanda sicamujta ricucani. Ishqui cornosyuj aca, borrego cuenta, astaumbas dragón nishcasna rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Zacariasak takaamujinak ashí umik ukuak, ni jeen wakitkiu. \t Pai sirvina punzhauna tucurijpi, huasima rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash makichik ajuntainum jegainaku patamtatji, —tuuyi. \t Shu islai shitai tucuna anchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanik abaunum Jisus senchi untsumak: “Elí, Elí, ¿lama sabactani?” tiu. (Nunak: “Mina Apajuijuh, mina Apajuijuh, ¿wagka minash idaitusume?” taku tiuwai.) \t Las tres mayambi, Jesús shinzhira caparisha nica: Eli, eli, ¿lama sabactani? Casnami nin: Ñuca Dios, ñuca Dios, ¿imarashara ñucara saquihuashcangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, atumek chicham umiktin aina nu dekau asagmin tajime. Atumek dekagme chicham umiktin aina nunak, ayatak aents yamai iwaaku puja duke umimaina duka. \t Manzhu yachanguichi, uquiuna, imasna ley camachishca shimi runara mandan tucui pai causana punzhaunai? Ley shimira yachajgunama quillcauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pag levaduragtuchu yutai nagkamak tsawaagmatai, ni jintintaiji aidau Jisusan jegaantag: —¿Tuwí umiktatji Pascuatin yuwatnush? —tusa iniidau. \t Puscu illaj tanda ista ñaupa punda punzhai, yachachishca runauna Jesusma shamunauca, paita nisha: ¿Maibira puruntunara munangui Pascua nishca micunara micungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik nui jintinkagtutai, judío apuji aidauk puyatjusag diinak: —Imaanik papiin ausachua annaitkush, ¿utusaya imatikash dekawa? —tiajui. \t Judioguna manzharinauca: Paiga, ¿imasnara quillcashcaunara yachan, ninauca, pai mana yachachishca ajllaira?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "judío aidau ayamtaiji tsawan ashí jegau asamtai, Jisusa iyashinak jukiag ukusajui nu imá tikiju asamtai. \t Pascua alichina punzha ashcamanda, chi pambana uctu mayanlla ajpi, chillai Jesusta chingachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi atumin aneajime tajim nunak, Apajuí shiig dekagtawai, Kristu Jisusa anenkajiya nunú sujusbauwai aneajim nuna. \t Yaya Dios yachan imasna ñuca cangunara munasha llaquiuni, Jesucristo llaquina tupui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai Apu Agripa Pablon chichajak: —Yamai ame nunikbaugmek etsegtumakta, —timayi. Tama Pabloshkam: Jasá asajum antugtuktajum, taku uwejen takuí, wajaí chichaak: \t Shinajpi Agripa Pabloma rimaca: Cambajmandallara rimanara ushangui. Shinajpi Pablo maquira chutachisha, shina rimangaj callarica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa idayak nigka Galileanum juwakui. \t Caita rimashca huasha Galileai saquirica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai yutaiya numamtin pujut tuke atinun sukagtin nayaimpinmaya akaikiunuk. Jujú pagka juna yuwauk tuke pujutnui. Wi yutai sukagtittag duka mina iyashjuke. Nunak ashí aents juwiya aidaush pujut tuke atina nuna jukitnume tau asan dutikattajai.” \t Ñucaga causaj tanda maní, ahua pachamanda shamuj. Maicans cai tandara micusha huiñaigama causangami. Ñuca cushca tanda ñuca quiquin aichami. Cai aicharaga cai pacha causana randimanda cushami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum nuwa jutiijai yujau aidau kashikmas Jisus ukusbaunum wegaju, anentai jegagmainchaun \t Shinajllaira ñucanchijmanda huaquin huarmiuna tuta ucura pambashca uctuma rijguna ñucanchira manzhachinaushca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ditan iniak: —¿Atumek ausachukaitjum Apajuí chichame agagbauwa nui: ‘Aents jegá jegamin aidau kayá ajapawajua nunú, kaya dekas jegá ichichkatin apututia iman wajasé. Nunak Apajuí dutikau asamtai jutii anentaig ejetumaitsui’ tawa duka? \t Jesús paigunara: ¿Imahoraspas manzhu ricushcanguichi, nica, Quillcaunai: Sicachijguna mana munashca rumi ña istandi siqui rumi tucushcami. Caiga Señor rashcami, ñucanchi ñahuii manzhanaitami ricurin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum wi yaitja nunú shiig dekagkugmek, mina Apagshakam aikasjumek dekamain ainagme. Yamaiya juwikiuch mina waitjum nunisjumek mina Apagshakam wainjume, —tau. \t Ñucara ricsisha, Yayaras ricsmguichima. Cunamanda paita ricsinguichi, paita ricushcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash makichik wají idaisaujum duwi junik diyajime, atum yama nagkamchakjum anentujakbaujum imanisjumek anentsujum duwi. \t Shina ajllaira canhua caita rimanara charini: Can ñaupa punda llaquihuashcara saquishcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Eke wetsuk niina inaken diez aina nuna untsuká ikaunmak, makí makichik aentsun, cien tsawantai takasá jumainun kuichkin tinamí chichajak: ‘Jujú kuichkia juwik wají sujakjum, kuichik aan kuashat ikaugkatajum, nuniagmin wisha taatjai’, tiuwai. \t Paiga shu chunga sirvijgunara cayasha, chunga cullquira cuca: Tarabaichi, nisha, ñuca cuti tigranagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tamashkam Pedrok: —Amijai apaatuk mantuinakuish wika nunak tichattajai, —tau. Nuna tutai, ashí niina jintintaiji aidauk ditashkam dutiksag tiajui. \t Pedroga shinzhi rimasha nica: Canhua huañuna ministirijpi canmanda mana nishachu, Paita mana ricsinichu. Tucui chi shujgunas shinallara ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa imatjú pujugmash yaitnak dakitú pujau asa nigki anentaimas: ‘Apajuinash ishamsanush anentaimtuchuitjai, aents aidaunashkam ajantusnush diichuitjai; \t Taripaj runa unaillara uyanara mana munacachu, astaun huasha paihua shungüi nica: Ñuca Diosta mana manzhashallara, runaunaras mana ricushallara,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek tudaunum agkanmitkam Apajuí takajin wajasujum nuaduí, yamai dekas pegkeja duka ajutjamjume, nunú pegkeja duka Apajuí uchijí asajum, Apajuí pegkejan wakega duke takaajum nuuwai niijai tuke pujutnum ejetamjum nunú. \t Cuna horasga, ucharanamanda llushpichishca asha, Diosta sirvijguna tucusha, canguna chuyajguna tucunguichi, puchucaibi huiñai causaira charinguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai nuwa nu yaaktanmaya pujutji pegkegchau ajamu, Jisus fariseo jeen yujumkan yuwatatus we tabaun dekaa, kaya alabastro tutai botella najanamunum kugkuin shiig pegkejan juki tajuntau. \t Shu uchasapa huarmi tiauca llactai. Chi huarmi, Jesús fariseo huasii micuushcara uyasha, gusto asnaj ambira undachishca alabastro nishca rumi purura apamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí chichaak: ‘Atumin apa, dukujai eme anentsam diitajum, dutikakjum yaigtajum; ni apajin, dukujinakesh pegkegchaun chichajuk tsagkugtsuk maatajum’ tiuwai. \t Dios mandasha nica: Yayaras mamaras llaquina mangui. Yayara mamara maldiciajpi, runa shu rai huañuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ayatak Jisukristui kajintsá anentaimtamunum Apajuik pegkeg ainagme tujamji. Tuja, Jisusak mina Apujui, tabaunum Apajuí uwemtijamainaji. \t Corazonhua runa quirin ali tucungaj, shinallara shimihua riman, quirinimi nisha, quishpi tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik pujusmatai, Samuelan segau ainawai: Iina apujish ajutjamti, tusag. Tiagtai Apajuí Saulan Cisa uchijin, Benjamín wegantun: Ju atumin apugmik atí, tusa susauwai, dutikam cuarenta mijan inamjauwai. \t Shinajpi, rey apura cuhuai nisha mañanauca. Dios paigunara Cisba churi Saúl nishcara cuca. Pai Benjamín aillu runa aca. Chuscu chunga huatagama rey apu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiaju ai Jisus chichaak: —Wika atumjaig wajumchik tsawanchik pujusan, nuaduí mina awetiu pujamunum wetatjai. \t Shinajpi Jesús nica: Chara ansa tiempora cangunahua tiasha, chihuasha ñucara cachamujma rishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjuinak usukidau, dutikainak numi atakuamujin jujukiag buuknum awatuidau. \t Paihua ñahuii tiucasha, caspira apisha, umai huajtanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditá anentaimtajinish aents jiin bushapaju asa shiig wainmatsama numamtuk shiig antumainchau wajastinme, nuninak ashí dita waitiamujin aents kijinun yanakí punus wekaemaina numamtuk tuke waitin atinme”, tiuwai. \t Paiguna ñahuiuna llanduyaríchu ama ricungaj; paiguna huasha tullu cumurichu huiñaigama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duke nuwauch ataktú wainak, nui tikich aidau batsatun: —Jujú aujai wekaenuwejama, —tau. \t Chi sirvij huarmi Pedrora cuti ricusha, chihui tiajgunara rimai callarica: Cai runa chi montonmandami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imanitai niina jegantag ishintainak: —¡Jintinkagtinuh, Jintinkagtinuh iik jakektatji! —tuidau. Tama shintaag dasen jiyak idayak, nayants tsukatunashkam: —¡Mijakta! —tiuwai. Tusá tamawaik dase imaniauk mijak, namakash shiig miyaasu wajas patamsau. \t Jesusma shamusha, paita llicchachinauca: Señor, Señor, nisha, huañuunchi. Jesús lliccharisha huairaras tsajlastas piñaca, saquirinaucami, chunlla tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iina muunji aajakajua nuna pegkejan anagkuak: ‘Tuké aminak wait anenjatnaitjame’, tiuwa nunak kajimattsuk betek umiké. \t ñucanchi yayaunahua alira rangaj, pai chuyaj pactachina shimira iyaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí etsegtin niina pachis agajua duka: ‘Wi mina chichamjun etsegnun amina emtimin awemajai, ni jintanak umigtamkattawai’, tawai. \t Cai runamandami quillcashca tian: Riqui, nisha, ñuca rimajta camba ñaupajma cachani. Pai camba nambira puruntungami camba ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima uchijin juki Jisusai ejentattak emai, waugmitkak uchin nugká ajiajam senchi kujau. Imatiktai Jisus wakan pegkegchaun: “¡Jiinkim wegakum uchi ukuktá!”, tiuwai. Tama wakan pegkegchau uchin egkemtuaushkam jiinki ukukiuwai, dutikam uchishkam pegkeg wajasmatai apajin susauwai. \t Huahua shamujllaira, supai paita allpama .urmachica, paita ashcara quihuichica. Astaun Jesús irus supaira piñaca, huahuara alichica. Jesús huahuara paihua yaya maquii cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikamtai kuntin kajenuk nuwan senchi kajejuk, nuwá patayí wegantu aidau Apajuí chicham umiktajum tibaun umiinak, Jisukristu pachis etsegtuina nujai maaniatatus wejibi. \t Shinajpi dragón nishca piñarica huarmihua. Macanaungaj rica huarmimanda miraiguna puchujgunahua, Diospa camachishcaunara huacachijgunahua, Jesucristo shimira huacachijgunahuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiagtai wajumak fariseo nui pachitkau aidau: —Jintinkagtinuh, amina nemagtamin aidau imataina nu imattsuk itatjata tusa itatmitkajia, —tuidau. \t Shinajpi runa montonmanda huaquin fariseoguna Jesusta ninauca: Can yachachishca runaunara piñai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak senchijí ajiagmayi nayaim epenmainnum, Apajuí chichame chichagkagtuinak yujasag yumi yutujai tusag kampatum mijan jimaituk epenmainnumash, yumi numpa emamainnumshakam, nuigtú aents aidaun wajupa imania jatan susa waitkastasaya wakegawa, nu dutikmainnumash senchijig ajiagmayi. \t Caiguna ushaira charinaun ahuapachara ishcangaj, ama tamiangaj paiguna rimana punzhaunai. Ushaira charinaun yacuunara turcangaj, yahuar tucungaj, allparas huajlichingajpas ima tono tormendoshuas, imasna cuti paiguna munashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunik Pablo akachumtaijin juki, uwejen nawenishkam jigkamag chichaak: —Wakaní Pegkeji chichaak, Jerusalén jegamtai judío aidau juna akachumna nuna achikag jigkajag, judiuchu aents aidaunum sujukagtatui tawai, —tiabi. \t Agabo ñucanchima shamusha, Pablo chumbillina carara apisha, chaquindi maquindi paillara huatarica. Casna rimaca: Santo Espíritu casna nin, Cai chumbillinayujta judioguna casnami huatanaunga Jerusalembi. Paita gentilguna maquü cunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wajumak fariseo aidau chichainak: —Nunú aents dutijama duka Apajuí awemamuk amaitsui, dekas Apajuí awemamuitkug tsawan ayamtai aig takamaitsui, —tuidau. Nuna tuinai tikich chichaidau: —¿Tudaugtinaitkush utusaya aents dutikmainchaunash aikash takaawa? Tusag ditak kanajajui. \t Shinajpi fariseogunamanda huaquinguna: Cai runa mana Diosmandachu, ninauca, samana punzhara mana huacachin. Shujgunaga: Uchayuj runa, ¿imasna cai munanaita ricurínaunara rangachu? Paríjumanda piñanausha rimananauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus tutai Nicodemo iniak: —¿Wajukaya aents muuntash ataktú wakitkish akiinmainaita? ¿Ataktú dukujin egkemkag nuaduí akiinmainait? \t Nicodemo nica: Runaga ¿imasna rasha cuti pagaringachu rucu asha? ¿Paiga mama icsai cuti icunara ushangachu pagaringaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam nigki, niina nemajuina nuna Apujishkam, nigki jakau nantashtainmaya nagkamas nantakiuwa dushakam, nunin asa nigki wagaaku juwakui. \t Iglesiaga paihua aichami, paiga aichamanda umami. Paiga tucuimanda callarinami, huañushcaunamanda ñaupa pagarij, pailla tucuimanda ñaupa punda aj tucungaj;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuanuí makichik aents Ananías daagtin, Apajuí puyatjus umijin, Moisés chicham umiktajum tibaunash umin asamtai, ashí mina pataag judío Damasco batsamin aidauk niina pachisag pegkeg chichagtai pujubi. \t Shinajpi shu Ananías nishca runa, ley shimira pactachij, tucui chihui tiaj judiogunamanda ali rimashca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Abragkan anagkuauwa nunak, niina nagkaesau adaisa tumain atsau asamtai, Apajuí nigki adaimamas, chichajak: \t Dios Abrahanma shimira cushca horaspi, yali ali shuti illajpi, paihua quiquin shutii shimira cuca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Andrés Jisusan wainak, tikichnak tutsuk dekatkauk niina yachi Simogná weji: —Yamaik Mesías wainkaji, —tusa ujakuí. (“Mesías” tawa nunak “Kristu” taku tawai.) \t Paiga paihua uqui Simonda ñaupa punda tupasha, paita nica: Mesías nishcara tupashcanchi; caita runa shimii Cristo nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wakaní Pegkejiya nunú iiní pujau asa iina anentain dekamtijamji, Apajuí uchijí ainagme tusa. \t Quiquin Espiritullara ñucanchi espiritui riman imasna ñucanchi Diospa churiuna manchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ajaamak yujaun chichajak: —Yumi shikigjum aanú buitsnum aimjatajum, —tiu. Timatai ajamau aidaushkam yumin shikikag buitsnum aimjaju. \t Jesús paigunara nica: Quisaunara undachichi yacuhua. Shinajpi undajta undachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumek ju nugka juwig tuke weega numamtin ainagme. Tujash nunú wee, jea jeatuji megkaekamtaish, ¿itugsaya ataktush jea jeatush emamainaita? Ayatak agaa ajapmaina numamtuk, atumshakam Apajuinu pegkeja nunú takatsuk pegkegchau aidau takaakjumek ayatak bakumattagme, nuniakjum Apajuí suwimkega nunú jukittagme. \t Canguna cai pacha cachi cuenta anguichi. Cachiga paihua mishqui upa tucujpi, ¿imahuara mishquiyachingairi? Imajpas mana sirvin. Canzhama ichuna anga, runauna aitangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna taig Jisus uwegnum achiká chichajak: —¿Wagka minaig kajintsá anentaimtsukesh utujimsamesh anentaimtugme? —tiuwai. \t Chi ratollai Jesús maquira chutachisha paita apica, nisha: Ansalla quirij runa, ¿Imarasha mana quiricangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —¿Wagka atumesh atumi muunjum chicham umiktajum timawa nu umiakjumesh, Apajuí chicham umiktajum timawa nu umitskesh idaijume? \t Jesús cutipasha paigunara nica: ¿Imarasha canguna Dios mandashcara mana casunguichi canguna yachachishcaunara rasha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna takui diikman, nayaimpinmaya aents dekapatash dekapamainchau, ekeemtai ejapeen awa nuna cuatro iwaaku aidau, apu aidaujai ashí tenteawag pampainak, \t Ricucani, ricushaga ashca angelguna shimiunara uyacani. Paiguna apu tiarina muyujta causajgunas rucuunas muyujta shayanauca. Ashca huaranga huarangauna anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Juan Yamijatin Apajuí inamjatnun pachis jintinkagtutai kajejujakú aina nunisag, yamaishkam chichamnak shiig dakituinawai. Nunidau asag tikich aidau Apajuí inamtaijin wayawainum tusag dakituinawai. \t Bautisaj Juamba punzhamanda cuna horasgama, ahua pacha mandanara tormendachishcami, shinzhiunaga vencisha apinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Elisabet ejapjuk seis nantu pujai, Apajuí Gabrielan yaakat Nazaret tutai, Galilea nugkanum awa nui awemauwai, \t Socta quillai, Dios Gabriel nishca angelda cachaca Galileai tiaj Nazaret nishca llactama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki atum ainajum anuiyatijum, tuwakbaunum pegkegchau chichagku waitkasbautigmesh ainagme, nuniagmin tikich aidauk aents dutika waitkamu aina, nujai ijuntsan waittsatjai tusa anentaimsaush ainawai. \t Cierto pacha runauna cangunara manali rimashcaunara tormendachishcaunaras ricunauca, maspas shina tucujgunahua pariju compañajguna tucucanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Atum shiig piipich kuichik juwakjum, cinco pishak sujuchuk agmaujum? Nunú aina duka, makichkish Apajuí kajimatki idaisamuk ainatsui. \t ¿Manzhu pichca ichilla pishcu ishqui reallla valin catungaj? Shina ajllaira chi pishcuunamanda Dios mana shujllaras cungarinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aneaku pujustajum, jeennush wajutik taat, kintamkumpash minit, nuniachkush ae aetash, atash shinaimpash, atsa kashikmasampash taat duka shiig dekachu asajum. \t Shinajpi chapaichi. Huasiyuj dueño pactamuna horasta mana yachanguichi, chishi ashas, chaupi tuta, gallo cantanara, punzhayanaras;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu nuwa shiig anentaimas umintsaju aina duka, lamparajin juinakush botellanum aceiten aimak jukiajui. \t Iyaiyujgunaga sindina yacura butii apanauca velahua pariju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika chichajuinak: —Apajuí chichame agagbaunum: ‘Mina jegajuk Apajuí aujku ijuntaiyai’ tawa nuniaig, atum kasá aidau batsamtai awasaugme, —tiu. \t Paigunara nica: Quillcashcami tian, Ñuca huasi shu Diosta mañana huasimi, cangunaga shu shuhuajguna uctura rashcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú jegamkatasa ajiagbauwa nui ekenag aents jegá jegamak, ayatak oroik, dutikashkush kaya pegkeg aidauwai, numiikish, tagkanaikish, dukaikish jegamkamua numamtin aidauk, \t Cuna espejoi ricusha cuenta, mana chiujlla ricunchichu, randi huasha horas ñahuipura ricushun. Cuna ansallara yachani, huashaga tucuira ricsishami, imasna ñuca ali ricsishca acani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Fariseo aidau ijunjamutak batsataig Jisus iniasu: \t Jesús fariseogunahua pariju tiausha, paigunara tapuca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii aidautish yamajam chicham etsegbau antukuitji, dita antukajua nunisaik. Tujash ditak antuinakush wainkaya nunin diisajui, wagki Apajuiyai kajinas anentaimaidau chichaman umikajua nunikchaju asag. \t Ñucanchimas imasna paigunamas ali shimira rimashca aca. Astaun paigunama shimira uyana mana valicachu, uyajguna mana quirinahua uyajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aikasag Apajuí chichame agagbauwa nui: “Ashí aents niiní kajinas anentaimaidauk dita kajintsá anentaimtusbaujinak makichkish wainkag juwakchatnai” tawai. \t Quillcashcai shinami nin: Pi runas paihuajpi quirisha mana pingaringachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak dutikchatain Cirenio, Siria apuji we pujai dutikauwai. \t Cai ñaupa shutira yupana Cirenio nishca Siria llactai gobernador ashcai rashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama nu uchi chichaak: ‘Wika apawah wemaitsujai’ tiu ayatak awake anentaimag weuwai. \t Churiga: Mana munanichu, nica. Randi huasha arrepentirisha ricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Amek tikima wait, pegkegchau, iwanchin uchijí, ashí pegkeg aina nuna shiwajiyaitme. ¿Wagka Apajuin chichame dekas pegkeja dusha, pegkegchauwa nuninush chichagme? \t Ima tucui umanahua manali ranahuas undashca angui; supaimanda churi, ali ranara chijnisiqui, nisha. ¿Señorba ali nambira huajlichingaj mana saquinguichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dekas tajime: Ju nugka juwi akiinaidauk Juan Yamijatna nuna nagkaesauk atsawai, tujash Apajuí inamtainig aents dekas imanchauchia nuuwai Juagkan nagkaesauk. \t Cierto pacha cangunara nini: Huarmi pagarichishcaunamanda, Bautisaj Juanmanda shu yali runa mana atarishcachu. Shinajllaira ahua pacha mandanai ima mas ichilla runas paimanda yalimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh imanchauwaitak eme anenmamá wekaguk, tsanuumak tu wekaewai. \t Maican runas valij mani nisha iyasha, mana imas ashallara, pai quiquinllara umachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nigka Aentsmaga Akiinauwaitak Apajuí pegkegma imanuk aajakuí, iman asa maamu anean nantaak Apajuí Uchijí senchigtina nunak iwainmamkauwai. \t Paiga Diospa Churi nisha ushanahua rimashca aca, Santo Espiritumanda, huañushcaunamanda causarishca raigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiwag dupa pegkegchaun ajau timag nunak, iwanchin takun timajai. Ajak juwaamu timag dushakam atak dekas nugka nagkanbaunum aents pegkeg, pegkegchaujai etegnagtina nuna takun timajai. Untsu ajakan juwidau timag nunak, nayaimpinmaya aents aina nuna takun timajai. \t Chijnisha tarpujga Supai Apumi. Pallanaga cuna tiempouna tucurinami. Pallajgunaga angelgunami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—¿Nunash wajutiya dutikawagtin ainawa? Ashí nunú aidau uminkatin tsawan jegattak wajataish, ¿wají wantidiagtinaita? nunú ujajatkata, —tuidau. \t Rimahuapai, ninauca, ¿imahoras tucui caiguna tucunaungai? ¿Ima sami ricuringa caiguna pactarinai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama nantakí dasen jiyak idayak, nayantsanashkam: —¡Mijakta! —tiuwai. Tamawaik kuchashkam mijak miyasuch yaunchuk aajakbauk nunisag we patamsauwai. \t Jesús shayarisha huairara piñaca, lamardas rimasha nica: Upalla, chunllayai. Huaira shinalla pasarica, tucui ali chunlla tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tabaunum: “Ashí Israela uchijí wegantu aidau dekapamak, ciento cuarenta y cuatro mil aidau nijayin selló awakamu ainawai”, tabaun antukbaijai. \t Sello nishcara churashcauna yupashcara uyacani; tucui Israelba churiunamanda, shu patsac chuscu chunga chuscu huaranga sellora churashcauna anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa idayak pagkan juki Apajuin see ti puuká, jintintaiji aidaun susa chichajak: —Jujú pagka juka mina iyashig atumní mantamnatta nuna iwainawai, juka tuke jutiksagmeké atin atajum mina anentaimjutkujum. \t Tandara apisha, Diosta agrasica; tandara paquisha, paigunara cuca, paigunara nisha: Cai tanda ñuca aichami, canguna randimanda cushca. Caita raichi ñucara iyaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Agagbau awai: ‘Amina Apujum Apajuiya nu pegkegchaunum dekapsatasamek wakeyipa’, tawai —tiuwai. \t Jesús cutipasha nica: Rimashca tian, Camba Señor Diosta ama tentanguichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atum tujutmainaitjume: “Apajuí ni aatus nuna dutikayatkush ¿wagka aents pegkegchaun takaagtaish anmainchau aniagme tusash tawa? ¿Ya Apajuí wakegak dutikaunash, aikawaipa tumainaita?” \t Rimahuanguimi: Shinasha, ¿imaraigu piñarinzhu? ¿Pi paihua munaira arcanzhu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Adeagtajum Lota nuwe wajukauwaita nunú. \t Iyarichi Lotpa huarmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek shiig dekagme, tsanijimtan yujajin aidauk, ashí pegkegchau aidaunak takaa pujú aidaushkam, tuja itugsanuk wajiijinawag tusa imá nunak anentaimtú pujauk (duka apajimtai emematmaina numamtinai), Kristu inamtaijinig pujuschagtinai. Nuigtush Apajuí jutiin wají sujabaunashkam jukichagtinai. \t Caita cierto pacha yachaichi: Mana ima shujhua tacarij runa, mana ima irus shungu runa, mana ima cullquira yapajta llaquij runa (caimi runa rashca diosta alabana cuenta) imaras charingachu Cristohua Dios mandana pachai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum mina chichameg antugtautigmin tajime: Atumi shiwajum aidaush aneetajum, kajegtamaidaushkam pegkegnum yaigtajum; \t Uyajguna, cangunara nini: Llaquichi cangunahua contrauñara, alira raichi cangunara chijnijgunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantak, tsawan ayamtai atin asamtai, ashí umintai aajakuí. \t Cayandi punzha pascua ista tucungarauca, samana punzha ñalla punzhayangarauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tuinam dita aiinak: —Makichik aentskesh nu aents chichama imatika chichauk tuke wainkashbauwai, —tiajui. \t Guardauna cutipasha: Mana pi runas pai rimashcasna imahoras rimashcachu, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Herodes Judea nugka apuji wajas pujai, nunú nugkanmag yaakat Belegnum Jisus akiinauwai. Nunik akiinamtai yaakat Jerusalegnum tikich nugkanmaya etsá minitaijin batsamin aidau kaunkajui. Nunú aents aidauk yacha yaya aidaun dekapawag diisag dekau aajakajui. \t Jesús Judea partii tiaj Belén llactai pagarimushca horas, Herodes rey apu tiashcai, indi llucshina partimanda huaquin yachajguna Jerusalenma shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag nui jegantá Jisus chichaak: —Jujú kashia juwik, ashí atum aidautigmek mina anentaimjuttak kajimatkittagme, agagbauwa nui: ‘Uwijá kuitamnun mantuawagtinai, dutikawagmatai uwigji aidauk pampagkagtin ainawai’ tawa nunisag. \t Shinajpi Jesús paigunara nica: Cuna tuta canguna tucui ñucamanda manzharinguichimi. Quillcashca tian, Cuirajta chugrichisha, borrego montonga chausirinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwiya aents aidauk shiijuch kuitamjamainak, senchi tsetsek, yumish yutu wajau asamtai, jiin ijumjag nuna ekeemainak: Atumesh tantajum anamatajum, tusa ipapawajabi. \t Chi isla runauna ñucanchira ali munaihua ricunauca. Ninara apichisha tucui ñucanchira cayanauca, ashca tamia ashcamanda, ñucanchi chirichishcamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Namak retnum ashí chimpimkamtai japí japinakua kukag ajuidiag, nui ijuntujag namak yutai aidaun yajumainak, namak wainchatai yutash yuchatai aidaunak ayatak utsauwajame. \t Lica ña undarishca ajpi, pulayama aisanaun. Runauna tiarisha, ali aichahuara ashangai churanaun, manaliunara canzhama shitanaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Uziasa uchijiyai Jotam, Jotama uchijiyai Acaz, Acaza uchijiyai Ezequías. \t Uzíaspa churi Jotam aca, Jotamba churi Acaz aca, Acazpa churi Ezequías aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asagmatai, Apu Jisuschakam ditanak niina senchijin suwau. Aatsa dutikainamu asag kuashat aents ditá pegkegchau anentaimtaijinak idayinak, Apu Jisusnak dekaskeapi tusag nemagkajui. \t Dios paigunara yanapaca. Ashcauna quirinauca, Señorbajma voltiarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, ii Apuji Jisukristu wait anenkagtamujiya nu atumi wakanminish uyuntamsagti. Aatus atí. \t Uquiuna, ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca ali iyai canguna espirituhua tiachu. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amek pegkeg aina nu aneakum, pegkegchau aina duka dakitjaume. Nuaduí Apajuí, amina Apajuigmea nu shiig aneemtijamsae kumpajum aina nuna nagkaesau”, tiuwai. \t Ali ranara llaquishcangui, manali ranara chijnishcangui. Chiraigumanda camba Dios aceitera camba umai talishcami, ali cushi shungu aceitehua, canda compañaj gunamanda yalira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asan wikik pegkejan takamainchauwaitag nunak shiig dekagmamjai. Wi pegkejan anentaimsan takastasan wakegag nuna senchimtijumainuk minaig atsugtawai, wagki pegkeja nuna takastasan wakegayatkun takamainchau dekapeau asan. \t Ñuca yachani imasna ñucajpi, ñuca aichai, ali rana mana tianzhu. Ñuca ali rana munaira charini, astaumbas alira rangaj mana pactanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai Samarianmaya nuwa yumin shikiak tantamtai: —Minash yumi ajamjusta uwagtajai, —tusa Jisus segauwai, \t Shu Samariamanda huarmi yacura apingaj shamuca. Jesús paita nica: Yacura upichihuai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti Betsaida jegauwai. Nunikmatai wainmachun itajiag, antinjukta tusa segaidau. \t Jesús Betsaida llactama pactamuca. Paihuajma shu ñausa runara pushamunauca. Llangapai nisha ruganauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik fariseo Apajuin aujak wajai wajas: ‘Apawah, see tajame, wika tikich aents aidau kasa, pegkegchau takau, tsanijimta wekaetin, jujú apú kuichkiji atinun yajumin puja juninkesh atsujai. \t Fariseo runaga, shayarisha, paihuajllarara mañaca, casna nisha: Dios, canda agrasini ñuca mana shu runauna cuenta tucunichu, shuhuajguna, manaliuna, shujhua tacarijguna, mana cai gobierno cullquira tandachij runa cuentachu ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai Jisus chichaak: —¡Tutsuk idaisata! Junak mina ukugsagmatai jutijuawagtinun jutijawai. \t Shinajpi Jesús: Saqui, nica; ñuca pambarina punzahgama caita huacachishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "yaakat Sicar tutainum jegawajui, yaunchuk Jacob ni uchijin Josen nugkan susauwa nui. \t Shinajpi Jesús shu Samaría partii tiaj Sicar nishca llactama pactamuca. Cai llacta Jacob paihua churi Josema cushca allpa mayambi tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju ajak juwaamun mina yaintuidaunak, wi ajakan ajakú asan, akiktatjai pujut nagkanchau tuke ajitnun, dutikam niishkam nunú juwaamun yainkau asa, shiig dakujus pujustinai wijai betek. \t Pallajga paihua pagara apin, muyuunara huiñai causaihuajta pallan. Shinasha tarpujpas pallajpas pariju cushiyanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauwah, wi atumin Apajuinun pachisan ujaktasan tauwaitag nunak, aents yacha shiig jintiag chichaman chichaaku aina imanun iwainmamkatasanuk taachbaijai. \t Mana munanichu uquiuna, canguna yachai illaj tucunara Espíritu cuyashcaunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji Jisusa nemajin aidaun chichajak: Apajuiyai kajintsá anentaibaunum pegkegchaun depetkau aidauk, jinum pujusajag waittsashtin ainawai tawa nuna antuktinme. \t Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu. Vencij runaga huasha huañuimanda mana tormendaringachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents nui ijunas dii ijuntuidaushkam Jisus nunik jakamtai wainkag, wake besemag dekapenak waketuinak, detsepenak awatkiag weedau. \t Tucui chihui taucariai runauna, casna tucushcara ricujguna, chita ricushca huasha tigranauca, paiguna pichura huactasha rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik dase senchi dasentai ishamkau, nunikmá yuminum akagak: —¡Apuh achigkata! —tau. \t Astaumbas Pedro shinzhi huairara ricusha, manzhaca. Yacui pambaringaj callarica. Caparisha: Señor, quishpichihuapai, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí Titoh, amek wijai betek Apajuiyaig kajintsá anentaimu asam tuke mina uchijuitme, aminash iina Apají Apajuiya nunú, Apu Jisukristu uwemtikagtina nujai wait anenjamag shiig agkan anentaimsa pujutan amastí. \t Titoma quillcauni, ñuca quiquin churima ñucanchi pariju quiriushcai, gracia nishca ali iyaira, llaquij shungura, cushi shunguras Dios Yayamanda, ñucanchira Quishpichij Señor Jesucristomandas chari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti, nuigtú chichaak: —Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinau asan, tsawan ayamtai tsawagmataish wajukmainaita nunak wikitjai tumainnuk, —tiuwai. \t Jesús paigunara nica: Ñuca, Runa Churi nishca, shinallara samana punzhahua dueño maní."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus jega Apajuí ememattainum jintinkagtak: —¿Wajuk asamtaiya chicham umiktinun jintinkagtin aidaush, Kristuk David wegantu atinai tuinawa? \t Jesús templo huasii yachachisha, shina nica: ¿Imasnara yachaira yachachijguna rimanaun, Cristo Davidpa churími nisha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nunik Jisusak kuashat yaakat aidaunum, nuigtú yaakta ukukiag aents batsataidaunmash wekagas, yamajam chichaman Apajuí nuní inapaji tusa chichagkagtau, nunitai chicham etsegkata tusa ishiaktinji doce etegjamu aidau uyunaidau. \t Ansalla huasha, Jesús puriuca tucui llactaunama, tucui ichilla llactaunamas, Dios mandana pacha evangelio ali shimira rimasha. Paihua chunga ishqui runauna paihua pariju tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Makichik aentskesh lámpara ekemakajag dukukag idaichau ainawai, dutikachkush pegakan wakentinkish awaigkag aputsajame. Lámpara ekemakag yakí ekenin ainawai, tikich aidau wayaakush shiig wainak wekaesagtinme tusag. \t Mana pihuas shu velara sindichisha tasa ucui churan, astaun ahuai huatan, tucui huasii icujguna velara ricungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablo Bernabejai Jerusalén jegawagmatai Jisusa nemajin aidau, Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidaujai, Jisusa nemajuidaun diin aidaushkam shiig anentus jukiajui, dutikawajam ditashkam Apajuí yayasam dita takasbaujinak imatiksag ditanash ujaidau. \t Jerusalenma pactajpi, quirijguna cachashca runaunas ricuj rucuunas paigunara apinauca. Dios tucui paigunahua rashcaunara cuentanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii aents ainag nuninuk Jisuschakam wajasá akiina, jutiiní mantamdauwai iwanch dekas senchigtin iina mantamatatus wakejutpauwa nuna depetkatatus. \t Shinajpi imasna churiuna aichahua yahuarhua rashcauna ajpi, Jesuspas shinallara aicharas yahuardas apica, pai huañushaga huañuchina ushaira charij supai apura tucuchingaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iina Apuji Jisukristu atumnash wait anenjamag niina anenkajiya nunash amastinme. Aatus atí. \t Ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca ali iyai tucui cangunahua tiachu. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui nuwa aidaushkam ikaa ijunas dii ijuntuidau, Jisusan Galileanum nagkamsag saetusag yaijakú aina nunú. \t Ashca huarmiuna chihui tianauca, carumandalla ricusha. Caiguna Jesusta catimunauca Galiieamanda pacha paita sirvisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "senchi untsumak: —¡Jisusah, Apajuí nayaimpinum pujuwa nuna uchijiyah! ¿Wagka amesh minaish miname? Apajuí pachisan segajame, ¡wait aneasam suwimkak sukagtusaipa! \t Shinzhira caparisha nica: Jesús, atun Diospa Churi, ¿imarasha ñucara inquitangui? Diosmanda, ama tormendachihuaichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisesak dekaskenmag Apajuí aentsjin kuitamak, Apajuí jeen takamaina numamtuk shiig takagsauwai, Apajuí inake asa. Tuja ni takasua duka, Apajuí atak dutikatnujin iwaintamua nunin aajakuí. \t Cierto pacha Moisés ali pactachij aca Diospa huasii, shu sirvij cuenta, huasha horas rimangaraushcara ricuchingaj;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika Jisus jiinki wetatman, jimag aents wainmachu pataetukag, senchi untsumkag: —¡David wegantu uchijiyah, jutiish wait anenkagtugta! —wajaidau. \t Chimanda pasajpi, ishqui ñausa runa paita catimunauca. Caparisha ninauca: Llaquihuapi ñucanchira, Davidpa Churi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nunikag ashí buutuinak, Pablon pagkukag kugkuyanume akatdayinamunum. \t Shinajpi paiguna ashcara huacanauca, Pablo cunga tullui ujllarisha muchanaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Wi Jerusalegkan pachisan ashí tajim duka yamai aents batsataina jusha ashí jinuinatsaig uminkatnai. \t Cierto pacha cangunara nini, cuna horas miraiguna manara pasajllaira, cai tucui pactaringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunik Jisusan wainkag: —Ashí aents egapainawai, —tuidau. \t Jesusta tupasha, paita ninauca: Tucui canda mascanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wait aneasam wi kanumainchakam umigtukta. Wi anuí minitnunak atum Apajuí aujtugjum duwi, ni awetakui minittajai atumin wainkatasan. \t Shinallara ñucajta shu tiana ucura alichingui. Canguna mañaushcaunamanda ñuca cachari tucungaj chapauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna timatai: —¿Nuigtush ya etsegtukti tusaya dakainaji? ii dekas ni chichaamu antugkagjama, —tuidau. \t Shinajpi ninauca: ¿Ima shimirara mas ministina angairí? Ñucanchillara paihua quiquin shimimanda uyashcanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima nayaimpinmaya aents hozan takusá wajaushkam, nugká uva tsamakun tsupig yajuak, uva dajaja ijutainum chimpiabi ijunjati tusa, duka Apajuí suwimkaji ishamaina nuna iwainabi. \t Angel saulira cachaca cai pachai; cai pacha uvillasta pallaca; uvillasta chahuanai ichuca, Diospa atun piñarina chahuanai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents nui ijunjajuk nuna tiagtai, shiig esettsag Estebagkan diikmag, nayaimpinmaya aentsu yapijai betek wajas eketun wainkajui. \t Shinajpi tucui mandaj apuuna tandarishcai, Estébanda ricuusha, paihua ñahuira angelba ñahuisna ricunaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai Wakaní Pegkeji pauma nunin wajas paan wainainamunum niiní akagu, nuniai nayaimpinmaya chicham antuekau: —Ametme mina uchig aneetaigmek, aminí shiig aneajai, —tabau. \t Santo Espíritu paihua ahuai irgumuca, aichayuj cuenta, urpisna. Ahua pachamanda shimi uyarica: Can ñuca llaquishca Churimi angui, nisha, cambajpi cushi ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nuna dutijamainakuish, mina pachittsajum tikich ujamainuk yupichu ajutjamiagtinai. \t Caiguna cangunama vahnaungami ñucamanda rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik duwik chicham umiktinnak Moisesan susauwai, dutikam ni aents aidaun ujakuí, untsu yamaik anejatta duka chicham dekas chichata nujai, Jisukristuiya juwaji. \t Ley camachishca shimi Moisesmanda rimashca aca, randi gracia nishca ali iyai cierto shimis Jesucristomanda shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ashí atsumamu pachisjum, mina Apajush wakegamu, wisha wakegamua nu segatkugminig, imatiksanuk amastatjime, mina Apagnash shiig emematiagtinme tusan. \t Canguna tucui imaras ñuca shutii Yayara mañajpi, cai tucuira rashallami, Yaya Churimanda sumacyachishca angaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawagmatai wakan pegkegchaun jigkiuwai, dutikam aents chichachushkam shiig chichakuí. Nunikmatai aents aidauk senchi puyatjukag: —¡Israel aents aidautik makichkish aika etsagamuk wainchataiyai! —tuidau. \t Supaira ichushca huasha, upa shimi runa rimaca. Runauna manzharínauca, nisha: Imahoraspas cai samira mana ricushcanchichu Israelbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik yaunchkek chicham umiktinnak susajui nuna umiagtai pegkeg ainagme titatus. Tujash duka Kristu tauwa duwi nagkamas chicham umiktina nuna umiagtai, pegkeg ainagme titag tiuwa duka nagkankauwai. Yamaik ayatak Kristu dutikauwa nuwig kajinas anentaimaidau pegkeg ainagme tama agtatui, tiuwai. \t Cristo ley shimira tucuchishcami, tucui paita quirij runa ali tucuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniayatkun junak ujajime, nu tsawan jegakui dekas Apajuí Uchijimpapita tujutminjum tau asan. \t Cunamanda pacha, manara pactarijllaira, cangunara rimashcani. Shina asha pactarishca horasllaira ñuca maican ajtas quiringuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Junashkam tajime, atumek: ¿Wajina yuwanuk, wajina uwagnuk, wajina nugkugnuk pujustaja? tusagmek uyumá pujuigpajum. Yutái nagkaesauwa duka dekas atumi pujutjumia nuuwai, tuja jaanchin nagkaesauwa duka, atumi iyashmia nuuwai. \t Chiraigumanda cangunara nini: Ama turbarichichu canguna causanamanda ¿imara micuna angai? ¿imara upina angai? nisha. Shinallara ama turbarichichu canguna aichamanda, ¿imara churarina angai? nisha. ¿Manzhu causana micunamanda, aichas churanamandas yali valin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaní wekagu asa, Jisusan atushat wainmawaik tupikatki jegantun tikishmatug pujujus, \t Jesusta carumanda ricusha, paihuajma callpasha shamuca, paihua ñaupajpi cungurica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik dase megkaekamtai we weenakua, kuchá amain Gadaranmaya batsamtai nugkeen anumkajui. Nunik jinkamá jimag aents ukumatainum pujuidau ditan wainak adijkagtatus minituidaun wainkajui. Duka aentsuk wakan pegkegchau chimpimtugbau asag senchigtin kajen aidau. Iman asamtai makichik aentskesh nunú jintanmag wechatai aajakuí. \t Chimba partima, Gadara runauna llactama pactajpi, ishqui supai apishca runauna tupaj shamunauca. Pambana huasiunamanda llucshinauca, yapa milli anauca. Pis chi nambira pasanara mana ushacachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam Jisusa jintintaiji aidaushkam wegag, jegakmá ni tibaunak imatiksag betek wainkaju. \t Cachashcauna rinaucami, rimashcasna tupanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ataktú awagtukin awetajame mina aneetaijua nuna. Nunin asamtai mina itugtumainaitam dutiksamek jeeminish jukita. \t Paitaga cuti cambajma cachauni. Canga paita ñucara cuenta apingui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantai Herodes Galileanmaya apua nu Jisus pachisa chichainamun antuku, \t Chi punzhaunai, Herodes rey apu Jesuspa shutira rimashcara uyaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja nayaimpinmaya aents aidau ditá imanjin kuitamtsuk, ditá batsamtaijinash ukukiaju aidaunak, Apajuí suwenum batsasuí, atak Jisukristu tsawan jegatai aents takasbaujin diijus titina duwi suwimkan susatatus. \t Maspas huaquin angelgunara, paiguna atun inu tupura mana huacachijpi, paiguna quiquin tiaushcara saquijpi, Dios paigunara llandui huacachica, huiñaigama duraj iru huascahua huatanai, atun taripana punzhagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asag iwainmamainawai chicham umiktina duka ditá anentaimtajin ajuina nuna. Juka pegkegchauwapi, juwap dekas pegkejaita tusag shiig dekaina dushakam iwainawai, chicham umiktin dita anentaimtajin ajuina nuna, dita aaja anentaibaujiya duke ayamjuktinai nuniachkush, bakutnai, \t Paiguna shina rasha, camachishca shimi yachachishcaunara paiguna shungüi quillcashca ajta ricuchinaun, paiguna iyaibi shina rimausha, paiguna iyaiguna huaquingunara causayachisha, huaquingunama lugarda cusha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Makichik aentskesh ni apajin, ni dukujin, ni nuween, ni uchijí aidaun, yachi aidaun, umayí aidaunakesh, mina anenmaina nuní nagkaemas aneauk, mina jitintaijuk amaitsui. Nuigtú nigkishkam ni wakejamun taká pujutatus wakegauk, mina jintintaijuk amaitsui. \t Shu runa ñucama shamusha, mana paihua yayara, mamara, huarmira, churiunara, ushushiunara, paihua causanaras chijnisha, paiga ñuca yachachishca runa mana ushanzhu tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Mina Apajuk anentui, wika mina aentsug aidau uwija numamtin aina nuna ayamjakun, mantamnan ataktú nantaktin asamtai. \t Chiraigumanda Yaya llaquihuanmi, ñuca causaira cushcamanda, cuti causaira apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam we Jisusjai yujajakú aidau, wake besemag dekapenak buutú batsatun jegajua ujak: \t Pai rishaga, rimai ricami Jesushua purijgunara. Paiguna llaquirisha huacanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum judiuchu aidautigmek yaunchkek Apajuí chichameg umigchau aajakuitjume, tujash yamaik mina pataag judío aidau Apajuí chichamen umijuinachu asamtai, Apajuí atumin wait anenjamjaje. \t Imasna canguna ñaupa horas Diosta mana uyajguna acanguichi, astaumbas cuna Dios llaquishcara pactashcanguichi Israélguna mana uyashcaraigu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tikichik iina uwemtijamainuk atsawai, ashí nugka aina nuwiyagkesh Apajuí juna nemajuinak uwemjatnume tusa awemamuk tikichik atsawai”, tiuwai. \t Shujpajpi quishpina illan. Cai pachai shu shutiras runaunama mana cushcachu aca ñucanchi quishpichi tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuí wisha akiintsaig, wait anenjug minak etegtuauwai. Dutijuau asa, \t Randi, Dios munashca horaspi, ñuca mama icsamanda pacha ñucara chicanyachisha, cayahuacami pai llaquishcamanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidau atumin chichagtamainak: Pakamakjum uwemainaitjume, tusa jintinjamá yujaina duka, dekas ditak juú tamawaik ashí tsupik ajapmain ainajama tajai. \t Cangunara turbachijguna paigunallara pitinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi ditajaig ajai, ame wijai ame, nunisag ditashkam makichkiuchia nunin agtinme. Nu dita nuninamun wainainak aents amina dakitjamin aidaush: Jisusnak dekas Apajuiyap awemauwaita, juna anea imatiksagkeap jutiinash anempaji, titinme. \t ñuca paigunajpis, can ñucajpis, paiguna ali pacha shujlla anauchu; cai pacha runauna can ñucara cachamushcara yachanauchu, shinallara can paigunara llaquishcara ricsinauchu, imasna can ñucara llaquishcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima Jisusan jegajiag ujakaju, nuninak: —Au capitanik dekas wait aneasam yaimainaitme. \t Paiguna Jesuspajma shamusha paita ashcara ruganauca: Cai capitán valinmi, nisha, caita rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Israel wegantu yatsug aidauwah, ashí muun aidautigmesh wait aneasjum antugtuktajum, wi chichaakui.” \t Pablo nica: Runauna, uquiuna, yayaunandi, ñucajmanda cangunama rimangaraushcara cuna uyaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ni pegkegchau wakejamua nunak taká wekaguk, makichkish Apajuinak shiig aneemtikmaitsui. \t Shinasha aicha munaibi causajguna Diosta cushiyachinara mana ushanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai mina emtijui, ashí aents nugkanum batsataidauk tuwakagtinai. Imanikagmatai aents uwijá kuitamin, uwigjin chiwujai akanama numamtuk makí makichik akanjatnaitjai, \t Paihua ñaupajpi tucui llactauna tandarinaungami. Chicanyachingami shujgunara chishujgunamanda, imasna shu cuiraj runa borregounara chivounamanda chicanyachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, David Wakaní Pegkeji dekamtikam agak: Judas Jisusan achiktinme tusa unupiagtinun pachis tibauwa duka uminkae. \t Shina nisha rimaca: Runauna, uquiuna, shina tucuna ministiricami, David shimimanda Santo Espíritu ñaupa rimashca shimiuna pactaringaj, imasnara Judas Jesusta apijgunara yanapaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki kuntin maamua nuna numpeenak sumo sacerdote juki, Apajuin anentag suwinak jega Apajuí ememattainum waijakuí tudaujun tsagkugtugti tusag, tuja nejenak jukiag yaakta ukukí apejakajui. \t Sacerdote atun apu sacrificiora rasha, huagrauna yahuarda Diosta alabana huasii icuchisha ucharashcaraigumanda, sacrificio aichara llactamanda canzhai rupachishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, atum ainajum anuiya pegkegchaun takau dekagkugmek, atum Wakaní Pegkeji wakega nunú takautijum yaigtajum esemamati. Tujash aneasjum dutikatajum, nuniakjumesh atumesh kuitamamkatajum, dita pegkegchaun takaina dutiksagmek takasaijum. \t Uquiuna, shu runa uchai urmajpi, canguna Espirituhua undachishcauna cai runara alichichi manso shunguhua, canllara iyarisha cambas ama shinallara tentai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik uwegnum achik: —¡Talita cumi! —tiuwai. (Nunak: “Nuwauchih, amina tajame nantaktá”, taku tiuwai.) \t Huahuara maquimanda apisha, Jesús nica: Talita cumi. Caita runa shimii nin: Ushushihua, atari nini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui agatmamjatatus wegak, ni nuwenamig tusa anagmamuji María ejamtinun ayasá weuwai. \t Shutira churachingaj rica, paihua pactachishca huarmi Mariandi. Maríaga icsayuj aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutiksag agagbaunmash: “Jacopan aneakun, Esaunak dakitajai”, tawai. \t Imasna quillcashca tian: Jacobda llaquicani, Esáuraga chijnicani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ditak, wagkag tawa tusag dekagmainchau dekapedau. \t Paigunaga huahua rimashcara mana intindinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Agatjata Tiatiranum Jisusa nemajuidaun diin puja nunú, dutikakum: Apajuí uchijí, jii kegak wajukea imanun jiimkauwa nu, nawesh jiju jinum jiyamu dewa wegama imanun nawemkawa nunú chichaak aatus tawai: \t Tiatira nishca llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Diospa Churi, sindij nina cuenta ñahuiyuj, chiujlla ricurij paila cuenta chaquiyuj, caita nin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik miniagtatman Jisus ukujin ayampá diikmá wainak: —¿Atumesh wají egagme? —tiu. Tutai dita aiinak: —Jintinkagtinuh, ¿dekas amesh tuwí pujame? —tuidau. \t Jesús voltiarisha, paita catijgunara ricuca. ¿Imara mascanguichi? nica. Paiguna cutipasha ninauca: Rabí, (caita runa shimii, Yachachij nin) ¿maibira causaungui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "‘Witjai, amina muunjum Abraham, Isaac, Jacob aajakajua nuna Apajuijinuk’, tiu. Nuna tutai Moisesak senchi ishamak kujau, diitnash diimainchau dekapeau. \t Ñuca camba yayauna Dios ani, Abrahamba Dios, Isacpa Dios, Jacobpa Dios mani, nisha. Moisés chucchusha, ricunara mana munacachu manzhashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibaunum pegkegchaun depetkau aidaunak, jega mina Apag ememattai dekas eme anentsá diitaiya nui apusagtatjai, dutikamu asag nuwig tuke batsamsagtin ainawai. Ditak Apajuí aentsji wajasú asag, mina Apajuiju yaaktaji yamajam Jerusalén nayaimpinmaya akaikitna nui batsamsagtinai, nuniakui wi mina daag yamagman ditan dekamtikattajai. \t Ñucaga vencij runara shu istandira rasha ñuca Diospa templo huasii, chimanda imahoraspas mana llucshingachu. Ñucaga ñuca Diospa shutira paihuajpi quillcasha, shinallara ñuca Diospa llacta shutira quülcasha, mushuj Jerusalén nishcara, ahua pachamanda Diospajmanda irgumujta, shinallara ñuca quiquin mushuj shutira paihuajpi quillcasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash makichik aentskesh tikichin chichajak, amek: “Apajuiyai kajintsá anentaibau ajutui, tame duka wainkam tu wekaeme, tikich yaigtasam makichik pegkeg dutikachiatkum tau asam. Untsu wi tikich aidaun yaigtasan pegkeg aidaun dutikag duwi, wi dekaskenum Apajuiyai kajintsan anentaimag nuna iwaintuktajame”, tumainai. \t Shu runa ñinga: Can quirinara charingui, ñucaga ali ranaunara charinimi, nisha. Shina rimajpi, camba alirana illaj quirinara ricuchihuai, randi ñuca ali rashcaunamanda ñuca quirinara canda ricuchisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ame jegaa wayaam mina kumpamjakum chichaam nuna antaig, uchi kakaaje shiig aneak. \t Ñuca rinri can salurashca shimira uyasha, huahua cushiyasha ñuca icsai saltaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wishakam Wakaní Pegkejijai wakan pegkegchau aidau aentsun egkemtuaun jiyaag nunak, yamaik atumiin Apajuí inamu asamtai jutikajai. \t Astaumbas ñuca Diospa Espirituhua supaigunara ichujpi, cierto pacha Dios mandana pacha cangunajma pactamushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni mina dekas Apajuí Uchijimpapita tusa anentaimtujuidaunak, agagbau chichaa nunisag, niina anentainig yumi pujutan sukagtina nunú pukuni jiintitnai, —tiuwai. \t Maicans ñucajpi quirij, Diospa Quillcai quillcashcasna, paihuajmanda causana yacuuna llucshimunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamu asajum wi Kristu pachisan atumin jintintuauwaitjim dushakam imanisag juwatjamkajui. \t Shu huarmi umara mana quillpasha nisha, aechara pitichu. Pinganaita tucuna ajpi aechara pitingaj rutungaj, umara quillpachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig dekanui, iina Apuji Jisusak Judá wegantunmaya aajakuí, Moisesak sacerdote aidau takastinjin tiuwa nunak Judá wegantunmaya takamainnak makichkish tichauwai. \t Ricsinallami ñucanchi Señor Judá nishca aillumanda shamuca. Moisesga cai aillumanda imaras mana rimacachu runauna sacerdoteuna tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Ju nugka juwi akiinaidauk Juan Yamijatna nuna nagkaesauk atsawai, tujash Apajuí inamtainig aents dekas imanchauchia nuuwai Juagkan nagkaesauk. \t Cangunara nini, huarmimanda pagarishcaunamanda, Bautisaj Juanmanda shu yali rimaj illan. Shinajllaira Dios mandana pachai tucuimanda yali ichilla runas Juanmanda yalimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiagtai Pilato ataktú iniak: —¿Amek nuna imatjutpainakuish machikish aimtsumek? diisia wajupa imatjupainatsua, —tau. \t Pilato cutillara tapuca: ¿Mana imaras cutipangui? nisha. Riqui imasnara ashcara causayachinaun canda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja dos mil kuichkin jukiushkam, niishkam dutiksag dos mil kuichkin ikaugkauwai. \t Shinallara ishquira apijga, ishquira mas ganaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninai María kugkuin ayatak nardok najanamu, senchi akik trecientos gramos ajamun juki tajuntun, Jisusa nawen ukaatuk, niina intashinig ujujtujui. Nu dutikamu kugkuntig jeganak akijuauwai. \t Shinajpi María shu libra tupu gusto asnaj ambira apamuca; ashca valij aca. Chi ambihua Jesuspa chaquira armachica, shinallara paihua acchahua chaquira chaquichica. Ambi gusto asnaihua entero huasi undarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai Jisuschakam ayampá Pedron diisú, dutikam Pedroshkam Jisus chichajak: “Atash eke shinatsaig kampatumá ugtuktinaitme”, tibaun adeaju. \t Shinajpi Señor voltiarisha Pedrora ricuca. Pedroga Señor ñaupa rimashcara iyarica, imasna Jesús nishca aca: Manara gallo cantajllaira can quinsa cuti, Mana ricsinichu, ninguimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Agar inak aajakua nui uchi akiinauwa nunak, Abraham Sarajai wakegau asamtai akiinauwai. Untsu Sarai akiinauwa duka, Apajuí anagkuauwa nu uminbaunum akiinauwai. \t Sirvij huarmimanda huahua aichamandami pagarimuca, astaumbas liuri huarmimanda huahuaga Dios shimira cushcamanda pagarimuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash kuashat tsawantan atankijam tau asan, wait aneasam jutii chichamush machik antugkagtukta tusan segajame. \t Shinajpi canda ama yapa molestangaj camba ali shunguhua shu ratolla uyahuapai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Herodes Juagkan eke achiatsaig nunikajui. \t Juan chonda cularbi chara mana ishcashcachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Diisjua aents tuwakbaunum wajan chichataish pachitsuk idayinana. ¿Dekas Apajuí awemamui tuidau asajampash apu aidaush ayatak diina? \t Ricuichi imasna pai pajllai rimaun; pihuas paita mana imaras nin. ¿Cai runa quiquin Cristo ashcara cierto pacha intindinaushcachu atun apuuna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniaig juka amina yatsum jakautskaitai tuwamag nunú iwaaku pujau asa, imapam tajutjama wantintugmaku asamtai, shiig aneenaku jutikaji, nuaduí jujú jistabauk pegkegchauwai tumaitsuji’, ” tiuwai. \t Shinasha ministirica istara rangaj, cushi tucungaj, cai camba uqui huañushca aca, ña causarishcami; chingarishca aca, ña cuti tarishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Pedroshkam ikaag pataetus wejá wejakua, sumo sacerdote jeen agaajin jegantá, niishkam wayaa achijatin aidaujai ekeemsau, wajuk inagnakagtig tusa diistatus. \t Pedroga carullai paita catimuca sacerdote atun apu huasi pungugama. Soldarounahua tiarica ima paihua tucushcaras ricungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wajuk diyagme atumesh? —tau. Tutai dita aiinak: —Dekaske, ayatak mantamnati, —tiajui. \t ¿Imara ninguichi? Cutipasha ninauca: Huañunami anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisusak Olivosan mujajin weu, \t Jesús Olivos nishca urcuma rica. 2 Cayandi tutamanda templo huasima tigraca. Tucui runauna paima shamunauca. Jesús tiarisha paigunara yachachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Pedroshkam ikaag pataetus wejá wejakua, sumo sacerdote jeen agaajin jegaa, achijatin aidaujai jiin anamak eketu. \t Pedroga canilla canilla catisha ricami, sacerdoteuna atun huasi pungugama. Apu guardaunandi ninai cunusha tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak dekas tiuwai. Nuaduí nunú aidauk amek najam chichagkata, ditashkam duikmuun augmattan idayinak, dekas Jisukristunak kajinas anentaimtustinme. \t Cai shimi ciertomi. Chiraigumanda shinzhira piñangui paigunara, paiguna ali quirijguna tucunauchu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik kiyagmatai, ni inake takatá diinun chichajak: ‘Weme ashí takau aidau untsukam ijumjam, takat nagkantanak wajai wayau aidaunum nagkamsam, akia akiakuam yama nagkamchak wayaunum inagnakta’, tiuwai. \t Tutayaupi, las seis tucujpi, uvillas chagra dueño paihua mayordomora nica: Tarabajgunara cayai, paigunara shu punzha tarabashcara pagai, puchucai shamujgunahua callarijpi, ñaupa shamujgunagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai Apajuishkam idaisajui, tikima datsanmainun takastinme tusa. Dutikamu asag, Apajuí nuwanak aishmagjai pujustinme tibauwa nuna idayinak, mai nuwak pempeentunikiag takanijakajui. \t Chi raigumanda Dios chigunara pinganaita munaira rangaj cuca, huarmiuna paigunama cushca rana samira saquisha, mana cushca samira ranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tikich Juana, Chuza Herodesa kuichkijin kuitamnun nuwe, nuigtú Susana, tikich nuwa aidaujai kuichkin ijumag sumakag, Jisusan ni etegjamuji aina nujai atsumiagtaish yaidau. \t shinallara Juana nishca Chuza huarmi, cai Chuza Herodespa mayordomo aca, shinallara Susana, ashca shu huarmiunandi. Caiguna Jesusta yanapanauca paiguna cullquihua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apawah, yamaik ame minash yaunchuk nugkash najannatsaig amijai emematjamin aajabia imanuk etita. \t Cuna, Yaya, ñucara sumacyachihuangui canhua pariju, ñuca ñaupa horas canhua pariju charishca sumajhua, cai pachara manara rashca ajllaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama: —Ehé Apuh, wika dekaskeapi tajame. Amek Apajuí Kristun ju nugka juwi awematnaitjai timawa nunú asam, Apajuí Uchijiyaitme, tiuwai. \t Marta cutipaca: Shinai, Señor, nisha, can Cristo nishca Diospa Churi ajta, cai pachama shamujta, quirishcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju agagbauwa juna auju: “Uwig maatasa juki ematia numamtuk jukiag emagmayi maawagtatus, uwig uje tsupigmash takamtak tepegama nunisag niishkam chichakchabi. \t Pai ricushca Quillca casna nica: Borrego cuenta huañuchinama pushanauca; borregora rutujpa ñaupajpi upa cuenta, casnami paihua shimira mana pascaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa aentsun ishiak idayak wayaa, nuwauchin uwegnum achiká inantam, nuwauchishkam nantakiuwai. \t Runaunara huasimanda llucchishca huasha, Jesús icuca, huahuara maquimanda apica, huahua atarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek dekagme, makichik aents wika parjugkan takagkun umijin atajai tumamkug, nuna inake wajasá parjugji wakegamujin umigna duka. Numamtuk aents ayatak tudaunak takau atajai takush, nuniachkush Apajuin umigkatjai tumamainai, tudaunak takau atajai tumamiu asa idaitsuk taká pujauk jatan egatmamak nuniawai. Untsu Apajuin umijin atajai tumamiuk niinak umijak pegkeg aina nunak takaak pujumainai. \t ¿Manzhu yachanguichi imasna punas canguna aichara cunguichi paita uyangaj, paihua sirvijguna tucunguichi, canguna paita uyasha, uchara sirvijguna asha huañungaj, casujguna asha aliuna tucungaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ujakajam Pedro tikich Jisusa jintintaijiya nujai ukusbaun diisagtatus wegajui. \t Pedro, chishu yachachishca runandi llucshisha, pambashcama rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai ashí nunú nugkanmag, Apajuí chichamenak dekawajui. \t Diospa shimi tucui chi parti llactaunai uyarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tiajam pachitsuk idaisajui. Nuninayatak, jakau ayatkun nantaktinaitjai, tawa nunash wajukatnunak tawa tusag iniinidau. \t Paiguna cai shimira huacachinauca. Paigunapura rimananauca: ¿Imara angairí, nisha, cai huañushcaunamanda causarinaga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Awig Apajuí dakitmainuk makichkish atsutnai. Apajuí ekeemtaijig Uwigdauwa nujai nui au asamtai, niina inake aidauk niinak emematiagtinai. \t Maldiciana ña illangami. Diospa apu tiarina, Borrego apu tiarinas chihui tianaunga. Paita sirvijguna sirvinaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Pablo timatai fariseo aidau, saduceo aidaujai ijunag aidau, ditak pampá pampandayinakua kanakajabi. \t Pablo caita rimajpi fariseoguna saduceogunahua piñarinauca. Tandarishcauna chaupirinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka juna tiuwai: Judiuchu aidaushkam yamajam chicham uwemat awai tusa etsegbaun antukag, Kristu Jisusai kajinas anentaimainak, judío aidaujai betek uwemtan jukitnume. Wagki makichik iyash wajasaju asag, Apajuí Kristu nemajuidaun anagkuauwa nunash jukitnume tujabiuwai. \t imasna gentilguna judiogunahua pariju Dios cushca shimira chasquijgunami, shinallara Cristo aichamanda partiunami, maspas Dios cushca shimira apijgunami Cristo Jesuspi, evangelio shimimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ajakan jigkayí kayagnunum kakekaju aidau, timag nunak: Aents Apajuí chichame etsegbaun yamaikik shiig aneas antuku ainayatak, \t Rumi pambaunai tarpushca caimi: shimira uyasha uctalla cushihua chasquica;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pegkegchau aidau augmatut, wainka anentainkas chichat, pegkegchaunum iwajut aidauk idaisatajum, wagki nunú aina duka chichaa yujamain ainatsji, dekas Apajuí emematkujum chichatajum. \t Shinallara ima irus shimis, ima upa cuenta rimanas, ima yanga burlanas mana rimaihuajchu. Mana valinaun. Astaumbas Diosta agrasisha rimaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi tajime: Eliasak taabi, nunikmataish dita pegkegchau takaamujinak dutiksag inagkeatkiagmayi. Agagbaunum niina pachis tawa dutiksajag, —tiu. \t Randi cangunara nini, Elias ña shamushcami. Runauna paiguna munaira imaras ranauca, paimanda quillcashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuiyai kajinas anentaimainayatak, Apajuí anagkuawajua nunak juinatsui. \t Tucui caiguna, paiguna quirishcamanda ali rimai tucushca ashallara, shimi cushcara mana apinaucachu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kiyagmatai Jisus ni jintintaiji doce aina nujai mesanum jegantá ekeemsau. \t Tutayaupi, chunga ishquihua pariju mesai tiarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wainkabiajai nayaim yamagman, nugka yamagmajai. Tuja nayaim, nugka, nayants aina juka megkaejagmayi. \t Mushuj ahua pachara mushuj cai pacharas ricucani. Ñaupa aj ahua pacha, ñaupa aj cai pachas ña illanauca, lamarbas ña illacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ujakam: —Aents aidau yajuakjum chijichi aina anuí shiig akanjajum batsagtajum, —tusa ishiakui. \t Paigunara verde quihua ahuai montombi montombi tiarichichi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikainak jiin epetkag chichajuinak: —¿Dekakia ya awatamni? —tuidau. \t Paihua ñahuira huatasha, sajmanauca ñahuii, paita tapusha: Rimai, nisha, ¿pita canda sajmaca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna Jisus timatai apu wiyakuch Jisusan iniak: —Jintinkagtin pegkejah, ¿wajina dutikmainaitja pujut tuke atina nuna jukitasanush? —tau. \t Shu valij runa Jesusta tapuca: Ali Yachachij, nisha, ¿imara ranarai ñuca huiñai causaira apingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tusá iniam Jisus ditan ayaak: “Wetajum, nunikjum atum ashí wainkamu, antukbauwa nu Juan ujaktajum: \t Jesús paigunara cutipasha: Richi, nica Juanda cuentaichi canguna ricushcaunaras uyashcaunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá Juan tima, Herodes senchi kajeká nuní nagkaemas pegkegchaun takaak, Juagkan achiká aents achiká chimpitainum egkeauwai. \t tucui ñaupa manali rashcaunai yapachica, Juanda chonda cularbi ishcaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai Pabloitjai, Apajuí inakegaitjai, Jisukristu chicham etsegtugkata tusa etegka awemamuitjai. Apajuí etegjamu aina nuna ujaktí, ditash imá niinig kajinas anentaimainak dekaskea nu jintinkagtamua nunash dekaatnume, \t Ñuca, Pablo, Diosta sirvij, Jesucristo apóstol nishca cachashca runa, imasna Dios ajllashca runauna quirishcasna cierto shimira yachashcasna ali causanai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nagkamtinish nigka Apajuijaig tuke pujujakuí. \t Callari tiempoi Dioshua pariju tiaj aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "kuashat iniasu tujash nigka aikchauwai. \t Herodes Jesusta ashcara tapuca, astaun Jesús imaras mana cutipacachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí aentsnum inama duka, aents wiyakuch tikich nugkanum wetatak pujus, ni inake aidaun untsuká ikaunman kuichkin tinamkauwa nujai betekmamtinai. \t Ahua pacha gobierno shu runa cuentami. Pai carama ringarausha, sirvijgunara cayausha, pai charishcaunara paiguna maquiunai saquica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama jau ayaak: —Apuh, yumi tagkittai yuminum ajunmain atsau asamtai, tikich imá iyainawai, —tiuwai. \t Ungushca runa cutipaca: Señor, nisha, pitas mana charinichu yacu cuyurijpi ñucara yacui satingaj; ñucalla alimanda shamungama, shuj ñucamanda ñaupara irgun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú Estéfanasa patayinash yamigmaijai, nuigtuk dekatsjai tikichnash yamijuashitag nunak. \t Shinajllaira huaquinguna cai shimira mana munajpis, ñucanchiga huarmi mana quillpana yachaira mana charinchichu, shinallarami tucun Diospa iglesiaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuí atumnak Kristu Jisusjai ijupajajui, dutijabau asamtai Kristui iina yachajig, nigki pegkeg etamak, pegkemtijami agkanmitkagbauwai. \t Chimanda ashca sambauna, ashca ungushcauna tianaun cangunahua, ashcauna huañuibi puñunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Zacarías incienso apetai, ashí aents aidauk agaa ijunas Apajuin aujú ijunaidau. \t Tucui taucarimuj runauna canzhai chapanauca, Diosta mañausha, inciensora rupachina horaspi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju anentaimtusjum diistajum, aents jeentin kasa kasagkatasa utuam atinjin dekakug, kanutsuk iwá pujauk, jeenig utuam amaitsui. \t Astaun caita yachaichi, shu huasi dueño shuhuaj runa shamuna horasta yachasha, chapanma chi runa ama icungaj huasii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu aents jintiamu aina duka, dekas dutsukaitai yaijatmainuk tusa umimain ainawai. Wagki jintiinak: “Wainkauchia nunin anenmamsata takuik, iyash senchi waitkamainai”, tuina duka dekaskechui. Tujash nunú aents aidau jintiina duka, dita anentaimsajag pegkeja nunin, dekaskea nunin diinawai: “Juna aaja umiaknuap aents pegkejam, tudaugtuchu, kakagchau amainaitja”, tuidau asag. Tujash wainak iyashinak waitkainawai. Nunin asa nu jintiamu aina duka iina iyashí pegkegchau wakegamu idaitanmag yaijattsui. \t Casna ranauna cierto pacha sabiro cuenta yachin, runa yanga alabanai, yanga manso shungüi, aichara livachinai. Astaumbas, casna ranauna imajpas mana sirvinaun ucha aicha munaira vencingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus tutai ni jintintaiji aidau pempeentunikiag iniinidau, yaki dutikati tusag. \t Shinajpi paigunapura rimanaungaj callarinauca, ¿pita angai, nisha, ñucanchimanda casna rangarau?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Witjai Juagkaitjai, atumi yatsumitjai. Jisusan nemaju asan waitiaknush emamkesan katsunjau asan, atumjai betek Apajuí inamtaijin pujustinaitjai. Wika Apajuí chichamen Jisukristun pachis tawa nuna etsejai, ajuntai Patmos tutainum ajapjuawagmatai pujubiajai. \t Ñuca, Juan, canguna uqui, cangunahua pariju tiaj tonnendarinais, Dios mandanais, Jesucristoi ahuantasha chapanais,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag tsaaptin winchamtin tenteamunum pujusag, Jisus Jerusalén waitkasa maam atinun pachis aujuidau. \t Caiguna gusto sumajhua ricurinauca. Jesushua rimanauca pai ringaraushcaras, Jerusalembi tucungaraushcaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nudiagtai Jisus chicham etsegtugkatajum tusa doce etegjamu aina nu, nui batsataidau asag, ashí Jisusa nemagkau aidaun ijumjag chichainak: —Apajuí chichame etsegmaina nu idaiku, yujumkan wajuk yuwawagtatua nu uyumaka wekaetuta duka shiigchauwai. \t Shinarasha chunga ishqui cachashca runauna tucui quirijgunara cayasha tandachinauca: Ñucanchi Diospa shimira saquina mesaunara sirvingaj mana valinzhu, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai aents tikichin nagkaesau atatus wakegaidauk, shiig antugdaikag batsamtsuk, utugchatan aputunisag maaninak, ashí pegkegchau aidaunash takau ainawai. \t Maibis piñana iyais chijnina iyais tiajpi, chihui turbarina tiaunmi, shinallara caran tono manali ranauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "chichaak: ‘Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag junak, achijuk aents tudaugtin aidaunum sujutkagmatai mantuawagmataish, kampatumchik tsawantai nantaktinaitjai’, —tiuwa nunú. \t Casna nisha: Ministirin Runa Churi uchayuj runauna maquiunai entregashca achu, chacatashca achu, quinsa punzhai causarichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dekas imá senchi puyatjumainuk makichkiuchi. Maríak dekas pegkejan etegka mina chichamjun antugtak eketui, nunak makichkish emegkatmainchau ainawai, —tiu. \t Shujlla ministirin. María mas valij partira ajllashcami, paimanda mana quichushca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asag magkagtutnash, wawejattanash, tsanijimtanash, kasamtanash idaichagmayi. \t Mana arrepentirinaucachu paiguna runaunara huañuchinaunaras, sagranaunaras, tacarinaunaras, shuhuanaunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Pedro ayaak: —Jutii aidautik ashí iina ajutjamaidauk ukuinaku nemagkamiajime. \t Shinajpi Pedro rimai callarica: Ñucanchiga tucuira saquisha canda catimushcanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —¿Wajuk awa? —tau. Tutai: —Jisus Nazaretnumia Apajuí etsegtin, chichamesh senchigtin, Apajuí senchijin wainchatai aidaunash iwainag, ashí aents aidaush wainainamunum takauwe, nuna \t Shinajpi Jesús paigunara nica: ¿Ima tucushcaunaga? Paiguna cutipanauca: Nazaretmanda Jesusmanda. Pai shu Diosmanda rimaj runa aca, yapa ushajmi pai rashcaunahuas pai rímaushca shimiunahuas, Diospa ñaupajpi runauna ñaupajpis;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Abraham chichajak: ‘Moisés chicham umiktinun, nuigtú Apajuí etsegtin aidau agajajua nuna betek uminatsu anidauk, jakau nantakí ujamash dekaskeap tawa tusag antugmainchau ainawai’, ” tiuwai. \t Astaun Abraham paita: Moisesta mana uyajpi, nica, shinallara mana uyanaungachu shuj huañushcaunamanda atarisha rimajpis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunin akunush, nuwa waje waa waamak tajutak waitkaja junak, yaigkan epegtuatjai dutikam agkan idaitusti’, ” tiuwai. \t cai huaccha huarmi ñucara molestajllaira, paita yanapasha chari. Mana casna rajpi huarmi caran rato shamusha ñucara aburichinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ashí wají dutikamujin Herodes Galileanmaya apua nu antuk, shiig senchi anentaimá pujau, aents aidau chichainak: “Juan maamua nu nantakí wekaewai”, tuinai, \t Herodes atun apu Jesús tucui rashcaunara uyaca. ¿Imarai? nica. Huaquinguna ninauca: Juan huañushcamanda causarishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai kashia juwi, wi Apajuí umijag nunú, ni aentsji nayaimpinmaya awemamu wantintujuk, \t Cuna tuta, shu Diospa ángel ñucahua tiauca. Ñucas cai Diospaj ani, paita sirviuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus chichaak: “Dekas waamak minittajai, nuniakun makí makichik aents takasbaun diigsan akiktinnashkam takuktatjai. \t Ñuca uctalla shamuni, ñuca pagana ñucahuami tian, caran dueñora pagangaj pai rashca tupui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents Apajuiyai kajinas anentaimu utugchat ajamash, nunisag emetmamag pujus utugchatan depeteauk shiig aneasagtinai. Nuna ashí depetkauk, Apajuí niina aneedaun pujut tuke atinun susatatus anagkuauwa nuna jukiagtinai. \t Cushimi tentacionda ahuantaj runa. Camanara vencishca huasha, causana llaitura apinga. Cai llaitura Dios paita 11aquijgunama cusha nishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai ni ayaak: —¿Dutikau ayatkugmek dekamainchau dekapeajum? \t Jesús paigunara nica: ¿Imarasha charajpas mana intindinguichichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikak nunú kuntin kajen yaunchuk dapi tujakbauwa nu, iwanch tuuta awagmatai, ashí nugkanum tsanumá wekaena nunak, ashí niina suntajijai nugká ajapawagmayi. \t Atun dragón nishca canzhama ichushca aca, pai callari tiempomanda machacui, supai apu nishca, paihua shuti Satanás, entero mundura umachij. Cai pachama shitashca aca paihua angelgunahua pariju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú makichik aentskesh jujú papiinum wají nagkaemagtin agagbauwa juwiyan emegkatunak, Apajuishkam yujag pujutan sukagtina nuna ayujashtinai. Tuja yaakat yamajam jujú papiinum pachisa agagbauwa nuwishkam awayashtinai. \t Pihuas cai Diosmanda rimashca shimiunara quillcashcamanda imaras anzhuchijpi, Dios paihua shutira anzhuchinga causana quillcamanda, chuyaj llactamandas, cai quillcai quillcashcaunamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik augmatbaun pachis kuashat jintinkagtak: \t Yachachingaj cuentanaunahua ashcara yachachica. Jesús pai yachachiushcai nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tikima paan wainkabiajai, caballonum entsatkau aidauk, maaniaku nugkutai detsepeen jiiya iman kapaaku, zafirowa nunin wigka, tuja azufreya nunin yagkú ajiagmayi. Caballo buuké aidauk ikamyawa buukega nunin agmayi, tuja weninia jiniagmayi jii, bukuitamu, azufre aatus. \t Ñuca nuspaushcai cuenta caballounara ricucani, paiguna ahuai montashcaunaras; pichu quillpana palaunara charinauca, ninahua verde rumihuas azufrehuas rashca aca. Caballouna umaga león puma uma cuenta aca, paiguna shimimanda ninas cushnis azufres llucshinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai atumek tutupit mina pachittsajum Apag segatajum, wika atumi pachisnuk segatú pujugchattajime. \t Chi punzhai ñuca shutii mañanguichi. Mana ninichu ñuca Yayara cangunamanda rugasha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaakta duka ashí yantameg nuní nuninuk agmayi, esantig wegkantijai betekayi. Nuna nayaimpinmaya aents ni tagkan takakbauwa duwi dekaapabi, dutikam dosmil doscientos kilómetros ajibi. Esantí, yakintí, wegkantí aina duka ashí nuní nuninuk agmayi. \t Llactaga sunimas anzhumas chi tupulla aca. Llactara caspihua tupuca, ishqui huaranga kilómetro tupu aca, sunimas anzhumas ahuamas tucui chi tupulla aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikaja ashí ijunja chichasá, jimag aents etegka, jutii aneetaiji yatsug Bernabé, Pablojai anuí atumin ijagtamsatatus mininakui awemainaji. \t Ñucanchi tucui shu iyarishcallai pactasha, iyaríshcanchi runaunara ajllangaj cangunama cachangaj, ñucanchi llaquishca Bernabehuas Pablohuas compañangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Israel aents aidaush, nayants kapantu tutainum bukunum katimaina nunikag katiajajui. Tuja Egiptunmaya aidaush ditash nunisag katiagtakamag jakekajui. \t Quirishcamanda, Israel runauna Puca Lamarda chimbanauca chaquishca allpai cuenta. Egipto runaunaga casna ranara camasha, yacui chucasha huañunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Sidognumiati jiinkiaja wegajin, dase igku umpumpau asamtai, ajuntai Chiprek ukuaku, ashí ashinkawa, \t Chimanda huamburisha Chipre islara huaira illashca partira pasacanchi, huaira shujpurama shinzhi aitajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú Ananías mina tajutí chichagtak: ‘Yatsug Sauloh, yamaik ataktú wainmakta, tujutmayi.’ Nuna tusa tujutmawaik niimin wainmakbaijai. \t ñucama shamusha llutarisha rimahuaca: Saulo, uqui, ricuj tucuchu, nica. Chi ratollai ñuca ñahui pascarica, paita ricucani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekajai wi wemataig, tikich aents aidau kuntin kajen uwijan amuwama numamtuk, Jisusa nemajin aidautigmin emegkapakagtatus kautjamkagtatui. \t Ñuca yachani, imasna ñuca rishca huasha, canguna chaupi shungüi müli puma cuenta huajlichij runauna shamunaunga; quirijgunara mana saquinaungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika shiig dekajai, amek minak tuke antugtusmeké ame nunak. Nuniayatkun yamai tajame, jujú aents ijuna jushakam shiig wainkag, dekas Apajuí awemamuapi tujuttinme tusan, —tau. \t Can tucui horas ñucara uyashcara yachacani. Randi cai ashca muyujta shayajgunamanda casna nicani, paiguna can ñucara cachamushcara quirinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai duwi pujus nuwashkam jakauwai. \t Puchucaibi huarmis huañuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa jintinkagtai ni dukují, yachi aidaujai tajuawajui. Tujash Jisus wajamunmag jegamainchau kuashat aents tuwakaju asamtai, agaa ijunaidau. \t Jesuspa mama uquiunandi paihuajma shamunauca. Pactanara mana ushanaucachu, ashca runauna taucarimushca raigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina sujutkatta duka ju mesa juwig wijai eketui. \t Caibi ñucara entregaj maqui ñucahua cai mesai tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tsawan ayamtaig etsa akaikimtai nagkamnatin asamtai, ashí takatan umikagtatus takainai etsashkam akagu. \t Tutayaupi, Puruntuna nishca punzha asha, samana punzha tucunai alichina horas aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "augmatkagtin, Apajuí shiwaji, datsantan chichaaku, eme anentaimtubau, ni wagaaku chichagmamin, pegkegchaush wajuk takamainaita nuna jintiag anentaimin, apajinash dukujinash chichaman umigchau, \t piñajguna, shimihua huajllchijguna, Diosta chijnijguna, camijguna, mas tucuisiquiuna, Atun mani nijguna, manalira rangaj iyajguna, yayaunara mana uyajguna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina yatsug aidauh, ubag aidautigmeshkam, atumek pegkeg takaakjum tikich jintinmainush dekau asajum, pempentunisjumek chichagdaimain ainajum nunak shiig dekajai. \t Nuca cangunara ali yachani, ñuca uquiuna, imasna canguna ali shunguhuas tucui yachanahuas undashca anguichi. Shinajllaira parijumanda camachinara ushanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik aentsun aujus ukuak mujanum wakauwai Apajin ausatatus. \t Runaunara dispirishca huasha Jesús urcuma rica Diosta mañangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, tikichnashkam titajime. Tikich aidaujaish kajegdayakjum augmatjunigpajum, Apajuí suwimkan sujamsainum. Wagki Apajuí aents takasbaujin diijus titina duka namputchí wajaschau asamtai. \t Uquiuna, parijumanda ama piñanaunguichi, canguna ama causayachi tucungaj. Taripajga pungüimi shayaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá imatjuawagmashkam yamajam chichama nuna, Jisusnak Apajuí etegkauwai Uwemtikagtin atí, tusa etsegtanak idaitsuk, kashí kashinig aents aidaun jega Apajuí ememattainum, makí makichik jeganmashkam jintinkagtuidau. \t Tucui punzhauna, Diospa huasii tucui huasiunais Jesucristo shutira rimanara camachmaras mana saquinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji Jisusa nemajin aidaun tawa nuna antukti. \t Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nunikua nunak, yaunchuk David Salmosnum agak: “Niina jeeg ukumkimu atatui, makichik aentskesh nuwig pujuschatnai niina takatjinak tikich takastinai”, tiuwa nunú uminkae. \t Salmos nishca quillcai quillcashca tian: Pai causana huasi chunllayachu, pihuas ama chihui causachu. Shinallara: Shuj paihua ranara rachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus chichajak: —Wetá, amina uchigmik tsagaje, —tiuwai. Tutai suntajá apuji Jisus tabaun dekas nuniktatuapi tusa wakitkiuwai. \t Jesús cutipaca: Ri, nisha, camba churi causaun. Runaga Jesús rimashcara quirisha ricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus chichaak: —Duke tsagkujata tusanuk tatsujame, tuke tsagkugsamké ata tajame, —tiuwai. \t Jesús paita nica: Mana ninichu canzhis cutigamalla, astaun canzhis chunga cuti canzhis cutigama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai Jisus ditan jegantun chichajak: —Minak, mina Apag: ‘Ashí nayaimpinmaya aidau, ashí nugkanmaya aidaush ame diistá’ tusa idaitugsae, \t Jesús mayanllayamusha, paigunara rimasha nica: Tucui ushanara ñucama cuhuashcami ahua pachai cai pachais,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa: —Wika Jisusaitjai, mina uweg dawegjai achikjum diigtustajum, wakanik nejesh ukunchish atsugnai. \t Ñuca maquiunara ricuichi, ñuca chaquiunaras. Quiquin ñuca mani. Llangaichi ñucara, ricuichi, shu aya, shu espíritu mana aichayujchu, mana tulluyujchu, canguna ñuca charishcara ricushcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pablok Bernabejaig Antioquiak juwakag, tikich aidaujai ijunjag Apu Jisusa pachis yamajam chichaman jintinkagtuidau. \t Pablo Bernabehua Antioquía llactai tianauca, Señorba shimira yachachisha. Shujgunandi evangelio ali shimira camachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja yatsug aidau, ubag aidau Laodicea batsata nunú, nuigtú Ninfas niina jeen Apajuin emematuinak ijunaina dushakam, Pablo kumpamjamjume tusajum ujatjuktajum. \t Laodiceai tiaj uquiunara saluraichi, shinallara Nimias nishcara, paihua huasü tiaj iglesiaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaik Apajuijaig shiig chichamak iwajamui. Nunak Apajuik niina Uchijí Aentsmaga Akiina iiní mantamdauwa nuaduí, niina aentsji aidauk niina emtinish bakumamainchau atinme tusa dutikauwai. \t Cristo aichai, pai huañushcamanda, canguna chuyajguna, ima tinishca illajgunas, mana causayujgunas tucungaj paihua ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tibau asa, Apajuin pegkegchau chichajak, Apajuí pujutaijin, ashí nayaimpinum batsamin aina nuna pachisash pegkegchau chichagmayi. \t Shimira pascaca Diosta piñangaj, paihua shutiras piñangaj, paihua tabernáculo huasiras, ahua pachai causajgunaras piñangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jacopa uchijiyai José, María aishi aajakua nunú; tuja Maríayai akiinauwai Jisus, Apajuí awemamu taku Kristu tujakbauwa nu. \t Jacobpa churi José aca, Josega María cari aca. Maríamanda Cristo nishca Jesús pagarimuca. Cristo Dios ajllashca nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí aentsnum inama duka, apu niina inake diwibau asa akigkata tusa segauwa nujai betekmamtinai. \t Chiraigumanda, ahua pacha mandana shu rey apu cuenta tucun, paita dibishcaunara alichisha nica paita sirvijgunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¿Ame Israel aidau jintinnaitam ibauwaitkumek dusha dekatsum? \t Jesús paita nica: ¿Can Israel Yachachij Apu ashallarachu, caita mana yachangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju anentaimtusagmi, Apajuí etsegtin Elías aajakua duka, jutiiya juninuk aajakuí. Nunú Apajuin aujsauwai kampatum mijan, nuigtú seis nantu yututsuk asati tusa. Nu segamujig imanisag yututsuk asauwai. \t Eliasga, ñucanchisna sintij runa ashallara, shungumanda pacha mañaca, ama tamiachu, nisha. Shina mañajpi quinsa huata socta quillara mana tamiacachu allpai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisuschakam ditan ujaak: “Jigkai pegkejan ajakbau timag nunak, wi Aentsmagan Akiinauwaitag nuna wiki tumamkun timajai. \t Jesús cutipasha nica: Ali muyura tarpuj, ñuca mani, Runa Churi nishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum nuwa nuna anentaimtugchaju aidauk, pachiakats pujuidau asag, tikich nuwa shiig anentaimas uminkaju aina nuna: ‘Minash aceitijum machik yajatjuata, jutii lamparajig kajinainawai’, tuidau. \t Upaunaga iyaiyujgunara ninauca: Yacura cuhuai ñucanchi vela puruuna huañurinaunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jegá wayamunum tikich aidaunak awayachajui. Ayatak Pedro, Jacobo, Juan, nuwa jakau apají dukují aina duke utsanawajui. \t Jesús huasii icusha, mana pitas lugarda cuca paihua pariju icungaj. Pedrora, Jacobora, Juanda, huahua yayaras mamaras lugarda cuca icungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam ni jintintaiji aidaushkam wegag Jisus tibaunak imatiksag umikaju. \t Yachachishca runauna rinauca, Jesús mandashcasna ranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ju aina juuwai aentsun pegkegchau emauk, tujash ikigmagjum yuwatajum timawa nunú, ikigmatsuk yuwamuk aentsnak pegkegchauk ematsui. \t Caigunami runara irusyachinaun. Astaun maquira mana maillasha micusha, caiga runara mana irusyachinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisus Jerusalén jegaa, jega Apajuí ememattainum wayauwai. Nunik nui ashí wají agtatmanak diis ukuak etsa akagu asamtai, niina jintintaiji aidaunak ashí yajuak Betania weuwai. \t Jesús Jerusalembi icuca, Templo huasii icuca. Muyujta ricusha tucuira ricuca. Ña chishi ajpi. Betania nishca llactama paihua chunga ishqui yachachishca runaunandi rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisusak yaakat Capernaum Galilea nugkanum awa nui weuwai. Nui pujus tsawan ayamtai tsawautai jintinkagtau. \t Jesús irguca Galileai tiaj Capernaum llactama. Paigunara yachachica samana punzhaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinmaya wají aidau diisá dutiksaik dakumká najanamu aajakua duka, Apajuinu atí tusa dutikamui. Untsu nayaimpinmaya wají aina duka, kuntinu numpen dutikajakbauwa nuna nagkaesau dekas pegkejan atsumawai. \t Ministiricami ahua pachai tiaj ricuchijgunara casna sacrificiounahua pichai tucungaj, astaun quiquin ahua pachai tiajgunaga yali valij sacrificiounara ministinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika umikagmatai Jisus pagkan juki Apajuin see tusa, ni jintintaiji aidaun tinabiuwai, dutikawajam dita aents aidaunak ashí imatiksag tinabiajui. Dutiksag namaknashkam aents wakegainamujinak imatiksag tinamkajui. \t Jesús tandaunara apisha, Diosta agrasishca huasha, yachachishca runaunama tandara cuca. Yachachishca runauna tiajgunara cunauca. Shinallara ichilla aichahuaras caranma cunauca, paiguna munashca tupura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuanuig etsaakesh, nantukesh etsantak yaaktan tsaaptin emati tusaik atsumnachmayi. Apajuí etsanbauwa nu Uwig etsanbauwa nujai yaaktanak tsaaptin ebau asamtai. \t Llactaga indiras quillaras mana ministinzhu paihuajpi punzhayachingaj, Diospa sumajga llactara punzhayachin, Borregos paihua velami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú siete ipamat nuna dakumkag itatkagmatai, agagtasan uminai, nayaimpinmaya chichagtak: “Siete ipamat tiaja duka agatsuk imá amek aneaku atá”, tujutmayi. \t Chi canzhis rayouna uyarishca huasha, ñuca quillcangaraucani. Shinajllaira shu ahua pachamanda shimira uyacani: Sello nishcara churasha ishcangui, chi canzhis rayouna rimashcaunara. Ama quillcaichu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam aehaet aig, achikbaun kuitamnushkam Pablon Silasjai suwimku tsupigbau numpa waigkun nijatkau. Dutikam nuaduí ditashkam ashí nuna patayijai yamikuí. \t Chi tuta horasllaira paigunara pushasha, chugrichishcaunara maillaca. Chi ratollai bautisaricami, pai tucui paihua huasii tiajgunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamaik tsawantak uminui, yamaya juwik mina Apajun emematuidauk, dekaskenum Wakaní Pegkeji tabauwa dutiksag emematiagtata nunú. Mina Apajuk aatus emematjitnume tusa wakegawai. \t Horas shamun, amallara pactamun, imahoras cierto adorajguna Yayara almai cierto adoranaungami. Shinallara Yaya casna adorajgunara mascanmi paita adorangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú tikich agagbaunmashkam: “Ashí aents judiuchu aidautigmeshkam Apajuí emematkujum, ni imanjiya duke pachisjum chichastajum”, tawai. \t Cutillara: Señorda alabaichi, tucui gentilguna. Paita ahuayachichi, tucui runauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Wajukawajak tajai! ¿Ya agkanmitkagmainaita mina iyashig pegkegchaun takamtijak Apajuiyai datumta nunash? \t ¡Pogri runami ani! ¿Pita ñucara cai huañuna aichamanda llushpichihuangachu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "chichajak: —Ame dekas Apajuí Uchijiyaitkumek tsekem iyaata, agagbau awai: ‘Apajuí ni aentsji nayaimpinmaya aidaun ishitkatnai ni Uchijí aidaun kuitamkatnunak’ tibauwai. Tau asamtai, ame tsekem iyautaish Apajuí ishiakbau igkumpak achigmaktinme, iyaakum kaya aina au tukumkaim, —tiuwai. \t Paita nica: Can Diospa Churi ashaga, allpama urmai; casna quillcashcami tian: Paihua angelgunara cambajma cachangami. Shinallara, Canda apinaungami paiguna maquiunai, ama camba chaqui nijtaringaj rumii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Yaakat Siognumia aents aidautigmek ishamkaigpajum, diistajum atumin apujum burrunum entsatkau mina nunú”, tawa nu uminkauwai. \t Ama manzhaichu Siomba ushushi: Caiga, camba Rey Apu malta burro ahuai tiarisha shamun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai makichik niina jintintaiji aina nuwiya: —Apuh, dekatkauk mina jegajuí wenu, apag jakamtai ukusan ukuakun nemagkatjame, —tau. \t Shuj pai yachachishca runaunamanda paita nica: Señor, lugarda cuhuai ñaupa punda yayara pambangaj risha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá iniam: —¿Wagka dutik etsaentugmae tusa etsegkuish dekaskeap tawa tujutchayatkugmesh, ataktú etsegkati tusagmesh wakegagme? ¿atumesh ni nemagkatasajum wakegau asagmek tajum? —tiuwai. \t Runaga paigunara cutipasha: Ña cangunara rimashcani, nica. Uyanara mana munacanguichi. ¿Imarasha cuti uyanara munanguichi? ¿Cangunas shinallara pai yachachishca runauna tucunara munanguichi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash juwiya sacerdote aina duka, nayaimpinmaya wají aina nunú ayatak dakumká najanamunum wayaawag takainawai. Dakumkamu ainawai taji, wagki Apajuí Moisesan chichajak: “Ame mujanum pujamin jega Apajuí ememattain iwaintukbaijam nuna niimejai betekuch najanata”, tiuwai duwi. \t Chigunaga ahua pachai tiajguna ricurijllara almallaras sirvinaun, imasna Dios Moisesta rimaca tabernáculo nishca huasira shayachingaraushcai: Riqui, nisha, tucuira rai canda urcui ricuchishcasna ricurijta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiin pachipasag pegkegchau chichagtamainakuish, ayatak wait anentsá chichajuinaji. Yamaikish ju nugka juwig ajapamua nunin diigmainak dakitjamainawai. \t Chi raigumanda maicambas shu tono shimira rimasha, chimbachina ushaira Diosmanda mañachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai dekas jujú aents aina juka waitkatsuk idaisatajum wetinme. Jujú dita takaina ju ditak jutiká yujainakug megkaekattawai; \t Cuna cangunara nini: Cai runaunara saquichi, paigunamanda anzhurichi. Paiguna camachishca shimiuna, paiguna rashcauna runamandalla asha, chingarinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai Jisus antuk ayaak: —Nuigtú makichik umimain ajutjamui: Ashí amina ajutjamaina duka sujukam ujunauch aina nu susata. Nu dutikawamin nayaimpinum wajigmik ajutjamtinai. Nu dutika ukuakum mina nemagtukta, —tiuwai. \t Jesús caita uyasha nica: Chara shuj pishinmi: Can tucui charishcara catuiri, tsuntsuunama cui. Valijtas charingui ahua pachai. Shami, catihuai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina yatsug aidauh, ju anentaimsa diistajum. Duwik Apajuí etsegtujakajua duka kuashat waituinakush, waugtutsuk pujusag, Apajuí chichamenak etsejujakajui. \t Ñuca uquiuna, Señorba shutii rimajgunara iyaringuichi, shu tormendarina shu chapana ricuchina cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik jegakmá duwapen apijug jegamin asag, duwapen apijainak batsamtatman wainak, niina takataijijai ditashkam betek takaidau asamtai, Pabloshkam nui juwakui, ditajai ijunag takastatus. \t Pablo paiguna tarabana samira yachaj asha, paigunahua causaca. Pariju tarabanauca, carpa huasira rajguna aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusan iniinak: —Jintinkagtinuh, ju nuwa ekagmaku jukí itanji. \t Paiguna Jesusta: Yachachij, ninauca, cai huarmira shujhua tacariushcai apishca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai wainkag puyatkaju. Nunikag ditak pempeentunikiag: —¿Jusha yaita? ¿Jintiamujish yamagmajama, wajuku asaya chichamesh senchigtinaita wakan pegkegchaunash chichamenig jiyá dusha? —tudayinau. \t Tucui manzharinauca. Paigunapura tapunauca: ¿Imarai? nisha, ¿Ima mushuj yachairairi caiga? Ushanahua irus supaigunara cachan, llucshinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwi pujus judío jega ijuntai aidaunum wayaa chichagkagtak Jisusak Apajuin Uchijiyai, tusa etseju. \t Chi horasmanda Saulo judioguna tandarina huasiunai Cristo shutira camachica, pai Diospa Churimi nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekainaji Kristu jakaunak Apajuí inankimu asa ataktuk jakashtina duka. Kristuk jatanak depetkau asa ataktuk jamaitsui. \t Caita yachasha: Cristo huañushcaunamanda causarishca asha, mana cuti huañunzhu. Huañui paita cuti mana mandanzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju aatsa tibau asamtai Juagshakam uwegshunum aentsun yamiau, nuniak etseju, tudau takatan idayinak yamimag tsagkugnagtinme tusa. \t Runa illashca partii, Juan yacui bautisauca. Shina nisha camachica: Arrepentirichi, bautisarichi, canguna uchamanda perdonai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii Apajuí etejamu aidautinak, makichik aentskesh Apajuí emtin iina pegkegchaujin etsegtugmakush, makichkish bakugmashtinai, wagki Apajuiya duke iina pachipas, juka pegkeg ainawai tujamu asamtai. \t ¿Pita píos ajllashcaunara causayachingachu? Diosga alichijmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni aentsji aidau uwemjatnuji, tudauji tsagkugnagtinchakam pachisam ujaktatme. \t paihua runaunara quishpichina shimira yachachingaj, paiguna ucharashcaunara perdonai tucungaj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktina duka Apajuiyai kajinas anentaimu tuke pujutnai tatsui. Chicham umiktina duka: “Aents chicham umiktina nuna imatiksag umiauk, nu umiamua duwik tuke pujutnai”, tawai. \t Ley shimiga mana quirinamandachu, astaumbas: Chita raj runa chimandami causanga, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ni jintintaiji doce aina nuna akanak juki: “Jerusalén jegattag duwi, Apajuí etsegtin aidau, Apajuí Uchijí Aentsmaga Akiinauk nuniktinai tusa agajajua duka uminkattawai. \t Jesús paihua chunga ishqui runara pushasha, paigunara nica: Jerusalenma sicanchi. Tucui Diosmanda rimajguna quillcashca ñuca, Runa Churi nishcamanda, pactaringami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuigtushkam Moisés aents aidau yaunchuk agatjamunum tawa nu dekagme, duka: ‘Ame Apajuí pachisam dutikatjai tibauk umitskek idaisaipa’, tawai. \t Shinallara uyashcanguichimi imasna ñaupa horas rimashca aca: Diospa shutii rimashcara ama paquinguichu, astaun can Diospa shutü rimashca cushca shimiunara Señorma pactachina angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninak, Apajuí emematuinak yujumkan ijagmakag batsatai, Wakaní Pegkeji chichaak: “Bernabek Saulojai awematajum, wi dita takastinun mamiktuawaitag nui wegag takastinme”, tiuwai. \t Paiguna Diosta sirvisha sasisha Diosta mañanauca. Santo Espíritu paigunara rimaca: Bernabéra Sauloras chicanyachichi ñuca munashcara rangaj, nica, chihuaj paigunara cayashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa idayak capitanin: —Pablok jukijum achikbautak apusatajum, dutikakjumesh machik agkan idaisatajum, niina kumpají aidaush kautuawag wainkatnume, nuninak yaigtinme, —timayi. \t Gobernador capitanda rimaca Pablora huacachingaj, shinajllaira paita ansa lugarda cungaj. Maicans paihua amigounamanda shamujpi paita sirvingaj paita compañangaj, ama arcanguichu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus tusá chichaamun judío aidau antukag, ditak pempeentunikiag pampandayidau. \t Cutillara judiogunapura Jesús rimashcamanda piñanausha rimananauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Fariseo aidau sacerdote apuji aidaujai aentsun akatenak: —Makichkitigmekesh Jisus pujamuji dekagkugmek etsegkatajum, achiká jukimi, —tiajui. \t Sacerdote apuuna fariseogunandi mandanauca: Maicans Jesús tiashcara yachasha rimanauchu, Jesusta apingaj, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aidau atum Jisukristu nemagkau aidautigmin, dita jintinjamainak datumtamak akaantamjatin ainawai. Nunú aents aidauk dita wakegamujinak takainawai. Nunin asagmatai Wakaní Pegkejishkam ditajaig ijutkatsui. \t Caiguna chaupichijgunami, uchalina iyaiyujgunami, Espiritura mana charijgunachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ni takagsamunum akiakug: Junak anentag amajame, tumaitsui, diwibaunum akiau asa. \t Tarabaj runama, pai ganashca cullqui mana cuyashcasna iyanachu, astaun dibishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí yamajam anentaimtan amasajui jutiinashkam ni anentaimka imanuk anentaimkau agtinme tujamu asa, nuninak Apajuí wakegamu pegkeg aina nunak takastime, ni chichame tawa dutiksag, tusa. \t Dios samiilai rashca mushuj runara churachichi ali shunguhua, ciertora rimaj chuyaj shunguhuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Kristuh, Israela Apujiyah! achijam detam nu akaikikia, nuniakmin wainká iish dekaskeapi tiagmi, —tuidau. Nuwi Jisusjai achijam detaidaushkam aiksag pegkegchaun chichajuidau. \t Cristo, Israel runauna Rey Apu cruzmanda irguchu, ñucanchi ricusha quiringaj, ninauca. Shinallara paihua pariju chacatashca runauna paita caminauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka dutijutsuk atum apajimatin Moloc, nuigtú yaya Renfán tutaiya nu najanajum emematkujum jegamkamu takusjum yujau asagmin, Babilonia nugkanum atushat emattajime, Apajuí tiuwai.’ \t Randi Moloj nishca yanga diosta alabana carpa huasira apacanguichi, canguna Remfan nishca yanga diospa estrellastas, canguna maquihua rashcaunara, chigunara adorangaj. Chi raigumanda ñuca cangunara Babilonia llacta huashama cachashami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwi Apajuinak aujtajame, amesh jutiijai betekak Jisusai kajintsá anentaimu asamin, ashí pegkeg aidau ame dutikmainaitam nunak Kristu ame aneam duwi ni dekamtijamati tusan. \t Diosta mañauni imasna can ñucanchihua pariju quirisha, astaun ali intindinguima tucui ñucanchi apishca bendiciongunara Cristo Jesusmanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú setenta y dos ishiakbau waketug kaunak, shiig aneasag Jisusan jegaantag: —Apuh, wakan pegkegchau aidau aentsun egkemtuau aidaush amina daajum adaisa: Jinkita, tamak nunisag iinash antugtamak aents aidaunash jiinkiag ukuagmae, —tuidau. \t Chi cachashca canzhis chunga runauna cushihua tigramunauca: Señor, nisha supaigunas ñucanchira uyanaun camba shutimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikainai Pilatushkam ataktú jiintuki: —Wika ju aents bakumamainjinak makichkish dekajuachjai, tau. \t Shinajpi Pilato cuti canzhama llucshisha, judiogunara nica: Ricuichi, paita llucchimuni canguna y achangaj, ñuca mana ima causaras tupanichu paihuajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Amek aikawaipa tusagmek tiigpajum. Makichik aentskesh mina daajui wainchatain iwainayatkug, pempeentugsagkek pegkegchaunak chichagtumaitsui. \t Jesús cutipaca: Ama paita mitsaichichu. Maican runas ñuca shutii munanaita rau mana dsas manalira rimahuanga ñucamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik chichaak: —Senchi wakemajai, eke mantuinatsaig ju Pascuan atumjai ijunjan yuwatasan. \t Jesús paigunara nica: Ashcara munashcani cai Pascua istara cangunahua micungaj manara tormendarijllaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika iwaaku pujutnash wakemainaitjai, tuja jatanashkam wakejumainaitjai, nuniau asan shiig etegmain dekapeatsjai. \t Ñuca cai aichai causangaj valijpi Diosta sirvingaj, mana yachanichu maicanda ajllangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekaji aents nuninun takaidaunak, Apajuí suwimkan suwakug dekas dita pegkegchau takaamujiya dutiksag suuwa duka. \t Astaun yachanchi imasna Dios tarípashca ciertomi tucui casna rajgunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag Kristushkam nigki wi sumo sacerdote atajai tusag naamkachui. Apajuí nu takata nunak dutikati tiu asa: “Amek mina Uchijuitme, wi yamai Aentsmaga Akiinati tima akiinau asam”, tiuwai. \t Shinallara quiquin Cristo mana paillarara ahuayachica sacerdote atun apu tucungaj, astaun Dios caita rarca, casna nisha: Can ñuca Churimi angui, cuna punzha canda tupashcanimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwik chicham tibau awai: Makichik aents ajaawai, dutikamun tikich juwaawai, tibauwa duka waitchauwai. \t Casnamanda cierto rimashcami: Shujmi tarpun, shuj randi pallan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juka atumek dekagminig aneemtikjime, Apu Apajuí Israel aents aidau Egipto nugkanum batsatun jiijuí, dutikauwaitak ni chichamen umiinachunak suwimkan suwak ijinauwai. \t Astaun canguna ña ali yachashcara cuti iyaríchisha nini, imasna Señor runaunara Egiptomanda quishpichishca huasha, mana quirijgunara tucuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents inashtai agkan aidaun, inaku waitkatai aidaunashkam, dita wají pegkeg takasbauwa dutiksag, pegkegnum Apu Kristu betek akiktina nunú adeagtajum. \t caita yachasha, runa ima alira rashas caillara cuti chasquinga Diosmanda, sirvij ashas, liuri ashas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Galilea kuchajin amain Gadaranmaya batsamtai nugkeen katigkaju. \t Lamar chimbama Gadarenos nishcauna partima Jesús pai yachachishca runaunandi shamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna wi tajim juka anentai jegagchamin anentaimtigpajum. Tsawan jegatnai ukusbau aidau wi untsubaun antukag, \t Caimanda ama manzharinguichi. Horas shamungami tucui pambariajguna paihua shimira uyanaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai dekawagmi Abraham iina muunji aajakua nudau. \t Ñucanchi yaya Abrahanmandaga, ¿imara nishun pai aichai rashcaunamanda? Paiga, ¿imara tupacachu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nigka uwegnum achiak senchi chichaká: —¡Nuwauchih nantaktá! —tiu. \t Astaumbas Jesús huahuara maquimanda apisha, cayasha nica: Ushushi, atari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa idayak, Juan tikich daaji Marcos tutaya nuna dukují María pujamunum, kuashat aents ijunag niina pachisag Apajuin aujtuinak batsatbaunum jegantá, \t Caita riparasha, Pedro Juamba mama María huasima pactamuca. Cai Juanga shu shuti Marcosmi. Chihui ashcauna tandarisha pariju tianauca Diosta mañasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents ju nugka juwi pujutan imá senchi wakegak, mina nemagtuk waittan dakitauk uwemjashtin ainawai. Untsu ashí aents mina nemagtuk pujus, nuigtú yamajam chichaman etsejak pujus jaina nu uwemjagtin ainawai. \t Maicans paihua causaira quishpichisha nisha, causaira pirdingami. Randi maicambas paihua causaira pirdisha ñucaraigumanda, evangelio ali shimimandas, paihua causaira quishpichingami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju dekas uminkatnun tawa nu chichaak: “Wika dekas waamak minittajai”, tawai. Aatus atí. Takui wishakam: “Apu Jisusah, dekas waamak minitá”, tibaijai. \t Cai shimiunara rimaj, casna nin: Cierto pacha uctalla shamunimi. Amen. Ari, shami Señor Jesús."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Ayú, wisha tichattajime yana chichamenia jutikaja nunak, —tiu. \t Shinajpi Jesús paigunara nica: Ñucas cangunara mana rimashachu pi mandajpira ñuca casnaunara rani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik iiyá emka lanchanum juwaki Aso wegabiaji, nuanuí Pablo igkugka jukitasa, nigka: “Kukag wetasan wakegajai”, tiu asamtai. \t Ñucanchi ñaupasha barcoi ricanchi Asón llactama, chihui Pablora tupangaj. Pablo shina rangaj munaca, paiga chaquihua risha nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum yamimakjum yuminum yaunchmajum duka, Kristu ukuntsauwa numamtuk wajagme, jinkugmesh Kristu nantakiuwa numamtuk wajagme, Apajuí ni senchijin Jisusan inankiuwa nuanuig kajintsá anentaimu asajum. \t Paihua pariju pambashca acanguichi canguna bautisarishcai, shinallara chihui paihua pariju causarimucanguichi, Diospa ushaibi quirisha, imasna pai Cristora huañushcaunamanda atarichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna ti ashí aents aidaun chichajak: —Mina nemagtuktasajum wakegautigmek, atum wakegamuk idaikujum, kashí kashinig waitiakjumesh atsanjajum nemagtuktajum. \t Shinallara nica tucui runaunama: Shu runa ñucara catisha nijpi, paihua quiquinllara: Mana imaschu ani, nichu; paihua quiquin cruzta aparichu caran punzha, ñucara catimuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig aneasagtin ainawai Apajuí aentsji aidau dekatkau nantajagtin aina duwi nantakiu aidauk. Nunú aidauk Apajuijaig tuke kanakchagtinai, ayatak Apajuí Jisukristu sacerdoteji waigkag, Kristujai mil mijadai inamjagtin ainawai. \t Cushimi, chuyajmi ñaupa causarinai causarij runa. Ñaupa huañunamanda huasha huañuna caigunahua ushaira mana charingachu, astaumbas caiguna Diospaj Cristohuaj sacerdoteuna anaungami. Rey apuunasna paihua pariju mandanaungami huaranga huataunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum dekas chicham umiktinun Apajuí aentsji nayaimpinmaya sujamsamu takakiatkugmesh umiatsjume.” \t Canguna Diospa ley shimira angelgunamanda apicanguichi, shinajllaira mana huacachicanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam Pablon juki, suntag aidau ditá batsamtain awayatasag, papajá iwakbaunum jegantag yanakiag jukiajui, aents aidauk Pablon achiktatus imatikaidau asagmatai. \t Rumi ehacanama pactaushcai soldarouna Pablora huandusha apanauca, runauna nusparishcaraigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duwikish tuke dekachbauwai, aents wainmachu akiinaun makichik aents etsagajui tusa etsegbaukesh. \t Callarimanda mana uyarishcachu aca shu runa pagarishcamanda ñausa ajta, ñahuira pascai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag junakesh pegkegchau chichagtuku ainakjash tsagkugnamain ainawai. Tujash Wakaní Pegkejin pegkegchau chichagkau aidauk, yamaya juwish ajumaish tuke tsagkujam achagtinai. \t Maicans Runa Churimanda manali shimira rimajpi, perdonashca anga. Astaun maicans Santo Espiritumanda manalira rimajpi, mana perdonashcachu anga, cuna tiempoi, huasha tiempois."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Mina dekas Apajuin Uchijimpapita tusag umigtuidauk, ditashkam wi takaag juní nagkaemas takasagtin ainawai, wi mina Apag pujamunum wemataishkam. Awi wakan atumin pachisan Apajun segattatjime, ni atumin yaimpaktinme tusan. \t Cierto pacha cangunara nini: Maicans ñucajpi quirisha, ñuca rashca samiunara shinallara rangami; caigunamanda yalijtas rangami, ñuca Yayajma rinamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus aimak: —Wika ashí aents antuinamunum chichaujai. Tuke jintinkagtinujai jega ijuntainmash, jega Apajuí ememattainum wayaanush ashí judío aidau ijunainamunmash paan iwainakan chichaujai. \t Jesús paita: Ñucaga pajllai runaunara rimashcani, nica. Tucui horas tandarina huasii yachachishcani, templo huasüs, tucui judioguna tandarinaunais yachachishcani. Pacalla imaras mana rimashcanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumí shiwajum aidaush aneetajum, nuniakjum pegkegnum yaimkatajum, tuja tsagkatkagtukmesh betekash awagtugkit tusagmek anentaimtú pujuigpa. Atum jukitnuk nayaimpinum kuashat wají shiig pegkeg aidau ajutjamiagtinai, aaja dutikakjum Apajuí uchijí atinaitjume. Nigka aents pegkegchau, niina see tuchau aidaunash wait anentin asamtai, \t Shinajpi cangunara chijnijgunara llaquichi, alira raichi, mañachichi, imaras mana cuti chapausha; canguna pagana atun manga. Ahuai tiaj Diospa churiuna anguichi. Paiga ali shungumi mana agrasijgunahua, manaliunahuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú ashí najankamu nayaimpinmaya, nugkanmaya, nugká initkenia, nayantsanmaya, nuigtú ashí wají nui ayaa dushakam kantamainak: “¡Ekeemtainum eketa nu, Uwigjai senchigtina ibau asamtai, eme anentsá kantamjuinaku, tuke ajumaish ememattai atin atí!”, awajuidaun antukbaijai. \t Tucui rashcaunara, ahua pachai tiajtas, cai pachai tiajtas, cai pacha ucura tiajtas, lamarbi tiajtas, tucui paiguna ucui tiajgunaras rimajta uyacani: Tiarinai tiajma, Borregomas alabanara, ali rimashca ajtas, sumaj ajtas, ushairas huiñai huiñaigama achu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ni ajajin takamain aidaun igkug: ‘Makichik tsawan takagtustajum akiktajime’, tusa ajají uva ajakbaunum awemauwai. \t Tarabajgunahua shimira cushca ajpi chunga sucresta pagangaj caran punzha, runaunara uvillas chagrama cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Cleofas daagtin ayaak: —¿Amesh Jerusalegnumiayaitkumek, wají nagkaemaki dusha dekatsum? —tau. \t Paigunamanda shuj, Cleofas nishca, cutipaca: ¿Canllachu carumanda purij angui Jerusalembi, chihui cai punzhaunai tucushcaunara mana yachangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai ni ayaak: —Ju wakania juka makichkish kakajus jiimaitsui, Apajuí aujku yujumak ijagmaka pujachkuik, —tiu. \t Shinajpi Jesús nica: Cai samiuna sasinallahua, Diosta mañashcallahuas llucshinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik ni jintintaiji doce aina nuna untsuk ijumag, jimá jimajan apatuk ishimak, wakan pegkegchau aidau jiimainnash senchijin susauwai. \t Chi huasha pai chunga ishqui yachachishca runaunara cayasha, ishqui ishquira caran partira cachaca. Irus supaigunara callpachina ushaira cuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atumin jujamaina duka mina jujuinawai, tuja mina jujuina dushakam mina awetiuwa nuna juwinawai. \t Maicans cangunara chasquisha, ñucara chasquin; maicans ñucara chasquisha, ñucara cachamujta chasquin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatikau asamtai pañuelo aidaun jukiag, jaanchikish Pablo iyashin antigkag aents jaun ejeti, nunash antigkag etsagaidau, dutikam wakan pegkegchau aidaushkam jiinaidau. \t Shinajpi Pablo aichai pichashca pañelounara churanaunaras ungushcaunama apanauca. Shina rasha ungushcauna aliyanauca, paigunamanda irus supaiguna llucshinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna tiuwa nunak, niina dekaskeapi tusa nemajuidauk Wakaní Pegkejin jukiagtinun pachis taku tiuwai. Nu tsawantaik Wakaní Pegkejig eke taachu, Jisus eke mantamna anean nayaimpinum waachu asamtai. \t Jesús caita rimasha, paihuajpi quirijguna apingaraushca Espiritumanda rimaca, chara Santo Espíritu mana shamushca ajpi» Jesús chara mana sumacyachishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa taig, ijuna nuwiya makichik tupikaki esponja juki vino chujuaunum ajugká tagkanai aapi Jisusan uwagti tusa iwagkau. \t Chi ratollai shu runa callpamusha, shu tsungarina putusta ayaj vinohua tsungachisha, paita cuca upingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú kajuna nuna awanken jimag aents nayaimpinmaya nanaptin dakumkamu, Apajuí nui pujamujiya nuna iwainajakajui. Nunú aidauk ditá nanapen kajun arca tutaiya nuna dukukag aajakajui. Tujash juna pachisnuk imatikanuk shiijak tichattajai. \t Arca ahuai ishqui sumaj querubín nishcauna shayanauca, uchamanda pagana lugar nishca arca tapa ahuai. Caigunamanda cuna mana ashcara rimana usharinzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka wakan iwanchdau wainchatain iwainag takainak, Apajuí ashí senchigtina nu, pegkegchau aidaun suwimkan susatna nu tsawan jegatai maaniatnujin, ashí nugkanmaya apun ijumjatatus wekaetitna nu agmayi. \t Caiguna supaiguna almaunami, ricurinaunara ricuchinaun. Cai pacha rey apuunama rinaun tucui mundui, paigunara macanaunama tandachingaj, Tucuira Ushaj Diospa atun punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikainak: —Atumek aajajum etsegkatajum: ‘Jutii kajigká batsatjin ni jintintai aidau kashi kautuawag Jisusa iyashinak jukiagmae titajum.’ \t Rimaichi, ninauca, Pai yachachishca runauna shamunauca tuta, aichara shuhuasha apanauca ñucanchi puñuriaishcallai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Pablo niina ayaak: —Wika dekas Roma apuji inabaunum pujau asamtai, awi minak chichamnash dekagtumain ainawai. Amek minak shiig dekagtame, wika makichkish mina pataag judío aidaunak pegkegchaunak takagsachmajai. \t Pablo cutipaca: César nishca atun apu taripana huasü tiauni, caibi taripai tucuna mani. Judiogunara mana ima manaliras rashcanichu imasna canllara ali yachangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amek jutiishkam inajatjata. Amina aentsjum nayaimpinmaya ame wakegamun umigtamin aina dutiksag nugkanmayashkam umigtukti tusam. \t Shamuchu camba mandana pacha. Can munashca rashca achu, imasna ahua pachai, shinallara cai pachais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujutkui wi ayaakun: ‘Apuh dutikashtatjai, wika ju aidauk yuwawaipajum tibauwa nunak tuke yuchaujai’, tibaijai. \t Mana, nicani, Señor, mana ima yanga irus aichara amulishcanichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí Abragkan anagkuak: Ju nugka juka amina uchijum wegantu akiinak wegagtina nudau atin atí, tiuwai. Nunak Moisés chicham umiktajum tibauwa nuna umikú asamtaigkish tichauwai. Ayatak niiní kajinas anentaimu asamtai pegkeg diisá tiuwai, \t Dios cushca shimira Abrahanmas paihua miraigunamas mana cushcachu aca pai ley shimira pactachishcamanda, pai mundura apij tucungaj, astaun pai Diospi quirisha ali tucushcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ame mina tikishmajam emematjakminig, ashí aminuk atí tusan idaitustajame, —tau. \t Can tuama urmasha ñucara alabajpi, adorajpi, cushcangui tucuira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak, mina ayamjutuinak pujutjin ishamainnum jegantaju aina duwi see tajai, imá wikik see tatsujai judiuchu aidau Jisusa nemagkaju aina dushakam see tuinawai. \t Paiguna causaira churanauca ñucara quishpichingaj; paigunara agrasinchi maña ñucalla, astaun tucui gentilguna iglesiaunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai Pablok Silasan juki, Jisusa nemajin aidau: —Apu Jisus yaimpamunum wekaesatajum, —tusa shiig akatjajam, nuwiya jiinkiag, \t Pablo Silasta ajllasha llucshisha rica, uquiuna paita Señorba gracia ali iyaibi saquisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, mina wají nagkaetukiagma nunú, yamajam chicham etsegbaun aan senchi yainkama nunú dekaatajum tusan wakegajai. \t Uquiuna, munani canguna yachangaj imasna ñucahua pasashcauna ali tucunaushcami evangelio ali shimira yanapangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag nuwentin aidaushkam niina nuwenak aneemain ainawai, niina iyashí anentus. Ni nuwen aneauk niina iyashinash dutiksag aneawai. \t Shinallara cariuna paiguna huarmiunara llaquinami, paiguna quiquin aicharasna. Maican runa paihua huarmira llaquisha, pai quiquinllarara llaquinmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Apajuí imá nigki yacha, ashí wajiin dekauwa nu emematiagmi Jisukristu daaji pachisa! Aatus atí. \t Sapalla yachaj Diosta ahuayachishca achu Jesucristomanda huiñai huiñaigama. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "(Jisusak yamijatjachui niina jintintaiji aidau yamijatjaju ainawai.) \t Randi Jesús mana bautisacachu, astaun pai yachachishca runauna bautisajguna anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisus ashí Galilea nugkanum wekagas, jega ijuntai aidaunum wayaa jintinkagtau yamajam chichaman Apajuí nuní inapawai tusa, nuniak ashí aents jau aidaunashkam etsagau. \t Jesús tucui Galilea partiunama risha, paiguna tandarina huasiunai yachachisha, Dios mandana pacha ali shimira camachisha, tucui ungüigunaras tucui nanaigunaras alichisha purica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki, minaig pujuta duka Kristu umigku pujuta nuuwai, tuja jaamushkam Kristujai pujuta nuuwai. \t Ñuca causanaga Cristomi, huañunaga gananami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai adeagtajum, atum judiuchu aidautigmek, mina pataag judío yaunchuk pakamakaju asag, atumnak Apajuí aentsjinchua nunin diigmajakú aina nunú. \t Chimanda iyarichi imasna ñaupa horas canguna gentilguna ajpi aichai, circuncisionda mana rajguna nishca acanguichi circuncisionda rajgunamanda, paiguna aichai maquihua rajgunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash kuitamamkatajum, pegkegchau chichagdayakjum, nuigtú pegkegchau takagdayakjum pempeentuniki anenita nunú atumek megkaekaijum. \t Cangunapura parijumanda caninaushas micunaushas, ricupaichi cangunapura ama tucuringuichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaní wekagai aents jata lepra tutai achikbau Jisusan jegantun tikishmatug pujujus: —Wakegakmek etsaentumainaitme, —tau. \t Shu llagayuj runa Jesusma shamuca, paihua ñaupajpi cungurisha, rugasha nica: Can munasha, ñucara alichinara ushangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai: —Zacariasah ishamkaipa, ame Apajuí aujam nunak Apajuik antugtamkae. Nuniau asamtai nuwem Elisabet aishmagkun uchigmakmatai, Juan adaikattame. \t Angel paita nica: Zacarías ama manzhaichu. Can Diosta mañashcara uyashcami. Camba huarmi shu churira cambajta pagarichinga, paita Juan nishcara shutichingui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekaske Apawah, amek aajam wakegame.” \t Ari, Yaya, casnami munacangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik judío aents asaja pakamainag duka pegkejai, tujash chicham umiktinnum tawa nu ashí umiinaku aaninakuik pegkeg amainaitji. Tuja pakamaku akugmesh chicham umiachkugmek, pakamakchau aina nujai betekak ainagme. \t Cierto pacha circuncisión nishcara rana valinmi, can ley camachishca shimira huacachijpi, astaumbas can ley shimira mana huacachijpi, can circuncisionda rashca mana valin, circuncisión illaj cuenta tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jintá jigkai kakekaun pishak amukuí timag nunak, aents Apajuí chichamen antittaman iwanch juwatki, chicham ni anentain wayaun dekaskeapi tuinak, uwemjainum tusa yajuta nuna takun timajai. \t Ñambi rayai urmajguna uyanauca, astaumbas uctalla supai apu shamun, shimira quichun paiguna shungumanda, ama quirisha quishpingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika wainkagmek shiig anentsajum midaakí ju ainagme. \t Tarijpiga, paihua rigrai churangami, cushiyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Amek duka wainme, wi amijai chichaag juuwaitjai, —tumabiuwai. \t Jesús nica: Paita ricushcangui; canhua rimau ñuca mani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuk tuké atumnak anempajume, atum mina anentu asagmin, nuigtushkam Apajuí dekas awemamuapita tujutjum duwi. \t Yaya paulara cangunara llaquin, canguna llaquihuashcamanda, ñuca Diosmanda llucshishcara quiríshcamandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninaig wajumak aents aidau chichainak: “Juka Beelzebú, wakan pegkegchau aidau apujiya nuna senchijin wakan pegkegchaunak jiyaawai”, tuidau. \t Huaquingunaga ninauca: Beelzebú nishca supaiguna atun apu ushaihua cai runa supaigunara ichun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam kampatum tsawan, machikish niimtsuk, yujumkanash yutsuk, umutnashkam umutsuk pujau. \t Chihui quinsa punzhara mana ricusha mana micusha mana upisha tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ukuak machik kuwaesag tikishmag nugkan nijayin intaa pujus, Apajuin aujak: “Apawah, nunimainaitkuig tsagkamjukaipa wi waitmainaitag nuwig. Tujash wi wakegamu achati, ame wakegamu atí”, tiuwai. \t Cuti chihuama risha, tuamalla urmasha, Diosta mañasha: Ñuca Yaya, nica, usharijpiga cai tormendarina vaso cuenta ñucamanda pasachu. Shinajllaira mana ñuca munashcasna, astaun can munashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisjumek atumshakam, ashí wi tajim nunú imanisag uminag wegau wainkugmek, yamaik Apajuí Uchijí Aentsmaga Akiinauwa nu taatnuk ashí jegaegapi titin atajum. \t Shinallara cangunas imahoras cai tucui pactariupi ricusha, ña yachaichi pai mayanllaimi tiaun, pungu rayallai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jerusalén jegawagtatus weedau. Nuniamunum Jisus eemak wegai ni jintintaiji aidauk ishamainak puyatkiag weedau. Nuniagtai ataktú niina jintintaiji doce aina nuna yajuak akankiag, wajuk dutikawagtatua nuna pachis ujaidau. \t Jerusalenma riña nambira sicasha rinauca. Jesús paigunamanda ñaupa riucami. Paiguna llaquirinauca, manzharisha catimunauca. Shinajpi pai chunga ishqui yachachishca runaunara shu partima cayasha cutillara yachachingaj callarica paita ima samiuna tucungaraushcaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ainajum anuiya dekas iman atatus wakegauk tikichin umigmainai. \t Cangunamanda yali runa, paiga cangunara sirvij achu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek atsumagme waitiakjumesh ichichmamja pujusjum, Apajuí wakegamua nu takaakjum, ni anagtamamua nu jukitasajum. \t Chapaisiqui shungura ministinguichi, Diospa munaira pactachishca huasha, pai cushca shimira apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aents Apajuí intimjukbaunum nunisaik ashí aentstish intimainaku, Apajuí atumek suwimak juwakjum jakattagme tama asauwaitji. Tujash makichik aents ashí aentstinun pegkejan dutikak waittsauwa duwi, Apajuí ashí aentstinak pegkeg ainagme tusa pujut nagkanchau suwam amainaitji. \t Shinajpi, imasna shu ucharashcamandalla taripana tucui runaunama shamuca causayachingaj, shinallara shu ali ranara rashcamandalla gracia nishca shamuca tucui runaunama, paiguna causaibi Dioshua alichishca tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi dekas tajime: Aishmag nuwe ekagmachunak idayas, tikich nuwajai nuwenkug ekagmawai, nunisag nuwa idaisamujai nuwenushkam ekagmawai, —tiuwai. \t Maspas cangunara nini, maican runa paihua huarmira ichusha, mana shujhua tacarishca raigumanda ajpi, shu huarmihua casarasha, shujhua tacarij runa tucun, shinallara ichushca huarmihua casaraj runa shujhua tacarij tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ainajum anuiya, wajasá niimtai torre tutain yakí jiiká jegamkatatus wakegakug, ¿dekatkauk ekeemas anentaimainchaukait, ibau jegamainush kuichkish ajutuash, wajupa kuichkinak ashimkainja tusa? \t ¿Pita cangunamanda shu huasira rasha nisha, manzhu ñaupa punda tiaringa, cullquira yupangaj; ¿Pactangachu, nisha, manzhu pactanga, huasira tucuchingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú papí agagbaun aujus diisá, Pablon apu iniak: —¿Amesh tuwiyampaitpa? —tau. Tama ni ayaak: —Wika Cilicianmayayaitjai —tutai dekajua \t Atun gobernador quillcara ricusha tapuca: ¿Ima partimandarairi? Cilicia partimanda ajta yachasha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Atumesh uchijum yujumkan segapaig, kaya sumainkaitjum? \t ¿Maican runa cangunamanda paihua churi: Tandara cuhuai, nijpi, shu rumira paita cungai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh atsumamujig atsujuidau, wagki Apajuí yayamu asag. Nuninak ditá nugken sujukag, jee ajuinamunashkam sujuk kuichkin jukiag, \t Paigunapuraiga mana pihuas ministij tiacachu. Maican allpaunara huasiunaras charijguna catunauca, cullquira apisha apamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus pujamunum awebau iniastinme: “¿Amekaitam Apajuí uwemtikagtinun awematnaitjai tibauwa nunú? ¿Amechuitkuminig tikichnak dakastatag?” tusa. \t Juanga ishqui pai yachachishca runaunara cayasha, paigunara Señorbajma cachaca tapungaj: ¿Canzhu shamuna aj runa angui, mañasha shujtachu chapana anga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag puyatkag ditak pempentunisag: —¿Ju aents aina jujú Galileanmaya ainatsuak? \t Paigunaga mana intindinauca, manzharinauca, nisha: ¿Manzhu tucui cai rimajguna Galilea runauna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai tikich aidaushkam wakeesag anentaimsag yuwawaju. \t Shinajpi tucui ña cushiyasha shinallara micunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Ajak pegkejak nejeakush pegkegnak nejeawai, tuja ajak pegkegchauwa dushakam pegkegchaunak nejeawai. Nuaduí numi aidauk ni nejenig dekanui. \t Ali yura ali muyura cun, manali yuraga manali muyura. Muyura ricusha yurara ricsinaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam Apajuí tibaun Oseas agajui: “Nunú nugka nui Apajuí: ‘Atumek mina aentsjuchu ainagme’, tiuwa nu nugkanmag batsatunak makichik tsawantai: ‘Atumek, Apajuí tuke pujuwa nuna uchijí ainawai’ tama atinaitjume”, tiuwai. \t Shinallara maibi rimashca aca: Canguna mana ñuca runauna anguichichu, nijpi, chihui nishca anga: Causaj Diospa churiunami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna antukag Jisusa patayí aidau jukitasag kautuawaju, anentainkachu wajas wekaetsuash tusag. \t Jesuspa aillu caita uyasha, paita apingaj shamunauca, loco tucushcami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Romanum jegaa ajin, tikich aents achigbau aidaunak capitán yajuak, achijatnun dekas apujin ejeti susabi. Dutikak Pablonak niinash akanak makichik suntag kuitamkati tusa apusajabi. \t Roma llactama pactamushcai ñucanchi capitán causayujgunara soldaro atun capitanma entregaca. Randi Pablora lugarda cushca aca shujpi causangaj, shu soldaro cuirashcai tiangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja nunú tsawantinig sacerdote apuji aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaushkam, tikich apu aidaujai sumo sacerdote Caifasa jeen agaajin ijunjajui. \t Shinajpi sacerdote apuuna yachaira yachachijguna, rucuunandi tandarinauca, sacerdote atun apu Caifas nishca huasi pungüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai nayaimpinmaya chicham antuekau: “Ametme dekas mina uchig aneetaigmek, duwi aminig shiig aneajai” tabau. \t Ahua pachamanda shu shimi uyarica: Can ñuca llaquishca churimi angui. Canhua cushiyani, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaik Apajuí atumjaish ijutkau asamtai, yaita Apajuish duka shiig dekajume. Apajuishkam aikasag atumnash shiig dekagmajume, atumesh ya ainagme nunak. Nunin aish ¿wagka atumnash yaimpamainchau, nuigtush uwemtijamainchau, Apajuiyai ayatak datumtamain aina dusha, ataktú waketjukjum umigkatasagmesh wakegagme? \t Cunaga Diosta ña ricsisha, astaun ali, Diosmanda ricsishca asha, ¿imarasha cutillara cai mana valij mundu yachaima tigrasha ninguichi chita cutillara sirvingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai: —Apunu kuichik atinun akikmainakui juwajum nunú, nuní inagkeasjum aents aidau akikmakta tigpajum, —tau. \t Juan paigunara: Ama yapajta mañaichichu mandashcara yalisha, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa junashkam tiuwai: “Makichik aentskesh jaanch yamagman tsupikag jaanch mamujunmag adujtuchu ainawai, yamajam asa jaanch mamujun nuní nagkaemas ichiimain asamtai. \t Manapis rucu churanara remendanzhu mushuj llachapa pitihua. Shina rashaga churanara mas lliquin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu chichaamun antai: “Witjai nagkamsan ashí wají aidaun najankaunuk, tuja wikitjai nu wají aidauk nagkanjati titinaitag nunashkam. Ame wainam nu, Jisusa nemajin aidau siete yaakat Asia nugkanum: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, Laodicea aina nu papiinum agajam ishitkata”, tujutmayi. \t Casna nisha rimaca: Ñuca Alfa nishca mani, Omega nishcas ani, ñaupa punda aj, puchucai ajpas. Can ricushcara quillcai, quillcaraga canzhis Asia nishca partii tiaj iglesiaunama cachai: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, Laodicea nishca llactaunai tiaj iglesiaunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Nu tajumin ni inaktugmastatui yakí tesamu muun shiig umikbaun, nuanuí ashí jutii yuwatnuk umiktajum, —tiu. \t Pai shu ahua patai atun micuna ucura ricuchinga ña alichishcara. Chihui ñucanchijta puruntuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuin uchijí ainakuik, makichik aents nigki anentaimas, ni anentaimtamun dakumak oroikish, jiju platayaikish, nuna dutikachkush ayatak kayaikesh najanamu aina nunintsukaitai Apajuik tusaik anentaimtumaitsuji. \t Diospajmanda miraiguna asha, Diosta curihua cullquihua rumihua rashca samira ama iyashunchi, runa iyaushca samira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk tsawan aajakua duwik Apajuik ashí aentsun: Dita wakejuinamunak takastinme, tusa idaisauwai. \t Pai ñaupa horasgunai tucui runaunara saquishcami paiguna quiquin ñambiunai purrngaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iina Apuji Jisukristu wait anenkagtutaijiya dushakam ashí atumin ajutjamtinme. Aatus atí. \t Ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca tucui cangunahua achu. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisus uwegnum antigkui, dutikam tsuweamunak bichatug pegkeg wajas nantakí yujumkan inajuk, Jisusan ashí ni ijunja yujainamujijai ayugkauwai. \t Paihua maquira llangaca, calentura paita saquica. Huarmi atarisha paigunara sirvica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam Apajuí ashí wají aidaun najankauwa nunú, yaunchuk ni anentaimsamuji umkauwa nunin aajakua nuna mina dekamtijuauwai, aents aidaun ujaktí tusa. \t Shinallara ñucama cushca aca tucui runaunara ricuchingaj imasna Dios pacashca shimi pactarinmaca. Unai tiempounamanda tucuira raj Diospi pacashcami aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pegkeg chichajakutinak suwimkanak amaschatnai, untsu aents pegkegchau chichajakú aidaun suwimkan susatnai.” \t Can rimashca shimiunamandallara ali nishca tucungui, can rimashca shimiunamandallara causáyachishca tucungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek nuna duke betenkainakuig: Waamkeap esat nagkamnattawa, tusajum dekau ainagme. \t Imahoras yurauna panga llucshingaj callarinaupi, ña yachanguichi rupai tiempo ña mayanllayaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ame, amek anentaimtumasam: Wika dekas tudau asanuap Apajuí diismak tikima wainkayaitja, tutaik dekas aents iman etamtatui. \t Canguna ichillayaichi Diospa ñaupajpi. Shina rajpi pai cangunara ahuayachinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikiagtai nui aents ijunaidau: —¿Utugkatagsagmea burrush atiagme? —tuidau. \t Huaquin chihui ajguna: ¿Imara rangaj burruhuara pascaunguichiri? ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunikjum jeentin jeen wayaakui: ‘Jintinkagtin chichagtamak: Agkantash awash wi mina jintintaig aidaujai Pascuatin yumainush, tujamae’ titajum, \t Chi huasii dueñora rimaichi: Yachachij canda nin, ¿Maibirai shu ucu, ñuca chihui Pascua istara micungaj ñuca yachachishca runaunahua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunak Apajuí dutikau asamtai, jutii anentaig ejetumaitsui’ tawa duka”, tiuwai. \t Caita Señor rashcami. Caiga ñucanchi ricujpi munanaitami?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik tsawan ayamtai tsawagmatai Jisus jega ijuntainum wayaa jintinkagtau. Nunitai antukag puyatjukag: —¿Jusha tuwí imatikash unuimajuita? ¿Itusaya imatikash dekawa wainchatai aidaunash iwainag taká junash? \t Samana punzhai judioguna tandarina huasii yachachingaj callarica. Ashca uyajguna manzharisha ninauca: ¿Paihua ushanara maimanda charingai? ¿Cai paima cushca yachai imarai? ¿Imarai caiguna paihua maquihua rashca sumaj atun rashcauna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutika nuigtushkam: —Apajuí chichame agagbauwa nuwig, Kristuk waitkasa maam atinai nunikash kampatum tsawanta juwi nantaktinai, \t Paigunara nica: Casnami quillcashca aca, casnami ministirica Cristo tormendarichu huañushcaunamanda causarichu quinsa punzhai;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Aents kuichkin tsagkatkagtinun jimag aents diwimaidau, nuniamunum makichkia nu quinientos tsawantai takasá akikmamainun kuichkin diwimai, tikichia nu cincuenta tsawan takasá akikmamainun diwimu. \t Jesús nica: Shu dibiyachij runa ishqui dibiyujgunara charica, shuj paita pichca patsaj cullquira dibiyaca, shujga pichca chungallara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna jintintaiji aidaun tusa idayak, tikich aents tuwakajun chichajak: “Kumpag aidauh, atumnashkam titajime: Mantamainakuish ishamkaigpajum, atumin iyashmin mainakush wakanminak maachagtinai. \t Astaumbas, ñuca amigouna, cangunara nini: Ama manzhaichichu aichara huañuchijgunara, chi huasha imaras mana ushanaunzhu rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui Publio apají numpa shiip achikam tsuweak pegaknum tepeeyi. Nunittaman Pablo wejí Apajuin aujus, uwejen antig etsagajabi. \t Publio yaya calenturahua ungushca asha caitui siriuca, yahuardas ismasha huañuuca. Pablo paihuajma icuca, Diosta mañashca huasha ungushca ahuai maquira churasha paita alichica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama dita aiinak: —Moisesak papí idaidaiku najantai umikjum nuwemek idaimainaitjume, tujabiuwai. \t Paiguna cutipanauca: Moisés lugarda cuca maqui llushpirina quillcara quillcasha huarmira cachangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaaktak Apajuí etsantajinig etsanmayi, nunú etsanbaujiya duka kaya dekas pegkeg jaspe, diamante, vidrio saawiya imanuyi. \t Diospa sumajta charica. Paihua ricurina shu yapa ashca valij jaspe nishca gusto chiujlla pasajta ricurij rumi cuenta aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Antuktajum, wi amina jeemin taa wajasan: Pujamek, tusan untsumainaitjam numamtuk wajajai. Tuja ame wayaata tusa ipatkuminig wayattajai, nunikan amijai chichaakun, amijai jimagkan yujumkan yuwattajai. \t Ñucaga pungüi cayasha shayauni. Pihuas ñuca shimira uyajpi, pungura pascajpis, ñuca paihuajpi icusha, paihua pariju micusha, pais ñucahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigka: “Imá Jisusa jaanchjinakesh antignuk tsagagtatjapi”, tau asa. \t Huarmiga nica: Ñuca paihua churanallais llangasha aliyashami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk chicham umiktin aajakua nu, jutii umiashbaunum bakumamain aajakuitag nunak Apajuí juki, Jisukristu numinum achinjauwa nui esakajui. \t Ley shimimanda ñucanchira causayachij quillcara, ñucanchira culpayachijta, borracami, ñucanchi chaupimanda quichusha, cruzpi clavacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisukristuk Apajuí wakegamunak imatiksag umiju asa, jutii tudaujin makichkia mantamdauwai ajumaish jakashtinun. \t Cai munaibiga, ñucanchi chicanyachishca manchi, Jesucristo aicha shu cutilla cushcaraigu huiñai huiñaigama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nugka muunnum batsamin aidaushkam mai imannumiajaig maadiagtinai, tuja nugka yaignum batsamin aidaushkam, tikich nuninnum batsatujai maadiagtinai. Jata waamak aentsun nagkaematug ijinbaush atinai, yapagtash tepeatnai, ugtanash kuashat nugkanum ugtinai. \t Shu llacta shu llactahua ataringa, shu rey apu shu rey apuhua. Llaqui ungüiguna, yarcaiguna, allpa cuyunauna huaquin partiunai tiangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk Apajuí etsegtin aajakú aina duka, apu aidaush yamai atum wainjum juna wainkatatus wakegajakú ainawai, tujash wainkachu ainawai. Antutnash yamai atum antajum juna antukagtatus wakegajakú ainawai, nuninakush ditak antukchajui ju chichamnak”, tiuwai. \t Cangunara nini, ashca Diosmanda rimajguna, ashca rey apuuna canguna ricushcaunara ricungaj munanauca, astaun mana ricunaucachu; shinallara canguna uyashcara uyangaj munanauca, astaumbas mana uyanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nigki ashí aents aina nuwiyan akanjattawai, aents trigon ajakbau aidau juuká ijumag, awagti wampujin utsaak nejeen trigo ijumtainum yajumama numamtuk, Apajuí umigchaunak jii ajumaish kajinkashtina nui suwimkan suwak, niina umigkau aidaunak ni pujutaijin yajuaktinai.” \t Paihua huairachina maquii tian, paihua cutana pambara pichangami, paihua trigo muyura tandachingami huacachina huasii, cararaga sindichingami huiñaigama mana huañuihuaj ninai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Judas ni sujuktina nu chichaak: —Jintinkagtinuh ¿wichaukaitag? —tau. Tutai ni ayaak: —Ame tame duka dekaske, —tiuwai. \t Shinajpi Judas, paita entregana runa, cutipasha nica: ¿Ñucachu ani, Señor? Jesús nica: Canda shina ninguiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai senchi untsumak: —¡Jisusah, David wegantu uchijiyah, minash wait anenjugta! —wajau. \t Shinajpi pai caparisha: Jesús, Davidpa Churi, llaquihuapai, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi atum chichaktinnak dekamtikatnaitjime, dutikamu asagmin atum chichataik, makichkish aigmamainchau dekapiagtinai. \t Ñucalla shimiras iyairas cangunara cushami. Shinasha cangunara chijnijguna imaras cutipanara mana ushanaungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yupichu dutikmainchau dekapedau, kuashat aents aidaush ni chichagkagtamunak puyatjus antujuidau asagmatai. \t Mana ushanaucachu chita ranara, tucui runauna ashca munaihua paita uyashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus aents aidau ayatak tuwajam, ditan chichajak: “Atumek aents pegkegchau, Apajuish umigchau asajum, dekas Apajuí Uchijimpashit tusajum dekapjustasajum: Wainchatai iwainakia, tujutjume. Tujash atum tajum nunak dutikashtatjai, ayatak Apajuí etsegtin Jonás wajukauwa nujai betekak iwaintuktatjime. \t Runauna paihuajma taucarimujpí, Jesús rimangaj callarica: Cuna horas causaj runauna manaliunami. Ricurinara mascanaun. Astaun shu ricurinara mana ricuchishca anga. Jonasllara ricurinara cuenta ricuchishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekaskenmag suwimkak makichkish shiig awajkagtuchui najabau asa. Tujash Apajuí jintinjamak dutijama nu nagkaemakmatai, shiig agkan anentaimsa pujuta nunú, nuigtú pegkeja duke takatchakam unuimagtatji. \t Ciertomi mana ima livachinas chi ratollaira cushiyachin, astaun llaquirichin. Shinajllaira huasha, ganas ali causanara cungami uyajgunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents mina nemagtuidau ju uchia jumamtin aina juna, shiig anentus juwidauk minashkam mina Apagnashkam aikasag juwinawai. \t Maican ñuca shutii shu casna ichilla huahuara chasquisha, ñucaras chasquin; maican ñucara chasquisha, mana ñucallara chasquin, astaun ñucara cachamuj Diostas chasquin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumdaun pachisan nuninawai tusa etsegmainuk kuashat ajutui, mina awetiuwa dushakam dekaskea nunak chichauwai, wi ju nugkaya aidautigmin tajim nunashkam, wika ni chichaamun antukbaujun tajime. \t Cangunara rimangaj taripangajpas ashcara charini. Ñucara cachamuj cierto rimajmi. Ñuca paimanda imara uyashcaras chillara cai pachai rimauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu nunikaja nunak, Apajuí dita anentaimtuina nunak umiktinme tusa anentaimtanak susajui. Dutikamu asag ditá inamtaijiya nunak, kuntin muun kapantua nuna idaitusag pujuinai, Apajuí tibaujiya nunú uminkati tusa. \t Dios paiguna shungüi churaca pai munashcara pactachingaj: paiguna shina iyangaj, paiguna mandanara animalma cungaj, Dios rimashca shimiuna pactaringagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judiuchu aidau Jisusan dekaskeapi tusag nemajuina dushakam, ashí apajimtai aidau anagkuamu aina duka yuwawaigpajum, tsanijintash tsanijinawaigpajum, kuntin ayatak pempeaja maamu aina nuna nejesh, numpashkam yuwawaigpajum tusa agatjabiaji”, tiaju. \t Randi gentilgunamanda quirijgunama ña quillcashcanchi cai samiunara ama uyanauchu, nisha, astaun runa rashca diosgunama sacrificioi ricuchishca aichara ama micunauchu, yahuardas, yahuaryuj aicharas ama micunauchu, shinallara shujgunahua ama tacarinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ashí aents aidaushkam ame awemamun wainkagtata nuna. \t Caita tucui runauna ñaupajpi alichishcangui;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai Jisus kuashat aents tikich jatai jau aidaun etsagakui, wakan pegkegchau aidaunashkam imatiksag aentsnumian jiijuí. Wakan pegkegchau aidauk Jisusnak shiig wainu, dutikamu asa chichaktí tusag idaichau. \t Ima tono ungushcaunaras Jesús ashcara alichicami. Ashca supaigunara pajllama ichuca, rimangaj mana lugarda cuca, supaiguna paita ricsishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawaju ainaig makichik suntag nagkí Jisusan bijagnum iju ichigkuí. Dutikam numpa yumijai saekiuwai. \t Astaumbas shu soldaro Jesusta costillaspi tucsica lanzahua. Chimanda yahuarndi yacundi llucshinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kajimatkigpajum, pegkeg takaaku tikich aidaujaish pempeentunikiaja yainita duka. Jutii pegkeg takaamua dushakam Apajuí anenjauch suwamua imanuk atinme. Nuniau asajin Apajuishkam jutiinash shiig anenjamsagtinme. \t Ali ranaras yanapanaunaras ama cungarichichu. Casna sacrificiounahua Dios cushiyanmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki yaunchuk Apajuí chichame agagbauwa nui agakbauwa duka, jutiin jintinjamatin asamtai agakbauwai. Nunú chichama nujai ichichmamku, emetmamsa pujamunum Apajuí dakamuk ajutkagtawai. \t Ñaupa horas quillcashcauna ñucanchira yachachingaj quillcanaushca aca ñucanchi chapanara charingaj, Quillcashcauna ñucanchira yanapasha ahuantangaj cariyangajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika aents mina pachitus etsegtugkatnume tusanuk wakegatsjai, junak atum uwemjamnujum tau asan tajai. \t Ñuca pi runamandas pai rimashcara mana apinichu; astaun caita rimani canguna quishpichi tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash sacerdote apuji aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai Jisus etsaegkagtamun wainkag, nuigtú uchi aidau jega Apajuí ememattainum batsamas untsumainak: “¡Apu David wegantunum akiinauwa nunú uwemtikagtugtatus yamai mina jujú emematiagmi!”, awajuinamun antukag kajekag, \t Astaumbas sacerdote apuuna yachaira yachachijgunas Jesús munanaita rashcaunara ricusha, huahuauna templo huasii caparishcara uyashas, ¡Alabashca angui, Davidpa Churi! nisha, piñarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Niiyá eemak taa etsegkattawai Apu minitnun, Apajuí etsegtin Elías, Wakaní Pegkeji senchijí ajujakua nunisag. Dutikak muun aidaush uchijijai chichaman iwajag pujustinme, aents intimkiu aidaushkam chichaman betek umiktinme, apu minitaish shiig anentus jukita tuidau asag. \t Diospa ñaupajpi Eliaspa espirituhua paihua ushanahuas puringami, yayauna shunguunara churiunama tigrachingaj, mana uyajguna ali iyaiyujguna ranama, shu monton alichishca runaunara Señorbajta puruntungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi mina aentsug nayaimpinmaya aidaun ishiaktinaitjai, ashí mina aentsug etejamu aidau nugka nagkatkamunum batsatun, umputai trompetan senchi umpuntug ijumjatnume tusan. \t Paihua angelgunara atun cormeta shinzhi uyaríshcahua cachamungami. Pai ajllashcaunara tandachingami chuscu huaira shamuna partimanda, ahua pacha caru pundamanda chishu caru pundagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujutuinakui wi ayaakun: ‘Romanmaya apu aidautik aents chicham tsuwapjuamua nunú, tikich aents chichaman tuina nujai igkumtikamash, ayamjumamainjin taigkik mantamnati tusaik tuchau ainaji, tibaijai. \t Paigunama cutipacani: Romanouna yachaibi pitas huañuchingaj mana cunachu manara causayachishca runa paita causayachijgunara rimachu paihua causamanda llushpiringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asa niiyai yamajam chichaman apakuk, ni mantamnak aents yaunchuk chicham apakbaunum batsamas tunamaku aidaunash agkanmitkak, Apajuí tuke atinun anagkagtuauwa nunash jukitnume tujabiuwai. \t Shinajpi chimanda, Cristo shu mushuj pactachina shimira alichij tucun, pai huañushca ajpi ñaupa pactachina shimimanda ucharashcaunara perdonangaj, cayashca runauna cushca shimii rimashca huiñai causaira apinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ii muunji aajakajua nu Apajuin emematuinak shimujakmauk au muja auwai, tujash atum judío aidautigmek, Apajuí emematku ijunmainuk imá Jerusalegkak awai tinu ainagme. \t Ñucanchi yayauna cai urcui Diosta alabanauca. Randi canguna ninguichi Jerusalenllai Diosta alabanami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash dita pakamaku aina dukesh chicham umiktina nunak betek umiinatsui. Nuninayatak atumin pakamaktajum tujamainawai, atum nunikagmin wi tima ankaje tusag ememagtatus. \t Circuncisionda rangaj nijgunallara ley camachishca shimira mana pactachinaun. Astaumbas cangunara circuncisionda rangaj munanaun canguna aichamanda alabai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Itawag, apu aidau tuwakbaunum ejapeen awantagmatai, sumo sacerdote chichajak: \t Paigunara pushamusha, mandaj apuuna tandarinai icuchinauca. Sacerdoteuna atun apu paigunara tapucami:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tikishmag pujus senchi jiiká: “¡Apuh, ju aents mina mantuinak tunamaina juka ayatak tsagkujata!” tiuwai. Nuna ti jakauwai. \t Paiga cungurisha shinzira caparica: Señor, nisha, caigunara ama causayachipanguichu cai uchara. Shina rimasha huañusha puñucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Siete aajakajua duka ashí nunak nuwatkaju aina duwish ¿yana nuweg atinaita atak nantainamunmash? —tuidau. \t Shina rajpiga causarinai, chi huarmi ¿maicambajta quiquin huarmi tucungái? Tucui canzhis uquipura paita apinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima uchí juki itanmatai Jisus wakan pegkegchaun jiyaká jiikiuwai, dutikam nu tsawanta duwik uchishkam pegkeg wajasuí. \t Jesús supaira piñaca. Supaiga huahuamanda llucshica. Huahua chi horasmanda pacha aliyashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Jutii ni tabauk antugkabiaji: Wi ju jega Apajuí ememattai uwejái takasbauwa nunak, yumpuan kampatumchik tsawantai tikichin jegamkattajai uwejai takaschamun timayi, —tuidau. \t Pai rimashcara uyashcanchimi ninauca: Cai maquihua rashca templo huasira tulashami, nisha; randiga quinsa punzhai shujta mana maquihua rashcara sicachishami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja aents awemauwai tajinchakam, ashí ju aents aina juka: Juagkak Apajuí etsegtinai, tuidau asag kayai tukugmag mantamain ainawai”, tuidau. \t Ñucanchi, Runaunamandami, nijpiga, tucui runauna ñucanchira rumihua shitanaunga; paiguna ciertomi iyanaun Juan shu Diosmanda rimajmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtush altar puja nuwiya: “Apu Apajuí ashí senchigtinuh, ame jutikam juka pegkejai, dekas jutikame”, tabaun antukbaijai. \t Shinallara shujta altarmanda rimajta uyacani: Cierto pacha, Tucuira Ushaj Señor Dios, can taripashcauna ciertomi, alimi anaun, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Week dekas pegkejai, jea jeatuji ajamu asa. Tujash jea jeatuji megkagak sakam wajasmataig, makichik aentskesh wakejumaitsui. \t Cachi yapa alimi, astaun cachi paihua mishquira pirdijpi, ¿imahuara cuti paita mishquiyachinga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Maaniamunum maamush agtinai, dutikainak tikich aidaunak achijag, tikich nugkanum judiuchu aidau batsatbaunum kuashat yajuakagtinai. Dutikawag Jerusalén juwajunak, judiuchu aina nu inainak waitkagtin ainawai. Duti dutikainakua Apajuí tibauwa nu jegatai idaisagtinai. \t Cuchillohua chugrishca huañunaunga, paigunara apisha apanaushca anga, tucui llactaunama cachanaushca anga. Gentiles nishcauna Jerusalén llactara aitanaungami, gentilguna mandana tiempouna pactaringagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nacor Serugka uchijí, Serug Ragau uchijí, Ragau Pelegka uchijí, Peleg Hebera uchijí, Heber Sala uchijí, \t Serug churi, Ragau churi, Peleg churi, Heber churi, Sala churi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum dekas pegkeja duke, tikichjaish wait anendayakjum, kajegdaikamu akuish pempeentunikjum tsagkugdaijatajum, Apajuí atumin Kristu nemajin aidautigmin tsagkugtamjauwa dutiksagmek. \t Randi cangunapura, parijumanda ali shungupura tucuichi, llaquisiquiuna, parijumanda perdonanausha, imasna Dios cangunara perdonaca Cristoi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni inake Israel wegantun ayamjuke, dita wait anentanak kajimatkiche, \t Dios paita sirvij Israelda yanapacami, pai llaquij shungura charisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutaishkam makichkish anentaimtugchajui, ni sujam atinun takumpap tawa tusajag. \t Jesús imamanda caita rimashcara mesai tiajguna mana intindinaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "jega Apajuí ememattai waitiji Shiijam tutainum ekeemas segamá ekeemnuwe dukeapi, tusag puyatjuk ishamkag diidau, wajukag ankae tusag. \t Tucui runa paita Diospa huasi Sumac nishca pungüi tiarij cullquira mañaj ajta ricsinauca. Tucui runauna ashcara manzharinauca cai runara alichishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam ni chichajak: —Ishamkaigpajum, wejum mina yatsug aidau ujaktajum Galilea minitnume, awi minak waitkagtatui, —tiuwai. \t Shinajpi Jesús paigunara nica: Ama manzhaichichu. Richi, ñuca uquiunara cuentaichi, Galileama rinauchu. Chihui ricuhuanaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yaunchuk kasamajakú akush, yamaik kasamkaigka, dekas takastí pegkeg aina nunak, nuniak tikich atsumaidaunash yaigta tau asa. \t Ñaupa horas shuhuajga ama mas shuhuachu, astaumbas alira tarabasha, paihua quiquin maquihua tarabachu, chimanda charingaj ministijgunama cungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak nuninai jutiik ukunum juwakaja pag levaduragtuchu inajuamu yuwaku jistamtai tsawagmatai, nunú inagkeaki Filiposnumiati botenum jiinki, cinco tsawan Troasnum jegaa, nui makichik tumig inagkeakiabiaji. \t Pascua ista pasashca huasha, Filiposmanda chimbacanchi, Troas llactama. Pichca punzha huasha paigunahua tandaricanchi Troaspi. Chihui saquiricanchi canzhis punzhara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik Apajuí najankamu ainaji, nuniautin Kristu Jisusjai ijutkau pujajin yamajam pujutan amasajui, ni yaunchuk wakekamujiya dutiksag, pegkejan takastinme tujamu asa. \t Ñucanchiga Dios rashcauna manchi, Cristo Jesuspi iñachishcauna, alira rangaj. Cai ali ranaunara Dios ñaupamanda alichica ñucanchi caigunara rasha causangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai mina juwi itajuawaja nunak, Apajuí iina muunji aajakajua nuna anagkuauwa nuna wishakam dakau asamtai, nuna dekagtuawagtatus itajuawaje. \t Cunaga Dios ñucanchi yayaunama cushca shimimanda chapanaraigu causayachi tucuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí aents nuna antuidauk: “¿Ju uchish wajukuk atinaita?” tusag anentaimaidau, Apajuí niina senchijin yayamun dekaidau asag. \t Tucui uyajguna caigunara huacachinauca paiguna shungüi, ¿Ima sami huahuara angai? nisha. Diospa maqui paihua tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatú batsatai pachiachmau senchi uujak, jega aents achiká chimpitai ajigbau aidaun senchi pegau, imatiktai ashí waitig ujanjauwai. Tuja aents achiká jiju ikagmauwai jigkakbaushkam tsujinag kakekaju. \t Shinajpi cungaimanda allpa shinzhira cuyuca; shinarasha chonda cular shayachishca rumiuna cuyunauca. Chi ratollai tucui punguuna pascarinauca, tucui runaunara huatashca cadenauna pitirisha urmanaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunú tabaun antukag ashí aents aidau, nuigtú apunu atinun kuichki yajumin aidaushkam, Apajuí nuniktajum tibaun umiinak yamimakajui Juan yamijatbaunum. \t Tucui runauna paita uyasha, shinallara gobierno cullquira tandachijguna paita uyasha, Dios alimi nisha ninauca, shinallara bautisarinauca Juan rashca bautisanahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Imá jujú aidaunakek segatsjame, dita chicham etsejuinamun antuinak: Dekas nigkiap uwemtikagtumainaita, tusag nemagtukagtin aidaun pachisnushkam segajame. \t Mana caigunamandallachu mañauni, astaun shinallara paiguna rimashcamanda ñucajpi quiringaraujgunamandas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika atumjai pujubiag duwik, tikichnak pachisan chichatsuk, imá Jisukristu numinum achigbauwa nunak pachisan ujakbaijime. \t Canguna yachanguichi imasna mana quirishca horaspi runa rashca upa diosgunara caticanguichi maimas pushai tucusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kashí kashinig jega Apajuí ememattainum ijuntsagké aidau, nuninak Jisus mina anentaimjuttsajum pag yuwatajum, tibauwa nuna ditá jeen ijunjag shiig anendaisag dakujusag yuwinak, \t Shina rasha, tucui parijulla caran punzha templo nishca Diospa huasii tianaucami. Paiguna huasiunai tandara paquisha, cushi shunguhua chuyaj shunguhuas pariju micunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú inak apuji inaja ukukbau ashí ni tibaunak betek umiká pujakug, apuji minitaish shiig aneemainai. \t Cushi shunguyujmi chi sirvij runa, paihua patrón shamusha paita taringa casna rauta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tuja makichik aents najanamua nuanuiyag yujak ashí nugkanum batsamsatnume tiuwai. Dutika mamiktujui tsawantan tuja nugka dita batsamsatnunashkam, \t Shu yahuarmandalla tucui runara iñachicami, entero cai pachai causanauchu. Paiguna causana punzhaunaras allpaunaras ñaupa horasmanda pacha cushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ainajum anuiya eme anentai atatus wakegauk, ashí tikich aidaun inake amainai. \t Cangunapuramanda maican ñaupa tucusha nijpi tucuira sirvij anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum ditajai betek agtaik, dita aneenina aikagmasajag anempamain ainagme. Tujash wi atumnak dita aina nunin ainum tusan etegjan midau emakbau asajum, ditajai betekchau ainajum duwi kajegtamainawai. \t Canguna cai pachamanda asha, cai pacha runauna paiguna quiquimbajta llaquinaunma; astaun canguna mana cai pachamanda ashaga, chijni tucushcanguichi, ñuca cangunara cai pachamanda ajllashcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú aatsa agatja susam sujuktatus Antioquianum wegajui. Nunikag jegawag ashí aentsun ijumjag, nunú papí agagbaun susajui. \t Shinajpi paiguna cacharishca asha, Antioquíama rinauca. Tucui quirijgunara tandachisha quillcara cunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna wakegas pegkejan jutikaina junak, mina pataag judío Jisusa nemajin aina nu uwemtan pachisag judiuchu aidaunak ujakaje, dutikamu asag ditashkam mina pataag judío aidaunak dita atsumiagtaik yaimain ainawai. \t Casna munanauca, maspas dibiyujguna anaun. Imasna gentilguna chigunamanda alma bendiciongunara apinaushca, ministirinmi paigunama aicha bendiciongunara cachangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama ni ayaak: —Apajuí chichamen antukag umiina, nunú ainawai mina dukug, mina yatsug aidauk, —tiuwai. \t Shinajpi cutipasha Jesús paigunara nica: Diospa shimira uyasha pactachijguna, caigunami ñuca mama, ñuca uquiuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ukuak machik kuwaesag nugká tikishmag pujus Apajuí aujak: “Apawah, nunimainaitkuig wi waitmainaitag duka nagkaetukchati”, tau. \t Ansa ñaupasha rica. Allpai urmasha, Diosta mañaca: Usharijpiga, cai horas pasachu ñucamanda, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig pegkejai Apajuí senchi aneamua duka, Apajuinu pegkeg aina nu dekamushkam, niinig anentaimsa pujuta dushakam, ashí ii takaamua duka imá niinuk atí tusa takaamushkam. Apajuí senchi anea duka aatus nunimainai. Nuigtú, amijai ijutkau aidaushkam amek anenmamsam aneeta tibauwa dushakam pegkejai, nunú aatsa nuniamu Apajuinak shiig awagmawai, tudau tsagkugnagtasa kuntin maa apeamua nuna nagkagas, —tiuwai. \t Diosta llaquinami, tucui shunguhua tucui iyaihua tucui almahua tucui ursahua, shinallara camba rayai tiaj runara canda llaquishcasna llaquingaj, caita tucui aichara rupachinamanda sacrificio nishcamandas mas yalimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai jimaja ju trompetan umpuagmayi, dutikamtai makichik muja muunta iman kegaun nayantsanum nagkimá ajugmayi. Dutikamtai nayantsan jimaitukjin amaisattak numpa wajasmayi. \t Ishqui ángel paihua cormetara tucaca. Shu atun ninahua sindij urcu cuenta lamarbi shitashca aca. Shu quinsa parti lamar yacu yahuar tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Iman ainayatkuish iina wenig unuinamaitsui. Iina wenig tikima pegkegchauwai, dapí nain tsegasji pimutkamu asa, aentsun esai maina iman jutiinashkam ajutjamu asamtai, tikich aidaushkam iina chichamenig pegkegchau ebau ainaji. \t Randi, mana pihuas callura uyuhuanara ushan. Calluga manali asha, mana arcaihuajchu, huañuchina ambihua undashcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja tikitchakam aents makichik jeganmag ijunag batsatiatak pempeentunikiag maaní batsatkushkam ditak megkaemain ainawai. \t Shinallara ima huasii tiaj aillu chaupirisha, paigunapuralla macananausha, cai aillu mana durangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik jutii Israel aents aidautinak yaunchuk, juka midau atinme tusa etegtamjau asa, ni aentsji aidautinak idaitamsachui. ¿Atumek eke dekatsjumek Apajuí chichame agagbaunum, Elías Apajuí etsegtin aajakua nu, Israel aents aidau pegkegchau dutikamujin Apajuin ujaak: \t Dios pai ñaupa horas ricsishca runaunara mana ichushcachu. ¿Manzhu uyangui imara nin Quillcashcai, Eliasmanda rimasha, imasna Elias Israelmanda piñasha Dioshua riman:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag ashí yaaktanmayan shimutkag jau aidaunak pegakjin pataidiag Jisus nui pujawai tabaun antuinakug nui emaidau. \t Entero llacta partiuna muyujta purisha, ungushcaunara apamui callarinauca huanduunai, Jesús maibi tiaushcaras uyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nui batsamas mina egatkatnume nuninak dekajuatnume tusa. Tujash dekaskenmag jutiijaig atushtak atsui. \t Shinajpi runauna Diosta mascanauchu imasna tonois rasha tupanauchu. Cierto pacha caran ñucanchimanda pai mana caruichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ayaak: —Dukuwah, ¿wagka minash dusha tujutme? Wi iwainmamkun shiig dekajuatnume tusan takamainuk eke tsawantak umintsui. \t Jesús paita nica: ¿Huarmi, imarasha casna rimahuangui? Ñuca horas chara mana pactamunzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek wi yapajakuish ajamjusbaijume, kitabiajai nuniakuish umutaig sujusbaijume, jeenchau wekagaish, atumi jeemin awaintuabiugme. \t Yarcachihuaca, carahuacanguichi; upinaichihuaca, upichihuacanguichi; carumanda purij acani, apihuacanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dekaskenum judío aents aina duka ditá initkenish yapajidau aina nuuwai. Nunú ainawai initkajinish yapajidau asag dekaskenum pakamakaju aina duka, nunak Wakaní Pegkejiya nunú dutikawai, junak chicham umiktinun Moisés agajua nu dutikatsui. Nunú aidaun Apajuí pegkeg ainagme tawai, ditak aents eme anenjitnume tusag egainatsui. \t Astaumbas shungu ucumanda aj judio cierto judiomi. Cierto circuncisionga shungu ucuimi, espiritui, mana quillcamandalla. Paihua alabana mana runamandachu, astaun Diosmandami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik aents aidau niina umijuidaunak tuke wait anentsagké atinai. \t Pai llaquinaga tucui miraigunagama duranmi, tucui paita manzhajgunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú yaaktanmag kashik atsutnai. Atsumchagtinai ekemataijinak, aantsag etsashkam atsumnashtinai, Apu Apajuiya nu tsaaptin emamunum batsamas tuke inamá batsamtinai. \t Tuta ña mana tiangachu chihui. Vela purus indis mana ministirinzhu punzhayachingaj. Señor Dios paigunara punzhayachinga. Huiñai huiñaigama rey apuuna tucusha mandanaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki Jisusa nemajuidaun diin aidauk, Apajuinun kuitamjin asag pegkegchauji diigsá jiyashtai amainai, ememachu, kajemtin wajaknuchu, nampetan wekaetuchu, maanitnash wakeechau, takat pegkegchau aina nujai kuichkijinatatus wakejuchu, \t Ministirinmi ricuj runa causa illaj achu, Diosta sirvij asha. Casna runa mana mas tucuisiqui achu, mana piñarisiqui, mana machaisiqui, manali rashcaunamanda ganashcaunara mana apisha nij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Enocshakam Apajuiyai kajinas anentaimu asamtai, Apajuí iwaakunak nayaimpinum jukiuwai, dutikamtai aents aidauk nuigtuk wainkachajui. Chicham agagbauwa nui: Enoc eke juwacham nugká pujusag Apajuinak shiig awajkauwai, tawai. \t Enoc, pai quirishcamanda ahuama apai tucuca, huañunara ama gustangaj. Mana tuparicachu, Dios paita apashcaraigu. Paita manara apai tucujllaira, Diosta cushiyachishcami paimanda rimashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nugka nui batsamin aidautijum pegkegchau takaakjum suwea numamtinum batsatutijum, uwemat pachisa etsegbau antukjum tsaaptin waintayama numamtuk wajaktinaitjume”, tawai. \t Llandu tutai tiarij runauna atun velara ricunauca. Huañuna llandui tiarijgunara vela punzhayachicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Amek jutii takainag jutikamkesh takamaitsume, amek Apajuí diismak shiig anentaimtsume. \t Canga cai raushcai mana imaras charinguichu. Camba corazón Diospa ñaupajpi mana alichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jonasan nayantsanmaya namak muun kujajui, dutikam nuna ampujin kampatum tsawan kampatum kashi pujusuí. Wishakam antsanuk Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan ju nugka juwi Akiinauwaitag nunak, mantuawag ukugsagmatai nugká initken kampatum tsawan nuigtú kampatum kashia imaan tepesan nantaktinaitjai. \t Imasnara Jonás atun aichahua icsai tiauca quinsa punzhara quinsa tutara, shinallarami ñuca, Runa Churi nishca, allpa ucui tiashami quinsa punzhara quinsa tutara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiagtai Pilatushkam: —Dita tuina dutiksag uminkati, —tiuwai. \t Shinajpi Pilato paiguna munashcasna causayachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aents ni kumpajin ayamjuktatus mantamna nu iwainawai senchi anejata nunak, nu anejata nuna nagkaesau anejatmainuk atsawai. \t Pi runas cai llaquinamanda yalira mana charinzhu, shu runa paihua causaira paihua amigouna randimanda cusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuwa tajuauwai kaya alabastro tutai botella najanamunum, kugkuin shiig akik wajaknun takusá, nunik Jisus mesanum eketun jegantun nu kugkuinai buuknum ukatjauwai. \t Paihuajma shu huarmi shamuca, valij rumi puru ashca valij asnaj ambihua undachishcara apamuca. Cai ambira Jesuspa umai talica, pai mesai tiashcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents judiuchu aidaushkam nuna wainainak dekas niimpap iinash uwemtijamjattawa tiagtinai.” \t Paihua shutüs gentilguna chapanaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí nunú aidaunak idaisauwaitjai, dutikakun pasuamu ukajá ajaptayama nunin anentajai, Kristu Jisus mina Apujua nunú shiig dekaata tabaunum, \t Cierto pacha tucuira chingarishcauna cuenta iyauni, Cristo Jesús ñuca Señorda yachangaj tucuira yalijta valishcamanda. Paita llaquishcamanda tucuira pirdishcani, basurara cuenta iyauni, Cristora ganangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Atumjaig ataktuk jutikanuk Pascuanak yuwashtinaitjai; atak Apajuí inabauji jegatna duwi yuwatin asan, —tiuwai. \t Cangunara nini, caita mana mas micushachu, Dios mandana pachai pactarinagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿wagka kuichik kawegti tusa egketainum egkeam ukugtukchamiume? Dutikauwaitkuminig wi wakitki taakun kawegkun jumain awajkajai’, tau. \t ¿Imaraigu ñuca cullquira mana churacangui bancoi mirangaj, ñuca tigramushcai ñuca cullquira mirashcandi apingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aidau kantabiagmayi Moisés Apajuí inake aajakú kantamamua nuna, nuigtú Uwijá kantamtaijiya nujai, nuninak: “Apu Apajuí ashí senchigtinuh, ashí ame takasbau aina duka shiig muuntai, anentai jegagmaitsui. Ame dutikam duka pegkejai, dekaskenum aikame. Amek ashí nugkanmaya aina nuna Apujiyaitme. \t Diosta sirvij Moisespa cantanara Borrego cantanaras cantanauca, nisha: Can rashcauna, Tucuira Ushaj Señor Dios, atunmi anaun, manzhanaitami anaun. Camba ñambiuna dirichuunami, ciertounami, quirijgunahua Rey Apu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jistamainamu tsawan ejapeantu ai, Jisuschakam jega Apajuí ememattainum wayaa jintinkagtuauwai. \t Chaupi istai Jesús templo huasima sicasha yachachicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiktai Jisus bote ukujin atamjutain atamjuk kanak tepettaman ishintainak: —¡Jintinkagtinuh! ¿Amek jutii jakektatag duka pachijattsumek? —tuidau. \t Jesusga canoa siquii aj saunai puñusha sirica. Paita llicchachinauca, Yachachij, nisha, ¿ñucanchi huañungaraushcara manzhu ricunguiri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Mina nemagtuidau ju uchia jumamtin aina nu, wainkajum imanchau anentaimtipajum, Apajuí aentsji nayaimpinum batsataina duka ditanash kuitamaidau asamtai. \t Ricuichi ama pishü churaichichu shuj cai ichilla huahuaunamanda. Cangunara nini, paiguna ahua pachai tiaj ángelguna tucui horas ñuca ahua pachai tiaj Yaya ñahuira ricunaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus juna timatai, Wakaní Pegkeji, Uwijá nuwega nujai: “Minitá”, tiagmayi. Ju papiinum agagbauwa juna antaushkam jutiksag: “Minitá”, titinme. Kitamauk, tantatnume. Ni wakegauk yumi pujutan sukagtina nuna anenjauch uwagtinme. \t Espíritus Huarmis: Shami, ninaun. Uyajga, Shami nichu. Upinaichij shamuchu, munajpas shamuchu, causana yacura upichu, yangamanda apisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai kiyaju, boteshkam kuchanum ejapean wegai nigki kukag juwaku. \t Chishi llanduyanara canoa chaupi lamarbi tiauca. Jesús sapalla yacu patai shayarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Minash aanú senchi sujustajum kuichkin akiktajime, wisha tikich aents aidaun buuken achiaknush Wakaní Pegkejin egketin atajai, —tusa segauwai. \t Cai ushaira ñucamas cuhuaichi, nica, ñucas maicandas paihua ahuai maquira churasha shinallara Santo Espiritura apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna tajime: Suwimak sukagtamu tsawan jegatna duwik, nunú yaaktanmaya aents nunina nunak, Apajuí duwik yaakat Sodomanmaya aidaun suwimkan susauwa nuní nagkaemas suwimkan jukiagtinai. \t Cangunara nini, Sodoma llacta runauna pishi livachishca anaunga chi punzhai cai llactai tiaj runaunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai aents aidau iniinak: —¿Wají dutikmainaita Apajuí wakejamu umigkatasaish? —tuidau. \t Jesusta ninauca: ¿Imara rashun Dios rashcaunara rangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Ame dekas Kristuitkumek dekakia: ¿Ya ijupime? —awajuidau. \t Rimai, Cristo, ¿pita sajmacai canda? ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika Apajuí nemajuinatsu nunak suwimak susatajum tumaitsujime. Untsu Jisusa nemajin aidautik, tikich pegkegchaun takainakuig pempeentunikiaja suwimkak sudaimainaitji. \t Shina ajpi Cristo huañushcaunamanda causarishcami nisha camachijpi, ¿imasna ajpira cangunamanda huaquinguna ninaun, huañuimanda ima causarinas illanmi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik nunú tsawantaik Jisus Leví jeen jegaa mesanum jegantá ekeemsau. Nuwig apú kuichkiji atinun yajumin aidaushkam Jisusa jintintaiji aidaujai ijunag nunú mesanmag jegantag ekeemsajui, kuashat niina saetus yujaidau asag. \t Jesús Levi huasu tiausha, ashca cullquira tandachijguna ashca uchayujgunas mesai tiarinauca Jesushua pariju, pai yachachishca runaunandi. Ashca runauna paita catimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik dekaji Apajuik aents tudaugtin aidau wakegamunak umigtsui, nigka niina emematuinak ni wakegamun umiina nuna antujuinawai. \t Dios uchayujgunara mana uyanzhu, caita yachanchi; randi maicans Diosta manzhasha, paihua munaira rashas, Dios paita uyanmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik antiamuik numpa puwamujinak megkaekauwai, nunisag ashí niina iyashinish pegkeg wegamun dekapjauwai. \t Cungaimanda yahuar saquirica; paihua aichai ali tucushcara riparaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tamawaik aents antuchun kuwishig ujaniuwai, inayishkam pegkeg wajasuí, nunikmatai shiig chichakú. \t Chi ratollaira paihua rinris paihua huatashca callus pascaricami, alimi rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash jutiinak Wakaní Pegkejiya nu dekamtijamauwai. Wakania nuuwai ashí shiig ejegag dekauk, Apajuinu makichkish shiig dekamainchauwa nunashkam. \t Shujmaga munanaita ranara rangaj cushcami; shujma Diosmanda shimira rimangaj; shujma espirituunara ricsinara, shujma shu tono shimiunara rimanara; shujma shu tono shimiunara chimbachinara cushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú mina pataag aidau intimkimunum, Apajuí ashí aents judiuchu aidaun pegkegnum yaitan nagkabauwai. Dutikau asa: ¡Dekaskenum mina pataag aidau ashí Apajuin umijiagtaik, aan nagkaemas pegkegnum yaigtinai! \t Israélguna ucharashca mundura charijyachijpi, shinallara paiguna anzhurina gentilgunara charijyachijpi, ¿manzhu paiguna tigramuna tucuira mas mas charijyachinga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaniak Jisus: —Senchi wake besemag dekapeakun, ane anentaimkawan jamain dekapeajai, atumek juwi batsamsajum wijai betekak iwá batsamtajum, —tiu. \t Shinajpi Jesús paigunara nica: Ñuca alma ashcara llaquirin, huañuna tupura. Caillai saquirichi, ñucahua ripararos chapaichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aents niina nuwe atinjijai wajas chichaagtai, niina kumpají antujak shiig aneas wajama nunisnuk, wishakam shiig senchi shiig aneajai, nuna pachisag chichainamun antaknuk, aents aidau shiig antujuinak niinak nemajuidau asagmatai. \t Huarmira charijga carimi; randi cari amigo, paihua pariju shayarij, paihua shimira uyasha, ashcara cushiyan cari shimira uyashcamanda. Shinami ñuca cushi pactarin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wají egkesá jutaigkesh, ushujutaigkesh, sapatkesh, nugkutaish yachiagmek jukigpajum. Wagki aents taká duka yuwatnujig suwam auwai. \t Boísaras, ishqui ucu churanaras, zapatostas, taunaras ama apaichichu. Tarabaj runa paihua micunara apingaj valin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek aents aidau, chicham umiktajum tibauwa nuna umikchan suwimkan jukig tusag umiktatus batsamtumaina nunitsuk, Apajuí wait anenjabaunum batsatu asajum, tudauwa duke taká batsamtutsuk idaisatajum. \t Uchaga cangunara mana mandangachu, canguna mana ley shimi mandashcai tiaunguichichu, astaumbas gracia nishca yangamanda llaquishcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisukristun dekaskeapi tinu asan dekas tajai, Wakaní Pegkeji mina anentaimtija dushakam dutiksag tujutu asamtai. Aatsa dekaskea nuna dekau asan, \t Cierto shimira rimauni Cristoi, mana llullanichu. Ñuca iyai casnami riman Santo Espiritui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Arquiposhkam ujaktajum, niish betek umiktí Apu Kristu takat susamua nuna tujamui tusam. \t Arquipo nishcara rimaichi: Riqui, nisha, can Señormanda apishca sirvinara pactachi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa inagnaku ai Jisusa yachi aidau dukujijai kautuawaju, nunikag agaag ijuntsag anuí ujatjuktajum tiajui. \t Huashaga Jesuspa uquiunandi mamandi shamunauca, canzhai chapausha. Paita cayangaj cachanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Kasak ayatak kasamkatatus, magkagtuatatus, jegan tsaiktatus mininai. Tujash wika pujutan jukitnume, nunikag shiig atsumkas batsamsatnume tusan miniuwaitjai. \t Shuhuaj apingajlla, huañuchingajlla, huajlichingajlla shamun. Randi ñuca shamucani borregouna causaira charinauchuj causaira charishaga talirijta charinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dita achiká juwam amainuk, achiká jukimu agtatui. Tuja dita espadayai maam amainuk, espadayai maam agtatui.” Jujú nuniamunum Apajuí aentsji aidauk, waitiamu katsuntan unuimamain ainawai, nuninak emamkemas pujuinak, Apajuiyai kajinas anentaimain ainawai. \t Chonda cularbi ishcaj chonda cularbi ishcashca anga. Esparahua huañuchij esparahua huañuchishca anga. Caibimi quirijguna ahuantana iyai, paiguna quirinas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik niina nugkeen jegakmá José dekau, Herodesa uchijí Arquelao, apají jakamtai ni apu wajas inamak pujau tabaun, nunik ajankauwai Judeanum wetan. Nunittaman kajanum ujakuí: “Judeanum wetsuk Galilea nugkanum wetá”, tusa. \t Josega, Arquelao nishca Judea partii rey apu tucushcara uyashaga, paihua yaya Herodes randimanda, chima rinara manzhacami. Astaun nuspashcaunai uyasha, pai Galilea partima rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pegkegchau takasbaunum suwimkan sujusai tamawaikik apuk umigmaitsui. Nunitsuk jutiik apu umigmainuk dekaidau asaja dutiksaik umigmainai. \t Chi raigumanda gobiernora uyangaj ministirinmi, mana livanamandalla manzhasha, astaun ali rana iyaimanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yama nagkamchakug Apajuik aishmagkun nuwajai najanauwai. \t Astaun cai pachara rashca horasmanda Dios runaunara cariras huarmiras iñachicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaninaig Jisusak ni dutikam atinjinak shiig dekagmamu asa, paan ditá emtin wajantá: —¿Ya egagme? —tiuwai. \t Jesusga tucui ima tucungaraushcaras yachasha, ñaupasha rica: Pita mascaunguichi, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutikamtai tikich nunú ajuntainum batsamin aidaushkam kaunkamtai, ditanashkam etsagakabi. \t Caita rashca huasha shinallara shujgunas islai tiaj ungushcaunas shamunauca, alichi tucunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú yamajam chichama junak, Apajuí yaunchuk anagkagtuamua nuna niina etsegtin aajakajua nunú etsegkajui, dutikak agaju ainawai. \t Dios ñaupa horasmanda cai evangelio shimira cusha nica paimanda rimajguna quillcashca santo Quillcaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Isaí uchijiyai apu David, tuja David Uriasa nuwe aajakua nuna jukí Salomogkan akiauwai. \t Isaihua churi rey apu David aca, rey apu Davidpa churi Salomón aca, Uriaspa huarmimanda llucshij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas atumek nu tutak idaikujum: “Apajuí wakegakuig, iwaaku pujakuik nu dutikami”, tumain ainagme. \t Cai randimanda, casna rimana anguichi: Dios munajpi causashun, imaras rashun, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí wi tajim nuna anentaimas diisag, Apajuí makichkin etegkeak, tikichin idaya nunak pegkegchaunap takawa taushkam amainai. Tujash makichkish Apajuik pegkegchaunak takachui. \t Shinashas, ¿imara nishun? ¿Dios mana alichu? Mana pacha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Uchigtina dushakam uchijijai kajegdayagtinai, uchishkam apajin shiwagmatnai, nuwashkam nawanjijai shiwagmaetinai, dutikam nawanjishkam dukujin shiwagmagtinai, nuwa nemakushkam tsatsajin shiwagmatnai, tsatsajishkam uchijí nuwen shiwagmatnai”, tiuwai. \t Yayaga churihua macanaunga, churis yayahua. Mama ushushihua macanaunga, ushushis mamahua. Cari mama cachunhua macanaunga, cachun paihua cari mamahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuin emematuidau. Imadiagtai ashí aents aidaushkam wakejus diinau. Nunidau asagmatai Apajuishkam kashí kashinig aentsun uwemtikak ikaweau. \t Caran punzha Diosta alabasha, tucui runaunahua ali shunguhua tianaucami. Señor caran punzha quirijgunama quishpichina ajgunara llutachica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents aidau nui ijuntatman Pilato iniak: —¿Yana jiiktí tusagmea wakegagme, Barrabasnak jiiktatag atsa, Jisus, Kristu daagtina nuna jiiktí tajumek? —tau. \t Runauna tandaríjpi, Pilato paigunara nica: ¿Maicanda munanguichichu ñuca cacharingaj, Barrasbasta, Cristo nishca Jesustachu cacharisha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik tsawau tsawaig yaaktanmaya jiinki, nugka agkantu aents atsamunum weuwai. Nunikmatai aents aidauk egai egainakua ni pujamunum jegawag: —¡Ukujatkipa! —tusag segaidau. \t Ña punzhayajpi Jesús llucshica, shu runa illaj partima rica. Runauna paita mascanauca, paita tupai risha paita arcasha ninauca: Ama richu ñucanchijmanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Eke chichaak wajai, apu Jairo jeen batsatu kaunawag jegantun ujainak: —Nawanjumek jakame ¿itugkatasamea jintinkagtinush waitkame? —tuidau. \t Jesús chara rimaushcai huaquinguna apu huasimanda shamusha apuma ninauca: Camba ushushi ña huañushcami, ¿imarasha Yachachijta yanga molestangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Jutii apuji aidau, nuniachkush fariseo apuji aidaukesh niiní dekaskeapi tuinawash dusha wagka anentaimsajum diyatsjume? \t ¿Huaquinguna apuunamandas faríseogunamandas paihuajpi quirinaushca chari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atum judiuchu aidautigmin tajime: Apajuí minak judiuchu aidau chicham ujaktá tusa awetiuwai. Nunin asamtai wi takaag junak, Apajuin see takun shiig aneasan takaajai. \t Cangunara rimauni, gentilguna. Imasna ñuca gentilgunama Dios cachashca runa mani, ñuca tarabanara ahuayachiuni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunittaman Jisus wainak untsuká: —¡Nuwauchih, yamaik wi etsagajame! \t Jesús paita ricusha cayaca: Huarmi, nica, camba ungüimanda llushpichishca angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutii pachitkagtusjumesh Apajuí aujkagtustajum. Shiig anentaimsa pujusá ashí pegkeg aina duke takastasa wakegainaji. \t Ñucanchimanda mañaichi. Ñucanchi ali rana iyaira charinchimi nisha iyaunchi, tucuibi alirasha causangaj munasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nugka, nayaim aina nu megkagainatsaigkik, chicham umiktinnum Moisés agagbau piipich aina dukesh umintsukek juwakchatnai. \t Astaun raihuajmi ahua pachas cai pachas tucuringaj, randi ley shimimanda mana usharinzhu shu pundahuallas apashitangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinmaya yaya punjau aidaushkam nugkanum kakeyagtinai. Imanidau asagmatai nayaimpinmaya machikish umuchmainchau aidaush buchitjatnai. \t Estrellasguna ahua pachamanda urmamunaunga. Ahua pachai tiaj ushanauna cuyuchishca anaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Eliaquim Melea uchijí, Melea Mainagka uchijí, Mainán Matata uchijí, Matat Natagka uchijí, Natán Davita uchijí, \t Melea churi, Mainán churi, Matata churi, Natán churi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junak yaunchkesh timajime. \t Ña, ñaupa horasmanda cangunara rimashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dutikawagmatai dekas ajagtina nunú chichaak: ‘¿Yamaish utugkatjaki? dekas mina uchig anetaijua juna awetitjai, dutika ai nuna wainkag ajantus diischajaintash’ tiuwai. \t Shinajpi chagrayuj dueño nica: ¿Imara rashai? Ñuca quiquin llaquishca churira cachasha, paita ricusha casunaunga chari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi Macedonia pujaun yamajam chicham uwemtikagtina nuna etsegkatasan jiinkibiag nuwig, atum Jisusa nemajin Filiposnumia aidautijum imá atumek yainkau ainagme. \t Cangunas shinallara yachanguichi, Filipos runauna, evangelio shimira camachingaj callariushcai, ñuca Macedonia llactamanda riushcai, mana maican iglesias ñucara yanapacachu cuyanais chasquinais, astaun cangunalla shina rarcanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tusa tabaun Jisus antuk: —¿Aents imanis kajinas anentaimchau aidauwah, wagka pag pachisjumesh atumek pempeentunikjumesh jiyaniagme? \t Jesús caita intindiusha, paigunara nica: Ansalla quirij runauna, ¿imarasha canguna shungüi iyaunguichi, tandara mana charinchichu? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniku asag Apajuí ekeemtaijiya nuna emtin ijunas, jega Apajuí ememattaiya nui kashi tsawaijai takajuinawai. Nuniau asagmatai, ekeemas inama nu ditanak kuitamkattawai. \t Chimanda Diospa apu tiarina ñaupajpi tianaunmi. Paita sirvinaun tutandi punzhandi paihua templo huasii. Tiarinai tiajga paigunahua causangami paihua huasii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama apushkam wait anentug, diwibaunak akigkata tutsuk agkan idaisauwai. \t Chi sirvijpa patrón, paita llaquisha, paita cacharica, tucuira paita perdonacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusak tusa chichá wajaig, wajumak aents aidau: Ju jega Apajuí ememattaya juka, kaya shiig pegkeg aidau ekenjá jegamkayap, Apajuinu atí tusag anentag ikaunmakbauwai imatika iwajamuita, tusag augmatuidau. Nuniagtai Jisus chichajak: \t Huaquin runauna templomanda rimanauca, ali ricurij rumiunahua cuyashcaunahuas sumacyachishca ajpi. Jesús paigunara nica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ni antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji Jisusa nemajuidaun chichaja nuna antuktinme.” \t Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika ukukí jegauwai apú nawanji jajukbauwa nuna jeen. Nunikmá wainkau nunú nuwauch jakaun ukusagtatus ditá nunitaiji asamtai, pigkuí aidaun umpuinak pampantú batsataidaun. \t Jesús valij runa huasii icushaga, llautara tucajgunara huacajgunaras ricuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chichaakmesh pegkeg aina duke ame bakumamainchau chichatá, nuniamin kajegkagtuidaush datsajag jutiinash pegkegchaunak tujamchagtatui. \t Shinallara ali shimihuas, mana piñaihuaj shimihuas yachachij casna rajpi chijnij runa pingaringami, mana ima manaliras rimanara ushangachu cangunamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Babilonia yajuakam batsamsag Jeconías akiauwai Salatielan, Salatiela uchijiyai Zorobabel. \t Babiloniama apashca huasha, Jeconíaspa churi Salatiel aca, Salatielba churi Zorobabel aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Kujancham aidauk kanutaijig ajuinawai, aantsag pishak aidaushkam pasugkeg ajuinawai, tujash wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinaunuk jeenchau, tepesá ayamainkesh atsugtaig, wainkan wekaejai, —tiu. \t Jesús paita nica: Chajauna paiguna puñuna uctura charinaun, pishcuunas paiguna tasinda, astaun ñuca, Runa Churi nishca, maibis mana charinichu umara samachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu jigkai nugka pegkegnum kakekajuk, jinutsuk ashí imanisag shiig tsapaidiaju asag nejetnash imanik nejeawajui, timag nunak: Aents Apajuí chichamen shiig antukag, dekaskeapi tusag, emamkesag utugchat ajuinamash depetuk pujuina nuna takun timajai. Nunú aents aidauk makichik ajak, cien, sesenta, treinta nejeawajua numamtin ainawai.” \t Astaunga, ali allpai tarpushca caimi: shimira uyasha intindin, aparin: patsaj, socta chunga, quinsa chunga, caran muyu aparin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik aentskesh nugkutaigmin atanjamkitatus utugchatan aputugmakuig, awantak pataká nugkutaigmesh susata. \t Runa camba camisetara mañajpi apu ñaupajpi, shinallara camba camisara cui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai atumin Apajuí Uchijí agkanmitkagmakuig, dekas shiig agkanbaekagtin ainagme. \t Shinajpi Churi cangunara liuriyachijpi, cierto pacha liuriyachishcauna tucunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tiagtai Jisus ayaak: —¿Atumek agagbauk ausachuk ainajum, David tsawan ayamtai tsawaju aig niijai yujaamujai yapajuinak, \t Jesús paigunara nica: ¿Manzhu Quillcai ricushcanguichi David rashcara, shu cuti pai paihua tiajgunandi yarcachishca horaspi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikam sacerdote apuji aidaujai, nuigtú jega Apajuí ememattain kuitamin aidaujai: Wajuk Jisus achiká sujumainaita, nuna pachisag chichasaju. \t Pai sacerdoteuna apuunama rimai rica, soldarouna capitangunahuas, imasna rasha Jesusta entregana asnearas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents ni dutikatnujin anagdayinakug, ditá nagkaesauwa nuna adaisag anagdayin ainawai. Nunú iman antamunum tiu asag dekaskenmap dutikattawa tusag ukú ainawai. \t Cierto pacha runauna shu paigunamanda yali shutii shimira cunaun, maspas imara Diospa shutii rimashcahua alichishca ajpi ña mana turcaihuajchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí shiig agkan anentaimsa pujamu sukagtina nu atumjaish atí. Aatus atí. \t Cushi shungura cuj Dios tucui cangunahua tiachu. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ashí aentsnak wantintugchauwai, jutii aidautin Apajuí duwik nagkamas, ju aidau etsegkatin atinme tusa etegjamu aidautinak wantintugmakui. Jutii aidauti dekas ni maamu nantakmatai ijuntuja yuwaku, umutash uwajagmaiji. \t Mana tucui runaunama ricurica. Randi, Dios ñaupamanda ajllashca cierto ricujgunama, ñucanchima paihua pariju micujguna upijguna, pai huañushcaunamanda causarishca huasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Etsag etsanjashtinai, nantushkam numpa kapantuwa iman wajastinai, eke Apu Apajuí minitin tsawan iman atina nu jegatsaig. \t Indi llanduyangami, quilla yahuar cuenta tucungami, manara Diospa atun punzha, tucui pajllai ricushca punzha, shamungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash sacerdote apuji aidau, tikich apu aidaujai, aents tuwaká ijunun: “Dekas Barrabás jinkiti, nunitai Jisus mantamnati titajum”, tusa akatjajui. \t Sacerdote apuuna rucuunandi runaunara iyachinauca Barrabasta mañangaj cacharingaj, Jesustaga huañuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Kuashat tsawan nagkaemakiu ai, apushkam ni inake batsatbaunum wakitki tauwai. Nunik, wajupak kuichkinash ikaugkaje tusa dekajuawagtatus nagkamau, \t Unai tiempo huasha, chi sirvijguna patrón tigramuca, paigunahua cullquimanda alichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dakujustajum nuniakjum shiig aneetajum, atumek nayaimpinmaya wají shiig pegkeg umikbau jukitin asajum, yaunchuk Apajuí etsegtin aidaunashkam atumin waitkagmaina aikasag waitkasu ainawai. \t Cushiyaichi, cariyaichi, cangunara pagana atunmi ahua pachai. Shinallarami tormendachinauca cangunamanda ñaupa tiaj Diosmanda rimajgunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai apu aidau pekaja nuwiya makichik chichagtak: “Buutipa, David apu we inamajakua imana nu, Judanmaya León tutaya nunú depetmake. Nuniku asa niiyai ju papí sieteya imania achigbauwa juna ukuitug ujamainuk”, tujutmayi. \t Shu anciano nishca rucu runa nihuaca: Ama huacaichu. Caibimi Judá aillumanda León Puma, Davidmanda Angu. Pai vencishcami quillcara pascangaj, paihua canzhis sellos nishca huatashcaunara pascangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus uminkauwai agagbaunum chichaak: “Pegkegchau takau aidaujai betek dutikam atinai”, tawa nunú. \t Shina rasha ñaupa horas Quillcashca Shimi pactaricami. Cai quillcashca nica: Uchayujgunandi yupashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuigtú canela, kugkuin aidau, incienso, mirra, puwag aidau, vino, aceite, harina dekas pegkeg aidau, trigo, kuntin takamtiktai aidau, uwig aidau, carro tutai caballo japitai aidau, aents inak agtin aidaunashkam ashí sumajakuí. \t Ishpingu cararas, gusto asnaj ambiras, incienso nishcaras, mirra nishcaras, olíbano nishcaras, vinoras, aceiteras, yuraj harina polvoras, trigo muyuras, animalgunaras, borregounaras, caballounaras, carretaunaras, sirvijgunaras, runa almaunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika atumnak yamigchauwaitjim duwi Apajuin see tajai, imá Crisponak, Gayojaig yamigmaijai. \t ¿Manzhu canguna quiquin iyaibi pinganaitami shu cari suni aechara charingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinum wakauwa duka Davidchauwai, nigki juna agak: ‘Apu mina Apujun chichajak, ekeemsata mina untsujuí, \t David randi ahua pachama mana sicacachu. Shinashas pai riman: Señor ñuca Señorda nica, Ñuca ali maquima tiari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum jujú tsagaju wainjum juka, Jisusai kajinas anentaimu asa tsagaje. Jisusai kajinas anentaimak tsagaja juka ashí atumshakam wainjume. \t Jesuspa shutii quirishcamanda, cai canguna ricushca canguna ricsishca runara cai shuti shinzhiyachicami. Paihua Dios cushca quirina paita sumajta alichicami tucui canguna ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo Alfeo uchijí, tikich Simón niina nugken agkanmitkatatus kuashat aents aidaujai chichajakua nu. \t Shujgunara: Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Alfeo churi Jacobo, Tadeo, cananista Simón nishcaunaras cayaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tajim nunak dekas tajime: Nugka, nayaim aina nunú megkagainatsaigkik chicham umiktinun Moisés agajua duka, makichkish yapajinashtinai, ashí betek imanisag uminkatnai. \t Cierto pacha cangunara nini, ahua pachas cai pachas pasaringagama, ley shimimanda mana shu shimihuallas shu pundahuallas pasaringami tucui pactaringagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuí inama duka, aents uva ajagtin asa, kashikmas aents takastin aidaun egaak jiinkiuwa nujai betekmamtinai. \t Ahua pacha mandana shu runa cuentami. Tutamandara llucshica tarabajgunara apingaj, paihua uvillas chagrai tarabangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja jau aidaunashkam ainká tepetaijijai jiikiag jintanum batsaidau, Pedro nagkaematai makichkinakesh niina wakaní wakanman wajantati, dutikam tsagagtinme tusag. \t Shina rasha ungushcaunara ñambiunai churanauca. Caituunai huanduunai churanauca, Pedro pasausha paihua llandu huaquinguna ahuara llandusha pasangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents mina chichamjun antayatak umigtachunak wika bakushtatjai; wika aents aidaun bakutasanuk juwig taachmajai, aentsun uwemtikatasan taamjai. \t Maicans ñuca shimira uyajpi, mana pactachijpi, mana ñuca paita taripanichu. Cai pachara taripangaj mana shamucanichu, astaun cai pachara quishpichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditashkam Israel aajakua nunú wegantu asag wijai betek ainawai, Apajuí midau atí tusa etegkamu asag. Ditak Apajuí mina uchig atinme tusa anentaimtusbau ainawai. Ditanak Apajuí niina imanjiya nuna iwaintukajui. Ditajai Apajuik chichaman apakuí. Ditan susajui chicham umiktinun Moisés agajua nuna. Ditanak Apajuí wajuk emematjitnume tusa wakegawa nunashkam shiig ujakajui. Ditanak Apajuí atumnak kuashat yaigtinaitjime tusa anagkuauwai. \t Israélguna anaun, paigunamandami churisna apiña, sumaj tucuna, Dioshua pactachishca shimi, camachishca shimira cushcas, alabanas, Dios cushca shimiunas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusan jukiag dekas sumo sacerdote pujamunum ejegawajui; dutikawagmatai ashí sacerdote apuji aidau, tikich apu aidaushkam, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai ijunjajui. \t Jesusta sacerdote atun apujma pushamunauca. Chihuiga tucui sacerdote apuuna rucuunandi yachaira yachachijgunandi tandarimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Abragkak jamainjin jegas pujai, ni nuwe Sara makichkiuch uchigmakui, nuwiya wegantu aidaun yaya dekapamainchauwa iman, nayantsa kaamatkaji dekapamainchauwa nujai betek emakui. \t Chiraigumanda, shu ñaca huañuj runamanda ashca miraiguna llucshimunauca, ahua pachai tiaj estrellasguna cuenta, lamar patai tiaj tiyu cuentas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumin pegkegnum yaimpaina duke yayakjumesh ¿wají imana juwagme? Aents tudaugtin aidaush dita yainiamujaig yainin ainawai. \t Canguna alira rajpi alira rajgunamallara, ¿imajta valin? Uchayujguna shinallara ranaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek shiig dekagme, jutii Kristu Jisusai kajintsá anentaibaunum yamimainakuik, ni jakauwa numamtuk wajainag duka. \t ¿Manzhu yachanguichi imasna tucui ñucanchi Cristo Jesuspi bautisashcauna paihua huañuibi bautisashca acanchi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti: Aents aidau yajuakjum chijichi aina nui batsamsatajum titajum, tusa cinco pagkan, nuigtú jimagchik namaka nuna juki, nayaimpinum pagkai see tusa, pagkan puujá ni jintintaiji aidaun tinabiu. Dutikam dita aents aidaun tinabiajui. \t Shinajpi runaunara quihuai tiaringaj mandaca. Pichca tandara ishqui aichahuaras apisha, ahuama ricusha, bendidiasha particami. Yachachishca runaunama tandara cuca, paigunaga runaunama caranauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina yatsug aidauh, ubag aidauh ¿wajinma pegkeg amainaita makichik aents: Minak Apajuiyai kajintsá anentaibauwa nu ajutui, tayatak pegkeg takata nuna iwainachush? Nunú Apajuiyai kajintsá anentaimjai tawa dukek uwemtikmaitsui. \t Ñuca uquiuna, shu runa quirinara charinimi nisha nij, shinajllaira ali ranaunara mana rajpi, ¿imajta valin? ¿chi sami quirina paita quishpichinara ushanzhuiri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aatus aish, ¿wajinma atsumnawa chicham umiktina dusha? Chicham umiktina duka ayatak aents aidau tudaujin dekaatnume tabaunum dutikamui, nunú nuniai Apajuí Abragkan: “Tijajumin yaigtinaitjai”, tusa anagkuauwa dushakam akiinauwai. Chicham umiktin aajakua nunak, Apajuí nayaimpinmaya aentsun aweti Moisesnak ujakam, niishkam aents aidaun ujakuí. \t Shinajpi, ¿Imajta sirvin cai ley shimi? Manali rashcaunamanda cushca aca, ñaupa horas cushca shimi rimashca mirai shamunagama, paihuajma shimi cushcaraigu. Chi shimiga angelgunamanda cushca aca, shu alichij runahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa aents aidaun ukuak jegá wayamtai, niina jintintaiji aidau nu augmatbaun pachisag iniidau. \t Jesús runaunamanda anzhurisha, huasii icusha, chihuimi pai yachachishca runauna pai yachachingaj cuentanamanda tapunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Duka nunitsuk, Apu Jisukristu nemagkaju aidaush wajuk pujumaina ainawa nunisaik pujuinaku, iina iyashí pegkegchau takamtikta dushakam idaikuja, Apajuí wakeja duke umijuinaku pujusagmi. \t Astaun quiquin Jesucristora churaríchi, shu churarina cuenta; aichara ama casuichi paihua munaira rangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai nui ijutkau batsamin aidauk puyatjukaju. Ashí Judea mujajin batsamin aidaushkam nunak ashí dekaawaju. \t Mayanpura causajguna manzharinauca. Cai tucuira cuentanaucami tucui Judea urcu partiunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum inamin aidautigmesh atumi inakem shiig awagmakjum, inamin pegkeg atajum. Wagki nayaimpinum Inamin puja nunú atumnash shiig waipaina nu dekau asajum. \t Patronguna, ali tupura raichi canguna tarabaj runaunahua, caita ricsisha, cangunas ahua pachai Patronda charinguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditak yutain yuwinak, umutan umuinak, nuwentan nuween, aishintan aishin, nawanjin suju wajá batsatai tsawan jegamtai, Noé arcanum egkemá waitin epenmatai, nujag abauji ashí nugkan amuak, tikich aents aidaunak ashí tajak utsagkui. \t Runauna micunauca, upinauca, casaranauca, casarachinauca, Noé barcoi icuna punzhagama. Pai icushca huasha, yacu izhu shamuca, tucui paigunara tucuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "sacerdote apuji aidau, tikich judiuti apuji aidaujai mantamnati tusag, Romanmaya aidaunum sujua idaisagmae, dutikamtai numinum achijag maawagmae. \t shinallara imasnara sacerdote apuuna, ñucanchira mandaj apuunas paita entreganauca huañungaj, paita chacatanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamin ashí nugkanmaya aidauk kajejaje, tujash ame jakau aidau inanjam dita nugká pujusag magkagtuinak, nuigtú pegkegchau takasbauji aidau diigsam kajekam suwimak susatnaitam duka, yamaik tsawantak jegae. Nuigtú amina inakem chichamjumin etsejujakú aidau, ashí amina nemagtamin aidau, aminash ajantus diigbau aidau, eme anenchatai, tuja eme anentai aidaush akiktinaitam dushakam jegae”, wajagmayi. \t Llactaunaga piñarisha caparinauca, cambas piñarishcangui. Huañushcaunara taripana tiempo pactamushcami, shinallara tiempo pactamun premio nishca cuy an ara cuyangaj canda sirvij rimajgunaras, quirijgunaras, camba shutira manzhajgunaras, ichillaunandi atungunandi. Tiempo pactamun cai pachara tulajgunara tulangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Abraham ayaak: ‘Uchijuh adeagta, ame nugká pujusam shiig aneasam waitkas pujubium nu. Nuniamin Lazarok senchi waitmayi, imanijakú asa yamaik nigka juwig ayamak shiig pujawai, nuniai ame waitiame. \t Abrahanga paita: Churi, nica, iyari imasna can causaushca horas camba ali charishcaunara charicangui, astaun Lázaro manaliunara. Paiga cuna caibi cushiyashcami, randi can tormendariungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantin Jisusa nemagkaju aidau kuashat kawegkaju asag, griego chichau aidaun nuwe waje aidau, yutai shiig ajampenashbau asag, hebreo chichau aidaujai kajegdaikaju. \t Chi punzhaunai quirijguna ashca yaparinauca. Paigunamanda griego shimira rimajguna hebreo shimira rimajgunahua piñarinauca: Ñucanchi huaccha huarmiunara caran punzha micuna caranara cungarinaushcami, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja nayaimpinmaya aents nayantsanum najami, nugkanmash najama wajaun wainkag nu, uwejé untsujiya nuna nayaimpinmanini takuibi. \t Ñuca ricushca ángel, lamarbi allpais shayaj, paihua maquira ahuama ricuchica,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja wi taatsaig kuashat kaunawaju ainawai, tujash nunú aidauk kasa, uwijan yajumin ainawai. Nunak uwijak chichamenash antujuinatsui. \t Tucui ñucamanda ñaupa shamujguna shuhuajgunas shuhuasha huañichijgunas anaun. Borregounaga paigunara mana uyanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asaja yamimainakuik Kristun ukusajua numamtuk wajainaji, niijai betek jakauwa numamtuk wajaidau asá. Nuniku asaja Kristu Apají niina senchijí imana nujai inankiuwa numamtuk wajainaji yamajam pujutnum pujuidau asaja. \t Paihua pariju pambashca anchi huañuibi ñucanchi bautisarishcai. Imasna Cristo huañushcaunamanda causarimuca Yaya sumaj ushanamanda, shinallara ñucanchi mushuj causaibi purishunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum dutikamun tikich Apajuí nemajin aina dushakam wainkag, pegkeg aidaunak takainak tikich atsumamu yaitan unuimagtinme, nuninak tuke atsumtai atinme. \t Ñucanchijguna shinallara yachanauchu ali ranaunara rangaj, ministijgunara yanapangaj, paiguna ama aparishcauna illaj tucunauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Makichik aentskesh: Pegkegchau takagtusume tusa apunum chichaman egketjamamtai, niijai apu chichama epegnunum wegakmek, jintaag shiig chichasam epegtuniata, nunikchaminig apu chichaman epegnunum jegaa amin dekagtama, ni jujamki achijatin aidaunum sujupakmatai, achijatin jujamki aents katsek aidau achiká chimpitainum egkepawai. \t Uctalla alichingui canda chijnijwa, chara paihua pariju ñambii tiaushaliara. Mana shina rajpiga, pai canda taripaj maquii cunga, taripajga canda guarda maquii, canga chonda cularbi ishcai tucungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagmatai Pabloshkam ukukiuwai. \t Shinajpi Pablo paigunajmanda llucshica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu aatus asamtai Jisusai kajinas anentaimaina dushakam, Abragjai betekak pegkegnum yaigbau ainawai. \t Shinajpi, quirijguna quirij Abrahamhua pariju bendiciai tucunaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aantsag iwanchia dushakam pempeentuniki jiniakug, niina senchijinak megkaemainai. \t Satanaspas paulara macanausha chaupirisha, shayarinara mana ushangachu; randi pai tucurina pactamushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Makichik tsawantai, Jisus kanaká Apajuí aujak pujamunum ni jintintaiji aidaush, niijai pujuidau asamtai iniak: —¿Aents aidaush minash yaayai tujutuinawa? —tau. \t Jesús sapalla tiausha, Diosta mañauca. Pai yachachishca runauna paihua pariju tianauca. Paigunara tapuca, nisha: ¿Pimi ninaundai ñucara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawan jegatsaig, dekatkauk senchi waittsattajai, aantsag aents aidaush dakitjiagtatui. \t Chi punzha manara shamujllaira, ministirin ñuca ashcara tormendachishca achu, shinallara cai horas aj runaunamanda ichushca tucuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tiagtai, wakan pegkegchau ayaak: “Wika Jisusnak wainnujai, tuja Pablosh yaita nunak shiig dekajai; tujash atumesh ¿ya ainagme?” \t Manali supai cutipasha nica: Jesusta ricsini, yachanimi pitairi Pablo. Cangunaga, ¿pita anguichiri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai dita aiinak: —Wajumak aents aidau: ‘Juan Yamijatin maamua nunuwai’, tujamainawai, tikich chichaidau: ‘Auk Eliasai’, tujamainai, tikich tuidau: ‘Jeremiastsukaitai, nuniachkush: Apajuí etsegtin aajakú aina dutsukaitai’ tujamainawai, —tuidau. \t Paiguna cutipanauca: Huaquinguna Bautisaj Juanmi ninaun, shujgunaga Elíasmi, chishujguna Jeremíasmi, shu Diosmanda rimaj chari, ninaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Agatjata Efesonum Jisusa nemajuidaun diin puja nunú, dutikakum: Uwejé untsujin siete yayan takaku, candelero ayatak orok najanamunum ejapena wekaga nunú chichaak aatus tawai: \t Efeso llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Ali maquii canzhis estrellasyuj nin, canzhis curi vela shayachinauna chaupi shungüi purij casna nin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aidau Jisus Galileanum pujusá chichaman etsegtai, yujasag yaijakaju ainawai. Nuigtushkam kuashat nuwa aidau Jisusjai Jerusalén kaunawajua dushakam ijunaidau. \t Chigunaga Jesús Galilea partii ashcai, paita catisha sirvinaucami. Shinallara paígunandi shujguna Jesushua Jerusalenma sicamujguna tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Wajina takua: Wajumak tsawan asajum tujama nunash tawa? Wajuk takus tawa dekamaitsui, —tuidau. \t Paiguna ninauca: ¿Imara nin cai Unaillai nishca? Pai rimashcara mana intindinchichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna chichas umikag shiig aneenak: Kuichik akikmí, tusag ame dutikata akiktajame, tiajui. \t Paiguna cushiyanauca, Cullquira cushunmi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuwi jegaa, Zacariasa jeen wayaa Elisabetan kumpamak, \t Zacaríaspa huasima icusha, Elisabetda saluraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmá pajagkim kaamatak wajas aunum chichijam tukuniagbaunum, lanchak patamatai, lancha nujinchig shiig initak upukuma umushmainchau wajas tepesabi. Nuniai lancha ukujinak ichipig inibi nayants senchi tsukatu asa. \t Astaun ishqui yacupura aitariushcai, barco punda rumii siriricami. Barco siqui pascaringaj callarica, lamar tsaglas shinzhi aitashcaraigumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Ame ii muunji Jacob aajakua nunú nagkaesaukaitam? Ii muunji Jacob aajakua nu juna yumigmatnak ukugtamkiuwai. Niishkam ju yumigmata junak ashí ni uchijijai umujakuí, tagkujinashkam junak suujakuí, —tau. \t Ñucanchi Jacob yaya cai yacu uctura cuyahuaca. Cai yacu uctumanda pai upiuca churiunandi animalgunandi. Canga ¿paimanda valichú angui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Suntajan batsamtaijin awayattaku emam, Pablo comandanten iniak: —¿Wisha machik augmaitsujamek? —timayi. Tusa iniam comandante ayaak: —¿Amesh griego chichamash dekamek? \t Pablora cuartel nishca soldado huasi ucuma icuchingaj callarijpi, pai atun capitanda nica: ¿Imaras canda rimanara ushanichu? Capitanga nica: ¿Griego shimira yachanguichu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aents Apajuí chichame uwemtikagtina nunú jintinkagtamun shiig dekau ainayatak, tuke aneas wakegak pegkegchauwa nunak takaak Kristu shiwagmauk, nuigtú nuna tudaujin tsagkugmainuk atsawai, wagki imá Kristua duke niina tudaujin mantamdauwa nuna dakitau asa. \t Ñucanchiga quiquin munaimanda uchara rasha cierto shimira uyashca huasha, sacrificio ña mana tianzhu uchamanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ditan diis chichajak: —Aents diismak juka utugchatai, tujash Apajuik ashí dutikmainai, —tiuwai. \t Jesús paigunara ricusha nica: Runaunahua mana raihuajchu yachin, astaun Dioshua tucui raihuajllami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "senchi suwimkan susa, tikich aents wait aidaujai betek waittsati tusa idaimainai. Dutikam nui pujus senchi buutak daik takegtú pujumainai. \t Paita shinzhira livachingami, ishqui shimiyujgunajma cachangami; chihuimi llaqui huacana quiru mucunas tian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Pilato ditan iniak: —¿Ju aents jimaja juiyanash, yana dekas jiiktí tusagmea wakegagme? —tau. Tutai dita aiinak: —Barrabás jinkiti, —tuidau. \t Gobernador paigunara cutipasha: ¿Cai ishquimanda maicandara munanguichichu ñuca cacharingaj? Paiguna: Barrabasta, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Israel aents aidauk muja Sinainum jii kegaun, suwe wajasú, ikiyamjau, senchi dasentun adijkaju ainawai. \t Ninahua rupaj llanganalla urcuma mana pactamushcanguichichu, shinallara landu tu tamas, rayounamas mana shamushcanguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wagki ditak amina aentsjum aidaun, nuigtú chichamjumin etsejin aidaunash mainak numpen ukajaju asagmatai, ameshkam dutiksamek numpa amame. ¡Dekaskenum ditak aikam amain ainawai!” \t Imasna paiguna quirijguna Diosmanda rimajguna yahuarda talinauca, shinallara paigunama can yahuarda cushcangui upingaj; casna tucungaj alimi aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinmaya wají imá senchi anentaimtitajum, nugkanmaya wají aina duka anentaimtú pujuigpajum. \t Ahuai tiajgunara ricuichi, mana cai pachai tiajgunara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tuinaig aents jau aidaun, tikich jatai waituidaunash, wakan pegkegchau egkemtuamu aidaun, nuigtú wainmachu aidaunashkam etsagaku. \t Chi ratollaira Jesús ashcaunara paiguna ungüimandas nanaigunamandas irus supaigunamandas aHchicami, ashca ñausaunara ricujta rarca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Tujash nu iman pegkeg ayatkush, wagka Apajuiyai tupautnumash ejekagtawa? tautigmesh amainaitjume. Duka nuninchauwai. Nuninaitak minai pegkegchau wakegamu ajuta nu tudaunak takamtijawai. Chicham umiktin pegkeja nuna antakun, nuní senchi pegkegchau wakegamujui tudau takaamunum Apajuijai kanakú asan, jakaujai betek aajakuitjai. Tudauk nuní iwainmamkauwai dekas tudauwa nuna. Aatus nunú chicham umiktina nui dekanauwai pegkegchau wakegamua duka, pegkegchau takaamua dushakam dekaskenum shiig pegkegchauwapi tusa. \t ¿Leyga, ali ashallara huañuna tucucachu ñucahua? Mana pacha. Astaun uchaga, pai irus ajta ricuchingaj, ley ali ashallara ñucajta huañunara rarca. Chasna maca camachishcaunamanda ucha irus tupu yapajta irus ajta ricuchica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaan asag: “Waa muun ishamain akaga nuwig chimpijatuawaipa”, tusag segaidau. \t Supaiguna Jesusta ruganauca paigunara ama ucu pachama cachangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik dita aina nuwiya makichik ni tsagagbaujin wainmamak, senchi jiiká Apajuin eme emematak waketak, \t Shinajpi paigunamanda shuj, pai aliyashcara ricusha, tigraca. Shinzhi shimihua caparisha, Diosta alabaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tama, Jisus ni jintintaiji aidaun chichajak: —¡Aents pegkegchau, minai kajinas anentaimchau aidauwah! ¿Wajupá dukapea atumjai ijunjanush pujumainaitja? ¿Wajupá dukapek dakastajime, minaig kajinas anentaimjatnume tusanush? —tiu. Nuna ti idayak uchí apajin: —Uchijum juwi itantá, —tiuwai. \t Jesús cutipasha nica: ¡Ah, nisha, mana quirij mana uyaj miraiguna! ¿Imahorasgama cangunahua compañana ani, cangunara ahuantana ani? Camba churira pushamui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniachkugmesh ¿wají wainkatasagmea wegabiugme? ¿Aents shiig iwajamun nugkujá pujau wainkatasagmek wegabiujum? Atumek dekagme, nugkutai iman iwajamun nugkujá iwagmamaidauk apú jeen pujuinawai. \t Astaumbas, ¿imara ricungaj llucshicanguichi? ¿Shu gusto llachapa churarishca runara? Gusto vaUj churanahua churarishcauna, charij cuenta causajguna, rey apu atun huasiunai tianaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "—Makichik aentskesh ujakaipa, tutupit sacerdote pujamunum jegaata, nuniakum ame tsagaja pegkeg webaujum iwainmamkum, Moisés tibauwa dutiksamek jukim ejegata, ditash waipakag dekaskeap tsagaje tujabiagtinme, —tiuwai. \t Riqui, nisha, ama imaras ama pitas rimanguichu; randi sacerdotema ringui, can aliyashcara ricuchingaj. Shinallara can aliyashcamanda Moisés camachishca cuyanara cuyangui, can ali tucushcara paigunara ricuchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus tumigtin kashikmas nantakí dekatkauk María Magdalanmaya wantintukui, ni siete wakan pegkegchau aidau chimpimtuamun jiijamu aajakua nuna. \t Jesús semana ñaupa punzha tutamandai causaricami. María Magdálenama ñaupa punda ricurica, paimanda canzhis supaira ichushca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai ataktushkam aents aidau tuwagkag yujumkash yumain awajuinachu. \t Ashca runauna cuti tandarimunauca; paiguna shamushcamanda Jesús paihua tiajgunandi micungaj mana ushanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus chichaak: —Aents dutikmainchau iwainamu waintsukek kakajus dekaskeapi tumaitsume, —tiuwai. \t Shinajpi Jesús paita nica: Canguna atun ricurinaunara munanaita ranaunaras mana ricusha, mana quiringuichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá tama Jisus ayaak: —Apajuí chichame agagbauwa nui: ‘Aentsuk imá yujumkajaigkik pujumaitsui, Apajuí chichamega nujaishkam pujumainai’ tawai, —tiuwai. \t Jesús cutipasha nica: Quillcashcami tian: Mana tandallahua runa causangachu, astaun Dios tucui rimashca shimimandas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú chichaak: “Yamaik ashimnake. Witjai nagkamsan ashí wají aidaun najankaunuk, tuja wikitjai nu wají aidauk nagkanjati titinaitag nunashkam, aents kitabaunak yumi pujutá sukagtin pukuni jiina nuwiyan wainkauch agtatjai. \t Ñucara nica: Ña rashcami. Ñuca Alfa nishca ani, Omega nishcas ani, callarinas tucurinas ani. Upinaichijta yangamanda cuyauni causana yacu bujyumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniaig Elías, Moisesjai Jisusan aujuinak ijuntatman wainkajui. \t Paigunajma ricurimunauca Moisés Elíaspas, Jesushua rimasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jistatin yuwinamunmash, dekas apú ekeemtai shiig iwajamu aina imanun etegkawag ekeemsagtatus wakegainawai. Jega ijuntainum wainakush ekeemtai pegkegnum ekeemsagtatus wakegainawai. \t Micunaunai ali tiarinaunara munanaun, tandarina huasiunais ñaupa pundai tiarinaunara munanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ajakan ajakbau timag nunak: Apajuí chichamen etsegnun takun timajai. \t Tarpuj runaga ñuca shimira tarpun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniaig atumek ememá batsatjume. Dekas atumek wake besemag batsatkujum, aanú aents dukujimkamujin tsanijima pujuja anka jiikjum awemamainaitjume. \t Cai shimi cangunara quishpichinmi, canguna ñuca camachishca shimira ali huacachijpi, mana yanga quirishca ajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai ditashkam, Jisus titá tibaunak, dutiksag ujak ukukiajui. \t Paiguna cutipasha, Jesús rimashcasna cuentanauca. Apaichi, nisha, cutipanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik: —¿Wají sujumainaitjume, wi Jisusan atumin amaakuish? —tau. Tutai dita aidau treinta kuichkin susaju. \t ¿Masnara cuhuanguichi, nica, ñuca Jesusta cangunama entregangaj? Paiguna quinsa chunga cullquira cushun, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Jisusa iyashig kaugchawai, Apajuí inankimu asa. \t Randi Dios causachishca Santo Churi mana ismucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ju ainawai Jisukristu muunji aajakajua nuna daaji agatkamua duka. Nigka David, Abraham aina nu wegantu aajakuí. \t Jesucristo aillu quillca, Davidmanda mirai, David Abrahanmanda mirai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunitai iwanch chichajak: —Dekas ame Apajuí Uchijiyaitkumek, ju kaya nu pag emam yuwakia, —tau. \t Shinajpi supai apu paita nica: Can Diospa Churi ashaga, cai rumira rimai tanda tucuchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí tsawantai atumjai ijunja pujusan, Apu Jisusan umigkunchakam emematsuk pujusan, kuashat negayai Apajuí augbaijai, tuja mina pataag judío aidaushkam imanik pegkegchau aidaun egatjuinak waitkajianume. \t Diosta sirvicani manso shunguhua, ashca huacashcahua, ashca camashcaunahua, judioguna ñucara huañuchishun nishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "duka yamaik jutii ni wegantu ainag nui uminkae, Jisusan inankiuwa nuaduí. David Salmo2.7num agak tiuwai: ‘Ametme mina uchigmek, wi akiinati tima akiinau asam, nuaduí pujutnash wiki amasjai’, tibauwa nunisag. \t Cai shimira Dios pactachishcami paiguna churiunamas, ñucanchimas, Jesusta causachisha. Shinami Salmos nishca cantana quillcai quillcashca tian: Ñuca churi angui, nisha, cuna punzha canda tupashcani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nunikam nawantug doce mijanji ajamu shiig makichkiuch pujugta nunú, jakattak tepaun ukukmag nu etsaentujata, —tau. Tama wetai shiig kuashat aents weedau asag Jisusan chanuidau. \t Shu sapalla ushushihuara charica, chunga ishqui huatayujta, huañusha siriuca. Jesús rijpiga ashca runauna paita nitirimunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Wi tsawan ayamtai aig, aentsun etsagagmag nuaduí anentai jegatsjume. \t Jesús paigunara cutipaca: Shu rashcara rarcani; tucui canguna cai rashcamanda manzharinguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tutai capitán chichaak: —Apuh, wika amea ibaunak, mina jegajuig wayaata tumain dekapeatsjai, nuigtushkam judiuchu asan. Nuniau asamtai ayatak juajuig pujusmekesh inakjuk tsagagti tujutta, tusa ame tamak tsagagtatui. \t Capitanga cutipasha nica: Señor, ñuca mana valijchu ani can ñuca huasii icungaj. Rimailla, ñucara sirvij aliyangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Aents Apajuí chichamen umigchau aidauh! ¿Atumek dekatsjumek, ju nugka juwiya wajiin imá senchi wakejauk Apajuin shiwaji wega duka? \t ¡Shujhua tacarij almauna! Manzhu yachanguichi mundura llaquina Diosta chijninami. Maicans mundura llaquij tucusha, Diosta chijnij tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuin emematiajui. \t Ñucamanda Diosta ahuayachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatiagtai Pilatushkam aents aidaujai shiig juwakta tau asa, Barrabasan jiyaak Jisusnak asutiatajum tima asutiawagmatai sujukui achigtajum tusa. \t Pilato runaunara cushiyachisha nisha Barrabasta cacharicami. Randi Jesusta azutishca huasha paiguna maquii entregacami chacatangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Dutikawagmatai inagnamun niina uchijí makichkiuch aneetaiji ajamun, takaak batsatbaunum awemauwai: ‘Mina uchignak ajantusampap diimain ainawa’ tusa. \t Shinallara shu sapalla churira charica, pai llaquishcara. Paitas puchucaibi cachaca, nisha: Ñuca churira casunaunga chari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nagkagag jegawajui aents yaakta ukukiag batsatbaunum, nuniai diez aents lepra achikam waitú batsamin igkugtatus jiinag ikaag ijunas, \t Shu ichilla llactai icusha, paita tupangaj llucshimunauca chunga llagayuj runauna. Carullai shayarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikam ashí tikich nugkanmaya aidaush imá minak egatuinak, mina aentsug aina nujai betek agtinme tau asan, tiuwai. \t tucui puchuj runauna Diosta mascanauchu; tucui gentilgunandi, maicambas ñuca shutihua shutichishcauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú aidau, Felipe yaakat Betsaidanmaya Galilea nugkanum pujuwa nuna jegaantag: —Apu Jisus wainkatasa wakegaji, —tiajui. \t Caiguna Felipema shamunauca. Cai Felipe Galilea partii tiaj Betsaida nishca llactamanda aca. Paiguna Felipera ruganauca: Señor, nisha, Jesusta ricunara munanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuninaig Jisus aents uwejen chuwijun chichajak: —Wajakim ejapeen wajantá, —tiuwai. \t Shinajpi Jesús chaquirishca maquiyuj runara: Atarisha, chaupi shungüi shayari, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jega Apajuí ememattaiya nunak, bukuiti akijuabi. Nu bukuitamua duka Apajuí imanjiya nuna, nuigtú Apajuí senchijiya nuna iwainabi. Imaaniku asamtai siete nayaimpinmaya aents aidau, makí makichik suwimak sukagtustin aimjamun takuinaka nuna ashimtsaigkik, makichkish waimainchau agmayi. \t Templo huasi cushnihua undashca aca, Diospa sumajmanda paihua ushaimandas. Mana pihuas templo huasii icunara ushacachu chi canzhis ángel canzhis tormendachinauna pactaringagama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kristu niina numpen Apajuiyai iwainakmatai pegkeg ainagme tujabiuwai. Nuaduí aan nagkaemas dekas Kristu iina Apajuí suwimak sujamainnak ayamjutpakmatai waittsashtinaitji. \t Maspas, ñucanchi cuna Dioshua ali tucusha Cristo yahuarmanda, paimanda Dios piñarishcara quishpishun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktinun umiktasan pujaknuk, jakaujai betekak wenu pujubiajai. Tujash yamaik chicham umiktin aidauk, ashí mina tudaugjai Jisukristu achinag mantamdauwa nui nagkaanjamtai agkanmagan tsagagjai. Nunikan Apajuijai pujajai. \t Shinajpi ley raigumanda ñuca chi leyhuajta huañushcani, Diospa ñaupajllai causangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Antioquía jegawag, ashí Jisusa nemajin aidaun ijumag, Apajuí dita takainamunum shiig kuashat yaigkagbaun pachis ujakaju, judiuchu aidaush wajuk Apajuin dekaskeapi tiaje nunashkam. \t Paiguna pactai risha, quirijgunara tandachisha, cuentanauca ima atun ranaunara Dios paigunahua rarca, imasnara gentUgunama quiringaj pungura pascashca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Idaisatajum, ditak wainmainatsui, nuninaitak tikich wainmachu aidaun jintan inaktustatus wakejumaina numamtuk wajainawai. Wainmachua nunú tikich wainmachun jintan inaktustatus wegakug, waanum mai nuwig iyaumainai. \t Saquichilla^ paigunara, nica, ñausauna asha ñausaunara pushanaun. Ñausa runaga shu ñausara pushasha, ishquindi uctui urmanaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Pablok dapin pegajá jiinum jiyawabi, nunikash machikish wajuktsayi. \t Astaun Pablo machacuira ninai chausica; imas mana tucucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ni wait anenjamag bakumamainchau etamkamunum, ditash pujut tuke atinun dakaina nuna jukitnume tujamu asa. \t ñucanchiga paihua gracia ali iyaimanda alichishca, Diosmanda herederos nishca apijguna tucushcanchi, imasna huiñai huiñai causaira chapashcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai tikich nayaimpinmaya aents, jii ekemamainnum senchijí ajamu altarnumia jiinkibi. Nunik hoz etsakamun takaka nuna senchi untsuká: “¡Hoz etsakamu takakam duwi uva tsamakaja aanú tsupijam juuktá!”, timayi. \t Altarmanda shu ángel, ninara mandaj, llucshica. Shinzhira caparisha saulira charijta cayaca: Cachai, nica, camba ilu saulira. Uvillas huanguunara pallai cai pachamanda. Paihua uvillas muyuuna pucushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa wegak Pedron, nuigtú Zebedeo uchijin mai juki wesa, shiig senchi wake besemag dekapeau asa, wake besekú. \t Pedrora Zebedeo ishqui churiras pushasha, Jesús llaquiringaj ashcara tormendaringajpas callarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jistatinig aents achikbau aidaun nu jinkiti tusag makichik mamikiawagmatai, tuke jiisagké aidau. \t Astaumbas ista punzhai shu causayuj runara cacharij aca, maicandas paiguna mañashcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Judío aents aidautik wajuku ainaji nu diigsaikish, nuniachkuish pakamaku asajaikish dekas judío aents tamak amaitsuji; \t Mana judiochu canzhama aichallai ricurij, shinallara mana circuncisionzhu canzha aichallai ricurij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aikasnuk iina umayí Apian, nuigtú Arquipo Jisukristun takajak jutiijai betek waitna nunashkam kumpamkun, amina jeemin Jisusa nemajin aidau ijunin agma nunashkam kumpamainajai. \t Llaquishca Apia paniras saluranchi, Arquiporas, pai ñucanchihua pariju tarabaj, shinallara camba huasii tiaj iglesiaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Junashkam Apajuí jutii Israel aents aidautin pachipas: “Ashí tsawantai dakasjai mina aentsug intimkiu ai aimtau aina nuna, wajukag pujutjin yapajiawaja nunikagmatai shiig anentsan jukiag tusan”, tiuwai. \t Astaumbas, Israelmanda rimausha: Entero punzha maquira pascacani mana uyaj mana munaj runaunama, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum Apu Jisukristui sujumankau aidautigmek pegkeg takamain ainagme, Apajuí aentsji aidaush wajuk pujumainaita nunisjumek pujakjum. \t Shinashas, imasna canguna Señor Jesucristora chasquishcanguichi, shinallara paihuajpi puríchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Shiig aneasagtinai Apajuí aents aidau tudaujin anenjachbau agtina duka!” \t Cushimi maican runa Señor paita mana: Uchayuj angui, nijpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtú wi Nicolaíta aidaun dakitag nu jintinkagtuamun idayinachush ainawai. \t Shinallara Nicolaítauna yachachishcara catijgunara charingui. Chi yachachishcara chijnini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas tajime: Aents wi taja nuna dekaskeap tawa tusa tauk ajumaish jakashtinai, —tiuwai. \t Cierto pacha cangunara nini: Maicans ñuca rimashcara huacachisha, huiñaigama huañuira mana ricungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Antuktajum ju augmatbaushkam: Aents ajajin uva ajakuí, dutika tanishig, uva yumiji ijugtinnash umik, wajasá diistinnash torre tutain yakí jiikuí. Dutika wajumak aentsun: ‘Atum ju takastajum, dutikakjum minash sujustajum’, tusa susa ukuak, nigka tikich nugkanum atushat weuwai. \t Shu yachachingaj cuentanara uyaichi. Shu runa tiauca, uvillas chagrara tarpuca. Quinzhaca. Uvillasta chahuanara allaca. Huasira sicachica. Shu tarabajgunara pagara mañasha, chagrara mañachica. Caru llactama rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ¿wají wainkatasagmea wegabiugme? ¿Apajuí etsegtinuk wainkatasajum wegabiujum? Dekas tajime: Duka Apajuí etsegtin aajakajua nuna nagkaesauwai. \t Cutillara cangunara nini: ¿Imara ricungaj llucshicanguichi? ¿Shu Diosmanda rimajta? Cierto nini, astaun shu rimajmanda yalira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Sieteya nu trompetajin umpuagmatai, nayaimpinmaya senchi pampajag: “Ashí nugkanmaya inamaina duka yamaik iina Apajuijinu, niina uchijí Kristua nudau wajasé. Nuniku asamtai nigki tuke inamtinai ajumaiya duwish”, wajagmayi. \t Canzhis ángel paihua cormetara tucaca. Shinzhi shimiuna ahua pachai uyarinauca, rimasha ninauca: Cai pacha gobiernouna ña ñucanchi Señorbaj tucunaun, paihua Cristojpas. Pai huiñai huiñaigama rey apu cuenta mandangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikiagtai wajumak judío aidau jintá yujasag, wakan pegkegchau aentsun egkemtuaun jiijuidau asag, Apu Jisusa daajin adaisag jiikta tuidau; nuninak wakan pegkegchaun chichajuinak: “Pablo Jisusan etsegta nuna daajin jiinkitajum”, tuidau. \t Huaquin yanga purij judioguna, supaigunara ichujguna tianauca. Señor Jesuspa shutira rimashun ninauca supai apishca runaunara alichíngaj. Supaigunama: Pablo rimaushca Jesuspa shutii llucshi, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina dakitjak, chichamjunash betek umiachun bakutnuk awai, chicham wi tukagtimag nunuwai tsawan nagkanbaunum bakujattinuk. \t Maicans ñucaras,_ñuca shimiras mana chasquisha, paita taripangaj charin. Ñuca rimashca shimi paita taripangami puchucai punzhai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatjiagtai shiig puyatjusag: “Ashí dekas pegkejan takaawai, empekunash antumtikawai, chichachunash chichamtikawai”, tuidau. \t Paiguna ashcara manzharinauca, casna nisha: Pai tucuira alirami rashca. Upa rinriuna uyanaun, upa shimiuna rimanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Doce waiti aina duka kaya perla tutaiya nu agmayi, nunin asa makí makichik waiti aina duka kaya perla tutaiya duke najanamuyi. Untsu yaakta jintiya duka ayatak orokeyi, iman asa vidrio saawiya imanuyi. \t Chunga ishqui punguuna perla nishcauna anauca, caran pungu shu perla nishca. Llacta ñambi ali curihua rashca aca, vidrio cuenta pasajta ricurij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí ju jista aina junak Kristu taachu asamtai aikajakú ainawai, jujú jutikamunum dekaajakú ainawai, atak tikich minitna nuna. \t Cai tucuigunaga huasha shamujguna almami. Astaumbas almara llucchijga Cristomi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai wegag Jisus ukusbau kaya aputukbaunak shiig asakug, nui suntag kuitamkatin aidaunashkam batsatkiajui. \t Shinajpi rinauca, pambashcara ali ishcangaj, rumira sello nishcahua pigasha, soldarounara churanauca ricungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui juwakiag Jisus ni jintintaiji aidaujai yaakat Capernaum jegawajui. Nui jegawagmatai, jega Apajuí ememattainum kuichik itaamun yajumin aidau Pedron jegaantag: —¿Amina jintinjamnuk akikmakchattawak jega Apajuí ememattainum kuichik itaata tibauwa nunak? —tuidau. \t Paiguna Capernaum llactama pactamujpi, Pedrojma chi ishqui cullquira mañajguna shamunauca, paita ninauca: ¿Cangunara Yachachij cai ishqui cullquira manzhu pagangái?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imá duwikik shiig aneatsji, kuashat waitiamu ajutjamkuish shiig aneasa batsatji, waitiamua nu utugchat emamkesa katsunjá nagkaetan unuitama duwi, \t Maspas, tormendarishcaunai cushiyanchi, caita yachasha: Tormendarinauna ahuantaj shungura iñachin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "dutikam senchi jiiká chichaak: —Ashí nuwa aina nuwiyan amina Apajuí etegtamjae, antsag amina uchigmishkam pegkegmai. \t Shinzhira rimasha nica: Bendiciashcangui can huarmiunamanda, bendiciashcami camba icsai tiaj huahuara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika jukiag Gólgota tutainum ejentajui, (“Gólgota” tawa duka “buuk sakajua nunin” taku tawai.) \t Gólgota nishca pambama Jesusta pushanauca. Runa shimii caita Uma Tullu Pamba, nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nampekaigpajum, nampeamua duka anentainkachua nunin ekagtau asamtai, duka nunitsuk dekas Wakaní Pegkeji takamtijusti tusajum, niniig idaimamsatajum. \t Vinohua ama machaichichu, paihuajpi nusparína tian; astaun Espirituhua undashca aichi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash tsawan jegattawai nuwena nunú juwam atata nu, nunikmatai ipaamu aidaush wake besemag dekapenak yujumkanak ijagmakagtatui. \t Huashaga, carira quichuna punzha pactamunga. Chi punzhaunaí sasinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nuna tusa wetatman Zebedeo nuwe, uchijí aidaujai jegantun tikishmatjau segatatus. \t Shinajpi Zebedeo churiuna mama llutarimuca, churiunandi, Jesuspa ñaupajpi tuama urmasha paita imaras mañangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus ashí jintinkagtamun ashimak, ni nayaimpinum wakitkitnuji tsawan jegau asamtai, puyatkas Jerusalén wegau. \t Tiempo pactarijpi Jesús ahua pachama apishca tucungaj, shinzhi munashcahua Jerusalenma ringaj callarica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai, Festo niina ijunja chichataiji aidaujai ijunag chichasag, Pablon chichajak: —Dekas Roma apujiya nu dekagtuati tame nuniau asam, Roma apuji pujamunum wetatme, —tiabi. \t Festo gobiernoi mandajgunahua rimanausha cutipaca: Cesarma rinara munangui? Cesarma riunguimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika junak pag nayaimpinmaya nugkaa akaikiuwa nuna pachisan chichaajai. Jujú yutaig atumin muunjum duwik maná tutain yuujakú aina nuninchauwai. Tujash nuna yuwawaju aidauk ashí jinawaju ainawai, untsu ju yutain yuwidauk tuke pujusagtinai. \t Caimi ahua pachamanda irgumuj tanda. Mana canguna yayauna Maná nishcara micusha huañushcasna, astaun cai tandara micuj huiñaigama causangami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Chicham umiktinnum Leví wegantu aina duke takastin atinme tibauwa nuwiyachui, nigka Sacerdote senchigtin pujut tuke aunum pujuwa nuwiyayai. \t Paiga sacerdote tucuca, mana shu runa aillu miraigunamanda mandashca shimimanda, astaun shu mana tulaihuaj causana ushaimanda sacerdote tucuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatikainak aents eemak weedau, ukunum minidaushkam senchi untsumkag: —¡Apu David wegantunum akiinau, Apajuí awemam mina jujú emematiagmi, jujuwai iina agkanmitkagmatnuk! ¡Nayaimpinmayanash nigki agkanmitkattawai! —wajaidau. \t Ñaupara rijguna huasha shamujgunas caparinauca: ¡Alabashca angui, Davidpa Churi! ¡Bendiciashcami Señorba shutii shamujta! ¡Alabashca angui ahua pachais!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikman dita chicham umitaiji aidaun pachisag nuna umiatsui, tuidaun antugkamjai; tujash ni achinak egkemainnakesh, maam amainnakesh waitkashmajai. \t Chihui yachacani paiguna ley camachishca shimiunamanda paita causayachinauca. Ishcangaj huañuchingaj mana ima causaras charícachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tuja Apajuí chichame pegkegma nu ujamaitak antutan dakituinakuig, waitkatsuk idaisatajum, ditak yawá kajen aidau yutai pegkeg suwamaitak iiki esajatta tuwama numamtuk wajaidau asagmatai. Tuja makichik wají pegkeg akik aidauk kuchí batsamtainig ukubaitsugme, kuchi dajag emesjainum tusam. Numamtuk wajainawai aents pegkegchau aidauk chicham pegkeg antutan dakituinak. \t Sumaj ajta ama cuichi allcuunama, shinallara canguna perlas nishca chuya rumiunara cuchiunama ama shitaichichu, cuchiuna ama aitangaj, chihuasha cangunara chugrichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Jisus yaunchuk chichaak, dutik mantuatin ainawai tibau uminu asamtai tiajui. \t Caita ninauca Jesús rimashca shimi pactaringaj, imahoras pai ima sami huañuihua huañunara rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunú Jisus atum aidautijum, aents jegá jegamin aidau kayan dakitug idayin aina dutikajum idaisauwaitjume. Tujash yamaik kaya dekas jegá ichichkatin apututia iman wajasé. \t Cai Jesusga canguna huasira sicachiujguna mana munashca ichushca rumimi; cai rumiga huasi istandi rumi tucushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu ajuntainmag ashí wekaetus chichamnak etsejuk ukuinak, yaakat Pafos tutainum jegawajui. Nunikmá wainkajui judío aents Barjisus daagtin, iwishin Elimas tuuta awagmatai pujaun. Duka wainak Apajuin etsegtinaitjai tusa tsanumin aajakuí. \t Entero islara pasai risha Pafos llactagama, shu sagra runara tupanauca. Pai llulla shimira rimaj judio aca, paihua shuti Barjesús nishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Galilea kuchají yantamen wekaekamá Simogkan, ni yachi Andresjai namakan main asag retan ajuntuinak yujattaman wainkau, \t Galilea lamar patara purijpi, Jesús Simonda ricuca paihua uqui Andresndi. Lamarbi licara shitanauca, aichahuara mascajguna asha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro jegá jegattaman, Cornelio jiintuki igkuak tikishmatjau ememattatus. \t Pedro icujpi, Cornelio llucshimusha paita tupaca. Tuama urmasha paita adoraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai aents chichajuinak: ‘Apuh, niinuk cien tsawantai takasá jumain kuichik ikaugkamuji ajajama’, tuidau. \t Paigunaga: Señor, ninauca, chunga cullquira charinmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawajam ashí shiig yuwawag ejemakaju, nunikagmatai ampinkaunak yajuakag doce chagkinnum aimjajui. \t Tucui sajsajta micunauca. Puchujgunara tandachinauca, chunga ishqui suru tasara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wishakam duwikik Jisus Nazaretnumian pachis chichaidaunak senchi kajejakun kuashat waitkabiajai. \t Nucaga cierto pacha iyaricani imara ranas ministirica Nazaretmanda Jesuspa shutira huajlichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Ananiaschakam niina nuwe Safirajai nugken sujukui. \t Shu Ananías nishca runaga, paihua Safira nishca huarmindi, shu allpara catunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuaduí Apajuí ni yachajin atumin pachipas: ‘Wi chichamjun etsejin aidaun ishitkattajai, chicham yamagman etsegkatin aidaunashkam, dutikamtaish dita maamunak mainak, tikich aidaunak yaaktanum yujajus waitká yujajiagtin ainawai’, tiuwai. \t Chi raigumanda Diospa sabiro shimi nica: Paigunama Diosmanda rimajgunara, cachashca runaunaras cachashami. Paigunamanda huaquingunara huañuchinaunga, huaquingunaras tormendachinaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Retjum untsugnumanini ajugtajum dutikakjum namak achiktatjume, —tuinam dutiksag ajugkag kuashat namak chimpimkamtai jiiktakamag tujinkajui. \t Paigunara nica: Licara ali maqui partima shitai, tupanguichimi. Shinajpi licara shitasha, ashca aichahua apirica. Licara mana imasna rashas llucchihuaj aca, ashca aichahua tiashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jimag magkagtin achijam deta nuwiya makichik Jisusan pegkegchau chichajak: —Ame dekas Kristuitkumek, aaní nematsuk amea akaikim, jutiishkam uwemtikagtujia, —tau. \t Jesushua pariju huarcushca manali rajgunamanda shuj Jesusta camisha nica: Can Cristo ashaga, canllara quishpi, ñucanchiras quishpichihuai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Jisus nayaimpinum wetai pagkai dii ijunai, jimag aents pujun nugkuaju ditai ayaumas wajaantaju, \t Paiguna ñahui ahuama ricusha, Jesús riupi, ishqui runa yuraj churana churarishca paigunahua pariju shayanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik dita yakí wegagtai nugka senchi ugkabi, imaniak kuashat jegan yumpuagmayi, imatikau asamtai siete mil aents jinawagmayi. Tikich aents eke jakachaju aidauk senchi ishamkag, Apajuí nayaimpinum pujuwa nuna emematiagmayi. \t Chi ratollaira allpa shinzhira cuyuca. Llactamanda shu chunga parti tularica, allpa cuyushcamanda shu canzhis huaranga runauna huañunauca. Shujgunaga ashcara manzharisha, ahua pacha Diosta ahuayachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Sauloshkam tikich daaji Pablo tutaya nu; Wakaní Pegkeji ajamu asa shiig emetug diis iwishnun chichajak: \t Shinajpi Saulo, caiga Pablomi, Santo Espíritu paita undasha, Elimas nishcara ricusha rimaca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "iina shiwaji aidaun, nuigtú ashí tikich aents kajegtamin aina nunash depetuk uwemtijamjatna nuna. \t Ñucanchira chijnijgunamanda quishpichina, shinallara tucui ñucanchira chijnijguna maquimandas;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wagki agagbau awai: ‘Apajuí ni aentsji nayaimpinmaya aidaun awetugmattawai kuitamjamkatnun, \t Quillcashca tian: Paihua angelgunara mandangami canda cuirangaj, supai apu nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Wagka mina chichameg umigtachiatkugmesh: ‘Apujuh, Apujuh’ tujutjume? \t ¿Imarasha ñucara: Señor, señor, nisha, cayahuanguichi, ñuca mandashcara mana rashallara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus nu augmatbaun ashimak aents aidaunak ukuak, \t Jesús cai yachachingaj cuentanaunara rimai pasashca huasha, chi partimanda rica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu tsawantai kuashat aents minai dekaskeapi tusa anentaimaidaush idaisagtinai, nuninak kajegdayagtinai; imanidau asag pempé pempeentunikiag achinidiagtinai. \t Chi tiempounai ashcauna nijtasha urmanaungami, shujguna shujgunara entreganaungami, shujguna shujgunara chijninaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum Barrabás daagtinchakam shiig pegkegchau achikam egketu. \t Chi horas shu ashca rimashca runa ishcarishcara charica, Barrabás nishcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki atumek dekagme Apajuí ni anagtamamujinak amastina duka, Apu Kristua nudau takagsau asagmin. \t Caita yachaichi, Señormanda pagai tucunguichimi, herencia nishca Dios cushcahua, canguna Cristo Señorda sirvishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniak Jisus ni jintintaiji aidaun: —Dekas tajime: Shiig kuashat aents aidau Apajuí minaish inamjati tusa atsumainawai, tujash ujumchikiuchi yamajam chichama juna etsejuidauk, \t Pai yachachishca runaunara nica: Cierto pacha pallana ashcami, astaun tarabajgunaga ansallami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yamai dekaami, nagkamku chicham apakbau aajakua nuwig, ju nugka jui jega Apajuí ememattai jegamkamua nuwish, Apajuish wajuk emematmainaita nu pachisa tibau aajakuí. \t Cierto pacha ñaupa pactachina shimi Diosta alabana camachishcara charicami, shinallara shu cai pachai tiaj Diosta alabana huasiras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniakjum numí kagkapé initak akaejau asa, kakajus katumainchau wajas aama imanikjum, atum Jisukristui kajintsá anentaimjum nuanuish atajum. Tikich aidau Kristu pachisag jintinjamawagmatai, Apajuí atumiin pegkejan dutikauwa duwi see titajum. \t Canguna sapiuna cuenta paihuajpi tianauchu, canguna pai ahuai shayachishca anauchu, canguna quiriushcai shinzhi yachishca, imasna cangunara yachachishcasna, Diosta talirijta agrasisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai tajime, juajuí pujawai makichik aents atum umigmain jega Apajuí ememattaya nuna nagkaesau. \t Astaun, cangunara nini, shu templomanda yali valij caibimi tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinam Jisus ayaak: —Wishakam iniastajime, atum nu aigkagmin ujaktajime ya jutikata tujutmataiya jutikaja junash. \t Jesús cutipasha rimaca: Ñuca, shinallara, cangunara shu shimira tapunara munani. Canguna cutipahuaichi. Shina rajpi ñucas cangunara pimanda cai ñuca rashcaunara rauni cuentasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaninaig Esteban Wakaní Pegkeji ajamu asa, nayaimpin pagkaji diikmá Apajuí tsawan wajasbaunum, Jisuschakam Apajuí untsujinini wajattaman wainak: \t Estébanga Santo Espirituhua undashca asha, ahua pachama ricusha Diospa sumajta ricuca, Jesustas Diospa ali maqui partima shayauta ricucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuinam dita aiinak: —Jisus Nazaretnumiaya nu egainaji. Tiagtai Jisus ayaak: —Witjai nunak, —tumabiuwai. Judas Jisusan unupiagtatus wekagushkam, nui ditajai ijutkau asa, \t Nazaretmanda Jesusta mascaunchi, ninauca. Jesusga: Ñuca mani, nica. Paigunahua, Judas, Jesusta entregaj runa, chillaira tiauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak kuashat tsawantai imatú wekaetai, Pablo kajejuk, ayampatua wakan pegkegchau nuwauchinum pujaun chichajak: —Jisukristu daajin tajame, aanú nuwauch ukuakum jiinkim wetá, —tiuwai. Nunú tusa tamawaik wakan pegkegchaush wamkes jiinki wegak nuwanak agkan ukukiuwai. \t Shina rarca ashca punzhagama. Astaun Pablo, mana munasha, voltiarisha, supaira rimaca: Jesucristo shutii canda nini, llucshi cai huarmimanda. Chi ratollai llucshica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imá dukechui jutii Apajuiyai shiig aneenag duka, iina Apuji Jisukristu Apajuijai epegtugma kumpamtijamauwa duwish shiig aneenaji. \t Maspas, Diospi cushiyanchi, ñucanchi Señor Jesucristomanda, cunaga paimanda amigopura tucushcanchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí atum dutikajum duka chicham patatdaitsuk, jiyanitash jiyanitsuk shiig takastajum, \t Tucuira raichi, mana rimarisha, mana piñarisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atum Kristui kajintsá anentaimu asajum umigjum duka, Apajuí anentag sumaina numamtinai, mina mantuawagmataish, wi jaamua dushakam, Apajuí anentag suwamua nuninuk atatui. Nunú nunikmatai shiig aneastatjai, nunikmatai atumesh wijai shiig aneastajum. \t Ñucaga talishca ashas, imasna aceite yacu shu sacrificio ahuai talishcasna, canguna Jesusta quirina sacrificio ahuais, canguna sirvishca ahuais, cushi mani; ñuca cushiyauni tucui cangunahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aikasag Apu David aajakua nu agagbaunmashkam: “Dita shiig aneasa juwakta tuinamua duke ditanak, iwagtukbau dawenum jigká emetmaina numamtuk awajkatnume. Nuniachkush suwenum jigká maumaina numamtuk wajainak suwimkan jukitnume. \t Davidga nin: Paiguna micuna mesa tujlla cuenta tucuchu, ticta cuenta, shu nijtana, shu cuti pagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Ya awemauwaita Juagnash yamijatjati tusash, Apajuik awemauwait, atsa aents aidauk awemauwait? nunú aigkatajum. \t Rimahuai, nica, Juan bautisana ¿ahua pachamandachu runamandachu aca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikamtai apú suntaji aidau Jisusan jukiag apú pujusá inamtaijin ejegawagmatai, ashí suntag ijuntujaju ni wajamunum. \t Shinajpi gobernadorba soldarouna Jesusta cuartelma pushanauca, pai muyujta entero soldaro montonda tandachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi iniastajime: Nunash ¿dekaskek chichamnash antukchaju aina, tikich aidau antukchaji tuina nunash? ¡Dekaskenum antukaju ainawai! Wagki Apajuí chichame agagbauwa nuwig: “Chichamak ashí nugkanum etsegkamui”, tawai. \t Maspas nini: ¿Manzhu uyanaushca? Cierto pacha. Astaun: Paiguna shimi entero mundui pasashcami. Paiguna rimashcaunas mundu puchucai pundagama pasanaushcami. ^"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¿Wichaukaitag atum doce ainajum nuna etegjaunuk? Dutikamu ainajuminig anuig makichik iwanch pachitkawai, —tiuwai. \t Jesús cutipaca: ¿Manzhu ñuca cangunara chunga ishquira ajllashcani, shinajllaira cangunamanda shuj supaimi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik pegkeg takasbaunum uwemkachu asaja, makichkish ii emematmamainuk atsugtamji. \t Cai quishpinaga mana ranaunamandachu, pihuas pai quiquinllara ama alabarichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash yamaik Kristu Jisusai ijutkau aidau suwimak jumainuk shiig atsujuinawai. \t Cunaga, Cristo Jesuspi tiajguna ima causaras mana charinaunzhu, mana aicha munaira catisha astaun Espiritura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ajak nagkamchak nejekaja nuwiya juuká Apajuí suwaji. Nunú dekamtijamji ashí juuktatag dushakam Apajuinua nuna. Aantsag Apajuinun pegkejan takastajai tusa ajak ajaamua dushakam kagkapesh, kanaweshkam ashí Apajuinuk ainawai. \t Ñaupa pucuj muyu chicanyachishca ajpi, shinallarami tucui muyuunas chicanyachishca anaunga. Sapi chicanyachishca ajpi, shinallarami pallcauna chicanyachishca anaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin aig Apajuí ni wakegamujin uchin etegkauwa nunak nunisag atí tau asa, Apajuí tiuwai: “Iwaiya nunú ekeuwa nuna umigkatnai”, tusa. Nuna Apajuí tiuwa nunak, uchik eke akiinainatsaig, nuigtú pegkejan pegkegchauwa nunash takainatsaig tiuwai. Aatus Apajuí etegkeamua duka uminui, ni wajuk wakegawa nunisag, uchi takainamujin diijus dutikachui. \t Shinajpi, huahuauna manara pagarijllaira, manara ima aliras manaliras rajllairas, Dios munashca pai ajllashcasna tucuchu, mana rashcaunamanda astaun Dios cayashcamanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika Apu Jisukristu chichamen etseju asan achigkagmatai juwi pujujai, nunin asan atumnashkam Apajuí pegkejan takastinme tusa etegtamjaju asagmatai, ni etejamu aidaush wajuk pujumain ainawa nunisjumek shiig pujustajum tusan segajime. \t Ñucaga, Señorda sirvishcamanda chonda cularbi ishcashca runa, cangunara rugauni canguna cayashcasna alira puringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai chicham umiktinun jintinkagtin aidau, fariseo aidaujai, nuwa tikich aentsjai takamun wainkag jukiag itajiajui. Dutika itaa aents tuwakag ijunbaunum ejapea awaantag, \t Shinajpi yachaira yachachijguna fariseogunandi Jesusma shu manali causaj huarmira pushamunauca, shujhua tacariushcai apishca aca. Paita paiguna chaupi shungüi shayachinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna nagkamas takug: “Apajuik kuntin maamu, anentag itaamu, tudau tsagkugnagtasa kuntin maa apeamu aina nunak dakitawai, shiig awagmatsui tawai. Chicham umiktina nui dutikatajum tibauwa nunin aigkish.” \t Ñaupa nisha: Sacrificioras, cuyashcaras, rupachishcaunaras, uchamanda pagashcaunaras mana munacangui, canda mana cushiyachinauca, cai tucuira ley shimi mandashcasna cushca ajpi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tuke bitaika numamtukek ukukchatnaitjime, waketjusnuk ataktú tajuatnaitjime. \t Cangunaraga mana huaccha huahuaunara saquishachu. Cangunama shamushami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí minak ju chicham etsegkata tusag awetiuwai. Dutijuau asamtai nuna chichagkagtakun wekagai juwi achigkagmatai pujajai. Nuniaigkishkam minash segatjitajum, sapigmakas Apajuí chichamenash etsegtuktajai. \t Ñuca Dios cachashca rimaj ani; cadena huascahua huatashca ani evangelio shimimanda. Mañaichi ñucamanda, ñuca mana manzhasha, imasna rimana ashcaras Cristomanda rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wika nunak puyatjuchujai, wika mina pujutjunak uyumasnukesh diichujai, wi wakegag nunak Apu Jisus yamajam chicham Apajuí anempa nunú etsegkata tujutbauwa nuna betek umikan, nagkankatasan wakegajai. \t Mana imaras casunichu; ñuca causairas mana llaquinichu, usharijpi ñuca causaira cushihua tucuchisha, shinallara Señor Jesús ñucara cushca sirvinara, Dios llaquishcamanda evangelio shimira rimasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "untsu kashikmasjum: ‘Yamai tsawan pegkegchau atatui, ikiyamag suwe wajasé’, tajume. ¡Tsanumin aidauwah! Nayaimpi niimé diisjum tsawan wajuku atatua nunú dekauwaitkugmesh, ¿wagka wi wainchatain iwainakan takaag jusha, Apajuí tibauwa nunap jutikawa tusagmesh dekamainchaush dekapeagme? \t Tutamandaga: Tamiangami raun, ninguichi, puyu pucayajpi. ¡Ishqui shimiyujguna! Cieloi ricurishcara ricsinguichi, astaun cai tiempoi tucushcaunara mana ricsinguichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus chichaak: “¡Waamak minittajai! Shiig aneasagtinai jujú papiinum chicham uminkatin agagbauwa juna umiidauk”, tawai. \t ¡Uctalla shamunimi! Cushimi cai quillcai tiaj Diosmanda rimashca shimiunara huacachij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniaku tikich Kristu nemagkau aidaush shiig awajkatasa wakemainaitji, pegkegnum yayaku ditash Kristui kajintsá anentaimtanum ichichmamjatnume tusa. \t Ñucanchimanda caran dueño paihua mayambi causajta cushiyachichu, alira rashcai, paita shinzhiyachingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpishkam megkaekabi, papí ninuja jutayama numamtuk. Ashí muja aidauk, ajuntai aidaujai pachimdagak patamsabi. \t Ahua pachaga chinganea, shu quillca cullu pillurishca cuenta. Tucui urcu, tucui isla anzhuricami pai tiashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nunú tsawantaik makichkitigmesh inintsashtin ainagme. Dekas tajime: Mina pachittsajum mina Apag segamak, mina jintintaig asagmin ashí amastatjume. \t Chi punzhai imaras mana tapuhuanguichi. Cierto pacha cangunara nini: Tucui imaras Yayara mañajpi ñuca shutii, pai cungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moisés anentaimsag Apajuí mina yatsug Israel aents aina nunak, ni agkanmitkati tujuttata nunash dekagtuinawapi tau. Tujash ditak nunak duiyap aniawa tichajui. \t Moisés paihua uquiuna intindinaungami nisha iyaca, imasnara Dios paihua maquihua quishpichinma. Astaumbas mana shina iyanaucachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Herodiasa nawanji wayaa nantsebau, nuniak Herodesan nuigtú niijai mesanum pekajuidaunashkam shiig awajkauwai. Nunikmatai apu nuwan chichajak: —Ame wakegamu segattá, tujutkuminig amastajai, —ti, nuigtú: \t Istai Herodíaspa ushushi icuca. Bailasha, Herodesta paihua mesai tiajgunandi cushiyachica. Shinajpi Herodes ushushira nica: Can munashcara mañahuai. Cushcangui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai ni chichagtak: “Minak aikajuawaipa, wishakam Apajuí inake asan, ame amina yatsum Apajuí etsegtin aidau, nuigtú ashí tikich Apajuí chichame agagbauwa nuna umiina nujai betekaitjai. Dekas Apajuí emematta”, tujutmayi. \t Randi ñucara nihuaca: Riqui, ama casna raichu, ñuca canhua pariju sirvij ani camba Diosmanda rimaj uquiunahua, cai quillcai tiaj shimiunara huacachijgunahuas. Diosta alabai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikan pegkeenu asan, jega Apajuí ememattainum pujumjai, tujash nuwig kuashat aentsuk atsuagmae, nuigtú pampandayamukesh atsume, nuniamunum wajumak mina pataag judío Asianmaya aidau tajutuawag waitkagmae. \t Ñuca casna raushcai, huaquin Asiamanda judioguna ñucara temploi armashcara tupahuanauca, mana ashca runaunahua, mana caparishcahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa ishiakbau waketug kaunkag, Jisusan: —Nuní takasmaji, aaja jintinkagtuamji, tusag —ujaidau. \t Jesús cachashca runauna paihuajma tandarisha tucuira cuentanauca. Paiguna tucui rashcaunara paiguna yachachishcaras cuentanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusá ujakajam: Wagkag ankae diisagmi, tusag wejiajui. Nunik Jisus pujamunum jegakmag, aents wakan pegkegchau egkemtuamu aajakua duka pegkeg wajas, shiig anentaimas Jisusai ayaumas nugkutai nugkujá ekeemtatman wainkaju. Nunittaman wainkag senchi ishamkaju. \t Runauna llucshinauca chi tucushcaunara yachangaj. Jesusma shamunauca, supaira ichushca runara tupanauca, churarishcara, ali iyaiyujta, Jesuspa chaquii tiajta. Ricusha manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik duwik nagkamas imá niina anejattajinig: Wi ju aidaunak, atak mina Uchig Jisukristu ditai mantamnamtai imá niinig kajinas anentaimainakui, uwemtikan mina uchig emaktin atajai, tiuwai. \t Dios ñucanchira llaquisha, ñaupa horasmanda pacha ñucanchira chicanyachica paihua quiquin churiuna tucungaj Jesucristomanda, pai ali munashcasna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniaig nuwiya makichik tupikaki vino chujuau pujaunum esponja ajugká juki, tagkannum etea Jisus uwagti tusa sutai: —Idaisakia, Elías juna uwemtijatatus minishtimpash nuniau wainkagmi, —tuidau. \t Shu runa callpasha rica, shu putusta ayaj vinohua tsungachisha, caspi pundai churasha, Jesús upingaj ricuchicami. Saquichi, nica, ricushunchi Elias shamunga chari paita irguchingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa tutai aents nui pekajaidau aikag: —Aminak dekas iwanchia nu pujugtame, ¿ya aminash mantamata tawa? —tiajui. \t Runauna cutipanauca: Supaira charingui, nisha. ¿Pita canda huañuchisha nin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa achiká tamawaik, wamkes niina jiinia namaká saepega numamtin kaketukui dutikam wainmakui; nunikmatai Ananías yamijuí. \t Chi ratollaira, paihua ñahuimanda puyuyashca cara cuenta urmajpi alimi ricuca. Atarisha bautisaricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum nuwi nuwa wakan pegkegchau egkemtuamu asa, dieciocho mijadai tuke machikish dakuenas wekaetsuk, ayatak punus wekagas waitú wekayin eketu. \t Chihui shu huarmi tiauca, shu unguchij supaira charij, chunga pusac huata tupura. Huasha tullu cumuyashca puriuca, mana ansas dirichuyangaj ushacachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Marta Jisusan igkug chichajak: —Apuh, ame juwi pujutaik mina ubajuk jamain wajakchae, \t Marta Jesusta nica: Señor, can caibi tiaushca ajpiga ñuca turi mana huañunmachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik uva juut jegamtai, makichik inaken awemauwai, aents ajanum takaina nui jegamtai, uva neje susam, juki itagtuati tusa. \t Muyu horasgunai mañachij dueño shu paita sirvijta cachaca tarabajgunama, paigunamanda muyura apingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuiyaig sumitkau atajum. Iwanch tsanugmainakuish antugkaipajum, nuniagminig wegak ukugmaktatjume. \t Shinajpi Diosta uyaichi. Supai apu ñaupajpi shinzhira shayarichi, shina rajpi cangunamanda miticungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikagmatai comandante jegantun, Pablon achiká juki jimag jiju ikagmauwai, jigkagtajum tusa sujuk idayas ajuma duwi jegantun: ¿Amesh dekas yaitpa? ¿Wají chichamaiya aikagmainawa? tusa iniibi. \t Shinajpi atun capitán pactai risha, Pablora apisha, paita ishqui cadenahua huatangaj mandaca. Shina rasha tapuca, ¿Pitairi? ¿Imara rarca? nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai kuashat aents aidau tuwagkaju; nuninak shutú, uwejé chuwijú, wainmachu, chichachu aidaun, nuigtú kuashat jau aidaunashkam ni eketbaunum ikautuidau. Nunikmatai Jisuschakam etsagaakui. \t Ashca runauna paihuajma shamunauca, paigunahua anga changaunara, ñausaunara, shimi upaunara, pullu maquiunara, ashca shu ungushcaunaras pushamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Moiseschakam ii muunjin chichajak: ‘Apu Apajuí makichik aentsun jutii wegantunmayan mina chichamjun etsegtujin atí tusa etejatnai mina utugtukua dutiksag, nunú antugkatajum. \t imasna Moisés yayaunara rimaca: Canguna Señor Dios canguna uquiunamanda shu ñucasna Diospa shimira rimajta cachamungami. Pai tucui rimashcara uyanguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa Jisus nugkaa usukmá, niina usukinig nugkan uchupig juki, wainmachu jiin anujtukui. \t Casna rimasha, Jesús allpai tiucaca, tiucahua turura apiyachica, turura ñausa runa ñahuii llutaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiinak ju nugka juwig makichik yaakat ii dekas tuke pujustinuk atsugtamui. Ayatak dakainaji nayaimpinum Apajuí puja nui yaakat umikmawa nui wakagtasa. \t Caibiga shu durana llactara mana charinchichu, astaun huasha shamujta mascaunchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash ashí uukbau aina duka wantinkagtinai, aantsag ashí dekaachbau aidaushkam dekaamu agtinai. \t Ima quillparishcas pascashca anga. Ima pacashcas yachashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "José Jisusa iyashin juki, sábana yamagmai pempeag, \t José Jesuspa aichara apisha, shu ali llachpahua pilluca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Abiatar sumo sacerdote wajas pujai, jega Apajuí ememattainum wayaa, pag imá sacerdotek yuwati tibauwa nuna juki yuwak aents niijai yujaunash ayugkauwa duka? \t ¿Manzhu ricucangui imasnara David Diospa huasii icusha, Abiatar nishca Diospa sacerdote apu ashcai, Diosma ricuchina tandara pai paihua compañajgunandi micunauca, cai tanda Diosta sirvijgunalla micuna ajta?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai, wika Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinau asan, tsawan ayamtai tsawagmataish wajukmainaita nunak wikitjai tumainnuk, —tiuwai. \t Casna ajpi, ñuca, Runa Churi nishca, samana punzhahua Señormi ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Dutikmainaitkumek tiipa; aents dekaskeapi tauk ashí dutikmainai, —tiu. \t Jesús paita nica: Can quirinara ushasha, quirijgunaraga imaras usharin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nugká iyaagbaijai. Nunikan chichaman antukbaijai: ‘Saulo, Saulo ¿wagka minash waitkajame?’ \t Allpama urmacani, shu shimira rimajta uyacani: Saulo, Saulo, nisha, ¿imamanda tormendachihuangui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Judaschakam pagkan waujus yuwa jinkiuwai. Nunak kashi nunikui. \t Ucushca tandara apishca huasha, Judas llucshica. Tuta aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Aantsag aents nayaimpin pachis taushkam imá nayaimpinakek tutsuk, ashí Apajuí pujamujiya nunash taku tawai. \t Ahua pacha shutii shimira cujga, Diospa tiarina shutii tiarinai Tiarijpa shutüs shimira cunmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja Apajuí Abragjai chichaman apaak, ashí uchi aishmag akiinuk pakaji ajapjitajum tiuwai, tibau asa Abraham Isaakan akiag ocho tsawan wetai, dutikauwai. Isaakshakam Jacopan akiash dutiksag dutikauwai, tuja Jacobshakam aikasag doce uchijí aajakajua nunash dutikauwai. \t Dios Abrahanda circuncisión nishca pactachina shimira cuca. Shina rasha, Abrahan paihua churi Isacta tupasha, pusac punzhai cai circuncisión mandashcara pactachicami, shinallara Isac Jacobdas, Jacob paihua chunga ishqui churiunaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuik shiig senchi wait anenkagtina ibau asa, imá niina anenkajinig anempajui. \t Shinasha, Dios yapa llaquij asha, pai ñucanchira ashcara llaquishcamanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ditashkam ii muunji Apajuí etegkamu jutii uyujtamkatin aajakajua nu wegantuk ainawai. Nunú ii muunji aajakajua nui Jisukristuk egkemak aentsmaga akiinauwai. ¡Kristui ashí wají aina nuna diyauk, niiyai Apajuik, nigki tuke ememattai atí! Aatus atí. \t Paigunajmi yayauna, paigunamandami Cristo shamuca, paihua aichai. Cristoga quiquin Diosmi, tucui ahuara tiaj, huiñai huiñaigama bendiciashca. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika, wi aneamug aidaunak senchi jiyaajai, dutikachkunush suwimkan suwajai. Nuaduí pegkegchaujum aidauk Apajuí idaitakjum pujutjum yapajiatajum. \t Tucui ñuca llaquishcaunara camachini, livachini. Cuiraisiqui tucui, arrepentiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí chichamega duka senchigtina imau asa pujut tuke atina nuna sukagtawai, nuigtush espada mai yantamejai etsakamua nuna nagkaesauwai. Espada iyashnum shiig wayaa tikima initak tsupiyama imatiksag, Apajuí chichamega duka wakannumash, tuja iina anentaimtajin pegkeg aunash, pegkegchau aunashkam dekamtijamji. \t Diospa shimiga causajmi, ushajmi, tucui ishqui iluyuj esparamanda yali. Ushan almara espiritumanda, tullu mucuunara tullu ñuctumandas chicanyachingaj. Shungu iyairas munairas ricsin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Tuwaita imá yupichuch wekaechauwa ju tumainush, amina tudaujum aidauk tsagkugnaje taja dukaih, atsa nantakim tepetaijum jukim wetá tumainaitag dukaih? \t ¿Imara mas rimanalla anga, suchu runara: Camba uchara perdonashcangui, nisha, paita rimangaj: Atari, camba caitura apasha ri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "jimag nayaimpinmaya aents pujun nugkuaju chaiknum makichik eketai, tikich dawenmanini ekeemtatman wainkauwai. \t Ishqui angelda ricuca, yurajta churarishcaunara. Shuj umama, shujtas chaquima Jesús sirishcai tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apu Jisukristua nu minak awetau asa, nigki mina takatjunashkam, dekas pegkejashit tusa diistatui. Atum mina anentaimjutjum nunak wika pachiatsjai. Dutiksanuk tikich aents aidau mina pachitus chichainakuishkam idaijai. Wikik: Wi dekas pegkejan takasjai, tumaitsujai. \t Astaun Diosmanda rimajga runaunama riman, paigunara iñachingaj, cariyachingaj, cushiyachingajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag nuwa akiká takatai Rahab daagtin aajakua dushakam, aents dekamatatus yujaidaun ni jeen yajuak ikanag, tikich jintanum ishiakua duwi Apajuí pegkeja iman diyaam asauwai. \t Shinallara, ¿manzhu Rahab nishca tacarisiqui huarmi pai ali rashcaunamanda ali tucuca, imahoras ricuj runaunara apica, shu nambira cachaca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunittaman Jisus wainak wait anenjau, nunik nuwan chichajak: —Buutipa, —tiu. \t Señorga huarmira ricusha llaquirica, paita rimasha: Ama huacaichu, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú tsawantin ciento veinte ijunjajui Jisusa nemajin aidau, nunikbaunum Pedro wajakí chichaak: \t Chi punzhaunai uquiuna chaupi shungüi Pedro ataríca. Tandarijguna patsaj ishqui chunga tupu anauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wagki antugkamjame, amek Apu Jisus aneakum niinig kajintsam anentaimkum, ashí Jisusa nemajuidaushkam aneam nuna. \t Camba llaquij shungura, can shinzhi quirinaras Señor Jesusma tucui quirijgunamas uyashcanimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu Sara inakchau aajakua nunú, nayaimpinmaya Jerusalegka nuna iwainawai, nuna uchijí aidauk jutii aidautiyaitji, dekas Apajuí uchijí aidautik. \t Astaumbas, ahuamanda Jerusalén liurimi, paimi tucui ñucanchi mama cuenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Dekas tajime: Aents pegkegchaun takaina duka, pegkegchau takata nuna waitkatai ainawai. \t Jesús paigunara cutipaca: Cierto pacha cangunara nini, maicans uchara rasha, uchara sirvij tucun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidautigmesh diiyaku atajum, atum Jisukristu chichame jintinkagtamu antukuitjum nuna yapajiawag jintinjamainakui kanakaijum, nunin aidaujaig atumek ijunjaigpa. \t Cangunara rugauni, uquiuna, tucui quirijgunara chaupichijgunara ricsichi, tucui urmachijgunaras, canguna uyashca ali yachanara huajlichijgunaras. Paigunamanda anzhurichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash inaku waitkataig achattawai, dekas inataiya nuna nagkaesau iina yachi aneemaina iman ajutjamtatui. Nunin asamtai amek Apu Jisus nemagbaunum yatsut anentsam aan nagkaemasam wakejusam diitá, wainak aents aina nunin diitsuk. \t cuna mana sirvijchu, astaun sirvijmanda yali, llaquishca uquimi, cierto pacha ñucama, astaun maspas canma imasna aichais shinallara Señorbis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí agagbaunum chichaak: “Nayaimpinum wakae ni shiwajin depetuk achijá yajuak, nunik aents aidaun dita yupichu dutikatnunak tinamkae”, tawai. \t Chiraigumanda rimashca tian: Ahuama sicasha, ishcashca runaunara paihua pariju pushaca; runaunama cushcaunara cucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Levadura pagkan itugmaina numamtuk, atumin aanú emestamaina duka jiikjum ajapatajum. Atumek jista Pascuatin pag levaduragtuchu yutaya numamtin tudaugtuchu atajum tusa tajime, wagki iina Pascuaji Kristuk jutiiní mantamdau asamtai. \t Chimanda huasha, Jacoboma ricurimuca, huashaga tucui cachashca runaunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik wainkag uchin pachis nayaimpinmaya aents tibaun etsejuidau. \t Huahuara ricusha, angelguna huahuamanda cuentashcara paigunama rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¡Duka makichkish nunimaitsui! Jutiik tudau takatnumag jakauwa numamtuk juwakuitji, nuniku asaja tudauk taká batsamtumaitsuji. \t Mana pacha. Ñucanchi ucharangaj huañushcauna asha, ¿imarasha cuti ucharanai causashun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutika niina untsujin ekentsauwai Apu ema Uwemtikagtin atí tusa, nuigtú Israel aents aidaush tudaujin idayinak tsagkugnagtinme, tusa. \t Dios pai ali maquihua cai Jesusta ahuayachica Señor Quishpichij tucungaj, Israel runauna paiguna ucha rashcaunara arrepentirinauchu, uchaunara perdonai tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tuja yamaik Apajuí aentsun wait anentawai tusam etsegkata” tibauwa nuna. \t Señor munashca huatara rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuigtushkam jimag magkagtinun Jisusjai achijag, tikichia nuna untsugnum awajainak, tikichia nunak menajinini awajawajui. \t Paihua pariju ishqui shuhuajgunara chacatanauca, shuj ali maquima, chishuj lluqui maquima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jutiik ju aents tuwiyampaita duka shiig dekaji, tujash Kristu minamujinak makichkish dekajuachagtinai, —tiaju. \t Cai runaga, maimanda pai shamushcara ricsinchi. Cristo shamujpiga, pai shamushcara pihuas mana yachangachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniak aents niijai takau aidaujai, nuigtú tikich ditajai betekmamtuk takau aidaunash ipaa ijunjag chichainak: “Muun aidauh, atumek dekagme, iik jujú jutika sujaku shiig pujú ainaji. \t Caigunama, shina tarabajgunamas, Demetrio nica: Runauna, canguna ali yachanguichi imasna cai ganashcamanda charij anchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikmatai ditak Perge ukuinak Pisidia nugkanum, yaakat Antioquía awa nui wegajui. Nui pujai, tsawan ayamtai tsawagmatai jega judío ijuntaijin wayawag ekeemsajui. \t Paiguna Pergamanda pasasha, Pisidia partii tiaj Antioquía nishca llactama shamunauca. Samana punzhai judioguna tandarina huasii icusha tiarinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna ashí imatiksag Kristu wakejamun umiidauk, Apajuin shiig awagmainawai. Nunidau asagmatai, tikich aents aidaush pegkeg ainawai tumain ainawai. \t Maican runa cai samiunai Cristora sirvisha Diosta cushiyachin, runaunahuas alimi nishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Shiig anentsajum jukitajum, Apajuí dutikatnume tusa wakega dutiksagmek, tuja tikich aents junin wainkugmesh tuke dutiksagmek atajum. \t Paita Señorbi cushihua chasquichi. Cai samiunara ashcara llaquisha apinguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai mina aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauh atumkek tsanumajaigpajum. \t Ñuca llaquishca uquiuna, ama umachichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika tikichdaunakesh pachisan chichatsuk, Kristu judiuchu aidaush Apajuin umigkatnume tujutiuwa nunak chichagkagtakun takasmajai. \t Rimanara mana munanichu shujguna rashcaunara, astaumbas rimasha imaras Cristo ñucamanda rashcara gentilguna uyangaj, shimiunahuas, rashcaunahuas, munanaita ranaunahuas, atun ushanahuas, Diospa Espíritu yanapashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Israel aents aidau Moisesan dakituinak: ‘¿Ya aminash apu chichaman epegkin atí tusash adaitamkame?’ tiajua nuna Apajuí apu ema, ame agkanmitkata tusa awemauwai. Nunak nayaimpinmaya aents Apajuí awemamu numi jagkigtin zarza tutainum Moisesan wantintukua duwi tiuwai. \t Cai ñaupa mana munashca Moisesta, ¿maican canda taripaj apura churacachu? paita nishca asha, cai Moisesta Dios paita mandaj quishpichijta rasha, sindij yurai ricurij ángel rimasha cachacami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nigka ashí niina aentsji aina nuna Apajiyai, nayaimpinum batsata nunash, nugká batsata nunashkam. \t Paimanda tucui aillu ahua pachais cai pachais shutichishcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nigka Nazaretak pujutsuk nagkaemaki, yaakat Capernaum Galilea kuchajin uwetus awa nui weuwai. Nunú nugkanum yaunchuk muun Zabulón, Neftalí aajakajua nuna uchijí wegantu aidau batsatu. \t Nazaret llactara saquisha, Capernaum nishca lamar patai tiaj llactama shamuca, chihui causauca. Capernaum llacta Zabulón Neftalí nishca partiunai tian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag ashí Abraham wegantu aina nuwiya aidautik, Apajuí diismak ashí betekak Apajuí aentsjig ainatsji, wagki juna Apajuí Abragkan tiuwai: “Dekas ame wegantu atina duka Isaaka uchijin akiinkau agtinai”, tusa. \t Shinallara Abrahanmanda miraiguna ashas, mana tucui Abrahamba churiunachu; astaumbas nin: Isacmanda pagarijgunaga quiquin miraigunami nishca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nui Egipto jegaa pujus Jacopak jakauwai, nunisag ii muunji aajakajua dushakam nuwig jinawajui. \t Shina rasha Jacob Egiptoma shamuca. Chihui pai ñucanchi yayaunandi huañunaucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik juwakuitak niina yachi shiyakagmatai, niishkam aents dekajuawainum tusa uumak, yaunchuk aak aakmaja yujajakbau pachisa jistabaunum weuwai. \t Paihua uquiuna rishca huasha, Jesús shinallara istama sicasha rica, mana pajllai astaun pacallai ricami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusag surnumia dase diipas dasentai: Dekas yajau juniatsui wegagmi, tusag nuwiyan pempegkiagmatai, ajuntai Creta tugkitken tikiju wajasá wegamunum, \t Huaira alilla sur nishca quinri partimanda aitamujpi, paiguna munashcami shamun nisha iyanauca. Barcora apichina iru garautora aisasha llucchisha, Creta isla yacu pata mayanda rinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "niina jintintaiji aidau jegantag ishintainak: —¡Apuh, uwemtikagtugta jakektatji! —tuidau. \t Yachachishca runauna paihuajma shamusha paita llicchachinauca: Señor, nisha uctalla quishpichihuapai, huañuunchimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Imanikmatai apushkam wayau, ipak aidaun diistatus. Nunikmá wainkau makichik aents nuwenbaunum wegaku nugkutainak nugkutsuk wayaa eketun, \t Rey apu icucami convirashcaunara ricungaj. Chihui shu runara ricuca bora churanara mana churarishcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusan achikag jukiaju aidauk, Caifás sumo sacerdoteya nuna jeen ejegawaju, chicham umiktinun jintinkagtin aidau tikich apu aidaujai ijunag batsatbaunum. \t Jesusta apijguna paita pushanauca Caifasbajma, pai sacerdote atun apu ajpi. Chihui yachaira yachachijguna rucuunandi tandarimushca aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Evodia, Sintiquejai Apu Jisusa nemajuidau asag jiyanitsuk batsamsatnume. \t Evodia Sintiqui nishcaunaras mañauni shina iyaillahua tucunauchu Señorbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nayaimpinmaya aents kashi tajua waiti ujati jiyaak: \t Astaumbas, Diospa ángel chonda cular pungura tuta pascasha, paigunara llucchisha, rimacami:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "wagki Apuk, ni tibaujiya nunak waamak ashí nugkanum umiktatui”, tiuwai. \t Señorga pai causayachishcara mundui pactachingami alira rashas, uctalla rashas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujutkui wi chichaakun: ‘Apu minak dekajuinawai, wi jega ijuntainum wekaetusan nuwiya aents amina dekaskeapi tusa umigtamaidaun, achiká jukin aents achikbau chimpitainum chimpiakun suwimduweg nunak. \t Ñuca nicani: Señor, paiguna yachanaun ñuca chonda cularbi ishcachij acani. Tucui judioguna tandarina huasiunai canda quirijgunara azutij acani;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jushakam anentaimtusjum diistajum, lancha shiig muun jaanch detua wekaetain, dase umpug yajá pempegki emata tutaishkam, ni anunna nu lancha tawagtai piipich aig, duwik tawajus ni dekas wakeesa wegamunum emauwai. \t Atun barcounara iyarichi. Atun ashallara, shinzhi huairahua apai tucushas, shu ichilla cahuinallahua muyuchishcami, pushaj dueño maima rinara munajpis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinmag mina Apag pujamunmag kuashat agkan awai atum pujumainuk. Nu achakuig ujamaitsujime. Nu iman au asamtai, wi atum pujustinnak umigkatjime tusan wegajai. \t Ñuca Yaya llactai ashca huasi tian. Mana shina ajpiga, cangunara rimaimacani. Ñuca canguna tianara alichingaj ríunimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Anentainmaya jiinui pegkegchau anentaimta dushakam, magkagtuta nu, tsanijinat, kasamat, tikich dekaskechu aig tsanumjut, pegkegchau chichagkagtut, \t Shungumanda llucshinaun: manali iyaiguna, runara huañuchinauna, shujhua tacarinauna, uchalinauna, shuhuanauna, llulla shimiuna, Diosta camisha rimanauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Atum kakagchauch aidautigmek, shiig aneasjum pujustajum, atumnak Apajuí ashí ni anagtamauwa nunak amastin asamtai. \t Cushiunami mansouna, paiguna cai pachara cui tucunaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asamtai wetajum, tujash kuitamamkatajum, wi atumnak uwig ikamyawa batsatbaunum ishimaina numamtuk aents pegkegchau batsatbaunum ishimjime. \t Purichi. Ñuca cangunara borregouna cuenta cachauni, pumauna chaupi shungüi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pascua jegatin tikiju wajasú ai, Jisus ni Apajin wegaku ju nugka ukuktinjin dekau asa, ni jintintaiji aidaun nagkamsa aneejakbaujin iwaintukui, wetatak pujusash imatiksaik aneamujin. \t Pascua ista manara pactamujllaira, Jesús paihua horas ña pactamushcara ricsisha, cai pachamanda Yayajma ringaj, paihua cai pachai causajgunara llaquisha, puchucaigama paigunara llaquicami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timatai Lázaro ukuaku epenbaun, kayan eketkaju. Dutikamtai Jisus nayaimpin pagkai diyaak: —Apawah see tajame, amek minak tuke antugtau asamin. \t Shinajpi huañushca runa siriushcamanda rumira anzhuchinauca. Jesús ahuama ricusha: Yaya, nica, can ñucara uyashcara agrasini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak Jisus namak puujá ikaugka ajamamunash shiig anentaimjag dekaachaju asag, utujimas anentaimaidau. \t Tandara mirachishcara chara mana intindinauca, paiguna shungu shinzhiyashcaraigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atum tikich eme anentakjum, tikichia duka junik diiyakjumek tudau takaakjum nuniagme. Nuniau asajum Apajuí chichame umiktajum tibauwa nu umiachbaunum bakumattagme. \t Astaun runaunara chicanyachisha, uchara raunguichi, ley shimimanda causayujguna tucunguichi, ley shimira paquijgunasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus Jordán yamimagmatai Wakaní Pegkeji egkemtujui, dutika juki uwegshunum emauwai, iwanch Jisusan dekapsata tau asamtai. \t Shinajpi Santo Espíritu Jesusta pushaca runa illashca partima, Supai Apu paita tentangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Juna wi tajim nunak wijai betekak shiig aneasag dakujus pujustinme tusan tajime. \t Cai shimiunara cangunama rimashcani ñuca cushi cangunajpi tiachu, canguna cushi undajta angaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa taig suntag aidau, ditá capitanji, nuigtú jega Apajuí ememattain kuitamin aidaujai ijuntujag Jisusan achikag jigkajajui. \t Shinajpi soldaro monton paiguna capitandi judioguna cachashcaunandi Jesusta apinauca, huascahua paita huatanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus kakaakan aiká: —Atumek dekatsjume wajuk anentaimkugmea tajume duka. \t Shinajpi Jesús voltiarisha paigunara piñaca: Canguna espíritu samira mana yachanguichu, nisha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusa ataktú iniak: —Simón Jonasa uchijiyah, ¿minash anenmek? —tau. Tama Pedro ayaak: —Ehé Apuh, amek dekagtame wi aneajam duka, —tiuwai. Tutai Jisus chichajak: —Nuniakmek mina nemagtin uwija numamtin aina nunú shiig jintintuata. \t Ishqui cuti Jesús paita: Simón, Jonaspa churi, ¿ashcara llaquihuanguichu? nica. Ari, nica, can yachangui, Señor, ñuca canda llaquinimi. Jesús paita: Ñuca borregounara carangui, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuik nugkanash najantsuk jutiinak etegtamjauwai. Dutika: Mina Uchijun Kristun awematjai, dutikam aentsun ayamjak mantamnamtai, wi ditan tudaugtuchu emaktajai, dutikam mina emtijuish imanisag wantintinme tujamu asa. \t Cai pachara manara rashca horasllaira, Dios ñucanchira ajllaca Cristoi, ñucanchi paihua ñaupajpi chuyajlla ima iruspas illaj tucungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak sacerdote apuji aidau tuke aneas kajejuinak, maatnume tusa sujukajun dekau asa tiuwai. \t Pilato ricsicami sacerdote apuuna Jesusta chijnishcamanda entreganauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin asa Simeón tusa ashimkamtai, Anashkam jegantá, Apajuin see taku emematak Jisusan pachis: —Ashí aents Jerusalén agkanmagati tusa dakaina nunak ju uchi dutikatnai, —tau. \t Cai huarmi chi ratollai shamusha Diosta agrasica, cai huahuamanda tucui Jerusalembi tiau quishpinara chapajgunama rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nuna nagkaesau, aents Kristun dakituidau imá senchi suwimak ishamainun jukiagtinai. Apajuí Uchijí jutiiní mantamnak numpeen ukajua duwi, chicham apakbaunum uwemtijamag Apajuinu atinme tujabiuwa nuna dakituidauk, Wakaní Pegkeji jutiin wait anenjama nunash, pegkegchaun chichagmaina numamtuk awagmainawai. \t ¿Manzhu yali livachihuaj anga maican runa, Diospa Churira aitaj, pactachina shimira valichij yahuarda, paita pichaj yahuarda, irusmi nisha rimaj, gracia nishca ali iyaira cuj Espiritura camij?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tau asa: ‘Apu mina Apujun chichajak: Ekeemsata mina untsujuí, nunikamin wi amina shiwajum aidaunak aminí ikaunmakmatai duwi ame diisminum’, —tiuwai. \t Señor ñuca Señorda nica, ñuca ali maqui partii tiari, canda chijnijgunara camba chaqui ucui churanagama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu dekau asaja shiig aneasa pujuidautik tsanugbauk achatnaitji, wagki Apajuí Wakaní Pegkejin amasua nunú Apajuí senchi anejata nuna dekamtijama Apajuí aneen etabiu asamtai. \t Shinallara chapana iyai mana pingachinzhu, Dios llaquishcara ñucanchi shungüi talishca aca ñucanchima cushca Santo Espiritumanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wajumak aents aidau, tikich wajiin pachisag untsumainai, tikich aidaushkam dutiksag tikichin tuidau, imatuidau asagmatai comandanteshkam shiig dekamainchau dekapeau asa: —Suntajá batsamtain jukitajum, —tiuwai. \t Chihui tandarijgunamanda shujguna shu samira shujguna shu samira rimanauca. Capitanga imara cierto intindinara mana ushacachu paiguna caparishcaraigu. Pablora cuartelma apangaj cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinau asan, ju nugka juwish tudau aidaunash tsagkugkagtumainaitag nu dekaatajum. Tusa wekaechaun chichajak: \t Shinajpi canguna yachangaj imasna ñuca, Runa Churi nishca, ushanara charinimi cai pachai uchara perdonangaj, Jesús suchura rimaca:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asaja ichichmamja batsatainaji, Wakaní Pegkejiya nu ii kakakchau wegajinish yaijatu asamtai. Jutii kakakchau ainag duka, Apajuish wajuk aujmainaita duka dekachu asá nunin ainaji, tujash Wakaní Pegkejiya nu jutiin pachipas Apajuin aujtugmawai, anentai senchi idajka chichamai tumainchau dekaptayama imatikas. \t Shinallara Espíritu ñucanchi irqui ajta yanapaun, imasna ñucanchi ministishcara mañangaj mana ali yachanchichu, astaun quiquin Espíritu ñucanchimanda mañaun, mana rimaihuaj shimihua rugasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisjumek atumshakam ashí wi tajim nunú imanisag uminag wegau wainkugmek, yamaik Apajuí Uchijí Aentsmaga Akiinauwa nu taatnuk ashí jegaegapi, titin atajum. \t Shinallara canguna cai tucui tucushcara ricusha, ña yachanguichimi pai mayanllaimi, ña pungüimi tiaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Dekas tajime: Ashí aents mina nemagtuinak yamajam chichama nunakesh etsejak, jeen, yachin, umayin, apajin, dukujin, nuwen, uchijí aidaun, nugke aidaunash ukukiu aidauk, \t Jesús cutipasha nica: Cierto pacha cangunara nini: Maicans ñucara llaquishcamanda, evangelio ali shimira llaquishcamanda, paihua huasira, uquíunara, paniunara, yayara, mamara, huarmira, churiunara, quiquin allpaunaras saquishca anga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai cuatro aents aidau, aents wekaechaun jukiag itawaju. \t Shinajpi huaquinguna Jesusma shamunauca, shu suchu runara huandusha. Chuscupura tucusha apamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash Apajuik nunú aents aidaunak pegkejak diischauwai, nuniku asa chichajak: “Apu tawai: Tsawan jegatnai, Judea nugkanum, nuigtú Israel nugkanum batsataina nujai ataktú chichaman apaktinaitag nunú. \t Dios paigunahua piñarisha nica: Punzhauna shamunaungami, Señor nin, imahoras shu mushuj pactachina shimira alichishami Israelba huasihua Judá huasihuas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú jegak juní umikbau aajakuí: Dekatkau tesamua nunak “Pegkejam” tujakajui, nuanuig candelero jii ekemaja pekatai aajakuí, nuigtú pag Apajuí anagkuamu mesanum patagbau aajakuí. \t Tabernáculo nishca Diospa huasi casnami aca: Ñaupa partii, Santo Lugar nishcai, velara apiña, mesandi, ricuchina tandandi tianauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Abragkak cien mijan tumain ajamu asa uchinak akiimainchauwapitja tiuwai, nuigtush Sarashkam muuntuch wajasú asa uchinash ejapjumainchau asamtai, tujash dekaskeap duka uminkattawa tusa kajintsá anentaimtanmag mijakchauwai. \t Paiga mana sambayacachu pai quiriushcai, shinallara paihua aicha ña huañushcasna ajta mana riparacachu, pai ñaca patsac huatayuj ashallara, shinallara Sara huahua ricuna aicha huañushcaras mana riparacachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Tuja makichik aentskesh: ‘Juwi Kristu pujawai diistajum’, tachakush: ‘Awi pujume’, awajtamainakuish dekaskeapi tiigpajum. \t Shinajpi maicans canda: Ricuichi, caibimi Cristo; ricuichi, chihuimi Cristo, ninaupi, ama quiringuichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dutikawag burron jukiag Jisusan itaantaju, dutikawag burro tuntupen awantak nugkuagbauji jukiag aitkajui, dutikawagmatai Jisus ekeemiu. \t Burruhuara pushamusha, paiguna churanara burra ahuai churanauca; Jesús tiarica burrui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí shiig dekagtawai wi atumin kajimattsuk Apajuí aujkun tuke aneasnuké ajim nunak. Wika niinak wakejusan takagjai niina Uchijin pachisan etsegtakun. \t Ñuca espiritui Diosta sirviuni paihua evangelio shimira rimausha. Paimi ricun imasnara mana saquishallara cangunara iyariuni ñuca Diosta mañashcaunai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Nuniau asamtai atum tikich ujaakjum wika Kristu nemagnaitjai tiu aidautigminak, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiidau asan, Apajuí aentsji nayaimpinum batsata nunú antuinai, ditak dekaskenum mina nemagtin ainawai titinaitjai. \t Cangunara nini, tucui runa ñucara ricsisha rimajpi runauna ñaupajpi, shinallara ñuca, Runa Churi nishca, paita ricsisha rimasharni Diospa angelguna ñaupajpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika nunak dekas wainkau asan etsegjai, wainkachbaugnak etsegtsujai. Wi wainai dutikawaju asagmatai, atumshakam shiig dekaatajum, nunikjum dekaskeap nunikuita timinjum tusan ujajime. \t Chita ricuj runa riman. Pai rimashca shimi ciertomi. Pai rimashca shimi cierto ashcara paimi yachan, canguna shinallara quirinauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek Jisukristui kajintsajum anentaimiatkujum, mina pataag judío aidau Kristun kajinas anentaimtuchu aidau wajukena nuniagme. Nuniakjum yaunchuk Moisés agagbaunum: Tsawan, nantu, mijan aina juna pachis tibauwa nu, jutsu Apajuin shiig awagmatai tusajum umiktasajum takaagme. \t Huaquin punzhaunara, quillaunaras, tiempounaras, huataunaras huacachinguichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniagtai Jisus ditan untsuká: —Atumek shiig dekagme, tikich nugka aina nuna apuji aidau judiuchu aina duka, aentsnak ditanua nunin emak inainawai. Untsu nunú apu aina nuna aentsji aidau, aents aina nuna dita wakegamun inau ainawai. \t Jesús paigunara cayasha nica: Canguna yachanguichi imasna gentilgunajpi apu ajguna ahuayanaun paiguna ñaupajpi, atunguna paigunara mandanaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“¿Wajuk anentaimjume? aents cien uwig ajamu makichik megkaetukam, noventa y nueve uwija nunak batsaak ¿megkaekauwa nuna egaak muja aidaunum wemainchaukaih? \t ¿Imara iyanguichi? Shu runa patsaj borregora charisha, shuj pirdirijpi, ¿manzhu chishu iscun chunga iscunda saquisha, urcuma ringa chingarishcara mascangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "nuniktatman etsa jiinak, kagkapé initak akaejachu asamtai apeká ijinauwai. \t Indi llucshimujpi rupaca. Angu illashcamanda chaquirica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Kajimatkigpa, jutii Apajuijiya duka jiijai betek asa, jii tsajaun apek emegkauwama numamtuk awagbauwai ashí pegkegchau aidaunak. \t Ñucanchi Diosga shu rupachij nina cuentami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama nuwa: —Apuh, nunú yumi minash sujustá, kitamakun yumin shikiakun waketjag imaní pujuig, —tiuwai. \t Huarmi paita nica: Señor, cai yacura cuhuai, ñuca ama upinaichingaj, ama caima llucchij shamungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí ajak nejechu aidauk, jachai ajaka tsupija apetiama numamtuk, aents tudaunak taká batsatun Apajuí suwimak susatnuk uminas awai. \t Maspas, cunallara hachara churashcami yura sapii. Chimanda maican yura mana ali muyura aparijpi cuchushca anga, ninai shitashca anga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama Jisus ditan ayaak: “Atumnak Apajuí ni aentsnum inamjatnuji dekajakchamun wi pachisan etsejag junash dekamtijamatatus wakejutpagme; tujash tikich aidauk dekamain ainatsui nunap taku tawa tusajag. \t Jesús cutipasha nica: Cangunama cushcami ahua pacha mandana pacashca shimiunara y achangaj, astaun chigunama mana cushcachu aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash atumek aajagmek chichamaitsugme, wagki kashinish wajukattagmeki duka dekachu asajum. Iina pujutjiya duka, kashikmas yujagkim utsaana, machik asa megkagama numamtin asamtai. \t randi caya tucunara mana yachanguichi. ¿Canguna causanaga ima cuentara angairi? Cierto pacha canguna causanaga shu puyu cuentami, shu ratolla ricurisha chihuasha chingarin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu dutikamu asamtai, sacerdote apuji aidau, tikich apu aidaujai Pilatun jegantag aujuinak: —‘Judío aidaun Apujiyai’ tusam agajum auk aikatsuk, juka ‘judío Apujiyaitjai tumamá wekaenuwe nuuwai’, tusam agagta —tiajui. \t Judioguna sacerdote apuuna Pilatora ninauca: Judioguna Rey Apu ama quillcangui, randi: Judioguna Rey Apu mani, nica; shinara quillcai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag uwijá kuitamin aidau etsejiagtai, ashí aents aidauk puyatus antuidau. \t Tucui uyajgunaga cuirajguna cuentashcara uyasha manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "sieteya nu trompetan umputai, Apajuí ni dutikatnujin ii dekaachbaun, niina etsegtin aidaunum tiuwa duka uminkattawai.” \t astaun ahua pachamanda canzhis ángel cormetaushca punzhaunai, pai cormetangaj callarijpi, Dios pacashca shimi pactaringami, imasna pai rimaca paita sirvij rimajgunama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Pedro apu agaajin nugká pujaun, sumo sacerdote inake nuwa aina nuwiya makichik tajuntau, \t Pedroga allpai, huasi chaupi shungüi tiaj patioi tiaushcai, shu sacerdoteuna atun apura sirvij huarmi shamuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ashí atum aidautigmin aajan anentaimtajim nunak, senchi aneau asan dutikajime. Apajuí chicham yamagman etsegkati tusa sujusua nuna etsegkui yaintu asajum, atumek mina kumpag aajakuitjume. Yamaishkam atumek mina kumpagketjume, wi juwi achigkagmatai pujag duwishkam. Wi yamajam chicham etsegbauwa nuna dekagtuawagtatus, apú emtin inintainakuish, ju yamajam chicham Kristu pachisa etsegbauwa juka dekaske tusa chichamunmash, ashí atum aidautigmek yainjume. \t Ñuca cangunamanda cai samira iyarisha, alira rauni. Ñuca shungüi tucui cangunara llaquisha charini. Ñuca chonda cularbi ishcarishcaunai, ñuca evangelio shimira rimashcaunais, tucui canguna ñucahua pariju compañahuashcanguichi Diospa gracia nishca ali iyaibi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Lamparashkam ekemakaik dukuká idaichatiame, dutiktsuk yakí ekentayame jegan tsaaptin emamtai, aents aidaush diisá yujastinme tusa. \t Shinallara shu velara mana sindichinaunzhu tasa ucui churangaj, astaun ahuai churangaj, huasii tiajgunara punzhay achingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik Samaria nugkanum nagkaemak, \t Ministiricami Samaría partira pasangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuish niina nemajin aidau utugchatnum pujusag kashi tsawaishkam untsuamash, ¿yaitsuk idaimainkaih? ¿Nuniachkush dukap asan yaigtajai tumainkaih? \t ¿Manzhu Dios pai ajllashcaunara yanapanga, paiguna tutandi punzhandi paita caparijpi? ¿Unaiyangachu paigunara cutipangaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik nunú yaaktanum aents Eneas daagtin wekaechau asa, ocho mijadai imá pegajinig tepenun wainkauwai. \t Chihuimi shu Eneas nishca runara tupaca; ña pusac huatara caitui siríuca. Suchu aca, mana puríj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek aents pegkeg aidauk ayamjumamainchau emajum, maatnume tusajum inamin ainagme. \t Ali runara causayachisha huañuchishcanguichi. Paiga cangunara mana arcachin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nu ashí jinawagmatai pujus nuwashkam jakauwai. \t Puchucaibi huarmis huañuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tima jiinki dukujin jegajua: —¿Wajinak tujuta nunash segatja? —tau. Tama dukují ayaak: —Juan Yamijatna nuna buuké segatá, —tau. \t Ushushi llucshisha paihua mamara tapuca: ¿Imara mañashachu? nisha. Paihua mama rimaca: Bautisaj Juamba umara mañangui, nica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunak aents eme anenkagtamua nuna imá senchi wakegainak, Apajuí dekas eme anentam amaina nunak imanchau anentuinak nunikajui. \t Paiguna Dios alabashcamanda runauna alabashcara yali llaquinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja naweg jiju jinum jiyamu dewa wegama imanun etsanmayi, chichameshkam tuna dujaji uutama imatmayi. \t Paihua chaquiuna paila cuenta chiujlla ricurij aca, ninai churashca pucayashca cuenta; pai rimashca shimi ashca yacuuna uyarishca cuentami aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Mina anentaijui shiig aneamu ajuta duwi tajai: Chicham umiktin Apajuí sujamsamu umiktina duka pegkejai; \t Ñuca shungu ucui, Diospa ley shimii cushiyauni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna dutika Pedrok Jopenum Simón duwapé apijin tutaiya nuna jeen kuashat tsawan pujusuí. \t Casna rashaga Pedro unaira tiauca Jope llactai. Shu Simón nishca runa huasii tiaj aca. Simón aicha caraunara chaquichij aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikag pekaamsag dii batsamtuidau. \t Soldarouna chihui tiarisha paita ricunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imatikamaitak seis kilómetros amainun kuwagainai, Jisus yumí awanken wekagas boten adijkattak minittaman wainkajui. Nunik wainkag sapigmaidau. \t Paiguna canoai shu samai tupura purishca huasha, Jesusta yacu ahuara puriuta ricunauca. Canoa mayanma shamujpi, paiguna manzharinauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dita pegkegchaun uuká takaina nu pachisaik tumaitsui, tikima shiig datsan asamtai. \t Paiguna pacallai rashcaunara pinganaitami rimangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniai aents aidauk: “¿Zacariasash wagkag jega Apajuí ememattainum wayaash imanikash megkaekae?” tusag daká batsatu. \t Runaunaga Zacaríasta chapanauca, ¿ima tucun, nisha, pai Diospa huasii unaiyajpi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna ti, tikich aidaun chichajak: —¿Tsawan ayamtai aina nuwish pegkeja duka takamainait, atsa pegkegchauk dutikmainait, tsawan ayamtai tsawaje tusaik, aentsuk etsagautsuk jakati tusa idaimainait? —tau. Tamash ditak aimainachu. \t Jesús paigunara nica: ¿Samana punzhai alira manalira rana? ¿Imara ali anga, causachingaj, huañuchingaj? Paigunaga chunllayanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag chichasag nunú kuichkia duwik, nugka ichinak najanku batsamtain sumakajui, aents tikich nugkanmaya jaidaun ukustinun. \t Parijumanda rimanausha, shu allpara randinauca, mangara rajpa allpara, chihui carumanda shamujgunara huañujpi pambangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí yaunchuk chicham umiktin aajakua duka nagkankauwai, aents aidaunak yaimainchau asa. \t Casna ajpi ñaupa horas mandashca shimi chingachishcami, irqui ashcaraigu, mana sirvij ashcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nayaimpinmaya akaiki ju nugka juwi taa puja nuuwai, ashí aents nugkaya aidaun pujutan susatnuk. Nuuwai pag Apajuí sukagtamuk. \t Ahua pachamanda irgumuj runa, caimi Diosmanda tanda. Paiga cai pachara causaira cun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunikan tumig tsawagmatai pujai, Wakaní Pegkejiya nunú mina tajutiu asa, mina ukujui trompeta umpuam shinuwama imatun antumtijukmayi. \t Espiritui tiaucani Diospa punzhai. Ñuca huashai shu shinzhi shimira uyacani, shu atun cormeta uyarishcasna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí ashí Apajuí ii ejamamainun sujama nunú jukitasajum kakanmamsatajum, nu jukiu asajum pachiachmau iwanch waitkagmakuish atsanjatajum. Atum iwanch tsanugmakuish, ashí atsanjagmek duka tuke depetbau atinaitjume. \t Chiraigumanda Diospa iru churana cuenta enterora apichi, manali punzhai canguna shayarinara ushangaj, tucui chigunara vencishca huasha canguna shinzhira shayaringaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunidau asagmatai ditan senchi kajegkan chicham yapajimainchauwai: ‘Ditak wi nugkan anagkuauwaitag nuwi ayamsatajum tiuwaitag nuwig wayaachagtatui’, tijai.” \t Chiraigumanda piñarisha, ñuca shutii rimasha nicani: Mana icunaungachu ñuca samanai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "kasamtsuk ashí wají aidaun ajantus diistinme. Nuniagtai tikich aidaushkam Apajuí ii uwemtijamna nuna chichamen wakejus diistinme. \t mana shuhuasha, astaun tucuibi ali pactachij ajta ricuchisha, shinarashaga tucuibi ñucanchira Quishpichij Diospa yachachinara ali sumacyachinaungami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai nunashkam aikasag chichajak: ‘Ameshkam cinco yaakta apuji atá’, tiuwai. \t Paita shinallara nica: Cambas pichca llacta ahuai tucungui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ju nugkaya wajiin imá senchi puyatjuinak, wiakchameatasag imá senchi anentaimtuina nuna takun timajai. Ashí ju nugkanmaya wají wakegamua nunú chicham pegkeg antukbaunak imanchau emawai. \t randi cai pachai tormendosmanda, cullquira munashcamanda umachisha, imaunaras munasha, uyashca shimi huañun, mana aparin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniamunum yaakat Tiberiasnumia bote aidau, Jisus Apajuin see tusa pagkan puujá, aents aidaun ayugkauwa nui, tikiju anumkajui. \t Shinajllaira shu ichilla canoauna Tiberias llactamanda shamunaushca aca, runauna micushca pamba mayanma shamusha maibi runauna micunauca Jesús Diosta agrasishca huasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Apajuí awemamua duka Apajuinak pachis chichaawai, chichamenash shiig etsegtawai, Wakaní Pegkeji ashí susamu asa. \t Dios cachamushca Runa Dios rimashca shimiunara riman. Dios mana tupusha Espiritura cunzhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí yatsug aidauh, ubag aidauwah, atum Apajuí mina aentsug atinme tusa etejamu aidautigmek, Kristu Jisus Apajuí awemamu, nuigtú nigki Sumo sacerdoteya duke puyatjusjum anentaimtitajum. See tajai jutiishkam niinig kajintsá anentaimu asaja ni pachisa etsegtuinag duwi. \t Chiraigumanda, chicanyachishca uquiuna, ahua pachamanda cayashcauna, Cristo Jesusta iyarichi, pai ñucanchi quirinai Apóstol nishca Dios ajllashcami, shinallara ñucanchi sacerdote atun apumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Arama uchijiyai Aminadab, Aminadapa uchijiyai Naasón, Naasogka uchijiyai Salmón. \t Aramba churi Aminadab aca, Aminadabpa churi Naason aca, Naasomba churi Salmón aca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tusag waujus wegag jegakmag, Marían Josejai, nuigtú uchi tagku ayugtainum egkemtatman wainkaju. \t Shinasha uctalla shamunauca, Mariaras Joseras tupanaucami, huahuaras huagra micuna batiai sirijta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú nunik nagkaemakiu ai, Pablo: —Macedonianmaya aidaun, Acayanmaya aidaujai ijagsatjai, nunikan Jerusalén jegatjai, —tiuwai. Nuigtushkam: —Jerusalén jeganuk Roma wemainaitjai, —tiuwai. \t Cai tucui pasashca huasha, Pablo paihua almai iyarica Jerusalenma ringaj,^ Macedonia Acaya partiunara puríshca huasha. Pai nica: Ñuca Jerusalembi tiashca huasha ministirinmi shinallara Roma llactara ricungaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "atum Judea batsatutigmek mujanum pisagtajum. \t shinajpi chi horasllai, Judeai tiajguna urcuunama miticunauchu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa Andresak Simogkan juki Jisus pujamunum ejegamtai, Jisus wainak chichajak: —Amek Simón Jonasa uchijiyaitme, tujash yamaik amina daagmik Cefas atatui, —tiuwai, (nunak ‘Pedro’ taku tawai.) \t Andrés paihua uqui Simonda Jesusma pushamuca. Jesús paita ricusha: Can Simón angui, Jonaspa churi, nica, canda Cefas shutichishca angui; caita Pedro nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú duwik wainmachu aajakun jukiag fariseo batsatainamunum ejegawajui. \t Fariseogunama cai ñaupa horas ñausa aj runara pushanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Etsa akaiki kiyaju ai, kuashat aents jau aidaun, wakan pegkegchau aidau egkemtuamu aidaunashkam Jisusan ikautkaju. \t Tutayajpi, indi icushca huasha, tucui ungushcaunara tucui supai apishcaunaras Jesusma pushamunauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wi diismak ju aentsua juka, ni pegkegchau takasbaunum mantamnamainjig atsujui. Dutikau asan niishkam Roma apujiya nu chichaman dekagtuati tujutu asamtai, niiní untsu awematjame, timajai. \t Ñuca mana ima huañunaras tupacanichu paihuajpi. Paulara Augustoma riña munajpi, paita cachangaj iyaricani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tama apuji chichajak: ‘Ayú, amek inak pegkeg, nuigtush chicham uminaitme. Machik susamuitkum imatikam ikaugkaume, yamaik aan kuashat amastajame. Mina jegajuí wayaata, nunikamin iijai dakujusmi.’ \t Patrón paita nica: Alimi, ali mana pishisha sirvij runa. Ansallahua alira rashcangui, ashcara cuirangaj canda churasha. Camba señorba cushii icui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiajam aceiten sumaktatus weenai, ukunum aents nuwenushkam tau, nunikmatai nuwa umintsag daká batsataidauk, nuwenku jistabaunum utsanawaju, nunikmatai waitin epediuwai. \t Paiguna randingaj riushcallai, cari shamuca. Puruntushcauna paihua pariju borai icunauca. Pungura ishcanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Wetajum, nunikjum jega Apajuí ememattainum wayaajum, ashí ju chicham pujutan sukagtina jujú aents aidau ujaktajum”, tiu. \t Richi, nisha. Diospa huasii icusha, runaunara cai tucui alma causana shimiunara yachachichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Timoteo, mina takatnum yainta nunú atumnash kumpamjamainawai. Tuja mina pataag Lucio, Jasón, Sosípater aina dushakam aikasag kumpamjamainawai. \t Ñucara yanapaj Timoteo, ñuca ailluuna Lucio, Jasón, Sosípater nishcauna cangunara saluranaun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai: —Atumek kakanmamsajum dekas waiti menakua nui wayatajum. Kuashat wayatatus wakeyagtin ainawai, tujash ashí betekak wayachagtinai. \t Jesús paigunara: Ursarichi, nica, quishqui pungura icungaj. Cangunara nini, ashcauna icungaj mascanaun, astaun mana ushanaungachu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tutai achiká jukiagta tuidau, tujash makichik aentskesh jegaantag achikchajui, ni achinkatnujig eke jegaachu asamtai. \t Shinajpi Jesusta apingaj camanauca. Shinajllaira mana pihuas paita apica, paihua horas chara mana pactamujpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wi iwainajan dita wainainai tikichish dutikmainchaun takaschauwaitkuig bakumamain ainatsui. Tujash wi iwainaja takaamun wainainayatak ayatak kajegtuinak, mina Apagnashkam kajejuidau asag bakumagtinai. \t Ñuca paiguna chaupi shungüi shujguna mana rashca tono ranaunara mana rashca ajpiga, paiguna uchara mana charinaunmaca. Cunaga ñucaras Yayaras ricunaushcami, chijninaushcami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "¿Dusha wajuk anentaimtagme? ¿Apajuí senchi wait anenjamjati tusaik tudauk taká batsaamainait? \t Shinajpi, ¿imara nishun? ¿uchara rasha catishunzhu gracia nishca yaparingaj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuaduí atumek dita takainamukesh takasaigpajum. \t Casna rajgunahua ama llutarichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Imaniagtai Jisus chichajak: —¿Wagka minash wakanchawashit tusagmesh ishamjagme? ¿Wagka utujimsagmesh anentaimjutjume? \t Astaun Jesús paigunara nica: ¿Imarasha turbaringuichi, casna iyaiguna canguna corazombi shamujpi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Atumek yaunchkek Kristui kajintsá anentaimainachu asajum, Apajuí pujutan sukagtina nujaig tupagkiu aajakuitjume. Nunin asajum jakaujai betek batsamajakuitjume pegkegchau takaakjum, Apajuí umigchau asajum. \t Canguna ucharanais manali rashcaunais huañushca horaspi, Dios cangunara causaira cucami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "apun chichajuinak: —Ju aentsua ju ashí aents aidaun ni wagagki dekas Apajuiya duke emematmain ainagme tayatak, Moisés chicham umiktajum tibauwa nunak umiatsui, —tuidau. \t Paiguna ninauca: Cai runa ñucanchi ley shimi mana rimashcasna runaunara yachachiun Diosta alabangaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunisag Kristushkam kuashat aents aidau tudaujin utsankatatus makichkia jakauwai, tuja ataktú minitta duwik tudaunak pachikchattawai, niina dakak batsatun uwemtikatatus minau asa. \t shinallarami Cristo shu cutilla cushca aca ashcauna ucharashcaunamanda. Chihuasha cutillara ricuringami, mana ucharaigumanda, astaun paita chapaugunara quishpichingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai Sauloshkam ishamak kujaukmaikia: “Apuh, ¿wajukati tusamea wakejutame?” Tutai Apu Jisus ayaak: “Nantakim yaakat jegata, nunikamin awi ame dutikmainjumnak tujabiagtatui”, tiuwai. \t Manzharisha, chucchusha, Saulo nica: Señor, ¿imara munangui ñuca rangaj? Señor nica: Atari, llactama icui. Chihuimi imara ranara canda rimanaunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "ashí wainaidau asag ishamainak. Imatiagtai Jisus chichaak: —¡Witjai ishamjukaigpajum! —tiuwai. \t Tucui paita ricusha turbarinauca. Uctalla Jesús paigunara rimaca: Cushiyaichi, nisha, ñuca maní, ama manzhaichichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Wika junak: Anuí aents Kristun nemagchau aidau tsanijimtan batsamtin, ekagbau, suji, kasa, apajimatasa dakumkamun emematin batsataina nujai tupandaikatajum, tusanuk tichabiajime. ¡Wajuk tupandaijatagmeki ju nugka juwi batsamsagmesh! \t Shinajllaira Diospa gracia nishcamanda ñuca casna tucushcani. Paihua gracia ñucama mana yangachu ricuchishca aca. Astaun ñuca tucui chishu cachashca runaunamanda yali shinzhira tarabacani. Shinajllaira mana ñucachu acani astaun ñucajpi tiaj Diospa gracia nishca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tutai buitsnum vino chujuau aimkam pujaunum esponja ajugká juki, numi hisopo kanawen ayai takuji aapawajui. \t Chihui shu ayac vinohua undachishca vaso tiaca. Shinajpi shu pútusta tsungachinauca vinohua; caspi pundai huatasha, Jesuspa shimii llutanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash wajumak aents Apajuin dekaskeapi tusag nemagkajui. Nuanuí pachitkau Dionisio daagtin, Areopagonum ijunin, tuja makichik nuwa Dámaris daagtinchakam, nuigtú tikich aidaushkam. \t Huaquinguna quirinauca. Pablohua llutarinauca. Chigunamanda Dionisio nishca Areópago runa aca, shu Dámaris nishca huarmindi, shujgunandi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunú jimag mina etsegtujiagtata duka, jimag numi olivo tutai, nuigtú jimag candelero tutai nugká Apujiya nuna emtin ijuna nuuwai. \t Cai rímajgunaga chi ishqui olivo yura, chi ishqui vela shayachinami, cai pacha Diospa ñaupajpi shayajguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunin aish jutiish ¿wajuk Apajuí suwimkajish uwemtumainaita, uwemat dekas imana nu pachitsuk idaikuish? Nu uwemtan pachis dekatkauk Apu Jisus etsegkauwai. Jisus etsegbaun antukaju aina nunú jutiinashkam dekaske tusag ujapakajui. \t ¿Imasna rashara quishpishun, ñucanchi casna valij quishpina shimira mana ali uyajpi? Cai quishpina shimira ñaupa punda Señor rimashca aca, chi huasha paita uyajguna ñucanchima rimanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tuja wakan pegkegchau aidau kuashat aentsun egkemtujuk senchi untsumak jiinainak: —Amek Apajuí Uchijiyaitme —tuidau, Kristuk Apajuí awemamua nuna dekaidau asag, tujash Jisusak chichaktí tusag idaichau. \t Shinallara ashcaunamanda supaiguna caparisha llucshinauca, shina nisha: Can Diospa Churi angui. Astaumbas, Jesús paigunara piñasha lugarda mana cucachu rimangaj, paiguna Jesús Cristo ajta ricsishcamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Untsu tikich jujai betekmamtina duka: ‘Amijai ijutkau aidaushkam amek anenmamsam aneeta’, tawai. \t Chimanda huashalla mandashca shimi ñaupaj cuentallarami: Camba rayai tiaj runara canda llaquishcasna llaquinami angui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "tikich chichainak: “Elías wantinkae” tuinai, tikich tuidau: “Yaunchuk Apajuí etsegtin aajakajua nuwiya nantakne”, tuidau asagmatai. \t Shujgunaga: Elias ricurimunmi; shujgunas: Shu callan horas Diosmanda rimaj causarishcami, ninauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Dekas pujuta nuuwai yutai nagkaesauwa duka, iyashmia nuuwai jaanchin nagkaesauwa duka. \t Canguna causai micunamanda yali valin, canguna aicha churanamanda yali valin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tujash nayaimpinmayagkesh, nugkayagkesh, nugká initkeniagkesh nu papiin ujaká diimainuk atsusmayi. \t Pihuas mana valijchu aca, ahua pachais, cai pachais, cai pacha ucuis, quillcara pascangaj ricungajpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisusnak etsa dukap takunai achijaju ainawai. \t Ahualla punzha, las nueve tupui, Jesusta chacatanauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuniau asamtai atum tikichish antachbaunum chichasbaunash ashí antukagtinai, tuja atum kanutaigmin epeni pujusjum chichakbaunashkam ashí antukagtinai”, tiuwai. \t Chiraigumanda can llandui rimashca shimiuna punzhai uyashca anaunga. Can huasi ucui rinrii rimashca shimiuna canzhai caparishca anga huasi pundamanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nunik kauntamtai, nuwak yumi shikitaijinak ukuak yaaktanum weuwai. Nunik jegaa aents aidaun ujaak: \t Shinajpi huarmi paihua quisara saquisha, llactama rica; llactai tiaj runaunara rimaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Nuna tusa aents aidaunak, minigpajum tusa ukuak Pedron, Jacobon ni yachi Juagjai yajuak weuwai. \t Pitas mana lugarda cucachu paihua catingaj. Pedro, Jacobo paihua uqui Juandillara lugarda cuca catingaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Ayaacham Pilato chichaak: —¿Wagka minash aigtsume? ¿Dekatsmek wiitagjama achigtajum takunush, akupkatajum tusanush tumainaitag duka? —tiuwai. \t Shinajpi Pilato paita: ¿Imarasha mana cutipahuangui? nica. ¿Manzhu yachangui canda chacatangaj ushaira charini, shinallara canda cacharinaras ushaira charini?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jujú jintinkagtakum tikichish wakemitkakta, pegkegchau takainakuish najam chichagkam idaimitkata, makichik aentskesh imanchau diigmasainum. \t Caita rimai, camachi, yachachi tucui mandanahua. Pihuas canda ama pishiyachichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "“Apajuishkam segatajum, imatjamak amastatjume; egatash egaktajum, egakjumek, igkugtatjume; untsuktajum, imatjamak waitin ujatjamtatjume. \t Mañaichi, cui tucunguichimi. Mascaichi, taringuichimi. Cayaichi, pascai tucunguichimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Tiagtai Jisus ditan ayaak: “Kuitamamkatajum makichkish tsanugmajainum. \t Jesús cutipasha rimai callarica: Iyanguichi maicambas cangunara ama umachichu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Juna timatai Wakaní Pegkeji egkemtug uwegshunum emauwai. \t Shinajpi Santo Espíritu Jesusta runa illashca partima cachaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-quw.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - quw", "text": "Jisus dutikamua nunak ashí nugka tikiju aidaunum batsatuk antujajui. \t Jesuspa shuti rimashca aca tucui chi partii tiaj llactaunai,"}