diff --git "a/202/srp_Latn-wol_Latn.jsonl" "b/202/srp_Latn-wol_Latn.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/202/srp_Latn-wol_Latn.jsonl" @@ -0,0 +1,9348 @@ +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "britanski \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džoel \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Mu rekoše braća Njegova: Izidji odavde i idi u Judeju, da i učenici Tvoji vide dela koja činiš; \t Noonu rakki Yeesu yu góor ya ne ko: «Jóge fi te dem diiwaanu Yude, ngir say taalibe gis, ñoom itam, jaloore yi ngay def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vaša lepota da ne bude spolja u pletenju kose, i u udaranju zlata, i oblačenju haljina; \t Bu seen taar aju ci col, maanaam ay létt, wurus mbaa yére yu rafet,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Veran je Onaj koji vas dozva, koji će i učiniti. \t Yàlla, mi leen woo ci loolu, kuy sàmm kóllëre la, te dina ko def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izadje odande, i dodje na svoju postojbinu; i za Njim idoše učenici Njegovi. \t Bi loolu amee Yeesu jóge fa, dellu réewam, ànd ak taalibe yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus im reče: Hodite obedujte. A nijedan od učenika nije smeo da Ga pita: Ko si ti? Videći da je Gospod. \t Yeesu ne leen: «Ñëwleen ndékki.» Kenn ci taalibe yi ñemewu koo laaj ki mu doon, ndaxte xam nañu ne, Boroom bi la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Batman \t Pac-Man"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svaka od četiri životinje imaše po šest krila naokolo, i unutra puna očiju, i mira ne imaju dan i noć govoreći: Svet, svet, svet Gospod Bog Svedržitelj, Koji beše, i koji jeste, i koji će doći. \t Ñeenti mbindeef ya am nañu ku nekk juróom-benni laaf te ñu nga fees ak ay bët li leen wër lépp, ba ci seen roni laaf. Guddi ak bëccëg duñu noppeek naan:«Boroom bi Yàlla, Aji Kàttan ji,moo sell, sell, sell,moom ki nekkoon démb,ki nekk tey, te di ñëw ëllëg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izidjoše na širinu zemlje, i opkoliše logor svetih, i grad ljubazni; i sidje oganj od Boga s neba, i pojede ih. \t Dinañu sam suuf sépp, di wër dalu gaayi Yàlla yi ak dëkk, bi Yàlla bëgg. Waaye safara daldi jóge asamaan, lakk leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada podgovoriše ljude te kazaše: Čusmo ga gde huli na Mojsija i na Boga. \t Kon ñu daldi jënd ay nit, ñu ne: «Dégg nanu ko, muy sosal Musaa ak Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite braću svu celivom svetim. \t Nuyul-leen nu bokk yépp ak saafoonte bu laab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad si ti odsečen od rodjene masline, i pricepio se na nerodjenu pitomu maslinu; a kamo li ovi koji će se pricepiti na rodjenu svoju maslinu! \t Yaw mi dul Yawut, yaa ngi bokkoon ci garabu oliw gu àll, waaye Yàlla daf la cee jële, ci lu dul faral a am, jabtal la ci garabu kër gi. Kon man nanoo gën a wóor ne, Yawut ya judduwaale nekk ci garabu oliw gu kër gi, Yàlla dina leen ci delloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I blagoslovi ih Simeun, i reče Mariji, materi Njegovoj: Gle, Ovaj leži da mnoge obori i podigne u Izrailju, i da bude znak protiv koga će se govoriti \t Noonu Simeyon ñaanal leen, ba noppi ne Maryaama: «Xale bii Yàllaa ko yónni, ngir ñu bare ci Israyil daanu te yékkatiku. Def na ko it muy firnde ju ñuy weddi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uze ga za desnicu i podiže. I odmah se utvrdiše njegova stopala i gležnji. \t Mu jàpp ci loxol ndeyjooram, yékkati ko. Ci saa si ay tànkam ak ay kostanam dëgër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Roche \t KaWe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaklinjem vas Gospodom da pročitate ovu poslanicu pred svom braćom svetom. \t Maa ngi leen di dénk ci kanamu Boroom bi, ngeen jàngal bataaxal bii bokk yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Pragu \t Wi-Fi/LAN"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo vam kazah dok sam s vama. \t «Lii dama leen koy wax ci bi may nekk ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus pogledavši na njih reče im: Ljudima je ovo nemoguće, a Bogu je sve moguće. \t Noonu Yeesu xool leen ne: «Loolu të na nit, waaye dara tëwul Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne samo pred očima radeći kao ljudima da ugadjate, nego kao sluge Hristove, tvoreći volju Božiju od srca. \t Buleen ko def rekk ci ngistal, ngir sàkku ngërëmu nit, waaye ni ay jaami Kirist, di jëfe coobareg Yàlla ak seen xol bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I iz Frigije i Pamfilije, iz Misira i krajeva livijskih kod Kirine, i putnici iz Rima, i Judejci i došljaci, \t di waa Firisi, Pamfili, Misra ak weti Libi, yi dend ak Siren, nun ak gan ñi jóge Room,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodje u crkvu i stade učiti, pristupiše k Njemu glavari sveštenički i starešine narodne govoreći: Kakvom vlasti to činiš? I ko ti dade vlast tu? \t Gannaaw loolu Yeesu dugg ca kër Yàlla ga, di fa jàngale. Bi muy jàngale nag saraxalekat yu mag ya ak njiiti xeet wa ñëw ci moom ne ko: «Yëf yii ngay def, ci ban sañ-sañ nga koy defe? Ku la may boobu sañ-sañ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada pristupiše k Njemu učenici Jovanovi govoreći: Zašto mi i fariseji postimo mnogo, a učenici tvoji ne poste? \t Gannaaw loolu taalibey Yaxya ñëw ci Yeesu ne ko: «Lu tax nuy woor, nun ak Farisen yi, te say taalibe duñu woor?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne mogahu protivu stati premudrosti i Duhu kojim govoraše. \t waaye àttanuñu sagoom ak Xel mi muy waxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mija \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato su medju vama mnogi slabi i bolesni, i dovoljno ih spavaju. \t Looloo tax ñu bare ci yéen wopp te ñàkk doole, ba ñenn ñi faatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Solomun Mu načini kuću. \t Waaye Suleymaan moo tabaxal Yàlla kër ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko tebe povišuje? Šta li imaš što nisi primio? A ako si primio, što se hvališ kao da nisi primio? \t Ndaxte yaw, ku la def, ba nga gën a màgg ñi ci des? Loo am lu ñu la mayul? Te bu ñu la ko mayee, lu tax nga di ci tiitaru, mel ni mayuñu la ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On izagnavši sve uze je za ruku, i zovnu govoreći: Devojko! Ustani! \t Waaye Yeesu jàpp loxob janq ba, woo ko ne ko: «Xale bi, jógal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti se lije vino novo u mehove stare; inače mehovi prodru se i vino se prolije, i mehovi propadnu. Nego se lije vino novo u mehove nove, i oboje se sačuva. \t Te it duñu def biiñ bu bees ci mbuusi der yu màggat. Lu ko moy, mbuus yi dañuy toj, biiñ bi tuuru te mbuus yi yàqu. Waaye biiñ bu bees, dees na ko def ci mbuus yu bees. Noonu ñoom ñaar duñu yàqu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se navršiše dani uzeća Njegovog, On nameri da ide pravo u Jerusalim. \t Bi jamono ji jegeñsee, ji Yeesu waree jóge àddina dem asamaan, mu sigiñu ci dem Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni ne marivši otidoše ovaj u polje svoje, a ovaj k trgovini svojoj. \t Waaye ba tey wuyuwuñu ko; ñu dem, kenn ki ca toolam, kenn ki jaayaani,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu Simon Petar: Gospode! Kuda ideš? Isus mu odgovori: Kuda ja idem ne možeš sad ići za mnom, ali ćeš posle poći za mnom. \t Simoŋ Piyeer laaj ko ne: «Boroom bi, foo jëm?» Yeesu ne ko: «Fa ma jëm, mënuloo ma faa topp léegi, waaye dinga ma toppi ca kanam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kaza im pak ovu priču: Jedan čovek imaše smokvu usadjenu u svom vinogradu, i dodje da traži roda na njoj, i ne nadje. \t Noonu mu daldi leen wax léeb wii: «Nit amoon na ci toolam garab gu ñu naan figg. Benn bés mu ñëw di ko raas-si, fekku fa benn doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "MSN \t beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad svoje ovce istera, ide pred njima, i ovce idu za njim, jer poznaju glas njegov. \t Sàmm bi, bu génnee yi mu moom yépp, dina leen jiitu, ñu topp ko, ndaxte xam nañu baatam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Majkl \t Mo-Fr : 09:00"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I neće u njega ući ništa pogano, i što čini mrzost i laž, nego samo koji su napisani u životnoj knjizi Jagnjeta. \t Dara du fa dugg lu am sobe, mbaa kenn kuy sóobu ci ñaawteef walla fen. Ñi ñu bind ci téereb dund bu Mbote mi rekk ñoo fay dugg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi jedno jelo duhovno jedoše; \t Ñoom ñépp bokk nañoo lekk ñam, wa Yàlla joxe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Km 8 2 Carretera Boca Paila \t Yal-ku"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Barack Obama \t AK Parti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "mongolskim \t Wolof"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kit \t :10beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Filip se obrete u Azotu; i prolazeći propovedaše jevandjelje svima gradovima, dok ne dodje u Ćesariju. \t Filib moom teeri dëkku Asot, muy jaar ci dëkk yépp, di fa xamle xebaar bu baax bi, ba kera muy ñëw dëkku Sesare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jevreji odgovarajući rekoše Mu: Kakav nam znak pokazuješ, da to možeš činiti? \t Noonu Yawut ya ne ko: «Ban firnde nga nuy won ngir dëggal ne, am nga sañ-sañu def lii nga def?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "(A i tebi samoj probošće nož dušu), da se otkriju misli mnogih srca. \t ba naqar dina xar sa xol ni jaasi. Noonu xalaati ñu bare feeñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo rekoše roditelji njegovi, jer se bojahu Jevreja; jer se Jevreji behu dogovorili da bude isključen iz zbornice ko Ga prizna za Hrista. \t Ragal Yawut ya nag moo taxoon waajuri nit ka waxe noonu, ndaxte Yawut ya dañoo mànkoo woon ne, képp ku seede ne Yeesu mooy Almasi bi, ñu dàq la ca jàngu ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer im beše bolje da ne poznaše put pravde, negoli kad poznaše da se vrate natrag od svete zapovesti koja im je predana. \t Ndaxte ñu xam yoon wu jub wi, ba noppi dëddu ndigal lu sell li ñu déggoon, bañoon koo xam moo gënoon ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Addison \t Spandexu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otpojavši hvalu izadjoše na goru maslinsku. \t Noonu ñu woy Yàlla, ba noppi génn, dem ca tundu Oliw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pade ničice pred noge Njegove, i zahvali Mu. I to beše Samarjanin. \t Mu dëpp jëwam ca tànki Yeesu, di ko gërëm. Fekk nitu Samari la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedni ustavši svedočahu na Njega lažno govoreći: \t Ba mujj naaféq taxaw, seede ci moom naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bahregan \t Sabawoon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodje od naroda u kuću pitahu Ga učenici Njegovi za priču. \t Bi nga xamee ne jóge nañu ci mbooloo mi, dugg ci kër gi, taalibe yi laaj Yeesu, mu firil leen wax ju làqu jooju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Betani \t woon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "bokeljskih rodoljuba \t Iraak"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji čovek od vas imajući sto ovaca i izgubivši jednu od njih ne ostavi devedeset i devet u pustinji i ne ide za izgubljenom dok je ne nadje? \t «Kan ci yéen soo amoon téeméeri xar, te benn réer ci, nooy def? Ndax doo bàyyi ca parlukaay ba juróom-ñeent-fukki xar ya ak juróom-ñeent, toppi ma réer, ba gis ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje vera, već nismo pod čuvarom. \t Waaye léegi, bi jamonoy ngëm ji ñëwee, nekkatunu ci kilifteefu yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I budući da beše onog istog zanata, osta kod njih i radjaše, jer behu ćilimarskog zanata. \t Noonu Pool seeti leen, te gannaaw ñoo bokk liggéey, maanaam di defar ay tànt, mu dal fa ñoom, ñuy liggéeyandoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus razume da hteše da Ga zapitaju, pa im reče: Zato li se zapitkujete medju sobom što rekoh: Još malo i nećete me videti, i opet malo pa ćete me videti? \t Yeesu gis ne, am na lu ñu ko bëgg a laaj, mu ne leen: «Dama ne: “Ca kanam tuuti, dungeen ma gis, te bu ñu ca tegee ab diir, ngeen gisaat ma.” Ndax loolu ngeen di laajante ci seen biir?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dovršila kćer \t :10beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato i mi odsad nikoga ne poznajemo po telu; i ako Hrista poznasmo po telu, ali Ga sad više ne poznajemo. \t Kon nag gannaawsi tey xoolatunu kenn ci gis-gisu àddina. Su fekkee mas nanoo xool Kirist ci gis-gisu àddina, léegi xooleetunu ko noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti kao da vladate narodom; nego bivajte ugledi stadu; \t Buleen noot ñi leen Yàlla dénk, waaye ngeen nekk ay royukaay fi kanam jur gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bonnu \t _ Guiamarina"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom Noje primivši zapovest i pobojavši se onog što još ne vide, načini kovčeg za spasenje doma svog, kojim osudi sav svet, i posta naslednik pravde po veri. \t Ngëm moo tax ba, bi Yàlla yégalee Nóoyin lu jiitu ci mbir yi dikkagul, mu ragal ba defar gaal ngir musal njabootam. Ngëmam moo tax mu yey niti àddina, ba noppi jot njubte, li Yàllay joxe ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I povikavši Isus glasno reče: Oče! U ruke Tvoje predajem duh svoj. I rekavši ovo izdahnu. \t Yeesu woote ak kàddu gu dëgër naan: «Baay, jébbal naa la sama ruu!» Bi mu waxee loolu, mu delloo ruuwam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Karabaha \t 1918–1920-ci"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovu pak zapovest predajem ti, sine Timotije, po predjašnjim proroštvima za tebe: da ratuješ u u njima dobar rat, \t Kon nag Timote sama doom, loolu mooy sas wi ma lay dénk, te mu dëppook waxi yonent, yi jëmoon ci yaw. Doolewool wax yooyu, ba xeex xeex bu baax bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Drugi govorahu: Ove reči nisu ludoga; zar može djavo slepima oči otvarati? \t Waaye ñeneen naan: «Nit ku am ay rab du waxe nii. Ndax rab man na ubbi bëti gumba?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam kažem da su mnogi proroci i carevi želeli videti šta vi vidite, i ne videše; i čuti šta vi čujete, i ne čuše. \t Ndaxte maa ngi leen koy wax, yonent yu bare ak buur yu bare bëggoon nañoo gis li ngeen di gis, waaye gisuñu ko, te dégg li ngeen di dégg, waaye dégguñu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus opet reče im u pričama govoreći: \t Gannaaw loolu Yeesu nettali leen beneen léeb ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ujedinjeno Kraljevstvo \t angalteer15"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta, dakle, čine oni koji se krste mrtvih radi? Kad mrtvi jamačno ne ustaju, što se i krštavaju mrtvih radi? \t Su ndekkite amul, kon ñi ñu sóob ci ndox ngir ñi dee, lu mu leen di jariñ? Su dekki amul, kon lu tax ñu leen di sóob ngir ñi dee?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada vojnici odrezaše uža na čamcu i pustiše ga te pade. \t Noonu xarekat ya dagg buum, yay téye looco ga, bàyyi ko mu wéy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad to ču Isus reče mu: Još ti jedno nedostaje: prodaj sve što imaš i razdaj siromasima; i imaćeš blago na nebu; i hajde za mnom. \t Bi Yeesu déggee loolu, mu ne ko: «Lenn rekk moo la dese. Jaayal li nga am lépp, séddale ko miskin yi te dinga woomle ca asamaan; boo noppee, nga ñëw topp ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Juliane \t Lolli 8:02"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da budete pravi i celi, deca Božja bez mane usred roda nevaljalog i pokvarenog, u kome svetlite kao videla na svetu, \t Noonu dingeen am xol bu laab bu àndul ak ŋàññ, di guney Yàlla yu amul sikk ci biir jamono ju yàqu te rëb. Dangeen di leer ci seen biir ni weer ci àddina si,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zemlja Zavulonova i zemlja Neftalimova, na putu k moru s one strane Jordana, Galileja neznabožačka. \t «Yaw réewum Sabulon ak réewum Neftali,di yoonu géej gannaaw dexu Yurdan,yaw Galile, réewum ñi dul Yawut —"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Grgur \t Ãðèãîðèé Âåëèêèé óïîðÿäî÷èë"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego strašno čekanje suda, i revnost ognja koji će da pojede one koji se suprote. \t Déedéet, bu nu defee noonu, dinanu tiit di xaar àtte ba, muy taal bu yànj, biy war a lakk nooni Yàlla yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nas spase i prizva zvanjem svetim, ne po delima našim, nego po svojoj naredbi i blagodati, koja nam je dana u Hristu Isusu pre vremena večnih; \t Moo nu musal te woo nu ci dund gu sell, ci lu ajuwul ci sunuy jëf, waaye ci dogalu boppam ak yiwam, wi nu Yàlla may ci Kirist Yeesu, ba àddina sosoogul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Gane \t Bhaasamaana-Asamaanaa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, ako je ko u Hristu, nova je tvar: staro prodje, gle, sve novo postade. \t Kon bu nit bokkee ci Kirist, mbindeef mu bees la. Li jëkk wéy na, lu bees a fi teew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad hteše da ga ubiju, dodje glas gore k vojvodi od čete da se pobuni sav Jerusalim. \t Bi ñu koy wut a rey, xebaar ba agsi ba ca kilifag mbooloom xarekat ba, naan Yerusalem gépp jaxasoo na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja ne znajući u ovom poslu šta ću činiti, rekoh bi li hteo ići u Jerusalim i onamo da mu se sudi za ovo. \t Gannaaw lijjanti mbir moomu jafe woon na ma lool nag, ma laaj ko, ndax bëgg na dem Yerusalem, layooji fa ci mbir yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Seruhovog, sina Ragavovog, sina Falekovog, sina Everovog, sina Salinog, \t Serug; Ragaw; Faleg; Eber; Sala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u ladji beše nas duša svega dvesta i sedamdeset i šest. \t Mboolem ñi nekkoon ca gaal ga mat na ñaari téeméeri nit ak juróom-ñaar-fukk ak juróom-benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako me znadu isprva, ako hoće posvedočiti, da po poznatoj jeresi naše vere živeh farisejski. \t Xam nañu ma bu yàgg te man nañoo seede, su leen neexee, ne daan naa dund ni Farisen, te mooy tariixa bi gën a diis ci sunu diine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali niko ne govoraše javno za Nj od straha jevrejskog. \t Waaye kenn ñemewu koo tudd ca kaw, ndaxte dañoo ragaloon Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet Isaija govori: Biće koren Jesejev, i koji ustane da vlada nad neznabošcima u Onog će se uzdati neznabošci. \t Te it Esayi wax na ne:«Am na sëtu Yese buy ñëw,dina yilif xeeti ñi dul Yawut,te ci moom lañuy wékk seen yaakaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodje Isus na ono mesto, pogledavši gore vide ga, i reče mu: Zakheju! Sidji brzo; jer mi danas valja biti u tvojoj kući. \t Bi Yeesu dikkee ba tollook garab ga nag, mu téen ne ko: «Sase, wàccal gaaw, ndax tey sa kër laa war a dal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledajte, braćo, da ne bude kad u kome od vas zlo srce neverstva da odstupi od Boga Živoga; \t Bokk yi, wottuleen ba kenn ci yéen bañ a am xol bu bon te gëmadi, bay dëddu Yàlla jiy dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poslaše k Njemu neke od fariseja i Irodovaca da bi Ga uhvatili u reči. \t Bi loolu amee ñu yónni ci Yeesu ay Farisen ak ñu far ak buur bi Erodd, ngir fiir ko ci waxam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada im odgovori Isus i reče: Moja nauka nije moja, nego Onog koji me je poslao. \t Yeesu daldi leen tontu ne: «Li may jàngale, jógewul ci man, waaye ci ki ma yónni la jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne oslabivši verom ne pogleda ni na svoje već umoreno telo, jer mu beše negde oko sto godina, ni na mrtvost Sarine materice. \t Mu xool yaramam, xam ne dee rekk a ko dese, ndax mi ngi tollu woon ci lu mat téeméeri at, waaye ba tey ngëmam wàññikuwul. Mu xam it ne, Saarata mënatul a ëmb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po dubokoj milosti Boga našeg, po kojoj nas je pohodio istok s visine; \t ndaxte Yàlla sunu Boroom fees na ak yërmande,ba tax muy wàcce ci nun jant buy fenk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I onaj natpis čitaše mnogi od Jevreja; jer mesto beše blizu grada gde razapeše Isusa; i beše napisano jevrejski, grčki, latinski. \t Mbind mooma, Yawut yu bare jàng nañu ko, ndaxte fa ñu daajoon Yeesu ca bant ba jege woon na dëkk ba, te mbind ma ci làkku yawut la woon, ci làkku waa Room ak ci gereg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Genova \t Natalino"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad bejasmo u telu, behu slasti grehovne, koje zakon radjahu u udima našim da se smrti plod donosi. \t Keroog ba nu daan topp sunu nafsu, yoonu Musaa daan na xamb bëgg-bëgg yu bon, yiy yengal sunuy cér, ba jural nu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko ima uho da čuje neka čuje šta govori Duh crkvama. \t Yaw mi am ay nopp, déglul li Xelum Yàlla di wax mboolooy ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dozvavši pak deset svojih sluga dade im deset kesa, i reče im: Trgujte dok se ja vratim. \t Noonu mu woo fukk ci ay surgaam, jox ku nekk benn libidoor, ne leen: “Liggéeyleen ci, ba may ñibbisi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Usta naša otvoriše se k vama, Korinćani, i srce naše rasprostrani se. \t Yéen bokki Korent, wax nanu leen sunu biir ak sunu biti, di leen ubbil sunu xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Neka budu vaša bedra zapregnuta i sveće zapaljene; \t «Takkuleen bu dëgër te bàyyi làmp yi tàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda Mu rekoše učenici Njegovi: Gospode! Ako je zaspao, ustaće. \t Taalibe ya tontu ne: «Boroom bi, bu nelawee kay, kon dina wér.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle reče: Jovan krsti krštenjem pokajanja, govoreći narodu da veruju Onog koji će za njim doći, to jest, Hrista Isusa. \t Pool ne leen: «Yaxya daan na sóob nit ñi ci ndox, ndax bi ñu tuubee seeni bàkkaar; te mu ne bànni Israyil, kiy topp ci moom lañu war a gëm, maanaam Yeesu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato vam kažem: ne brinite se za život svoj, šta ćete jesti, ili šta ćete piti; ni za telo svoje, u šta ćete se obući. Nije li život pretežniji od hrane, i telo od odela? \t «Loolu moo tax maa ngi leen koy wax, buleen seen bakkan jaaxal, ci lu ngeen war a lekk, walla lu ngeen war a naan. Buleen jaaxle it ngir seen yaram, ci lu ngeen war a sol. Xanaa bakkan gënul lekk, te yaram gënul koddaay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da u sadašnje vreme vaš suvišak bude za njihov nedostatak, da i njihov suvišak bude za vaš nedostatak; da bude jednakost, \t Tey jii nag man ngeen sàkk ci li ngeen barele, faj soxlay ñeneen, ngir ëllëg it bareleg ñooña faj seen soxla. Noonu ñépp tolloole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad daše životinje slavu i čast i hvalu Onome što sedjaše na prestolu, što živi va vek veka, \t Saa su mbindeef ya di màggal ki toog ca gàngune ma tey dund ba fàww, te di ko kañ ak a gërëm,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sabraće se pred Njim svi narodi, i razlučiće ih izmedju sebe kao pastir što razlučuje ovce od jaraca. \t Bu boobaa dees na dajale xeeti àddina yépp ci kanamam, te dina leen xàjjale, ni sàmm di xàjjalee xar yi ak bëy yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On stoji u nekog Simona kožara, kog je kuća kod mora: on će ti kazati reči kojima ćeš se spasti ti i sav dom tvoj. \t Mu nga dal fa Simoŋ wullikat, bi këram nekk ci wetu géej.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne varajte se: Bog se ne da ružiti; jer šta čovek poseje ono će i požnjeti. \t Bu leen ci dara nax; kenn du fontoo Yàlla, ndaxte lu waay ji, moom ngay góob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoreći: Jaoh! Jaoh! Grade veliki, obučeni u svilu i porfiru i skerlet, i nakićeni zlatom i kamenjem dragim i biserom; \t naan:«Ngalla yaw! Ngalla yaw, dëkk bu mag,bi soloon yére yu rafet, yu yolet te xonq,daan takk wurus ak jamaa ak per,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A najposle, javi se kad njih jedanaestorica behu za trpezom, i prekori ih za njihovo neverje i tvrdju srca što ne verovaše onima koji su Ga videli da je ustao; \t Gannaaw ga it Yeesu feeñu fukki taalibe yi ak benn, bi ñuy lekk. Mu yedd leen ndax seen ngëmadi ak seen dëgër bopp, ci li ñu bañ a gëm ñi ko gisoon, bi mu dekkee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom izabra Gospod i drugih sedamdesetoricu, i posla ih po dva i dva pred licem svojim u svaki grad i u mesto kuda htede sam doći. \t Gannaaw loolu Boroom bi tànn na yeneen juróom-ñaar-fukki taalibe ak ñaar, yebal leen, ñu ànd ñaar ak ñaar, jiituji ko ca dëkk yépp ak ca bérab yépp, ya mu naroon a dem moom ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem: svi gresi oprostiće se sinovima čovečjim, i huljenja na Boga, makar kakva bila: \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, lépp dees na ko baal nit ñi, muy bàkkaar, muy sosal Yàlla wu mu man a doon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pilat im reče: A kakvo je zlo učinio? A oni glasno vikahu: Raspni ga. \t Pilaat ne leen: «Lu tax? Gan tooñ la def?» Waaye mbooloo mi di yuuxu bu gën a kawe: «Daaj ko ci bant!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bezumni! Nije li onaj načinio i iznutra koji je spolja načinio? \t Yéena ñàkk xel! Xanaa du ki defar biti moo defar biir itam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus im odgovori: Ja vam kazah, pa ne verujete. Dela koja tvorim ja u ime Oca svog ona svedoče za me. \t Yeesu tontu leen ne: «Wax naa leen ko ba noppi, waaye gëmuleen. Jëf yi may def ci sama turu Baay ñoo may seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Butler \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zašto? Jer ne traži iz vere nego iz dela zakona; jer se spotakoše na kamen spoticanja, \t Ndax lan? Ndax dañoo sukkandiku ci seeni jëf, bàyyi ngëm. Dañoo daanu ci «doj wuy fakkatale.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta ovaj tako huli na Boga? Ko može opraštati grehe osim jednog Boga? \t «Kii kan la, ba sañ a wax lii; mi ngi sosal Yàlla. Ana ku man a baale bàkkaar yi, ku dul Yàlla doŋŋ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rekoše Mu učenici Njegovi: Eto sad upravo govoriš, a priče nikakve ne govoriš. \t Taalibe yi ne ko: «Léegi yaa ngi wax lu leer te misaaloo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče mu: Što me zoveš blagim? Niko nije blag osim jednog Boga. \t Yeesu tontu ko: «Lu tax nga wooye ma ku baax ki? Yàlla rekk a baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ona odgovarajući reče Mu: Da, Gospode; ali i psi pod trpezom jedu od mrva detinjih. \t Jigéen ji tontu ko: «Waaw sang bi, teewul xaj yi di lekk ruusit, yi rot ci lekkukaayu gune yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče: Hodi. I izišavši iz ladje Petar idjaše po vodi da dodje k Isusu. \t Yeesu ne ko: «Kaay!» Piyeer nag wàcc ca gaal ga, di dox ci kaw ndox mi, jëm ci Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda reče vinogradaru: Evo treća godina kako dolazim i tražim roda na ovoj smokvi, i ne nalazim; poseci je, dakle, zašto zemlji da smeta? \t Noonu mu ne surga ba: “Ñetti at a ngii may ñëw di raas-si garab gii te duma ci fekk dara. Gor ko. Lu tax muy xatal tool bi?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer su mnogi zvani, ali je malo izbranih. \t Ndaxte ñi ñu woo bare nañu, waaye ñi ñu tànn barewul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sleže se narod na njih, i vojvode izdreše im haljine, i zapovediše da ih šibaju. \t Mbooloo ma it ànd ci, dal ci seen kaw; àttekat ya nag summilu seeni yére, santaane ñu dóor leen ay yar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad osta sam, zapitaše Ga koji behu s Njim i sa dvanaestoricom za ovu priču. \t Gannaaw loolu ba Yeesu nekkee fu wéet, fukki taalibe ak ñaar ña, ak ñeneen ñu daan ànd ak ñoom, laaj ko ci mbirum léeb yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A druga padoše na kamenita mesta, gde ne beše mnogo zemlje, i odmah iznikoše; jer ne beše u dubinu zemlje. \t Leneen ci pepp mi wadd ci bérab bu bare ay doj te néew suuf, mu daldi sax bu gaaw, ndaxte suuf si barewul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh iz usta aždahinih, i iz usta zverinih, i iz usta lažnog proroka, gde izidjoše tri nečista duha, kao žabe. \t Noonu ma gis ñetti rab yu bon yu mel niy mbott, génn ci gémmiñi ninkinànka ja ak rab wa ak naaféq, ba mbubboo yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Filipinima \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I druge mnoge hule govorahu na Nj. \t Ñu ngi ko doon tifaar it yeneeni saaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer gle, kad dodje glas čestitanja tvog u uši moje, zaigra dete radosno u utrobi mojoj. \t Maa ngi lay wax ne, naka laa la dégg ngay nuyoo rekk, sama doom ji yengu ci sama biir ndax mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Lausanni \t Fidulem"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar ustavši otide s njima, i kad dodje, izvedoše ga u gornju sobu i skupiše se oko njega sve udovice plačući i pokazujući suknje i haljine što je radila Srna dok je bila s njima. \t Bi ko Piyeer déggee, mu jóg, ànd ak ñoom. Bi mu ñëwee, ñu yóbbu ko ca néeg bu kawe ba. Fekk fa ay jigéen ñi seeni jëkkër faatu, ñu daldi wër Piyeer, ñépp di jooy, di ko won kamisool ya ak mbubb, ya Dorkas daan defar cig dundam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on reče: Ne, oče Avraame! Nego ako im dodje ko iz mrtvih pokajaće se. \t Boroom alal ja ne ko: “Déedéet, maam Ibraayma, waaye su kenn dekkee, dem ca ñoom, dinañu tuub seeni bàkkaar.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve što ima Otac moje je; zato rekoh da će od mog uzeti, i javiti vam. \t Lépp lu Baay bi am, maa ko moom. Looloo tax ma ne leen, lu mu leen jottali, ci man la ko jële."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Žuč \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer siromahe imate svagda sa sobom, a mene nemate svagda. \t Miskin yaa ngi ak yéen bés bu nekk, waaye dungeen ma gis ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad pošlji u Jopu ljude i dozovi Simona prozvanog Petra: \t Yónnil léegi nag ay nit ci dëkku Yope, ñu woo ku tudd Simoŋ, mi ñu dàkkentale Piyeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I doznavši od kapetana, dade telo Josifu. \t Bi ko ko njiit li dëggalee, Pilaat jox néew bi Yuusufa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Čaožua 两 \t 材料:BOPP/VMCPP、BOPP/CPP、BOPP/PE、BOPP/VMPET/PE、OPP/CPP、OPP/VMCPP"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se navršiše dani njegove službe otide kući svojoj. \t Bi Sakariya matalee liggéeyu saraxaleem ba noppi, mu daldi ñibbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I stadoh na pesku morskom; i videh zver gde izlazi iz mora, koja imaše sedam glava, i rogova deset, i na rogovima njenim deset kruna, a na glavama njenim imena hulna. \t Noonu ma gis génn ca géej ga, rab wu am fukki béjjén ak juróom-ñaari bopp. Ci kaw béjjénam ya amoon na fukki mbaxanay buur; ca bopp ya turi xarab Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Dik \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sunce ogreja s vrućinom, i osuši travu, i cvet njen otpade, i krasota lica njena pogibe; tako će i bogati u hodjenju svom uvenuti. \t Su jant fenkee, ba naaj wi tàng, kon gàncax lax, tóor-tóor ruus, te rafetaayam naaw. Noonu la boroom alal di nasaxe, moom ak i jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Stražite dakle, jer ne znate dan ni čas u koji će Sin čovečiji doći. \t «Yeewuleen nag, ndaxte xamuleen bés ba mbaa waxtu wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toga radi i mi zahvaljujemo Bogu bez prestanka što vi primivši od nas reč čuvenja Božijeg primiste ne kao reč čovečiju, nego (kao što zaista jeste) reč Božiju, koja i čini u vama koji verujete. \t Te it dunu noppee sant Yàlla ci lii: ba ngeen jotee kàddug Yàlla, gi nu doon waare, nangu ngeen ko, waxuma ni kàddug nit waaye ni kàddug Yàlla, ndaxte moom la ci dëgg-dëgg, te mu ngi jëf ci yéen ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni to slušahu nastavi kazivati priču; jer beše blizu Jerusalima, i mišljahu da će se odmah javiti carstvo Božije. \t Bi nit ñi doon déglu kàddu yooyu, Yeesu teg ca léeb, ndaxte jege woon na Yerusalem, te ñoom foogoon nañu ne, nguuru Yàlla dafay daldi feeñ ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dade mu zavet obrezanja, i tako rodi Isaka, i obreza ga u osmi dan; i Isak Jakova, i Jakov dvanaest starešina. \t Yàlla nag tëral kóllëre seen diggante, fas ko ci màndargam xaraf. Noonu Ibraayma jur Isaaxa, xarafal ko ca juróom-ñetteelu fan ba; Isaaxa def noonu Yanqóoba, Yanqóoba it def noonu fukki maam ya ak ñaar, ñi sos xeet wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kradje, lakomstva, pakosti, zloće, lukavstvo, sramote, zlo oko, huljenje na Boga, ponos, bezumlje. \t njaaloo ak bëgge, coxor, naaféq, ñaawteef, ñeetaan, saaga, réylu ak jëfi ndof."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja vam kažem da će svaki koji se gnevi na brata svog nizašta, biti kriv sudu; a ako li ko reče bratu svom: Raka! Biće kriv skupštini; a ko reče: Budalo! Biće kriv paklu ognjenom. \t Waaye man maa ngi leen di wax ne, képp ku mere sa mbokk, dinañu la àtte. Ku wax sa mbokk: “Amoo bopp,” dinañu la àtte ca kureelu àttekat ya. Ku ko wax: “Alku nga,” dinañu la àtte ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on im odgovori: Koji me isceli on mi reče: Uzmi odar svoj i hodi. \t Mu ne leen: «Ki ma faj moo ma ne: “Jëlal sa basaŋ te dox.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče: Ostavite decu i ne zabranjujte im dolaziti k meni; jer je takvih carstvo nebesko. \t Bi Yeesu gisee loolu, mu ne leen: «Bàyyileen xale yi, te buleen leen tere, ñu ñëw fi man. Ndaxte ñu mel ni ñoom, ñoo yelloo nguuru Yàlla Aji Kawe ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "plaže \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo reče u zbornici kad učaše u Kapernaumu. \t Baat yooyu la Yeesu wax, bi mu doon jàngale ca jàngu ba ca Kapernawum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada skupiše se glavari sveštenički i književnici i starešine narodne u dvor poglavara svešteničkog po imenu Kajafe; \t Booba nag saraxalekat yu mag ya ak njiiti xeet wa dajaloo ca kër gu réy gu saraxalekat bu mag ba, tudd Kayif."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Matriks \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U podne, care, videh na putu s neba svetlost veću od sijanja sunčanog, koja obasja mene i one što idjahu sa mnom. \t Ca njolloor, buur bi, gis naa ca yoon wa leer gu jóge asamaan ne ràyy, ba raw leeru jant, melax ba ëmb ma, man ak ñi ma àndal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jokohama \t 5 Yuma KAWAMORI"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki po volji svog srca, a ne sa žalošću ili od nevolje; jer Bog ljubi onog koji dragovoljno daje. \t Kon na ku nekk joxe, ni mu ko nase ci xolam, te bañ cee am réccu walla sañul-bañ, ndaxte kiy joxe ak mbég moo neex Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im koji od vas: Idite s mirom, grejte se, i nasitite se, a ne da im potrebe telesne, šta pomaže? \t te kenn ci yéen ne ko: «Demal ak jàmm, nga solu te lekk,» te fekk fajuleen aajoom, loolu lu muy jariñ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo ću doći skoro: Blago onome koji drži reči proroštva knjige ove. \t «Maa ngi ñëw léegi. Yaw miy sàmm waxi Yàlla, yi ci téere bii, barkeel nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne čudite se, braćo moja, ako svet mrzi na vas. \t Bokk yi, bu leen àddina bañee, buleen ci jaaxle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad usta iz mrtvih, opomenuše se učenici Njegovi da ovo govoraše, i verovaše pismu i reči koju reče Isus. \t Gannaaw ga nag, bi Yeesu deeyee ba dekki, la taalibeem ya fàttaliku li mu waxoon, daldi gëm Mbind mi ak wax, ja leen Yeesu waxoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda ga poslušaše, i dozvavši apostole izbiše ih, i zapretiše im da ne govore u ime Isusovo, i otpustiše ih. \t Bi mu waxee loolu, ñu fekk ko ci xalaatam; ñu woo ndaw ya, daldi leen dóor ay yar, tere leen, ñu waxati dara ci turu Yeesu, ba noppi bàyyi leen, ñu dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad govoriše sedam gromova glasove svoje, htedoh da pišem, i čuh glas s neba koji mi govori: Zapečati šta govoriše sedam gromova, i ovo ne piši. \t Naka la juróom-ñaari dënnu yi di jib, may waaj a bind, waaye ma dégg baat bu jóge asamaan, naan ma: «Li juróom-ñaari dënnu yi wax, na nekk kumpa, bu ko bind.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus dozvavši ih reče im: Znate da knezovi narodni vladaju narodom i poglavari njegovi upravljaju njim. \t Waaye Yeesu woo leen naan: «Xam ngeen ne ci xeeti àddina, ñi ñu teg njiit dañu leen di dóor yetu nguur, te kilifa yi di leen noot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dodjoše s nama i neki učenici iz Ćesarije vodeći sa sobom nekog Mnasona iz Kipra, starog učenika, u kog bismo mi stajali. \t Noonu ay taalibe yu dëkk Sesare ànd ak nun, yóbbu nu ca nit ku tudd Manason, fu nu war a dal; moom nag nitu Sipar la woon, di taalibe bu yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus joj reče: Ja sam vaskrsenje i život; koji veruje mene ako i umre živeće. \t Yeesu ne ko: «Man maay ndekkite li, maay dund gi. Ku ma gëm, boo deeyee it, dinga dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A reče neko od njih, njihov prorok: Krićani svagda lažljivi, zli zverovi, besposleni trbusi. \t Am na nitu Kereet, di yonent ci ñoom, mu ne: «Waa Kereet, ay fenkat lañu mas a doon, ñu soxor ni ay rabi àll, fuqle te tayel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem: nad svim svojim imanjem postaviće ga. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, njaatige bi dina ko teg ci alalam jépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nicky \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Selin \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oprostivši se, pak, od greha postaste sluge pravdi. \t Te ci noonu rëcc ngeen ci nootaangeg bàkkaar te jébbalu ci Yàlla, sóobu ci njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh jednog andjela gde stoji na suncu i povika glasom velikim govoreći svima pticama koje lete ispod neba: Dodjite i skupite se na veliku večeru Božiju, \t Noonu ma gis malaaka mu taxaw ci jant bi. Mu wax ak baat bu xumb ak picc, yiy naaw ci digg asamaan, ne leen: «Ñëwleen teewesi reer bu mag bu Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle povika zdravo govoreći: Ne čini sebi zlo nikakvo, jer smo mi svi ovde. \t Waaye Pool wax ci kaw ne: «Bul lor sa bopp, nun ñépp nu ngi fi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A lude rekoše mudrima: Dajte nam od ulja svog, jer naši žišci hoće da se ugase. \t Ñi ñàkk xel wax ñi am xel: “Mayleen nu ci seen diwlin, ndaxte sunuy làmp ñu ngi bëgg a fey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Isus ne poveravaše im sebe; jer ih sve znaše, \t Waaye Yeesu wóoluwu leen woon, ndaxte xamoon na leen ñoom ñépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pavle pak govoraše: Onog koji nas je odustao u Pamfiliji i nije išao s nama na delo na koje smo bili odredjeni, da ne uzimamo sa sobom. \t Waaye Pool dafa lànk ne: «Matul nu yóbbu ki nu waccoon ca Pamfili, ba àndul woon ak nun ca liggéey ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sebe ne propovedamo nego Hrista Isusa Gospoda, a sebe same vaše sluge Isusa Gospoda radi. \t Ndaxte Yeesu Kirist Boroom bi lanuy waare, waaye waarewunu lu jëm ci sunu bopp. Nun seeni jaam lanu ndax Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koje napred pozna one i odredi da budu jednaki obličju Sina njegovog, da bi On bio prvorodjeni medju mnogom braćom. \t Ndaxte ñi mu xamoon lu jiitu, dafa dogaloon ñu nirook Doomam, ngir mu nekk taaw ci biir njaboot gu yaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I potom do nekoliko dana pokupi mladji sin sve svoje, i otide u daleku zemlju; i onamo prosu imanje svoje živeći besputno. \t Ay fan yu néew gannaaw gi, caat ma fab yëfam yépp, dem ca réew mu sore, yàq fa alalam ci topp nafsoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bojim se za vas da se ne budem uzalud trudio oko vas. \t Sama xel dalul ci yéen, ngir ragal sama coono ci yéen neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odande čuvši braća za nas izidjoše nam na susret sve do Apijeva pazara i tri krčme. I kad ih vide Pavle, dade hvalu Bogu, i oslobodi se. \t Sunuy xebaar law na, ba egg ca bokk ya fa dëkk, noonu ñu gatandu nu ba ca péncu Apiyus ak bérab bu ñuy wax Ñetti añukaay ya. Bi leen Pool gisee, mu sant Yàlla, daldi takk fitam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam najpre predadoh šta i primih da Hristos umre za grehe naše, po pismu, \t Li ma jotoon, jottali naa leen ko, te moo jëkk ci maana yi: Kirist dee na ngir dindi sunuy bàkkaar, ni ko Mbind mi tërale,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugi andjeo izidje iz crkve što je na nebu, i imaše i on srp oštar. \t Bi loolu amee meneen malaaka génn ca kër Yàlla ga nekk ca asamaan, yor moom itam sàrt bu ñaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad travu u polju, koja danas jeste, a sutra se u peć baca, Bog tako odeva, a kamoli vas, maloverni? \t Yéen ñi néew ngëm! Bu Yàlla woddee nii ñaxum tool yi, miy sax tey, te bu subaa ñu def ko ci taal bi, ndax du leen gën a wodd?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad je pogreška njihova bogatstvo svetu i šteta njihova bogatstvo neznabošcima, a kamoli da se ispune? \t Gannaaw seen tooñ nag moo ubbi buntu yiw ci waa àddina si, te seen ñàkk moo meññ barkeb xeet yépp, céy bés bu Israyil gépp delloo ci Yàlla, ndaw barke bu bare!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako da se svetli vaše videlo pred ljudima, da vide vaša dobra dela, i slave Oca vašeg koji je na nebesima. \t Na seen leer leere noonu ci kanamu nit ñi, ngir ñu gis seeni jëf yu rafet, te màggal seen Baay bi ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovaj poče slobodno propovedati po zbornicama. A kad ga čuše Akila i Priskila, primiše ga i još mu bolje pokazaše put Gospodnji. \t Noonu mu daldi wax ak fit wu dëgër ca jàngu ba. Bi ko Pirsil ak Akilas déggee nag, ñu woo ko fi ñoom, gën ko leeral yoonu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer da je onaj prvi bez mane bio, ne bi se drugom tražilo mesta. \t Bu fekkoonte ne, kóllëre gu jëkk ga dafa amul woon benn sikk, kon du aajo ñu koy weccee ak geneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "indijski \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I, da ovako kažem, Levije koji uze desetak, dao je desetak kroz Avraama: \t Léegi nag ci ni ñu ko man a waxe, Lewi miy jot asaka ci bànni Israyil, moom ci boppam jox na ko Melkisedeg, jaare ko ci Ibraayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh kad otvori Jagnje jedan od sedam pečata, i čuh jednu od četiri životinje gde govori kao glas gromovni: Dodji i vidi. \t Noonu ma gis Mbote ma dindi tayu gu jëkk ga, te ma daldi dégg kenn ca ñeenti mbindeef ya, di wax ak baat buy riir ni dënnu naan: «Ñëwal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I počeše Ga moliti da ide iz njihovih krajeva. \t Ci kaw loolu ñu daldi ñaan Yeesu, mu sore seen réew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ja počeh govoriti sidje Duh Sveti na njih, kao i na nas u početku. \t «Bi ma tàmbalee wax nag, Xel mu Sell mi wàcc ci ñoom, ni mu wàcce woon ci nun bu jëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego kao što je pisano: Kojima se ne javi za Njega, videće; i koji ne čuše razumeće. \t Li ma def nag, dëppoo na ak li Mbind mi wax ne:«Ñi yégagul mbiram dinañu ko yég,te ñi ko musul a dégg, xam ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Miri se sa suparnikom svojim brzo, dok si na putu s njim, da te suparnik ne preda sudiji, a sudija da te ne preda sluzi i u tamnicu da te ne stave. \t «Gaawal a juboo ak ki lay yóbbu, ngeen layooji, bala ngeen a egg; ngir bañ ki ngay layool jébbal la àttekat ba, kooka jox la alkaati ba, ñu tëj la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sami znate jamačno da će dan Gospodnji doći kao lupež po noći. \t Ndaxte xam ngeen bu wér ne, ni sàcc di ñëwe guddi, noonu la bésu Boroom bi di ñëwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dobar čovek iz dobre kleti srca svog iznosi dobro, a zao čovek iz zle kleti srca svog iznosi zlo, jer usta njegova govore od suviška srca. \t Noonu nit ku baax, lu baax lay wax, ndax loolu la denc ci xolam, te nit ku bon, lu bon lay wax, ndaxte denc na lu bon ci xolam. Ndaxte gémmiñ, la fees xolam lay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koja imaše zlatnu kadionicu, i kovčeg zaveta okovan svuda zlatom, u kome beše zlatan sud s manom, i palica Aronova, koja se beše omladila, i ploče zaveta. \t Saraxalukaayu wurus, ba ñuy taal cuuraay ca kawam, a nga fa woon, ak gaalu kóllëre, ga ñu taf wurus ba mu daj. Ca biir gaal ga amoon na fa benn njaqu wurus bu defoon ñam, wi ñuy wax mànn, ak it yetu Aaroona wi jebbi woon, ak àlluway doj, ya ñu bindoon wax yi kóllëre gi ëmb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato me Otac ljubi, jer ja dušu svoju polažem da je opet uzmem. \t Baay bi bëgg na ma, ndaxte damay joxe sama bakkan ngir jëlaat ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja Jovan videh ovo i čuh; i kad čuh i videh, padoh da se poklonim na noge andjela koji mi ovo pokaza. \t Man Yowaana maa dégg mbir yii te gis ko. Ba ma ko déggee te gis ko, damaa daanu ca tànki malaaka, ma ma ko doon won, bëgg koo jaamu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u paklu kad beše u mukama, podiže oči svoje i ugleda izdaleka Avraama i Lazara u naručju njegovom, \t Bi ñu koy mbugal ca safara, mu téen, séen fu sore Ibraayma ak Lasaar ci wetam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se prepiše s Marijom, isprošenom za njega ženom, koja beše trudna. \t Mu dem binduji, ànd ak Maryaama jabaram, fekk booba Maryaama ëmb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaludna prepiranja onakvih ljudi koji imaju um izopačen i nemaju istine, koji misle da je pobožnost trgovina. Kloni se takvih. \t ak ŋaayoo; ñiy jëfee noonu nit ñu ñaaw xel lañu, ñu xamul genn dëgg te yaakaar ne, ragal Yàlla buntu wërsëg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Albanyja \t Sanc"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada ostavi Isus ljude, i dodje u kuću. I pristupiše k Njemu učenici Njegovi govoreći: Kaži nam priču o kukolju na njivi. \t Ci kaw loolu Yeesu bàyyi mbooloo ma, dugg ca kër ga. Taalibeem yi ñëw ci moom ne ko: «Firil nu léebu jëmb, bi sax ci tool bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neprijatelj koji ga je posejao jeste djavo; a žetva je posledak ovog veka; a žeteoci su andjeli. \t Seytaane mooy noon bi ko ji; tukkitel àddina mooy ngóob mi, te malaaka yi ñooy góobkat yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško vama siti sad; jer ćete ogladneti. Teško vama koji se smejete sad; jer ćete zaplakati i zaridati. \t Yéen ñiy lekk ba suur léegi, torox ngeen,ndax ëllëg dingeen xiif.Yéen ñiy ree léegi, torox ngeen,ndax dingeen am aw naqar, ba jooy xàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Plinija \t Cenote"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo će činiti, jer ne poznaše Oca ni mene. \t Dinañu agsi foofu, ndaxte xamuñu Baay bi te xamuñu ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje nas i dozva ne samo od Jevreja nego i od neznabožaca, \t Te wax ji noo ko moom, nun ñi Yàlla woo ci boppam ci biir Yawut yi ak ci biir xeet yi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji primi Njegovo svedočanstvo, potvrdi da je Bog istinit. \t Képp ku nangu seedeem nangu nga ne Yàlla, dëgg lay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nemam veće radosti od ove da čujem moja deca u istini da hode. \t Awma mbég mu ëpp lii: ma dégg ne samay doomi diine ñu ngiy jaar ci tànki dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Century Cityja \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada pitaše za sahat u koji mu lakše bi; i kazaše mu: Juče u sedmom sahatu pusti ga groznica. \t Mu laaj leen ci ban waxtu la tàmbalee tane, ñu tontu ko ne: «Démb ca njolloor la am ag féex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se približi vreme rodovima, posla sluge svoje k vinogradarima da prime rodove njegove. \t «Bi nga xamee ne bëgg nañoo witt réseñ yi, mu yónni ay surgaam ci beykat yi, ngir jot wàllam ci meññeef mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako, ljubazni moji, kao što me svagda slušaste, ne samo kad sam kod vas, nego i sad mnogo većma kad nisam kod vas, gradite spasenje svoje sa strahom i drhtanjem. \t Noonu samay soppe, xam naa ne, musuleen a jóg ci dégg ndigal, waxuma sax bi ma nekkee ak yéen rekk, waaye rawatina bi ma leen soree. Kon nag maa ngi leen di ñaan, ngeen biral seen mucc ci seeni jëf, te def ko ci ragal Yàlla gu dëggu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje u Nazaret gde beše odrastao, i udje po običaju svom u dan subotni u zbornicu, i ustade da čita. \t Yeesu dem Nasaret fa mu yaroo, te ca bésu noflaay ba, mu dugg ca jàngu ba, ni mu ko daan defe. Noonu mu taxaw ngir jàngal mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A učenicima svojim reče: Zato vam kažem: ne brinite se dušom svojom šta ćete jesti; ni telom u šta ćete se obući: \t Noonu Yeesu daldi ne taalibeem yi: «Loolu moo tax maa ngi leen koy wax, buleen seen bakkan jaaxal, ci lu ngeen war a lekk. Buleen jaaxle it ngir seen yaram ci lu ngeen war a sol,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se radujemo kad mi slabimo, a vi jačate. A zato se i molimo Bogu, za vaše savršenstvo. \t Bu nu néewee doole, fekk am ngeen doole, bég nanu ci. Te sax nu ngi ñaan, ngeen jublu cig mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Britanija \t 42:26beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kamčatka \t Barabannyy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A po čitanju zakona i proroka poslaše starešine zborničke k njima govoreći: Ljudi braćo! Ako je u vama reč utehe za narod, govorite. \t Bi ñu jàngee yoonu Musaa ak yonent ya, njiiti jàngu ba yónnee ca ñoom ne leen: «Bokk yi, bu ngeen amee lu ngeen di dénk mbooloo mi, waxleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I huliše na ime Boga nebeskog od bola i od rana svojih, i ne pokajaše se od dela svojih. \t ñuy xarab Yàllay asamaan ndax seeni metit ak seeni taab. Waaye tuubuñu seeni jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je odrvenilo srce ovih ljudi, i ušima teško čuju, i oči su svoje zatvorili da kako ne vide očima, i ušima ne čuju, i srcem ne razumeju, i ne obrate se da ih iscelim. \t Ndaxte xolu xeet wii dafa dërkiis;dañuy déglu ak nopp yu naqari,tey gëmm seeni bët,ngir bañ a gis ak seeni bët,dégg ak seeni nopp,te xam ci seen xol,ñu woññiku ci man, ma wéral leen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili ne znate da nepravednici neće naslediti carstvo Božije? Ne varajte se: ni kurvari, ni idolopoklonici, ni preljubočinci, ni adžuvani, ni muželožnici, \t Xanaa xamuleen ne, ñi jubadi duñu bokk ci nguuru Yàlla? Bu leen ci kenn nax: ñiy doxaan walla xërëmkat yi ak njaalookat yi ak góor-jigéen ñi ak ñi ko nangu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle odgovori i reče: Šta činite te plačete i cepate mi srce? Jer ja ne samo svezan biti hoću, nego i umreti u Jerusalimu gotov sam za ime Gospoda Isusa. \t Ci kaw loolu Pool tontu ne: «Lu ngeen di jooy, di yàq sama xol? Bañuma ñu yeew ma rekk, waaye nangu naa sax, ñu rey ma ci Yerusalem ngir turu Yeesu Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapitaše Ga učenici Njegovi govoreći: Ravi! Ko sagreši, ili ovaj ili roditelji njegovi, te se rodi slep? \t Taalibeem ya laaj ko ne: «Kilifa gi, lu tax waa jii judduwaale gumba? Ndax bàkkaaram a ko waral, walla bu waajuram?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus im odgovaraše: Otac moj dosle čini, i ja činim. \t Waaye Yeesu tontu na leen ne: «Sama Baay nekk na ba tey ci liggéey, kon man itam damay liggéey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džesika Lin \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, kao što kroz jednog čoveka dodje na svet greh, i kroz greh smrt, i tako smrt udje u sve ljude, jer svi sagrešiše. \t Kon nag bàkkaar ci kenn nit la jaar, dugg ci àddina, indaale fi dee, te dee daldi law ci nit ñépp, ndaxte ñépp a bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mi počevši plovljenje od Tira, dodjosmo u Ptolemaidu; i pozdravivši se s braćom ostasmo kod njih jedan dan. \t Bi nu jógee Tir nag, nu demaat ci géej, ba teer Patolemayis. Foofa nu nuyu bokk ya, yendu, fanaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kažite domaćinu: Učitelj veli: gde je gostionica gde ću jesti pashu s učenicima svojim? \t te ngeen ne boroom kër ga: “Kilifa gi nee na: Ana néegu gan, bi may lekke reeru Jéggi ba, man ak samay taalibe?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Švedska \t tickets9"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Beži od želja mladosti, a drži se pravde, vere, ljubavi, mira, sa svima koji prizivaju Gospoda od čistog srca; \t Dawal bépp bëgg-bëggu ngune, te sóobu ci njub, ngëm, mbëggeel, jàmm, ànd ak ñépp ñiy tudd turu Boroom bi ak xol bu sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posla opet drugog slugu; a oni i onog izbiše i osramotivši poslaše praznog. \t Mu yónniwaat beneen surga, ñu dóor ko moom itam, toroxal ko, dàq ko, mu dellu ak loxoy neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako dodje Timotije, gledajte da bude kod vas bez straha; jer on radi delo Gospodnje kao i ja. \t Bu leen Timote ganesee, fexeleen ba bumu am njàqare ci seen biir, ndaxte dafay liggéeyal Boroom bi ni man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I trgovci zemaljski zaplakaće i zajaukati za njom, što njihove tovare niko više ne kupuje; \t Baana-baana yi ci kaw suuf di jooy, di ko naqarlu, ndaxte kenn dootul jënd seen njaay:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Imajući, dakle, ovakva obećanja, o ljubazni! Da očistimo sebe od svake poganštine tela i duha, i da tvorimo svetinju u strahu Božijem. \t Ndegam nag jot nanu ci dige yu mel nii, samay soppe, nanu sellal sunu bopp ci bépp sobeb yaram walla bu xel, dund dund gu sell, ba mat ci ragal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki koji padne na taj kamen razbiće se; a na koga on padne satrće ga. \t Képp ku dal ci doj woowu, dammtoo, te ku mu dal ci sa kaw, rajaxe la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad to čuše, krstiše se u ime Gospoda Isusa. \t Bi ñu déggee loolu nag, sóob nañu leen ci ndox ci turu Yeesu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "O sinu svom, koji je po telu rodjen od semena Davidovog, \t di xamle mbirum Doomam, Yeesu Kirist sunu Boroom. Lu jëm ci meloom ci àddina, ci askanu Daawuda la jóge, waaye lu jëm ci xelam mu sell, Doomu Yàlla la; ndaxte ndekkiteem nekk na firnde ju ràññiku, ne moom la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji žnje prima platu, i sabira rod za život večni, da se raduju zajedno i koji seje i koji žnje; \t Kiy góob tool yi mu ngi jot xaat peyam; day dajale nit ñi ngir dund gu dul jeex, ni ñuy dajalee pepp. Kon boog kiy ji dina bégandoo ak kiy góob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čekajući i želeći da bude skorije dolazak Božijeg dana, kog će se radi nebesa spaliti i raskopati, i stihije od vatre rastopiti? \t Te it ngeen taxaw temm ci séentu bésu Yàlla bi, te waajal ñëwam. Su boobaa, asamaan yi dinañu lakk, ba naaw ni pënd, te lu nekk ci àddina dina lakk, ba seey nib dóom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, braćo, postarajte se još većma da svoju službu i izbor utvrdite; jer čineći ovo nećete pogrešiti nikad; \t Kon nag samay mbokk, gannaaw Yàlla da leena tànn te woo leen, góor-góorluleen ci feddali ko ak seen kem-kàttan. Ndaxte su ngeen ko defee, dungeen jeng mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molimo vas pak, braćo, prepoznajte one koji se trude medju vama, i nastojnike svoje u Gospodu i učitelje svoje, \t Gannaaw loolu bokk yi, ci lu jëm ci njiit, yi Boroom bi teg ci seen kanam te ñuy liggéey ci seen biir, di leen artu, maa ngi leen di ñaan ngeen déglu leen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pobuniše narod i starešine i književnike, i napadoše i uhvatiše ga, i dovedoše ga na sabor. \t Noonu ñu jógloo nit ñi ak njiit yi ak xutbakat yi, ñu dal ci kawam, jàpp ko, yóbbu ko ca kureelu àttekat ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Asoke \t Do mineur : Do"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja došavši k vama, braćo, ne dodjoh s visokom reči ili premudrosti da vam javljam svedočanstvo Božije. \t Man ci sama bopp, bokk yi, bi ma ñëwee ci yéen, ngir yégle mbóoti Yàlla, ñëwuma ci ay wax yu neex ak xam-xam bu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče mu Isus: Ti kaza. Ali ja vam kažem: odsele ćete videti Sina čovečijeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim. \t Yeesu tontu ko: «Wax nga ko. Maa ngi leen koy wax it, li dale fii dingeen gis Doomu nit ki toog ci ndeyjooru Aji Kàttan ji, di ñëw ci niiri asamaan si.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se zbude šta je kazao Isaija prorok govoreći: On nemoći naše uze i bolesti ponese. \t Loolu mu def, def na ko, ngir la ñu waxoon jaarale ko ci yonent Yàlla Esayi am, bi mu naan:«Fab na sunuy wopp, gàddu sunuy jàngoro.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo je istinita reč i dostojna svakog primanja. \t Wax ju wóor a ngii, te mat a nangu ak gépp kóolute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne mislite da sam ja došao da donesem mir na zemlju; nisam došao da donesem mir nego mač. \t «Te it buleen defe ne, damaa ñëw ngir indi jàmm ci àddina; ñëwuma ngir indi jàmm, waaye jaasi laa indaale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu Isus: Ako ne vidite znaka i čudesa, ne verujete. \t Yeesu ne ko: «Yéen daal, dungeen gëm mukk, fi ak gisuleen ay firnde walla ay kéemaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupivši sastrag dotače se skuta od haljine Njegove, i odmah stade tečenje krvi njene. \t Jigéen ja jegeñsi Yeesu nag, doxe ko gannaaw, laal catu mbubbam. Ca saa sa deret ji dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što Otac ima ljubav k meni, i ja imam ljubav k vama; budite u ljubavi mojoj. \t «Ni ma Baay bi bëggee, noonu itam laa leen bëgge. Saxleen ci mbëggeel googu ma am ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Beverly Hills \t :15beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji primi jedan otide te ga zakopa u zemlju i sakri srebro gospodara svog. \t Waaye ki jot benn milyoŋ dem, gas pax, nëbb fa xaalisu njaatigeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ne pristupiste ka gori koja se može opipati, i ognju razgorelom, oblaku, i pomrčini i oluji, \t Ndaxte meluleen ni bànni Israyil ñoom ñi jege woon tund wu ñu man a laal, wu doon tàkk jeppit te ànd ak xiin ak lëndëm ak ngelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dijegom \t Begalka"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šaptači, opadači, bogomrsci, siledžije, hvališe, ponositi, izmišljači zala, nepokorni roditeljima, \t di yàq der, di ñu bañ Yàlla te ñàkk sutura, di réy-réylu ak a kañu; ay jàmbaar lañu ci fexe lu bon, di bañ seeni waajur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govorahu: Nije li ovo Isus, sin Josifov, kome mi znamo oca i mater? Kako dakle on govori: Ja sidjoh s neba? \t Ñu naan: «Ndax kii du Yeesu, doomu Yuusufa? Xam nanu ndeyam ak baayam. Kon nag lu tax léegi mu naan, mi ngi jóge asamaan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Lorena \t 22:01beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dovedite tele ugojeno te zakoljite, da jedemo i da se veselimo. \t Indileen sëllu wu duuf wa te rey ko, nu lekk te bànneexu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Judu Iskariotskog, koji Ga i izdade. \t ak Yudaa Iskariyo mi nar a wor Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh veliki beo presto, i Onog što sedjaše na njemu, od čijeg lica bežaše nebo i zemlja, i mesta im se ne nadje. \t Noonu ma gis gàngune mu mag te weex, ak ka ca toog. Asamaan ak suuf daw, sore ko, ba ne mes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Izgubiste Hrista, vi koji hoćete zakonom da se opravdate, i otpadoste od blagodati. \t Yéen ñiy fexee jub fa kanam Yàlla ci kaw sàmm yoon, tàggalikoo ngeen ak Kirist; dëddu ngeen yiwu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se izbavim od onih koji se protive u Judeji, i da služba moja za Jerusalim bude po volji svetima; \t Ñaanal-leen ma, ngir ma mucc ci ñi gëmul ci waa Yude; te it gaayi Yàlla yu sell yu nekk ci Yerusalem nangu ndimbal, li ma leen di yóbbul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U ljubavi nema straha, nego savršena ljubav izgoni strah napolje; jer strah ima muku. A ko se boji nije savršen u ljubavi. \t Genn ragal amul ci mbëggeel, waaye mbëggeel gu mat sëkk day dàq ragal. Ndaxte ragal day ànd ak mbugal; te ku ragal, mbëggeel matul sëkk ci yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ih slušahu gde govorahu jezike, i veličahu Boga. Tada odgovori Petar: \t Ndaxte dégg nañu leen, ñuy wax yeneeni làkk ak di màggal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje i uze knjigu iz desnice Onog što sedjaše na prestolu. \t Mbote ma ñëw, jël téere, ba nekkoon ca loxol ndeyjooru ka toog ca gàngune ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nekad ne hteše da slušaju kad ih očekivaše Božije trpljenje u vreme Nojevo, kad se gradjaše kovčeg, u kome malo, to jeste osam duša, ostade od vode. \t maanaam ña weddi woon ca jamonoy Nóoyin, fekk Yàlla muñaloon na leen diir bu yàgg, dajeek Nóoyin doon yett gaal ga. Ñu néew, maanaam limub juróom-ñett, dugg nañu ca gaal ga, jaar ca ndox ma, ba mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I od ova tri zla pogibe trećina ljudi, od ognja i od dima i od sumpora što izlažaše iz usta njihovih. \t Benn ci ñetti xaaju nit ñi dee ci ñetti musiba ya: ci safara, saxar ak tamarax yi génn ci seeni gémmiñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Indonežana \t Bayi ("} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ostavivši Ga, učenici svi pobegoše. \t Ci kaw loolu, ñépp dëddu ko, daw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Azor rodi Sadoka. A Sadok rodi Ahima. A Ahim rodi Eliuda. \t Asor Sadog; Sadog Akim; Akim Eliyudd;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ste vi svi sinovi videla i sinovi dana: nismo noći niti tame. \t Ndaxte yéen ñépp ci leer ak bëccëg ngeen bokk; bokkunu ci guddi ak lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videvši veru njihovu reče mu: Čoveče! Opraštaju ti se gresi tvoji. \t Bi Yeesu gisee seen ngëm, mu ne làggi ba: «Sama waay, baal nañu la say bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "opat \t 23:07beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus im reče: Još je malo vremena videlo s vama; hodite dok videlo imate da vas tama ne obuzme; jer ko hodi po tami ne zna kuda ide. \t Yeesu ne leen: «Leer gi dootul yàgg ak yéen. Doxleen, ci bi ngeen dee am leer, ngir lëndëm bañ leen a bett. Ndaxte kuy dox ci lëndëm doo xam foo jëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog nade da ispuni vas svake radosti i mira u veri, da imate izobilje u nadi silom Duha Svetog. \t Kon Yàlla miy maye yaakaar, na def ci seen xol mbég mu réy ak jàmm ju yaa ci seen kaw ngëm, ba ngeen am yaakaar ju mat sëkk ci dooley Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato i koji stradaju po volji Božijoj neka Mu kao vernom Tvorcu predadu duše svoje u dobrim delima. \t Kon nag ñi tegoo fitna ci coobareg Yàlla, nañu sax ci def lu baax, dénk seen bopp Yàlla, miy Bindkat biy sàmm kóllëre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar sišavši k ljudima poslanim k sebi od Kornilija reče: Evo ja sam koga tražite; što ste došli? \t Piyeer wàcc nag ne nit ñi: «Maa ngi nii, man mi ngeen di wut; lu doon seeni tànk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I diviše se roditelji njeni. A On im zapovedi da nikome ne kazuju šta je bilo. \t Waajuri xale bi daldi waaru. Waaye Yeesu tere leen, ñu wax kenn li xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat vam i mir od Boga Oca i Gospoda našeg Isusa Hrista, \t Na yiw ak jàmm féete ak yéen, jóge ci Yàlla sunu Baay ak Yeesu Kirist Boroom bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A otac reče slugama svojim: Iznesite najlepšu haljinu i obucite ga, i podajte mu prsten na ruku i obuću na noge. \t Waaye baay ba ne ay surgaam: “Gaawleen indi mbubb, mi gën a rafet, solal ko ko. Te ngeen roof ab jaaro ci loxoom te solal ko ay dàll."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče im: Niste li nikad čitali šta učini David kad mu bi do nevolje i ogladne s onima što behu s njim? \t Yeesu tontu leen: «Ndax jànguleen la Daawuda defoon, ba mu amee soxla te xiif, moom ak ña mu àndaloon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato vam dajem na znanje da niko ko duhom Božijim govori neće reći: Anatemate Isusa; i niko ne može Isusa Gospodom nazvati osim Duhom Svetim. \t Moo tax ma leen di xamal lii: ku Xelum Yàlla solu du wax ne: «Yeesu dafa araam.» Te it kenn mënul a wax ne: «Yeesu mooy Boroom bi,» su ko ko Xelum Yàlla waxloowul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo je hleb koji sidje s neba: ne kao što vaši očevi jedoše manu, i pomreše; koji jede hleb ovaj živeće vavek. \t Kon nag ñam, wi wàcce ci asamaan a ngi noonu; bokkul ak ñam, wa seeni maam lekkoon te faatu. Ku lekk ñam wii may wax dinga dund ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Izrailj tražeći zakon pravde ne dokuči zakon pravde. \t Waaye bànni Israyil, mi bëggoon a sàmm yoon ngir jub, matalu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hamametu \t Lemdina"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji bude u polju da se ne vrati natrag da uzme haljine svoje. \t ku nekk ca tool ba, bul ñibbi ngir fab sa mbubb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer dodje Jovan krstitelj koji ni jede hleb ni pije vino, a vi kažete: Djavo je u njemu; \t Ndaxte Yaxya feeñ na, lekkul mburu, naanul biiñ, ngeen daldi ne: “Dafa ànd ak rab.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako se Hristos propoveda da ustade iz mrtvih, kako govore neki medju vama da nema vaskrsenja mrtvih? \t Waaye su nu yéglee ne, Kirist dekki na, nan la ñenn ñi ci yéen man a waxe ne, néew yi duñu dekki?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I molih učenike Tvoje da ga isteraju, pa ne mogoše. \t Ñaan naa say taalibe, ñu dàq ko, waaye mënuñu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kazaću duši svojoj: Dušo! Imaš mnogo imanje na mnogo godina; počivaj, jedi, pij, veseli se. \t Te dinaa kañ sama bopp ne: ’Yaw mii, am nga alal ju bare ju man a dem ay ati at; noppalal sa yaram, di lekk, di naan, tey bég.’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zakle se Onim koji živi va vek veka, koji sazda nebo i šta je na njemu, i zemlju i šta je na njoj, i more i šta je u njemu, da vremena već neće biti; \t daldi waat ci kiy dund ba fàww, ki sàkk asamaan ak suuf ak géej ak li ci nekk lépp; mu ne: «Négandiku wees na,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sutradan pak, kad Agripa i Vernikija dodjoše s velikim ponosom, i udjoše u sudnicu s vojvodama i sa starešinama onog grada, i kad zapovedi Fist, dovedoše Pavla. \t Ca ëllëg sa nag Agaripa ak Berenis ñëw bu xumb, ñu dugg ca néegu àtte ba, ànd ak kilifay xare ba ak ña am maana ca dëkk ba. Noonu Festus joxe ndigal, ñu indi Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus mu odgovori: Ja govorih javno svetu, ja svagda učih u zbornici i u crkvi, gde se svagda skupljaju Judejci, i ništa tajno ne govorih. \t Yeesu tontu ko ne: «Ci mbooloo laa doon waxe. Ci kër Yàlla ga ak ci ay jàngu, fa Yawut yépp di daje, laa mas di jàngalee. Musumaa wax dara di ko nëbb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A budući nesložni medju sobom, odlažahu kad reče Pavle jednu reč: Dobro kaza Duh Sveti preko proroka Isaije očevima našim \t Gannaaw mënuñoo déggoo, ñu bëgg a tas. Waaye bi ñu laata dem, Pool teg ca wax jii: «Xel mu Sell mi wax na dëgg ak seeni maam, jaarale ko ci yonent Yàlla Esayi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otišavši Isus odande, dodje k moru galilejskom, i popevši se na goru, sede onde. \t Bi loolu amee Yeesu jóge foofa, ñëw ci weti dexu Galile; mu yéeg ca aw tund, toog fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili ko Mu bi savetnik? Ili ko Mu napred dade šta, da mu se vrati? \t Te it:«Ku ko mas a jox dara,ba mu war laa delloo?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prepiraše se s Jevrejima i bogobojaznima u zbornici, i na pazaru svaki dan s onima s kojima se udešavaše. \t Muy werante nag ca jàngu ba ak Yawut ya ak ña ragal Yàlla, tey werante it bés bu nekk ca pénc ma ak ña fay dajaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad okusi kum od vina koje je postalo od vode, i ne znaše otkuda je (a sluge znahu koje su zahvatile vodu), zovnu kum ženika, \t Ki jiite xew wa ñam ndox, ma Yeesu soppi biiñ. Xamul woon fu biiñ booba jóge, waaye surga ya tanqoon ndox ma, ñoom xamoon nañu ko. Naka noonu mu woo boroom céet ga ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džulija \t JUY"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugi andjeo izidje iz oltara, koji imaše oblast nad ognjem, i povika s velikom vikom onome koji imaše srp oštri, govoreći: Zamahni srpom svojim oštrim, i odreži groždje vinograda zemaljskog; jer već sazreše zrna njegova. \t Noonu meneen malaaka, ma am sañ-sañ ca safara sa, jóge ca saraxalukaayu cuuraay ba, daldi wax ak baat bu xumb ak malaaka, ma yor sàrt bu ñaw ba, ne ko: «Dawalal sa sàrt bu ñaw bi te dagg céggu réseñ yu àddina, ndaxte ñor nañu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I stadoše Ga pozdravljati govoreći: Zdravo, care judejski! \t Ñu daldi ko wax bu kawe: «Nuyu nanu la, yaw buuru Yawut yi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vera čista i bez mane pred Bogom i Ocem jeste ova: obilaziti sirote i udovice u njihovim nevoljama, i držati sebe neopoganjenog od sveta. \t Ku diineem sell te amul benn gàkk fa kanam Yàlla mooy kii: ki nemmiku jiirim yi ak jigéen ñi seen jëkkër faatu ci seeni tiis, tey waggar sobey àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer od brige mnoge i tuge srca napisah vam s mnogim suzama, ne da biste se ožalostili nego da biste poznali ljubav koju imam izobilno k vama. \t Ci biir tiis ak xol bu jeex laa leen bind, samay bët taa ak ay rangooñ. Binduma leen ngir teg leen naqar, waaye ngir ngeen xam xóotaayu mbëggeel gi ma am ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus dozvavši ih reče: Znate da knezovi narodni zapovedaju narodu, i poglavari upravljaju njim. \t Waaye Yeesu woo leen ne leen: «Xam ngeen ne ci xeeti àddina, njiit yi dañu leen di dóor yetu nguur, te kilifa yi dañu leen di noot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad onamo behu, dodje vreme da ona rodi. \t Bi ñu nekkee Betleyem, waxtu wa mu waree mucc agsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Dag \t zetsubou"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ti Kapernaume! Koji si se do nebesa podigao do pakla ćeš propasti: jer da su u Sodomu bila čudesa što su u tebi bila, ostao bi do današnjeg dana. \t Te yaw dëkku Kapernawum, ndax dees na la yékkati bu kawe? Déedéet, dees na la daane bu suufe. Ndaxte kéemaan yi ma def ci yaw, bu ñu leen defoon ci dëkku Sodom, kon mu nekk ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I bacivši srebrnike u crkvi izidje, i otide te se obesi. \t Noonu Yudaa sànni xaalis ba ca kër Yàlla ga, jóge fa, dem, takk buum ci baatam, xaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se krsti sav narod, i Isus pošto se krsti i moljaše se Bogu, otvori se nebo, \t Noonu Yaxya sóob mbooloo mépp ci ndox, sóobaale it Yeesu. Bi Yeesu di ñaan nag, asamaan daldi ubbiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "а Рyан а \t Yu Delu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali se bojim da kako kao što zmija Evu prevari lukavstvom svojim tako i razumi vaši da se ne odvrate od prostote koja je u Hristu. \t Waaye ni jaan ja naxe woon Awa ci pexeem, ragal naa yéen itam ñu lëmbaaje ni seen xel, ba ngeen dëddu xol bu laab, bi ngeen amoon ci seen diggante ak Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja rekoh: Šta ću činiti, Gospode? A Gospod mi reče: Ustani i idi u Damask, i tamo će ti se kazati za sve šta ti je odredjeno da činiš. \t Noonu ma laaj ko: “Lu ma war a def, Boroom bi?” Boroom bi ne ma: “Jógal dem Damas, foofa dees na la biral lépp, li ma la yen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izišavši idjaše za njim, i ne znaše da je to istina što andjeo činjaše, nego mišljaše da vidi utvaru. \t Piyeer génn, topp ca malaaka ma, fekk gëmul sax ne lu am la, waaye mu yaakaar ne peeñu la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nama koji ne gledamo na ovo što se vidi, nego na ono što se ne vidi; jer je ovo što se vidi, za vreme, a ono što se ne vidi, večno. \t Kon diirunu li ñuy gis waaye li ñu dul gis. Ndaxte li ñuy gis day wéy, waaye li ñu dul gis day sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mir vam ostavljam, mir svoj dajem vam; ne dajem vam ga kao što svet daje, da se ne plaši srce vaše i da se ne boji. \t Jàmm laa leen bàyyeel, sama jàmm laa leen jox, jàmm ju àddina mënul a joxe. Buleen jàq, buleen tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kali \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I od prestola izlažahu munje i gromovi i glasovi; i sedam žižaka ognjenih gorahu pred prestolom, koje su sedam duhova Božijih. \t Ay melax, ay riir ak ay dënnu di jibe ca gàngune ma. Ca kanamu gàngune ma amoon na fa juróom-ñaari làmp yu yànj, di juróom-ñaari Xeli Yàlla yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili jedan ja i Varnava nemamo vlasti ovo činiti? \t Walla boog man ak Barnabas rekk noo war a daan sunu doole?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako smo vas rado imali da smo gotovi bili dati vam ne samo jevandjelje Božije, nego i duše svoje, jer ste nam omileli. \t Cofeel gi nu am ci yéen tax na, bëggunu woon a yem ci xamal leen xebaaru Yàlla bu baax bi, waaye jox leen it sunu bakkan, ndaxte sunu xol seeyoon na ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svima koji su u Rimu, ljubaznima Bogu, i pozvanima svetima: blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista. \t Yéen ñi dëkk Room ñépp, yéen ñi Yàlla bëgg te woo leen, ngeen nekk gaayam yu sell, na leen Yàlla sunu Baay ak Boroom bi Yeesu Kirist may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I počeše se izgovarati svi redom; prvi mu reče: Kupih njivu, i valja mi ići da je vidim; molim te izgovori me. \t «Waaye ñu tàmbali di jéggalu ci ngan gi ñoom ñépp. Ku jëkk ka ne ko: “Damaa jënd tool léegi, te fàww ma dem seeti ko. Maa ngi lay ñaan, nga jéggal ma.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kakva je hvala ako za krivicu muke trpite? Nego ako dobro čineći muke trpite, ovo je ugodno pred Bogom. \t Su ngeen tooñee te muñ i pes, luy pey gi? Waaye su ñu leen fitnaalee ci def lu baax te ngeen muñ ko, jëf ju rafet la fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se oni razgovarahu i zapitkivahu jedan drugog, i Isus približi se, i idjaše s njima. \t Bi ñuy waxtaan ak a sotteente xalaat, Yeesu ci boppam dab leen, ànd ak ñoom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u svakome se pojavljuje Duh na korist; \t Noonu Yàlla jox na ku nekk fànn gu muy feeñale Xelam mu Sell mi ngir njariñul ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sve pokori pod noge Njegove, i Njega dade za glavu crkvi, nad svima, \t Yàlla suufeel na lépp fi kanamam, def ko kilifag lépp ci mbooloom ñi gëm,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer im većma omile slava ljudska nego slava Božija. \t Ngërëmu nit a leen gënaloon ngërëmu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ko od vas brinući se može primaknuti rastu svom lakat jedan? \t Ana kan ci yéen ci kaw njaaxleem moo man a yokk waxtu ci àppam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kažite mi, vi koji hoćete pod zakonom da budete, ne slušate li zakon? \t Yéen ñi bëgg a topp yoon wi, xanaa xamuleen li yoonu Musaa wi wax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da vas niko ne prevari nikakvim načinom; jer neće doći dok ne dodje najpre otpad, i ne pokaže se čovek bezakonja, sin pogibli, \t Bu leen kenn nax ci benn fànn, ndaxte balaa booba, fàww Xiiroo bu mag bi ak Yàlla am, te Nitu ñaawteef ki feeñ, moom aji alku ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I počeše Ga tužiti govoreći: Ovog nadjosmo da otpadjuje narod naš, i zabranjuje davati ćesaru danak, i govori da je on Hristos car. \t Foofa ñu tàmbali di ko sosal naan: «Fekk nanu nit kii, muy fàbbi sunu réew, di leen teree fey galag Sesaar, te mi ngi teg boppam Almasi, maanaam buur.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato primajte jedan drugog kao što i Hristos primi vas na slavu Božiju. \t Moo tax nangoonteleen, bay màggal Yàlla, ni leen Kirist nangoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah po zbornicama propovedaše Isusa da je On Sin Božji. \t Ca saa sa muy yégle ca jàngu ya ne, Yeesu mooy Doomu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "DBpedia \t sémbub"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On mu reče: Čoveče! Ko je mene postavio sudijom ili kmetom nad vama? \t Yeesu tontu ko ne: «Sama waay, kan moo ma fal àttekat ci seen kaw, walla mu teg ma fi, ma di leen séddaleel seen alal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Josija, prozvani od apostola Varnava, koje znači Sin utehe, Levit rodom iz Kipra, \t Noonu amoon na fa ku tudd Yuusufa, te ndaw yi dàkkentale ko Barnabas, miy tekki «Kiy dëgëral fit yi,» mu soqikoo ci giiru Lewi, te juddoo dunu Sipar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzevši ga iz naroda nasamo metnu prste svoje u uši njegove, i pljunuvši dohvati se jezika njegovog; \t Noonu Yeesu yóbbu ko, ba ñu sore mbooloo mi, mu def ay baaraamam ciy noppam, daldi tifli, laal làmmiñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "bivšeg Zaragoze \t Bari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "seraiki \t beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pošto prodje nekoliko dana, Agripa car i Vernikija sidjoše u Ćesariju da pohode Fista. \t Ba ñu ca tegee ay fan, buur Agaripa ak Berenis ñëw Sesare, ngir nuyusi Festus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I našavši učenike ostasmo onde sedam dana: oni Pavlu govorahu Duhom da ne ide gore u Jerusalim. \t Nu wut taalibe ya, ba gis leen, toog ak ñoom juróom-ñaari fan. Ñoom nag ñu ne Pool ci li leen Xelu Yàlla mi may, mu bañ a dem Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Rusije \t I-O"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ernakulam \t Perumanoor"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dana joj biše usta koja govore velike stvari i huljenja, i dana joj bi oblast da čini četrdeset i dva meseca. \t Noonu mayees ko mu am gémmiñ, muy jey boppam te di xarab turu Yàlla. Mayees ko it sañ-sañu jëf ci kaw suuf diirub ñeent-fukki weer ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato gledajte i opominjite se da tri godine dan i noć ne prestajah učeći sa suzama svakog od vas. \t Foogleen nag, di fàttaliku ne diirub ñetti at, guddi ak bëccëg, musumaa noppi di leen artu kenn ku nekk ci yéen ak ay rangooñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji žive na zemlji, obradovaće se i razveseliće se za njih, i slaće dare jedan drugom, jer ova dva proroka mučiše one što žive na zemlji. \t Waa àddina dinañu bég ci seen dee, di ndokkeelante ak di joqleente ay may, ndaxte ñaari yonent ya lakkaloon nañu waa àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada ako vam ko kaže: Evo ovde je Hristos ili onde, ne verujte. \t «Booba nag, bu leen kenn waxee: “Kaayleen gis, Kirist a ngi fi,” mbaa: “Mu nga fale,” buleen ko gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vi pomazanje što primiste od Njega, u vama stoji, i ne trebujete da vas ko uči; nego kako vas to samo pomazanje uči u svemu, i istinito je, i nije laž, i kao što vas nauči ostanite u njemu. \t Yéen nag, Xel mi leen Kirist sol a ngi dëkk ci yéen, te soxlawuleen kenn jàngal leen dara. Waaye Xel mi mu leen sol, mi ngi leen di jàngal lépp, te li mu leen di jàngal mooy dëgg; kon nag saxleen ci moom, ni mu leen ko jàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pavle apostol, ni od ljudi, ni kroz čoveka, nego kroz Isusa Hrista i Boga Oca, koji Ga vaskrse iz mrtvih, \t Man Pool, ndawul Yeesu Kirist --nit falu ma ko, te jaarewul it ci nit, mi ngi jaare ci Yeesu Kirist ak Yàlla Baay, bi ko dekkal —"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kojoj ja postadoh sluga po naredbi Božijoj koja mi je dana medju vama da ispunim reč Božiju, \t Jawriñu mbooloo moomu laa, ndaxte Yàlla sas na ma ngir yéen, may yégle fu nekk kàddoom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji govori da u Njemu stoji, i taj treba tako da hodi kao što je On hodio. \t Ku wax ne ci Yàlla nga sax, fàww nga dund, ni Yeesu Kirist daan dunde moom ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opet po drugi put otide i pomoli se govoreći: Oče moj! Ako me ne može čaša ova mimoići da je ne pijem, neka bude volja Tvoja. \t Yeesu delluwaat di ñaan ne: «Sama Baay, bu fekkee ne kaasu naqar bii mënu maa teggi te naanuma ko, kon na sa coobare am.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I znam za takvog čoveka (ili u telu, ili osim tela, ne znam: Bog zna) \t Xam naa ne, nit kooku yékkati nañu ko ba fa Yàlla nekk. Bu dee ci jëmmam mbaa ci xelam, xawma; Yàllaa xam. Mu dégg fa baat yu ñu mënul a nettali te yu ñu mayul doom Aadama, mu ŋaaŋ ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne kao da mi vladamo verom vašom, nego smo pomagači vaše radosti; jer u veri stojite. \t Du caageen nag noo leen bëgg a noot ci lu jëm ci seen ngëm, waaye nu ngi liggéeyandoo ak yéen ngir seen mbég, ndaxte ci ngëm ngeen sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da se izbavimo od besputnih i zlih ljudi: jer vera nije sviju. \t Ngeen ñaanal nu it, ngir nu mucc ci ñi bon te soxor, ndaxte du ñépp a gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ovo da znate da nijedan kurvar, ili nečist, ili tvrdica (koji je idolopoklonik), neće imati dela u carstvu Hrista i Boga. \t Na leen wóor ne, kenn ku jikkowoo ndoxaan, sobe mbaa bëgge, maanaam bokkaale Yàlla, kooku du am cér ci nguuru Kirist ak Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Podignuvši, dakle, Isus oči, i videvši da mnoštvo naroda ide k Njemu, reče Filipu: Gde ćemo kupiti hleba da ovi jedu? \t Bi Yeesu xoolee, gis mbooloo mu réy di ñëw ci moom, mu ne Filib: «Fu nuy jële mburu, mu nu leen man a dundale?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kaza im pak i priču: Niko ne meće zakrpe od nove haljine na staru haljinu, inače će i novu razdreti, i staroj ne liči šta je od novog. \t Te it Yeesu wax leen léeb wii: «Kenn du jël mbubb mu bees, xotti ci sekkit, daaxe ko mbubb mu màggat. Lu ko moy, dina xotti mbubb mu bees mi, te sekkit, wi mu ci jële, du ànd ak mbubb mu màggat mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi mene ne izabraste, nego ja vas izabrah, i postavih vas da vi idete i rod rodite; i da vaš rod ostane, da šta god zaištete u Oca u ime moje da vam da. \t Du yéen yéena ma tànn, waaye man maa leen tànn, sas leen ngeen dem, meññ meññeef gu sax, ngir Baay bi def lu ngeen ko ñaan ci sama tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Charley \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedna od četiri životinje dade sedmorici andjela sedam čaša zlatnih napunjenih gneva Boga, koji živi va vek veka. \t Noonu kenn ci ñeenti mbindeef ya jox juróom-ñaari malaaka ya juróom-ñaari ndabi wurus yu fees ak merum Yàlla jiy dund ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se već radi tajna bezakonja, samo dok se ukloni onaj koji sad zadržava. \t Ndaxte fi mu ne ñaawteef gaa ngi jax-jaxi xaat ci kumpa, waaye ki ko téye mi ngi fi ba tey. Bu fi jógee nag,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo pak sudih u sebi da opet ne dodjem k vama u žalosti. \t Man nag fas yéene naa lii: duma dellusi ci yéen ci naqar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A šta vam pišem evo Bog vidi da ne lažem. \t Lii ma leen di bind nag, Yàllaa may seede ci ne, du ay fen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravlja te Epafras koji je sa mnom sužanj u Hristu Isusu, Marko, Aristarh, Dimas, Luka, pomagači moji. \t Sama mbokk Epafras, mi ma nekkal fi ci kaso bi ci turu Kirist, mu ngi lay nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaradi kog uzroka napominjem ti da podgrevaš dar Božji koji je u tebi kako sam metnuo ruke svoje na tebe. \t Looloo tax maa ngi lay fàttali, nga xambaat taal bi Yàlla taal ci yaw, di may gi mu la jagleel, bi ma la tegee samay loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sluge da slušaju svoje gospodare, da budu ugodni u svačemu, da ne odgovaraju, \t Waxal it jaam ñi, ñu déggal seeni sang ci lépp, te liggéeyal leen ba seral seen xol, bañ cee boole werante"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko je dakle Pavle a ko li Apolo do samo sluge kroz koje verovaste, kao što i svakom Gospod dade? \t Kuy Apolos? ak kuy Pool? Nun ay surga rekk lanu, yu ngeen jaare, ba gëm. Te Boroom bi moo sas ku nekk liggéeyam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad više ne imajući mesta u ovim zemljama, a imajući želju od mnogo godina da dodjem k vama, \t Waaye nag léegi bey naa sama sas ci gox yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hoću, dakle, da se mlade udovice udaju, decu radjaju, kuću kuće, a nikakav uzrok da ne daju protivniku za huljenje. \t Looloo tax ma bëgg, jigéen yu ndaw yi séyaat, am ay doom, yor seeni kër, ba seen benn noon du leen man a gàkkal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mendi Mjuz \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato i Bog kad htede naslednicima obećanja obilnije da pokaže tvrdju zaveta svog, učini posrednika kletvu: \t Ñi war a jot li mu dige, Yàlla dafa leen bëggoon a won ne, dogalam du tebbiku mukk; looloo tax mu dige, boole ci ngiñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I našavši sazove drugarice i susede govoreći: Radujte se sa mnom: ja nadjoh dinar izgubljeni. \t Bu ko gisee, dina woo ay xaritam ak ay dëkkandoom ne leen: “Kaayleen bànneexu ak man, ndaxte gis naa sama alal ja réeroon.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod reče mu: Sad vi fariseji spolja čistite čašu i zdelu, a iznutra vam je puno grabeža i zlobe. \t Noonu Boroom bi ne ko: «Waaw yéen Farisen yi, yéena ngi setal bitib kaas bi ak ndab li, waaye ci biir dangeen a fees ak càcc ak mbon!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako priznajemo grehe svoje, veran je i pravedan da nam oprosti grehe naše, i očisti nas od svake nepravde. \t Su nu nangoo sunuy bàkkaar ci kanamam, fekk kuy sàmm kóllëre la te jub, ngir baal nu sunuy bàkkaar te sellal nu ci lépp lu jubadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mirko \t 19 :12beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali neće dugo napredovati; jer će njihovo bezumlje postati javno pred svima, kao i onih što posta. \t Waaye duñu dem fu sore, ndax seen ñàkk xel dina bir ñépp, ni mu dale woon Sànnes ak Sàmbares."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer šta se može doznati za Boga poznato je njima: jer im je Bog javio; \t Ndax li nit man a xam ci Yàlla, leer na ci seen xel, ndax Yàlla won na leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gotovo sve se krvlju čisti po zakonu, i bez prolivanja krvi ne biva oproštenje. \t Ndaxte ci yoonu Musaa, daanaka deret lañuy sellale lépp, te bu deret tuuruwul, mbaalug bàkkaar du am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus mu reče: Juda! Zar celivom izdaješ Sina čovečijeg? \t Waaye Yeesu ne ko: «Ci fóon ngay jébbale Doomu nit ki ay noonam!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus otide na goru maslinsku. \t Yeesu moom, dem ca tundu Oliw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što Sara slušaše Avrama, i zvaše ga gospodarem; koje ste vi kćeri postale, ako činite dobro, i ne bojite se nikakvog straha. \t ni Saarata déggale woon Ibraayma, ba daan ko wooye «Sang bi.» Yéen nag, su ngeen dee def lu baax te bañ cee boole genn njàqare, kon mel na ni Saarataa leen jaboote."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znam se i poniziti, znam i izobilovati; u svemu i svakojako navikoh, i sit biti, i gladovati, i izobilovati, i nemati. \t Miin naa ñàkk, man naa naataange. Ci fépp ak ci lépp, Yàlla def na ba sama xol toj ci suur ak xiif, barele ak néewle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom se odluči Pavle od Atine i dodje u Korint, \t Bi loolu wéyee Pool bàyyikoo Aten, dem Korent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji ovim služi Hristu ugodan je Bogu i mio ljudima. \t Kiy jaamoo noonu Kirist moo neex Yàlla ak nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Osam \t CA/ICWAI/MBA"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuvajte se. Ako ti sagreši brat tvoj, nakaraj ga; pa ako se pokaje, oprosti mu. \t Wottuleen seen bopp. «Bu sa mbokk tooñee, yedd ko. Bu réccoo, baal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, andjeo Gospodnji pristupi, i svetlost obasja po sobi, i kucnuvši Petra u rebra probudi ga govoreći: Ustani brže. I spadoše mu verige s ruku. \t Ca saa sa malaakam Boroom bi ñëw, te leer ne ràyy ca néeg ba. Malaaka ma dóor Piyeer ci wetam, yee ko ne ko: «Jógal bu gaaw!» Noonu jéng ya rot ciy loxoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se pravda zakona ispuni u nama koji ne živimo po telu nego po duhu; \t Ba tax na léegi njub, gi yoonu Musaa di digle, am na ci nun, ñiy déggal Xelu Yàlla mi te bañ a topp sunu nafsu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Niki Denijels \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali nema korena u sebi, nego je nepostojan, pa kad bude do nevolje ili ga poteraju reči radi, odmah udari natrag. \t waaye du yàgg, ndaxte wax ji saxul ci moom. Bu jaaree ci nattu nag, mbaa ñu fitnaal ko ndax kàddu gi, mu dàggeeku ci saa si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zinu zakonika i Apola lepo opremi da imaju sve što im treba. \t Naka Senas àttekat bi nag ak Apolos, waajal leen bu jekk ci seen tukki, ba seen aajo yépp faju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče im: i ja ću vas da upitam jednu reč, i odgovorite mi; pa ću vam kazati kakvom vlasti ovo činim. \t Yeesu tontu leen: «Man itam dinaa leen laaj lenn; bu ngeen ma ci tontoo, kon dinaa leen wax ci ban sañ-sañ laay defe yëf yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opominjite se, pak, prvih dana svojih, u koje se prosvetliste i mnogu borbu stradanja podnesoste, \t Fàttalikuleen bés yu jëkk ya, ba leeru Yàlla tàbbee ci yéen; dékku ngeen xeex bu mag ciy fitna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni mu rekoše: Mi niti primismo pisma za te iz Judeje; niti dodje ko od braće da javi ili da govori šta zlo za tebe. \t Bi ñu ko déggee, ñu tontu ko: «Jotunu benn bataaxal bu jóge Yude ci sa mbir, te kenn ci bokk, yi fi dikk, jottaliwul mbaa mu seede ci yaw lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne zabranjujte se jedno od drugog, već ako u dogovoru za vreme, da se postite i molite Bogu; i opet da se sastanete, da vas sotona ne iskuša vašim neuzdržanjem. \t Bu kenn tere boppam moroomam, su dul ne dangeen a mànkoo ci def noonu ab diir, ngir gën a man a wéet ak Yàlla ciy ñaan. Waaye su loolu weesoo, nangeen doxal yoonu séy; lu ko moy, Seytaane dina leen fiir ndax seen ñàkk maandute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mislim da je pravo dokle sam god u ovom telu da vas budim opominjanjem, \t Te jàpp naa ko, muy sama warugar, feek maa ngi noyyi, ma di leen fàttali loolu, ba yee leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ih učaše kao Onaj koji vlast ima, a ne kao književnici. \t ndaxte jàngal na leen ak sañ-sañ bu seeni xutbakat amul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Brittany Oconnell \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer što zakonu beše nemoguće, jer beše oslabljen telom, posla Bog sina svog u obličju tela grehovnog, i za greh osudi greh u telu, \t Lu yoonu Musaa mënul woon a def, ndax néew dooley nit, Yàlla defe na ko nii: dafa yónni Doomam, ngir mu yor sunu jëmm, nun ñiy nekk ay bàkkaarkat, te mu jébbale bakkanam, ngir dindi bàkkaar yi. Noonu la Yàlla tase nguuru bàkkaar ci nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on odgovarajući reče: Neću; a posle se raskaja i otide. \t Taaw ba tontu ko ne: “Maa ngi dem baay,” waaye demu ca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer su od ovih oni koji se zavlače po kućama, i robe ženice koje su natovarene gresima i vode ih različne želje, \t Nit ñu mel noonu ñooy yoxoosu ci biir kër yi, ba fàbbi jigéen ñu ñàkk pasteef, ñi seeni bàkkaar ub seen bopp, te bëgg-bëgg yu wuute jiital leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer još dok se deca ne behu rodila, ni učinila dobra ni zla, da ostane Božija naredba po izboru, \t Waaye Yàlla wax ko ne:«Yanqóoba rakk ji mooy yilif magam Esawu,» fekk xale ya juddooguñu te defaguñu dara, muy lu baax, muy lu bon. Yàlla def na noonu, maanaam tànn kenn ci doom yi, ngir dogalam man a taxaw, te sukkandikuwul ci seeni jëf waaye ci wooteb Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi ujutru, skupiše se knezovi njihovi i starešine i književnici u Jerusalim, \t Ca ëllëg sa nag kilifay Yawut yi ak njiit yi ak xutbakat yi dajaloo ci Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mišljahu, jedan drugom govoreći: To je što hleba nemamo. \t Taalibe yi nag daldi werante naan: «Nun de indaalewunu mburu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer oni obznanjuju za vas kakav ulazak imasmo k vama, i kako se obratiste Bogu od idola, da služite Bogu Živom i Istinitom, \t ndaxte ñoom ci seen bopp ñooy seede li sunu ngan def ci seen biir. Maanaam, ni ngeen dëddoo xërëm yi, jublu ci Yàlla te di ko jaamu, moom miy Yàlla Aji Dund ju dëggu ji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A od ostalih niko ne smejaše pristupiti njima; nego ih hvaljaše narod. \t Te kenn ci ña ca des ñemewul a booloo ak ñoom, waaye nit ñépp di leen màggal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne vraćajte zla za zlo, ni psovke za psovku; nego nasuprot blagosiljajte, znajući da ste na to pozvani da nasledite blagoslov. \t Ku la def lu bon mbaa mu saaga la, bul feyyu, waaye ñaanal ko lu baax; ndaxte ci loolu la leen Yàlla woo, ngir barkeel leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada vikahu Jevreji na Njega što reče: Ja sam hleb koji sidje s neba. \t Yawut ya tàmbali di ñurumtoo Yeesu, ndaxte dafa ne: «Maay ñam wi wàcce ci asamaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "SokobanjaZleno SrceSrbije 2017 : /t \t Kafe-picceri я"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Juliette \t Aki"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ga čusmo gde govori: Ovaj Isus Nazarećanin razvaliće ovo mesto, i izmeniće običaje koje nam ostavi Mojsije. \t Ndaxte dégg nanu, muy wax ne, Yeesum Nasaret moomu dina daaneel bérab bii te soppi aada, yi nu Musaa batale woon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Biarritza \t Jaxu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A šta izlazi iz usta iz srca izlazi, i ono pogani čoveka. \t Waaye li génn ci gémmiñ mu ngi jóge ci xol; loolu mooy indil nit sobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vi dopunite meru otaca svojih. \t di aw seen tànki baay, ba yées leen sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki neka ostane u onom zvanju u kome je pozvan. \t Na kenn ku nekk jàpp ci li mu nekkoon, bi ko Yàlla wooyee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite Asinkrita, Flegonta, Erma, Patrova, Ermija, i braću koja su s njima. \t Te fàttewuma Asànkirit, Felegon, Ermes, Patarobas, Ermas, ñoom ak mboolem bokk yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gde crv njihov ne umire, i oganj se ne gasi. \t Foofa:“Sax ya duñu dee mukk,te safara sa du fey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znam da ste seme Avraamovo; ali gledate da me ubijete, jer moja beseda ne može u vas da stane. \t Xam naa ne askanu Ibraayma ngeen. Waaye yéena ngi may wut a rey, ndaxte li may jàngale xajul ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I evo ću doći skoro, i plata moja sa mnom, da dam svakome po delima njegovim. \t Yeesu nee na: «Maa ngi ñëw léegi, indaale pey gi, ngir delloo ku nekk lu mengoo ak lu mu def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ga Irod zaiska i ne nadje, onda ispita stražare, i zapovedi da ih odvedu; i izišavši iz Judeje u Ćesariju onamo življaše. \t Noonu Erodd wutlu ko, waaye gisu ko. Kon mu àtte wottukat ya, joxe ndigalu rey leen. Bi loolu amee Erodd jóge ci diiwaanu Yude, dem dëkku Sesare, toog fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za sud što je knez ovog sveta osudjen. \t Ci mbiri àtte ba, dina leen yey ndaxte àtte nañu malaaka mu bon mi jiite àddina si, ba daan ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onome slava u crkvi po Hristu Isusu u sve naraštaje va vek veka. Amin. \t moo yelloo ndamul mbooloom ñi gëm jamonoy jamono ba fàww, jaar ci Kirist Yeesu. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Conge \t Yombe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Azijaca \t 16:00beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Onaj koji nas za ovo isto stvori, Bog je, koji nam i dade zalog Duha. \t Ki nu waajal ngir loolu moo di Yàlla, moom mi nu jox Xelam, di dawal ci cér bi mu nu dencal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne slušajući jevrejske gatalice ni zapovesti ljudi koji se odvraćaju od istine. \t te bañ a topp léebi diiney neen yu Yawut yi, mbaa tegtali nit, ñi dëddu dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Dobro ukidate zapovest Božju da svoj običaj sačuvate. \t Mu teg ca ne leen: «Xelu ngeen ci tebbi ndigali Yàlla, ngir sàmm seen aada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poznavši Ga ljudi iz onog mesta, poslaše po svoj onoj okolini, i donesoše k Njemu sve bolesnike. \t Ña fa dëkk xàmmi Yeesu, yónnee nag ca diiwaan bépp, indil ko ñu wopp ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko je koji svet pobedjuje osim onog koji veruje da je Isus Sin Božji? \t Ku noot àddina mooy kan? Mooy ki gëm ne, Yeesu mooy Doomu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu Pilat: Šta je istina? I ovo rekavši izidje opet k Jevrejima, i reče im: Ja nikakve krivice ne nalazim na njemu. \t Pilaat laaj ko ne: «Luy dëgg?» Bi mu waxee loolu ba noppi, Pilaat daldi génnaat, jëm ca Yawut ya ne leen: «Gisuma ci moom genn tooñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On imaše njivu, i prodavši je donese novce i metnu apostolima pred noge. \t Moom nag jaay na tool, ba mu moom, indi xaalis ba, teg ko ci loxoy ndaw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji se ne rodiše od krvi, ni od volje telesne, ni od volje muževlje, nego od Boga. \t Ñooñu judduwuñu ci deret walla ci bëgg-bëggu yaram, walla ci coobarey nit. Ñu ngi juddu ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A znamo da Sin Božji dodje, i dao nam je razum da poznamo Boga Istinitog, i da budemo u istinitom Sinu Njegovom Isusu Hristu. Ovo je Istiniti Bog i Život večni. \t Xam nanu ne, Doomu Yàlla ji ñëw na te may na nu xel, ba nu man a xam Aji Wóor ji. Te nu ngi ci Aji Wóor ji ak ci Doomam Yeesu Kirist. Kooku mooy Yàlla ju wóor, ji yor dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji je rad da živi i da vidi dane dobre, neka zadrži jezik svoj od zla, i usne svoje, da ne govore prevare; \t Ndaxte:«Ku bëgg a am dund gu naatte fekke bés yu rafet,na jàpp làmmiñam ci lu bon,sàmm gémmiñam ci fen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I On je pre svega, i sve je u Njemu. \t Laata dara di am, fekkoon na moom mu nekk, te lépp a ngi jàppoo ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče im: Zaista vam kažem: ako imate veru i ne posumnjate, ne samo smokveno učinićete, nego i gori ovoj ako kažete: Digni se i baci se u more, biće. \t Noonu Yeesu tontu leen ne: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, su ngeen gëmee te bañ a werante, dingeen def li ma def figg gi, rax-ca-dolli bu ngeen nee tund wale: “Jógal tàbbi ca géej ga,” dina ko def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh zver i careve zemaljske i vojnike njihove skupljene da se pobiju s Onim što sedi na konju i s vojskama Njegovim. \t Noonu ma gis rab wa, buuri àddina si ak seeni xarekat dajaloo ngir xareji ak ki war fas wa ak ay xarekatam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus im reče: Ja sam hleb života: Koji meni dolazi neće ogladneti, i koji mene veruje neće nikad ožedneti. \t Yeesu tontu leen ne: «Man maay ñam wiy joxe dund. Ku ñëw ci man, doo xiif mukk; te ku ma gëm, doo mar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oče pravedni! Svet Tebe ne pozna, a ja Te poznah, i ovi poznaše da si me Ti poslao. \t «Baay, yaw ku jub ki, waa àddina xamuñu la, waaye man xam naa la, te ñii xam nañu ne, yaa ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo je zapovest Njegova da verujemo u ime Sina Njegovog Isusa Hrista, i da ljubimo jedan drugog kao što nam je dao zapovest. \t Ndigalam mooy lii: nu gëm turu Doomam, Yeesu Kirist, tey bëggante, ni mu nu ko digale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Hong Kongu \t Li Yu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravljaju te deca tvoje sestre izabrane. Amin. \t Say doomi rakk, ji Yàlla tànn, ñu ngi lay nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nasitivši se jela, olakšaše ladju izbacivši pšenicu u more. \t Noonu ñu lekk ba suur, daldi sànni pepp ma ca géej ga, ngir woyofal gaal ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I neko od onih što stajahu onde čuvši to govorahu: Eno zove Iliju. \t Ñenn ci ña fa taxaw nag, bi ñu ko déggee, ñu ne: «Mu ngi woo yonent Yàlla Iliyas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako koji se suproti vlasti suproti se naredbi Božijoj; a koji se suprote primiće greh na sebe. \t Kon ku leen bañ a déggal, ndigalu Yàlla nga lànk, te ku def loolu, yoon dina la dab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad je izlazio iz Jerihona za Njim idjaše narod mnogi. \t Gannaaw loolu Yeesu génn Yeriko, te mbooloo mu bare topp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vi se ugledaste na nas i na Gospoda primivši reč u velikoj nevolji s radošću Duha Svetog, \t Te aw ngeen sunuy tànk ak yu Boroom bi, ci li ngeen nangu xebaar bi ci biir fitna yu metti, ànd ak mbég ci dooley Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče mu opet drugom: Simone Jonin! Ljubiš li me? Reče Mu: Da, Gospode! Ti znaš da Te ljubim. Reče mu Isus: Pasi ovce moje. \t Noonu mu waxaat ko ne: «Simoŋ doomu Yowaana, ndax bëgg nga ma?» Mu ne ko: «Aaŋkay, Boroom bi, xam nga ne, bëgg naa la.» Yeesu ne ko: «Sàmmal ma sama xar yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad mu se navršivaše četrdeset godina, dodje mu na um da obidje braću svoju, sinove Izrailjeve. \t «Bi mu demee ba am ñeent-fukki at, mu fas yéeney seeti ay bokkam, maanaam bànni Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili ne uči li vas i sama priroda da je mužu sramota ako gaji dugačku kosu; \t Xanaa du àddina ci boppam dafa leen di won ne, gàcce la ci góor, ngir muy yar kawar gu bare?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kreti \t anemosresort"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prihvati je za ruku, i pusti je groznica, i usta, i služaše Mu. \t Bi mu ko gisee, Yeesu laal loxoom, tàngoor wa daldi wàcc; soxna sa jóg, di ko topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni izadjoše i propovedaše svuda, i Gospod ih potpomaga, i reč potvrdjiva znacima koji su se potom pokazivali. Amin. \t Taalibe ya dem waareji, te loxob Boroom bi ànd ak ñoom, di dëggal kàddu gi ak firnde, yi ci ànd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovori mu: Prva je zapovest od svih: Čuj Izrailju, Gospod je Bog naš Gospod jedini; \t Noonu Yeesu tontu ko ne: «Bii: “Bànni Israyil, déglul! Yàlla sunu Boroom moom rekk mooy Buur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče im: Mislite li da su ti Galilejci bili najgrešniji od svih Galilejaca, jer tako postradaše? \t Mu tontu leen ne: «Mbaa du dangeen a xalaat ne, waa Galile yooyu dañoo gën a nekk bàkkaarkat ña ca des, ndax coono bi ñu daj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista sa svima vama. Amin. \t Na yiwu Boroom bi Yeesu ànd ak yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hejli \t :48beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve činite bez vike i premišljanja. \t Lépp lu ngeen di def nag, buleen ci boole xultu mbaa xuloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ti, o čoveče Božiji! Beži od ovog, a idi za pravdom, pobožnosti, verom, ljubavi, trpljenjem, krotosti. \t Kon nag yaw waayu Yàlla ji, dawal loolu, te topp njub, ragal Yàlla, ngëm, mbëggeel, muñ ak lewet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče joj: Marta! Marta! Brineš se i trudiš za mnogo, \t Boroom bi tontu ko ne: «Màrt, Màrt, yu baree ngi fees sa xol, nga am ay téq-téq ndax loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Pol Voker \t :40beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja vam kažem: ljubite neprijatelje svoje, blagosiljajte one koji vas kunu, činite dobro onima koji na vas mrze i molite se Bogu za one koji vas gone; \t Waaye man maa ngi leen di wax ne, soppleen seeni bañaale te ñaanal ñi leen di fitnaal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posle tri dana i po duh života od Boga udje u njih; i staše oba na noge svoje, i strah veliki napade na one koji ih gledahu. \t Waaye bi ñetti fan ya ak genn-wàll wéyee, xelum dund, jóge ca Yàlla, solu leen, ñu jóg taxaw. Noonu tiitaange gu réy jàpp ñi leen doon seetaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I od straha njegovog uzdrhtaše se stražari, i postadoše kao mrtvi. \t Ñi doon wottu tiit bay lox, daldi mel ni ñu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad kažu: Mir je, i nema se šta bojati, onda će iznenada napasti na njih pogibao kao bol na trudnu ženu, i neće uteći. \t Fekk nit ñiy naan: «Lépp a ngi ci jàmm, ba ne leww,» booba musiba bett leen, ni aw mat di bette jigéen ju ëmb, te kenn du ci mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Northamptonshire \t Gang"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eto, devojka će zatrudneti, i rodiće Sina, i nadenuće Mu ime Emanuilo, koje će reći: S nama Bog. \t «Janq bi dina ëmb,jur doom ju góor,ñu tudde ko Emanuwel,» liy tekki «Yàlla ganesi na nu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A nadam se u Gospoda Isusa da ću skoro poslati k vama Timotija, da se i ja razveselim razabravši kako ste vi. \t Gannaaw loolu, bu soobee Boroom bi Yeesu, yaakaar naa ne, dinaa leen yónnee Timote balaa yàgg, ngir sama xel dal ci xam nan ngeen def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: Rod zli i preljubotvorni traži znak; i neće mu se dati znak osim znaka Jone proroka. \t Yeesu tontu leen: «Yéenay laaj firnde, yéen niti jamono ju bon jii, yéen ñi fecci seen kóllëre ak Yàlla, waaye dungeen jot genn firnde gu dul firndeg yonent Yàlla Yunus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A po smrti Irodovoj, gle, andjeo Gospodnji u snu javi se Josifu u Misiru. \t Bi nga xamee ne Erodd faatu na, benn malaakam Boroom bi feeñu Yuusufa ci gént ca Misra,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će svaki svoje breme nositi. \t Ndaxte ku ci nekk dangaa war a yenu sab yen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Hristos još kad slabi bejasmo umre u vreme svoje za bezbožnike. \t Ndaxte bi nu amul jenn doole, booba la Kirist dee ngir nun, fekk danoo weddi woon Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus našavši magare usede na nj, kao što je pisano: \t Yeesu wut cumbur, war ko; ndaxte Mbind mi nee na:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada pristupiše učenici Njegovi i rekoše Mu: Znaš li da fariseji čuvši tu reč sablazniše se? \t Bi taalibeem ya déggee loolu, ñu ñëw ci moom ne ko: «Ndax xam nga ne, Farisen yi dañoo mer ndax loolu nga wax?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje na mesto reče im: Molite se Bogu da ne padnete u napast. \t Bi mu agsee ca bérab ba, mu ne leen: «Ñaanleen, ngir bañ a daanu cig fiir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući im poče govoriti: Čuvajte se da vas ko ne prevari. \t Noonu Yeesu tontu leen: «Moytuleen, bu leen kenn nax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagosloven Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, Otac milosti i Bog svake utehe, \t Cant ñeel na Yàlla, Baayu sunu boroom Yeesu Kirist, di Baay biy Aji Yërmande tey Boroom lépp luy dëfël xol yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Videvši ga, pak, jedna sluškinja gde sedi kod ognja, i pogledavši na nj reče: i ovaj beše s njim. \t Ab mbindaan gis ko, mu toog, taal bi di ko leeral, mu ne ko jàkk ne: «Nit kii itam àndoon na ak moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izašavši pobegoše od groba; jer ih uhvati drhat i strah; i nikom ništa ne kazaše, jer se bojahu. \t Noonu jigéen ñi génn, dawe bàmmeel ba, tiit bay lox. Te waxuñu kenn dara ndax seen tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji nam se čine da su najsramotniji na telu, na one udaramo najveću čast; \t Te cér yi gën a ñàkk maana, ñoom lanuy gën a topptoo. Cér yi ci rafetul a tudd, ñoom lanuy gën a suturaal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se zbude šta je rekao Isaija prorok govoreći: \t Noonu am la ñu waxoon, jaarale ko ci yonent Yàlla Esayi, bi mu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budući da mnogi počeše opisivati dogadjaje koji se ispuniše medju nama, \t Yaw Teyofil mu tedd mi, xam nga ne, nit ñu bare sasoo nañoo bind ab nettali bu jëm ci mbir, yi xewoon ci sunu biir,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato je carstvo nebesko kao čovek car koji namisli da se proračuna sa svojim slugama. \t «Loolu moo tax nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni buur bu bëgg a waññ alalam ak ay jaraafam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu Isus: Gledaj, nikom ne kazuj, nego idi i pokaži se svešteniku, i prinesi dar koji je zapovedio Mojsije radi svedočanstva njima. \t Yeesu ne ko: «Déglul, bu ko wax kenn, waaye demal won sa bopp saraxalekat bi, te nga jébbal Yàlla sarax, si yoonu Musaa santaane, ngir mu nekk seede ci ñoom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh drugog andjela gde leti posred neba, koji ima��e večno jevandjelje da objavi onima koji žive na zemlji, i svakom plemenu, i jeziku i kolenu i narodu. \t Noonu ma gis meneen malaaka naaw ca digg asamaan, yor xebaar bi sax, di ko yégal waa àddina — xeet yépp, giir yépp, kàllaama yépp ak réew yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sam dakle David naziva Ga Gospodom, i otkuda mu je sin? I mnogi narod slušaše Ga s radošću. \t Gannaaw Daawuda nag wooye na ko: “Boroom bi,” naka mu nekke sëtam?» Noonu mbooloo mu mag mi di ko déglu ak bànneex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će sam Gospod sa zapovešću, sa glasom Arhandjelovim, i s trubom Božjom sići s neba; i mrtvi u Hristu vaskrsnuće najpre; \t Ndaxte ndigal lu jamp dina jib, baatu kilifa ci malaaka yi dégtu, liitu Yàlla jolli, te Boroom bi moom ci boppam dina wàcce ca asamaan. Booba ñi gëm Kirist te dee dinañu jëkk a dekki;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus uzevši ga za ruku podiže ga: i usta. \t Waaye Yeesu jàpp loxoom, jógloo ko, xale bi daldi taxaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Minnesota \t Saoud"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po tom se pokaza ljubav Božija k nama što Bog Sina svog Jedinorodnog posla na svet da živimo kroza Nj. \t Nii la Yàlla wonee mbëggeelam ci nun; yónni na ci àddina jenn Doomam ji mu am kepp, ngir nu am dund ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego se odrekosmo tajnog srama da ne živimo u lukavstvu, niti da izvrćemo reč Božiju, nego javljanjem istine da se pokažemo svakoj savesti čovečijoj pred Bogom. \t Lànk nanoo ànd ci mbir, yi ñuy nëbb te ñu gàccelu. Sunuy tànk du yu njublaŋ te dunu dëngal kàddug Yàlla. Waaye nu ngi biral dëgg, di sàkku kóoluteg ñépp fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Bog nije Bog bune, nego mira, kao po svim crkvama svetih. \t ndaxte Yàlla du Yàllay lëj-lëj waaye Yàllay jàmm la. Ci mboolooy gaayi Yàlla yépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne stvori onde čudesa mnogih za neverstvo njihovo. \t Te Yeesu defu fa kéemaan yu bare ndax seen ngëmadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji bude na krovu da ne silazi u kuću, niti da ulazi da uzme šta iz kuće svoje; \t Ku nekk ci kaw taax mi, bul wàcc ngir dugg kër gi, fab say yëf ya fa nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jačajući svakom snagom po sili slave Njegove, i u svakom trpljenju i dugom podnošenju s radošću; \t Te Yàlla dina leen dooleel ak bépp doole, mu mengoo ak kàttanu ndamam, ngir ngeen man a tegoo coono te muñ, ba fa muñ di yem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I blizu beše pasha jevrejska, i izidje Isus u Jerusalim. \t Màggalu Yawut, gi ñuy wax bésu Jéggi ba, mu ngi doon jubsi. Yeesu dem Yerusalem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Misi \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ste čuli moje življenje nekad u Jevrejstvu, da sam odviše gonio crkvu Božiju i raskopavao je. \t Dégg ngeen ni ma doon jëfe, bi ma nekkee ci diiney Yawut yi, di fitnaal bu metti mbooloom Yàlla, di ko jéem a tas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako kažemo da greha nemamo, sebe varamo, i istine nema u nama. \t Su nu waxee ne amunu bàkkaar, kon nax nanu sunu bopp, te dëgg nekkul ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otkud meni ovo da dodje mati Gospoda mog k meni? \t Man maay kan, ba ndeyu sama Boroom ñëw di ma seetsi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Montrealu \t samedi 10:00"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mudre uzeše ulje u sudovima sa žišcima svojim. \t waaye ñi am xel ñoom fab nañu seeni làmp, fabaale diwlin ciy njaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da se oni dani ne skrate, niko ne bi ostao; ali izbranih radi skratiće se dani oni. \t Te bu ñu wàññiwul bés yooyu, kenn du mucc, waaye dees na leen wàññi ndax ñi Yàlla tànn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ga niko, dakle, ne prezre, nego ga ispratite s mirom da dodje k meni; jer ga čekam s braćom. \t Kon bu ko kenn xeeb. Nangeen taxawu yoonam, ba mu dellusi ci man ci jàmm, ndaxte maa ngi koy xaar ak bokk yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on mu reče: Brat tvoj dodje; i otac tvoj zakla tele ugojeno, što ga je zdravog video. \t Mu tontu ko: “Sa rakk moo dellusi, te sa baay rey na sëllu wu duuf wa, ndaxte ñibbisi na ci jàmm.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dalje, braćo, molite se Bogu za nas da reč Gospodnja trči, i da se slavi kao i medju vama; \t Léegi nag bokk yi, ñaanal-leen nu, ngir kàddug Boroom bi law te ànd ak ndam, ni mu ko ame woon ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I moliše Ga veoma da ih ne šalje iz one okoline. \t Muy ñaan Yeesu lool, ngir mu bañ leen a dàq ca réew ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko vas sluša mene sluša; i ko se vas odriče mene se odriče; a ko se mene odriče, odriče se Onog koji je mene poslao. \t «Ku leen déglu, déglu na ma; ku leen bañ, bañ na ma. Te ku ma bañ, bañ na ki ma yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego ustani i stani na noge svoje; jer ti se zato javih da te učinim slugom i svedokom ovome što si video i što ću ti pokazati, \t Waaye jógal taxaw. Lii moo tax ma feeñu la: teg naa la yen, nga di ma seedeel ci lépp li nga gis ci man, ak li ma lay feeñuji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako dakle, braćo, stojte i držite uredbe kojima se naučiste ili rečju ili iz poslanice naše. \t Kon nag bokk yi, taxawleen bu dëgër te jàpp ci dénkaane yi nu leen jottali, muy ci li nu wax, muy ci li nu bind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mnogo ih više verova za Njegovu besedu. \t Ñu bare gëm ko ndax li mu doon wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da živite pristojno Bogu na svako ugadjanje i u svakom dobrom delu da budete plodni, i da rastete u poznanju Božijem, \t Noonu dingeen dund dund gu dëppoo ak seen bokk ci Boroom bi, ba neex ko ci fànn gu nekk, di def bépp jëf yu baax, te yokk seen xam-xam ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se vama darova, Hrista radi, ne samo da Ga verujete nego i da stradate za Nj, \t Ndaxte Yàlla may na leen, ngeen gëm Kirist, rax-ca-dolli ngeen sonn ndax turam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kažu \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Idite u to selo prema vama, i kad udjete u njega naći ćete magare privezano na koje nikakav čovek nikad nije usedao; odrešite ga i dovedite. \t ne leen: «Demleen ci dëkk bi ci kanam. Bu ngeen fa duggee, dingeen fa gis cumbur gu kenn musul a war. Yiwileen ko, indi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "post-produkciji montirajući \t nab�dka("} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pošto prodje subota, Marija Magdalina i Marija Jakovljeva i Solomija kupiše mirisa da dodju i da pomažu Isusa. \t Bi bésu noflaay bi wéyee, Maryaamam Magdala, Maryaama yaayu Saag, ak Salome, jënd cuuraay, ngir dem xeeñal néewu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se odvojiše od Njega reče Petar Isusu: Učitelju! Dobro nam je ovde biti; i da načinimo tri senice: jednu Tebi, i jednu Mojsiju, i jednu Iliji: ne znajući šta govoraše. \t Bi nit ñooñu di sore Yeesu, Piyeer ne ko: «Kilifa gi, bég nanu ci sunu teew fii; nanu defar ñetti mbaar, benn yaw, benn Musaa ak benn Iliyas.» Fekk xamul la mu doon wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako niti je onaj šta koji sadi, ni onaj koji zaliva, nego Bog koji daje te raste. \t Ki jëmbët nag ak ki suuxat, kenn du ci dara, waaye Yàlla miy jebbil rekk moo am solo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer u ovu noć stade preda me andjeo Boga kog sam ja i kome služim, \t Ndaxte ci guddi menn malaaka dikkal na ma, jóge ci Yàlla sama Boroom, bi may jaamu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Zaista vam kažem: nema nijednoga koji bi ostavio kuću, ili roditelje, ili braću, ili sestre, ili ženu, ili decu carstva radi Božijeg, \t Yeesu ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, képp ku dëddu kër walla jabar walla ay doomi ndey walla ay waajur walla ay doom ngir nguuru Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče im: Čuvajte se kvasca farisejskog i sadukejskog. \t Noonu Yeesu ne leen: «Wottuleen te moytu lawiiru Farisen ya ak Sadusen ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Žminj \t Benn"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nissena Candace \t 20:03beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni Mu rekoše: Daj nam da sednemo jedan s desne strane Tebi, a drugi s leve, u slavi Tvojoj. \t Ñu ne ko: «Bés boo soloo sa ndam, nga may nu, nu toog, kii ci sa ndeyjoor, kii ci sa càmmooñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pokazavši nam tajnu volje svoje, po ugodnosti svojoj koju napred pokaza u Njemu, \t ci feeñal nu mbóoti coobareem, dëppook yéeneem ju rafet, ji mu jaarale ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago onome koji tvori zapovesti Njegove, da im bude vlast na drvo života, i da udju na vrata u grad. \t «Yéen ñi fóot seeni mbubb, ngir sañ a lekk ci garabu dund gi te dugg ci bunti dëkk bi, barkeel ngeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I podiže nam rog spasenja u domu Davida sluge svog, \t Feeñal na nu Musalkat bu am doole,bi soqikoo ci askanu Daawuda jaamam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "VDG Njemačka \t Wuna dey"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar jednako kucaše. A kad otvoriše, videše ga, i udiviše se. \t Fekk Piyeer di gën a fëgg. Noonu ñu tijji, gis ko, daldi waaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A znahu ga da onaj beše što milostinje radi sedjaše kod Krasnih vrata crkvenih, i napuniše se čuda i straha za to što bi od njega. \t Te ñu xàmmi ko, ne moo daan toog, di yelwaan ca Bunt bu rafet ba ca kër Yàlla ga. Ñu daldi waaru lool te yéemu ci li ko dikkal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sam Gospod naš Isus Hristos, i Bog i Otac naš, kome omilesmo i dade nam utehu večnu i nadu dobru u blagodati, \t Na sunu Boroom Yeesu Kirist moom ci boppam ak Yàlla sunu Baay, mi nu bëgg te wone yiwam ci nun, ba ubbil nu buntu jàmm ju sax ak yaakaar ju wér,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori isus i reče joj: Svaki koji pije od ove vode opet će ožedneti; \t Yeesu wax ko ne: «Ku naan ci ndoxum teen bii, balaa yàgg mu maraat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji se hvali, Gospodom neka se hvali. \t Waaye ni ko Mbind mi waxe: «Kuy damu, na damu ci Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I bi onde u pustinji dana četrdeset, i kuša Ga sotona, i bi sa zverinjem, i andjeli služahu Mu. \t Mu nekk fa ñeent-fukki fan, jànkoonte ak fiiri Seytaane; mu dëkk ci biir rabi àll yi, te malaakay Yàlla di ko topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se probudi tamničar i vide otvorena vrata tamnička, izvadi nož i htede da se ubije, misleći da su pobegli sužnji. \t Ci kaw loolu boroom kaso ba tiite ci ay nelaw, gis bunt yépp ubbiku, mu daldi bocci jaaseem, bëgg a xaru, yaakaar ne ña ñu tëj dañoo daw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se njihove oči zaslepe da ne vide, i ledja njihova jednako da su pognuta. \t Nañu gumba ba ne fatuus,nañu tiis te sëgg ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Jakova, Boga i Gospoda Isusa Hrista sluge, svima dvanaest kolena rasejanim po svetu pozdravlje. \t Man Saag, jaamu Yàlla ak Boroom bi Yeesu Kirist, maa leen di nuyu, yéen fukki giir ak ñaar, yi tasaaroo ci biir àddina si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kažem vam pak da neću odsad piti od ovog roda vinogradskog do onog dana kad ću piti s vama novog u carstvu Oca svog. \t Maa ngi leen di wax, dootuma naan gannaawsi tey ndoxum réseñ mii, ba kera may naan ak yéen ndoxum réseñ mu bees ci sama nguuru Baay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I decu njenu pobiću na mesto; i poznaće sve crkve da sam ja koji ispitujem srca i bubrege, i daću vam svakome po delima vašim: \t Dinaa rey ay doomam, te mboolooy ñi gëm yépp dinañu xam ne, man maa di kiy nattu xol ak xalaat, te dinaa fey ku nekk ay jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah Isus pruživši ruku uhvati Petra, i reče mu: Maloverni! Zašto se posumnja? \t Ca saa sa Yeesu tàllal loxoom, jàpp ko naan: «Yaw mi néew ngëm, lu tax nga am xel ñaar?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Premda bih se i ja mogao uzdati u telo. Ako ko drugi misli da se može uzdati u telo, ja još većma, \t Ba tey manoon naa am yaakaar ci sama bopp; su nit doon damu, maa ciy raw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "EPSCO \t stefanie"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer da je Isus one doveo u pokoj, ne bi za drugi dan govorio potom. \t Su Yosuwe duggaloon sunu maam ya ca noflaayu Yàlla ba, kon gannaaw gi Yàlla du wax dara ci lu jëm ci beneen bés."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, od moje strane, gotov sam i vama u Rimu propovedati jevandjelje. \t Li aju ci man nag, jekk naa ngir ñëw, xamal leen xebaar bu baax bi, yéen it waa Room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje u kuću, ne dade nijednome ući osim Petra i Jovana i Jakova, i devojčinog oca i matere. \t Bi Yeesu agsee ca kër ga, nanguwul kenn duggaaleek moom, ñu dul Piyeer, Yowaana, Saag ak waajuri xale ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili kako možeš reći bratu svom: Brate! Stani da izvadim trun koji je u oku tvom, kad sam ne vidiš brvna u svom oku? Licemere! Izvadi najpre brvno iz oka svog, pa ćeš onda videti izvaditi trun iz oka brata svog. \t Nan nga man a waxe sa mbokk: “Sama xarit, may ma, ma dindil la ñax gi ci sa bët,” yaw mi gisul gànj gi nekk ci sa bët? Naaféq! Jëkkal a dindi gànj gi ci sa bët, te noonu dinga man a gis bu leer, ngir dindi ñax gi ci sa bëtu mbokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus mu reče: Danas dodje spasenje kući ovoj; jer je i ovo sin Avraamov. \t Yeesu ne ko: «Mucc gi wàcc na tey ci kër gii, ndaxte nit kii, ci askanu Ibraayma la bokk itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "BERLIN \t Hotel"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jeruzalema vratili \t Dox"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I on će piti od vina gneva Božijeg, koje je nepomešano utočeno u čašu gneva Njegovog, i biće mučen ognjem i sumporom pred andjelima svetima i pred Jagnjetom. \t dina naan moom itam biiñu xadarub Yàlla bi kenn raxul, ñu sotti ko ci koppu meram. Te dees na ko mbugal ci safara ak tamarax ci kanamu malaaka yu sell yi ak Mbote mi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji življaše u grobovima i niko ga ne mogaše svezati ni verigama; \t Kooku nag ca sëg ya la dëkk, te kenn mënu koo yeew, du ak càllala sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Douglas \t Immigration"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajući da kušanje vaše vere gradi trpljenje; \t xam ne nattub ngëm mooy ndeyu muñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A čuvajte se od ljudi; jer će vas oni predati sudovima, i po zbornicama svojim biće vas. \t Waaye moytuleen nit ñi, ndaxte dinañu leen jébbal àttekat yi te dóor leen ay yar ci seeni jàngu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mej \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo dakle govorim i svedočim u Gospodu da više ne hodite kao što hode i ostali neznabošci u praznosti uma svog, \t Maa ngi leen di wax lii nag, te di ko dëggal ci kanamu Boroom bi: buleen dundeeti ni xeeti àddina yi, ci seeni xalaati neen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videvši neke od učenika Njegovih da nečistim, to jest, neumivenim rukama jedu hleb, ukoriše ih. \t Ñu gis yenn ciy taalibeem di lekk, fekk seeni loxo setul, maanaam raxasuwuñu woon, ni ko aada santaanee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ne držeći se glave, iz koje je sve telo s pomoću zglavaka i sveza sastavljeno, i raste za rast Božji. \t Taqul ci Kirist, miy bopp bi yilif jëmm ji. Bopp bee tax ba jëmm jépp, ji siddit yi ak tenqo yi téye te taqale ko, di màgg màgg gi ko Yàlla di jox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nije čudo, jer se sam sotona pretvara u andjela svetla. \t Te loolu jaaxalu nu, ndaxte Seytaane moom ci boppam day mbubboo malaakam leer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad silažahu s gore zapreti im da nikom ne kazuju šta su videli, dok Sin čovečji ne ustane iz mrtvih. \t Bi loolu amee ñu wàcc ca tund wa. Bi muy wàcc nag, Yeesu sant leen ne: «Buleen nettali kenn li ngeen gis, ba kera Doomu nit ki dekki na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja dragovoljno potrošiću i biću potrošen za duše vaše, ako i ljubim ja vas odviše, a vi mene manje ljubite. \t Man nag nangu naa joxe li ma am lépp ak xol bu sedd, ba joxe sama bopp sax, ngir dimbali leen. Gannaaw bëgg naa leen nii, xanaa kay seen mbëggeel ci man warul a wàññiku?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Triput sam bio šiban, jednom su kamenje bacali na me, tri puta se ladja sa mnom razbijala, noć i dan proveo sam u dubini morskoj. \t Ñetti yoon dóorees na ma ay yet, te mas nañu maa sànni ay xeer, bëgg maa rey. Ñetti yoon dugg naa gaal, mu suux. Mas naa yendu ci ndox, fanaan ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Pavle reče da ga čuvamo do suda Avgustovog, zapovedih da ga čuvaju dokle ga pošaljem k ćesaru. \t Waaye Pool ñaan, nu fomm mbiram, ba kera buur bu tedd ba di ko àtte. Noonu santaane naa ñu aj ko, ba keroog ma koy yónnee Sesaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi, kad videše, vikahu na Njega govoreći da grešnom čoveku dodje u kuću. \t Ñépp gis loolu, di ñurum-ñurumi naan: «Mi ngi dal cig këru boroom bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se čujaše glas nadje se Isus sam. I oni ućutaše, i nikom ne javiše ništa u one dane od onog šta videše. \t Bi baat ba waxee ba noppi, Yeesu rekk des fa. Taalibe ya noppi, bañ a nettali kenn ca jamono jooja la ñu gisoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hodite vi sad, bogati, plačite i ridajte za svoje ljute nevolje koje idu na vas. \t Dégluleen yéen boroom alal yi, jooyleen te naqarlu ndax mbugal, gi leen di xaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kome slava va vek veka. Amin. \t bi yelloo ndam ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam kažem da neću piti od roda vinogradskog dok ne dodje carstvo Božije. \t Ndaxte maa ngi leen koy wax, dootuma naan ndoxum réseñ mi, ba kera Yàlla di tëral nguuram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Kad vas poslah bez kese i bez torbe i bez obuće, eda vam šta nedostade? A oni rekoše: Ništa. \t Noonu Yeesu ne leen: «Ba ma leen yebalee te yóbbaalewuleen woon xaalis, mbuus, walla dàll, ndax ñàkkoon ngeen dara?» Ñu tontu ne: «Déedéet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako je, dakle, zakon svet i zapovest sveta i pravedna i dobra. \t Kon nag man nanoo wax ne, yoonu Musaa yoon wu sell la, te ndigalu Yàlla dafa sell, jub te baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da medju neznabošcima bude blagoslov Avramov u Hristu Isusu, da obećanje Duha primimo kroz veru. \t Noonu barke bi Yàlla dig Ibraayma baawaan na, ba daj ñi dul Yawut te gëm Kirist Yeesu, te nu jot ci kaw ngëm Xel mu Sell, mi Yàlla dige."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Melani \t Jayjademoon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Temi \t Di AAY-Service"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sam David kaza Duhom Svetim: Reče Gospod Gospodu mom: Sedi meni s desne strane, dok položim neprijatelje Tvoje podnožje nogama Tvojim. \t Daawuda moom wax na ci kàttanu Xel mu Sell mi naan:“Boroom bi nee na sama Boroom:«“Toogal ci sama ndeyjoor,ba kera may daaneelsay noon ci sa kanam.»“ “"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodjoše opet u Jerusalim; i ušavši Isus u crkvu stade izgoniti one koji prodavahu i kupovahu po crkvi; i ispremeta trpeze onih što menjahu novce, i klupe onih što prodavahu golubove. \t Bi ñu eggee Yerusalem, Yeesu dugg ci kër Yàlla gi, daldi dàq ñi fay jaay ak ñi fay jënd. Mu daaneel taabali weccikatu xaalis yi ak tooguy jaaykati pitax yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče mu pak: Pravo si odgovorio; to čini i bićeš živ. \t Yeesu ne ko nag: «Li nga wax dëgg la. Boo defee loolu, dinga dund ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uvedavši ih u svoj dom postavi trpezu, i radovaše se sa svim domom svojim što verova Boga. \t Bi ñu ko defee mu yóbbu leen ca këram, jox leen ñu lekk, mu bég lool ci li mu gëm Yàlla, moom ak waa këram gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sarah \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši propovedi u jevandjelju mir vama dalekima i onima koji su blizu. \t Bi mu ko defee mu ñëw, yégalsi nu xebaaru jàmm fa kanam Yàlla, yéen ñi sore woon ak nun ñi jege."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Bog ne pokori andjelima vasioni svet, koji ide i o kome govorimo. \t Yàlla jébbalul malaaka yi benn sañ-sañ bu jëm ci jamonoy ëllëg ji nuy wax; keneen la ko jébbal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego svojom drvenosti i nepokajanim srcem sabiraš sebi gnev za dan gneva u koji će se pokazati pravedni sud Boga, \t Waaye ndegam dëgër nga bopp te bëgguloo réccu, yaa ngi dajale merum Yàlla ci sa bopp. Ndaxte Yàlla sàkk na bés bu muy wone àtteem bu jub bi te meram wàcc ci ñi bon;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad sedam na četiri hiljade, koliko punih kotarica nakupiste komada? A oni rekoše: Sedam. \t Yeesu neeti leen: «Te bés bi ma dammee juróom-ñaari mburu yi ngir ñeenti junni ñi, ñaata dàmba yu fees ak dammit ngeen dajale woon?» Ñu ne ko: «Juróom ñaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tanger \t Fés"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A nadam se da ćete poznati da mi nismo nevaljani. \t Waaye yaakaar naa ne dingeen gis ne, man nanoo wone nun, firndeg ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A uzdamo se u Gospoda za vas da ono što vam zapovedamo i činite i činićete. \t Te wóor nanu ci kanamu Boroom bi ne, yéena ngi def li nu leen santoon, te dingeen ci sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Uklanjajte se od svakog zla. \t Waaye seetleen mbir yépp, jàpp ci li baax,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo ne razume niko od onih što sedjahu za trpezom zašto mu reče. \t Amul kenn ca ña fa toogoon ku xam lu tax mu wax ko loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji svedoči reč Božiju i svedočanstvo Isusa Hrista, i šta god vide. \t Kooku mi ngi seede fii li mu gis lépp, maanaam kàddug Yàlla ak seede, si ñu seedeel Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No da znate da vlast ima Sin čovečji na zemlji opraštati grehe, (reče uzetome:) \t Waaye xamleen ne, Doomu nit ki am na ci àddina sañ-sañu baale bàkkaar yi.» Ci kaw loolu mu ne làggi ba:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu jedan od učenika Njegovih, Andrija, brat Simona Petra: \t Keneen ca taalibe ya di Andare, mi bokk ak Simoŋ Piyeer ndey ak baay, ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah presahnu izvor krvi njene, i oseti u telu da ozdravi od bolesti. \t Ci saa si deret ji taxaw, mu yég ci yaramam ne, jàngoroom deñ na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i sramotne i lude reči, ili šale, što se ne pristoji; nego još zahvaljivanje. \t Dawleen it yu jekkadee, ni wax ju ñaaw mbaa waxi caaxaan ak kaf yu bon, te ngeen sax ci sant Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I od svega, od čega se ne mogoste opravdati u zakonu Mojsijevom, opravdaće se u Njemu svaki koji veruje. \t fa la Yeesu di àttee ni ku jub képp ku ko gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče joj Isus: Idi zovni muža svog, i dodji ovamo. \t Yeesu ne ko: «Demal woowi sa jëkkër te ñëw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji izvidevši za mene hteše da me puste, jer se ne nadje na meni nijedna smrtna krivica. \t Waa Room nag seet sama mbir, te bëgg maa bàyyi, ndaxte toppuñu ma dara lu jar dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Marta Mu reče: Znam da će ustati o vaskrsenju, u poslednji dan. \t Màrt tontu ko ne: «Xam naa ne, dina jóg bésu ndekkite la, keroog bés bu mujj ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U to vreme, pak, dodjoše neki i kazaše za Galilejce kojih krv pomeša Pilat sa žrtvama njihovim. \t Ca jamono jooju ay nit ñëw ca Yeesu, nettali mbirum waa Galile, ya Pilaat reylu woon, jaxase seen deret ak dereti mala, yi ñu rendi woon, jébbal leen Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sve šta god činite, od srca činite kao Gospodu, a ne kao ljudima: \t Lu ngeen man a def, na ci seen xol tàlli; ngeen def ko ngir Boroom bi, te du ngir nit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego se obucite u Gospoda Isusa Hrista; i telu ne ugadjajte po željama. \t Waaye gànnaayooleen Yeesu Kirist Boroom bi, te bañ a topp seen bakkan ciy bëgg-bëggam yu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "BBC \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li svi imaju darove isceljivanja? Eda li svi govore jezike? Eda li svi kazuju? \t Ndax ñépp a am mayu wéral ay jàngoro? Ndax ñépp ay wax ay làkk? Ndax ñépp a leen di firi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li oko tvoje kvarno bude, sve će telo tvoje tamno biti. Ako je dakle videlo što je u tebi tama, a kamoli tama? \t waaye bu sa bët woppee, kon sa yaram wépp lëndëm. Leer gi nekk ci yaw, bu nekkee lëndëm, naka la lëndëm googu di këruuse!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki dan umirem, tako mi, braćo, vaše slave, koju imam u Hristu Isusu Gospodu našem. \t Bokk yi, ni ma damoo ci yéen ndax Yeesu Kirist, ni la ma wóore ne, bés bu nekk ma riisu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se u ime Isusovo pokloni svako koleno onih koji su na nebu i na zemlji i pod zemljom; \t ngir turu Yeesoo tax ñépp sukk,ci asamaan, ci kaw suuf, ci biir suuf;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo stojim na vratima i kucam: ako ko čuje glas moj i otvori vrata, ući ću k njemu i večeraću s njime, i on sa mnom. \t Maa ngi nii taxaw ci bunt bi, di fëgg. Ku dégg sama baat te ubbi bunt bi, dinaa dugg, reerandoo ak moom, moom it mu reerandoo ak man. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako dakle svaki od vas koji se ne odreče svega što ima ne može biti moj učenik. \t Naka noonu itam ku nekk ci yéen, bu dëdduwul li mu am lépp, du man a nekk sama taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A nalazimo se i lažni svedoci Božiji što svedočimo na Boga da vaskrse Hrista, kog ne vaskrse kad mrtvi ne ustaju. \t Rax-ca-dolli gis nañu ne, seedeel nanu Yàlla ay fen, ndaxte seede nanu ci mbiram ne, dekkal na Yeesu, te fekk dekkalu ko, su néew yi dul dekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da hvala vaša mnome izobiluje u Hristu Isusu kad vam opet dodjem. \t Noonu dinaa dellusi ci yéen, ngir sama taxawaay gën a lawal seen mbég ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Primi Izrailja, slugu svog, da se opomene milosti. \t Wallu na bànni Israyil giy jaamam,di fàttaliku yërmandeem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Razume, pak, mnogi narod iz Judeje da je onde i dodjoše ne samo Isusa radi nego i da vide Lazara kog podiže iz mrtvih. \t Bi ñu yégee ne, Yeesoo nga fa, mbooloom Yawut mu bare daldi dem Betani. Yeesu rekk yóbbuwu leen fa woon, waaye dañoo bëggoon a gisaale Lasaar, mi Yeesu dekkaloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dete rastijaše i jačaše u duhu, i punjaše se premudrosti, i blagodat Božija beše na Njemu. \t Xale baa nga doon màgg, di dëgër, mu fees ak xel te yiwu Yàlla ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaka gorčina, i gnev, i ljutina, i vika, i hula, da se uzme od vas, sa svakom pakošću. \t Dëdduleen lépp luy wex mbaa tàng bopp, luy mer mbaa coow, lépp luy xaste mbaa coxor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A šta izidje, šta je, osim da i sidje u najdonja mesta zemlje? \t Su nu waxee ne «yéeg na,» li moo ci génn: daa jëkk a wàcc ba ca bérab ya gën a suufe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sutradan, želeći doznati istinu zašto ga tuže Jevreji, pusti ga iz okova, i zapovedi da dodju glavari sveštenički i sav sabor njihov; i svedavši Pavla postavi ga pred njima. \t Ca ëllëg sa mu bàyyi ko, ndaxte bëggoon na xam bu wóor lu ko Yawut ya jiiñ. Mu santaane ne, saraxalekat yu mag ya dajaloo, ñoom ak kureelu àttekat ya. Gannaaw loolu mu indilu Pool, dëj ko ci seen kanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Onaj što sedjaše beše po vidjenju kao kamen jaspis i sard; i oko prestola beše duga po vidjenju kao smaragd. \t Leeraayam mel ni jamaa ak per bu xonq, te xon gu leer ni per bu wert wër gàngune ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus pogledavši na nj, omile mu, i reče mu: Još ti jedno nedostaje: idi prodaj sve što imaš i podaj siromasima; i imaćeš blago na nebu; i dodji, te hajde za mnom uzevši krst. \t Noonu Yeesu xool ko, am cofeel ci moom, mu ne ko: «Lenn rekk moo la dese. Demal jaay li nga am, may ko miskin yi, te dinga woomle ci asamaan; boo noppee, nga ñëw topp ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on im reče: Na ��ta se dakle krstiste? A oni rekoše: Na krštenje Jovanovo. \t Mu ne leen: «Kon nag, bi ñu leen sóobee ci ndox, lu ciy maana?» Ñu tontu ko: «Xanaa li Yaxya tëral.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Bog ne posla Sina svog na svet da sudi svetu, nego da se svet spase kroza Nj. \t Yàlla yónniwul Doomam ci àddina ngir mu daan nit ñi, waaye ngir musal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaslepio je oči njihove i okamenio srca njihova, da ne vide očima ni srcem razumeju, i ne obrate se da ih iscelim. \t «Yàlla dafa gumbaal seeni bët,def ba ñu dëgër bopp,ngir seeni bët bañ a gis,seen xel bañ a xam,ñu bañ a woññiku ci manngir ma wéral leen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ima uškopljenika koji su se tako rodili iz utrobe materine; a ima uškopljenika koje su ljudi uškopili; a ima uškopljenika koji su sami sebe uškopili carstva radi nebeskog. Ko može primiti neka primi. \t Ndaxte am na ñu judduwaale tële, am na ñu tële ci loxoy nit, te am na ñu bañ a séy ngir nguuru Yàlla Aji Kawe ji. Ku ko man a nangu, nangu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad kad dodje Timotije k nama od vas i javi nam vašu veru i ljubav, i da imate dobar spomen o nama svagda, želeći nas videti, kao i mi vas, \t Waaye léegi Timote bawoo na ci yéen, indaale xebaar yu neex ci seen ngëm ak seen mbëggeel; xamal na nu ne, yéena ngi am pàttaliku yu rafet ci nun te namm nu lool, ni nu leen namme yéen itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovaj imaše četiri kćeri devojke koje proricahu. \t Amoon na ñeenti doom yuy janq, ñuy wax ci kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide Isusa, povika i pripade k Njemu i reče zdravo: Šta je tebi do mene, Isuse, Sine Boga Najvišeg? Molim Te, ne muči me. \t Bi mu gisee Yeesu, mu yuuxu, daanu ciy tànkam, daldi xaacu ne: «Yaw Yeesu Doomu Yàlla Aji Kawe ji, loo may fexeel? Maa ngi lay ñaan, nga bañ maa mbugal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vrati se Isus u sili duhovnoj u Galileju; i otide glas o Njemu po svemu onom kraju. \t Yeesu dellu diiwaanu Galile, fees ak dooley Xelum Yàlla, te turam siiw ca diiwaan booba bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udje veliki strah u svu crkvu i u sve koji čuše ovo. \t Noonu tiitaange ju mag tàbbi ci mbooloom ñi gëm ñépp ak ñi ko dégg ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se od vas proču reč Gospodnja ne samo u Makedoniji i Ahaji, nego i u svako mesto izidje vera vaša u Boga tako da nam nije potrebno šta govoriti. \t Ndaxte kàddug Boroom bi jollee na ci seen biir, te yemul ci Maseduwan ak Akayi rekk, waaye seen gëm Yàlla siiw na fépp. Matul sax nu di ci wax dara,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "monoteizam \t ajou lèral faratâp fâttalikou déé"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Zarija andjelu: Po čemu ću ja to poznati? Jer sam star i žena je moja vremenita. \t Sakariya daldi ne malaaka ma: «Nan laay xame ne, loolu dëgg la? Ndaxte mag laa, te sama jabar it màggat na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I on Ga uze na ruke svoje, i hvali Boga i reče: \t Simeyon jël xale bi, leewu ko, daldi sant Yàlla ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džesika \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko pozna um Gospodnji da Ga pouči? A mi um Hristov imamo. \t Ndaxte Mbind mi nee na:«Ana ku xam xalaatu Boroom bi?Ku ko doon digal?» Waaye nun am nanu xalaatu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hotel y Hostal Casa \t 128/1 Moo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Boothby \t Bokk"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jovan, pak, govoraše ljudima koji izlažahu da ih krsti: Porodi aspidini! Ko vam kaza da bežite od gneva koji ide? \t Mbooloo ma daan ñëw ngir mu sóob leen ci ndox, Yaxya daan na leen wax naan: «Yéen ñi fees ak daŋar mel ni ay co! Ku leen artu ngeen daw merum Yàlla mi nar a wàcc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ste i vi pokorni takvima, i svakome koji pomaže i trudi se. \t ngeen nangul nit ñu mel noonu, ñoom ak képp ku ànd ak ñoom ci liggéey bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali i vi svaki da ljubi onako svoju ženu kao i sebe samog; a žena da se boji svog muža. \t Waaye li teew, na góor gu nekk bëgg jabaram, ni mu bëgge boppam, te jigéen ji weg jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džesi \t 41 :49beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapreti mu Isus; i djavo izidje iz njega, i ozdravi momče od onog časa. \t Noonu Yeesu tëkku rab wa, rab wa génn ca xale ba, mu daldi wér ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I niko pivši staro neće odmah novog; jer veli: Staro je bolje. \t Ku naan biiñ bu màggat du bëgg bu bees bi, ndax day wax ne: “Bu màggat bi baax na.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ovo znajte: kad bi znao domaćin u koji će čas doći lupež, čuvao bi i ne bi dao potkopati kuću svoju. \t Waaye xamleen lii: bu boroom kër gi xamoon ban waxtu la sàcc bi di ñëw, du ko bàyyi, mu toj këram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato žena treba da ima vlast na glavi, andjela radi. \t Looloo tax jigéen war a teg ci kaw boppam luy màndargaal kilifteef ga, ndax malaaka yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ono su što se u trnju seje koji slušaju reč, \t Ki jot jiwu wi ci xaaxaam yi mooy ki dégg kàddu gi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A rob ne ostaje u kući vavek, sin ostaje vavek. \t Te jaam du bokk ci kër gi ba fàww, waaye doom, moom, ci kër gi la bokk ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I preko svega toga postavljena je medju nama i vama velika propast, da ovi koji bi hteli odovud k vama preći, ne mogu, niti oni otuda k nama da prelaze. \t Rax-ca-dolli it am na kàmb gu xóot sunu diggante ak yéen, ba tax ñi bëgg a jóge fii jëm ci yéen, walla ñi bëgg a jóge foofu jëmsi ci nun, duñu ko man.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja plakah mnogo što se niko ne nadje dostojan da otvori i da pročita knjigu, niti da zagleda u nju. \t Ma jooy jooy yu metti ndax li kenn yeyoowul woon a ubbi téere bi mbaa mu xool ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah natera učenike svoje da udju u ladju i da idu napred na one strane u Vitsaidu dok On otpusti narod. \t Ci kaw loolu Yeesu sant ay taalibeem, ñu dugg ci gaal gi, jàll ba Betsayda, bi muy yiwi mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego obuveni u opanke, i ne oblačeći dve haljine. \t Sol-leen ay dàll te yem ci benn turki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer pismo govori Faraonu: Zato te isto podigoh da na tebi pokažem silu svoju, i da se razglasi ime moje po svoj zemlji. \t Ndax Mbind mi biral na li Yàlla wax Firawna ne ko:«Def naa la buur,ngir feeñal sama kàttan ci say mbir,te ngir siiwal sama tur ci àddina si sépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer, ako je sve telo tvoje svetlo da nema nikakvog uda tamnog, biće svetlo kao kad te sveća obasjava svetlošću. \t Kon bu sa yaram wépp nekkee ci leer te amul genn wet gu laal ci lëndëm, dina leer nàññ, mel ni leeraayu làmp ne ràyy ci sa kaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozvavši ih govoraše im u pričama: Kako može sotona sotonu izgoniti? \t Noonu Yeesu woo leen, wax ak ñoom ciy léeb ne leen: «Naka la Seytaane man a dàqe Seytaane?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve mogu u Isusu Hristu koji mi moć daje. \t Man naa lépp ci ndimbalu Aji Dooleel ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja rekoh: Nipošto Gospode! Jer ništa pogano i nečisto nikad ne udje u usta moja. \t Waaye ma tontu ne: “Mukk Boroom bi, ndax dara lu daganul mbaa lu araam musul a dugg ci sama gémmiñ.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "budističkog Ladakha \t Laj-wu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Iowa \t Yoro"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poznaješ volju, i izbiraš šta je bolje, jer si naučen od zakona; \t Xam nga coobareem, ndaxte jàng nga ci yoonu Musaa, ba fonk yëf yi gën a baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer dovedoste ove ljude koji niti su crkvu Dijaninu pokrali, niti hule na vašu boginju. \t Ndaxte nit ñii ngeen fi indi sàccuñu ca màggalukaay ya te sosaluñu sunu yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer pogledajte znanje svoje, braćo, da nema ni mnogo premudrih po telu, ni mnogo silnih ni mnogo plemenitih; \t Bokk yi, seetleen seen nekkin, bi leen Yàlla di woo. Barewul woon ci yéen, ñi ñuy tudde ay boroom xam-xam mbaa ay boroom doole mbaa ñu rafet ab juddu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Esteban \t :57beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mu ne ulazi u srce nego u trbuh; i izlazi napolje čisteći sva jela. \t ndaxte du dugg ci xol, waaye ci biiram lay jëm, ba noppi daldi génn ca bérab bu làqu?» Ci li mu wax loolu Yeesu daganal na bépp ñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ovo raspadljivo treba da se obuče u neraspadljivost, i ovo smrtno da se obuče u besmrtnost. \t Yaram wu yàqu war na sol jëmm ja dul yàqooti, te yaram wiy dee sol dund gu sax abadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh, i gle, konj beo, i onaj što sedjaše na njemu imaše strelu; i njemu se dade venac, i izidje pobedjujući, i da pobedi. \t Ma xool noonu, gis fas wu weex, gawar ba yor ag fitt. Ñu jox ko kaalag ndam, mu daldi dem moom jàmbaar ngir daani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I četvrti andjeo zatrubi, i udarena bi trećina sunca, i trećina meseca, i trećina zvezda, da pomrča trećina njihova, i trećina dana da ne svetli, tako i noći. \t Ñeenteelu malaaka ma wol liitam. Noonu dóorees benn ci ��etti xaaju jant bi, ak benn ci ñetti xaaju weer wi, ak benn ci ñetti xaaju biddiiw yi, ba tax benn ci ñetti xaaju leer gi lëndëm. Bëccëg bi ñàkk leer diirub benn ci ñetti xaajam, guddi gi ñàkk leer diirub benn ci ñetti xaajam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ludacrisom \t 23:27beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da te ne vide ljudi gde postiš, nego Otac tvoj koji je u tajnosti; i Otac tvoj koji vidi tajno, platiće tebi javno. \t ngir sa koor bañ a feeñu nit ñi, waaye mu feeñu sa Baay bi bët mënta gis. Noonu sa Baay, bi dara umpul, dina la ko delloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni govorahu medju sobom o svima ovim dogadjajima. \t Ñu waxtaane li xewoon lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni otidoše. I opet izišavši u šesti i deveti sat, učini tako. \t Ñu dem ca. Mu génnaat ci digg-bëccëg ak ci tisbaar, defaat noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da jedete i pijete za trpezom mojom u carstvu mom, i da sedite na prestolima i sudite nad dvanaest koljena Izrailjevih. \t Dingeen lekkandoo te naanandoo ak man ci sama nguur. Te dingeen toog ci jal yi, di àtte fukki giir ak ñaar yu bànni Israyil.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Money on \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "slovenski \t Italian"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego još koji se udi tela čine da su najslabiji najpotrebniji su. \t Loolu sax mënul a am, ndaxte céri yaram, yi gën a néew doole, ñoo gën a am jariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovori im govoreći: Ko je mati moja ili braća moja? \t Waaye Yeesu tontu leen: «Kan mooy sama ndey? Ñan ñooy samay rakk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče mi Pilat: Čuješ li šta na tebe svedoče? \t Noonu Pilaat ne ko: «Xanaa dégguloo lépp li ñu la jiiñ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad za greh jednog carova smrt kroz jednog, koliko će većma oni koji primaju izobilje blagodati i dar pravde u životu carovati kroz jednog Isusa Hrista! \t Bàkkaaru kenn nit tax na dee tàbbi àddina, yilif ñépp ni buur; waaye jëfu keneen nit ka, maanaam Yeesu Kirist, moo ko suul, ba tax ñu bare tàbbi ci dund gu bees, falu ni ay buur; xanaa ñi Yàlla boole ci yiwam wu bare, te àtte leen jub ci dara fa kanamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odande odvezavši se doplovismo u Kipar, jer vetrovi behu protivni. \t Bi nu fa jógee, nu dem ci biir géej, leru dunu Sipar ci fegu ngelaw li, ndaxte ngelaw li da noo soflu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer šta je meni stalo da sudim one koji su napolju? Ne sudite li vi one koji su unutra? \t Ndax man maa war a àtte ñi bokkul ci mbooloom ñi gëm Kirist? Déedéet! Waaye ñi bokk ci seen mbooloo yéena leen war a àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I okrenuvši se k učenicima nasamo reče: Blago očima koje vide šta vi vidite. \t Gannaaw bi mu waxee loolu, Yeesu walbatiku ca taalibe ya ne leen ñoom rekk: «Ñi seeni bët di gis li ngeen di gis, am nañu mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Drugi govorahu: Ovo je Hristos. A jedni govorahu: Zar će Hristos iz Galileje doći? \t Ñeneen naan: «Mooy Almasi bi.» Ña ca des it ne: «Waaye nan la Almasi bi man a jógee Galile?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dok videlo imate verujte videlo, da budete sinovi videla. Rekavši ovo Isus otide i sakri se od njih. \t Kon ci bi ngeen dee am leer gi, gëmleen ko, ngir ngeen doon doomi leer.» Bi mu waxee loolu ba noppi, Yeesu dafa dem, nëbbatuji leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad njegovim pismima ne verujete kako ćete verovati mojim rečima? \t Waaye su fekkee gëmuleen li Musaa bind, kon nu ngeen man a gëme samay wax?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada, dakle, Pilat uze Isusa i šiba Ga. \t Noonu Pilaat joxe ndigal, ñu dóor Yeesu ay yar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Jevreja primio sam pet puta četrdeset manje jedan udarac; \t Juróomi yoon Yawut yi dóor nañu ma fanweeri yar ak juróom-ñeent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuvši to desetorica počeše se srditi na Jakova i na Jovana. \t Bi nga xamee ne fukki taalibe ya ca des dégg nañu loolu, ñu daldi mere Saag ak Yowaana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im onaj dan uveče: Hajdemo na one strane. \t Bés booba nag ci ngoon Yeesu ne taalibe yi: «Nanu jàll dex gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Santos \t BEEPBEEPBEEPBEEP"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dobro je revnovati svagda u dobru, i ne samo kad sam ja kod vas. \t Farle baax na, bu àndee ak mébét mu baax. Waaye bu sama jëmm rekk tax ngeen koy def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Agripa reče Pavlu: Još malo pa ćeš me nagovoriti da budem hrišćanin. \t Noonu Agaripa ne Pool: «Xanaa yaw, ci diir bu gàtt bii rekk, nga ma bëgg a dugale ci gaayi Kirist!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nećete da dodjete k meni da imate život. \t te bëgguleen a ñëw ci man ngir am dund!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta je lakše reći: Opraštaju ti se gresi tvoji? Ili reći: Ustani i hodi? \t Ma wax ne: “Baal nañu la say bàkkaar,” walla ma ne: “Jógal te dox,” lan moo ci gën a yomb?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod mu reče: Ustani i idi u ulicu koja se zove Prava, i traži u domu Judinom po imenu Savla Taršanina; jer gle, on se moli Bogu, \t Boroom bi ne ko: «Jógal, nga jaar ci mbedd, mi ñuy wax Mbedd mu jub mi, te seet ci kër Yudaa nit ku tudd Sool te dëkk Tars, ndaxte mu ngay ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče: Molim te dakle, oče, da ga pošalješ kući oca mog, \t «Noonu boroom alal ja ne: “Kon nag maam, maa ngi lay ñaan, nga yebal Lasaar ca sama kër baay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče im: Eda li mogu svatovi plakati dok je s njima ženik? Nego će doći vreme kad će se oteti od njih ženik, i onda će postiti. \t Yeesu tontu leen: «Ndax gan yi ñëw ci céet dinañu naqarlu dara, li feek boroom céet gaa ngi ànd ak ñoom? Waaye bés yaa ngi ñëw yu ñuy jële boroom céet gi ci seen biir; booba nag dinañu woor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus im reče opet: Mir vam; kao što Otac posla mene, i ja šaljem vas. \t Yeesu dellu ne leen: «Na jàmm wàcc ci yéen! Ni ma Baay bi yónnee, noonu laa leen di yónnee, man itam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapovedi da stanu kola, i sidjoše oba na vodu, i Filip i uškopljenik, i krsti ga. \t Mu santaane nag, ñu taxawal watiir wa; Filib ak jaraaf ja wàcc ñoom ñaar ci biir ndox ma, mu sóob ko ca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Muhamed \t mbir"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Google \t Lepp"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Petar odgovarajući reče Isusu: Ravi! Dobro nam je ovde biti; i da načinimo tri senice: Tebi jednu i Mojsiju jednu i Iliji jednu. \t Piyeer daldi ne Yeesu: «Kilifa gi, bég nanu ci sunu teew fii; nanu defar ñetti mbaar, benn yaw, benn Musaa ak benn Iliyas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dete rastijaše i jačaše duhom, i beše u pustinji dotle dok se ne pokaza Izrailju. \t Noonu Yaxyaa ngi doon màgg, te xelam di ubbiku. Mu dëkk ca màndiŋ ma, ba bés ba muy feeñu bànni Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ovo jedno da vam ne bude nepoznato, ljubazni, da je jedan dan pred Gospodom kao hiljadu godina, i hiljadu godina kao jedan dan. \t Yeen samay xarit, buleen umple ne, benn bés ak junniy at ñoo yem fi Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posle dodjoše i one druge devojke govoreći: Gospodaru! Gospodaru! Otvori nam. \t Gannaaw loolu janq ya ca des agsi naan: “Sang bi, Sang bi, ubbil nu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekoše Mu: Ćesarev. Tada reče im: Podajte dakle ćesarevo ćesaru, i Božje Bogu. \t Ñu tontu ko: «Sesaar.» Noonu mu ne leen: «Joxleen nag Sesaar li Sesaar moom, te jox Yàlla li Yàlla moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rekoše mu: Niko nas ne najmi. Reče im: Idite i vi u moj vinograd, i šta bude pravo primićete. \t Ñu tontu ko: “Kenn jëlu nu.” Mu ne leen: “Demleen yéen itam ca tool ba.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad primamo svedočanstvo čovečije, svedočanstvo je Božije veće; jer je ovo svedočanstvo Božije što svedoči za Sina svog. \t Seedes nit, dinanu ko nangu, waaye seedes Yàlla moo gën a wóor, ndax boobu seede mooy li Yàlla seede ci Doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se poče računati, dovedoše mu jednog dužnika od deset hiljada talanata. \t Ba mu tàmbalee waññ nag, ñu indil buur ba ku ko ameel ay milyoŋ yu baree-bare,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vidite ruke moje i noge moje: ja sam glavom; opipajte me i vidite; jer duh tela i kostiju nema kao što vidite da ja imam. \t Xool-leen samay loxo ak samay tànk. Man mii la. Laal-leen ma te xam, njuuma amul yaram walla ay yax, ni ngeen gise, ma am ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je ovo volja Božija, svetost vaša, da se čuvate od kurvarstva, \t Lii nag mooy coobareg Yàlla: ngeen sell, maanaam ngeen moytu njaaloo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Uzdajući se u ovo isto da će Onaj koji je počeo dobro delo u vama dovršiti ga tja do dana Isusa Hrista. \t Wóor na ma ne, Yàlla mi tàmbali jëf ju baax jii ci yéen, dina ci sax, ba bésu Kirist Yeesu ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugi put zapeva petao. I opomenu se Petar reči što mu reče Isus: Dok petao dvaput ne zapeva odreći ćeš me se triput. I stade plakati. \t Ci saa si ginaar sab ñaareelu yoon. Noonu Piyeer fàttaliku li ko Yeesu wax: «Bala ginaar a sab ñaari yoon, dinga ma weddi ñetti yoon.» Mu daldi jooy jooy yu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni ga pobediše krvlju Jagnjetovom i rečju svedočanstva svog, i ne mariše za život svoj do same smrti. \t Fekk noot nañu kojaarale ko ci deretu Mbote maak seen seedes ngëm,te soppuñu seen bakkan ba ragal a dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Eto kad udjete u grad, srešće vas čovek koji nosi vodu u krčagu; idite za njim u kuću u koju on udje, \t Mu ne leen: «Bu ngeen duggee ca dëkk ba, góor gu yenu njaq lu def ndox, dina taseek yéen. Toppleen ci moom ba ca kër ga muy dugg,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje Jason primi; i ovi svi rade protiv ćesarevih zapovesti, govoreći da ima drugi car, Isus. \t te Yason a leen dalal. Ñoom ñépp dañoo bañ ndigali buur Sesaar ne, am na beneen buur bu ñuy wax Yeesu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao neznani i poznati, kao oni koji umiru i evo smo živi, kao nakaženi, a ne umoreni, \t Ñuy xeeb sunu tur, moona tur yi siiw nañu. Nu mel ni ñu loof, moona nu ngi dund. Ñu yar nu, teewul nu rëcc ci dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Aronom \t Aaron Mooy 50)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne sabirajte sebi blago na zemlji, gde moljac i rdja kvari, i gde lupeži potkopavaju i kradu; \t «Buleen dajale alal ci àddina, fu ko max ak xomaag di yàqe, ak fu sàcc di dugg, jot ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A tašta Simonova ležaše od groznice; i odmah kazaše Mu za nju. \t Fekk gorob Simoŋ bu jigéen tëdd wopp ak yaram wu tàng; ñu daldi ko yégal Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer beše još u bedrima očevim kad ga srete Melhisedek. \t Ndaxte mi ngi nekkoon ci geñog maamam Ibraayma, bi ko Melkisedeg gatandoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tako videh u utvari konje, i one što sedjahu na njima, koji imahu oklope ognjene i plavetne i sumporne; i glave konja njihovih behu kao glave lavova, i iz usta njihovih izlažaše oganj i dim i sumpor. \t Nii laa gise ci peeñu mi fas ya ak ña leen war: ñu sol kiiraay yu xonq ni safara, bulo ni saxar, ak mboq ni tamarax. Boppi fas yaa nga doon nirook boppi gaynde; safara, saxar ak tamarax di génn ci seeni gémmiñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo rekavši dunu, i reče im: Primite Duh Sveti. \t Bi mu waxee loolu, mu ëf leen ne leen: «Sol naa leen Xelu Yàlla mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato se neću oleniti opominjati vam jednako ovo, ako i znate i utvrdjeni ste u ovoj istini; \t Wóor na ma ne xam ngeen loolu, ba sampu ci dëgg gi leen Yàlla jagleel, waaye fas naa yéene, may sax ci di leen ko fàttali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje k sebi, reče: Koliko najamnika u oca mog imaju hleba i suviše, a ja umirem od gladi! \t Mujj xelam dellusi, mu ne: “Sama baay am na ay surga yu bare, te dañuy lekk ba suur. Man nag maa ngi fii di bëgg a dee ak xiif!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Fasano \t Mola di Bari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Chinese Democracy \t Téléphone 867"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je Jedan Bog koji će opravdati obrezanje iz vere i neobrezanje verom. \t Gannaaw Yàlla kenn la, ñépp la fi nekkal. Ñi xaraf dina leen àtte ni ñu jub ndax seen ngëm, ñi xaraful it dina leen àtte ni ñu jub ndax seen ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Schuko \t CEE"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i oni, ako ne ostanu u neverstvu, pricepiće se; jer ih je Bog kadar opet pricepiti. \t Te car yooyu fàq, su ñu wéyul ci seen ngëmadi, dees na leen delloo ci garab gi, ndax Yàlla man na leen cee tafaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jedinom premudrom Bogu i Spasu našem, kroz Isusa Hrista Gospoda našeg, slava i veličanstvo, država i vlast pre sviju vekova i sad i u sve vekove. Amin. \t Yàlla miy kenn, di sunu Musalkat, na yelloo ndam ak màgg, kàttan ak nguur, jaar ci Yeesu Kirist sunu Boroom, démb, tey, ëllëg ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U početku beše Reč, i Reč beše u Boga, i Bog beše Reč. \t Ca njàlbéen ga fekk na Kàddu gi am, te Kàddu gi ma nga woon ak Yàlla, te Kàddu gi Yàlla la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti da vičemo na Boga, kao neki od njih što vikaše, i izgiboše od krvnika. \t Buleen xultu, ni ko ñenn ñi ci ñoom defe woon, ba tax malaakam Yàqkat mi rey leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji je oženjen brine se za svetsko, kako će ugoditi ženi. Drugo je žena, a drugo je devojka. \t Waaye ku takk jabar, fàww mu bàyyi xel ci mbiri àddina si, ak nu mu man a neexe jabaram,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A zašto vidiš trun u oku brata svog, a brvna u oku svom ne osećaš? \t Lu tax ngay xool ñax gi ci sa bëtu mbokk, te gisuloo gànj gi ci sa bët yaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onde po bregu paslo je veliko krdo svinja. \t Fekk amoon na fa ca tund wa géttu mbaam-xuux yu bare yuy for."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji posvedočiše tvoju ljubav pred crkvom; i dobro ćeš učiniti ako ih spremiš kao što treba pred Bogom. \t Seedeel nañu sa mbëggeel fi kanam mbooloom ñi gëm. Taxawu leen nag ci seen yoon taxawu gu neex Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jenna Presley \t 25 :25beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Turaka \t beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko ima uho neka čuje šta govori Duh crkvama. \t Yaw mi am ay nopp, déglul li Xelum Yàlla di wax mboolooy ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako vi mladi slušajte starešine; a svi se slušajte medju sobom, i stecite poniznost; jer se Bog ponositima suproti, a poniženima daje blagodat. \t Noonu itam yéen ndaw ñi, nangeen déggal mag ñi. Te yéen ñépp, solooleen woyof ci seen biir, ndaxte:«Yàlla day dàq ñi réy,di yiwal ñi woyof.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hvala Bogu što ja nijednog od vas ne krstih osim Krispa i Gaja; \t Maa ngi sant Yàlla ci li ma sóobul kenn ci yéen, ku dul Kirispus ak Gayus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji govori sam od sebe, slavu svoju traži; a ko traži slavu onog koji ga je poslao, on je istinit i u njemu nema nepravde. \t Nit kiy wax ci coobareem nag, day wut a màggal boppam, waaye kiy wut a màggal ki ko yónni, dëgg rekk lay wax te jubadiwul fenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Rigg uporan \t Digg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ujedanput postade huka s neba kao duvanje silnog vetra, i napuni svu kuću gde sedjahu; \t Ca saa sa riir jollee asamaan, mel ni ngelaw lu gaaw te bare doole, daldi fees dell kër, ga ñu toog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji se god hrani mlekom, ne razume reči pravde, jer je dete. \t Képp kuy nàmp, ab xale nga ba tey. Jëfeegoo njàngale, mi jëm ci wàllu njubte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Još je carstvo nebesko kao mreža koja se baci u more i zagrabi od svake ruke ribe; \t Yeesu waxaat ne: «Nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni mbaal mu ñu wàcce ci géej, mu jàpp jën wu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja vam kažem da svaki koji pusti ženu svoju, osim za preljubu, navodi je te čini preljubu; i koji puštenicu uzme preljubu čini. \t Waaye man maa ngi leen di wax ne, ku fase sa jabar te du ci njaaloo, yaa koy tegtal yoonu njaaloo. Te it ku takk jigéen ju ñu fase, njaaloo nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne ožalošćavajte Svetog Duha Božijeg, kojim ste zapečaćeni za dan izbavljenja. \t Buleen yóbbe tiis Xelu Yàlla mu Sell, mi leen tàmpe ngir bésu goreel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pokažite mi dinar; čiji je na njemu obraz i natpis? A oni odgovarajući rekoše: Ćesarev. \t «Wonleen ma posetu denariyon. Kan lañu ci def nataalam ak turam?» Ñu tontu ko: «Sesaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje nije drugo, samo što neki smetaju vas, i hoće da izvrnu jevandjelje Hristovo. \t fekk du xebaar bu baax bi. Dafa am rekk ci seen biir ay nit ñiy nëxal xel yi, te bëgg a dandal xebaar bu baax bu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer da je na zemlji, ne bi bio sveštenik, kad imaju sveštenici koji prinose dare po zakonu, \t Bu nekkoon ci àddina, du nekk sax saraxalekat, ndaxte am na fi ba noppi ay saraxalekat yuy def ay sarax, ni ko yoonu Musaa santaanee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo ću doći brzo: drži šta imaš, da niko ne uzme venac tvoj. \t Léegi ma ñëw. Sàmmal li nga yor, ngir kenn bañ laa xañ sa kaalag ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A tako i skiniju i sve sudove službene pokropi krvlju. \t Noonu mu daldi wis it deret ja ca tànt ba ak ca jumtukaay, ya ñu daan jaamoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Logosa \t 7 Torop"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako se, dakle, ne pokriva žena, neka se striže; ako li je ružno ženi strići se ili brijati se, neka se pokriva. \t Jigéen ju dul musóoru, bu yaboo, mu watu. Waaye su fekkee ne jigéen dafay am kersa, su wàññee kawaram walla mu watu, fàww kon mu musóoru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I za Njim idoše ljudi mnogi, i isceli ih sve. \t Waaye bi ko Yeesu yégee, mu sore foofa; te ñu bare topp ko, mu wéral leen ñoom ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Zar ste i vi tako nerazumni? Ne razumete li da šta god u čoveka spolja ulazi ne može ga opoganiti? \t Yeesu tontu leen ne: «Ndax yéen itam seen xol dafa tëju? Xanaa xamuleen ne, dara lu jóge biti, dugg ci nit, du ko man a indil sobe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego kako nas okuša Bog da smo verni da primimo jevandjelje, tako govorimo, ne kao ljudima ugadjajući nego Bogu koji kuša srca naša. \t Waaye gannaaw Yàlla moo nu seet, ba wóolu nu te dénk nu xebaar bu baax bi, kon noonu lanuy waaree, du ngir neex nit ñi, waaye ngir neex Yàlla, miy seet xol yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oni ne revnuju dobro za vas nego hoće da vas odvoje, da im revnujete. \t Nit ñooñu leen di farle, seen mébét baaxul. Dañu leen a bëgg a tàggale ak nun, ngir ngeen far ak ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "danski \t ar at"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi osramotiste siromaha. Nisu li to bogati koji vas muče i vuku vas na sudove? \t Fekk dangeen leen di toroxal! Xanaa du boroom alal yi ñoo leen di noot te di leen yóbbu fa kanam àttekat yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odvratiće uši od istine, i okrenuće se ka gatalicama. \t Dinañu tanqamlu dëgg, jeng jëm ci léebi diiney neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tebi govorim: ustani i uzmi odar svoj, i idi doma. \t «Maa ngi la koy sant, jógal, jël sa basaŋ te nga ñibbi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Innsbrucku \t LAAC ©"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jessici Rabbit \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kažem vam zaista: koji ne primi carstvo Božije kao dete, neće ući u njega. \t Ci dëgg, maa ngi leen koy wax, woyoful ni xale, nangu nguuru Yàlla, doo ci man a dugg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ninevljani izići će na sud s rodom ovim, i osudiće ga; jer se pokajaše poučenjem Joninim: a gle, ovde je veći od Jone. \t Te it ca bés pénc, waa dëkku Niniw dinañu jógandoo ak niti jamono jii, yey leen, ndaxte bi leen Yunus waaree, tuub nañu seeni bàkkaar, te ku sut Yunus a ngi fii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali velim: dok je naslednik mlad ništa nije bolji od roba, ako i jeste gospodar od svega; \t Li ma leen di wax, mooy lii: doom ji war a donni baayam, fi ak mu ngi cig ndaw, ak lu ko alal jiy lew lépp, du wuute dara ak jaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otpustivši narod uzeše Ga kako beše u ladji; a i druge ladje behu s Njim. \t Mu yiwi mbooloo mi nag, ay taalibeem jël ko ni mu mel ci gaal gi; te yeneeni gaal ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus mu odgovori: Ako zlo rekoh, dokaži da je zlo; ako li dobro, zašto me biješ? \t Yeesu tontu ko ne: «Su ma waxee lu jaaduwul, wone ko; waaye su ma waxee lu jub, lu tax nga may dóor?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tiberije \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kome nije potrebno svaki dan, kao sveštenicima, najpre za svoje grehe žrtve prinositi, a potom za narodne, jer On ovo učini jednom, kad sebe prinese. \t Niroowul ak yeneen saraxalekat yu mag yi; soxlawul di def bés bu set ay saraxi mala ngir bàkkaari boppam jëkk, teg ca yoy mbooloo mi. Yeesu def na sarax benn yoon ba fàww ngir dindi bàkkaar yi, bi muy joxe bakkanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Šarlot \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I htede da ga ubije, ali se poboja naroda; jer ga držahu za proroka. \t Erodd nag bëgg koo rey, waaye dafa ragal nit ñi, ci li ñu teg Yaxya ab yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Green Gables \t Areus"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus joj reče: Brat će tvoj ustati. \t Yeesu ne ko: «Sa càmmiñ dina dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koje je na dobroj zemlji to su oni koji reč slušaju, i u dobrom i čistom srcu drže, i rod donose u trpljenju. Ovo govoreći povika: Ko ima uši da čuje neka čuje. \t Ki jot ci jiwu wi ci suuf su baax si nag, mooy ki dégg kàddu gi te denc ko ci xol bu baax bu gore, te muñ ba jur njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Vi ćete meni bez sumnje kazati ovu priču: Lekaru! Izleči se sam; šta smo čuli da si činio u Kapernaumu učini i ovde na svojoj postojbini. \t Mu daldi leen ne: «Xam naa ne dingeen ma ne: “Fajkat bi, fajal sa bopp. Yég nanu li xew Kapernawum, defal lu ni mel fii ci réew mi nga dëkk.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče mu Isus: Zaista ti kažem: noćas dok petao ne zapeva tri puta ćeš me se odreći. \t Yeesu ne ko: «Ci dëgg maa ngi la koy wax, ci guddi gii, bala ginaar a sab, dinga ma weddi ñetti yoon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer smo jedan hleb, jedno telo mnogi; jer svi u jednom hlebu imamo zajednicu. \t Ndegam benn mburu rekk a am, kon nun ñépp lu nu baree-bare, menn mbooloo lanu, ndaxte bokk nanu menn mburu mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad izidje Petar u Jerusalim, prepirahu se s njim koji behu iz obrezanja, \t Bi Piyeer demee Yerusalem nag, kureelu Yawut gi farataal xaraf, di werante ak moom ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Približite se k Bogu, i On će se približiti k vama. Očistite ruke, grešnici, popravite srca svoja, nepostojani. \t Jegeleen Yàlla, mu jege leen. Yéen bàkkaarkat yi, sellal-leen seeni loxo; yéen ñi am xel ñaar, laabal-leen seeni xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Marko \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad čuše, ražali im se u srcu, i rekoše Petru i ostalim apostolima: Šta ćemo činiti, ljudi braćo? \t Bi ko mbooloo ma déggee, naqaru xol wu metti jàpp leen; ñu daldi ne Piyeer ak ndaw ya ca des: «Bokk yi, lu nu war a def?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je ludost Božija mudrija od ljudi, i slabost je Božija jača od ljudi. \t Li ñuy wax ag ndof ca wàllu Yàlla moo gën a tedd xam-xamu nit. Te li ñuy wax ñàkk dooley Yàlla moo ëpp kàttan dooley nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mnogi svedočahu lažno na Njega i svedočanstva ne behu jednaka. \t Teewul sax naaféq ñu bare ñëw, seede ci Yeesu lu dul dëgg, waaye seen seede ànduñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sam Bog i Otac naš i Gospod naš Isus Hristos da upravi put naš k vama. \t Na Yàlla sunu Baay moom ci boppam ak Yeesu sunu Boroom jubal sunu yoon ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedan od onih što stajahu onde izvadi nož te udari slugu poglavara svešteničkog, i odseče mu uho. \t Waaye kenn ci ñi fa taxaw bocci jaaseem, dóor surgab saraxalekat bu mag bi, nopp bi dagg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako se i Hristos jednom prinese, da uzme mnogih grehe; a drugom će se javiti bez greha na spasenje onima koji Ga čekaju. \t noonu it la Kirist joxee boppam benn yoon, ngir gàddu bàkkaaru nit ñu bare, te dina feeñaat, waxuma ci mbiri bàkkaar, waaye ngir indil ñi koy séentu mucc gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i mi kad bejasmo mladi, bejasmo pod stihijama sveta zarobljeni; \t Nun itam naka noonu, laata nuy mat, aaday àddina ñoo nu nootoon, ba def nu ni ay jaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Demokratske \t AK Parti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kojima Bog naumi pokazati kako je bogata slava tajne ove medju neznabošcima, koje je Hristos u vama, nada slave; \t ci xeeti àddina sépp. Ñoom nag la Yàlla bëgg a xamal ni ndamu kumpa googu màgge, maanaam Kirist a ngi dëkk ci yéen, di yaakaar ju wér ci ndamu ëllëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A fariseji čuvši da posrami sadukeje sabraše se zajedno. \t Gannaaw gi, Farisen ya yég nañu ne, yey na Sadusen ya. Kon nag ñu daldi daje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gle, blažene nazivamo one koji pretrpeše. Trpljenje Jovljevo čuste, i posledak Gospodnji videste: jer je Gospod milostiv i smiluje se. \t Xam ngeen ne ñiy góor-góorlu, ñu barkeel lañu. Dégg ngeen muñ ga Ayóoba amoon, te gis muj gu rafet, ga ko Boroom bi jagleel, ndax Boroom bi kuy ñeewante la te bare yërmande."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali šta dostigosmo u onome jednako da mislimo, i po onom pravilu da živimo. \t Li am daal, fa seen ngëm tolloo, na fa seen jëf àgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će se svaki ognjem posoliti, i svaka će se žrtva solju posoliti. \t Ñépp safara lañu leen di xorome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer da ste verovali Mojsiju tako biste verovali i meni; jer on pisa za mene. \t Bu ngeen gëmoon Musaa, dingeen ma gëm man itam, ndaxte seedeel na ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Asa rodi Josafata. A Josafat rodi Jorama. A Joram rodi Oziju. \t Asaf Yosafat; Yosafat Yoram, miy baayu Osiyas;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer beše ušao strah u njega i u sve koji behu s njim od mnoštva riba koje uhvatiše; \t Wax na loolu nag, ndax jën yu bare ya ñu mbaaloon daf koo jaaxal, moom ak ña mu àndaloon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo ti pak priznajem da u putu, koji ovi nazivaju jeres, tako služim Bogu otačkom, verujući sve što je napisano u zakonu i u prorocima, \t Waaye nangu naa ci sa kanam ne, maa ngi jaamu Yàllay sunuy maam, ci topp yoon wi ñu ne, mooy tariixa; terewul ne, lépp li ñu tëral ci yoonu Musaa ak li yonent yi bind, gëm naa ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Osim jednog ovog glasa kojim povikah stojeći medju njima: Za vaskrsenje mrtvih dovedoste me danas na sud. \t xanaa li ma waxoon ca kaw ci seen biir rekk ne: “Mbirum ndekkitel ñi dee moo tax ngeen dëj ma ci seen kanam tey!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Beču \t Café"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekavši ovo uze hleb, i dade hvalu Bogu pred svima, i prelomivši stade jesti. \t Bi mu waxee loolu, mu fab mburu, sant Yàlla ci kanamu ñépp, damm ko, daldi ko lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad bih se i hteo hvaliti, ne bih bio bezuman, jer bih istinu kazao; ali štedim da ne bi ko više pomislio za mene nego što me vidi ili čuje šta od mene. \t Su ma bëggoon a damu, du doon yëfi dof, ndaxte dëgg laay wax. Waaye damay moytoo damu, ngir kenn bañ a foog ci man lu weesu li mu gis, may def, te muy dégg, ma di ko wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog mi propovedamo savetujući svakog čoveka, i učeći svakoj premudrosti, da pokažemo svakog čoveka savršenog u Hristu Isusu. \t Moom Kirist lanuy yégle, di artu te di jàngal ku nekk, ànd ak xel mu mat, ngir jébbal Yàlla ku nekk ni ku mat ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Phoenix \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mali \t Maali"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko ima uho da čuje neka čuje šta govori Duh crkvama: Koji pobedi neće mu nauditi druga smrt. \t Yaw mi am ay nopp, déglul li Xelum Yàlla di wax mboolooy ñi gëm. Ku daan, doo loru ci ñaareelu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mekgregor \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on reče: Ljudi braćo i oci! Poslušajte. Bog slave javi se ocu našem Avraamu kad beše u Mesopotamiji, pre nego se doseli u Haran, \t Ecen tontu ko: «Yéen samay bokk ak samay baay, dégluleen! Yàlla, miy Boroom ndam, feeñu woon na sunu maam Ibraayma, bi mu nekkee réewu Mesopotami, te dëkkagul woon Karan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Osim u jelima i pićima, i različnom umivanju i pravdanju tela, koje je postavljeno do vremena popravljenja. \t Sarax yooyu ñu ngi jëmoon ci lekk ak ci naan ak ci fànn yu bare ci mbirum sangu set. Ay sàrt yu jëm ci yaram lañu, yu ñu waroon a farataal, ba kera jamono ji Yàllay tëral kóllëre gu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dosta je učeniku da bude kao učitelj njegov i sluzi kao gospodar njegov. Kad su domaćina nazvali Veelzevulom, a kamo li domaće njegove? \t Bu taalibe yemee ak kilifaam demin, doy na; jaam it ni sangam. Ndegam tudde nañu boroom kër gi Beelsebul, astemaak waa kër gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti da se kurvamo, kao neki od njih što se kurvaše, i pade ih u jedan dan dvadeset i tri hiljade. \t Bunu njaaloo, ni ko ñenn ñi ci ñoom defe woon, ba tax ñaar-fukki junni ak ñett ci ñoom dee ci benn bés."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad ustane domaćin i zatvori vrata, i stanete napolju stajati i kucati u vrata govoreći: Gospode! Gospode! Otvori nam; i odgovarajući reći će vam: Ne poznajem vas otkuda ste. \t Jamono dina ñëw, ju boroom kër gi di jóg, tëj buntam. Dingeen nekk ci biti di fëgg naan: “Boroom bi, ubbil nu!” Dina leen tontu ne: “Xawma fu ngeen bokk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravlja vas Aristarh, koji je sa mnom u sužanjstvu, i Marko, nećak Varnavin, za kog primiste zapovesti (ako dodje k vama, primite ga); \t Aristàrk mi nekk ak man ci kaso bi, mu ngi leen di nuyu, moom ak Màrk rakku Barnabas. Jot ngeen ay ndigal ci mbirum Màrk: bu ñëwee ci yéen, teral-leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče mu: Vidiš li ovu veliku gradjevinu? Ni kamen na kamenu neće ovde ostati koji se neće razmetnuti. \t Waaye Yeesu tontu leen: «Du gis ngeen taax yu réy yii yépp? Lii lépp dina daanu, ba doj dootul des ci kaw doj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer od srca izlaze zle misli, ubistva, preljube, kurvarstva, kradje, lažna svedočanstva, hule na Boga. \t Ndaxte ci xol la xalaat yu bon di jóge, ak bóom, njaaloo, ndoxaanu yàqute, càcc, seede lu dul dëgg ak saaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on reče: Onaj koji se smilovao na njega. A Isus mu reče: Idi, i ti čini tako. \t Xutbakat ba tontu ko ne: «Xanaa ki ko won yërmandeem.» Yeesu ne ko nag: «Demal tey def ni moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ujedinjeno \t 66040 Dakar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oprosti nam dugove naše kao i mi što opraštamo dužnicima svojim; \t te baal nu sunuy tooñ, ni nu baale ñi nu tooñ;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako dakle, braćo, nismo dužni telu da po telu živimo. \t Kon bokk yi, am nanu lu nu war, waaye waxumaleen topp sunu nafsu ak i bëgg-bëggam;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vide i jednu siromašnu udovicu koja metaše onde dve lepte; \t Mu gis itam jenn jigéen ju jëkkëram faatu te mu ñàkk, ju fa def ñaari poseti xànjar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budući da se mnogi hvale po telu, i ja ću da se hvalim. \t Ndegam ñu bare dañuy damu ni nit kese, man itam kon dinaa damu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dostojan si, Gospode, da primiš slavu i čast i silu; jer si Ti sazdao sve, i po volji Tvojoj jeste i stvoreno je. \t «Yàlla sunu Boroom,yaa yeyoo ndam, teraanga ak kàttan,ndaxte yaa sàkk léppte ci sa coobare la lépp nekke,te ci lañu leen sàkke.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Yotsuba \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I podje s njim; i za Njim idjaše naroda mnogo i turkahu Ga. \t Noonu Yeesu ànd ak moom. Bi muy dem, mbooloo mu réy topp ko, di ko tanc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Što vi postadoste zajedničari u jevandjelju, od prvog dana i do danas; \t ndax seen ànd ak man ci tas xebaar bu baax bi, ca ndoorte la ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugi od učenika Njegovih reče Mu: Gospode! Dopusti mi najpre da idem da ukopam oca svog. \t Noonu keneen ca taalibe ya ne ko: «Sang bi, may ma, ma jëkk a dem suuli sama baay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Bog, koji teši ponižene, uteši nas dolaskom Titovim. \t Waaye Yàlla miy dëfël xolu ñiy yoggoorlu ndax tiis, dëfël na sunu xol ci ñëwu Tit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer gle, idu dani u koje će se reći: Blago nerotkinjama, i utrobama koje ne rodiše, i sisama koje ne dojiše. \t Ndaxte jamono dina ñëw, ju ñu naan: “Jigéen ñi musul a jur ak ñi musul a nàmpal, barkeel ngeen!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Na sramotu govorim, jer kao da mi oslabismo. Na šta je ko slobodan (po bezumlju govorim), i ja sam slobodan. \t Sunu néew doole mayu nu, nu dem ba jëfe noonu; rus naa ci lool de! Ma wax waxi dof; moona lépp lu waay ñemee damoo, ñeme naa ko, man it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što se Janije i Jamvrije protiviše Mojsiju, tako se i ovi protive istini, ljudi izopačenog uma, nevešti u veri. \t Nit ñooñu dañuy bëreek dëgg, ni Sànnes ak Sàmbares bëree woon ak Musaa; ay boroom xel yu gumba lañu, yu seen ngëm tekkiwul dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Disney \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I na čelu njenom napisano ime: Tajna, Vavilon veliki, mati kurvama i mrzostima zemaljskim. \t Bindoon nañu ci jëwam tur wii ëmb kumpa, mu di: Babilon mu mag mi, ndeyi jigéeni moykat yi ak ñaawteefi àddina yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda rekoše medju sobom: Da je ne deremo, nego da bacamo kocke za nju kome će dopasti. Da se zbude pismo koje govori: Razdeliše haljine moje medju sobom, a za dolamu moju baciše kocke. Vojnici, dakle, tako učiniše. \t Xarekat ya di waxante naan: «Mbubb mi, bunu ko xotti, waaye nanu ko tegoo ay bant, ngir xam ku koy moom.» Noonu la Mbind mi waroon a ame, bi mu naan:«Séddoo nañu samay yére,tegoo ay bant sama mbubb.» Loolu nag la xarekat ya def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali kad ih Jason i ostali zadovoljiše odgovorom, pustiše ih. \t Noonu nanguwuñoo yiwi Yason ak ñi ci des, lu dul bi ñu leen bataleelee dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nema učenika nad učiteljem svojim, nego i sasvim kad se izuči, biće kao i učitelj njegov. \t Taalibe gënul kilifaam, waaye taalibe bu jàng ba wàcc, dina yem ak kilifaam demin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kimberly \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "irski \t „ Yi“"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako dakle da ne spavamo kao i ostali, nego da pazimo i da budemo trezni. \t Kon nag bunu nelaw ni ñeneen ñi, waaye nanu xool te maandu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus dozvavši učenike svoje reče: Žao mi je ovog naroda, jer već tri dana stoje kod mene i nemaju šta jesti; a nisam ih rad otpustiti gladne da ne oslabe na putu. \t Gannaaw loolu Yeesu woo ci moom taalibeem ya ne leen: «Yërëm naa mbooloo mi, ndaxte toog nañu fi man ñetti fan, te amatuñu lu ñu lekk. Bëgguma leen a yiwi te lekkuñu, ngir bañ ñu tële ci yoon wi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otidoše svaki svojoj kući. \t Gannaaw loolu ku ci nekk dellu sa kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po zapovestima i naukama ljudskim? \t Sàrt yooyu ñu ngi aju ci ndigali nit ñi ak seen njàngale. Yëf yi ñu tudd yépp, dees na leen jariñoo, ba ñu jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Cody Banks \t ha-woo-seu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pogodivši se s poslenicima po groš na dan posla ih u vinograd svoj. \t Mu juboo ak liggéeykat ya ci bëccëg posetu denariyon, door leen a yebal ca toolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što ste kao okrečeni grobovi, koji se spolja vide lepi a unutra su puni kostiju mrtvačkih i svake nečistote. \t «Yéen xutbakat yi ak Farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! Ndaxte yéena ngi mel ni bàmmeel yu ñu weexal. Ci biti am nañu melo wu rafet, waaye ci biir dañoo fees ak yaxi ñi dee ak tilim ju nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pre svega imajte neprestanu ljubav medju sobom; jer ljubav pokriva mnoštvo greha, \t Li gën a am solo mooy, ngeen bëggante mbëggeel gu tar, ndax mbëggeel day suul bàkkaar yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Darijom \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče im Isus: Žalosna je duša moja do smrti; počekajte ovde, i stražite sa mnom. \t Mu ne leen: «Sama xol dafa tiis, ba may bëgg a dee; toogleen fi, xool ak man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Žena nije gospodar od svog tela, nego muž; tako i muž nije gospodar od svog tela, nego žena. \t Jigéen ji amul sañ-sañ ci yaramam moom kenn; jëkkëram moo ko moom. Niki noonu it jëkkër ji amul sañ-sañ ci yaramam; jabaram moo ko moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se u Njemu javlja pravda Božija iz vere u veru, kao što je napisano: Pravednik će od vere živ biti. \t Ndaxte xebaar bii day wone, ni nit man a jube ci kanam Yàlla, sukkandikoo ci ngëm rekk, tàmbali ci ngëm, yem ci ngëm. Moo tax Mbind mi wax ne: «Ku jub ci kaw ngëm, dinga dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad se pokaza u dolasku Spasitelja našeg Isusa Hrista, koji raskopa smrt, i obasja život i neraspadljivost jevandjeljem; \t Te léegi biral na ko ci feeñug sunu Musalkat Kirist Yeesu, mi nasaxal dee te feeñal dund ci xebaar bu baax bi, te muy dund gu sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pogledavši pak gore vide bogate gde meću priloge svoje u haznu Božiju; \t Noonu Yeesu siggi, séen ay boroom alal ñuy dugal seen sarax ca ndab ya ca kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada izlažaše k njemu Jerusalim i sva Judeja, i sva okolina jordanska. \t Noonu ñépp génn jëm ci moom, ñi dëkk Yerusalem ak diiwaanu Yude, ak waa dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mi ćemo u molitvi i u službi reči ostati. \t Waaye nun dinanu wéy ci ñaan ci Yàlla ak ci yenub xamle kàddu gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Skandinaviji \t Ca '"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Osudiste, ubiste pravednika, i ne brani vam se. \t Daan ngeen ku jub, ba rey ko sax, te bañul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego se oprosti s njima govoreći: Valja mi, makar kako bilo, ovaj praznik što ide provesti u Jerusalimu; nego, ako Bog htedbude, vratiću se opet k vama. I odveze se iz Efesa; a Akila i Priskila ostaše u Efesu. \t Kon mu tàggtoo ak ñoom naan: «Dinaa dellusi ci yéen, bu soobee Yàlla.» Noonu mu dugg gaal, jóge Efes,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni jednako navaljivahu s velikom vikom, i iskahu da se Ga razapne; i nadvlada vika njihova i glavara svešteničkih. \t Waaye ñoom ñu sax ca la ñu waxoon, di gën a yuuxu naan, ñu daaj ko ci bant. Coow la yey Pilaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog ne videvši ljubite i kog sad ne gledajući no verujući Ga radujete se radošću neiskazanom i proslavljenom. \t Musuleen koo gis waaye bëgg ngeen ko, gisuleen ko waaye gëm ngeen ko te am mbég mu xel dajul, mu fees dell ak ndam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I narodu kome će služiti ja ću suditi, reče Bog; i potom će izići, i služiće meni na ovome mestu. \t Waaye Yàlla nee na: “Xeet wi leen jaamloo, man maa leen di àtte te gannaaw loolu dinañu génn, di ma jaamu ci bérab bii.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Na koji se i spotiču koji se protive reči, na šta su i odredjeni. \t Te it:«Doj la wuy fél nit,di xeer wu koy fakkastal.» Dañu cee fakkastalu, ndaxte gëmuñu kàddug Yàlla, te loolu la Yàlla dogal ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I njima se učiniše njihove reči kao laž, i ne verovaše im. \t Waaye ñu teg wax jooju ay jeneer, ba gëmuñu jigéen ñooñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ujutru, vrlo rano ustavši, izadje i ode nasamo, i onde se moljaše Bogu. \t Ca njël laata bët di set, Yeesu jóg dem ca bérab bu wéet, di fa ñaan Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoraše im: Pamtite šta čujete: kakvom merom merite onakvom će vam se meriti i dometnuće se vama koji slušate. \t Mu ne leen: «Seetleen bu baax li ngeen di dégg. Dees na leen nattal ak natt, bi ngeen di nattale, te dollil leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni vikahu: Uzmi, uzmi, raspni ga. Pilat im reče: Zar cara vašeg da razapnem? Odgovoriše glavari sveštenički: Mi nemamo cara osim ćesara. \t Waaye ñuy yuuxoo naan: «Na dee! Na dee! Daaj ko ci bant!» Pilaat ne leen: «Ndax seen buur bi, dama koo war a daaj ci bant?» Saraxalekat yu mag ya ne ko: «Amunu benn buur bu dul Sesaar!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ljubiti Ga svim srcem i svim razumom i svom dušom i svom snagom, i ljubiti bližnjeg kao samog sebe, veće je od svih žrtava i priloga. \t Te nga bëgg ko ak sa xol bépp ak sa xel mépp ak sa kàttan gépp moo dàq bépp sarax bu ñuy yóbbu ngir màggal Yàlla ak bu ñuy lakk ca saraxalukaay ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sve mnoštvo naroda beše napolju i moljaše se Bogu u vreme kadjenja. \t Ca waxtu wa ñuy taal cuuraay la, mbooloo maa nga woon ca biti, di ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja im odgovorih da nije običaj u Rimljana da se pre pokloni kakav čovek na smrt dok se optuženi ne suoči s onima koji ga tuže, i ne primi mesto da odgovara za svoju krivicu. \t Waaye ma tontu leen ne: “Jébbale nit, fekk jàkkaarloowul ak ñi koy jiiñ, ba man a làyyil boppam ci li ñu koy jiiñ, loolu dëppoowul ak aaday nguuru Room.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sinu: Presto je Tvoj, Bože, va vek veka; palica je pravde palica carstva Tvog. \t Waaye ci wàllu Doom ji, lii la ko Yàlla wax:«Yaw Yàlla, dinga toog ci jal bi ba fàww,ci njubte ngay nguuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah progleda, i podje za Njim hvaleći Boga. I svi ljudi koji videše hvaljahu Boga. \t Ca saa sa mu daldi gis. Noonu mu topp ci Yeesu, di màggal Yàlla. Mbooloo mépp gis loolu, di sant Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzeće te na ruke da gde ne zapneš za kamen nogom svojom. \t dinañu la leewu ci seeni loxo,ngir nga bañ a fakkastalu ciw doj.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato se čude što vi ne trčite s njima u to isto neuredno življenje, i hule na vas. \t Ñiy jëfe noonu waaru nañu, ba di leen sosal, ci li ngeen àndul ak ñoom, sóobu ci seeni moy yu dul jeex,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Bred \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sutradan namisli izići u Galileju, i nadje Filipa, i reče mu: Hajde za mnom. \t Ca ëllëg sa mu fas yéenee dem diiwaanu Galile te mu gis Filib. Yeesu ne ko: «Toppal ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Fains \t 23:09beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji pobedi, dobiće sve, i biću mu Bog, i on će biti moj sin. \t Ku daan, dinga am cér ci mbir yii. Dinaa nekk Yàlla sa Boroom, te dinga nekk doom ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Drugima pomože, a sebi ne može pomoći. Ako je car Izrailjev, neka sidje sad s krsta pa ćemo ga verovati. \t «Waa jii musal na ñeneen te mënul a musal boppam! Ndegam mooy buuru Israyil, na wàcc léegi ci bant bi, nu gëm ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I podjoše svi da se prepišu, svaki u svoj grad. \t Noonu ku nekk dem binduji ca sa dëkku cosaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dok oni još ne verovahu od radosti i čudjahu se reče im: Imate li ovde šta za jelo? \t Waaye ba tey mënuñu woon a gëm ndax seen mbég ak jaaxle. Noonu Yeesu laaj leen ne: «Ndax am ngeen fii lu ñu lekk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mladih udovica prodji se; jer kad pobesne protiv Hrista, hoće da se udaju, \t Waaye bul bind jigéen ju ndaw, ndaxte bu ko ay bëgg-bëggam xiiree ci sore Kirist, dina bëgg a séyaat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izišavši napolje plaka gorko. \t Piyeer daldi génn, di jooy jooy yu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Aston Martina \t YOR :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem da ovaj naraštaj neće proći dok se ovo sve ne zbude. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, niti jamono jii duñu wéy, te loolu lépp amul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad nasta dan, izidje i otide u pusto mesto; i narod Ga tražaše, i dodje k Njemu, i zadržavahu Ga da ne ide od njih. \t Ca njël gu jëkk Yeesu génn, dem ca bérab bu wéet. Mbooloo ma di ko seet. Bi ñu ko gisee, ñu koy wut a téye, ngir bañ mu dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posle svih javi se i meni kao kakvom nedonoščetu. \t Man nag la mujj a feeñu, ma mel ni liir bu judduwul ci jamonoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "NGA \t 9 YOW"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tasmanija \t % Su"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Las Vegasu \t capitale péey bi : Dakaar mooy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Felix \t Fr 16:00"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ni k jednoj od njih ne bi poslan Ilija do u Sareptu sidonsku k ženi udovici. \t Moona Yàlla yónniwul Iliyas ci kenn ci ñoom, waaye mu yebal ko ci jigéen ju jëkkëram faatu, ju dëkk Sarebta, ca wetu Sidon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No kako onda onaj što se rodi po telu gonjaše duhovnog, tako i sad. \t Waaye doom ji juddoo ni bépp doom, dafa daan sonal doom ji juddoo ci dooley Xelum Yàlla. Te loolu mooy law ba léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A andjeo Gospodnji reče Filipu govoreći: Ustani i idi u podne na put koji silazi od Jerusalima u Gazu i pust je. \t Naka noonu benn malaakam Boroom bi ne Filib: «Jógal te jublu Misra, jaar ci yoon wi jóge Yerusalem, jëm Gasa, di màndiŋ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer, kad se promeni sveštenstvo, mora se i zakon promeniti. \t Te bu ñu fi jëlee saraxalekat yi ak seen liggéey, dañoo war a toxal itam yoon, wi ñu fi tëraloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videvši Petra gde se greje pogleda na nj i reče: I ti si bio s Isusom Nazarećaninom. \t Mu gis Piyeer di jaaru, xool ko jàkk naan: «Yaw itam àndoon nga ak Yeesum Nasaret moomu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupivši fariseji upitaše Ga kušajući: Može li čovek pustiti ženu? \t Noonu ay Farisen ñëw ci moom, lalal ko fiir, ñu laaj ko: «Ndax jaadu na, nit fase jabaram?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za ono što mi pisaste: dobro je čoveku da se ne dohvata do žene: \t Nanu jàll nag léegi ci laaj, yi ngeen ma doon bind, ci bañ a ànd ak jigéen, ndax lu baax la ci góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče onima što prodavahu golubove: Nosite to odavde, i ne činite od doma Oca mog dom trgovački. \t daldi ne jaaykati pitax ya: «Jëleleen fi lii! Sama kër Baay, buleen ko def marse!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar Mu poče govoriti: Eto mi smo ostavili sve, i za Tobom idemo. \t Ci kaw loolu Piyeer daldi ko ne: «Nun de dëddu nanu lépp te topp la!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kome od andjela reče kad: Sedi meni s desne strane dok položim neprijatelje Tvoje podnožje nogama Tvojim? \t Waaye Yàlla musul a teral kenn ci malaaka yi, ba di ko wax:«Toogal ci sama ndeyjoor,ba kera may daaneel say noonci sa kanam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Beše Videlo istinito koje obasjava svakog čoveka koji dolazi na svet. \t Kàddu googu mooy leer gu wóor, giy ñëw ci àddina te di leeral nit ku nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za sreću svoju držim, care Agripa, što se danas pred tobom odgovaram za sve što me potvoraju Jevreji, \t «Buur Agaripa, ma làyyi ci sa kanam tey ci lépp, li ma Yawut yiy jiiñ, xol bu sedd la ci man,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako onaj koji dolazi drugog Isusa propoveda kog mi ne propovedasmo, ili drugog Duha primite kog ne primiste, ili drugo jevandjelje koje ne primiste, dobro biste potrpeli. \t Ndaxte bu kenn ñëwee, di leen waar ci Yeesu ci lu juuyoo ak li nu leen yégal, walla ngeen jot meneen xel mu wuute ak Xel mi ngeen jot, walla ngeen nangu beneen xebaar bu wuute ak bi ngeen dégg, dingeen ko dékku bu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sve pokori pod noge Njegove. Ali kad veli da je sve Njemu pokoreno, pokazuje se da je osim Onog koji Mu pokori sve. \t Ndaxte Mbind mi nee na: «Yàlla nootal na ko lépp, mu teg ci tànk.» Waaye bu Mbind mi nee, «noot na lépp,» wóor na ne, moom mi ko nootal lépp, génne na ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A narodu govoraše: Kad vidite oblak gde se diže od zapada odmah kažete: Biće dažd; i biva tako. \t Yeesu neeti mbooloo ma: «Bu ngeen gisee mu xiin ci sowu, dangeen naan ca saa sa: “Dina taw,” te mooy am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u ponoći behu Pavle i Sila na molitvi i hvaljahu Boga; a sužnji ih slušahu. \t Ba guddi giy xaaj nag, Pool ak Silas di ñaan ak di sant Yàlla, te ñeneen ñi nekk ca kaso ba di leen déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rekavši ovo pljunu na zemlju i načini kao od pljuva��ke, i pomaza kalom oči slepome, \t Bi Yeesu waxee loolu ba noppi, dafa daldi tifli, jaxase lor wa ak ban, tay ko ci bëti gumba ga ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molim, dakle, pre svega da se čine iskanja, molitve, moljenja, zahvaljivanja za sve ljude, \t Fii laay tàmbale nag: maa ngi leen di dénk, ngeen yóbbu ñépp fa kanam Yàlla ciy ñaan, ay tinu ak i ngërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali neka bude, ja ne dosadih vama, nego lukav budući dobih vas prevarom. \t Kon noonu la, nekkuma woon yen ci yéen. Waaye man na am ñu naan, dama leen a nax, ba réeral leen ci sama njublaŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer za takvu porezu koja se kupi svetima nije mi potrebno pisati vam; \t Ci mbirum ndimbal loolu jëm ci gaayi Yàlla yi, matul ma leen di bindaat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da se iskopaju iz zamke djavola, koji ih je ulovio žive za svoju volju. \t ñu rëcc ci fiirug Seytaane, mi leen jàpp niy jaam, te ñu dellusi ci seen xel yu rafet, ba sóobuwaat ci coobareg Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako te desna ruka tvoja sablažnjava, odseci je i baci od sebe: jer ti je bolje da pogine jedan od udova tvojih negoli sve telo tvoje da bude bačeno u pakao. \t Ndaxte ñàkk benn ci say cér moo gën ci yaw, ñu sànni sa yaram wépp ci safara. Bu la sa loxol ndeyjoor bëggee yóbbe bàkkaar, dagg ko, sànni ko fu sore. Ndaxte ñàkk benn ci say cér moo gën ci yaw ñu sànni sa yaram wépp ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni umukoše, odgovori Jakov govoreći: Ljudi braćo! Poslušajte mene. \t Bi ñu noppee, Saag jël kàddu ga ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on ne hte, nego ga odvede i baci u tamnicu dok ne plati duga. \t Waaye moom nanguwu ko, mu dem, tëj ko kaso, ba kera mu fey li mu ko ameel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dok Petar razmišljavaše o utvari, reče mu Duh: Evo tri čoveka traže te; \t Bi Piyeer di rabal xelam ci peeñu ma, Xel mi ne ko: «Ñetti nit a ngi nii, di la wut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam Alfa i Omega, Početak i Svršetak, Prvi i Poslednji. \t Man maay Alfa ak Omega, ki jëkk te mujj, njàlbéen gi ak muj gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada mnogi od učenika Njegovih koji slušahu rekoše: Ovo je tvrda beseda! Ko je može slušati? \t Bi ñu dégloo Yeesu ba noppi, taalibeem yu bare nee nañu: «Njàngale mii de, jafe na! Kan moo ko man a déglu?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ako se medju sobom koljete i jedete, gledajte da jedan drugog ne istrebite. \t Waaye moytuleen! Bu ngeen dee màttante ak a lekkante, dingeen yàqante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer su poslanice, veli, teške i jake, a kad je telom pred nama, slab je, i reč njegova ne valja ništa. \t Ndaxte am na ku naan: «Ay bataaxalam dañoo ñagas te am doole, waaye bu teewee dafay ñàkk fulla, di wax waxi picc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoriše gorama i kamenju: Padnite na nas, i sakrijte nas od lica Onog što sedi na prestolu, i od gneva Jagnjetovog. \t Ñu naan tund yi ak doj yi: «Daanuleen ci sunu kaw te nëbb nu bëti ki toog ci gàngune mi ak meru Mbote mi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve da vam biva u ljubavi. \t Lépp li ngeen di def, defleen ko ak mbëggeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Varnava ga uze i dovede k apostolima, i kaza im kako na putu vide Gospoda, i kako mu govori, i kako u Damasku slobodno propoveda ime Isusovo. \t Ci kaw loolu Barnabas jël ko, yóbbu ko ca ndaw ya, nettali leen, ni Sool gise Boroom bi ci kaw yoon wi, ak li mu ko wax, rax-ca-dolli fit wi mu doon waxe ci turu Yeesu ci Damas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili zar lončar nema vlasti nad kalom da od jedne guke načini jedan sud za čast a drugi za sramotu? \t Ndax tabaxkatu ndaa sañul a fab banam, tabax ci ñaari ndaa, benn bi ngir soxla yu am maana, bi ci des ngir soxla yu ndaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali dobivši pomoć Božju stojim do samog ovog dana, i svedočim i malom i velikom, ne kazujući ništa osim što proroci kazaše da će biti, i Mojsije: \t Waaye gannaaw Yàllaa ngi may taxawu ba tey, maa ngi taxaw fi, di ko seedeel ci mag ak ndaw; yokkuma dara ci li yonent yi ak Musaa xamle woon lu jiitu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Boluje li ko medju vama, neka dozove starešine crkvene, te neka čitaju molitvu nad njim, i neka ga pomažu uljem u ime Gospodnje. \t Su amee ci yéen ku wopp, na woo njiiti mbooloo mi, ñu ñaanal ko te diw boppam ci turu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Salzburgu \t 6:00 AM"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kao što čovek polazeći dozva sluge svoje i predade im blago svoje; \t «Te it nguuru Yàlla dafa mel ni kuy tukki bitim réew. Bi mu laata dem, mu woo ay surgaam, batale leen alalam, ku nekk lu mu àttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pravda koja je od vere ovako govori: Da ne kažeš u srcu svom: Ko će izići na nebo? To jest da svede Hrista; \t Waaye ku jub ci kanam Yàlla ci kaw ngëm, nii lay waxe:«Bul wax ci sa xol ne:“Kuy yéeg ci kaw?”» mel ni dangaa bëgg Kirist wàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kamoli Bog neće odbraniti izbranih svojih koji Ga mole dan i noć? \t ndax Yàlla du àtte jub mbooloom mi mu tànn te ñu koy ñaan wall guddi ak bëccëg? Ndax dina leen xaarloo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "janet \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što i na drugom mestu govori: Ti si sveštenik vavek po redu Melhisedekovom. \t Am na feneen fu mu wax ne:«Doon nga saraxalekat ba fàwwmel ni Melkisedeg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otide glas ovaj o Njemu po svoj Judeji i po svoj okolini. \t La ñu wax ci mbiri Yeesu daldi siiw ca réewu Yawut ya ak la ko wër yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer znaše izdajnika svog, zato reče: Niste svi čisti. \t Fekk Yeesu xamoon na ki ko nar a wor, looloo tax mu ne: «Setuleen yéen ñépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Perl \t Lima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Mojsije piše za pravdu koja je od zakona: Koji čovek tako čini živeće u tom. \t Ku bëgg a jub ci kanam Yàlla ci kaw sàmm yoon, Musaa daf cee wax ne: «Ku ko manoon a matal, dinga dund ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će ustati narod na narod i carstvo na carstvo; i biće gladi i pomori, i zemlja će se tresti po svetu. \t Xeet dina jóg, xeex ak weneen xeet, réew xeex ak meneen réew. Dina am ay xiif ak ay yengu-yenguy suuf ci bérab yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nestali Holloway \t Nala Damayanthi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im andjeo: Ne bojte se; jer gle, javljam vam veliku radost koja će biti svemu narodu. \t Waaye malaaka mi ne leen: «Buleen tiit, ndaxte dama leen di xamal xebaar bu baax buy indi mbég mu réy ci nit ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Гуангxи \t Zhizaoju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo nije ona premudrost što silazi odozgo, nego zemaljska, ljudska, djavolska. \t Xel moomu jógewul ci kaw; jëfu àddina la, di jikkoy niti kese, te jóge ci Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom učini pashu i proliv krvi, da se onaj koji gubljaše prvorodjene ne dotakne do njih. \t Ngëm moo tax mu sos màggalu Bésu Jéggi ba, di wis deret ci bunt yi, ngir malaakam Yàqkat mi bañ a laal taawi bànni Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "K saboru i crkvi prvorodnih koji su napisani na nebesima, i Bogu, sudiji svih, i duhovima savršenih pravednika, \t jege mbooloom taawi Yàlla, yu ñu bind seen tur ca asamaan. Jege ngeen Yàlla, jiy àtte ñépp; jege ruuwi nit ñu jub, ñi àgg cig mat;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Hristos ne posla mene da krstim, nego da propovedam jevandjelje, ne premudrim rečima, da ne izgubi silu krst Hristov. \t Ndaxte Kirist yebalu ma ngir may sóobe ci ndox, waaye da maa yebal, ngir may yégle xebaar bu baax bi, te ma bañ koo def ak waxi xam-xamu nit, ngir bañ a ñàkkal faayda deewu Kirist ca bant ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, braćo moja, starajte se da prorokujete, i ne zabranjujte govoriti jezicima. \t Kon nag bokk yi, farluleen ci di wax ci kàddug Yàlla, te buleen tere kenn muy wax ay làkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će biti nevolja velika kakva nije bila od postanja sveta dosad niti će biti; \t Ndaxte booba dina am metit wu réy wu musul a am, ba àddina sosoo ak tey, te dootul am mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Još malo, i nećete me videti, i opet malo, pa ćete me videti: jer idem k Ocu. \t «Ci kanam tuuti dungeen ma gisati. Bu ñu ci tegee ab diir, ngeen gisaat ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah Isus oseti u sebi silu što izadje iz Njega, i obazrevši se na narod reče: Ko se to dotače mojih haljina? \t Yeesu yég ci saa si ne, doole génn na ci moom. Mu walbatiku nag ne mbooloo mi: «Ana ku laal samay yére?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Go bejah, i odenuste me; bolestan bejah, i obidjoste me; u tamnici bejah, i dodjoste k meni. \t te rafle, ngeen wodd ma; woppoon naa, ngeen seetsi ma; te ñu tëj ma, ngeen ñëw fi man.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali sad bolje žele, to jest nebesko. Zato se Bog ne stidi njih nazvati se Bog njihov; jer im pripravi grad. \t Waaye ñu ngi doon séentu réew mu gën, maanaam mi nekk ci asamaan. Looloo tax Yàlla rusul ñu koy wooye seen Yàlla, ndaxte defaral na leen ab dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, ako jelo sablažnjava brata mog, neću jesti mesa doveka, da ne sablaznim brata svog. \t Kon bu sama mbokk sóoboo ci bàkkaar ndax ñam wi ma lekk, dootuma lekk mukk yàpp, ngir bañ a sóob ci bàkkaar sama mbokk mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato ja velim da se ne dira u neznabošce koji se obraćaju k Bogu; \t «Kon nag lii mooy sama ndigal: bunu gétën ñi dul Yawut te woññiku ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da ne prestupate i zakidate u stvari brata svog; jer će Gospod pokajati sve to, kao što vam i pre kazasmo i posvedočismo. \t Ci mbir mii nag, bu kenn ci yéen laal yëfi jaambur, ngir bañ koo tooñ. Ndaxte waxoon nanu leen bu yàgg te artu leen ne, ñiy def loolu, Boroom bi dina leen mbugal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Misty \t Dimblå"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A behu nekih sedam sinova Skeve Jevrejina, poglavara svešteničkog, koji ovo činjahu. \t Ñi doon def loolu, juróom-ñaari doom lañu woon ci Sewa, mi doon taafantaloo saraxalekat bu mag ba ci Yawut yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo je život večni da poznaju Tebe jedinog istinitog Boga, i koga si poslao Isusa Hrista. \t Dund gu dul jeex gi nag, mooy ñu xam la, yaw jenn Yàlla ju wóor ji am, te ñu xam it ki nga yónni, muy Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je postavio dan u koji će suditi vasionom svetu po pravdi preko čoveka koga odredi, i dade svima veru vaskrsnuvši Ga iz mrtvih. \t Ndaxte sàkk na bés bu muy àtte àddina ci njub, dénk ko Nit ki mu tànn; te firndeel na loolu bu wóor, ci li mu ko dekkal ca néew ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pogledajte na ptice nebeske kako ne seju, niti žnju, ni sabiraju u žitnice; pa Otac vaš nebeski hrani ih. Niste li vi mnogo pretežniji od njih? \t Seetleen picci asamaan: duñu ji, duñu góob, duñu denc ci sàq; teewul seen Baay bi ci kaw moo leen di dundal. Ndax ëppuleen maana picc yi ci lu bare?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad videše divljaci zmiju gde visi o ruci njegovoj, govorahu jedan drugom: Jamačno je ovaj čovek krvnik, kog izbavljenog od mora sud Božji ne ostavi da živi. \t Bi waa réew ma gisee rab wa wéqu ci loxoom nag, ñuy waxante naan: «Ci lu wóor nit kii reykat la; te bi mu rëccee ca géej ga sax, ndogalu Yàlla mayu ko mu dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad potroši sve, postade velika glad u onoj zemlji, i on se nadje u nevolji. \t Bi mu sànkee alalam jépp, xiif bu metti dal ca réew ma, mu tàmbalee ñàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Randy \t 25:06beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Yoruba \t dit"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zahvaljujući za svašta u ime Gospoda našeg Isusa Hrista Bogu i Ocu; \t Gërëmleen Yàlla Baay bi ci turu Yeesu Kirist Boroom bi, fu ngeen man a tollu, ci lu mu man a doon;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši isteraše Ga napolje iz grada, i odvedoše Ga navrh gore gde beše njihov grad sazidan da bi Ga bacili odozgo. \t Noonu ñu jóg, génne ko dëkk ba, yóbbu ko ca mbartalum tund, wa ñu sanc seen dëkk, ngir bëmëx ko ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče im: Da vas zapitam: Šta valja u subotu činiti, dobro ili zlo? Održati dušu ili pogubiti? A oni ćutahu. \t Yeesu ne leen: «Ma laaj leen, lan moo jaadu, nu def ko bésu noflaay bi, lu baax mbaa lu bon; nu musal nit mbaa nu lor nit?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "južnoindijski \t Aloo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer u njega beše jedinica kći od dvanaest godina, i ona umiraše. A kad idjaše Isus, turkaše Ga narod. \t ndaxte jenn doomam ju jigéen, ji mu amoon kepp te muy tollu ci fukki at ak ñaar, ma nga doon waaj a dee. Bi Yeesuy dem, nit ñaa ngi doon buuxante, di ko tanc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugo pade u trnje, i uzraste trnje, i udavi ga. \t Leneen nag wadd ci biir ay xaaxaam, ñu saxandoo, xaaxaam ya tanc ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I beše ruka Božija s njima; i mnogo ih verovaše i obratiše se ka Gospodu. \t Te loxob Boroom bi ànd ak ñoom, ba mbooloo mu mag gëm te woññiku ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i glavari sveštenički s književnicima rugahu se govoreći jedan drugom: Drugima pomože, a sebi ne može pomoći. \t Noonu it saraxalekat yu mag yi ak xutbakat yi di ko ñaawal ci seen biir naan: «Kii musal na ñeneen waaye mënul a musal boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Stražite i molite se Bogu da ne padnete u napast; jer je duh srčan ali je telo slabo. \t Xool-leen te ñaan, ngir bañ a daanu cig fiir. Seen xol jag na, waaye seen bind a woyof.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo ne reče sam od sebe, nego, budući poglavar sveštenički one godine, proreče da Isusu valja umreti za narod; \t Loolu Kayif waxu ko woon ci sagoom, waaye li mu nekkoon saraxalekat bu mag ba at mooma, moo tax Yàlla xiirtal ko mu ne, Yeesu dina dee ngir réew mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve snosi, sve veruje, svemu se nada, sve trpi. \t Mbëggeel day baale lépp, am gëm ci lépp, yaakaar lépp, muñ lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ona u taj čas dodje, i hvaljaše Gospoda i govoraše za Njega svima koji čekahu spasenja u Jerusalimu. \t Aana yem ca waxi Simeyon ya, daldi gërëm Yàlla tey yégal mbiri liir ba ñépp ñi doon séentu jamono, ji Yàlla war a jot Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Pavla, sluge Božjeg, a apostola Isusa Hrista po veri izabranih Božjih i po poznanju istine pobožnosti, \t Man Pool maa lay bind, man miy jaamu Yàlla ak ndaw li Yeesu Kirist yónni, ngir xamle ngëm, gi lal yoonu ñi Yàlla tànn, tey yokk xam-xamu dëgg, giy meññ ragal Yàlla;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Duh je Gospodnji na meni; zato me pomaza da javim jevandjelje siromasima; posla me da iscelim skrušene u srcu; da propovedim zarobljenima da će se otpustiti, i slepima da će progledati; da otpustim sužnje; \t «Xelum Boroom baa ngi ci man,ndaxte moo ma tànn,ngir ma yégal néew doole yi xebaar bu baax bi.Dafa maa yónni,ngir ma yégal jaam ñi ne, dinañu leen goreel,yégal gumba yi ne, dinañu gis,te jot ñi ñu noot,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje nijedan od knezova veka ovog ne pozna; jer da su je poznali, ne bi Gospoda slave razapeli. \t Kenn ci njiiti àddina amul woon xam-xam boobu. Su ñu ko amoon, kon duñu rey Boroom ndam li ci bant bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus ode s učenicima svojim k moru; i mnogi narod iz Galileje podje za Njim i iz Judeje; \t Gannaaw loolu Yeesu ak ay taalibeem jóge fa, jëm dex ga. Fekk mbooloo mu mag mu jóge diiwaanu Galile, topp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eto vam kazah unapred. \t Wax naa leen ko lu jiitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kroz Njega živimo, i mičemo se, i jesmo; kao što i neki od vaših pevača rekoše: Jer smo i rod Njegov. \t “Ndaxte ci moom lanuy dunde, di ci jëf te nekk ci,” ni ko ñenn ci seeni taalifkat dëggale naan: “Nun noo di aw xeetam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pilat, pak, napisa i natpis i metnu na krst; i beše napisano: Isus Nazarećanin, car judejski. \t Pilaat santaane itam ñu bind, teg ko ca kaw bant, ba ñu ko daajoon. Mbind ma lii la wax: «Kii mooy Yeesum Nasaret, buuru Yawut yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad vam kazah zemaljsko pa ne verujete, kako ćete verovati ako vam kažem nebesko? \t Gannaaw gëmuleen li ma leen di wax ci mbiri àddina, naka ngeen man a gëme, bu ma leen waxee ci mbiri asamaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jessicu Moore \t 36:23beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedan od obešenih zločinaca huljaše na Njega govoreći: Ako si ti Hristos pomozi sebi i nama. \t Kenn ca defkatu lu bon ya ñu wékkoon ci bant, di ko xas, naan ko: «Xanaa du yaw yaay Almasi bi? Musalal sa bopp te musal nu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li ja pomoću Veelzevula izgonim djavole, sinovi vaši čijom pomoću izgone? Zato će vam oni biti sudije. \t Te it bu fekkee ne man damay dàq ay rab ci kàttanu Beelsebul, seeni taalibe nag ci gan kàttan lañu leen di dàqe? Kon ñoo leen di àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja, braćo, ako još obrezanje propovedam, zašto me gone? Tako se ukide sablazan krstova. \t Man nag bokk yi, bu ma doon faaydaal xaraf ci sama waare, kon duñu ma fitnaale nii; te it li may yégle ci deewu Kirist ca bant ba dootul naqari kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I služite se medju sobom, svaki darom koji je primio, kao dobri pristavi različne blagodati Božije. \t Te lu la Yàlla jagleel kenn ku nekk ci yéen, nanga ko bokk ak ñépp ni jawriñ ju jub, ci séddale yiwu Yàlla wu yaatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao mudrima govorim; sudite vi šta govorim. \t Maa ngi wax ak yéen ñi am xel. Kon seetleen li ma leen wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, andjeo Gospodnji stade medju njima, i slava Gospodnja obasja ih; i uplašiše se vrlo. \t Noonu benn malaakam Boroom bi feeñu leen, ndamu Boroom bi daldi leer, melax, wër leen. Tiitaange ju réy jàpp leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jednako dan i noć bavljaše se u grobovima i u gorama vičući i bijući se kamenjem. \t Guddi ak bëccëg mu nga woon ca sëg ya ak ca tund ya, di yuuxu te jam yaramam ak ay xeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad, dakle, Pilat ču ovu reč, poboja se većma. \t Bi Pilaat déggee wax jooju, dafa gën a tiit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško vama književnici i fariseji, licemeri što čistite spolja čašu i zdelu a iznutra su pune grabeža i nepravde. \t «Yéen xutbakat yi ak Farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! Ndaxte yéena ngi setal bitib kaas bi ak ndab li, waaye ci biir dafa fees ak càcc ak ëppal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni se svi napuniše bezumlja, i govorahu jedan drugom šta bi učinili Isusu. \t Waaye nit ña mer ba fees, di rabat pexe yu jëm ca Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ću vam doći skoro, ako Bog da, i neću gledati na reči onih što su se naduli, nego na silu. \t Waaye bu soobee Boroom bi, léegi ma ñëw ci yéen te seet boroom tiitar yooyu; waxuma seen kàddu, seen doole laay seet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego došavši u Rim potraži me još s većim staranjem i nadje. \t waaye bi mu ñëwee dëkku Room, wut na ma fu ne, ba gis ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se ogleda pa otide, i odmah zaboravi kakav beše. \t day gis xar-kanamam, te su nee wërëñ, daldi fàtte meloom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I behu jednako u crkvi hvaleći i blagosiljajući Boga. Amin. \t Foofa daawuñu jóg ca kër Yàlla ga, di gërëm Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "alžirski \t Wâ Algérie amna ap kâmil"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udari jedan od njih slugu poglavara svešteničkog, i odseče mu desno uho. \t Kenn ci ñoom nag dóor surgab saraxalekat bu mag ba, noppu ndeyjooram dagg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji se sumnja osudjen je ako jede, jer ne čini po veri: a šta god nije po veri greh je. \t Waaye kuy lekk ñam te am ci xel ñaar, def nga bàkkaar, ndax sa ngëm yemu fa. Ndaxte jëf ju àndul ak ngëm, bàkkaar la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad izidje sluga taj, nadje jednog od svojih drugara koji mu je dužan sto groša, i uhvativši ga davljaše ga govoreći: Daj mi šta si dužan. \t «Bi loolu amee jaraaf ja génn, gis benn moroomu jaraafam bu ko ameel ay junni. Mu daldi ko jàpp, poñe ko ne ko: “Fey ma li nga ma ameel.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad on izidje, onda Isus reče: Sad se proslavi Sin čovečiji i Bog se proslavi u Njemu. \t Bi Yudaa génnee, Yeesu ne: «Léegi nag ndamu Doomu nit ki feeñ na, te ndamu Yàlla feeñ na itam ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer jednom se daje Duhom reč premudrosti; a drugom reč razuma po istom Duhu; \t Am na ku Yàlla sédde, jaarale ko ci Xelam, mayu wax ak xel mu leer, keneen am mayu xam-xam, te mu bawoo ci menn Xel mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mnogo im prećaše da Ga ne prokažu. \t Waaye Yeesu gëdd rab yi bu wér, ngir ñu bañ koo siiwal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jamajka \t :17beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako i ima koji se bogovi zovu, ili na nebu ili na zemlji, kao što ima mnogo bogova i mnogo gospoda: \t Su fekkee ne am na sax yu ñuy teg Yàlla, muy ci asamaan mbaa ci suuf --ndaxte am na yu bare yu ñu faral di bokkaaleel Yàlla ak Boroom bi —"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada će im odgovoriti govoreći: Zaista vam kažem: kad ne učiniste jednom od ove moje male braće, ni meni ne učiniste. \t Kon dina leen tontu ne: “Ci dëgg maa ngi leen koy wax, saa su ngeen ko defalul kenn ci ñi gën a ndaw, man ngeen ko defalul.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Pavle uze one ljude, i sutradan očistivši se s njima, udje u crkvu, i pokaza kako izvršuje dane očišćenja dokle se ne prinese žrtva za svakog njih. \t Bi ñu ko waxee, Pool jël nit ña te ca ëllëg sa mu bokk setlu ak ñoom, ñu dugg ca kër Yàlla ga. Ñu xamle ban bés la seen setlu di àgg, di bés bu ñuy jébbale sarax ngir kenn ku nekk ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A glavari sveštenički i fariseji izdaše zapovest ako Ga ko opazi gde je, da javi da Ga uhvate. \t Saraxalekat yu mag ya ak Farisen ya daldi santaane ne, bu kenn xamee fu Yeesu nekk, mu yégle ko, ngir ñu man koo jàpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše nad Njim i natpis napisan slovima grčkim i latinskim i jevrejskim: Ovo je car judejski. \t Ñu daaj mbind, mu tiim ko naan: «Kii mooy buuru Yawut yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče im: Niste li čitali šta učini David kad ogladne, on i koji behu s njim? \t Noonu Yeesu tontu leen: «Ndax jànguleen la Daawuda defoon, ba mu xiifee, moom ak ña mu àndaloon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dodjoše pak sluge ka glavarima svešteničkim i farisejima; i oni im rekoše: Zašto ga ne dovedoste? \t Bi alkaati ya delloo, saraxalekat yu mag ya ak Farisen ya laaj leen ne: «Lu tax indiwuleen ko?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje mati Njegova i braća Njegova, i stojeći napolju poslaše k Njemu da Ga zovu. \t Noonu ndeyu Yeesu ak ay rakkam ñëw, ñu taxaw ci biti, yónnee, woo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sutradan udjoše u Ćesariju. A Kornilije čekaše ih sazvavši rodbinu svoju i ljubazne prijatelje. \t te bés ba ca topp mu dikk Sesare. Fekk Korney woo na këram ay bokkam ak i xaritam yi ko gën a jege, di xaar Piyeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer šta se na Njemu ne može videti, od postanja sveta moglo se poznati i videti na stvorenjima, i Njegova večna sila i božanstvo, da nemaju izgovora. \t Ndaxte ba àddina sosoo ba tey, mbiri Yàlla yu nëbbu ya, maanaam dooleem ju sax ja, ak meloom wu kawe wa, feeñ nañu bu leer, te bir ñépp ci yi mu sàkk, ba tax bunti lay yépp tëj nañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Licemere! Izvadi najpre brvno iz oka svog, pa ćeš onda videti izvaditi trun iz oka brata svog. \t Naaféq, jëkkal a dindi gànj gi ci sa bët, te noonu dinga man a gis bu leer, ngir dindi ñax gi ci sa bëtu mbokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Mojsije vide, divljaše se utvari. A kad on pristupi da vidi, bi glas Gospodnji k njemu: \t Bi ko Musaa gisee, mu daldi waaru ci li mu gis; mu jegesi ngir niir ko, dégg baatu Boroom bi ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u šesti mesec posla Bog andjela Gavrila u grad galilejski po imenu Nazaret \t Bi Elisabet nekkee ci juróom-benni weeram, Yàlla yónni na malaakaam Jibril ca dëkku Nasaret ca diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mi se čini ludo sužnja poslati, a krivice njegove ne javiti. \t Ndaxte yaakaar naa ne, yónnee ku ñu tëj, te bañ caa boole lu ko waral, àndul ak xel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada će reći i onima što Mu stoje s leve strane: Idite od mene prokleti u oganj večni pripravljen djavolu i andjelima njegovim. \t «Gannaaw loolu dina wax ñi ci càmmooñam: “Soreleen ma yéen ñi alku, te dem ci safara su dul fey, si ñu sàkkal Seytaane ak ay malaakaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ostavite neka raste oboje zajedno do žetve; i u vreme žetve reći ću žeteocima: Saberite najpre kukolj, i svežite ga u snoplje da ga sažežem; a pšenicu svezite u žitnicu moju. \t Bàyyileen ñoom ñaar, ñu màgg, ba ngóob ma jot. Bu ngóob ma jotee nag, dinaa wax ñi koy góob: Jëkkleen a dindi jëmb bi, takk ko ay say, lakk ko, waaye ngeen semb dugub ji ci sama sàq.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vas molim, braćo, zaradi Gospoda našeg Isusa Hrista, i zaradi ljubavi Duha, pomozite mi u molitvama za me k Bogu; \t Gannaaw loolu bokk yi, maa ngi leen di ñaan ci turu sunu Boroom Yeesu Kirist ak ci bëggante, gi Xelu Yàlla mi def ci nun, ngeen defal ma lii: àndleen ak man, nu tuur sunu ñaq ci ñaan Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dalje, dakle, meni je pripravljen venac pravde, koji će mi dati Gospod u dan onaj, pravedni sudija; ali ne samo meni, nego svima koji se raduju Njegovom dolasku. \t Fi mu ne Yàllaa ngi may xaare añu ku jub, di kaalag ndam gi ma Boroom, biy Àttekat bu jub, di jox ca bés ba, te jéllale naa sama bopp, waaye képp ku def sa xol cig feeñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U Jerusalimu, pak, kod Ovčijih vrata ima banja, koja se zove jevrejski Vitezda, i oko nje pet pokrivenih tremova, \t Ca wetu benn ci bunti dëkk ba nag, maanaam ca Buntu xar ya, am na fa bët bu tudd Betesda ci làkku yawut, te ñu wërale ko ak juróomi mbaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "линукс – TheJoe i \t « « TheJoe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko ima uho neka čuje šta govori Duh crkvama. \t Yaw mi am ay nopp, déglul li Xelum Yàlla di wax mboolooy ñi gëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mejsi \t Larry"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sveća je telu oko. Ako dakle bude oko tvoje zdravo, sve će telo tvoje svetlo biti. \t «Bët mooy làmpu yaram. Bu sa bët wéree, kon sa yaram wépp leer,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada pusti im Varavu, a Isusa šibavši predade da se razapne. \t Noonu Pilaat bàyyil leen Barabas, mu dóorlu Yeesu ay yar, jébbal ko, ngir ñu daaj ko ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u te dane sidjoše iz Jerusalima proroci u Antiohiju. \t Ca fan yooyu ay yonent jóge Yerusalem, ñëw Ancos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zatvorivši knjigu dade sluzi, pa sede: i svi u zbornici gledahu na Nj. \t Bi mu jàngee aaya yooyu ba noppi, mu ub téere bi, delloo ko ki koy denc, toog. Ñépp ña nekkoon ca jàngu ba dékk koy bët."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer za koga se ovo govori On je od drugog kolena, od kog niko ne pristupi k oltaru. \t Noonu Yeesu mi nuy wax, mi ngi soqikoo ci geneen giir gu bokkul ak giiru Lewi. Giir googu nag, amu ci kenn ku ci mas a def liggéeyu saraxale ca saraxalukaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izašavši Isus vide mnogi narod, i sažali mu se za njih, i isceli bolesnike njihove. \t Yeesu génn ci gaal gi nag, gis mbooloo mu réy, mu yërëm leen, ba faj ñi ci wopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne znate li da oni što trče na trku, svi trče, a jedan dobije dar? Tako trčite da dobijete. \t Xanaa xamuleen ne, ñépp ñooy daw cib rawante, waaye kenn rekk ay jël ndam li? Dawleen nag ngir jël ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako nas danas pitate za dobro delo koje učinismo bolesnom čoveku te on ozdravi: \t bu fekkee ne xettali nit ku wopp, ba mu wér, moo tax ngeen dëj nu ci pénc mi tey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja Pavle napisah rukom svojom, ja ću platiti: da ti ne kažem da si i sam sebe meni dužan. \t Man Pool maa ngi lay bind ak sama loxob bopp ne, dinaa la ko fey; bëggumaa yegg ci ne, sag dund sax ci man la jaar!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nam tako zapovedi Gospod: Postavih te za videlo neznabošcima, da budeš spasenje do samog kraja zemlje. \t Ndaxte moom la nu Boroom bi sant ci li mu naan:“Samp naa la, nga nekk leeru ñi dul Yawut,ngir nga yóbbu mucc gi, mu daj cati àddina.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Trpljenjem svojim spasavajte duše svoje. \t Seen muñ moo leen di musal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Pavle metnu ruke na njih, sidje Duh Sveti na njih, i govoraše jezike i proricahu. \t Te bi leen Pool tegee loxo, Xel mu Sell mi ñëw ci ñoom, ñuy wax yeneeni làkk, di wax ci kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad evo ja svezan Duhom idem u Jerusalim ne znajući šta će mi se u njemu dogoditi; \t «Léegi maa ngi nii di dem Yerusalem, ci li ma Xelu Yàlla mi xiirtal, te xawma lu ma fay dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajte da je otišao naš brat Timotije, s kojim, ako skoro dodje, videću vas. \t Xamleen ne, Timote sunu mbokk, génn na kaso. Su dikkee léegi, dinaa ànd ak moom, seetsi leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ne bude raspre u telu, nego da se udi jednako brinu jedan za drugog. \t Noonu yaram du séddaloo, waaye cér bu ci nekk dina dimbali yi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udje strah u svaku dušu; jer apostoli činiše mnoga čudesa i znake u Jerusalimu. \t Ragal jàpp ñépp, te ndaw yi di def ay kéemaan ak ay firnde yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako dakle držiš mene za svog drugara, primi njega kao mene. \t Soo ma jàppee ni nawle nag, teeru ko, ni su ma la doon ganesi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nadje jednog Jevrejina, po imenu Akilu, rodom iz Ponta, koji beše skoro došao iz Talijanske sa ženom svojom Priskilom (jer beše zapovedio Klaudije da svi Jevreji idu iz Rima), i dodje k njima. \t Mu tase fa ak Yawut bu tudd Akilas te juddoo diiwaanu Pont. Muy sog a jóge réewu Itali ak jabaram Pirsil, ndaxte buur ba Këlódd sant na Yawut yépp, ñu génn Room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Doctor Strange \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Mia \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Delite potrebe sa svetima; primajte rado putnike. \t Dimbalileen gaayi Yàlla yi ci seeni soxla, te saxoo dalal gan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer još ne beše Jovan bačen u tamnicu. \t Booba tëjaguñu Yaxya ci kaso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "српски serbski \t Mo –"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pevahu pesmu novu govoreći: Dostojan si da uzmeš knjigu, i da otvoriš pečate njene; jer si se zaklao, i iskupio si nas Bogu krvlju svojom od svakog kolena i jezika i naroda i plemena, \t Ñu daldi woy woy wu bees naan:«Yeyoo ngaa jël téere bite dindi tayu yi,ndaxte reyees na la,te jotal nga Yàlla ak sa deretay nit ñu bokk ci bépp giir,kàllaama, réew ak xeet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rekoše Mu: Gospode, da se otvore oči naše. \t Ñu tontu ko: «Sang bi, na sunuy bët ubbiku.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Neki se naduše kao da ja neću doći k vama. \t Am na ci seen biir ñuy tiitaru, di xalaat ne, duma delluseeti ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar izidje i drugi učenik, i podjoše ka grobu. \t Piyeer ak beneen taalibe ba daw, dem ca bàmmeel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "napaćena \t Aki"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kanona \t Compatibel"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču Ananija reči ove pade i izdahnu; i udje veliki strah u sve koji slušahu ovo. \t Bi Anañas déggee baat yooyu, mu daanu dee. Ñi ko dégg ñépp tiit, ba ne nërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bratskom ljubavi budite jedan k drugom ljubazni. Čašću jedan drugog većeg činite. \t Bëgganteleen ak xol bu leer, niy doomi ndey, te farlu ci teralante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali pogledajte koliki je ovaj kome je i Avraam patrijarh dao desetak od plena. \t Seetleen ni mu màgge, moom Melkisedeg! Ibraayma sax, maamu cosaan mi, fab na li mu jële woon lépp ca xare ba, jox Melkisedeg asaka ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako hoćete verovati, on je Ilija što će doći. \t Te Yaxya moomu, su ngeen bëggee nangu lii, mooy Iliyas bi waroon a ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oko prestola behu dvadeset i četiri prestola; i na prestolima videh dvadeset i četiri starešine gde sede, obučene u bele haljine, i imahu krune zlatne na glavama svojim. \t Yeneen ñaar-fukki gàngune ak ñeent wër ko, te ci kaw gàngune ya ñaar-fukki mag ak ñeent toog, sol mbubb yu weex ak kaalay wurus ci seen bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad izidje iz ladje, odmah Ga srete čovek s duhom nečistim, \t Bi Yeesu génnee gaal gi, nit ku rab jàpp jóge ca sëg ya, daldi ñëw kar ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako te potera ko jedan sat, idi s njime dva. \t Ku la ga, nga yenul ko doxub benn kilomet, àndal ak moom ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nateraše nekog Simona iz Kirine, oca Aleksandrovog i Rufovog, koji idjaše iz polja, da Mu ponese krst. \t Amoon na nag nit ku dëkk Siren, tudd Simoŋ, di baayu Alegsàndar ak Rufus. Fekk booba mu romb fa, jóge ca wet, ga féete ak tool ya, ñu ga ko ngir mu gàddu bant bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u svemu sam sebe podaj za ugled dobrih dela, u nauci celost, poštenje, \t Te yaw, ci lépp lu mu man a doon, nekkal ab royukaay ci jëf yu baax. Na sa njàngale wér te am faayda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili zar ja nisam vlastan u svom činiti šta hoću? Zar je oko tvoje zlo što sam ja dobar? \t ndax sañumaa def ak sama alal li ma neex? Walla ndax danga am kiñaan ci li ma yéwén?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet uvodeći Prvorodnoga u svet govori: i da Mu se poklone svi andjeli Božiji. \t Waaye bi muy yónni Doom jooju di taaw bi ci àddina, da ne:«Na ko malaakay Yàlla yépp jaamu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ja videh da ne idu pravo k istini jevandjelja, rekoh Petru pred svima: Kad ti koji si Jevrejin neznabožački a ne jevrejski živiš, zašto neznabošce nagoniš da žive jevrejski? \t Bi ma seetee nag ne, awuñu woon ci dëgg, gi xebaar bu baax bi di jàngale, ma yedd Sefas ci kanamu ñépp ne ko: «Yaw miy Yawut, gannaaw dëddu nga aaday Yawut yi, ba dund ni ku dul Yawut, lu tax nga bëgg a sëf diiney Yawut ci ñi dul Yawut?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Maatovog, sina Matatijinog, sina Semejinog, sina Josifovog, sina Judinog, \t Nagayi, Maat; Matacas; Semeyin; Yoseg; Yoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako sam se po čoveku borio sa zverovima u Efesu, kakva mi je korist ako mrtvi ne ustaju? Da jedemo i pijemo, jer ćemo sutra umreti. \t Su fekkee ne ci ni ñu ko waxe, xeex naa ca dëkku Efes ak rabi àll, kon ban njariñ la may amal? Su néew yi dul woon dekki, am na lu ci léeb wax:«Nanu lekk di naan, ndaxte ëllëg dinanu dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A slaboga u veri primajte lepo, da se ne smeta savest. \t Gannaaw loolu ku ngëmam néew nangeen ko nangu, te bañ a werante ak moom ci lu lënt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i ja mišljah da mi valja mnoga zla činiti protiv imena Isusa Nazarećanina, \t «Man sax ci sama bopp defe woon naa ne, war naa def lu bare, ngir suufeel turu Yeesum Nasaret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja za svedoka Boga prizivam na svoju dušu da štedeći vas ne dodjoh više u Korint. \t Man nag Yàlla seede na ma, te giñ naa ci sama bakkan ne, yërëm leen rekk moo tax delluseeguma Korent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jem \t Jem's à"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nandu \t Maa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad pak verovaše Filipu koji propovedaše jevandjelje o carstvu Božjem, i o imenu Isusa Hrista, krštavahu se i ljudi i žene. \t Waaye bi ñu gëmee xebaar bu baax, bi Filib yégle jëm ci nguurug Yàlla ak turu Yeesu Kirist, góor ak jigéen daldi nangu, ñu sóob leen ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I grad veliki kao glava pade s neba na ljude; i ljudi huliše na Boga od zla gradnog, jer je velika muka njegova vrlo. \t Tawu yuur, donj wu nekk tollu ci ñeent-fukki kilo, daldi daanoo asamaan ci kaw nit ñi, ñuy xarab Yàlla ndax musibam yuur ga, ndaxte musiba ma dafa metti woon lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pridržavajući reč života, na moju hvalu za dan Hristov, da mi ne bude uzalud trčanje i trud. \t di jottali kàddug dund gi. Noonu bu bésu Kirist ñëwee, dinaa man a bég, xam ne dawuma lu amul njariñ, te sonnuma cig neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako truba da nerazgovetan glas, ko će se pripraviti na boj? \t Rax-ca-dolli su liit gi jibul bu leer, kuy man a waajal xare ba?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori Isus i reče joj: Da ti znaš dar Božji, i ko je taj koji ti govori: Daj mi da pijem, ti bi iskala u Njega i dao bi ti vodu živu. \t Noonu nag Yeesu tontu ko: «Soo xamoon li Yàlla maye, xam ki lay ñaan ndox, kon yaw ci sa bopp, yaa koy ñaan, te moom dina la may ndoxum dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: Koji seje dobro seme ono je Sin čovečiji; \t Noonu Yeesu tontu leen ne: «Doomu nit ki mooy ji jiwu wu baax wi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otišavši pribi se kod jednog čoveka u onoj zemlji; i on ga posla u polje svoje da čuva svinje. \t Mu dem nag, di liggéeyal ku dëkk ca réew ma, kooku yebal ko ca ay toolam ngir mu sàmm mbaam-xuux ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zver koju si video beše i nije, i izići će iz bezdana i otići će u propast; i udiviće se koji žive na zemlji, kojima imena napisana nisu u knjigu života od postanja sveta, kad vide zver koja beše, i nije, i doći će opet. \t Rab wi nga gis nekkoon na waaye nekkatul. Dina génn ca kàmb gu xóot ga, ba noppi sànku. Noonu waa àddina, ñi ñu bindul seeni tur, li dale ci njàlbéenu àddina, ci téereb dund bi, dinañu yéemu, bu ñu gisee rab wi, ndaxte nekkoon na waaye nekkatul te dina nekkaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I namagoše na društvo koje beše na drugoj ladji da dodju da im pomognu; i dodjoše, i napuniše obe ladje tako da se gotovo potope. \t Noonu ñu daldi liyaar seen àndandoo, yi nekk ca geneen gaal ga, ngir ñu ñëw dimbali leen. Ñooñu agsi, ñu feesal ñaari gaal yi, ba ñuy bëgg a suux."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otišavši malo pade na lice svoje moleći se i govoreći: Oče moj! Ako je moguće da me mimoidje čaša ova; ali opet ne kako ja hoću nego kako Ti. \t Bi mu waxee loolu, Yeesu dem ci kanam tuuti, ne nërëm ci suuf, di ñaan ne: «Sama Baay, bu manee am, na ma kaasu naqar bii teggi! Moona, bumuy ci sama coobare, waaye na sa coobare am.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vojvoda onda otpusti momče zapovedivši mu: Nikom ne kazuj da si mi ovo javio. \t Kilifa ga nag sant waxambaane wa, mu bañ koo àgge kenn, ba noppi mu yiwi ko, mu dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dakle je ostavljeno još počivanje narodu Božijem. \t Kon ba tey Yàllaa ngi dencal ay gaayam noflaay bu nirook noflaayu Yàlla ca juróom-ñaareelu fan ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali će se spasti radjanjem dece, ako ostane u veri i ljubavi i u svetinji s poštenjem. \t Teewul jigéen dina mucc ci wasin, su saxee ci ngëm ak mbëggeel, di ku sell te maandu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Mojsiju govori: Koga ću pomilovati, pomilovaću, i na koga ću se smilovati, smilovaću se. \t Dafa wax Musaa sax ne ko:«Dinaa yërëm ku ma neex,laabiir ci ku ma neex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako vas i zapitam, nećete mi odgovoriti, niti ćete me pustiti. \t Te su ma leen laajee, dungeen tontu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pokaza mi čistu reku vode života, bistru kao kristal, koja izlažaše od prestola Božijeg i Jagnjetovog. \t Noonu malaaka ma won ma dexu ndoxum dund, mu leer ni weer bu set, di génn ca gàngune mu Yàlla ak Mbote ma,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sluge i momci behu naložili oganj i stajahu te se grejahu, jer beše zima; a i Petar stajaše s njima i grejaše se. \t Booba dafa seddoon, ba surga ya ak alkaati ya boyal ab taal, di ca jaaru. Piyeer itam taxaw, di jaaru ak ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pošlji dakle u Jopu i dozovi Simona koji se zove Petar: on stoji u kući Simona kožara kod mora, koji kad dodje kazaće ti. \t Yónneel nag ci Yope, woolu Simoŋ, mi ñu dàkkentale Piyeer; mu nga dal ci kër Simoŋ miy wullikat ca wetu géej ga.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Istinu govorim tako mi Hrista, ne lažem, to mi svedoči savest moja Duhom Svetim: \t Li ma bëgg a wax nag, ci kanamu Kirist laa koy waxe; dëgg la, du aw fen. Sama xel, mi Xel mu Sell miy leeral, seedeel na ma ne, dëgg laay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Malo kvasca ukiseli sve testo. \t Dees na ne: «Tuuti lawiir day tax tooyalu fariñ bépp funki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kapetan i koji s njim čuvahu Isusa videvši da se zemlja trese i šta bi, poplašiše se vrlo govoreći: Zaista ovaj beše Sin Božji. \t Noonu njiitu xare bi ak ñi ànd ak moom di wottu Yeesu, bi ñu gisee suuf si yengu ak li xew, ñu daldi tiit lool ne: «Ci dëgg, kii Doomu Yàlla la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve mi je slobodno, ali nije sve na korist; sve mi je slobodno, ali neću da šta ovlada mnome. \t Am na ci yéen ñu naan: «Sañ naa lépp.» Waaw, waaye du lépp a jariñ nit. «Sañ naa lépp,» waaye duma bàyyi dara, mu noot ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni onda otidoše od sabora radujući se što se udostojiše primiti sramotu za ime Gospoda Isusa. \t Ndaw ya nag jóge ca kanam kureelu àttekat ya, bég ci li leen Yàlla jàppe, ñu yeyoo yenu toroxte ngir Tur wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od istoka vrata troja, i od severa vrata troja, od juga vrata troja, i od zapada vrata troja. \t Ca penku am na fa ñetti bunt; ca nor ñett; ca sudd ñett ak ñett ca sowu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Budimpešti \t Warsaw"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako šta zaištete u ime moje, ja ću učiniti. \t Lu ngeen ñaan ci sama tur, maa koy def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vladajte se dobro medju neznabošcima, da bi za ono za šta vas opadaju kao zločince, videvši vaša dobra dela, hvalili Boga u dan pohodjenja. \t Na seen dundin rafet ci biir xeeti àddina, kon doonte ñu di leen sosal ay ñaawteef, dinañu gis seeni jëf yu rafet bay màggal Yàlla, bés bu leen feeñoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko se pozdravi s njim, prima deo u njegovim zlim delima. \t Ku ko nuyu, bokk nga ciy ñaawteefam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajući da ću skoro telo svoje odbaciti kao što mi kaza i Gospod naš Isus Hristos. \t Ndaxte xam naa ne, léegi ma jóge fi, ni ma ko Yeesu Krist Boroom bi leerale woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Edward \t YI]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer su istiniti i pravi sudovi Njegovi, što je osudio kurvu veliku, koja pokvari zemlju kurvarstvom svojim, i pokajao krv slugu svojih od ruke njene. \t Ay àtteem dañoo dëggu te jub!Ndaxte àtte na jigéenu moykat bu mag,bi daan yàq àddina si ak njaaloom,te feyyul na noonu jaami Yàlla, yi mu daan rey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Isus više ne odgovori ništa tako da se divljaše Pilat. \t Waaye ba tey Yeesu tontuwul dara, ba tax Pilaat waaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Marija reče andjelu: Kako će to biti kad ja ne znam za muža? \t Maryaama laaj malaaka ma ne ko: «Naka la loolu man a ame? Man de, janq laa ba tey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li taj rdjavi sluga reče u srcu svom: Neće moj gospodar još zadugo doći; \t Waaye bu dee surga bu bon bu naan ci xelam: “Sama njaatige day yéex a ñëw,”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sva braća koja su sa mnom, crkvama galatskim: \t man ak bokk yiy ànd ak man yépp, nu ngi leen di bind, yéen mboolooy ñi gëm te dëkk ci diiwaanu Galasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nijedan koji živi i veruje mene neće umreti vavek. Veruješ li ovo? \t Rax-ca-dolli kuy dund te gëm ma, doo dee mukk. Ndax gëm nga loolu?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on reče: Verujem Gospode! I pokloni Mu se. \t Waa ja ne: «Boroom bi, gëm naa la.» Noonu mu jaamu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji je krao više da ne krade, nego još da se trudi, čineći dobro rukama svojim da ima šta davati potrebnome. \t Ku daan sàcc, na ko dëddu te jublu ci liggéey lu baax ci ay loxoom, ngir mu man a dimbali ñi néew doole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A uveče dovedoše k Njemu besnih mnogo, i izgna duhove rečju, i sve bolesnike isceli: \t Ca ngoon sa ñu indil ko ñu bare ñu rab jàpp. Yeesu dàq rab ya ak kàddoom te faj ñi wopp ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Juasa \t Nexx"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Florida \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A učenici Njegovi moljahu Ga, medjutim, govoreći: Ravi! Jedi. \t Fekk taalibey Yeesu ya di ko gétën ne: «Kilifa gi, lekkal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pokaj se dakle; ako li ne, doći ću ti skoro, i vojevaću s njima mačem usta svojih. \t Réccul kon; lu ko moy dinaa dikk ci yaw léegi te xeex ak nit ñooñu ak jaasi, jiy génn ci sama gémmiñ. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili jamačno govori za nas? Jer se za nas napisa: Koji ore treba u nadanju da ore; i koji vrše u nadanju da će dobiti od onog što vrše. \t Walla boog xanaa nun noo moom wax jooju? Waaw, noo tax ñu bind loolu. Noonu kuy bey war na am yaakaar, te kuy bojj di yaakaar a jot wàllam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dodje pak u Dervu i u Listru, i gle, onde beše neki učenik, po imenu Timotije, sin neke žene Jevrejke koja verovaše, a oca Grka; \t Naka noona mu dikk dëkki Derbë ak Listar, fekk fa taalibe bu tudd Timote te ndeyam di Yawut bu gëm, waaye baayam di Gereg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad molim te, gospodjo, ne kao da ti novu zapovest pišem, nego koju imamo ispočetka, da imamo ljubav medju sobom. \t Léegi nag soxna si, maa ngi lay dénk lii: nun ñépp nanu bëggante, te loolu du dénkaane bu bees, waaye moom lanu jotoon ca njàlbéen ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja Jovan videh grad sveti, Jerusalim nov, gde silazi od Boga s neba, pripravljen kao nevesta ukrašena mužu svom. \t Ma gis, wàcce ca asamaan, jóge ca wetu Yàlla, Yerusalem gu bees gi, dëkk bu sell, bi ñu waajal ba mu jekk ni séet buy nég jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer onom čoveku beše više od četrdeset godina na kome se dogodi ovo čudo zdravlja. \t Ndaxte nit, ka ñu fajoon ci kéemaan googu, weesoon na ñeent-fukki at."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "polomi \t ga-ga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide Isusa iz daleka, poteče i pokloni Mu se. \t Bi mu gisee Yeesu fu sore nag, mu daldi dawsi, sukk fa kanamam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po providjenju Boga Oca, svetinjom Duha dovedenim u poslušanje i kropljenje krvi Isusa Hrista: da vam se umnoži blagodat i mir. \t ci li mu leen xam bu jiitu, te sédde leen boppam ci jëfu Xel mu Sell mi, ngir ngeen déggal ko, te seen xol laab ndax deretu Yeesu Kirist. Na leen Yàlla dollil yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A gornji Jerusalim slobodna je, koji je mati svima nama. \t Waaye Yerusalem, ga ca kaw, mooy gor si. Moom mooy sunu ndey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer jednim prinosom savršio je vavek one koji bivaju osvećeni. \t Noonu ñi ñuy sellal, ci benn sarax rekk la leen yeggali cig mat ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Bani \t Bi-ba-bu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Brad \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Šuko \t CEE"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I obukoše Mu skerletnu kabanicu, i opletavši venac od trnja metnuše na Nj. \t Noonu ñu solal ko mbubb mu xonq curr, ràbb kaalag dég, teg ko ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi Sveca i Pravednika odrekoste se, i isprosiste čoveka krvnika da vam pokloni; \t Yéen xeeb ngeen Aji Sell ji te Jub, te tinul ab reykat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći medju sobom u psalmima i pojanju i pesmama duhovnim, pevajući i pripevajući u srcima svojim Gospodu; \t di waxante ci seen biir ci ay taalifi Sabóor, ci ay woy ak ay cant yu tukkee ci Xelum Yàlla, di woy ak a kañ Boroom bi ci seeni xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Laguna \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada razumeše učenici da im govori za Jovana krstitelja. \t Ndax wax jooju nag, taalibe ya xam ne, ci mbirum Yaxya la leen doon wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ne tvorim dela Oca svog ne verujte mi. \t Su ma deful sama jëfi Baay, buleen ma gëm;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer to činite sa svom braćom po celoj Makedoniji. Ali vas molimo, braćo, da još izobilnije činite, \t Te moom ngeen di def ci bokk yépp, yi ci diiwaanu Maseduwan. Waaye bokk yi, maa ngi leen di xiirtal, ngeen gën cee sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U petnaestoj godini vladanja ćesara Tiverija, kad beše Pontije Pilat sudija u Judeji, i Irod četvorovlasnik u Galileji, a Filip brat njegov četvorovlasnik u Itureji i u trahonitskoj, i Lisanija četvorovlasnik u Avilini, \t Fukkeelu at ak juróom ci nguuru Tibeer Sesaar, fekk Poñsë Pilaat yilif diiwaanu Yude, Erodd yilif diiwaanu Galile, Filib magam yilif diiwaanu Iture ak bu Tarakonit, te Lisañas yilif Abilen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle ostade pune dve godine o svom trošku, i dočekivaše sve koji mu dolažahu, \t Noonu diirub ñaari at Pool dëkk ca kër gu muy fey, di fa àggali ñépp ñi koy seetsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nije moguće one koji su jednom prosvetljeni, okusili dar nebeski, postali zajedničari Duha Svetog, \t Li nu war a jëme kanam mooy lii: su amee ay nit ñu Yàlla xas a leeral ba noppi, ñu mos mayu Yàlla gi, am wàll ci Xelam mu Sell,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer čujemo da neki neuredno žive medju vama, ništa ne radeći, nego okrajče i mešaju se u tudje poslove. \t Léegi nag dégg nanu ne, am na ci yéen ñuy wéy ci tayel; liggéeyuñu dara, lu dul di dugg ci lu seen yoon nekkul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Porno \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I napuniše se svi Duha Svetog, i stadoše govoriti drugim jezicima, kao što im Duh davaše te govorahu. \t Noonu ñu fees ak Xel mu Sell mi ñoom ñépp, ñu daldi wax yeneeni làkk, ni leen Xel mu Sell mi maye, ñu wax ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi uveče, dodje čovek bogat iz Arimateje, po imenu Josif, koji je takodje bio učenik Isusov. \t Ca ngoon amoon na taalibeb Yeesu mu ñëw, tudd Yuusufa te dëkk Arimate; ku bare alal la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U Ikoniji pak dogodi se da oni zajedno udjoše o zbornicu jevrejsku, i govorahu tako da verova veliko mnoštvo Jevreja i Grka. \t Bi Pool ak Barnabas nekkee Ikoñum nag, ñu dugg ci jàngub Yawut ya, ni ñu ko daan defe; ñuy waare, ba mbooloom Yawut ak Gereg mu bare gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući reče mu Isus: Šta hoćeš da ti učinim? A slepi reče Mu: Ravuni! Da progledam. \t Yeesu ne ko: «Loo bëggoon ma defal la ko?» Gumba gi tontu ko: «Kilifa gi, damaa bëgg a gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti prima ugadjanja od ruku čovečijih, kao da bi Onome trebalo šta koji sam daje svima život i dihanje i sve. \t Du jariñu it ci loxoy nit, mel ni dafa soxla dara, ndax moom mooy jox ñépp bakkan ak ruu ak lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Judejci onda koji behu s njom u kući i tešahu je, kad videše Mariju da brzo usta i izidje, podjoše za njom govoreći da ide na grob da plače onamo. \t Noonu Yawut, ya nekkoon ca kër ga di dëfël Maryaama, gis ko mu ne bërét génn, ñu daldi koy topp, defe ne, day jooyi ca bàmmeel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovoriše Mu: Isusa Nazarećanina. Isus im reče: Ja sam. A s njima stajaše i Juda koji Ga izdavaše. \t Ñu ne ko: «Yeesum Nasaret.» Yeesu ne: «Man la.» Fekk Yudaa mi ko nar a wor a nga ànd ak ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad vam kazah, pre dok se nije zbilo, da verujete kad se zbude. \t Wax naa leen ko nag léegi, bala looloo ñëw, ngir bu waxtu wa agsee, ngeen gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče: Kažem ti, Petre! Danas neće zapevati petao dok se triput ne odrekneš da me poznaješ. \t Yeesu tontu ko ne: «Piyeer, maa ngi la koy wax, bala ginaar a sab tey jii, dinga weddi ñetti yoon ne, xam nga ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Rileya \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad On udje u Jerusalim, uzbuni se sav grad govoreći: Ko je to? \t Bi nga xamee ne Yeesu dugg na Yerusalem, dëkk ba bépp yengatu ne: «Kii moo di kan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "talijanski \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tajna sedam zvezda koje si video na desnici mojoj, i sedam svećnjaka zlatnih: sedam zvezda jesu andjeli sedam crkava; i sedam svećnjaka koje si video jesu sedam crkava. \t Juróom-ñaari biddiiw yi nga gis ci sama loxol ndeyjoor, ak juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus yi, ay mbóoti Yàlla lañu te lii lañuy tekki: biddiiw yi ñoo di malaakay juróom-ñaari mboolooy ñi gëm; juróom-ñaari làmp yi ñoo di juróom-ñaari mbooloo yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A zakon nije od vere; nego čovek koji to tvori živeće u tome. \t Waaye yoon wi laajul ngëm. Mbind mi nee na: «Ku manoon a matal li yoon wi wax, kon dinga dund ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evodiju molim, i Sintihiju molim da jedno misle u Gospodu, \t Ci lu jëm ci Ewodi ak Santis, maa ngi leen di ñaan, ñu bokk benn xalaat ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Zbog toga \t 19:27beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, zavesa crkvena razdre se nadvoje od gornjeg kraja do donjeg; i zemlja se potrese, i kamenje se raspade; \t Ca saa sa ridob bérab bu sell ba ca kër Yàlla ga xar ñaar, li dale ci kaw ba ci suuf; suuf si yengu, doj yi toj, bàmmeel yi ubbiku,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "(Ako se se pak i razdvoji, da se više ne udaje, ili da se pomiri sa svojim mužem); i muž da ne pušta ženu. \t Te bu teqalikoo ak moom, bumu séyaat, mbaa boog na juboo ak jëkkëram. Te bu jëkkër ji fase jabaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Burkinu Faso \t moggo dé woulé dé"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mnogo puta sam putovao, bio sam u strahu na vodama, u strahu od hajduka, u strahu od rodbine, u strahu od neznabožaca, u strahu u gradovima, u strahu u pustinji, u strahu na moru, u strahu medju lažnom braćom; \t Ci sama tukki yu bare yi daan naa faral di daje ak musiba ci dex yi, ak musiba ci sàcc yi, musiba mu jóge ci sama xeet walla ci ñi dul Yawut, musiba ci biir dëkk yi, ci màndiŋ yi, ci géej gi, ci biir bokki taalibe yu naaféq yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozvavši jednog od slugu zapita: Šta je to? \t Mu daldi woo kenn ca surga ya nag, laaj ko lu xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I za Njim potrčaše Simon i koji behu s njim. \t Simoŋ nag ak ñi ànd ak moom di ko seet fu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "DavihoT Оброк \t Dioudou"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kakvu hvalu možemo dati Bogu za vas, za svaku radost kojom se radujemo vas radi pred Bogom svojim? \t Ndaw cant yu bare yu nu war a sant Yàlla ndax yéen! Ndaw mbég mu bare, mi nu am ci kanamam ndax yéen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sony \t NEX-C3"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dim mučenja njihovog izlaziće va vek veka; i neće imati mira dan i noć koji se poklanjaju zveri i ikoni njenoj, i koji primaju žig imena njenog. \t te saxar siy jóge ci seen mbugal dina gilli ba fàww. Ñooñu di jaamu rab wi ak nataalam, ak képp ku nangoo jot màndargam turam, duñu noppalu guddi ak bëccëg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i vi kad vidite ovo da se zbiva, znajte da je blizu kod vrata. \t Noonu itam bu ngeen gisee loolu lépp xew, xamleen ne jege na; mu ngi ci bunt bi sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ashley Jensen \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se onaj preda sotoni na mučenje tela, da bi se duh spasao u dan Gospoda našeg Isusa Hrista. \t nu j��bbal nit kooku Seytaane, yaramam yàqu, ngir ruuwam mucc keroog bésu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Behu pak još dva dana do pashe i do dana presnih hlebova; i tražahu glavari sveštenički i književnici kako bi Ga iz prevare uhvatili i ubili. \t Booba nag saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya ñu ngi doon fexeel Yeesu, ngir jàpp ko, reylu. Fekk booba ñaari fan a des ci màggalu bésu Jéggi ba ak màggalu Mburu ya amul lawiir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molimo vas pak, braćo, poučavajte neuredne, utešavajte malodušne, branite slabe, snosite svakog. \t Bokk yi, nu ngi leen di dénk, ngeen yedd ñi feñaag, dëfël ñi seen yasara yàcciku, dimbali ñi néew doole, tey muñal ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "sunitski \t seuy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da po običaju sveštenstva dodje na njega da izidje u crkvu Gospodnju da kadi. \t Bi ñuy tegoo bant, ni ko saraxalekat yi daan defe nakajekk, ngir xam kan mooy dugg ca bérab bu sell ba ca kër Yàlla ga, ngir taal fa cuuraay, bant ba tegu ci Sakariya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah razumevši Isus duhom svojim da oni tako pomišljaju u sebi, reče im: Što tako pomišljate u srcima svojim? \t Waaye Yeesu yég ci xelam li ñuy werante ci seen biir, ne leen: «Lu tax ngeen di werantee nii ci seen xel?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus joj reče: Šta je meni do tebe ženo? Još nije došao moj čas. \t Yeesu ne: «Soxna si, Loo ma bëggal? Ndaxte sama waxtu jotagul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sabravši ih zapovedi im da ne idu iz Jerusalima, nego da čekaju obećanje Očevo, koje čuste, reče, od mene; \t Am bés muy lekk ak ñoom, mu sant leen ne: «Buleen sore Yerusalem, waaye ngeen xaar li Baay bi dige woon te ma waxoon leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sila \t Kay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u početku stvorenja, muža i ženu, stvorio ih je Bog. \t Waaye ca njàlbéen ga “Yàlla sàkk na leen, kii góor, kii jigéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pilat im odgovori govoreći: Hoćete li da vam pustim cara judejskog? \t Pilaat nag xam ne, kiñaan rekk a taxoon saraxalekat yu mag yi jébbal ko Yeesu. Kon mu ne mbooloo mi: «Xanaa ma bàyyil leen buuru Yawut yi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako odbegnu od nečistote sveta poznanjem Gospoda i spasa našeg Isusa Hrista, pa se opet zapletu u njih i budu nadvladani, bude im poslednje gore od prvog; \t Su ñu xamee Boroom bi, di sunu Musalkat Yeesu Krist, ba mucc ci sobes àddina, ba noppi sóobuwaat ca, ba mu noot leen, seen muj moo yées seen njàlbéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozva Isus dete, i postavi ga medju njih, \t Noonu Yeesu woo xale, teg ko ci seen biir,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer možete prorokovati svi, jedan po jedan, da se svi uče i svi da se teše. \t Yéen ñépp man ngeen a kenn-kennoo wax ci kàddug Yàlla, ngir ñépp jàng te dégg li ñu leen di dénk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako krv junčija i jarčija, i pepeo juničin, pokropivši njom opoganjene, osvećuje na telesnu čistotu; \t Deretu sikket yi ak ju yëkk yi, ak wëllu, wi ñu lakk te di suy dóom bi ñi taq sobe, ñooy sellal yaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad ga vide Zarija uplaši se i strah napade na nj. \t Naka la ko Sakariya gis, fitam daldi dem, mu tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Ana posla Ga svezanog Kajafi, poglavaru svešteničkom. \t Anas daldi koy yebal ca Kayif, saraxalekat bu mag ba, ñu yeew ko ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jekyll and \t li gdyé"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u njemu se nadje krv proročka i svetih, i svih koji su pobijeni na zemlji. \t Te deretu yonent yi ak gaayi Yàlla yiak ñépp ñi ñu rey ci kaw suuf,ci moom Babilon lañu ko fa fekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda može ko vodu zabraniti da se ne krste oni koji primiše Duha Svetog kao i mi? \t Booba Piyeer daldi wax ne: «Ñii jot Xel mu Sell mi ni nun, ndax manees na leen a bañ a sóob ci ndox?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad bi uveče izadje napolje iz grada. \t Bi timis jotee Yeesu ak taalibe yi génn dëkk bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Savetujem te da kupiš u mene zlato žeženo u ognju, da se obogatiš; i bele haljine, da se obučeš, i da se ne pokaže sramota golotinje tvoje; i masti očnom pomaži oči svoje da vidiš. \t Moo tax maa ngi lay xiirtal, nga jënd ci man wurus wu ñu xellee ci safara, ngir nga duunle, te nga jënd yére yu weex ngir nga solu, ba sa gàcceg rafle bañ a feeñ, ak tuufaay booy diw ci say bët, ngir man a gis. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ima drugi koji svedoči za mene; i znam da je istinito svedočanstvo što svedoči za mene. \t Waaye keneen moo may seedeel, te bir na ma ne, la muy wax ci man dëgg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prolažaše kroz Siriju i Kilikiju utvrdjujući crkve. \t mu jaar ci diiwaanu Siri ak Silisi, di dëgëral mboolooy ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videvši ih reče im: Idite i pokažite se sveštenicima. I oni idući očistiše se. \t Naka la leen Yeesu di gis, naan leen: «Demleen won seen bopp saraxalekat ya.» Bi ñuy dem, ñu daldi set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Otpusti ih neka idu u okolna sela i palanke da kupe sebi hleba; jer nemaju šta jesti. \t Yiwil mbooloo mi nag, ñu dugg ci àll bi ak dëkk yi nu wër, jënd lu ñu lekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Wang \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "New Jersey \t Texas"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Prvu sam ti knjigu napisao o svemu, o Teofile, što poče Isus tvoriti i učiti \t Yaw Teyofil, téere bu jëkk, ba ma bindoon, ëmb na lépp li Yeesu tàmbali woon a jëf ak a jàngale,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Imamo, pak, oltar od kog oni ne smeju jesti koji služe skiniji. \t Am nanu sarax boo xam ne ñiy jaamu Yàlla ci tàntu màggalukaayu bànni Israyil sañuñu koo lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mi propovedamo Hrista razapetog, Jevrejima, dakle, sablazan a Grcima bezumlje; \t Waaye nun nu ngi yégle Kirist, mi ñu reyoon ca bant ba, te loolooy téq ngëmu Yawut yi, di ag ndof ci ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "SAP \t Bi-MU"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izvedoše ga napolje iz vinograda i ubiše. Šta će dakle učiniti njima gospodar od vinograda? \t Ñu génne ko tool bi nag, rey ko.» Noonu Yeesu laaj leen: «Nu leen boroom tool bi di def, nag?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji u prošavšim naraštajima beše pustio sve narode da idu svojim putevima: \t Démb mayoon na xeet yépp, ñu aw seen yoonu bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši sluga taj kaza ovo gospodaru svom. Tada se rasrdi domaćin i reče sluzi svom: Idi brzo na raskršća i ulice gradske, i dovedi amo siromahe, i kljaste, i bogaljaste, i slepe. \t «Surga ba dellu ca njaatigeem nettali ko loolu lépp. Noonu boroom kër ga mer, daldi ne surga ba: “Demal gaaw ca pénc ya ak ca mbedd ya ca dëkk ba, te indil ma fii néew doole yi, ñu làggi ñi, gumba yi ak lafañ yi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući mu reče: O rode neverni! Dokle ću s vama biti? Dokle ću vas trpeti? Dovedite ga k meni. \t Yeesu ne leen: «Yéen niti jamono jii, yéen ñi gëmadi, ba kañ laa war a nekk ak yéen, ba kañ laa leen war a muñal? Indil-leen ma xale bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedna bogobojazna žena, po imenu Lidija, iz grada tijatirskog, koja prodavaše skerlet, slušaše: i Gospod otvori srce njeno da pazi na reči Pavlove. \t Fekk am na fa jigéen juy déglu, tudd Lidi, di jaaykatu cuub, bu dëkk Catir, te mu ragal Yàlla. Noonu Boroom bi ubbi na xolam, ba mu nangu li Pool di wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "ispravljene \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džilijan \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I noge Njegove kao bronza kad se rastopi u peći; i glas Njegov kao huka voda mnogih; \t Ay tànkam mel ni xànjar bu yànj bu ñu xelli, baatam di riir ni duusi géej."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bog Avraamov i Isakov i Jakovljev, Bog otaca naših, proslavi Sina svog Isusa, kog vi predadoste i odrekoste Ga se pred licem Pilatovim kad on sudi da Ga pusti. \t Yàllay Ibraayma ak Isaaxa ak Yanqóoba, di Yàllay sunuy maam, màggal na Ndawam Yeesu; yéena xàcceek moom, ba jébbal ko Pilaat, fekk naroon na koo bàyyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Muhammeda \t khamkham thi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali iz Milita posla u Efes i dozva starešine crkvene. \t Bi Pool eggee Mile nag, mu yónnee ca Efes, ngir woo njiiti mbooloom ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Tiru i Sidonu biće lakše na sudu nego vama. \t Moona ca bés pénc ba, Tir ak Sidon ñoo leen di tane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad sedjahu za trpezom i jedjahu reče Isus: Zaista vam kažem: jedan od vas, koji jede sa mnom, izdaće me. \t Ñu toog, di lekk. Bi ñuy lekk nag, Yeesu ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, kenn ci yéen, ku bokk ak man di lekk sax, dina ma wor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Namislih i ja, ispitavši sve od početka, po redu pisati tebi, čestiti Teofile, \t Léegi nag kon man ci sama wàll, gëstu naa ci lépp li ko dale ca njàlbéen ga, te fas naa la ko yéenee bindal, nettali la ni xew-xew yooyu deme woon tembe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I daću čudesa gore na nebu i znake dole na zemlji: krv i oganj i pušenje dima. \t Dinaa wone ay kéemaan ci kaw ci asamaanak ay firnde ci suuf ci àddina,muy deret, safara ak ay niiri saxar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On u dane tela svog moljenja i molitve k Onome koji Ga može izbaviti od smrti s vikom velikom i sa suzama prinošaše, i bi utešen po svojoj pobožnosti. \t Giiru dundam gépp ci àddina, Kirist da daan ñaan wall ci Yàlla, di ko dénku, boole ko ak i jooy ak i rangooñ. Da doon ñaan ci Yàlla, mi ko man a musal ci dee. Te ñaanam nangu na, ndax ni mu jébbale boppam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče pak Gospod: Simone! Simone! Evo vas ište sotona da bi vas činio kao pšenicu. \t Yeesu teg ca ne: «Simoŋ, Simoŋ! Seytaane ñaan na, ñu jébbal leen ko, ngir mu teqale leen ni ñu teqalee dugub ak xatax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govorim, dakle: eda li se spotakoše da padnu? Bože sačuvaj! Nego je njihova pogreška spasenje neznabošcima, da bi se i oni razdražili. \t Ndax kon dañoo tarxiis, daanu ba fàww? Mukk! Waaye jéllub Israyil dafa ubbi bunt, ngir xeeti ñi dul Yawut man a mucc, te bànni Israyil siis leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "CIE \t CEE"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I behu mnoge sveće gore u sobi gde se bejasmo sabrali. \t Ca néeg bu kawe, ba nu booloo nag, amoon na fa làmp yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Vidno \t Di AAY-Service"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dadoše Mu da pije sirće pomešano sa žuči, i okusivši ne hte da pije. \t Bi ñu fa eggee, ñu jox ko biiñ, ñu def ci lu wex. Waaye bi mu ko mosee, nanguwu koo naan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A po tom posla k njima sina svog govoreći: Postideće se sina mog. \t Mujj mu yónni doomam naan: “Xëy na ñu weg sama doom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Viber \t ak Viber"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I iz grada onog mnogi od Samarjana verovaše Ga za besedu žene koja svedočaše: Kaza mi sve što sam učinila. \t Bi jigéen ja nee waa dëkk ba: «Wax na ma li ma def lépp,» ñu bare gëm nañu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I od tada iskaše cara, i dade im Bog Saula, sina Kisovog, čoveka od kolena Venijaminovog, za četrdeset godina. \t Booba ñuy ñaan buur, te Yàlla jox leen Sóol, doomu Kis ci giiru Ben-yamin, muy seen buur diirub ñeent-fukki at. Gannaaw ga mu jële ko fa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši onamo, namesti se u gradu koji se zove Nazaret, da se zbude kao što su kazali proroci da će se Nazarećanin nazvati. \t Mu ñëw nag dëkk ci dëkk bu ñuy wax Nasaret. Noonu am la ñu waxoon ca xale ba, jaarale ko ca yonent ya, bi ñu naan:«Dees na ko tudde Nasaréen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer gde je vaše blago onde će biti i srce vaše. \t Ndaxte fu sa alal nekk, fa la sa xol nekk itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se opominjete reči koje su napred kazali sveti proroci, i zapovesti svojih apostola od Gospoda i Spasa. \t Maa ngi leen di fàttali kàdduy yonent yu sell, yi fi jiitu woon, ak ndigalu Boroom bi sunu Musalkat, li ngeen déggoon ci ndaw, yi Yàlla yebaloon fi yeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda izidje gore, i prelomivši hleb okusi, i dovoljno govori do same zore, i tako otide. \t Noonu mu yéegaat, damm mburu ma, lekk; ba noppi delluwaat ci waxtaanam, di ko yaatal ba ca njël, door a tàggoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Wille \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I razmislivši dodje kući Marije matere Jovana koji se zvaše Marko, gde behu mnogi sabrani i moljahu se Bogu. \t Mu rabal xelam ci loolu, daldi dem kër Maryaama, ndeyu Yowaana, mi ñuy wooye Màrk, fekk ñu bare booloo fa, di ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sin čovečiji dakle ide kao što je pisano za Njega; ali teško onom čoveku koji izda Sina čovečijeg; bolje bi mu bilo da se nije ni rodio onaj čovek. \t Doomu nit ki mu ngi dem, ni ñu ko waxe ci Mbind mi, waaye ki koy wor dina torox; bañoon a juddu moo gënoon ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad njih ne nadjoše, povukoše Jasona i neke od braće pred starešine gradske vičući: Ovi što zamutiše vasioni svet dodjoše i ovde, \t Bi ñu leen gisul nag, ñu diri Yason ak ñeneen ca bokk ya ci kanam àttekat ya. Ñuy wax ci kaw naan: «Nit ñi dëpp àddina sépp agsi nañu fii léegi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite sve učitelje svoje i sve svete. Pozdravljaju vas braća koja su iz Talijanske. \t Nuyul-leen ma seen njiit yépp ak gaayi Yàlla yépp. Waa Itali ñu ngi leen di nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni uhvativši slugu izbiše ga, i poslaše prazna. \t Waaye ñu jàpp ko, dóor ko ay yar, dàq ko, mu dellu ak loxoy neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer šta je lakše reći: Opraštaju ti se gresi; ili reći: Ustani i hodi? \t Ma wax ne: “Baal nañu la say bàkkaar,” walla ma ne: “Jógal te dox,” lan moo ci gën a yomb?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I skide Ga, i obavi platnom, i metnu Ga u grob isečen, u kome niko ne beše nikad metnut. \t Gannaaw loolu mu wàcce ko ca bant ba, laxas ko ci càngaay, dugal ko cib bàmmeel bu ñu yett ciw doj te musuñu caa def kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I bi joj dano da dade duh ikoni zverinoj, da progovori ikona zverina, i da učini da se pobiju koji se god ne poklone ikoni zverinoj. \t Mayees ko it, mu dundloo nataalu rab wa, waxloo ko, ba képp ku jaamuwul nataalu rab wa rekk ñu rey la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad razume Isus pomisli njihove, odgovarajući reče im: Šta mislite u srcima svojim? \t Waaye Yeesu xam seen xalaat, tontu leen ne: «Lu tax ngeen di werante ci seen xel?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što stoji napisano: Ni jednog nema pravednog; \t Moom la Mbind mi wax ne:«Ku jub amul, du kenn sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Učeći ih da sve drže što sam vam zapovedao; i evo ja sam s vama u sve dane do svršetka veka. Amin. \t te ngeen jàngal leen, ñuy sàmm lépp li ma leen sant. Te maa ngi ànd ak yéen bés bu nekk, ba kera àddina di tukki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Obrezanje je ništa, i neobrezanje je ništa; nego držanje zapovesti Božijih. \t Xaraf ak ñàkka xaraf lépp a yem; li am solo moo di topp ndigali Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali kako bi se ispunilo šta stoji u pismu da ovo treba da bude? \t Waaye su ma ko defoon, nan la Mbind mi man a ame? Ndaxte Mbind mi nee na, nii la war a ame.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sad vam kažem pre nego se zbude, da kad se zbude, verujete da sam ja. \t Maa ngi leen koy wax ci teel, bala looloo ñëw, ngir bu ñëwee, ngeen gëm ne, Maay ki nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Budimpešta \t ankrupaik"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili ako zaište jaje da mu da skorpiju? \t Walla mu ñaan la nen, nga jox ko jiit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tajlandu \t Hotel Пхукет"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I milost je Njegova od koljena na koljeno onima koji Ga se boje. \t Day wàcce yërmandeem ci ñi ko ragal,ci seeni sët ba ci seeni sëtaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onome koji radi ne broji se plata po milosti nego po dugu. \t Képp kuy liggéey dina jot peyam; te pey googu du ag may, ñaqam la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onima koji su bez zakona bio sam kao bez zakona, premda nisam Bogu bez zakona nego sam u zakonu Hristovom, da pridobijem one koji su bez zakona. \t Ci biir ñi nekkul ci yoonu Musaa, faalewuma woon yoon wi, ngir gindi leen; waxuma ne, ànduma ak yoonu Yàlla, waaye topp naa yoon ci sama bokk ak Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Beng \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dečice! Niko da vas ne vara: koji pravdu tvori pravednik je, kao što je On pravedan; \t Samay doom, bu leen kenn nax! Kuy def lu jub, ku jub nga, ni Kirist jube moom ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za brata Apola, mnogo ga molih da dodje k vama s braćom: i nikako ne beše mu volja da sad dodje; ali će doći kad imadbude kad. \t Naka Apolos sunu mbokk mi nag moom, xiir naa ko ay yooni yoon, mu ñëw ci yéen, ànd ak bokk yi. Waaye fi mu ne dëppoowul ak coobareem. Dina ñëw saa su ko manee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izlazeći nadjoše čoveka iz Kirine po imenu Simona i nateraše ga da Mu ponese krst. \t Bi nga xamee ne génn nañu, ñu daje ak nit ku dëkk Siren te tudd Simoŋ; ñu ga ko, ngir mu gàddu bant, ba ñu war a daaj Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ovaj Melhisedek beše car salimski, sveštenik Boga Najvišeg, koji srete Avraama kad se vraćaše s boja careva, i blagoslovi ga; \t Melkisedeg moomu doon buuru Salem, moo nekkoon saraxalekat ca Yàlla Aji Kawe ji. Gannaaw ba Ibraayma dàqee buur ya, ba dellusi, Melkisedeg gatandu woon na ko, di ko barkeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Želeći da te vidim, opominjući se suza tvojih, da se radosti ispunim; \t ma bëgg laa gis, ba am mbég mu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Nikon \t Sony"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "polinezijski \t :29beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Samo kao što je Bog razdelio svakome, i kao što je svakog pozvao Gospod onako neka živi. I tako zapovedam po svim crkvama. \t Ku nekk nag na dund, ni ko ko Boroom bi jagleele, mu mengoo ak ni mu meloon, bi ko Yàlla wooyee. Moom laay tëral ci mboolooy ñi gëm yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I stadoše u sebi govoriti oni što sedjahu s Njim za trpezom: Ko je Ovaj što i grehe oprašta? \t Noonu ñi doon lekkandoo ak moom di wax ci seen xel naan: «Kii am sañ-sañu baale bàkkaar mooy kan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pred prestolom beše stakleno more, kao kristal; i nasred prestola i oko prestola četiri životinje, pune očiju spred i sastrag. \t Amoon na it ca kanamu gàngune ma lu mel ni géej gu leer ni weer bu set, ba mel ni seetu. Ci li wër gàngune ma, sës rëkk, amoon na fa ñeenti mbindeef yu fees ak ay bët ci kanam ak ci gannaaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Radujem se, dakle, što se u svemu smem osloniti na vas. \t Bég naa, ndaxte xam naa ne, man naa leen a wóolu ci lu nekk!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago onima koji su čistog srca, jer će Boga videti; \t Yéen ñi am xol bu sell, barkeel ngeen,ndax dingeen gis Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Thomas \t Niki"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A trpljenje iskustvo, a iskustvo nadanje; \t te muñ mooy ndeyu jikko ju dëgër; te jikko ju dëgër day jur yaakaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako je kazano: Ako ko pusti ženu svoju, da joj da knjigu raspusnu. \t «Waxoon nañu ne: “Ku fase sa jabar, nga bindal ko kayitu pase.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako verovaše mnogi od njih, i od poštenih grčkih žena i od ljudi ne malo. \t Kon nag Yawut yu bare gëm ak ñu bare ci Gereg yi, di jigéen yu am maana ak ay góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Simon Petar stajaše i grejaše se. Onda mu rekoše: Da nisi i ti od učenika njegovih? A on se odreče i reče: Nisam. \t Fekk na booba Simoŋ Piyeer, moom, ma nga taxaw di jaaru rekk. Ñu laaj ko ne: «Mbaa yaw it bokkuloo ci taalibey waa ji?» Waaye Piyeer weddi ko ne: «Déedéet, bokkuma ci.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako udje u kuću Božju, i hlebove postavljene pojede, kojih nije valjalo jesti njemu ni onima što su bili s njim, nego samim sveštenicima. \t Xanaa yéguleen, ni mu dugge woon ca kër Yàlla ga, gis fa mburu, ya ñu jébbal Yàlla, mu daldi ko lekk. Fekk jaaduwul mu lekk ca, moom walla ña mu àndaloon; saraxalekat rekk a ko sañoon a lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Već neću mnogo govoriti s vama; jer ide knez ovog sveta, i u meni nema ništa. \t Lu weesu tey duma amati jotu waxtaan ak yéen, ndaxte malaaka mu bon mi jiite àddina saa ngi ñëw. Kooku manalu ma dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ti kad činiš milostinju, da ne zna levica tvoja šta čini desnica tvoja. \t Waaye booy sàkk sarax, bu sa loxob càmmooñ xam li sa loxob ndeyjoor di def,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubazni! Verno radiš što činiš braći i gostima, \t Yaw sama xarit, sa takkute fés na ci teeru bi ngay teeru mbokk yi, te fekk xamoo leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mudre odgovoriše govoreći: Da ne bi nedostalo i nama i vama, bolje je idite k trgovcima i kupite sebi. \t Waaye ñi am xel tontu leen ne: “Li nu yor du doy ngir nun ak yéen; tee ngeen a dem ca jaaykat ya, jënd.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer takvi ne služe Gospodu našem Isusu Hristu nego svom trbuhu, i blagim rečima i blagoslovima prelašćuju srca bezazlenih. \t Ndax ñu deme noonu liggéeyaluñu Kirist sunu Boroom; seen bopp lañuy liggéeyal. Ñu ngi ñëw ak làmmiñ yu neex, di jey xol yu woyof yi, ba nax leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni podignuvši oči svoje nikoga ne videše do Isusa samog. \t Noonu ñu xool ci kaw, waaye gisatuñu kenn ku dul Yeesu rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer beše bolestan do smrti; no Bog pomilova ga, ne samo njega nego i mene, da mi ne dodje žalost na žalost. \t Ci dëgg-dëgg woppoon na ba xaw a dee, waaye Yàlla yërëm na ko, ba fëgg boppam, rax-ca-dolli siggil na ma man itam, ngir ma bañ a am tiis ci kaw tiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A znamo da onima koji ljube Boga sve ide na dobro, koji su pozvani po namerenju. \t Xam nanu itam ne ñi bëgg Yàlla, maanaam ñi Yàlla woo ci boppam te boole leen ci li mu tëral, Yàlla dina joo loxoom ci lépp lu xew ci seen dund, ngir jural leen lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni što su videli kazaše im šta bi od besnoga i od svinja. \t Ña fekke woon mbir ma nag nettali leen mbirum nit ka ak mbaam-xuux ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gledahu glavari sveštenički i književnici u onaj čas da dignu ruke na Nj; ali se pobojaše naroda, jer razumeše da njima ovu priču kaza. \t Xutbakat ya ak saraxalekat yu mag ya ñu ngi doon wut a jàpp Yeesu ca taxawaay ba, ndaxte xam nañu ne, ñoo tax mu wax léeb woowu. Waaye ragal nañu mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A poglavar sveštenički Ananija zapovedi onima što stajahu kod njega da ga biju po ustima. \t Ci kaw loolu saraxalekat bu mag ba, di ku ñuy wax Anañas, sant ña taxaw ca wetam, ñu fél gémmiñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ono je kao zrno gorušičino koje kad se poseje u zemlju manje je od svih semena na zemlji; \t Dafa mel ni doomu fuddën, bi gën a tuuti ci jiwu yépp;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I evo sad znam da više nećete videti moje lice, vi svi po kojima prolazih propovedajući carstvo Božje. \t «Fi mu ne nag xam naa ne, dootuleen gis sama kanam, yéen ñépp ñi ma jaaroon ci seen biir, di yégle nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Očevi vaši jedoše manu u pustinji, i pomreše. \t Seeni maam lekk nañu mànn ca màndiŋ ma, teewul dee nañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista. \t Na leen Yàlla Baay bi ak Boroom bi Yeesu Kirist may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzevši izjede pred njima. \t Mu jël ko, lekk ci seen kanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo je glava od toga što govorimo: imamo takvog Poglavara svešteničkog koji sedi s desne strane prestola Veličine na nebesima; \t Lii mooy li ëpp solo ci li nuy wax: am nanu saraxalekat bu mag bu mel noonu, moom mi toog ci ndeyjooru Aji Màgg ja ca nguuram ca kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovaj namisli zlo za naš rod, izmuči oce naše da svoju decu bacahu da ne žive. \t Buur boobu nag dafa daan nax sunu xeet, di fitnaal sunuy maam, ba di leen sànniloo seeni doom, ngir ñu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Bog, koji poznaje srca, posvedoči im i dade im Duha Svetog kao i nama. \t Te Yàlla, mi xam xol yi, seede na leen ci li mu leen may Xel mu Sell mi, ni mu nu ko maye nun itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato ne sudite ništa pre vremena, dokle Gospod ne dodje, koji će izneti na videlo što je sakriveno u tami i objaviće savete srdačne i tada će pohvala biti svakom od Boga. \t Looloo tax buleen daan kenn ci àtte, bala jamono ji di jot te Boroom bi ñëw. Mooy leeral yi nëbbu ci lëndëm, di làññi mébétu xol yi. Bu ko defee ku nekk dina jot ci Yàlla ngërëm, li mu yelloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago onome koji čita i onima koji slušaju reči proroštva, i drže šta je napisano u njemu; jer je vreme blizu. \t Barkeel ngeen, yaw miy jàng ak yéen ñiy déglu wax yii jóge ca Yàlla, te di sàmm li ñu ci bind, ndaxte waxtu wi jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svi pogrešujemo mnogo puta. Ali ko u reči ne pogrešuje, onaj je savršen čovek, može zauzdati i sve telo. \t Ndaxte nun ñépp sikk nanu ci fànn yu bare. Ki sikkul ci kàddoom, ku mat nga, te man a noot sa yaram wépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ti zašto osudjuješ brata svog? Ili ti zašto ukoravaš brata svog? Jer ćemo svi izići na sud pred Hrista. \t Yaw nag lu tax ngay teg sa moroom tooñ? Lu tax nga koy xeeb? Xanaa nun ñépp, danu dul dajeji fa kanam Yàlla, ngir mu layoo ak nun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kapetana pak jednog beše sluga bolestan na umoru koji mu beše mio. \t Amoon na fa njiitu xare. Njiit la nag, surgaam bu mu bëggoon lool dafa feebaroon, bay bëgg a dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem: više neću piti od roda vinogradskog do onog dana kad ću ga piti novog u carstvu Božjem. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, dootuma naan gannaaw tey ndoxum réseñ mii, ba kera ma ciy naan bu bees ci nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Naskapi \t King Koy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A po vaskrsenju svom ja idem pred vama u Galileju. \t Waaye bu ma dekkee, dinaa leen jiituji Galile.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ovaj moj sin beše mrtav, i ožive; i izgubljen beše, i nadje se. I stadoše se veseliti. \t ndaxte sama doom jii dafa dee woon te dundaat na, dafa réeroon te feeñ na.” Noonu ñu tàmbalee bànneexu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekoše mu: Gospodaru! On ima deset kesa. \t Ñu ne ko: “Sang bi, am na fukki libidoor ba noppi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da daš razum spasenja narodu njegovom za oproštenje greha njihovih, \t Dinga xamal mbooloom,ni leen Boroom bi man a musale,jaare ko ci seen mbaalug bàkkaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni došavši u Ćesariju, predaše poslanicu sudiji i izvedoše Pavla preda nj. \t Bi gawar ga àggee Sesare, ñu jox boroom réew ma bataaxal ba, jébbal ko Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Leigh \t Dana"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad one otidoše da kupe, dodje ženik, i gotove udjoše s njim na svadbu, i zatvoriše se vrata. \t «Bi nga xamee ne dem nañu jëndi, boroom séet ba agsi. Ñi amoon diwlin ci seeni làmp, ànd ak boroom séet ba ca reer ya. Noonu bunt ba tëj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pristupivši i onaj što je primio jedan talanat reče: Gospodaru! Znao sam da si ti tvrd čovek: žnješ gde nisi sejao, i kupiš gde nisi vejao; \t «Gannaaw loolu nag, ki jot benn milyoŋ jegeñsi ne ko: “Kilifa gi, xamoon naa ne, nit ku néeg nga; dangay dajale foo jiwul, tey góob foo faruwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato niko da se ne hvali čovekom, jer je sve vaše. \t Kon nag bu kenn tiitaru ndax nit ñi, ndaxte yéena moom lépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah, izašavši iz zbornice, dodjoše u dom Simonov i Andrijin s Jakovom i Jovanom. \t Bi nga xamee ne génn nañu ci jàngu bi, ñu ànd ak Saag ak Yowaana, dem ci kër Simoŋ ak Andare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni rekoše Mu: Nemamo ovde do samo pet hlebova i dve ribe. \t Ñu ne ko: «Amunu fi lu dul juróomi mburu ak ñaari jën.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajući da se propadljivim srebrom ili zlatom ne iskupiste iz sujetnog svog življenja, koje ste videli od otaca; \t Xam ngeen ne, Yàlla jot na leen ci seen dund gu tekkiwul dara, gi maam ya nekkoon; te jotuleen ak yu deme ni xaalis mbaa wurus yuy wéy,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Asada \t Ba'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Novog Južnog Walesa \t Washington"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Apuliji \t pubblicheistruzione valenzano ba"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I andjelu tijatirske crkve napiši: Tako govori Sin Božji, koji ima oči svoje kao plamen ognjeni, i noge Njegove kao bronza: \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Catir, ne ko: i Doomu Yàlla ji, ki ay bëtam di xuyy ni safara, tey tànkam di lerax ni xànjar, nee na:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer takav nama trebaše poglavar sveštenički: svet, bezazlen, čist, odvojen od grešnika, i koji je bio više nebesa; \t Kon nag Yeesu mooy saraxalekat bu mag, bi nu soxla; dafa sell, du def lu bon, du taq bàkkaar, bokkul dara ak bàkkaarkat yi, te yéege nañu ko fa Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato me Jevreji uhvatiše u crkvi i hteše da me raskinu. \t Loolu nag moo waral Yawut yi jàpp ma ca kër Yàlla ga, di ma fexee rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Eva \t 14:03beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hakere \t 17 :10beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Starajući se držati jedinstvo Duha u svezi mira; \t te dem ba fu seen kàttan yem, ngeen likkoo ci jàmm, bay sàmm booloo gi leen Xelum Yàlla may."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali mi se ne pomaže hvaliti, jer ću doći na vidjenja i otkrivenja Gospodnja. \t Damu amul jariñ, ba tey war na ma. Kon ma jàll ci nettali gis-gisi Boroom bi ak i peeñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog Bog podiže, razrešivši veze smrtne, kao što ne beše moguće da Ga one drže. \t Waaye Yàlla dekkal na ko, daggal ko buumi dee, ndaxte dee mënu koo téye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rekavši Aronu: Načini nam bogove koji će ići pred nama, jer ovom Mojsiju, koji nas izvede iz zemlje misirske, ne znamo šta bi. \t Ñu sant Aaroona ne: “Sàkkal nu ay yàlla yuy jiitu ci sunu kanam, ndaxte Musaa male nu génne ci réewu Misra, xamunu lu ko dal.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Mahatma \t gaayam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego se molite Bogu da ne bude bežan vaša u zimu ni u subotu; \t Ñaanleen nag seen gàddaay bumu nekk jamonoy seddaayu lolli, walla bésu noflaay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali se još većma umnoži blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista s verom i ljubavi u Hristu Isusu. \t Te yiwu sunu Boroom baawaan na ci man, ànd ak ngëm ak mbëggeel, yi bawoo ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer im se dogodi istinita pripovest: pas se povraća na svoju bljuvotinu, i: svinja okupavši se, u kaljužu. \t Noonu seen mbir dëggal na li ñuy wax ne: Xaj mooy waccu, di ko lekkaat; te it: Mbaam-xuux, loo ko sang-sang, mu xalangu ci ban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i ljudi ostavivši putno upotrebljavanje ženskog roda, raspališe se željom svojom jedan na drugog, i ljudi s ljudima činjahu sram, i platu koja trebaše za prevaru njihovu primahu na sebi. \t Noonu it góor ñi bàyyi nañu li jekk ci seeni cér, maanaam ànd ak jigéen, bay am ay bëgg-bëgg yu tar ci ànd ak seeni moroom. Góor di defante ak góor li warul, ñu di jot seen peyu réer ci seeni yaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I idoše jedni od naših na grob, i nadjoše tako kao što i žene kazaše, ali Njega ne videše. \t Ñenn ci sunu àndandoo yi dem nañu ca bàmmeel ba, fekk lépp mel, na ko jigéen ña waxe woon. Waaye moom gisuñu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je koren svih zala srebroljublje kome neki predavši se zadjoše od vere i na sebe navukoše muke velike. \t Ndaxte bëgge ci xaalis mooy ndeyu ñaawteef yu bare; am na ñu ko wut, ba moy ci yoonu ngëm, te seen xol di dagg ndax tiis yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodjete k Njemu, kao kamenu živom, koji je, istina, od ljudi odbačen, ali od Boga izabran i pribran: \t Kon nag ñëwleen ci moom; nit ñi bañ nañu ko, waaye Yàlla fal na ko te teral ko. Mi ngi mel ni doju tabax, waaye doj wuy dund la,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džejms Bond \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda se opomenuh reči Gospodnje kako govoraše: Jovan je krstio vodom, a vi ćete se krstiti Duhom Svetim. \t Bi loolu amee ma fàttaliku li Boroom bi wax ne: “Yaxya ci ndox la daan sóobe, waaye yéen dees na leen sóob ci Xel mu Sell mi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer služba ove poreze ne ispunjuje samo nedostatak svetih, nego čini te se i mnoge hvale daju Bogu, \t Ndaxte njaamu, gi ngeen di jaamu, yemul rekk ci faj soxlay gaayi Yàlla yi, waaye dina tax it ngërëmu ñu bare baawaan, jëm ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Irod uhvati Jovana, sveza ga i baci u tamnicu Irodijade radi žene Filipa brata svog. \t Ndaxte Erodd jàppoon na Yaxya, yeew ko, tëj. Ndaxte Erodd takkoon na Erojàdd, jabaru Filib magam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opravdaše premudrost sva deca njena. \t Waaye li xam-xamu Yàlla di jur, mooy firndeel ne dëgg la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izašavši odande idjahu kroz Galileju; i ne hteše da ko dozna. \t Bi loolu amee ñu jóge fa, jaar ci diiwaanu Galile, Yeesu bëggul kenn yég ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Adam se ne prevari, a žena prevarivši se postade prestupnica; \t Te it du Aadama la Seytaane nax, waaye jigéen ja la nax, ba mu jàdd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko ima nevestu ženik je, a prijatelj ženikov stoji i sluša ga, i radošću raduje se glasu ženikovom. Ova dakle radost moja ispuni se. \t Kiy céetal moo moom séetam. Waaye xaritu kiy céetal dafay taxaw di ko déglu, tey bég, bu déggee baatam. Mbég moomu moo di sama bos tey, te fi mu nekk mat na sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sindžuaom \t Fu Yu Wu China's"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nasred ulica njegovih i s obe strane reke drvo života, koje radja dvanaest rodova dajući svakog meseca svoj rod; i lišće od drveta beše za isceljivanje narodima. \t xellee ca digg péncu dëkk ba. Ca weti dex ga amoon na ca garabu dund, guy meññ fukki yoon ak ñaar, di meññ weer wu nekk, te xob ya di faj xeet yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on otresavši zmiju u oganj ne bi mu ništa zlo. \t Waaye Pool yëlëb rab wa ca safara sa, te wàññiwu ko dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne hvali se granama; ako li se, pak, hvališ, ne nosiš ti korena nego koren tebe. \t Kon nag bul bàkku, di xeeb car yooyu Yàlla fàq. Waaye soo bëggee bàkku, xamal ne, reen moo lay yenu, te du yaw miy car yaa koy yenu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "To bi od Gospoda i divno je u našim očima? \t ci Boroom bi la loolu jóge,te yéemu nanu ci.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili je samo jevrejski Bog, a ne i neznabožački? Da, i neznabožački. \t Walla ndax nag Yawut yi rekk la fi nekkal? Ndax nekkalu fi it ñu dul Yawut? Aaŋkay!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se navrši osam dana da Ga obrežu, nadenuše Mu ime Isus, kao što je andjeo rekao dok se još nije bio ni zametnuo u utrobi. \t Bi bés ba dellusee jamonoy xarafal xale ba agsi. Ñu tudde ko Yeesu, ni ko malaaka ma diglee woon, laata ko yaayam di ëmb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer o vaskrsenju niti će se ženiti ni udavati; nego su kao andjeli Božji na nebu. \t Ndaxte keroog ndekkite li kenn du am jabar, kenn du am jëkkër, waaye dinañu mel ni malaaka yi ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer šta u mraku rekoste, čuće se na videlu; i šta na uho šaptaste u kletima, propovedaće se na krovovima. \t Looloo tax lu ngeen wax ci biir lëndëm, dees na ko dégg ci leer. Lu ngeen déey nit ci biir néeg, dees na ko yégle ci kaw taax yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo je sve bilo da se zbude šta je kazao prorok govoreći: \t Yeesu def na noonu, ngir la ñu waxoon jaarale ko cib yonent am, bi mu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Pilat presudi da bude kao što oni ištu. \t Muj gi Pilaat dogal, ñu defal leen li ñu bëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Mihailo Arhandjel, kad se prepiraše s djavolom i govoraše za Mojsijevo telo, ne smeše prokleti sud da izgovori, nego reče: Gospod neka ti zapreti. \t Waaye bi Mikayel, miy kilifa ci malaaka yi, di xëccook Seytaane néewu Musaa, bay xuloo ak moom, ñemewu koo àtte, boole ciy xas; mu yem ci wax ko ne: «Na la Boroom bi mbugal!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sr-wol.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sr - wol", "text": "[Šta je novo u Firefox-u] Sada je jednostavnije i brže da dobijete ono gde želite da odete sa najnovijim Firefox-om. \t [Yan xibaar ci Firefox] Yomb na leegi te gaaw leegi, dem foo bëgg te agg itam foo bëgg ak Firefox bu mujj bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer telo želi protiv duha, a duh protiv tela; a ovo se protivi jedno drugom, da ne činite ono šta hoćete. \t Ndaxte sunu nafsu am na ay bëgg-bëgg yu mengoowul ak yu Xelum Yàlla. Te Xelum Yàlla itam am na ay bëgg-bëgg yu mengoowul ak yu sunu nafsu. Ñoom ñaar dañoo juuyoo ci bépp fànn, ba tax lépp lu ngeen bëggoon a def, dungeen ko man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pokazaše im se razdeljeni jezici kao ognjeni; i sede po jedan na svakog od njih. \t Te ay làmmiñ yu mel ni safara feeñu leen, ñu tasaaroo ci seen biir, toŋ ca kaw kenn ku nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pisah vam ovo isto, da kad dodjem ne primim žalost na žalost, a za koje bi valjalo da se veselim nadajući se na sve vas da je moja radost svih vas. \t Looloo tax ma binde noonu, ngir bañ a agsi, am naqar ci ñi ma waroon a bégal. Am naa kóolute ci yéen ñépp ne, sama mbég mooy seen mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle i Varnava oslobodivši se rekoše: Vama je najpre trebalo da se govori reč Božja; ali kad je odbacujete, i sami se pokazujete da niste dostojni večnog života, evo se obrćemo k neznabošcima. \t Bi loolu amee Pool ak Barnabas ne leen ci lu bir: «Yéen lanu war a jëkk a yégal kàddug Yàlla, waaye gannaaw gàntu ngeen ko, ba àtte seen bopp ne, yeyoowuleen dund gu dul jeex gi, kon nu ngi woññiku ci ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuvši učenici njegovi dodjoše i uzeše telo njegovo, i metnuše ga u grob. \t Ba taalibey Yaxya déggee loolu, ñu ñëw, fab néew ba, suul ko ci bàmmeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I glas izidje od prestola koji govori: Hvalite Boga našeg sve sluge Njegove, i koji Ga se bojite, i mali i veliki. \t Noonu baat jibe ca gàngune ma naan:«Màggal-leen Yàlla sunu Boroom,yéen ñépp ñi di ay jaamam,yéen ñi ko ragal, mag ak ndaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znam dela tvoja, i gde živiš, gde je presto sotonin; i držiš ime moje, i nisi se odrekao vere moje i u one dane u koje je Antipa, verni svedok moj, ubijen kod vas, gde živi sotona. \t Xam naa fa nga dëkk, di fa Seytaane samp nguuram. Moona jébbalu nga ci sama tur te weddiwoo sa ngëm ci man, ba ca fan ya ñu reye Antipas, sama seede bu takku ba, ci seen dëkk, di dëkku Seytaane. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Škota \t Wolof"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pruživši ruku svoju na učenike svoje reče: Eto mati moja i braća moja. Jer ko izvršuje volju Oca mog koji je na nebesima, onaj je brat moj i sestra i mati. \t Noonu mu joxoñ ay taalibeem naan: «Ñii ñooy sama ndey ak samay rakk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "kineski \t Danga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji će u svoje vreme pokazati, Blaženi i jedini Silni Car nad carevima i Gospodar nad gospodarima, \t Moom kenn mooy Boroom bu tedd, di Buuru buur yi ak Kilifag kilifa yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus Hristos juče je i danas onaj isti i vavek. \t Yeesu Kirist du soppiku mukk; ni mu mel démb ak tey lay mel ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago čoveku koji pretrpi napast; jer kad bude kušan primiće venac života, koji Bog obreče onima koji ga ljube. \t Ku dékku nattu, ku barkeel nga, ndax boo ci génnee ak ndam, dees na la jagleel kaalag dund, gi Yàlla dig ñi ko bëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče: Idite u grad k tome i tome, i kažite mu: Učitelj kaže: vreme je moje blizu, u tebe ću da učinim pashu s učenicima svojim. \t Yeesu tontu leen: «Demleen ca dëkk ba, jëm ca diw, ngeen ne ko: “Kilifa gi nee na: Sama jamono jege na; ci sa kër laay màggalsi xewu Jéggi ba, man ak samay taalibe.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A znate da vam u slabosti tela najpre propovedih jevandjelje; \t Xam ngeen ne, sama wopp moo taxoon, ma yégal leen xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I crkve ne videh u njemu: jer je njemu crkva Gospod Bog Svedržitelj, i Jagnje. \t Gisuma ca dëkk ba kër Yàlla, ndaxte Boroom bi Yàlla Aji Kàttan ji ak Mbote ma ñooy màggalukaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne budite drvenastih srca, kao kad se progneviste u dane napasti u pustinji, \t buleen dëgër bopp,ni seeni maam defoon ca màndiŋ ma,keroog ba ñu dëddoo Yàlla di ko diiŋat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udje opet u Kapernaum posle nekoliko dana; i ču se da je u kući. \t Bi ay fan weesoo, Yeesu dellusi dëkku Kapernawum, mu siiw ne mu ngi ci kër gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako žena ostavi muža svog i podje za drugog, čini preljubu. \t Te jigéen ji tas, séyaat ak keneen, njaaloo nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nisam mislio da znam šta medju vama osim Isusa Hrista, i to raspetog. \t Dogu woon naa ci bañ a xam dara ci seen biir lu dul Yeesu Kirist, te muy ki ñu rey ca bant ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad govori ko: Ja sam Pavlov; a drugi: Ja sam Apolov; niste li telesni? \t Bu kenn yéglee ne: «Man ci Pool laa bokk,» keneen ne: «Man ci Apolos,» ndax jëfewuleen ni niti àddina rekk?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer proliše krv svetih i proroka, i krv si im dao da piju jer su zaslužili. \t Ndaxte tuur nañu deretu sa gaa ñiak ju yonent yi,yaw it fey nga leen seen bor,jox leen deret, ñu naan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znam i uveren sam u Hristu Isusu da ništa nije pogano po sebi, osim kad ko misli da je pogano, onome je pogano. \t Xam naa ne, amul wenn ñam wu sellul, ndax Yeesu Boroom bi xamal na ma loolu. Waaye loo yaakaar ne sellul, ci yaw la sellul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Treba dakle od ovih ljudi koji su bili s nama za sve vreme kako medju nas udje i izidje Gospod Isus, \t Kon ñeel na nu, nu tànn kenn ci ñi bokk ak nun, diir bi Yeesu doon dem ak a dikk ci sunu biir,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada ga povedoše k farisejima, onog što beše nekad slep. \t Noonu ñu daldi indil Farisen yi nit ki gumba woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer gde su dva ili tri sabrani u ime moje onde sam ja medju njima. \t Ndaxte fu ñaar walla ñetti nit booloo ci sama tur, maa ngi ci seen biir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sav se grad podiže, i navali narod sa sviju strana, i uhvativši Pavla vucijahu ga napolje iz crkve; i odmah se zatvoriše vrata. \t Noonu dëkk ba bépp màbb, mbooloo ma ne këpp, ñu jàpp Pool, génne ko ca kër Yàlla ga. Ca saa sa ñu tëj bunt ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On dakle steče njivu od plate nepravedne, i obesivši se puče po sredi, i izasu se sva utroba njegova. \t --Pey gi Yudaa jotoon ci ñaawteefam, mu jënd ci tool, daanu fa, ba fàcc, ay buttitam tuuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad On vide narod, pope se na goru, i sede, i pristupiše Mu učenici Njegovi. \t Bi Yeesu gisee mbooloo ma nag, mu yéeg ca tund wa, toog; taalibeem ya ñëw ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja ću mu pokazati koliko mu valja postradati za ime moje. \t Te dinaa ko won coono yu bare yu mu war a dékku ngir sama tur.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Ga svi videše i poplašiše se. I odmah progovori s njima, i reče im: Ne bojte se, ja sam, ne plašite se. \t Ndaxte ñépp gis ko te jommi ci. Waaye mu wax ak ñoom ci saa si ne leen: «Takkleen seen fit, man la, buleen tiit!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I za lažnu braću koja dodjoše i privukoše se da uhode slobodu našu koju imamo u Hristu Isusu, da nas zarobe; \t Fekk na mbir moomu nekk coow ndax naaféq, yi yoxoosu ci sunu biir ak mébét mu bon, ngir seet yaatu gi nu am ci Yeesu Kirist, ba fexe noo defaat ay jaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mišljaše u sebi govoreći: Šta ću činiti? Nemam u šta sabrati svoju letinu. \t muy werante ci xelam naan: “Nu ma war a def? Ndaxte amatuma fu ma dajale sama ngóob mi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mastercard \t LAN"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I blago onome koji se ne sablazni o mene. \t Yaw mi sa ngëm yolomul ndax man, barkeel nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sidje s njima i dodje u Nazaret; i beše im poslušan. I mati Njegova čuvaše sve reči ove u srcu svom. \t Noonu Yeesu daldi ànd ak ñoom, dellu Nasaret te déggal ay waajuram. Fekk yaayam moom takk mbir yooyu yépp ci xolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Imam, dakle, hvalu u Hristu Isusu kod Boga. \t Kon nag maa ngi bànneexu ci Kirist Yeesu ngir liggéey boobu ma Yàlla dénk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on gledaše u njih misleći da će mu oni šta dati. \t Lafañ bi xool leen, yaakaar ne dina jot dara ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tai \t Taaliku"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I danju učaše u crkvi, a noću izlažaše i noćivaše na gori koja se zove maslinska. \t Yeesoo ngi daan yendoo jàngale ca kër Yàlla ga, te bu guddee mu dem ca tund wu ñuy wax tundu Oliw ya, fanaan fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za koje sam poslanik u okovima, da u Njemu govorim slobodno, kao što mi se pristoji. \t Ndaw laa ci, lu ñu jéng; na ma Yàlla may fit wu ma waxe, ni mu ma ware."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Objaviću ime Tvoje braći svojoj, i posred crkve zapevaću Te. \t Nee na:«Yaw Yàlla, dinaa xamle sa turci samay doomi baay,dinaa la tagg ci biir mbooloo mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A savršenih je tvrda hrana, koji imaju osećanja dugim učenjem obučena za razlikovanje i dobra i zla. \t Waaye ñam wu dëgër, ñi mat a ko yelloo, maanaam ñiy jëfandikoo seen xel ngir ràññee lu baax ak lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravljaju vas svi sveti, a osobito koji su iz doma Ćesarevog. \t Te it gaayi Yàlla yu sell yépp ñu ngi leen di nuyu, rawatina nag ñi nekk kër buur bi Sesaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I metnuvši na njih ruke otide odande. \t Noonu Yeesu teg leen ay loxoom, ba noppi jóge fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Otac ljubi Sina, i sve dade u ruke Njegove. \t Baay bi dafa bëgg Doom ji, te jox na ko sañ-sañ ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta beše ispočetka, šta čusmo, šta videsmo očima svojim, šta razmotrismo i ruke naše opipaše, o reči života: \t Nu ngi leen di bind ci mbirum Ki ñuy wax Kàddug dund, moom mi amoon ca njàlbéen ga; mi nu dégg te gis ko ak sunuy bët, mi nu xool te laal ko ak sunuy loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledajući na Načelnika vere i Svršitelja Isusa, koji mesto odredjene sebi radosti pretrpe krst, ne mareći za sramotu, i sede s desne strane prestola Božijeg. \t Nanu ne jàkk Yeesu, moom mi samp ngëm, ba ub làmbi ngëm. Mbég mi mu dëgmël moo tax mu dékku dee ca bant ba te faalewul toroxte, ji ko fa fekk, ba noppi toog ca ndeyjooru jal, ba Yàlla nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovoriše mu i rekoše: Kad on ne bi bio zločinac ne bismo ga predali tebi. \t Ñu tontu ko ne: «Bu deful woon lu bon, duñu la ko jébbalsi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ištete, i ne primate, jer zlo ištete, da u slastima svojim trošite. \t Bu ngeen ñaanee sax, dungeen jot dara, ndax yéena ngi ñaan ci naaféq, ngir gën a topp seen nafsu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mlekom vas napojih a ne jelom, jer još ne mogaste, i ni sad još ne možete, \t Nàmpaloon naa leen, waaye joxuma leen dugub, ndaxte àttanuleen ko woon, te ba léegi sax àttanuleen ko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, ljubazna braćo moja, bežite od idolopoklonstva. \t Looloo tax, sama soppe yi, nangeen daw xërëm yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovog odredjenim savetom i promislom Božjim predana primivši, preko ruku bezakonika prikovaste i ubiste; \t Moom nag jébbale nañu ko, jaar ci nas, bi Yàlla dogaloon te xam ko lu jiitu; te yéen rey ngeen ko ci daaj ko ci bant, jaarale ko ci loxoy bàkkaarkat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat sa svima vama. Amin. \t Na yiwu Yàlla nekk ànd ak yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako je, dakle, gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga; ako je žedan, napoj ga; jer čineći to ugljevlje ognjeno skupljaš na glavu njegovu. \t Waaye defleen lii:«Bu sa noon xiifee, may ko mu lekk;bu maree, may ko mu naan.Ndax boo ko defee, dinga ko rusloo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ja sam najmladji medju apostolima, koji nisam dostojan nazvati se apostol, jer gonih crkvu Božiju. \t Ndaxte maa gën a ñàkk solo ci ndawi Kirist yi, te yeyoowuma sax, ñu may wooye ndaw, man mi doon fitnaal mbooloom Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali jelo nas ne postavlja pred Bogom: jer niti ćemo biti veći ako jedemo, ni manji ako ne jedemo. \t Waaye ñam mënul a tax nu neex Yàlla. Su nu ci lekkee, du yokk dara ci nun. Su nu ci lekkul, du nu wàññi dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ja primih od Gospoda šta vam i predadoh, da Gospod Isus onu noć u koju bivaše predan uze hleb. \t Li ma jële ci Boroom bi, moom laa leen jottali: Boroom bi Yeesu, ci guddi gi ñu ko woree, dafa jël mburu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sam odstupi od njih kako se može kamenom dobaciti, i kleknuvši na kolena moljaše se Bogu \t Noonu mu dand leen, ba fu aw saan man a tollu, daldi sukk di ñaan ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U ovom se poučavaj, u ovom stoj, da se napredak tvoj pokaže u svemu. \t Faaydaalal yëf yooyu te sóobu ci, ba sa jëm kanam bir ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Muževi! Ljubite žene svoje i ne srdite se na njih. \t Góor ñi, na ku nekk bëgg jabaram te muñal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče učenicima svojim: Žetve je mnogo, a poslenika malo. \t Noonu mu ne taalibeem ya: «Ngóob mi yaatu na, waaye liggéeykat yi barewuñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako te oko tvoje desno sablažnjava, iskopaj ga i baci od sebe: jer ti je bolje da pogine jedan od udova tvojih negoli sve telo tvoje da bude bačeno u pakao. \t Bu la sa bëtu ndeyjoor bëggee yóbbe bàkkaar, luqi ko, sànni ko fu sore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego morim telo svoje i trudim da kako sam drugima propovedajući izbačen ne budem. \t Waaye damay noot sama yaram, ba moom ko, ngir ragal a yégal ñi ci des xebaar bu baax bi, ba noppi Yàlla xañ ma ndam li."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad udjosmo u ladju adramitsku da plovimo u azijska mesta, otiskosmo se; i s nama beše Aristarh Makedonac iz Soluna. \t Nu dugg ca gaalu dëkku Adaramit guy taxaw ci teeruy Asi, daldi tàbbi ci biir géej; te Aristàrk, mi dëkk Tesalonig ci diiwaanu Maseduwan, ànd ak nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dillon \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "CAI \t integration lu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle reče: Ne znadoh, braćo, da je poglavar sveštenički, jer stoji napisano: Starešini naroda svog da ne govoriš ružno. \t Pool tontu leen: «Bokk yi, xawma woon ne saraxalekat bu mag bi la, ndaxte tëral nañu ci Mbind mi ne: “Bul wax lu bon sa kilifag xeet.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali je Hristos kao sin u domu svom: kog smo dom mi, ako slobodu i slavu nade do kraja tvrdo održimo. \t Yeesu nag ku takku la it, waaye Doom la, juy yilif kër Baayam. Nun nooy këram googu, bu nu saxee ci sunu kóolute te di bég ci li nuy séentu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I razumevši da je iz područja Irodovog posla Ga Irodu, koji takodje beše u Jerusalimu onih dana. \t Bi mu yégee ne, Yeesoo ngi nekk ci diiwaan bi Erodd yilif, mu yónnee ko Erodd, mi nekkoon ci jamono jooju ci Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odande otploviše u Antiohiju, odakle behu predani blagodati Božjoj na delo koje svršiše. \t Foofa nag ñu dugg gaal, jëm Ancos, fa ñu leen dénke woon ca yiwu Yàlla, ngir liggéey bi ñu àggale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kajlovim \t rafeek"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Zulu \t Wolof"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mi, braćo, osirotivši za vama neko vreme licem a ne srcem, većma hićasmo da vidimo lice vaše s velikom željom. \t Nun nag bokk yi, ba ñu ma leen xañee ab diir --xol yi taxul may wax, waaye jëmm yi rekk — jéem nanu leen a gis ak sunu kem-kàttan, ndax namm nanu leen, ba sunu xol seey ci gis leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kejt \t 24:09beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mississauga \t Télép :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po ovom poznajte Duha Božijeg, i duha lažnog; svaki duh koji priznaje da je Isus Hristos u telu došao, od Boga je; \t Ci lii lanu xàmmee Xelum Yàlla: mépp xel mu nangu ne, Yeesu Kirist ñëw na, nekk nit, ci Yàlla la bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedni od naroda izvukoše Aleksandra, kad ga Jevreji izvedoše. A Aleksandar mahnuvši rukom htede da odgovori narodu. \t Ci kaw loolu Yawut ya jéñ Alegsàndar ci kanam, te mbooloo ma di ko xaacu ay ndigal, mu daldi tàllal loxoom, ngir làyyi ca mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je plata za greh smrt, a dar Božji je život večni u Hristu Isusu Gospodu našem. \t Ndaxte peyu bàkkaar mooy dee, waaye mayu Yàlla mooy dund gu dul jeex ci Yeesu Kirist sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne, kažem vam, nego ako se ne pokajete, svi ćete tako izginuti. \t Maa ngi leen di wax ne, du dëgg. Waaye su ngeen tuubul seeni bàkkaar, dingeen sànku noonu, yéen ñépp itam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, čovek gubav dodje i klanjaše Mu se govoreći: Gospode! Ako hoćeš, možeš me očistiti. \t Noonu ku gaana ñëw, sukk ci kanamam ne ko: «Sang bi, soo ko bëggee, man nga maa faj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ona će proći, a Ti ostaješ: i sva će ostareti kao haljina, \t Yëf yooyu dinañu wéy,waaye yaw dinga sax,dinañu màggat ñoom ñépp ni ay yére."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji beše bačen u tamnicu za nekakvu bunu učinjenu u gradu i za krv. \t Dañoo tëjoon Barabas, ndaxte dafa jéem a tas dëkk ba, te rey nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nam se svima valja javiti na sudu Hristovom, da primimo svaki šta je koji u telu činio, ili dobro ili zlo; \t Ndaxte nun ñépp fàww nu teew ci kanamu Kirist, mu àtte nu, ngir ku nekk jot peyu li mu def ci yaramam, muy lu baax walla lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Slušajte sad vi koji govorite: Danas ili sutra poći ćemo u ovaj ili onaj grad, i sedećemo onde jednu godinu, i trgovaćemo i dobijaćemo. \t Léegi nag dégluleen, yéen ñiy wax ne: «Tey walla ëllëg dinanu dem ca dëkk sàngam, def fa at, di fa sàkku xaalis ci jula.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista, zaista vam kažem: Ko moju reč sluša i veruje Onome koji je mene poslao, ima život večni, i ne dolazi na sud, nego je prešao iz smrti u život. \t «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, ku dégg sama kàddu te gëm ki ma yónni, am nga dund gu dul jeex te doo jaar ca àtte ba, ndaxte génn nga ci dee, tàbbi ci dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koja živi u sladostima, živa je umrla. \t Waaye ki bànneex jiital, ndee luy dox la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kazavši im sve posla ih u Jopu. \t mu nettali leen lépp, yebal leen Yope."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da bejaste u ono vreme bez Hrista, odvojeni od društva Izrailjevog, i bez dela u zavetima obećanja, nadu ne imajući, i bezbožni na svetu: \t booba amuleen woon benn cér ci Kirist, mbaa benn baat ci kureelu bànni Israyil. Bokkuleen woon ci kóllëre, gi Yàlla fas ak ñoom, te ëmb dige ya. Amuleen woon jenn yaakaar mbaa benn xam-xamu Yàlla ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I narugaće Mu se, i biće Ga, i popljuvaće Ga, i ubiće Ga, i treći dan ustaće. \t ñu ñaawal ko, di tifli ci kawam, dóor ko ay yar, rey ko. Waaye gannaaw ñetti fan dina dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otvori usta svoja za huljenje na Boga, da huli na ime Njegovo, i na kuću Njegovu, i na one koji žive na nebu. \t Noonu mu tàmbalee xarab Yàlla, di xarab aw turam, dalam, ak ñi dëkk ci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Utjecali \t neu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A izišavši ne mogaše da im govori; i razumeše da mu se nešto utvorilo u crkvi; i on namigivaše im; i osta nem. \t Waaye bi mu génnee nag, mënul a wax ak ñoom. Noonu nit ña xam ne, dafa am lu ko feeñu ca bérab bu sell ba. Dafa luu, ba di leen liyaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako je kvasac svet, to je i testo; i ako je koren svet, to su i grane. \t Damay wax ne, mburu mépp sell na, bu ci Yàlla amee wàll. Naka noonu garab gi Yàlla séddoo reen bi, garab gépp sell na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji je tebi nekada bio nepotreban, a sad je i tebi i meni vrlo potreban, kog poslah tebi natrag; \t Amul woon sa njariñ démb, waaye tey amal na nu njariñ, yaw ak man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar obazrevši se vide gde za njim ide onaj učenik kog Isus ljubljaše, koji i na večeri leže na prsi Njegove i reče: Gospode! Ko je taj koji će Te izdati? \t Piyeer geestu, gis taalibe bi Yeesu bëggoon, di ñëw ci seen gannaaw. Taalibe boobu mooy ki sóonu woon ca Yeesu, ba ñuy lekk, te laajoon ko ne: «Boroom bi, kan moo lay wori?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li se ne uzdrže, neka se žene i udaju; jer je bolje ženiti se negoli upaljivati se. \t Waaye su ngeen mënul a téye seen bopp, nangeen séy, ndaxte séy moo gën xemmem di leen gaañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I budu dvoje jedno telo. Tako nisu više dvoje nego jedno telo. \t ñoom ñaar doon benn.” Kon nekkatuñu ñaar waaye benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vas koji ste nekad bili odlučeni i neprijatelji kroz pomisli u zlim delima, \t Te yéen ñi sore woon Yàlla te doon ay noonam ci seen xel ak seen jëf yu bon,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bologna \t 70042 di Bari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Pem Miler \t Yoon Mi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer znamo Onog koji reče: Moja je osveta, ja ću vratiti, govori Gospod; i opet: Gospod će suditi narodu svom. \t Xam nanu ki wax ne: «Man maay àtte, maay fey jëf.» Te newaat na: «Boroom bi dina àtte ay gaayam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali svaki u svom redu: novina Hristos; a potom oni koji verovaše Hristu o Njegovom dolasku; \t Waaye ku nekk ak ayam. Kirist moo jëkk, mel ni gub yi ñu jëkk a tànne ci ngóob mi, ba noppi, bu Kirist dellusee, ñi bokk ci moom jël seen ay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Savle koji se zvaše i Pavle, pun Duha Svetog pogledavši na nj \t Ci kaw loolu Sool, mi tudd it Pool, daldi fees ak Xel mu Sell mi; mu xool ko jàkk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izlažaše k njemu sva judejska zemlja i Jerusalimljani; i krštavaše ih sve u Jordanu reci, i ispovedahu grehe svoje. \t Kon waa diiwaanu Yude ñépp ak waa dëkku Yerusalem ñépp daldi génn jëm ci moom, di nangu seeni bàkkaar fi kanam ñépp, Yaxya sóob leen ca dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vam kažem da će zemlji sodomskoj lakše biti u dan strašnog suda nego tebi. \t Waaye maa ngi leen koy wax, keroog bés pénc ma Sodom moo lay tane.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se proslavi ime Gospoda našeg Isusa Hrista u vama i vi u Njemu, po blagodati Boga našeg i Gospoda Isusa Hrista. \t Noonu turu Yeesu sunu Boroom dina màgg ci yéen, te yéen it dingeen màgg ci moom, aju ci yiwu sunu Yàlla ak Boroom bi Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo sam gotov treći put da vam dodjem, i ne dosadjujem vam; jer ne tražim šta je vaše nego vas. Jer deca nisu dužna roditeljima imanja teći nego roditelji deci. \t Maa ngi leen di waaj a ganesi ñetteel bi yoon, te duma wéeru ci yéen. Wutsiwuma seen alal, yéen laa soxla. Ndaxte du gune moo war a yor waajuram, waaye waajur moo war a yor gune yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zašto, dakle (kao što viču na nas, i kao što kažu neki da mi govorimo) da ne činimo zla da dodje dobro? Njima će sud biti pravedan. \t Lu tax mënunoo wax ne: «Nanu def lu bon, ngir lu baax génn ca?» Am na sax ñu nuy tuumaal, di wax ne, noonu lanuy waaree. Waaye ñiy wax loolu, ndaan gi ñu yelloo dina leen dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Savle dosadjivaše crkvi, jer idjaše po kućama, i vucijaše ljude i žene te predavaše u tamnicu. \t Waaye naka Sool, mu ngay tas mbooloom ñi gëm, di tàbbi ca kër ya, tey jàpp góor ak jigéen, di leen tëj kaso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on posta zlovoljan od ove reči, i ode žalostan; jer beše vrlo bogat. \t Waaye ci wax jooju xar-kanamam lëndëm, mu jóge fa ak tiis, ndaxte ku bare woon alal la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vide u utvari čoveka, po imenu Ananiju, gde udje i metnu ruku na nj da progleda. \t Te gis na cim peeñu nit ku tudd Anañas, mu dugg, teg ko ay loxo, ba muy gisaat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovi svi jednodušno behu jednako na molitvi i u moljenju sa ženama, i s Marijom materom Isusovom i braćom Njegovom. \t Ñoom ñépp ñoo bokk menn xel, di wéy ci ñaan ci Yàlla, ànd ak jigéen ñi ak Maryaama, ndeyu Yeesu, ak rakki Yeesu yu góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji drži zapovesti Njegove u Njemu stoji, i On u njemu. I po tom poznajemo da stoji u nama, po Duhu koga nam je dao. \t Kuy sàmm ndigalu Yàlla, dinga sax ci moom, mu dëkk ci yaw. Te Xel mi mu nu jox, moo nuy xamal ne, dëkk na ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nema ništa tajno što neće biti javno; niti ima šta sakriveno što neće izaći na videlo. \t Amul dara luy kumpa lu ñu warul a siiwal, mbaa mu làqu te warul ne fàŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Poljske \t Swedbank"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravljaju te svi koji su sa mnom. Pozdravi sve koji nas ljube u veri. Blagodat sa svima vama. Amin. \t Ñiy ànd ak man ñépp ñu ngi lay nuyu. Nuyul nu sunuy soppey ngëm. Na yiwu Yàlla ànd ak yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Pet \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dogodi se da on osta mnogo dana u Jopi u nekog Simona kožara. \t Gannaaw loolu Piyeer toog ay fan ci Yope, ci këru ku tudd Simoŋ, miy wullikat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dovedoh ga učenicima Tvojim, i ne mogoše ga isceliti. \t Indi naa ko ci say taalibe, waaye mënuñu koo faj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad Jovan pred Njegovim dolaskom propoveda krštenje pokajanja svemu narodu Izrailjevom. \t Laata muy ñëw nag, Yaxya daan na waare, ne bànni Israyil gépp, ñu tuub seeni bàkkaar, te mu sóob leen ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Šelbi \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču Isus, reče: Ova bolest nije na smrt, nego na slavu Božiju, da se proslavi Sin Božji s nje. \t Bi Yeesu déggee xebaar boobu, mu ne: «Lasaar de, woppam jooju du ko mujje; day wone ndamu Yàlla, tey màggal Doomu Yàlla ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad ja bejah malo dete kao dete govorah, kao dete mišljah, kao dete razmišljah; a kad postadoh čovek, odbacih detinjstvo. \t Bi ma dee xale, dama doon wax ni xale, di dégge ni xale, di xalaate ni xale. Waaye bi ma doonee mag, bàyyi naa lu bokkoon cig ndaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti zabadava hleb jedosmo u koga, nego u trudu i u poslu, dan i noć radeći, da ne budemo na dosadu nikome od vas. \t te musunoo lekk ñaqu kenn. Waaye guddi ak bëccëg danu daan ñaq, di sonn, ngir bañ a wéeru ci kenn ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sr-wol.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sr - wol", "text": "Da bi ste odpočeli korišćenje nove tab stranice, kreirajte novi tab klikom na + u vrhu vašeg pretraživača. \t Boo bëggee tambali jëfandikoo xëtu koñ bu bees, sosal koñ bu bees boo cuqee ci '+' ci jowkat bi ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali se sad radujem, ne što biste žalosni, nego što se ožalostiste na pokajanje: jer se ožalostiste po Bogu, da od nas ni u čemu ne štetujete. \t Waaye sama xol sedd na léegi, du ndax seen tiis, waaye ci li mu tax ngeen réccu. Tiis wu jóge ci Yàlla ngeen tegoo, te àndul ak benn loraange bu bawoo ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Isus reče k narodu i učenicima svojim \t Gannaaw loolu Yeesu waxoon na mbooloo ma ak taalibeem ya ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Charlotte \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče zakonicima i farisejima govoreći: Je li slobodno u subotu isceljivati? \t Yeesu yékkati baatam, ne xutbakat ya ak Farisen ya: «Ndax jaadu na, nu faj ci bésu noflaay bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Petar ide za Njim izdaleka do u dvor poglavara svešteničkog, i sedjaše sa slugama, i grejaše se kod ognja. \t Piyeer nag topp ko fu sore, ba ci ëttu saraxalekat bu mag bi, mu toog fa ak alkaati yi, di jaaru ci taal bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "banka \t mèl"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A poganih i bapskih gatalica kloni se; a obučavaj se u pobožnosti. \t Tanqamlul ay léebi diiney neen, di ay wax yu amul bopp yu àddina kese; waaye tàggatal sa bopp ci ragal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A narod pažaše jednodušno na ono što govoraše Filip, slušajući i gledajući znake koje činjaše: \t Bi ko mbooloo mi déggee te gis kéemaan yi muy def, ñu bokk benn xalaat, fekki ko ci li mu wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prah od grada vašeg koji je prionuo za nas otresamo vam; ali ovo znajte da se približi k vama carstvo Božije. \t “Seen pëndu dëkk, bi taq ci sunuy tànk sax, noo ngi koy faxas, ngir seede leen seen réer. Waaye nag xamleen ne, nguuru Yàlla jegesi na.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali tada ne znajući Boga, služiste onima koji po sebi nisu bogovi. \t Bu jëkk, bi ngeen xamagul Yàlla, yéena ngi doon jaamu yeneen yu ñu daan bokkaaleel Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao žalosni, a koji se jednako vesele, kao siromašni, a koji mnoge obogaćavaju, kao oni koji ništa nemaju a sve imaju. \t Danuy dékku tiis, waaye di bég fu nu tollu. Nu tumurànke, waaye di woomal ñu bare; amunu dara, fekk noo moom lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I biće tebi radost i veselje, i mnogi će se obradovati njegovom rodjenju. \t Sa mbég lay doon, sa xol sedd ci, te ñu bare dinañu bég ci juddoom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja se za njih molim: ne molim se za (sav) svet, nego za one koje si mi dao, jer su Tvoji. \t Ñoom laay ñaanal. Ñaanaluma waa àddina, waaye maa ngi ñaanal ñi nga ma dénk, ndaxte ci yaw lañu bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Duh mi reče da idem s njima ne premišljajući ništa. A dodjoše sa mnom i ovo šest braće, i udjosmo u kuću čovekovu. \t Te Xel mi ne ma: “Àndal ak ñoom, te bu ci werante.” Juróom-benni bokk, yi fi teew, gunge woon nañu ma, ba nu dugg ca kër góor googu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni naložiše oganj nasred dvora i sedjahu zajedno, i Petar sedjaše medju njima. \t Amoon na taal ca diggu ëtt ba, ay nit toog, wër ko, Piyeer itam toog ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah povikavši otac detinji sa suzama govoraše: Verujem, Gospode! Pomozi mom neverju. \t Ci saa si baayu xale bi wax ci kaw naan: «Gëm naa, dàqal ma sama ngëmadi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Još reče: Šta izlazi iz čoveka ono pogani čoveka; \t Yeesu ne leen ati: «Li génn ci nit, loolu mooy indil nit sobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovaraše Jovan svima govoreći: Ja vas krstim vodom; ali ide za mnom jači od mene, kome ja nisam dostojan odrešiti remen na obući Njegovoj; On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem. \t Noonu Yaxya tontu leen ñoom ñépp ne: «Man maa ngi leen di sóob ci ndox. Waaye ki ma ëpp kàttan dina ñëw te yeyoowumaa tekki ay dàllam. Kooku dina leen sóob ci Xel mu Sell mi ak safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Pavle htede da ide medju narod, ne dadoše mu učenici. \t Pool nag bëgg a dugg ca mbooloo ma, waaye taalibe ya nanguwuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi se čuvajte; jer će vas predavati u sudove i po zbornicama biće vas, i pred kraljeve i careve izvodiće vas mene radi za svedočanstvo njima. \t «Moytuleen. Dees na leen jébbal àttekat ya, di leen dóor ay yar ca jàngu ya. Dinañu leen dëj ci kanamu ay boroom réew ak ay buur ndax sama tur, ngir ngeen nekk seede ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sadukeji govore da nema vaskrsenja, ni andjela ni duha; a fariseji priznaju oboje. \t Ndaxte Sadusen yi nanguwuñu ne, ndekkite mbaa malaaka mbaa rab, dara am na ci, waaye Farisen nangu nañu yooyu yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I upita jedan od njih zakonik kušajući Ga i govoreći: \t Noonu kenn ci ñoom, ka nekk xutbakat, fexe koo fiir. Mu laaj ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I smutiše narod i starešine gradske koji ovo čuše. \t Bi ko mbooloo mi ak àttekat yi déggee, ñu daldi jaaxle lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da brate! Da imam korist od tebe u Gospodu, razveseli srce moje u Gospodu. \t Waaw yaw sama mbokk, dimbali ma ci Boroom bi, te seral sama xol ci sunu bokk ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši kući nadje da je djavo izašao, i kći ležaše na odru. \t Noonu mu ñibbi, fekk doom ji tëdd cib lal te mucc ci rab wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udje u jednu od ladja koja beše Simonova, i zamoli ga da malo odmakne od kraja; i sedavši učaše narod iz ladje. \t Mu dugg ci genn gaal, fekk muy gu Simoŋ, mu ne ko, mu joow ba sore tuuti. Noonu Yeesu toog ca gaal ga, di jàngal mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ti ga, to jest, moje srce primi. \t Maa koy yebal fi yaw, waaye xamal ne, mooy sama reeni xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni što se behu rasejali prolažahu propovedajući reč. \t Ñi tasaaroo nag dem fu nekk, di fa xamle xebaar bu baax bu kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Prorok dakle budući, i znajući da mu se Bog kletvom kle od roda bedara njegovih po telu podignuti Hrista, i posaditi Ga na prestolu njegovom, \t Waaye yonent la woon, te xamoon na ne, Yàlla digoon na ko ci ngiñ ne, dina teg ci nguuram kenn ci askanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I onaj dan izišavši Isus iz kuće sedjaše kraj mora. \t Bés booba Yeesu génnoon na ca kër ga, toog ca wetu dex ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo više ja ne činim nego greh koji živi u meni. \t Léegi nag du man maay def lu bon loolu, waaye bàkkaar bi dëkk ci man, moo ma ciy jiiñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ih ne naučiše hlebovi; jer se beše srce njihovo okamenilo. \t Njàqarey taalibe ya nag weesu dayo, ndaxte seen xol dafa fatt, ba réere mbir kéemaan, gi Yeesu defoon ci mburu yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I za Njim idoše ljudi mnogi i isceli ih onde. \t Mbooloo mu bare topp ko, mu faj leen fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo pak velim: koji s tvrdjom seje, s tvrdjom će i požnjeti; a koji blagoslov seje, blagoslov će i požnjeti. \t Te lii moo am: ku ji tuuti, góob tuuti; ku ji lu bare, góob lu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On opet odreče se kletvom: Ne znam tog čoveka. \t Waaye Piyeer weddiwaat, boole ko ak ay ngiñ ne ko: «Xawma nit kooku.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ona reče: Nijedan, Gospode! A Isus joj reče: Ni ja te ne osudjujem, idi, i odsele više ne greši. \t Mu ne ko: «Kenn, Sang bi.» Yeesu ne ko: «Man it ci sama wàll, duma la daan. Demal, waaye bul defati bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad videše njeni gospodari da izidje nada njihovog dobitka, uzeše Pavla i Silu i odvukoše ih na pazar ka knezovima. \t Bi ay sangam gisee nag seen buntu wërsëg tëju, ñu daldi jàpp Pool ak Silas, di leen diri, jëme leen ca pénc ma fa kanam njiit ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da odbacite, po prvom življenju, starog čoveka, koji se raspada u željama prevarljivim; \t Maanaam ngeen yulli seen jikko ju bon, ji ngeen judduwaale te daan fés ci seeni jëf, te muy gën a yées, moom ak i bëgg-bëggam yuy naxe kese."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Makedonije \t ma mi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Može li, braćo moja, smokva masline radjati ili vinova loza smokve? Tako nijedan izvor ne daje slane i slatke vode. \t Samay bokk, ndax mas ngeen a gis garabu figg gu meññ oliw, walla garabu réseñ gu meññ ay figg? Mukk! Mbënnu xorom mënta nàcc mukk ndox mu neex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kažem vam da će Sodomu biti lakše u onaj dan negoli gradu onom. \t Maa ngi leen koy wax, bu bés baa, waa Sodom ñooy tane dëkk boobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad videše glavari sveštenički i književnici čudesa što učini, i decu gde viču u crkvi i govore: Osana sinu Davidovom, rasrdiše se. \t Bi nga xamee ne saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya gis nañu yëf yu doy waar ya mu def, te dégg xale yu ndaw ya nekk ca kër Yàlla ga, di wax ci kaw naan: «Osaana, yaw Sëtu Daawuda bi!» ñu daldi mer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Andriju i Filipa i Vartolomija i Mateja i Tomu i Jakova Alfejevog i Tadiju i Simona Kananita, \t Andare ak Filib,Bartelemi ak Macë,Tomaa ak Saag doomu Alfe,Tade ak Simoŋ, mi bokk ca mbooloo, ma ñu tudde Ñi farlu ci moom seen réew;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što prohodite more i zemlju da bi prisvojili jednog, i kad ga prisvojite, činite ga sinom paklenim, udvoje većim od sebe. \t «Yéen xutbakat yi ak Farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! Ndaxte yéena ngi wër géej ak suuf, ngir sàkku benn taalibe, ba noppi ngeen def ko nitu safara, ku leen yées ñaari yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I imaju greh što prvu veru odbaciše. \t te dina daje ak mbugal ndaxte fecci na kóllëre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A strašljivima i nevernima i poganima i krvnicima, i kurvarima, i vračarima, i idolopoklonicima, i svima lažama, njima je deo u jezeru što gori ognjem i sumporom; koje je smrt druga. \t Waaye ñi ragal, ñi gëmul, ñiy def lu ñaaw, ñiy bóom nit, ñiy njaaloo, luxuskat yi, xërëmkat yi ak fenkat yépp, seen añ moo di déegu safara ak tamarax bi. Loolu mooy ñaareelu dee gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dale \t Gamee"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "SAD \t Martin Luther"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Stockton \t Goude"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dodje i Isus, i uze hleb, i dade im, tako i ribu. \t Yeesu jegeñsi, jël mburu mi, jox leen, jox leen it jën."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sakrij \t meer"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad otvori drugi pečat, čuh drugu životinju gde govori: Dodji i vidi. \t Mbote ma dindi na ñaareelu tayu ga, ma dégg ñaareelu mbindeef ma naan: «Ñëwal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zvezde nebeske padoše na zemlju kao što smokva odbacuje pupke svoje kad je veliki vetar zaljulja. \t Biddiiw yi fàqe asamaan, di daanu ci kaw suuf, ni doomi garab yu yolox di wadd, bu ko ngelaw lu metti dee yengal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dovedoše magaricu i magare, i metnuše na njih haljine svoje, i posadiše Ga na njih. \t Ñu indi mbaam ma, moom ak cumbur ga, lal ci seeni yére, Yeesu toog ca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I za mene, da mi se da reč kad otvorim usta svoja, da obznanim sa slobodom tajnu jevandjelja, \t Te buleen ma ci fàtte, ngir waxtu wu ma ubbee sama gémmiñ, ma am lu ma wax, ba man a xamle ak fit wu dëgër mbóoti xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti da kušamo Hrista, kao što neki od njih kušaše, i od zmija izgiboše. \t Bunu diiŋat Kirist, ni ko ñenn ñi ci ñoom defe, ba ay jaan màtt leen, ñu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zar još ne razumete niti pamtite pet hlebova na pet hiljada, i koliko kotarica nakupiste? \t Ndax xamaguleen ba tey? Xanaa fàttalikuwuleen juróomi mburu ya ngir juróomi junniy góor ña, ak ñaata pañe ngeen dajale woon ciy dammit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: Uveče govorite: Biće vedro; jer je nebo crveno. \t Noonu Yeesu tontu leen: «Ngoon gi dangeen naan: “Du taw suba ndax asamaan si dafa xonq.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otada tražaše zgodu da Ga izda. \t Li dale ci saa soosa nag Yudaa di fexe jamono ju mu leen man a jébbal Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi će omrznuti na vas imena mog radi. Ali koji pretrpi do kraja blago njemu. \t Te ñépp dinañu leen bañ ndax sama tur; waaye ku muñ ba ca muj ga, mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hristos car Izrailjev neka sidje sad s krsta da vidimo, pa ćemo mu verovati. I oni što behu s Njim razapeti rugahu Mu se. \t Almasi bii, di buuru Israyil, na wàcc léegi ci bant bi, nu gis ko te gëm.» Ñi ñu daajaale ak moom it di ko xarab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posla glasnike pred licem svojim; i oni otidoše i dodjoše u selo samarjansko da Mu ugotove gde će noćiti. \t Noonu mu yebal ay ndaw, ñu jiitu ko. Ñu dem nag, dugg ci ab dëkk ci diiwaanu Samari, ngir wutal ko fa fu mu dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni rekoše: Ono Gospodu treba. \t Ñu tontu ne: «Ndaxte Boroom bi da koo soxla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne kvarite ni zemlje, ni mora, ni drveta, dokle zapečatim sluge Boga našeg na čelima njihovim. \t ne leen: «Buleen yàqagun suuf si ak géej gi ak garab yi. Négleen, ba ñu def màndarga ci jëwu ñiy jaamu Yàlla sunu Boroom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Njihove su noge brze da prolivaju krv. \t Ñu sawar lañu ci rey nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zapitaše Ga pak govoreći: Učitelju! A kad će to biti? I kakav je znak kad će se to dogoditi? \t Ñu laaj ko ne: «Kilifa gi, kañ la loolu di am? Te luy tegtal ne, looloo ngi waaj a xew?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad čuše neznabošci, radovahu se i slavljahu reč Božju, i verovahu koliko ih beše pripravljeno za život večni. \t Ñi dul Yawut nag, bi ñu déggee loolu, daldi bég tey màggal kàddug Boroom bi; te ñépp ñu jagoo dund gu dul jeex daldi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I divljahu se i čudjahu se govoreći jedan drugom: Nisu li ovo sve Galilejci što govore? \t Ñu waaru te yéemu naa: «Gisleen, ñiy wax ñépp, ndax duñu waa diiwaanu Galile?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Karolina \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "UTC/GMT \t UTC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Heidi \t 13:26beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zahvaljujemo Bogu svagda za sve vas spominjući vas u molitvama svojim, \t Bët bu set nu ngi sant Yàlla ndax yéen, di leen boole ci sunuy ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Lisa postane \t 41 :49beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada opet gledahu da Ga uhvate; ali im se izmače iz ruku. \t Ñu di ko wut a jàppaat, waaye mu bàyyi leen fa, dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nad svim poglavarstvima, i vlastima, i silama, i gospodstvima, i nad svakim imenom što se može nazvati, ne samo na ovom svetu nego i na onom koji ide. \t mu tiim lu sore malaaka yépp, muy kilifa, boroom sañ-sañ, boroom doole mbaa buur, te gën a màgg wépp tur wu ñu man a tudd, muy tey, muy ëllëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako bude vredno da i ja idem, poći će sa mnom. \t Su aajoo ma demal sama bopp, kon dinañu ànd ak man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on pogledavši na nj i uplašivši se reče: Šta je, Gospode? A on mu reče: Molitve tvoje i milostinje tvoje izidjoše na pamet Bogu; \t Noonu Korney ne ko jàkk, daldi tiit ne ko: «Kilifa gi, lu mu doon?» Malaaka ma ne ko: «Say ñaan ak say sarax yéeg na fa kanam Yàlla, te nangul na la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dogodi se drugi dan kad sidjoše s gore srete Ga mnoštvo naroda. \t Ca suba sa Yeesu ak taalibe ya wàcce ca tund wa, mbooloo mu bare ñëw, di ko gatandu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog kako unapred javi ustima svih proroka svojih da će Hristos postradati, izvrši tako. \t Waaye noonu la Yàlla amale li mu yégle woon lu jiitu jaarale ko ci gémmiñug yonent yépp naan, Almaseem dina sonn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Uzmite, braćo moja, za ugled stradanja proroke koji govoriše u ime Gospoda. \t Bokk yi, defleen yonent, yi wax ci turu Boroom bi, seeni royukaay ci muñ tiis ak ci góor-góorlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da je primite u Gospodu kao što prilikuje svetima, i da joj budete u pomoći u svakoj stvari koju od vas zatreba; jer je ona mnogima pomogla, i samome meni. \t Nangeen ko jàpp ci turu Boroom bi, ni ko gaayi Yàlla yi yelloo, te dimbali ko ci lépp lu mu aajowoo; ndaxte moom itam wax dëgg, dimbali na ñu bare, ba ci man mii di wax ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A glavarima svešteničkim i vojvodama crkvenim i starešinama koji behu došli na Nj reče Isus: Zar kao na hajduka izidjoste s noževima i koljem da me uhvatite? \t Noonu Yeesu ne saraxalekat yu mag ya ak kilifay wottukati kër Yàlla ga ak njiiti xeet, wa ko jàppsi woon: «Jóg ngeen, gànnaayoo jaasi ak yet, mel ni ñuy topp sàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući andjeo reče joj: Duh Sveti doći će na tebe, i sila Najvišeg oseniće te; zato i ono što će se roditi biće sveto, i nazvaće se Sin Božji. \t Malaaka ma tontu ko ne: «Xel mu Sell mi dina wàcc ci yaw, te Aji Kawe ji dina la yiir ci kàttanam. Moo tax xale biy juddu dinañu ko wooye Ku sell ki, Doomu Yàlla ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zapovedi vojvoda da ga odvedu u logor, i reče da ga bojem ispitaju da dozna za kakvu krivicu tako vikahu na nj. \t Noonu kilifa ga santaane, ñu dugal Pool ca tata ja te caw ko ay yar yu metti, laaj ko ba xam lu tax ñu di ko yuuxoo nii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "So je dobra, ali ako so obljutavi, čim će se osoliti? \t «Xam ngeen nag ne, xorom lu baax la, waaye bu sàppee, nan lañu koy delloo cafkaam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom privede Avraam Isaka kad bi kušan, i jedinorodnoga prinošaše, pošto beše primio obećanje, \t Ngëm moo tax Ibraayma naroon a rey Isaaxa ni sarax, bi ko Yàlla nattoo. Moom mi jotoon dige yi, moo demoon bay saraxe jenn doom ji mu am kepp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No kao što crkva sluša Hrista tako i žene svoje muževe u svemu. \t Ni mbooloo mi nag jiitale Kirist, noonu la jigéen ji war a jiitale jëkkëram ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuste hulu na Boga; šta mislite? A oni svi kazaše da je zaslužio smrt. \t «Weddi na Yàlla, lu nu doyeeti seede? Lu ngeen ci xalaat?» Noonu ñépp teg ko dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Latina \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Mojsije dakle beše veran u svemu domu njegovom, kao sluga, za svedočanstvo onog što je trebalo da se govori. \t Musaa moom ku takku la woon ci lépp lu jëm ci waa kër Yàlla. Waaye jawriñ rekk la woon, ngir seede li Yàlla waroon a yégle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovog namisli Pavle da uzme sa sobom; i uze ga, i obreza Jevreja radi koji behu u onim mestima: jer svi znahu oca njegovog da beše Grk. \t Pool bëgg nag mu ànd ak moom, waaye ndegam Yawut yépp, ya dëkk ca wàllaa ya, xam ne baayam Gereg la woon, mu jël ko, xarafal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ostaše jednako u nauci apostolskoj, i u zajednici, i u lomljenju hleba, i u molitvama. \t Ñoom nag ñuy wéy ci njàngalem ndaw yi ak cig bokk, ci damm mburu ak ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svaki koji se podiže, poniziće se; a koji se ponižuje, podignuće se. \t Ndaxte képp kuy yékkatiku, dees na la suufeel, te kuy suufeelu, dinañu la yékkati.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali kapetan želeći sačuvati Pavla zabrani njihov dogovor, i zapovedi onima koji znahu plivati da iskoče najpre, i da izidju na zemlju; \t Waaye njiit la bëgg a musal Pool, mu tere leen pexe ma. Mu sant ñi man a féey, ñu jëkk a sóobu ca ndox ma, ba jot tefes ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Još dakle imaše jedinog svog milog sina, posla i njega najposle k njima govoreći: Postideće se sina mog. \t «Noonu mu dese ko kenn rekk, di doomam ji mu bëgg. Mujj mu yónni ko naan: “Xëy na ñu weg sama doom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer im svedočim da imaju revnost za Boga, ali ne po razumu. \t Seedeel naa leen ne, ñu farlu lañu ci jaamu Yàlla, waaye seen njaamu àndul ak xam-xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Benina \t Benen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje i govorimo ne rečima što je naučila čovečija premudrost, nego šta uči Duh Sveti; i duhovne stvari duhovno radimo. \t Te loolu nu Yàlla may, yéglewunu ko ci ay baat yu soqikoo ci xam-xamu nit, waaye nu ngi koy yégle ci baat, yi soqikoo ci Xelum Yàlla, di tekkantal yëfi Xelum Yàlla ci ay baat yu mu nu sol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ko misli da je prorok ili duhovan, neka razume šta vam pišem, jer su Gospodnje zapovesti. \t Su kenn xalaatee ne, mooy wax ci kàddug Yàlla, walla mu xalaat ne, Xelum Yàlla jagleel na may, na nangu ne lii ma leen bind ndigalu Boroom bi la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Iwaija otoku \t 20:27beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pilat, dakle, čuvši ovu reč izvede Isusa napolje, i sede na sudijsku stolicu na mestu koje se zove Kaldrma a jevrejski Gavata. \t Bi Pilaat déggee loolu, mu daldi génne Yeesu ca biti, dem toog ca jalub àttekaay ba, ca fu ñuy wax Bérabu doj ya. Ci làkku yawut ñu naan ko Gabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer onaj nije valjan koji se sam hvali, nego kog Gospod hvali. \t Ndaxte ki neex Yàlla, du ki naw boppam, waaye ki Yàlla gërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući rekoše Mu: Gde, Gospode? A On im reče: Gde je strvina onamo će se i orlovi skupiti. \t Taalibe yi ne Yeesu: «Fu loolu di xewe, Boroom bi?» Yeesu tontu leen ne: «Fa médd nekk, la tan yiy dajee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Manili \t ree"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Proterivanja, stradanja, kakva mi se dogodiše u Antiohiji, i u Ikoniji, i u Listri, kakva proterivanja podnesoh, i od svih me izbavi Gospod. \t Xam nga li ma daj ciy fitna ak i coono ci dëkki Ancos, Ikoñum ak Listar. Céy li ma jànkoonteel ciy fitna! Waaye Boroom bi musal na ma ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se zaista ne primaju andjeli, nego se prima seme Avraamovo. \t Leer na ne, Yeesu xettalisiwul malaaka yi, waaye askanu Ibraayma lay xettalisi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ja ovo znam da će po odlasku mom ući medju vas teški vuci koji neće štedeti stada; \t Xam naa ne, bu ma leen wonee gannaaw, bukki yu soxor dinañu tàbbi ci coggal ji te duñu ci ñeeblu kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A fariseji govorahu medju sobom: Vidite da ništa ne pomaže? Gle, svet ide za njim. \t Farisen yi nag di waxante naan: «Gis ngeen, mënuleen ci dara; ñépp a ngi koy topp!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A žene koje behu došle s Isusom iz Galileje, idoše za Josifom, i videše grob i kako se telo metnu. \t Jigéen ña gungee woon Yeesu Galile, ànd ak Yuusufa, gis bàmmeel ba ak na ñu ca dence néewu Yeesu ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji su po telu telesno misle, a koji su po duhu duhovno misle. \t Ñiy topp seen nafsu, seeni bëgg-bëgg rekk lañu fonk, waaye ñiy topp Xelu Yàlla mi, coobareem lañu fonk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otpustivši ih ode na goru da se pomoli Bogu. \t Bi mu tàggtoo ak mbooloo mi, mu yéeg ca tund wa, ñaan fa Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im zapreti i zapovedi da nikome ne kazuju to, \t Noonu Yeesu daldi leen dénk, tere leen ñu wax ko kenn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mi, zašto podnosimo muke i nevolje svaki čas? \t Te nun it lu tax fu nu tollu nu jaay sunu bakkan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Trebalo se razveseliti i obradovati, jer ovaj brat tvoj mrtav beše, i ožive; i izgubljen beše, i nadje se. \t Waaye war nanoo bànneexu te bég, ndaxte sa rakk jii dafa dee woon te dundaat na, dafa réeroon te feeñ na.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer temelja drugog niko ne može postaviti osim onog koji je postavljen, koji je Isus Hristos. \t Ci li jëm ci fondamaa bi, kenn mënu fee tëral beneen bu dul bi fi xas a taxaw, muy Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Udjite na uska vrata; jer su široka vrata i širok put što vode u propast, i mnogo ih ima koji njim idu. \t «Jaarleen ci bunt bu xat bi, ndaxte bunt bi ak yoon wi jëm sànku yaatu nañu, te ñi ciy jaar bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Buš \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jordan \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I k Isusu, Posredniku zaveta novog, i krvi kropljenja, koja bolje govori negoli Aveljeva. \t jege Yeesu, Rammukat bi sàmm kóllëre gu bees gi; jege deretam, ji ñu wis. Te deret jooju, li muy yégle moo gën a neex li deretu Abel doon yéene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A njegovo poštenje poznajete, jer kao dete ocu sa mnom je poslužio u jevandjelju. \t Waaye xam ngeen takkuteg Timote, ci ni mu ànde ak man ci tas xebaar bu baax bi, ni doom di taxawoo baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Zimbabvea \t Senegal Senegal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Braćo! Ja još ne mislim da sam dostigao; jedno pak velim: Šta je ostrag zaboravljam, a za onim što je napred sežem se, \t Bokk yi, gëmuma ne jot naa ko ba noppi, waaye lenn lii laay def: fàtte li ma weesu, jublu ci li féete kanam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I niti me u crkvi nadjoše da kome govorim, ili bunu da činim u narodu, ni po zbornicama, ni u gradu, \t Te kenn gisu ma, maay werante mbaa di jógloo mbooloo, muy ca kër Yàlla ga mbaa ca jàngu ya mbaa ci biir dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista, zaista vam kažem: Nije sluga veći od gospodara svog, niti je poslanik veći od onog koji ga je poslao. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, jaam gënul a màgg sangam, mbaa ndaw, ki ko yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što zidate grobove prorocima i krasite rake pravednika, \t «Yéen xutbakat yi ak Farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! Ndaxte yéena ngi tabax xabruy yonent yi, tey rafetal bàmmeeli ñu jub ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kanija \t info"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posle šest dana uze Isus Petra i Jakova i Jovana brata njegovog, i izvede ih na goru visoku same. \t Juróom-benni fan gannaaw gi, Yeesu àndoon na ak Piyeer, Saag ak Yowaana rakkam, yóbbu leen fu wéet ci tund wu kawe lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši Isus za njim podje i učenici Njegovi. \t Noonu Yeesu jóg, topp ko, moom ak ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On joj reče: Ne boj se, kćeri! Vera tvoja pomože ti; idi s mirom. \t Yeesu ne ko: «Soxna si, sa ngëm faj na la. Demal ci jàmm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako vam i pisah, ne ovog radi koji je skrivio, niti onog radi kome je krivo učinjeno, nego da se pokaže medju vama staranje naše za vas pred Bogom. \t Kon nag su ma leen bindee, ki tooñ taxul, ki ñu tooñ it taxul, waaye dama leen a bind, ngir ngeen man a gis ci kanam Yàlla cawarte, gi ngeen am ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da odsečem uzrok onima koji traže uzrok, da bi u onome čime se hvale našli se kao i mi. \t Noonu may doxale nag dinaa ci sax, ngir ñiy damu, di wut yoon wu ñu aw ba yemale seen bopp ak nun, duñu ko am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Torontu \t Mali"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poslaće andjele svoje s velikim glasom trubnim; i sabraće izbrane Njegove od četiri vetra, od kraja do kraja nebesa. \t Dina yónni ay malaakaam ak baatu liit bu dégtu, ñu dajale ñi mu tànn ci ñeenti xebla yi, fa asamaan dale ba fu mu yem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A glavari sveštenički uzevši srebrnike rekoše: Ne valja ih metnuti u crkvenu haznu, jer je uzeto za krv. \t Saraxalekat yu mag ya nag fab xaalis ba, naan: «Jaaduwul nu def xaalis bii ci dencukaayu xaalis bi ci kër Yàlla gi, ndaxte njëgu deret la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Agripa reče Fistu: Ovaj čovek mogaše biti pušten da ne reče da hoće k ćesaru. I tako sudija namisli da ga pošalje k ćesaru. \t Te Agaripa ne Festus: «Manoon nanu koo yiwi, bu dénkuloon mbiram Sesaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sisi \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovu priču kaza im Isus, ali oni ne razumeše šta to beše što im kaza. \t Yeesu misaaloon na leen loolu, waaye xamuñu lu mu leen doon wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prolazeći vide Leviju Alfejevog gde sedi na carini, i reče mu: Hajde za mnom. I ustavši ode za Njim. \t Bi Yeesu di romb, mu gis ku ñuy wax Lewi, doomu Alfe, toog ca juuti ba. Yeesu ne ko: «Kaay topp ci man.» Mu jóg, daldi topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Brenina \t Benn"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dovedoše ga k Njemu; i kad Ga vide odmah ga duh stade lomiti; i padnuvši na zemlju valjaše se bacajući penu. \t Ñu indil ko ko. Bi xale bi gisee Yeesu nag, rab wi sayloo ko ci saa si, mu daanu ci suuf, di xalangu, gémmiñ giy fuur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on Mu reče: Gospode! S Tobom gotov sam i u tamnicu i na smrt ići. \t Piyeer ne ko: «Boroom bi, àttan naa ànd ak yaw ca kaso, ba ci dee sax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki od onih što stajahu onde čuvši to govorahu: Ovaj zove Iliju. \t Ñenn ña ca ña fa taxaw nag, bi ñu ko déggee, ñu ne: «Mu ngi woo yonent Yàlla Iliyas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "odbora direktora lica \t May 2 8:00 am"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite Andronika i Juniju, rodbinu moju, i moje drugare u sužanjstvu koji su znameniti medju apostolima, koji i pre mene verovaše Hrista. \t Nuyul-leen ma it Andoronikus ak Yuñas, sama bokk, yi ñu ma booleeloon tëj; am nañu tur ci ndawi Yàlla yi, te ñoo ma jiitu sax ci gëm Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer greh neće vama ovladati, jer niste pod zakonom nego pod blagodaću. \t Ndaxte bàkkaar dootu leen manal dara, yéen ñi génn ci yoonu Musaa, dugg ci yiwu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "S krotošću i strahom imajte dobru savest, da ako vas opadaju za šta kao zločince da se postide oni što kude vaše dobro življenje po Hristu. \t waaye na tont gi lewet te ànd ak wegeel. Àndleen ak xel mu dal; noonu ñi leen di sikkal ndax seen dund gu rafet ci gëm Kirist, dinañu rus ci seeni sos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Tesa \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ujutru: Danas će biti vetar, jer je nebo crveno i mutno. Licemeri! Lice nebesko umete poznavati, a znake vremena ne možete poznati? \t Te suba gi ngeen naan: “Tey daal dina taw, ndax asamaan si dafa xonq te xiin.” Kon man ngeen a ràññee melow asamaan, waaye mënuleen a ràññee firndey jamono ji nu tollu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kroz Njega, dakle, da svagda prinosimo Bogu žrtvu hvale, to jest plod usana koje priznaju ime Njegovo. \t Kon nag nanu jaare ci Yeesu, tey dëkk ci jébbal Yàlla sarax bu koy màggal, maanaam sant turam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako u duhu živimo po duhu i da hodimo, \t Gannaaw nag nu ngi dund léegi ci Xelum Yàlla, kon nanu ko topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "arapski \t yeah"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada se poče kleti i preklinjati da ne zna tog čoveka. I odmah zapeva petao. \t Bi mu ko déggee, Piyeer daldi giñ ak di waat ne: «Xawma nit kooku.» Te ci taxawaay ginaar daldi sab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugo mnogo koješta javlja narodu i napominja. \t Noonu Yaxya teg ca yeneen dénkaane yu bare, di yégal nit ña xebaar bu baax ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pokloniše se zveri govoreći: Ko je kao zver? I ko može ratovati s njom? \t Ñu jaamu ninkinànka ja ndax li mu joxoon sañ-sañ rab wa, di jaamu it rab wa, naan: «Rab wi amul moroom, kenn mënul a xeex ak moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo biše ugledi nama, da mi ne želimo zala, kao i oni što želeše. \t Mbir yooyu ay misaal lañu, yu nuy artu, ngir benn bëgg-bëgg bu bon bañ noo jiital, na mu leen jiitale woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad nam veoma dosadjivaše bura sutradan izbacivahu tovare. \t Waaye bi nu ngelaw li sonalee bu metti, ca ëllëg sa ñu sànni la gaal ga yeboon ca géej ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Drugu priču kaza im govoreći: Carstvo je nebesko kao zrno gorušičino koje uzme čovek i poseje na njivi svojoj, \t Yeesu waxaat leen beneen léeb ne leen: «Nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni doomu fuddën bu nit jël, ji ko ci toolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sad je sud ovom svetu; sad će biti isteran knez ovog sveta napolje. \t Àtteb àddina si jot na: léegi ñu dàq malaaka mu bon, mi jiite àddina si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje Savle u Jerusalim, ogledaše da se pribije uz učenike; i svi ga se bojahu, jer ne verovahu da je učenik. \t Bi Sool agsee Yerusalem, mu jéem a ànd ak taalibe yi, waaye ñépp ragal ko, ndax gëmuñu woon ag taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nije ovde: jer ustade kao što je kazao. Hodite da vidite mesto gde je ležao Gospod. \t waaye nekkatu fi, ndaxte dekki na, ni mu ko waxe woon. Ñëwleen seet fi mu tëddoon,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A od smokve naučite se priči: kad se već njena grana pomladi i stane listati, znate da je blizu leto. \t Yeesu teg ca ne: «Jàngleen misaalu garabu figg ga. Boo xamee ne ay bànqaasam duy nañu, tey xobam sëq, xam ngeen ne nawet jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Endi \t Tek"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji bude u polju da se ne vraća natrag da uzme haljinu svoju. \t Ku nekk ci tool bi, bul ñibbi ngir fab sa mbubb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I različne su sile, ali je jedan Bog koji čini sve u svemu. \t Am na ay fànn yu bare yu Yàllay feeñale dooleem, waaye jenn Yàlla ji mooy jëfe doole yooyu yépp ci ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje u Efes; i njih ostavi onde, a on udje u zbornicu, i prepiraše se s Jevrejima. \t Noonu ñu teer ci Efes. Pool bàyyi fa ñi mu àndaloon, daldi dugg ca jàngu ba, di diisoo ak Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U taj čas pristupiše k Isusu učenici govoreći: Ko je dakle najveći u carstvu nebeskom? \t Ca waxtu woowu taalibe ya ñëwoon nañu ci Yeesu, laaj ko: «Kan moo gën a màgg ci nguuru Yàlla mi nekk ci kaw?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuh glas izmedju četiri životinje gde govori: Oka pšenice za groš, i tri oke ječma za groš; a ulja i vina neće biti. \t Ma dégg baat bu jollee ca diggante ñeenti mbindeef ya, naan: «Peyug bëccëgu lëmm ngir benn kilob ceeb, peyug bëccëgu lëmm ngir ñetti kiloy dugub, waaye bul yàq diw ak biiñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako dakle vaskrsnuste s Hristom, tražite ono što je gore gde Hristos sedi s desne strane Boga. \t Kon nag ndegam dekkeendoo ngeen ak Kirist, wutleen yëf, ya nekk ca kaw, fa Kirist toog ca ndeyjooru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Koji pusti ženu i oženi se drugom, čini preljubu na njoj. \t Noonu Yeesu ne leen: «Ku fase sa jabar, takk jeneen, njaaloo nga, di tooñ ku jëkk ka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ušavši u ladju predje i dodje u svoj grad. \t Bi loolu amee Yeesu dugg cig gaal, jàll dex ga, dellu dëkkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Duh je ono što oživljava; telo ne pomaže ništa. Reči koje vam ja rekoh duh su i život su. \t Xelu Yàlla mi mooy joxe dund; ñam wi jariñul dara. Kàddu yi ma leen wax, ci Xelum Yàlla lañu jóge te ñooy joxe dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se otkriva gnev Božji s neba na svaku bezbožnost i nepravdu ljudi koji drže istinu u nepravdi. \t Merum Yàllaa ngi feeñe asamaan, wàcc ci nit ñi, ndax seen weddi Yàlla gépp ak seen jubadi gépp, ñoom ñi suul dëgg, di topp lu jubadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Idjaše pak s Njim mnoštvo naroda, i obazrevši se reče im: \t Am mbooloo yu réy yu toppoon ci Yeesu, ba muy dem ca yoon wa. Mu geestu ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li smo, pak, u nevolji, za vašu je utehu i spasenje, koje postaje u trpljenju tih istih stradanja koja i mi podnosimo. \t Su nuy jaar ci tiis, seen noflaay a tax ak seen mucc. Bu dee Yàlla dëfël na sunu xol, seen noflaay a tax, ngir ngeen man a dékku naqar yu mel ni yu nuy am, nun itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Stražite i molite se Bogu da ne padnete u napast; jer je duh srčan, ali je telo slabo. \t Xool-leen te ñaan, ngir bañ a daanu cig fiir; seen xol jag na, waaye seen bind a woyof.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo, dakle, blaženstvo ili je u obrezanju ili u neobrezanju? Jer govorimo da se Avraamu primi vera u pravdu. \t Kon nag barkeel googu, ndax ñi xaraf rekk ñoo ko yeyoo? Ndax ñi xaraful it bokkuñu ci? Aaŋkay! Ndaxte wax nanu ne, Yàlla jàppe na ngëmu Ibraayma ni njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda izidje ova reč medju braćom da onaj učenik neće umreti: ali Isus ne reče njemu da neće umreti, nego: Ako hoću da ostane dok ja ne dodjem, šta je tebi do toga? \t Noonu am, ci bokki taalibe yi, ñu xalaat ne, taalibe boobu du dee. Moona Yeesu musul ne Piyeer, du dee; waaye li mu wax mooy: «Su ma neexoon mu dund, ba ma dellusi, lu ciy sa yoon?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovaj čuvši da Isus dodje iz Judeje u Galileju, dodje k Njemu i moljaše Ga da sidje i da mu isceli sina; jer beše na samrti. \t Bi mu déggee ne, Yeesu jóge na Yude, ñëw Galile, mu dikk ci moom, ñaan ko mu ñëw këram, wéral doomam, ji wopp bay bëgg a dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "„ Oxfam \t tayo sa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A to beše Magdalina Marija i Jovana i Marija Jakovljeva i ostale s njima koje kazaše ovo apostolima. \t Jigéen ña ñoo doon Maryaamam Magdala, Sànn, ak Maryaama yaayu Saag. Yeneen jigéen yi leen gunge woon itam nettali loolu ndaw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Jakova Zevedejevog i Jovana brata Jakovljevog, i nadede im imena Voanerges, koje znači Sinovi groma; \t Saag doomu Sebede, ak Yowaana mi mu bokkal ndey ak baay — ñoom ñi mu wooye Bowanerses, maanaam «Ñi aaytal ni dënnu gi» —"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne znate li da će sveti suditi svetu? Kad ćete dakle vi svetu suditi niste li vredni suditi manjim stvarima? \t Xanaa dangeen a xamul ne, gaayi Yàlla yi ñooy àtteji àddina? Te ndegam yéenay àtteji àddina, lu tere ngeen man a àtte mbir yu ñàkk solo yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vidimo da ne mogoše ući za neverstvo. \t Noonu gis nanu sax ne, jotuñoo dugg ci noflaay boobu ndax seen gëmadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "AFC \t BII-TSBJ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Simona, koga nazva Petrom, i Andriju brata njegovog, Jakova i Jovana, Filipa i Vartolomija, \t Simoŋ, mi Yeesu tudde Piyeer, ak Andare, mi bokk ak Piyeer ndey ak baay; Saag ak Yowaana, Filib ak Bartelemi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da me opet kad dodjem ne ponizi Bog moj u vas, i ne usplačem za mnogima koji su pre sagrešili i nisu se pokajali za nečistotu i kurvarstvo i sramotu, što počiniše. \t Ragal naa, bu ma leen ganesiwaatee, Yàlla sama Boroom suufeel ma ci seen biir, ma naqarlu ci ñu bare ñu bàkkaaroon te dëdduwuñu seen yàqute, seen njaaloo ak seen ñaawteef, gi ñu doon def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada privedoše k Njemu decu da metne ruke na njih, i da se pomoli Bogu; a učenici zabranjivahu im. \t Gannaaw loolu amoon na ay nit ñuy indil Yeesu ay xale, ngir mu teg leen ay loxoom, ñaanal leen. Waaye taalibe ya gëdd leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako li kao hrišćanin, neka se ne stidi, već neka slavi Boga u ovom dogadjaju. \t Waaye ku ñu sonal ndax waayu Kirist nga, bu ci rus, waaye nga màggal Yàlla ci tur woowu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ajovi \t Yoro"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nije li ovo drvodelja, sin Marijin, a brat Jakovljev i Josijin i Judin i Simonov? I nisu li sestre njegove ovde medju nama? I sablažnjavahu se o Njega. \t Ndax kii du minise bi? Ndax du doomu Maryaama te magu Saag, Yuusufa, Yuda ak Simoŋ? Te ay rakkam yu jigéen ndax nekkuñu fi ak nun?» Kon nag ñu daldi ko xeeb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Robbieja Williamsa \t Ding Junhui"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izvedavši Ga djavo na goru visoku pokaza Mu sva carstva ovog sveta u trenuću oka, \t Seytaane yóbbu na ko fu kawe. Ci xef-ak-xippi mu won ko réewi àddina sépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedoše svi, i nasitiše se. \t Noonu ñépp lekk ba suur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovog Isusa vaskrse Bog, čemu smo mi svi svedoci. \t Yeesu moomu nag, Yàlla dekkal na ko; nun ñépp seede nanu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I počevši od Mojsija i od svih proroka kazivaše im šta je za Njega u svemu pismu. \t Noonu mu tàmbalee ci yonent Yàlla Musaa ba ci yonent yépp, tekkil leen li Mbind mi wax lépp ci ay mbiram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kolman \t Benn"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovako činjaše mnogo dana. A kad se Pavlu dosadi, okrenu se i reče duhu: Zapovedam ti imenom Isusa Hrista, izidji iz nje. I izidje u taj čas. \t Muy def noonu ay fani fan, waaye bi ko Pool xajootul, mu woññiku ne rab wa: «Sant naa la ci turu Yeesu Kirist, génnal ci moom.» Noonu rab wa ne mëll, génn ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će doći kao zamka na sve koji žive po svoj zemlji. \t Ndaxte dina dal ci ñépp ñi nekk ci kaw suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Varšavi \t Warsaw"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoraše im: Tako je carstvo Božje kao čovek kad baci seme u zemlju; \t Yeesu teg ci ne: «Nguuru Yàlla dafa mel ni nit ku ji tool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "južnoj Indiji \t Aloo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus mu reče: Opranom ne treba do samo noge oprati, jer je sav čist; i vi ste čisti, ali ne svi. \t Yeesu ne ko: «Ku sangu ba noppi, soxlaatul a raxas lu dul ay tànkam, ndaxte set na wecc. Yéen nag set ngeen, waaye du ñépp!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni čekahu da on oteče ili ujedanput da padne mrtav. A kad zadugo čekaše, i videše da mu ništa zlo ne bi, promeniše se, i govorahu da je on bog. \t Nit ñi di xaar mu newi, mbaa mu ne dàll, dee; waaye bi ñu négee lu yàgg te gis ne dara jotu ko, ñu soppi xel ne: «Kii yàlla la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada razume otac da beše onaj sahat u koji mu reče Isus: Sin je tvoj zdrav. I verova on i sva kuća njegova. \t Noonu baayu xale ba daldi seetlu ne, ca waxtu woowa la ko Yeesu ne woon: «Sa doom dina dund.» Moom ak njabootam gépp, ñu daldi gëm Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad vide Isus ovog gde leži, i razume da je već odavno bolestan, reče mu: Hoćeš li da budeš zdrav? \t Bi ko Yeesu séenee mu tëdd, te mu xam ne, woppam ji yàggoon na lool, mu laaj ko ne: «Ndax bëgg ngaa wér?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Josijinog, sina Elijezerovog, sina Jorimovog, sina Matatovog, sina Levijevog, \t Er, Yeesu; Eliyeser; Yorim; Matat; Lewi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad je služba osudjenja slava, mnogo većma izobiluje služba pravde u slavi. \t Su fekkee ne tëralin, wiy teg nit tooñ, àndoon na ak ndam, rawatina ci tëralin wiy àtte nit jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u Jopi beše jedna učenica po imenu Tavita, koje znači srna, i ona beše puna dobrih dela i milostinje što činjaše. \t Amoon na nag ci dëkku Yope taalibe bu jigéen bu tudd Tabita, liy tekki «Dorkas,» maanaam «kewel,» te muy wéy ci jëf yu baax ak saraxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato se utešismo, braćo, vama u svakoj žalosti i nevolji svojoj vašom verom; \t Noonu bokk yi, ci biir tiis ak coono yi nu nekk, seen ngëm dëfël na sunu xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I propovediće se ovo jevandjelje o carstvu po svemu svetu za svedočanstvo svim narodima. I tada će doći posledak. \t Noonu xebaar bu baax bii ci nguuru Yàlla, dees na ko yégle ci àddina sépp, ngir mu nekk seede ci xeet yépp. Bu loolu amee muju jamono ji jot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rekavši im ovo osta u Galileji. \t Bi mu leen waxee loolu ba noppi, moom mu des Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom Mojsija, pošto se rodi, kriše tri meseca roditelji njegovi, jer videše krasno dete, i pobojaše se zapovesti careve. \t Ngëm moo tax ba, bi Musaa juddoo, ay waajuram nëbb ko lu mat ñetti weer, ndaxte gisoon nañu ne, xale bu taaru la woon, te ragaluñu woon ndigalu buur bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji govori: Poznajem Ga, a zapovesti Njegove ne drži, laža je, i u njemu istine nema; \t Ku wax ne xam nga ko, te sàmmoo ay ndigalam, dangay fen, te dëgg nekkul ci yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Šta? A oni Mu rekoše: Za Isusa Nazarećanina, koji beše prorok, silan u delu i u reči pred Bogom i pred svim narodom; \t Yeesu ne leen: «Lu fi xew?» Ñu tontu ko ne: «Mbirum Yeesum Nasaret. Ab yonent la woon bu doon def ay jëf yu mag, di wax ay kàddu yu am doole, ci kanam nit ñi ak ca kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u odredjeni dan obuče se Irod u carsku haljinu, i sedavši na presto govoraše im; \t Ca bés ba ñu jàpp nag Erodd sol mbubbi buuram, toog ca jal ba ca àttekaay ba, di leen yedd ak a dénk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče: Posadite ljude. A beše trave mnogo na onome mestu. Posadi se dakle ljudi na broj oko pet hiljada. \t Yeesu daldi ne taalibe ya: «Na ñépp toog.» Fekk ñax mu bare amoon ca bérab ba. Noonu góor ñépp àgg suuf. Waroon nañoo mat juróomi junni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Gandhijeva \t Gaayam 2"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ispovedajte, dakle, jedan drugom grehe, i molite se Bogu jedan za drugog, da ozdravljate; jer neprestana molitva pravednog mnogo može pomoći. \t Kon nag waxanteleen seeni bàkkaar tey ñaanalante, ngir ngeen wér. Ñaanu aji jub gu dëggu, dooleem amul kem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: Dajte im vi neka jedu. A oni rekoše: Jedino da idemo da kupimo za dvesta groša hleba, pa da im damo da jedu? \t Waaye Yeesu tontu leen ne: «Yéen joxleen leen lu ñu lekk.» Ñu ne ko: «Xanaa nu jënd lu tollook peyu juróom-ñetti weer ci mburu, jox leen ñu lekk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Paul Joe \t CA LOU"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupivši onaj što je primio pet talanata, donese još pet talanata govoreći: Gospodaru! Predao si mi pet talanata; evo još pet talanata ja sam dobio s njima. \t Noonu ki jot juróomi milyoŋ ya jegeñsi, indi yeneen juróom naan: “Kilifa gi, dénk nga ma juróomi milyoŋ; seetal, ame naa ci yeneen juróom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Pakistan \t Iraak"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posle mnogo godina dodjoh i donesoh milostinju narodu svom i prinose. \t «Noonu gannaaw gëjeb at yu bare ñëw naa, ngir indil sama xeet ndimbal te jébbal Yàlla ay sarax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Videvši Petar ovog reče Isusu: Gospode! A šta će ovaj? \t Piyeer gis ko, daldi ne Yeesu: «Kii nag, Boroom bi, nu muy mujje?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Playstation 4 \t Wii"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U koje vas dozva jevandjeljem našim, da dobijete slavu Gospoda našeg Isusa Hrista. \t Te Yàlla woo na leen ci loolu jaarale ko ci xebaar bu baax, bi nu leen doon yégal, ngir ngeen bokk ci ndamu sunu Boroom Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pogledavši Isus reče učenicima svojim: Kako je teško bogatima ući u carstvo nebesko! \t Noonu Yeesu xool taalibe yi ko wër ne leen: «Boroom alal dugg ci nguuru Yàlla, lu jafee ngoogu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u Ćesariji beše jedan čovek po imenu Kornilije, kapetan od čete koja se zvaše talijanska. \t Amoon na ci Sesare nit ku tudd Korney, nekk njiitu xare, mu bokk ci mbooloom xare, mi ñuy wax mu Itali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Dodjite vi sami nasamo, i počinite malo. Jer ih beše mnogo koji dolaze i odlaze, i ne imahu kad ni jesti. \t Ci kaw loolu Yeesu ne leen: «Nanu beddeeku, dem ci bérab bu wéet; ngeen noppalu fa tuuti.» Waxoon na loolu, ndaxte amoon na ñu bare ñu doon dem ak a dikk, ba amuñu sax jot ngir lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus znajući sve što će biti od Njega izidje i reče im: Koga tražite? \t Noonu Yeesu, mi xamoon li ko waroon a dal lépp, jubsi leen ne leen: «Ku ngeen di seet?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bianca \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko ima Sina Božijeg ima život; ko nema Sina Božijeg nema život. \t Ku am Doom ji, am nga dund; ku amul Doomu Yàlla, amuloo dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A tako je i jezik mali ud, i mnogo čini. Gle, mala vatra, i kolike velike šume sažeže. \t Ci noonu làmmiñ, cér su tuuti la, waaye day bàkkoo jëf yu réy. Seetleen ni ferñent tuutee, te man a làkk àll bu yaatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče mu: Prijatelju! Šta ćeš ti ovde? Tada pristupivši digoše ruke na Isusa i uhvatiše Ga. \t Yeesu tontu ko: «Sama xarit, xam naa lu tax nga ñëw.» Noonu ñu daldi jegesi, song ko, jàpp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Miiiro \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A njima reče: Gledajte i čuvajte se od lakomstva; jer niko ne živi onim što je suviše bogat. \t Noonu mu ne leen ñoom ñépp: «Moytuleen bëgge, ndaxte bakkanu nit ajuwul ci alalam, ak lu mu baree-bare.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Seaver Ona \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući car reći će im: Zaista vam kažem: kad učiniste jednom od ove moje najmanje braće, meni učiniste. \t Noonu Buur bi dina leen tontu ne: “Ci dëgg maa ngi leen koy wax, saa yu ngeen defalee loolu kenn ki gën a ndaw ci sama bokk yii, man ngeen ko defal.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki dobri dar i svaki poklon savršeni odozgo je, dolazi od Oca svetlosti, u kog nema promenjivanja ni menjanja videla i mraka; \t gépp may gu baax ak gépp jagle gu mat, ci Yàlla la jóge, di Baay bi sàkk leeri asamaan, fekk moom du soppiku, mbaa muy leer ak di lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I učaše ih u pričama mnogo, i govoraše im u nauci svojoj: \t Noonu Yeesu daldi leen jàngal lu bare ciy léeb. Ci njàngaleem nag mu ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "primorana \t :17beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A tako i Levit kad je bio na onome mestu, pristupi, i videvši ga prodje. \t Benn waay it bu soqikoo ci giiru Lewi, aw ca bérab booba, séen waa ja, teggi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prećahu mu oni što idjahu napred da ućuti; a on još više vikaše: Sine Davidov! Pomiluj me. \t Ñi jiitu woon gëdd ko, ngir mu noppi. Waaye muy gën a yuuxu naan: «Sëtu Daawuda, yërëm ma!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I napisaše rukama svojim ovo: Apostoli i starešine i braća pozdravljaju braću koja su po Antiohiji i Siriji i Kilikiji što su od neznabožaca. \t Ñu jox leen bataaxal bu ne: Yéen sunu bokk yi dul Yawut te dëkk Ancos, Siri ak Silisi, nu ngi leen di nuyu, nun seeni bokk, di ndaw yi ak njiit yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Na kome ćete se i vi sazidati za stan Božji u duhu. \t Te ci seen bokk ci Kirist, Yàlla boole na leen tabax yéen itam, ba ngeen nekk dëkkukaayam, jaar ci Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji ovaj svet upotrebljavaju kao da ga ne upotrebljavaju: jer prolazi obličje ovog sveta. \t ñiy jariñoo àddina, bañ cee xér. Ndaxte àddina sii, ci ni mu mel, dootul yàggati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji drži reč Njegovu, u njemu je zaista ljubav Božija savršena; po tom poznajemo da smo u Njemu. \t Kuy sàmm kàddug Yàlla, dëgg-dëgg sa mbëggeel ci Yàlla mat na sëkk. Ci loolu lanu xame ne, nekk nanu ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "NATO \t AK-47"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I žena, koju si video, jeste grad veliki, koji ima carstvo nad carstvima zemaljskim. \t Te jigéen ji nga gis, moo di dëkk bu mag, biy nguuru ci kaw buuri àddina si.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prošavši Pisidiju dodjoše u Pamfiliju. \t Gannaaw loolu ñu jaar diiwaanu Pisidi, dikk ci Pamfili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ko istinu čini ide k videlu, da se vide dela njegova, jer su u Bogu učinjena. \t Waaye ku def lu jub day ñëw ci leer gi, ngir ñu xam ne, def na ay jëfam ci kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "dlanovnici Wi - Fi \t Wi-Fi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne docni Gospod s obećanjem, kao što neki misle da docni, nego nas trpi, jer neće da ko pogine, nego svi da dodju u pokajanje. \t Li Yàlla dige, dina ko def, lu mu yeex-yeex ci xalaatu nit. Xanaa kay da leena muñal, ndax bëggul kenn alku, waaye ñépp tuub seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče: Ko ima uši da čuje neka čuje. \t Noonu Yeesu ne leen: «Déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne opadajte jedan drugog, braćo; jer ko opada brata ili osudjuje brata svog opada zakon i osudjuje zakon, a ako zakon osudjuješ, nisi tvorac zakona, nego sudija. \t Yéen bokk yi, buleen ŋàññante. Ku ŋàññ sa moroom mbaa nga ñaaw njort, ba àtte ko, diiŋat nga yoonu Yàlla te àtte ko; ku àtte yoon wi nag sàmmoo ko, waaye danga koo àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I biše sevanja munja i gromovi, i glasovi, i bi veliko tresenje zemlje, kakvo nikad ne bi otkako su ljudi na zemlji, toliko tresenje, tako veliko. \t Noonu mu am ay melax ay riir ay dënnu ak yengu-yengub suuf bu mag, boo xam ne bési cosaan ba léegi, musu faa am. Yengu-yengub suuf si réye na noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog glas potrese onda zemlju, a sad obeća govoreći; još jednom ja ću potresti ne samo zemlju nego i nebo. \t Bu jëkk baatam yengaloon na suuf, waaye léegi dafa dige ne: «Beneen yoon laay yengalaat suuf, yengal asamaan itam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni vikahu i zbacivahu haljine i bacahu prah u nebo, \t Ñu daldi yuuxu ak di sànni seeni yére, tey callameeru suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Potom reče učeniku: Eto ti matere! I od onog časa uze je učenik k sebi. \t neeti taalibe ba: «Sa yaay a ngi nii.» Booba la ko taalibe ba yóbbu këram, yor ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kome i obrezani biste obrezanjem nerukotvorenim, odbacivši telo greha mesnih obrezanjem Hristovim; \t Ndax seen ngëm ci moom xaraf ngeen xaraf bu loxol nit deful, maanaam Kirist summil na leen dooley bàkkaar, ji moomoon seen yaram. Loolu mooy xaraf, bi Kirist def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako dakle ovo činim od svoje volje, platu imam; a ako li činim za nevolju, služba mi je predata. \t Su doon ci sama coobare laa yégle xebaar bu baax bi, man naa ci séentu yool. Waaye defuma ko ci sama coobare, ndaxte sas la, wu ñu ma sas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda Judejci govorahu: Gledaj kako ga ljubljaše, \t Noonu nag, Yawut ya ne: «Gis ngeen ni mu ko bëgge woon!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Tepih \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus mu reče: Ako hoću da on ostane dokle ja ne dodjem, šta je tebi do toga? Ti hajde za mnom. \t Yeesu ne ko: «Su ma neexoon mu dund, ba ma dellusi, lu ciy sa yoon? Yaw toppal ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod da upravi srca vaša na ljubav Božiju i na trpljenje Hristovo. \t Na Boroom bi gindi seeni xol ci mbëggeelu Yàlla ak muñu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Britt \t :11beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad Mu se narugaše, svukoše s Njega skerletnu kabanicu, i obukoše Ga u Njegove haljine i izvedoše Ga da Ga razapnu. \t Bi ñu ko ñaawalee noonu ba noppi, ñu summi mbubb mu xonq mi, solaatal ko ay yéreem, yóbbu ko, ngir daaj ko ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Otkrivenje Isusa Hrista, koje dade Njemu Bog, da pokaže slugama svojim šta će skoro biti, i pokaza, poslavši po andjelu svom sluzi svom Jovanu, \t Lii mooy li Yeesu Kirist feeñal, te mu tukkee ca Yàlla, ngir mu won ay jaamam mbir, yi dëgmël di ñëw. Yónni na malaakaam, ngir xamal ko ab jaamam Yowaana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Medju kojima su Imenej i Aleksandar koje predadoh sotoni da se nauče ne huliti. \t naka Imene ak Alegsàndar; jébbal naa leen Seytaane, ngir ñu réccu li ñu doon sosal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što te molih da ostaneš u Efesu, kad idjah u Makedoniju, da zapovediš nekima da ne uče drugačije, \t Xam nga ne, ba may dem diiwaanu Maseduwan, ñaanoon naa la, nga des dëkku Efes, ngir dénk ña fa doon jàngale luy sànke, ñu bàyyi ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Noam Chomsky \t Torop 2000"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čućete ratove i glasove o ratovima. Gledajte da se ne uplašite; jer treba da to sve bude, ali nije još tada kraj. \t Dingeen dégg ay xare ak coowi xare; wottuleen, buleen ci tiit, ndaxte loolu war na am, waaye booba muju jamono ji jotagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A njoj reče: Opraštaju ti se gresi. \t Yeesu daldi ne jigéen ja: «Baal nañu la say bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I još vam kažem: Lakše je kamili proći kroz iglene uši nego li bogatome ući u carstvo Božije. \t Ma waxaat leen ko: giléem jaar ci bën-bënu pusa, moo gën a yomb boroom alal dugg ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kojima se ni sahat ne podasmo u pokornost, da istina jevandjelja ostane medju nama. \t Waaye yaatalunu leen benn yoon, ngir dëggug xebaar bu baax bi man a sax ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se ljudi većim kunu, i svakoj njihovoj svadji svršetak je zakletva za potvrdjenje. \t Nit kuy giñ nag, daf koy wékk ci ku ko sut. Ngiñ lu mel noonu moo wóoral mbir te mooy jeexal lépp lu ñuy werante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer za njim prista mnoštvo naroda koji vikahu: Pogubi ga. \t Ndaxte mbooloo maa nga ko topp, di xaacu ne: «Reyleen ko!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dok nasta drugi car u Misiru, koji ne znaše Josifa. \t ba keroog beneen buur bu xamul Yuusufa di falu ci Misra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše blizu pasha jevrejska, i mnogi iz onog kraja dodjoše u Jerusalim pre pashe da se očiste. \t Bésu Jéggi ba, di màggalu Yawut ya, mu ngi doon jubsi, ba ñu bare ca waa àll ba di dem Yerusalem balaa booba, ngir sanguji set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on mu reče: Sine! Ti si svagda sa mnom, i sve je moje tvoje. \t Noonu baay bi tontu ko ne ko: “Sama doom, yaa ngi ak man bés bu nekk, te li ma am lépp, yaa ko moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Staricama, takodje, da žive kao što se pristoji svetima, da ne budu opadljive, da se ne predaju vrlo vinu, da uče dobru, \t Jigéen ñu mag ñi itam, na seen doxalin ànd ak faayda; buñuy jëw mbaa xér ci sangara. Waaye nañuy jàngale lu baax,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svi koji verovaše behu zajedno, i imahu sve zajedno. \t Ñi gëm nag dañoo booloo te bokk lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti tražeći od ljudi slave, ni od vas, ni od drugih. \t musunoo sàkku ngërëmu nit, muy ci yéen, muy ci ñeneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Duh diše gde hoće, i glas njegov čuješ, a ne znaš otkuda dolazi i kuda ide; tako je svaki čovek koji je rodjen od Duha. \t Ngelaw fu ko neex lay jublu. Yaa ngi koy dégg waaye xamuloo fu mu jóge, xamuloo fu mu jëm. Noonu la mel it ci képp ku juddoo ci Xelum Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je živa reč Božija, i jaka, i oštrija od svakog mača oštrog s obe strane, i prolazi tja do rastavljanja i duše i duha, i zglavaka i mozga, i sudi mislima i pomislima srca. \t Xam nanu ne, kàddug Yàlla mi ngi dund te am na doole. Moo gën a ñaw jaasiy ñaari boor. Day dagg ba fa xol ak xel digaloo, ba fa yax yi ak yuq gi di teqalikoo, te man na àtte xalaat yi ak mébéti xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I učinivši to uhvatiše veliko mnoštvo riba, i mreže im se prodreše. \t Naka lañu sànni mbaal yi, jàpp jën yu bare, ba mbaal yay tàmbalee xëtt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer, gle, ovo samo što se po Bogu ožalostiste, koliko učini staranje medju vama? Kakvo pravdanje, kakvu nepovoljnost, kakav strah, kakvu želju, kakvu revnost, kakvu osvetu? U svemu pokazaste se da ste čisti u delu. \t Seen tiis wi jóge ci Yàlla, gisleen nag li mu jur: ndaw njaxlaf ak lay ak mer ak ragal ak nammeel ak farlu, ak bëgg a yar ki tooñ! Ci seen jëf yépp wone ngeen ne, set ngeen wecc ci mbir moomu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li služba smrti koja je u kamenju izrezana slovima, bi u slavi da sinovi Izrailjevi ne mogoše pogledati na lice Mojsijevo od slave lica njegovog koja prestaje: \t Ba ñu bindee arafi sàrt yi ciy àlluway doj, leeraayu ndamu Yàlla nekk fa. Xar-kanamu Musaa di leer, ba bànni Israyil duñu ko man a xool, fekk leer ga di wéy. Ndegam sàrti yoon yooyuy jëme ci dee, ñoo ànd ak ndam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad prodje oko tri sata, udje i žena njegova ne znajući šta je bilo. \t Ñetti waxtu gannaaw ga, jabaram duggsi, fekk xamul la fa xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ustaće narod na narod i carstvo na carstvo; i zemlja će se tresti po svetu; i biće gladi i bune. To je početak stradanja. \t Xeet dina jóg, xeex ak weneen xeet, réew xeex ak meneen réew. Te yengu-yenguy suuf dina am ciy bérab yu bare, ak ay xiif. Loolu lépp mooy ndoortel metit yi, mel ni jigéen juy matu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On znaše pomisli njihove, i reče čoveku koji imaše suvu ruku: Ustani i stani na sredu. A on ustade i stade. \t Waaye Yeesu xam seen xalaat, daldi ne ku loxoom làggi: «Jógal taxaw ci kanamu ñépp.» Nit ka daldi jóg taxaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Pavla, apostola Isusa Hrista po volji Božijoj i brata Timotija crkvi Božjoj u Korintu, sa svima svetima koji su u svoj Ahaji: \t Man Pool, ndawul Kirist Yeesu ci coobareg Yàlla, man ak Timote sunu mbokk, noo leen di bind, yéen mbooloom Yàlla mi nekk dëkku Korent, ak gaayi Yàlla yu sell, yi nekk ci diiwaanu Akayi gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i Gospod zapovedi da oni koji jevandjelje propovedaju od jevandjelja žive. \t Naka noonu it Boroom bi digle na ne, ñiy yégle xebaar bu baax bi, nanu ci dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "rumunjski \t RON ="} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Anabela \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vidite da Jerusalim opkoli vojska onda znajte da se približilo vreme da opusti. \t «Bu ngeen gisee ay xarekat wër dëkku Yerusalem, xamleen ne jamono, ji ñu koy yàq, agsi na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pokorite se, dakle, Bogu a protivite se djavolu i pobeći će od vas. \t Kon nag wàkkirluleen ci Yàlla, waaye dàqleen Seytaane, te dina daw, ba sore leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji neće primiti više u ovo vreme, i na onom svetu život večni. \t dinga am tey jii ay yooni yoon, ak dund gu dul jeex ëllëg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Ozija rodi Joatama. A Joatam rodi Ahaza. A Ahaz rodi Ezekiju. \t Osiyas jur Yowatam; Yowatam Akas, miy baayu Esekiyas;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajući ovo da pravedniku zakon nije postavljen, nego bezakonicima i nepokornima i bezbožnicima i grešnicima, nepravednima i poganima, krvnicima oca i matere, krvnicima ljudskim, \t Xam nanu it ne, tëddul ngir ñi jub waaye ngir ñi jubadi ak ñi déggadi, ñi weddi tey bàkkaar, ñi selladi te fonkadi Yàlla, ñiy dóor ndey walla baay, ak ñiy bóom;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mislim da ni u čemu nisam manji od prevelikih apostola. \t Moona foog naa ne, seen ndaw yooyu ngeen yékkati, ba ñu ëpp ndaw sax, ëpplewuñu ma dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Muževi! Ljubite svoje žene kao što i Hristos ljubi crkvu, i sebe predade za nju, \t Yéen nag góor ñi, na ku nekk bëgg jabaram, ni Kirist bëgge mbooloo mi, ba joxe bakkanam ndax moom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mislite li da sam ja došao da dam mir na zemlju? Ne, kažem vam, nego razdor. \t Ndax dangeen a xalaat ne, damaa ñëw ngir indi jàmm ci àddina? Déedéet. Maa ngi leen koy wax, damaa ñëw ngir indi féewaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se sasta s nama u Asu, uzesmo ga, i dodjosmo u Mitilinu. \t Noonu mu fekksi nu ci Asos, nu jël ko ca gaal ga, dem Mitilen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Izašavši pak car da vidi goste ugleda onde čoveka neobučenog u svadbeno ruho. \t «Bi nga xamee ne buur bi dugg na nag, ngir seetsi gan yi, mu gis fa nit ku solul mbubb mu ñu war a sol ca céet ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vam napominjem, braćo, jevandjelje, koje vam objavih, koje i primiste, u kome i stojite. \t Léegi nag bokk yi, maa ngi leen di fàttali xebaar bu baax bi ma leen yégal. Xebaar bu baax boobu, nangu ngeen ko te yéena ngi ciy sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Josif muž njen, budući pobožan i ne htevši je javno sramotiti, namisli je tajno pustiti. \t Yuusufa jëkkëram nag, nekkoon na nit ku jub te bëggu ko woon a weer. Mu nar a xàccook moom ci sutura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus odgovori i reče im: Ako ja svedočim sam za sebe istinito je svedočanstvo moje: jer znam otkuda dodjoh i kuda idem; a vi ne znate otkuda dolazim i kuda idem. \t Yeesu tontu leen: «Maa ngi seedeel sama bopp, teewul li may wax di dëgg, ndaxte xam naa fa ma bàyyikoo, xam fa ma jëm. Waaye yéen xamuleen fa ma bàyyikoo ak fa ma jëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Colby \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ni u čem da se ne plašite od protivnika; koje je njima znak pogibli a vama spasenja, i to od Boga; \t te bañ a tiit dara ndax noon, yi leen di xëbal. Màndarga la muy wone ne aji sànku lañu, di màndarga it ne aji mucc ngeen, di mucc gu jóge ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče im: Idite i kažite Jovanu šta videste i čuste: slepi progledaju, hromi hode, gubavi čiste se, gluvi čuju, mrtvi ustaju, siromašnima propoveda se jevandjelje. \t Noonu mu tontu ndaw ya ne leen: «Demleen nettali Yaxya li ngeen gis te dégg ko. Gumba yaa ngi gis, lafañ yiy dox, gaana yi wér, tëx yiy dégg, ñi dee di dekki, te ñi woyoflu ñu ngi dégg xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u Jerusalimu stajahu Jevreji ljudi pobožni iz svakog naroda koji je pod nebom. \t Fekk booba amoon na ay Yawut yu daloon Yerusalem, doon ay nit ñu ragal Yàlla te bokk ci xeeti àddina yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kojima ležaše mnoštvo bolesnika, slepih, hromih, suvih, koji čekahu da se zaljuja voda; \t Ca suufu mbaar yooyu la jarag yu bare, yu deme niki ay gumba, ay lafañ ak ay làggi, daan tëdd, di xaar ndox mi yengatu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravljaju vas crkve azijske. Pozdravljaju vas u Gospodu mnogo Akila i Priskila s domašnjom svojom crkvom. \t Mboolooy ñi gëm te nekk diiwaanu Asi ñu ngi leen di nuyu. Akilas ak Pirsil, ñu ngi leen di nuyu bu baax ci Boroom bi, ñoom ak mbooloom ñi gëm tey daje seen kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada rekoh: Evo dodjoh, u početku knjige pisano je za mene, da učinim volju Tvoju, Bože. \t Moo tax ma ne: “Damaa wàccngir def sa coobare, yaw Yàlla,mu dëppoo ak li ñu bind ci sama mbirci téereb yoon wi.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Juliet \t dong"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad eto ruke Gospodnje na te, i da budeš slep da ne vidiš sunce za neko vreme. I ujedanput napade na nj mrak i tama, i pipajući tražaše vodju. \t Léegi loxob Boroom bi dina dal sa kaw, te dinga gumba, ba dootuloo gis jant bi ab diir.» Ca saa sa nag ay bëtam muuru, mu daldi tàbbi cig lëndëm, muy làmbatu, di wut ku ko wommat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer što sam mu se za vas pohvalio, nisam se posramio; nego kako je sve istina što govorismo vama, tako i pohvala naša k Titu istinita bi. \t Su fekkee ne tiitaru woon naa ci seen mbir ci kanamu Tit, rusuma ci. Dëgg rekk lanu leen mas a wax; noonu it la Tit gise ne, li nu leen doon seede lépp, dëgg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ema \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodjoše k Jovanu i rekoše mu: Ravi! Onaj što beše s tobom preko Jordana, za koga si ti svedočio, evo on krštava, i svi idu k njemu. \t Ci kaw loolu ñu dem ca Yaxya ne ko: «Kilifa gi, ndax fàttaliku nga kooka nga seede woon te mu nekkoon ak yaw ca gannaaw dexu Yurdan? Moom de, ma ngay sóobe ci ndox léegi te ñépp a ngay dem ca moom!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji dobro služe oni dobijaju sebi dobar postup, i veliku slobodu u veri Isusa Hrista. \t Ndaxte ku ci rafetal sasam dina am tur wu tedd ak kóolute gu mat sëkk ci yoonu ngëm, gi ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji hoće da se sudi s tobom i košulju tvoju da uzme, podaj mu i haljinu. \t Ku la bëgg a kalaame, ngir jël sa turki, nga boole ca it sa mbubb mu mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad to ču Isus, začudi mu se, i okrenuvši se narodu koji idjaše za Njim reče: Kažem vam: ni u Izrailju tolike vere ne nadjoh. \t Bi ko Yeesu déggee, mu waaru. Noonu mu walbatiku ca mbooloo, ma topp ci moom, ne leen: «Maa ngi leen koy wax, ci bànni Israyil sax, musuma cee gis ku gëme nii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče mu: Ljubi Gospoda Boga svog svim srcem svojim, i svom dušom svojom, i svom misli svojom. \t Yeesu tontu ko ne: « “Nanga bëgg Yàlla sa Boroom ak sa xol bépp ak sa bakkan bépp ak sa xel mépp.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji dakle ima bogatstvo ovog sveta, i vidi brata svog u nevolji i zatvori srce svoje od njega, kako ljubav Božija stoji u njemu? \t Waaye ku am alalu àddina te gis sa mbokk nekk ci soxla, nga dummóoyu ko, nan la mbëggeelu Yàlla dëkke ci yaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar sedjaše napolju na dvoru, i pristupi k njemu jedna sluškinja govoreći: i ti si bio s Isusom Galilejcem. \t Bi looluy xew, Piyeer moom ma nga toogoon ca biti ca ëtt ba. Noonu benn mbindaan ñëw ci moom ne ko: «Yaw itam àndoon nga ak Yeesum Galile.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I imajte ih u izobilnoj ljubavi za delo njihovo. Budite mirni medju sobom. \t rax-ca-dolli ngeen naw leen seen kem-kàttan te bëgg leen ndax seen liggéey. Na jàmm am ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapita Ga jedan knez govoreći: Učitelju blagi! Šta da učinim da nasledim život večni? \t Benn njiitu Yawut laaj Yeesu ne ko: «Kilifa gu baax gi, lu ma war a def, ba am wàll ci dund gu dul jeex?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I imahu repove kao skorpijine, i žalci behu na repovima njihovim; i dana im beše oblast da ude ljudima pet meseci. \t Am nañu ay geen yu am ay fitt ni jànkalaar, te ca la seen kàttan nekk, ngir metital nit ñi diirub juróomi weer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne znate li da kome dajete sebe za sluge u poslušanje, sluge ste onog koga slušate, ili greha za smrt, ili poslušanja za pravdu? \t Ndax dangeen a xamul ne, koo jébbalu ci moom te déggal ko, jaamam nga? Naka noonu, mbaa ngeen nekk jaami bàkkaar, mu jëme leen ci dee, mbaa ngeen déggal Yàlla, mu sóob leen ci yoonu njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gde nema Grka ni Jevrejina, obrezanja ni neobrezanja, divljaka ni Skita, roba ni slobodnjaka, nego sve i u svemu Hristos. \t Ci dund gu bees googu, amul Yawut ak ku dul Yawut, ku xaraf walla ku xaraful, jaam walla gor, ku jàngul ni Baarbaar yi, ak ku yeewuwul ni waa Sit, waaye Kirist ay lépp te dëkk ci ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer smo udi tela njegovog, od mesa Njegovog, i od kostiju Njegovih. \t ndaxte noo di céri jëmmam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Što i naučiste, i primiste i čuste, i videste u meni, ono činite, i Bog mira biće s vama. \t Li ngeen jànge ci man te nangu ko, li ngeen dégge ci man te gis ko, jëfeleen ko; kon Yàllay jàmm dina ànd ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bog koji je nekada mnogo puta i različitim načinom govorio očevima preko proroka, govori i nama u posledak dana ovih preko sina, \t Li jiitu tey Yàlla waxoon na ak maam ya ci wàll yu bare ak ci tëralin yu wuute jaarale ko ca yonent ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ostaviste zapovesti Božje, a držite običaje ljudske, pranje žbanova i čaša; i druga mnoga takva činite. \t Yeesu neeti leen: «Dëddu ngeen ndigali Yàlla, jublu ci aaday nit.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo pak velim: zavet, koji je od Boga potvrdjen za Hrista, ne odbacuje zakon, koji je postao posle četiri stotine i trideset godina, da ukine obećanje. \t Li ma ci bëgg a wax mooy lii: ndegam Yàlla fas na kóllëreem, yoonu Musaa, wi feeñ ñeenti téeméeri at ak fanweer gannaaw ga, du ko man a fecci, ba tebbi digeb Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I padnuvši pred nogama njegovim poklonih mu se; i reče mi: Gle, nemoj, ja sam sluga kao i ti i braća tvoja koja imaju svedočanstvo Isusovo. Bogu se pokloni; jer je svedočanstvo Isusovo Duh Proroštva. \t Noonu ma daanu ci ay tànkam, bëgg koo jaamu. Waaye mu ne ma: «Moytu koo def; sa nawle laa ci liggéey bi, di kenn ci say bokk, yiy sax ci seedeel Yeesu. Jaamul Yàlla. Ndaxte seedes Yeesu mooy xel miy solu yonent yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gostoljubivosti ne zaboravljajte; jer neki ne znajući iz gostoljubivosti primiše andjele na konak. \t Buleen fàttee teral ñiy ñëw ci yéen, ndaxte ñenn ñi, bi ñu ko defee, teral nañu ay malaaka te xamuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Hyundai \t YOR"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sine Tite! Istinita je reč, i u ovome hoću da utvrdjuješ, da se oni koji verovaše Bogu trude i staraju za dobro delo: ovo je korisno ljudima i dobro. \t Wax jooju ju wóor la, te damaa bëgg nga dëggal loolu, ngir ñi gëm Yàlla sax ci jëf lu rafet. Loolu moo baax te am njariñ ci nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego što je ludo pred svetom ono izabra Bog da posrami premudre; i što je slabo pred svetom ono izabra Bog da posrami jako; \t Waaye li àddina teg ag ndof, Yàlla tànn na ko, ngir rusloo boroom xam-xam yi; te li àddina teg ag ñàkk doole, Yàlla tànn na ko, ngir rusloo boroom doole yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da pokaže u vekovima koji idu preveliko bogatstvo blagodati svoje dobrotom na nama u Hristu Isusu. \t Noonu ba fu jamono yem, dina lañal fi sunu kanam yiwam wu réy wi xel mënta takk, jaar ci baaxaay gi mu nu won ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad se ovako radi od sirovog drveta, šta će biti od suvog? \t Ndaxte su ñu defee nii garab gu tooy gi, lu ñuy def garab gu wow gi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer imam pet braće: neka im posvedoči da ne bi i oni došli na ovo mesto mučenja. \t ndaxte am naa fa juróomi rakk. Na leen artu, ngir ñu bañ a ñëw ñoom itam ci bérabu metit wii.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ducati \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svagda u svakoj molitvi svojoj za sve vas s radošću moleći se, \t te saa su ma leen di ñaanal yéen yépp, duma noppee bég,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer još malo, vrlo malo, pa će doći Onaj koji treba da dodje i neće odocniti. \t Ndaxte lii la Mbind mi wax:«Ci kanam tuuti, ki war a ñëw dina ñëwte léegi mu agsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nakupiše komada dvanaest kotarica punih i od riba. \t Te it ñu dajale la desoon ca dammiti mburu ak jën ya, mu nekk fukki pañe ak ñaar yu fees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mi ne možemo ne govoriti šta videsmo i čusmo. \t Waaye nun mënunoo bañ a wax li nu gis te dégg ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: Zaista vam kažem: ne poznajem vas. \t Waaye mu tontu leen ne: “Ci dëgg maa ngi leen koy wax, xawma leen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer u pismu stoji da će andjelima svojim zapovediti za tebe da te sačuvaju, \t ndaxte Mbind mi nee na:“Dina jox ay malaakaam ndigal ci sa mbir,ñu sàmm la,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji plaču kao koji ne plaču; i koji se raduju kao koji se ne raduju; i koji kupuju kao koji nemaju; \t ñiy jooy, mel ni ñu jooyul; ñiy bég, mel ni ñu bégul; ñiy jënd, ni ñu moomul li ñu jënd;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on mi reče: Bog otaca naših izabra te da poznaš volju Njegovu, i da vidiš pravednika, i da čuješ glas iz usta Njegovih: \t Mu ne ma: “Sunu Yàllay maam tànn na la, ba may la, nga xam coobareem te gis Aji Jub ji te nga dégg ay waxam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ne mogahu da podnesu ono što se zapovedaše: Ako se i zver dotakne do gore, biće kamenjem ubijena. \t ndaxte mënuñu woon a dékku ndigal lii: «Su mala sax laalee tund wa, nangeen ko sànni ay xeer, ba mu dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako razdam sve imanje svoje, i ako predam telo svoje da se sažeže, a ljubavi nemam, ništa mi ne pomaže. \t Te it su ma doon saraxe li ma am lépp, di bàyyi ñu lakk sama yaram, ba rey ma, su ma ci boolewul mbëggeel, du ma jariñ dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sali \t 15:01beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A momče dovedoše živo, i utešiše se ne malo. \t Naka waxambaane wa, ñu indi ko muy dund, ba seen xol sedd guyy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kako nosimo obličje zemljanog tako ćemo nositi i obličje nebeskog. \t Te ni nu yore melokaanu ki ñu sàkke ci suuf, noonu lanuy yoreji melokaanu ki jóge ca asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer takav čovek neka ne misli da će primiti šta od Boga. \t Bu kooku yaakaar dara ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad svrši Isus priče ove, otide odande. \t Bi nga xamee ne Yeesu dégtal na léeb yooyu ba noppi, mu jóge fa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer imam veliku radost i utehu radi ljubavi tvoje, što srca svetih počinuše kroza te, brate! \t Ci dëgg-dëgg sa mbëggeel bégal na ma bu baax, ba dëfël sama xol; ndaxte xam naa, sama mbokk, ni nga féexale xoli gaayi Yàlla yu sell yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada zatrudnevši slast radja greh; a greh učinjen radja smrt. \t Kon bu bëgg-bëgg ëmbee, bàkkaar lay wasin, te bu bàkkaar màggee, jur dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Yves Saint Laurent \t Mo – Fr"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi ne znate čemu se molite; a mi znamo čemu se molimo: jer je spasenje od Jevreja. \t Yéen waa Samari, xamuleen li ngeen di jaamu. Nun Yawut yi, xam nanu li nuy jaamu, ndaxte kiy musal àddina ci Yawut yi la jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja ostavljam vama carstvo kao što je Otac moj meni ostavio: \t Man nag jox naa leen sañ-sañu nguuru, ni ma ko sama Baay joxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ga opkoliše učenici njegovi, ustade i udje u grad, i sutradan izidje s Varnavom u Dervu. \t Waaye taalibe ya ñëw wër ko, mu daldi jóg, duggaat ca dëkk ba. Ca suba sa nag, mu ànd ak Barnabas, dem Derbë."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I počne biti svoje drugare, i jesti i piti s pijanicama; \t mu tàmbalee dóor ay bokki surgaam, di lekk te naan ak naankat ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Filip i Vartolomije; Toma, i Matej carinik; Jakov Alfejev, i Levije prozvani Tadija; \t Filib ak Bartelemi; Tomaa ak Macë, juutikat ba woon; Saag doomu Alfe, ak Tade;l"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus im reče: Zaista, zaista vam kažem: ako ne jedete telo Sina čovečijeg i ne pijete krv Njegovu, nećete imati život u sebi. \t Yeesu ne leen: «Dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, bu ngeen lekkul yaramu Doomu nit ki te naanuleen deretam, dungeen am dund ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Savle usta od zemlje, i otvorenim očima svojim nikoga ne vidjaše. A oni ga uzeše za ruku i uvedoše u Damask. \t Noonu Sool jóg, xippi, waaye gisul dara; kon ñu wommat ko, yóbbu ko Damas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odakle možete čitajući poznati moj razum u tajni Hristovoj, \t Bu ngeen jàngee loolu, dingeen man a xam bu wér dégg, gi ma am ci mbóoti mbiri Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego ćete primiti silu kad sidje Duh Sveti na vas; i bićete mi svedoci u Jerusalimu i po svoj Judeji i Samariji i tja do kraja zemlje. \t Waaye bu Xel mu Sell mi ñëwee ci yéen, dingeen jot kàttan te nekk samay seede ci dëkku Yerusalem, ca diiwaani Yude ak Samari yépp ak ba fa àddina yem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Josija rodi Jehoniju i braću njegovu, u seobi vavilonskoj. \t Yosiyas jur Yekoñas ak i doomi baayam ca jamono, ja ñu defe Yawut ya jaam, yóbbu leen Babilon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tako Petra čuvahu u tamnici; a crkva moljaše se za njega Bogu bez prestanka. \t Noonu ñuy wottu Piyeer ca kaso ba, waaye mbooloom ñi gëm di ko ñaanal Yàlla ak seen xol bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji nema ljubavi ne pozna Boga; jer je Bog ljubav. \t Ku bëggul sa mbokk, xamuloo Yàlla, ndax Yàlla mbëggeel la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad dakle ja oprah vama noge, Gospod i učitelj, i vi ste dužni jedan drugom prati noge. \t Kon bu fekkee ne man miy Boroom bi tey Kilifa gi, maa leen raxasal seeni tànk, yéen itam war ngeen di raxasalante seeni tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kakav dakle onda imadoste plod za koji se sad stidite? Jer je onog kraj smrt. \t Ban njariñ ngeen ci jële nag? Dara lu dul gàcce, ndaxte ci dee la leen doon jëmale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji ne zna pa zasluži boj, biće malo bijen. Kome je god mnogo dano mnogo će se iskati od njega; a kome predaše najviše najviše će iskati od njega. \t Waaye surga bi xamul bëgg-bëggu njaatigeem, te def lu yelloo ay dóor, dinañu ko dóor dóor yu néew. Ku ñu jox lu bare dees na la feyiku lu bare. Ku ñu dénk lu bare, dees na la laajaat lu ko ëpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mnogo svakojako; prvo što su im poverene reči Božije. \t Raw na ko fu nekk. Ci bu jëkk Yawut yi la Yàlla dénk waxam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji se vladaju po duhu Božijem oni su sinovi Božiji. \t Ndaxte ñépp ñiy déggal Xelu Yàlla mi, ay doomi Yàlla lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer muž nije sazdan žene radi nego žena muža radi. \t Te sàkkuñu góor ngir jigéen, waaye jigéen lañu sàkk ngir góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jennifer White \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer šta govori pismo? Verova Avraam Bogu, i primi mu se u pravdu. \t Lan la Mbind mi wax ci loolu? Nee na: «Ibraayma gëm na Yàlla, te Yàlla jàppe ngëmam ni njub.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ni jednog nema razumnog, i ni jednog koji traži Boga; \t Amul kenn ku xam yëfi Yàlla,mbaa kenn ku koy wut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne rasudiste u sebi, nego biste sudije zlih pomisli. \t kon gënale ngeen ci seen biir, ba àtte ci col, bàyyi xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuše ga oba učenika kad govoraše, i otidoše za Isusom. \t Ñaari taalibe ya dégg li mu wax, daldi dem toppi Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja pisah crkvi; ali Diotref, koji želi da bude najstariji medju nama, ne prima nas. \t Bind naa mbooloo mi bataaxel, waaye Jotref, mi bëgg noot ñépp, du dégg sunu ndigal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer zakon postavlja ljude za sveštenike koji imaju slabost; a reč zakletve koje je rečena po zakonu, postavi sina vavek savršena. \t Naka yoonu Musaa, aji néew doole yi lay fal saraxalekat yu mag. Waaye ngiñu Yàlla gi ñëw gannaaw yoon wi, Doom ji la fal saraxalekat bu mag bu mat ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne prestajem zahvaljivati za vas, i spominjati vas u svojim molitvama, \t duma noppee sant Yàlla, di leen boole ci samay ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Novosel \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče dvanaestorici: Da nećete i vi otići? \t Yeesu daldi wax ak fukki taalibe yi ak ñaar ne leen: «Mbaa bëgguleen a dem, yéen itam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dodje pak Isus opet u Kanu galilejsku, gde pretvori vodu u vino. I beše neki carev čovek čiji sin bolovaše u Kapernaumu. \t Noonu kon mu dellusi Kana ci Galile, dëkk ba mu soppe woon ndox ma biiñ. Amoon na benn dagu buur bu dëkkoon Kapernawum te doomam feebar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog postavi Bog očišćenje verom u krvi Njegovoj da pokaže svoju pravdu oproštenjem predjašnjih greha; \t Wàcce na Kirist, mu nekk sarax ngir Yàlla baal nu sunuy bàkkaar, jaar ci deretam ji ñu tuur; te ngëm rekk moo nu ciy boole. Noonu Yàlla firndeel na ne ku jub la, doonte sax dafa muñaloon ñi jiitu jamonoy Kirist, ba jéggal leen seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer gde je vaše blago, onde će biti i srce vaše. \t Ndaxte fu sa alal nekk, fa la sa xol nekk itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče im Nikodim što dolazi k Njemu noću, koji beše jedan od njih: \t Nikodem bokkoon na ca Farisen ya fa nekkoon. Fekk moo seeti woon Yeesu lu jiitu. Mu ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da vas savrši u svakom delu dobrom, da učinite volju Njegovu, čineći u vama šta je ugodno pred Njime, kroz Isusa Hrista, kome slava va vek veka. Amin. \t matal ci lépp lu baax, ba ngeen man a def coobareem, di jëfe ci nun li neex ci moom, mu jaarale lépp ci Yeesu Kirist, moom mi yelloo ndam ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Java \t Filmu : 10"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I biće u poslednje dane, govori Gospod, izliću od Duha svog na svako telo, i proreći će sinovi vaši i kćeri vaše, i mladići vaši videće utvare i starci vaši sniće snove; \t “Yàlla nee na: Ci bés yu mujj yi,dinaa tuur ci sama Xel ci kaw nit ñépp;seen xeet wu góor ak wu jigéendinañu wax ci kàddug Yàlla;waxambaane yi dinañu gis ay peeñute màggat yi di gént ay gént."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: Vama je dano da znate tajne carstva nebeskog, a njima nije dano. \t Noonu mu tontu leen ne: «May nañu leen, ngeen xam mbóoti nguuru Yàlla Aji Kawe ji, waaye ñale mayuñu leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi kad imate tužbe za stvari ovog sveta, uzmete za sudije one koje u crkvi ne broji niko ni u šta! \t Bu ngeen amee ay lëj-lëj yu mel noonu, dangeen di wuti ay àttekat ci ay nit, ñi amul wenn yoon ci mbooloom ñi gëm!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Candy Darling \t otters"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad otidoše učenici Jovanovi, poče narodu govoriti za Jovana: Šta ste izišli u pustinji da vidite? Trsku, koju ljulja vetar? \t Bi ndawi Yaxya yi demee, Yeesu daldi wax ak mbooloo ma ci mbirum Yaxya ne leen: «Lu ngeen seeti woon ca màndiŋ ma? Xanaa barax buy jaayu ci ngelaw li?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Liza \t Lisa3"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U taj čas obradova se Isus u duhu i reče: Hvalim Te, Oče, Gospode neba i zemlje, što si ovo sakrio od premudrih i razumnih, a kazao si prostima. Da, Oče, jer je tako bila volja Tvoja. \t Ca saa soosu Xel mu Sell mi feesal Yeesu ak mbég, mu daldi ne: «Yaw Baay bi, Boroom asamaan ak suuf, maa ngi lay sant ci li nga nëbb yëf yii ñi am xam-xam ak ñi am xel, te xamal leen gune yi. Waaw Baay bi, ndaxte looloo la neex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Clinton diplomira \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali pismo zatvori sve pod greh, da se obećanje dade kroz veru Isusa Hrista onima koji veruju. \t Waaye yoon wi tëj na ñépp ci dooley bàkkaar, ngir ñi gëm Yeesu Kirist jot li Yàlla dige woon ci seen kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sve što uzištete u molitvi verujući, dobićete. \t Te lépp lu ngeen laaj cig ñaan, bu ngeen ci boolee ngëm, dingeen ci jot.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izišavši otide po običaju na goru maslinsku; a za Njim otidoše učenici Njegovi. \t Noonu Yeesu génn, dem ca tundu Oliw ya, ni mu ko daan defe nakajekk. Taalibeem ya topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče joj Isus: Ženo! Veruj mi da ide vreme kad se nećete moliti Ocu ni na ovoj gori ni u Jerusalimu. \t Yeesu ne ko: «Jigéen ji, gëmal lii ma lay wax: dina am jamono joo xam ne du ci tund wale te du ci Yerusalem ngeen di jaamoo Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji primiste zakon naredbom andjeoskom, i ne održaste. \t Jot ngeen yoonu Musaa, wi Yàlla wàcce jaarale ko ci ay malaaka, te sàggane ngeen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče: Ispitaću te kad suparnici tvoji dodju. I zapovedi da ga čuvaju u dvoru Irodovom. \t mu ne ko: «Kon bu ñi la kalaame ñëwee, dinga layoo.» Mu santaane nag, ñu denc ko ca kër buur ba Erodd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali želimo da svaki od vas pokaže to isto staranje da se nada održi tvrdo do samog kraja; \t Waaye danoo bëgg kenn ku nekk ci yéen wone cawarte gu mel ni ga ngeen amoon, ba kera ngeen di am mat, gi ngeen di séentu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče Isus: Još sam malo vremena s vama, pa idem k Onome koji me posla. \t Yeesu wax ne: «Dinaa nekk ak yéen fi ak ab diir, sog a dem ci ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja vama kažem: načinite sebi prijatelje nepravednim bogatstvom, da bi vas kad osiromašite primili u večne kuće. \t Yeesu teg ca ne: «Maa ngi leen di wax lii: sàkkuleen ay xarit jaare ko ci alalu àddina, ngir bu alal nekkatul, ñu man leen a fat ca dal yu sax ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "skupljaju \t Iraak"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mi: Idi, jer ću ja daleko da te pošaljem u neznabošce. \t Waaye Boroom bi ne ma: “Demal, dinaa la yebal fu sore, nga jëm ci xeeti ñi dul Yawut.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sam Bog mira da posveti vas cele u svačemu; \t dëddu lépp lu ci bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "West Hollywoodu \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoreći: Gospode! Pomiluj sina mog; jer o meni besni i muči se vrlo; jer mnogo puta pada u vatru, i mnogo puta u vodu. \t naan: «Sang bi, yërëmal sama doom, ndaxte mu ngi say, di am coono bu metti; léeg-léeg mu daanu ci safara, léeg-léeg mu daanu ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad sam David govori u psaltiru: Reče Gospod Gospodu mom: sedi meni s desne strane, \t Ndaxte Daawuda moom ci boppam moo ne ci Sabóor:“Boroom bi nee na sama Boroom:‘Toogal ci sama ndeyjoor,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugi uze je, i umre, i ni on ne ostavi poroda; tako i treći. \t Ñaareel ba takk jigéen ja, faatu moom itam te bàyyiwul doom. Ñetteel bi it noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda reče Isus Petru: Zadeni nož u nožnice. Čašu koju mi dade Otac zar da je ne pijem? \t Waaye Yeesu ne Piyeer: «Roofal jaasi ji ci mbaram. Ndax warumaa naan kaasu naqar, bi ma Baay bi sédd?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onima, dakle, koji su trpljenjem dela dobrog tražili slavu i čast i neraspadljivost, život večni; \t Ñiy góor-góorlu ciy def lu baax, bëgg Yàlla boole leen ca ndamam te sédde leen ngërëm ak dund gu sax, dina leen tàbbal ci dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I šta si čuo od mene pred mnogim svedocima, ono predaj vernim ljudima, koji će biti vredni i druge naučiti. \t Te wax yi nga dégge ci man fi kanam seede yu bare, nanga leen jottali nit ñu takku, ngir ñoom it ñu man a jàngal ñeneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad izadje na put, pritrča neko, i kleknuvši na kolena pred Njim pitaše Ga: Učitelju blagi! Šta mi treba činiti da dobijem život večni? \t Gannaaw loolu bi Yeesu nekkee ci kaw yoon wi di dem, am ku daw, sukk ci kanamam ne ko: «Kilifa gu baax gi, lu ma war a def, ngir am wàll ci dund gu dul jeex gi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Učeći, dakle, drugog sebe ne učiš; \t Kon nag yaw miy jàngal say moroom, xanaa doo jàngal sa bopp? Yaw miy waare di tere sàcc, mbaa doo sàcc yaw itam? Yaw miy tere njaaloo, mbaa doo njaaloo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako svi prorokuju, i dodje kakav nevernik ili prostak, bude pokaran od svih i sudjen od svih. \t Waaye bu ñépp dee wax ci kàddug Yàlla, te ku gëmul dugg fa, walla ku jàngul mbiri Kirist, wax yi ñépp wax dafay wone bàkkaaram te àtte ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I s krotošću poučavati one koji se protive: eda bi im kako Bog dao pokajanje za poznanje istine, \t Na jubbanti cig suufe ñi koy diiŋat, tey yéene Yàlla xiir leen ci réccu, ba ñu xam dëgg;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da bi u dvema nepokolebljivim stvarima, u kojima Bogu nije moguće slagati, imali jaku utehu mi koji smo pribegli da se uhvatimo za nadu koja nam je dana, \t Noonu ñaari jëf yooyu nga xam ne duñu tebbiku te Yàlla mënu cee dellu gannaaw, dañu nuy gën a sóob ci muñ, nun ñi daw ba am kiiraay, ngir nu man a téye bu dëgër yaakaar, ji mu nu dig."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da se mole Bogu za vas i da čeznu za vama za premnogu blagodat Božju na vama. \t Rax-ca-dolli dinañu sant Yàlla ak xol bu fees ak cofeel ci yéen ndax yiw wu mag, wi Yàlla def ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vi ne ištite šta ćete jesti ili šta ćete piti, i ne brinite se; \t Buleen di wut lu ngeen di lekk walla lu ngeen di naan; te buleen ci jaaxle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, braćo moja, i vi umreste zakonu telom Hristovim, da budete drugog, Onog što usta iz mrtvih, da plod donesemo Bogu. \t Nii laa leen ko man a misaale, samay bokk; bi Kirist deeyee, dangeen a deeyandoo ak moom, te noonu yoonu Musaa wàcc leen. Léegi nag yéena ngi ànd ak keneen, maanaam Kirist mi dekki, ngir nu amal Yàlla njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer su ovo duhovi djavolski koji čine čudesa i izlaze k carevima svega vasionog sveta da ih skupe na boj za onaj veliki dan Boga Svedržitelja. \t Ay rabi Seytaane lañu woon, yuy def ay kéemaan te di dem ci buuri àddina sépp, di leen dajale, ngir xeex biy am ci bés bu mag, bi Yàlla Aji Kàttan jagleele boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Banka \t mèl"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ejmi \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Rimu \t Bari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ne znam šta činim, jer ne činim ono šta hoću, nego na šta mrzim ono činim. \t Ndaxte samay jëf jaaxal na ma; li ma bëgg a def, duma ko def, waaye li ma bañ rekk, moom laay def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Rimini \t Xaar - Tecnargilla"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar Mu reče: Gospode! Govoriš li nama ovu priču ili svima? \t Piyeer ne Yeesu: «Boroom bi, ndax dangay dégtal léeb wii ngir nun rekk walla ngir mbooloo mépp?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li vas ko od nevernika pozove, i hoćete ići, jedite sve što se pred vas donese, i ne premišljajte ništa savesti radi. \t Ku xamul Yàlla nag, bu leen wooyee aw ñam këram, te ngeen nangoo dem, lekkleen lépp lu ñu leen dëj, bañ a laajte dara ngir dalal seen xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovde je mudrost. Ko ima um neka izračuna broj zveri: jer je broj čovekov i broj njen šest stotina i šezdeset i šest. \t Lii nag mooy laaj xel: ku am xel dina man a waññ siifaru rab wi, ndaxte siifar boobu mengoo na ak bu nit, di juróom-benni téeméer ak juróom-benn-fukk ak juróom-benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "O ovima dvema zapovestima visi sav zakon i proroci. \t Ñaari ndigal yooyu tënk nañu yoonu Musaa wépp, moom ak waxi yonent yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I iz Jerusalima i iz Idumeje i ispreko Jordana i od Tira i Sidona mnoštvo veliko čuvši šta On čini dodje k Njemu. \t Te it nit ñu bare dégg la mu def, ñu ñëw fi moom, jóge diiwaanu Yude ak dëkku Yerusalem, ca diiwaanu Idume, ca gannaaw dexu Yurdan ak ci wàlli Tir ak Sidon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako vas ko ne primi i ne posluša vas, izlazeći odande otresite prah s nogu svojih za svedočanstvo njima. Zaista vam kažem: lakše će biti Sodomu i Gomoru u dan strašnog suda nego gradu onom. \t Koo xam ne gàntu na leen, mbaa mu tanqamlu leen, génnleen fa, yëlëb seen pëndu tànk, ngir seede leen seen réer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad navališe i neznabošci i Jevreji sa svojim poglavarima da im dosade i kamenjem da ih pobiju, \t Waaye ñi dul Yawut ak Yawut yi, ñoom ak seeni kilifa, lal pexem fitnaal leen ci sànni ay doj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodjoše k njemu, reče im: Vi znate od prvog dana kad dodjoh u Aziju kako s vama jednako bih \t Bi ñu ñëwee, mu ne leen: «Yéen xam ngeen bu baax, ni ma doon doxale diirub sama ngan gépp ci seen biir, li dale ci bés bi ma jëkkee teg tànk ci Asi ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "europskih \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molim vas, dakle, braćo, milosti Božije radi, da date telesa svoja u žrtvu živu, svetu, ugodnu Bogu; to da bude vaše duhovno bogomoljstvo. \t Kon nag bokk yi, gannaaw yërmandey Yàlla baree na noonu, maa ngi leen di ñaan, ngeen jébbal ko seen yaram wépp. Na seen dund mel ni sarax su ñuy defal Yàlla, sarax su sell te neex ko. Loolu mooy njaamu, gi leen war."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta ćemo, dakle, na to reći? Eda li je nepravda u Boga? Bože sačuvaj! \t Kon lu nu ci war a wax? Ndax Yàlla àttewul foofu yoon nag? Mukk!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opet posla druge sluge, više nego pre, i učiniše im tako isto. \t Boroom kër gi nag yónniwaat yeneen surga yu ëpp yu jëkk ya, beykat yi def leen noonu ñoom itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tina \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Simon odgovarajući reče: Mislim onaj kome najviše pokloni. A On mu reče: Pravo si sudio. \t Simoŋ tontu ne ko: «Xanaa ki ñu baal bor bi gën a bare.» Yeesu ne ko: «Àtte nga dëgg,»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sam Otac ima ljubav k vama kao što vi imaste ljubav k meni, i verovaste da ja od Boga izidjoh. \t ndaxte Baay bi ci boppam bëgg na leen. Bëgg na leen ndaxte bëgg ngeen ma, te gëm ngeen ne, ci Yàlla laa jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji hoće da se svi ljudi spasu, i da dodju u poznanje istine. \t bi bëgg ñépp mucc te xam dëgg gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta dakle? Šta iskaše Izrailj ono ne dobi; a izbor dobi; ostali pak zaslepiše. \t Kon lu nu ci war a wax? Li bànni Israyil doon wut, gisuñu ko. Waaye ñi Yàlla tànn rekk a ko gis, te ña ca des bañ a gëm, ba seen xol dërkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki od književnika odgovarajući rekoše: Učitelju! Dobro si kazao. \t Ci kaw loolu ay xutbakat ne ko: «Li nga wax dëgg la, kilifa gi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isaija govori slobodno: Nadjoše me koji me ne traže; i javih se onima koji za me ne pitaju. \t Te Esayi takk na fitam, ba wax ne:«Ñi ma wutul woon, gis nañu ma,feeñ naa ci ñi ma laajul woon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zato je dužan kako za narodne tako i za svoje grehe prinositi. \t Li mu ñàkk doole moo tax mu war a def ay sarax ngir mbaalug bàkkaaram, ni mu ko tàmmee defal mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tako ovde uzimaju desetak ljudi koji umiru, a onamo Onaj za kog se posvedoči da živi. \t Saraxalekat yi soqikoo ci Lewi, ñu ngi jot asaka, ni ko Melkisedeg jote woon. Waaye ñoom ñu nar a dee lañu. Melkisedeg nag moom, Mbind mi wóoral na ne, dafay dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I evo sad vas molim da budete dobre volje: jer nijedna duša od vas neće propasti osim ladje; \t Léegi nag maa ngi leen di dénk, ngeen takk seen fit, ndax gaal gi rekk mooy yàqu, waaye kenn ci yéen du dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer jedva ko umre za pravednika; za dobroga može biti da bi se ko usudio umreti. \t Kuy nangoo deeyal nit ku jub, yombul a gis, waaye nag jombul am na ku nangoo deeyal ku baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Osveti ih istinom svojom: reč je Tvoja istina. \t Samp leen ci dëgg, ngir ñu sell. Sa kàddu mooy dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi pak čujte priču o sejaču: \t «Yéen nag dégluleen li léebu beykat biy tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jedjahu, pijahu, ženjahu se, udavahu se do onog dana kad Noje udje u kovčeg, i dodje potop i pogubi sve. \t Nit ñaa ngi doon lekk ak di naan, di jël jabar ak a séyi, ba bés ba Nóoyin duggee ca gaal ga. Noonu mbënn ma ñëw, rey leen ñoom ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mi znamo da predjosmo iz smrti u život, jer ljubimo braću; jer ko ne ljubi brata ostaje u smrti. \t Mbëggeel gi nu bëgg sunuy bokk moo nuy xamal ne, jóge nanu ci dee, tàbbi ci dund. Ku bëggul sa mbokk, yaa ngi ci dee ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "slovenačke \t Italian"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tunis \t JORT-N°035-1975"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji bude na krovu da ne silazi uzeti šta mu je u kući; \t ku nekk ci kaw taax ma, bul wàcc ngir fab say yëf, ya nekk ci biir kër ga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer znaše da su Ga iz zavisti predali. \t Ndaxte xamoon na ne, kiñaan rekk a taxoon, ñu jébbal ko ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Savannah \t 33:51beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad otidoše poslani, nadjoše kao što im kaza. \t Ñaari ndaw ya dem, fekk mbir ya deme, na leen ko Yeesu waxe woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vam kažem, prijateljima svojim: ne bojte se od onih koji ubijaju telo i potom ne mogu ništa više učiniti. \t «Maa ngi leen koy wax, samay xarit, buleen ragal ñu man a rey yaram, ba noppi dootuñu man a def dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rekoše Mu: Učitelju! Ova je žena uhvaćena sad u preljubi; \t Noonu ñu ne Yeesu: «Kilifa gi, jigéen jii de, dañu koo bett muy njaaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Priscilla \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus im reče: Kad bi Bog bio vaš Otac, ljubili biste mene; jer ja od Boga izidjoh i dodjoh; jer ne dodjoh sam od sebe, nego me On posla. \t Yeesu ne leen: «Bu Yàlla doon seen baay, dingeen ma bëgg, ndaxte ca moom laa jóge, ñëw ci ndigalam. Ñëwaluma sama bopp, waaye moo ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Gauthier \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A žena ostavi sudove svoje i otide u grad i reče ljudima: \t Noonu jigéen ja wacc fa njaqam, daldi dem ca dëkk ba ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Status grada \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kiki \t Sunnat of"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pošto se utiša buna, dozva Pavle učenike, i utešivši ih oprosti se s njima, i izidje da ide u Makedoniju. \t Bi yengu-yengu ba dalee, Pool woo taalibe ya fa moom, dooleel leen. Bi mu ko defee mu tàggoo ak ñoom, jóge fa, dellu diiwaanu Maseduwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džena \t Boobs aka"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali bez svakog izgovora manje blagoslovi veće. \t Kiy barkeel a gën a màgg ki ñuy barkeel, loolu amu ci benn werante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada poglavar sveštenički razdre haljine svoje govoreći: Huli na Boga; šta nam trebaju više svedoci? Evo sad čuste hulu njegovu. \t Bi mu déggee loolu, saraxalekat bu mag ba daldi mer lool, ba xotti ay yéreem, daldi ne: «Weddi na Yàlla, lu nu doyeeti seede? Dégg ngeen ni mu weddee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Grešiš tai \t Kung"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji će dati svakome po delima njegovim: \t bés booba dina delloo ku nekk ay jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otidoh k andjelu, i rekoh mu: Daj mi knjižicu. I reče mi: Uzmi i izjedi je; i gorka će biti u trbuhu tvom, ali u ustima biće ti slatka kao med. \t Ma dem ca malaaka ma, laaj ko téere bu ndaw boobu. Mu ne ma: «Jël ko te lekk ko. Dina wex ci sa biir, waaye dina neex ni lem ci sa gémmiñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ima na haljini i na stegnu svom ime napisano: Car nad carevima i Gospodar nad gospodarima. \t Ci mbubbam ak ci poojam bind nañu ci tur wii: Buuru buur yi, Kilifag kilifa yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mylan \t ько"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi koji ne znate šta će biti sutra. Jer šta je vaš život? On je para, koja se zamalo pokaže, a potom nestane. \t Ndax dangeen a xam seen ëllëg? Te luy seen dund? Xanaa cóola doŋŋ luy naaw ci diir bu gàtt, daldi naaxsaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toga radi rasrdih se na taj rod, i rekoh: Jednako se metu u srcima, ali oni ne poznaše puteve moje; \t diirub ñeent-fukki at.Looloo tax gennliku naa leen, daldi ne:“Seeni xalaat a leen di réeral saa su nekk,xamuñu yoon yi ma neex.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje u Kapernaum, i kad beše u kući zapita ih: Šta se prepiraste putem medju sobom? \t Bi nga xamee ne egg nañu dëkku Kapernawum, te dugg ci kër gi, Yeesu laaj leen ne: «Lu ngeen doon waxtaane ci yoon wi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Cassidy \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i djavoli izlažahu iz mnogih vičući i govoreći: Ti si Hristos Sin Božji. I zaprećivaše im da ne govore da znaju da je On Hristos. \t Te it ay rab di génn ca nit ña te di yuuxu naan: «Yaay Doomu Yàlla!» Noonu mu gëdd leen, te mayu leen, ñu wax dara, ndaxte xam nañu ne, mooy Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori Isus i reče mu: Što ti kazah da te videh pod smokvom zato veruješ; videćeš više od ovog. \t Yeesu tontu ko ne: «Ndax li ma ne, gis naa la ca ker garab ga, moo tax nga gëm? Dinga gis mbir yu gën a réy yii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozvavši Jovan dva od učenika svojih posla ih k Isusu govoreći: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo? \t yónni leen ci Boroom bi, ngir laaj ko: «Ndax yaw yaa di Ki war a ñëw, walla danoo war a xaar keneen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dogodi se, kad on služaše po svom redu pred Bogom, \t Benn bés nag Sakariya doon def liggéeyu saraxaleem ca Yàlla, ndaxte mbootaayam a aye keroog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On će me proslaviti, jer će od mog uzeti, i javiće vam: \t Dina ma màggal, ndaxte lu mu leen wax, ci man la ko jële."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Miami \t bébé"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad u Hristu Isusu, vi koji ste nekada bili daleko, blizu postadoste krvlju Hristovom. \t Waaye léegi ci seen bokk ci Kirist Yeesu, yéen ñi sore woon jege ngeen ndax deretu Kirist ji ñu tuur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne uzdišite jedan na drugog, braćo, da ne budete osudjeni: gle, sudija stoji pred vratima. \t Buleen jàmbatante, samay bokk, ngir ragal Yàlla àtte leen. Àttekat baa ngi ci bunt bi sax!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mi smo još pravedno osudjeni; jer primamo po svojim delima kao što smo zaslužili; ali On nikakvo zlo nije učinio. \t Nun yelloo nanu sunu mbugal, waaye moom deful dara.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neznabošci po milosti da proslave Boga, kao što stoji napisano: Zato ću Te hvaliti medju neznabošcima, Gospode, i pevaću ime Tvoje. \t Ñëw na itam ngir ñi nekkul Yawut man a màggal Yàlla ndax yërmandeem. Moo tax Mbind mi ne:«Dinaa la màggal tey tagg saw tur,ci kanamu xeet yépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah udje u ladju s učenicima svojim, i dodje u okoline dalmanutske. \t Bi ko Yeesu defee, mu yiwi leen, daldi dugg ak taalibe ya ca gaal ga, dem ca wàlli Dalmanuta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I, kao što je priznato, velika je tajna pobožnosti: Bog se javi u telu, opravda se u Duhu, pokaza se andjelima, propovedi se neznabošcima, verova se na svetu, uznese se u slavi. \t Ci dëgg-dëgg ragal Yàlla ëmb na mbóot yu xóot:Ki wàcc, yor bindu nit,mu bir ne xelam jub na,te malaaka ya gis ko;xamlees na ko ci xeet yi,ñu gëm ko ci kaw suuf,te Yàlla teeru ko ci ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom ga nadje Isus u crkvi i reče mu: Eto si zdrav, više ne greši, da ti ne bude gore. \t Bi ñu ca tegee ab diir, Yeesu dajeek moom ca kër Yàlla ga ne ko: «Déglul, fii mu ne, wér nga; bul defati bàkkaar, ngir ragal lu yées lii dal la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nebo i zemlja proći će, ali reči moje neće proći. \t Asamaan ak suuf dinañu wéy, waaye samay wax du wéy mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Abby \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u koji god grad dodjete i prime vas, jedite šta se donese pred vas. \t «Dëkk bu ngeen man a dugg, te waa dëkk ba teeru leen, lu ñu leen jox, lekkleen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Leja \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah pristupivši k Isusu reče: Zdravo, ravi! I celiva Ga. \t Mu daldi ñëw ci Yeesu nag ne ko: «Salaamu àleykum, kilifa gi!» daldi ko fóon bu tàng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I približavahu se k Njemu svi carinici i grešnici da Ga čuju. \t Ay juutikat ak ay boroom bàkkaar daan jegesi Yeesu ngir déglu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jugoslavije \t Ñòîëîâûé"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Izidjoh od Oca, i dodjoh na svet; i opet ostavljam svet, i idem k Ocu. \t Jóge naa ca Baay bi, ñëw àddina. Léegi maa ngi génn àddina, fekki Baay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dan stade naginjati. Tada pristupiše dvanaestorica i rekoše Mu: Otpusti narod, neka idu na konak u okolna sela i palanke, i nek nadju jela, jer smo ovde u pustinji. \t Ca ngoon sa fukki taalibe ya ak ñaar ñëw ci Yeesu ne ko: «Yiwil mbooloo mi, ñu dugg ci dëkk yi ak àll bi ko wër, ngir am lu ñu lekk ak fu ñu fanaan, ndaxte fii àllub neen la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Aram rodi Aminadava. A Aminadav rodi Naasona. A Naason rodi Salmona. \t Aram Aminadab; Aminadab Naason; Naason Salmon;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ona kad ču, usta brzo i otide k Njemu. \t Bi Maryaama déggee loolu, mu daldi jóg, gaawantoo dem ca Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Imajte veru Božju; jer vam zaista kažem: ako ko reče gori ovoj: Digni se i baci se u more, i ne posumnja u srcu svom, nego uzveruje da će biti kao što govori: biće mu šta god reče. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, ku ne tund wale: “Jógal, tàbbi ca géej ga,” te nga gëm ne loolu dina am, bañ cee boole xel ñaar, kon sa ñaan nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ugledavši smokvu jednu kraj puta dodje k njoj, i ne nadje ništa na njoj do lišće samo, i reče joj: Da nikad na tebi ne bude roda do veka. I odmah usahnu smokva. \t Noonu mu séen garabu figg ca yoon wa, waaye bi mu fa agsee, gisu ci dara lu dul ay xob rekk. Ci kaw loolu Yeesu ne ko: «Dootuloo meññ mukk.» Ca saa sa figg ga daldi wow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti je potrebna u zemlju ni u gnoj; nego je prospu napolje. Ko ima uši da čuje neka čuje. \t Du jariñ suuf, te du nekk tos. Dañu koy sànni ca biti. Déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ukaza im se Ilija s Mojsijem gde se razgovarahu s Isusom. \t Noonu ñu gis yonenti Yàlla Iliyas ak Musaa, di wax ak Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da bi se utvrdila srca vaša bez krivice u svetinji pred Bogom i Ocem našim, za dolazak Gospoda našeg Isusa Hrista sa svima svetima Njegovim. Amin. \t Na samp seeni xol noonu ci cell gu amul sikk fa kanam Yàlla sunu Baay, ba bés bu Yeesu sunu Boroom dellusee, ànd ak gaayam yu sell yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Darli \t 16:03beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad obnevideh od silne svetlosti one, vodjahu me za ruku oni koji behu sa mnom, i dodjoh u Damask. \t Gannaaw gisuma woon dara ndax leeraayu melxat ga, ña ma àndal wommat ma, ma ñëw Damas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Bock \t Bokk"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mi živi jednako se predajemo na smrt za Isusa, da se i život Isusov javi na smrtnom telu našem. \t Bés bu nekk, nun ñiy dund, ñu ngi nuy jébbal dee ndax Kirist, ngir dundu Kirist moom itam feeñ ci sunu yaram wiy dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne primiše Ga; jer videše da ide u Jerusalim. \t Waaye waa dëkk ba nanguwuñu ko, ndaxte mi ngi jublu woon Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče: Evo dodjoh da učinim volju Tvoju, Bože. Ukida prvo da postavi drugo. \t Noonu mu tegaat ca ne: «Damaa wàcc ngir def sa coobare.» Noonu toxal na jëfin wu jëkk wa, ngir wuutal fi weneen wu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne raduje se nepravdi, a raduje se istini, \t Du bég ci lu awul yoon, waaye dina bég ci lépp luy jollil dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i svi koji pobožno hoće da žive u Hristu Isusu, biće gonjeni. \t Te ku bokk ci Kirist Yeesu, te bëgg dund dund gu ànd ak ragal Yàlla, alamikk ñu fitnaal la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet ne ostavi sebe neposvedočenog, čineći dobro, dajući nam s neba dažd i godine rodne, puneći srca naša jelom i veseljem. \t Moona noppiwul a firndeel aw meloom ci def lu baax, di leen wàcceele ci asamaan taw buy indi naataange, ba ngeen lekk ba suur, te seen xol fees ak mbég.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, sav grad izidje na susret Isusu; i videvši Ga moliše da bi otišao iz njihovog kraja. \t Noonu dëkk ba bépp génn seeti Yeesu. Ba ñu ko gisee nag, ñu ñaan ko, mu génn seen réew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što čovek odlazeći ostavi kuću svoju, i da slugama svojim vlast, i svakome svoj posao; i vrataru zapovedi da straži. \t «Mi ngi mel ni nit ku tukki, mu dénk këram ay surgaam, ku nekk ak sa sas, te sant bëkk-néeg bi, mu xool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pokazao si mi puteve života: napunićeš me veselja s licem svojim. \t Xamal nga ma yoonu dund;dinga ma béglooji ci sa kanam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li ti sagreši brat tvoj, idi i pokaraj ga medju sobom i njim samim; ako te posluša, dobio si brata svog. \t «Te lii itam, bu sa mbokk defee bàkkaar, demal yedd ko, yéen ñaar rekk. Bu la dégloo, kon gindi nga sa mbokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jovan čuvši u tamnici dela Hristova posla dvojicu učenika svojih, \t Gannaaw loolu Yaxya dégg ca kaso ba jëfi Almasi bi. Mu yónni ci moom nag ay taalibeem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni taj čas ostaviše ladju i oca svog i za Njim otidoše. \t Ca saa sa ñu daldi bàyyi gaal ga ak seen baay, topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče velikim glasom: Tebi govorim u ime Gospoda Isusa Hrista, ustani na svoje noge upravo. I skoči, i hodjaše. \t Mu ne ko ak baat bu dëgër: «Jógal taxaw bu jub.» Noonu nit ki ne bërét, jóg, daldi dox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jedan je zakonodavac i sudija, koji može spasti i pogubiti; a ti ko si što drugog osudjuješ? \t Kenn rekk mooy tëral yoon, kooku rekk mooy àtte; moo man a musle, moo man a alage. Te sax yaw miy àtte sa bokk yaay kan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vinogradari videvši njega mišljahu u sebi govoreći: Ovo je naslednik; hodite da ga ubijemo da naše bude dostojanje. \t Waaye bi beykat yi gisee doom ji, ñu ne ci seen biir: “Kii moo war a donn tool bi; nan ko rey, moom ndono li.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No sluga taj pade i klanjaše mu se govoreći: Gospodaru! Pričekaj me, i sve ću ti platiti. \t Kon jaraaf ja daanu ciy tànkam ne ko: “Muñal ma, dinaa la fey lépp.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Juda, izdajnik Njegov, znaše ono mesto; jer se Isus često skupljaše onde s učenicima svojim. \t Yudaa mi ko naroon a wor xamoon na it bérab ba, ndaxte Yeesu daan na fa dem ak ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedan od učenika Njegovih, kog Isus ljubljaše, sedjaše za trpezom na krilu Isusovom. \t Ka Yeesu bëggoon te mu bokkoon ca taalibe ya, ma nga sóonu woon ca kaw Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Marija \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko je od Boga reči Božije sluša; zato vi ne slušate, jer niste od Boga. \t Ku nekk doomu Yàlla dina déglu ay waxam. Waaye nekkuleen doomi Yàlla, looloo tax dungeen déglu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče im Isus: Razumeste li ovo? Rekoše Mu: Da, Gospode. \t Noonu Yeesu laaj taalibe ya ne leen: «Loolu lépp, ndax xam ngeen lu muy tekki?» Ñu tontu ko: «Waaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer govoriš: Bogat sam, i obogatio sam se, i ništa ne potrebujem; a ne znaš da si ti nesrećan, i nevoljan, i siromah, i slep, i go. \t Yaa ngi damu naan: “Am naa alal, duunle naa, soxlaatuma dara.” Fekk xamuloo ne, torox nga, miskin, ñàkk, gumba te rafle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad bismo sebe rasudjivali, ne bismo osudjeni bili. \t Su nu doon seetlu sunu bopp ni mu ware, kon àtte du nu dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "novogodišnje \t Nane Nane"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Penny \t :44beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo ide čas, i već je nastao, da se razbegnete svaki na svoju stranu i mene samog ostavite; ali nisam sam, jer je Otac sa mnom. \t Waxtu waa ngi ñëw te agsi na ba noppi, dingeen tasaaroo, ku nekk ñibbi, ma des man rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koliko je čovek pretežniji od ovce? Dakle valja u subotu dobro činiti. \t Nit nag, ndax ëppul maana xar? Kon def lu baax ci bésu noflaay bi jaadu na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I po tom doznajemo da smo od istine, i pred Njim tešimo srca svoja. \t Ci loolu lanu xame ne, nu ngi ci dëgg; te waxtu wu sunu xol di xeex ak nun, dinanu ko dalal ci kanamam; ndaxte Yàllaa ëpp sunu xol te xam na lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo vam pišemo da radost vaša bude ispunjena. \t Nu ngi leen di bind yëf yii, ngir sunu mbég mat sëkk, nun ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pevahu kao novu pesmu pred prestolom i pred četiri životinje i pred starešinama: i niko ne mogaše naučiti pesme, osim onih sto i četrdeset i četiri hiljade koji su otkupljeni sa zemlje. \t Nit ñu bare ñooñu taxaw ca kanamu gàngune ma ak ñeenti mbindeef ya ak mag ña, di woy woy wu bees. Kenn mënul a jàng woy wa, ku dul téeméer ak ñeent-fukk ak ñeenti junniy nit, ñooñu ñu jote àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vide ih gde se muče veslajući: jer im beše protivan vetar. I oko četvrte straže noćne dodje k njima idući po moru; i htede da ih mimoidje. \t Booba mu gis taalibe yi sonn lool ci joow gaal gi ndax li leen ngelaw li soflu. Ca njël nag mu jëm ci ñoom, di dox ci kaw dex gi, ba xaw leen a raw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svaki koji zlo čini mrzi na na videlo i ne ide k videlu da ne pokaraju dela njegova, jer su zla. \t Képp kuy def lu bon day bañ leer gi te du ci ñëw, ndax ragal ay jëfam di feeñ bëccëgu ndarakàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svi traže šta je njihovo, a ne šta je Hrista Isusa. \t Ñi ci des ñépp, seen bopp lañuy xalaat, waaye du mbiri Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje u Vitsaidu; i dovedoše k Njemu slepoga, i moljahu Ga da ga se dotakne. \t Gannaaw loolu ñu ñëw ci Betsayda. Foofa ñu indil Yeesu ku gumba, di ko ñaan, mu laal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako da i po ulicama iznošahu bolesnike i metahu na posteljama i na nosilima, da bi kad prodje Petar barem senka njegova osenila koga od njih. \t Nit ñi indi sax ñu wopp ca mbedd ya, teg leen ca ay lal yu ndaw ak ay leeso, ngir bu Piyeer di jaar, doonte takkandeeram sax yiir ñenn ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Katmandua \t Saag"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se vladate pošteno prema onima što su napolju, i da od njih ništa ne potrebujete. \t Noonu dingeen dund dund gu jekk ci kanamu waa àddina, te it dungeen soxlaal kenn dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svaki dom treba neko da načini; a ko je sve stvorio ono je Bog. \t Ndaxte kër gu nekk am na ku ko sos, waaye ki sos lépp mooy Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško tebi, Horazine! Teško tebi, Vitsaido! Jer da su u Tiru i Sidonu bila čudesa koja su bila u vama, davno bi se u vreći i pepelu pokajali. \t Mu ne: «Dingeen torox, yéen waa Korasin ak waa Betsayda, ndaxte kéemaan yi ma def ci yéen, bu ñu leen defoon ci dëkku Tir walla ci dëkku Sidon, kon réccu nañu bu yàgg, xëppoo dóom, sol saaku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad otvori sedmi pečat, posta tišina na nebu oko po sahata. \t Mbote ma dindi na juróom-ñaareelu tayu ga, asamaan ne selaw lu mat genn-wàllu waxtu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On znajući pomisli njihove reče im: Svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteće, i dom koji se razdeli sam po sebi, propašće. \t Waaye Yeesu xam seen xalaat ne leen: «Réew mu xeex boppam tas, kër gu xeex boppam gent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Iroda pak četvorovlasnika koraše Jovan za Irodijadu, ženu brata njegovog, i za sva zla što učini Irod; \t Waaye Yaxya yedd na Erodd boroom diiwaanu Galile, ndaxte dafa takkoon Erojàdd, jabaru magam, te it boole woon na ci yeneen ñaawteef,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kuran \t soloo ay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kome radujte se, premda ste sad malo (gde je potrebno) žalosni u različnim napastima, \t Yéena ngi bég bu baax ci biir yaakaar jooju, doonte sax, su waree am, yéena ngi dékku tiis ab diir, ci seen jànkoonte ak nattu yu wuute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu žena: Gospode! Daj mi te vode da ne žednim niti da dolazim ovamo na vodu. \t Noonu jigéen ja daldi ko ne: «Sang bi, may ma ci ndox moomu, ngir ma bañatee mar, bay ñëw ba fii di rootsi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I obučete u novog čoveka, koji je sazdan po Bogu u pravdi i u svetinji istine. \t te soloo jikko ju bees, ji Yàlla sàkk ci njub ak sell yu dëggu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ušavši u grob videše mladića obučenog u belu haljinu gde sedi s desne strane; i uplašiše se. \t Ñu dugg ci bàmmeel bi, gis ca ndeyjoor waxambaane wu sol mbubb mu weex, ñu daldi tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji skrivi primiće šta je skrivio: i nema gledanja ko je ko. \t Waaye ku def lu bon, Boroom bi dina la delloo sa jëf, te du gënale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji su u telu ne mogu Bogu ugoditi. \t Kuy topp sa nafsu nag, doo man a neex Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bejah u duhu u dan nedeljni, i čuh za sobom glas veliki kao trube koji govoraše: Ja sam Alfa i Omega, Prvi i Poslednji; \t Xelum Yàlla solu ma ci bésu Boroom bi, te noonu ma dégg ci sama gannaaw baat bu xumb nig liit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I četvrti andjeo izli čašu svoju na sunce, i dano mu bi da žeže ljude ognjem. \t Ñeenteelu malaaka ma tuur ndabam ci jant bi. Noonu ñu jox ko sañ-sañu lakk nit ñi ak tàngaayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A narodu poče kazivati priču ovu: Jedan čovek posadi vinograd, i dade ga vinogradarima pa otide na podugo vremena. \t Noonu Yeesu daldi wax nit ña léeb wii: «Amoon na nit ku jëmbët toolu réseñ, batale ko ay beykat, dem tukki tukki bu yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nadvirivši se vide haljine gde leže; ali ne udje. \t Duggul nag, dafa sëgg, yër, séen càngaay la ca suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja se molih za tebe da tvoja vera ne prestane; i ti kad god obrativši se utvrdi braću svoju. \t Waaye man ñaanal naa la, ngir sa ngëm dëgër. Te yaw, boo dellusee, nanga dëgëral sa bokki taalibe yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mnoge varalice izidjoše na svet koji ne priznaju Isusa Hrista da je došao u telu; ovo je varalica i antihrist. \t Maa ngi wax loolu nag, ndaxte am na ñuy sànke ñu bare, ñu tasaaroo ci àddina si, te nanguwuñu ne Yeesu Krist wàcc na, nekk nit. Kooku aji sànke la, di Bañaaleb Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ostali mrtvaci ne oživeše, dokle se ne svrši hiljada godina. Ovo je prvo vaskrsenje. \t Yeneen néew yi duñu dekki, fi ak junniy at yi matul. Loolu moo di ndekkite lu jëkk li."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li će on zahvaliti sluzi tom kad svrši šta mu se zapovedi? Ne verujem. \t Li surga ba topp ndigal, ndax tax na mu yelloo ngërëm? Déedéet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sve što je na svetu, telesna želja, i želja očiju, i ponos života, nije od Oca, nego je od ovog sveta. \t Ndaxte lépp lu nekk ci àddina, maanaam bëgg-bëggu yaram ak xemmemu bët ak réyug àddina, loolu du jóge ci Baay bi waaye ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I daću mu zvezdu danicu. \t ni ma jële sañ-sañ ci sama Baay. Dinaa ko jox it biddiiwu njël."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ću vam ja dati usta i premudrost kojoj se neće moći protiviti ni odgovoriti svi vaši protivnici. \t Ndaxte man ci sama bopp maa leen di jox kàddu ak xel moo xam ne seeni noon duñu ko man a teggi, mbaa ñu di ko weddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodjoše preko mora u okolinu gadarinsku. \t Noonu ñu jàll dex ga, ba teer ci diiwaanu waa Serasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je ovo onaj za koga je pisano: Eto ja šaljem andjela svog pred licem Tvojim koji će pripraviti put Tvoj pred Tobom. \t Yaxya male moo di ki ñu waxoon ci Mbind mi naan:“Maa ngi yónni sama ndaw, mu jiitu la,te xàllal la yoon ci sa kanam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A samo je jedno potrebno. Ali je Marija dobri deo izabrala, koji se neće uzeti od nje. \t Moona de, lenn rekk a am solo. Maryaama dafa tànn cér bi gën, te kenn du ko nangu ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poče im govoriti: Danas se izvrši ovo pismo u ušima vašim. \t Noonu mu daldi ne: «Tey jii, loolu Mbind mi wax mat na, bi ngeen koy déglu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide Pilat da ništa ne pomaže nego još veća buna biva, uze vodu te umi ruke pred narodom govoreći: Ja nisam kriv u krvi ovog pravednika: vi ćete videti. \t Naka Pilaat xam ne, du ci man dara, fekk na sax yengu-yengu bi gën a am doole, mu daldi fab ndox, raxas ay loxoom ca kanamu mbooloo ma ne leen: «Set naa ci deretu ku jub kii; nu ngeen xam, defleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I behu poslanici od fariseja, \t Amoon na ñu bokk ca Farisen ya, yu àndoon ca mbooloo, ma ñu yónni woon ca Yaxya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mislim da stradanja sadašnjeg vremena nisu ništa prema slavi koja će nam se javiti. \t Xalaat naa ne sunu naqaru tey, wareesu ko tëkkale ak sunu ndamu ëllëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Preljubočinci i preljubočinice! Ne znate li da je prijateljstvo ovog sveta neprijateljstvo Bogu? Jer koji hoće svetu prijatelj da bude, neprijatelj Božji postaje. \t Yéen ñi fecci seen kóllëre ak Yàlla, xanaa xamuleen ne mbëggeelu àddina, mbañeel la fa Yàlla? Ku bëgg a xaritoo ak àddina nag, noonoo nga ak Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otišavši malo odande ugleda Jakova Zevedejevog, i Jovana brata njegovog kako u ladji krpljahu mreže; \t Bi Yeesu demee ba ca kanam, mu gis Saag doomu Sebede, ak Yowaana, mi mu bokkal ndey ak baay, ñu nekk ci gaal gi, di defar seeni mbaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Otada poče Isus učiti i govoriti: Pokajte se, jer se približi carstvo nebesko. \t Booba Yeesu tàmbali di waare naan: «Tuubleen seeni bàkkaar, ndaxte nguuru Yàlla Aji Kawe ji jegesi na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vojske nebeske idjahu za Njim na konjima belim, obučene u svilu belu i čistu. \t Xarekat yi nekk ci asamaan topp ci moom, war ay fas yu weex, sol mbubb yu weex te set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Pavla voljom Božijom pozvanog apostola Isusa Hrista, i od Sostena brata, \t Man Pool, ndawul Kirist Yeesu ci coobareg Yàlla, man ak Sosten sunu mbokk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče mu Isus: Ako hoćeš savršen da budeš, idi i prodaj sve što imaš i podaj siromasima; i imaćeš blago na nebu; pa hajde za mnom. \t Noonu Yeesu ne ko: «Boo bëggee mat sëkk, demal jaay li nga am, jox ko miskin yi te dinga woomle ca asamaan. Boo noppee, ñëwal topp ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A poglavar sveštenički reče: Je li dakle tako? \t Noonu saraxalekat bu mag ba ne ko: «Ndax loolu dëgg la?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod je Duh: a gde je Duh onde je sloboda. \t Fekk nag Boroom, bi ñuy wax foofu, moo di Xelum Yàlla, te fu Xelu Boroom bi nekk, foofa yaatu gu mat am na fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato trpim sve izbranih radi da i oni dobiju spasenje u Hristu Isusu sa slavom večnom. \t Te lii tax may muñ lépp, ngir ñi Yàlla tànn it am mucc gi ci Kirist Yeesu, gu ànd ak ndam lu sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I propovedaše govoreći: Ide za mnom jači od mene, pred kim ja nisam dostojan sagnuti se i odrešiti remen na obući Njegovoj. \t Mu waare ne: «Am na kuy ñëw sama gannaaw koo xam ne kii moo ma ëpp kàttan; yeyoowuma sax sëgg, ngir tekki ay dàllam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čaša blagoslova koju blagosiljamo nije li zajednica krvi Hristove? Hleb koji lomimo nije li zajednica tela Hristovog? \t Kaas bu yiw, bi tax nuy gërëm Yàlla, ndax du wone sunu booloo ak deretu Kirist? Mburu mi nuy damm, xanaa du dafay wone sunu booloo ak yaramu Kirist?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "havajski \t 29:56beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gradove Sodom i Gomor sažeže i razvali i osudi, i postavi ugled bezbožnicima koji bi postali; \t Te it Yàlla daan na dëkki Sodom ak Gomor, raafal leen cig lakk, ñuy misaalu ñiy weddi ëllëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar Mu reče: Ako se i svi sablazne, ali ja neću. \t Kon Piyeer ne ko: «Bu la ñépp dàggeekoo, man duma la bàyyi mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer te vidim da si u gorkoj žuči i u svezi nepravde. \t Ndaxte gis naa ne, sóobu nga ci lu wex xat ci kanam Yàlla, te bàkkaar noot na la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Majkl Džekson \t auktor"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja posvećujem sebe za njih, da i oni budu osvećeni istinom. \t Sellal naa sama bopp ngir ñoom, ngir ñu sampu ci dëgg te sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne budite u poslu leni; budite ognjeni u duhu, služite Gospodu. \t Sawarleen te bañ a tayel, di jaamu Boroom bi ak seen xol bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši umoliše ih, i izvedoše moleći da izidju iz grada. \t Ñu ñëw nag di leen dëfël, ñu gunge leen ci biti, di leen ñaan, ñu génn dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Anči \t beep29"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Propovedaj reč, nastoj u dobro vreme i u nevreme, pokaraj, zapreti, umoli sa svakim snošenjem i učenjem; \t xamleel kàddug Yàlla, sax ci, su neexee ak su naqaree; yeyal ñi tooñ, di yedd ak a dénk ñépp, def ko ci muñ gu yaatu ak njàngale mu mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer siromahe svagda imate sa sobom, a mene nemate svagda. \t Miskin yaa ngi ak yéen bés bu nekk, waaye dungeen ma gis ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Banjulu \t ñëw laay dem"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad On ovo reče, jedan od momaka koji stajahu onde udari Isusa po obrazu, i reče: Zar tako odgovaraš poglavaru svešteničkom? \t Bi Yeesu waxee loolu, kenn ci alkaati yi nekkoon ci wetam daldi koy pes ne ko: «Ndax nii ngay tontoo saraxalekat bu mag bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Primajući platu nepravde. Oni misle da je slast častiti se svaki dan; oni su sramota i greh, koji se hrane svojim prevarama, jedući s vama; \t muy seen peyug njubadi. Xawaare bëccëgu ndara-kàmm mooy seen bànneex. Su ñuy lekkandoo ak yeen, dañuy bànneexu ci seeni bëgg-bëgg, di ay gàkk ak i sikk ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodjosmo u Jerusalim, primiše nas braća ljubazno. \t Bi nu agsee Yerusalem nag, taalibe ya teeru nu ak mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada rekoše Jevreji: Da se neće sam ubiti, što govori: Kud ja idem vi ne možete doći? \t Yawut yay waxante naan: «Nee na kat, fa mu jëm, dunu fa man a dem. Mbaa du day xaruji?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu mladić: Sve sam ovo sačuvao od mladosti svoje; šta mi još treba? \t Waxambaane wa ne ko: «Sàmm naa yooyu yépp, lu ma deseeti?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budale slepe! Šta je veće, ili dar, ili oltar koji dar osveti? \t Gumba yi! Lan moo gën a màgg, sarax si walla saraxalukaay bi tax sarax si sell?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako već nisi rob, nego sin; a ako si sin, i naslednik si Božji kroz Isusa Hrista. \t Noonu dootuloo jaam, doom nga. Te ndegam doom nga, Yàlla jagleel na la cér ci xéewal, yi mu dencal ay doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle reče njima: Izbivši nas pred narodom bez suda, ljude Rimljane, baciše u tamnicu: i sad hoće da nas puste? Nije tako, nego sami neka dodju i izvedu nas. \t Waaye Pool ne alkaati ya: «Dóor nañu nu ay yar ci kanamu ñépp, ci lu ñu wéerul ci benn àtte, rax-ca-dolli tëj nañu nu kaso, nun ñiy jaambur ci nguuru Room. Léegi ndax dañu noo bëgg a sànni ci mbedd mi ci kumpa? Mukk! Nañu ñëw, ñoom ci seen bopp, gunge nu ci biti.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A rodjenje Isusa Hrista bilo je ovako: kad je Marija, mati Njegova, bila isprošena za Josifa, a još dok se nisu bili sastali, nadje se da je ona trudna od Duha Svetog. \t Nii la Yeesu Kirist juddoo. Bi ñu mayee Maryaama ndeyam Yuusufa, waaye laata ñoo ànd, gis nañu ne dafa ëmb ci kàttanu Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molim vas, pak, braćo, znate dom Stefanin da je novina od Ahaje, i na služenje svetima odredi se; \t Xam ngeen ne, Estefanas ak njabootam ñoo jëkk a nangu xebaar bu baax bi ci diiwaanu Akayi, te ñoo joxe seen bopp, ngir liggéeyal gaayi Yàlla yi. Kon nag bokk yi, maa ngi leen di ñaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tada načiniše tele, i prinesoše žrtvu idolu, i radovahu se rukotvorini svojoj. \t Booba nag ñu tëgglu aw sëllu, muy xërëm, ñu di ko tuuru, di bànneexu ci seeni jëfi loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, glas s neba koji govori: Ovo je Sin moj ljubazni koji je po mojoj volji. \t Te baat bu jóge asamaan dégtu ne: «Kii mooy sama Doom ji ma bëgg; ci moom laa ame bànneex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tužahu Ga glavari sveštenički vrlo. \t Te saraxalekat yu mag yi di ko jiiñ lu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jacksonville \t M-F 9 am"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Matatijinog, sina Amosovog, sina Naumovog, sina Eslijinog, sina Nangejevog, \t Yuusufa, Matacas; Amos; Naxum; Esli; Nagayi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jedanput pak, kad narod naleže k Njemu da slušaju reč Božiju On stajaše kod jezera genisaretskog, \t Benn bés Yeesu taxaw ca tefesu dexu Senesaret. Mbooloo ma wër ko, di buuxante ngir déglu kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Manna udala \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako podjem u Španjolsku, doći ću vam; jer se nadam da ću tuda proći i vas videti, i vi ćete me otpratiti onamo kad se najpre nekoliko nasitim vas. \t Bu may dem Espaañ nag, bëgg naa faa jaar, nuyu leen; ndaxte ay at a ngii maa ngi am yéene ju tar ci ñëw seetsi leen. Bëgg na maa nekk ci seen biir, ngir am bànneexu sotteente ak yéen xalaat ab diir, te it ngeen waajalal ma sama yoonu Espaañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mir braći i ljubav s verom od Boga Oca i Gospoda Isusa Hrista. \t Yéen bokk yi, na leen Yàlla Baay bi ak Yeesu Kirist Boroom bi may jàmm ak mbëggeel gu ànd ak ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je to onaj za koga je govorio prorok Isaija gde kaže: Glas onog što viče u pustinji: Pripravite put Gospodu, i poravnite staze Njegove. \t Yaxya mooy ki ñu doon wax jaarale ko ci yonent Yàlla Esayi, bi mu naan:«Am na baat buy xaacu ca màndiŋ ma ne:“Xàll-leen yoonu Boroom bi,jubal-leen fi muy jaar.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego ću vam kazati koga da se bojite: bojte se Onog koji ima vlast pošto ubije baciti u pakao; da, kažem vam, Onog se bojte. \t Dinaa leen wax nag ki ngeen war a ragal: ragal-leen Ki nga xam ne bu reyee ba noppi, am sañ-sañu sànni ca safara. Waaw maa ngi leen koy wax, ragal-leen kooku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Isus govoraše onim Jevrejima koji Mu verovaše: Ako vi ostanete na mojoj besedi, zaista ćete biti učenici moji, \t Yeesu ne Yawut ya ko gëmoon: «Bu ngeen saxee ci li ma wax, nekk ngeen samay taalibe ci lu wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I šta ću još da kažem? Jer mi ne bi dostalo vremena kad bih stao pripovedati o Gedeonu, i o Varaku i Samsonu i Jeftaju, o Davidu i Samuilu, i o drugim prorocima, \t Lu ma ci war a tegaat? Ndaxte awma jotu wax ci mbirum Sedeyon, Barag, Samson, Yefte, Daawuda, Samwil ak yonent yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovaj dodje k Isusu noću i reče Mu: Ravi! Znamo da si ti učitelj od Boga došao; jer niko ne može čudesa ovih činiti koja ti činiš ako nije Bog s njim. \t Genn guddi mu ñëw ca Yeesu ne ko: «Kilifa gi, xam nanu ne, Yàllaa la yónni ngir nga jàngal nu, ndaxte kenn mënul a def firnde yii ngay wone te Yàlla àndul ak moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mambo Kingz шпански \t MC Fioti buy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "pjesnika \t Lu Ji]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda reče Marta Isusu: Gospode! Da si Ti bio ovde ne bi moj brat umro. \t Màrt ne Yeesu: «Boroom bi, boo fi nekkoon de, sama càmmiñ li du dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Fist onda primivši vlast posle tri dana izidje iz Ćesarije u Jerusalim. \t Bi Festus teersee ci diiwaanam, mu teg ca ñetti fan, dem Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videše ih ljudi kad idjahu, i poznaše ih mnogi, i pešice iz svih gradova stecahu se onamo, i prestigoše ih, i skupiše se oko Njega. \t Bi ñuy dem nag, am ñu leen gis, xàmmi leen, ñu daldi jóge ci dëkk yépp, daw, jiitu leen fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovori i reče: Pisano je: Ne živi čovek o samom hlebu, no o svakoj reči koja izlazi iz usta Božjih. \t Waaye Yeesu tontu ko ne: «Mbind mi nee na: “Nit du dunde mburu rekk, waaye itam gépp kàddu gu génne ci gémmiñug Yàlla.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posla u Makedoniju dvojicu od onih koji ga služahu, Timotija i Erasta; a on osta neko vreme u Aziji. \t Mu yebal nag ci Maseduwan ñaari jaraafam, di Timote ak Erast, waaye moom mu des ab diir ci Asi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali da se zbude reč napisana u zakonu njihovom: Omrznuše na me nizašta. \t Waaye loolu am na ngir kàddu gi am, kàddu gii ñu bind ci seen yoon: “Bañ nañu ma ci dara.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mnogi verovaše Ga onde. \t Noonu ñu bare gëm ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svet prolazi i želja njegova; a koji tvori volju Božiju ostaje doveka. \t Te àddina day wéy, waaye kuy def coobareg Yàlla dinga sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši Isus u dom Petrov vide taštu njegovu gde leži i groznica je trese. \t Gannaaw loolu Yeesu dem kër Piyeer. Ba mu eggee, mu fekk gorob Piyeer bu jigéen tëdd ak yaram wu tàng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite Filologa i Juliju, Nireja i sestru njegovu, i Olimpana, i sve svete koji su s njima. \t Nuyul-leen ma it Filolog ak Yuli, Nere ak jigéenam.Te fàttewuma Olimpas ak gaayi Yàlla yiy booloo ak ñoom ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ljudi videvši čudo koje učini Isus govorahu: Ovo je zaista onaj prorok koji treba da dodje na svet. \t Bi nit ña gisee firnde jooju Yeesu wone, ñu ne: «Dëgg-dëgg kii mooy Yonent, bi war a ñëw ci àddina!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugi andjeo izli čašu svoju u more; i posta krv kao od mrtvaca, i svaka duša živa umre u moru. \t Ñaareelu malaaka ma sotti ndabam ci géej gi. Mu soppiku deret ni deretu néew, ba lépp luy dund te nekkoon ci géej gi dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vi, braćo, niste u tami da vas dan kao lupež zastane. \t Waaye yéen bokk yi, nekkuleen cig lëndëm, ba tax bés boobu bett leen ni sàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se javi poglavar pastirski, primićete venac slave koji neće uvenuti. \t Noonu waxtu wu Boroom gétt gi feeñee, dina leen jagleel kaalag ndam guy sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "štetnih \t Xëtu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato ih predade Bog u sramne slasti; jer žene njihove pretvoriše putno upotrebljavanje u besputno. \t Loolu moo tax nag Yàlla bërgël na leen ci seeni bëgg-bëgg yu ruslu. Seeni jigéen sax dëddu nañu li jekk, sóobu ci lu jekkadi, ñoom ak seeni moroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I behu pastiri u onom kraju koji čuvahu noćnu stažu kod stada svog. \t Fekk booba amoon na ca gox ba ay sàmm yu daan fanaan ca tool ya, di wottu jur ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad svrši Isus reči ove, otide iz Galileje, i dodje u okoline judejske preko Jordana. \t Bi nga xamee ne Yeesu wax na loolu ba noppi, mu jóge Galile, dem ci wàllu réewu Yawut yi, gi féete ci gannaaw dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer jedan veruje da sme svašta jesti, a koji je slab jede zelje. \t Ndax am na ku xalaat ne, man na lekk ñam wu nekk, fekk ku ngëmam néew du lekk yàpp, waaye léjum rekk lay lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Savle se većma siljaše i zabunjivaše Jevreje koji žive u Damasku, dokazujući da je ovo Hristos. \t Moona Sool di gën a am kàttan, bay jaaxal Yawut yi dëkk Damas, ci di leen wax ay firnde, ne Yeesu mooy Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vama govorim neznabošcima; jer, budući da sam ja apostol neznabožaca, hoću da hvalim svoju službu; \t Yéen ñi dul Yawut, yéen laay waxal. Ndegam Yàlla daf maa def ndawam, yónni ma ci yéen xeeti àddina si, damay matal samab yónnent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče joj: Da odsad od tebe niko ne jede roda doveka. I slušahu učenici Njegovi. \t Ci kaw loolu mu ne garab gi: «Dootuloo meññ mukk!» Taalibe yi dégg loolu mu wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji misli da stoji neka se čuva da ne padne. \t Kon nag kiy naw sa doole, ba yaakaar ne taxaw nga, moytul a daanu ci bàkkaar!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dobre smo, dakle, volje jednako, jer znamo da putujemo u telu, daleko od Gospoda. \t Noonu kon nu ngi fees ak kóolute fu nu tollu; te xam nanu ne, fi ak nu ngi dëkk ci yaram wii, àggagunu sunu màkkaan ci wetu Boroom bi —"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad beše dan rodjenja Irodovog, igra kći Irodijadina pred njima i ugodi Irodu. \t Bi ñu ca tegee ab diir nag, ñuy màggal bés ba Erodd juddu woon, te doomu Erojàdd ju jigéen di fecc ci biir gan ñi. Loolu neex Erodd,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Akira \t Darra"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako da nas drže ljudi kao sluge Hristove i pristave tajna Božijih. \t Nañu nu teg kon ay surgay Kirist, di ay jawriñ yuy xamle mbóoti Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I diviše se nauci Njegovoj; jer ih učaše kao Onaj koji vlast ima, a ne kao književnici. \t Te ñu waaru ca njàngaleem, ndaxte jàngal na leen ak sañ-sañ bu seeni xutbakat amul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On prinesavši jedinu žrtvu za grehe sedi svagda s desne strane Bogu. \t Waaye nag saraxalekat bii di Kirist, bi mu saraxee sarax bu am doole ngir dindi bàkkaar yi benn yoon ba fàww, dafa toog ca ndeyjooru Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče im: Koji je medju vama čovek koji ima ovcu jednu pa ako ona u subotu upadne u jamu neće je uzeti i izvaditi? \t Yeesu tontu leen: «Ku fi amoon xar, mu daanu ci kàmb ci bésu noflaay bi, ndax doo ko jàpp, génne ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Fist, hoteći Jevrejima učiniti na volju, odgovori Pavlu i reče: Hoćeš da ideš gore u Jerusalim i onde da ti sudim za to? \t Ci kaw loolu Festus, mi bëgg lu neex Yawut ya, tontu Pool ne: «Ndax bëgguloo dem Yerusalem, nga layoo fa ci mbir yii ci sama kanam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uplašiše se svi tako da pitahu jedan drugog govoreći: Šta je ovo? I kakva je ovo nauka nova, da ima vlast da duhovima nečistim zapoveda, i slušaju Ga? \t Bi loolu amee ñépp waaru, ba laajante naan: «Kii mooy kan? Mii njàngale lu bees la te ànd ak sañ-sañ. Day sant rab yi sax, ñu di ko déggal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kud god idjaše u sela ili u gradove ili u palanke, na raskršćima metahu bolesnike i moljahu Ga da se barem skuta od haljine Njegove dotaknu: i ozdravljahu svi koji Ga se doticahu. \t Te fu mu man a aw, ci dëkk yu mag mbaa yu ndaw walla ci àll bi, ñu indil ko jarag yi ci pénc yi, ñaan ko, mu may leen ñu laal cati mbubbam rekk. Te képp ku ko laal daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što je istina Hristova u meni tako se hvala ova neće uzeti od mene u ahajskim krajevima. \t Ni mu wóore ne, dëggug Kirist nekk na ci man, ni la wóore ne loolii may damoo, kenn du ko teggi ci diiwaanu Akayi gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I našavši digne je na rame svoje radujući se, \t Te boo ko gisee, dinga ko gàddu ak bànneex, yóbbu ko kër ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Brei \t beep100"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I postavi dvanaestoricu da budu s Njim, i da ih pošalje da propovedaju, \t Noonu mu tànn ci fukk ak ñaar, tudde leen ay ndawam, ngir ñu ànd ak moom te mu yónni leen, ñu waareji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji pobedi učiniću ga stubom u crkvi Boga svog, i više neće izići napolje; i napisaću na njemu ime Boga svog, i ime novog Jerusalima, grada Boga mog, koji silazi s neba od Boga mog, i ime moje novo. \t Ku daan, dinaa la samp ni aw jënu néeg ci sama kër Yàlla te doo fa génn mukk. Dinaa bind ci yaw turu sama Yàlla ak turu dëkku sama Yàlla, mu di Yerusalem gu bees, giy jóge ca asamaan ca wetu sama Yàlla di wàcc. Dinaa bind it ci yaw sama tur wu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vinogradari rekoše u sebi: Ovo je naslednik, hodite da ga ubijemo, i nama će ostati očevina njegova. \t Waaye beykat yi daldi ne ci seen biir: “Kii moo war a donn tool bi; nan ko rey, moom ndono li.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne mogući približiti se k Njemu od naroda otkriše kuću gde On beše, i prokopavši spustiše odar na kome oduzeti ležaše. \t Waaye mënuñu koo jege ndax mbooloo mi. Kon ñu daldi teggi kaw kër gi, di bëtt fa tiim bérab ba Yeesu nekk, daldi yoor basaŋ, ga làggi ba tëdd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad ulažaše u jedno selo sretoše Ga deset gubavih ljudi, koji staše izdaleka, \t Bi muy jub benn dëkk, fukki gaana ñëw, dogale ko. Ñu taxaw dand ko, di wax ca kaw naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zbaci silne s prestola, i podiže ponižene. \t daaneel boroom doole yi ci seen nguur,yékkati baadoolo yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledajte Izrailja po telu: koji jedu žrtve nisu li zajedničari oltara? \t Seetleen ci bànni Israyil. Ñiy lekk sarax si ñu rendi, ndax booloowuñu ak Yàlla ji ñu jagleel saraxalukaay ba? Aaŋkay!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da se javi Kifi, potom jedanaestorici apostola; \t Feeñu na Sefas, teg ca fukki taalibe ya ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Beše pak blizu praznik jevrejski, gradjenje senica. \t Bëggul woon a dem diiwaanu Yude, ndaxte Yawut ya dañu ko doon wut a rey. Fekk na bésu xewu Yawut ya, ñu koy wax màggalu Mbaar ya, mu ngi doon jubsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za tudjinom neće da idu, nego beže od njega, jer ne poznaju glas tudji. \t Waaye duñu topp jaambur; dañu koy daw, ndaxte miinuñu baatam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda reče jedan od učenika Njegovih, Juda Simonov Iskariotski, koji Ga posle izdade: \t Kenn ca taalibey Yeesu ya, muy Yudaa Iskariyo, mi ko nar a wor, daldi ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svi koji slušahu divljahu se i govorahu: Nije li ovo onaj što gonjaše u Jerusalimu one koji spominjahu ime ovo, i ovde zato dodje da ih povezane vodi glavarima svešteničkim. \t Ñi ko dégg ñépp waaru naan: «Ndax du kii moo daan tas ñiy tudd tur woowu ci Yerusalem, te mu ñëw fii, ngir yeew leen, yóbbu ci kanamu saraxalekat yu mag ya?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali najviši ne živi u rukotvorenim crkvama, kao što govori prorok: \t «Moona Aji Kawe ji du dëkk ci fu loxol nit defar; moom la ab yonent wax ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali nema svako razuma; jer neki koji još i sad misle da su idoli nešto, kao idolske žrtve jedu, i savest njihova, slaba budući, pogani se. \t Waaye ñépp xamuñu loolu. Am na ñu tàmmoon xërëm yi, te léegi, bu ñu lekkatee yàppu sarax yi, dañuy xalaat ne, xërëm lañu ko jagleel. Seen xel dafa leen di yedd, ndaxte ci seen ñàkka xam dañuy foog ne, taq nañu sobe ndax ñam woowu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I spominjući bez prestanka vaše delo vere, i trud ljubavi, i trpljenje nade Gospoda našeg Isusa Hrista, pred Bogom i Ocem našim, \t Dunu noppee fàttaliku ci kanam Yàlla sunu Baay jëf ji juddu ci seen ngëm, liggéey bi tukkee ci seen mbëggeel, ak muñ gi sosoo ci seen yaakaar ci sunu Boroom Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kao što Otac podiže mrtve i oživljuje, tako i Sin koje hoće oživljuje. \t Maanaam, ni Baay bi di dekkale ñu dee ñi, di leen jox dund, noonu la Doom ji di joxe dund ñi mu ko bëgg a jox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I to je već vrlo sramno za vas da imate tužbe medju sobom. Zašto radije ne trpite nepravdu? Zašto radije ne pregorite štetu? \t Layoo bi sax wone na ne, bàyyi ngeen seen warugar. Lu tax muñuleen sax tooñ, yi ñu leen di tooñ? Lu tax far nanguwuleen, ñu sàcc leen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji se drži verne reči po nauci, da bude kadar i savetovati sa zdravom naukom, i pokarati one koji se protive. \t War na jàpp ci xebaar bu dëggu, bi lal sunu yoon, ba man a dénkaane ci njàngale mu wér mi, tey yey ñi weddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "turkičke \t beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "sestieru Castello \t Amadi Venice Ca"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ludih zapitkivanja i teftera od plemena, i svadja i prepiranja o zakonu kloni se; jer je to nekorisno i prazno. \t Waaye moytul yu deme ni werantey neen ak limi maam, ay xuloo ak i xëccoo ci doxalinu yoonu Musaa, ndax loolu waxi neen la, te amul benn njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer navalice neće da znadu da su nebesa bila od pre i zemlja iz vode i usred vode Božijom reči. \t Fekk bëgguñoo xam lii: kàddug Yàllaa tax, asamaan ak àddina yu jëkk ya juddoo ca ndox, te dunde ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znate da, kad bejaste neznabošci, idoste k idolima bezglasnim, kako vas vodjahu. \t Xam ngeen ne, bi ngeen xamagul woon Yàlla, xërëm, yi mënul a wax, ñoo leen jiitaloon, di leen wommat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada im odgovoriše fariseji: Zar se i vi prevariste? \t Noonu Farisen ya laaj leen: «Mbaa naxuñu leen, yéen itam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Vulkanski Perim \t Yemeni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svaki koji sluša ove moje reči a ne izvršuje ih, on će biti kao čovek lud koji sazida kuću svoju na pesku: \t Waaye képp ku dégg lii ma leen wax, te jëfewuloo ko, dinga mel ni nit ku ñàkk xel, ku tabax këram ci gànnuus bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za milostinju svetima, kao što uredih po crkvama galatijskim onako i vi činite. \t Léegi nag ci li jëm ci ndimbal, li ñuy sàkkal gaayi Yàlla yi, defleen li ma tëral ci mboolooy ñi gëm te nekk ci diiwaanu Galasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vidite li, dakle, da se delima pravda čovek, a ne samom verom? \t Kon nag gis nga ne, Yàlla ci jëf lay àtte nit ni ku jub, waaye du ci kaw ngëm kese."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kiti \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Utvrdjujući duše učenika i savetujući ih da ostanu u veri, i da nam kroz mnoge nevolje valja ući u carstvo Božje. \t di dooleel xeli taalibe ya, xiir leen ñu sax ci yoon wi; ñu ne leen: «Ci kaw nattu yu bare lanu war a dugge ci nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I savet dajem u tom; jer je ovo na korist vama, koji ne samo činite nego i hteti počeste još od lanjske godine. \t Kon lii laa xalaat ci lu baax ci yéen: yéen ñi nga xam ne tàmbaliwuleen a jëf rekk, waaye yéena jëkk a am yéene jii daaw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I našavši Ga preko mora rekoše Mu: Ravi! Kad si došao ovamo? \t Bi ñu fekkee Yeesu ca geneen wàllu dex ga, ñu ne ko: «Kilifa gi, kañ nga fi ñëw?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, koji je blagosloven vavek, zna da ne lažem. \t Yàlla Baayu sunu Boroom Yeesu, moom mi màgg ba fàww, xam na ne, du ay fen ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer negde reče za sedmi dan ovako: i počinu Bog u dan sedmi od svih dela svojih. \t am na fu ñu wax ci Mbind mi ne:«Yàlla noppalu na ci liggéeyam béppca juróom-ñaareelu fan ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer pre dok ne dodjoše neki od Jakova, jedjaše s neznabošcima, a kad dodjoše, ustručavaše se i odvajaše bojeći se onih koji su iz obrezanja. \t Ndaxte laata ndaw yi Saag yónni di ñëw, da daan bokk di lekk ak ñi dul Yawut. Waaye bi ñu agsee, te mu ragal kureel boobu faaydaal xaraf, mu dellu gannaaw, di sore ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reč zadržaše u sebi pitajući jedan drugog: Šta to znači ustati iz mrtvih? \t Ñu téye wax jooju ci seen biir, di sotteente xel, ba xam lu ndekkite looluy tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I propovedivši jevandjelje gradu onom i naučivši mnoge vratiše se u Listru i Ikoniju i Antiohiju. \t Bi ñu fa àggee nag, ñu xamle fa xebaar bu baax bi, ba sàkk fa ay taalibe yu bare. Gannaaw loolu ñu dellusi Listar, Ikoñum ak Ancos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ulazeći u kuću nazovite joj: Mir kući ovoj. \t Bu ngeen di dugg ci kër nag, nuyooleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tako ne date mu ništa učiniti, ocu svom ili materi svojoj, \t dootuleen ko bàyyi, mu defal dara ndeyam walla baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji nedostojno jede i pije, sud sebi jede i pije, ne razlikujući tela Gospodnjeg. \t Ku lekk mburu mi, naan ci kaas bi, fekk faalewuloo solos yaramu Kirist wi, sa lekk ak sa naan dina xëcc àtteb Yàlla ci sa kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I obazrevši se Gospod pogleda na Petra, i Petar se opomenu reči Gospodnje kako mu reče: Pre nego petao zapeva odreći ćeš me se triput. \t Noonu Boroom bi geestu, xool Piyeer. Te Piyeer fàttaliku la ko Boroom bi waxoon ne: «Bala ginaar a sab tey jii, dinga ma weddi ñetti yoon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onaj što činjaše nepravdu bližnjemu ukori ga govoreći: Ko je tebe postavio knezom i sudijom nad nama? \t Waaye kiy néewal doole moroomam bëmëx ko ne: “Ku la teg kilifa ak àttekat ci sunu kaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo je obećanje koje nam On obeća, život večni. \t Te li mu nu digoon mooy lii: dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Qui - Gon \t Jar Jar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad razume Isus, reče im: Šta smetate ženu? Ona učini dobro delo na meni. \t Yeesu nag xam la ñu wax, mu ne leen: «Jigéen ji defal na ma jëf ju rafet; lu tax ngeen di ko sonal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer On dovede k Ocu oboje u jednom duhu. \t Ndaxte nun ñaar ñépp am nanu bunt ci Yàlla Baay bi, jaar ci Kirist, ci ndimbalu menn Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bože sačuvaj! Jer kako bi mogao Bog suditi svetu? \t Mukk! Ndax su Yàlla jubadi woon, naka lay àttee àddina si?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Želite i nemate; ubijate i zavidite, i ne možete da dobijete; borite se i vojujete, i nemate, jer ne ištete. \t Dangeen di mébét waaye dungeen am; dangeen di rey nit, boole ci kiñaan, waaye li ngeen di yóotu, dungeen ko jot; dangeen di xuloo ak a xeex waaye dungeen am dara, ndaxte ñaanuleen Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne lažite jedan na drugog; svucite starog čoveka s delima njegovim, \t Bàyyileen di fen seeni moroom, ndaxte summi ngeen jikko ju bon, ji ngeen judduwaale, moom ak ay jëfam;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Rich Bitch \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Boga niko nije video nikad: Jedinorodni Sin koji je u naručju Očevom, On Ga javi. \t Kenn musul a gis Yàlla, waaye Bàjjo bi, di Yàlla te nekk ak Baay bi, moo ko xamle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bori se u dobroj borbi vere, muči se za večni život na koji si i pozvan, i priznao si dobro priznanje pred mnogim svedocima. \t Góor-góorlul ci bëre bu baax bi, ba ub làmbi ngëm, te feddali sag téye ci dund gu dul jeex gi; ndaxte ci loolu la la Yàlla woo, te looloo waraloon it sa seede su rafet fa kanam mbooloo mu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jedni govorahu: On je; a drugi: Nalik je na nj. A on govoraše: Ja sam. \t Ñii naan: «Moom la de!» Ñee naan: «Du moom! Dañoo niroo rekk.» Mu daldi leen ne: «Man la de!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Robert Zelik \t Robert rekay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi dan, beše ne mala buna medju vojnicima, šta to bi od Petra. \t Bi bët setee nag, yengu-yengu bu réy am na ca xarekat ya, ñu ne: «Ana Piyeer?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kari \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu Isus: Lisice imaju jame i ptice nebeske gnezda: a Sin čovečiji nema gde zakloniti glave. \t Waaye Yeesu tontu ko ne: «Till yi am nañu seeni kàmb, te picci asamaan am nañu ay tàgg, waaye Doomu nit ki amul fu mu noppal boppam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer bi volja Očeva da se u Nj useli sva punina, \t Ndaxte soob na Yàlla mu dëkkal matam gépp ci moom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on odgovarajući reče jednom od njih: Prijatelju! Ja tebi ne činim krivo; Nisi li pogodio sa mnom po groš? \t Waaye boroom kër ga tontu kenn ci ñoom ne ko: “Sama waay tooñuma la. Ndax juboowunu woon ci benn denariyon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledajte da niko ne vraća kome zla za zlo; \t Saxleen ci baax ci seen biir ak ci ñépp, te bañ a feyantoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govore: Svirasmo vam, i ne igraste; žalismo vam se, i ne jaukaste. \t ne leen:“Liital nanu leen ak toxoro, te fecculeen,woyal nanu leen woyi dëj, te jooyuleen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sudija pak reče: A kakvo je zlo učinio? A oni glasno povikaše govoreći: Da se razapne. \t Boroom réew ma ne leen: «Lu tax? Gan tooñ la def?» Waaye ñu daldi yuuxu bu gën a kawe naan: «Daaj ko ci bant!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prvi svet ne poštede, nego sačuvavši samosmoga Noja, propovednika pravde, navede potop na svet bezbožnički; \t Te it jeggalul àddina su jëkk sa weddi woon, ba xooj ko ci ndoxu mbënn ma, waaye musal na Nóoyin rekk, mi daan waare ci njub, moom ak juróom-ñaari nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gledaće neki od naroda i plemena i jezika i kolena telesa njihova tri dana i po, i neće dati da se njihova telesa metnu u grobove. \t Te diirub ñetti fan ak genn-wàll bépp réew, giir, kàllaama ak xeet dinañu seetaan seeni néew te duñu bàyyi kenn suul leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poslaše k Njemu učenike svoje s Irodovcima, te rekoše: Učitelju! Znamo da si istinit, i putu Božjem zaista učiš, i ne mariš ni za koga, jer ne gledaš ko je ko. \t Noonu ñu yónni ci moom seeni taalibe ak ñi far ak buur bi Erodd ne ko: «Kilifa gi, xam nanu ne ku wóor nga, te ragaloo kenn, ndaxte seetuloo jëmmi nit, waaye dangay xamle yoonu Yàlla ci bu wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer skinija beše načinjena prva, u kojoj beše svećnjak i trpeza i postavljeni hlebovi, što se zove svetinja. \t Nekkoon na ab tàntu màggalukaay bu ñu séddale ñaari néeg. Ca ba jiitu la làmpu diwlin ba nekkoon ak taabal, ja ñu daan teg mburu ya ñu daa jébbal Yàlla. Foofaa nga tuddoon bérab bu sell ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Ovaj čovek poče zidati, i ne može da dovrši. \t “Waa jii dafa tàmbalee tabax, waaye mënu koo àggale.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se sveti priprave za delo službe, na sazidanje tela Hristovog; \t Maye na leen, ngir ñu waajal gaayi Yàlla yu sell yi, ñu man a bey seen sas ci taxawal mbooloom Kirist, di jëmmam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A nadam se u Gospodu da ću i sam skoro doći k vama. \t Waaye wóor na ma ne, Boroom bi dina ma may, man ci sama bopp, ma seetsi leen balaa yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vi gospodari, tako činite njima ostavljajući pretnje, znajući da je i vama samim i njima Gospodar na nebesima, i On ne gleda ko je ko. \t Yéen it sang yi, jëfeleen noonu seen diggante ak seeni jaam, te dëddu gépp raglu, xam ne yéena bokk benn Boroom ci asamaan, te ñépp a yem fi moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedoše svi, i nasitiše se, i nakupiše komada što preteče dvanaest kotarica punih. \t Noonu ñépp lekk ba suur. Te ñu dajale dammit ya ca des, mu nekk fukki pañe ak ñaar yu fees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zver koju videh beše kao ris, i noge joj kao u medveda, i usta njena kao usta lavova, i dade joj zmija silu svoju, i presto svoj, i oblast veliku. \t Rab wa ma gis ma nga mel ni segg, tànk ya mel ni yu rab wu ñuy wax urs, gémmiñ ga mel ni gu gaynde. Ninkinànka ja jox ko kàttanam, nguuram ak sañ-sañam bu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Kad bi i ti znao u ovaj tvoj dan šta je za mir tvoj! Ali je sad sakriveno od očiju tvojih. \t naan: «Céy yaw itam, boo xamoon bésub tey yi la man a indil jàmm! Waaye fi mu ne mënuloo koo gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne samo, pak, ona nego i Reveka, kad zatrudne od samog Isaka, oca našeg. \t Te du ci loolu rekk, waaye noonu la it ci lu jëm ci Rebeka; doom yi mu jur ñoo bokk benn baay, moo di sunu maam Isaaxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kijeva \t FREE Wi-Fi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato i premudrost Božija reče: Poslaću im proroke i apostole, i od njih će jedne pobiti, a druge proterati; \t Looloo tax Yàlla mi xam lépp ne: “Dinaa leen yónnee ay yonent ak ay ndaw. Ñenn ñi dinañu leen fitnaal, rey leen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I šta vidiš napiši u knjigu, i pošlji crkvama koje su u Aziji: u Efes, i u Smirnu, i u Pergam, i u Tijatir, i u Sard, i u Filadelfiju, i u Laodikiju. \t naan: «Bindal ci téere li ngay gis te yónnee ko juróom-ñaari mboolooy ñi gëm, ca dëkki Efes, Samirin, Pergam, Catir, Sàrd, Filadelfi ak Lawdise.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "pakistanske \t Pakistan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego je ponizio sam sebe uzevši obličje sluge, postavši kao i drugi ljudi i na oči nadje se kao čovek. \t Waaye daa wàcce boppam,ba tollook nit ñi,def boppam surga.Te bi mu yoree bindu nit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I daću ti ključeve od carstva nebeskog: i šta svežeš na zemlji biće svezano na nebesima, i ��ta razrešiš na zemlji biće razrešeno na nebesima. \t Dinaa la jox caabiy nguuru Yàlla Aji Kawe ji; li nga yeew ci àddina, dees na ko yeew ci asamaan; li nga yiwi ci àddina dees na ko yiwi ci asamaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus uzevši one hlebove, i davši hvalu, dade učenicima, a učenici onima koji behu posadjeni; tako i od riba koliko hteše. \t Yeesu daldi jël mburu ya, gërëm Yàlla, ba noppi séddale ko ña fa toogoon. Mu jox leen itam jën, ba ñu doyal sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali brige ovog sveta i prevara bogatstva i ostale slasti udju i zaguše reč, i bez roda ostane. \t waaye soxlay àddina ak naxi alal ak bëgge solu ko, tanc kàddu gi, ba du meññ dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki od njih otidoše k farisejima i kazaše im šta učini Isus. \t Waaye amoon na it ñu demoon ci Farisen ya, nettali leen la Yeesu defoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Kako ne razumete? \t Noonu Yeesu ne leen: «Ndax seen xol dafa tëju ba tey?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dvadeset i četiri starešine koje sedjahu pred Bogom na prestolima svojim, padoše na lica svoja i pokloniše se Bogu. \t Ñaar-fukki mag ak ñeent, ña toogoon ca seen gàngune ca kanam Yàlla, daldi dëpp seen jë ca suuf, jaamu Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Trgovci koji se ovim tovarima obogatiše od nje, staće izdaleka od straha mučenja njenog, plačući i jaučući, \t Baana-baana, yi daan jaay yëf yooyu ba woomle, dinañu sore ndax ragal coonoom. Dinañu jooy di naqarlu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne po zavetu koji načinih s očevima njihovim u onaj dan kad ih uzeh za ruku da ih izvedem iz zemlje misirske; jer oni ne ostaše u zavetu mom, i ja ne marih za njih, govori Gospod. \t ba ma leen jàppee ci loxo,génne leen réewu Misra.Boroom bi nee na:Beddeeku naa leenndaxte sàmmuñu sama kóllëre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Isusu: Opomeni me se, Gospode, kad dodješ u carstvo svoje. \t Noonu mu ne: «Yeesu, fàttaliku ma, boo dellusee ci sa nguur.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja življah nekad bez zakona; a kad dodje zapovest, onda greh ožive, \t Te keroog bi ma xamagul lu yoon wi santaane, maa ngi doon dund dund gu neex; waaye ba ma ko déggee, bàkkaar dafa daldi fuddu ci man, te man ma daldi dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne nalažahu šta bi Mu učinili; jer sav narod idjaše za Njim, i slušahu Ga. \t Waaye xamuñu woon lan lañu man a def, ndaxte nit ñépp a ngi ko doon déglu, bañ benn baat raw leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ko reče: Ja ljubim Boga, a mrzi na brata svog, laža je; jer koji ne ljubi brata svog, koga vidi, kako može ljubiti Boga, koga ne vidi? \t Su kenn nee: «Bëgg naa Yàlla,» te bëgguloo sa mbokk, dangay fen; ndaxte ku bëggul sa mbokk mi ngay gis, doo man a bëgg Yàlla mi nga gisul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato ne bojte se, ljudi; jer verujem Bogu da će tako biti kao što mi bi rečeno. \t Moo tax gaa ñi, takkleen seen fit, ndax wóolu naa Yàlla ne, li mu ma wax, dina am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ko ima uho neka čuje. \t Yaw mi am ay nopp, déglul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Allister Carter \t Ding Junhui"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzevši Josif telo zavi Ga u platno čisto; \t Noonu Yuusufa fab jëmm ja, laxas ko ci càngaay lu set,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego Gospoda Boga svetite u srcima svojim. A budite svagda gotovi na odgovor svakome koji vas zapita za vaše nadanje. \t Waaye màggal-leen Kirist Boroom bi ci seeni xol, te jekk ngir tontu ku lay laaj ci seen yaakaar ji ngeen am;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Indonezije \t Iraak"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego molimo da čujemo od tebe šta misliš; jer nam je poznato za ovu jeres da joj se svuda nasuprot govori. \t Waaye bëgg nanoo dégg li nga gëm, ndaxte xam nanu ne, tariixa booba, kenn jubluwu ko fenn.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog se okrenu od njih, i predade ih da služe vojnicima nebeskim, kao što je pisano u knjizi proroka: Eda zaklanja i žrtve prinesoste mi na četrdeset godina u pustinji, dome Izrailjev? \t Waaye bi ñu ko defee Yàlla dëddu leen, bërgël leen, ñuy jaamu biddiiwi asamaan. Moom lañu bind ci téereb yonent yi ne:“Yéen bànni Israyil, ndax rendi ngeen jur,jébbal ma, boole ko ak i sarax,diirub ñeent-fukki at ca màndiŋ ma?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad niče usev i rod donese, onda se pokaza kukolj. \t Bi dugub ji saxee nag, jëmb bi saxaale ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nadanjem veselite se, u nevolji trpite, u molitvi budite jednako. \t Bégleen ci yaakaaru ëllëg te muñ bépp tiis, di sax ci ñaan Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I podje Ananija, i udje u kuću, i metnuvši ruke na nj reče: Savle, brate! Gospod Isus, koji ti se javi na putu kojim si išao, posla me da progledaš i da se napuniš Duha Svetog. \t Ci kaw loolu Anañas dem, dugg ca kër ga, teg ay loxoom Sool. Mu ne ko: «Sool sama mbokk, Boroom bi Yeesu, mi la feeñu woon ci kaw yoon wi, bi ngay dikk, moo ma yónni, ngir nga dellu di gis te fees ak Xel mu Sell mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ponizite se pred Gospodom, i podignuće vas. \t Suufeel-leen seen bopp fa kanam Boroom bi, kon dina leen yékkati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ostavivši ih izadje napolje iz grada u Vitaniju, i zanoći onde. \t Bi Yeesu waxee loolu, mu bàyyi leen, génn dëkk ba, jëm Betani, fanaan fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ko si ti, o čoveče! Da protivno odgovaraš Bogu? Eda li rukotvorina govori mastoru svom: Zašto si me tako načinio? \t Yaw nag nit ki, ak koo man a doon, lu tax ngay werante ak Yàlla? Ndax mbindeef dina laaj ki ko bind: «Lu tax nga binde ma nii?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I biše odrešena četiri andjela koji behu pripravljeni na sahat, i dan, i mesec, i godinu, da pobiju trećinu ljudi. \t Noonu ñu daldi yiwi ñeenti malaaka, ya ñu waajaloon ngir at moomu, weer woowu, bés boobu ak waxtu woowu, ngir ñu rey benn ci ñetti xaaju nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mi, braćo, nismo od onih koji odstupaju na pogibao, nego od onih koji veruju da spasu duše. \t Nun nag bokkunu ci ñiy dellu gannaaw bay réer, waaye nu ngi bokk ci ñi am ngëm tey mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I eto vam znaka: Naći ćete dete povito gde leži u jaslama. \t Ci firnde jii ngeen koy xàmmee: dingeen gis liir bu ñu laxas ci ay laytaay, tëral ko ci lekkukaayu jur.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravlja vas Epafras, koji je od vas, sluga Isusa Hrista; on se jednako trudi za vas u molitvama da budete savršeni i ispunjeni svakom voljom Božijom. \t Jaamu Kirist, Epafras, mi bokk ci yéen, mu ngi leen di nuyu. Du jóg ci di leen ñaanal, farlu ci ni kuy bëre, ngir ngeen taxaw temm ci coobareg Yàlla gépp, ànd ak ngëm gu mat ak kóolute gu wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako imate ljubav k meni, zapovesti moje držite. \t «Bu ngeen ma bëggee, dingeen topp sama ndigal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Čeri \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni ovo čuše, napuniše se gneva, i vikahu govoreći: Velika je Dijana Efeska! \t Bi ñu déggee loolu, mer mu réy tàbbi ci ñoom, ñuy yuuxu ne: «Artemis mu Efes màgg na!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A žalac je smrti greh, a sila je greha zakon. \t Daŋaru dee mooy bàkkaar, te dooley bàkkaar mooy Yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji pobedi daću mu da sedne sa mnom na prestolu mom, kao i ja što pobedih i sedoh s Ocem svojim na prestolu Njegovom. \t Ku daan, dinaa la toogloo ci sama wet ci sama gàngune, ni ma xeexe ba daan, man ci sama bopp, te toogandoo ak sama Baay ci gànguneem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se svaki poglavar sveštenički postavlja da prinosi dare i žrtve; zato valja da i Ovaj šta ima što će prineti. \t Bépp saraxalekat bu mag fal nañu ko, ngir muy def ay sarax ak ay saraxi mala yu jëm ca Yàlla. Kon nag fàww Yeesu am lu mu joxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer neki čuvši progneviše se, ali ne svi koji izidjoše iz Misira s Mojsijem. \t Ñan ñoo dégg baatu Yàlla bi nag te di ko dëddu? Xanaa ña Musaa génne woon Misra ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I učinio si nas Bogu našem careve i sveštenike, i carovaćemo na zemlji. \t Def nga leen askanu saraxalekatiBuur Yàlla sunu Boroom,di ko jaamu,te dinañu nguuru ci àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Pekingu \t Xue-li"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta ćemo dakle reći? Hoćemo li ostati u grehu da se blagodat umnoži? Bože sačuvaj! \t Lu nu war a wax léegi nag? Xanaa nu sax ci bàkkaar, ngir yiwu Yàlla gën a bare?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vama, dakle, koji verujete čast je; a onima koji se protive kamen koji odbaciše zidari on posta glava od ugla, i kamen spoticanja i stena sablazni: \t Kon nag yéen ñi gëm am ngeen cér ci teraangaam. Waaye naka ñi gëmul:«Doj wa tabaxkat ya sànni,mujj na di doju koñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ih Pavle čekaše u Atini, razdraži se duh njegov u njemu gledajući grad pun idola; \t Bi leen Pool di nég ca Aten, mu am naqaru xol wu réy ci li mu gis dëkk ba fees ak ay nataali bokkaale Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Do dana kad se uznese, pošto Duhom Svetim zapovedi apostolima koje izabra, \t ba ci bés, ba ko Yàlla yéege ci asamaan. Lu ko jiitu joxoon na ay ndigal, jaare ci Xel mu Sell mi, jëm ci ndaw ya mu tànnoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali neću vam zatajiti, braćo, da očevi naši svi pod oblakom biše, i svi kroz more prodjoše; \t Bokk yi, bëgguma ngeen umple li daloon sunu maam ya. Ñoom ñépp niir wa tiimoon na leen, te ñoom ñépp jàll nañu géej."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Brett \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako jezike čovečije i andjeoske govorim a ljubavi nemam, onda sam kao zvono koje zvoni, ili praporac koji zveči. \t Su fekkee ne damay wax làkki nit ñi ak yu malaaka yi sax, te boolewuma ci mbëggeel, duma dara lu dul ndënd muy riir, walla jóolóoli buy kandaŋ-kandaŋi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Garang \t Thuɔŋjäŋ yiɛ̈k"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U prvi moj odgovor niko ne osta sa mnom, nego me svi ostaviše. Da im se ne primi! \t Keroog bi ma jëkkee taxaw, di làyyil sama bopp, awma woon kenn ku ma taxawu, ñépp dañu maa daw — bu leen ko Yàlla jàppe nag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad umre siromah, odnesoše ga andjeli u naručje Avraamovo; a umre i bogati, i zakopaše ga. \t «Noonu miskin ma dee, malaaka yi yóbbu ko ca wetu Ibraayma. Boroom alal ja itam dee, ñu suul ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govorim, dakle: eda li Bog odbaci narod svoj? Bože sačuvaj! Jer sam i ja Izrailjac od semena Avraamovog, od kolena Venijaminovog. \t Ma ne kon, ndax Yàlla bërgël na xeetam? Mukk! Ndaxte man itam ci Israyil laa bokk, wàcce ci Ibraayma te bokk ci giiru Ben-yamin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Marija pak sedi s njom oko tri meseca, i vrati se kući svojoj. \t Noonu Maryaama toog fa Elisabet lu war a tollook ñetti weer, sog a ñibbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ljudi čudiše se govoreći: Ko je Ovaj da Ga slušaju i vetrovi i more? \t Bi ko nit ña gisee, ñu waaru naan: «Kii kan la ci biir nit ñi, ba ngelaw li ak dex gi di ko déggal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovori im govoreći: Dodje čas da se proslavi Sin čovečiji. \t Mu tontu leen ne: «Waxtu wi ñu war a feeñale ndamu Doomu nit ki jot na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se navrši pedeset dana behu zajedno svi apostoli jednodušno. \t Bi bésu màggalu Pàntakot agsee, ñoom ñépp booloo nañu ci benn bérab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite Priskilu i Akilu, pomoćnike moje u Hristu Isusu, \t Nuyul-leen ma Pirsil ak Akilas, samay nawle ci liggéeyu Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U licemerju laža, žigosanih na svojoj savesti, \t Ñooñu ay naaféq yuy naxe lañu, te seen xol dërkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego svagda idite za dobrim, i medju sobom, prema svima. \t Deeleen bég"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji primi takvo dete u ime moje, mene prima. \t Te it ku nangu ci sama tur xale bu mel ni kii, man mii nga nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada ga opet pitahu i fariseji kako progleda. A on im reče: Kao metnu mi na oči, i umih se i vidim. \t Looloo tax Farisen ya di laajaat waa ja fi mu jaar bay gis léegi. Mu ne leen: «Dafa tay ban ci samay bët, ma sëlmuji, ba fi ma nekk maa ngi gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji može postradati s onima koji ne znaju i zalaze; jer je i on pod slabošću. \t Te ndegam moom ci boppam nit kese la, man na muñal ñiy moy ndax seen ñàkka xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dodje Sin čovečiji, koji i jede i pije, a oni kažu: Gle čoveka izjelice i pijanice, druga carinicima i grešnicima. I opravdaše premudrost deca njena. \t Gannaaw gi nag, Doomu nit ki ñëw na, lekk, naan, ngeen daldi ne: “Kii daal bëgg na lekk, di naan biiñ, tey xaritoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar.” Waaye li xam-xamu Yàlla di jur, mooy firndeel ne dëgg la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni ćutahu; jer se putem prepiraše medju sobom ko je najveći. \t Waaye ñu ne cell, ndaxte ñu ngi fa doon werante, ba xam ku gën a màgg ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li kome od vas nedostaje premudrosti, neka ište u Boga koji daje svakome bez razlike i ne kori nikoga, i daće mu se; \t Ku xelam des ci benn fànn ci yéen nag, na ko ñaan Yàlla, te dina ko ko may, ndaxte Yàlla mooy Aji Yéwén, jiy may ñépp ci lu àndul ak genn ŋàññ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da Mu budeš svedok pred svim ljudima za ovo što si video i čuo. \t Ndaxte li nga gis te dégg ko, dinga ko seede ci ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A gospodar mu reče: Po tvojim ću ti rečima suditi, zli slugo! Znao si da sam ja tvrd čovek, uzimam šta nisam sejao: \t Buur ba ne ko: “Ci say wax laa lay àtte, surga bu bon bi! Xamoon nga ne, nit ku néeg laa, di nangu lu ma dénkaanewul, te dajale lu ma jiwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad mi življenje u telu plod donosi, to ne znam šta ću izabrati. \t Su ma Yàlla bàyyee ci àddina, sas wu am njariñ la ci man. Am naa xel ñaar, te xawma bi ci gën. Am naa yéeney jóge fi, fekki Kirist, te looloo gën fuuf,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Poštuj oca svog i mater: ovo je prva zapovest s obećanjem: \t «Teralal sa ndey ak sa baay,» mooy ndigal li jëkk a ëmb dige,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagosloven Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, koji nas po velikoj milosti svojoj prerodi za živu nadu vaskrsenjem Isusa Hrista iz mrtvih, \t Cant ñeel na Yàlla, Baayu sunu Boroom Yeesu Kirist! Moo nu judduwaatal ci yërmandeem ju bare, ba may nu yaakaar ju sax ndax ndekkitel Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako nisu više dvoje, nego jedno telo; a šta je Bog sastavio čovek da ne rastavlja. \t Kon nag nekkatuñu ñaar waaye benn. Lu Yàlla takk nag, bu ko nit tas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Fidžiju \t bataaxal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A iznenada silažaše onim putem nekakav sveštenik, i videvši ga prodje. \t Faf ab saraxalekat jaar ca yoon wa, séen nit ka, teggi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reč njihova kao živina toči: medju kojima je Imenej i Filit, \t te seen kàddu day burux ni ngal. Imene ak Filet, ci ñoom lañu bokk;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se srcem veruje za pravdu, a ustima se priznaje za spasenje. \t Ndax xol la nit di gëme, ba tax mu jub ci kanam Yàlla; làmmiñ it la nit di waxe ne, mi ngi ci Kirist, ba tax Yàlla musal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jeruzalema \t Yerusalem diggante bi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako je ono što je govoreno preko andjela utvrdjeno, i svaki prestupak i oglušak pravednu platu primio: \t Xam nanu ne kàddug yoon, wi Yàlla yégle jaarale ko ci malaaka yi, wareef la woon, te képp ku ko mas a moy, walla mu mas koo tanqamlu, jot na mbugal gi mu yelloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše jedan zatvoren, po imenu Varava, sa svojim drugarima koji su u buni prolili krv. \t Fekk booba amoon na ku ñu tëj, tudd Barabas, ku bokk ci ña bëggoon a tas réew mi, boole ci rey nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar reče: Srebra i zlata nema u mene, nego šta imam ovo ti dajem: u ime Isusa Hrista Nazarećanina ustani i hodi. \t Noonu Piyeer ne ko: «Awma xaalis, awma wurus, waaye li ma am, dinaa la ko jox: ci turu Yeesu Kirist mu Nasaret doxal!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On ćutaše i ništa ne odgovaraše. Opet poglavar sveštenički zapita i reče: Jesi li ti Hristos, Sin Blagoslovenoga? \t Waaye Yeesu tontuwul dara, ne cell. Saraxalekat bu mag bi dellu nag ne ko: «Ndax yaa di Almasi bi, Doomu Yàlla ju tedd ji?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nadje u crkvi gde sede oni što prodavahu volove i ovce i golubove, i koji novce menjahu. \t dugg ca kër Yàlla ga. Bi mu fa demee, fekk na ca ëtt ba ay jaaykati nag ak yu xar ak yu pitax, ak weccikatu xaalis ya toog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se moliš Bogu, ne budi kao licemeri, koji rado po zbornicama i na raskršću po ulicama stoje i mole se da ih vide ljudi. Zaista vam kažem da su primili platu svoju. \t «Bu ngeen di ñaan, buleen mel ni naaféq yi, ñoom ñi bëgg di ñaan, taxaw ca jàngu ya ak fa mbedd yay daje, ngir nit ñi gis leen. Ci dëgg maa ngi leen koy wax, jot nañu seen pey gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "SAD \t diam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kažem vam da će ih odbraniti brzo. Ali Sin čovečiji kad dodje hoće li naći veru na zemlji? \t Maa ngi leen koy wax, dina leen àtte jub ci lu gaaw. Waaye bu Doomu nit ki ñëwee, ndax dina fekk ngëm ci àddina?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču Irod četvorovlasnik šta On čini, ne mogaše se načuditi, jer neki govorahu da je Jovan ustao iz mrtvih, \t Bi Erodd boroom diiwaanu Galile déggee li Yeesu ak ay taalibeem doon def lépp, mu jaaxle, ndaxte amoon na, ñu doon wax ci mbiri Yeesu naan: «Yaxya moo dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili niste čitali u zakonu kako u subotu sveštenici u crkvi subotu pogane, pa nisu krivi? \t Te it ndax jànguleen ci yoonu Musaa, ne saraxalekat ya ca kër Yàlla ga teraluñu bésu noflaay bi, te tooñuñu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni Ga ustavljahu govoreći: Ostani s nama, jer je dan nagao, i blizu je noć. I udje s njima da noći. \t Waaye ñu téye ko ne ko: «Toogal fii ci nun, ndaxte jant baa ngi so, te léegi mu guddi.» Noonu mu dugg, toog ca ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ceo vaš duh i duša i telo da se sačuva bez krivice za dolazak Gospoda našeg Isusa Hrista. \t Na leen Yàlla Boroom jàmm sellal, ba ngeen mat sëkk; na sàmm seen xel mépp, seen xol bépp ak seen yaram wépp, ngir dara bañ cee am sikk, ba bés bu sunu Boroom Yeesu Kirist dellusee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pružaj ruku svoju na isceljivanje i da znaci i čudesa budu imenom svetog Sina Tvog Isusa. \t Tàllalal sa loxo, ci wéral ak ci wone ay kéemaan ak ay firnde, jaarale ko ci turu Yeesu, sa Ndaw lu sell li.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako biva onome koji sebi teče blago, a ne bogati se u Boga. \t «Kiy dajale alal ngir boppam nag te amul dara ca kanam Yàlla, lu mel nii moo lay dal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Radujte se i veselite se, jer je velika plata vaša na nebesima, jer su tako progonili proroke pre vas. \t Bégleen te bànneexu, ndax seen yool dina réy ci laaxira. Ndaxte noonu lañu daan fitnaale yonent yi fi jiitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I napuni se crkva dima od slave Božije i od sile Njegove; i niko ne mogaše doći u crkvu, dok se ne svrši sedam zala sedmorice andjela. \t Kër Yàlla ga fees ak saxar ndax leeraayu ndamu Yàlla ak kàttanam. Te kenn mënatul a dugg ca kër Yàlla ga, ba kera juróom-ñaari musiba, ya juróom-ñaari malaaka ya taawu, di mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda ja odmah poslah k tebi; i ti si dobro učinio što si došao. Sad dakle mi svi stojimo pred Bogom da čujemo sve što je tebi od Boga zapovedjeno. \t Yónnee naa nag ci ni mu gën a gaawe, woolu la; te maa ngi lay sant ci li nga ñëw. Léegi nag nun ñépp nu ngi fi ci kanam Yàlla, ngir déglu lépp li la Boroom bi sant.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Koniji \t _ Kilims fr"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato se i rodiše od jednog, još gotovo mrtvog, kao zvezde nebeske mnoštvom, i kao nebrojeni pesak pokraj mora. \t Looloo tax ba, Ibraayma mi màggat lool, aw xeet jóge ci moom, baree ni biddiiwi asamaan, te sakkan ni suufu tefes, ba kenn mënu koo xayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A glas mi odgovori drugom s neba govoreći: Šta je Bog očistio ti ne pogani. \t Waaye ñaareel bi yoon baat bi dellu ne ma: “Lu Yàlla sellal, bu ko araamal.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za ovo se i ja trudim da imam čistu savest svagda i pred Bogom i pred ljudima. \t Moo tax fu ma tollu, maa ngi góor-góorlu, ngir am xel mu dal fa kanam Yàlla ak fa kanam nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad svrše svedočanstvo svoje, onda će zver što izlazi iz bezdana učiniti s njima rat, i pobediće ih i ubiće ih. \t Bu ñu noppee seen seede, rab wiy jóge ci kàmb gi dina leen xeex, daan leen, rey leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer duhovi nečisti s velikom vikom izlažahu iz mnogih u kojima behu, i mnogi uzeti i hromi ozdraviše. \t Ndaxte ay rab yu bon bàyyi nañu nit ñu bare, ña ñu jàppoon, di yuuxu ci kaw; te ñu bare ñu làggi ak ñu lafañ daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Braćo! Ako i upadne čovek u kakav greh, vi duhovni ispravljajte takvoga duhom krotosti, čuvajući sebe da i ti ne budeš iskušan. \t Bokk yi, ku ñu fekk muy def lu Yàlla bëggul, yéen ñi topp Xelum Yàlla, nangeen ko jubbanti ak xol bu lewet. Waaye nanga sàmm sa bopp, ngir bàkkaar bañ laa fiir, yaw itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi ste so zemlji; ako so obljutavi, čim će se osoliti? Ona već neće biti nizašta, osim da se prospe napolje i da je ljudi pogaze. \t «Yéena di xoromus àddina. Bu xorom si sàppee, nan lañu koy delloo cafkaam? Du jariñati dara, lu dul ñu sànni ko ci biti, nit ñi dox ci kawam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ona naučena od matere svoje: Daj mi, reče, ovde na krugu glavu Jovana krstitelja. \t Noonu ndaw sa daldi topp la ko ndey ji digaloon, ne Erodd: «Indil ma fii ci biir ndab boppu Yaxya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otišavši razgovarahu se medju sobom govoreći: Ovaj čovek nije učinio ništa što zaslužuje smrt ili okove. \t Bi ñu génnee nag, ñuy waxante ne: «Nit kii deful dara lu jar dee mbaa kaso.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Vi znate kako je neprilično čoveku Jevrejinu družiti se ili dolaziti k tudjinu; ali Bog meni pokaza da nijednog čoveka ne zovem poganim ili nečistim; \t Mu ne leen: «Xam ngeen ne, aaye nañu Yawut, mu jaxasoo ak ku mu bokkalul xeet, mbaa mu dugg ci këram. Waaye Yàlla won na ma ne, warumaa ne kenn setul mbaa araam na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Jevreji ne verovaše za njega da beše slep i progleda, dok ne dozvaše roditelje onog što je progledao, \t Yawut ya mënuñu woon a nangu ne, nit ka dafa gumba woon tey gis léegi, ñu daldi wooluji ay waajuram,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši nadje pometen i ukrašen. \t Bu ñëwee nag, mu fekk këram, ñu bale ko, defar ko ba lépp jekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sad vas u prolaženju neću videti, a nadam se neko vreme ostati kod vas, ako Gospod dopusti. \t Ndaxte fi mu ne bëgguma leen a gis rekk, jàll, waaye yaakaar naa ne, dinaa toog ci yéen ab diir, bu neexee Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljudi, braćo i očevi! Čujte sad moj odgovor k vama. \t «Yéen bokk yi ak baay yi, dégluleen samaw lay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A znajući Pavle da je jedan deo sadukeja a drugi fariseja povika na skupštini: Ljudi braćo! Ja sam farisej i sin farisejev: za nadu i za vaskrsenje iz mrtvih doveden sam na sud. \t Naka noona Pool, mi xam ne, genn-wàllu kureel ga bokk nañu ci tariixab Sadusen ya, te ña ca des bokk ci tariixab Farisen ya, mu wax ci kaw ci biir géew ba ne: «Bokk yi, man Farisen laa, te Farisen moo ma jur; li tax ñu may àtte tey mooy sama yaakaar ci ne, ñi dee dinañu dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedan od starešina reče mi: Ne plači, evo je nadvladao lav, koji je od kolena Judinog, koren Davidov, da otvori knjigu i razlomi sedam pečata njenih. \t Noonu kenn ca mag ña ne ma: «Bul jooy. Xoolal, Gayndeg giiru Yuda, ki soqikoo ci Daawuda, daan na, ba am sañ-sañu dindi tayu yi te ubbi téere bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kairu \t Bac"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne da je ko video Oca osim Onog koji je od Boga: On vide Oca. \t Tekkiwul ne kenn mas na gis Baay bi. Ki jóge ci Yàlla doŋŋ a ko gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Radin koji se trudi najpre treba da okusi od roda. \t Noonu it beykat bi sonn mooy jëkk a ñam toolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista, zaista vam kažem: koji veruje mene, dela koja ja tvorim i on će tvoriti, i veća će od ovih tvoriti; jer ja idem k Ocu svom; \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax: képp ku ma gëm dina def, moom itam, jëf yi may def. Dina def sax yu gën a màgg, ndaxte maa ngi dem ci Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I starešine zavidjahu Josifu, i prodadoše ga u Misir; i Bog beše s njim. \t «Naka maam yooyu, dañoo iñaane Yuusufa, ba jaay ko, mu jëm réewu Misra. Waaye Yàlla taxawu ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubazni! Ne ugledaj se na zlo, nego na dobro: koji dobro čini od Boga je, a koji zlo čini ne vide Boga. \t Sama xarit, bul roy lu bon, waaye lu baax rekk. Kuy def lu baax, ci Yàlla nga bokk; kuy def lu bon, xamoo dara ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "DSM listi \t Haisong"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Wendy \t yoon mingu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udjoše u ladju, i podjoše preko mora u Kapernaum. I već se beše smrklo, a Isus ne beše došao k njima. \t dugg ci gaal, di jàll dex gi, jëm dëkku Kapernawum. Booba guddi woon na, te Yeesu agseegul ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I učiniše tako, i posadiše ih sve. \t Taalibe ya def ko, toogloo nit ña."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tako će se spasti sav Izrailj, kao što je napisano: Doći će od Siona Izbavitelj i odvratiće bezbožnost od Jakova. \t Bu loolu amee nag, bànni Israyil gépp dina mucc. Moom la Mbind mi tëral, bi mu naan:«Ab xettalikat dina jóge ci Siyon,dàq weddi ci askanu Yanqóoba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li tvorim, ako meni i ne verujete, delima mojim verujte, da poznate i verujete da je Otac u meni i ja u Njemu. \t waaye su ma ko defee, bu ngeen ma gëmul sax, gëmleen boog samay jëf, ngir ngeen xam te nangu ne, maa ngi nekk ci Baay bi te Baay bi nekk na ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Đorđević \t Carsten k"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On verova na nadu kad se nije bilo ničemu nadati da će on biti otac mnogim narodima, kao što mu beše rečeno: Tako će biti seme tvoje. \t Ibraayma dafa jàppoon ci ngëmam, di yaakaar, fekk bunti yaakaar yépp tëju. Moo tax mu nekk baayu xeet yu bare, ni ko Mbind mi waxe ne: «Noonu la sa askan di meli.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavivši se Isus dozva ih, i reče: Šta hoćete da vam učinim? \t Noonu Yeesu daldi taxaw, woo leen ne: «Lu ngeen bëgg, ma defal leen ko?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I optrčavši sav onaj kraj, počeše na odrima donositi bolesnike gde su čuli da je On. \t ñu daldi daw ca diiwaan ba bépp, te fépp fu ñu ko dégg ñu di ko indil ñu wopp, tëdd ci seeni lal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kojima i vi nekada hodjaste kad živeste medju njima. \t Yéen itam noonu ngeen daan doxale bu jëkk, ba ngeen daan dunde noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ljubazno primate bezumne kad ste sami mudri. \t Yéen boroom xel yi, aka ngeen a man a muñal ñi dof,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem da će ovo sve doći na rod ovaj. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, loolu lépp dina dal ci niti jamono jii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sierra \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali valja nam doći na jedno ostrvo. \t Waaye war nanoo luf cib dun.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ni oni sami koji se obrezuju ne drže zakon, nego hoće da se vi obrezujete da se vašim telom hvale. \t Kureel gi faaydaal xaraf, ñoom ci seen bopp sax, duñu topp yoon wi. Dañoo bëgg a ngeen xaraf, ba ñu man a bàkku ci seen yaram, yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bio Pavle, ili Apolo, ili Kifa, ili svet, ili život ili smrt, ili sadašnje, ili buduće: sve je vaše; \t muy Pool, di Apolos, di Sefas, di àddina, di dund, di dee, di lu am, di luy ñëw; lépp, yéena ko moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče: Ne isceliše li se desetorica? Gde su dakle devetorica? \t Noonu Yeesu daldi ne: «Xanaa du fukk yépp a wér? Ana juróom-ñeent ña nag?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džoni \t Melni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Iman \t menu jom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kakvo beše onda vaše blaženstvo? Jer vam svedočim da biste, kad bi moguće bilo, izvadili oči svoje i dali meni. \t Waaw, fan la seen mbég jaar? Ndaxte seedeel naa leen ne, su ngeen ko manoon, kon luqi ngeen seeni bët, jox ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "DSM \t Haisong"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer žalost koja je po Bogu donosi za spasenje pokajanje, za koje se nikada ne kaje; a žalost ovog sveta smrt donosi. \t Ndaxte tiis wu jóge ci Yàlla dina jur réccu guy jëme ci mucc, te réccu googu laajul gëstu. Waaye tiisu àddina day jëme ci dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovoriše i rekoše Mu: Otac je naš Avraam. Isus im reče: Kad biste vi bili deca Avraamova, činili biste dela Avraamova. \t Ñu tontu ko ne: «Ibraayma mooy sunu baay.» Yeesu ne leen: «Bu ngeen dee waa kër Ibraayma, dingeen jëfe ni moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajući da se takav izopačio, i greši, i sam je sebe osudio. \t xam ne nit ku ñaaw xel la te ay bàkkaaram fés ci ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Africi \t Afrik"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nema razlike medju Jevrejinom i Grkom: jer je On Bog svih, i bogat za sve koji Ga prizivaju. \t Ndax ñépp a yem ci kanam Yàlla, muy Yawut mbaa ku dul Yawut, ndax kenn rekk mooy sunu Boroom nun ñépp, te ku yéwén la ci képp ku koy ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Mojsije ima od starih vremena u svim gradovima koji ga propovedaju, i po zbornicama čita se svake subote. \t Ndaxte ca njàlbéen ga ba tey am na ca dëkk bu nekk ñuy waare ci yoonu Musaa; bésu noflaay bu nekk sax dañu ciy xutba ca jàngu ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Džip \t Jeep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Idite. I oni izišavši otidoše u svinje. I gle, navali svo krdo s brega u more, i potopiše se u vodi. \t Yeesu ne leen: «Demleen.» Rab ya nag daldi génn, dugg ca mbaam-xuux ya, ñu daldi bartalu, daanu ca dex ga, lab ca ndox ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oni dakle pristupiše k Filipu, koji beše iz Vitsaide galilejske, i moljahu ga govoreći: Gospodine! Mi bismo hteli da vidimo Isusa. \t Ñëw nañu ci Filib, mi dëkk Betsayda ci diiwaanu Galile, ne ko: «Sang bi, danoo bëggoon a gis Yeesu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Mu: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo? \t ne ko: «Ndax yaa di Ki war a ñëw, walla danoo war a xaar keneen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ono je kao kvasac koji uzevši žena metnu u tri kopanje brašna, dok ne uskise sve. \t Mi ngi mel ni lawiir bu jigéen jël, jaxase ko ak ñetti andaari fariñ, ba kera tooyal bépp di funki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Behu zajedno Simon Petar i Toma, koji se zvaše blizanac, i Natanailo iz Kane galilejske, i sinovi Zevedejevi, i druga dvojica od učenika Njegovih. \t Taalibey Yeesu yii àndoon nañu: Simoŋ Piyeer; Tomaa, ki turam di tekki «Séex bi;» Nataneel, mi dëkk Kana ca diiwaanu Galile; doomi Sebede ak yeneen ñaari taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Londonu \t Warsaw"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vas koji ste bili mrtvi u gresima i u neobrezanju tela svog, oživeo je s Njim, poklonivši nam sve grehe, \t Te yéen ñi doon ndee fa kanam Yàlla ndax seeni moy ak seen ñàkka xaraf, Yàlla dundalaat na leen ak Kirist, baal nu sunuy bàkkaar yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Krštenje Jovanovo otkuda bi? Ili s neba, ili od ljudi? A oni pomišljavahu u sebi govoreći: Ako kažemo: S neba, reći će nam: Zašto mu dakle ne verovaste? \t La Yaxya daan def, di sóob nit ñi ci ndox, fu mu ko jële, ci Yàlla walla ci nit ñi?» Ci kaw loolu ñu daldi werante ci seen biir naan: «Bu nu nee: “Ci Yàlla,” dina nu laaj: “Lu tax gëmuleen ko kon?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "žuč \t Sa ab"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad iz mrtvih ustanu, niti će se ženiti ni udavati, nego su kao andjeli na nebesima. \t Ndaxte keroog ndekkite li kenn du am jabar, kenn du am jëkkër, waaye dinañu mel ni malaaka yi ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši poglavar sveštenički na sredu zapita Isusa govoreći: Zar ništa ne odgovaraš što ovi na tebe svedoče? \t Ci kaw loolu saraxalekat bu mag bi taxaw ci seen kanam ne Yeesu: «Doo tontu? Lu la nit ñi di jiiñ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "irački \t Iraagi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Njime blagosiljamo Boga i Oca, i njime kunemo ljude, koji su stvoreni po obličju Božijem. \t Làmmiñ lanuy sante Boroom bi, di sunu Baay, ba noppi móoloo ko nit, ñi Yàlla sàkk ci meloom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer znamo da sva tvar uzdiše i tuži s nama do sad. \t Xam nanu ba fi nu tollu ne, li Yàlla bind lépp a ngi metitlu ni jigéen juy matu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu Toma: Gospode! Ne znamo kuda ideš; i kako možemo put znati? \t Tomaa ne ko: «Boroom bi, xamunu fa nga jëm. Kon nan lanuy man a xame yoon wi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Šerlok Holms \t Yu-Gi-Oh 490"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izbrisavši pismo uredbe koja beše protiv nas, i to uzevši sa srede prikova ga na krstu; \t Mbind mi nu doon tiiñal, te daa nu yey ndax ay sàrtam, Yàlla far na ko, dindi ko, daajaale ko ca bant, ba Kirist deeye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se svako drvo po rodu svom poznaje: jer se smokve ne beru s trnja, niti se groždje bere s kupine, \t Ndaxte garab, meññeefam lañu koy xàmmee. Deesul witte figg ci dédd, walla réseñ ci xaaxaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer, ako priznaješ ustima svojim da je Isus Gospod, i veruješ u srcu svom da Ga Bog podiže iz mrtvih, bićeš spasen. \t Ndaxte soo waxee ak sa gémmiñ ne, Yeesu mooy Boroom bi, te nga gëm ci sa xol ne, Yàlla dekkal na ko, dinga mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toga radi priklanjam kolena svoja pred Ocem Gospoda našeg Isusa Hrista, \t Moo tax maa ngi sukk, jublu ci Yàlla Baay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod, pošto im izgovori, uze se na nebo, i sede Bogu s desne strane. \t Gannaaw bi Boroom bi Yeesu waxee ak ñoom, mu yékkatiku, dem asamaan, toog ci ndeyjooru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Laboratorija \t Dome Camera"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "egipatski \t Client"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa se pobojah i otidoh te sakrih talanat tvoj u zemlju; i evo ti svoje. \t Moo tax ma ragaloon la, ba dem, nëbb sa xaalis ci biir suuf; mi ngii, fabal li nga moom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego vam ja istinu govorim: bolje je za vas da ja idem; jer ako ja ne idem, utešitelj neće doći k vama; ako li idem, poslaću Ga k vama. \t Moona de, ci sama wàll, dëgg laa leen di wax. Li gën ci yéen mooy ma dem, ndaxte su dul loolu, Dimbalikat bi du ñëw ci yéen; waaye su ma demee, dinaa leen ko yónnee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubazni! Ne čudite se vrućini koja vam se dogadja za kušanje vaše, kao da vam se šta novo dogadja; \t Yéen samay xarit, ci mbirum nattu bu tànge ni daay, bi dal ci seen kaw, bumu leen jaaxal, ba ngeen teg ko ni lu xel dajul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u vas je običaj da vam jednog pustim na pashu, hoćete li, dakle, da vam pustim cara judejskog? \t Seen aada laaj na, ma bàyyil leen kenn, saa su ñuy def màggalu bésu Jéggi bi. Xanaa ma bàyyil leen “buuru Yawut yi?”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i vi ako nerazumljivu reč kažete jezikom, kako će se razumeti šta govorite? Jer ćete govoriti u vetar. \t Noonu itam bu ngeen génnewul ay wax yu leer ci seen gémmiñ, nan lañuy man a xame li ngeen di wax? Dingeen wax cig neen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tajland \t :10beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše oko šestog sahata, i tama bi po svoj zemlji do sahata devetog. \t Noonu digg-bëccëg daldi jot, jant ba nëbbu, réew mépp daldi lëndëm këruus lu mat ñetti waxtu. Ridob bérab bu sell ba ca kër Yàlla ga daldi xar ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I s tvog razuma poginuće slabi brat, za kog Hristos umre. \t Noonu sa xam-xam dina lor kooku ngëmam néew, fekk sa mbokk moomu, Kirist dee na ngir moom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda se učenici zgledahu medju sobom, i čudjahu se za koga govori. \t Taalibe yi di xoolante, te xamuñu kan lay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Stefan budući pun Duha Svetog pogleda na nebo i vide slavu Božju i Isusa gde stoji s desne strane Bogu; \t Waaye Ecen, mi fees ak Xel mu Sell mi, ne jàkk ci asamaan, gis ndamu Yàlla, te gis Yeesu mi taxaw ci ndeyjooru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I obuvši noge u pripravu jevandjelja mira; \t Solooleen jàmm, ji xebaar bu baax biy joxe, ni ay dàll ci seeni tànk, ba jekk ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A rod je duhovni ljubav, radost, mir, trpljenje, dobrota, milost, vera, \t Waaye li Xelu Yàlla mi di meññ mooy: mbëggeel, mbég, jàmm, muñ, laabiir, mbaax, kóllëre,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izagna ih iz sudnice. \t Noonu mu dàq leen ca àttekaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Leks \t Sekilla sax"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "zapovjedništvom Navarre \t baztantours gmail com"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I glas gudača i pevača i svirača i trubača neće se više čuti u tebi; i nikakav mastor ni od kakvog zanata neće se više naći u tebi, i huka kamenja vodeničnog neće se čuti u tebi; \t Buumi xalam yi, baati woykat yi, toxoro yi ak liit yi,kenn dootu leen dégg ci yaw.Liggéeykat bu xareñ bu mu man a doon, kenn dootu ko gis ci yaw.Kandaŋu gënn, kenn du ko déggati ci yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago čoveku kome Gospod ne prima greha. \t Ki Boroom bi sëful ay bàkkaaram,kooka ku barkeel la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne pusti u nemar dar u sebi koji ti je dan po proroštvu metnuvši starešine ruke na tebe. \t Bul sàggane may gi nekk ci yaw, gi la Yàlla jox jaarale ko ci waxu yonent, keroog bi la njiit yi tegee loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A imaju i Jevreji neki iz Azije kojima je trebalo da dodju preda te, i da se tuže ako imaju šta na me. \t Waaye ay Yawut yu dëkk Asi — xanaa kay ñoo waroon a ñëw ci sa kanam, di ma kalaame, bu ñu amee dara lu ñu may topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče im: Ne mogu svi primiti te reči do oni kojima je dano. \t Yeesu tontu leen: «Du ñépp ñoo man a nangu loolu, waaye ñi ko Yàlla jagleel rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Imajući onu istu borbu kakvu u meni videste i sad čujete za mene. \t di wéy ci bëre, bi ngeen gisoon ci man, te dégg léegi sama mbir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni otidoše i nadjoše kao što im kaza; i ugotoviše pashu. \t Ñu dem, gis lépp, ni leen ko Yeesu waxe woon. Noonu ñu defar reer bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u drugu subotu sabra se gotovo sav grad da čuju reči Božje. \t Noonu bésu noflaay ba ca tegu, daanaka waa dëkk bépp daje, ngir déglu kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Mikromehaničke \t AK 49"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad je odmet njihov primirenje svetu, šta bi bilo primljenje, osim život iz mrtvih? \t Ndaxte bi Yàlla génnee Israyil, ubbee na noonu bunt, ngir xeeti àddina juboo ak moom; kon su Yàlla dugalaatee Israyil, ndax du mel ni ndekkitel néew ya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago vama koji ste gladni sad; jer ćete se nasititi. Blago vama koji plačete sad; jer ćete se nasmejati. \t Yéen ñi xiif léegi, barkeel ngeen,ndax dingeen regg.Yéen ñiy naqarlu léegi, barkeel ngeen,ndax dingeen ree."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus idjaše s njima. I kad već behu blizu kuće, posla kapetan k Njemu prijatelje govoreći Mu: Gospode! Ne trudi se, jer nisam dostojan da udješ pod moju strehu; \t Noonu Yeesu daldi ànd ak ñoom. Waaye bi ñuy bëgg a agsi ca kër ga, njiit la yebal ay xaritam ngir ñu wax Yeesu ne: «Sang bi, bul sonal sa bopp, ndaxte yeyoowuma nga dugg sama kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Duše svoje očistivši u poslušanju istine Duhom za bratoljublje nedvolično, od čistog srca ljubite dobro jedan drugog, \t Kon nag gannaaw déggal ngeen dëgg gi, ba sellal seeni xol te am mbëggeel gu dëggu, bëgganteleen mbëggeel gu tar ak seen xol bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako, dakle, koga hoće miluje, a koga hoće otvrdoglavi. \t Kon nag Yàlla, la ko neex lay def, muy yërëm nit, mbaa dëgëral xolam ci lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bath \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zbiva se na njima proroštvo Isaijino, koje govori: Ušima ćete čuti, i nećete razumeti; i očima ćete gledati, i nećete videti. \t Li Esayi waxoon ci kàddug Yàlla am na ci ñoom, bi mu naan:“Dingeen déglu bu baaxwaaye dungeen xam dara;di xool bu baax waaye dungeen gis dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Dina \t Dina jaar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Ga jednako pitahu, ispravi se i reče im: Koji je medju vama bez greha neka najpre baci kamen na nju. \t Bi laaj ya baree, mu siggi ne leen: «Ku musul a def bàkkaar ci yéen, na ko jëkk a sànniy xeer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "njemački \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kur’an \t thi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je za vas obećanje i za decu vašu, i za sve daleke koje će god dozvati Gospod Bog naš. \t Ndaxte li Yàlla dige woon, yéena ko moom ak seeni doom ak ñu sore ñépp, di ñépp ñi Yàlla sunu Boroom di woo ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Mozambika \t BA)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko si ti koji sudiš tudjem sluzi? On svom gospodaru stoji ili pada. Ali će ustati; jer je Bog kadar podignuti ga. \t Koo teg sa bopp, ba di ko teg tooñ? Jaamu jaambur la! Mu taxaw ci liggéeyam, mbaa mu sàggane ko, moom ak sangam la. Waaye dina jub, ndax Boroom bi am na dooley taxawal ko ci njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kirsten \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pošto se oni pomoliše Bogu zatrese se mesto gde behu sabrani, i napuniše se svi Duha Svetog, i govorahu reč Božju sa slobodom. \t Bi ñu ñaanee ba noppi, bérab ba ñu booloo woon daldi yengatu; te ñoom ñépp fees ak Xel mu Sell mi, ñuy wax kàddug Yàlla ak fit wu dëgër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jelisaveti dodje vreme da rodi, i rodi sina. \t Gannaaw loolu jamono ji Elisabet war a mucc agsi, mu daldi jur doom ju góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo govori Isus, pa podiže oči svoje na nebo i reče: Oče! Dodje čas, proslavi Sina svog, da i Sin Tvoj proslavi Tebe; \t Bi mu waxee loolu ba noppi, Yeesu dafa xool ci kaw, ne jàkk asamaan, ñaan Yàlla ne: «Baay, waxtu wi tax ma ñëw ci àddina agsi na. Feeñalal ndamu Doom ji, ngir moom itam mu man a feeñal sa ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali čovek da ispituje sebe, pa onda od hleba da jede i od čaše da pije; \t Na ku nekk seetlu boppam nag, sog a lekk ci mburu mi te naan ci kaas bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Videlo, da obasja neznabošce, i slavu naroda Tvog Izrailja. \t Muy leer giy leeral xeet yi,di ndamu Israyil say gaay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubazni! Kad je ovako Bog pokazao ljubav k nama, i mi smo dužni ljubiti jedan drugog. \t Samay soppe, bu nu Yàlla bëggee nii, nun itam war nanoo bëggante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, beše pred Njim nekakav čovek na kome beše debela bolest. \t Faf am ca kanamam nit ku feebaroon, ay tànkam newi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pazite da pravdu svoju ne činite pred ljudima da vas oni vide; inače platu nemate od Oca svog koji je na nebesima. \t «Wottuleen a def seeni jëf yu jub ci kanamu nit ñi, muy ngistal. Lu ko moy, dungeen am yool ci seen Baay bi nekk ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ova reč bi ugodna svemu narodu. I izabraše Stefana, čoveka napunjena vere i Duha Svetog, i Filipa, i Prohora, i Nikanora, i Timona, i Parmena, i Nikolu pokrštenjaka iz Antiohije. \t Lii ñu wax nag neex na mbooloo mépp. Noonu ñu tànn Ecen, di nit ku fees ak ngëm ak Xel mu Sell mi, boole ci Filib ak Porokor, teg ca Nikanor, Timon, Parmenas ak Nikolas, mi juddoo Ancos te tuub ci yoonu Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja vam kažem: ne kunite se nikako: ni nebom, jer je presto Božji; \t Waaye man maa ngi leen di wax ne, buleen giñ dara; bumu doon ci asamaan, ndaxte moo di jalu Buur Yàlla;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posle ovih dana spremivši se izidjosmo u Jerusalim. \t Gannaaw fan yooyu nu defaru, ngir dem Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer u Njemu živi svaka punina Božanstva telesno. \t Ndaxte ci Kirist, maanaam ci yaramu nitam, la matug Yàlla gépp dëkk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jedni pak vikahu jedno a drugi drugo; jer beše sabor smućen, i najviše ih ne znahu zašto su se skupili. \t Noonu ndaje ma rëb, ba ñii di yuuxu lii, ñale di yuuxu laa, te ña ca gën a bare xamuñu lu waral ndaje ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako dakle bude onde sin mira, ostaće na njemu mir vaš; ako li ne bude, vratiće se k vama. \t Bu fa nitu jàmm nekkee, seen yéene dina ko indil jàmm. Lu ko moy, seen yéene dina dellusi ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugi andjeo zatrubi; i kao velika gora ognjem zapaljena pade u more; i trećina mora posta krv. \t Ñaareelu malaaka ma wol liitam. Noonu ñu sànni lu mel ni tundu safara wu réy, mu daanu ci géej gi, benn ci ñetti xaaju géej gi soppiku deret,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ejbraham \t Aaron Mooy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad zahodjaše sunce, svi koji imahu bolesnike od različnih bolesti, dovodjahu ih k Njemu; a On na svakog od njih metaše ruke, i isceljivaše ih. \t Bi jant sowee, ñu indil Yeesu ñi wopp ñépp ak ay jàngoro yu wuute. Kenn ku nekk mu teg la loxo, wéral la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koliko ih god po ovom pravilu žive, na njima biće mir i milost, i na Izrailju Božijem. \t Ñiy topp ndigal lii nag, na Yàlla wàcce jàmm ak yërmande ci ñoom, ak ci Israyilu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I moli Ga sav narod iz okoline gadarinske da ide od njih; jer se behu vrlo uplašili. A On udje u ladju i otide natrag. \t Ci kaw loolu waa diiwaanu Serasa bépp ragal, ba ñaan Yeesu mu jóge fa. Noonu Yeesu dugg ci gaal gi, di bëgg a dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onaj treba da raste, a ja da se umanjujem. \t Li war moo di moom, mu gën a màgg te man, ma gën a féete suuf.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li nepravda naša Božiju pravdu podiže, šta ćemo reći? Eda li je Bog nepravedan kad se srdi? Po čoveku govorim: \t Su fekkee nag njubadig nit dina feeñal njubteg Yàlla, lu ciy seen xalaat? Wax ji may bëgg a wax nag léegi, waxi nit rekk la, maanaam: ndax kon Yàlla àttewul yoon ci li muy daan ku jubadi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi Mu svedočahu, i divljahu se rečima blagodati koje izlažahu iz usta Njegovih, i govorahu: Nije li ovo sin Josifov? \t Ñépp di seede lu rafet ci Yeesu, di waaru ci wax ju neex, ji mu doon yégle, ñu naan: «Ndax kii du doomu Yuusufa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah videvši Ga sav narod uplaši se i pritrčavši pozdravljahu Ga. \t Naka la mbooloo mi gis Yeesu, ñu waaru, daldi daw nuyu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ovo znaj da će u poslednje dane nastati vremena teška. \t Nanga xam lii: bési tiis yu tar ñu ngi nuy tëru ci muju jamono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I njima reče: Idite i vi u moj vinograd, i šta bude pravo daću vam. \t Mu ne leen: “Demleen yéen itam ca tool ba, te dinaa leen fey lu jaadu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego idite k izgubljenim ovcama doma Izrailjevog. \t Waaye demleen ci bànni Israyil, ñoom ñi réer niy xar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svakom molitvom i moljenjem molite se Bogu duhom bez prestanka, i uz to stražite sa svakim trpljenjem i molitvom za sve svete, \t Deeleen ñaan ci xeeti ñaan yépp ci kàttanu Xel mu Sell mi, te sax ci ak farlu gu mat sëkk, di ñaanal gaayi Yàlla yu sell yi yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad udje u kuću, pitahu Ga učenici Njegovi nasamo: Zašto ga mi nismo mogli isterati? \t Bi Yeesu duggee ci kër gi, taalibe yi laaj ko ci pegg: «Lu tax mënunu ko woon a dàq?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I povika jakim glasom govoreći: Pade, pade Vavilon veliki, i posta stan djavolima, i tamnica svakom duhu nečistom, i tamnica svih ptica nečistih i mrskih; jer otrovnim vinom kurvarstva svog napoji sve narode; \t Mu daldi xaacu naan: «Daanu na! Babilon mu mag ma daanu na! Léegi dëkkukaayu jinne la, ak bépp rab wu bon ak bépp picc mu daganul te araam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje se svagda uče, i nikad ne mogu da dodju k poznanju istine. \t Duñu noppee gëstu, waaye duñu man a yegg ci xam-xamu dëgg mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koga Bog posla, onaj reči Božije govori: jer Bog Duha ne daje na meru. \t Ndaw li Yàlla yónni, kàddug Yàlla lay wax, ndaxte mayu Xel mu Sell, mi Yàlla sol ci moom, amul dayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako sam i prostak u reči, ali u razumu nisam. No u svemu smo poznati medju vama. \t Bu ma dul jàmbaari wax it, néewuma xam-xam, te won nanu leen ko ci bépp mbir ak ci bépp fànn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li vas šta zakidoh preko koga od onih koje slah k vama? \t Mbaa du damaa lekk seen alal, jaare ko ci kenn ci ñi ma yónni woon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Johnny \t Melni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše ih više od četrdeset koji ovu kletvu učiniše. \t Ña lal pexe ma, seen lim ëpp na ñeent-fukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gradjani njegovi mržahu na njega, i poslaše za njim poslanike govoreći: Nećemo da on caruje nad nama. \t Waaye waa réewam bëgguñu ko. Noonu ñu yónni ndaw ci gannaawam ne: “Bëggunu nit kii yilif nu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da bi bio otac obrezanja ne samo onima koji su od obrezanja, nego i onima koji hode stopama vere koja beše u neobrezanju oca našeg Avraama. \t Te noonu itam la Ibraayma man a nekke baayu ñi xaraf, bu fekkee yemuñu rekk ci xaraf, waaye ñu am ngëm, ga Ibraayma sunu maam amoon lu jiitu xarafam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Deborah \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svaki svoju večeru uzme najpre i jede, i tako jedan gladuje a drugi se opija. \t Ndaxte bu ngeen dee lekk, ku nekk dafay gaawantu di lekk reeram, ba tax ñenn ñaa ngi xiif, fekk ñeneen di màndi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam je trpljenje od potrebe da volju Božiju savršivši primite obećanje. \t Dangeen a war a muñ, ba def coobareg Yàlla, sog a jot li mu leen digoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki od njih rekoše: Pomoću Veelzevula kneza djavolskog izgoni djavole. \t Waaye am ca mbooloo ma ay nit, ñu doon wax naan: «Ci kàttanu Beelsebul, buuru rab yi, lay dàqe rab yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mi se nadasmo da je On Onaj koji će izbaviti Izrailja; ali svrh svega toga ovo je danas treći dan kako to bi. \t Nun nag danoo yaakaaroon ne, mooy kiy nar a jot Israyil. Waaye bi loolu xewee ak léegi, tey la ñetteelu fan bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u prvi dan presnih hlebova pristupiše učenici k Isusu govoreći: Gde ćeš da ti zgotovimo pashu da jedeš? \t Bés bu jëkk ca màggal, ga ñuy wax Mburu ya amul lawiir, taalibe yi ñëw ci Yeesu ne ko: «Foo bëggoon nu defaral la reeru màggalu Jéggi ba?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako telom i nisam kod vas, ali sam duhom s vama, radujući se i videći vaš red i tvrdju vaše vere u Hrista. \t Jëmm ji ñëwul waaye sama xel a ngi ci yéen, di bég ci seen doxalin ak ngëm gu dëgër, gi ngeen am ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Joakim \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li hoće čemu da se nauče, kod kuće muževe svoje neka pitaju; jer je ružno ženi da govori u crkvi. \t Te su ñu bëggee laaj dara, nañu ko laaj seen jëkkër ca kër ga, ndaxte jigéen di wax ci ndajem mbooloom ñi gëm, gàcce la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam Bog Avraamov, i Bog Isakov, i Bog Jakovljev! Nije Bog Bog mrtvih, nego živih. \t “Maay Yàllay Ibraayma ak Yàllay Isaaxa ak Yàllay Yanqóoba”? Li ciy génn mooy, nekkul Yàllay ñi dee waaye Yàllay ñiy dund la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori Isus: Zaista, zaista ti kažem: ako se ko ne rodi vodom i Duhom, ne može ući u carstvo Božije. \t Yeesu tontu ko ne: «Ci dëgg-dëgg maa ngi la koy wax, ku judduwul ci ndox ak ci Xelum Yàlla, doo man a bokk ci nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego govorimo premudrost Božiju u tajnosti sakrivenu, koju odredi Bog pre sveta za slavu našu; \t Nu ngi yégle mbóotu xam-xamu Yàlla, mu nëbbu woon te Yàlla dogal ko ngir sunu ndam, laata àddina di sosu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodjoše u Jerusalim, primi ih crkva i apostoli i starešine, i kazaše sve što učini Bog s njima, i kako otvori neznabošcima vrata vere. \t Te bi ñu agsee Yerusalem, mbooloom ñi gëm, ndaw yi ak njiit yi teeru leen, ñu nettali leen fi ñu jaar ak Yàlla fépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus pak pun Duha Svetog vrati se od Jordana, i odvede Ga Duh u pustinju, \t Noonu Yeesu fees ak Xel mu Sell mi, jóge dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I grad na četiri ugla stoji, i dužina je njegova tolika kolika i širina. I izmeri grad trskom na dvanaest hiljada potrkališta: dužina i širina i visina jednaka je. \t Dëkk ba dafa kaare, guddaay ba ak yaatuwaay ba ñoo tolloo. Mu natt dëkk ba ak bant ba mu yor. Guddaay ba, yaatuwaay ba ak taxawaay ba lépp tolloo, di fukki junni ak ñaar ciy estat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Moleći se i za nas ujedno da nam Bog otvori vrata reči, da propovedamo tajnu Hristovu, za koju sam i svezan, \t Te ngeen fasaale nu ci ñaan yi itam, ngir Yàlla ubbil nu bunt, nu man a xamle kàddoom, di yégle kumpa gi di Kirist, muy kumpa gi waral ñu jéng ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide (Jovan) mnoge fariseje i sadukeje gde idu da ih krsti, reče im: Porodi aspidini! Ko kaza vama da bežite od gneva koji ide? \t Noonu ay Farisen ak ay Sadusen yu bare ñëw ci Yaxya, ngir mu sóob leen ñoom itam ca dex ga. Waaye bi leen Yaxya gisee, mu ne leen: «Yéen ñi fees ak daŋar mel ni ay co, ku leen artu, ngeen daw merum Yàlla mi nar a wàcc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vara one koji žive na zemlji znacima, koji joj biše dani da čini pred zveri, govoreći onima što žive na zemlji da načine ikonu zveri koja imade ranu smrtnu i osta živa. \t Noonu mu nax waa àddina ci kéemaan, yi mu am sañ-sañu def ci turu rab wu jëkk wa. Mu sant waa àddina, ñu def nataalu rab, wi am gaañu-gaañub jaasi tey dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I neki sišavši iz Judeje učahu braću: Ako se ne obrežete po običaju Mojsijevom, ne možete se spasti. \t Amoon na bés ay nit jóge diiwaanu Yude, ñuy jàngal bokk yi ne leen: «Ku xaraful, ni ko aaday Musaa santaanee, doo man a mucc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kao što je ljudima odredjeno jednom umreti, a potom sud: \t Kon ni nit ñi deeye benn yoon rekk, ba noppi jaar ca àtte ba, ni ko Yàlla dogale,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "ABC \t DEF"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ni torbe na put, ni dve haljine ni obuće ni štapa; jer je poslenik dostojan svog jela. \t Buleen wut it mbuus ngir tukki mbaa ñaari turki, ay dàll mbaa aw yet, ndaxte liggéeykat yeyoo na dundam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pristupi k Njemu žena sa sklenicom mira mnogocenog, i izli na glavu Njegovu kad sedjaše za trpezom. \t jenn jigéen ñëw ci moom, yor njaq lu ñu yette doj wu ñuy wax albaatar. Njaq la def latkoloñ bu jar lu baree-bare. Noonu bi Yeesu toogee di lekk, jigéen ji tuur ko ci boppu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dogodi Mu se pak u prvu subotu po drugom danu pashe da idjaše kroz useve, i učenici Njegovi trgahu klasje, i satirahu rukama te jedjahu. \t Amoon na benn bésu noflaay Yeesu di dem, jaar ci ay tool yu ñor. Taalibeem ya di fàq ay cëgg, di leen boxom ci seeni loxo tey lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši otide doma. \t Noonu làggi ba daldi jóg, ñibbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato vi, nasuprot, većma da opraštate i tešite, da takav kako ne padne u preveliku žalost. \t Léegi nag baal-leen ko te dëfël xolam, ngir bañ mu sóobu ci naqar wu ëpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah ujutru učiniše veće glavari sveštenički sa starešinama i književnicima, i sav sabor, i svezavši Isusa odvedoše Ga i predadoše Pilatu. \t Ci suba teel saraxalekat yu mag yi gise, ñoom ak njiit yi ak xutbakat yi ak kureelu àttekat yi yépp. Ñu yeew nag Yeesu, daldi ko yóbbu, jébbal ko Pilaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I postavivši im starešine po svim crkvama, i pomolivši se Bogu s postom, predadoše ih Gospodu koga verovaše. \t Ci mbooloom ñi gëm mu nekk nag, ñu tànn ci ay njiit; ba noppi ñu ñaan Yàlla ak di woor, dénk leen Boroom bi ñu gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili greh učinih ponižujući se da se vi povisite? Jer vam zabadava Božije jevandjelje propovedih. \t Walla boog ndax dama leen a tooñ ci li ma suufeel sama bopp ngir yékkati leen, ba ma leen di yégal xebaar bu baax bi te laajuma leen genn pey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer On govori: U vreme najbolje poslušah te, i u dan spasenja pomogoh ti. Evo sad je vreme najbolje, evo sad je dan spasenja! \t Ndaxte Yàlla nee na:«Ca jamono ja mu jekke, nangu naa sa ñaan;ci bésu mucc gi laa la wallu.» Tey jii la jamono ju jekk ji; tey la bésub mucc gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "libijski \t SANK SA"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nataša \t Tchitcha"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A budući da ženik odocni, zadremaše sve, i pospaše. \t Ni boroom séet bi yéexee ñëw nag, ñépp gëmmeentu bay nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar mu reče: Novci tvoji s tobom da budu u pogibao, što si pomislio da se dar Božji može dobiti za novce. \t Waaye Piyeer ne ko: «Asarul ak sa xaalis, yaw mi yaakaar ne, man ngaa jënd mayu Yàlla ak xaalis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koje je kraj puta to su oni koji slušaju, ali potom dolazi djavo, i uzima reč iz srca njihovog, da ne veruju i da se ne spasu. \t Ki féete ci yoon wi mooy ki dégg. Gannaaw gi, Seytaane dafay ñëw, këf kàddu, gi ñu def ci xolam, ngir mu bañ a gëm te Yàlla musal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On razumevši njihovo lukavstvo reče im: Šta me kušate? \t Waaye Yeesu xam na seen pexe ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A gledajući ljude sažali Mu se, jer behu smeteni i rasejani kao ovce bez pastira. \t Bi Yeesu gisee mbooloo ma, mu yërëm leen, ndaxte dañoo sonn ba ne yogg, mel ni xar yu amul sàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vojvoda odgovori: Ja sam za veliku cenu ime ovog gradjanstva dobio. A Pavle reče: A ja sam se i rodio s njime. \t Kilifa ga ne ko: «Man fey naa xaalis bu bare, ngir nekk jaambur ci Room.» Waaye Pool tontu ko: «Man de dama koo judduwaale.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ostali govorahu: Stani da vidimo hoće li doći Ilija da mu pomogne. \t Waaye ña ca des ne: «Bàyyil, nu seet ba xam Iliyas dina ñëw, musal ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odsele će Sin čovečiji sediti s desne strane sile Božije. \t Waaye gannaawsi tey, Doomu nit ki dina toog ci ndeyjooru Yàlla, Aji Kàttan ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo vam dajem vlast da stajete na zmije i na skorpije i na svaku silu neprijateljsku, i ništa vam neće nauditi. \t Gis ngeen, jox naa leen sañ-sañu joggi ci jaan yi ak ci jiit yi, daan dooley bañaale bi, te dara du leen man a gaañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego vežu bremena teška i nezgodna za nošenje, i tovare na pleća ljudska; a prstom svojim neće da ih prihvate. \t Dañuy takk say yu diis, yen leen ci nit ñi, waaye duñu ko nangoo laal sax ak seen cati baaraam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Willa \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledajte, dakle, da se ne huli na vaše dobro. \t Bu sa njariñ jur wax ju ñaaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Preston \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kao što neposlušanjem jednog čoveka postaše mnogi grešni, tako će i poslušanjem jednog biti mnogi pravedni. \t Aadama moomu dafa déggadil Yàlla, ba yóbbaale ñu bare, ñu nekk i bàkkaarkat; noonu itam Yeesu Kirist dafa déggal Yàlla, yóbbaale ñu bare itam, ñu jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče im: Po tvrdji vašeg srca napisa vam on zapovest ovu. \t Waaye Yeesu ne leen: «Dénkaane boobu mu leen bindal, bind na ko ndax seen xol dafa fatt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada govorahu Jevreji onome što ozdravi: Danas je subota i ne valja ti odra nositi. \t looloo tax ba Yawut ya daldi ne nit ku wér ka: «Tey bésu noflaay la, te sunu yoon aaye na, ngay yor sa basaŋ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče: Blago i onima koji slušaju reč Božiju, i drže je. \t Waaye Yeesu tontu ko ne: «Neel kay, ki barkeel mooy kiy déglu kàddug Yàlla te di ko topp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Samo da ne postrada koji od vas kao krvnik, ili kao lupež, ili kao zločinac, ili kao onaj koji se meša u tudje poslove; \t Buñu sonal kenn ci yéen ci li mu rey nit walla mu sàcc, mbaa def lu bon, walla dugg ci lu yoonam nekkul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje na one strane u zemlju gergesinsku, sretoše Ga dva besna, koji izlaze iz grobova, tako zla da ne mogaše niko proći putem onim. \t Bi Yeesu jàllee nag, ba teer ca diiwaanu waa Gadara, ñaar ñu rab jàpp daldi génn ca sëg ya, ñëw kar ko. Ñaar ñooñu nag, ñu soxor lañu woon, ba kenn ñemewul woon a jaar foofa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I niko se ne pope na nebo osim koji sidje s neba, Sin čovečiji koji je na nebu. \t Kenn musul a yéeg ci asamaan su dul ki fa jóge, muy Doomu nit ki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I razmeri zid njegov na sto i četrdeset i četiri lakta, po meri čovečijoj, koja je andjelova. \t Malaaka ma natt miir ba nattub nit, fekk miir ba di téeméer ak ñeent-fukk ak ñeenti xasab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I neke žene koje behu isceljene od zlih duhova i bolesti: Marija, koja se zvaše Magdalina, iz koje sedam djavola izidje, \t ak ay jigéen yu mu teqale woon ak rab te jële leen ci seeni wopp, ñu di: Maryaama, mi ñuy wooye Maryaamam Magdala, mi Yeesu tàggale woon ak juróom-ñaari rab;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer znam da dobro ne živi u meni, to jest u telu mom. Jer hteti imam u sebi, ali učiniti dobro ne nalazim. \t Ndaxte xam naa ne, lu baax dëkkul ci man, maanaam ci sama bindu doom Aadama. Am naa yéeney def lu baax, waaye awma kàttanu yeggale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Amber \t :18beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ko čuje moje reči i ne veruje, ja mu neću suditi; jer ja ne dodjoh da sudim svetu, nego da spasem svet. \t Ku dégg samay wax te toppu leen, du man maa koy daan, ndaxte wàccuma ngir daan àddina, waaye damaa ñëw ngir musal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide žena da se nije sakrila, pristupi drhćući, i pade pred Njim, i kaza Mu pred svim narodom zašto Ga se dotače i kako odmah ozdravi. \t Te jigéen ja xam ne, mënul woon a nëbb li mu def. Mu daldi daanu ci tànki Yeesu, di lox. Noonu mu nettali ci kanamu ñépp li taxoon mu laal Yeesu, ak ni mu wére ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Učeći nas da se odreknemo bezbožnosti i želja ovog sveta, i da pošteno i pravedno i pobožno poživimo na ovom svetu, \t Moo nu digal, nu dëddu weddi ak bëgg-bëggi jamono, tey dund ci àddina cig maandu, njub ak ragal Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi pred veče, pošto sunce zadje, donošahu k Njemu sve bolesnike i besne. \t Ca ngoon sa nag, bi jant sowee, ñu indil Yeesu ñi wopp ñépp ak ñi rab jàpp ñépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite Trifenu i Trifosu, koje se trude u Gospodu. Pozdravite Persidu ljubaznu, koja se mnogo trudila u Gospodu. \t Maa ngi nuyu Tirifen, moom ak Tirifos, jigéen ñi sonn ci liggéeyu Boroom bi, ak it sama soppe Persidd, mi ci jeex tàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad on ču to postade žalostan, jer beše vrlo bogat. \t Bi nit ka déggee loolu, mu am tiis, ndaxte ku bare woon alal la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Pavle govoraše o pravdi i čistoti i o sudu koji će biti, uplaši se Filiks i odgovori: Idi zasad; a kad uzimam kad, dozvaću te. \t Waaye bi Pool di waxtaan ci mbirum njub ak moom sa bopp ak bés pénc, Feligsë daldi tiit, yiwi ko ne ko: «Demal, bu ma amee jot, dinaa la woolu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče gospodar sluzi: Izidji na puteve i medju ograde, te nateraj da dodju da mi se napuni kuća. \t Noonu njaatige ba ne ko: “Génnal dëkk bi te dem ca yoon ya ak ca tool ya, xiir nit ñi, ñu duggsi, ngir sama kër fees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On obrnuvši se reče Petru: Idi od mene sotono; ti si mi sablazan; jer ne misliš šta je Božje nego ljudsko. \t Waaye Yeesu woññiku, daldi ne Piyeer: «Sore ma Seytaane, bu ma xatal; yëfi nit ngay fonk, waaye du yëfi Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem: postaviće ga nad svim imanjem svojim. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, njaatige bi dina ko teg ci alalam jépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ostavivši Nazaret dodje i namesti se u Kapernaumu primorskom na medji Zavulonovoj i Neftalimovoj. \t Gannaaw gi, mu toxoo dëkku Nasaret, dem dëkk Kapernawum, bi féeteek dex ga ci diiwaani Sabulon ak Neftali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ženi ne dopuštam da uči niti da vlada mužem, nego da bude mirna. \t Mayuma jigéen, muy jàngale mbaa muy jiite góor, waaye na noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u onom gradu beše jedna udovica i dolažaše k njemu govoreći: Ne daj me mom suparniku. \t Amoon na itam ca dëkk ba jigéen ju jëkkëram faatu ju daan faral di ñëw ci moom, naan ko: “Àtte ma ak sama noon!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori Mu Filip: Dvesta groša hleba nije dosta da svakom od njih po malo dopadne. \t Filib ne ko: «Peyug juróom ñetti weer sax, bu nu ko amoon, du leen man a doy ci mburu, ba kenn ku nekk ci ñoom am ci dog wu ndaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U prorocima stoji napisano: i biće svi naučeni od Boga. Svaki koji čuje od Oca i nauči, doći će k meni. \t Yonent yi bind nañu kàddu gii: “Yàlla dina leen jàngal ñoom ñépp.” Kon nag ku déglu te nangu waxi Baay bi, dina ñëw ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Carevi narodni vladaju narodom, a koji njime upravljaju, zovu se dobrotvori. \t Yeesu ne leen: «Buuri xeeti àddina dañu leen di dóor yetu nguur, te kilifa yi dañuy sàkku ngërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dodje reč o njima do ušiju crkve koja beše u Jerusalimu; i poslaše Varnavu da ide tja do Antiohije; \t Ba mbir ma siiwee, ba àgg ci noppi mbooloom ñi gëm ci Yerusalem, ñu yebal Barnabas ba Ancos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Tramp \t ьны"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji ne uzme krst svoj i ne podje za mnom, nije mene dostojan. \t Koo xam ne kii nanguwuloo ñàkk sa bakkan, ba mel ni ku ñu daaj ci bant, te nga topp ma, yeyoowuloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaradi kog uzroka i ovo stradam; ali se ne stidim, jer znam kome verovah, i uveren sam da je kadar amanet moj sačuvati za dan onaj. \t looloo tax ma jànkoonte ak tiis yu mel nii. Waaye rusuma ci, ndaxte xam naa Ki ma wékk sama yaakaar, te wóor na ma ne, li ma ko dénk, man na koo denc ba bés ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posadiše se na gomile po sto i po pedeset. \t Ñu toog nag ay géewi juróom-fukk ak téeméer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vam kažem da je i Ilija došao i učiniše s njim šta htedoše kao što je pisano za njega. \t Waaye maa ngi leen di wax ne, Iliyas ñëw na, te def nañu ko la leen neex, ni ko Mbind mi waxe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A glavari sveštenički dogovoriše se da i Lazara ubiju; \t Saraxalekat yu mag ya dogu ci ne, dañuy reyaale Lasaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče: Jedan čovek silažaše iz Jerusalima u Jerihon, pa ga uhvatiše hajduci, koji ga svukoše i izraniše, pa otidoše, ostavivši ga pola mrtva. \t Yeesu tontu ko ne: «Dafa amoon nit ku jóge woon Yerusalem, jëm Yeriko. Ay sàcc dogale ko, futti ko, dóor ko ba muy bëgg a dee, dem bàyyi ko fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali i naši neka se uče napredovati u dobrim delima, ako gde bude od potrebe da ne budu bez roda. \t Na sunuy bokk it takku ci jëf yu rafet, ba man a faj aajo yépp, te bañ a yaafus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni sastavši se sa starešinama učiniše veće, i dadoše vojnicima dovoljno novaca \t Noonu saraxalekat ya dajaloo ak njiit ya, ñu diisoo; ba noppi ñu fab xaalis bu bare, jox ko xarekat ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne, kažem vam, nego ako se ne pokajete, svi ćete tako izginuti. \t Maa ngi leen di wax ne, du dëgg. Waaye su ngeen tuubul seeni bàkkaar, dingeen sànku noonu, yéen ñépp itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Teddy \t Wow"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Obradovah se, pak, vrlo u Gospodu što se opet opomenuste starati se za mene; kao što se i staraste, ali se nezgodnim vremenom zadržaste. \t Sama xol sedd na guyy ci Boroom bi, ci ni ngeen yeesale seen ndimbal ci man. Xam naa ne, amoon ngeen yéene ji, waaye man gi moo fi nekkul woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da budu napunjeni svake nepravde, kurvarstva, zloće, lakomstva, pakosti; puni zavisti, ubistva, svadje lukavstva, zloćudnosti; \t Seen xol fees na ak lu jubadi, lu bon, bëgge ak coxor; duñu xalaat lu dul kiñaan, rey nit, xuloo, njublaŋ ak ñaaw njort; dañuy jëw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago krotkima, jer će naslediti zemlju; \t Yéen ñi lewet, barkeel ngeen,ndax dingeen moomi àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I okrenuvši se k učenicima reče: Sve je meni predao Otac moj, i niko ne zna ko je Sin osim Oca, ni ko je Otac osim Sina, i ako Sin hoće kome kazati. \t Yeesu teg ca ne: «Sama Baay jébbal na ma lépp, te kenn mënul a xam, man Doom ji, maay kan, ku dul Baay bi; kenn mënul a xam it kan mooy Baay bi, ku dul man Doom ji, ak ku ma ko bëgg a xamal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da držiš zapovest čistu i nezazornu do dolaska Gospoda našeg Isusa Hrista, \t sàmmal ndigal li, bañ a am gàkk mbaa ŋàññ, ba kera Yeesu Kirist sunu Boroom di feeñ ci ndamam, ca waxtu wa Yàlla dogal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opominjite se sužnja kao da ste s njima svezani, onih kojima se nepravda čini kao da ste i sami u telu. \t Fàttalikuleen ñi ñu tëj, mel ni su ñu leen boole woon ak ñoom tëjaale. Fàttalikuleen ñi ñuy sonal, ni su ngeen bokkoon ak ñoom coono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje znači drugo: jer su ovo dva zaveta: jedan dakle od gore sinajske, koja radja za robovanje, a to je Agar. \t Loolu nag am na lu muy misaal. Ñaari jigéen ñi dañoo bijji ñaari kóllëre. Benn bi di Ajara, mooy wone kóllëre, gi Yàlla fasoon ca tundu Sinayi. Ay jaam lay jur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I učaše svaki dan u crkvi. A glavari sveštenički i književnici i starešine narodne gledahu da Ga pogube. \t Bés bu nekk Yeesu di jàngale ca kër Yàlla ga. Saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya, ñoom ak njiiti xeet wa, ñu ngi ko doon wut a reylu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da nisam bio i dela tvorio medju njima kojih niko drugi ne tvori, ne bi greha imali; a sad i videše, i omrznuše na mene i na Oca mog. \t Su ma deful woon ci seen biir jëf yu kenn deful, kon duñu am bàkkaar. Waaye léegi nag gis nañu samay jëf te teewul ñu bañ nu, man ak sama Baay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izvedavši ih napolje reče: Gospodo! ��ta mi treba činiti da se spasem? \t Mu génne leen ci biti ne leen: «Kilifa yi, lu ma war a def, ba mucc?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I peti andjeo zatrubi, i videh zvezdu gde pade s neba na zemlju, i dade joj se ključ od studenca bezdana; \t Juróomeelu malaaka ma wol liitam. Noonu ma gis, ñu jox caabiy kàmb gu xóot gi benn biddiiw bu xawee woon asamaan, daanu ci kaw suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer umreste, i vaš je život sakriven s Hristom u Bogu. \t ndaxte dee ngeen, te seen dund boole nañu ko ak Kirist, denc ca Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali se obradovah dolasku Stefaninom i Fortunatovom i Ahajikovom, jer mi oni nadoknadiše što sam bio bez vas; \t Bi ma Estefanas ak Fortunatus ak Akaykus seetsee, bég naa ci lool. Taxawal nañu leen ci topptoo, bi ngeen yéene woon ci man te tële ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dečice moja! Ovo vam pišem da ne grešite; i ako ko sagreši, imamo zastupnika kod Oca, Isusa Hrista pravednika, \t Samay doom, maa ngi leen di bind yëf yii, ngir ngeen bañ a def bàkkaar. Waaye su kenn defee bàkkaar, ba tey am nanu ku nuy rammu ci Baay bi, mooy Yeesu Kirist mu jub mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svaki koji reče reč na Sina čovečijeg oprostiće mu se, a koji huli na Svetog Duha neće mu se oprostiti. \t Ku sosal Doomu nit ki, dinañu la baal, waaye kuy sosal Xel mu Sell mi, duñu la ko baal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Matatovog, sina Levijevog, sina Melhijinog, sina Jenejevog, sina Josifovog, \t miy doomu Matat.Matat, Lewi mooy baayam; Lewi, Melki;Melki, Yanayi; Yanayi, Yuusufa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ti kad se moliš, udji u klet svoju, i zatvorivši vrata svoja, pomoli se Ocu svom koji je u tajnosti; i Otac tvoj koji vidi tajno, platiće tebi javno. \t Yaw nag booy ñaan, duggal ci sa néeg, tëj bunt bi, te nga ñaan sa Baay bi bët mënta gis. Noonu sa Baay, bi dara umpul, dina la ko delloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posle tri dana Pavle sazva starešine jevrejske. I kad se oni skupiše, govoraše im: Ljudi braćo! Ja ništa ne učinih protivno narodu ili običajima otačkim; i Jerusalimljani predaše me kao sužnja u ruke Rimljanima, \t Bi ñetti fan wéyee, mu woolu njiiti Yawuti dëkk ba. Bi ñu dajaloo nag, mu wax leen lii: «Bokk yi, jàpp nañu ma ci Yerusalem, jébbal ma waa Room, fekk defuma dara luy suufeel sunu xeet, mbaa lu juuyoo ak sunuy aaday maam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Olimpiji \t Lagoon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ubrus koji beše na glavi Njegovoj ne s haljinama da leži nego osobito savit na jednom mestu. \t ak kaala ga muuroon boppu Yeesu. Waaye kaala googu àndul ak càngaay la; dañu ko laxas, teg ko ci wet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Filip pritrčavši ču ga gde čita proroka Isaiju, i reče: A razumeš li šta čitaš? \t Noonu Filib dawsi, mu dégg waayi Ecópi ja, di jàng téereb yonent Yàlla Esayi. Mu laaj ko: «Ndax xam nga li ngay jàng?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, ljudi donesoše na odru čoveka koji beše uzet, i tražahu da ga unesu i metnu preda Nj; \t Noonu ay nit ñëw, jàppoo basaŋ, ga ñu tëral nit ku yaram wépp làggi. Ñu di ko wut a dugal ca kër ga, ngir indi ko ca Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaklinjem te pred Bogom i Gospodom Isusom Hristom i izabranim Njegovim andjelima da ovo držiš bez licemerja, ne čineći ništa po hateru. \t Léegi nag maa ngi lay dénk fa kanam Yàlla ak Kirist Yeesu ak malaaka yu tedd ya, nga sàmm loolu ma wax te bañ cee gënale walla di ci parlàqu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I roditelji Njegovi idjahu svake godine u Jerusalim o prazniku pashe. \t At mu jot nag waajuri Yeesu yi daan nañu dem Yerusalem, ngir màggali bésu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji Njega veruje ne sudi mu se, a koji ne veruje već je osudjen, jer ne verova u ime Jedinorodnog Sina Božijeg. \t Képp ku ko gëm deesu la daan, waaye ku ko gëmul daan nañu la ba noppi, ndaxte gëmuloo ci turu Doom ji Yàlla am kepp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Hadramaut \t baa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo sve slušahu i fariseji, koji behu srebroljupci, i rugahu Mu se. \t Farisen yi déglu li Yeesu doon wax lépp, tàmbali di ko reetaan, ndaxte ñu bëggoon xaalis lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ljudi pospaše, dodje njegov neprijatelj i poseja kukolj po pšenici, pa otide. \t Waaye bi nit ñi di nelaw, noonam ñëw, ji jëmb ci biir dugub ji, daldi dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I onde behu i gledahu izdaleka mnoge žene koje su išle za Isusom iz Galileje i služile Mu. \t Amoon na fa it ay jigéen yu bare yu leen dand, di seetaan. Te ñoo jóge woon Galile, ànd ak Yeesu, di ko topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jedan Bog i Otac svih, koji je nad svima, i kroza sve, i u svima nama. \t Te jenn Yàllaa am, di Baayu ñépp, mu tiim ñépp, fees ñépp, te dëkk ci ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U to vreme idjaše Isus u subotu kroz useve: a učenici Njegovi ogladneše, i počeše trgati klasje, i jesti. \t Amoon na benn bésu noflaay Yeesu jaar ci ay tool yu ñor, fekk ay taalibeem xiif; ñu daldi fàq ay gub nag, di lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Slušajte: evo izidje sejač da seje. \t «Dégluleen, dafa amoon beykat bu demoon jiyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta ste, dakle, izašli da vidite? Čoveka u meke haljine obučena? Eto, koji gospodske haljine nose i u slastima žive po carskim su dvorovima. \t Kon lu ngeen seeti woon nag? Nit ku sol yére yu rafet? Waaye ñiy soloo noonu, tey dund dund gu neex ñu ngi dëkk ci këri buur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se približi k Jerihonu, jedan slepac sedjaše kraj puta proseći. \t Bi Yeesu di agsi dëkku Yeriko, am gumba gu toogoon ca wetu yoon wa, di yelwaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kuba \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pošto izgna djavola, progovori nemi. I divljaše se narod govoreći: Nikada se toga nije videlo u Izrailju. \t Yeesu dàq rab wa, luu ba daldi wax. Bi ñu ko gisee, mbooloo ma waaru, ñu ne: «Lu mel nii, musuñu koo gis ci Israyil.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Eli \t 29:26beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko hoće svoju dušu da sačuva, izgubiće je; a ako ko izgubi dušu svoju mene radi, naći će je. \t Ndaxte koo xam ne bëgg ngaa rawale sa bakkan, dinga ko ñàkk, waaye ku ñàkk sa bakkan ngir man, jotaat ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Hamlet \t Daniu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vrlo slobodno govorim k vama, mnogo se hvalim vama, napunio sam se utehe, izobilan sam radošću pored svih briga naših. \t Kóolute gi ma am ci yéen réy na. Tiitar bi may jële ci yéen réy na. Sama xol sedd na guyy. Damaa fees ak mbég ci bépp coono bu nuy daj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od kolena Zavulonovog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Josifovog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Venijaminovog dvanaest hiljada zapečaćenih. \t fukki junni ak ñaar ci giiru Sabulon,fukki junni ak ñaar ci giiru Yuusufa,fukki junni ak ñaar ci giiru Ben-yamin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "SPD \t DÉF +"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Audi \t YOR"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Zato je svaki književnik koji se naučio carstvu nebeskom kao domaćin koji iznosi iz kleti svoje novo i staro. \t Yeesu ne leen: «Kon xutbakat bu nekk bu jàng ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji, dafa mel ni boroom kër buy génne ci dencukaayam yu bees ak yu màggat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pitahu ga ljudi govoreći: Šta ćemo dakle činiti? \t Mbooloo ma laaj ko ne: «Lan lanu war a def nag?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ispusti zmija za ženom iz usta svojih vodu kao reku, da je utopi u reci. \t Ninkinànka ja buusu ndox mu bare ni dex ca gannaaw jigéen ja, ngir yóbbaale ko ca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nelson Mandela \t 7 Sama Yaay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali govorahu: Ne o prazniku, da se ne bi narod pobunio. \t Kon nag ñu ne: «Bumu doon ci bésu màggal bi, ngir yengu-yengu bañ a am ci nit ñi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da dodje carstvo Tvoje; da bude volja Tvoja i na zemlji kao na nebu; \t na sa nguur ñëw,na sa coobare am ci suuf mel ni ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i vaskrsenje mrtvih: seje se za raspadljivost, a ustaje za neraspadljivost; \t Noonu la ndekkitel néew yi di deme. Bu ñu suulee néew bi, dañoo ji lu yàqu. Bu dekkee, du yàqooti ba abadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kupljeni ste skupo, ne budite robovi ljudima. \t Gannaaw Yàlla jot na leen ak njëg gu réy, buleen doon jaamub nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče im: Kako dakle David Njega duhom naziva Gospodom govoreći: \t Noonu Yeesu ne leen: «Lu tax nag Daawuda, bi muy wax ci kàttanu Xelu Yàlla mi, di ko wooye “Boroom bi” ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista, zaista vam kažem: ko ne ulazi na vrata u tor ovčiji nego prelazi na drugom mestu on je lupež i hajduk; \t «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, ku jaar feneen fu dul ci buntu gétt gi, kooku sàcc la, saay-saay la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da tvoja vera, koju imamo zajedno, bude silna u poznanju svakog dobra, koje imate u Hristu Isusu. \t Li may ñaan nag a ngi nii: nga xam bu wér ngëneel, yi nu am yépp ci sunu bokk ci Kirist, ba tax bokk gi nga am ci Yàlla ci kaw ngëm meññ i njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "primenio kontroverznu \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ništa nema što bi čoveka moglo opoganiti da udje spolja u njega, nego što izlazi iz njega ono je što pogani čoveka. \t Li ci biti, tey dugg nit, du ko man a indil sobe, waaye li génn ci nit, loolu mooy indil nit sobe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mi duhom čekamo od vere nadu pravde. \t Waaye njub, gi nu Yàlla dencal ëllëg, nu ngi koy séentu ci kaw ngëm ak ci ndimbalu Xelum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I baciće ih u peć ognjenu: onde će biti plač i škrgut zuba. \t sànni leen ci safara. Foofa dees na fa jooy te yéyu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Europa \t 98x"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču Irod, reče: To je Jovan koga sam ja posekao, on usta iz mrtvih. \t Waaye bi ko Erodd déggee, mu ne: «Yaxya male ma dagglu boppam, moom moo dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče im: Ilija će doći najpre i urediti sve. \t Yeesu tontu leen ne: «Waaw dëgg la, Iliyas war na ñëw, jubbanti lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravlja vas Luka lekar ljubazni, i Dimas. \t Luug, doktoor bi ñu sopp, mu ngi leen di nuyu, moom ak Demas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u četvrtu stražu noći otide k njima Isus idući po moru. \t Ca njël nag Yeesu jëm ci ñoom, di dox ci kaw dex gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otide glas ovaj po svoj zemlji onoj. \t Noonu xebaaru li mu def daldi siiw ca réew ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što pre rekosmo i sad opet velim: ako vam ko javi jevandjelje drugačije nego što primiste, proklet da bude! \t Wax nanu ko, maa ngi koy waxaat: bu leen kenn yégalee beneen xebaar bu dul bi ngeen nangu, kooku Yal na alku!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ti Vitlejeme, zemljo Judina! Ni po čem nisi najmanji u državi Judinoj; jer će iz tebe izići čelovodja koji će pasti narod moj Izrailja. \t “Yaw Betleyem ci diiwaanu Yude,du yaw yaa yées ci njiiti Yude,ndaxte ci yaw la njiit di génne,kiy sàmm Israyil sama xeet.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On odgovori i reče: Ko je, Gospode, da Ga verujem? \t Waa ja ne ko: «Wax ma mooy kan, Sang bi, ba ma man koo gëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dužni smo svagda zahvaljivati Bogu za vas, braćo, kao što treba; jer raste vrlo vera vaša, i množi se ljubav svakog od vas medju vama, \t Bokk yi, mënunu lu dul sax ci sant Yàlla ndax yéen. Loolu jaadu na, ndax seen ngëm di gën a sax, te mbëggeel gi ngeen am ci seen biir, ku nekk ci sa moroom, di yokku lu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako da bude milostinja tvoja tajna; i Otac tvoj koji vidi tajno, platiće tebi javno. \t ngir sa sarax nekk kumpa. Noonu sa Baay, bi dara umpul, dina la ko delloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sad razumeše da je sve što si mi dao od Tebe. \t Xam nañu léegi ne, loo ma joxaan, ci yaw la jóge,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa doznavši da se čovek neće opravdati delima zakona, nego samo verom Isusa Hrista, i mi verovasmo Hrista Isusa da se opravdamo verom Hristovom, a ne delima zakona: jer se delima zakona nikakvo telo neće opravdati. \t Teewul nu xam ne, Yàlla du àtte kenn ni ku jub ci kaw sàmm yoon, waaye ci gëm Yeesu Kirist. Kon nun itam gëm nanu Kirist Yeesu, ngir Yàlla àtte nu jub ci kaw gëm Kirist, te du ci sàmm yoon. Ndaxte du caageenug sàmm yoon mooy tax Yàlla àtte kenn ni ku jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Imajući oči pune preljubočinstva i neprestanog greha; prelašćujući neutvrdjene duše; imaju srce naučeno lakomstvu, deca kletve; \t Jigéen ju seen bët tegu, ñu xédd ko, ba duñu tàggook moy mukk; ku ñàkk pasteef ñu fàbbi la; ñu xelu lañu jëme cig bëgge -- ñu alku lañu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pade drugar njegov pred noge njegove i moljaše ga govoreći: Pričekaj me, i sve ću ti platiti. \t Kon moroomam daanu ci suuf, ñaan ko ne: “Muñal ma, dinaa la fey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mnogo imam za vas govoriti i suditi; ali Onaj koji me posla istinit je, i ja ono govorim svetu što čuh od Njega. \t Li ma man a wax ci yéen ba àtte leen, bare na. Waaye ki ma yónni, ku wóor la, te li mu ma wax rekk laay jottali àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bogoti \t 27 Pax 24"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "orijentalne \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I niko Mu ne mogaše odgovoriti reči; niti smede ko od tog dana da Ga zapita više. \t Ci kaw loolu kenn mënu koo tontu genn kàddu. Te li dale ci bés booba kenn ñemeetu koo laaj dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji za dušu moju svoje vratove položiše, kojima ne ja jedan zahvaljujem, nego i sve crkve neznabožačke, i domašnju crkvu njihovu. \t Ñoom ñaar dem nañu, bay bëgg a jaay seen bakkan ngir man; maa ngi leen di gërëm ci loolu, du man rekk sax, waaye itam mboolooy ñi gëm ci xeeti àddina sépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Duna \t :33beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne navedi nas u napast; no izbavi nas oda zla. Jer je Tvoje carstvo, i sila, i slava va vek. Amin. \t bu nu teg ci yoonu nattu, waaye nga musal nu ci lu bon.Ndaxte yaw yaa yelloo nguur ak kàttan ak màggaay, ba fàww. Amiin.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako činite dobro onima koji vama dobro čine, kakva vam je hvala? Jer i grešnici čine tako. \t Te bu ngeen defalee lu baax ñi leen koy defal, ban ngërëm ngeen ciy am? Bàkkaarkat yi it dañuy def noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svaki duh koji ne priznaje da je Isus Hristos u telu došao, nije od Boga: i ovaj je antihristov, za kog čuste da će doći, i sad je već na svetu. \t Waaye mépp xel mu nanguwul Yeesu, bokkul ci Yàlla. Xel moomu mooy xelum Bañaaleb Kirist, mi ngeen déggoon ne dina ñëw, te léegi sax mu ngi ci biir àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pruživši ruku dohvati ga se. I reče: Hoću, očisti se. I odmah guba spade s njega. \t Yeesu tàllal loxoom, laal ko naan: «Bëgg naa ko, wéral.» Ca saa sa ngaanaam daldi deñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Marija stajaše napolju kod groba i plakaše. I kad plakaše nadviri se nad grob, \t Maryaama nag moom, ma nga desoon ca biti, ca wetu bàmmeel ba, di jooy. Bi muy jooy, mu sëgg, yër ci biir,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A na koje mrzi četrdeset godina? Nije li na one koji sagrešiše, koji ostaviše kosti u pustinji? \t Te ñan la Yàlla mere lu mat ñeent-fukki at? Xanaa ñi daan bàkkaar te seeni néew tëdd ca màndiŋ ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji udje u pokoj Njegov, i on počiva od dela svojih, kao i Bog od svojih. \t Ndaxte képp ku mas a dugg ca noflaayu Yàlla, noppalu na ci ay jëfam ni Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni što stajahu naokolo rekoše: Zar psuješ Božjeg poglavara svešteničkog? \t Waaye ña taxaw ca wetam ne ko: «Ndax dangay xas saraxalekat bu mag, bi Yàlla fal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uze čašu i davši hvalu dade im govoreći: Pijte iz nje svi; \t Gannaaw loolu mu jël kaas, sant Yàlla, jox leen ko. Mu ne leen: «Yéen ñépp naanleen ci,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne odbaci Bog narod svoj, koji napred pozna. Ili ne znate šta govori pismo za Iliju kako se tuži Bogu na Izrailja govoreći: \t Yàlla bërgëlul xeetam, wi mu xamoon lu jiitu. Ndax dangeen a xamul li Mbind mi di wax ci mbirum Iliyas? Dafa doon tawat Israyil ci Yàlla naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji ne psova kad Ga psovaše; ne preti kad strada; nego se oslanjaše na Onog koji pravo sudi; \t Saaga nañu ko te feyyuwul, fitnaal nañu ko te tëkkuwul, waaye mu dénk boppam Ki yor àtte bu dëgg bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad idjahu putem i On udje u jedno selo, a žena neka, po imenu Marta, primi Ga u svoju kuću. \t Bi Yeesu ak ay taalibeem nekkee ci yoon wi, mu dugg ci benn dëkk, fekk fa jigéen ju tudd Màrt, ganale ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tako se trudih da propovedim jevandjelje ne gde se spominjaše Hristos, da na tudjoj zakopini ne zidam; \t Sama yéene mooy xamle xebaaru turu Kirist fa mu eggagul, ndax bëggumaa yeggale sas wu keneen daloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Port Coquitlam \t Brenda"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad Bog Avramu obeća, ne imajući ničim većim da se zakune, zakle se sobom, \t Ibraayma bokk na ci ñoom. Bi ko Yàllay dig, mënul woon a giñ ci keneen ku ko gën a màgg, ba tax mu giñ ci boppam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Curry \t coton"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On ima lopatu u ruci svojoj, i očistiće gumno svoje, i skupiće pšenicu svoju, a plevu će sažeći ognjem večnim. \t Layoom mu ngi ci loxoom, ngir jéri dàgga ja, ba mu set; pepp ma dina ko def ca sàqam, waaye xatax ba dina ko lakk ci safara su dul fey mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Avraam reče: Sinko! Opomeni se da si ti primio dobra svoja u životu svom, i Lazar opet zla; a sad se on teši, a ti se mučiš. \t Ibraayma ne ko: “Sama doom, fàttalikul ne, jot nga sa bànneex ci àddina, fekk Lasaar dëkk ci tiis. Looloo tax xolam sedd fii, yaw nag, ngay sonn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti da gledaju na laži i na teftere od plemena kojima nema kraja, i koji pre čine prepiranja negoli Božji napredak u veri. \t Te it nga dénk leen, ñu bañ a topp léebi diiney neen ak limi maam yu dul jeex mukk. Loolu werante rekk lay jur, waaye du jëme kanam mbir mi Yàlla tëral, wéer ko ci ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego u tajnom čoveku srca, u jednakosti krotkog i tihog duha, što je pred Bogom mnogoceno. \t waaye nay taar bu sax bu nekk ci biir, di xol bu nooy te dal, ndax loolu lu takku la fa Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Braćo, po čoveku govorim, niko čovečiji potvrdjen zavet ne odbacuje niti mu šta domeće. \t Bokk yi, maa ngi misaal wax ji ci jëfi doom Aadama. Xam ngeen ne, kóllëre gu ñu fas ba noppi, waruñu koo fecci, walla ñu ciy rax dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako, dakle, zakon carski izvršujete po pismu: Ljubi bližnjeg kao samog sebe, dobro činite; \t Su ngeen sàmmee yoonu Buur Yàlla, ni ko Mbind mi tërale naan: «Nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp,» kon def ngeen lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Saro \t def"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodje vreme, posla k vinogradarima slugu da primi od vinogradara od roda vinogradskog. \t «Bi tool bi ñoree nag, mu yónni surga ci ñoom, ngir jot wàllam ci meññeef gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izašavši fariseji odmah učiniše za Njega veće s Irodovcima kako bi Ga pogubili. \t Ca saa sa nag Farisen ya génn, daldi gise ak ñi far ak buur bi Erodd, ngir fexe koo reylu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koga ljubi Gospod onog i kara; a bije svakog sina kog prima. \t ndaxte ku Boroom bi sopp, yar la,tey duma bépp doom bu mu nangu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer budući da u premudrosti Božijoj ne pozna svet premudrošću Boga, bila je Božija volja da ludošću poučenja spase one koji veruju. \t Gannaaw àddina si ci xam-xamam demul ba xam Yàlla --te Yàllaa dogal loolu ci xam-xamam — soob na Yàlla mu musal ñi gëm, jaar ci yégleb xebaaru Kirist, fekk ag ndof la ci bëti nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I iskaše da vidi Isusa da Ga pozna; i ne mogaše od naroda, jer beše malog rasta; \t Bëgg na gis kan mooy Yeesu, waaye dafa gàtt lool, ba mënu koo gis ndax mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nauči se Mojsije svoj premudrosti misirskoj, i beše silan u rečima i u delima. \t Musaa nag di ku yeewu ci xam-xamu waa Misra bépp, di jàmbaar ci wax ak jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Muž da čini ženi dužnu ljubav, tako i žena mužu. \t Jëkkër war na def warugaru jëkkër ci jabaram; jabar it def warugaru jabar ci jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapretivši mu odmah istera ga, \t Noonu Yeesu yebal ko, dénk ko bu wér naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mi smo, dakle, dužni primati takve, da budemo pomagači istini. \t Nun nag fàww nu teeru ñu mel ni ñoom, ngir nu liggéeyandoo ak dëgg gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I skupiše se apostoli k Isusu, i javiše Mu sve i šta učiniše i šta ljude naučiše. \t Gannaaw loolu ndaw yi dajaloo ci wetu Yeesu, nettali li ñu def ak li ñu jàngale lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus im reče za smrt njegovu, a oni mišljahu da govori za spavanje sna. \t Yeesu dafa bëggoon a wax ne, Lasaar dee na, waaye taalibe yi dañoo xalaatoon ne, mbiri nelaw rekk lay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago gladnima i žednima pravde, jer će se nasititi; \t Yéen ñi xiif te mar njub, barkeel ngeen,ndax dingeen regg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo je što pogani čoveka, a neumivenim rukama jesti ne pogani čoveka. \t Yooyu ñooy indil nit sobe, waaye lekk ak loxo yoo raxasul du tax nit am sobe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad udje u Jerihon i prolažaše kroza nj, \t Yeesu dugg na Yeriko, jaar ca dëkk ba, di dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svezavši Ga odvedoše, i predaše Ga Pontiju Pilatu, sudiji. \t Ñu yeew ko, yóbbu ko, jébbal ko Pilaat boroom réew ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Na svetu beše, i svet kroza Nj posta, i svet Ga ne pozna. \t Ci àddina la nekkoon, àddina si ñu sàkk jaarale ko ci moom, te àddina xamu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada im reče: Ustaće narod na narod i carstvo na carstvo; \t Noonu mu teg ca ne: «Xeet dina jóg, xeex ak weneen xeet, réew dina xeex ak meneen réew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molim vas pak, braćo, primite reč poučenja; jer ukratko napisah i poslah vam. \t Kon nag bokk yi, maa ngi leen di ñaan, ngeen tegoo baatu yedd yooyu, ndaxte dama leen a bind ci lu gàtt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam kažem: Nećete mene videti odsele dok ne kažete: Blagoslovljen koji ide u ime Gospodnje. \t Ndaxte maa ngi leen koy wax, dungeen ma gisati li dale tey, ba kera ngeen ne: “Yaw miy ñëw ci turu Boroom bi, ku barkeel nga!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je mnogo puta bio metnut u puta i u verige, pa je iskidao verige i puta izlomio; i niko ga ne mogaše ukrotiti. \t Ndaxte ay yoon yu bare jéngoon nañu ko te yeew ko ak ay càllala, waaye waa ji daldi dagg càllala yi te damm jéng yi, ba kenn amul woon kàttanu téye ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubav dugo trpi, milokrvna je; ljubav ne zavidi; ljubav se ne veliča, ne nadima se, \t Ku bëgg dafay muñ te laabiir. Ku bëgg du kiñaan, du kañu, du tiitaru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sam ja s tobom, i niko se neće usuditi da ti šta učini; jer ja imam veliki narod u ovom gradu. \t Ndaxte maa ngi ànd ak yaw, te kenn du la jàpp, ba fitnaal la, ndaxte am naa xeet wu bare ci dëkk bii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se ovo dogodi da se zbude pismo: Kost Njegova da se ne prelomi. \t ndaxte loolu dafa xew ngir Mbind mi am: «Benn yaxam du damm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći im: U pismu stoji: Dom moj dom je molitve, a vi načiniste od njega pećinu hajdučku. \t naan leen: «Mbind mi nee na: “Sama kër këru ñaan ci Yàlla lay doon; waaye yéen def ngeen ko këru sàcc.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je ovo ugodno pred Bogom ako Boga radi podnese ko žalosti, stradajući na pravdi. \t Ndaxte su ngeen dékkoo tiis, di sonn ci lu dul yoon ndax seen ànd ak Yàlla, loolu lu rafet la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo je svedočanstvo Jovanovo kad poslaše Jevreji iz Jerusalima sveštenike i Levite da ga zapitaju: Ko si ti? \t Lii mooy seedes Yaxya. Amoon na bés Yawut ya yónni ay saraxalekat ca Yaxya, ñu ànd ak ñu soqikoo ci giiru Lewi. Ñu nga jóge Yerusalem, ñëw ci moom, di ko laaj mooy kan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da biste mogli razumeti sa svima svetima šta je širina i dužina i dubina i visina, \t ba jagoo, yéen ak gaayi Yàlla yu sell yépp, guddaay ba, yaatuwaay ba, kawe ga ak xóotaay ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Guangxi \t Zhizaoju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I primiste čador Molohov, i zvezdu boga svog Remfana, kipove koje načiniste da im se molite; i preseliću vas dalje od Vavilona. \t Yóbbu ngeen sax fu nekk tànt,biy màggalukaayu Molog ak biddiiwub Refan,bi ñu daan bokkaaleel Yàlla,di ay nataal, yi ngeen defoon ngir màggal leen!Kon nag dinaa leen toxal,yóbbu leen ci gannaaw réewu Babilon.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sudija odgovarajući reče im: Koga hoćete od ove dvojice da vam pustim? A oni rekoše: Varavu. \t Noonu boroom réew ma laaj leen: «Kan ci ñaar ñii ngeen bëgg, ma bàyyil leen ko?» Ñu tontu ko: «Barabas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "IFS logistiku \t Seon ("} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam Hleb života. \t Maay ñam wiy joxe dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zabrinu se car, ali kletve radi i gostiju svojih ne hte joj odreći. \t Bi ko buur ba déggee, mu am naqar wu réy. Waaye bëggu koo gàntu ndax ngiñ li ak gan ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pratioci dovedoše Pavla do Atine: i primivši zapovest na Silu i Timotija da dodju k njemu što brže, vratiše se. \t Ñi ànd ak Pool nag gunge ko ba dëkku Aten. Bi ñu fa àggee, ñu woññiku, yóbbaale ndigalu Pool ne, Silas ak Timote ñëw fekksi ko ci lu gën a gaaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubav nikad ne prestaje, a proroštvo ako će i prestati, jezici ako će umuknuti, razuma ako će nestati. \t Mbëggeel amul àpp. Ñiy wax ci kàddug Yàlla dinañu noppi, ñiy wax ay làkk dinañu ko bàyyi, ñiy xamle xam-xamu Yàlla wàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Abas \t N N N"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam došao da bacim oganj na zemlju; i kako bi mi se htelo da se već zapalio! \t «Damaa ñëw ngir indi safara si ci àddina, te bëgg naa xaat taal bi tàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A utešitelj, Duh Sveti, kog će Otac poslati u ime moje, On će vas naučiti svemu i napomenuće vam sve što vam rekoh. \t Waaye Dimbalikat, bi leen Baay bi di yónnee ci sama tur, muy Xelam mu Sell, dina leen jàngal lépp, di leen fàttali li ma leen waxoon lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Chuck \t :22beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravi Priskilu i Akilu, i Onisiforov dom. \t Nuyul ma Piriska ak Akilas ak waa kër Onesifor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Poznajte dakle da su oni sinovi Avraamovi koji su od vere. \t Xamleen boog ne, boroom ngëm yi rekk ñooy doomi Ibraayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I niko ne sipa novo vino u mehove stare; inače novo vino prodre mehove, i vino se prolije, i mehovi propadnu; nego novo vino u nove mehove sipati treba. \t Te kenn du def biiñ bu bees ci mbuusi der yu màggat. Lu ko moy, biiñ bi day toj mbuus yi, ba mbuus yi yàqu, ak biiñ bi tuuru. Waaye biiñ bu bees, ci mbuus yu bees lañu koy def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče sluga: Gospodaru, učinio sam kako si zapovedio, i još mesta ima. \t «Surga ba ñëwaat ne ko: “Sang bi, def naa li nga ma sant, waaye bérab bi feesul.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki, braćo, u čemu je ko pozvan u onom neka ostane pred Gospodom. \t Bokk yi, fàww ku nekk wéy ca kanam Yàlla ci fànn ga mu nekkoon, bi ko Yàlla wooyee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nadanje naše tvrdo je za vas. Ako li se utešavamo, za vašu je utehu i spasenje, znajući da kao što ste zajedničari u našem stradanju tako i u utesi. \t Te sunu yaakaar ci seen mbir dëgër na, xam ne, ni ngeen bokke ak nun naqar, noonu ngeen di bokke ak nun noflaayu xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budite u meni i ja ću u vama. Kao što loza ne može roda roditi sama od sebe, ako ne bude na čokotu, tako i vi ako na meni ne budete. \t Saxleen ci man; ma sax, man itam, ci yéen. Ni car mënul a ame ay doom, bu saxul ci garab, noonu itam dungeen man a meññ li may jëfe ci yéen, bu ngeen saxul ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se zadugo nije jelo, onda Pavle stavši preda njih reče: Trebaše dakle, o ljudi! Poslušati mene, i ne otiskivati se od Krita, i ne imati ove muke i štete. \t Bi loolu di xew, fekk gëj nañoo lekk, Pool daldi taxaw ci seen biir ne leen: «Gaa ñi, li gënoon mooy ngeen déglu ma te bañ a jóge Kereet, ba indil seen bopp musiba ak kasara ju réy jii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dogodi se u drugu subotu da On udje u zbornicu i učaše, i beše onde čovek kome desna ruka beše suva. \t Beneen bésu noflaay, Yeesu dugg ci jàngu bi, di fa jàngale. Amoon na fa nit ku loxol ndeyjooram làggi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se ne plaši srce vaše, verujte Boga, i mene verujte. \t «Buleen jàq. Gëmleen Yàlla te gëm ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Uzeše, dakle, kamen gde ležaše mrtvac; a Isus podiže oči gore, i reče: Oče! Hvala Ti što si me uslišio. \t Ñu daldi dindi xeer wa. Yeesu xool ci kaw, ne jàkk asamaan, ñaan Yàlla ne: «Baay, sant naa la ci li nga ma déglu ba noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako Hristos ne usta, uzalud vera vaša; još ste u gresima svojim. \t Te su Kirist dekkiwul, seen ngëm du am solo, ba tey yéena ngi ci seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa kad nadje jedno mnogoceno zrno bisera, otide i prodade sve što imaše i kupi ga. \t Am bés mu gis per buy jar njëg gu réy. Mu dem nag, jaay li mu am lépp, jënd ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znaš ovo da se odvratiše od mene svi u Aziji, medju kojima i Figel i Ermogen. \t Xam nga ne, waa diiwaanu Asi gépp, won nañu ma gannaaw, ñu deme niki Fusel ak Ermosen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad je slavno ono što prestaje, mnogo će većma biti u slavi ono što ostaje. \t Te it ndegam li wéy dafa amoon ndam, astemaak li fi sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ono je kao zrno gorušičino, koje uzevši čovek baci u vrt svoj, i uzraste i posta drvo veliko, i ptice nebeske useliše se u grane njegove. \t Mi ngi mel ni doomu fuddën gu nit jël, ji ko ci toolam. Mu sax, nekk garab, ba picci asamaan ñëw, tàgg ciy caram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A učenicima svojim govoraše: Beše jedan čovek bogat koji imaše pristava, i toga oblagaše kod njega da mu prosipa imanje, \t Yeesu neeti ay taalibeem: «Benn boroom alal moo amoon bëkk-néeg bu ñu jiiñ ne, dafay pasar-pasaree alal ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče: Šta je u ljudi nemoguće u Boga je moguće. \t Yeesu tontu ne: «Li të nit ñi, tëwul Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zašto se ovo miro ne prodade za trista groša i ne dade siromasima? \t «Lu tax jaayewuñu latkoloñ jii peyu atum lëmm, jox ko miskin yi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sva ova zla iznutra izlaze, i pogane čoveka. \t Lu bon loolu lépp day génn ci nit, di ko indil sobe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Onaj što sedjaše na prestolu: Evo sve novo tvorim. I reče mi: Napiši, jer su ove reči istinite i verne. \t Noonu ki toog ca gàngune ma ne: «Maa ngi yeesal lépp!» Mu ne ma: «Bindal, ndaxte kàddu yii yu wóor lañu te dëggu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Beše pak čovek medju farisejima, po imenu Nikodim, knez jevrejski. \t Amoon na ca Farisen ya nit ku ñu naan Nikodem te mu bokk ca kilifay Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "( Tchéquie \t FR)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh Ga gde mi govori: Pohitaj te izadji iz Jerusalima, jer neće primiti svedočanstvo tvoje za mene. \t Ma daldi gis Boroom bi, mu ne ma: “Génnal Yerusalem ci ni mu gën a gaawe, ndaxte duñu nangu li ngay seede ci man.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zahvaljujem Bogu svom spominjući te svagda u molitvama svojim, \t Duma la noppee boole ci samay ñaan, di ci sant Yàlla sama Boroom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u crkvi koja beše u Antiohiji behu neki proroci i učitelji, to jest: Varnava i Simeun koji se zvaše Nigar, i Lukije Kirinac, i Manail odgajeni s Irodom četvorovlasnikom, i Savle. \t Amoon na ci mbooloom ñi gëm, mi nekk dëkku Ancos, ay yonent ak ay jàngalekat: maanaam Barnabas, Simeyon ku ñu dàkkentale Niseer, Lusiyus mi dëkk Siren, Manayen mi yaroondoo ak Erodd boroom diiwaan ba, ak Sool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I blago onoj koja verova, jer će se izvršiti šta joj kaza Gospod. \t Barke ñeel na la, yaw mi gëm ne, li la Boroom bi yégal dina mat!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad su hodili po Galileji, reče im Isus: Predaće se Sin čovečiji u ruke ljudske; \t Bi ñuy wër diiwaanu Galile nag, Yeesu ne leen: «Léegi ñu jébbal Doomu nit ki ci loxoy nit ñi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad bejasmo u vas, ovo vam zapovedasmo da ako ko neće da radi da i ne jede. \t Ndaxte ba nu nekkee ca yéen, lii lanu tëraloon: «Ku liggéeyul, du lekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ellen \t Wax"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče: Progledaj; vera tvoja pomože ti. \t Noonu Yeesu ne ko: «Na say bët gis! Sa ngëm faj na la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udje opet u zbornicu, i onde beše čovek sa suvom rukom. \t Am beneen bés, Yeesu duggaat ci jàngu bi, fekk amoon na fa nit ku loxoom làggi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer šta je u čemu ste manji od ostalih crkava, osim samo što vam ja sam ne dosadih? Bacite na mene ovu krivicu. \t Lan laa defal yeneen mboolooy ñi gëm te defaluma leen ko, xanaa rekk li ma wéeru ci ñoom te wéeruma ci yéen? Baal-leen ma googu tooñ!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je pisano da Avraam dva sina imade, jednog od robinje, a drugog od slobodne. \t Mbind mi nee na: Ibraayma am na ñaari doom; ki jaam bi jur ak ki gor si jur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bio \t DIIWAANHAYN:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Karin \t 39 :22beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A behu i žene koje gledahu izdaleka, medju kojima beše i Marija Magdalina i Marija Jakova malog i Josije mati, i Solomija, \t Amoon na fa nag ay jigéen, ñu leen dand, di xool. Xàmmi nañu ci: Maryaama mi dëkk Magdala, Maryaama yaayu Saag mu ndaw ak Yuusufa, ak Salome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Dik Čejni \t Kim Yoree"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kažem ti: nećeš odande izići dok ne daš i poslednji dinar. \t Maa ngi la koy wax, doo génn foofa mukk te feyuloo fiftin bi ci mujj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Juda, izdajnik Njegov, odgovarajući reče: Da nisam ja, ravi? Reče mu: Ti kaza. \t Yudaa, mi ko nar a wor, laaj ko: «Mbaa du man, kilifa gi?» Yeesu ne ko: «Wax nga ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se ne date lasno pokrenuti od uma, niti da se plašite, ni duhom ni rečju, ni poslanicom, kao da je od nas poslana, da je već nastao dan Hristov. \t bu leen kenn gaaw a tàggale ak seen sago, mbaa di leen jaaxal, muy yonent buy wax, muy kàddu mbaa bataaxal bu ñu nu moomaleel, ci ne leen bésu Boroom bi ñëw na xaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I On podignuvši oči na učenike svoje govoraše: Blago vama koji ste siromašni duhom; jer je vaše carstvo Božije. \t Yeesu xool ay taalibeem ne leen:«Yéen ñi sësul lu dul ci Yàlla, barkeel ngeen,ndaxte nguuru Yàlla, yéena ko yelloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otišavši odande dodje u kuću nekoga po imenu Justa, koji poštovaše Boga, i kog kuća beše kraj zbornice. \t Ci kaw loolu mu jóge fa, dugg ci këru ku tudd Tisiyus Yustus, di ku ragal Yàlla, te kër ga dend ak jàngu ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od tada mnogi od učenika Njegovih otidoše natrag, i više ne idjahu s Njim. \t Ci loolu taalibeem yu bare dëpp, bañatee ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedan, po imenu Kleopa, odgovarajući reče Mu: Zar si ti jedan od crkvara u Jerusalimu koji nisi čuo šta je u njemu bilo ovih dana? \t Kenn ci ñoom, ki tudd Këleyopas ne ko: «Xanaa yaw rekk yaa ñëw Yerusalem te umple li fi xewoon bés yii?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Šandrovac \t wara larry"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad veli: nov zavet, prvi načini vethim; a šta je vetho i ostarelo, blizu je kraja. \t Kon nag bi Yàllay wax ci kóllëre gu bees gi, dafa fekk mu màggatal gu jëkk ga. Te lu xewwi te màggat mi ngi ci tànki wéy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pretvoriše slavu večnog Boga u obličje smrtnog čoveka i ptica i četvoronožnih životinja i gadova. \t Toxal nañu ndamu Yàlla Aji Sax ji, wuutal fa nataali nit ku dul sax, moom ak ay picc, ay rabi àll mbaa yuy raam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer primate ako vas ko natera da budete sluge, ako vas ko jede, ako ko uzme, ako vas ko po obrazu bije, ako se ko veliča. \t nde yéena ngi muñ ñi leen di jaamloo, di lekk seen alal, di leen nax, di leen xeeb, di leen talaata!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Ja imam jelo da jedem za koje vi ne znate. \t Waaye Yeesu tontu leen: «Am na ñam wu may lekk, te xamuleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "USDT \t GNO"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapovedi narodu da posedaju po travi; pa uze onih pet hlebova i dve ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi, i prelomivši dade učenicima svojim, a učenici narodu. \t Ci kaw loolu Yeesu sant mbooloo ma, ñu toog ca ñax ma. Mu jël juróomi mburu ya ak ñaari jën ya, xool ci kaw, sant Yàlla. Mu damm mburu ma, jox ko taalibe ya, ñu séddale ko nit ña."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I on će napred doći pred Njim u duhu i sili Ilijinoj da obrati srca otaca k deci i nevernike k mudrosti pravednika, i da pripravi Gospodu narod gotov. \t Mooy jiitu, di yégle ñëwu Boroom bi, ànd ak xel mi ak doole, ji yonent Yàlla Iliyas amoon, ngir jubale xoli baay yi ak doom yi, ngir delloo ñi déggadi ci maanduteg ñi jub. Noonu dina waajal mbooloo muy teeru Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molim vas pak, braćo, imenom Gospoda našeg Isusa Hrista da svi jedno govorite, i da ne budu medju vama raspre, nego da budete utvrdjeni u jednom razumu i u jednoj misli. \t Waaye bokk yi, maa ngi leen di dénk ci turu sunu Boroom Yeesu Kirist, ngeen juboo te bañ a féewaloo ci seen biir. Waaye nangeen ànd te booloo, bokk xel, bokk xalaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on se opet odricaše. I malo zatim opet oni što stajahu onde rekoše Petru: Vaistinu si od njih: jer si Galilejac, i govor ti je onakav. \t Waaye Piyeer weddiwaat ko.Nes tuuti ñi fa taxaw ne Piyeer: «Yaw mi de, ci lu wóor bokk nga ci, nde waa Galile nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Faulkner \t Bague"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali u crkvi volim pet reči umom svojim reći, da se i drugi pomognu, nego hiljadu reči jezikom. \t Waaye ci ndajem mbooloom ñi gëm, wax juróomi baat yu am njariñ, ngir jàngal ñi ci des, moo ma gënal wax fukki junniy baat ciw làkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Srbije \t Buur("} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zato gonjahu Jevreji Isusa, i gledahu da Ga ubiju, jer činjaše to u subotu. \t Looloo tax Yawut ya di wut a sonal Yeesu, ndaxte daan na jëfe noonu ca bésu noflaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali će vam reći ko: Kako će ustati mrtvi? I u kakvom će telu doći? \t Waaye dina am kuy naan: «Nan la néew yi di dekkee? Wan yaram lañuy dellusee?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Beogradu \t ×àóø"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši na mesto koje se zove Golgota, to jest kosturnica, \t Ñu ñëw nag fa ñuy wax Golgota, biy tekki «Bérabu kaaŋu bopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kroz koje se nama darovaše časna i prevelika obećanja, da njih radi imate deo u Božjoj prirodi, ako utečete od telesnih želja ovog sveta. \t Noonu la nu dige ay dig yu rafet, te réy ba ëpp xel, ngir nu gëm leen, te Yàlla sol nu jikoom, nu mucc ci yàqute, gi bànneexu bakkan samp ci àddina si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za jelo idolskih žrtava, znamo da idol nije ništa na svetu, i da nema drugog Boga osim jednog. \t Kon nag ci li jëm ci lekk yàpp wu ñu jébbal xërëm yi, xam nanu ne, xërëm du dara ci àddina te xam nanu itam ne, Yàlla kenn rekk la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sami medju sobom sudite je li lepo da se žena gologlava moli Bogu? \t Seetleen mbir mii: ndax jekk na jigéen bañ a musóoru, buy ñaan Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovoriše mu Jevreji: Mi imamo zakon i po zakonu našem valja da umre, jer načini sebe sinom Božijim. \t Yawut yi tontu ko ne: «Am nanu aw yoon, te ci yoon woowu, war na dee ndaxte teg na boppam Doomu Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Žena na miru da se uči sa svakom pokornošću. \t Te it na jigéen jàng cig noppi, ànd ak déggal gu mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdrav mojom rukom Pavlovom. Opominjite se mojih okova. Blagodat sa svima vama. Amin. \t Man Pool maa leen di bind nuyoo bii ci sama loxob bopp. Fàttalikuleen ne, dañu maa jéng. Na yiwu Boroom bi ànd ak yéen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Aminadavovog, sina Aramovog, sina Esromovog, sina Faresovog, sina Judinog, \t Naason; Aminadab; Aminadab, Admin;Arni; Esrom; Fares; Yuda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sutradan, pak, narod koji stajaše preko mora kad vide da ladje druge ne beše onde osim one jedne što u nju udjoše učenici Njegovi, i da ne udje Isus s učenicima svojim u ladju nego sami učenici Njegovi otidoše, \t Ca ëllëg sa mbooloo, ma des ca geneen wàllu dex ga, gis ne genn gaal ga fa nekkoon rekk dem na. Xam nañu ne Yeesu bokku ko woon ak taalibe ya, ndaxte ñoom rekk a àndoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Mu književnik: Dobro, učitelju! Pravo si kazao da je jedan Bog, i nema drugog osim Njega; \t Xutbakat bi ne ko: «Waaw kilifa gi, li nga wax dëgg la: Yàlla kenn la, te amul jeneen Yàlla ju dul moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dick \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bobbi Starr \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U taj dan pristupiše neki od fariseja govoreći Mu: Izidji i idi odavde, jer Irod hoće da te ubije. \t Ca jamono jooja ay Farisen ñëw ca Yeesu ne ko: «Jógeel fii, dem feneen, ndaxte Erodd a ngi lay wut a rey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Danici \t Fraas"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bush \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kapetanu zapovedi da se čuva Pavle, i da mu se olakša, i nijednom od njegovih da se ne zabranjuje posluživati ga ili dolaziti k njemu. \t Noonu mu sant njiitu xare ba ne ko: «Nanga wottu Pool, waaye nga may ko féex, te bàyyi ay xaritam, ñu topptoo ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neko dodje i javi im govoreći: Eno oni ljudi što ih baciste u tamnicu, stoje u crkvi i uče narod. \t Noonu benn waay ñëw, yégal leen ne: «Nit ��i ngeen tëjoon ñu ngi taxaw ca kër Yàlla ga, di jàngal nit ñi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budući da mi čusmo da neki od nas izišavši smetoše vas rečima, i raslabiše duše vaše govoreći vam da se obrezujete i da držite zakon, kojima mi ne zapovedismo; \t Dégg nanu ne, am na ay nit ñu bawoo ci nun, ñu di leen lëjal ak seeni wax, di jaxase seeni xol, te fekk sukkandikuwuñu ci lenn ndigal lu jóge ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koja ima svedočanstvo u dobrim delima, ako je decu odgajila, ako je gostoljubiva bila, ako je svetima noge prala, ako je nevoljnima pomagala, ako je išla za svakim dobrim delom. \t te mu ràññiku ci jëf yu rafet yu deme ni yar ay guneem, man gan, geestu gaayi Yàlla yu sell yi, dimbali ñi nekk ci tiis; maanaa di ku takku ci mboolem jëf yu rafet yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus odgovori: Ni on sagreši ni roditelji njegovi, nego da se jave dela Božija na njemu. \t Yeesu tontu ne: «Ajuwul ci bàkkaaram walla ci bu waajuram. Waaye loolu dafa am, ngir jëfi Yàlla yi feeñ ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuvajte se od pasa, čuvajte se od zlih poslenika, čuvajte se od sečenja. \t Moytuleen xaj yi, waaw moytuleen ñiy jëfe lu bon, ñoom ñi seen xarafal weesul wàññi yaramu nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja Ga znam, jer sam od Njega i On me posla. \t Man xam naa ko, ndaxte ca moom laa jóge, te itam moo ma yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Avraam, otac vaš, bio je rad da vidi dan moj; i vide, i obradova se. \t Seen baay Ibraayma bég na, bi mu yégee sama ngan. Bi mu ko gisee it, bég na ci lool.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Baden \t Buur(8178"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad neki govorahu za crkvu da je ukrašena lepim kamenjem i zakladima, reče: \t Noonu ay nit doon wax ci lu jëm ca kër Yàlla ga, ak ni ñu ko rafetale ak ay doj yu jafe ak alal ju ñu jébbal Yàlla. Waaye Yeesu ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji od vas kad hoće da zida kulu ne sedne najpre i ne proračuna šta će ga stati, da vidi ima li da može dovršiti? \t Su kenn ci yéen bëggee tabax taaxum kaw, ndax du jëkk a toog, xalaat ñaata la ko war a dikke, ngir seet ba xam ndax am na xaalis bu man a àggale liggéey bi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Rajli \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sami sebe okušajte jeste li u veri, sami sebe ogledajte. Ili ne poznajete sebe da je Isus Hristos u vama? Već ako da u čemu niste valjani. \t Xool-leen seen bopp bu baax, ba xam ndax ngëm a ngi ci yéen. Seetluleen seen bopp. Xanaa xamuleen ne, Yeesoo ngi ci yéen? Walla boog ngeen gis ne, ay naaféq ngeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tess \t 42:46beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer carstvo Božije nije u reči nego u sili. \t Ndaxte nguuru Yàlla du waxi kese, waaye doole la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče slugama svojim: Svadba je dakle gotova, a zvanice ne biše dostojne. \t Ci kaw loolu mu ne surga ya: “Reeri céet gi noppi na, waaye ñi ñu woo yeyoowuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odvede Ga u Jerusalim, i postavi Ga navrh crkve, i reče Mu: Ako si Sin Božji, skoči odavde dole; \t Seytaane yóbbu na ko Yerusalem, teg ko ca njobbaxtalu kër Yàlla ga ne ko: «Boo dee Doomu Yàlla, tëbal jëm ci suuf,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi četrnaesta noć, i mi se u ponoći plavljasmo po adrijanskoj pučini, pomisliše ladjari da se približuju k nekakvoj zemlji. \t Ca fukkeelu guddi ga ak ñeent nu nga doon jayaŋ-jayaŋi ca géeju Adiratig; noonu ca xaaju guddi dawalkati gaal ga defe ne, danu jegesi suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "arapskih \t Araab"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Ga videše glavari sveštenički i momci, povikaše govoreći: Raspni ga, raspni. Pilat im reče: Uzmite ga vi i raspnite, jer ja ne nalazim na njemu krivice. \t Waaye bi ñu ko gisee, saraxalekat yu mag ya ak alkaati ya di yuuxoo naan: «Daaj ko ci bant! Daaj ko ci bant, ba mu dee!» Pilaat ne leen: «Jël-leen ko, yéen, daaj ko ci bant, ndaxte gisuma ci moom genn tooñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato će u jedan dan doći zla njena: smrt i plač i glad, i sažeći će se ognjem; jer je jak Gospod Bog koji joj sudi. \t looloo tax ba musiba, yii ñu ko sédd, dinañu ñëw ci benn bés, ñu di mbas, ténj ak xiif, ñu di ko lakk ba mu jeex, ndaxte Yàlla Boroom bi ko àtte, ku am kàttan la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Lakše je, pak, nebu i zemlji proći negoli jednoj titli iz zakona propasti. \t Waaye nag asamaan ak suuf jóge fi moo gën a yomb randal wenn rëdd ci arafu yoonu Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A da se zakonom niko ne opravdava pred Bogom, poznato je: jer pravednik od vere živeće. \t Bir na sax ne, sàmm yoon du tax kenn jub fa kanam Yàlla, ndaxte Mbind mi tëral na ne: «Ku jub ci kaw ngëm dinga dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Avraam rodi Isaka. A Isak rodi Jakova. A Jakov rodi Judu i braću njegovu. \t Ibraayma moo jur Isaaxa; Isaaxa jur Yanqóoba; Yanqóoba jur Yuda ak i doomi baayam;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Hunter \t Spandexu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja ne primam svedočanstva od čoveka, nego ovo govorim da se vi spasete. \t Man ci sama bopp soxlawuma seedes nit; waaye nag damay wax loolu rekk, ngir ngeen mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi te mi dane navršismo, izišavši idjasmo, i praćahu nas svi sa ženama i decom do iza grada, i kleknuvši na bregu pomolismo se Bogu. \t Moona bi jataayu gaal ga matee, nu awaat ci yoon wi. Te ñépp gunge nu, ñoom ak seeni jabar ak seeni doom; nu génn dëkk ba, sukk ca tefes ga, ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ludih i praznih zapitkivanja kloni se znajući da radjaju svadje. \t Tanqamlul bépp weranteb neen bu amul njariñ, xam ne xuloo rekk lay jur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Prodji se, šta je tebi do nas, Isuse Nazarećanine? Došao si da nas pogubiš? Znam Te ko si, Svetac Božji. \t «Moo! Yaw Yeesum Nasaret, loo nuy fexeel? Ndax dangaa ñëw ngir alag nu? Xam naa la, yaa di Aji Sell ji jóge ci Yàlla!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve je meni predao Otac moj, i niko ne zna Sina do Otac; niti Oca ko zna do Sin i ako kome Sin hoće kazati. \t Yeesu teg ca ne: «Sama Baay jébbal na ma lépp, te kenn mënu maa xam, man Doom ji, ku dul Baay bi; kenn it mënul a xam Baay bi, ku dul man Doom ji, ak ku ma ko bëgg a xamal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Tihika poslao sam u Efes. \t Tisig moom yebal naa ko dëkku Efes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Idite i stanite u crkvi te govorite narodu sve reči ovog života. \t «Demleen taxaw ca kër Yàlla ga, te xamal nit ñi lépp lu jëm ci dund gu wóor gii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Zer0 се 31 \t GIS"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I razgnevi se zmija na ženu, i otide da se pobije sa ostalim semenom njenim, koje drži zapovesti Božije i ima svedočanstvo Isusa Hrista. \t Ninkinànka ja mere jigéen ja, daldi xeexi ak ñi des ciy doomam, di ñiy sàmm ndigali Yàlla tey sax ci di seedeel Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovu zapovest imamo od Njega: Koji ljubi Boga da ljubi i brata svog. \t Te jox na nu ndigal lii: ku bëgg Yàlla, nga bëgg sa mbokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po tom poznasmo ljubav što On za nas dušu svoju položi: mi smo dužni polagati duše za braću. \t Ci lii lanuy xàmmee luy mbëggeel: Kirist joxe na bakkanam ngir nun; te nun itam war nanoo joxe sunu bakkan ngir sunuy bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da svi poštuju Sina kao što Oca poštuju. Ko ne poštuje Sina ne poštuje Oca koji Ga je poslao. \t ngir ñépp di teral Doom ji, ni ñuy terale Baay bi. Ku teralul Doom ji, teraloo Baay, bi ko yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svrh svega toga obucite se u ljubav, koja je sveza savršenstva. \t Ci kaw loolu lépp amleen mbëggeel, giy jókkaale lépp, ba mu mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer telesno mudrovanje neprijateljstvo je Bogu, jer se ne pokorava zakonu Božijem niti može. \t Ndaxte ku fonk sa nafsu, bañaaleb Yàlla nga, ndaxte doo déggal Yàlla, mbaa ngay sàmm ay santaaneem, te mënuloo koo def sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sally \t 15:01beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad ja pet hlebova prelomih na pet hiljada, koliko kotarica punih komada nakupiste? Rekoše Mu: Dvanaest. \t bi ma dammee juróomi mburu ya ngir juróomi junni ña, ñaata pañe yu fees ak ay dammit ngeen ca dajale woon?» Ñu tontu ko: «Fukk ak ñaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I skupiše, i napuniše dvanaest kotarica komada od pet hlebova ječmenih što preteče iza onih što su jeli. \t Ñu dajale ko, daldi feesal fukki pañe ak ñaar ak desiti juróomi mburu, yi ñu doon lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "NFC \t teggee®-Conference"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I silazeći s gore zapovedi im Isus govoreći: Nikom ne kazujte šta ste videli dok Sin čovečiji iz mrtvih ne ustane. \t Bi loolu amee ñu wàcc ca tund wa. Bi ñuy wàcc nag, Yeesu sant leen ne: «Buleen nettali kenn li ngeen gis, ba kera Doomu nit ki dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se ne hvalimo opet pred vama, nego vama dajemo uzrok da se hvalite nama, da imate šta odgovoriti onima koji se hvale onim šta je spolja, a ne šta je u srcu. \t Jéemunoo waxati lu ngeen nuy nawe, waaye danu leen a bëgg a may yoonu tiitaru ci nun, tey tontu ñooñuy tiitaroo col te du xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad videše, kazaše sve što im je kazano za to dete. \t Bi ñu leen gisee, ñu nettali la ñu leen waxoon ca mbirum xale ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "kolumbijskom manekenkom Franceskom Jaimes \t 15:00beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče im: Varate se, ne znajući Pisma ni sile Božje. \t Waaye Yeesu tontu leen ne: «Yéena ngi cig réer, ndaxte xamuleen Mbind mi mbaa kàttanu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako koji verni ili verna ima udovice, neka se stara za njih, i da ne dosadjuju crkvi da one koje su prave udovice može zadovoljiti. \t Kon nag jigéen ju gëm te am mbokk mu jëkkëram faatu, na ko dimbali te bañ koo bàyyeek mbooloom ñi gëm. Noonu mbooloo mi dina man a dimbali jigéen ñi sësul ci kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kejti \t 24:46beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sam čuo za vas, braćo moja, od Hlojinih domašnjih da su svadje medju vama, \t Ndaxte bokk yi, waa kër Kelowe xamal nañu ma ne, dangeen di xuloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče: Zaista vam kažem: nema nikoga koji je ostavio kuću, ili braću, ili sestre, ili oca, ili mater, ili ženu, ili decu, ili zemlju, mene radi i jevandjelja radi, \t Yeesu tontu ko: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, képp ku dëddu kër, doomu ndey yu góor walla yu jigéen, ndey walla baay, doom walla suuf ndax man ak xebaar bu baax bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog i uhvati i baci u tamnicu i predade ga četvorici četvrtnika vojničkih da ga čuvaju, i mišljaše ga po pashi izvesti pred narod. \t Bi mu ko jàppee, mu tëj ko kaso, teg ko ci loxoy ñeenti mboolooy xarekat, ngir ñu wottu ko, fekk mbooloo mu ci nekk di ñeenti nit; amoon na yéeney yóbbu ko ci kanamu Yawut ya gannaaw màggalu bésu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Izgrađena AEG \t saag"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedva se vozeći pored kraja, dodjosmo na jedno mesto koje se zove Dobra Pristaništa, kod kog blizu beše grad Laseja. \t Nu romb fa ak coono yu bare, agsi ca bérab bu ñuy wax Teeru yu neex, te dend ak dëkku Lase."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zašto? Što vas ne ljubim? Bog zna. A šta činim i činiću, \t Lu tax? Ndax dama leen a bëggul? Yàlla xam na ne, bëgg naa leen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I s njim govoreći udje, i nadje mnoge koji se behu sabrali. \t Noonu muy waxtaan ak moom, duggsi, fekk fa ndajem nit ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Spiegel \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer krv junčija i jarčija ne može uzeti grehe. \t Ndaxte deretu yëkk yi ak ju sikket yi mënuñoo dindi bàkkaar yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mi došavši u ladju odvezosmo se u As, i odande htesmo da uzmemo Pavla; jer tako beše zapovedio, hoteći sam da ide pešice. \t Nun nag nu jiitu, dugg gaal jëm Asos, fa nu Pool santoon, nu jële ko fa; fekk moom fas na yéeney dox, ba agsi fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I trubnom glasu, i glasu reči, kog se odrekoše oni koji čuše, da ne čuju više reči; \t Jegewuleen liit guy jib ak baat buy wax ay wax yoo xam ne ñi ko doon dégg, ñaan ñu bañ leen cee tegal benn baat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videše ga svi koji življahu u Lidi i u Asaronu, i obratiše se ka Gospodu. \t Bi ko waa diiwaani Lidd ak Saron gépp gisee, ñu daldi woññiku ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato da ostavimo početak Hristove nauke i da se damo na savršenstvo: da ne postavljamo opet temelja pokajanja od mrtvih dela, i vere u Boga, \t Kon nag léegi, nanu jóge ci liifantu gi jëm ci Kirist, te jàll cig mat. Nanu bañ a dalaat njàngale mu jëkk moomu, ci ne nit ñi dañoo war a tuub jëf, yi jëm ci dee, te gëm Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Vudman \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ostanete u meni i reči moje u vama ostanu, šta god hoćete ištite, i biće vam. \t Bu ngeen saxee ci man te saxal samay wax ci seen xol, lu ngeen ñaan mu nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Camgirl \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego se dogovoriše te kupiše za njih lončarevu njivu za groblje gostima. \t Ñu daldi diisoo nag, jënd ca xaalis ba toolu defarkatu ndaa ya, ngir di fa suul doxandéem ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom blagoslovi Isak Jakova i Isava u stvarima koje će doći. \t Te it ngëm moo tax ba Isaaxa barkeel Yanqóoba ak Esawu, di wax ci mbirum yëf yiy ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodjoše u kuću, i sabra se opet narod da ne mogahu ni hleba jesti. \t Am beneen bés Yeesu ñëwaat ca kër ga. Te mbooloo mu bare dajaloowaat fa, ba tax mënuñoo lekk sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ono nije Jevrejin koji je spolja Jevrejin, niti je ono obrezanje koje je spolja, na telu; \t Juddu nekk Yawut taxul sag Yawut dëggu, te xaraf ci saw yaram taxul sa xaraf wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Džede \t facultèp janggalékate tém"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad, dečice, ostanite u Njemu da imamo slobodu kad se javi, i da se ne osramotimo pred Njim o Njegovom dolasku. \t Gannaaw loolu nag yéen samay doom, saxleen ci Kirist, ngir bés bu feeñee, nu am kóolute ci kanamam te bañ a rus ba sëngéem cig dikkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo vam kazah, da radost moja u vama ostane i radost vaša se ispuni. \t Wax naa leen loolu, ngir ngeen bokk ci sama mbég, te seen bos mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Ana poglavar sveštenički i Kajafa i Jovan i Aleksandar i koliko ih god beše od roda svešteničkog; \t Ràññe nañu ci: Anas, miy saraxalekat bu mag bi, Kayif, Yowaana, Alegsàndar ak bokki saraxalekat bu mag bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sidje brzo; i primi Ga radujući se. \t Sase daldi gaawantu wàcc, ganale ko ak mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vide nebo otvoreno i sud nekakav gde silazi na njega, kao veliko platno, zavezan na četiri roglja i spušta se na zemlju; \t Mu xool asamaan ubbiku, gis lu mel ni sér bu mag bu ñu téye ci ñeenti laf ya, yoor ko, mu jëm suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se zbude reč Isaije proroka koji reče: Gospode! Ko verova govorenju našem? I ruka Gospodnja kome se otkri? \t ngir li yonent Yàlla Esayi waxoon am:«Boroom bi, ana ku gëm sunu waare?Kan la Boroom bi won dooleem?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ko dodje k meni, a ne mrzi na svog oca, i na mater, i na ženu, i na decu, i na braću, i na sestre i na samu dušu svoju, ne može biti moj učenik. \t «Képp ku ñëw ci man te gënalu ma ko baayam, yaayam, jabaram, ay doomam, ay magam ak ay rakkam, walla sax bakkanam, du man a nekk sama taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji god prizna mene pred ljudima, priznaću i ja njega pred Ocem svojim koji je na nebesima. \t «Koo xam ne nangu nga ma ci kanamu nit ñi, man itam dinaa la nangu ci sama kanamu Baay, bi nekk ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Carica južna izići će na sud s ljudima roda ovog, i osudiće ih; jer ona dodje s kraja zemlje da sluša premudrost Solomunovu: a gle, ovde je veći od Solomuna. \t Keroog bés pénc buur bu jigéen, ba dëkkoon ca sudd, dina jógandoo ak niti jamono jii, yey leen; ndaxte dafa jóge ca catul àddina, ngir déglu xam-xamu Suleymaan, te ku sut Suleymaan a ngi fi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Vjerovanje \t menu jom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad beše u Jerusalimu na praznik pashe, mnogi verovaše u ime Njegovo, videći čudesa Njegova koja činjaše. \t Bi Yeesu nekkee Yerusalem ci màggalu bésu Jéggi ba, ñu bare gis kéemaan, yi mu doon def, daldi gëm ci turam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izišavši odande Isus otide u krajeve tirske i sidonske. \t Gannaaw loolu Yeesu jóge fa, dem ci diiwaanu Tir ak Sidon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što stoji napisano: Evo mećem u Sionu kamen spoticanja i stenu sablazni; i koji ga god veruje neće se postideti. \t Moom la Yàlla wax ci Mbind mi ne:«Dinaa samp ci Siyon doj wuy fakkatale,di xeer wuy daaneel nit; waaye ku wéeru ci moom, sa yaakaar du tas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi na basamacima, moraše ga vojnici nositi sile radi naroda. \t Bi Pool eggee ca yéegukaayu tata ja, aaytalu mbooloo ma réy, ba ay xarekat fab ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo je bio prvi prepis za vladanja Kirinova Sirijom. \t Mbindu mooma, di mu jëkk ma, daje na ak jamono, ja Kiriñus nekke boroom réewu Siri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Perth \t Pert"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Malija \t Maali"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Doći će dani u koje od svega što vidite neće ostati ni kamen na kamenu koji se neće razmetnuti. \t «Li ngeen gis fii lépp, jamono dina ñëw joo xam ne dina daanu, ba doj dootul des ci kaw doj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako ja činim žalost vama, ko je koji će mene veseliti osim onog koji prima žalost od mene? \t Ndaxte su ma leen tegee naqar, kuy seddal sama xol ku dul yéen ñi ma teg aw naqar?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "projekta Walker \t :40beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sluge! Slušajte gospodare svoje po telu, sa strahom i drhtanjem, u prostoti srca svog, kao i Hrista; \t Yéen jaam yi, nangeen déggal seeni sang yu àddina, boole ci ragal ak wegeel, di ko def ak xol bu laab, ni su doon ngir Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ni braća Njegova ne verovahu Ga. \t Rakkam yi dañu doon wax loolu, ndaxte ñoom itam gëmuñu ko woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jezik niko od ljudi ne može pripitomiti, jer je nemirno zlo, puno jeda smrtonosnoga. \t Waaye làmmiñ kenn mënu koo noot; musiba la mu dul dal mukk, fees dell ak daŋar juy rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog svake blagodati, koji vas pozva na večnu svoju slavu u Hristu Isusu, on da vas, pošto malo postradate, savrši, da utvrdi, da ukrepi, da utemelji. \t Te Yàlla mi jagoo yiw wépp te woo leen ci darajay Kirist, ngir ngeen bokk ci ndamam li sax, gannaaw bi ngeen yendoo bëccëgu tiis, dina leen yeesalaat, di leen dëgëral ak a dooleel, ba ngeen sampu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne bojte ih se dakle; jer nema ništa sakriveno što se neće otkriti, ni tajno što se neće doznati. \t Kon nag buleen leen ragal, ndaxte amul dara lu nëbbu, lu ñu warul a biral, mbaa luy kumpa lu ñu warul a siiwal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da mi je vrlo žao i srce me moje boli bez prestanka; \t Maanaam, duma noppee am naqar wu réy ci sama biir xol,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Napred kazah i napred govorim kako u vas bivši drugi put, i sad ne budući kod vas pišem onima koji su pre sagrešili i svima ostalima da ako dodjem opet neću poštedeti. \t Li ma waxoon ci sama ñaareelu ngan, ci ñi bàkkaaroon bu yàgg ak ñi ci des, maa ngi koy waxaat léegi, bala maa dikkaat: su ma dellusee, duma yërëm kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sidje na Nj Duh Sveti u telesnom obliku kao golub, i ču se glas s neba govoreći: Ti si Sin moj ljubazni, Ti si po mojoj volji. \t Noonu Xel mu Sell mi daldi wàcc ci moom, yor jëmmu pitax, te baat bu jóge asamaan jib ne: «Yaa di sama Doom, ji ma bëgg; ci yaw laa ame bànneex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako vas ko ne primi niti posluša reči vaše, izlazeći iz kuće ili iz grada onog, otresite prah s nogu svojih. \t Koo xam ne gàntu na leen, mbaa mu tanqamlu seeni wax, génnleen ca kër ga mbaa ca dëkk ba, yëlëb seen pëndu tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koja iznosi trnje i čičak, nepotrebna je i kletve blizu, koja se najposle sažeže. \t Waaye su meññee ay dég ak ay xaaxaam, du am benn njariñ; repp na ñu alag ko, te lakk lay mujje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je Adam najpre sazdan pa onda Eva; \t Ndaxte Aadama la Yàlla jëkk a sàkk, door caa teg Awa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Novotel \t Soneva Jani"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Imajući veru i dobru savest, koju neki odbacivši otpadoše od vere; \t di sàmm sa ngëm ak xel mu dal. Am na ñu seen xel nëx, ba labal seen ngëm,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Berlinu \t Berlin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se mi daleko ne prostiremo, kao da ne dosežemo do vas; jer dopresmo i do vas s jevandjeljem Hristovim, \t Bu sunu sas agsiwul woon ba ci yéen, kon man nanoo ne, génn nanu sas wi nu Yàlla sas. Waaye agsi na ba ci yéen, te indil nanu leen xebaar bu baax bi jëm ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako trpite karanje, kao sinovima pokazuje vam se Bog: jer koji je sin kog otac ne kara? \t Li ngeen di war a muñ, ab yar la. Yàlla dafay jëf ak yéen ni ay doomam, ndaxte ana doom ju baayam dul yar?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Moskvi \t Gis"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toliko boljeg zaveta posta Isus jamac. \t Ngiñ loolu moo tax Yeesu nekk tayle, giy wóoral kóllëre gi gën."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se ladja ote, i ne mogaše se vetru protiviti, predadosmo je valovima i nošahu nas. \t Mu ëpp doole gaal ga, daldi ko wat, ba nu bayliku, daldi yal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Britaniji \t 42:26beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pišem vam, oci, jer poznaste Onog koji nema početka. Pišem vam, mladići, jer nadvladaste nečastivog. Pišem vam, deco, jer poznaste Oca. \t Maa ngi leen di bind, yéen baay yi,ndax xam ngeen Ki nekkoon ca njàlbéen ga ba tey.Maa ngi leen di bind, yéen waxambaane yi,ndax daaneel ngeen Ibliis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ti dobro zahvaljuješ, ali se drugi ne popravlja. \t Dëgg la, dangay sant Yàlla bu baax, waaye ki ci des, ngëmam yokkuwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako govore da je Hristos sin Davidov? \t Noonu Yeesu ne leen: «Lu tax nit ñi di wax ne, Almasi bi mooy sëtu Daawuda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide farisej koji Ga je dozvao, reče u sebi govoreći: Da je on prorok, znao bi ko i kakva ga se žena dotiče: jer je grešnica. \t Naka la Farisen, bi woo woon Yeesu ci këram, gis loolu, mu wax ci xelam naan: «Bu nit kii doonoon yonent, kon dina xam kuy jigéen ji koy laal ak ni mu nekke bàkkaarkat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vidite Sina čovečijeg da odlazi gore gde je pre bio? \t Lan mooy am nag, bu fekkee gis ngeen Doomu nit ki dellu, yéeg fa mu jëkkoon a nekk?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali nadjoše kamen odvaljen od groba. \t Bi ñu agsee, ñu fekk ñu béraŋ doj, wa uboon bàmmeel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako nadjoh da je potrebno umoliti braću da napred idu k vama, i da priprave ovaj napred obrečeni vaš blagoslov, da bude gotov tako kao blagoslov, a ne kao lakomstvo. \t Moo tax ma xalaat ne, li gën mooy yónni bokk yooyu, ñu jiitu ma ci yéen, topptoo mbiri ndimbal lu yaatu loolu ngeen dige woon. Loolu di may gu tàlli, te bañ a nekk yëfi nay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši jedna siromašna udovica metnu dve lepte, koje čine jedan kodrant. \t Gannaaw ga daal benn jigéen ju jëkkëram faatu, te mu ñàkk, ñëw, def ci ñaari poseti xànjar, yu matul sax dërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sutradan otide Pavle s nama k Jakovu, i dodjoše sve starešine. \t Ca ëllëg sa Pool ànd ak nun, seeti Saag, fekk njiit yépp teew fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda bojeći se da kako ne udare na prudovita mesta baciše sa stražnjeg kraja ladje četiri lengera, pa se moljasmo Bogu da svane. \t Ñu ragal ne, dinañu fenqu ci ay xeer, kon ñu daldi sànni ñeenti diigal ci geenu gaal ga, di ñaan bët set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Samim \t BINDERS"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ima ko uši da čuje neka čuje. \t Déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se zakon dade preko Mojsija, a blagodat i istina postade od Isusa Hrista. \t Ndigali Yàlla yi, ci gémmiñu Musaa lañu leen jaarale; yiw wi ak dëgg gi, Yeesu Kirist moo ko indaale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko hoće dušu svoju da sačuva, izgubiće je; a ko izgubi dušu svoju mene radi onaj će je sačuvati. \t Ndaxte koo xam ne bëgg ngaa rawale sa bakkan, dinga ko ñàkk, waaye ku ñàkk sa bakkan ngir man, dinga ko jotaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će biti veliki pred Bogom, i neće piti vino ni siker; i napuniće se Duha Svetog još u utrobi matere svoje; \t ndaxte dina nekk ku màgg ca kanam Yàlla. Du naan biiñ walla dara luy màndil, te bu juddoo, Xel mu Sell mi daldi ko solu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onih što su jeli beše ljudi oko pet hiljada, osim žena i dece. \t Gannaaw jigéen ña ak gune ya, góor ña doon lekk matoon nañu juróomi junni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje je samo po reči premudrost samovoljno izbrane službe i poniznosti i neštedjenja tela, ne za čast kakvu, za punjenje tela. \t Dëgg la, seeni sàrt dañuy dénkaane pasteef ci jaamu Yàlla, di toroxlu ak di fitnaal seen yaram. Waaye sàrt yooyu nag amuñu benn njariñ, ngir nit ñi noot seen nafsu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki od fariseja rekoše im: Zašto činite šta ne valja činiti u subotu? \t Am ay Farisen yu ne: «Lu tax ngeen di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No imam na tebe malo, što dopuštaš ženi Jezavelji, koja govori da je proročica, da uči i da vara sluge moje da čine preljubu i da jedu žrtvu idolsku. \t Waaye li ma naqari ci yaw moo di dangaa bàyyi Yesabel, jigéen joojuy tuddoo yonent, di jàngale ak a réeral sama jaam yi, ngir ñuy sóobu ci njaaloo te di lekk ñam wu ñu tuuroo xërëm yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ode i poče pripovedati u Deset gradova šta mu učini Isus; i svi se divljahu. \t Noonu waa ji dem ci diiwaanu Fukki dëkk yi, daldi fa yégle la ko Yeesu defal, ba ñépp waaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I trpljenje Gospoda našeg držite za spasenje; kao što vam i ljubazni naš brat Pavle po danoj mu premudrosti pisa. \t Te jàppleen ne, muñug sunu Boroom muccu nit la. Sunu mbokk mi nu bëgg Pool bind na leen ko, ci xel mi ko Yàlla sol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "PEN -a ( \t MEL"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I divljahu se Jevreji govoreći: Kako ovaj zna knjige, a nije se učio? \t Yawut ya nag jaaxle, daldi ne: «Nu waa jii def ba xam lii lépp, moom mi jàngul?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A druga je kao i ova: Ljubi bližnjeg svog kao samog sebe. \t Te ñaareel bi noona la mel: “Nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne gledajući dakle Bog na vremena neznanja, sad zapoveda svima ljudima svuda da se pokaju; \t Ca jamono yu wees ya Yàlla toppul ñàkka xam googa, waaye léegi koo man a doon ak foo man a nekk, Yàlla santaane na, nga tuub say bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on leže na prsi Isusove i reče Mu: Gospode! Ko je to? \t Taalibe ba daldi walbatiku ca Yeesu, laaj ko ne: «Boroom bi, kooku kan la?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pred vlastelje i careve vodiće vas mene radi za svedočanstvo njima i neznabošcima. \t Dees na leen yóbbu ngir man ci kanami boroom réew ak i buur, ngir ngeen seede ma ci ñoom ak ci ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Idite u selo što je pred vama, i odmah kako udjete u njega naći ćete magare privezano, na koje niko od ljudi nije usedao; odrešite ga i dovedite. \t ne leen: «Demleen ci dëkk bi ci kanam. Bu ngeen fa duggee, dingeen fa gis cumbur gu kenn musul a war. Yiwileen ko, indi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sve držim za štetu prema prevažnom poznanju Hrista Isusa Gospoda svog, kog radi sve ostavih, i držim sve da su trice, samo da Hrista dobijem, \t Rax-ca-dolli dëddu naa lépp ngir xéewali xam Kirist Yeesu sama Boroom, di xam-xam bu xóot, ba xel mënu koo takk. Moo tax ñàkk naa sama lépp, te def ko ni mbalit, ngir am cér ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ništa ne činite usprkos ili za praznu slavu; nego poniznošću činite jedan drugog većeg od sebe. \t Buleen def dara ci kaw wut aw tur walla wonu, waaye jiital-leen seeni moroom cig woyof."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "P G \t LI_GU]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Onaj što ispituje srca zna šta je misao Duha, jer po volji Božijoj moli se za svete. \t Te Yàlla, miy nattu xol yi, xam na xalaatu Xel mi, ndaxte tinu, gi muy tinul gaayi Yàlla yi, mengoo na ak coobareg Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rekoše Mu učenici Njegovi: Ako je tako čoveku sa ženom, nije se dobro ženiti. \t Bi ko taalibe ya déggee, ñu ne ko: «Bu dee noonu la digganteb góor ak jigéen mel, bañ a séy moo gën.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No budući da mi dosadjuje ova udovica, odbraniću je, da mi jednako ne dolazi i ne dosadjuje. \t waaye jigéen jii lakkal na ma; kon dinaa ko àtte, ngir mu bañatee ñëw sonal ma. Dina rey ak ay wax.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džo \t TheJoe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I za obećanje Božije ne posumnja se neverovanjem, nego ojača u veri, i dade slavu Bogu. \t Waaye loolu taxul ngëmadi jàpp ko, ba muy werante ci waxu Yàlla; ngëmam sax di gën a dëgër, mu daldi sant Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Neće se svadjati ni vikati, niti će čuti ko po rasputicama glas Njegov. \t Du xëccoo mbaa muy wax ci kaw,te kenn du dégg baatam ci mbedd yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I narod čekaše Zariju, i čudjahu se što se zabavi u crkvi. \t Fekk na booba mbooloo maa ngi xaar, jaaxle lool ci li Sakariya yàgg ca bérab bu sell ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je u Mojsijevom zakonu napisano: Da ne zavežeš usta volu koji vrše. Eda li se Bog brine za volove? \t Ndaxte bind nañu ci yoonu Musaa ne: «Bul sunjuñ gémmiñu nag wu ñu takk ci bojjukaay.» Ndax mooy tekki nag ne, Yàlla dafa bàyyi xel nag yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako koji nedostojno jede ovaj hleb ili pije čašu Gospodnju, kriv je telu i krvi Gospodnjoj. \t Kon nag képp ku jekkadi ni mu lekke ci mburu mi te naane ni ci kaasu Boroom bi, tooñ nga yaramu Boroom bi ak deretam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li od vas reč Božija izidje? Ili samim vama dodje? \t Ndax ci yéen la kàddug Yàlla sosoo? Walla ndax ci yéen rekk la agsi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "romaničke \t 93 _ Email"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzevši hleb dade hvalu, i prelomivši ga dade im govoreći: Ovo je telo moje koje se daje za vas; ovo činite za moj spomen. \t Gannaaw loolu mu jël mburu, sant Yàlla, damm ko, joxleen ko ne: «Lii sama yaram la, wi ma joxe ngir yéen. Defleen lii, ngir fàttaliku ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi kako ste u svemu izobilni, u veri, i u reči, i u razumu, i u svakom staranju, i u ljubavi svojoj k nama, da i u ovoj blagodati izobilujete. \t Gannaaw nag wone ngeen cawarte gu tollu noonu, ci ngëm, ci wax, ci xam-xam, ci farlu gu mat, ak ci seen mbëggeel ci nun, sawareleen noonu it ci jëfu ndimbal lii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I znam da je zapovest Njegova život večni. Šta ja dakle govorim onako govorim kao što mi reče Otac. \t Te xam naa ne, li muy santaane day joxe dund gu dul jeex. Kon li ma wax, dama koy wax, ni ma ko Baay bi sante.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje je u vama, kao i u svemu svetu, i plodno je i raste, kao i u vama, od onog dana kako čuste i razumeste blagodat Božiju u istini, \t Ni xebaar bu baax bi wàcce ci yéen, noonu lay wàcce ci àddina sépp, di meññ te di law. Te noonu lay doxale ci yéen, li dale ci bés, ba ngeen dégge xebaaru yiwu Yàlla, te xam dëggam gi mu ëmb;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I neko Mu reče: Evo mati Tvoja i braća Tvoja stoje na polju, radi su da govore s Tobom. \t Noonu kenn nit ne ko: «Sa yaay ak say rakk ñu ngi nii taxaw ci biti, bëgg a wax ak yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad čujete ratove i bune, ne plašite se; jer to sve treba najpre da bude; ali još nije tada posledak. \t Bu ngeen déggee ay xare ak ay réew yu jóg, wottuleen a tiit, ndaxte fàww yooyule jëkk a am. Waaye taxul mujug jamono daldi taxaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Može i da ne poštuje oca svog ili matere. I ukidoste zapovest Božju za običaje svoje. \t kooku amatul warugaru teral baayam. Noonu tebbi ngeen kàddug Yàlla ndax seen aada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško vama kad stanu svi dobro govoriti za vama; jer su tako činili i lažnim prorocima očevi njihovi. \t Torox ngeen bu leen ñépp dee waxal lu baax, ndaxte noonu la seeni maam daan jëfe ak ña doon mbubboo yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reći ćeš mi: Zašto nas još krivi? Jer ko se može suprotiti volji Njegovoj? \t Waaye xanaa dina am ku may wax ne: «Gannaaw kenn mënul a bañ coobareg Yàlla, lu tax kon muy teg nit tooñ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Tristan Cara \t Man Ray"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzevši Ga Petar poče Ga odvraćati govoreći: Bože sačuvaj! Neće to biti od tebe. \t Bi mu waxee ba noppi, Piyeer woo ko ci pegg, bëgg koo yedd ne ko: «Yàlla tere, Boroom bi, loolu du la dal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada ustaše neki iz zbornice koja se zove liverćanska i kirinačka i aleksandrijska i onih koji behu iz Kilikije i Azije, i prepirahu se sa Stefanom. \t Waaye ay nit jóg, bokk ci jàngu, bi ñuy wax Jàngub ñi ñu goreel, di ay niti dëkki Siren ak Alegsàndiri, ak it waa diiwaani Silisi ak Asi. Ñuy werante ak Ecen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Chengdu \t Sichuang"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hoću, pak, da znate, braćo, da ovo što se radi sa mnom izidje za napredak jevandjelja, \t Damaa bëgg, bokk yi, ngeen xam lii: li ma dal taxul xebaar bu baax dellu gannaaw, waaye da koo jëmale kanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagosloven Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, koji nas je blagoslovio svakim blagoslovom duhovnim na nebesima kroz Hrista; \t Cant ñeel na Yàlla Baayu sunu Boroom Yeesu Kirist, mi nu sotti ci sunu bokk ci Kirist lépp luy barkeel ci baatin te nekk ca bérab yu kawe ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah će po nevolji dana tih sunce pomrčati, i mesec svoju svetlost izgubiti, i zvezde s neba spasti, i sile nebeske pokrenuti se. \t «Gannaaw metitu bés yooyule nag, ca saa sa jant bi dina lëndëm te weer wi dootul leer; biddiiw yi dinañu fàq, daanu ci asamaan, te kàttani asamaan yi yengu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada ustaše sve devojke one i ukrasiše žiške svoje. \t Bi ko janq ya déggee, ñu jóg, defar seeni làmp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ga ja ne primih od čoveka, niti naučih, nego otkrivenjem Isusa Hrista. \t Jëlewuma ko ci nit, te kenn jàngalu ma ko, waaye Yeesu Kirist moo ma ko won."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mnogi od njih govorahu: U njemu je djavo, i poludeo je; šta ga slušate? \t Ñu bare ca ñoom naan: «Dafa ànd ak rab! Dafa dof! Lu tax ngeen koy déglu?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite Epeneta, meni ljubaznog, koji je novina iz Ahaje u Hrista. \t Nuyul-leen ma it ñiy booloo ci seen kër.Maa ngi nuyu it Epaynet, mi jëkk a gëm Kirist ci diiwaanu Asi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jovan odgovori i reče: Ne može čovek ništa primiti ako mu ne bude dano s neba. \t Yaxya tontu leen: «Kenn mënul a am dara lu ko Yàlla joxul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedoše i nasitiše se svi, i nakupiše komada dvanaest kotarica što im preteče. \t Noonu ñépp lekk ba suur. Bi ñu dajalee desit ya, ñu feesal fukki pañe ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Filipinima \t Senegal \""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jednom izgna djavola koji beše nem; kad djavo izidje progovori nemi; i diviše se ljudi. \t Am bés Yeesu dàq rab wu luu. Naka la rab wa génn, luu ba daldi wax, ba mbooloo may yéemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Stiv \t 9:30 AM"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori Isus i reče im: Jedno delo učinih i svi se divite tome. \t Yeesu ne leen: «Benn jaloore rekk laa def, te yéen ñépp ngeen jaaxle!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džem \t Jem's à"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videlo žiška neće se više svetliti u tebi, i glas ženika i neveste neće više biti čuven u tebi; jer trgovci tvoji behu boljari zemaljski, jer tvojim čaranjem prevareni biše svi narodi. \t Niitug làmp du tàkkati,te baatu boroom séet ak séetam dootul jib ci yaw ba fàww.Ndaxte say baana-baana ñoo yilifoon àddina,te xeet yépp réer nañu ndax say luxus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opominjite se žene Lotove. \t Fàttalikuleen jabaru Lóot!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jednom, dakle, dade pet talanata, a drugom dva, a trećem jedan, svakom prema njegovoj moći; i otide odmah. \t Kenn ka, mu dénk ko juróomi milyoŋ, keneen ka, mu dénk ko ñaar; ka ca des, benn; daldi tukki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Fox \t 11 :02beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo rekavši otide te zovnu tajno Mariju, sestru svoju govoreći: Učitelj je došao, i zove te. \t Bi Màrt waxee loolu, mu daldi dem woowi Maryaama ne ko ci pett: «Kilifa gaa ngi fi; mi ngi lay laaj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Snoseći jedan drugog, i opraštajući jedan drugom ako ima ko tužbu na koga: kao što je i Hristos vama oprostio tako i vi. \t Muñalanteleen, di baalante, su amee kuy tawat moroomam. Baalanteleen, ni leen Boroom bi baale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Idite dakle i naučite sve narode krsteći ih va ime Oca i Sina i Svetog Duha, \t Demleen nag sàkk ay taalibe ci xeet yépp, sóob leen ci ndox ci turu Baay bi ak Doom ji ak Xel mu Sell mi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se odvezosmo iz Troade, dodjosmo u Samotrak, i sutradan u Neapolj, \t Noonu nu dugg gaal ca Torowas, jubal dunu Samotaras, jóge fa ca ëllëg sa, nu jëm teerub Neyapolis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo govoraše da pokaže kakvom će smrti umreti. \t Ci baat yooyu la doon misaale ni mu war a faatoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Veruješ li, care Agripa, prorocima? Znam da veruješ. \t Yaw buur Agaripa, ndax gëmuloo yonent yi? Xam naa bu wér ne, gëm nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pitaše ga: Kako ti je ime? I odgovori Mu: Legeon mi je ime; jer nas je mnogo. \t Noonu Yeesu laaj ko: «Noo tudd?» Mu tontu ko: «Coggal laa tudd, ndaxte ñu bare lanu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče im: Zaista, zaista vam kažem: Sin ne može ništa činiti sam od sebe nego šta vidi da Otac čini; jer šta On čini ono i Sin čini onako; \t Noonu Yeesu ne leen: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, Doom ji mënul a def dara moom ci boppam; li mu gis Baay bi di def rekk lay def. Li Baay bi di jëf la Doom ji itam di jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali tvrdovrati Jevreji zavidjahu, i uzevši neke zle ljude od prostog naroda, i sabravši četu, uzbuniše po gradu, i napadoše na kuću Jasonovu, i tražahu da ih izvedu pred narod. \t Waaye kiñaan tàbbi ca Yawut ya, ñu daldi jël ay taxawaalukat ca pénc ma, dajale mbooloo, ñuy yengal dëkk ba. Ñu daanu ci kër Yason, di wut Pool ak Silas, ngir dëj leen ci kanam waa dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li ko drugačije uči, i ne pristaje na zdrave reči Gospoda našeg Isusa Hrista i na nauku pobožnu, \t Waaye su fi amee kuy jàngale leneen, ba jàppul ci kàddu yu wér yu Yeesu Kirist Boroom bi, te fonkul waaraate buy jur ragal Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko ima, daće mu se, i preteći će mu; a koji nema, uzeće mu se i ono što ima. \t Ndaxte ku am, dinañu la dollil, ba nga barele; waaye ku amul, li nga am as néew, dinañu ko nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A reče im: Žetva je dakle velika, a poslenika malo; nego se molite Gospodaru od žetve da izvede poslenike na žetvu svoju. \t Mu ne leen: «Ngóob mi yaatu na, waaye liggéeykat yi barewuñu. Ñaanleen nag Boroom ngóob mi, mu yebal ay liggéeykat, ñu góob toolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Učiniti milost ocima našim, i opomenuti se svetog zaveta svog, \t Yàlla wone na yërmandeem,ji mu digoon sunuy maam,te di fàttaliku kóllëre, gi mu fas ak ñoom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori Isus i reče mu: Zaista, zaista ti kažem: ako se ko nanovo ne rodi, ne može videti carstvo Božije. \t Yeesu tontu ko ne: «Ci dëgg-dëgg maa ngi la koy wax, képp ku judduwaatul doo man a seede nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko ima zapovesti moje i drži ih, on je onaj što ima ljubav k meni; a koji ima ljubav k meni imaće k njemu ljubav Otac moj; i ja ću imati ljubav k njemu, i javiću mu se sam. \t Ki ma bëgg, mooy kiy nangu samay ndigal te di ko topp. Ku ma bëgg, Baay bi bëgg la, te man dinaa la bëgg, di la feeñu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ispitujući u kakvo ili u koje vreme javljaše Duh Hristov u njima, napred svedočeći za Hristove muke i za slave po tome; \t Bi Xelum Kirist, mi nekkoon ci ñoom, seedee lu jiitu coonoy Kirist ak ndam la cay topp, jéem nañoo takk, kañ ak nan lay ame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Gospod Gospodu mom: Sedi meni s desne strane, dok položim neprijatelje Tvoje podnožje nogama Tvojim? \t “Boroom bi wax na sama Boroom:‘Toogal ci sama ndeyjoor,ba kera may daaneelsay noon ci sa kanam’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svakome koji sluša reč o carstvu i ne razume, dolazi nečastivi i krade posejano u srcu njegovom: to je oko puta posejano. \t Boo xamee ne nit mu ngi déglu wax ju jëm ci nguuru Yàlla te xamu ko, Ibliis day ñëw, këf li ñu def ci xolam; kooku mooy ki jot ci jiwu wi ci kaw yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni govorahu jedan drugom: Ne goraše li naše srce u nama kad nam govoraše putem i kad nam kazivaše pismo? \t Noonu ku nekk naan sa moroom: «Ndax sa xol seddul woon, bi muy wax ak nun ci yoon wi, te muy tekki Mbind mi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i onaj što primi dva dobi i on još dva. \t Noonu it ki jot ñaar amaat yeneen ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada će početi govoriti gorama: Padnite na nas; i bregovima: Pokrijte nas. \t Bu keroogee,“Nit ñi dinañu ne tund yi:‘Daanuleen ci sunu kaw!’te naan jànj yi: «“Suul-leen nu!»“ “"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "barabama \t amen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nije sa mnom, protiv mene je; i koji ne sabira sa mnom, prosipa. \t Noonu ku farul ak man, yaa ngi may xeex, ku dajalewul ak man, yaa ngi tasaare.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dodje Josif iz Arimateje, pošten savetnik, koji i sam carstvo Božje čekaše, i usudi se te udje k Pilatu i zaiska telo Isusovo. \t Yuusufa mi dëkk Arimate takk aw fitam, dem Pilaat, laaj ko néewu Yeesu. Yuusufa moomu nag, ku siiw la woon ci kureelu àttekat yi, te doon séentu moom itam nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jevreji rekoše: Četrdeset i šest godina gradjena je ova crkva, a ti za tri dana da je podigneš? \t Ñu ne ko: «Nga ne kër Yàlla, gii ñu tabax ci ñeent-fukki at ak juróom benn, man nga koo yékkati ci ñetti fan!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Yu Delua \t Yu Delu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Murphy \t Baramey"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sav se grad napuni bune; i navalivši jednodušno na zborište uhvatiše Gaja i Aristarha iz Makedonije, drugove Pavlove. \t Noonu dëkk bépp jaxasoo. Ñu bokk benn xalaat, daldi ne milib ca powukaay ba, diri Gayus ak Aristàrk, waa Maseduwan, ñi ànd ak Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I željaše da se nasiti mrvama koje padahu s trpeze bogatog; još i psi dolažahu i lizahu gnoj njegov. \t te bu sañoon, di lekk ci desiti ñam wiy rot ci lekkukaayu boroom alal ji. Xaj yi sax daan nañu ñëw, di mar ay góomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer moju sirotinju popuniše braća koja dodjoše iz Makedonije, i u svemu bez dosade vama sebe držah i držaću. \t Te ba ma nekkee ci yéen te soxla dab ma, wéeruwuma ci kenn ci yéen, ndaxte bokk ya jóge Maseduwan ñoo ma indil li ma soxla woon. Ci lépp moytu naa nekk yen ci yéen, te dinaa ko gën a def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Bog ne gleda ko je ko. \t Ndaxte ñépp a yem fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da imamo mi ljubav k Njemu, jer On najpre pokaza ljubav k nama. \t Danuy wéy ci mbëggeel, ndax moo nu jëkk a bëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Victorinox \t Yaxell"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne zapretismo li vam oštro da ne učite u ovo ime? I gle, napuniste Jerusalim svojom naukom, i hoćete da bacite na nas krv ovog čoveka. \t ne: «Ndax terewunu leen ci lu wér, ngeen waare ci tur woowu, te fi mu ne dajal ngeen Yerusalem ak seeni waare, rax-ca-dolli yéena ngi nuy fexee taqal deretu nit kooku.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A crkve po svoj Judeji i Galileji i Samariji behu na miru, i napredovahu, i hodjahu u strahu Gospodnjem, i umnožavahu se utehom Svetog Duha. \t Noonu mbooloom ñi gëm nekk ci jàmm ci biir diiwaani Yude gépp ak Galile ak Samari; ñuy gën a dëgër, di wéy ci ragal Yàlla, tey yokku ci ndimbalu Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne boj se malo stado! Jer bi volja vašeg Oca da vam da carstvo. \t «Buleen ragal dara, yéen coggal ju ndaw ji, ndaxte dafa soob seen Baay, mu jagleel leen nguuram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo je volja Onog koji me posla da svaki koji vidi Sina i veruje Ga ima život večni; i ja ću ga vaskrsnuti u poslednji dan. \t Ndaxte lii mooy bëgg-bëggu Baay bi: képp ku gis Doom ji te gëm ko, am dund gu dul jeex, te bés bu mujj ba, dinaa ko dekkal!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Irod: Jovana ja posekoh; ali ko je to o kome ja takva čudesa slušam? I željaše Ga videti. \t Waaye Erodd ne: «Yaxya, man mii maa dagglu boppam. Kon kii ma dégg ay jalooreem, mooy kan?» Noonu mu koy fexee gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa Mu reče: Ako si Sin Božji, skoči dole, jer u pismu stoji da će andjelima svojim zapovediti za tebe, i uzeće te na ruke, da gde ne zapneš za kamen nogom svojom. \t Mu ne ko: «Boo dee Doomu Yàlla, tëbal ci suuf, ndaxte Mbind mi nee na:“Dina jox ay malaakaam ndigal ci sa mbir,ñu leewu la ci seeni loxo,ngir nga bañ a fakkastalu ciw doj.��»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato evo ja ću k vama poslati proroke i premudre i književnike; i vi ćete jedne pobiti i raspeti a jedne biti po zbornicama svojim i goniti od grada do grada, \t Moo tax maa ngi leen di yónnee ay yonent ak ay boroom xam-xam ak ay xutbakat. Ñenn ñi dingeen leen rey te daaj leen ci bant; ñeneen ñi dingeen leen dóor ay yar ci seeni jàngu, di leen fitnaal ci dëkkoo-dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sad znamo da sve znaš, i ne treba Ti da Te ko pita. Po tome verujemo da si od Boga izišao. \t Léegi gis nanu ne, xam nga lépp, te soxlawul kenn di la laaj dara. Looloo tax nu xam ne, yaa ngi jóge ci Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad vide aždaha da zbačena bi na zemlju, gonjaše ženu koja rodi muško. \t Ba ninkinànka ja gisee ne, daaneel nañu ko ci kaw suuf, mu dàq jigéen, ja juroon doom ju góor ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod reče Pavlu noću u utvari: Ne boj se, nego govori, i da ne ućutiš; \t Naka noona Boroom bi feeñu Pool ci guddi ne ko: «Bul tiit dara, waaye deel wax te bañ a noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda mnogi od Judejaca koji behu došli k Mariji i videše šta učini Isus, verovaše Ga. \t Yawut yu bare ca ña ñëwoon kër Maryaama te gis li Yeesu defoon, daldi koy gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Komisija \t simonelli"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vrati se kući svojoj, i kazuj šta ti učini Bog. I otide propovedajući po svemu gradu šta mu Isus učini. \t «Ñibbil, nettali li la Yàlla defal lépp.» Noonu waa ji dem di wër dëkk ba yépp, di fa yégle la ko Yeesu defal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne ljubite svet ni što je na svetu. Ako ko ljubi svet, nema ljubavi Očeve u njemu. \t Buleen sopp àddina ak li ci biiram. Ku sopp àddina, mbëggeelu Baay bi nekkul ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I on će vam pokazati veliku sobu prostrtu; onde ugotovite. \t Noonu dina leen won néeg bu féete kaw, te yaa, ñu defar ko ba noppi. Foofa ngeen koy defare.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Vratka izgleda \t 25:09beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da će se i sama tvar oprostiti od ropstva raspadljivosti na slobodu slave dece Božije. \t Yàlla dina rengi seen buumi njaam ci dee, boole leen ci jàmmu doomi Yàlla yi ak seen ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne bih li kako razdražio svoj rod, i spasao koga od njih. \t Dama koy def, ngir ñi bokk ak man xeet siis, ba ñenn ñi mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer siromahe imate svagda sa sobom, i kad god hoćete možete im dobro činiti; a mene nemate svagda. \t Miskin yaa ngi ak yéen bés bu nekk, te man ngeen leen a dimbali saa su leen neexee, waaye dungeen ma gis ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Grčke \t © Hotel"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad idjahu, gle, neki od stražara dodjoše u grad i javiše glavarima svešteničkim sve što se dogodilo. \t Ba ñuy dem, ñenn ca wottukat ya ñëw ca dëkk ba, xamal saraxalekat yu mag ya lépp lu xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad Ga videh, padoh k nogama Njegovim kao mrtav, i metnu desnicu svoju na me govoreći mi: Ne boj se, ja sam Prvi i Poslednji, \t Naka laa ko gis, di daanu ci ay tànkam ni ku dee. Waaye mu teg loxol ndeyjooram ci sama kaw ne ma: «Bul ragal dara. Maay ki jëkk te maay mujj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Velikim četvrtkom Velikim \t Samedi9:00"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko nije protiv vas s vama je. \t Ku nu sotul, far na ak nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Endži \t beeg 2019-06-17"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Bog nas ne dozva na nečistotu, nego u svetost. \t Ndaxte Yàlla woo na nu, nu dund ci cell, waaye du ci sobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od kolena Simeunovog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Levijevog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Isaharovog dvanaest hiljada zapečaćenih; \t fukki junni ak ñaar ci giiru Simeyon,fukki junni ak ñaar ci giiru Lewi,fukki junni ak ñaar ci giiru Isakaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sveštenik Jupitera koji beše pred gradom njihovim dovede junce, i donese vence pred vrata, i s narodom htede da prinosi žrtvu. \t Fekk ci buntu dëkk ba amoon na fa kër gu ñuy màggale Sës. Saraxalekat ba nag ànd ak mbooloo ma, daldi indi ca bunt ya ay yëkk ak ay caq, yi ñu defare tóor-tóor, ngir màggal leen ci tuur deretu mala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne našavši kuda će ga uneti od naroda, popeše se na kuću i kroz krov spustiše ga s odrom na sredu pred Isusa. \t Waaye gisuñu fu ñu koy awale ndax mbooloo ma. Ñu daldi yéeg ca kaw kër ga nag, xeddi tiwiil ya, yoor waa ja ak basaŋ ga, wàcce ko ca kanamu Yeesu ca biir mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Regijom Murcia \t CIB"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Porodi aspidini! Kako možete dobro govoriti, kad ste zli? Jer usta govore od suviška srca. \t Yéen ñi fees ak daŋar ni ay co, naka ngeen man a waxe lu baax, fekk dangeen bon? Ndaxte gémmiñ, la fees xol lay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zar još ne znate da sve što ulazi u usta u trbuh ide, i izbacuje se napolje? \t Xamuleen ne, lépp lu dugg ci gémmiñ, ci biir lay jëm tey génn ca bérab bu làqu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sam Isus svedočaše da prorok na svojoj postojbini nema časti. \t ndaxte moom ci boppam nee woon na: «Ab yonent, kenn du ko faaydaal ca réewam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni otišavši iz Perge dodjoše u Antiohiju pisidijsku, i ušavši u zbornicu u dan subotni sedoše. \t Waaye ñoom ñu jóge Peers, aw ca yoon wa, ba ñëw dëkku Ancos ci diiwaanu Pisidi. Bésu noflaay ba nag ñu dugg ca jàngu ba, toog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izmedju vas samih postaće ljudi koji će govoriti izvrnutu nauku da odvraćaju učenike za sobom. \t Ay nit dinañu jóg ci seen biir sax, di wax luy sànke, ngir sàkku ay taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izvrši se pismo koje govori: Avraam verova Bogu, i primi mu se u pravdu, i prijatelj Božji nazva se. \t Noonu li ñu wax ci Mbind mi am na, bi mu naan: «Ibraayma gëm na Yàlla, te Yàlla jàppe ngëmam ni njub,» ba ñu ko wooye xaritu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad to govoraše, podiže glas jedna žena iz naroda i reče Mu: Blago utrobi koja te je nosila, i sisama koje si sao! \t Bi Yeesu di wax loolu, jenn jigéen yékkati baatam ca biir mbooloo ma ne: «Céy jigéen ji la ëmb te nàmpal la moo barkeel!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I andjeo kog videh gde stoji na moru i na zemlji, podiže ruku svoju k nebu, \t Noonu malaaka ma ma gis, mu taxaw ci géej gi ak suuf si, yékkati loxol ndeyjooram, mu jëm asamaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Takvima zapovedamo i molimo ih u Gospodu našem Isusu Hristu, da mirno radeći svoj hleb jedu. \t Ñu deme noonu nag, nu ngi leen di sant te di leen dénk ci turu Boroom bi Yeesu Kirist, ñuy liggéey ci jàmm tey dunde seen ñaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ustanite da idemo; evo se približi izdajnik moj. \t Jógleen nu dem; xool-leen, ki may wor a ngi nii, di ñëw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budite vi dakle savršeni, kao što je savršen Otac vaš nebeski. \t Nangeen mat nag, ni seen Baay bi ci kaw mate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I duhovi nečisti kad Ga vidjahu, pripadahu k Njemu i vikahu govoreći: Ti si Sin Božji. \t Fekk booba képp ku rab jàpp ku ko gis, daanu fa kanamam di yuuxu naan: «Yaa di Doomu Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato odbacite laž, i govorite istinu svaki sa svojim bližnjim; jer smo udi jedan drugom. \t Kon nag bàyyileen di fen, tey wax dëgg kenn ku nekk ci moroomam, ndax ku nekk sa genn-wàllu moroom nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li ne opraštate ljudima grehe njihove, ni Otac vaš neće oprostiti vama grehe vaše. \t Waaye su ngeen baalul ñi leen tooñ, seen Baay it du leen baal seeni tooñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On vide na javi u utvari oko devetog sata dnevi andjela Božjeg gde sidje k njemu i reče mu: Kornilije! \t Am bés ci tisbaar nag mu am peeñu, gis bu leer malaakam Yàlla feeñu ko ne ko: «Korney!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ima mnogo neposlušnih, praznogovorljivih, i umom prevarenih, a osobito koji su iz obrezanja, \t Loolu war na, ndaxte am na ñu bare ñu déggul lenn ndigal, rawatina ci Yawut yi, ñuy yàq xeli nit ñi ak seen waxi neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će izići lažni hristosi i lažni proroci, i pokazaće znake velike i čudesa da bi prevarili, ako bude moguće, i izabrane. \t Ndaxte ñi mbubboo turu Kirist ak ñi mbubboo turu yonent dinañu feeñ, di joxe ay firnde yu réy ak ay kéemaan, ba ciy nax sax ñi Yàlla tànn, su loolu manoon a am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I učini čudesa velika, i učini da i oganj silazi s neba na zemlju pred ljudima. \t Muy def kéemaan yu réy, ba dem sax bay wàcce ci kaw suuf safara su jóge asamaan, nit ñi di gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dve će mleti na žrvnjevima; jedna će se uzeti, a druga će se ostaviti. \t Ci ñaari jigéen ñuy wol ca ëtt ba, dinañu jël kenn ki, bàyyi ki ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh andjela jakog gde propoveda glasom velikim: Ko je dostojan da otvori knjigu i da razlomi pečate njene? \t Noonu ma gis malaaka mu am doole, muy xaacu naan: «Ku yeyoo dindi tayu yi te ubbi téere bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad posta rasprava, i Pavle i Varnava ne malo se prepiraše s njima, odrediše da Pavle i Varnava i drugi neki od njih idu gore k apostolima i starešinama u Jerusalim za ovo pitanje. \t Pool ak Barnabas nag am ak ñoom diisoo ak werante wu metti; noonu bokk yi jàpp ne, Pool ak Barnabas ak ñeneen ci ñoom war nañoo dem Yerusalem ca ndaw ya ak njiit ya, ngir leeral werante wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovi će imati vlast da zatvore nebo, da ne padne dažd na zemlju u dane njihovog proricanja; i imaće vlast nad vodama da ih pretvaraju u krv, i da udare zemlju svakom mukom, kadgod budu hteli. \t Am nañu sañ-sañu téye taw diirub fan, yi ñuy wax ci kàddug Yàlla. Am nañu it sañ-sañu soppi ndox yi deret te wàcce ci kaw suuf musiba yu nekk, saa su ñu ko bëggee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tim samo svedočite za sebe da ste sinovi onih koji su pobili proroke. \t Seede ngeen nii ne, yey ngeen seen bopp, te yéenay doomi ñi doon rey yonent yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Treba li nam ćesaru davati harač, ili ne? \t Wax nu, ndax jaadu na, nu fey buur bi Sesaar galag walla déet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za njega dobro svedočahu braća koja behu u Listri i u Ikoniji. \t Te mbokk, yi nekk dëkki Listar ak Ikoñum, seedeel nañu ko lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Državši sramotu Hristovu za veće bogatstvo od svega blaga misirskog; jer gledaše na platu. \t Ñu toroxal ko ngir Almasi bi mi ngi mel ci moom ni alal ju ëpp alali Misra yépp, ndaxte yool bi la doon séentu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pristupiše neki od sadukeja koji kažu da nema vaskrsenja, i pitahu Ga \t Noonu ay nit, ñu bokk ci Sadusen yi, ñëw ci moom. Sadusen yi nag ñoom weddi nañu ndekkite li. Noonu ñu laaj ko ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je Hristos svršetak zakona: koji Ga god veruje opravdan je. \t Ndaxte ci Kirist la yoonu Musaa dëppe, ba tax ku ko gëm, dinga jub fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad življaše pravednik medju njima, gledajući i slušajući bezakona dela, mučaše od dana do dana pravednu dušu; \t Ndaxte Lóot, mi dëkkoon ci seen biir, dafa dëkke woon tiisu xol, ndax ñaawteef yi mu gis ak a dégg guddi ak bëccëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupivši Isus dohvati ih se, i reče: Ustanite, i ne bojte se. \t Waaye Yeesu jegeñsi, laal leen naan: «Jógleen, buleen ragal dara.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori im: Ja vam već kazah, i ne slušaste; šta ćete opet slušati? Već ako i vi hoćete učenici njegovi da budete? \t Mu ne leen: «Wax naa leen ko ba noppi, waaye dégluwuleen ma. Lu ngeen bëgg ci ma di ko wax, di waxaat? Xanaa dangeen a bëgg a nekk yéen itam ay taalibeem?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad videše zvezdu gde je stala, obradovaše se veoma velikom radosti. \t Ba ñu gisee biddiiw ba nag, ñu am mbég mu réy-a-réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo ne reče što se staraše za siromahe, nego što beše lupež, i imaše kovčežić, i nošaše što se metaše u nj. \t Waaye bi muy wax loolu, xalaatul woon miskin yi, ndaxte sàcc la woon; moo yoroon boyetu xaalis bi, te daan ci sàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozvavši svojih dvanaest učenika dade im vlast nad duhovima nečistim da ih izgone, i da isceljuju od svake bolesti i svake nemoći. \t Noonu Yeesu woo ca moom fukki taalibeem ya ak ñaar, jox leen sañ-sañu dàq rab yi, tey faj jàngoro yépp ak wéradi yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ivan Pavao II \t Calendar A"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "alexis fawx muff dives \t 28:09beep beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dogodi se u jedan dan On udje s učenicima svojim u ladju, i reče im: Da predjemo na one strane jezera. I podjoše. \t Benn bés Yeesu àndoon na ak ay taalibeem, dugg ci gaal. Mu ne leen: «Nanu jàll dex gi.» Noonu ñu dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dobro činiti i davati milostinju ne zaboravljajte; jer se takvim žrtvama ugadja Bogu. \t Buleen fàtte di def lu baax ak di sédde ci seen alal, ndaxte sarax yu mel noonu ñoo neex Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I grehe njihove i bezakonja njihova neću više spominjati. \t Noonu mu tegaat ca ne:«Dootuma fàttaliku seeni bàkkaarwalla seeni tooñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče im: Podajte ćesarevo ćesaru, a Božje Bogu. I čudiše Mu se. \t Noonu Yeesu ne leen: «Joxleen nag Sesaar li Sesaar moom, te jox Yàlla li Yàlla moom.» Ñu daldi waaru ci mbiram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzevši devojku za ruku reče joj: Talita kumi, koje znači: Devojko, tebi govorim, ustani. \t Mu jàpp loxoom ne ko: «Talita kumi,» liy tekki: «Janq bi, maa ngi la koy wax, jógal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ona izlivši miro ovo na telo moje za ukop me prigotovi. \t Kii, ci li mu tuur latkoloñ bii ci sama yaram, def na ko ngir waajal sama rob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Pavlu se javi utvara noću: beše jedan čovek iz Makedonije, i stajaše moleći ga i govoreći: Dodji u Makedoniju i pomozi nam. \t Noonu ci guddi Yàlla feeñu Pool ci nii: nitu Maseduwan taxaw, di ko ñaan ne ko: «Ñëwal ci Maseduwan, wallusi nu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad obedovaše, reče Isus Simonu Petru: Simone Jonin! Ljubiš li me većma nego ovi? Reče Mu: Da, Gospode! Ti znaš da Te ljubim. Reče mu Isus: Pasi jaganjce moje. \t Bi ñu ndékkee ba noppi, Yeesu ne Simoŋ Piyeer: «Simoŋ doomu Yowaana, ndax gën nga maa bëgg, ni ma ñii bëgge?» Mu tontu ko ne: «Aaŋkay, Boroom bi, xam nga ne, bëgg naa la.» Yeesu ne ko: «Topptool ma sama mbote yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niko ne meće zapaljenu sveću na sakriveno mesto, niti pod sud, nego na svećnjak, da vide svetlost koji ulaze. \t «Kenn du taal làmp, ba noppi di ko duggal cig kàmb, walla di ci këpp leget. Daf koy wékk, ngir mu leeral ñiy dugg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ono su kraj puta, gde se seje reč i kad je čuju odmah dodje sotona i otme reč posejanu u srcima njihovim. \t Ki féete ci yoon wi mooy ki dégg, Seytaane ñëw ci saa si, këf kàddu, gi ñu def ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Jesejevog, sina Ovidovog, sina Voozovog, sina Salmonovog, sina Naasonovog, \t Daawuda mooy doomu Yese;Yese, Obedd; Bowas; Salmon; Naason."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A reč Božija rastijaše i množaše se. \t Moona kàddug Boroom bi di gën a màgg tey law."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom se opominja Josif umirući izlaska sinova Izrailjevih, i zapoveda za kosti svoje. \t Ngëm moo tax ba, bi Yuusufa nekkee ci sukkurat, mu waxoon ci gàddaay gi bànni Israyil waroon a gàddaaye Misra, di joxe ndigal jëme ci mbirum néewam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Dejl \t Gamee"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li ti u čemu skrivi, ili je dužan, to na mene zapiši. \t Soo ko naree topp genn tooñ mbaa benn bor, topp ma ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "AMP \t BINDERS"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji ljubi dušu svoju izgubiće je, a ko mrzi na dušu svoju na ovom svetu, sačuvaće je za život večni. \t Ku bëgg bakkanam dina ko ñàkk, waaye ku ko bañ ci àddina sii, dina ko denc ngir dund gu dul jeex gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako vi možete verovati kad primate slavu jedan od drugog, a slave koja je od jedinog Boga ne tražite? \t Bëgg ngeen ku leen di tagg, te wutuleen ngërëm, li jóge ci jenn Yàlla rekk ji am. Kon nan ngeen man a gëme?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne od dela, da se niko ne pohvali. \t du peyu jëf, ngir kenn du ci kañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Eni \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato rekoše roditelji njegovi: On je veliki, pitajte njega. \t Looloo tax waajur ya ne: «Laajleen ko; magum jëmm la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "service DHL \t beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato poslah k vama Timotija, koji mi je sin ljubazni i verni u Gospodu; on će vam opomenuti puteve moje koji su u Hristu Isusu, kao što svuda i u svakoj crkvi učim. \t Looloo tax ma yebal ci yéen Timote, miy sama doomu diine, di doom ju takku te ma bëgg ko. Dina leen fàttali ni may dunde ci Kirist, te mu dëppook li may jàngale fu nekk ci mboolooy ñi gëm ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da niko ne može ni kupiti ni prodati, osim ko ima žig, ili ime zveri, ili broj imena njenog. \t ba kenn du man a jënd mbaa mu jaay te amul màndargam rab wi, maanaam turam walla siifar bu mengoo ak turam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Hristos usta iz mrtvih, i bi novina onima koji umreše. \t Waaye léegi Kirist dekki na, di ku jëkk a dekki, ni gub yi ñu jëkk a tànne ci ngóob mi, jagleel leen Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Šiki \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako dajete u zajam onima od kojih se nadate da ćete uzeti, kakva vam je hvala? Jer i grešnici grešnicima daju u zajam da uzmu opet onoliko. \t Te bu ngeen dee leble te yaakaar ci ndelloo, ban ngërëm ngeen ciy am? Bàkkaarkat yi it dañuy lebal seeni moroom, ngir ñu delloo leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali da znate da vlast ima Sin čovečiji na zemlji opraštati grehe (tada reče uzetom): Ustani, uzmi odar svoj i idi doma. \t Waaye xamleen ne, Doomu nit ki am na ci àddina sañ-sañu baale bàkkaar yi.» Ci kaw loolu Yeesu ne ku làggi ka: «Jógal, jël sa basaŋ te nga ñibbi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Preporučujem vam, pak, Fivu sestru našu, koja je sluškinja kod crkve u Kenhreji, \t Bu nu weesoo loolu, maa ngi leen di dénk sunu jigéen Febe, miy liggéeyal mbooloom ñi gëm ci dëkku Señsere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "SAD \t Aleknagik"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne novokršten, da se ne bi naduo, i upao u sud djavolji. \t Te it bumu nekk kuy door a gëm, ngir mu bañ a yég boppam, bay dajeek mbugalu Yàlla, ni ko Seytaane defe woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Španjolska \t 77499 CI 77163"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši od molitve dodje k učenicima svojim, i nadje ih, a oni spavaju od žalosti, \t Bi mu ñaanee ba noppi, mu jóg, dellusi ci taalibe yi, fekk leen ñuy nelaw, ndaxte seen xol dafa sonnoon ak tiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i vi radujte se i budite sa mnom radosni. \t Yéen itam nag bégleen, waaw fekksileen ma ci sama mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pomislivši da je Bog kadar i iz mrtvih vaskrsnuti; zato ga i uze za priliku. \t Waaye xelu Ibraayma jàppoon na ne, Yàlla am na dooley dekkal néew yi. Te dëgg-dëgg ci misaal dafa mel ni, Isaaxa dafa dee te dekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ovo: Ne čini preljube, ne ubij, ne ukradi, ne svedoči lažno, ne zaželi, i ako ima još kakva druga zapovest, u ovoj se reči izvršuje, to jest: Ljubi bližnjeg svog kao samog sebe. \t Ndaxte ndigali Yàlla yépp, yi deme ni: «Bul njaaloo, bul rey nit, bul sàcc, bul bëgge,» walla leneen ndigal lu mu man a doon, wax jii moo leen ëmb: «Nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Robovi koji su god pod jarmom da pokazuju svaku čast svojim gospodarima, da se ne huli na ime Božije i na nauku. \t Ñi nekk ci buumu njaam nag, nañu weg seeni sang wegeel gu mat sëkk; noonu kenn du am lu muy werante ci turu Yàlla mbaa ci sunu njàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onde beše jedan čovek koji trideset i osam godina beše bolestan. \t Amoon na fa benn waay bu feebaroon lu mat fanweeri at ak juróom ñett."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, čovek beše tu s rukom suvom; i zapitaše Ga govoreći: Valja li u subotu lečiti? Da bi Ga okrivili. \t te amoon na fa nit ku loxoom làggi. Noonu Farisen ya laaj ko: «Faj ci bésu noflaay bi, ndax loolu jaadu na?» Fekk ñuy wut buntu tuumaal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući sav narod reče: Krv njegova na nas i na decu našu. \t Ñépp tontu ko: «Na deretam dal ci sunu kaw ak sunu kaw njaboot.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali bih hteo sad da sam kod vas, i da izmenim glas svoj, jer ne mogu da se načudim za vas. \t Léegi bëggoon naa nekk ci seen biir, ngir man a jubbanti sama kàddu, ndaxte xamatuma nu may doxale ak yéen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja govorim šta videh od Oca svog; i vi tako činite šta videste od oca svog. \t Li ma sama Baay won laay wax; waaye yéen, li leen seen baay di wax ngeen di def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Michelle Fairley zamijenila \t Lee Yoon Ji"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Brazilci \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I više neće biti nikakve prokletinje; i presto Božji i Jagnjetov biće u njemu; i sluge Njegove posluživaće Ga. \t Musiba dootul am. Gàngune mu Yàlla ak Mbote mi mu ngi ci dëkk bi, te ay jaamam dinañu ko jaamu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam kažem zaista: šta god svežete na zemlji biće svezano na nebu, i šta god razrešite na zemlji biće razrešeno na nebu. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, lépp lu ngeen yeew ci àddina, dees na ko yeew ci asamaan, te lépp lu ngeen yiwi ci àddina, dees na ko yiwi ci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I djavole mnoge izgonjahu; i mazahu uljem mnoge bolesnike; i isceljivahu. \t Ñu dàq ay rab yu bare, te diw boppi jarag yu bare, wéral leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "erica lauren super \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A zašto vidiš trun u oku brata svog, a brvna u svom oku ne osećaš? \t «Lu tax ngay xool ñax gi ci sa bëtu mbokk, te gisuloo gànj gi ci sa bët yaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni mišljahu u sebi govoreći: To je što nismo hleba uzeli. \t Bi ko taalibe yi déggee, ñu daldi werante ci seen biir naan: «Nun de indaalewunu mburu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zašto pak i sami od sebe ne sudite pravedno? \t «Lu tax it dungeen àtteel seen bopp liy jëf ju jub?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ovo učenici Njegovi ne razumeše pre: nego kad se proslavi Isus onda se opomenuše da ovo beše za Njega pisano, i ovo Mu učiniše. \t Yooyu yépp, taalibe ya xamuñu woon ca saa sa lu muy tekki; waaye gannaaw bi ndamu Yeesu feeñee, ñu fàttaliku ne, Mbind mi yégle woon na loolu ci moom, te amal nañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda im zapovediše da izidju napolje iz saveta, pa pitahu jedan drugog \t Noonu ñu santaane, ñu génne leen, ñu daldi gise ci seen biir,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako mu se, dakle, primi? Ili kad je bio u obrezanju ili neobrezanju? Ne u obrezanju nego u neobrezanju. \t Kañ la ko jagleel njub nag? Ndax lu jiitu xarafam la woon, am gannaaw ga? Lu ko jiitu la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otišavši propovedahu da se treba kajati; \t Noonu taalibe ya dem, di waare naan: «Tuubleen seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče im Isus: Napunite sudove vode. I napuniše ih do vrha. \t Yeesu ne surga ya: «Duyleen ndaa yi.» Ñu duy leen, ba ñu fees bay rembat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad dodješ donesi mi kabanicu što sam ostavio u Troadi kod Karpa, i knjige, a osobito kožne. \t Te sooy ñëw, indaaleel mbubb, ma ma dénkoon Karpus ca dëkku Torowas, te it bul fàtte téere yi, rawatina téere yu am maana, yi ñu bind ci der."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budući, pak, da deca imaju telo i krv, tako i On uze deo u tome, da smrću satre onog koji ima državu smrti, to jest djavola; \t Doomam yooyu muy wax, nit kese lañu. Looloo tax Yeesu it moom ci boppam, wàcc na, jëmmoo ni ñoom, ngir dee, ba man caa daaneel Ibliis, mi yore dooley dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Zakhej stade i reče Gospodu: Gospode! Evo pola imanja svog daću siromasima, i ako sam koga zaneo vratiću onoliko četvoro. \t Waaye Sase taxaw ne Boroom bi: «D��glul Boroom bi, dogu naa may sama genn-wàllu alal miskin yi, te lu ma mas a njublaŋ nit, jël alalam, dinaa ko fey ñeenti yoon lu ni tollu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Hamburg \t Warsaw"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu žena: Gospode! Ni zahvatiti nemaš čim, a studenac je dubok; odakle ćeš dakle uzeti vodu živu? \t Jigéen ja ne ko: «Sang bi, teen bi xóot na te amuloo baag, kon fooy jële ndoxum dund?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bogu su poznata od postanja sveta sva dela Njegova; \t Man dinaa def loolu, man Boroom bi ko wax,te ca njàlbéen ba tey ma di ko xamle.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato odbacite svaku nečistotu i suvišak zlobe, i s krotošću primite usadjenu reč koja može spasti duše vaše. \t Moo tax nanguleen ci woyof kàddu, gi leen Yàlla sol te man leen a musal, di dëddu bépp sobe ak coxor gi daj àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Licemeri! Lice neba i zemlje umete poznavati, a vreme ovo kako ne poznajete? \t Naaféq yi ngeen doon! Man ngeen a ràññee melow asamaan ak suuf, waaye lu tax mënuleen a ràññee li jamonoy léegi ji di tekki?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali muž da ne pokriva glavu, jer je obličje i slava Božija; a žena je slava muževlja. \t Góor nag moom warul a teg dara ci boppam, ndaxte mooy melokaanu Yàlla te dafay wone ndamu Yàlla. Jigéen moom dafay wone ndamu góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer govoreći ponosite i lažljive reči prelašćuju na nečistote telesnih želja one koji odskora beže od onih što žive u prevari. \t Dañuy fàbbi ñu naroona mucc ci àddina ju réer, dig leen ak làmmiñ yu neex bànneexi bakkan yu jéggi dayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Otac koji me posla sam svedoči za mene. Ni glas Njegov kad čuste ni lice Njegovo videste. \t Te Baay bi ma yónni, moom itam seede na ma. Musuleen a dégg baatam te musuleen a gis xar-kanamam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "argentinski \t KO Japon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda Ga s radošću uzeše u ladju; i odmah ladja bi na zemlji u koju idjahu. \t Noonu ñu nangu koo dugal ca gaal ga, gaal ga daldi teer ca saa sa ca fa ñu bëggoon a wàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda Pilat izidje opet napolje, i reče im: Evo ga izvodim k vama napolje, da vidite da na njemu ne nalazim nikakvu krivicu. \t Pilaat génnaat ne leen: «Gis ngeen, maa ngi leen koy indil ci biti, ngir ngeen xam ne, waa jii, gisuma ci moom genn tooñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sam \t Sonn"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus im reče: Prinesite od ribe što sad uhvatiste. \t Yeesu ne leen: «Indileen ci jën, yi ngeen jàpp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji se god u Hrista krstiste, u Hrista se obukoste. \t Yéen ñépp, ñi ñu sóob ci ndox ngir wone seen bokk ci Kirist, soloo ngeen Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja vam kažem da će za svaku praznu reč koju kažu ljudi dati odgovor u dan strašnog suda. \t Maa ngi leen di wax ne, keroog bés pénc, nit ñi dinañu làyyi ndax wax ju nekk ju amul njariñ, ju ñu mas a wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I noseći krst svoj izidje na mesto koje se zove Kosturnica a jevrejski Golgota. \t Yeesu ci boppam gàddu bant ba, génn ngir dem ca fa ñuy wax Bérabu kaaŋu bopp; ñu koy wooye Golgota ci làkku yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoraše i prepiraše se s Grcima, a oni gledahu da ga ubiju. \t Muy wax ak di werante ak Yawut yiy làkk gereg, waaye ñu di ko wut a rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ostaše onde ne malo vremena s učenicima. \t Noonu ñu toog ak taalibe ya diir bu yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuste da vam ja kazah: idem i doći ću k vama. Kad biste imali ljubav k meni, onda biste se obradovali što rekoh: idem k Ocu; jer je Otac moj veći od mene. \t «Dégg ngeen li ma leen wax: “Dinaa dem, waaye dinaa dellusi ci yéen.” Bu ngeen ma bëggoon, dingeen bég ci li may dem ca Baay ba, ndaxte Baay bee ma gën a màgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se piše u knjizi psaltiru: Da bude dvor njegov pust, i da ne bude nikoga ko bi živeo u njemu, i: Vladičanstvo njegovo da primi drugi. \t Piyeer teg ca ne: «Ndaxte lii lañu bind ci téereb Sabóor:“Na këram gental,bu fa kenn dëkk.” Te it:“Na keneen bey sasam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Obali \t faatuna Bolééne"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da svi jedno budu, kao Ti, Oče, što si u meni i ja u Tebi; da i oni u nama jedno budu, da i svet veruje da si me Ti poslao. \t Damay ñaan ngir ñépp doon benn. Baay, na ñooñu nekk benn ci nun, ni nga nekke ci man te ma nekke ko ci yaw. Nañu ànd, ba àddina gëm ne, yaa ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dvanaest apostola imena su ova: prvi Simon, koji se zove Petar, i Andrija brat njegov; Jakov Zevedejev, i Jovan brat njegov; \t Fukki ndaw ak ñaar, ya Yeesu yónni woon nag, nii lañu tuddoon: ku jëkk ki mooy Simoŋ mi ñuy wax Piyeer, ak Andare mi bokk ak moom ndey ak baay; Saag doomu Sebede, ak Yowaana rakkam;l"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer bejaste kao izgubljene ovce, koje nemaju pastira; no sad se obratiste k pastiru i vladici duša svojih. \t Ndaxte yéena ngi réeroon niy xar, waaye léegi dellusi ngeen ci sàmm, biy aar seeni xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada će se pravednici zasjati kao sunce u carstvu Oca svog. Ko ima uši da čuje neka čuje. \t Booba nag ñu jub ñi dinañu leer ni jant bi ci seen nguuru Baay. Déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajući da Hristos usta iz mrtvih, već više ne umire; smrt više neće ovladati njime. \t xam ne Kirist mi dekki dootul dee mukk, dee mënatul dara ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pruživši ruku Isus, dohvati ga se govoreći: Hoću, očisti se. I odmah očisti se od gube. \t Yeesu tàllal loxoom, laal ko naan: «Bëgg naa ko, wéral.» Ca saa sa ngaanaam daldi deñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Petar Mu reče: Gospode! Zašto sad ne mogu ići za Tobom? Dušu ću svoju položiti za Te. \t Piyeer ne ko: «Boroom bi, lu tax mënuma laa topp léegi? Àttan naa joxe sama bakkan ngir yaw!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego imahu protiv njega nekakva pitanja o svom sujeverju, i o nekakvom Isusu, koji je umro pa Pavle govoraše da je živ. \t waaye ñuy werante rekk ak moom ci seen yoon ak ci mbirum ku tudd Yeesu, mi dee, te Pool sax ci ne, mu ngi dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sudija pročitavši poslanicu zapita odakle je; i doznavši da je iz Kilikije \t Bi loolu amee boroom réew ma jàng bataaxal ba, laaj ci ban diiwaan la Pool dëkk. Bi mu yégee ne, mu ngi dëkk Silisi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Rebecca \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on odgovori i reče: Je li grešan ne znam; samo znam da ja bejah slep, a sad vidim. \t Mu tontu ne: «Xawma ndax boroom bàkkaar la am déet. Li ma xam daal mooy gumba woon naa, te léegi maa ngi gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Cane \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dano joj bi da se obuče u svilu čistu i belu: jer je svila pravda svetih. \t May nañu ko, mu sol mbubb mu sette weex bay lerax.» Mbubb mu weex moomu day misaal njubtey gaayi Yàlla yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vojnici spletavši venac od trnja metnuše Mu na glavu, i obukoše Mu skerletnu haljinu, \t Xarekat ya ràbb kaalag dég, teg ko ci boppu Yeesu, solal ko mbubbum xarekat mu xonq curr."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko ima uši da čuje neka čuje. \t Déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ne smemo sebe mešati ili se porediti s drugima koji hvale sami sebe; ali kad sami po sebi sebe mere i porede sami sebe sa sobom, ne razumevaju. \t Ñemewunoo féetele walla mengale sunu bopp ak ñooñu naw seen bopp. Ci li ñuy sàkk ab natt ngir natt ak mengale seen bopp ak seen bopp, ñàkk xel a tax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad izidje On na zemlju, srete Ga jedan čovek iz grada u kome behu djavoli od mnogo godina, i u haljine ne oblačaše se, i ne življaše u kući, nego u grobovima. \t Bi Yeesu di wàcc ca gaal ga, ku rab jàpp ca waa dëkk ba ñëw, kar ko. Yàgg na def yaramu neen te dëkkul ca kër, waaye ca sëg ya lay nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer si održao reč trpljenja mog, i ja ću tebe sačuvati od časa iskušenja, koji će doći na sav vasioni svet da iskuša one koji žive na zemlji. \t Gannaaw muñ nga, ni ma la ko dénke woon, man itam dinaa la yiir ci jamono, ji musiba mi di wàcc ci dunyaa bépp ngir nattu waa àddina. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "krstašem Lexington \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ih opremiše, dodjoše u Antiohiju, i sabravši narod predaše poslanicu. \t Noonu ñu tàggoo, dem Ancos, ñu dajale mbooloo mi, jébbal leen bataaxal bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pomozi sam sebi i sidji s krsta. \t wàccal ci bant bi te musal sa bopp!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad sejaše, dogodi se da jedno pade ukraj puta, i dodjoše ptice i pozobaše ga. \t Bi muy saaw toolam nag, lenn ci pepp mi wadd ci kaw yoon wi, picc yi daldi ñëw, lekk ko lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pohvali gospodar nevernog pristava što mudro učini; jer su sinovi ovog veka mudriji od sinova videla u svom naraštaju. \t Njaatige ba nag daldi naw ni bëkk-néeg bu njublaŋ boobu muuse woon. Ndaxte ñi bokk ci àddina ñoo gën a muus ci li ñu jote ci seen diggante ak seen moroom, ba raw ñi bokk ci leeru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Bog zapoveda govoreći: Poštuj oca i mater; i koji opsuje oca ili mater smrću da umre. \t Yàlla nee na: “Teralal sa ndey ak sa baay,” te it: “Ku móolu sa ndey walla sa baay, dees na la rey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ljubi Gospoda Boga svog svim srcem svojim i svom dušom svojom i svim umom svojim i svom snagom svojom. Ovo je prva zapovest. \t Kon nanga bëgg Yàlla sa Boroom ak sa xol bépp ak sa bakkan bépp, sa xel mépp ak sa kàttan gépp.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo rekavši pokaza im ruke i noge. \t Bi mu leen waxee loolu, mu won leen ay loxoom ak ay tànkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći da Sin čovečiji treba mnogo postradati, i da će Ga starešine i glavari sveštenički i književnici okriviti, i da će Ga ubiti, i treći dan da će ustati. \t teg ca ne: «Doomu nit ki war na sonn lu bare; saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya dëddu ko, ñu rey ko, mu dekki ca ñetteelu fan ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kari \t coton"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad izidjoše srećno iz ladje, tada razumeše da se ostrvo zove Melit. \t Bi nu rëccee, nu yég ne dun baa nga tudd Màlt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako dakle u nepravednom bogatstvu verni ne biste, ko će vam u istinom verovati? \t Su fekkeente ne nag jubuleen ci alalu àddina, kon ku leen di dénk alal ju wóor ji?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada gledahu da Ga uhvate; i niko ne metnu na Nj ruke, jer još ne beše došao čas Njegov. \t Noonu ñu koy wut a jàpp, waaye kenn manalu ko woon dara, ndaxte waxtoom jotagul woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato vas molim, utvrdite k njemu ljubav. \t Kon maa ngi leen di ñaan, ngeen feddali seen mbëggeel ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši k učenicima nadje ih gde spavaju, i reče Petru: Zar ne mogoste jedan čas postražiti sa mnom? \t Noonu mu ñëw ca taalibe ya, fekk leen ñuy nelaw. Mu ne Piyeer: «Amuleen sax dooley xoolandoo ak man benn waxtu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji govorahu: Zaista ustade Gospod, i javi se Simonu. \t Ñooñu ne leen: «Dëgg la, Boroom bi dekki na, te feeñu na Simoŋ!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći da Sin čovečiji treba da se preda u ruke ljudi grešnika i da se razapne i treći dan da ustane. \t Nee woon na: “Fàww ñu jébbal Doomu nit ki bàkkaarkat yi, ñu rey ko ci bant, mu dekki ca ñetteelu fan ba.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I propovedaše po zbornicama galilejskim. \t Noonu mu dem di waare ca jàngu ya ca réewu Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Brazil \t beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li ne bude nikoga da kazuje, neka ćuti u crkvi, a sebi neka govori i Bogu. \t Su amul kuy firi, kooku di wax aw làkk, na noppi ci ndajem mbooloo mi. Na waxanteek Yàlla ci xolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus im, pak, opet reče: Ja sam videlo svetu: ko ide za mnom neće hoditi po tami, nego će imati videlo života. \t Yeesu jubluwaat ca mbooloo ma ne leen: «Man maay leeru àddina si. Ku ma topp doo dox cig lëndëm, waaye dinga am leeru dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako Ga predadoše glavari sveštenički i knezovi naši te se osudi na smrt, i razapeše Ga? \t Waaye sunuy saraxalekat yu mag ak sunuy njiit ñoo ko jébbal nguur gi ngir ñu àtte ko, teg ko dee, ba daaj ko ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodjoše u okolinu gadarinsku koja je prema Galileji. \t Noonu ñu teer ca diiwaanu waa Serasa, fa jàkkaarloo ak diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onde pasaše po gori veliko krdo svinja, i moljahu Ga da im dopusti da u njih udju. I dopusti im. \t Fekk amoon na fa géttu mbaam-xuux yu bare, yuy for ca tund wa. Rab ya ñaan Yeesu, mu may leen, ñu dugg mbaam-xuux ya. Mu may leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gle, viče plata vaših poslenika koji su radili njive vaše i vi ste im otkinuli; i vika žetelaca dodje do ušiju Gospoda Savaota. \t Dégluleen, jooyi xaalis bi ngeen sàcce ci gubkat, yi leen doon liggéeyal, ak yuuxi góobkat yi, dugg nañu ci noppi Yàlla Aji Kàttan ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nijedan neće učiti svog bližnjeg, i nijedan brata svog, govoreći: Poznaj Gospoda; jer će me svi poznati od malog do velikog medju njima. \t Kenn dootul war a jàngal moroomamwalla mbokkam, di wax naan:“Xamal Boroom bi!”Ndaxte ñépp dinañu ma xam,li dale ci ki gën a ndaw ba ci ki gën a mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali neko posvedoči negde govoreći: Šta je čovek da ga se opomeneš, ili sin čovečiji da ga obidješ? \t ndaxte am na fu ñu wax ci Mbind mi ne:«Lan mooy nit, yaw Yàlla, ba nga di ko xalaat?Lan mooy doomu nit, ba nga koy topptoo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "zauzeli Galipolj \t AM-05:00 PM"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I šta god zaištete u Oca u ime moje, ono ću vam učiniti, da se proslavi Otac u Sinu. \t Te it lu ngeen ñaan ci sama tur dinaa ko def, ngir Doom ji feeñal ndamu Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni videvši Ga gde ide po moru mišljahu da je utvara, i povikaše; \t Bi ñu ko gisee nag, muy dox ci kaw dex gi, ñu foog ne njuuma la, daldi yuuxu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "kutak \t goodgirl"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar reče: Čoveče! Ne znam šta govoriš. I odmah dok on još govoraše zapeva petao. \t Waaye Piyeer tontu ne: «Sama waay, xawma li ngay wax!» Bi kàddoom di daanu, faf ginaar daldi sab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tada ću im ja kazati: Nikad vas nisam znao; idite od mene koji činite bezakonje. \t Ci kaw loolu dinaa leen wax dëgg ne leen: “Musuma leen a xam; soreleen ma, yéen ñiy def bàkkaar.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A od onih koji slušahu reč mnogi verovaše, i postade broj ljudi oko pet hiljada. \t Waaye ñu bare ca ña dégg wax ja gëm nañu, te limu góor ñi gëm yokku na, ba mat juróomi junni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sutradan dodje medju takve koji se behu svadili, i miraše ih govoreći: Ljudi, vi ste braća, zašto činite nepravdu jedan drugom? \t Ca ëllëg sa mu juux ci ay Yawut yuy xeex, mu di leen jéem a jubale ne leen: “Yéen ay bokk ngeen, lu tax ngeen di xeex?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče njemu Isus: Idi od mene, sotono; jer stoji napisano: Gospodu Bogu svom poklanjaj se i Njemu jedino služi. \t Waaye Yeesu tontu ko: «Sore ma Seytaane, ndaxte Mbind mi nee na: “Nanga màggal Yàlla sa Boroom, te jaamu ko moom rekk.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne dade mu nasledstvo u njoj ni stope; i obreče mu je dati u držanje i semenu njegovom posle njega, dok on još nemaše deteta. \t Waaye mayu ko fa genn moomeel gu mu war a donnale, du sax fu mu man a teg tànkam; waaye dig na ko ne, dina ko may réew mi, mu yilif ko moom ak askanam, fekk booba amagul doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Azije \t Laman : «1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada nadjoše za dobro apostoli i starešine sa svom crkvom da izberu izmedju sebe dvojicu i da pošlju u Antiohiju s Pavlom i Varnavom, Judu koji se zvaše Varsava, i Silu, ljude znamenite medju braćom. \t Bi mu ko waxee, ndaw yi ak njiit yi ak mbooloom ñi gëm mépp fas yéenee tànn ci ñoom ay nit, yónni leen Ancos, ñu ànd ak Pool ak Barnabas. Noonu ñu tànn Yudd, mi ñuy dippee Barsabas, ak Silas, di ay njiit ca bokk ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako tebe, koji imaš razum, vidi ko u idolskoj crkvi gde sediš za trpezom, neće li njegova savest, slaba budući, osloboditi se da jede idolske žrtve? \t Su amee ku ngëmam néew, mu gis la, yaw mi bare xam-xam, nga toog di lekk ca màggalukaayu xërëm ya, ndax du ko xiir mu lekk yàppu sarax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po jevandjelju slave blaženog Boga, koje je meni povereno. \t mu xebaar bu baax bi indaale. Te xamleb xebaar, boobuy feeñal ndamu Yàlla Aji Tedd ji, dénk nañu ma ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I biću vam Otac, i vi ćete biti moji sinovi i kćeri, govori Gospod Svedržitelj. \t Dinaa nekk baay ci yéen,ngeen di doom ci man, muy góor, di jigéen. Moom la Aji Kàttan ji wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato sam dobre volje u slabostima, u ruženju, u nevoljama, u progonjenjima, u tugama za Hrista: jer kad sam slab onda sam silan. \t Looloo tax may bég ci néew doole, yi may wéye ngir turu Kirist, ciy tiis, ciy njàqare, mbaa ñu saaga ma, mbaa ñu fitnaal ma. Ndaxte bu ma néewee doole, booba laay am kàttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "afrikaans \t kat Afrikaans'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se zbude šta je kazao Isaija prorok govoreći: \t Def na noonu, ngir amal la ñu waxoon jaarale ko ci yonent Yàlla Esayi, bi mu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad ideš sa svojim suparnikom knezu, gledaj ne bi li se na putu s njim poravnao da te ne pritegne sudiji, i sudija da te ne preda sluzi, i sluga da te ne baci u tamnicu. \t Bu la nit jiiñee dara, ba ngeen ànd di dem ca àttekat ba, nanga fexee juboo ak moom ci yoon wi. Lu ko moy, dina la yóbbu ci yoon, yoon jébbal la ca loxoy alkaati ba, mu tëj la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo se pak sve dogadjaše ugledi njima, a napisa se za nauku nama, na koje posledak sveta dodje. \t Mbir yooyu leen daloon misaal la ci nun, te bind nañu ko ngir artu nu, nun ñiy dund ci jamono jii lépp mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kaži nam dakle šta misliš ti? Treba li dati harač ćesaru ili ne? \t Wax nu nag loo xam ci lii: ndax jaadu na, nu fey buur bi Sesaar galag walla déet?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče im: Ne trebaju zdravi lekara nego bolesni. \t Yeesu tontu leen ne: «Ñi wér soxlawuñu fajkat, ñi wéradi ñoo ko soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nas je od tolike smrti izbavio, i izbavlja; i u Njega se uzdamo da će nas i još izbaviti, \t Moo nu musal ci dee gu metti googu te dina nu musalaat. Ci moom lanu wékk sunu yaakaar ne, dina nu musalati,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A književnici koji behu sišli iz Jerusalima govorahu: U njemu je Veelzevul. On pomoću kneza djavolskog izgoni djavole. \t Te it xutbakat ya jóge Yerusalem ne: «Beelsebul jàpp na ko; ci kàttanu buuru rab yi lay dàqe rab yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki od učenika Njegovih rekoše medju sobom: Šta je to što nam kaže: Još malo, i nećete me videti; i opet malo pa ćete me videti; i: Ja idem k ocu? \t Loolu Yeesu wax, tax na ba am ca taalibe ya, ñu waxante ne: «Lu muy wax nii: “Ci kanam tuuti dungeen ma gisati; bu ñu ci tegee ab diir, ngeen gisaat ma,” ak naan: “Ndaxte maa ngi dem ca Baay ba”?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onu noć stade Gospod pred njega i reče: Ne boj se, Pavle, jer kao što si svedočio za mene u Jerusalimu, tako ti valja i u Rimu svedočiti. \t Ca guddi ga nag Boroom bi taxaw ci wetu Pool ne ko: «Takkal sa fit; ni nga ma seedee ci Yerusalem, noonu nga may seedee ca Room.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad stojite na molitvi, praštajte ako šta imate na koga: da i Otac vaš koji je na nebesima oprosti vama pogreške vaše. \t Te it bu ngeen di ñaan, fekk ngeen jàppal kenn dara, baal-leen ko, ngir seen Baay bi ci kaw baal leen seeni tooñ, yéen itam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni oćuteše. I dohvativši ga se isceli ga i otpusti. \t Waaye ñépp ne cell. Yeesu daldi laal jarag ja, faj ko, ba noppi ne ko mu ñibbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nadjite dakle, braćo, medju sobom sedam poštenih ljudi, punih Duha Svetog i premudrosti, koje ćemo postaviti nad ovim poslom. \t Kon nag bokk yi, tànnleen juróom-ñaari nit ci seen biir, ñu am seede su rafet te fees ak Xel mu Sell mi ak sago, nu dénk leen liggéey bii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A odviše molim činite ovo, da bih se pre vratio k vama. \t Maa ngi leen di xiir, ngeen ñaanal nu, ba tuur ci seen ñaq, ngir ma yiwiku, ba dellusi ci yéen ci ni mu gën a gaawe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je Bog što čini u vama da hoćete i učinite kao što Mu je ugodno. \t Ndaxte Yàlla ci boppam mooy jëf ci yéen, ngir ngeen fonk coobareem te di ko jëfe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ću vam napomenuti, kad i vi znate ovo jedanput, da Gospod izbavi narod iz zemlje misirske, potom pogubi one koji ne verovaše. \t Xam ngeen loolu lépp ba noppi sax, waaye dama leen koy fàttali rekk. Xam ngeen ne Boroom bi musal na xeetam, ba génne leen réewu Misra, waaye gannaaw ba raafal na ñi gëmul woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, ne budući kod vas, pišem ovo da kad dodjem ne učinim bez štedjenja po vlasti koju mi je Gospod dao na popravljanje, a ne na raskopavanje. \t Looloo tax ma leen di binde nii, bala maa ñëw; bëgguma leen a duma ci sañ-sañ bi ma Boroom bi jox. Jox na ma ko, ngir ma yokk seen ngëm, waaye du ngir seen kasara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svega dakle kolena od Avrama do Davida, kolena četrnaest, a od Davida do seobe vavilonske, kolena četrnaest, a od seobe vavilonske do Hrista, kolena četrnaest. \t Mboolem giir googu nag, la dale ca Ibraayma ba ca Daawuda, fukk lañu ak ñeent; la dale ca Daawuda ba ca njaam ga ca Babilon, fukk lañu ak ñeent; la dale njaam ga ca Babilon ba ci Kirist, fukk lañu ak ñeent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog i Gospoda podiže, i nas će podići silom svojom. \t Te Yàlla, mi dekkal Boroom bi, dina dekkal it sunu yaram jaare ko ci dooleem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko u ropstvo vodi, biće u ropstvo odveden; ko nožem ubije valja da on nožem bude ubijen. Ovde je trpljenje i vera svetih. \t Ku Yàlla dogal,ñu war laa jàpp njaam,dinañu la jàpp njaam.Ku Yàlla dogal,ñu war laa rey ak jaasi,dinañu la rey ak jaasi. Looloo tax gaayi Yàlla yi war a muñ te takku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se Bog neće raskajati za svoje darove i zvanje. \t Ndax li Yàlla maye, dootu ko nangu mukk, te ku mu woo ci boppam, dootu la dàq mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A o svakom prazniku pashe beše običaj u sudije da pusti narodu po jednog sužnja koga oni hoće. \t Ca màggal gu nekk nag boroom réew ma daan na may mbooloo ma, ñu tànn kenn ca ña ñu tëjoon, mu daldi leen ko bàyyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A panduri kazaše vojvodama ove reči; i uplašiše se kad čuše da su Rimljani; \t Bi mu ko waxee, alkaati ya yégal àttekat ya la mu wax. Bi ñu déggee ne, jaamburi Room lañu, ñu daldi tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer gle, i konjima mećemo žvale u usta da nam se pokoravaju, i sve telo njihovo okrećemo. \t Noonu ku laab fas, ngir mu déggal la, noot nga jëmmam jépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "NSU \t е гул"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Millennium označila \t ndool"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ljudi mnogi prostreše haljine svoje po putu; a drugi rezahu granje od drveta i prostirahu po putu. \t Ña ëpp ca mbooloo ma lal seeni yére ca yoon wa, ñenn ña dagg ay cari garab, lal leen it ca yoon wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni kazaše šta bi na putu, i kako Ga poznaše kad prelomi hleb. \t Ñaari taalibe ya ñoom it daldi leen nettali la xewoon ca yoon wa ak ni ñu xàmmee Yeesu, bi mu dammee mburu ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "TVA \t Tèl : + 39"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je vreme da se počne sud od kuće Božije; ako li se najpre od vas počne, kakav će biti posledak onima što se protive Božijem jevandjelju? \t Ndaxte àpp bi jot na, àtte baa ngi tàmbalee ci nun waa kër Yàlla. Te su tàmbalee ci nun nag, luy muju ñi weddi xebaaru Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Keri \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali da sednete s desne strane meni i s leve, ne mogu ja dati nego kojima je ugotovljeno. \t waaye toog ci sama ndeyjoor mbaa sama càmmooñ, du man maa koy maye. Ñi ñu ko waajal rekk a ko yelloo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ne govorim za savest tvoju, nego drugog; jer zašto da moju slobodu sudi savest drugog? \t Waxuma sa xel yaw, waaye xelu keneen laay wax. Waaye nga ne: «Li ma sañ a def, lu tax nit ku xelam dalul di am dara lu mu ciy wax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jedno zlo prodje, evo idu još dva zla za ovim. \t Musiba mu jëkk mi jàll na, yeneen ñaari musiba yaa ngi ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kazavši ovo podje napred, i idjaše gore u Jerusalim. \t Bi mu waxee loolu ba noppi, Yeesu dafa daldi jiitu, jëm Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako one nazva bogovima kojima reč Božija bi, i pismo se ne može pokvariti; \t Yàlla wooye na “ay yàlla” ñi mu yónnee kàddoom, te xam nanu ne, kenn mënul a randal waxi Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovog Mojsija, kog ukoriše rekavši: Ko te postavi knezom i sudijom? Ovog Bog za kneza i izbavitelja posla rukom andjela koji mu se javi u kupini. \t «Musaa moomu bañoon nañu ko, ba ne ko: “Ku la teg kilifa ak àttekat?” Waaye moom la Yàlla yebal, jaarale ko ci malaaka mi ko feeñu ca ngarab sa, ngir mu nekk kilifa gu leen di goreel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A portu što je izvan crkve, izbaci napolje, niti je meri, jer je dana neznabošcima; i grad sveti gaziće četrdeset i dva meseca. \t Waaye bàyyil ëttu bitib kër Yàlla gi; bu ko natt, ndaxte jébbalees na ko ñi dul Yawut, te dinañu nappaaje dëkk bu sell bi diirub ñeent-fukki weer ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ešli \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džejms Komi \t З е"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kasnije \t Solo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako ljubite one koji vas ljube, kakva vam je hvala? Jer i grešnici ljube one koji njih ljube. \t «Su ngeen soppee ñi leen sopp, ban ngërëm ngeen ciy am? Ndaxte bàkkaarkat yi sax sopp nañu ñi leen sopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh, i čuh glas andjela mnogih oko prestola i životinja i starešina, i beše broj njihov hiljada hiljada. \t Ma xool noonu, dégg baatu malaaka yu bare yu ëppoon alfunniy alfunniy junniy junni. Malaaka ya wër gàngune ma ak mbindeef ya ak mag ña."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sav narod tražaše da Ga se dotaknu; jer iz Njega izlažaše sila i isceljivaše ih sve. \t Ñépp a ngi ko doon wut a laal ndax doole jiy jóge ci moom, di faj ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kameruna \t Bakugan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pravda Božija verom Isusa Hrista u sve i na sve koji veruju; jer nema razlike. \t Jub ci kanam Yàlla, gëm Yeesu Kirist rekk a koy maye, te képp ku ko gëm bokk nga ci. Ndaxte ñépp a yem fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "K devojci isprošenoj za muža, po imenu Josifa iz doma Davidovog; i devojci beše ime Marija. \t Mu yebal ko ca janq bu ñu may waa ju bokk ci askanu Daawuda te ñu koy wax Yuusufa, waaye àndaguñu. Janq baa ngi tudd Maryaama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No šta mi beše dobitak ono primih za štetu Hrista radi. \t Waaye loolu lépp lu ma tegoon ay njariñ fa kanam Yàlla, dëddu naa ko ngir Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udje Isus u crkvu Božju, i izgna sve koji prodavahu i kupovahu po crkvi, i ispremeta trpeze onih što menjahu novce, i klupe onih što prodavahu golubove. \t Bi loolu amee Yeesu dugg ca kër Yàlla ga, dàq ñépp ña fay jaay ak ña fay jënd. Mu daaneel taabali weccikatu xaalis ya ak tooguy jaaykati pitax ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer gde je strvina onamo će se i orlovi kupiti. \t Fa médd nekk, fa la tan yiy dajee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad znamo da nas sluša šta god molimo, znamo da će nam dati šta tražimo od Njega. \t Gannaaw xam nañu ne, dina nangu lépp lu nu koy ñaan, xam nanu it ne, li nu ko ñaan, jox na nu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čekajući dalje dok se polože neprijatelji Njegovi podnožje nogama Njegovim. \t di xaar ba kera mu daaneel ko ay noonam ci kanamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako nije volja Oca vašeg nebeskog da pogine jedan od ovih malih. \t «Noonu it seen Baay bi nekk ci kaw bëggul kenn ci ñi gën a tuuti sànku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekoh mu: Gospodaru! Ti znaš. I reče mi: Ovo su koji dodjoše od nevolje velike, i opraše haljine svoje i ubeliše haljine svoje u krvi Jagnjetovoj. \t Ma ne ko: «Sang bi, xanaa yaa ko xam.» Mu ne ma: «Ñoo di ñi jóge ca metit wu réy wa. Fóot nañu seeni mbubb, ba weexal ko ci deretu Mbote ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili kakav će otkup dati čovek za dušu svoju? \t Te nit, lu mu war a weccee bakkanam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu žena: Gospode! Vidim da si ti prorok. \t Jigéen ja ne ko: «Sang bi, gis naa ne, ab yonent nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A meni ne verujete, jer ja istinu govorim. \t Waaye man damay wax dëgg, moo tax gëmuleen ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da će Hristos postradati, i da će biti prvi iz vaskrsenja mrtvih i propovedati videlo narodu jevrejskom i neznabošcima. \t maanaam Almasi bi dina dékku ay coono, te mooy jëkk a dekki, bay jollil leer ci bànni Israyil ak ñi dul Yawut.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer si pet muževa imala, i sad koga imaš nije ti muž; to si pravo kazala. \t ndaxte amoon nga juróomi jëkkër, te ki nga nekkal léegi du sa jëkkër. Li nga wax dëgg la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ayutthaya \t Makhamkhu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sani \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad On dodje pokaraće svet za greh, i za pravdu, i za sud; \t Te bu dikkee, dina yey niti àddina ci lu jëm ci seen bàkkaar, ci lu jëm ci sama njubte ak ci lu jëm ci àtte ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Limassol \t Langaton internet"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ovi otidoše, poče Isus ljudima govoriti o Jovanu: Šta ste izišli u pustinji da vidite? Trsku, koju ljulja vetar? \t Bi nga xamee ne taalibe ya Yaxya yónni woon ci Yeesu dem nañu, Yeesu daldi wax ak mbooloo ma ci mbirum Yaxya ne leen: «Lu ngeen seeti woon ca màndiŋ ma? Xanaa barax buy jaayu ci ngelaw li?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i ja tebi kažem: ti si Petar, i na ovom kamenu sazidaću crkvu svoju, i vrata paklena neće je nadvladati. \t Te maa ngi lay wax lii: yaa di Piyeer, te ci kaw doj wu réy woowu laay samp mbooloom ñi ma gëm, te dooley dee du ko manal dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "vijetnamski \t amp amp amp"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ljudi koji idjahu s njim stajahu i čudjahu se, jer čujahu glas a ne vidjahu nikoga. \t Nit ñi ànd ak moom nag taxaw, waaru ba luu, ci li ñu dégg baat bi te gisuñu kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Osim da Duh Sveti po svim gradovima svedoči, govoreći da me okovi i nevolje čekaju. \t Xam naa rekk ne, ci dëkkoo-dëkk Xel mu Sell mi xamal na ma ne, ay buum ak ay metit ñu ngi may nég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog izli na nas obilno kroz Isusa Hrista Spasitelja našeg, \t mi mu nu sotti ba mu baawaan, ci darajay Yeesu Kirist sunu Musalkat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Umalio si ga malim nečim od andjela, slavom i časti venčao si ga, i postavio si ga nad delima ruku svojih: \t Wàcce nga ko, def komu gën a suufe tuuti malaaka yi.Kaalaa nga ko teraanga ak ndam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus znajući u sebi da učenici Njegovi viču na to, reče im: Zar vas ovo sablažnjava? \t Yeesu gis ne taalibeem yaa ngi ñurumtoo loolu, mu ne leen: «Ndax li ma wax da leen a jaaxal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kendra pokrenula \t beep29"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Matvej \t BeU SuperHumans"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi niste u telu nego u duhu; jer Duh Božji u vama živi. A ako ko nema Duh Hristov, on nije Njegov. \t Waaye yéen nekkatuleen ci topp seen nafsu, waaye yéena ngi topp Xelu Yàlla mi, bu fekkee ne mu ngi dëkk ci yéen. Ku amul Xelum Kirist nag, bokkuloo ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Njemu slava i država va vek veka. Amin. \t Na Yàlla yelloo màgg ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I On je glava telu crkve, koji je početak i prvorodjeni iz mrtvih, da bude On u svemu prvi; \t Mooy bopp bi yilif jëmm ji, di mbooloom ñi ko gëm, ndaxte moom mooy njàlbéen gi, di taaw bi, maanaam ki jëkk a dekki, ngir muy kilifa ci bépp fànn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, čovek iz naroda povika govoreći: Učitelju! Molim Ti se, pogledaj na sina mog, jer mi je jedinac: \t Nit xaacu ci biir mbooloo mi naan: «Kilifa gi, maa ngi lay ñaan, nga seet sama doom, ndaxte moom kepp laa am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kakva je korist čoveku ako sav svet dobije a duši svojoj naudi? Ili kakav će otkup dati čovek za svoju dušu? \t Te it moom àddina sépp lu muy jariñ nit, bu ñàkkee bakkanam? Te nit, lu mu war a weccee bakkanam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekoše Mu govoreći: Kaži nam kakvom vlasti to činiš? Ili ko ti je dao vlast tu? \t «Wax nu ci ban sañ-sañ ngay defe yëf yii, walla kan moo la may boobu sañ-sañ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pevahu pesmu Mojsija, sluge Božijeg, i pesmu Jagnjetovu, govoreći: Velika su i divna dela Tvoja, Gospode Bože Svedržitelju, pravedni su i istiniti putevi Tvoji, Care svetih. \t Ñuy woy woyu Musaa jaamu Yàlla bi, ak woyu Mbote ma, naan:«Say jëf réy nañu te yéeme,yaw Boroom bi Yàlla, Aji Kàttan ji.Say yoon jub nañu te dëggu,yaw Buur bi fiy sax ba abadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Uljem nisi pomazao glave moje; a ona mirom pomaza mi noge. \t Defuloo diw ci sama bopp, waaye moom, sotti na latkoloñ ci samay tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Platite joj kao što i ona plati vama, i podajte joj dvojinom onoliko po delima njenim: kojom čašom zahvati vama zahvatajte joj po dva put onoliko. \t Dellooleen ko li mu defoon, feyleen ko ñaar ci li mu lebaloon, feesal-leen koppam ak naan gu gën a wex ñaari yoon naan ga mu joxe woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda otidoše opet učenici kućama. \t Noonu taalibe ya dëpp, ñibbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ljudi videći čudiše se, i hvališe Boga, koji je dao vlast takvu ljudima. \t Ba mbooloo ma gisee loolu, ñu daldi ragal te màggal Yàlla, mi dénk sañ-sañ bu tollu noonu doom Aadama yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad mu dopusti, stade Pavle na basamacima i mahnu rukom na narod; i kad posta velika tišina progovori jevrejskim jezikom govoreći: \t Te kilifa ga may ko ko. Noonu Pool taxaw ca yéegukaay ba, tàllal loxoom mbooloo ma, ñu daldi ne tekk. Mu wax ak ñoom ci làkku yawut ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Razumi šta govorim; a Gospod da ti da razum u svemu. \t Xalaatal bu baax sama wax jii, ndax Boroom bi dina leeral sa xel ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budale slepe! Šta je veće, ili zlato, ili crkva koja zlato osveti. \t Yéen ñi dof te gumba! Lan moo gën a màgg, wurus wi walla kër Yàlla, gi tax wurus wi sell?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad postade ovaj glas, skupi se narod, i smete se: jer svaki od njih slušaše gde oni govore njegovim jezikom. \t Bi nit ñi déggee riir ma nag, ñépp dajaloo, daldi waaru ci li ñu leen dégg, ñuy wax ku nekk sa làkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet posla drugog; i onog ubiše; i mnoge druge, jedne izbiše, a druge pobiše. \t Mu yónneeti beneen surga, ñu rey ko. Mu yónni ñeneen ñu bare, ñii ñu dóor leen, ñii ñu rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledate na dane i mesece, i vremena i godine. \t Yéena ngi fonk bés yi, weer yi, màggal yi ak at yi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i Hristos ne proslavi sam sebe da bude poglavar sveštenički, nego Onaj koji Mu reče: Ti si moj sin, ja Te danas rodih. \t Kirist itam yékkatiwul boppam, ba doon saraxalekat bu mag, waaye Yàlla moo ko woo, bi muy wax ne:«Yaa di sama Doom,maa di sa Baay tey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kojima nekad hodiste po veku ovog sveta, po knezu koji vlada u vetru, po duhu koji sad radi u sinovima protivljenja; \t Ci biir yooyu ngeen doon dund démb, topp doxalinu àddina, tey déggal kilifag boroom sañ-sañ yi ci jaww ji, di xel mu bon miy jëf ci kureelu ñi déggadil Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad je bila u tebe ne beše li tvoja? I kad je prodade ne beše li u tvojoj vlasti? Zašto si dakle takvu stvar metnuo u srce svoje? Ljudima nisi slagao nego Bogu. \t Bi mu jaragul, ndax moomuloo ko woon? Te bi mu jaree, ndax yilifuloo woon njëg gi? Lu tax nga fas ci sa xol def nii? Woruloo nit ñi, waaye Yàlla nga wor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I imahu oklope kao oklope gvozdene, i glas krila njihovih beše kao glas kola kad mnogi konji trče na boj; \t Takk nañu ci seen dënn lu mel ni kiiraayu weñ, te coow la seeni laaf di def mel ni coowu sareeti xare yu bare yu ñu takk fas, di xeexi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Lehigh Valley \t Ñàìûå ðîìàíòè÷íûå ïîöåëó è Êàê"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni služahu Gospodu i pošćahu, reče Duh Sveti: Odvojte mi Varnavu i Savla na delo na koje ih pozvah. \t Am bés nag, bi ñuy jaamu Boroom bi ak di woor, Xel mu Sell mi ne: «Beral-leen ma Barnabas ak Sool ngir liggéey, bi ma leen wooye.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oni će dati odgovor Onome koji je gotov da sudi živima i mrtvima. \t waaye dinañu mas a teew fa kanam Ki nar a àtte ñiy dund ak ñi dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Vilmi \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego kad činiš gozbu, zovi siromahe, kljaste, hrome, slepe; \t Waaye boo dee woote lekk, wool néew doole yi, làggi yi, lafañ yi ak gumba yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Erast osta u Korintu. A Trofima ostavih u Miletu bolesnog. \t Erast des na dëkku Korent. Torofim dafa woppoon, ma bàyyi ko dëkku Mile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Prisila \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Simona Petra, sluge i apostola Isusa Hrista, onima što su primili s nama jednu časnu veru u pravdi Boga našeg i spasa Isusa Hrista: \t Man Simoŋ Pieer, jaamu Yeesu Krist ak ndawam, maa leen di bind, yeen ñi Yàlla jagleel ngëm gu rafet ni nun, aju ci njubu sunu Yàlla ak Musalkat, Yeesu Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Taipei \t 77499 CI"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u to vreme dodje Isus iz Nazareta galilejskog, i krsti Ga Jovan u Jordanu, \t Booba Yeesu jóge na dëkku Nasaret ci diiwaanu Galile, ñëw, Yaxya sóob ko ci dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im Isus: Hajdete za mnom, i učiniću vas lovcima ljudskim. \t Yeesu ne leen: «Ñëwleen topp ci man, dinaa leen def nappkati nit.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Još je carstvo nebesko kao čovek trgovac koji traži dobar biser, \t «Te it nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni jaaykat buy wut per yu rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posle ovog videh drugog andjela gde silazi sa neba, koji imaše oblast veliku; i zemlja se zasvetli od slave njegove. \t Gannaaw loolu ma gis meneen malaaka mu wàcce ca asamaan, yor sañ-sañ bu réy, te leeraayam daj na àddina sépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tunis \t [Année JORT"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tomas \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A farisej se začudi kad vide da se najpre ne umi pre obeda. \t Farisen bi nag daldi jaaxle, bi mu gisee ne Yeesu raxasuwul, laata muy lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zabranjuju nam kazivati neznabošcima da se spasu; da ispune grehe svoje svagda; ali naposletku dodje gnev na njih. \t di nu teree wax ak ñi dul Yawut, ngir bañ ñu mucc. Duñu noppee xuus ci biir bàkkaar, waaye merum Yàlla xëppu na ci seen kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "kurdski \t mbiru diiné"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u pripravnosti imamo osvetu za svaku nepokornost, kad se izvrši vaša pokornost. \t Te fas yéene nanoo jubbanti képp ku déggadi, bés bu seen dégg ndigal matee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I beše obučen u haljinu crvenu od krvi, i ime se Njegovo zove: Reč Božija. \t Sol na mbubb mu ñu sóob ci deret, te Kàddug Yàlla mooy turam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li kažemo od ljudi, sav će nas narod pobiti kamenjem; jer svi verovahu da Jovan beše prorok. \t Te bu nu nee: “Ci nit ñi,” mbooloo mépp dinañu nu sànni ay xeer, ndaxte gëm nañu ne Yaxya yonent la woon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izići će da vara narode po sva četiri kraja zemlje, Goga i Magoga, da ih skupi na boj, kojih je broj kao pesak morski. \t te dina dem naxi xeet yi ci ñeenti xeblay àddina, maanaam ñoom Gog ak Magog. Dina leen dajale ngir xare, te dinañu bare ni peppi suuf cig tefes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jovan svedoči za Njega i viče govoreći: Ovaj beše za koga rekoh: Koji za mnom ide preda mnom postade, jer pre mene beše. \t Yaxyaa ngi koy seedeel te yégle na lii; nee na: «Moo taxoon ma wax ne: “Dina ñëw sama gannaaw waaye moo ma gën a màgg, ndaxte nekk na laata may juddu.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što ste kao sakriveni grobovi po kojima ljudi idu i ne znadu ih. \t Dingeen torox, ndaxte dangeen a mel ni ay bàmmeel yu raaf, ba nit ñi di ci dox te teyuñu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi se u Mojsija krstiše u oblaku i moru; \t Sóobu nañu ca ndoxu géej ga ak ca niir wa, ba bokk noonu ci Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji su god od dela zakona pod kletvom su, jer je pisano: Proklet svaki koji ne ostane u svemu što je napisano u knjizi zakonskoj da čini. \t Ñiy wékku ñépp ci jëfi yoon wi, ñu alku lañu, ndaxte bind nañu ne: «Képp ku dul topp lépp lu ndigali yoon wi santaane, Yal na alku.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad Ga povedoše, uhvatiše nekog Simona Kirinca koji idjaše iz polja, i metnuše na njega krst da nosi za Isusom. \t Bi ñuy yóbbu Yeesu, ñu jàpp ku ñuy wax Simoŋ te mu dëkk Siren, ku jóge ca wet, ga féete ak tool ya, sëf ko bant, ba ñuy war a daaj Yeesu, ngir mu gàddu ko, topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji verom pobediše carstva, učiniše pravdu, dobiše obećanja, zatvoriše usta lavovima, \t Seen ngëm a tax ñu noot ay buur, di doxal yoon tey jot li Yàlla dige. Ngëm moo tax ba tey, ñu tëj gémmiñu gaynde yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Deco! Slušajte svoje roditelje u Gospodu: jer je ovo pravo. \t Naka yéen xale yi, nangeen déggal seeni waajur, ci li ngeen bokk ci Boroom bi, ndaxte looloo rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne kao što se nadasmo nego najpre sebe predaše Gospodu i nama, po volji Božjoj, \t Te yemuñu sax ci li nu séentu woon ci ñoom, waaye dañoo jébbal seen bopp Boroom bi jëkk, gannaaw loolu ñu jébbal nu seen bopp ci coobareg Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da se ljubazno starate da ste mirni, i da gledate svoj posao, i da radite svojim rukama, kao što vam zapovedismo; \t Fullawooleen a dund ci jàmm, di topptoo seen mbiri bopp tey lekk seen ñaq, ni nu leen ko sante woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad smo deca i naslednici smo: naslednici, dakle Božiji, a sunaslednici Hristovi: jer s Njim stradamo da se s Njim i proslavimo. \t Te gannaaw ay doomi Yàlla lanu, dinanu moomi lépp li Yàlla jagleel ay doomam, séddu ci ngëneel yi Kirist yelloo. Waaye nag ku bëgg a bokk ak Kirist ndamam ëllëg, war ngaa séddu ci ay fitnaam tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i vi kad vidite ovo da se zbiva, znajte da je blizu carstvo Božije. \t Noonu itam bu ngeen gisee loolu lépp xew, xamleen ne nguuru Yàlla jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mojsije dakle očevima našim reče: Gospod Bog vaš podignuće vam proroka iz vaše braće, kao mene; njega poslušajte u svemu što vam kaže. \t Ndaxte Musaa nee woon na: “Boroom bi seen Yàlla dina leen feeñalal ci seen xeet Yonent ni man; nangeen ko déggal ci lépp lu mu leen wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Samoe \t mën"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "zasnovan Wikimedia Foundationa \t Wikimedia Foundation mi dalal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ova podje za Pavlom i za nama, i vikaše govoreći: Ovi su ljudi sluge Boga Najvišeg, koji javljaju nama put spasenja. \t Mu daldi topp ci Pool ak nun, di xaacu ne: «Nit ñii jaami Yàlla Aji Kawe ji lañu; ñoo leen di yégal yoonu mucc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se mogaše za nj uzeti više od trista groša i dati siromasima. I vikahu na nju. \t Maneesoon na jaay latkoloñ jii ci lu tollook peyug atum lëmm, jox ko miskin yi.» Noonu ñu daldi gëdd jigéen ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ja zakonom zakonu umreh da Bogu živim; s Hristom se razapeh. \t Ci li jëm ci yoonu Musaa, dee naa, fekk yoon wi ci boppam moo ko waral, ngir ma man a dund, ba amal jariñ Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Hagu \t :22:00 01:00 So :16:00"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ukidajući reč Božju svojim običajem koji ste postavili; i ovako mnogo koješta činite. \t Noonu tebbi ngeen kàddug Yàlla ndax seen aada, ji ngeen di donnante. Te it yéena ngi def yeneen yu bon yu mel nii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kojima se otkri da ne samim sebi nego nama služahu ovim što vam se sad javi po onima koji vam propovediše jevandjelje poslanim s neba Duhom Svetim, u koje andjeli žele zaviriti. \t Waaye Yàlla xamal na leen ne, moomuñu woon kàddu googu ñu wax, waaye yéena ko moom. Te mooy kàddu gi ngeen dégg ci gémmiñu ñi leen doon jottali xebaar bu baax bi, ci dooley Xel mu Sell, mi Yàlla yónnee asamaan; malaaka yi sax bëgg nañoo gëstu yëf yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad htede Irod da ga izvede, onu noć spavaše Petar medju dvojicom vojnika, okovan u dvoje verige, a stražari pred vratima čuvahu tamnicu. \t Bi Erodd nekkee ci tànki indilu ko, ca guddi googa yeewoon nañu Piyeer ak ñaari càllala, muy nelaw diggante ñaari xarekat, te ay xarekat di wottu buntu kaso ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A poglavar sveštenički razdre svoje haljine, i reče: Šta nam trebaju više svedoci? \t Bi ko saraxalekat bu mag bi déggee nag, mu daldi mer, ba xotti ay yéreem naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja ne mogu ništa činiti sam od sebe; kako čujem onako sudim, i sud je moj pravedan; jer ne tražim volje svoje nego volju Oca koji me je poslao. \t Mënumaa def dara man ci sama bopp. Ni ma Baay bi di digale rekk laay àttee, te sama àtte bu jub la, ndaxte defuma sama bëgg-bëgg, ci waawi ki ma yónni doŋŋ laay aw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mi smo Njegovi svedoci ovih reči i Duh Sveti kog Bog dade onima koji se Njemu pokoravaju. \t Seede nanu loolu, nun ak Xel mu Sell, mi Yàlla may ñi koy déggal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus im odgovori: Mnoga vam dobra dela javih od Oca svog; za koje od onih dela bacate kamenje na me? \t Noonu Yeesu ne leen: «Def naa ci seen kanam jëf yu baax yu bare ci ndigalu Baay bi. Ban ci jëf yooyu moo tax ba ngeen bëgg maa sànni ay doj?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kaza im priču: Gledajte na smokvu i na sva drveta; \t Noonu Yeesu misaal leen lii: «Xool-leen garabu figg ak yeneen garab yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer treba i jeresi da budu medju vama, da se pokažu pošteni koji su medju vama. \t Fàww mu am ay féewaloo ci seen biir, ngir ñu man a xàmmi ñi neex Yàlla ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jovan imaše haljinu od dlake kamilje i pojas kožan oko sebe; a hrana njegova beše skakavci i med divlji. \t Yaxya nag mu ngi soloon mbubb mu ñu ràbbe kawaru giléem, takk geñog der ci ndiggam. Ay njéeréer la doon dunde ak lem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mnogi su stanovi u kući Oca mog. A da nije tako, kazao bih vam; idem da vam pripravim mesto. \t Am na néeg yu bare ca sama kër Baay, bu dul woon noonu, ma wax leen ko, ndaxte maa ngi dem defaral leen fa ngeen di dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo rekavši obazre se natrag, i vide Isusa gde stoji, i ne znaše da je Isus. \t Bi mu waxee loolu, mu geestu, séen Yeesu mu taxaw, waaye xamul woon ne moom la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Jan Marej \t Yoon Mingu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši k nama uze pojas Pavlov i svezavši svoje ruke i noge reče: Tako veli Duh Sveti: Čoveka kog je ovaj pojas, ovako će ga svezati u Jerusalimu Jevreji, i predaće ga u ruke neznabožaca. \t Mu ñëw ci nun, daldi yeew ay loxoom ak i tànkam ak laxasaayu Pool naan: «Nii la Xel mu Sell mi waxe: “Ki moom laxasaay gii, Yawut yi dinañu ko yeewe nii ca Yerusalem, jébbal ko ñi dul Yawut.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prešavši dodjoše u zemlju genisaretsku. \t Bi loolu amee ñu jàll, teer ca diiwaanu Senesaret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "LONDON \t 77499 CI 77163"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A da mi vratite (kao deci govorim), rasprostranite se i vi. \t Maa ngi wax ak yéen ni samay doom; feyleen nu bor bi, yéen itam; ubbileen seen xol!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u vas može biti da ću se zabaviti, ili i zimovati, da me vi pratite kud podjem. \t Man na am ma yàgg ci yéen, jombul sax ma lollikoo fi yéen. Noonu dingeen taxawu sama yoon, fu ma man a jëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Mundijal vratar \t bou"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dovedavši ih k vojvodama, rekoše: Ovi su ljudi Jevreji, i mute po našem gradu, \t Noonu ñu dëj leen fa mbaxanay menne naan: «Yawut yii lëjal nañu sunu dëkk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kapetanu reče Isus: Idi, i kako si verovao neka ti bude. I ozdravi sluga njegov u taj čas. \t Ci kaw loolu Yeesu wax njiit la ne ko: «Ñibbil, na ame, ni nga ko gëme.» Noonu ca waxtu woowa sax surga ba daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isaija viče za Izrailja: Ako bude broj sinova Izrailjevih kao pesak morski, ostatak će se spasti. \t Esayi wax na ci mbirum Israyil ne:«Lu bànni Israyil baree-bare ni suufus géej sax,lu néew rekk a ciy mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U čistoti, u razumu, u podnošenju, u dobroti, u Duhu svetom, u ljubavi istinitoj, \t Nu ngi rafetal sunu yen ci dund gu sell, ci xam-xam, muñ ak laabiir, ci Xel mu Sell mi ak ci mbëggeel gu raxul njublaŋ,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče: O rode neverni i pokvareni! Dokle ću biti s vama? Dokle ću vas trpeti? Dovedite mi ga amo. \t Noonu Yeesu tontu ne: «Yéen niti jamono jii, yéen ñi gëmadi te dëng, ba kañ laa war a nekk ak yéen, ba kañ laa leen di war a muñal?» Mu ne leen, «Indil-leen ma xale bi fii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Goethea \t KaWe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer bih želeo da ja sam budem odlučen od Hrista za braću svoju koja su mi rod po telu, \t ba xaw a bëgg a tàggoo ak Kirist te alku, ngir ñi ma bokkal xeet mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad sedjaše na gori maslinskoj pristupiše k Njemu učenici nasamo govoreći: Kaži nam kad će to biti? I kakav je znak Tvog dolaska i kraja veka? \t Noonu bi nga xamee ne Yeesu toog na ca tundu Oliw ya, taalibeem ya ñëw ci moom cig wet. Ñu ne ko: «Wax nu kañ la loolu di am, te luy tegtale ne, yaa ngi ñëw te àddina di tukki?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što čekam i nadam se da se ni u čemu neću postideti, nego da će se i sad kao svagda sa svakom slobodom Hristos veličati u telu mom, bilo životom ili smrću. \t Ndaxte sama xënte ak sama yaakaar mooy ma bañ a rus ci lenn, waaye sama yaram feeñal ndamu Kirist, ma ànd ci ak kóolute gu mat, su may dund mbaa may dee; moom laa daan def démb, te moom laay def tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I biće znaci u suncu i u mesecu i u zvezdama; i ljudima na zemlji tuga od smetnje i od huke morske i valova. \t «Ay firnde dinañu feeñ ci jant bi, ci weer wi ak ci biddiiw yi. Ci kaw suuf xeet yi dinañu tiit, jaaxle ndax riiru géej gi ak yengu-yengub duus yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko čini nepravdu, neka čini još nepravdu; i ko je pogan, neka se još pogani; i ko je pravedan, neka još čini pravdu; i ko je svet neka se još sveti. \t Ku jubadi, na sax ci jubadeem; ku taq sobe, na sigiñu ci sobeem; ku jub, na wéy ci jëf yu jub; ku sell, na ci ŋoy.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mnoga braća u Gospodu oslobodivši se okovima mojim većma smeju govoriti reč Božiju bez straha. \t Te it bokk yu bare takk nañu seeni fit ci li ñu gis samay buum, ba tax ñu gën a ñeme ci wax kàddug Yàlla ci lu àndul ak genn tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da im otvoriš oči da se obrate od tame k videlu i od oblasti sotonine k Bogu, da prime oproštenje greha i dostojanje medju osvećenima verom mojom. \t ngir ubbi seeni bët, nga jële leen ci lëndëm, tàbbal leen ci leer, nga nangoo leen ci sañ-sañu Seytaane, woññi leen ci Yàlla, ma baal leen seeni bàkkaar te may leen cér ci biir sama gaa yi sell ci kaw ngëm.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kur’an \t soloo ay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "kršćanstvo \t fakheba"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Istražujte šta je Bogu ugodno. \t Dëggal-leen ci seeni jëf li neex Boroom bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Yamazaki \t Yu-GI-Oh 듀얼"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus ustavši rano u prvi dan nedelje javi se najpre Mariji Magdalini, iz koje je isterao sedam djavola. \t Bi Yeesu dekkee nag ci suba teel ca bés bu jëkk ca ayu-bés ga, mu jëkk a feeñu Maryaama mu dëkk Magdala, mi mu dàqe woon juróom-ñaari rab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji imamo kao tvrd i pouzdan lenger duše, koji ulazi i za najdalje zavese, \t Ci yaakaar jooju lanu sës sunu xol, ba man a sampu bu dëgër. Yaakaar la juy jàll ba fa Yàlla nekk, ca gannaaw ridob bérab bu sell-baa-sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni kad čuše, jednodušno podigoše glas k Bogu i rekoše: Gospode Bože, Ti koji si stvorio nebo i zemlju i more i sve što je u njima; \t Bi ko bokk ya déggee nag, ñu mànkoo, diis seen kàddu Yàlla ne: «Boroom bi, yaa sàkk asamaan, suuf, géej ak lépp li nekk ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče im: Dovedoste mi ovog čoveka kao koji narod otpadjuje, i eto ja ga pred vama ispitah, i ne nalazim na ovom čoveku nijednu krivicu što vi na njega govorite; \t «Indil ngeen ma nit kii, ne ma, day jàddloo yoon mbooloo mi. Léegi nag man mii laaj naa ko ci seen kanam, waaye gisuma tooñ ci moom ak li ngeen koy jiiñ lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vi, dakle, budite gotovi: jer u koji čas ne mislite doći će Sin čovečiji. \t Yéen itam taxawleen jonn, ndaxte Doomu nit ki dina ñëw ci waxtu wu ngeen ko séenuwul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jovan beše obučen u kamilju dlaku, i imaše pojas kožan oko sebe; i jedjaše skakavce i med divlji. \t Yaxya nag mi ngi soloon mbubb mu ñu ràbbe kawaru giléem, takk laxasaayu der ci ndiggam. Ay njéeréer la doon dunde ak lem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opet vam pišem novu zapovest, koja je zaista u Njemu i u vama; jer tama prolazi, i videlo pravo već svetli. \t Teewul ndigal lu bees laa leen di bind, lu amoon ci dundu Yeesu, te am it ci seen dund; ndaxte lëndëm gaa ngi wéy, te leer gu wóor gi fenk na xaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni Mu rekoše: Možemo. A Isus reče im: Čašu, dakle, koju ja pijem ispićete; i krštenjem kojim se ja krštavam krstićete se; \t Ñu ne ko: «Waaw, man nanu ko.» Noonu Yeesu ne leen: «Dingeen naan kaasu naqar, bi may naan, tey sóobu ci metit, yi ma nar a sóobu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet otišavši pomoli se Bogu one iste reči govoreći. \t Beneen yoon Yeesu dem, di ñaane noonu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Braćo! Čuvajte se da vas ko ne zarobi filozofijom i praznom prevarom, po kazivanju čovečijem, po nauci sveta, a ne po Hristu. \t Moytuleen ba kenn bañ leen a fàbbi ci ay xam-xami nit yuy naxi neen. Xam-xam yu mel noonu, ñu ngi soqikoo ci aada yu nit tëral, ci aaday àddina, waaye soqikoowul ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nikakav pak sluga ne može dva gospodara služiti; jer ili će na jednog mrzeti, a drugog ljubiti, ili će jednog voleti a za drugog ne mariti. Ne možete služiti Bogu i bogatstvu. \t «Benn jaam mënul a jaamoondoo ñaari sang; fàww nga bañ kii, bëgg ki ci des, walla nga jàpp ci kenn ki, xeeb ki ci des. Mënuleen a boole jaamu Yàlla ak jaamu Alal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Guam \t Guaam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako ima ko dobru volju, mio je po onom što ima, a ne po onom što nema. \t Ndaxte joxe, bu àndee ak yéene, Yàlla dina ko nangu, di seet li nu am te bañ a seet li nu amul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "(Jer pred Bogom nisu pravedni oni koji slušaju zakon, nego će se oni opravdati koji ga tvore; \t Kon déglu yoonu Musaa rekk doyul; du loolu mooy tax nit jub ci kanam Yàlla; kiy sàmm yoon wi, moom la Yàlla di àtte ni ku jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Italiji \t Itaali"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Baku \t 35 Baku"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u ponoći stade vika: Eto ženika gde ide, izlazite mu na susret. \t «Noonu ci xaaju guddi baat jib ne: “Boroom séet baa ngi, génnleen, gatandu ko.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa idite brže te kažite učenicima Njegovim da je ustao iz mrtvih. I gle, On će pred vama otići u Galileju; tamo ćete Ga videti. Eto ja vam kazah. \t te ngeen dem bu gaaw, wax ay taalibeem ne, dekki na te jiituji na leen Galile; foofa ngeen koy gise. Lii laa leen wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ozzy Osbourne \t tickets13"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer šta znaš, ženo, da ako muža spaseš? Ili šta znaš, mužu, da ako ženu spaseš? \t Loo ci xam, yaw jigéen ji, ndax dinga gëmloo sa jëkkër Musalkat bi walla déet? Loo ci xam yaw jëkkër ji it, ndax dinga gëmloo sa jabar Musalkat bi walla déet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A njiva je svet; a dobro seme sinovi su carstva, a kukolj sinovi su zla; \t àddina mooy tool bi; ñi bokk ci nguuru Yàlla ñoo di jiwu wu baax wi; ñi bokk ci Ibliis ñooy jëmb bi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mnogi od onih što verovahu, dolažahu te se ispovedahu i kazivahu šta su učinili. \t Bi loolu amee ñu bare ci ñi gëm ñëw, di wesar ci kanam ñépp seeni jati luxus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako ti sedam puta na dan sagreši, i sedam puta na dan dodje k tebi i reče: Kajem se, oprosti mu. \t Te su la tooñee juróom-ñaari yoon ci bés bi, te ñëw ci yaw juróom-ñaari yoon ne la: “Tuub naa ko,” nanga ko baal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada mu govorahu: Kako ti se otvoriše oči? \t Ñu ne ko: «Lu ubbi say bët?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog postavi naslednika svemu, kroz kog i svet stvori. \t Waaye ci mujug jamono jii nu tollu, Yàlla wax na ak nun jaarale ko ci Doom ji. Doomam jooju la Yàlla jagleel lépp, te ci moom la Yàlla jaar, sàkk àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus dozvavši ih reče: Pustite decu neka dolaze k meni, i ne branite im; jer je takvih carstvo Božije. \t Waaye Yeesu woo leen ne: «Bàyyileen xale yi, ñu ñëw ci man, te buleen leen tere, ndaxte ñu mel ni ñoom ñoo yelloo nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši Isus u dom knežev i videvši svirače i ljude zabunjene \t Bi Yeesu eggee kër njiit la, mu gis ñiy liit ak toxoro, ak mbooloo may def coow lu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I javiše Mu govoreći: Mati Tvoja i braća Tvoja stoje napolju, hoće da Te vide. \t Am ku ko yégal ne: «Sa yaay ak say rakk ñu ngi nii taxaw ci biti, bëgg laa gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će ljudi postati samoživi, srebroljupci, hvališe, ponositi, hulnici, nepokorni roditeljima, neblagodarni, nepravedni, neljubavni, \t Ndaxte nit ñi dinañu siis te fonk xaalis, di ñu réy tey yég seen bopp, ñuy xaste tey xëtt ndigalu waajur; duñu am kóllëre, sellaay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li se otkrije šta drugom koji sedi, neka čeka dok prvi ućuti. \t Su amee ku toog te Yàlla feeñal ko dëgg, na ki doon wax noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vidite, nemarljivi! I čudite se, i nek vas nestane; jer ja činim delo u vaše dane, delo koje nećete verovati ako vam ko uskazuje. \t “Yéen ñiy xeebaate, gis leen lii,ngeen yéemu ba far;ndaxte dinaa def ci seen jamono jëf,joo xam ne su ngeen ko déggee sax,dungeen ko gëm.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I budući da ste sinovi, posla Bog Duha Sina svog u srca vaša, koji viče: Ava Oče! \t Gannaaw doomi Yàlla ngeen nag, Yàlla yónni na Xelu Doomam ci sunu xol, mu koy wooye nii: «Abba,» maanaam «Baay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A hvala Bogu na Njegovom neiskazanom daru. \t Jërë-jëfati yaw Yàlla ndax sa may googu weesu dayo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da, Oče, jer je tako bila volja Tvoja. \t Waaw Baay bi, ndaxte looloo la neex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali teško trudnima i dojiljama u te dane! \t Ngalla jigéen ñi ëmb ca bés yooya, ngalla it ñiy nàmpal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad videše slobodu Petrovu i Jovanovu, i znajući da su ljudi neknjiževni i prosti, divljahu se, i znahu ih da behu s Isusom. \t Kon bi ñu gisee fit, wi Piyeer ak Yowaana àndal, te ñu xam ne, musuñoo jàng mbaa ñuy gëstu ci diine, ñu daldi waaru, ràññee ne, daa nañu ànd ak Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pošto ih zdravo izbiše baciše ih u tamnicu, i zapovediše tamničaru da ih dobro čuva. \t Noonu ñu dóor leen ay yar yu bare, tëj leen, sant boroom kaso ba, mu wottu leen bu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Trpite, dakle, braćo moja, do dolaska Gospodnjeg. Gle, težak čeka plemeniti rod iz zemlje, i rado trpi dok ne primi dažd rani i pozni. \t Yéen samay bokk, muñleen, ba Boroom bi dellusi ci ndamam. Seetleen ci beykat bi, ni muy xaare njariñ ci meññeefu suuf, tey muñ, céebo ba bët wàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sav narod dolažaše izjutra k Njemu u crkvu da Ga slušaju. \t Te nit ñépp dañu daan teel a xëy ca kër Yàlla ga, di ko déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer i u Solun i jednom i drugom poslaste mi u potrebu moju. \t Ba ma nekkee dëkku Tesalonig sax, yónnee ngeen ay yooni yoon, ngir faj samay soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nema tebi dela ni iseta u ovoj reči; jer srce tvoje nije pravo pred Bogom. \t Amuloo benn wàll mbaa cér ci lii, ndaxte sa xol laabul ci kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, odmah tri čoveka staše pred kućom u kojoj bejah, poslani iz Ćesarije k meni. \t «Ca saa sa ñetti góor, ña ñu yebal ci man, jóge Sesare, agsi ca kër ga ma dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Stanite dakle opasavši bedra svoja istinom i obukavši se u oklop pravde, \t Taxawleen kon temm, geñoo dëgg te sàngoo njub, muy seen kiiraayu dënn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedan otrča te napuni sundjer octa, pa nataknuvši na trsku pojaše Ga govoreći: Stanite da vidimo hoće li doći Ilija da ga skine. \t Noonu kenn daw, jël aw sagar, capp ko ci bineegar, mu teg ko ci bant, jox ko ko, mu muucu. Mu ne: «Bàyyileen, nu seet, ba xam Iliyas dina ñëw, wàcce ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa ga uzeše i odvedoše na Areopag govoreći: Možemo li razumeti kakva je ta nova nauka što ti kazuješ? \t Kon nag ñu jël ko, yóbbu ko ca géew, ba ñuy wax Areyopas. Ñu ne ko: «Danoo bëggoon, nga leeral nu ci sa xam-xam bu bees, bii ngay yégle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "- Trump \t ьны"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sophie \t 17:56beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On je kao čovek koji gradi kuću, pa iskopa i udubi i udari temelj na kamenu; a kad dodjoše vode, navali reka na onu kuću i ne može je pokrenuti, jer joj je temelj na kamenu. \t Dafa mel ni nit kuy tabax kër, mu gas fu xóot, jot doj wu réy, samp fa kër ga. Bi mbënn ma ñëwee, wal ma dafa dal ca kër ga te yenguwul, ndaxte nit ka dafa tabax kër ga tabax bu dëgër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otide glas o Njemu po svoj Siriji i privedoše Mu sve bolesne od različnih bolesti i s različnim mukama, i besne, i mesečnjake, i uzete, i isceli ih. \t ba tax turam siiw ba ci biir réewu Siri mépp. Ñu di ko indil ñi wopp ñépp, ñi sonn ndax ay jàngoro ak metit yu bare, ñi rab jàpp, ñiy say ak ñi làggi, mu faj leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Koliko hlebova imate? Idite i vidite. I videvši rekoše: Pet hlebova i dve ribe. \t Yeesu laaj leen: «Ñaata mburu ngeen am? Demleen seeti.» Ñu dem seeti ne ko: «Juróomi mburu ak ñaari jën.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čoveka ovog uhvatiše Jevreji i hteše da ga ubiju; ja pak dodjoh s vojnicima i oteh ga doznavši da je Rimljanin. \t Yawut yi jàpp nañu nit kii, bëgg koo rey, waaye bi ma yégee ne, jaambur la ci Room, wallu naa ko ak ay xarekat, ba musal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzeše je sedmorica, i ne ostaviše poroda. A posle svih umre i žena. \t Mbir mi dem na nag, ba juróom-ñaar ñooñu ñépp dem, te kenn bàyyiwu fi doom. Mujj jigéen ja faatu moom itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji je odredjen još pre postanja sveta, a javio se u poslednja vremena vas radi, \t Yàlla xamoon na ko, ba àddina sosoogul, waaye léegi ci mujug jamono feeñal na ko ndax yéen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer gde je zavist i svadja onde je nesloga i svaka zla stvar. \t Ndaxte fu wextan ak wut aw tur dugg, indi fa xëccoo ak bépp ñaawteef."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Richardson \t T: 1 877"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on se odreče govoreći: Ne znam niti razumem šta ti govoriš. I izadje napolje pred dvor: i petao zapeva. \t Waaye Piyeer weddi ko naan: «Xawma li ngay wax, dégguma ci dara.» Mu daldi génn, dem ca buntu kër ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji god veruje da je Isus Hristos, od Boga je rodjen; i koji god ljubi Onog koji je rodio, ljubi i Onog koji je rodjen od Njega. \t Képp ku gëm ne Yeesu mooy Almasi bi, juddu nga ci Yàlla; te ku bëgg waajur, dinga bëgg itam ki mu jur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u njihovim ustima ne nadje se prevara, jer su bez mane pred prestolom Božijim. \t te fen musul a génn ci seen gémmiñ. Amuñu benn sikk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ni jedan od nas ne živi sebi, i ni jedan ne umire sebi. \t Kenn ci nun dundul ngir boppam, kenn deewul it ngir boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I po tom razumemo da Ga poznasmo, ako zapovesti Njegove držimo. \t Ci lii lanu xame ne, xam nanu ko: sàmm ay ndigalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ide vreme, i već je nastalo, kad će se pravi bogomoljci moliti Ocu duhom i istinom, jer Otac hoće takve bogomoljce. \t Waaye jamono dina ñëw, te agsi na ba noppi, jamono joo xam ne jaamukat yi dëgg dinañu jaamu Baay bi ci xel ak ci dëgg. Ñooñu nag, ñooy jaamu Baay bi, ni mu ko bëgge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni Mu rekoše: Šta ćemo činiti da radimo dela Božija? \t Noonu ñu laaj ko ne: «Lu nu war a liggéey, ngir matal jëf yi neex Yàlla?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu Simon Petar: Gospode! Ne samo noge moje, nego i ruke i glavu. \t Simoŋ Piyeer ne ko: «Kon nag Boroom bi, bul yem rekk ci tànk yi, waaye raxasaaleel loxo yi ak bopp bi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam Alfa i Omega, Početak i Svršetak, govori Gospod, Koji jeste, i koji beše, i koji će doći, Svedržitelj. \t Boroom bi Yàlla nee na: «Man Yàlla maay Alfa ak Omega, maay ki nekk, ki nekkoon démb te di ñëw ëllëg, man Aji Kàttan ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sidjoh s neba ne da činim volju svoju, nego volju Oca koji me posla. \t Ndaxte wàccewuma ci asamaan ngir def sama bëgg-bëgg, waaye damay matal bëgg-bëggu ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet, kad ga vide sluškinja, poče govoriti onima što stajahu onde: Ovaj je od njih. \t Foofa nag mbindaan mi gisaat ko, mu ne ñi fa taxaw: «Waa jii ci ñoom la bokk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A najposle budite svi složni, žalostivi, bratoljubivi, milostivi, ponizni; \t Kon nag bokkleen xalaat, bokkleen i tiis, bëgganteleen, yërëmante te woyof."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne može drvo dobro rodova zlih radjati, ni drvo zlo rodova dobrih radjati. \t Garab gu baax mënul a meññ doom yu bon, naka itam garab gu bon mënul a meññ doom yu neex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad neznabošci ne imajući zakon sami od sebe čine šta je po zakonu, oni zakon ne imajući sami su sebi zakon: \t Ndax ñi dul Yawut te nekkuñu ci yoonu Musaa, ñu ngiy def li yoon woowu tëral, ndaxte Yàlla def na ko ci nit. Te wonee nañu noonu ne, man nañoo ràññee lu baax ak lu bon, su ñu nekkul sax ci yoonu Musaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u koji god grad dodjete i ne prime vas, izišavši na ulice njegove recite: \t Waaye bu ngeen duggee ci dëkk te teeruwuñu leen, demleen ca mbedd ya te ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji sidje to je Onaj koji i izidje više svih nebesa da ispuni sve. \t Ki wàccoon moo yéegaat, ba tiim asamaan yépp, ngir fees lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Otac moj koji mi ih dade veći je od svih; i niko ih ne može oteti iz ruke Oca mog. \t Baay bi ma leen jox, moo gën a màgg lépp, te kenn mënul a jële dara ci loxob Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda Pilat izadje k njima napolje i reče: Kakvu krivicu iznosite na ovog čoveka? \t Looloo tax Pilaat boroom réew ma génn, dajeek ñoom. Mu laaj leen ne: «Lu ngeen di jiiñ waa jii?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako su naslednici oni koji su od zakona, propade vera, i pokvari se obećanje. \t Ndaxte su fekkee ne ñi nekk ci yoonu Musaa rekk ñooy moom àddina, kon ngëm amatul njariñ, te digeb Yàlla dafa toxu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako se šta i više pohvalim vlašću našom koju nam dade Gospod na popravljanje, a ne na kvarenje vaše, neću se postideti. \t Awma lu may rus, su may damu lu ëpp ci sañ-sañ bi nu Boroom bi jox, di sañ-sañu yokk seen ngëm, te du ngir seen kasara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No ako i žrtvovan budem na žrtvu i službu vere vaše, radujem se, i radujem se s vama svima. \t Te bu sama deret waree tuuru sax, ngir seen ngëm mat sëkk, ma mel ni naan gu ñu boole ak sarax su jëm ci Yàlla, ba tey bég naa ci, te dinaa ci bégati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mi dodje prijatelj s puta, i nemam mu šta postaviti; \t Dafa am sama xarit bu ma ganesi, te awma dara lu ma ko jox.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gde ti je, smrti, žalac? Gde ti je, pakle, pobeda? \t Céy yaw dee! Ana sa ndam?Céy yaw dee! Ana sa daŋar ji ngay fitte?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eno, ide s oblacima, i ugledaće Ga svako oko, i koji Ga probodoše; i zaplakaće za Njim sva kolena zemaljska. Da, zaista. \t Gisleen, mi ngi ñëw ci niir yi,te ñépp dinañu teg seeni bët ci moom,ba ci ñi ko jam sax.Te xeet yi nekk ci kaw suuf yéppdinañu jooy ndax moom.Waaw. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad udje u ladju, moljaše Ga onaj što je bio besan da bude s Njim. \t Bi Yeesu di dugg ci gaal gi, ki rab ya jàppoon ñaan Yeesu, ngir ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda odstupiše odmah od njega oni što hteše da ga ispituju; a vojvoda se uplaši kad razume da je Rimljanin i što ga beše svezao. \t Ñi ko bëggoon a dóor ay yar nag randu ko ca saa sa. Te kilifa ga sax tiit ci xam ne Pool jaamburu Room la, te yeewlu na ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Tes \t 42:46beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A učenicima reče: Doći će vreme kad ćete zaželeti da vidite jedan dan Sina čovečijeg, i nećete videti. \t Noonu mu ne taalibe ya: «Jamono dina ñëw, fu ngeen di bëgg a gis su doon sax benn fan ci jamono ju Doomu nit ki di ñëw, waaye dungeen ko gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus mu reče: Toliko sam vreme s vama i nisi me poznao, Filipe? Koji vide mene, vide Oca; pa kako ti govoriš: Pokaži nam Oca? \t Yeesu tontu ko ne: «Ni ma yàggeek yéen te ba tey Filib, xamuloo ma? Ku ma gis, gis nga Baay bi. Kon nag nan ngay man a laaje naan: “Won nu Baay bi”?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozva dvanaestoricu, i poče ih slati dva i dva, i davaše im vlast nad duhovima nečistim. \t Noonu mu woo ci moom fukki taalibe ya ak ñaar, jox leen sañ-sañu dàq rab yi, yónni leen, ñu ànd ñaar-ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče: O napunjeni svakog lukavstva i svake pakosti, sine djavolji! Neprijatelju svake pravde! Zar ne prestaješ kvariti prave puteve Gospodnje? \t ne ko: «Yaw mi fees ak fen ak lu bon, di doomu Ibliis, tey noonu lépp lu jub, ndax doo bàyyee dëngal yoon yu jub yu Boroom bi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se navršiše dve godine, izmeni Filiksa Porkije Fist. A Filiks, hoteći Jevrejima učiniti na volju, ostavi Pavla u sužanjstvu. \t Bi ñaari at weesoo nag, amoon na ku wuutu Feligsë, tudd Porsiyus Festus. Noonu Feligsë, mi bëggoon lu neex Yawut ya, bàyyi Pool ca kaso ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Annabelle \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vidite mrzost opustošenja, za koju govori prorok Danilo, da stoji gde ne treba (koji čita da razume): tada koji budu u Judeji neka beže u gore; \t «Bés baa ngi ñëw, bu li ñuy wax “Lu araam luy yàqe” tegee ca bérab bu mu yelloowul; kiy jàng, na xam. Bu ngeen gisee loolu nag, ku nekk ci biir diiwaanu Yude, nanga daw ca tund ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ove uzmi i očisti se s njima, i potroši na njih neka ostrižu glave svoje, i svi će doznati da ono što su čuli za tebe ništa nije, nego da i sam držiš zakon i živiš po njemu. \t Jël leen, bokk ak ñoom setlu, te nga gàddu seen peyu wateef. Noonu ñépp dinañu xam ne, li ñu déggoon ci sa mbir du dëgg, waaye yaa ngi jëf tey sàmm yoonu Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Šaktipat \t Tél"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "crvena \t Bi-MU"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče joj: Stani da se najpre deca nahrane; jer nije pravo uzeti hleb od dece i baciti psima. \t Waaye Yeesu ne ko: «Na gune yi jëkk a lekk, ba regg; fab ñamu gune yi, sànni ko xaj yi, rafetul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vi ne verujete; jer niste od mojih ovaca, kao što vam kazah. \t Waaye gëmuleen ndaxte bokkuleen ci samay xar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vidim drugi zakon u udima svojim, koji se suproti zakonu uma mog, i zarobljava me zakonom grehovnim koji je u udima mojim. \t Waaye gis naa jeneen doole juy yengu ci samay céri yaram, di bëre ak li sama xol bëgg; day bëre ba noot ma, def ma jaam ci dooley bàkkaar joojuy yengu ci samay cér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako da su i čalme i ubruščiće znojave od tela njegovog nosili na bolesnike, i oni se isceljivahu od bolesti, i duhovi zli izlažahu iz njih. \t Ñu yóbbul sax ñi wopp ay kaala ak ay taraxlaay yu laaloon yaramam, ba jàngoro yi di leen bàyyi, rab yay génn ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne nadjoše; i premda mnogi lažni svedoci dolaziše, ne nadjoše. Najposle dodjoše dva lažna svedoka, \t waaye mënuñu koo am. Teewul ñu bare ñëwoon nañu, di seede lu dul dëgg. Ba mujj ñaari nit ñëw naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ninaeva \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se sabor razidje, podjoše za Pavlom i za Varnavom mnogi od Jevreja i pobožnih došljaka; a oni govoreći im svetovahu ih da ostanu u blagodati Božjoj. \t Te bi mbooloo ma tasee, ay Yawut yu bare ak ñi tuuboon ci yoonu Yawut te ragal Yàlla, topp ci Pool ak Barnabas. Ñuy diisoo ak ñoom, di leen xiir, ñu wàkkirlu ci yiwu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ima na svetu Bog zna koliko različnih glasova, ali nijedan nije bez značenja. \t Xawma ñaata xeeti làkk a am ci àddina, te wu ci nekk am na lu muy tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer zemlja sama od sebe najpre donese travu, potom klas, pa onda ispuni pšenicu u klasu. \t Suuf day meññ moom ci boppam, mu sax, focci, def i gub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ovo beše tako uredjeno, ulažahu sveštenici svagda u prvu skiniju i savršivahu službu Božiju. \t Ba ñu defaree lépp, saraxalekat ya dañu daan dugg bés bu set ca néeg bu jëkk ba, ngir mottali seen liggéeyu saraxale ca Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovog Bog desnicom svojom uzvisi za poglavara i spasa, da da Izrailju pokajanje i oproštenje greha. \t Te Yàlla yékkati na ko ci ndeyjooram, mu nekk Buur ak Musalkat, ngir may bànni Israyil réccu, ba mu baal leen seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista, zaista vam kažem: Ako zrno pšenično padnuvši na zemlju ne umre, ono jedno ostane; ako li umre mnogo roda rodi; \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, fi ak peppu dugub ji wadd ci suuf jaarul ci dee, du man a weesu li mu doon: pepp doŋŋ. Waaye bu deeyee, dina jur pepp yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad ga pritegoše uzicama, reče Pavle kapetanu, koji stajaše onde: Zar vi možete biti čoveka Rimljanina, i još bez suda? \t Waaye bi ñu koy joñ ak ay der, Pool ne njiitu xare ba fa taxaw: «Ndax am nga sañ-sañu dóor ay yar jaamburu Room, te fekk yoon dabu ko sax?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A najamnik, koji nije pastir, kome nisu ovce svoje, vidi vuka gde ide, i ostavlja ovce, i beži: i vuk zgrabi ovce i raspudi ih; \t Ki dul sàmm bi tey liggéeyal xaalis rekk waaye moomul xar yi, bu séenee bukki, day daw, bàyyi fa xar ya. Bu ko defee bukki ba dal ca coggal ja, jàpp ca, tasaare ya ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Jagnje, koje je nasred prestola, pašće ih, i uputiće ih na izvore žive vode; i Bog će otrti svaku suzu od očiju njihovih. \t ndaxte Mbote mi nekk ci diggu gàngune mi dina leen sàmm,yóbbu leen ca bëti ndoxum dund ma,te Yàlla dina fomp bépp rangooñ ci seeni bët.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus ga zapita govoreći: Kako ti je ime? A on reče: Legeon; jer mnogi djavoli behu ušli u nj. \t Noonu Yeesu laaj ko: «Noo tudd?» Mu tontu ne: «Coggal laa tudd.» Dafa wax loolu, ndaxte rab yu baree ko jàppoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ti, dete, nazvaćeš se prorok Najvišega; jer ćeš ići napred pred licem Gospodnjim da Mu pripraviš put; \t Yaw nag doom, dinañu lay wooye yonentu Aji Kawe ji,ndaxte dinga jiitu, di yégle ñëwu Boroom bi,di ko xàllal yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Još vam kažem zaista: ako se dva od vas slože na zemlji u čemu mu drago, zašto se uzmole, daće im Otac moj koji je na nebesima. \t «Maa ngi leen koy wax it, bu ñaar ci yéen déggoo ci àddina, ngir ñaan lu mu man a doon, sama Baay bi nekk ci kaw dina leen ko may."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ford \t YOR :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Onome koji može još izobilnije sve činiti šta ištemo ili mislimo, po sili koja čini u nama, \t Léegi nag, na ndam li féete ak Yàlla, mi man a yeggale lépp luy ñaan mbaa yéene, ba weesu ko fuuf, dëppook kàttan giy jëf ci nun;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji sablazni jednog od ovih malih koji veruju mene, bolje bi mu bilo da se obesi kamen vodenični o vratu njegovom, i da potone u dubinu morsku. \t Waaye ku yóbbe bàkkaar kenn ci ñi gën a tuuti ñi ma gëm, li gën ci moom mooy ñu takk doj wu réy ci baatam, sànni ko ca fa gën a xóot ca géej ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izvedoše lažne svedoke koji govorahu: Ovaj čovek ne prestaje huliti na ovo sveto mesto i na zakon. \t Te ñu sàkk ay naaféq yuy seede ne: «Kii du bàyyee wax lu juuyoo ak bérab bu sell ba ak yoonu Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Poslasmo dakle Judu i Silu, koji će to i rečima kazati. \t Yónni nanu nag Yudd ak Silas, ñu di leen xamal xebaar boobu ci seen gémmiñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Брандy \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Njemu Petar: Od tudjih. Reče mu Isus: Dakle ne plaćaju sinovi. \t Piyeer tontu ko ne: «Xanaa ñi bokkul ci kër gi.» Yeesu ne ko: «Kon doom yi nag mucc nañu ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mnogo puta baca ga u vatru i u vodu da ga pogubi; nego ako šta možeš pomozi nam, smiluj se na nas. \t Léeg-léeg rab wi bëmëx ko ci safara, léeg-léeg mu bëmëx ko ci ndox, ngir rey ko. Soo ko manee, yërëm nu te xettali nu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je svako telo kao trava, i svaka slava čovečija kao cvet travni: osuši se trava, i cvet njen otpade; \t Ndaxte:«Nit ñax la,ndamam di tóor-tóor kese;ñax day wow, tóor-tóor ruus,waaye kàddug Boroom bi day sax ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džuli \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod mu odgovori i reče: Licemere! Svaki od vas u subotu ne odrešuje li svog vola ili magarca od jasala, i ne vodi da napoji? \t Boroom bi tontu ko: «Naaféq yi! Ndax bésu noflaay bi, kenn ku nekk ci yéen du yiwee ca gétt ga yëkkam walla mbaamam ngir wëggi ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad on ovo reče, postade raspra medju sadukejima i farisejima, i razdeli se narod. \t Bi mu waxee loolu nag, werante wu metti daldi xew diggante Farisen ya ak Sadusen ya, ba mbooloo ma xaajalikoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "hadždž \t Jaangalé aj"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Paige \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer su svi proroci i zakon proricali do Jovana. \t Ndaxte li yonent yi wax ak li yoonu Musaa tëral ñu ngi doon dox, ba kera Yaxya di feeñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer čekanje tvari čeka da se jave sinovi Božiji. \t Ndax li Yàlla bind lépp a ngi ne seew a gis doomi Yàlla yi feeñ ci seen biir ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh, i gle, konj bled, i onome što sedjaše na njemu beše ime smrt, i pakao idjaše za njim; i njemu se dade oblast na četvrtom delu zemlje da ubije mačem i gladju i smrću i zverinjem zemaljskim. \t Ma xool noonu, gis fas wu wert, gawar baa nga tuddoon Dee te barsàq a nga toppoon ci moom. Ñu jox ko sañ-sañ ci ñeenteelu xaaju àddina sépp, ngir mu faat ak jaasi, xiif, mbas ak rabi àll yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Turkua \t beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni čuvši hvaljahu Boga i rekoše mu: Vidiš li, brate! Koliko je hiljada Jevreja koji verovaše, i svi teže na stari zakon. \t Bi ko njiit ya déggee, ñu màggal Yàlla ne ko: «Mbokk mi, gis nga ne, am na ay junniy Yawut ñu gëm, te ñépp a sawar ci yoonu Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Canon \t Compatibel"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Schwitter Tristan \t Man Ray"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Prvog Simona, i nadede mu ime Petar; \t Fukk ak ñaar ñii la tànn:Simoŋ, mi mu tudde Piyeer,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom posluša Avraam kad bi pozvan da izidje u zemlju koju htede da primi u nasledstvo, i izidje ne znajući kuda ide. \t Ngëm moo tax ba Ibraayma déggal Yàlla. Bi ko Yàlla wooyee, mu dem toxu ci menn réew, ma mu waroon a jote ca Yàlla. Noonu la gàddaaye dëkkam te xamul woon fan la jëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ket \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne pogani čoveka šta ulazi u usta; nego šta izlazi iz usta ono pogani čoveka. \t du li dugg ci gémmiñ mooy indil nit sobe, waaye li ciy génne mooy indil nit sobe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budući, pak, da neki imaju da udju u njega, i oni kojima je najpre javljeno ne udjoše za neposlušanje; \t Kon am na ñu ci war a dugg ba tey. Te ñi jëkkoon a jot xebaar bu baax bi, dugguñu ci ndax seen déggadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opravdaće se za badava blagodaću Njegovom, otkupom Isusa Hrista. \t Waaye gannaaw Kirist Yeesu dee na ngir jot leen, Yàlla ciw yiwam man na leen a àtte ni ñu jub ci dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bože sačuvaj! Nego Bog neka bude istinit, a čovek svaki laža, kao što stoji napisano: Da se opravdaš u svojim rečima, i da pobediš kad ti stanu suditi. \t Mukk! Su ñépp nekkoon ay naaféq, du tere Yàlla nekk dëgg. Moom la Mbind mi wax ci Yàlla ne:«Loo wax, ñépp ànd ci,te ku layoo ak yaw, nga yey ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sutradan kad oni idjahu putem i približiše se ka gradu, izidje Petar u gornju sobu da se pomoli Bogu u šesti sat. \t Ca ëllëg sa, ba ñuy jaar ca yoon wa, ba jub dëkk ba, Piyeer yéeg ca kaw taax ma ci digg-bëccëg ngir ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaklinjem te, dakle, pred Bogom i Gospodom našim Isusom Hristom, koji će suditi živima i mrtvima, dolaskom Njegovim i carstvom Njegovim: \t Kon nag maa ngi lay dénk fa kanam Yàlla ak Kirist Yeesu, miy àtte ñiy dund ak ñi dee, di la dénk ci feeñam ci biir ndam ak ci nguuram, nga def lii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I s ovim se udaraju reči proroka, kao što je napisano: \t Te loolu sax dëppoo na ak li yonent yi tëral; ñu bind ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On pogledavši na njih reče: Šta znači dakle ono u pismu: Kamen koji odbaciše zidari onaj posta glava od ugla? \t Waaye Yeesu ne leen jàkk, daldi ne: «Kon nag lu baat yii ci Mbind mi di tekki:“Doj wa tabaxkat ya sànni,mujj na di doju koñ.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što i u Josiji govori: Nazvaću narod svojim koji nije moj narod, i neljubaznicu ljubaznicom. \t Moom la wax ci téereb Ose ne:«Ñi nekkul woon sama xeetdinaa leen ko def,ñi bokkul woon ci sama mbëggeel,dinaa leen ci boole.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Ga uhvatiše, odvedoše Ga i uvedoše u dvor poglavara svešteničkog. A Petar idjaše za Njim izdaleka. \t Ñu jàpp Yeesu, yóbbu ko ca kër saraxalekat bu mag ba. Piyeer topp fu sore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta ćemo, dakle, reći na ovo? Ako je Bog s nama, ko će na nas? \t Lu nu war a wax nag ci loolu lépp? Gannaaw Yàlla ànd na ak nun, kan moo nu manal dara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet: Hvalite Gospoda svi neznabošci, i slavite Ga svi narodi. \t Mu dellooti ne:«Santleen Boroom bi, yéen waa àddina,te ñëw màggal ko, yéen xeet yépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jevrejima sam bio kao Jevrejin da Jevreje pridobijem; onima koji su pod zakonom bio sam kao pod zakonom, da pridobijem one koji su pod zakonom; \t Ci biir Yawut yi, sol naa melow Yawut yi, ngir gindi leen. Man ci sama bopp yoonu Musaa jiitalu ma, terewul bi ma nekkee ci biir ñiy sàmm yoonu Musaa, sàmm naa yoon wa, ngir gindi leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekoše Mu učenici Njegovi: Vidiš narod gde Te turka, pa pitaš: Ko se dotače mene? \t Ay taalibeem tontu ko: «Xanaa gisuloo mbooloo mi lay wër; ngay laaj: “Ku ma laal?”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja vas poslah da žnjete gde se vi ne trudiste; drugi se trudiše, a vi u posao njihov udjoste. \t Yebal naa leen, ngeen góob tool bu ngeen beyul. Ñeneen a ko bey, te yéena ko jariñoo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji imaju obličje pobožnosti, a sile su se njene odrekli. I ovih se kloni. \t Dañuy mbubboo diine waaye nanguwuñu koo dugal seen xol. Ñu deme noonu, dëddu leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sad otpuštaš s mirom slugu svog, Gospode, po reči svojoj; \t «Boroom bi, nanga yiwi sa jaam,mu noppaluji ci jàmm, ni nga ko waxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Mel \t :55beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo treći put idem ka vama; u ustima dva ili tri svedoka ostaće svaka reč. \t Bii mooy ñetteel bi yoon, ma di leen ganesi. «Bépp àtte dina aju ci seedes ñaar walla ñetti nit.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi ugodno Bogu, koji me izabra od utrobe matere moje i prizva blagodaću svojom. \t Waaye Yàlla mi ma tànn lu jiitu sama juddu te woo ma ci boppam ci kaw yiwam, bi mu ko soobee, xamal na ma kan mooy Doomam, ngir ma yégal ñi dul Yawut xebaar bu baax bi ci mbirum Kirist; booba nag diisoowuma ci ak kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, braćo moja ljubazna, budite tvrdi, ne dajte se pomaknuti, i napredujte jednako u delu Gospodnjem znajući da trud vaš nije uzalud pred Gospodom. \t Kon nag sama bokk yi ma sopp, nangeen takku, sampu ba dëgër, te gën a sawar ci liggéeyu Boroom bi, xam ne seen liggéey, bi jëm ci Boroom bi, du neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Krštenje Jovanovo ili bi s neba ili od ljudi? Odgovorite mi. \t La Yaxya daan def, di sóob nit ñi ci ndox, fu mu ko jële, ci Yàlla walla ci nit ñi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče: Čuvajte se da vas ne prevare, jer će mnogi doći na ime moje govoreći: Ja sam, i vreme se približi. Ne idite dakle za njima. \t Yeesu tontu ne: «Moytuleen, bu leen kenn nax. Ndaxte ñu bare dinañu ñëw ci sama tur ne: “Moom laa,” walla ñu naan: “Jamono ji jegesi na.” Buleen topp ñooñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I moljaše Ga vrlo govoreći: Kći je moja na samrti; da dodješ i da metneš na nju ruke da ozdravi i živi. \t di ko saraxu lu bare naan: «Sama doom ju jigéen mi ngi bëgg a faatu; kaay teg ko loxo, ngir mu wér te dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato Ga i srete narod, jer čuše da On učini ovo čudo. \t Looloo tax mbooloo ma teeru ko, ndaxte yégoon nañu firnde boobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Na putevima je njihovim raskopavanje i nevolja; \t Fu ñu jaar, foofa yàqu ak musiba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kojih su i oci, i od kojih je Hristos po telu, koji je nad svima, Bog blagosloven va vek. Amin. \t Maam ya Yàlla tànnoon, ci ñoom lañu bokk, te ci ñoom it la Kirist wàcce, maanaam ci jëmmam, Kirist mi di Yàlla, tiim lépp, te yelloo teraanga ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "oko \t foto/wideo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki od njih rekoše: Ne mogaše li ovaj koji otvori oči slepcu učiniti da i ovaj ne umre? \t Waaye am na ca ñoom ñu doon wax naan: «Moom mi ubbi bëti gumba gi, ndax mënul woon a fexe ba Lasaar du dee?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuvši diviše se, i ostavivši Ga otidoše. \t Bi nga xamee ne dégg nañu loolu, ñu waaru, bàyyi ko, daldi dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah usta devojka i hodjaše; a beše od dvanaest godina. I začudiše se čudom velikim. \t Ca saa sa janq bi jóg, daldi dox, ndaxte amoon na fukki at ak ñaar. Ñépp daldi waaru, ba ne jomm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodjoše k Njemu s oduzetim koga su nosili četvoro. \t Noonu, am ñu ko indil ku yaramam wépp làggi, ñeenti nit jàppoo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I staze poravnite nogama svojim, da ne svrne šta je hromo, nego još da se isceli. \t te fàkkal seeni tànk ay yoon yu jub, ngir cér bi làggi bañ cee jekkalikoo waaye mu wére ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši odande dodje u okoline judejske preko Jordana, i steče se opet narod k Njemu; i kao što običaj imaše, opet ih učaše. \t Gannaaw loolu Yeesu jóge fa, dem ca wàlli réewu Yawut yi, ya ca gannaaw dexu Yurdan. Bi mu fa demee, mbooloo mu bare ñëw fi moom. Yeesu daldi leen jàngal, ni mu ko daan defe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato i s kletvom obeća joj dati šta god zaište. \t ba mu dig ko ci kaw ngiñ ne ko: «Loo laaj, dinaa la ko jox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Volvo \t DAF"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tari \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja Tebe proslavih na zemlji; posao svrših koji si mi dao da radim. \t Wone naa sa ndam ci àddina, ndax li ma matal liggéey, bi nga ma santoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako pokvari ko crkvu Božiju, pokvariće njega Bog: jer je crkva Božija sveta, a to ste vi. \t Ku yàq kër Yàlla gi, Yàlla dina la yàq, ndaxte kër Yàlla gi dafa sell, te yéenay kër googu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hleb naš potrebni daj nam danas; \t May nu tey li nu war a dunde;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče: Evo vidim nebesa otvorena i Sina čovečijeg gde stoji s desne strane Bogu. \t Mu ne: «Seetleen, maa ngi gis asamaan yi ubbiku, te Doomu nit kaa ngii taxaw ci ndeyjooru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Deniz \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam pravi čokot, i Otac je moj vinogradar; \t «Man maay garab gu wóor gi, te sama Baay mooy beykat bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer znate blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista da, bogat budući, vas radi osiromaši, da se vi Njegovim siromaštvom obogatite. \t Ndaxte yiwu sunu Boroom Yeesu Kirist umpu leen, ni mu futtee am-amam, ba ñàkk ngir yéen, ndax ngeen woomle cig ñàkkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rekavši ovo Isus posta žalostan u duhu, i posvedoči i reče: Zaista, zaista vam kažem: Jedan izmedju vas izdaće me. \t Bi Yeesu waxee loolu ba noppi, mu jàq, biral ne: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, kenn ci yéen dina ma wor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u taj čas zatrese se zemlja vrlo, i deseti deo grada pade, i tresenje zemlje pobi sedam hiljada imena čovečijih; i ostali se uplašiše, i daše slavu Bogu nebeskom. \t Ca saa sa am yengu-yengub suuf bu mag, te benn ci fukki xaaju dëkk ba daldi màbb. Juróom-ñaari junniy nit dee ci yengu-yengub suuf ba, te ña ca des tiit, daldi màggal Yàllay asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u taj čas isceli mnoge od bolesti i od muka i od zlih duhova, i mnogima slepima darova vid. \t Ca waxtu woowa Yeesu wéral nit ñu bare ci seeni feebar ak ci seeni metit, di dàq ay rab tey gisloo ay gumba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo, pak, rekoše kušajući Ga da bi Ga imali za šta okriviti. A Isus saže se dole i pisaše prstom po zemlji (ne gledajući na njih). \t Loolu nag, dañu ko doon wax ngir seetlu ko, ndaxte bëggoon nañoo tiiñal Yeesu. Yeesu sëgg, di bind ak baaraamam ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Americi \t Kanadaa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Širli \t Faye"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Allaha \t lillaahi Rabbil"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kao što je Jona bio u trbuhu kitovom tri dana i tri noći: tako će biti i Sin čovečiji u srcu zemlje tri dana i tri noći. \t Ndaxte ni Yunus nekke woon ñetti guddi ak ñetti bëccëg ci biir rabu géej wu mag, noonu la Doomu nit ki di nekke ñetti guddi ak ñetti bëccëg ci biir suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer znate kakve vam zapovesti dadosmo kroz Gospoda Isusa. \t Ndaxte xam ngeen ndigal, yi nu leen jox ci wàllu Yeesu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tom \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "medved \t Sa ab"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako imam proroštvo i znam sve tajne i sva znanja, i ako imam svu veru da i gore premeštam, a ljubavi nemam, ništa sam. \t Su ma yéglee wax ju tukkee ci Yàlla, ma xam lépp luy kumpa, ma yor xam-xam bépp, te gëm Yàlla ba man a randal ay tund, fekk boolewuma ci mbëggeel, duma dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Scott \t Kate"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vide dve ladje gde stoje u kraju, a ribari behu izišli iz njih i ispirahu mreže: \t Noonu mu gis ñaari gaal yu teer ca tefes ga, nappkat ya ca wàcce, di raxas seeni mbaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ostati u telu potrebnije je vas radi. \t waaye ma des fi ci àddina moo gën ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I napisa poslanicu u kojoj ovako govoraše: \t Noonu mu bind bataaxal bii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar odgovarajući reče: Gospode! Ako si Ti, reci mi da dodjem k Tebi po vodi. \t Ci kaw loolu Piyeer jël kàddu gi ne ko: «Sang bi, bu dee yaw, sant ma, ma dox ci kaw ndox mi, ñëw ci yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I po večeri, kad već djavo beše metnuo u srce Judi Simonovu Iskariotskom da Ga izda, \t Yeesu ak taalibe yaa ngi doon reer. Fekk na booba Seytaane xiirtal Yudaa, doomu Simoŋ Iskariyo, ngir mu wori Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam ne pokazasmo silu i dolazak Gospoda našeg Isusa Hrista po pripovetkama mudro izmišljenim, nego smo sami videli slavu Njegovu. \t Bi nu leen yégalee dooley Yeesu Krist sunu Boroom ak ñëwam ci biir ndam, sukkandikuwunu woon ciy léeb yu sësul fenn, waaye danoo teewe ag màggam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći im: Idite u selo što je prema vama, i odmah ćete naći magaricu privezanu i magare s njom: odrešite je i dovedite mi. \t ne leen: «Demleen ci dëkk bi ci seen kanam. Bu ngeen eggee, dingeen gis mbaam mu ñu yeew ak cumburam; yiwileen leen, indil ma leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako sudim ja, sud je moj prav: jer nisam sam, nego ja i Otac koji me posla. \t Teewul nag, su ma demee bay àtte, bu jub lay doon, ndaxte du man rekk ay àtte, waaye Baay, bi ma yónni, daf ciy ànd ak man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da neznabošci kroz jevandjelje postanu sunaslednici i sutelesnici i zajedničari u obećanju Njegovom u Hristu Isusu, \t Mbir mi nii la tëdde: léegi xeet yi dul Yawut dañoo bokksi cér ak Yawut yi, bokk ak ñoom jenn jëmm, bokk wàll ci xéewal yi Yàlla dige ci Kirist Yeesu, te xebaar bu baax bi xamle ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ne bi, kad postavi temelj i ne uzmože dovršiti, svi koji gledaju stali mu se rugati \t Lu ko moy, su yékkatee fondamaa bi te mënu koo àggale, ñi koy gis dinañu ko ñaawal, naan ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vrlo se glasi da je kurvarstvo medju vama, i takvo kurvarstvo kakvo se ni medju neznabošcima ne čuje, da nekakav ima ženu očevu. \t Dégg nanu sax ñu naan, am na kuy moy Yàlla ci seen biir, moy gu ni tollu, duñu ko gis sax ci ñi xamul Yàlla. Dem na, ba am ci yéen kuy séy ak jabaru baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni ništa od toga ne razumeše, i beseda ova beše od njih sakrivena, i ne razumeše šta im se kaza. \t Waaye taalibe ya dégguñu li mu leen doon wax; kàddu yooyu ump na leen, te xamuñu li waxi Yeesu yooyu tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A najveći izmedju vas da vam bude sluga. \t Ki gën a mag ci yéen mooy ki nangoo nekk seen surga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad videše svinjari šta bi, pobegoše i javiše u gradu i po selima. \t Sàmm ya gis li xew, daw nettaliji mbir mi ca dëkk ba ak ca àll ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedan čovek, po imenu Ananija, sa ženom svojom Sapfirom prodade njivu, \t Naka noonu nit ku tudd Anañas, ànd ak Safira jabaram, jaay làccu suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ona beše u početku u Boga. \t Moo di ki nekkoon ak Yàlla ca njàlbéen ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je udata žena privezana zakonom za muža dokle god on živi; a ako li muž njen umre, razreši se od zakona muževljeg. \t Ci maanaa, mi ngi mel ni jigéen juy séy; yoon a ngi koy boole ak jëkkëram, ñu ànd seen giiru dund, waaye su jëkkër ji faatoo, buum gi dagg na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se pokaza blagodat Božja koja spasava sve ljude, \t Ndaxte yiwu Yàlla feeñ na te ubbil na ñépp buntu mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni onda koji zajedno behu, pitahu Ga govoreći: Gospode! Hoćeš li sad načiniti carstvo Izrailjevo? \t Bi ñu dajaloo ak moom nag, ñu laaj ko: «Boroom bi, ndax ci jamono jii ngay yékkatiwaat nguuru Israyil?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, čovek, po imenu Josif, savetnik, čovek dobar i pravedan, \t Nit ku ñuy wax Yuusufa dem ca Pilaat. Mi ngi dëkk Arimate ca diiwaanu Yude. Yuusufaa nga bokkoon ca kureelu àttekat yi. Nit ku baax la woon te jub, te àndul woon ci li ñu dogaloon te jëf ko. Da doon séentu nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za Isusom, pak, idjaše Simon Petar i drugi učenik; a učenik onaj beše poznat kod poglavara svešteničkog, i udje s Isusom u dvor poglavara svešteničkog; \t Bi ñuy yóbbu Yeesu, Simoŋ Piyeer ak keneen ca taalibe ya toppoon nañu ko. Keneen kooku nag, xamante na ak saraxalekat bu mag ba, moo waral mu duggaaleek Yeesu ca biir kër kilifa ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Teksas \t Brutaali"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Cecin \t tickets10"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zapovedam ti pred Bogom koji sve oživljuje, i Hristom Isusom koji svedoči za vladanja Pontija Pilata dobro priznanje, \t Noonu fi kanam Yàlla mi jagleel dund ci lépp, ak fi kanam Kirist Yeesu, mi seede woon seede su rafet fa kanam Poñsë Pilaat, maa ngi lay dénk lii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pokazaše se u slavi, i govorahu o izlasku Njegovom koji Mu je trebalo svršiti u Jerusalimu. \t Ñoo feeñ ci ndamu Yàlla, di waxtaane ci demu Yeesu, gi muy àggalee yenam ci Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I znak veliki pokaza se na nebu: žena obučena u sunce, i mesec pod nogama njenim, i na glavi njenoj venac od dvanaest zvezda. \t Amoon na firnde ju ràññiku ju feeñ ca asamaan, di jigéen ju làmboo jant bi, kaalawoo fukki biddiiw ak ñaar, weer wi nekk ci suufu tànkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pilat odgovori: Šta pisah pisah. \t Pilaat tontu leen ne: «Xas naa koo bind, du deñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za careve, i za sve koji su u vlasti, da tihi i mirni život poživimo u svakoj pobožnosti i poštenju. \t Ñaanal-leen buur yi ak kilifa yépp, ngir nu man a am dund gu dal te jàmmu, ànd ak ragal Yàlla ak faayda yu mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato zapovedi da se utvrdi grob do trećeg dana da ne dodju kako učenici njegovi noću i da ga ne ukradu i ne kažu narodu: Usta iz mrtvih; i biće poslednja prevara gora od prve. \t Danoo bëggoon nag, nga santaane, ñu wottu bàmmeel ba, ba am ñetti fan, ngir bañ taalibeem ya ñëw, sàcc néew ba, tey yégle ne dekki na. Bu ko defee nax bu mujj boobu dina yées bu jëkk ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po rodovima njihovim poznaćete ih. Eda li se bere s trnja groždje, ili s čička smokve? \t Dingeen leen xàmmee ci seeni jëf. Ndax dees na witte réseñ ci dédd, walla figg ci xaaxaam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odredivši mu dan dodjoše k njemu u gostionicu mnogi; kojima kazivaše svedočeći carstvo Božje i uveravajući ih za Isusa iz zakona Mojsijevog i iz proroka od jutra do samog mraka. \t Noonu ñu dig ko bés, te ñu bare ñëw, fekksi ko ca néegam. Mu di leen jàngal suba ba ngoon, di leen dëggal lu jëm ci nguuru Yàlla ak ci Yeesu, tukkee ci yoonu Musaa ak ci yonent yi, di leen jéem a gëmloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je svako stvorenje Božije dobro i ništa nije na odmet kad se prima sa zahvalnošću. \t Ndaxte li Yàlla sàkk lépp baax na, kon wenn ñam araamul ci ku koy jëfandikoo ak cant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I potom videh četiri andjela gde stoje na četiri ugla zemlje, i drže četiri vetra zemaljska, da ne duše vetar na zemlju, ni na more, ni na i kakvo drvo. \t Gannaaw loolu ma gis ñeenti malaaka yu taxaw ci ñeenti xeblay àddina si. Ñu téye ñeenti ngelawi àddina, ngir ngelaw du wol ci kaw suuf, ci géej mbaa ci genn garab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle ustavši i mahnuvši rukom reče: Ljudi Izrailjci i koji se Boga bojite! Čujte. \t Noonu Pool jóg, tàllal loxoom ne leen: «Yéen bokki Israyil ak yéen ñi ragal Yàlla, dégluleen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši odande ode u krajeve tirske i sidonske, i ušavši u kuću htede da niko ne čuje za Nj; i ne može se sakriti. \t Gannaaw loolu Yeesu jóge fa, jëm weti dëkku Tir. Bi mu fa eggee, mu dugg ci kër, te bëggul kenn xam ko, waaye jataayam mënul a umpe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Jakovljevog, sina Isakovog, sina Avraamovog, sina Tarinog, sina Nahorovog, \t Yanqóoba; Isaaxa; Ibraayma; Teraa; Naxor;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ilija beše čovek smrtan kao i mi, i pomoli se Bogu da ne bude dažda, i ne udari dažd na zemlju za tri godine i šest meseci. \t Naka noonu Iliyas nit la woon ku bindoo ni nun, waaye bi mu saxee ci ñaan Yàlla, ngir mu bañ a taw, ndox laalul suuf diirub ñetti at ak genn-wàll."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pažahu na Njega, i poslaše vrebače, koji se gradjahu kao da su pobožni: ne bi li Ga uhvatili u reči da Ga predadu poglavarima i vlasti sudijinoj. \t Noonu ñu koy yeeru, daldi yónni ay nit ñu mbubboo njub, sas leen ñu fexe koo jàpp ci ay waxam, ngir jébbal ko boroom réew, ma yor kilifteef ak sañ-sañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo rekavši kleče na kolena svoja sa svima njima i pomoli se Bogu. \t Bi mu waxee loolu, mu sukk ak ñoom ñépp, ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dublinu \t qaḭlaatai ngua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svakome se od nas dade blagodat po meri dara Hristovog. \t Waaye ku nekk ci nun ak mayam, ni nu ko Kirist séddalee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo govorim, da vas niko ne prevari slatkim rečima. \t Maa ngi wax lii, ngir kenn bañ leen a nax ci ay wax yu neex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja koje god ljubim one i karam i poučavam; postaraj se dakle, i pokaj se. \t Man maay yedd, di yar ñépp ñi ma bëgg. Farlul kon te tuub say bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opominjući se nelicemerne u tebi vere koja se useli najpre u babu tvoju Loidu i u mater tvoju Evnikiju; a uveren sam da je i u tebi; \t Maa ngi fàttaliku sa ngëm gu dëggu, gi nekkoon ci sa maam Lowis ak sa yaay Ënis, te mu wóor ma ne, sax na ci yaw it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kroz blagodat koja je meni data kažem svakome koji je medju vama da ne mislite za sebe više nego što valja misliti; nego da mislite u smernosti kao što je kome Bog udelio meru vere. \t Gannaaw Yàlla may na ma ciw yiwam, ma nekk ndawam, maa ngi leen di wax lii, kenn ku nekk ci yéen: buleen yég seen bopp, waaye ngeen am xalaat yu yem, mengook ngëm gi leen Yàlla sédd, ku nekk ak wàllam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posta rat na nebu. Mihailo i andjeli Njegovi udariše na aždahu, i bi se aždaha i andjeli njeni. \t Noonu xare am ca asamaan ya. Mikayel ak malaaka, ya ànd ak moom, xeex ak ninkinànka ja, ninkinànka ja it ak ay malaakaam feyyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govorivši reč Gospodnju u Perzi sidjoše u Ataliju. \t Ñu yégle kàddu gi ci dëkku Peers, door a dem dëkku Atali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato te ostavih u Kritu da popraviš šta je nedovršeno, i da postaviš po svim gradovima sveštenike, kao što ti ja zapovedih, \t Bàyyi naa la ca réewu Kereet, ngir nga mottali la desoon ci liggéey bi, te samp ay njiiti mbooloo ca dëkk bu nekk, ni ma la ko sante woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reč se Božja raznošaše po svoj okolini. \t Noonu kàddug Boroom bi di law ci diiwaan bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vladika treba da je bez mane, jedne žene muž, trezan, pametan, pošten, gostoljubiv, vredan da uči; \t Sàmm bi nag, nii la war a mel: war na ñàkk ŋàññ, yem ci benn soxna, moom boppam te maandu; war na am faayda, man gan te am mayu jàngale;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "North Hollywood \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U ime Gospoda našeg Isusa Hrista kad se saberete vi i moj duh, sa silom Gospoda našeg Isusa Hrista, \t ngeen daje ci turu Boroom bi Yeesu, te sama xel teewe ko, ànd ak dooley Boroom bi Yeesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jones \t Iraak("} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako je nasledstvo od zakona, onda već nije od obećanja, a Avraamu obećanjem darova Bog. \t Ndaxte xéewal, yi Yàllay dige, bu ñu doon jóge ci yoon wi, kon ajootuñu ci dige bi, fekk ci kaw dige la ko Yàlla maye Ibraayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A braća odmah noću opraviše Pavla i Silu u Veriju. Došavši onamo udjoše u zbornicu jevrejsku. \t Bi loolu amee bokk yi jàllale Pool ak Silas ci saa si ci guddi, ñu jëm Bere. Ba ñu fa eggee nag, ñu dugg ca jàngub Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Učitelju! Mojsije nam napisa: Ako kome brat umre i ostavi ženu a dece ne ostavi, da brat njegov uzme ženu njegovu i da podigne seme bratu svom. \t Ñu ne ko: «Kilifa gi, Musaa bindal na nu ne, ku magam faatu, te bàyyiwul doom ak jabaram, kooku war na donn jigéen ji, ba yékkati giiru magam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "promašuje \t beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ja bih hteo da vi svi govorite jezike, a još više da prorokujete: jer je veći onaj koji prorokuje negoli koji govori jezike, već ako ko kazuje, da se crkva popravlja. \t Léegi nag bëgg naa yéen ñépp, ngeen di wax ay làkk, waaye li ma gënal mooy ngeen di wax ci kàddug Yàlla. Kiy wax ci kàddug Yàlla moo gën kiy wax ay làkk, su firiwul li muy wax, ngir ngëmu mbooloo mi yokku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoraše: Ava Oče! Sve je moguće Tebi; pronesi čašu ovu mimo mene; ali opet ne kako ja hoću, nego kako Ti. \t Mu ne: «Abba, Baay bi, yaw mi dara tëwul, teggil ma kaasu naqar bii. Moona bumu doon sama coobare, waaye na sa coobare am.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Harley Davidson fan Star \t Tél/Whatsapp"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad li Te videsmo bolesna ili u tamnici, i dodjosmo k Tebi? \t Kañ lanu la gisoon, nga wopp mbaa ñu tëj la, nu ñëw ci yaw?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tajna je ovo velika; a ja govorim za Hrista i za crkvu. \t Loolu ëmb na mbóot mu xóot; man maa ngi wax ci lu jëm ci Kirist ak mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A druga padoše u trnje, i naraste trnje, i podavi ih. \t Leneen nag wadd ci biir ay xaaxaam, xaaxaam yi daldi jóg, tanc ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad im On ovo govoraše, počeše književnici i fariseji vrlo navaljivati k Njemu i mnogim pitanjem zbunjivati Ga, \t Bi Yeesu génnee bérab boobu, Farisen ya ak xutbakat ya ëmbal ko mer te di ko seetlu ci fànn gu nekk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni, kao nerazumna životinja, koja je od prirode na to stvorena da se hvata i kolje, hule na ono što ne razumeju, i u pogibli svojoj propašće \t Waaye ñoom dañuy xas ci biir yi ñu xamul. ñoom ak bàyyima ñoo yem, di ay mbindeef yuy tañaxu, te tër rendi rekk a jekk ci ñoom; dees na leen rey ni bàyyima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U zakonu piše: Drugim jezicima i drugim usnama govoriću narodu ovom, i ni tako me neće poslušati, govori Gospod. \t Bind nañu ci téereb yoon wi:«Dinaa wax ak mbooloo mii,jaare ko ci ay nit, ñuy wax yeneen làkk,ak ay gémmiñi doxandéem,waaye ba tey duñu ma déglu.» Moom la Boroom bi wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzeše telo Isusovo, i obaviše Ga platnom s mirisima, kao što je običaj u Jevreja da ukopavaju. \t Ñu jël néewu Yeesu, laxas ko ci càngaay, boole ko ak cuuraay li, ni ko Yawut yi tàmmoo def, bu ñuy waajal néew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Rebeka \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad vas primiri u telu mesa Njegovog smrću Njegovom, da vas svete i bez mane i bez krivice izvede preda se; \t léegi nag Yàlla jubale na leen ak boppam jaare ko ci deewu Kirist ci yaramu nitam, ngir taxawal leen ca kanamam, ngeen sell te ñàkk sikk ak i ŋàññ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem: ovaj naraštaj neće proći dok se ovo sve ne zbude. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, niti jamono jii duñu wéy te loolu lépp amul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on ga uze i dovede k vojvodi, i reče: Sužanj Pavle dozva me i zamoli da ovo momče dovedem k tebi koje ima nešto da ti govori. \t Njiit la jël ko, yóbbu ko ca kilifa ga ne ko: «Pool, mi ñu jàpp, moo ma woo, ñaan ma, ma indil la waxambaane wii, ndaxte am na lu mu lay wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bugarske \t Diema"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Carmen \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa se vraćaše, i sedeći na kolima svojim čitaše proroka Isaiju. \t mu toog ci watiiram, di jàng téereb yonent Yàlla Esayi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh drugu zver gde izlazi iz zemlje, i imaše dva roga kao u jagnjeta; i govoraše kao aždaha. \t Noonu ma gis weneen rab di génn ci suuf. Am na ñaari béjjén yu mel ni yu mbote, waaye di wax ni ninkinànka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Pearl \t Lima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista, zaista vam kažem: koji veruje mene ima život večni. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, ku gëm am nga dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ostali uhvatiše sluge njegove, izružiše ih, i pobiše ih. \t ña ca des jàpp surga ya, toroxal leen, rey leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko jedno ovakvo dete primi u ime moje, mene prima; a ko mene primi, ne prima mene nego Onog koji je mene poslao. \t «Ku nangu xale bu mel ni bii ci sama tur, man mii nga nangu; te ku ma nangu, du man mii sax nga nangu waaye ki ma yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A lice njegovo beše kao munja, i odelo njegovo kao sneg. \t Meloom mel na ni melax, ay yéreem weex tàll ni perkaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on se poče kleti i preklinjati: Ne znam tog čoveka za koga vi govorite. \t Waaye Piyeer daldi giñ ak a waat naan: «Xawma nit ki ngay wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zemlja će se tresti vrlo po svetu, i biće gladi i pomori i strahote i veliki znaci biće na nebu. \t Suuf dina yengu yengu yu réy, te wopp ak xiif dina am ci bérab yu bare. Dina am it ay xew-xew yu raglu ak ay firnde yu mag yuy jóge asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uze andjeo kadionicu, i napuni je ognja sa oltara, i baci je na zemlju, i postaše glasovi i gromovi i sevanje munja i tresenje zemlje. \t Malaaka ma jël andu cuuraay ba, duy ko ak ay xal ca saraxalukaay ba, daldi koy sànni ci àddina. Noonu mu am ay dënnu, ay riir, ay melax ak yengu-yengub suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne mislite da ću vas tužiti Ocu; ima koji vas tuži, Mojsije, u koga se vi uzdate. \t «Buleen xalaat ne, maa leen di jiiñ dara ci sama kanamu Baay. Musaa, mi ngeen yaakaar, moo leen di booleek moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hampton Inn Suites \t Motel 6"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Neprimirljivi, opadači, neuzdržnici, besni, nedobroljubivi, \t mbaa cofeel; dañuy jàpp mer ak a sos; ñu xér lañuy doon, ñu soxor te bañ lu baax;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši njih sve mnoštvo, odvedoše Ga k Pilatu. \t Gannaaw loolu kureelu àttekat ya yépp daldi jóg, yóbbu Yeesu ca Pilaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otišavši odande dodje u zbornicu njihovu. \t Bi loolu amee Yeesu jóge foofa, dugg ci seen jàngu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I imajući nadanje na Boga da će biti vaskrsenje mrtvima, i pravednicima i grešnicima, koje i sami ovi čekaju. \t Te bokk naa ak ñoom yaakaar ci Yàlla, ne ñi jub ak ñi jubadi dinañu dekki keroog yawmelxayaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u vreme posla k vinogradarima slugu da mu dadu od roda vinogradskog; ali vinogradari izbiše ga, i poslaše praznog. \t Bi tool bi ñoree nag, mu yónni surga ci ñoom, ngir jot wàllam ci meññeef gi. Waaye beykat yi dóor ko ay yar, dàq ko, mu dellu ak loxoy neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I žena ako ima muža nekrštenog i on se privoli živeti s njom, da ga ne ostavlja. \t Naka noonu it su jigéen ju gëm Kirist amee jëkkër ju gëmul, te mu nangoo nekk ak moom, warul a tas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Isus \t Yeesu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji umresmo grehu kako ćemo još živeti u njemu? \t Mukk! Nun ñi dee, ba rëcc ci kàttanu bàkkaar, naka lanu manatee sax ci di ko def?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo dakle učini šta ti kažemo: u nas imaju četiri čoveka koji su se zavetovali Bogu; \t Nu ngi lay digal nag, nga def nii: am na ci nun ñeenti góor yu dige ak Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ušavši k njoj andjeo reče: Raduj se, blagodatna! Gospod je s tobom, blagoslovena si ti medju ženama. \t Malaaka ma dikk ca moom ne ko: «Jàmm ngaam, yaw mi Boroom bi defal aw yiw; mu ngi ak yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji se podiže, poniziće se, a koji se ponižuje, podignuće se. \t Kuy yékkatiku, dees na la suufeel; kuy suufeelu, ñu yékkati la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zagrlivši ih metnu na njih ruke te ih blagoslovi. \t Noonu Yeesu leewu leen, teg leen ay loxoom, barkeel leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ni zemljom, jer je podnožje nogama Njegovim; ni Jerusalimom, jer je grad velikog Cara. \t bumu doon ci àddina, ndax moo di tegukaayu tànkam; bumu doon it ci Yerusalem, ndax moo di dëkku Buur bu mag bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ponizite se, dakle, pod silnu ruku Božiju, da vas povisi kad dodje vreme. \t Suufeel-leen seen bopp kon ci ron loxob Yàlla bu am kàttan, ngir mu yékkati leen ci jamono ju ko soob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Julie \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zid gradski imaše dvanaest temelja, i na njima imena dvanaest apostola Jagnjetovih. \t Samp nañu miiru dëkk ba ci fukki fondamaa ak ñaar, yu ñu bind turi fukki ndawi Mbote ma ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I metahu pred noge apostolima; i davaše se svakome kao što ko trebaše. \t teg ko ci loxoy ndaw ya; ñu di ci sédd, kenn ku nekk li mu soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I neka dovedu konje da posade Pavla, i da ga prate do Filiksa sudije. \t Wutal-leen it Pool lu mu war, ngeen yóbbu ko ci jàmm ak salaam ba ca Feligsë, boroom réew mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako zdravo rastijaše i nadvladjivaše reč Gospodnja. \t Noonu la kàddu Boroom bi lawe, te noot lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja više ne živim, nego živi u meni Hristos. A što sad živim u telu, živim verom Sina Božjeg, kome omileh, i predade sebe za mene. \t Daajaale nañu ma ak Kirist ca bant ba, te noonu du man may dundati, waaye Kirist mooy dund ci man. Dundu mbindeef, gi may dund nag, maa ngi koy dund ci gëm Doomu Yàlla ji, moom mi ma bëgg, ba joxe bakkanam ngir man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko veruje Sina, ima život večni; a ko ne veruje Sina, neće videti život, nego gnev Božji ostaje na njemu. \t Ku gëm Doom ji, am nga dund gu dul jeex; ku déggadil Doom ji, amuloo dund, waaye merum Yàllaa ngi la tiim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dakar \t Dakar Dakar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kanae \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Navalite da udjete na tesna vrata; jer vam kažem: Mnogi će tražiti da udju i neće moći: \t «Defleen seen kem-kàttan, ngir dugg ci bunt bu xat bi, ndaxte maa ngi leen koy wax, ñu bare dinañu jéem a dugg, waaye duñu ko man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego vas molim, ugledajte se na mene kao i ja na Hrista. \t Kon nag maa ngi leen di ñaan, ngeen roy ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vojvoda pristupivši uze ga, i zapovedi da ga metnu u dvoje verige, i pitaše ko je i šta je učinio. \t Noonu kilifa ga jegesi jàpp ko, santaane ñu jéng ko ak ñaari càllala. Bi ñu ko defee mu laaj ku mu doon ak lu mu def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I našavši Ga rekoše Mu: Traže Te svi. \t Bi ñu ko gisee, ñu ne ko: «Ñépp a ngi lay seet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje i učiniše poslavši starešinama preko ruke Varnavine i Savlove. \t Noonu lañu def nag, teg ko ci loxoy Barnabas ak Sool, yónnee ko njiit ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kažite Arhipu: Gledaj na službu koju si primio u Gospodu da je dovršiš. \t Te neleen Arkib: «Farlul ci sas, wi la Boroom bi sédde, ba matal ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako su i dobra dela poznata, i koja su drugačija ne mogu se sakriti. \t Naka noonu it am na, ñu seen jëf yu rafet leer, te yi feeñul mënuñoo nekk kumpa ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako nema vaskrsenja mrtvih, to ni Hristos ne usta. \t Su fekkee ne ñi dee duñu dekki, kon Kirist it dekkiwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sve šta god činite rečju ili delom, sve činite u ime Gospoda Isusa Hrista hvaleći Boga i Oca kroza Nj. \t Te lu ngeen man a def, muy ci wax mbaa ci jëf, wéerleen ko ci turu Boroom bi Yeesu, jaare ci moom gërëm Yàlla Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad izidjoše iz vode, Duh Sveti pade na uškopljenika, a andjeo Gospodnji uze Filipa, i više ga ne vide uškopljenik; nego otide putem svojim radujući se. \t Ba noppi ñu génn ca ndox ma, te ca saa sa Xelu Boroom bi fëkk Filib, ba jaraaf ja gisatu ko, waaye mu toppaat yoonam, ànd ak mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on otišavši poseče ga u tamnici, i donese glavu njegovu na krugu, i dade devojci, a devojka dade je materi svojoj. \t indi bopp bi ci biir ndab, jox ko janq bi, mu daldi ko jox yaayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ne znaše šta govori; jer behu vrlo uplašeni. \t Fekk xamul lu muy wax, ndaxte tiitaange jàpp na leen ñoom ñett ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kur’anu \t yi thi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "heb \t Walla"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Marijom S \t :46beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I digoše ruke svoje na apostole, i metnuše ih u opšti zatvor. \t ba ñu jàpp ndaw ya, tëj leen ca kaso ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi ujutru, učiniše veće svi glavari sveštenički i starešine narodne za Isusa da Ga pogube. \t Ci suba teel saraxalekat yu mag yépp ak njiiti xeet wa gise, ngir fexee reylu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Voronjež \t 3 Barabannyy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad vam pisah da se ne mešate ako koji koji se brat zove, postane kurvar, ili tvrdica, ili idolopoklonik, ili kavgadžija, ili pijanica, ili hajduk; s takvima da i ne jedete. \t Lii laa leen bëggoon a wax: buleen séq dara ak ku ñu tudde mbokk mu gëm Kirist, te fekk day njaaloo walla mu nay walla muy xërëm walla muy xas nit walla muy màndi walla muy njublaŋ. Nit ku mel noonu moom, buleen bokk ak moom, sax far di lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, neko pristupivši reče Mu: Učitelju blagi! Kakvo ću dobro da učinim da imam život večni? \t Bi muy dem nag, nit daldi ñëw ci moom ne ko: «Kilifa gi, lan laa war a def ci lu baax, ngir man a am dund gu dul jeex?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Gardeni \t Woma"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se, evo, neke okrenuše za sotonom. \t Ndaxte fi mu ne sax am na ñu jeng xaat, ba topp Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I taj Isus imaše oko trideset godina kad poče; i beše, kao što se mišljaše, sin Josifa sina Ilijinog, \t Bi Yeesu di tàmbali liggéeyam, amoon na lu war a tollu ci fanweeri at, di doomu Yuusufa ci bëti nit ñi.Te Yuusufa mooy doomu Eli,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi ljudi koji slušahu i carinici opravdaše Boga, i krstiše se krštenjem Jovanovim; \t Nit ñépp ñi doon déglu Yeesu, ba ci juutikat yi sax, dëggal nañu ne Yàlla ku jub la, ndaxte nangu nañu Yaxya sóob leen ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar ustavši otrča ka grobu, i natkučivši se vide same haljine gde leže, i otide čudeći se u sebi šta bi. \t Waaye Piyeer daldi jóg, daw, dem ca bàmmeel ba. Bi mu àggee, mu sëgg, yër, gisul lu dul càngaay la. Noonu mu dëpp ñibbi, jaaxle lool ci li xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali mnogi od njih ne behu po Božijoj volji, jer biše pobijeni u pustinji. \t Teewul ñi ëpp ci ñoom neexuñu woon Yàlla, ba mu fàddoon leen ca màndiŋ ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Izreal \t bakhaar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Mu odgovori Simon Petar: Gospode! Kome ćemo ići? Ti imaš reči večnog života. \t Simoŋ Piyeer ne ko: «Boroom bi, ci kan lanuy dem? Yaa yor kàddu yiy joxe dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "O Timotije! Sačuvaj što ti je predano, kloni se poganih, praznih razgovora i prepiranja lažno nazvanog razuma, \t Céy yaw Timote, sàmmal li la Yàlla dénk! Tanqamlul waxi neen yu àddina kese, te dëddu werantey ñi mbubboo xam-xam, fekk dañoo réer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kroz vas da dodjem u Makedoniju, i opet iz Makedonije da dodjem k vama, i vi da me pratite u Judeju. \t Bëggoon naa jaar ci yéen, dem diiwaanu Maseduwan, te bu ma jógee Maseduwan, dikkaat ci yéen, ngir ngeen waajal sama tukki ca Yude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tibet \t lha mayin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "O vaskrsenju dakle kad ustanu koga će od njih biti žena? Jer je za sedmoricom bila. \t Ci ndekkite li nag kan ci ñoom moo ko war a donn, fekk ku nekk ci juróom-ñaar ñi mas na koo takk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A znamo da ono što zakon govori, govori onima koji su u zakonu, da se svaka usta zatisnu, i sav svet da bude kriv Bogu; \t Xam nanu nag ne, lépp lu yoonu Musaa wax, wax na ko ñi nekk ci yoon woowu, ngir gémmiñ yépp ne miig, te waa àddina sépp jaar ci àtteb Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad neki behu otvrdnuli i svadjahu se huleći na put Gospodnji pred narodom, odstupi od njih i odluči učenike, pa se prepiraše svaki dan u školi nekog Tirana. \t Waaye bi xolu ñenn ci ñoom fattee, ñu gëmadi, bay suufeel yoon wi ci kanam mbooloo ma, mu jóge ci ñoom, xàjjale taalibe yi ak ñoom, di diisoo bés bu nekk ca jàngukaayu ku ñuy wax Tiranus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No zaslepiše pomisli njihove; jer do samog ovog dana stoji ono pokrivalo neotkriveno u čitanju starog zaveta, jer u Hristu prestaje. \t Waaye seen xel dafa daldi gumba. Ba tey jii sax, bu ñuy jàng téereb kóllëre gu jëkk gi, muuraay moomu dafay des; deñul, ndaxte ci Kirist rekk la man a deñe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A odande u Filibu, koje je prvi grad zemlje Makedonije, naselje rimsko; i u onom gradu ostasmo nekoliko dana. \t Bi nu fa teeree, nu jëm Filib, bi nekk dëkk bi ëpp maana ca wàll woowu ci diiwaanu Maseduwan, di it suufus Room. Nu toog fa ay fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "proslave nove godine \t Sa 17:00"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer oni za malo dana, kako im ugodno beše, karahu nas; a Ovaj na korist, da dobijemo deo od Njegove svetinje. \t Sunuy baay yar nañu nu diir bu gàtt ci seen coobare. Waaye Yàlla dafa nuy yar ngir sunu njariñ, ngir nu bokk ci sellaayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prikučivši se učenici Njegovi probudiše Ga govoreći: Gospode! Izbavi nas, izgibosmo. \t Noonu taalibe ya daldi jegesi, yee ko naan: «Sang bi, musal nu, nu ngiy dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako smo mnogi jedno telo u Hristu, a po sebi smo udi jedan drugom. \t Noonu itam nun ñi bokk ci Kirist, lu nu baree-bare, benn lanu te danoo mànkoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa reče njima: Ljudi Izrailjci! Gledajte dobro za ove ljude šta ćete činiti; \t Bi ñu ko defee mu ne leen: «Yéen bokki Israyil, moytuleen li ngeen di def nit ñooñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mi smo Bogu pomagači, a vi ste Božija njiva, Božija gradjevina. \t Nu ngi liggéeyandoo ci liggéeyu Yàlla; yéenay toolu Yàlla, yéenay taaxum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onome koji vas može utvrditi po jevandjelju mom i propovedanju Isusa Hrista, po otkrivenju tajne koja je bila sakrivena od postanja sveta, \t Santleen Yàlla, mi leen man a saxal bu wér ci dëggu xebaar bu baax, bi may waare ci mbirum Yeesu Kirist! Nekkoon na kumpa gu làqu diirub ay ati at,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otpustivši narod udje u ladju, i dodje u okoline magdalske. \t Noonu Yeesu yiwi mbooloo mi, dugg ci gaal, ñëw ci wàlli Magadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji se hvališ zakonom, a prestupom zakona sramotiš Boga. \t Yaw miy damoo yoonu Musaa, mbaa doo ko moy, ba indi gàcce ci turu Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi jutro, stade Isus na bregu; ali učenici ne poznaše da je Isus. \t Ci fajar gi Yeesu taxaw ca tefes ga, waaye taalibe yi xàmmiwuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Robi Vilijams \t Ding Junhui"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Iz kog ste vi u Hristu Isusu, koji nam posta premudrost od Boga i pravda i osvećenje i izbavljenje. \t Waaye Yàlla moo def ba ngeen bokk ci Kirist, moom mi doon ci nun xam-xam bu jóge ca Yàlla, maanaam: sunu njubte, sunu sellaay, sunu njot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ne kradu, nego u svačemu da pokazuju dobru veru, da nauku Spasitelja našeg Boga ukrašuju u svačemu. \t mbaa sàcc. Waaye nañu wone takkute gu mat, ba rafetal ci lépp njàngalem Yàlla sunu Musalkat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sme li koji od vas, kad ima tužbu na drugog, ići na sud nepravednima, a ne svetima? \t Te it bu kenn ci yéen amee lëj-lëj digganteem ak mbokku taalibeem, lu tax muy dem ca àttekaayi ñi xamul Yàlla, te bañ a dem ca gaayi Yàlla yi, ñu àtte ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mi: Dosta ti je moja blagodat; jer se moja sila u slabosti pokazuje sasvim. Dakle ću se najsladje hvaliti svojim slabostima, da se useli u mene sila Hristova. \t Waaye mu ne ma: «Sama yiw doy na la; sama kàttan a ngi mate cig néew doole.» Kon nag dëgg-dëgg, gën na maa bég ci damu ndax sama néew doole, ngir kàttanu Kirist dëkk ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mi koji smo rodjeni Jevreji, a ne grešnici iz neznabožaca, \t Nun danoo cosaanoo ci xeetu Yawut, te bokkunu ci xeet, yi xamul Yàlla tey bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kome od andjela reče kad: Sin moj ti si, ja te danas rodih? I opet: Ja ću Mu biti Otac, i On će mi biti Sin. \t Ndaxte Yàlla musul a wax kenn ci malaaka yi ne:«Yaa di sama Doom,maa di sa Baay tey.» Musul ne ci mbirum kenn ci ñoom it:«Man Yàlla, dinaa doon Baay ci moom,mu nekk Doom ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu: Izidji iz zemlje svoje i od roda svog i iz doma oca svog, i dodji u zemlju koju ću ti ja pokazati. \t Mu ne ko: “Toxul sa réew, bàyyi say bokk, te ñëw ci réew, mi ma lay won.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako bude kuća dostojna, doći će mir vaš na nju; a ako li ne bude dostojna, mir će se vaš k vama vratiti. \t Bu fekkee ne kër ga yeyoo na ko, na seen jàmm wàcc ci ñoom, waaye bu ko yeyoowul, na seen yéene dellusi ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svaki koji ište, prima; i koji traži, nalazi; i koji kuca, otvoriće mu se. \t Ndaxte képp kuy ñaan, dinga am; kuy seet, dinga gis; kuy fëgg, ñu ubbil la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dong Zhuo \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ko dolazi k vama i ove nauke ne donosi, ne primajte ga u kuću, i ne pozdravljajte se s njim; \t Ku ñëw fi yaw, te indaalewul dénkaane yooyu, waxuma nga bañ koo teeru rekk, waaye bu ko nuyu sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I baciše kocke za njih, i pade kocka na Matija i primiše ga medju jedanaest apostola. \t Noonu ñu boole leen, tegoo ay bant, bant ba dal ca Macas, mu fekki fukki ndaw ya ak benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I željaše napuniti trbuh svoj roščićima koje svinje jedjahu, i niko mu ih ne davaše. \t Mu xiif ba bëgg a lekk ca ñamu mbaam-xuux ya, ndaxte kenn mayu ko dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer on primi od Boga Oca čast i slavu kad dodje k Njemu takav glas: Ovo je Sin moj ljubazni, koji je po mojoj volji. \t Ndaxte Yàlla Baay bi sol na ko teraanga ak ndam, te baatub Aji Màgg ju tedd ji jib na ne: Sama Doom a ngii, di sama Soppe; ci moom laa ame bànneex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Što pogleda na poniženje sluškinje svoje; jer gle, odsad će me zvati blaženom svi naraštaji; \t ndaxte fàttaliku na ma,man jaamam bu woyof bi.Gannaawsi tey, niti jamono yéppdinañu ma wooye ki ñu barkeel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle reče: Ja stojim na sudu ćesarevom, ovde treba da mi se sudi: Jevrejima ništa nisam skrivio, kao što i ti najbolje znaš. \t Waaye Pool ne ko: «Maa ngi nii taxaw ci kanam àttekaayu buur Sesaar; te fii lañu ma war a àttee. Te yaw ci sa bopp xam nga bu baax ne, tooñuma Yawut yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki pak koji se bori od svega se uzdržava: oni dakle da dobiju raspadljiv venac, a mi neraspadljiv. \t Ñiy joŋante ci po muy waral tàggat yaram, dañuy xañ seen bopp lu bare. Dañu koy def, ngir am kaalag ndam gu dul yàgg; waaye nun danu koy def, ngir am kaalag ndam gu sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer David ne izidje na nebesa, nego sam govori: Reče Gospod Gospodu mom: Sedi meni s desne strane, \t Ndaxte du Daawudaa yéeg ci asamaan, waaye moom ci boppam nee na:“Boroom bi wax na sama Boroom:‘Toogal ci sama ndeyjoor,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kome imamo izbavljenje krvlju Njegovom i oproštenje greha; \t moom mi nu jot, maanaam baal nu sunuy bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Tako je pisano, i tako je trebalo da Hristos postrada i da ustane iz mrtvih treći dan; \t Mu ne leen: «Fàww Almasi bi sonn, mu dee te dekki ca ñetteelu fan ba, ni ñu ko binde,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Gwangju službeno Metropolitanski \t Yu-dong (4"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vrlo se divljahu govoreći: Sve dobro čini; i gluve čini da čuju i neme da govore. \t Ñu waaru lool naan: «Lépp lu mu def, lu yéeme la. May na sax tëx yi ñuy dégg, ak luu yi ñuy wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji ste se pokazali da ste poslanica Hristova, koju smo mi služeći napisali ne mastilom nego Duhom Boga Živoga, ne na kamenim daskama nego na mesnim daskama srca. \t ndaxte leer na ne, bataaxal bu jóge ci Kirist ngeen, bu mu jaarale ci nun. Bindeesu ko daa, waaye ci Xelum Yàlla miy dund lees ko binde; te du ci àlluway doj lañu ko rëdd, waaye ci xolu doom Aadama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posla sluge svoje da zovu zvanice na svadbu; i ne hteše doći. \t Noonu mu yónni ay surgaam, ngir ñu woo gan yi ca céet ga, waaye gan yi bëgguñoo ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni zapretivši im pustiše ih, ne našavši ništa kako bi ih mučili, naroda radi; jer svi hvaljahu Boga za ono što se beše dogodilo. \t Noonu kilifa yi tëkkuwaat leen, yiwi leen, ñu dem. Ndaxte amuñu benn bunt ci ñoom ngir mbugal leen, fekk ñépp di màggal Yàlla ci li xewoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "libanonskog \t Fatté"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne stvori li ruka moja sve ovo? \t Ndax du sama loxo moo defar yëf yooyu yépp?— Moom la Boroom bi doon wax.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad bi vreme večeri, posla slugu svog da kaže zvanima: Hajdete, jer je već sve gotovo. \t Bi waxtuw lekk jotee mu yónni surga ca ña muy ganale, fàttali leen: “Man ngeen a ñëw, ndaxte lépp sotti na léegi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Behind the Scenes \t Mo – Fr"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Radujte se s radosnima, i plačite s plačnima. \t Bégandooleen ak ñi bég, te jooyandoo ak ñiy jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali u te dane, posle te nevolje, sunce će pomrčati, i mesec svoju svetlost izgubiti. \t «Waaye booba, gannaaw metit yooyu:“Jant bi dina lëndëmte weer dootul leer;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Na kome sva gradjevina sastavljena raste za crkvu svetu u Gospodu; \t Ci moom la doj yépp ràbbloo, ba tabax bi jóg, di màggalukaay bu sell ngir Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ti veruješ da je jedan Bog; dobro činiš; i djavoli veruju, i drhću. \t Gëm nga ne Yàlla kenn la; loolu lu baax la, waaye xamal ne, jinne yi it gëm nañu loolu, ba dañoo tiit bay lox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Primivši takvu zapovest on ih baci u najdonju tamnicu i noge im metnu u klade. \t Gannaaw jot na ndigal loolu nag, mu sànni leen ca néeg ba gën a ruqu ci biir kaso ba, jéng seeni tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Malija \t jigéenam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Duha istine, kog svet ne može primiti, jer Ga ne vidi niti Ga poznaje; a vi Ga poznajete, jer u vama stoji, i u vama će biti. \t Kooku mooy Xelu Yàlla, mi yor dëgg. Àddina du ko man a nangu, ndaxte gisu ko te xamu ko. Yéen xam ngeen ko, ndaxte mi ngi dëkk ak yéen te dina nekk ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus povika glasno, i izdahnu. \t Noonu Yeesu wootewaat ak kàddu gu dëgër, delloo ruuwam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nema drveta dobrog da radja zao rod; niti drveta zlog da radja dobar rod. \t «Garab gu baax du meññ doom yu bon, te garab gu bon du meññ doom yu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I on sedi onde godinu i šest meseci učeći ih reči Božjoj \t Noonu Pool des at ak genn-wàll ci seen biir, di fa jàngale kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I povikaše glasom velikim govoreći: Spasenje Bogu našem, koji sedi na prestolu, i Jagnjetu. \t naan:«Mucc gaa ngi ci Yàllasunu Boroom, bi toog ci gàngune mi,ak ci Mbote mi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus im odgovori: Kazah vam da sam ja. Ako dakle mene tražite, ostavite ove nek idu. \t Mu ne leen: «Wax naa leen ne, man la. Bu fekkee ne nag man ngeen di seet, bàyyileen ñii ma àndal, ñu dem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I isceljujte bolesnike koji su u njemu, i govorite im: Približi se k vama carstvo Božije. \t Nangeen wéral jaragi dëkk ba, te ngeen ne leen: “Nguuru Yàlla jegesi na leen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad pročitaše, obradovaše se utesi. \t Ñu jàng ko nag, seen xol sedd ci doole, ji leen bataaxal bi indil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u nje beše sestra, po imenu Marija, koja i sede kod nogu Isusovih i slušaše besedu Njegovu. \t Màrt nag amoon rakk ju tudd Maryaama, ma nga toog ci tànki Boroom bi, di déglu ay kàddoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad dakle daješ milostinju, ne trubi pred sobom, kao što čine licemeri po zbornicama i po ulicama da ih hvale ljudi. Zaista vam kažem: primili su platu svoju. \t Booy sàkk sarax nag, bul yeble ci sa kanam, ñu yéene la. Moom la naaféq yi di def ca jàngu ya ak ca mbedd ya, ngir nit ñi màggal leen. Ci dëgg maa ngi leen koy wax, jot nañu seen pey gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapovedi nam da propovedamo narodu i da svedočimo da je On narečeni od Boga sudija živim i mrtvim. \t Te Yeesu sant na nu, nu yégal xeet wa, di seede ne, moom la Yàlla jagleel àtteb ñiy dund ak ñi dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Morgan \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da vam da silu po bogatstvu slave svoje, da se utvrdite Duhom Njegovim za unutrašnjeg čoveka, \t Ma di ko ñaan, mu may leen, ci kaw ndamam lu amul kem, Xel mu Sell mi feddali seen baatin ak kàttan gu mag,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se rodi Isus u Vitlejemu judejskom, za vremena cara Iroda, a to dodju mudraci s istoka u Jerusalim, i kažu: \t Bi nga xamee ne Yeesu juddu na ci Betleyem ci diiwaanu Yude, amoon na ay boroom xam-xam, ñu jóge penku, ñëw Yerusalem. Booba, ci jamonoy buur bi Erodd la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar i koji behu s njim behu zaspali; ali probudivši se videše slavu Njegovu i dva čoveka koji s Njim stajahu. \t Fekk Piyeer ak ñi mu àndal doon gëmmeentu, waaye bi ñu yeewoo bu baax, ñu gis ndamu Yeesu, ak ñaari nit ñu taxaw ci wetam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago prognanima pravde radi, jer je njihovo carstvo nebesko. \t Yéen ñi ñu fitnaal ndax seen njub,barkeel ngeen,ndaxte nguuru Yàlla Aji Kawe ji,yéena ko yelloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Hollywood \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozvavši učenike svoje reče im: Zaista vam kažem: ova siromašna udovica metnu više od svih koji meću u Božju haznu. \t Bi ko Yeesu gisee, mu woo taalibe yi ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, li jigéen ju ñàkk jee dugal ca defukaay ya moo ëpp maana alalu ñeneen ñi ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet se pomoli i nebo dade dažd, i zemlja iznese rod svoj. \t Gannaaw ga mu dellu ñaan, asamaan daldi taw, te suuf si saxal meññeef."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji seje u telo svoje, od tela će požnjeti pogibao; a koji seje u duh, od duha će požnjeti život večni. \t Ku ji ngir sa nafsu, dinga góob li sa nafsu meññ, maanaam ag yàqute. Waaye ku ji lu soloo ak Xelum Yàlla, li Xel mi meññ ngay góob, maanaam dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče joj: Za tu reč idi; izadje djavo iz kćeri tvoje. \t Ci kaw loolu Yeesu ne ko: «Ndax wax jooju demal ci jàmm, rab wa génn na sa doom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "staje \t Spandexu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Kakvo je carstvo Božije? I kako ću kazati da je? \t Noonu Yeesu neeti: «Lan la nguuru Yàlla di nirool? Lan laa ko man a mengaleel?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zapovedamo vam pak, braćo, u ime Gospoda našeg Isusa Hrista, da se odvojite od svakog brata koji živi neuredno, a ne po uredbi koju primiše od nas. \t Nu ngi leen di sant it bokk yi, ci turu sunu Boroom Yeesu Kirist, ngeen dëddu bépp mbokk buy wéy ci tayel te bañ a topp dénkaane, yi nu leen jottali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "F Marc \t Lenn­art"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I povikaše glasom velikim govoreći: Dokle, Gospodaru Sveti i Istiniti! Ne sudiš i ne kaješ krv našu na onima što žive na zemlji? \t Ñuy xaacu naan: «Boroom bu sell bi te dëggu, ba kañ ngay nég àtte bi te feyyul nu sunu deret ci waa àddina?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego se njima svake godine čini spomen za grehe. \t Waaye dañuy fàttaliku bàkkaar yi ci sarax yi ñuy def at mu jot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Taj dan pristupiše k Njemu sadukeji koji govore da nema vaskrsenja, i upitaše Ga \t Bés boobale ay Sadusen ñëw ci moom. Sadusen yi nag ñoom gëmuñu ne ndekkite am na. Noonu ñu laaj ko naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ženevi \t Juróom benneeli"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh kao stakleno more smešano s ognjem, i one što pobediše zver i ikonu njenu, i žig njen, i broj imena njenog, gde stoje na moru staklenom i imaju gusle Božije; \t Noonu ma gis lu mel ni géej gu leer ni weer bu set buy ray-rayi ak safara. Ña nootoon rab wa ak nataalam, ak siifar bu mengoo ak turam, ñoo taxaw ca géej gu leer ga, yor xalam yu leen Yàlla jox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad njega dozvaše, poče Tertul tužiti ga govoreći: Što živimo pod tobom u velikom miru, i pravice koje se ovom narodu čine tvojim promišljanjem, \t Noonu ñu woo Pool, te Tertul daldi ko jiiñ naan: «Yaw Feligsë mu tedd mi, sa nguur jural na nu jàmm ju neex, te sa jàppandil soppi na lu bare ci sunu xeet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego vladajući se po istini u ljubavi da u svemu uzrastemo u Onome koji je glava, Hristos. \t Waaye dinanu wax dëgg, ëmb ko ci mbëggeel, bay màgg ci fànn gu ne ci sunu bokk ci Kirist. Mooy bopp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gospode! Proroke Tvoje pobiše i oltare Tvoje raskopaše, a ja ostah jedan i traže dušu moju da je izvade. \t «Boroom bi, rey nañu say yonent, daaneel say bérab yu sell, ba man kenn maa ci des, te ñu ngi may wut a rey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ni prvi nije utvrdjen bez krvi. \t Looloo waral kóllëre gu jëkk ga, ñu fasoon ko ak deret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bog koji je stvorio svet i sve što je u njemu, On budući Gospodar neba i zemlje, ne živi u rukotvorenim crkvama, \t «Yàlla mi sàkk àddina ak li mu ëmb lépp, moom miy Boroom asamaan ak suuf, du dëkk ci néegi màggalukaay yu loxoy nit defar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niko je ne otima od mene, nego je ja sam od sebe polažem. Vlast imam položiti je i vlast imam uzeti je opet. Ovu sam zapovest primio od Oca svog. \t Kenn du ko jële ci man; maa koy joxe ci sama coobarey bopp. Am naa it sañ-sañu joxe ko te am naa sañ-sañu jëlaat ko. Loolu la ma sama Baay sant.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pisar utišavši narod reče: Ljudi Efesci! Ko je taj čovek koji ne zna da grad Efes slavi veliku boginju Dijanu i njen kip nebeski? \t Gannaaw loolu boroom dëkk ba dalal mbooloo ma ne leen: «Yéen waa Efes, ana ku xamul ne, dëkku Efes moo di wottukaayu màggalukaayu Artemis ak nataalam, bi wàcce asamaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dok On još govoraše s ljudima, gle, mati Njegova i braća Njegova stajahu napolju i čekahu da govore s Njime. \t Bi Yeesu nekkee di wax ak mbooloo ma, ndeyam ak ay rakkam daldi ñëw, taxaw ci biti, bëgg a wax ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako imate i trista učitelja u Hristu, ali nemate mnogo otaca. Jer vas ja u Hristu Isusu rodih jevandjeljem. \t Su ngeen amee junniy njiit yu leen di sàmm ci Kirist, ba tey benn baay rekk ngeen am, ndaxte maa leen yégal xebaar bu baax bi, ba jur leen ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Poslasmo, pak, s njim i brata, kog je pohvala u jevandjelju po svim crkvama. \t Yónniwaale nanu ak moom mbokk, mi am tur wu rafet ci mboolooy ñi gëm ñépp ndax li muy waare xebaaru Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Svetskog \t Lu 23/05/201"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Marco Polo \t Diar Lemdina"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad on htede da predje u Ahaju, poslaše braća unapred i pisaše učenicima da ga prime. I on došavši onamo pomože mnogo onima koji verovahu blagodaću; \t Naka mu bëgg a dem Akayi, bokk ya xiir ko ca, ñu bind taalibe ya, ngir ñu teeru ko teeru bu rafet. Noonu mu dikk fa te jariñ lool ñi gëm jaare ko ci yiwu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pilat se začudi da je već umro; i dozvavši kapetana zapita ga: Je li davno umro? \t Bi Pilaat déggee ne, Yeesu faatu na xaat, mu waaru. Mu woolu nag njiit li, laaj ko, ndax yàgg na faatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji pobedi i održi dela moja do kraja, daću mu vlast nad neznabošcima; \t Ku daan tey sax ci samay jëf ba ca muj ga, dinaa ko jox sañ-sañ ci xeet yi:i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo je sve bilo da se izvrši šta je Gospod kazao preko proroka koji govori: \t Loolu lépp xewoon na, ngir amal li Boroom bi wax, jaarale ko cib yonent, bi mu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo sve bi da se zbudu pisma proročka. Tada učenici svi ostaviše Ga, i pobegoše. \t Waaye lii lépp xew na, ngir amal Mbindi yonent yi.» Ci kaw loolu taalibe yépp dëddu ko, daw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Liza \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato su jezici za znak ne onima koji veruju, nego koji ne veruju; a proroštvo ne onima koji ne veruju, nego koji veruju. \t Ci noonu wax ay làkk, firnde la ci ñi gëmul, te du firnde ci ñi gëm. Te it wax ci kàddug Yàlla, du firnde ci ñi gëmul, waaye firnde la ci ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo vam zapovedam da imate ljubav medju sobom. \t Li may santaane nag, mooy ngeen bëggante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji odozgo dolazi nad svima je; koji je sa zemlje od zemlje je, i govori od zemlje; koji dolazi s neba nad svima je. \t Ki jóge ci kaw moo féete kaw ñépp; ki jóge ci suuf nag, ci suuf rekk la man a bokk, te ni niti àddina lay waxe. Ki jóge asamaan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugi dan dodjosmo u Sidon. I Julije držaše Pavla lepo, i dopusti mu da odlazi k svojim prijateljima i da ga poslužuju. \t Ca ëllëg sa nu teer Sidon; Yulyus laabiir ci Pool, may ko mu dem ci ay xaritam, ngir ñu ganale ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I predaće brat brata na smrt i otac sina, i ustaće deca na roditelje i pobiće ih. \t «Mag dina joxe rakkam cig dee, baay joxe doomam; ay doom it dinañu jóg, di bañ seeni waajur, di leen reylu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nisi li ti Misirac koji pre ovih dana podbuni i izvede u pustinju četiri hiljade hajduka? \t Kon nekkuloo waayi Misra, jooju jógloo woon nit ñi keroog te yóbbu woon ñeenti junniy bóomkat ca màndiŋ ma?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kapadokije \t Bugnara"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videvši da je to po volji Jevrejima nastavi da uhvati i Petra (a behu dani presnih hlebova), \t Bi mu gisee nag ne, mbir moomu neex na Yawut ya, mu daldi jàpp it Piyeer; fekk loolu daje ak bési màggalu Yawut, ga ñuy wax Mburu ya amul lawiir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide narod šta učini Pavle, podigoše glas svoj govoreći likaonski: Bogovi načiniše se kao ljudi, i sidjoše k nama. \t Bi mbooloo ma gisee li Pool def, ñu daldi yuuxu, ne ci làkku waa Likawni: «Yàlla yi soppiku nañu nit, wàcc ci nun.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bežite od kurvarstva; jer svaki greh koji čovek čini osim tela je; a koji se kurva on greši svom telu. \t Dawleen njaaloo! Bépp bàkkaar bu nit man a def, du laal yaramam, waaye nag kuy njaaloo, dafay bàkkaar, di lor yaramam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Isus zapovedi duhu nečistom da izidje iz čoveka: jer ga mučaše odavno, i metahu ga u verige i u puta da ga čuvaju, i iskida sveze, i teraše ga djavo po pustinji. \t Dafa wax loolu, ndaxte Yeesu santoon na rab wi, mu génn ci moom. Rab wa dafa ko doon faral a jàpp. Nit ñi daan nañu ko wottu, di ko yeew ak ay càllala, ak di ko jéng, mu di leen dagg, rab wi di ko xiir ca bérab yu wéet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Onaj što sedjaše na oblaku baci srp svoj na zemlju, i požnjevena bi zemlja. \t Noonu ka toogoon ca kaw niir wa dawal sàrtam ci kaw suuf, góob àddina sépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I metnuše Mu više glave krivicu Njegovu napisanu: Ovo je Isus car judejski. \t Te it ñu teg ci kaw boppam mbind, mu xamle lu tax ñu rey ko, mu ne: «Kii mooy Yeesu, buuru Yawut yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Toulousea \t Balma"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa će roditi Sina, i nadeni Mu ime Isus; jer će On izbaviti svoj narod od greha njihovih. \t Dina jur doom ju góor; na nga ko tudde Yeesu, ndaxte moo di kiy musal xeetam ci seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se ne pohvali nijedno telo pred Bogom. \t Noonu kenn du man a damu ca kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kojih ne beše dostojan svet, po pustinjama potucaše se, i po gorama i po pećinama i po rupama zemaljskim. \t Ñu ngi leen doon def noonu, fekk àddina sax yelloowul leen. Ñu ngi doon wëreelu ci àll yi ak ci tund yi, dal ci xunti yi ak ci kàmb yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuli ste kako je kazano starima: Ne čini preljube. \t «Te it dégg ngeen ne waxoon nañu: “Bul njaaloo.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče mu trećom: Simone Jonin! Ljubiš li me? A Petar posta žalostan što mu reče trećom: Ljubiš li me? I reče Mu: Gospode! Ti sve znaš, Ti znaš da Te ljubim. Reče mu Isus: Pasi ovce moje. \t Mu neeti ko ñetteel bi yoon: «Simoŋ doomu Yowaana, bëgg nga maam?» Piyeer am naqar ci li mu ko laaj ñetti yoon: «Ndax bëgg nga ma?» Mu tontu ko ne: «Boroom bi, xam nga lépp; xam nga ne bëgg naa la.» Yeesu ne ko: «Topptool ma sama xar yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji je sluga svetinjama i istinitoj skiniji, koju načini Gospod, a ne čovek. \t Mu ngi liggéey ca bérab bu sell-baa-sell, di màggalukaay bu dëggu. Nit defaru ko; Boroom bee ko sos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "ulul 'azm \t thi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Metnite vi u uši svoje ove reči: jer Sin čovečiji treba da se preda u ruke čovečije. \t «Dégluleen bu baax lii ma leen di wax: dinañu jébbal Doomu nit ki ci loxoy nit ñi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On joj reče: Šta hoćeš? Reče Mu: Zapovedi da sedu ova moja dva sina, jedan s desne strane Tebi, a jedan s leve strane Tebi, u carstvu Tvom. \t Yeesu ne ko: «Loo bëggoon?» Mu tontu ko ne: «Damaa bëggoon nga santaane ne, boo nekkee ci sa nguur, sama ñaari doom ñii toog ak yaw, kenn ci sa ndeyjoor, ki ci des ci sa càmmooñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzeh knjižicu iz ruke andjelove, i izjedoh je; i beše u ustima mojim kao med slatka, a kad je izjedoh, beše gorka u trbuhu mom. \t Noonu ma jël téere bi ci loxob malaaka mi, daldi ko lekk, mu neex ci sama gémmiñ ni lem, waaye bi ma ko wannee, mu wex xat ci sama biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I provedavši nekoliko vremena izidje i prodje redom galatijsku zemlju i Frigiju utvrdjujući sve učenike. \t Bi mu fa desee ay jamono, mu jóge fa, di jaar dëkkoo-dëkk ci diiwaanu Galasi ak Firisi, di dooleel xoli taalibe yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoraše o tom ne ustručavajući se. I Petar uze Ga i poče Ga odvraćati. \t Noonu mu xamal leen mbir mi, ba mu leer nàññ. Bi ko Piyeer déggee, mu woo ko ci pegg, daldi ko yedd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše jedan siromah, po imenu Lazar, koji ležaše pred njegovim vratima gnojav, \t Fekk miskin mu ñuy wax Lasaar daan tëdd ca buntu këram, fees dell ak ay góom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad svrši Isus zapovesti dvanaestorici učenika svojih, otide odande dalje da uči i da propoveda po gradovima njihovim. \t Ba Yeesu joxee fukki taalibeem ya ak ñaar ndigal yooyu, mu jóge fa, ngir dem jàngaleji ak a waare ci seeni dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako opraštate ljudima grehe njihove, oprostiće i vama Otac vaš nebeski. \t «Su ngeen baalee ñi leen tooñ, seen Baay bi ci kaw dina leen baal seeni tooñ yéen itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Pristina \t ' Boul"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A andjeo Mu se javi s neba, i krepi Ga. \t Noonu malaakam Yàlla daldi koy feeñu, may ko doole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapitaše ih govoreći: Je li ovo vaš sin za koga vi govorite da se rodi slep? Kako, dakle, sad vidi? \t laaj leen ne: «Ndax kii mooy seen doom, ji ngeen ne, gumba judduwaale la? Kon fu mu jaar, bay gis léegi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Izgoniće vas iz zbornica; a doći će vreme kad će svaki koji vas ubije misliti da Bogu službu čini. \t Dinañu leen dàq ca jàngu ya, te dinañu dem ba jamono joo xam ne ñi leen di rey dañuy xalaat ne, ñu ngi màggal turu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite Mariju, koja se mnogo trudila za nas. \t ak Maryaama, mi sonnoon lool ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji se odreče mene, i ne prima reči moje, ima sebi sudiju: reč koju ja govorih ona će mu suditi u poslednji dan; \t Ku ma beddeeku te nanguwul samay wax, dina fekk fii li koy daan: sama njàngalee koy daan keroog bés bu mujj ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A videći isceljenog čoveka gde s njima stoji ne mogahu ništa protivu reći. \t Te bi ñu gisee nit, ka ñu fajoon, taxaw ak ñoom, mënuñu caa teg dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer zakon nije ništa savršio; a postavi bolju nadu, kroz koju se približujemo k Bogu. \t --ndax yoonu Musaa yeggalewul dara cig mat — waaye dugalal nañu nu fii yaakaar ju gën ju nu man a jaare ngir jege Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sin mu reče: Oče, sagreših Nebu i tebi, i već nisam dostojan nazvati se sin tvoj. \t Doom ja ne ko: “Baay, tooñ naa Yàlla, tooñ naa la; yeyootumaa nekk sa doom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Johna Holmesa \t 30:29beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Damaska \t GOU"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista i ljubav Boga i Oca i zajednica Svetog Duha sa svima vama. Amin. \t Mboolem gaayi Yàlla yépp ñu ngi leen di nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kris Kristofferson \t tickets13"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jakov čuvši da ima pšenice u Misiru posla najpre oce naše. \t Yanqóoba nag dégg ne, Misra am na dugub, mu yebal ca sunuy maam, ñu dem fa yoon wu jëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Delta \t Safara1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jednima dakle miris smrtni za smrt, a drugima miris životni za život. I za ovo ko je vredan? \t ci ñu mujj ñii, xet gu sedd lanu, guy jëme ci dee; ci ñu jëkk ñi, xetu dund lanu, guy jëme ci dund. Kon ku man a àttan yen boobu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh, i gle, Jagnje stajaše na gori sionskoj, i s Njim sto i četrdeset i četiri hiljade, koji imahu ime Oca Njegovog napisano na čelima svojim. \t Ma xool noonu, gis Mbote ma taxaw ci tundu Siyon, ànd ak téeméer ak ñeent-fukk ak ñeenti junniy nit, te ñu bind ci seen jë turu Mbote ma ak turu Baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče pak: Zaista vam kažem: nikakav prorok nije mio na svojoj postojbini. \t Mu tegaat ca ne: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, ab yonent kenn du ko teral ca réewam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus videvši Natanaila gde ide k Njemu reče za njega: Evo pravog Izrailjca u kome nema lukavstva. \t Naka la Yeesu gis Nataneel jëmsi ci moom, mu daldi ne ci mbiram: «Xool-leen, nitu Israyil dëgg a ngee di ñëw; du dox benn tànku caaxaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će izaći lažni Hristosi i lažni proroci, i pokazaće znake i čudesa da bi prevarili, ako bude moguće, i izabrane. \t Ndaxte ñiy mbubboo turu Kirist ak ñiy mbubboo turu yonent, dinañu feeñ, di joxe ay firnde yu réy ak ay kéemaan, ba ciy nax sax ñi Yàlla tànn, su loolu manoon a am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Lee \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako se čovek u subotu obrezuje da se ne pokvari zakon Mojsijev, srdite li se na mene što svega čoveka iscelih u subotu? \t Bu ngeen manee xarafal nit ci bésu noflaay bi, ngir bañ a wàcc yoonu Musaa, lu tax nag ngeen mere ma, ndax li ma ci wéral nitu lëmm?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dajemo vam pak na znanje, braćo, blagodat Božiju koja je dana u crkvama makedonskim, \t Gannaaw loolu bokk yi, danu leen a bëgg a xamal li yiwu Yàlla jur ci biir mboolooy ñi gëm te nekk ci diiwaanu Maseduwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svetima koji su u Kolosima i vernoj braći u Hristu Isusu: blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista. \t noo leen di bind, yéen gaayi Yàlla yu sell, yi dëkk Kolos te di ay bokk ci gëm Kirist. Na leen Yàlla sunu Baay may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Potom videh: i gle, vrata otvorena na nebu, i glas prvi koji čuh kao trubu gde govori sa mnom, reče: Popni se amo, i pokazaću ti šta će biti za ovim. \t Gannaaw loolu ma xool, gis bunt ubbiku ci asamaan. Baat booba ma déggoon, muy wax ak man mel nig liit, ne ma: «Yéegal fii, ma won la li war a ñëw gannaaw gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad im reče: Ja sam; izmakoše se natrag i popadaše na zemlju. \t Bi leen Yeesu nee: «Man la,» ñu daldi dellu gannaaw, ba daanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili: Ko će sići u bezdan? To jest da izvede Hrista iz mrtvih. \t «Bul wax it:“Kuy dem ca barsàq?”» mel ni dangaa bëgg Kirist dekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako to čuje sudija, mi ćemo njega umiriti, i učiniti da vama ništa ne bude. \t Te bu ko boroom réew mi yégee nag, dinanu ko neexal, ngir rawale leen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u prvi dan nedeljni dodjoše vrlo rano na grob, i donesoše mirise što pripraviše, i neke druge žene s njima; \t Bés bu jëkk ca ayu-bés ga, jigéen ña jóg ca fajar, dem ca bàmmeel ba. Ñu ngi yoroon cuuraay lu ñu defaroon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Služeći Gospodu sa svakom poniznosti i mnogim suzama i napastima koje mi se dogodiše od Jevreja koji mi radjahu o glavi; \t Jaamu naa Boroom bi ci woyof gu mat ak ay rangooñ, dékku ay nattu yu ma pexey Yawut yi indil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Na Mojsijevu stolicu sedoše književnici i fariseji. \t «Xutbakat ya ak Farisen ya ñu ngi toog ci jalu Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za koje idući u Damask s vlašću i zapovešću od glavara svešteničkih, \t «Noonu am bés, may dem dëkku Damas, yor sañ-sañ ak ndigalu saraxalekat yu mag ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Enkidu \t 12 :59beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh u desnici Onog što sedjaše na prestolu knjigu napisanu iznutra i spolja, zapečaćenu sa sedam pečata. \t Noonu ma gis ca loxol ndeyjooru ka toog ca gàngune ma téere bu ñu bind biir ak biti, tay ko juróom-ñaari yoon ak sondeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jerusalime, Jerusalime, koji ubijaš proroke i zasipaš kamenjem poslane k sebi! Koliko puta hteh da skupim čeda tvoja kao što kokoš skuplja piliće svoje pod krila i ne hteste! \t «Yerusalem, Yerusalem, yaw miy rey yonent yi, tey sànni ay doj ndaw yi, ba ñu dee, aka maa bëggoon a dajale say doom, ni ginaar di uufe ay cuujam, te nanguwuleen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Bela \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kome behu sva četvoronožna na zemlji, i zverinje i bubine i ptice nebeske. \t Boroom ñeenti tànk yépp ñu nga ca, ak yiy raam ci suuf, ak picci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Baltimoreu \t Boston"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li vas duh vodi, niste pod zakonom. \t Waaye bu ngeen toppee Xelum Yàlla, nekkatuleen ci kilifteefu yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Jovan govoraše Irodu: Ne možeš ti imati žene brata svog. \t Te Yaxya ne ko: «Jaaduwul nga denc sa jabaru mag.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad izidjoše iz tamnice, dodjoše k Lidiji, i videvši braću utešiše ih, i otidoše. \t Noonu ñu génn ca kaso ba, dugg ci kër Lidi, ñu gis fa bokk ya, dëgëral leen, daldi dem seen yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Onaj koji je rekao: Ne čini preljube, rekao je i: Ne ubij. Ako dakle ne učiniš preljube a ubiješ, postao si prestupnik zakona. \t Ndaxte Yàlla mi ne: «Bul njaaloo,» teg na ca ne: «Bul rey nit.» Ku njaaloowul nag, waaye nga rey nit, jàdd nga yoon wépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "korejski \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "povezuju \t ÑÈí"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I povikavši glasno reče: Šta je Tebi do mene, Isuse Sine Boga Višnjeg? Zaklinjem Te Bogom, ne muči me. \t di xaacu naan: «Yaw Yeesu Doomu Yàlla Aji Kawe ji, loo may fexeel? Ci turu Yàlla, bu ma mbugal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "kantonski \t sokhla sdokhla nakonets"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videvši to učenici diviše se govoreći: Kako odmah usahnu smokva! \t Bi nga xamee ne taalibe ya gis nañu loolu, ñu waaru naan: «Nan la figg gi daldi wowe ci taxawaay bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite Urbana, pomoćnika našeg u Hristu, i Stahija, meni ljubaznog. \t Nuyul-leen ma it Urban, sunu nawle ci liggéeyu Kirist, ak sama soppe Estakis;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kao što je bilo u vreme Nojevo tako će biti i dolazak Sina čovečijeg. \t Ni bési Nóoyin ya, noonu lay mel, bu Doomu nit ki di ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pokaza se drugi znak na nebu, i gle, velika crvena aždaha, koja imaše sedam glava, i deset rogova; i na glavama njenim sedam kruna; \t Noonu beneen firnde feeñ ca asamaan, di ninkinànka ju réy, xonq curr te am juróom-ñaari bopp ak fukki béjjén. Ca bopp ya am na juróom-ñaari mbaxanay buur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne mogaše onde ni jedno čudo da učini, osim što malo bolesnika isceli metnuvši na njih ruke. \t Te Yeesu mënu faa def ay kéemaan yu bare, lu dul teg loxo yenn jarag, wéral leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tečevinu i imanje prodavahu i razdavahu svima kao što ko trebaše. \t Ñu jaay seeni suuf ak seen alal, séddoo ko, ku nekk ak la ngay soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pomislite, dakle, na Onog koji je takvo protivljenje protiv sebe od grešnika podneo, da ne oslabe duše vaše i da vam ne dotuži. \t Defleen seen xel ci moom, moom mi muñ noonu ko bàkkaarkat yi bañe woon, ngir bañ seen kàttan jeex, ngeen xàddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad svrši sve reči svoje pred narodom, dodje u Kapernaum. \t Bi Yeesu waxee la mu naroon a wax lépp ca kanamu mbooloo ma, mu daldi dem Kapernawum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji sav zakon održi a sagreši u jednom, kriv je za sve, \t Ndaxte ku sàmm yoon wépp, waaye xëtt ci lenn ndigal rekk, jàdd nga yoon wépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da potraže Gospoda ostali ljudi i svi narodi u kojima se ime moje spomenu, govori Gospod koji tvori sve ovo. \t Noonu li des ci doom Aadama wut Boroom bi,maanaam xeet yi dul Yawut, ñuy tudd sama tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali izidjoh po otkrivenju, i razgovorih se s njima za jevandjelje koje propovedam u neznabošcima, ali nasamo s onima koji se brojahu kao najstariji, da uzalud ne trčim ili ne bih trčao. \t Dem naa fa, ndaxte Yàllaa ma fa yebal ci kaw peeñu. Ba ma demee, daje naa ak ñi ñu gën a fonk ca mbooloo ma, ma wéetoo ak ñoom, won leen xebaar bu baax, bi may yégal ñi dul Yawut; ngir ragal sama coonob démb mbaa tey neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni opet povikaše: Raspni ga. \t Ñu daldi yuuxuwaat naan: «Daaj ko ci bant, ba mu dee!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako, dakle, da se staramo za mir i za ono čim vodimo na bolje jedan drugog. \t Kon nag nanu wut luy indi jàmm, tey yékkati ngëmu sunu moroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji je god rodjen od Boga ne čini greha, jer Njegovo seme stoji u njemu, i ne može grešiti, jer je rodjen od Boga. \t Ku juddu ci Yàlla doo def bàkkaar, ndax Yàlla sol na la jikkoom, te doo man a sax ci bàkkaar, ndax juddu nga ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče: Jesam; i videćete Sina čovečjeg gde sedi s desne strane Sile i ide na oblacima nebeskim. \t Yeesu tontu ko: «Moom laa. Te dingeen gis, Doomu nit ki toog ci ndeyjooru Aji Kàttan ji, di ñëw ci niiri asamaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A da i vi znate kako sam ja i šta radim, sve će vam kazati Tihik, ljubazni brat i verni sluga u Gospodu, \t Yónnee naa leen Tisig sama mbokk, mi ma sopp, te muy jawriñ ju takku ci liggéeyu Boroom bi, ngir mu xamal leen lépp li aju ci man ak li may def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer znate da je i potom, kad htede da primi blagoslov, odbačen; jer pokajanje ne nadje mesta, ako ga i sa suzama tražaše. \t Xam ngeen ne, ba ñu ca tegee tuuti, gàntu nañu ko, ba mu bëggee jot barke bi. Amul fenn fu mu jaar ba defar njuumteem, te jooy, yi mu doon jooy, mënu ci dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Jovanu 10 \t Lu-ca 15"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugo pade na kamen, i iznikavši osuši se, jer nemaše vlage. \t Leneen wadd ci bérab bu bare ay doj. Naka la sax rekk, daldi wow, ndaxte suuf si tooyul woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, ulazeći u svet govori: Žrtava i darova nisi hteo, ali si mi telo pripravio. \t Looloo tax bi muy wàcc àddina, Kirist nee na:«Bëggoo saraxu mala walla beneen sarax,waaye aw yaram nga ma defaral."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako opet zidam ono što razvalih, pokazujem se da sam prestupnik. \t Waaye su ma delloo di sàmm ndigali yoon, yi ma bàyyi, dëgg-dëgg dinaa wone noonu ne, moykatu yoon wi laa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad idjaše, prostirahu haljine svoje po putu. \t Bi muy dem, nit ñi di lalal Yeesu seeni yére ci yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer poznajem vašu dobru volju, za koju se o vama hvalim Makedoncima da se Ahaja pripremi od prošle godine, i vaša revnost razdraži mnoge. \t ndaxte xam naa seen yéene ju rafet, te maa ngi ciy damu ci kanamu waa Maseduwan, naan leen: «Daaw fekk na waa Akayi jekk.» Te seen cawarte xamb na ñu bare ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego velim: zar ne razume Izrailj? Prvi Mojsije govori: Ja ću razdražiti, ne svojim narodom, nerazumnim narodom rasrdiću vas. \t Waaye ma teg ci ne: xanaa bànni Israyil dañoo xamul? Aaŋkay! Musaa dafa jëkkoon a wax ne:«Dinaa leen siisloo xeet wu bokkul ci Yàlla,merloo leen ci ñi xamul dara ci Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: U Pismu stoji: Dom moj dom molitve neka se zove; a vi načiniste od njega pećinu hajdučku. \t naan: «Mbind mi nee na: “Sama kër dinañu ko wooye këru ñaan ci Yàlla,” waaye yéen def ngeen ko këru sàcc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne odbacujem blagodati Božje; jer ako pravda kroz zakon dolazi, to Hristos uzalud umre. \t Duma neenal yiwu Yàlla, ndaxte su sàmm yoon doon tax a jub fa kanam Yàlla, kon Kirist dee na cig neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Gambiji \t 4% Gambit"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer u njoj stari dobiše svedočanstvo. \t Maam ya, seen ngëm a tax ba Yàlla seedeel leen lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ravenna \t Takku Ligey"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad činim ono što neću, već ja to ne činim nego greh koji živi u meni. \t Bu fekkee nag lu ma bëggul, moom laay def, kon dootul sama coobare, waaye bàkkaar bi dëkk ci man, moo ma ci jiiñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "FSO \t foto/wideo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A po seobi vavilonskoj, Jehonija rodi Salatiila. A Salatiilo rodi Zorovavela. \t Ba ñu leen yóbboo ca Babilon, Yekoñas jur Salacel; Salacel Sorobabel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Simon Kananit, i Juda Iskariotski, koji Ga i predade. \t Simoŋ, mi bokk ca mbooloo, ma ñu tudde Ñi farlu ci moom seen réew; ak Yudaa Iskariyo, mi nar a wor Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A narod vikaše: Ovo je glas Božji, a ne čovečiji. \t Noonu mbooloo mi di yuuxu naan: «Lii baatu Yàlla la, du baatu nit!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gde udje kažite gospodaru od one kuće: Učitelj veli: Gde je gostionica gde ću jesti pashu s učenicima svojim? \t Kër gi mu dugg nag, ngeen ne boroom kër gi: “Kilifa gi nee na: Ana néegu gan, bi may lekke reeru Jéggi bi, man ak samay taalibe?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I žena beše obučena u porfiru i skerlet i nakićena zlatom i kamenjem dragim i biserom, i imaše čašu u ruci svojoj punu mrzosti i poganštine kurvarstva svog; \t Jigéen ja sol lu yolet te xonq, takk wurus ak jamaa ak ay per. Yoroon na koppu wurus bu fees ak ñaawteef ak sobeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I potom na četiri stotine i pedeset godina dade im sudije do Samuila proroka. \t Loolu lépp xew na ci diirub ñeenti téeméeri at ak juróom-fukk. «Gannaaw loolu mu jox leen ay àttekat, ba ci yonent Yàlla Samwil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Clermont \t Mouy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Irod, videvši Isusa, bi mu vrlo milo; jer je odavno želeo da Ga vidi, jer je mnogo slušao za Njega, i nadaše se da će videti od Njega kakvo čudo. \t Bi Erodd gisee Yeesu, mu am mbég mu réy. Bu yàgg ba tey dafa koo bëggoon a gis, ndaxte déggoon na ñuy wax ci ay mbiram te yaakaaroon na ne, dina ko gis mu def kéemaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po Silvanu, vašem vernom bratu, kao što mislim, pišem vam ovo malo, savetujući i svedočeći da je ovo prava blagodat Božija u kojoj stojite. \t Bind naa leen ci lu gàtt ci ndimbalu Silwan, mi ma jàpp ni sama mbokk mu takku. Dénk naa leen, di leen seedeel ne, lii mooy yiwu Yàlla dëgg; kon nag saxleen ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u lakomstvu loviće vas izmišljenim rečima. Njihov sud odavno ne docni, i pogibao njihova ne drema. \t Seen bëgge dina tax, ñu dàbbdaaxe ay wax, ngir nax leen, ba lekk seenus tuut. Waaye àtte baa ngi leen di xaar, te seen alkande di leen teeru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuše književnici i glavari sveštenički, i tražahu kako bi Ga pogubili; plašili su Ga se, jer Ga je narod slušao. \t Bi ko saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya déggee nag, ñu ragal ko, ndaxte mbooloo mépp dañoo waaru ci njàngaleem. Noonu ñu seet pexem reylu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ujedanput tako se vrlo zatrese zemlja da se pomesti temelj tamnički; i odmah se otvoriše sva vrata i svima spadoše okovi. \t Ca saa sa suuf yengu bu metti, ba fondamaab kaso ba daanu; bunt yépp daldi ne kulbet ubbiku, te jéngi ña ñu tëj ne tell tijjiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A budući da beše petak, pa da ne bi tela ostala na krstu u subotu (jer beše veliki dan ona subota), Jevreji moliše Pilata da im prebiju noge, pa da ih skinu. \t Keroog ba ñu dee waajal bésu noflaay ba la woon, te Yawut ya bëgguñu néew ya des ca bant ya, ndaxte bésu noflaay boobu fonkoon nañu ko lool. Ñu ñaan Pilaat, mu dammlu tànki ña ñu daajoon, te jële leen fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni otišavši javiše ostalima; i ni njima ne verovaše. \t Ñu woññiku nag, wax ko ña ca des, waaye ba tey gëmuñu leen ñoom it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovde je trpljenje svetih, koji drže zapovesti Božije i veru Isusovu. \t Looloo tax gaayi Yàlla yi war a muñ, ñooñuy sàmm ndigali Yàlla yi ak ngëm ci Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Neću vam pak zatajiti, braćo, za one koji su umrli, da ne žalite kao i ostali koji nemaju nadu; \t Ci mbirum ñi nelaw nag bokk yi, bëgguñu ngeen réere mbir, ba tiis ni aji gëmul, yi amul benn yaakaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ste još telesni. Jer gde su medju vama zavisti i svadje i nesloge, niste li telesni, i ne živite li po čoveku? \t ci li ngeen di topp seen nafsu. Bu ñeetaan ak xuloo amee ci seen biir, xanaa du loolu mooy wone ne, dangeen a topp seen nafsu, di doxale ni niti àddina?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer umiriše duh moj i vaš. Prepoznajte, dakle, takve. \t Seral nañu sama xol ak seen yos itam. Kon fonkleen nit ñu mel noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni što behu s Njim videše šta će biti, rekoše Mu: Gospode, da bijemo nožem? \t Bi ñi àndoon ak Yeesu gisee liy bëgg a xew, ñu ne: «Boroom bi, ndax nu dóore jaasi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali po blagodati Božijoj jesam šta jesam, i blagodat Njegova što je u meni ne osta prazna, nego se potrudih više od svih njih, ali ne ja nego blagodat Božija koja je sa mnom. \t Waaye nag yiwu Yàlla moo tax ma doon li ma doon, te yiw, wi mu wone ci man, du cig neen. Waaye sax maa gën a liggéey ñi ci des ñépp: du ci man, waaye yiwu Yàlla, wiy jëf ci man, moo tax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Serrano \t Jamonero"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad jedjahu uze Isus hleb i blagoslovivši prelomi ga, i dade im, i reče: Uzmite, jedite; ovo je telo moje. \t Noonu bi ñuy lekk, Yeesu jël mburu, sant Yàlla, jox leen ko naan: «Jël-leen, lii sama yaram la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koja su Izrailjci, kojih je posinaštvo i slava, i zavet i zakon, i bogomoljstvo, i obećanja; \t Bànni Israyil lañu, te Yàlla def na leen ni ay doomam; dëkkaloon na ndamam ci seen biir, fas ak ñoom kóllëre yi. Ñoom la Yàlla dénk yoonu Musaa, ñoom la xamal ni ñu ko war a jaamoo, ñoom la jox i digam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako ko ne ume svojim domom upravljati, kako će se moći starati za crkvu Božiju? \t Ndaxte ku mënta yor njabootam, naka lay man a yore njabootu Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sindikat \t Gii 3 3"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po revnosti gonih crkvu Božiju, po pravdi zakonskoj bih bez mane. \t bu dee it ci mbirum farlu, daan naa fitnaal mbooloom ñi gëm Kirist; bu dee ci njub ci sàmm yoon, awma benn gàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo idemo u Jerusalim, i Sin čovečji predaće se glavarima svešteničkim i književnicima i osudiće Ga na smrt, i predaće Ga neznabošcima; \t Mu ne leen: «Noo ngi dem Yerusalem, te dees na jébbal Doomu nit ki ci loxoy saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya. Dinañu ko àtte, teg ko dee, jébbal ko ñi dul Yawut,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od toga, dakle, dana dogovoriše se da Ga ubiju. \t Keroog la njiiti Yawut ya dogu ci rey Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zakle joj se: Šta god zaišteš u mene daću ti, da bi bilo i do pola carstva mog. \t Mu boole ci ngiñ ne ko: «Loo ma man a laaj, dinaa la ko jox, ba ci genn-wàllu réew mi sax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "etiopske \t « Calendar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kako je bilo u vreme Nojevo onako će biti u dane Sina čovečijeg: \t «La xewoon ca bési Nóoyin, dina xewaat ci bési Doomu nit ki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodjoše u Misiju hteše da idu u Vitiniju, i Duh ne dade. \t Bi ñu agsee nag ci wetu diiwaanu Misi, ñuy jéem a dugg diiwaanu Bitini, waaye Xelum Yeesu mayuleen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Erika \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve vam pokazah da se tako valja truditi i pomagati nemoćnima, i opominjati se reči Gospoda Isusa koju On reče: Mnogo je blaženije davati negoli uzimati. \t Ci lépp won naa leen royukaay, ci li nu war a dimbali ñi néew doole te fàttaliku li Yeesu Boroom bi wax moom ci boppam ne: “Joxe moo gën a barkeel nangu.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Grand Rapids \t M-F 9:00 AM -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Milost i mir i ljubav da vam se umnoži. \t Na leen Yàlla may yërmande, jàmm ak mbëggeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Jules \t 19:27beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje taj tvoj sin koji ti je imanje prosuo s kurvama, zaklao si mu tele ugojeno. \t Waaye bi sa doom jii dikkee, moom mi yàq sa alal ci ndoxaan, reyal nga ko sëllu wu duuf wi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo sve čini jedan i taj isti Duh razdeljujući po svojoj vlasti svakome kako hoće. \t Loolu lépp, menn Xel moomu moo koy def, ku nekk mu sédd la ci, ni mu ko soobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego sabirajte sebi blago na nebu, gde ni moljac ni rdja ne kvari, i gde lupeži ne potkopavaju i ne kradu. \t Waaye dajaleleen alal ci laaxira, fu ko max ak xomaag dul yàqe, ak fu sàcc dul dugg, jot ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo bi triput; i uze se opet sve na nebo. \t Loolu am ba muy ñetti yoon, ba noppi ñu ne cas lépp, jëme asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ovo zapovedajući ne hvalim da se ne na bolje nego na gore sabirate. \t Bi may tollu ci ndigal yi, mënuma leen a sant, ndaxte seeni ndaje loraange lañuy jur, waaye du njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali zbog kurvarstva svaki da ima svoju ženu, i svaka žena da ima svog muža; \t Lii mooy sama xalaat: moy gu bare gi tax na ba, na góor gu nekk am jabaram, jigéen ju nekk am jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja sam primio sve i imam izobila. Ispunio sam se primivši od Epafrodita šta ste mi poslali, slatki miris, prilog prijatan, ugodan Bogu. \t Fi mu ne jot naa li ma aajowoo lépp, ba maa ngi ci naataange; li ngeen ma yónnee ci loxoy Epafrodit doy na sëkk; ni xetu latkoloñ la mel ci man, di sarax su neex Yàlla te mu nangu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im Isus: Eda li mogu svatovi postiti dok je ženik s njima? Dokle god imaju sa sobom ženika ne mogu postiti. \t Yeesu tontu leen: «Ndax gan, yi ñëw cig céet, dinañu woor, fekk boroom céet gi ànd ak ñoom? Duñu woor, li feek boroom céet gaa ngi ànd ak ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer budući da kroz čoveka bi smrt, kroz čoveka i vaskrsenje mrtvih. \t Gannaaw ci nit la dee jaar, dugg àddina, kon it ci nit la ndekkite jaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući andjeo reče mu: Ja sam Gavrilo što stojim pred Bogom, i poslan sam da govorim s tobom i da ti javim ovu radost. \t Malaaka ma tontu ko ne: «Man maay Jibril miy taxaw ci kanam Yàlla. Dañu maa yónni ngir ma wax ak yaw te yégal la xebaar bu baax boobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opletavši venac od trnja metnuše Mu na glavu, i dadoše Mu trsku u desnicu; i kleknuvši na kolena pred Njim rugahu Mu se govoreći: Zdravo, care judejski! \t Ñu ràbb kaalag dég, teg ko ci boppam, teg bantu xat ci loxol ndeyjooram, sukk ci kanamam, di ko ñaawal ne ko: «Nuyu nanu la, yaw buuru Yawut yi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dogodi se, kad se vratih u Jerusalim i moljah se u crkvi Bogu, da postadoh izvan sebe, \t «Bi ma dellusee Yerusalem nag, di ñaan ca kër Yàlla ga, leer tàbbi ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu Filip: Gospode! Pokaži nam Oca i biće nam dosta. \t Filib ne ko: «Boroom bi, won nu Baay bi; loolu doy na nu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "veleposlanstvo \t Wikipedia"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako mrtvi ne ustaju, ni Hristos ne usta. \t Su néew yi dul dekki, Kirist moom it dekkiwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Muharema \t Kham-kham"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Barak Obama \t AK Parti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Papue Nove Gvineje \t eboda Wara"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Montréal \t Université"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zašto učenici tvoji prestupaju običaje starih? Jer ne umivaju ruke svoje kad hleb jedu. \t «Lu tax say taalibe di moy aaday yoon, yi maam yi tëral? Ndaxte duñu raxas seeni loxo, bu ñuy lekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Neće svaki koji mi govori: Gospode! Gospode! Ući u carstvo nebesko; no koji čini po volji Oca mog koji je na nebesima. \t «Du képp ku may wax: “Boroom bi, Boroom bi,” mooy dugg ca nguuru Yàlla Aji Kawe ji; ka cay dugg mooy kiy def sama coobareg Baay, bi nekk ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Monaku \t Akonangui"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ni visina, ni dubina, ni druga kakva tvar može nas rastaviti od ljubavi Božije, koja je u Hristu Isusu, Gospodu našem. \t du li ci kaw mbaa li ci suuf, mbaa leneen lu ñu bind; dara mënu noo tàggale mukk ak mbëggeel, gi nu Yàlla jox ci Kirist Yeesu sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bostonu \t Boo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pokloniše joj se svi koji žive na zemlji kojima imena nisu zapisana u životnoj knjizi Jagnjeta, koje je zaklano od postanja sveta. \t Waa àddina sépp dinañu ko jaamu, ñooñu ñu bindul seeni tur, li dale ci njàlbéenu àddina, ci téereb dund bu Mbote mi ñu rendi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji ustima Davida sluge svog reče: Zašto se bune neznabošci, i narodi izmišljaju prazne reči? \t Yaa wax, jaar ci sunu maam Daawuda sa jaam, mi doon gémmiñu Xel mu Sell mi, ne:“Lu tax xeeti àddina di bax?Lu tax ñuy fexe lu mënul a am?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "poljski \t 24:00beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "hindi \t bataay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodje Petar k sebi reče: Sad zaista vidim da Bog posla andjela svog te me izbavi iz ruku Irodovih i od svega čekanja naroda jevrejskog. \t Bi xelam dellusee ci moom Piyeer ne: «Léegi xam naa ci lu wóor ne, Boroom bi yónni na malaakaam, musal ma ci loxoy Erodd ak li ma Yawut ya yéene woon lépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ryan Day \t Yu Delu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A more se podizaše od velikog vetra. \t Dex gi yengu na lool, ndaxte da doon ngelaw ak doole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji grehe naše sam iznese na telu svom na drvo, da za grehe umremo, i za pravdu živimo; kog se ranom isceliste. \t Gàddu na moom ci boppam sunuy bàkkaar ca bant, ba ñu ko daajoon, ngir nu tàggook bàkkaar, sóobu ci dund gu jub; ndax ay gaañu-gaañoom may na nu ag wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I povika zdravo i reče: Blagoslovena si ti medju ženama, i blagosloven je plod utrobe tvoje. \t Elisabet wax ca kaw ne: «Barkeel nañu la ci jigéen ñi, barkeel doom ji nga ëmb!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti izidjoh u Jerusalim k starijim apostolima od sebe nego otidoh u arapsku, i opet se vratih u Damask. \t Demuma sax Yerusalem seeti ñi ma jëkk a nekk ay ndawi Kirist, waaye réewu Arabi laa dem, te gannaaw loolu ma dellusiwaat Damas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "kamerunski \t Mu déoone ab"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pilat opet odgovarajući reče im: A šta hoćete da činim s tim što ga zovete carem judejskim? \t Kon Pilaat ne leen: «Lan laay def nag ak ki ngeen di wooye buuru Yawut yi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Santos \t Emma_Kenn…"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato se ne možeš izgovoriti, o čoveče koji god sudiš! Jer kojim sudom sudiš drugom, sebe osudjuješ; jer to činiš sudeći. \t Kon nag képp ku mu man a doon, yaw miy àtte sa moroom ak ñaaw njort, amuloo aw lay, ndaxte àtte sa moroom, daan sa bopp la; yaa ngi koy àtte ndax ay jëfam, fekk yaw itam noonu ngay jëfe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti dajte mesta djavolu. \t ba ngeen may Seytaane bunt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada pristupi k Njemu mati sinova Zevedejevih sa svojim sinovima klanjajući Mu se i moleći Ga za nešto. \t Ci kaw loolu doomi Sebede ya ànd ak seen ndey, ñëw ci Yeesu. Ndey ja sukk, di ko ñaansi lenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "muslimana \t ñuy Umra"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Žalosna je duša moja do smrti; počekajte ovde, i stražite. \t Mu ne leen: «Sama xol dafa tiis, ba ma bëgg a dee; toogleen fii, xool.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "S kojom se kurvaše carevi zemaljski, i koji žive na zemlji opiše se vinom kurvarstva njena. \t Moom la buuri àddina si àndal ci seen njaaloo. Ci biiñu moy Yàllaam la waa àddina màndee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im Isus: Svi ćete se vi sablazniti o mene ovu noć; jer je pisano: udariću pastira i ovce će se razbeći. \t Booba Yeesu ne leen: «Yéen ñépp dingeen ma dàggeeku, ndaxte bind nañu:“Dinaa dóor sàmm bi,xari jur gi tasaaroo.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dobri amanet sačuvaj Duhom Svetim koji živi u nama. \t Te nga sàmm bu baax li la Yàlla dénk, wéeru ci Xel mu Sell, mi dëkk ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje jedan od sedam andjela koji imahu sedam čaša, i govori sa mnom govoreći mi: Hodi da ti pokažem sud kurve velike, koja sedi na vodama mnogima. \t Gannaaw loolu benn ci juróom-ñaari malaaka, ya taawu juróom-ñaari ndab ya, ñëw ne ma: «Kaay, ma won la mbugalu jigéenu moykat bu mag, bi toog ci dex yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "zone \t PECC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pogledavši u nj opazih i videh četvoronožna zemaljska, i zverinje i bubine i ptice nebeske. \t Ma xool ko jàkk, seetlu ko bu baax, ma gis ca boroom ñeenti tànk yu nekk ci kaw suuf, di rabi àll yi, yiy raam ak picci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Torino \t 70121 Bari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koja kad se napuni, izvukoše je na kraj, i sedavši, izbraše dobre u sudove, a zle baciše napolje. \t Bi mbaal mi feesee nag, ñu ñoddi ko ci tefes gi, ba noppi ñu taxaw, dajale yu baax yi ciy ndab, waaye sànni yi bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dakle neka bude vaša reč: da - da; ne - ne; a šta je više od ovog, oda zla je. \t Sa waaw na nekk waaw, sa déedéet na nekk déedéet. Loo ci teg, ci Ibliis la jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Vejn Runi \t 1-0 Mooy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se vrati Isus, srete Ga narod, jer Ga svi očekivahu. \t Bi Yeesu dëppee dellu, mbooloo ma di ko teeru, ndaxte ñépp a ngi ko doon xaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svi se ukloniše i zajedno nevaljali postaše: nema ga koji čini dobro, nema ni jednog ciglog. \t Ñépp jeng nañu,ba kenn amalatul Yàlla njariñ.Kenn du def lu baax, du kenn sax!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I treći andjeo za njim ide govoreći glasom velikim: Ko se god pokloni zveri i ikoni njenoj, i primi žig na čelo svoje ili na ruku svoju, \t Meneen malaaka, di ñetteel bi, topp ca, di xaacu naan: «Ku jaamu rab wi ak nataalam te nangoo am màndargam ci jëwam walla ci loxoom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sedjaše narod oko Njega. I rekoše Mu: Eto mati Tvoja i braća Tvoja i sestre Tvoje napolju pitaju za Te. \t Fekk booba mbooloo nga toog, wër ko. Ñu ne ko nag: «Sa yaay ak say rakk ñu ngi taxaw ci biti, di la laaj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Ovaj, budući da ostaje vavek, ima večno sveštenstvo. \t Waaye Yeesu miy dund ba fàww, sasoo na liggéeyu saraxale bu sax fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se na okove moje sažaliste, i dadoste s radošću da se razgrabi vaše imanje, znajući da imate sebi imanje bolje i nepropadljivo na nebesima. \t Ndaxte bokk ngeen naqar ak ñi ñu tëj, te nangu ngeen ak xol bu sedd, ñu foqarñi seen alal, xam ne, am ngeen alal ju gën te di sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znam tvoja dela da nisi ni studen ni vruć. O da si studen ili vruć! \t Xam naa say jëf, xam ne seddoo, tàngoo. Manoon ngaa sedd mbaa nga tàng,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus im odgovori: Zar sad verujete? \t Yeesu ne leen: «Ndax gëm ngeen léegi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I neprijatelji čoveku postaće domašnji njegovi. \t te nooni nit ñooy waa këram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gospod je blizu. Ne brinite se nizašta nego u svemu molitvom i moljenjem sa zahvaljivanjem da se javljaju Bogu iskanja vaša. \t Buleen jaaxle ci dara, waaye ci lépp wéetal-leen Yàlla, diis ko seeni soxla ci ñaan gu ànd ak cant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodjoh u Troadu da propovedam jevandjelje Hristovo, i otvoriše mi se vrata u Gospodu, \t Ba ma àggee Torowas nag, ngir yégle fa xebaar bu baax bi ci Kirist, Boroom bi ubbil na ma ci bunt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori narod i reče: Je li djavo u tebi? Ko traži da te ubije? \t Mbooloo ma ne ko: «Xanaa dangaa am ay rab! Ku lay wut a rey?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oče! Hoću da i oni koje si mi dao budu sa mnom gde sam ja; da vide slavu moju koju si mi dao; jer si imao ljubav k meni pre postanja sveta. \t «Baay, bëgg naa, ñi nga ma dénk nekk ak man fa ma jëm, ngir ñu gis sama ndam, li nga ma sol, ndaxte bëgg nga ma, laata àddina di sosu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molimo vas, pak, kao pomagači da ne primite uzalud blagodat Božiju. \t Nun nag ñiy liggéeyandoo ak Yàlla, nu ngi leen di ñaan: jariñooleen yiw, wi ngeen jote ci Yàlla, ngir mu bañ a neen ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad šta oklevaš? Ustani i krsti se, i operi se od greha svojih, prizvavši ime Gospoda Isusa. \t Léegi nag, looy nég? Jógal, ñu sóob la ci ndox, nga set ci say bàkkaar ci tudd turu Yeesu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izidje drugi konj ridj, i onome što sedjaše na njemu dade se da uzme mir sa zemlje, i da ubija jedan drugog, i dade mu se mač veliki. \t Noonu weneen fas génn, di wu xonq, gawar ba jot sañ-sañu jële jàmm ci kaw suuf, ngir nit ñi di reyante ci seen biir. Ñu jox ko jaasi ju mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kroz Njega bi sazdano sve što je na nebu i što je na zemlji, što se vidi i što se ne vidi, bili prestoli ili gospodstva ili poglavarstva, ili vlasti: sve se kroza Nj i za Nj sazda. \t Ndaxte ci moom la Yàlla sàkke lépp lu nekk ci asamaan ak suuf, li ñuy gis ak li ñu mënul a gis, muy buur, njiit, kilifa mbaa boroom sañ-sañ. Lépp lu ñu sàkk, ci moom lañu ko jaarale, ci moom lañu ko jëme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I imaju telesa nebeska i telesa zemaljska: ali je druga slava nebeskim, a druga zemaljskim. \t Am na itam ay jëmm ca asamaan ak ay jëmm ci suuf. Leeru jëmm ca asamaan wuute na ak gi ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Arakura trajale \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako li ste nerazumni? Počevši Duhom, sad telom svršujete? \t Mbaa du nii ngeen ñàkke xel, ba tàmbalee ci Xelum Yàlla, ba noppi yaakaar a mate ci seen jëfi bopp?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zaboraviše učenici Njegovi uzeti hleba, i nemahu sa sobom u ladji do jedan hleb. \t Taalibe yi nag fàtte woon nañu yóbbaale mburu, te amuñu woon lu dul benn mburu ci gaal gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi kažete: Ako kaže čovek ocu ili materi: Korvan, to jeste: prilog je čim bih ti ja mogao pomoći. \t Waaye yéen dangeen ne, ku ne sa yaay walla sa baay: “Li nga war a jariñoo ci man Korban la,” maanaam “jébbal naa ko Yàlla,”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "iranski \t 名前:Daf、Daff、Deff、"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad idjahu da jave učenicima Njegovim, i gle, srete ih Isus govoreći: Zdravo! A one pristupivši uhvatiše se za noge Njegove i pokloniše Mu se. \t Ba ñuy dem nag, Yeesu taseek ñoom ne leen: «Maa ngi leen di nuyu.» Jigéen ña jegesi, laxasu cay tànkam, di ko màggal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni mu rekoše: Ko si? Da možemo kazati onima što su nas poslali: Šta kažeš za sebe? \t Noonu ñu laaj ko ne: «Wax nu yaay kan, ngir nu man a tontu ñi nu yónni. Nga ne yaa di kan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prohodjaše Isus po svim gradovima i selima učeći po zbornicama njihovim i propovedajući jevandjelje o carstvu, i isceljujući svaku bolest i svaku nemoć po ljudima. \t Noonu Yeesu wër dëkk yu mag ya yépp ak yu ndaw ya, di leen jàngal ci seeni jàngu, tey yégle xebaar bu baax bi jëm ci nguuru Yàlla, di faj jàngoro yépp ak wéradi yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo je bivalo dve godine, tako da svi koji življahu u Aziji, i Jevreji i Grci, čuše reč Gospoda Isusa. \t Mu wéy ci noonu diirub ñaari at, ba ñi dëkk diiwaanu Asi ñépp dégg kàddug Boroom bi, muy Yawut muy Gereg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer uteha naša nije od prevare, ni od nečistote, ni u lukavstvu; \t Ndaxte sunu waaraate wéeruwul cig réer walla ci njublaŋ walla ciy nax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "automobilu \t Benn"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uze drugi ženu, i on umre bez dece; \t Ñaareel ba takk jigéen ja, def noonu; ak ñetteel ba, ba juróom-ñaar ñépp faatu te bàyyiwuñu doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ću na sluge svoje i na sluškinje svoje u te dane izliti od Duha svog, i proreći će. \t Waaw ci bés yooyu dinaa tuur ci sama Xelci sama kaw jaam yu góor ak yu jigéen,te dinañu wax ci kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko od ljudi zna šta je u čoveku osim duha čovečijeg koji živi u njemu? Tako i u Bogu šta je niko ne zna osim Duha Božijeg. \t Kan ci nit ñi moo xam yëfi nit? Xanaa xelum nit mi nekk ci moom rekk a ko xam. Noonu it kenn xamul yëfi Yàlla, ku dul Xelum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kaza im pak i priču kako se treba svagda moliti Bogu, i ne dati da dotuži, \t Noonu Yeesu wax leen itam léeb wii ngir xamal leen ne, war nañoo sax ci ñaan te bañ a xàddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udari dažd, i dodjoše vode, i dunuše vetrovi, i napadoše na kuću onu, i ne pade; jer beše utvrdjena na kamenu. \t Ba mu noppee, taw bi daldi sóob, wal mi ñëw, ngelaw li jóg, ñu dal ci kaw kër ga; waaye màbbul, ndaxte mu ngi jàpp ca doj wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Јован Павле II \t Calendar A"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad dovršite to i činiti, da kao što bi dobra volja hteti tako da bude i učiniti, od toga što imate. \t yeggaleleen ko léegi. Noonu li ngeen mottali ci seen man-man tolloo ak yéene, ji ngeen amoon ci seen mébét."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I iz usta Njegovih izidje mač oštar, da njime pobije neznabošce; i On će ih pasti s palicom gvozdenom; i On gazi kacu vina i srdnje i gneva Boga Svedržitelja. \t Am na jaasi ju ñaw juy génn ci gémmiñam, ngir dóor xeet yi, mu di leen jiitee yetu weñ, te mooy nappaaje réseñ yi ci segalukaayu mer mu tàng, mu Yàlla Aji Kàttan ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad to ču car onaj, razgnevi se i poslavši vojsku svoju pogubi krvnike one, i grad njihov zapali. \t «Noonu buur mer, daldi yónni ay xarekatam, ngir ñu rey bóomkat yooyule, lakk seen dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sr-wol.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sr - wol", "text": "Preuzmite najnoviji Firefox odmah i započnite korišćenje ovih novih opcija još danas! \t Amal Firefox bi mujj te tambali jëfanikoo tay bees bees yi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mnogo ćemo, dakle, većma biti kroza Nj spaseni od gneva kad smo se sad opravdali krvlju Njegovom. \t Gannaaw Kirist tuur na deretam nag, ngir Yàlla àtte nu jub, rawatina ne dina nu musal ci merum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dim od kadjenja u molitvama svetih izidje od ruke andjelove pred Boga. \t Noonu saxarus cuuraay li gillee ca loxob malaaka ma, ànd ak ñaani gaayi Yàlla ya, jëm ca kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izidje mrtvac obavit platnom po rukama i po nogama, i lice njegovo ubrusom povezano. Isus im reče: Razrešite ga i pustite nek ide. \t Néew bi daldi génn, ñu gis càngaay, li ñu takke woon tànk yi ak loxo yi, ak kaala, gi ñu muure woon kanam gi. Yeesu ne leen: «Tekkileen ko, bàyyi ko mu dem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne dade li Mojsije vama zakon i niko od vas ne živi po zakonu? Zašto tražite da me ubijete? \t Xanaa du Musaa moo leen jox ndigali Yàlla yi? Waaye kenn ci yéen sàmmu ko! Lu tax ngeen bëgg maa rey?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago onima koji plaču, jer će se utešiti; \t Yéen ñi nekk ci naqar, barkeel ngeen,ndax dees na dëfël seen xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje Bog unapred obeća preko proroka svojih u svetim pismima \t Xebaar bu baax boobu, Yàlla dige woon na ko bu yàgg, jaarale ko ciy yonentam, ñu def ko ci Mbind mu sell mi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pljunuvši na Nj uzeše trsku i biše Ga po glavi. \t Ba noppi ñu daldi tifli ci kawam, fab bantu xat ba, dóor ko ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izadjoše učenici Njegovi, i dodjoše u grad, i nadjoše kao što im kaza, i ugotoviše pashu. \t Bi mu ko waxee, taalibe ya dem ca dëkk ba, gis lépp, ni leen ko Yeesu waxe woon. Noonu ñu defar reer bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Hajdete za mnom, i učiniću vas lovcima ljudskim. \t Yeesu ne leen: «Ñëwleen topp ci man, ma def leen nappkati nit.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji dakle rado primiše reč njegovu krstiše se; i pristade u taj dan oko tri hiljade duša. \t Ñi nangu ay waxam nag, ñu sóob leen ci ndox, te ca bés booba lu mat limub ñetti junniy nit yokku nañu ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo ja Pavle kažem vam da ako se obrežete Hristos vam ništa neće pomoći. \t Dégluleen! Man Pool maa leen koy wax: bu ngeen itteelee xaraf, kon Kirist dootu leen jariñ dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki prvi dan nedelje neka svaki od vas ostavlja kod sebe i skuplja koliko može, da ne bivaju zbiranja kad dodjem. \t Bés bu jëkk ci ayu-bés yi, na ku nekk ber lu mu àttan, denc ko, ngir saa yu ma dikkee, ñu bañ di wër di laaj xaalis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "švicarski \t Suisse"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Lila \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče: Ja sam glas onog što viče u pustinji: Poravnite put Gospodnji; kao što kaza Isaija prorok. \t Yaxya tontu leen li yonent Yàlla Esayi waxoon ne: «Man maa di baat biy yégle ci màndiŋ mi ne: “Xàll-leen yoonu Boroom bi!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bez oca, bez matere, bez roda, ne imajući ni početka danima, ni svršetka životu, a isporedjen sa sinom Božijim, i ostaje sveštenik doveka. \t Melkisedeg nag xamaluñu ko baay, xamaluñu ko yaay walla menn maam. Amul fenn fu ñu wax ag juddoom walla ag deeyam. Moo tax nu di ko mengale ak Doomu Yàlla ji, ndaxte saraxalekat la bu kenn dul wuutu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Onaj koji me posla sa mnom je. Ne ostavi Otac mene samog; jer ja svagda činim šta je Njemu ugodno. \t Te it ki ma yónnee ngi ànd ak man; musu maa bàyyi ma wéet, ndaxte li ko neex rekk laay def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Djakoni da bivaju jedinih žena muževi, koji dobro upravljaju decom i svojim domovima. \t Ku ñu dénk sasu topptoo yëfi mbooloo mi nag, nay ku yem ci benn soxna, jiite bu baax këram ak i doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da poznaš temelj onih reči kojima si se naučio. \t Noonu dinga man a xam ne, li ñu la jàngaloon lu wér peŋŋ la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A gde je oproštenje ovih onde više nema priloga za grehe. \t Kon nag fu ñuy baale bàkkaar, aajootul sarax su koy dindi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A andjeo mu reče: Opaši se, i obuj opanke svoje. I učini tako. I reče mu andjeo: Obuci haljinu svoju, pa hajde za mnom. \t Malaaka ma ne ko: «Takkal sa geño te sol say dàll.» Mu def ko. Malaaka ma ne ko: «Solal sa mbubb te topp ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji sablazni jednog od ovih malih koji veruju mene, bolje bi mu bilo da obesi kamen vodenični o vrat svoj i da se baci u more. \t «Waaye ku yóbbe bàkkaar kenn ci ñi gën a tuuti ñi ma gëm, li gën ci moom, moo di ñu takk doj wu réy ci baatam, sànni ko ci géej."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer niko ne meće novu zakrpu na staru haljinu; jer će se zakrpa odadreti od haljine, i gora će rupa biti. \t Xam ngeen ne, kenn du daax mbubb mu màggat ak sekkit wu bees; ndaxte sekkit wi day ñoddi mbubb mi, te xottiku bi gën a yaatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On skupi ove i drugih ovakvih stvari majstore, i reče: Ljudi! Vi znate da od ovog posla mi imamo dobitak za svoje življenje; \t Noonu mu dajale leen ak seeni liggéeykat ne leen: «Gaa ñi, xam ngeen ne, sunu njariñ mu ngi aju ci liggéey bii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne samo što će ova nesreća doći na naš zanat da ne prolazi, nego se neće mariti ni za crkvu velike boginje Dijane, i propašće veličanstvo one koju sva Azija i vasioni svet poštuje. \t Léegi kat loraangee ngi nuy yoot, te du yem ci xañ nu sunu liggéey rekk, waaye it dina daaneel màggalukaayu Artemis sunu yàlla ju mag ji, tey neenal ndamam, moom mi Asi gépp te àddina sépp di màggal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je nama objavljeno kao i onima; ali onima ne pomaže čuvena reč, jer ne verovaše oni koji čuše. \t Nun jot nanu xebaar bu baax bi ni ñoom, waaye kàddu, ga ñu déggoon, jariñu leen dara, ndaxte boolewuñu ci ngëm, ba ñu koy déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bangkok \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer takvi lažni apostoli i prevarljivi poslenici pretvaraju se u apostole Hristove. \t Ay ndawi naaféq lañu, di ay liggéeykat yu njublaŋ yuy mbubboo turu ndawi Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču kapetan, pristupi k vojvodi i kaza govoreći: Gledaj šta ćeš činiti; jer je ovaj čovek Rimljanin. \t Bi ko njiit la déggee, mu fekki kilifaam, yégal ko ko; mu ne ko: «Ndax xam nga li ngay def? Nit kale jaambur la ci Room.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Sin čovečji nije došao da Mu služe nego da služi, i da da dušu svoju u otkup za mnoge. \t Ndaxte noonu la Doomu nit ki ñëwe sax, du ngir ñu nekk ay surgaam, waaye ngir muy seen surga, ba joxe bakkanam ngir njotug ñu bare.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A žena uplašivši se drhtaše, i znajući šta joj se dogodi, dodje i kleče pred Njim, i kaza Mu svu istinu. \t Noonu jigéen ja ñëw, daanu ciy tànkam, wax ko dëgg gépp; mu tiit bay lox, ndaxte xam na li xewoon ci yaramam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni govorahu narodu, naidjoše na njih sveštenici i vojvoda crkveni i sadukeji; \t Bi ñuy wax ak mbooloo ma, saraxalekat ya ak kilifag ñiy wottu kër Yàlla ga ak Sadusen ya daanu ci seen kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah skupiše se mnogi tako da ne mogahu ni pred vratima da se zbiju; i kazivaše im reč. \t Noonu nit ñu bare dajaloo fa, ba kenn amatul foo taxaw, du ci bunt bi sax. Te Yeesu di leen yégal kàddu gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda glavari sveštenički i fariseji sabraše skupštinu, i govorahu: Šta ćemo činiti? Čovek ovaj čini mnoga čudesa. \t Farisen ya ak saraxalekat yu mag ya woo kureelu àttekat ya ne: «Nit kii kat, kéemaan yi muy def a ngi bëgg a bare. Lu nuy def nag?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li te ruka tvoja ili noga tvoja sablažnjava, odseci je i baci od sebe: bolje ti je ući u život hrom ili kljast, nego li s dve ruke i dve noge da te bace u oganj večni. \t Boo xamee ne sa loxo mbaa sa tànk mu ngi lay yóbbe bàkkaar, dagg ko, sànni ko fu sore. Ndaxte nga lafañ walla ñàkk loxo te dugg ci dund gu wóor gi, moo gën ci yaw, nga am ñaari loxo walla ñaari tànk, te ñu sànni la ci safara su dul fey mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat sa svima koji ljube Gospoda našeg Isusa Hrista jednako. Amin. \t Na yiwu Yàlla ànd ak ñépp, ñi bëgg Boroom bi Yeesu Kirist ak mbëggeel gu sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Dirk \t Do mineur : Do"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti dajte udova svojih grehu za oružje nepravde; nego dajte sebe Bogu, kao koji ste živi iz mrtvih, i ude svoje Bogu za oružje pravde. \t Te buleen jébbalati seeni cér bàkkaar, mu def leen jumtukaayam ngir jëfam yu jubadi; waaye gannaaw rëcc ngeen ci dooley dee, bay dundaat, jébbaluleen ci Yàlla te jébbal ko seeni cér, mu def leen jumtukaayam ngir jëfam yu jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo rekavši videše oni gde se podiže i odnese Ga oblak iz očiju njihovih. \t Bi mu waxee loolu, te ñu di ko xool, Yàlla yéege na ko, te aw niir jël ko, làq ko seeni bët."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako je trebalo da se obličja nebeskih ovima čiste, a sama nebeska boljim žrtvama od ovih. \t Yëfi àddina yi misaal yu dëggu yi ci asamaan, war nañu leen a sellale noonu. Waaye yëf yu dëggu yooyu ci asamaan, laaj na sarax yu gën a baax, ngir ñu sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će Ga predati neznabošcima, i narugaće Mu se, i ružiće Ga, i popljuvaće Ga, \t Dinañu ko jébbal ñi dul Yawut, ñu ñaawal ko, saaga ko, tifli ci kawam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne mislite i ne govorite u sebi: Imamo oca Avrama; jer vam kažem da može Bog i od kamenja ovog podignuti decu Avramu. \t te buleen wax ci seen xel naan: “Nun daal doomi Ibraayma lanu,” ndaxte maa ngi leen koy wax, Yàlla man na sàkkal Ibraayma ay doom ci doj yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Montmartre \t boisdulys com"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tada će poslati andjele svoje i sabraće izabrane svoje od četiri vetra, od kraja zemlje do kraja neba. \t Dina yónni ay malaakam, ñu dajale ñi mu tànn ci ñeenti xebla yi, fa àddina dale, ba fa asamaan yem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom padoše zidovi jerihonski, kad se obilazi oko njih sedam dana. \t Ngëm moo tax miir yi wëroon dëkku Yeriko màbb, gannaaw ba ko bànni Israyil wëree lu mat juróom-ñaari fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni mu rekoše: U Vitlejemu judejskom; jer je tako prorok napisao: \t Ñu ne ko: «Ca Betleyem ci diiwaanu Yude, ndaxte lii lañu bind jaarale ko cib yonent:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer smo mi Hristov miris Bogu i medju onima koji se spasavaju i koji ginu: \t Ndaxte ci Yàlla, xetu Kirist gu neex lanu, di gilli jëm ci ñiy mucc ak ñiy sànku;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ovaj Irod posla te uhvatiše Jovana, i svezavši baci ga u tamnicu Irodijade radi, žene Filipa brata svog, jer se oženi njom. \t Fekk Erodd yónnee woon na, jàpp Yaxya, yeew ko, tëj. Ndaxte Erodd takkoon na Erojàdd jabaru Filib magam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će u dane te biti nevolja kakva nije bila od početka stvorenja koje je Bog stvorio do sad, i neće ni biti. \t Ndaxte booba dina am metit wu réy wu musul a am, ba àddina sosoo ak tey, te dootul am mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I haljine Njegove postadoše sjajne i vrlo bele kao sneg, kao što ne može belilja ubeliti na zemlji. \t ay yéreem di ray-rayi, weex tàll, te fóotukatu àddina mënu leen weexale nii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako li živi u vama Duh Onog koji je vaskrsao Isusa iz mrtvih, Onaj koji je podigao Hrista iz mrtvih oživeće i vaša smrtna telesa Duhom svojim koji živi u vama. \t Kon nag gannaaw Xelum Yàlla, mi dekkal Yeesu ca néew ya, dëkk na ci yéen, dina tax seen yaram wi néew doole dund ci kàttanu Xel moomu dëkk ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ustavši, pak, iz zbornice dodje u kuću Simonovu; a taštu Simonovu beše uhvatila velika groznica, i moliše Ga za nju. \t Bi mu jógee ci jàngu bi, Yeesu dafa dem kër Simoŋ. Gorob Simoŋ bu jigéen dafa feebar, ba yaram wi tàng lool. Ñu naan Yeesu, mu dimbali leen ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "sophie dee \t Dana Benn"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A uplašiše nas i žene neke od naših koje su bile rano na grobu, \t Teewul nag am na ay jigéen yu bokk ci nun yu nu jaaxal. Dañoo fajaru ca bàmmeel ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Pontifikalnog savjeta za međureligijski dijalog \t dafa yi bawoo ci Kuréel bi ànd liggéey"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za spomen toga i nas sad spasava krštenje, ali ne pranje telesne nečistote, nego obećanje dobre savesti Bogu vaskrsenjem Isusa Hrista. \t Loolu misaal la tey, ci li ñu nuy sóob ci ndox, te nu mucc; waxuma laabal sobe si taq ci yaram, waaye wuyu Yàlla ak xel mu dal. Li nu may mucc googu, mooy ndekkitel Yeesu Kirist,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pre svega ovog metnuće na vas ruke svoje i goniće vas i predavati u zbornice i u tamnice; vodiće vas pred careve i kraljeve imena mog radi. \t Waaye bala looloo xew, dees na leen jàpp, fitnaal leen, di leen jébbal àttekat yi ca jàngu ya, tëj leen kaso. Dees na leen yóbbu ci kanam ay buur yi ak ay boroom réew ndax sama tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I beše jedna bolesna žena od tečenja krvi dvanaest godina, koja je sve svoje imanje potrošila na lekare i nijedan je nije mogao izlečiti, \t Amoon na nag ca mbooloo ma jigéen ju doon xëpp deret diirub fukki at ak ñaar, te kenn mënu ko woon a faj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niko da ne gleda šta je njegovo, nego svaki da gleda šta je drugog. \t Bu kenn seet njariñam rekk, waaye nay seet njariñul moroomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovi će otići u muku večnu, a pravednici u život večni. \t Noonu ñii dinañu sóobu ci mbugal gu dul jeex, waaye ñi jub dinañu tàbbi ci dund gu dul jeex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet poče učiti kod mora, i skupiše se oko Njega ljudi mnogi tako da mora ući u ladju, i sedeti na moru; a narod sav beše na zemlji kraj mora. \t Am beneen yoon Yeesu nekk ci wetu dex ga, di jàngalewaat. Mbooloo mu bare dajaloosi, ba tax mu yéeg cig gaal, dugg ca dex ga; mbooloo mépp taxaw ca tefes ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Eboni \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koja je telo Njegovo, punina Onog koji sve ispunjava u svemu. \t miy jëmmam, di matug Kirist, mi fees mbindeef mu ne ci fànn gu ne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili ne znate da su telesa vaša crkva Svetog Duha koji živi u vama, kog imate od Boga, i niste svoji? \t Xanaa xamuleen ne, seen yaram mooy kër Yàlla gi? Gannaaw Xel mu Sell maa ngi ci yéen, te Yàllaa leen ko may, kon moomuleen seen bopp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ti, Kapernaume! Koji si se do nebesa podigao do pakla ćeš propasti. \t Te yaw dëkku Kapernawum, ndax dees na la yékkati bu kawe? Déedéet, dees na la daane bu suufe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I idući pokraj mora galilejskog vide dva brata, Simona, koji se zove Petar, i Andriju brata njegovog, gde meću mreže u more, jer behu ribari. \t Gannaaw loolu Yeesu doon dox ca tefesu dexu Galile, mu gis fa ñaar ñu bokk ndey ak baay, mooy Simoŋ mi ñuy wax Piyeer, ak Andare. Fekk ñuy sànni seen caax ca dex ga, ndaxte ay nappkat lañu woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču Isus da je Jovan predan, otide u Galileju. \t Am bés Yeesu dégg ne, jàpp nañu Yaxya; mu jóg nag, jëm Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kojima i mi svi živesmo nekada po željama tela svog, čineći volju tela i pomisli, i bejasmo rodjena deca gneva, kao i ostali; \t Te nun it booba àndoon nanu ak ñoom ca seen dund ga, di topp sunu bakkan ciy wut bànneexi yaram ak coobarey xel. Noonu ci sunu bindu nit yeyoo nanu meru Yàlla, ni ña ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Isusa odvede Duh u pustinju da Ga djavo kuša. \t Bi loolu amee Xelum Yàlla yóbbu Yeesu ca màndiŋ ma, ngir mu jànkoonte ak fiiri Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tonga \t juddu alal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ko od vas brinući se može primaknuti rastu svom lakat jedan? \t Ana kan ci yéen ci kaw njaaxleem, moo man a yokk ab waxtu ci àppam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda se svi razveselivši i oni jedoše. \t Bi ñu gisee loolu, ñépp dëgëraat, ñu daldi lekk ñoom itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da se obučeni, ne goli nadjemo! \t bu nu ko solee, dunu def yaramu neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Zhija \t En-di"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dečice! Još sam malo s vama; tražićete me, i kao što rekoh Judejcima: Kuda ja idem vi ne možete doći, i vama govorim sad. \t Samay soppe, sama nekk ak yéen dootul yàgg. Dingeen may seet, waaye maa ngi leen di wax léegi li ma waxoon Yawut ya: fa ma jëm, dungeen fa man a dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On je Onaj što će doći za mnom, koji beše preda mnom; kome ja nisam dostojan odrešiti remen na obući Njegovoj. \t Kookooy ñëw sama gannaaw, te man sax yeyoowumaa tekki ay dàllam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rasrdiše se, što oni uče ljude i javljaju u Isusu vaskrsenje iz mrtvih. \t Ñu mer lool ci li ñuy waar nit ñi, di yégle ndekkitel ñi dee, sukkandikoo ko ci ndekkitel Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo su bezvodni izvori, i oblaci i magle koje progone vetrovi, za koje se čuva mrak tamni vavek. \t Ñooñule ay teen yu dëy lañu, di xiini lay, yu ngelaw liy naawal, te seen pey mooy lëndëm gu ne taraj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad udje u Kapernaum, pristupi k Njemu kapetan moleći Ga \t Gannaaw loolu Yeesu duggoon na Kapernawum. Bi mu fa duggee nag, ab njiitu xare fekksi ko. Mu ñaan ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Koreji \t Ganef -By"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada pljunuše Mu u lice, i udariše Ga po licu, a jedni Mu daše i priuške \t Ci kaw loolu ñu daldi tifli ci xar-kanamam, dóor ko ay kurfeñ. Ñeneen talaata ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "S pomoću i vaše molitve za nas; da mnogi ljudi mnogu hvalu daju Bogu za dare koji su nama dati vas radi. \t bu ngeen nu jàpplee di ci boole seeni ñaan. Noonu ñu bare dinañu gërëm Yàlla ci yiw, wi mu nu may te muy tontul ñaanu ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Heming \t :22beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite Apelija, okušanog u Hristu. Pozdravite domaće Aristovulove. \t ak it Apeles, mi ngëmam dëggu, ba yelloo kóolute.Nuyul-leen ma it waa kër Aristobul,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pokažite, dakle, na njima svedočanstvo svoje ljubavi i naše hvale vama i pred crkvama. \t Na seen teeru firndeel nag seen mbëggeel ci kanamu mboolooy ñi gëm, te dëggal leen ne, noo yey wóolu leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pogledavši na nebo uzdahnu, i reče mu: Efata, to jeste: Otvori se. \t Mu yërëm ko, ba binni ci xolam, xool ci asamaan, daldi ne: «Effata,» liy tekki: «Ubbikuleen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da bi se oni opomenuli onog iz kog izidjoše, imali bi vreme da se vrate. \t Bu ñu nammoon réew mi ñu jóge, kon dinañu am jotu dellu fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad biste bili od sveta, onda bi svet svoje ljubio; a kako niste od sveta, nego vas ja od sveta izbrah, zato mrzi na vas svet. \t Ñi bokk ci ñoom lañu bëgg. Bu ngeen bokkoon ci ñoom, dinañu leen bëgg, ni ñu bëgge seeni ñoñ. Waaye bokkuleen ci àddina, ndaxte maa leen tànn, ber leen. Looloo tax ñu bañ leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer dodje veliki dan gneva Njegovog, i ko može ostati? \t ndaxte bés bu mag, bi seen mer di feeñ, agsi na! Ku ci man a rëcc?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče: Zaista vam kažem: ova siromašna udovica metnu više od sviju: \t Noonu mu daldi ne: «Ci dëgg, maa ngi leen koy wax, jigéen ju ñàkk jee moo ëpp ñeneen ñépp lu mu joxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je reč krstova ludost onima koji ginu; a nama je koji se spasavamo sila Božija. \t Ndaxte yégleb deewu Kirist ca bant ba, ag ndof la ci ñiy sànku. Waaye ci nun ñi aw ci yoonu mucc gi, dooley Yàlla la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je pisano: Budite sveti, jer sam ja svet. \t Ndaxte Mbind mi nee na: «Sell-leen, ndaxte ku sell laa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubazni! Molim se Bogu da ti u svemu bude dobro, i da budeš zdrav, kao što je tvojoj duši dobro. \t Sama soppe, maa ngi ñaan, Yàlla may la jàmm ci lépp, ànd ak wér gi yaram, ju mel ni sa naataangeg xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče: Gde ste ga metnuli? Rekoše Mu: Gospode! Hajde da vidiš. \t Mu ne leen: «Fu ngeen ko denc?» Ñu tontu ko ne: «Kaay gis, Sang bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A najviše što znam da ti poznaješ sve jevrejske običaje i prepiranja. Zato te molim da me poslušaš milostivo. \t ndaxte xam nga bu baax aaday Yawut yi ak seeni werantey yoon. Kon maa ngi lay ñaan, nga déglu ma ak muñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo vam, ljubazni, već pišem drugu poslanicu u kojima budim napominjanjem vaš čisti razum, \t Yeen samay xarit, sama ñaareelu bataaxel a ngi nii. Bind naa leen, ngir xiir leen ci xalaat yu sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer tražite da iskušate Hrista što u meni govori, koji medju vama nije slab, nego je silan medju vama. \t Bu fekkee ne dangeen a bëgg firnde juy wone ne, Kirist mooy wax jaarale ko ci man, dingeen ko am. Digganteem ak yéen du ànd ak néew doole, waaye dafay feeñal kàttan ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Mu Juda, ne Iskariotski: Gospode! Šta je to da ćeš se nama javiti a ne svetu? \t Yudaa --du Yudaa Iskariyo de, beneen la woon — ne ko: «Boroom bi, lu xew, ba nga nar noo feeñu nun rekk, te doo feeñu àddina sépp?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A strah obuze sve, i hvaljahu Boga govoreći: Veliki prorok izidje medju nama, i Bog pohodi narod svoj. \t Ñépp tiit, bay màggal Yàlla, di wax naan: «Yonent bu mag feeñ na ci sunu biir! Yàlla wallusi na mbooloom!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sr-wol.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sr - wol", "text": "[Nova tab stranica] \t [Xëtu koñ bu bees]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodjoše brzo, i nadjoše Mariju i Josifa i dete gde leži u jaslama. \t Ñu daldi gaawantu dem, gis Maryaama ak Yuusufa, ak liir, ba ñu tëral ca lekkukaayu jur ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ni s krvlju jarčijom, niti telećom, nego kroz svoju krv udje jednom u svetinju, i nadje večni otkup. \t Noonu Kirist dugg na benn yoon ba fàww ca bérab bu sell-baa-sell. Duggu fa ak deretu sikket yi ak yu yëkk yi. Waaye mi ngi duggaale ak deretu boppam te indil na nu noonu njot gu amul àpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sr-wol.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sr - wol", "text": "Takođe možete kliknuti rešetka ikonicu u gornjem desnom uglu stranice kako bi se vratili na praznu novu tab stranicu. \t Mën nga cuq itam ci njunju \"caax\" te ne ci kaw ci ndeyjooru xët wi boo bëggee dellusi ci xëtu koñ bu bees bu dara nekkul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da budem sluga Isusa Hrista u neznabošcima, da služim jevandjelju Božijem, da budu neznabošci prinos povoljan i osvećen Duhom Svetim. \t ma nekk jawriñu Kirist Yeesu, yebal ma ci àddina ci xeeti ñi dul Yawut. Liggéey bu sell laay def ngir Yàlla, ci xamle xebaaram bu baax bi, ngir xeeti àddina sell ci dooley Xel mu Sell mi, ba neex Yàlla, mel ni sarax su ñu koy jébbal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili onih osamnaest što na njih pade kula siloamska i pobi ih, mislite li da su oni najkrivlji bili od svih Jerusalimljana? \t Te fukki nit ak juróom-ñett ñooñu dee, bi taaxum kaw ma ca goxu Silowe daanoo ci seen kaw, ndax dangeen a yaakaar ne, ñoo gën a nekk ay tooñkat ñeneen ñi dëkk Yerusalem yépp?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ustaće otac na sina i sin na oca; mati na kćer i kći na mater; svekrva na snahu svoju i snaha na svekrvu svoju. \t Baay bi dina féewaloo ak doom ji, doom ji ak baayam. Ndey dina féewaloo ak doomam ju jigéen; doom ju jigéen ji ak ndeyam. Goro dina féewaloo ak jabaru doomam; jabaru nit ak goroom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer videše oči moje spasenje Tvoje, \t Ndaxte sama bët tegu na ci mucc gi nga lal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je ovo reč obećanja: U ovo vreme doći ću i u Sare će biti sin. \t Ndaxte Yàlla dafa digoon Ibraayma naan: «Ci waxtu wii déwén dinaa dellusi ci yaw, te Saarata dina am doom ju góor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je pravedno u Boga da vrati muke onima koji vas muče; \t Ndaxte jub na ci Yàlla, mu delloo coono ñi leen di sonal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovde je um, koji ima mudrost. Sedam glava, to su sedam gora na kojima žena sedi. \t «Xam lii nag moo laaj xel. Juróom-ñaari bopp ya ñooy juróom-ñaari tund, yi jigéen ji toog ci seen kaw. Juróom-ñaari buur lañu itam:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući reče im: Kažem vam: ako oni ućute, kamenje će povikati. \t Noonu mu tontu ne: «Maa ngi leen koy wax, bu ñu noppee ñoom, doj yiy xaacu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet posla k njima drugog slugu; i onog biše kamenjem i razbiše mu glavu, i poslaše ga sramotnog. \t Mu yónniwaat beneen surga, waaye ñu dóor ko ci bopp, toroxal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravlja vas crkva s vama izbrana u Vavilonu, i Marko, sin moj. \t Mbooloo mi nekk ci dëkk bi ñuy wax Babilon te Yàlla tànn ko ni yéen, moo di leen nuyu, ñoom ak Màrk sama doomu diine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mislim dakle ovo da će biti dobro za sadašnju nevolju da je čoveku dobro tako biti. \t Bu nu seetee tiis wii fi teew nag, defe naa ne li baax ci nit, moo di mu sax ci li mu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vam kažem da je Ilija već došao, i ne poznaše ga; nego učiniše s njime šta hteše: tako i Sin čovečiji treba da postrada od njih. \t Teewul maa ngi leen di wax ne, Iliyas ñëw na te xàmmiwuñu ko, waaye def nañu ko la leen neex. Noonu it dañoo nar a sonal léegi Doomu nit ki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i ovi da se kušaju najpre, pa onda da služe, ako su bez mane. \t Moom itam nañu ko jëkk a seetlu, ba mu leer ne amul ŋàññ, ñu door koo fal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videvši Ga začudiše se, i mati Njegova reče Mu: Sine! Šta učini nama tako? Evo otac tvoj i ja sa strahom tražismo te. \t Naka la ko waajuram yi gis, ñu daldi waaru. Yaayam ne ko: «Sama doom, lu tax nga def nu lii? Man ak sa baay nu ngi la doon seet, jaaxle lool.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako drugima i nisam apostol, ali vama jesam, jer ste vi pečat mog apostolstva u Gospodu. \t Su ma ñenn ñi tegul ndaw, moom laa ci yéen, ndaxte yéenay firnde jiy wone ne, ndawul Boroom bi dëgg laa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Barbie \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne molim Te da ih uzmeš sa sveta, nego da ih sačuvaš oda zla. \t Ñaanuma nga jële leen àddina, waaye nga yiir leen ci Ibliis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ako i mi, ili andjeo s neba javi vam jevandjelje drugačije nego što vam javismo, proklet da bude! \t Waaye su fekkee kenn ci nun ñëw, walla malaaka sax mu jóge asamaan, di yégle beneen xebaar bu mengoowul ak bi nu leen yégal, kooku Yal na alku!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapreti mu Isus govoreći: Umukni, i izadji iz njega. \t Waaye Yeesu gëdd ko naan: «Noppil te génn ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer govorahu: U njemu je nečisti duh. \t Yeesu wax na loolu, ndaxte nee woon nañu, rab jàpp na ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vam opet, braćo, slobodno pisah nekoliko da vam napomenem radi blagodati koja mi je dana od Boga, \t Bu sama kàddu diisee nag ci bataaxal bii, dara taxul lu dul bëgg a yeesal seen xalaat, ndaxte Yàlla ci kaw yiwam daf maa sas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoriti: Gde je obećanje dolaska njegovog? Jer otkako oci pomreše sve stoji tako od početka stvorenja. \t ci di leen ne: Ki dige woon ne dina ñëw, ana mu? Ndaxte baay ya nelaw nañu, waaye lépp a ngi dox ca njàlbéen ga ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam kažem da nijedan od onih zvanih ljudi neće okusiti moje večere. Jer je mnogo zvanih, ali je malo izabranih. \t Maa ngi leen koy wax, ci ñi ma woo woon ci sama reer bi, kenn du ci ñam.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zašto ne razumete govor moj? Jer ne možete reči moje da slušate. \t Lu tax dégguleen li ma leen wax? Li ko waral moo di mënuleen koo déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on odgovarajući reče: Ljubi Gospoda Boga svog svim srcem svojim, i svom dušom svojom, i svom snagom svojom, i svom misli svojom, i bližnjeg svog kao samog sebe. \t Nit ka ne ko: « “Nanga bëgg Yàlla sa Boroom ak sa xol bépp ak sa bakkan bépp, sa kàttan gépp ak sa xel mépp,” te it: “Nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li pak ko misli da je sramota za njegovu devojku kad ostane usedelica, i ne može drugačije biti, neka čini šta hoće, ne greši ako se uda. \t Nanu jàll nag ci mbiri kiy takk ngoro te amul pasteefu takk ndaw si. Su fekkee ne waxambaane wi xalaat na ne, jëfewul nu jekk ak janq bi, fekk muy wees ag ndawam, te mu xalaat ne dafa koo war a takk, kon na ko takk, ni mu ko bëgge; deful bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "To odvraćanje nije od Onog koji vas pozva. \t Li ñu leen xiir jógewul ci Yàlla, mi leen woo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dokle dostignemo svi u jedinstvo vere i poznanje Sina Božijeg, u čoveka savršenog, u meru rasta visine Hristove; \t Noonu nu mànkoo ci sunu ngëm ak ci xam Doomu Yàlla ji, ba kera nuy egg ci nekk nit ku sotti, te taxaw taxawaay bu dëppook matug Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledajte dakle da ne dodje na vas ono što je kazano u prorocima: \t Wottuleen nag ba li yonent yi bindoon bañ leen a dal, ci li ñu ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I različne su službe, ali je jedan Gospod. \t Am na ay sas yu bare, waaye benn Boroom bi la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu Isus: Zaista ti kažem: noćas dok dvaput petao ne zapeva tri puta ćeš me se odreći. \t Waaye Yeesu tontu ko: «Ci dëgg maa ngi la koy wax, guddig tey, bala ginaar a sab ñaari yoon, dinga ma weddi ñetti yoon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zasipahu kamenjem Stefana, koji se moljaše Bogu i govoraše: Gospode Isuse! Primi duh moj. \t Noonu ñu dóor Ecen ay doj, muy ñaan Yàlla ne: «Boroom bi Yeesu, nangul sama ruu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubazni! Molim vas, kao došljake i goste, da se čuvate od telesnih želja, koje vojuju na dušu. \t Samay xarit, yéen ñiy ay gan ak ay doxandéem ci àddina si, maa ngi leen di dénk lii: dëdduleen bànneexi bakkan yiy xeex ak xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A o svakom prazniku puštaše im po jednog sužnja koga iskahu. \t Màggal gu nekk nag Pilaat daan na may mbooloo mi, ñu tànn kenn ci ñi ñu tëjoon, mu bàyyil leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je Gospodnja zemlja i šta je na njoj. \t Ndaxte Mbind mi nee na: «Àddina ak li ci biiram lépp, Boroom bi moo ko moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se isceljeni hromi držaše Petra i Jovana, navališe k njima svi ljudi u trem, koji se zvaše Solomunov, i čudjahu se. \t Naka waa ji taq ci Piyeer ak Yowaana, ñépp waaru; ñu daldi daw, fekksi leen ca bérab ba ñuy wax Werandaa bu Suleymaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče čoveku sa suvom rukom: Stani na sredinu. \t Yeesu ne ku loxoom làggi: «Jógal, taxaw ci kanamu ñépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dodjoše pak i carinici da ih krsti, i rekoše mu: Učitelju! Šta ćemo činiti? \t Ay juutikat itam ñëw ca Yaxya, ngir mu sóob leen ci ndox; ñu ne ko: «Kilifa gi, lu nu war a def?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "KPMG \t GARMCO"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako da se razglasi u svoj sudnici i kod svih ostalih da su moji okovi za Hrista. \t Noonu ñiy wottu buur bi ak ñépp gis nañu bu leer ne, turu Kirist rekk a tax ñu jàpp ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jesu sedam careva. Pet je njih palo, i jedan jeste, a drugi još nije došao; a kad dodje za malo će ostati. \t juróom daanu nañu, kenn kaa ngi fi, ki ci des ñëwagul, te bu ñëwee, dina fi war a nekk ab diir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne govorim po zapovesti, nego kad se drugi staraju, i vašu ljubav kušam je li istinita. \t Du ndigal lu ma leen di jox, waaye dama leen di yégal cawarteg ñi ci des, ngir natt fu seen mbëggeel tollu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dovedoše ga k Isusu, i baciše haljine svoje na magare, i posadiše Isusa. \t Noonu ñu indil cumbur gi Yeesu, daldi lal seeni yére ca kaw, yéegal ca Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ga vide Isus gde postade žalostan, reče: Kako je teško ući u carstvo Božije onima koji imaju bogatstvo! \t Yeesu xool ko, daldi ne: «Boroom alal, dugg ci nguuru Yàlla, lu jafee ngoogu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom poznajemo da je svet rečju Božjom svršen, da je sve što vidimo iz ništa postalo. \t Ngëm a tax ba nu xam ne, Yàlla sàkk na àddina jaarale ko ci kàddoom, ngir li bët di gis, defarees ko ak lu bët mënul a gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i vi, dakle, držite sebe da ste mrtvi grehu a živi Bogu u Hristu Isusu Gospodu našem. \t Ci noonu nag yéen itam tegleen seen bopp ni ñu dee ak Kirist, ba rëcc ci dooley bàkkaar, di dund, ànd ak Yàlla ba fàww ndax seen bokk ci Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus više ne hodjaše javno po Judejcima, nego odande otide u kraj blizu pustinje u grad po imenu Jefrem, i onde hodjaše s učenicima svojim. \t Taxoon na ba Yeesu dootul doxantu ci biir Yawut ya. Noonu mu dem ca gox bu jege màndiŋ ma, ca dëkku Efrayim. Foofa nag la toog ak ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja dakle krštavam vas vodom za pokajanje; a Onaj koji ide za mnom, jači je od mene; ja nisam dostojan Njemu obuću poneti; On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem. \t Man maa ngi leen di sóob ci ndox, ci lu ànd ak tuub seeni bàkkaar. Waaye kiy ñëw sama gannaaw moo ma ëpp kàttan, ba yeyoowuma koo yóbbul sax ay dàllam. Kooku dina leen sóob ci Xel mu Sell mi ak safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Hannoveru \t BI-MU"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedni da se Ilija pojavio, a jedni da je ustao koji od starih proroka. \t Am it ñuy wax naan: Iliyas moo dellusi. Ñeneen naan: «Kenn ci yonent yu jëkk yaa dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako se Bog proslavi u Njemu, i Bog će Njega proslaviti u sebi, i odmah će Ga proslaviti. \t Te bu ma feeñalee ndamu Yàlla, Yàlla itam ci teewaayam dina feeñal ndamu Doomu nit ki, te dina ko def léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Poštujte svakog: braću ljubite, Boga se bojte, cara poštujte. \t Teral-leen ñépp, bëgg kureelu bokk yi, ngeen ragal Yàlla te teral buur bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Ananija odgovori: Gospode! Ja čuh od mnogih za tog čoveka kolika zla počini svetima Tvojim u Jerusalimu; \t Waaye Anañas tontu ko ne: «Boroom bi, dégg naa ci nit ñu bare ci mbirum kooku, ñu seede lu bare lu bon lu mu def say gaay ci Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se bojimo da ne budemo tuženi za današnju bunu; a nijednog uzroka nema kojim bismo se mogli opravdati za ovu bunu. I ovo rekavši raspusti narod koji se beše sabrao. \t Ndaxte fi mu ne man nañu noo jiiñ jógug mbooloo mi ndax li fi xew tey. Te bu loolu amee dunu am aw lay ci mbirum mbooloo mu rëb mii, ndaxte amul dara lu ko waral.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego je ovo ono što kaza prorok Joilo: \t Waaye lii mooy li Yàlla waxoon, jaarale ko ci yonentam Yowel ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kako po Adamu svi umiru, tako će i po Hristu svi oživeti. \t Kon ni ñépp deeye ci seen bokk ci Aadama, noonu la ñépp di dundaate ci seen bokk ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A narod prećaše im da ućute; a oni još većma povikaše govoreći: Pomiluj nas Gospode, sine Davidov! \t Waaye nit ña gëdd leen, ngir ñu noppi. Teewul gumba ya gën a yuuxu naan: «Sang bi, yaw Sëtu Daawuda bi, yërëm nu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je poznato da Gospod naš od kolena Judina izadje, za koje koleno Mojsije ne govori ništa o sveštenstvu. \t Li wóor moo di, sunu Boroom mi ngi soqikoo ci giiru Yuda. Te bi Musaa bindee ci mbirum saraxalekat yi, limaalewul woon giir googu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I djavoli moljahu Ga govoreći: Ako nas izgoniš, pošlji nas da idemo u krdo svinja. \t Rab ya nag ñaan ko ne: «Boo nu dàqee, sànni nu ca géttu mbaam-xuux ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prva životinja beše kao lav, i druga životinja kao tele, i treća životinja imaše lice kao čovek, i četvrta životinja beše kao orao kad leti. \t Mbindeef mu jëkk maa nga meloon ni gaynde, ñaareelu mbindeef mel ni yëkk, ñetteelu mbindeef yor kanamu nit, ñeenteel ba di nirook jaxaay juy naaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Britni \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo su koji se ne opoganiše sa ženama, jer su devstvenici, oni idu za Jagnjetom kud god ono podje. Ovi su kupljeni od ljudi, prvenci Bogu i Jagnjetu. \t Ñoo di ñi taqul sobey jigéen, ndaxte saxal nañu seen bopp ci sell. Ñu nga topp Mbote ma fépp fu mu jëm. Yàlla jot na leen ci biir nit ñi, ñu jébbalu ci Yàlla ak ci Mbote mi, mel ni tànneefu ngóob mi ñuy sédde Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I četiri životinje govorahu: Amin. I dvadeset i četiri starešine padoše i pokloniše se Onome što živi va vek veka. \t Ñeenti mbindeef ya naan: «Amiin.» Mag ña sukk di màggal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izišavši sluge one na raskršća sabraše sve koje nadjoše, zle i dobre; i stolovi napuniše se gostiju. \t Noonu surga ya génn ca yoon ya, boole ña ñu fa gis ñépp, ñu bon ña ak ñu baax ña, ba néegu reer ya fees ak ay gan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozvavši redom dužnike gospodara svog reče prvom: Koliko si dužan gospodaru mom? \t Noonu mu daldi woolu kenn ku nekk ca ña ameeloon njaatigeem bor. Ka jëkk a ñëw, mu ne ko: “Ñaata nga ameel sama njaatige?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao prerodjeni ne od semena koje trune, nego od onog koje ne trune, rečju Živog Boga, koja ostaje doveka. \t Ndaxte du ci jiwu wuy yàqu ngeen judduwaate, waaye ci jiwu wu sax, maanaam kàddug Yàlla giy dund tey sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja vam kažem da se ne branite oda zla, nego ako te ko udari po desnom tvom obrazu, obrni mu i drugi; \t Waaye man maa ngi leen di wax ne, buleen bañ ku leen def lu bon, waaye ku la pes ci sa lexu ndeyjoor, jox ko ba ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I beše natpis Njegove krivice napisan: Car judejski. \t Mbind mi xamle lu tax ñu rey ko nee na: «Kii mooy buuru Yawut yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje treći put, i reče im: Jednako spavate i počivate; dosta je; dodje čas; evo se predaje Sin čovečji u ruke grešnicima. \t Ñetteelu yoon mu dellusi ci ñoom ne leen: «Yéena ngi nelaw tey noppalu ba tey! Jeex na. Waxtu wi jot na; ñu ngi wor Doomu nit ki ci loxoy bàkkaarkat yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sutradan ostavivši konjike da idu s njim, vratiše se u logor. \t Ca ëllëg sa ñu woññiku, dellusi ca tata ja, bàyyi gawar ga, ñu gunge ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom na četrnaest godina opet izidjoh u Jerusalim s Varnavom, uzevši sa sobom i Tita. \t Ba ñu ca tegee fukki at ak ñeent, ànd naa ak Barnabas, dellu Yerusalem, yóbbaale Tit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gle, sluga moj, koga sam izabrao, ljubazni moj, koji je po volji duše moje: metnuću duh svoj na Njega, i sud neznabošcima javiće. \t «Kii mooy sama Ndaw li ma tànn,di sama Soppe bi neex sama xol.Dinaa def sama Xel ci moom,muy yégal xeet yi yoonu njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuh andjela vodenog gde govori: Pravedan si Gospode, koji jesi, i koji beše, i svet, što si ovo sudio; \t Noonu ma dégg malaaka mi am sañ-sañ ci ndox yi naan:«Ku jub nga, yaw ki nekk te nekkoon,yaw Aji Sell ji,ci li nga dogal àtte yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I apostoli s velikom silom svedočahu za vaskrsenje Gospoda Isusa Hrista; i blagodat velika beše na svima njima: \t Te ndaw yi di seedeel ndekkitel Yeesu Boroom bi ak kàttan gu réy. Te yiw wu yaatu ëmb leen, ñoom ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji jede moje telo i pije moju krv ima život večni, i ja ću ga vaskrsnuti u poslednji dan: \t Ku lekk sama yaram te naan sama deret, am nga dund gu dul jeex, te dinaa la dekkal keroog bés bu mujj ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji vas prima, mene prima; a koji mene prima, prima Onog koji me je poslao. \t «Te lii itam am na, ku leen nangu, nangu na ma, te ku ma nangu, nangu na ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ste vi naša poslanica napisana u srcima našim, koju poznaju i čitaju svi ljudi; \t Déedéet, yéenay sunu bataaxal, te ci sunu xol lañu ko bind, di bataaxal bu nit ñépp man a xam te jàng ko;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "BitsharesBTS \t nak nek"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovi pristupivši ka glavarima svešteničkim i starešinama, rekoše: Kletvom zaklesmo se da nećemo ništa okusiti dok ne ubijemo Pavla; \t Noonu ñu dem ca saraxalekat yu mag ya ak njiit ya ne leen: «Giñ nanu ne, dunu mos dara, ba kera nuy rey Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista sa svima vama. Amin. \t Na yiwu sunu Boroom Yeesu Kirist ànd ak yéen! Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni rekoše: Kornilije kapetan, čovek pravedan i bogobojazan, poznat kod svega naroda jevrejskog, primio je zapovest od andjela svetog da dozove tebe u svoj dom i da čuje reči od tebe. \t Ñu tontu ko: «Korney, njiitu xare ba, nit ku jub la te ragal Yàlla, ba am seede su rafet ci bànni Israyil gépp. Malaaka mu sell nag sant na ko, mu woolu la ci këram te déglu li ngay wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravlja vas Timotije, pomoćnik moj, i Lukije i Jason i Sosipatar, rodjaci moji. \t Timote sama nawle bi may jàpple ci liggéey bi, mu ngi leen di nuyu, ak samay bokk Lusiyus, Yason ak Sosipater."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sve neka biva pošteno i uredno. \t Waaye nag, na lépp di dox ciy teggin te aw yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toga radi utešavajte jedan drugog, i popravljajte svaki bližnjeg, kao što i činite. \t Kon nag nangeen dëgëralante te yokkante seen ngëm, ni ngeen koy defe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uklonivši njega podiže im Davida za cara, kome i reče svedočeći: Nadjoh Davida sina Jesejevog, čoveka po srcu mom, koji će ispuniti sve volje moje. \t dellu falal leen buur bu tudd Daawuda, mu seedee ko nii: “Gis naa Daawuda, doomu Yese, ku ma neex ci sama xol, te dina def lépp luy sama coobare.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sexplorations glumiće Eva \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji je veran Onome koji ga stvori, kao i Mojsije u svemu domu njegovom. \t Ku takku la ci liggéey bi ko Yàlla sas, ni ko Musaa nekke woon ci lépp lu jëm ci waa kër Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni rekoše: Mojsije dopusti da joj se da raspusna knjiga i da se pusti. \t Ñu ne ko: «Musaa maye na, nit bind kayitu pase, tàggook jabaram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Palu \t Di mi ku"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne osetiše dok ne dodje potop i odnese sve; tako će biti i dolazak Sina čovečijeg. \t xalaatuñu woon dara, ba kera ndoxum mbënn ma di dikk, yóbbu leen. Noonu lay mel ci ñëwu Doomu nit ki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Matt \t Studio"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, ima poslednjih koji će biti prvi, i ima prvih koji će biti poslednji. \t Noonu ñenn ci ñi mujj ñooy jiituji; te ci ñi jiitu, ñooy mujji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Polard \t lène ak diam sur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ladja beše nasred mora u nevolji od valova, jer beše protivan vetar. \t Bi mu fa nekkee nag, gaal ga sore na tefes ga, te duus ya di ko yengal bu metti, ndax ngelaw la leen soflu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo znajte najpre da će u poslednje dane doći rugači koji će živeti po svojim željama, \t Nangeen jëkka xam lii: muju jamano dingeen gis ay tiiñalkat, di topp seen bakkan; dinañu leen tiiñal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "katalonski \t cat"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "aragonski \t Ni fu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on mahnuvši na njih rukom da ćute, kaza im kako ga Gospod izvede iz tamnice; i reče javite ovo Jakovu i braći. I izišavši otide na drugo mesto. \t Piyeer taf loxoom ci gémmiñam, ngir ñu noppi, daldi leen nettali, ni ko Boroom bi génnee ca kaso ba. Mu ne leen: «Tee ngeen jottali ko Saag ak bokk ya.» Bi mu ko waxee, mu jóge fa, dem feneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubazni! Ne verujte svakom duhu, nego kušajte duhove jesu li od Boga; jer mnogi lažni proroci izidjoše na svet. \t Samay soppe, buleen gëm xel mu nekk, waaye nattuleen xel yi, ba xam ndax ci Yàlla lañu jóge walla déet, ndaxte naaféq yu bare yu mbubboo turu yonent jóg nañu, tasaaroo ci àddina si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali se glas o Njemu još većma razlažaše, i mnoštvo naroda stecaše se da Ga slušaju i da ih isceljuje od njihovih bolesti. \t Noonu turu Yeesu di gën a siiw. Mbooloo mu bare di ñëw ci moom, ngir déglu ko te mu faj seeni jàngoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni što se rasejaše od nevolje koja posta za Stefana, prodjoše tja do Finikije i Kipra i Antiohije, nikom ne govoreći reč do samim Jevrejima. \t Ñi tasoon nag ndax fitna, ji amoon gannaaw Ecen, ñu dem ba diiwaanu Fenisi, ci dunu Sipar ak ca dëkku Ancos, di wax kàddu gi, waaye yemale ko ci Yawut yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuvajte se od lažnih proroka, koji dolaze k vama u odelu ovčijem, a unutra su vuci grabljivi. \t «Moytuleen ñi mbubboo turu yonent. Dañuy ñëw ci yéen, yor melow xar, waaye ci biir ay bukki yu soxor lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se približi Vitfazi i Vitaniji kod gore koja se zvaše Maslinska, posla dvojicu od učenika svojih \t Bi muy jege dëkki Betfase ak Betani, ci wetu tund wu ñuy wax tundu Oliw ya, Yeesu yebal ñaar ci ay taalibeem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I plovivši mnogo dana sporo, i jedva došavši prema Knidu, jer nam vetar ne davaše, doplovismo pod Krit kod Salmone. \t Noonu nuy dem ndànk diirub fan yu bare, ba janook Kanidd ci kaw coono bu réy; te ndegam ngelaw li mayu nu, nu jëm kanam, nu leru dunu Kereet ci fegu ngelaw li, janook Salmon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni navaljivahu govoreći: On buni ljude učeći po svoj Judeji počevši od Galileje dovde. \t Waaye ñu sax ci seeni wax naan: «Mi ngi jógloo mbooloo mi, di jàngale ci réewu Yawut ya mépp, li dale ci Galile ba fii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad mi grešimo namerno, pošto smo primili poznanje istine, nema više žrtve za grehe; \t Gannaaw ba nu nangoo xam dëgg ba noppi, bu nu teyee di def bàkkaar, kon sarax dootul am ngir bàkkaar yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista, zaista ti kažem da mi govorimo šta znamo, i svedočimo šta videsmo, i svedočanstvo naše ne primate. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi la koy wax, noo ngi wax li nu xam, di nettali li nu gis, waaye nanguwuleen a gëm li nu seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali da ti mnogo ne dosadjujem, molim te da nas ukratko poslušaš sa svojom krotošću. \t Waaye ngir bañ a yàggal jataay bi, maa ngi lay ñaan ci sa lewetaay, nga déglu nu ci lu gàtt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad mi svi padosmo na zemlju, čuh glas gde govori meni i kazuje jevrejskim jezikom: Savle! Savle! Zašto me goniš? Teško ti je protivu bodila praćati se. \t Nu ne nërëm ci suuf, ma dégg baat bu ma wax ci làkku yawut ne: “Sool, Sool, lu tax nga di ma fitnaal? Ngay bëre ak man ni fas wuy woŋŋeetu ku koy jam dëgël, metti na ci yaw.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Santini \t l la lam le"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i vi spolja se pokazujete ljudima pravedni, a iznutra ste puni licemerja i bezakonja. \t Yéen itam, ci ngistal dangeen a mel ni ñu jub, waaye ci seen biir dangeen fees ak naaféq ak lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A tako i Duh pomaže nam u našim slabostima: jer ne znamo za šta ćemo se moliti kao što treba, nego sam Duh moli se za nas uzdisanjem neiskazanim. \t Te it Xelu Yàlla mi moo nuy xettali ci sunug néew doole. Ndaxte xamunu sax naka lanu war a ñaane Yàlla, waaye Xelu Yàlla maa ngi nuy ñaanal fa moom ak i yéene yu làmmiñ mënta takk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Paula \t It’s a boy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Agencija Real Estate \t Tél : 00 33 (0 )4 94 56 03 17 -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nešto novo mećeš u naše uši; hoćemo dakle da vidimo šta će to biti. \t Ndaxte sol nga ci sunuy nopp lu nu xamul. Danoo bëggoon a xam nag léegi, loolu lu muy tekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se obrate ka Gospodu, uzeće se pokrivalo. \t Waaye saa su kenn walbatikoo ci Boroom bi, muuraay gi daldi muriku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko ima, daće mu se; a koji nema, uzeće mu se i ono što ima. \t Ku am, dees na la dollil; ku amul, li nga am as néew, dees na ko nangu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče: Ja sam poslan samo k izgubljenim ovcama doma Izrailjevog. \t Yeesu tontu ne: «Yónniwuñu ma, lu dul ci xar yu réeri bànni Israyil.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu: Ustani, idi; vera tvoja pomože ti. \t Noonu Yeesu ne ko: «Jógal dem; sa ngëm faj na la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad pošaljem k tebi Artemu ili Tihika, postaraj se da dodješ k meni u Nikopolj, jer sam namislio da onde zimujem. \t Bu ma la yónnee Artemas walla Tisig, gaawantul fekksi ma ci dëkku Nikopolis, ndax fa laa bëgg a lollikooji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "mistike \t 23:09beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo govoraše kušajući ga, jer sam znaše šta će činiti. \t Bi muy wax loolu it, da doon seetlu Filib, ndaxte xamoon na booba li mu nar a def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Belizea \t Bula-Atumba BO"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta ste dakle izišli da vidite? Proroka? Da, ja vam kažem, i više od proroka; \t Kon lu ngeen seeti woon? Yonent? Waaw, wax naa leen ne, ëpp na yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da je na znanje svima vama i svemu narodu Izrailjevom da u ime Isusa Hrista Nazarećanina, kog vi raspeste, kog Bog podiže iz mrtvih, stoji ovaj pred vama zdrav. \t nangeen xam lii, yéen ñépp ak bànni Israyil gépp! Ci turu Yeesu Kirist mu Nasaret, mi ngeen daajoon ca bant te Yàlla dekkal ko, ci tur woowu la nit kii jële ag wér, ba taxaw ci seen kanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A njemu se pokaza andjeo Gospodnji koji stajaše s desne strane oltara kadionog. \t Noonu benn malaakam Boroom bi daldi feeñu Sakariya, taxaw ca féeteek ndeyjooru saraxalukaay, ba ñuy taal cuuraay ca kawam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako te i oko tvoje sablažnjava, iskopaj ga: bolje ti je s jednim okom ući u carstvo Božje, negoli s dva oka da te bace u pakao ognjeni, \t Te bu la sa bët di yóbbe bàkkaar, luqi ko. Nga patt te dugg ci nguuru Yàlla, moo gën ci yaw, nga am ñaari bët, ñu sànni la ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodjoše na mesto koje se zvaše kosturnica, onde razapeše Njega i zločince, jednog s desne strane a drugog s leve. \t Bi xarekat ya agsee ba ca bérab, ba ñuy wooye Kaaŋu Bopp, ñu daaj fa Yeesu ca bant, daajaale ñaari defkati lu bon ya, kenn ca ndeyjooram, ka ca des ca càmmooñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "partnerom \t Canouan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Vama je dano da znate tajne carstva Božjeg, a onima napolju sve u pričama biva; \t Mu tontu leen: «Yéen may nañu leen, ngeen xam mbóoti nguuru Yàlla, waaye ñi ci biti léeb ay ëmb lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sindi \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo je Onaj za koga ja rekoh: Za mnom ide čovek koji preda mnom postade, jer pre mene beše. \t Moo taxoon ma wax ne: “Am na kuy ñëw sama gannaaw, waaye moo ma gën a màgg, ndaxte nekk na laata may juddu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Pavla i Silvana i Timotija, crkvi solunskoj u Bogu Ocu i Gospodu Isusu Hristu: blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista. \t Nun Pool, Silwan ak Timote noo ngi leen di bind, yéen mbooloom ñi gëm ci dëkku Tesalonig te nekk ci Yàlla Baay bi ak Boroom bi Yeesu Kirist. Na yiw ak jàmm ànd ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svakome koji ište u tebe, podaj; i koji tvoje uzme, ne išti. \t Képp ku la ñaan, may ko, te ku nangu say yëf, bu ko ko laaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Ovo su reči koje sam vam govorio još dok sam bio s vama, da sve treba da se svrši šta je za mene napisano u zakonu Mojsijevom i u prorocima i u psalmima. \t Noonu mu ne leen: «Bi ma nekkee ak yéen, waxoon naa leen baat yii: li ñu bind lépp ci samay mbir ci yoonu Musaa ak ci téerey yonent yi ak ci Sabóor dafa war a am.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Status Golanske visoravni \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "diskutujući \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Erik Everhard Calgary \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato im govorim u pričama, jer gledajući ne vide, i čujući ne čuju niti razumeju. \t “Dañuy xool te duñu gis, di déglu waaye duñu dégg te duñu xam,” moo tax ma di leen wax ciy léeb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Cervus \t Dama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "pigmejem Yam \t Yam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Radujte se u onaj dan i igrajte, jer gle, vaša je velika plata na nebu. Jer su tako činili prorocima očevi njihovi. \t Bu boobaa bégleen te bànneexu, ndax seen yool dina réy ci laaxira. Ndaxte noonu la maami seeni bañ daan fitnaale yonent yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je sramno i govoriti šta oni tajno čine. \t Ndaxte waxtaane sax li ñuy def ci nëbbu, lu ruslu la;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer već i sekira stoji drvetu kod korena; i svako drvo koje dobar rod ne radja seče se i u oganj se baca. \t Sémmiñ wi tiim na reeni garab yi. Garab nag gu meññul doom yu baax, dees na ko gor, sànni ko ci safara si.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus stade pred sudijom, i zapita Ga sudija govoreći: Ti li si car judejski? A Isus reče mu: Ti kažeš. \t Gannaaw loolu Yeesu taxaw ca kanamu boroom réew ma, boroom réew ma laaj ko; «Ndax yaa di buuru Yawut yi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vas molimo, braćo, za dolazak Gospoda našeg Isusa Hrista, i za naš sastanak u Njemu, \t Ci lu jëm ci ñëwu Boroom bi Yeesu Kirist nag, bokk yi, ak sunu daje ak moom, am na lu ma leen di ñaan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Doći će i pogubiće ove vinogradare, i daće vinograd drugima. A oni što slušahu rekoše: Ne dao Bog! \t Xanaa ñëw, rey beykat yooyu, dénk tool ba ñeneen.» Bi Yeesu waxee loolu, nit ña ne ko: «Yàlla tere!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne može svet mrzeti na vas: a na mene mrzi, jer ja svedočim za nj da su dela njegova zla. \t Àddina du leen bañ waaye bañ na ma, man, ndaxte maa wax ne, seeni jëf baaxul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato se i staramo, ili ulazili ili odlazili, da budemo Njemu ugodni. \t Kon nag des fi walla jóge fi, li nuy faaydaal moo di neex Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jevreji rekoše medju sobom: Kuda će ovaj ići da ga mi ne nadjemo? Neće li ići medju rastrkane Grke, i Grke učiti? \t Yawut ya di laajante ci seen biir naan: «Fu muy dem fu nu ko dul fekk? Mbaa du dafa nar a dem ca Yawut, ya gàddaaye ca Gereg ya, te jàngali Gereg ya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Krotost vaša da bude poznata svim ljudima. \t Na seen lewet leer ñépp. Boroom bi jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što si Ti mene poslao u svet, i ja njih poslah u svet. \t Ni nga ma yónnee àddina, noonu laa leen yónnee ci nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uhvatiše ga, pa izvedoše ga napolje iz vinograda, i ubiše. \t Ñu jàpp ko nag, génne ko tool bi, rey ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče mu Isus: Vrati nož svoj na mesto njegovo; jer svi koji se maše za nož od noža će izginuti. \t Waaye Yeesu ne ko: «Roofal sa jaasi ci mbaram, ndaxte ku bocci jaasi, jaasi moo lay rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Marija čuvaše sve reči ove i slagaše ih u srcu svom. \t Waaye Maryaama moom, takkoon na mbir yooyu yépp, di ko xalaat ci xolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali se meni valja krstiti krštenjem, i kako mi je teško dok se ne svrši! \t Fàww ñu sóob ma ci metit, te ba looluy mat, duma noppalu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Petar pak pruživši joj ruku podiže je; i dozvavši svete i udovice pokaza je živu. \t Piyeer may ko loxo, yékkati ko. Mu woo gaayi Yàlla ya ak jigéen ña, won leen ko, muy dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Vatikan \t fan ci weeru"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vladika treba da je bez mane, kao Božji pristav; ne koji sebi ugadja, ne gnevljiv, ne pijanica, ne bojac, ne lakom na pogani dobitak; \t Ndaxte kuy sàmm mbooloo mi mooy jawriñu Yàlla, kon warul am ŋàññ, walla di ku dëgër bopp mbaa ku tàng bopp; warul dib màndikat walla xeexkat mbaa ku bëgge ci alal ju lewul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Anđela Vajt \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A čije delo izgori, otići će u štetu: a sam će se spasti tako kao kroz oganj. \t Waaye ku sa liggéey lakk, dinga ñàkk. Yaw ci sa bopp dinga mucc, waaye mel ni ku rëcc ci safara si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što se svedočanstvo Hristovo utvrdi medju vama; \t Ndaxte li nu doon seedeel Kirist, Yàlla dëggal na ko ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko se neće pobojati Tebe, Gospode, i proslaviti ime Tvoje? Jer si Ti jedan svet; jer će svi neznabošci doći i pokloniti se pred Tobom; jer se sudovi Tvoji javiše. \t Ku la ragalul, Boroom bi?Ku dul màggal saw tur?Kenn, ndaxte yaw rekk yaa sell.Xeet yépp dinañu dikk, jaamu la,ndax say àtte bir na ñépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, jedan od onih što behu sa Isusom mašivši se rukom izvadi nož svoj te udari slugu poglavara svešteničkog, i odseče mu uho. \t Ca saa sa kenn ci ñi ànd ak Yeesu bocci jaaseem, dóor surgab saraxalekat bu mag ba, nopp ba dagg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Turskoj \t ATSR355 BIS"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nove Gvineje \t wàllu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako je moguće, koliko do vas stoji, imajte mir sa svim ljudima. \t Wutleen a juboo ak ñépp, ba fa seen kàttan yem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Šta mislite za Hrista, čiji je sin? Rekoše Mu: Davidov. \t «Lu ngeen xalaat ci Almasi bi; kan la nekk sëtam?» Ñu tontu ko: «Daawuda.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sjevernoj Americi \t Nekena"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nalazim, dakle zakon, kad hoću dobro da činim, da me na zlo nagoni. \t Gis naa nag lii: saa su ma bëggee def lu baax, lu bon a ngi ma taxawu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji prolažahu huljahu na Nj mašući glavama svojim. \t Ña fa doon romb di ko xas, di wëcc seen bopp ndax sib ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Betelu \t Ancorare"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne postidi se, dakle, svedočanstva Gospoda našeg Isusa Hrista, ni mene sužnja Njegovog; nego postradaj s jevandjeljem Hristovim po sili Boga, \t Bul rus ci seedeel sunu Boroom, mbaa ci li ñu ma tëj ndax turam, waaye bokkal ak man tiis ci xamle xebaar bu baax bi, wéeru ci kàttanu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I okrenuvši se k ženi reče Simonu: Vidiš li ovu ženu? Ja udjoh u tvoju kuću, ni vode mi na noge nisi dao; a ona suzama obli mi noge, i kosom od glave svoje otre. \t daldi walbatiku ca jigéen ja, ne Simoŋ: «Ndax gis nga jigéen jii? Dugg naa sa kër, te joxewuloo ndox, ngir raxas samay tànk. Waaye moom, raxas na samay tànk ak ay rangooñam, ba noppi fomp leen ak kawaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Istinita je reč: ako ko vladičanstvo želi dobru stvar želi. \t Wax ju wóor a ngii: kuy sabablu yenub sàmm mbooloo mi, mu ngi yóotu liggéey bu rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je naše življenje na nebesima, otkuda i Spasitelja očekujemo Gospoda svog Isusa Hrista, \t Waaye nun waa asamaan lanu, te noo ngi xaar Boroom bi Yeesu Kirist jóge fa, musalsi nu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je Bog naš oganj koji spaljuje. \t ndaxte sunu Yàlla, safara la suy lakke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "ISO 9001 \t contact chateauhautgoujon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vama kažem koji slušate: ljubite neprijatelje svoje, dobro činite onima koji na vas mrze; \t «Waaye maa ngi leen koy wax, yéen ñi may déglu, soppleen seeni bañaale tey defal lu baax ñi leen bañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I druga je kao i ova: Ljubi bližnjeg svog kao samog sebe. Druge zapovesti veće od ovih nema. \t Te ñaareel bi, lii la: “Nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.” Ndigal yii ñoo sut yépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sveti Petar \t Sa-Su : 10 am till"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se radujemo i veselimo, i da damo slavu Njemu; jer dodje svadba Jagnjetova, i žena Njegova pripravila se; \t Nanu bég te bànneexute jox ko ndam li,ndaxte céetu Mbote mi agsi na,séet bi waaj na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer beše ljudi oko pet hiljada. Ali On reče učenicima svojim: Posadite ih na gomile po pedeset. \t Ndaxte lu war a mat juróomi junniy góor a nga fa teewoon. Yeesu ne taalibe ya: «Neeleen mbooloo mi ñu toog def ay géewi juróom-fukki nit.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja javih ime Tvoje ljudima koje si mi dao od sveta; Tvoji behu pa si ih meni dao, i Tvoju reč održaše. \t «Xamal naa sa tur nit, ñi nga tànne ci àddina te dénk ma leen. Bokkoon nañu ci yaw, nga dénk ma leen, te sàmm nañu sa kàddu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda namaže na njega Simon Petar da zapita ko bi to bio za koga govori. \t Kooku la Simoŋ Piyeer liyaar, ngir mu laaj Yeesu ki ko taxoon di wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posle ovog čuh glas veliki naroda mnogog na nebu gde govori: Aliluja! Spasenje i slava i čast i sila Gospodu našem; \t Gannaaw loolu ma dégg lu mel ni baat bu xumb bu jollee ca mbooloo mu bare ca asamaan, naan:«Aleluya!Mucc, ndam ak kàttan,Yàlla sunu Boroom moo ko moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta vam se čini? Čovek neki imaše dva sina; i došavši k prvom reče: Sine! Idi danas radi u vinogradu mom. \t «Lu di seen xalaat ci lii? Kenn nit amoon na ñaari doom. Am bés mu ñëw ca taaw ba ne ko: “Sama doom, demal tey liggéeyi ca sama toolu réseñ.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se krsti ona i kuća njena, moljaše nas govoreći: Ako mislite da ja verujem Gospoda, udjite u moju kuću i živite. I natera nas. \t Ci kaw loolu ñu sóob ko ci ndox, moom ak waa këram, ba noppi mu ñaan nu ne: «Bu ngeen ma jàppee ni ku takku ci Boroom bi, ganesileen ma ci sama kër.» Te mu di nu ci xiir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A žena ta beše Grkinja rodom Sirofiničanka, i moljaše Ga da istera djavola iz kćeri njene. \t fekk jigéen ja ci xeetu Gereg la bokkoon, juddoo wàlli Fenisi ci diiwaanu Siri. Noonu jigéen ja ñaan ko, mu dàq rab wi ci doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego se molite Bogu da ne bude bežanje vaše u zimu. \t Ñaanleen ngir seen gàddaay bañ a tase ak jamonoy seddaayu lolli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od starešine izabranoj gospodji i deci njenoj koju ja ljubim va istinu, i ne samo ja nego svi koji poznaše istinu, \t Man njiit li maa leen di bind, yaw soxna su tedd si, yaw ak say doom. Bëgg naa leen bu wér ci sama xol, jéllale naa sama bopp sax, waaye itam képp ku xam dëgg gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kudeći ih govori: Evo dani idu, govori Gospod, i načiniću s domom Izrailjevim i s domom Judinim nov zavet; \t Waaye nag Yàlla sikk na bànni Israyil, bi mu naan:Boroom bi nee na:«Ay fan a ngi ñëwyu may fasi kóllëre gu beesak bànni Israyil ak waa Yude.Kóllëre googu nagbokkul ak gi ma fasoon ak seeni maam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuli ste kako je kazano starima: Ne ubij; jer ko ubije, biće kriv sudu. \t «Dégg ngeen ne, waxoon nañu maam ya ne leen: “Bul rey nit; ku rey nit, yoon dina la dab.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budući da su nam sve božanstvene sile Njegove, koje trebaju k životu i pobožnosti, darovane poznanjem Onog koji nas pozva slavom i dobrodetelji, \t Dooley Yàlla moo nu may lépp lu aju ci dund gu sax ak ragal Yàlla, jaarale ko ci xam gi nu ko xam, moom mi nu woo ci kaw ndamam ak dooleem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Videvši pak drugari njegovi taj dogadjaj žao im bi vrlo, i otišavši kazaše gospodaru svom sav dogadjaj. \t «Bi ay moroomam gisee loolu nag, ñu am naqar wu réy, daldi dem, xamal seen sang li xew lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nazivahu Varnavu Jupiterom, a Pavla Merkurijem, jer on upravljaše rečju. \t Noonu ñu tudde Barnabas, Sës, te tudde Pool, Ermes, ndaxte mooy ki yor wax ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A znaci onima koji veruju biće ovi: imenom mojim izgoniće djavole; govoriće novim jezicima; \t Ñi ma gëm dinañu ànd ak firnde yii: ci sama tur dinañu dàq rab yi, di wax làkk yu bees,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kotor \t smull"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako da postadoste ugled svima koji veruju u Makedoniji i u Ahaji. \t Noonu ngeen daldi nekk royukaay ngir ñi gëm ñépp ci diiwaani Maseduwan ak Akayi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne brinite se dakle govoreći: Šta ćemo jesti, ili, šta ćemo piti, ili, čim ćemo se odenuti? \t Buleen jaaxle nag, di wax ne: “Lu nu war a lekk? Lu nu war a naan?” walla: “Lu nu war a sol?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego da znate da vlast ima Sin čovečiji na zemlji opraštati grehe, (reče uzetome:) tebi govorim: ustani i uzmi odar svoj i idi kući svojoj. \t Waaye xamleen ne, Doomu nit ki am na ci àddina sañ-sañu baale bàkkaar yi.» Ci kaw loolu Yeesu ne ku làggi ba: «Maa ngi la koy sant, jógal, jël sa basaŋ te nga ñibbi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sommer \t sommernp"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kamoli neće mnogo većma služba duha biti u slavi? \t rawatina nag ne, jëfu Xelum Yàlla dina gën a ànd ak ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše blizu pasha, praznik jevrejski. \t Fekk na booba bésu Jéggi ba, di màggalu Yawut ya, jubsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah izlazeći iz vode vide nebo gde se otvori, i Duh kao golub sidje na Njega. \t Bi muy génn ndox mi, mu daldi gis asamaan xar, te Xelum Yàlla di wàcc ci melow pitax, ñëw ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Veseli se nad njim nebo, i sveti apostoli i proroci, jer Bog pokaja sud vaš na njemu. \t Yaw asamaan, bégal ci li ñu ko yàq!Yéen itam gaayi Yàlla yi,ndaw yi ak yonent yi, bégleen,ndaxte Yàlla àtte na ko, ba feyyul leen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji ostavivši poštenje predadoše se besramnosti, na činjenje svake nečistote i lakomstva. \t Seen xol dafa dërkiis, ba ñu bayliku ciy topp seen nafsu, di sóobu ci bépp sobe te xér ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Embassy \t Email"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Peni \t :44beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Beatrix \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzevši Petra i oba sina Zevedejeva zabrinu se i poče tužiti. \t Bi mu waxee loolu, mu ànd ak Piyeer ak ñaari doomi Sebede, daldi am tiis ba xonett."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da učine šta ruka Tvoja i savet Tvoj napred odredi da bude. \t te def lépp, li sa kàttan ak sa ndigal tëraloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ne tražimo lažne slave razdražujući jedan drugog, i zavideći jedan drugom. \t Bu nu tiitaru di dëkkante, di iñaanante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite jedan drugog celivom svetim. Pozdravljaju vas svi sveti. \t Saafoonteleen ak xol bu laab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I razgnevi se gospodar njegov, i predade ga mučiteljima dok ne plati sav dug svoj. \t Noonu sang ba mer, jébbal ko ñiy fitnaale ca kaso ba, ba kera muy fey li mu ko ameel lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovoriše i rekoše Mu: Mi smo seme Avraamovo, i nikome nismo robovali nikad; kako ti govoriš da ćemo se izbaviti? \t Ñu tontu ko ne: «Nun ci Ibraayma lanu soqikoo te musunoo nekk jaamu kenn. Nan nga nu man a waxe ne, dinañu leen goreel?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onima koji se uz prkos suprote istini, a pokoravaju se nepravdi, nemilost i gnev. \t Waaye ñi dëgër bopp, ba tanqamlu dëgg, di topp lu jubadi, seen pey mooy dooni merum Yàlla ak toroxte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako, dakle, i u sadašnje vreme ostatak bi po izboru blagodati. \t Noonu itam ci jamono ji nu nekk, des na nit ñu néew ñu Yàlla dencal boppam ciw yiwam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za mene kazaće vam sve Tihik ljubazni brat i verni sluga i drugar u Gospodu, \t Tisig, sama mbokk mi ma sopp, di jawriñ ju takku ak sama nawle ci liggéeyu Boroom bi, dina leen yégal lépp lu jëm ci samay mbir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jiuom \t Wu yi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za Tebe nas ubijaju vas dan, drže nas kao ovce koje su za klanje. \t Moo tax Mbind mi ne:«Ñu ngi nuy rey ngir yaw, ci suba ba jant so;ñu ngi nuy jàppe ni xar yu ñuy rey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on reče: Sto oka ulja. I reče mu: Uzmi pismo svoje i sedi brzo te napiši pedeset. \t Mu ne ko: “Téeméeri bidoŋi diwlinu oliw.” Bëkk-néeg ba ne ko: “Sa kayit a ngii. Toogal fii gaaw te bind juróom-fukk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je On mir naš, koji oboje sastavi u jedno, i razvali plot koji je rastavljao, neprijateljstvo, telom svojim, \t Ndaxte mooy sunu jàmm, moom mi jël Yawut ak ki dul Yawut, def nu benn. Ñag bi doxoon sunu diggante te sosoon sunu dëngoo, moo ko màbb ci li mu joxe yaramam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad prolažahu po gradovima, predavaše im da drže uredbe koje urediše apostoli i starešine u Jerusalimu. \t Bi loolu amee ñuy jaar ca dëkk ya, jottali leen dénkaane, yi ndaw yi ak njiit yi nekk Yerusalem joxe, te sant leen ñu sàmm ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sveća je telu oko. Ako dakle oko tvoje bude zdravo, sve će telo tvoje biti svetlo; ako li oko tvoje bude kvarno, i telo je tvoje tamno. \t Bët mooy làmpu yaram. Bu sa bët wéree, kon sa yaram wépp leer. Waaye bu sa bët woppee, kon sa yaram wépp lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo ti pišem nadajući se da ću skoro doći k tebi. \t Bëgg naa laa seetsi balaa yàgg,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupivši prihvati za sanduk; a nosioci stadoše, i reče: Momče! Tebi govorim, ustani. \t Mu jegeñsi, laal jaat ga, ñi ko jàppoo taxaw. Mu ne: «Waxambaane wi, jógal, ndigal la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sami sebe držite u ljubavi Božijoj, čekajući milost Gospoda našeg Isusa Hrista za život večni. \t ba saxoo mbëggeelu Yàlla, tey séentu yërmandey sunu Boroom Yeesu Kirist, mu tàbbal leen ci dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji umre oprosti se od greha. \t Ndaxte ku dee, bàkkaar mënatul dara ci yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nevaljalog slugu bacite u tamu najkrajnju; onde će biti plač i škrgut zuba. \t Te sànnileen surga bu amul njariñ bi ci biti ci lëndëm gi. Foofa dees na fa jooy te yéyu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A tako i čašu po večeri, govoreći: Ova je čaša novi zavet mojom krvi koja se za vas proliva. \t Noonu itam bi ñu lekkee ba noppi, mu jël kaas bi ne leen: «Kaas bii mooy misaal kóllëre gu bees gi Yàlla fas jaarale ko ci sama deret, ji tuuru ngir yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tvrdovrati i neobrezanih srca i ušiju! Vi se jednako protivite Duhu Svetome; kako vaši oci tako i vi. \t «Yéen ñi dëgër bopp, ànd ak xol buy bañ ak ay nopp yuy fatt, mel ni ñi xamul Yàlla. Dungeen noppeek a diiroo ak Xel mu Sell mi; ni ko seen baay yi daan defe, noonu ngeen di def yéen itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li dakle nemate kuća da jedete i pijete? Ili ne marite za crkvu Božiju, i sramotite one koji nemaju? Šta ću vam reći? Hoću li vas pohvaliti za to? Neću. \t Xanaa amuleen kër yu ngeen di lekke ak di naane? Walla ndax dangeen a xeeb mbooloom Yàlla? Walla ngeen bëgg a rusloo ñi amul dara? Lu ma leen ci war a wax nag? Ma gërëm leen ci loolu? Mukk! Gërëmuma leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Roland \t Xaar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni izišavši razglasiše Ga po svoj zemlji onoj. \t Waaye ñu génn rekk, siiwal turam fu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Milano \t VFNO"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je hleb Božiji onaj koji silazi s neba i daje život svetu. \t Ndaxte ñam, wi Yàlla di joxe, mooy ñam wiy wàcce ci asamaan tey jox àddina si dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako kažemo da ne sagrešismo, gradimo Ga lažom, i reč Njegova nije u nama. \t Su nu waxee ne defunu bàkkaar, teg nanu ko kuy tebbi waxam, te kàddoom duggagul ci sunu xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zlato vaše i srebro zardja, i rdja njihova biće svedočanstvo na vas: izješće telo vaše kao oganj. Stekoste bogatstvo u poslednje dane. \t seen wurus ak seen xaalis xomaag na. Te xomaag jooju seede lay doon, su leen di daanlu, ba lakk leen ni safara. Dajale ngeen alal ju ne gàññ, te fekk yéena ngi ci muju jamono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nema ništa tajno što neće biti javno, ni sakriveno što se neće doznati i na videlo izići. \t Amul dara luy kumpa lu ñu dul siiwal bés, walla lu làqu lu ñu dul feeñal, ba mu ne fàŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Vivienne Westwood \t Sama-sama tayo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I strese ga duh nečisti, i povika glasno, i izadje iz njega. \t Noonu rab wi daldi sayloo nit ki te génn ci moom ak yuux gu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Slonovače \t Kotdivuāra"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago onima koji mir grade, jer će se sinovi Božji nazvati; \t Yéen ñiy wut jàmm, barkeel ngeen,ndax dees na leen tudde doomi Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali koji pretrpi do kraja blago njemu. \t Waaye ku muñ ba ca muj ga, mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Strašno je upasti u ruke Boga Živoga. \t Ndaw tiitaange ci ku sàggan, ba tàbbi ci loxoy Yàlla jiy dund!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje Sin čovečiji u slavi svojoj i svi sveti andjeli s Njime, onda će sesti na prestolu slave svoje. \t «Boo xamee ne Doomu nit ki mu ngi ñëw ci ndamam, ànd ak malaaka yépp, booba dina falu ni buur, toog ci jalam bu soloo ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kaži nam kad će to biti? I kakav će znak biti kad će se to sve svršiti? \t «Wax nu kañ la loolu di am? Te luy tegtal ne, mbir yii yépp a ngi bëgg a mat?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eto, ja vas šaljem kao ovce medju vukove: budite dakle mudri kao zmije i bezazleni kao golubovi. \t «Dégluleen, maa ngi leen di yónni, mel ni ay xar ci biir ay bukki. Muusleen nag niy jaan, te lewet niy pitax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče mu: Blago tebi, Simone sine Jonin! Jer telo i krv nisu to tebi javili, nego Otac moj koji je na nebesima. \t Yeesu tontu ko: «Barkeel ñeel na la, Simoŋ doomu Yunus, ndaxte du nit moo la xamal lii, waaye sama Baay bi nekk ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "saudijske \t Iraak"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer prilikovaše Njemu za kog je sve i kroz kog je sve, koji dovede mnoge sinove u slavu, da dovrši Poglavara spasenja njihovog stradanjem. \t Ndaxte Yàlla mi yelloo lépp te sàkk lépp, dogal na def ñu bare ay doomam, boole leen ci ndamam. Jekk na nag mu matal Yeesu ci coono bi mu daj, moom mi leen xàllal yoonu mucc gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus čuvši to reče im: Ne trebaju zdravi lekara nego bolesni. \t Waaye bi ko Yeesu déggee, mu ne: «Ñi wér soxlawuñu fajkat, ñi wéradi ñoo ko soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato ne mogahu verovati, jer opet reče Isaija: \t Mënuñu woon a gëm, ndaxte Esayi dafa waxaat ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato vas molim da jedete: jer je to za vaše zdravlje. A ni jednom od vas dlaka s glave neće otpasti. \t Maa ngi leen di sant nag, ngeen lekk, ndax noonu rekk ngeen man a rawe. Ndax genn kawar du rot ci yéen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad beše na putu i dodje blizu Damaska, ujedanput obasja ga svetlost s neba, \t Waaye bi muy jub Damas, ca saa sa leer gu jóge asamaan melax, ba ëmb ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovih dvanaest posla Isus i zapovedi im govoreći: Na put neznabožaca ne idite, i u grad samarjanski ne ulazite. \t Yeesu yónni fukk ñooñule ak ñaar, jox leen ndigal ne leen: «Buleen dem ci ñi dul Yawut mbaa dugg ci benn dëkku waa Samari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udje k njima u ladju, i utoli vetar; i vrlo se uplašiše, i divljahu se. \t Noonu mu fekksi leen ci gaal gi, ngelaw daldi ne tekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Amsterdam \t Warsaw"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi koji Ga slušahu divljahu se Njegovom razumu i odgovorima. \t Ñépp ñi dégg li mu wax yéemu ci xel, mi mu àndal, ak ni mu doon tontoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodjoše u Jerihon. I kad izlažaše iz Jerihona, On i učenici Njegovi i narod mnogi, sin Timejev, Vartimej slepi, sedjaše kraj puta i prošaše. \t Bi loolu wéyee ñu agsi ca dëkku Yeriko. Bi ko Yeesu di génn, ànd ak taalibe ya ak mbooloo mu xaw a bare, am gumba gu tudd Bartime — liy tekki «doomu Time,» toog ci wetu yoon wi, di yelwaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svršivši sve, postade svima koji Ga poslušaše uzrok spasenja večnog. \t Noonu la àgge cig mat, ñu def ko ki waral mucc gi dul jeex, ngir ñi ko déggal ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mi smo, braćo, po Isaku deca obećanja. \t Yéen bokk yi, yéenay doom yi ñu dige woon, niki Isaaxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po tom znamo da ljubimo decu Božiju kad Boga ljubimo i Njegove zapovesti držimo. \t Xam nanu ne, bëgg nanu doomi Yàlla yi ci lii: bëgg Yàlla tey sàmm ay ndigalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni staše tražiti medju sobom koji bi, dakle, od njih bio koji će to učiniti. \t Noonu taalibe yi di laajante ci seen biir, kan ci ñoom mooy nar a def loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo napominji, i posvedoči pred Gospodom da se ne prepiru, koje ništa ne pomaže, nego smeta one koji slušaju. \t Saxal ci di leen fàttali mbir yooyu, di leen dénk fa kanam Yàlla, ñu moytoo werante ciy araf, ndax loolu jëmul fu dul ci yàq ngëmu ñiy déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bruxellesu \t Berlin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tim će se Otac moj proslaviti, da rod mnogi rodite; i bićete moji učenici. \t Liy feeñal sama ndamu Baay moo di, ngeen di gën a meññ tey wone noonu ne, samay taalibe ngeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sva dela svoja čine da ih vide ljudi: raširuju svoje amajlije, i grade velike skute na haljinama svojim. \t Dañuy def seeni jëf yépp, ngir nit ñi gis leen, di takk ay téere yu réy, tey réyal seeni laari mbubb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu: Zaista, zaista vam kažem: Odsele ćete videti nebo otvoreno i andjele Božije gde se penju i silaze k Sinu čovečijem. \t Noonu mu teg ca ne: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, dingeen gis asamaan ubbiku, malaaka yiy baagante kaw ak suuf, di wàcc ci Doomu nit ki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pilat želeći ugoditi narodu pusti im Varavu, a Isusa šibavši predade da Ga razapnu. \t Noonu Pilaat, mi wut a neex mbooloo mi, bàyyil leen Barabas, ba noppi mu dóorlu Yeesu ay yar, jébbal ko, ngir ñu daaj ko ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve je kroz Nju postalo, i bez Nje ništa nije postalo što je postalo. \t Ci moom lañu sàkke lépp. Amul dara lu ñu sàkk lu jaarul ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opomenuvši se Petar reče Mu: Ravi! Gle, smokva što si je prokleo, posušila se. \t Noonu Piyeer fàttaliku li xewoon, ne Yeesu: «Kilifa gi, xoolal, figg gi nga rëbb dee na, ba wow!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I napasti moje, koja beše telu mom, ne prezreste, ni popljuvaste, nego me primiste kao andjela Božjeg, kao Hrista Isusa. \t Coono, gi leen sama wopp tegoon, taxul ngeen bañ ma, taxul ngeen séexlu ma. Waaye teeru ngeen ma, ni bu ngeen doon teeru malaakam Yàlla walla Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nikakvo ni u čemu ne dajete spoticanje, da se služba ne kudi; \t Bëggunoo lëmbaaje xelu kenn ci dara, ngir kenn bañ a sikk sunu liggéey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne govorim za sve vas, jer ja znam koje izabrah; nego da se zbude pismo: Koji sa mnom hleb jede podiže petu svoju na me. \t «Yéen ñépp taxuleen may wax; xam naa ñi ma tànn. Waaye li Mbind mi wax, fàww mu am, bi ñu naan: “Ki lekk sama dugub wéq na ma.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "PlayStation 4 \t Wii"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A tako i u Jakova i Jovana, sinove Zevedejeve, koji behu drugovi Simonovi. I reče Isus Simonu: Ne boj se; odsele ćeš ljude loviti. \t ak ña mu bokkaloon liggéey ba, maanaam ñaari doomi Sebede yi di Saag ak Yowaana. Yeesu ne Simoŋ: «Bul ragal dara; gannaawsi tey, ay nit ngay mbaal jëme ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi se zaprepastiše, i hvaljahu Boga, i napunivši se straha govorahu: Čuda se nagledasmo danas! \t Mbooloo mépp waaru, di màggal Yàlla. Ñu ragal tey wax naan: «Gis nanu tey ay mbir yu ëpp xel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I on ih krštavaše u Jordanu, i ispovedahu grehe svoje. \t Ñu nangu seeni bàkkaar, Yaxya sóob leen ca dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izišavši brzo iz groba sa strahom i radosti velikom, potekoše da jave učenicima Njegovim. \t Bi loolu amee nag jigéen ña daldi jóge bu gaaw ca bàmmeel ba, tiit ak mbég mu réy di jax seen xol, ñu daldi daw, ngir yégal ko taalibe ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer zakon Duha koji oživljava u Hristu Isusu, oprostio me je od zakona grehovnog i smrti. \t Ndaxte kàttanu Xelum Yàlla, tukkee ci Kirist Yeesu, di may nit dund gu bees, goreel na ma ci nootaangeg bàkkaar ak dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tvrdo dakle stoji temelj Božji imajući ovaj pečat: Pozna Gospod svoje; i: Da odstupi od nepravde svaki koji spominje ime Gospodnje. \t Waaye teewul fondamaa bu dëgër, bi Yàlla tabax, nee na kekk, te lii lañu ci tàmpe: «Boroom bi xam na ñi bokk ci moom,» te it: «Ki tudd turu Boroom bi, na daw lu bon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja dodjoh videlo na svet, da nijedan koji me veruje ne ostane u tami. \t Ni ag leer laa wàcce ci àddina, ngir ku ma gëm du des ci lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti oni mogu posvedočiti šta tebi sad na mene govore. \t Te mënuñoo firndeel dara ci li ñu may jiiñ léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Učitelju! Mojsije nam napisa: Ako kome umre brat koji ima ženu, i umre bez dece, da brat njegov uzme ženu, i da podigne seme bratu svom. \t «Kilifa gi, Musaa bindal na nu ne, ku magam faatu te bàyyiwul doom ak jabaram, kooku war na donn jigéen ji, ba yékkati giiru magam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali On prodje izmedju njih, i otide. \t Waaye moom mu jaar ci seen biir, dem yoonam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego da vidi svet da imam ljubav k Ocu, i kao što mi zapovedi Otac onako tvorim. Ustanite, hajdemo odavde. \t Waaye àddina si war na xam ne, bëgg naa Baay bi te ni ma ko Baay bi sante, ni laay jëfe. Jógleen, nu dem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer jevandjelje naše ne bi k vama samo u reči nego i u sili i u Duhu Svetom, i u velikom priznanju, kao što znate kakvi bismo medju vama vas radi. \t ndaxte xebaar bu baax, bi nu leen doon yégal, yemul woon ci ay wax rekk, waaye àndoon na ak kàttan ak Xel mu Sell mi ak kóolute gu mag. Xam ngeen sunu taxawaay ci seen biir ngir seen njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozvavši narod s učenicima svojim reče im: Ko hoće za mnom da ide neka se odrekne sebe i uzme krst svoj, i za mnom ide. \t Noonu Yeesu woo taalibe yi ak mbooloo mi ne leen: «Ku bëgg a topp ci samay tànk, na bàyyi boppam te gàddu bant bi ñu ko war a daaj, door a topp ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško tebi, Horazine! Teško tebi, Vitsaido! Jer da su u Tiru i u Sidonu bila čudesa što su bila u vama, davno bi se u vreći i u pepelu sedeći pokajali. \t «Dingeen torox, yéen waa Korasin ak waa Betsayda, ndaxte kéemaan yi ma def ci yéen, bu ñu leen defoon ci dëkku Tir walla ci dëkku Sidon, kon tuub nañu seeni bàkkaar bu yàgg, xëppoo dóom, sol saaku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Više neće ogladneti, i neće na njih pasti sunce, niti ikakva vrućina. \t Dootuñu xiif, dootuñu mar.Jant mbaa weneen tàngaay du leen lakk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus ču da ga isteraše napolje; i našavši ga reče mu; veruješ li ti Sina Božijeg? \t Yeesu daldi yég ne, dàq nañu nit ka. Bi mu dajeek moom, mu ne ko: «Ndax gëm nga Doomu nit ki?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nas dragovoljno porodi rečju istine, da budemo novina od Njegovog stvorenja. \t Ci coobareem la nu sole kàddug dëgg gi, ba nu judduwaat, di tànneefu lépp lu mu bind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "plemiću Herakliona \t Bezaniou"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Medju kojima beše Marija Magdalina i Marija mati Jakovljeva i Josijina i mati sinova Zevedejevih. \t Xàmmi nañu ci: Maryaama mi dëkk Magdala, ndeyu Saag ak Yuusufa, ak ndeyu doomi Sebede ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Abraham \t Ibraayma sunu baay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on izašavši poče mnogo propovedati i kazivati šta je bilo tako da Isus ne može javno u grad ući, nego beše napolju u pustim mestima, i dolažahu k Njemu sa svih strana. \t Waaye naka la waa ji génn, mu di yéene ci kaw li xewoon, te di ko jéebaane, ba tax Yeesu mënatul a faŋaaral dugg cib dëkk, waaye mu nekk ci biti ciy bérab yu wéet. Ba tey nit ñi jóge fu nekk, di ko fa fekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovori jedan od starešina govoreći mi: Ovi obučeni u bele haljine ko su, i otkuda dodjoše? \t Noonu kenn ca mag ña ne ma: «Ñi sol mbubb yu weex yi, ñooy ñan ak fan lañu jóge?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Erica Claptona \t Biiru Apr"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za bratoljublje ne treba da vam se piše, jer ste sami od Boga naučeni da se ljubite medju sobom, \t Ci lu jëm ci bëggante ci seen biir, matul nu leen di bind dara, ndaxte Yàlla def na ci seen xol, ngeen bëggante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Coffee House \t “Mu-Mu”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zahvaljujem Bogu svom kad se god opomenem vas, \t Yoon wu ma leen di xalaat, maa ngi sant Yàlla sama Boroom;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im se da ne ude travi zemaljskoj niti ikakvoj zeleni, niti ikakvom drvetu, nego samo ljudima koji nemaju pečat Božji na čelima svojim. \t Ñu sant leen, ñu bañ a laal ñax mi ci kaw suuf, mbaa genn gàncax walla genn meññeef, waaye ñu jublu rekk ci nit ñu amul màndargam Yàlla ci seen jë."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovi dakle poslani od Duha Svetog sidjoše u Seleukiju, i odande otploviše u Kipar. \t Noonu Xel mu Sell mi yónni leen. Ñu dem nag ci dëkku Selusi, dugg fa gaal, jëm ci dun bu ñuy wax Sipar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A andjeo reče mu: Ne boj se, Zarija; jer je uslišena tvoja molitva: i žena tvoja Jelisaveta rodiće ti sina, i nadeni mu ime Jovan. \t Waaye malaaka ma ne ko: «Bul ragal dara Sakariya, ndaxte sa ñaan nangu na. Elisabet sa jabar dina la jural doom, te dinga ko tudde Yaxya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji pije od vode koju ću mu ja dati neće ožedneti doveka; nego voda što ću mu ja dati biće u njemu izvor vode koja teče u život večni. \t waaye ndox, mi may joxe, ku ci naan du marati mukk, ndaxte day nekk ci moom bëtu ndox buy ball, di joxe dund gu dul jeex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovi otišavši napred čekahu nas u Troadi. \t Ñooñu nag jiitu, di nu nég dëkku Torowas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posla ga kući njegovoj govoreći: Ne ulazi u selo, niti kazuj kome u selu. \t Ci kaw loolu Yeesu sant ko mu ñibbi ne ko: «Bul dugg ca dëkk ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu Petar: Eneja! Isceljuje te Isus Hristos, ustani i prostri sam sebi. I odmah usta. \t Piyeer ne ko: «Ene, Yeesu Kirist faj na la; jógal te defar sa lal.» Noonu mu daldi jóg ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Draga \t otters"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Carrie \t :39beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Vuk \t Wax Rendez-Vous"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Drugu priču čujte: Beše čovek domaćin koji posadi vinograd, i ogradi ga plotom, i iskopa u njemu pivnicu, i načini kulu, i dade ga vinogradarima i otide. \t Yeesu teg ca ne: «Dégluleen beneen léeb. Amoon na fi benn boroom kër bu jëmbët toolu réseñ. Mu ñag tool bi, gas ci biir pax, ngir nal ci réseñ yi. Mu tabax wottukaay, batale ko ay beykat, daldi tukki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali hoću da znate da je svakome mužu glava Hristos; a muž je glava ženi; a Bog je glava Hristu. \t Waaye nag bëgg naa ngeen xam lii: Kirist mooy kilifag bépp góor, góor di kilifag jigéen, te Yàlla di kilifag Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videvši je Gospod sažali Mu se za njom, i reče joj: Ne plači. \t Bi ko Boroom ba gisee, mu daldi koy yërëm ne ko: «Bul jooyati.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kao u jednom telu što imamo mnoge ude a udi svi nemaju jedan posao, \t Loolu, ci maanaa, mi ngi mel ni yaramu nit: yaram, lu cér yi baree-bare, benn niroowul ak moroomam liggéey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vi imate pomazanje od Svetoga, i znate sve. \t Yéen nag, Aji Sell ji sol na leen Xelam, te yéen ñépp am ngeen xam-xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hleb naš potrebni daj nam svaki dan; \t May nu bés bu nekk li nu war a dunde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego nasuprot doznavši da je meni povereno jevandjelje u neobrezanima, kao Petru u obrezanima \t Gis nañu ne, Yàllaa nu yebal, muy man di Piyeer, ngir nu yégle xebaar bu baax bi; ma féetewoo ñi dul Yawut, Piyeer féetewoo Yawut yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh nebo novo i zemlju novu; jer prvo nebo i prva zemlja prodjoše, i mora više nema. \t Noonu ma gis asamaan su bees ak suuf su bees, ndaxte asamaan su jëkk sa ak suuf su jëkk sa wéyoon nañu, te géej gi amatul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad oprostivši se od greha, i postavši sluge Božje, imate plod svoj na posvećenje, a kraj život večni. \t Waaye léegi Yàlla goreel na leen ci kilifteefu bàkkaar, def leen ay jaamam, ba jural leen sell, jëme leen ci dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Filip nadje Natanaila, i reče mu: Za koga Mojsije u zakonu pisa i proroci, nadjosmo Ga, Isusa sina Josifova iz Nazareta. \t Filib dajeek Nataneel ne ko: «Gis nanu ki yoonu Musaa wi ak yonent yi doon wax. Mu ngi tudd Yeesu, doomu Yuusufa, te dëkk Nasaret.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Bog beše u Hristu, i svet pomiri sa sobom ne primivši im grehe njihove, i metnuvši u nas reč pomirenja. \t maanaam, Yàlla jaar na ci Kirist, di jubale waa àddina ak boppam te sëfu leen seeni tooñ. Kàddug juboo googu, Yàlla dénk na nu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi sami meni svedočite da rekoh: Ja nisam Hristos, nego sam poslan pred Njim. \t Yéen ci seen bopp man ngeen a seede ne, waxoon naa ne, duma Almasi bi waaye dañu maa yónni ma jiitusi ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne znate li da ćemo andjelima suditi, a kamoli stvarima ovog sveta? \t Xanaa xamuleen ne, nooy àtteji malaaka yi? waxatumaak mbiri àddina sii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sviju stade veliki plač i zagrlivši Pavla celivahu ga, \t Te ñépp jooy bu metti, di laxasu ci baatu Pool, fóon ko bu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reč Božja rastijaše, i množaše se vrlo broj učenika u Jerusalimu. I sveštenici mnogi pokoravahu se veri. \t Noonu kàddug Yàlla di law, ba mbooloom taalibe yi di yokku bu bare ci Yerusalem; te saraxalekat yu bare déggal Yàlla ci topp yoonu ngëm wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego sami u sebi rasudismo da nam valja pomreti, da se već ne uzdasmo u sebe nego u Boga koji podiže mrtve. \t Demoon nanu ba defe ne, dogalees na sunug dee. Loolu amoon na, ngir nu bañ a wéer sunu yaakaar ci sunu bopp, waaye nu wéer ko ci Yàlla, miy dekkal néew yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji jede neka ne ukorava onog koji ne jede; i koji ne jede neka ne osudjuje onog koji jede; jer ga Bog primi. \t Kiy lekk lu nekk, bumu xeeb ki ko dul def. Naka noonu itam ku dul lekk yàpp, bumu teg tooñ ki koy lekk; ndax Yàlla nangu na leen ñoom ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Irodijada rasrdi se na njega, i htede da ga ubije, ali ne mogaše. \t Moo tax Erojàdd ëmbal ko mer, ba bëgg koo rey, waaye mënu koo def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u razumu uzdržanje, a u uzdržanju trpljenje, a u trpljenju pobožnost, \t Noot sa bopp googu, ngeen yokk ci muñ, yokk ci ragal Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato htedosmo da dodjemo k vama, ja Pavle jednom i drugom, i zabrani nam sotona. \t Kon jàppoon nanu leen a seetsi — man Pool sax ay yooni yoon, waaye Seytaane téq na ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I po zalogaju tada udje u njega sotona. Onda mu reče Isus: Šta činiš čini brže. \t Naka la Yudaa jël dog wa, Seytaane dugg ci moom. Yeesu ne ko: «Gaawantul ci li ngay def!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle odgovori kad mu namaže sudija da govori: Znajući od mnogo godina da si ti pravedni sudija ovom narodu, slobodno odgovaram za sebe: \t Bi loolu amee boroom réew ma jox Pool kàddu gi. Noonu mu làyyi ne: «Xam naa ne, yaa ngi àtte xeet wi diirub at yu bare, moo tax maa ngi làyyi ak kóolute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sad se radujem u svom stradanju za vas, i dovršujem nedostatak nevolja Hristovih na telu svom za telo Njegovo koje je crkva, \t Léegi nag maa ngi am bànneex ci coono, yi may daj ngir seen njariñ; te li des sax ci fitnay Kirist, noonu laa koy àggalee ngir njariñu mbooloom ñi gëm, di jëmmam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne hule li oni na dobro ime vaše kojim ste se nazvali? \t Ndax duñu tilimal tur wu tedd, wi ngeen di wuyoo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji behu u ladji pristupiše i pokloniše Mu se govoreći: Vaistinu Ti si Sin Božji. \t Ñi nekk ci gaal gi nag sukk ci kanamam ne ko: «Ci dëgg yaa di Doomu Yàlla ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "kanadskoj provinciji \t 10:00-16:00Ve"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Posla Bog čoveka po imenu Jovana. \t Yàlla yónni woon na nit ku ñu naan Yaxya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ugledajte se na mene, braćo, i gledajte na one koji tako žive kao što nas imate za ugled. \t Kon nag bokk yi, toppleen ma te xool ñiy roy ci li nu tëral diirub sunu ngan ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako se ko kune oltarom ništa je to, a koji se kune darom koji je na njemu kriv je \t Dangeen ne it: “Ku giñe saraxalukaay bi ci kër Yàlla gi, ngiñ li duggul, waaye ku giñ ci sarax si ci kawam, dugg na.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je zavet po smrti potvrdjen: budući da nema nikakve sile dok je živ onaj koji ga je načinio. \t ndaxte bala dénkaaneb miraas di taxaw, dee am; te taxawul, fi ak ki ko bind a ngi dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad nam se ukaza Kipar, ostavismo ga nalevo, i plovljasmo u Siriju, i stadosmo u Tiru; jer onde valjaše da se istovari ladja. \t Noonu nu séen dunu Sipar, bàyyi ko ci sunu càmmooñ, jublu diiwaanu Siri, nu teersi Tir. Ndaxte foofa la gaal gi war a yebbee la mu yeboon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Načelnika života ubiste, koga Bog vaskrse iz mrtvih, čemu smo mi svedoci. \t Bóom ngeen Aji Dundal ji, waaye Yàlla dekkal na ko; seede nanu ko nun ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I već nisam dostojan nazvati se sin tvoj: primi me kao jednog od svojih najamnika. \t yeyootumaa nekk sa doom; boole ma ci say surga.’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kažem vam da će tako biti veća radost na nebu za jednog grešnika koji se kaje, negoli za devedeset i devet pravednika kojima ne treba pokajanje. \t «Maa ngi leen di wax lii: ci noonule, dina am mbég ci asamaan, bu benn bàkkaarkat tuubee ay bàkkaaram. Te mbég moomu mooy ëpp mbég, mi fay am, ngir juróom-ñeent-fukk ak juróom-ñeent ñu jub, te soxlawuñoo tuub seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bordeauxu \t Balma"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče im: Čuvajte se da vas ko ne prevari. \t Yeesu tontu leen ne: «Moytuleen, bu leen kenn nax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li službu, neka služi; ako je učitelj, neka uči; \t kuy topptoo yëfi mbooloo mi, nga takku ci; ku Yàlla may, ngay jàngale, nekk ci;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada otide vojvoda s momcima i dovede ih ne na silu: jer se bojahu naroda da ih ne pobije kamenjem. \t Ci kaw loolu kilifa ga ak wottukat ya dem jëli leen; waaye boolewuñu ci fitna, ngir ragal nit ñi sànni leen ay xeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagosiljajte one koji vas kunu, i molite se Bogu za one koji vas vredjaju. \t Yéeneleen lu baax ñi leen di móolu, te ñaanal ñi leen di sonal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Münchenu \t péetu Senegaal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zato se molim Bogu da ljubav vaša još više i više izobiluje u razumu i svakoj volji, \t Li ma leen di ñaanal nag mooy lii: na seen mbëggeel di yokku tey gën a tar, jaar ci xam ak xàmmi gu wér;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zahvaljujem Bogu kome služim od praroditelja čistom savesti, što bez prestanka imam spomen za tebe u molitvama svojim dan i noć, \t Fu ma tollu maa ngi lay boole ci samay ñaan, di ci sant Yàlla, mi may jaamu ci xel mu dal, ni ko samay maam daan defe. Guddi ak bëccëg, bu sama xel demee ci say rangooñ,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodjoše k Isusu, i videše besnoga u kome je bio legeon gde sedi obučen i pametan; i uplašiše se. \t Ñu ñëw nag ci Yeesu, gis ka rab ya jàppoon toog, sol ay yére te ànd ak sagoom. Ñu daldi ragal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Alice \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi kažete: Ako koji reče ocu ili materi: Prilog je čim bi ti ja mogao pomoći; \t Waaye yéen dangeen ne, ku wax sa ndey walla sa baay: “Li ngeen war a jariñoo ci man, jébbal naa ko Yàlla,”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gde je premudri? Gde je književnik? Gde je prepirač ovog veka? Ne pretvori li Bog mudrost ovog sveta u ludost? \t Ana boroom xam-xam bi? Ana kaaŋ mi? Ana boroom làmmiñ wu neex, wi ci àddina sii? Xanaa Yàlla wonewul ne, xam-xamu àddina si ag ndof la?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ne verujemo, On ostaje veran; jer se sam sebe ne može odreći. \t Su nu ko weddee,kon mu weddi nu;su nu ko ñàkkee kóllëre,moom dina sax ci kóllëreem,ndax mënul a weddi boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hoću dakle da vi znate koliku borbu imam za vas i za one što su u Laodikiji i u Jerapolju, i za sve koji ne videše lice moje u telu, \t Bëgg naa nag, ngeen xam bëre bu metti, bi may bëre ngir yéen, ngir waa Lawdise ak ñépp ñi ma musul a teg bët. Damay def sama kem-kàttan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kuda ja idem znate, i put znate. \t Te fa ma jëm, xam ngeen yoon wi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ne u slasti želja, kao i neznabošci, koji ne poznaju Boga; \t te xemmem bañ leen a jiital, ni xeeti àddina yi xamul Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki koji ide za mnom i sluša reči moje i izvršuje ih, kazaću vam kakav je: \t Képp ku ñëw ci man, di dégg samay wax te di ko jëfe, ma won leen nu muy mel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "(A Marija, koje brat Lazar bolovaše, beše ona što pomaza Gospoda mirom i otre noge Njegove svojom kosom.) \t Maryaama mooy jigéen jiy sottiji latkoloñ ci tànki Boroom bi, fompe ko kawaram. Moom la càmmiñam Lasaar woppoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vama koje muče pokoj s nama kad se pokaže Gospod Isus s neba s andjelima sile svoje \t te it yéen ñiy dékku coono, mu boole leen ak nun, tàbbal nu ci noflaay, bés bu sunu Boroom Yeesu Kirist jógee asamaan, feeñ fi. Keroog dina ànd ak malaakaam yu am kàttan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Veran je Bog koji vas pozva u zajednicu Sina svog Isusa Hrista, Gospoda našeg. \t Yàlla kuy sàmm kóllëre la, moom mi leen woo, ngir ngeen bokk ak Doomam Yeesu Kirist, sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ja se već žrtvujem, i vreme mog odlaska nasta. \t Ndaxte maa ngi ci tànki joxe sama bakkan ni sarax, te sama waxtuw dem jot na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo govori, i savetuj, i karaj sa svakom zapovešću da te niko ne prezire. \t Jàngaleel loolu, di leen dénk ak a yedd ak fulla ju mat. Bu la kenn yab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svaki dan u crkvi i po kućama ne prestajahu učiti i propovedati jevandjelje o Isusu Hristu. \t Noonu bés bu nekk ca kër Yàlla ga ak ca kër ya, daawuñu noppee jàngale ak a xamle xebaar bu baax bi, ne Yeesu mooy Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Debora bila \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali oko ne može reći ruci: Ne trebaš mi; ili opet glava nogama: Ne trebate mi. \t Bët nag mënul ne loxo: «Soxlawuma la!» Te bopp it mënul ne tànk yi: «Soxlawuma leen!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Marina \t Tél"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I treći andjeo zatrubi, i pade s neba velika zvezda, koja goraše kao sveća, i pade na trećinu reka i na izvore vodene. \t Ñetteelu malaaka ma wol liitam. Noonu biddiiw bu réy, yànj ni jum, xawee asamaan, daanu ci benn ci ñetti xaaju dex yi ak ci bëti ndox yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubazni! Ako nam srce naše ne zazire, slobodu imamo pred Bogom; \t Samay soppe, bu nu sunu xol daanul, kon man nanoo jege Yàlla ak kóolute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "tswana tsonga \t Yombe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Gaye \t 24:46beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se, ako dodju sa mnom Makedonci i medju vas neprigotovljene, ne osramotimo mi (da ne kažem vi) u toj hvali. \t Danoo bañ rekk waa Maseduwan, ñiy ànd ak man, fekk jekkaguleen; te kon kóolute googu nu am ci yéen dina nekk sunu gàcce, waxaalewuma nag seen bos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada mu reče Pavle: Tebe će Bog biti, zide okrečeni! I ti sediš te mi sudiš po zakonu, a prestupajući zakon zapovedaš da me biju. \t Pool ne ko: «Yàlla dina la dóor, yaw mi naaféq, bay samandaay miir bu joy bu ñu weexal. Yaa ngi toog di ma àtte, ci li yoon wi digle, ba noppi santaane ñu dóor ma, ci li yoon wi tere!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako ko reče reč na Sina čovečijeg, oprostiće mu se; a koji reče reč na Duha Svetog, neće mu se oprostiti ni na ovom svetu ni na onom. \t Ku sosal Doomu nit ki, dinañu ko baal, waaye ku sosal Xel mu Sell mi, duñu ko baal mukk, du ci àddina si, du ci àllaaxira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sr-wol.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sr - wol", "text": "Možete urediti vašu novu tab stranicu prevlačenjem sličica unakolo kako bi izmenili redosled. \t Mën nga solal sa xëtu koñ bu bees boo puusee wiñet yi ñu sãse palaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupivši učenici rekoše Mu: Zašto im govoriš u pričama? \t Bi Yeesu waxee ba noppi, ay taalibeem jegeñsi, laaj ko lu tax mu di leen wax ciy léeb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato se opominjite da vi koji ste nekada po telu neznabošci bili i nazivani neobrezanje od onih koji su se zvali po telu obrezanje, koje se rukom radilo, \t Kon nag yéen ñi dul Yawut cib juddu, yéen ñi xaraful, te ñi xaraf ci seen yaram ci loxol nit ñoo leen teg ay yéefar, fàttalikuleen lii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "je Dizni \t ìîæíî çàñòàâèòü ñåðäöå áèòüñÿ ÷àù å"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sofija \t :34beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pišem vam, dečice, da vam se opraštaju gresi imena Njegovog radi. \t Samay doom, maa ngi leen di bind,ndax baalees na leen seeni bàkkaar ci turu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu pak neko: Gospode! Je li malo onih koji će biti spaseni? A On im reče: \t Am ku ko ne: «Boroom bi, ndax ñiy mucc ñu néew lay doon?» Yeesu ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog ne hteše poslušati oci naši, nego ga odbaciše, i okrenuše se srcem svojim u Misir, \t Waaye sunuy maam nanguwuñu koo déggal; dañu koo bañ te seeni xel dëpp, dellu Misra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah posla car dželata, i zapovedi da donese glavu njegovu. \t Mu daldi yónni nag xarekat, jox ko ndigal, mu indil ko boppu Yaxya. Waa ji dem, dagg boppu Yaxya ca kaso ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako će i Otac moj nebeski učiniti vama, ako ne oprostite svaki bratu svom od srca svojih. \t «Noonu la leen sama Baay bi ci kaw di def, bu ngeen baalul ku nekk seen mbokk ak xol bu sedd.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Novu vam zapovest dajem da ljubite jedan drugog, kao što ja vas ljubih, da se i vi ljubite medju sobom. \t Maa ngi leen di jox ndigal lu bees: bëgganteleen. Nangeen di bëggante ni ma leen bëgge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne prodaju li se dva vrapca za jedan dinar? Pa ni jedan od njih ne može pasti na zemlju bez oca vašeg. \t Ñaari picci rammatu, ndax duñu ko jaay ci dërëm? Waaye benn ci ñoom du daanu ci suuf te soobul seen Baay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nemamo Poglavara svešteničkog koji ne može postradati s našim slabostima, nego koji je u svačemu iskušan kao i mi, osim greha. \t Saraxalekat bu mag bi nu am, du ku mënul a bokk ak nun sunuy naqar; moom sax far jaar na ci nattu ni nun ci bépp fànn, waaye deful bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "(Kao što je napisano u zakonu Gospodnjem: Da se svako dete muško koje najpre otvori matericu posveti Gospodu;) \t Ndaxte bind nañu ci yoonu Boroom bi ne: «Bépp taaw bu góor, nañu ko sédde Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I usred sedam svećnjaka kao Sina čovečijeg, obučenog u dugačku haljinu, i opasanog po prsima pojasom zlatnim. \t gis ku taxaw ci biir làmp ya, niroo ak doomu nit. Mu sol mbubb mu gudd, takk ngeñaayu wurus ci ndiggam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A udje misao u njih ko bi bio najveći medju njima. \t Werante am ci biir taalibe yi, ñuy laajante kan moo gën a màgg ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne kao da već dostigoh ili se već savrših, nego teram ne bih li dostigao kao što me dostiže Hristos Isus. \t Waxuma ne jagoo naa ko ba noppi, waxuma it ne aji mat laa, waaye maa ngi daw, ngir jot li tax Kirist jël ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Meksiku \t Frãs Ku leen soxla"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Vidalom Roccom Siffredijem \t :25beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Isus povika u crkvi učeći i reče: i mene poznajete i znate otkuda sam; i sam od sebe ne dodjoh, nego ima Istiniti koji me posla, kog vi ne znate. \t Yeesu di jàngale ca kër Yàlla ga, daldi wax ca kaw ne: «Ndax xam ngeen ma te xam fi ma jóge? Ñëwaluma sama bopp, waaye ki ma yónni, ku wóor la. Yéen xamuleen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji se uči reči neka daje deo od svakog dobra onome koji ga uči. \t Kiy jàng kàddug Yàlla war na sédd ki koy jàngal ci alalam jépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kelly \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravljam vas i ja Tertije, koji napisah ovu poslanicu u Gospodu. \t Man Tersiyus mi bind bataaxal bii nag, maa ngi leen di nuyu ci turu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo vam govorih u pričama; ali će doći vreme kad vam više neću govoriti u pričama, nego ću vam upravo javiti za Oca. \t «Loolu lépp, dama leen koo wax ci ay misaal. Jamono dina ñëw, ju ma dootul wax ak yéen ci ay misaal, waaye ju ma leen dee wax lu leer ci Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i svi proroci od Samuila i potom koliko ih god govori, i za ove dane javljaše. \t «Li dale sax ci Samwil ak ñi ci topp, bépp yonent bu wax yégle na bés yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mišljaše pak da braća njegova razumeju da Bog njegovom rukom njima spasenje dade: ali oni ne razumeše. \t Mu defe ne, ay bokkam dinañu xam ne, ciy loxoom la leen Yàllay musale, waaye xamuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mark \t Lenn­art"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I misliš da si vodj slepima, videlo onima koji su u mraku, \t Yaa ngi teg sa bopp wommatkatu gumba yi ak leeru ñi nekk cig lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verujte meni da sam ja u Ocu i Otac u meni; ako li meni ne verujete, verujte mi po tim delima. \t Gëmleen li ma leen wax ne, maa ngi ci Baay bi te Baay baa ngi ci man; walla boog, gëmleen ndax jëf yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Simeunovog, sina Judinog, sina Josifovog, sina Jonanovog, sina Elijakimovog, \t Simeyon; Yuda; Yuusufa; Yonam; Eliyakim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I David govori: Da bude trpeza njihova zamka i gvoždja, i sablazan i plata njima; \t Te Daawuda it daf ci wax naan:«Na seeni ñam sax nekk fiir ak i pakk;nañu ci daanu, te Yàlla mbugal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus mu reče: Pošto me vide verovao si; blago onima koji ne videše i verovaše. \t Yeesu ne ko: «Li nga ma gis a tax nga gëm? Ki bég mooy ki gëm te gisu ma!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da vam je dakle na znanje da se neznabošcima posla spasenje Božje, oni će i čuti. \t «Xamleen nag ne, xebaaru mucc gii yégal nañu ko ñi dul Yawut, te ñoom dinañu ko déglu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh drugi veliki znak na nebu i čudo: sedam andjela koji imahu sedam poslednjih zala, jer se u njima savrši gnev Božji. \t Noonu ma gis ca asamaan beneen firnde ju réy tey yéeme: juróom-ñaari malaaka yu taawu juróom-ñaari musiba, ñuy yu mujj ya, ndaxte ñoom ñooy matal merum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "njujorškog \t bébé"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za kog bismo vam imali mnogo govoriti što je teško iskazati; jer ste postali slabi na slušanju. \t Ci fànn googu, am na lu bare lu nu ci bëgg a wax, waaye tekkil leen ko dina jafe, ndaxte dangeen a naqari xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pogledavši na njih s gnevom od žalosti što su im onako srca odrvenila, reče čoveku: Pruži ruku svoju. I pruži; i posta ruka zdrava kao i druga. \t Ci kaw loolu Yeesu xool leen ak mer, am naqar ndax seen xol bu fatt; ba noppi mu ne nit ki: «Tàllalal sa loxo.» Nit ki tàllal ko, loxoom daldi wér peŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Orijenta \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Elizabeth \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zahvaljujemo Bogu i Ocu Gospoda svog Isusa Hrista, moleći se svagda za vas, \t Dunu noppee sant Yàlla, Baayu sunu Boroom Yeesu Kirist, saa su nu leen di ñaanal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "O dubimo bogatstva i premudrosti i razuma Božijeg! Kako su neispitivi Njegovi sudovi i neistraživi Njegovi putevi! \t Xelum Yàlla ni mu xóote, ak xam-xamam ni mu baree, ba raw xelum nit! Kan moo muus, ba xam dogalam? Walla nga am xel, ba nànd ay jëfam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego će doći dani kad će se oteti od njih ženik, i tada će postiti, u one dane. \t Waaye bés yaa ngi ñëw, yu ñuy jële boroom céet gi; bés boobaa nag dinañu woor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mi: Vode, što si video, gde sedi kurva, ono su ljudi i narodi, i plemena i jezici. \t Mu neeti ma: «Dex yi nga gis jigéenu moykat ja toog ca kaw, mooy réew yi ak mbooloo yi ak xeet yi ak kàllaama yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Patti Smith \t tickets10"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A da neće primiti sad u ovo vreme sto puta onoliko kuća, i braće, i sestara, i otaca, i matera, i dece, i zemlje, u progonjenju, a na onom svetu život večni. \t dinga am tey jii téeméeri yoon ay kër, doomi ndey yu góor ak yu jigéen, ndey, doom ak suuf, ñoom ak ay fitnay noon, te ëllëg nga am dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kazaše mu reč Gospodnju, i svima koji su u domu njegovom. \t Noonu ñu xamal ko kàddug Boroom bi, moom ak waa këram gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ture američkim tenkovima \t Saag"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer jednim duhom mi se svi krstismo u jedno telo, bili Jevreji, ili Grci, ili robovi, ili sami svoji; i svi se jednim Duhom napojismo. \t Yàlla sóob na nu ci menn Xelam mi, ngir nu doon wenn yaram: nuy Yawut walla nu dul Yawut, nuy jaam mbaa gor, nun ñépp Yàlla may na nu, nu naan ci menn Xel mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji, dakle, svog sina ne poštede, nego ga predade za sve nas, kako, dakle, da nam s Njim sve ne daruje? \t Yàlla mi nu gàntulul Doomam waaye mu joxe ko, mu dee ngir nun, ndax dina nu bañalati dara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A molimo se Bogu da vi ne činite nikakvo zlo, ne da se mi valjani pokažemo, nego da vi dobro činite, a mi kao nevaljani da budemo. \t Nu ngi ñaan Yàlla, ngeen bañ a def dara lu bon. Waxuma ne danoo bëgg a wone noonu sunu firndeg ngëm, waaye sunu yéene mooy ngeen jëf lu baax, boo yaboo sax ñu jiiñ nu ag naaféq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuh glas drugi s neba koji govori: Izidjite iz nje, narode moj, da se ne pomešate u grehe njene, i da vam ne naude zla njena. \t Noonu ma dégg beneen baat bu jóge asamaan naan: «Génnleen ci biiram, yéen samay gaay, ngir ngeen bañ a bokk ci ay bàkkaaram te bañ a am cér ci musiba yi koy dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer David govori za Njega: Gospoda jednako gledah pred sobom: jer je s desne strane mene, da se ne pomaknem; \t Daawuda wax na ci mbiram ne:“Saa su ne gis naa Boroom bi ci sama kanam,gannaaw mu ngi ci sama ndeyjoor,kon duma raf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Africi \t Afrik sow"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se kušanje vaše vere mnogo vrednije od zlata propadljivog koje se kuša ognjem nadje na hvalu i čast i slavu, kad se pokaže Isus Hristos; \t Xam ne nattu yooyu dinañu sellal seen ngëm, ni safara di setale wurus, fekk wurus luy wéy la, te ngëm a ko gën fuuf. Noonu seen ngëm dina yelloo cant, ndam ak màgg, bés bu Yeesu Kirist feeñee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I šta vide i ču ono svedoči; i svedočanstvo Njegovo niko ne prima. \t day wax li mu gis ak li mu dégg, waaye kenn nanguwul li mu seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kamui \t Amou Kanami("} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tajnu koja je bila sakrivena od postanja sveta i naraštaja, a sad se javi svetima Njegovim, \t maanaam ma yégle kumpa, gi nëbbu woon ay jamonoy jamono, waaye léegi Yàlla xamal na ko ay gaayam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče njemu: Hajde za mnom, a ostavi neka mrtvi ukopavaju svoje mrtvace. \t Yeesu tontu ko ne: «Toppal ci man te bàyyi ñi dee, ñu suul seeni néew.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Barcelone \t Téléfone : + 934"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ostali jedni na daskama a jedni na čemu od ladje. I tako izidjoše svi živi na zemlju. \t Mu sant ñi ci des ñu def noonu, langaamu ci ay dénk, mbaa ca tojiti gaal ga. Noonu ñépp jot tefes ga ci jàmm ak salaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugi andjeo dodje i stade pred oltarom, i imaše kadionicu zlatnu; i beše mu dano mnogo tamjana da da molitvama svih svetih na oltar zlatni pred prestolom. \t Ba loolu amee meneen malaaka ñëw, taxaw ca wetu saraxalukaayu wurus, ba ñuy taal cuuraay ca kawam, yor andu cuuraayu wurus. Ñu jox ko cuuraay lu bare, ngir mu boole ko ak ñaani gaayi Yàlla yépp, joxe ko ci kaw saraxalukaayu wurus ba nekk ci kanam gàngune mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bog naroda ovog izabra oce naše, i podiže narod kad behu došljaci u zemlji misirskoj, i rukom visokom izvede ih iz nje. \t Yàllay bànni Israyil tànn na sunuy maam, di yokk xeet wa, bi ñuy ganeyaan ci Misra; ba noppi mu génne leen fa ak kàttanu loxoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad smo se pomirili s Bogom smrću Sina njegovog dok smo još bili neprijatelji, mnogo ćemo se većma spasti u životu Njegovom kad smo se pomirili. \t Nun ay bañaaley Yàlla lanu woon, waaye Doomam dee na, ngir jubale nu ak moom. Gannaaw léegi nag xariti Yàlla lanu, rawatina ne dinanu mucc ndax dundug Doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I na ovom mestu opet: Neće ući u pokoj moj. \t Te it waxoon na ci baat yi nu jot a lim ba noppi:«Duñu dugg mukk ci sama noflaay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nema učenika nad učiteljem svojim ni sluge nad gospodarom svojim. \t Yeesu teg ca ne: «Taalibe gënul kilifaam, te jaam gënul sangam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Otkako je sveta nije čuveno da ko otvori oči rodjenom slepcu. \t Bi àddina sosoo ba tey, musuñoo dégg nit ku ubbi bëti gumbag judduwaale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Vi ste od nižih, ja sam od viših; vi ste od ovog sveta, ja nisam od ovog sveta. \t Yeesu tontu ne: «Yéen, fii ngeen bawoo, ci suuf, waaye man ca kaw laa jóge. Àddina ngeen soqikoo, waaye man bokkuma ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji imaju tajnu vere u čistoj savesti. \t Na sàmm mbóoti ngëm gi ak xel mu dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li u videlu hodimo, kao što je On sam u videlu, imamo zajednicu jedan s drugim, i krv Isusa Hrista, Sina Njegovog, očišćava nas od svakog greha. \t Waaye bu nuy dox ci leer, ni mu nekke moom ci boppam ci leer, kon bokk nanu ci sunu biir, te deretu Yeesu Doomam dina nu sellal ci bépp bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer u Hristu Isusu niti šta pomaže obrezanje ni neobrezanje, nego vera, koja kroz ljubav radi. \t Ndaxte bu nu bokkee ci Kirist Yeesu, xaraf ak bañ a xaraf, dara amu ci solo; li am solo mooy ngëm, giy jëf ci mbëggeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne gledajte ko je ko kad sudite, nego pravedan sud sudite. \t Bàyyileen di àtte ci ni ngeen di gise, te di àtte dëgg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego postradavši pre i osramoćeni bivši, kao što znate, u Filibi, oslobodismo se u Bogu svom kazivati vama jevandjelje Božije s velikom borbom. \t Laata nuy ñëw, jaar nanu ci fitna ak toroxte ca dëkku Filib, ni ngeen ko xame; waaye Yàlla sunu Boroom may na nu fit, ba li tongoonte bi metti lépp it, yégal nanu leen xebaaru Yàlla bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Stefan pun vere i sile činjaše znake i čudesa velika medju ljudima. \t Naka noona Ecen, mi fees ak yiw ak kàttan, di def ay kéemaan yu mag ak ay firnde ca nit ña."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Prošavši pak Amfipolj i Apoloniju dodjoše u Solun, gde beše zbornica jevrejska. \t Bi ñu fa jógee, ñu aw yoon wa jaar dëkku Amfipolis ak Apoloni, door a ñëw Tesalonig, fa Yawut ya am jàngu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sicilije \t 1007 bis"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I veliku muku podnela od mnogih lekara, i potrošila sve što je imala, i ništa joj nisu pomogli, nego još gore načinili, \t Sonnoon na lool ci loxoy fajkat yu bare, sànk ci alalam jépp te jëlewu ci genn tan, waaye faf wopp ja yokku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve svoje brige bacite na Nj jer se on brine za vas. \t Te ngeen yenniku ci kawam seen njàqare jépp, ndax ku leen ñeewante la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuvši učenici padoše ničice, i uplašiše se vrlo. \t Bi taalibe yi déggee baat bi, ñu ne nërëm ci suuf, daldi tiit lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u drugu ulažaše jednom u godini sam poglavar sveštenički, ne bez krvi, koju prinosi za sebe i za narodna neznanja. \t Waaye ca néeg ba ca topp, saraxalekat bu mag ba rekk moo fa daan dugg benn yoon ci at mi. Te daawu fa dugg mukk te yóbbaalewul deretu mala, yi muy jagleel Yàlla, ngir bàkkaari boppam ak yu mbooloo mi daan def ci seen ñàkka xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I skočivši na njih čovek u kome beše zli duh nadvlada ih, i pritište ih poda se tako da goli i izranjeni utekoše iz one kuće. \t Ci kaw loolu nit ka rab jàpp song leen, noot leen ñoom ñépp; mu soxore leen lool, ba ñu daw kër ga, def yaramu neen te gaañu bu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali opet molim ljubavi radi, ja koji sam takav kao starac Pavle, a sad sužanj Isusa Hrista; \t waaye dama lay ñaan ci mbëggeel gi nu séq, man Pool màggat, mi ñu tëj kaso ci turu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad beše Galion namesnik u Ahaji, napadoše Jevreji jednodušno na Pavla i dovedoše ga na sud \t Ci nguuru Galyon ci diiwaanu Akayi nag, Yawut ya likkoo, ñu dal ci kaw Pool, yóbbu ko ca àttekaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Keli \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nije li ovo drvodeljin sin? Ne zove li se mati njegova Marija, i braća njegova Jakov, i Josija, i Simon, i Juda? \t Ndax kii du doomu minise bi, te ndeyam tudd Maryaama? Ndax rakkam yu góor duñu Saag, Yuusufa, Simoŋ ak Yuda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Ovaj posta toliko dostojan veće časti od Mojsija, koliko veću od doma čast ima onaj koji ga je načinio. \t Waaye Yeesu yelloo na ndam lu sut lu Musaa, ni kiy tabax kër ëppe maana kër ga muy tabax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svaki koji ište, prima; i koji traži, nalazi; i koji kuca, otvara mu se. \t Ndaxte képp kuy ñaan, dinga am; kuy seet, dinga gis; kuy fëgg, ñu ubbil la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh jednu od glava njenih kao ranjenu na smrt, i rana smrti njene izleči se. I čudi se sva zemlja iza zveri, i pokloniše se zmiji, koja dade oblast zveri. \t Benn ca bopp ya mel ni dafa gaañu ba dee. Waaye gaañu-gaañu ba daldi wér. Waa àddina sépp yéemu, daldi topp rab wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer za to i poreze dajete; jer su sluge Božije koje su za to isto postavljene. \t Gannaaw Yàllaa sas njiit yi liggéey boobu, te ñi ngi ci, kon fàww ngeen fey galag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No imam na tebe, što si ljubav svoju prvu ostavio. \t Waaye li ma naqari ci yaw moo di sa mbëggeel wàññiku na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle pogledavši na skupštinu reče: Ljudi braćo! Ja sa svom dobrom savesti živeh pred Bogom do samog ovog dana. \t Noonu Pool xool jàkk géew ba ne leen: «Bokk yi, ci xel mu dal laa doxale ci kanam Yàlla ba ci bésu tey bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Canton \t Luthern"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bogu i Ocu našem slava va vek veka. Amin. \t Na Yàlla sunu Baay yelloo ndam ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni Mu rekoše: Zašto učenici Jovanovi poste često i mole se Bogu, tako i farisejski; a tvoji jedu i piju? \t Noonu ñu ne Yeesu: «Taalibey Yaxya yi ak yu Farisen yi dinañu faral di woor ak di ñaan ci Yàlla, waaye say taalibe ñu ngiy lekk ak di naan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Brit \t :11beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ostavivši sve, ustade i podje za Njim. \t Lewi jóg, bàyyi lépp, daldi ko topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus mu reče: i video si ga, i koji govori s tobom Ga je. \t Yeesu ne ko: «Gis nga ko ba noppi, te mooy kiy wax ak yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuše glas veliki s neba, koji im govori: Izidjite amo. I izidjoše na nebo na oblacima, i videše ih neprijatelji njihovi. \t Ñaari seede ya dégg baat bu xumb ca asamaan naan leen: «Yéegleen fii.» Noonu ñu yéeg asamaan ci aw niir, seeni bañaale di seetaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Žena kad radja trpi muku; jer dodje čas njen: ali kad rodi dete, više se ne opominje žalosti od radosti, jer se rodi čovek na svet. \t Jigéen ju nekk ci mat, dafay jàq, ndaxte waxtu wi mu war a jur jot na. Waaye bu doom ji juddoo, dina fàtte coonoom ndaxte day bég ci li doom ji gane àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta će se dakle činiti, braćo? Kad se sabirate svaki od vas ima psalam, ima nauku, ima jezik, ima otkrivenje, ima kazivanje; a sve da biva na popravljanje. \t Kon nag bokk yi, lu muy indi? Bu ngeen dajee, kii am aw taalif, kii am njàngale, kii dëgg gu Yàlla feeñal, kii di wax aw làkk, kee di ko firi. Na loolu lépp aw ci yoonu yokk ngëmu mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je muž glava ženi kao što je i Hristos glava crkvi, i on je spasitelj tela. \t Ndaxte góor mooy kilifag jabaram, ni Kirist nekke kilifag mbooloom ñi gëm, muy jëmmam ji muy sàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Studio Cityju \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, ja ću poslati obećanje Oca svog na vas; a vi sedite u gradu jerusalimskom dok se ne obučete u silu s visine. \t Te man dinaa leen yónnee li sama Baay dige. Yéen nag toogleen ci dëkk bi, ba ñu sol leen doole ji jóge ci kaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A od učenika odredi svaki koliko koji mogaše da pošalju u pomoć braći koja življahu u Judeji. \t Kon taalibe ya fas yéenee sàkk ndimbal, jëme ca bokk ya dëkk diiwaanu Yude, ku nekk ak sa kem-kàttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "sa austrijskim porno \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Bogu tako omile svet da je i Sina svog Jedinorodnog dao, da nijedan koji Ga veruje ne pogine, nego da ima život večni. \t Ndaxte Yàlla dafa bëgg àddina, ba joxe jenn Doomam ji mu am kepp, ngir képp ku ko gëm am dund gu dul jeex te doo sànku mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako udje u kuću Božiju, i uze hlebove postavljene i izjede, i dade ih onima što behu s njim, kojih nikome ne valjaše jesti osim jedinih sveštenika. \t Xanaa yéguleen, ni mu dugge woon ca kër Yàlla ga, jël mburu, ya ñu jébbal Yàlla, lekk ca, jox ca ña mu àndaloon? Fekk jaaduwul kenn lekk ko, ku dul saraxalekat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ja svedočim za njega da ima veliku revnost i brigu za vas i za one koji su u Laodikiji i u Jerapolju. \t Maa ngi koy seedeel ne, mu ngi sonn bu baax ngir yéen, ngir waa Lawdise ak waa Yerapolis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad čuše da im jevrejskim jezikom progovori, još veća tišina posta. I reče: \t Bi ñu déggee, mu di leen wax ci làkku yawut, ñu gën ne xeram. Noonu Pool ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li ko misli da šta zna, ne zna još ništa kao što treba znati. \t Ku xalaat ne xam nga dara, sa xam-xam bënnagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ovo blago imamo u zemljanim sudovima, da premnoštvo sile bude od Boga, a ne od nas. \t Leer googu ci sunu xol mi ngi mel ni alal, waaye ñu ngi ko def ci nun ñi néew doole niy njaq kese, ngir kàttan gu ëpp xel gi, bawoo ci Yàlla te du ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Josif i mati Njegova čudjahu se tome što se govoraše za Njega. \t Waajuri Yeesu yi waaru ci li ñu doon wax ci xale bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad ovo govoraše, mnogi Ga verovaše. \t Bi ñuy dégg Yeesu di wax loolu, ñu bare daldi koy gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dvanaest vrata, dvanaest zrna bisera: svaka vrata behu od jednog zrna bisera: i ulice gradske behu zlato čisto, kao staklo presvetlo. \t Fukki bunt ya ak ñaar, ay per yu weex lañu. Bunt bu nekk di benn per kepp. Péncu dëkk ba di wurusu ngalam, leer ni weer bu set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "ABS \t Saag"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svaki poglavar sveštenički koji se iz ljudi uzima, za ljude se postavlja na službu k Bogu, da prinosi dare i žrtve za grehe, \t Saraxalekat bu mag bu nekk nag, ci biir nit ñi lañu ko jële, te fal ko muy dox seen diggante ak Yàlla. Noonu dina jébbal Yàlla ay sarax, tey rendi ay mala ngir dindi seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Stric Enos \t feat"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao slobodni, a ne kao da biste imali slobodu za pokrivač pakosti, nego kao sluge Božije. \t Li leen Yàlla goreel nag, bu mu tax ngeen mbubboo ko, bay def lu bon, waaye ngeen gën a feddali seen jaamu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kerry \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus im odgovori i reče: Zaista, zaista vam kažem: ne tražite me što čudesa videste, nego što jedoste hleba i nasitiste se. \t Yeesu ne leen: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, firnde yi ngeen gis taxul ngeen may seet. Yéena ngi may wër ndax mburu, mi ngeen lekk ba suur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako u tudjem ne biste verni, ko će vam dati vaše? \t Te su ngeen maanduwul ci alal ji ngeen moomul, kon ku leen di jox alal ji ngeen moom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugi odgovarajući ćutkaše ga i govoraše: Zar se ti ne bojiš Boga, kad si i sam osudjen tako? \t Waaye ka ca des yedd moroom ma, naan ko: «Xanaa ragaloo Yàlla, yaw mi ñuy mbugal ni moom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni rekoše: Jedni govore da si Jovan krstitelj, drugi da si Ilija, a drugi Jeremija, ili koji od proroka. \t Taalibe yi tontu ne: «Am na ñu naan, Yaxya, ñeneen ñi, Iliyas; ñi ci des ne, Yeremi walla keneen ci yonent yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne pristajte na bezrodna dela tame, nego još karajte. \t te daw lépp luy jëfi lëndëm yu amul njariñ, bay weer sax ku koy def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Beše pak jedan bolesnik, Lazar iz Vitanije iz sela Marije i Marte, sestre njene. \t Amoon na benn waay bu woppoon, ñu koy wax Lasaar. Ma nga dëkkoon Betani, moom ak Maryaama ak Màrt, mi mu bokkaloon ndey ak baay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem: gde se god uspropoveda ovo jevandjelje po svemu svetu, kazaće se i to za spomen njen što učini ona. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, fépp fu ñuy yéene xebaar bu baax bi ci àddina sépp, dinañu fa fàttali it li jigéen jii def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da jedete mesa od careva, i mesa od vojvoda, i mesa od junaka, i mesa od konja i od onih koji sede na njima, i mesa od svih slobodnjaka i robova, i od malih i od velikih. \t ngeen lekk suuxi buur yi, njiiti xare yi ak boroom kàttan yi, suuxi fas yi ak seeni gawar, suuxi ñépp: gor ak jaam, mag ak ndaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u ove dane, kad se umnožiše učenici, podigoše Grci viku na Jevreje što se njihove udovice zaboravljahu kad se deliše hrana svaki dan. \t Ca bés yooyu, naka taalibe yi di gën a bare, Yawut yiy làkk gereg tàmbalee ñaxtu ci mbirum Yawut tigi yi, te lii a ko waral: jigéen ñi seen jëkkër dee, te ñu bokk ci ñoom, naraalewuñu leen ca ndimbal, la ñuy séddale bés bu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bates \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A carinik izdaleka stajaše, i ne htede ni očiju podignuti na nebo, nego bijaše prsi svoje govoreći: Bože! Milostiv budi meni grešnome. \t «Juutikat ba moom, ma nga taxaw fu sore te bëggul a siggi sax, xool ca asamaan. Waaye ma ngay fëgg dënnam te naan: “Yaw Yàlla, yërëm ma, man miy bàkkaarkat.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I treći dan bi svadba u Kani galilejskoj, i onde beše mati Isusova. \t Ñaari fan gannaaw loolu ag céet am ca dëkku Kana ca diiwaanu Galile. Yaayu Yeesu teewe woon na ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Podajte dakle šta je ćesarevo ćesaru, a šta je Božije Bogu. \t Noonu mu ne leen: «Joxleen nag Sesaar li Sesaar moom, te jox Yàlla li Yàlla moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Frankfurtu \t Warsaw"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I živite u ljubavi, kao što je i Hristos ljubio nas, i predade sebe za nas u prilog i žrtvu Bogu na slatki miris. \t Ngeen wéer seen dund ci mbëggeel, mel ni Kirist mi nu bëgg, ba joxe bakkanam ngir nun, di sarax su ñu jébbal Yàlla te neex ko ni xetu latkoloñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje spasenje tražiše i ispitivaše za nj proroci, koji za vašu blagodat prorekoše; \t Naka mucc googu nag, yonent yi xamle yiw, wi ngeen naroon a joti, seet nañu ko te gëstu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Sin čovečiji nije došao da pogubi duše čovečije nego da sačuva. I otidoše u drugo selo. \t ba noppi ñu daldi dem wuti beneen dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer šta se napred napisa, za našu se nauku napisa, da trpljenjem i utehom pisma nadu imamo. \t Ndaxte lépp lu ñu waxoon ci Mbind mi lu jiitu tey, dañu koo tëraloon, ngir nu sàkku ci xam-xam, xam-xam bu nuy may fit ak muñ, ak di feddali sunu yaakaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi ste oni koji ste se održali sa mnom u mojim napastima. \t Yéen nag yéenay ñi ànd ak man ci samay fitna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vas Gospod da umnoži, i da imate izobilnu ljubav jedan k drugom i k svima, kao i mi k vama. \t Na leen Boroom bi dolli mbëggeel gu tar, ngeen bëggante te bëgg ñépp, ni nu leen bëgge nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ne poznajući pravde Božije i gledajući da svoju pravdu utvrde ne pokoravaju se pravdi Božijoj. \t Xamuñu yoon, wi Yàlla tëral ngir nit jub ci kanamam, waaye dañoo wéy ci seen pexey bopp; ba tax ñu bañ a nangu yoonu njub woowu Yàlla tëral."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuvši da je to Isus Nazarećanin stade vikati i govoriti: Sine Davidov, Isuse! Pomiluj me! \t Noonu mu dégg ne, Yeesum Nasaret moo fay romb; mu daldi yuuxu naan: «Yërëm ma, yaw Sëtu Daawuda bi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dobro je ne jesti mesa, i vina ne piti, i ono ne činiti na šta se tvoj brat spotiče, ili oda šta gori postaje ili slabi. \t Liy sa warugar mooy nga bañ a fiir sa moroom ci yàpp mbaa ci biiñ mbaa ci leneen lu mu man a doon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti se zovite Učitelji; jer je u vas jedan učitelj Hristos. \t Buñu leen tudde it ay “njiit,” ndaxte kenn rekk moo di seen Njiit, mooy Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odstupivši narod pope se na goru sam da se moli Bogu. I uveče beše onde sam. \t Bi mu ko yiwee nag, mu yéeg ca tund wa, ngir wéet ak Yàlla. Noonu guddi jot, fekk mu nekk fa moom rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se ne stidim jevandjelja Hristovog; jer je sila Božija na spasenje svakome koji veruje, a najpre Jevrejinu i Grku. \t Ndaxte awma benn werante ci xebaar bu baax bi may waare, ndax mbirum Yàlla la, mu làmboo dooleem, ngir musal képp ku ko gëm, muy Yawut ci bu jëkk mbaa ki dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo je zavet koji ću načiniti s njima posle onih dana, govori Gospod: Daću zakone svoje u srca njihova, i u mislima njihovim napisaću ih; \t dafa jëkk a wax ne:«Boroom bi nee na:Kóllëre gaa ngii,kóllëre gi may fas ak ñoom,bu bés yooyule weesoo.Dinaa def samay ndigal ci seen xol,bind ko ci seen xel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodju s pazara, ne jedu dok se ne umiju; i još mnogo ima što su primili te drže: peru čaše i žbanove i kotlove i klupe. \t Te it bu ñu jógee pénc ma, su ñu sanguwul set, duñu lekk. Am nañu it yeneen aada yu bare, maanaam ni nga war a raxase ay kaas, ay njaq ak ay satala, ba ñu laab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posle ovog videh, i gle, otvori se crkva skinije svedočanstva na nebu, \t Gannaaw loolu ma xool, noonu kër Yàlla ubbiku ca asamaan, muy tàntu màggalukaay, bi ëmb li Yàlla seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapreti im da nikome ne kazuju; ali što im više On zabranjivaše oni još više razglašavahu. \t Bi mu ko defee Yeesu tere leen, ñu wax ko kenn, waaye lu mu leen ko gën a tere, ñu gën ko nee siiwale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje je istina najmanje od sviju semena, ali kad uzraste, veće je od svega povrća, i bude drvo da ptice nebeske dolaze, i sedaju na njegovim granama. \t Doomu fuddën moo gën a tuuti ci jiwu yépp, waaye bu saxee, mooy sut ci gàncaxi tóokër yi, di nekk garab, ba picci asamaan ñëw, tàgg ciy caram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako idjahu putem dodjoše na nekakvu vodu; i reče uškopljenik: Evo vode, šta brani meni da se krstim? \t Bi ñuy jaar ci yoon wi, ñu agsi ci ndox. Jaraaf ja ne ko: «Ndox a ngi nii, ana lu tere, nga sóob ma ci?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako vam ko reče: Šta to činite? Kažite: Treba Gospodu; i odmah će ga poslati ovamo. \t Bu leen kenn nee: “Lu ngeen di def?” tontuleen ko: “Boroom bi da koo soxla, te léegi mu delloosi ko.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Varnava, pak, izidje u Tars da traži Savla; i kad ga nadje, dovede ga u Antiohiju. \t Gannaaw loolu Barnabas dem ca dëkku Tars, di wut Sool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar pogledavši na nj s Jovanom, reče: Pogledaj na nas. \t Ci kaw loolu Piyeer ak Yowaana ne ko jàkk, te Piyeer ne ko: «Xool nu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "API \t astro-nex net"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ste vi, braćo, na slobodu pozvani: samo da vaša sloboda ne bude na želju telesnu, nego iz ljubavi služite jedan drugom. \t Yéen nag bokk yi, Yàlla woo na leen, ngeen nekk i gor. Waaye nag buleen ci sukkandiku, bay topp seen nafsu, waaye dimbaleenteleen ci kaw mbëggeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ujutru, vraćajući se u grad, ogladne. \t Ci suba teel Yeesu dellusi ca dëkk ba, mu xiif."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nas utešava u svakoj nevolji našoj, da bismo mogli utešiti one koji su u svakoj nevolji utehom kojom nas same Bog utešava. \t Mooy dëfël sunu xol ci sunu tiis yépp, ngir nun ci sunu bopp nu man a dëfël xolu ñépp ñi nekk ci tiis, di leen sédd ci noflaay, bi Yàlla def ci sunu xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Costello \t :27beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dyfrdwy \t Dee"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kakvu će korist imati čovek ako sav svet pridobije, a sebe izgubi ili sebi naudi? \t Ndaxte moom àddina sépp, lu muy jariñ nit, su fekkee ne dafay ñàkk bakkanam walla mu loru?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Lucy \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer knezovi nisu strah dobrim delima nego zlim. Hoćeš li, pak, da se ne bojiš vlasti, čini dobro, i imaćeš hvalu od nje; \t Kuy def lu baax warul a ragal njiit li, kuy def lu bon moo ko war a ragal. Soo ko bëggee bañ a ragal nag, kon defal lu baax, te dina la tagg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekoše Mu: Čuješ li šta ovi govore? A Isus reče im: Da! Zar niste nikad čitali: Iz usta male dece i koja sisaju načinio si sebi hvalu? \t Noonu ñu ne Yeesu: «Ndax dégg nga li ñuy wax?» Yeesu tontu leen ne: «Waaw dégg naa ko. Ndax musuleen a jàng lii ci Mbind mi: “Ci gémmiñu perantal ak ñiy nàmp sàkkal nga sa bopp ay cant”?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I neki od njih verovaše, i pristaše s Pavlom i sa Silom, i od pobožnih Grka mnoštvo veliko, i od žena gospodskih ne malo. \t Noonu ñenn ci Yawut yi gëm, ànd ak Pool ak Silas, ñoom ak mbooloo mu mag ci Gereg yi ragal Yàlla, ak jigéen ñu am maana ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo idem kao lupež; blago onome koji je budan i koji čuva haljine svoje, da go ne hodi i da se ne vidi sramota njegova. \t «Maa ngi ñëw nib sàcc. Bég nga, yaw mi nelawul te di wottu say yére, ngir bañ a dox yaramu neen, ñuy gis sa gàcce.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Wikipedija \t Wikipedia"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I što je neplemenito pred svetom i uništeno izabra Bog, i što nije, da uništi ono što jeste, \t Li dul juddu bu rafet te mat a xeeb ci àddina, Yàlla tànn na ko; Yàlla tànn na li nekkul, ngir neenal li nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bogatstvo vaše istruhnu, i haljine vaše pojedoše moljci; \t Seen alal seey na, seen yére yi maxe na,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I moje sve je Tvoje, i Tvoje moje; i ja se proslavih u njima. \t Lu ma am, yaa ko moom, te loo am, maa ko moom; te ñoom ñoo feeñal sama ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A od šestog sata bi tama po svoj zemlji do sata devetog. \t La tàmbalee digg-bëccëg, ba ci tisbaar, réew mépp lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Bog će otrti svaku suzu od očiju njihovih, i smrti neće biti više, ni plača, ni vike, ni bolesti neće biti više; jer prvo prodje. \t Dina fomp bépp rangooñ ci seeni bët; te dee dootul am walla naqar walla jooy walla metit, ndaxte yëf yu jëkk ya wéy nañu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato ih predade Bog u željama njihovih srca u nečistotu, da se pogane telesa njihova medju njima samima; \t Moo tax Yàlla bërgël na leen ci seeni bëgg-bëgg, ñu sóobu ciy ñaawteef, di jëfleente lu gàccelu ci seeni cér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji te udari po obrazu, okreni mu i drugi; i koji hoće da ti uzme kabanicu, podaj mu i košulju. \t Ku la talaata cib lex, jox ko ba ca des. Kuy nangu sa mbubb mu mag, bul téye sa turki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I on ustavši, uze dete i mater Njegovu, i dodje u zemlju Izrailjevu. \t Yuusufa jóg nag, jël xale ba ak ndeyam, dellu Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Iggy \t 25 :40beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne ostavljajući skupštinu svoju, kao što neki imaju običaj, nego jedan drugog savetujući, toliko većma koliko vidite da se približuje dan sudni. \t Te bunu bàyyi sunu ndaje yi, ni ko ñenn ñi di defe, waaye nanuy nàddante ci ngëm, di ko feddali, fi ak yéena ngi gis bésu Boroom biy jubsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Jovana na sedam crkava koje su u Aziji: blagodat vam i mir od Onog koji jeste, i koji beše, i koji će doći; i od sedam duhova koji su pred prestolom Njegovim; \t Man Yowaana maa leen di bind, yéen juróom-ñaari mboolooy ñi gëm te nekk ci diiwaanu Asi. Na yiw ak jàmm féete ci yéen, jóge ci Yàlla, moom ki nekk, ki nekkoon démb te di ñëw ëllëg. Yiw woowu ak jàmm jooju ñoo ngi tukkee it ci juróom-ñaari Xeli Yàlla, yi nekk ci kanamu gàngunem Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji idjahu pred Njim i za Njim, vikahu govoreći: Osana! Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! \t Ñiy jiitu ak ñiy topp ci Yeesu ñépp di wax ci kaw naan:«Osaana!Yaw miy ñëw ci turu Boroom bi,ku barkeel nga!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mnogi njega radi idjahu iz Judeje i verovahu Isusa. \t ndaxte moo waral Yawut yu bare dëddu leen, gëm Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što je pisano: Prosu, dade siromasima; pravda njegova ostaje vavek. \t Moom la Mbind mi wax ne:«Tabe na, ba may baadoolo yi;njubteem day sax ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljudi braćo! Trebalo je da se izvrši ono pismo što proreče Duh Sveti ustima Davidovim za Judu koji beše pred onima što uhvatiše Isusa; \t Mu ne leen: «Bokk yi, li Xel mu Sell mi waxoon ci Mbind mi jaarale ko ci gémmiñu Daawuda, fàww mu am. Waxoon na ci mbirum Yudaa, mi wommat ñi jàpp Yeesu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I beše tri dana slep, i ne jede, niti pi. \t Diirub ñetti fan gisul dara, lekkul, naanul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toga radi i mi od onog dana kako čusmo ne prestajemo za vas moliti se Bogu i iskati da se ispunite poznanjem volje Njegove u svakoj premudrosti i razumu duhovnom, \t Looloo tax ci sunu wàllu bopp, ba nu ko yégee ba tey, jógunu ci di leen ñaanal. Nu ngi ñaan Yàlla, ngeen xam bu baax coobareem ci xel mu mat ak ràññee gu aju ci dooley Xelam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče im: Za neverstvo vaše. Jer vam kažem zaista: ako imate vere koliko zrno gorušičino, reći ćete gori ovoj: Predji odavde tamo, i preći će, i ništa neće vam biti nemoguće. \t Yeesu tontu leen ne: «Seen ngëm gu néew a tax. Ci dëgg maa ngi leen koy wax, su ngeen amee ngëm gu tuuti sax niw peppu fuddën, kon dingeen ne tund wii: “Jógeel fii, toxu fale,” te dina fa dem, ba dara du leen të.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opominjite se reči koju vam ja rekoh: nije sluga veći od gospodara svog. Ako mene izgnaše, i vas će izgnati; ako moju reč održaše, i vašu će održati. \t Fàttalikuleen li ma leen wax: “Jaam gënul a màgg sangam.” Bu ñu ma sonalee, dinañu leen sonal yéen itam. Bu ñu toppee sama wax, dinañu topp seen wax yéen itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vinogradari videvši sina rekoše medju sobom: Ovo je naslednik; hodite da ga ubijemo, i da nama ostane dostojanje njegovo. \t Waaye bi beykat yi gisee doom ji, ñu ne ci seen bopp: “Kii moo war a donn tool bi; nan ko rey, moom ndonoom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govorahu: Ako si ti car judejski pomozi sam sebi. \t «Su fekkee ne yaay buuru Yawut yi, musalal sa bopp!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad udjoše u ladju, presta vetar. \t Noonu ñu dugg ca gaal ga, te ngelaw li ne tekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad postite, ne budite žalosni kao licemeri; jer oni načine bleda lica svoja da ih vide ljudi gde poste. Zaista vam kažem da su primili platu svoju. \t «Su ngeen di woor, buleen mel ni naaféq yi, ñoom ñi yoggoorlu, di ñaawal seeni kanam, ngir seen koor feeñu nit ñi. Ci dëgg maa ngi leen koy wax, jot nañu seen pey gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo jedno hoću od vas da doznam, ili Duha primiste kroz dela zakona ili kroz čuvenje vere? \t Lenn rekk laa bëgg, ngeen wax ma ko: ndax sàmm yoon wee tax, ngeen jot Xelum Yàlla? Déedéet! Dangeen a dégg xebaar bu baax bi te gëm ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dalje, braćo moja, radujte se u Gospodu. Jer sve jedno da vam pišem meni nije dosadno, a vama je potrebno. \t Kon nag samay bokk, bégleen ci Boroom bi. Duma sonn mukk ci di leen ko wax, ndax seen mucc moo ci aju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svedočeći i Jevrejima i Grcima pokajanje k Bogu i veru u Gospoda našeg Isusa Hrista. \t Dénk naa Yawut yi ak Gereg yi ne leen, ñu tuub seeni bàkkaar, ba woññiku ci Yàlla te gëm sunu Boroom Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad videše Jevreji narod, napuniše se zavisti, i govorahu protivno rečima Pavlovim nasuprot govoreći i huleći. \t Waaye bi Yawut yi gisee mbooloo ma, ñu daldi fees ak kiñaan, di weddi li Pool di wax te di ko xas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ugledajte se dakle na Boga, kao ljubazna deca, \t Yéen nag ñiy guney Yàlla, yi mu bëgg ci xolam, royleen ko ci loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Philips \t Fraas"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Orangea \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Luke \t Lu-ca"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ostavivši ih udje opet u ladju, i ode na one strane. \t Ci kaw loolu Yeesu bàyyi leen, duggaat ci gaal gi, di jàll dex gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Zaista vam kažem, ako se ne povratite i ne budete kao deca, nećete ući u carstvo nebesko. \t ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, su ngeen woññikuwul ci Yàlla, ba mel niy xale, dungeen dugg mukk ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I približiše se k selu u koje idjahu, i On činjaše se da hoće dalje da ide. \t Bi ñuy jub dëkk, ba ñu jëmoon nag, Yeesu def ni kuy jubal yoonam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato dakle smrt vlada u nama, a život u vama. \t Noonu dee mu ngi jëf ci nun, dund di jëf ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da da njemu Gospod da nadje milost u Gospoda u dan onaj. I u Efesu koliko mi posluži, ti znaš dobro. \t Na ko Boroom bi teeru ak yërmandeem ca bés ba. Umplewoo it coono yi mu daj, ngir dimbali ma ca dëkku Efes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus povika i reče: Ko mene veruje ne veruje mene, nego Onog koji me posla; \t Yeesu yégle ne: «Ku ma gëm, gëmuloo ma waaye gëm nga ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Japanu \t Aki"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako ko misli da je šta, a nije ništa, umom vara sebe. \t Ndaxte kuy naagu te fekk doo dara, dangay nax sa bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pogledavši na sve njih reče mu: Pruži ruku svoju. A on učini tako; i ruka posta zdrava kao i druga. \t Ci kaw loolu mu xool leen ñoom ñépp, ba noppi ne nit ka: «Tàllalal sa loxo.» Mu tàllal ko, loxoom daldi wér peŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ja imam svedočanstvo veće od Jovanova; jer poslovi koje mi dade Otac da ih svršim, ovi poslovi koje ja radim svedoče za mene da me Otac posla. \t «Waaye yor naa ci man seede su gën a mag si ma Yaxya di seedeel: maa ngi def jëf, yi ma Baay biy sant. Jëf yooyu may def nag ñooy seede ne, Baay bi moo ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odlažaše u pustinju i moljaše se Bogu. \t Waaye Yeesu moom di beddeeku ci bérab yu wéet ya, di ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mojsije vam dade da se obrezujete (ne kao da je od Mojsija nego od otaca); i u subotu obrezujete čoveka. \t Li leen Musaa jox ndigalu xarafal gune yi --jógewul kat ci Musaa; mi ngi tàmbalee ci seen maami cosaan — moo tax ba ngeen nangoo xarafal nit ci bésu noflaay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego i za nas, kojima će se primiti ako verujemo Onog koji vaskrse Isusa Hrista Gospoda našeg iz mrtvih, \t Nun itam ci wax jooju lanu bokk, te Yàlla dina nu jagleel njub, nun ñi gëm Yàlla, mi dekkal Yeesu sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja malo marim što me sudite vi ili čovečiji dan; a ni sam sebe ne sudim. \t Ngeen àtte ma walla ñeneen àtte ma, amaluma ko solo. Te man sax duma àtte sama bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče im: Nigde nije prorok bez časti do na postojbini svojoj i u rodu i u domu svom. \t Noonu Yeesu ne leen: «Dees na faaydaal yonent, waaye du ci réewam, ciy bokkam mbaa ci këram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I davahu Mu da pije vino sa smirnom, a On ne uze. \t Ñu bëgg koo jox biiñ bu ñu boole ak naan gu tudd miir, waaye nanguwu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svinjari pobegoše, i javiše u gradu i po selima. I izadjoše ljudi da vide šta je bilo. \t Noonu sàmm ya daw ca dëkk ba ak ca àll ba, nettaliji mbir mi, ba nit ñi ñëw, seet li xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu: Dobro, dobri slugo; kad si mi u malom bio veran evo ti vlast nad deset gradova. \t Buur ba ne ko: “Def nga lu baax, surga bu baax nga. Segam wone nga ne, takku nga ci lu tuuti, falul ci fukki dëkk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i andjelima govori: Koji čini andjele svoje duhove, i sluge svoje plamen ognjeni. \t Ci wàllu malaaka yi, lii la ci Yàlla wax:«Def na malaakaam yi, ñu mel ni ay ngelaw,ñooñu koy liggéeyal, mu def leen niki safara.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nisu li svi službeni duhovi koji su poslani na službu onima koji će naslediti spasenje? \t Malaaka yépp ay xel lañu rekk yuy liggéeyal Yàlla, mu di leen yónni ñuy dimbali nit, ñi nar a jot mucc gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje u Kapernaum grad galilejski, i učaše ih u subote. \t Gannaaw loolu Yeesu dem Kapernawum, ab dëkk ca diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupivši probudiše Ga govoreći: Učitelju! Učitelju! Izgibosmo. A On ustade, i zapreti vetru i valovima; i prestadoše i posta tišina. \t Noonu taalibe yi jegesi Yeesu, yee ko ne: «Kilifa gi, kilifa gi, nu ngiy dee!» Ci kaw loolu Yeesu jóg, daldi gëdd ngelaw li ak duus yi. Lépp dal, ba ne nemm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I peti andjeo izli čašu svoju na presto zverin; i carstvo njeno posta tamno, i žvakahu jezike svoje od bola. \t Juróomeelu malaaka ma tuur ndabam ci kaw gàngunem rab wa. Noonu lëndëm muur nguuram. Nit ñi di màtt seeni làmmiñ ndax metit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle i Varnava življahu u Antiohiji i učahu i propovedahu reč Gospodnju s mnogima drugim. \t Waaye Pool ak Barnabas des ci Ancos, di jàngale ak di xamle xebaar bu baax bu kàddug Boroom bi, ñoom ak ñeneen ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego pomišljaš li, o čoveče koji sudiš onima koji to čine, i sam činiš to! Da ćeš ti pobeći od suda Božijeg? \t Yaw nag miy àtte ñiy def loolu, te di ko def, ndax defe nga ne, dinga rëcc ci àtteb Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videći Isus pomisli njihove reče: Zašto zlo mislite u srcima svojim? \t Waaye Yeesu xam seen xalaat ne leen: «Lu tax ngeen am xalaat yu bon ci seen xol?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoreći: Ti koji crkvu razvaljuješ i za tri dana načinjaš pomozi sam sebi; ako si sin Božji, sidji s krsta. \t naan: «Yaw mi man a toj kër Yàlla ga, tabaxaat ko ci ñetti fan, musalal sa bopp; boo nekkee Doomu Yàlla, wàccal ci bant bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A izdajnik Njegov dade im znak govoreći: Koga ja celivam onaj je; držite ga. \t Fekk Yudaa moomu joxoon na leen tegtal ne leen: «Ki may fóon, moom la; jàppleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada dovedoše k Njemu besnoga koji beše nem i slep; i isceli ga da nemi i slepi stade govoriti i gledati. \t Booba ñu indil ko ku rab jàpp, mu gumba te luu. Yeesu faj ko, ba ku luu ki di wax tey gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle reče: Molio bih Boga i za malo i za mnogo da bi ne samo ti nego i svi koji me slušaju danas bili takvi kao i ja što sam, osim okova ovih. \t Pool tontu ko: «Muy tey, muy ëllëg, waxuma yaw rekk waaye it ñi may déglu tey ñépp, na Yàlla def, ba ngeen fekksi ma ci li ma nekk, lu moy jéng yii!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato su pred prestolom Božijim, i služe Mu dan i noć u crkvi Njegovoj; i Onaj što sedi na prestolu useliće se u njih. \t Loolu moo taxñu nekk ci kanamu gàngunem Yàlla,di ko jaamu guddi ak bëccëg ci këram,te ki toog ci gàngune mi dina leen yiir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li ste bez karanja, u kome svi deo dobiše, dakle ste kopilad, a ne sinovi. \t Bu ngeen bokkul woon ci yar, bi ñépp am wàll, kon dungeen ay doomi yoon; ay doom yu daganul ngeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad dodje da se proslavi u svetima svojim, i divan da bude u svima koji Ga verovaše; jer se primi svedočanstvo naše medju vama u onaj dan. \t Dina ñëw bés booba, ngir ndamam jolli ci biir gaayam yu sell yi, te ñépp ñi ko gëm yéemu ci moom — te ci ngeen bokk, ndaxte gëm ngeen li nu leen seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budite kao ja što sam; jer sam ja ko vi što ste. Braćo! Molim vas, ništa mi ne učiniste nažao. \t Bokk yi, dama leen di ñaan, ngeen mel ni man, ndaxte man itam fekksi naa leen ci seen xalaat. Tooñuleen ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oče! Proslavi ime svoje! Tada glas dodje s neba: I proslavio sam i opet ću proslaviti. \t Baay, màggalal sa tur!» Noonu ñu dégg baat bu jóge asamaan naan: «Màggal naa ko ba noppi, te dinaa ko màggalaat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo je onaj učenik koji svedoči ovo, koji i napisa ovo: i znamo da je svedočanstvo njegovo istinito. \t Taalibe boobu mooy seede mbir yooyu, bind leen, te xam nanu ne, li muy wax dëgg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od starešine Gaju ljubaznom, kog ja ljubim va istinu. \t Man njiit li, maa ngi lay bind, yaw sama xarit Gayus, mi ma bëgg ci sama xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "savefrom Online Free Youtube Download \t Fu Tu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato i vi budite gotovi; jer u koji čas ne mislite doći će Sin čovečiji. \t Loolu moo tax yéen itam taxawleen jonn, ndaxte Doomu nit ki dina ñëw ci waxtu wu ngeen ko séenuwul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Glas je onog što viče u pustinji: Pripravite put Gospodnji, poravnite staze Njegove. \t Baat a ngi xaacu ca màndiŋ ma naan:“Xàll-leen yoonu Boroom bi,jubal-leen fi muy jaar.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govorahu medju sobom: Ko će nam odvaliti kamen od vrata grobnih? \t di laajante: «Ku nuy béraŋal doj, wiy ub bàmmeel bi?» Doj woowu nag bu réy-a-réy la woon. Noonu ñu xool, gis ne doj wa deñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A braću poslah da se hvala naša vama ne isprazni u ovoj stvari, nego da budete prigotovljeni, kao što sam govorio; \t Maa ngi yónni nag bokk yooyu, ngir damu gi nu doon damu ci yéen ci mbir mii bañ a neen, te ngeen jekk, ni ma ko waxe woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posle dva dana izidje odande, i otide u Galileju: \t Bi Yeesu amee ñaari fan ca dëkk ba, mu jóge fa, jëm diiwaanu Galile,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Chip \t Araab"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne svemu narodu nego nama svedocima napred izbranima od Boga, koji s Njim jedosmo i pismo po vaskrsenju Njegovom iz mrtvih. \t waxuma xeet wépp, waaye seede yi Yàlla tànn lu jiitu, maanaam nun ñi daan lekk di naan ak moom gannaaw ndekkiteem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Karibima \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u Efesu ću ostati do Trojičina dne; \t Ba tey dinaa toog fii ci dëkku Efes ba màggalu Pàntakot,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Videlo se svetli u tami, i tama Ga ne obuze. \t Leer gi feeñ na ci biir lëndëm, te lëndëm gi jàppu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer odrveni srce ovog naroda, i ušima teško čuju, i očima svojim zažmuriše da kako ne vide očima, i ušima ne čuju, i da se ne obrate da ih iscelim. \t Ndaxte xolu xeet wii dafa dërkiis;dañuy déglu ak nopp yu naqari,tey gëmm seeni bët,ngir bañ a gis ak seeni bët,dégg ak seeni nopp,te xam ci seen xol,ñu woññiku ci man, ma wéral leen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se približi, ugleda grad i zaplaka za njim \t Bi Yeesu jegee dëkk ba, ba séen ko, mu jooy ko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni se vrlo divljahu govoreći u sebi: Ko se dakle može spasti? \t Wax jooju gënatee jaaxal taalibe ya, ñu naan ci seen biir: «Kon nag ku man a mucc?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sajgonu \t capitale Sénégaal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pomože zemlja ženi, i otvori zemlja usta svoja, i proždre reku koju ispusti zmija iz usta svojih. \t Waaye suuf wallu jigéen ja, naan dex, ga ninkinànka ja buusu woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovi jednu volju imaju, i silu i oblast svoju daće zveri. \t Ñoo bokk mébét, di jox seen kàttan ak seen sañ-sañ rab wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kojim se neki hvaleći otpadoše od vere. Blagodat s tobom. Amin. \t Am na ñu topp xam-xam boobu, waaye moy nañu ci yoonu ngëm. Na yiwu Yàlla ànd ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne možete piti čaše Gospodnje i čaše djavolske; ne možete imati zajednicu u trpezi Gospodnjoj i u trpezi djavolskoj. \t Mënuleen a naan ci kaasu Boroom bi, naan ci kaasu rab yi. Mënuleen a sukk ci reerub Boroom bi, sukk ci reerub rab yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od smokve naučite se priči: kad se već njene grane pomlade i ulistaju, znate da je blizu leto. \t Yeesu teg ca ne: «Jàngleen misaalu garabu figg ga. Boo xamee ne ay bànqaasam duy nañu, ay xobam sëq, xam ngeen ne nawet jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I polazeći učenici Njegovi na one strane zaboraviše uzeti hleba. \t Gannaaw loolu taalibe yi jàllaat dex gi, fekk fàtte nañoo yóbbaale mburu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se molite, ne govorite mnogo ko neznabošci; jer oni misle da će za mnoge reči svoje biti uslišeni. \t «Te it bu ngeen di ñaan, buleen bareel wax yu amul njariñ, mel ni ñi xamul Yàlla; ñoom defe nañu ne, Yàlla dina leen nangul ndax seen wax ju bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji će preobraziti naše poniženo telo da bude jednako telu slave Njegove, po sili da može sve sebi pokoriti. \t Noonu dina soppi sunu yaram wu toroxlu, def ko ni yaramam wi ànd ak ndam dëppook kàttanam, gi ko man a nootal mbindeef yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govorahu: Zdravo, care judejski! I bijahu Ga po obrazima. \t Ñu di ko jegeñsi, di ko pes, naan ko: «Nuyu nanu la, yaw buuru Yawut yi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi uveče sidjoše učenici Njegovi na more, \t Bi timis jotee taalibeem ya wàcc ca tefes ga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom reče učenicima: Hajdemo opet u Judeju. \t Gannaaw loolu mu ne taalibe ya: «Nanu dellu Yude.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reč što posla sinovima Izrailjevim, javljajući mir po Isusu Hristu, koji je Gospod svima. \t Yónnee na kàddoom bànni Israyil, di leen xebaar jàmm, jaarale ko ci Yeesu Kirist, miy Boroom lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I daše Mu knjigu proroka Isaije, i otvorivši knjigu nadje mesto gde beše napisano: \t Ñu jox ko téereb yonent Yàlla Esayi. Bi mu ko ubbee, mu gis bérab, ba ñu bind aaya yii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Brajanu Benks \t :51beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vozivši, pak, oko dvadeset i pet ili trideset potrkališta ugledaše Isusa gde ide po moru i beše došao blizu do ladje, i uplašiše se. \t Bi ñu joowee lu war a tollook juróom benni kilomet, ñu séen Yeesu, muy dox ci kaw dex gi, jëm ci ñoom, ñu daldi tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda Isus kad je vide gde plače, i gde plaču Judejci koji dodjoše s njom, zgrozi se u duhu, i sam postade žalostan. \t Yeesu gis ne, mi ngi jooy te Yawut yi ànd ak moom itam ñu ngi jooy. Mu daldi jàq, am naqar wu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za čase i vremena, braćo, nije vam potrebno pisati; \t Waaye bokk yi, ci li jëm ci jamono yi ak waxtu, yi loolu di am, matul nu leen ciy bind dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je rod duhovni u svakoj dobroti i pravdi i istini. \t Leer, mbaax lay meññ, njub ak dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niko, pak, sveće ne poklapa sudom kad je zapali, niti meće pod odar, nego je metne na svećnjak da vide svetlost koji ulaze. \t «Kenn du taal làmp, dëpp ci leget, walla mu di ko def ci ron lal. Daf koy wékk, ngir mu leeral ñiy dugg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni ne razumevahu reč, i ne smehu da Ga zapitaju. \t Waaye taalibe yi xamuñu lu wax joojuy tekki, te ñemewuñu ko koo laaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nećeš ostaviti dušu moju u paklu, niti ćeš dati da Svetac Tvoj vidi truljenje. \t Ndaxte doo bàyyi sama ruu ci barsàq,te doo seetaan sa waa ju sell, mu yàqu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh, i gle, oblak beo, i na oblaku sedjaše kao Sin čovečiji, i imaše na glavi svojoj krunu zlatnu, i u ruci svojoj srp oštar. \t Ma xool noonu, gis niir wu weex ak ku ca toog, niroo ak doomu nit, takk kaalag wurus ca bopp ba, yor sàrt bu ñaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Ali sad koji ima kesu neka je uzme, tako i torbu; a koji nema neka proda haljinu svoju i kupi nož. \t Mu neeti leen: «Léegi nag képp ku am xaalis, na ko jël; te ku am mbuus, na ko jël; ku amul jaasi, na jaay mbubbam, jënde ko jaasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za duhovne darove neću vam, braćo, zatajiti. \t Léegi nag bokk yi, ci li jëm ci mayi Xelum Yàlla, bëgguma ngeen umple ci dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da nisam bio došao i govorio im ne bi greha imali; a sad izgovora neće imati za greh svoj. \t Su ma ñëwul woon, ne leen dara, duñu am bàkkaar. Waaye léegi amuñu lay ngir seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ja s blagodaću uživam, zašto da se huli na mene za ono za šta ja zahvaljujem? \t Su ma lekkee dara di ci sant Yàlla, lu tax ñu may wax lu ñaaw, fekk sant naa ci Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dok on još govoraše, gle, oblak sjajan zakloni ih; i gle, glas iz oblaka govoreći: Ovo je Sin moj ljubazni, koji je po mojoj volji; Njega poslušajte. \t Waaye bi muy wax, niir wu leer muur leen, te baat jib ca niir wa naan: «Kii mooy sama Doom ji ma bëgg, ci moom laa ame bànneex; dégluleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer učaše učenike svoje, i govoraše im da će se Sin čovečji predati u ruke ljudske, i ubiće Ga, i pošto Ga ubiju ustaće treći dan. \t Ndaxte muy jàngal taalibe yi ne leen: «Dees na jébbal Doomu nit ki ci loxoy nit, te dinañu ko rey, mu dekki ci ñetti fan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da očima gledaju i da ne vide, i ušima slušaju i da ne razumeju; da se kako ne obrate i da im se ne oproste gresi. \t Noonu la, ngir:“Ñuy xool bu baax waaye duñu gis dara,di déglu bu baax waaye duñu xam dara,ngir bañ ñu tuub seeni bàkkaar,te Yàlla baal leen.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Slava na visini Bogu, i na zemlji mir, medju ljudima dobra volja. \t «Nañu màggal Yàlla ca asamaan su kawe sa,te ci àddina, na jàmm ji wàcc ci nit, ñi mu nangu ndax yiwam!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad dakle to ne može niko odreći, valja vi da budete mirni, i ništa naglo da ne činite; \t Gannaaw nag kenn mënta weddi loolu, war ngeen a dalal seen xel te bañ a sañaxu ci dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako ko napoji jednog od ovih malih samo čašom studene vode u ime učeničko, zaista vam kažem, neće mu plata propasti. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, koo xam ne kii may na kaasu ndox mu sedd rekk kenn ci ñi gën a ndaw, ndax sama taalibe la, kooku du ñàkk yoolam mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se Irod srdjaše na Tirce i Sidonce. Ali oni jednodušno dodjoše k njemu, i uzevši na svoju ruku Vlasta, posteljnika carevog, iskahu mira, jer se njihove zemlje hranjahu od njegovog carstva. \t Fekk mu nekk ci xëccoo bu tàng ak waa dëkki Tir ak Sidon. Naka noona ñu ànd, bëgg koo gis. Ñu neexal Balastus, bëkk-néegu buur ba, di ñaan jàmm, ndaxte réewu buur ba moo doon dundal seen bos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada dodje prvi govoreći: Gospodaru! Kesa tvoja donese deset kesa. \t Ku jëkk ka ñëw ne ko: “Sang bi, sa libidoor bii jur na fukki libidoor.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "otpjevao Engel \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer čekaše grad koji ima temelje, kome je zidar i Tvorac Bog. \t Waaye nag Ibraaymaa ngi doon séentu dëkk bi sax, bi Yàlla tabax te sanc ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugi mu učenici govorahu: Videsmo Gospoda. A on im reče: Dok ne vidim na rukama Njegovim rana od klina, i ne metnem prsta svog u rane od klina, i ne metnem ruke svoje u rebra Njegova, neću verovati. \t Yeneen taalibe yi ne ko: «Gis nanu Boroom bi!» Waaye mu ne leen: «Su ma gisul fa ñu daajoon pont ya ci ay loxoom, te defuma ca sama baaraam, su ma tegul it sama loxo ci wetam, duma ko gëm mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad beše Isus u jednom gradu, i gle, čovek sav u gubi: i videvši Isusa pade ničice moleći Mu se i govoreći: Gospode! Ako hoćeš možeš me očistiti. \t Ni Yeesu nekke woon ci ab dëkk, am fa ku gaana ba daj. Bi mu gisee Yeesu, mu daldi dëpp jëwam ci suuf, ñaan ko: «Sang bi, soo ko bëggee, man nga maa wéral.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji imaju smisao tamom pokriven, i udaljeni su od života Božijeg za neznanje koje je u njima, za okamenjenje srca svojih; \t ak seen xel mu lëndëm. Dañoo génn ci dundu Yàlla, ndax umple gi ñu am ci moom, ak li ñu ko tëjal seen xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nijmegenu \t Goor"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato se i mrtvima propovedi jevandjelje, da prime sud po čoveku telom, a po Bogu da žive duhom. \t Looloo waral it ñu jottali xebaar bu baax ndee, ya fekke woon jamonoy Nóoyin jooju, ngir ñu dunde Yàlla ci seen xel, doonte sax nit ñaa ngi leen daan fitnaal ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ko se odrekne mene pred ljudima, odreći ću se i ja njega pred Ocem svojim koji je na nebesima. \t Waaye ku ma gàntu ci kanamu nit ñi, man itam dinaa la gàntu ci sama kanamu Baay, bi nekk ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da pomiri s Bogom oboje u jednom telu krstom, ubivši neprijateljstvo na njemu. \t Te nun ñaar, ñi def benn jëmm, jubale na nu ak Yàlla ci dee, gi mu dee ca bant ba ñu ko daajoon, dindee noonu sunu tongoonte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato se i primi njemu u pravdu. \t Moo tax «Yàlla jagleel na Ibraayma njub.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "certifikat \t 9 JYM"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je ovo onaj za koga je pisano: Eto, ja šaljem andjela svog pred licem Tvojim, koji će pripraviti put Tvoj pred Tobom. \t Yaxya male moo di ki ñu waxoon ci Mbind mi naan:“Maa ngi yónni sama ndaw, mu jiitu la,te xàllal la yoon ci sa kanam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Charley Chase \t beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zabrinu se car; ali kletve radi i onih koji se gošćahu s njim, zapovedi joj dati. \t Bi ko buur ba déggee, mu am naqar, waaye ngiñ la ak gan ña tax mu santaane, ñu jox ko ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A krstih i Stefanin dom: dalje ne znam jesam li koga drugog krstio. \t Aaŋkay! Sóob naa it ci ndox waa kër Estefanas. Waaye ci sama pàttaliku sóobuma keneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nije dobra hvala vaša. Ne znate li da malo kvasca sve testo ukiseli? \t Seen tiitar bi jekkul dara. Xanaa xamuleen ne, tuuti lawiir day tax tooyalu fariñ bépp funki?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je u tom istinita beseda da je drugi koji seje a drugi koji žnje. \t Wax ji ñu wax ne: “Kenn dina ji, keneen góob,” dëgg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svaki dan behu jednako jednodušno u crkvi, i lomljahu hleb po kućama, i primahu hranu s radošću i u prostoti srca, \t Te bés bu nekk ñu saxoo teew ak benn xalaat ca kër Yàlla ga, tey damm mburu ca kër ya; ñuy lekk seen ñam ak xol bu laab tey bég,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji ljubi brata svog, u videlu živi, i sablazni u njemu nema. \t Kuy sopp sa mbokk, yaa ngi dëkk ci leer, te luy yóbbe nit bàkkaar du nekk ci yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer pamtite, braćo, trud naš i posao: jer dan i noć radeći da ne dosadismo nijednom od vas, propovedasmo vam jevandjelje Božije. \t Bokk yi, yéena ngi fàttaliku sunu coono ak sunu ñaq; xam ngeen ni nu liggéeye guddi ak bëccëg, ngir bañ a diis ci seen kaw, ci di leen yégal xebaaru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svedoči Jovan govoreći: Videh Duha gde silazi s neba kao golub i stade na Njemu. \t Ci kaw loolu Yaxya seede na lii: «Gis naa Xelu Yàlla mi ci melow pitax, mu jóge ci asamaan, tegu ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I spava i ustaje noću i danju; i seme niče i raste, da ne zna on. \t Muy nelaw walla muy xool, guddi mbaa bëccëg, jiwu wi sax, di màgg, te xamul naka la ko defe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On pak odgovarajući reče im: Koji ima dve haljine neka da jednu onome koji nema; i ko ima hrane neka čini tako. \t Mu ne leen: «Ku am ñaari mbubb, nga jox menn mi ki amul. Ku am ñam itam, nga bokk ko ak ki amul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I niko ne lije vino novo u mehove stare; inače prodre novo vino mehove i ono se prolije, i mehovi propadnu; \t Te kenn du def biiñ bu bees ci mbuusi der yu màggat. Lu ko moy, biiñ bu bees bi day toj mbuus yi, biiñ bi tuuru, mbuus yi yàqu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad god jedete ovaj hleb i čašu ovu pijete, smrt Gospodnju obznanjujete, dokle ne dodje. \t Ndaxte saa su ngeen di lekk mburu mii, walla ngeen di naan ci kaas bii, yéena ngi yégle deewu Boroom bi, ba kera muy ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "ramazanske \t lislam lâkkiy addounabi ndakh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U Njegovom poniženju ukide se sud Njegov. A rod Njegov ko će iskazati? Jer se Njegov život uzima od zemlje. \t Ci toroxteem nangu nañu dëggam;ñi mu tollool jamono, ku ci xalaat lii?Jële nañu bakkanam ci àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Varnava i Savle predavši pomoć vratiše se iz Jerusalima u Antiohiju, uzevši sa sobom Jovana koji se zvaše Marko. \t Naka Barnabas ak Sool, bi ñu matalee seen liggéey, ñu jóge Yerusalem, ñibbi, ànd ak Yowaana mi tudd Màrk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni drešahu magare rekoše im gospodari od njega: Zašto drešite magare? \t Bi ñuy yiwi cumbur ga nag, ay boroomam ne leen: «Lu tax ngeen di yiwi cumbur gi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A čovek otide i kaza Jevrejima da je ono Isus koji ga isceli. \t Noonu nit ka dellu ne Yawut ya, Yeesu moo ko fajoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A po večeru subotnom na osvitak prvog dana nedelje dodje Marija Magdalina i druga Marija da ogledaju grob. \t Gannaaw bésu noflaay ba nag, ca fajar ga, ca bés bu jëkk ca ayu-bés ga, Maryaamam Magdala ak Maryaama ma ca des dem, seeti bàmmeel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Dodjite i vidite. I otidoše, i videše gde stajaše; i ostaše u Njega onaj dan. A beše oko devetog sahata. \t Yeesu ne leen: «Kaayleen gis.» Noonu ñu dem, seeti fa mu daloon, ngoonalal ko. Ci tàkkusaani kaw la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada postivši i pomolivši se Bogu metnuše ruke na njih, i otpustiše ih. \t Bi ñu ko déggee, ñu daldi woor ak a ñaan, teg leen ay loxo, ba noppi bàyyi leen ñu dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji je zalog nasledstva našeg za izbavljenje tečevine na hvalu slave Njegove. \t Te Xel mi mooy dawal gi nu Yàlla jox ci cér, bi mu nu dencal, ba kera muy goreel ñi mu jotal boppam, te ñépp jollil ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako dakle umreste s Hristom stihijama sveta, zašto se kao živeći u svetu prepirete: \t Ndegam deeyandoo ngeen ak Kirist, ba génne noonu ci aaday àddina, lu tax ngeen di nangu, ñu di leen teg ay sàrt yu mel nii: «Bul fab, bul ñam, bul laal,» ni bu seenug dund aju woon ci àddina si?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po tom doznajemo da u Njemu stojimo, i On u nama, što nam je dao od Duha svog. \t Ci lii lanuy xame ne, sax nanu ci Yàlla, te moom itam dëkk na ci nun: sol na nu Xelam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Meknes \t Diour Jamaa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego ištite najpre carstvo Božje, i pravdu Njegovu, i ovo će vam se sve dodati. \t Waaye jëkkleen a wut nguuram ak njubteem, te loolu lépp dina leen ko ci dollil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki muž koji se s pokrivenom glavom moli Bogu ili prorokuje, sramoti glavu svoju. \t Kon nag góor guy ñaan Yàlla, walla muy wax ci kàddug Yàlla, fekk mu teg dara ci boppam, day suufeel Kirist, kilifaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kako hoćete da čine vama ljudi činite i vi njima onako. \t Defal-leen nit ñi li ngeen bëgg, ñu defal leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rod zli i kurvarski traži znak, i znak neće mu se dati osim znaka Jone proroka. I ostavivši ih otide. \t Yéenay laaj firnde, yéen niti jamono ju bon jii, yéen ñi fecci seen kóllëre ak Yàlla. Waaye dungeen jot genn firnde gu dul firndeg Yunus.» Bi Yeesu waxee loolu, mu jóge ci ñoom, dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Uze pak dvanaestoricu i reče im: Evo idemo gore u Jerusalim, i sve će se svršiti što su proroci pisali za Sina čovečijeg. \t Yeesu wéetoo ak fukki taalibe yi ak ñaar ne leen: «Nu ngi dem Yerusalem, te li yonent yi bindoon lépp ci mbirum Doomu nit ki dina mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Pavla i Silvana i Timotija crkvi solunskoj u Bogu Ocu našem i Gospodu Isusu Hristu: \t Nun Pool ak Silwan ak Timote noo leen di bind, yéen mbooloom ñi gëm ci dëkku Tesalonig te nekk ci Yàlla sunu Baay ak Boroom bi Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On uze onih pet hlebova i obe ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi ih i prelomi, i davaše učenicima da razdadu narodu. \t Bi loolu amee Yeesu jël juróomi mburu yi ak ñaari jën yi, xool ci kaw, gërëm Yàlla, ba noppi mu damm leen, jox taalibe yi, ngir ñu séddale ko mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mnogi od naroda čuvši ove reči govorahu: Ovo je zaista prorok. \t Bi ñu déggee wax jooja, am ay nit ca mbooloo ma ñu naan: «Dëgg-dëgg kii mooy Yonent bi war a ñëw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ujedanput pogledavši, nikoga ne videše osim Isusa samog sa sobom. \t Ci saa si taalibe yi xool, waaye gisatuñu kenn, ku dul Yeesu rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da otkrijem svima šta je služba tajne od postanja sveta sakrivene u Bogu, koji je sazdao sve kroz Isusa Hrista; \t te it may sulli melokaanu mbir mu xóot mi Yàlla tëral, te doon kumpa njàlbéen ga ba tey ci moom, mi sos lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reč Njegovu nemate u sebi da stoji; jer vi ne verujete Onome koga On posla. \t te kàddoom saxul ci yéen, ndaxte gëmuleen ki mu yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i vi kad svršite sve što vam je zapovedjeno, govorite: Mi smo zaludne sluge, jer učinismo šta smo bili dužni činiti. \t Noonu yéen itam bu ngeen toppee li ñu leen sant lépp ba noppi, dangeen a war ne: “Ay surga rekk lanu. Sunu warugar lanu def.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vojnici Ga odvedoše u sudnicu, i sazvaše svu četu vojnika, \t Bi loolu amee ñu dugal Yeesu ci biir kër boroom réew ma, mooy bérab bu ñuy wax Peretoriyum, ñu daldi woo mbooloom xarekat yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I narodi koji su spaseni hodiće u videlu njegovom, i carevi zemaljski doneće slavu i čast svoju u njega. \t Xeeti àddina dinañu dox cig leeram, te buuri àddina dinañu ca indi seen ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi izidjite na praznik ovaj: ja još neću izići na praznik ovaj, jer se moje vreme još nije navršilo. \t Yéen nag demleen màggal ga. Demaguma màggal googu, ndaxte sama waxtu jotagul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mi smo od Boga; koji poznaje Boga sluša nas, a koji nije od Boga ne sluša nas. Po ovom poznajemo duha istine i duha prevare. \t Nun nag ci Yàlla lanu bokk. Ku xam Yàlla dinga nu déglu; ku bokkul ci Yàlla doo nu déglu. Ci loolu lanuy xàmmee Xel miy dëgg ak xel mi dul dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "dalje nemačkom vojskom \t beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Finger \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja vam kažem da svaki koji pogleda na ženu sa željom, ve�� je učinio preljubu u srcu svom. \t Waaye man maa ngi leen di wax ne, képp ku xool jigéen, xédd ko, njaaloo nga ak moom ci sa xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hojer \t Gueni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I beše s njima i ulazi u Jerusalim i izlazi i slobodno propovedaše ime Gospoda Isusa. \t Noonu mu nekk ak ñoom ci Yerusalem, di dugg ak a génn, di wax ak fit ci turu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa zašto nisi dao moje srebro trgovcima, i ja došavši primio bih ga s dobitkom? \t Lu tax nag yóbbuwoo sama xaalis ca denckati xaalis ya? Bés bu ma ñëwee nag, ma man a jot sama xaalis ak la mu jur.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ogladneh, i ne dadoste mi da jedem; ožedneh, i ne napojiste me; \t Ndaxte xiifoon naa waaye joxuleen ma, ma lekk; te mar waaye joxuleen ma, ma naan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bolje bi mu bilo da mu se vodenični kamen obesi o vratu, i da ga bace u more, nego da sablazni jednog od ovih malih. \t Ñu takk doj wu réy ci baatam, sànni ko ci géej moo gën ci moom muy daaneel ci bàkkaar kenn ci ñi gën a tuuti ci ñii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što je napisano i u drugom psalmu: Ti si moj Sin, ja Te danas rodih. \t def na ko ngir nun seeni sët, ci li mu dekkal Yeesu. Moom lañu bindoon ci ñaareelu saaru Sabóor ne:“Yaa di sama Doom,maa di sa Baay tey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on Ga se odreče govoreći: Ženo! Ne poznajem ga. \t Waaye Piyeer weddi ko ne: «Soxna si, xawma kooku.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da bih, kako dostigao u vaskrsenje mrtvih; \t ngir man a séddu ci ndekkiteem, su ma ko manee am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izbavi pravednog Lota, koga osramotiše bezakonici nečistotom življenja; \t Waaye musal na Lóot mi jub, mi sonnoon ndax ñaawteefi ñu dëng, ñooñu mu nekkaloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Mu djavo: Ako si Sin Božji, reci ovom kamenu da postane hleb. \t Noonu Seytaane ne ko: «Boo dee Doomu Yàlla, santal doj wii mu nekk mburu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ženi je slava ako gaji dugačku kosu? Jer joj je kosa dana mesto pokrivala. \t Waaye loolu nag ab taar la ci jigéen. Dañoo jagleel jigéen kawar gu gudd, muy muuraay ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sedam braće beše: i prvi uze ženu, i umre bez poroda. \t «Amoon na fi nag juróom-ñaari góor, ñu bokk ndey ak baay. Taaw ba takk jabar, faatu, te bàyyiwul doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali će mnogi prvi biti poslednji i poslednji prvi. \t Waaye ñu bare ci ñi jiitu, ñooy mujji; ñi mujj, ñooy jiituji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po naredbi vekova, koju učini u Hristu Isusu, Gospodu našem, \t Mooy dogal bi sax dàkk, te Yàlla tëral ko ci Kirist Yeesu sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li se neke od grana odlomiše, i ti, koji si divlja maslina, pricepio si se na njih, i postao si zajedničar u korenu i u masti od masline; \t Bànni Israyil a ngi mel ni garabu oliw gu ñu jëmbët ci kër gi, waaye mu am car yu ci fàq. Yaw mi dul Yawut, yaa ngi mel ni caru garabu oliw gu àll bu ñu jabtal ci garabu kër googu. Noonu nga jariñoo meen, mi jóge ci reen bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Starajte se, pak, za veće darove; pa ću vam još bolji put pokazati. \t Waaye fonkleen may yi gën. Léegi nag ma won leen yoon wu gën lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Simon kaza kako Bog najpre pohodi i primi iz neznabožaca narod k imenu svom. \t «Bokk yi, dégluleen ma! Simoŋ nettali na, ni Yàlla seetsee bu jëkk ñi dul Yawut, ngir sàkku ci ñoom xeet wu ñu tudde turam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako postade raspra da se oni razdvojiše, i Varnava uzevši Marka otplovi u Kipar. \t Noonu ñu xuloo, ba far tàggoo. Barnabas yóbbaale Màrk, ñu dugg gaal, jëm Sipar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta će dakle učiniti gospodar od vinograda? Doći će i pogubiće vinogradare, i daće vinograd drugima. \t Noonu Yeesu laaj leen: «Boroom tool bi nag, lu muy def? Xanaa ñëw, rey beykat ya, dénk tool ba ñeneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se on vrati, pošto primi carstvo, reče da dozovu one sluge kojima dade srebro, da vidi šta je koji dobio. \t «Bi ñu ko falee buur nag, ba mu dellusi, mu woolu surga, ya mu joxoon wurus wa, ngir xam nan lañu ci liggéeye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah otrča jedan od njih te uze sundjer, i napuni octa, pa natače na trsku, te Ga pojaše. \t Ca saa sa kenn ci ñoom daw, jël aw sagar, capp ko ci bineegar, mu teg ko ci kaw bant, jox ko ko, mu muucu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta je lakše? Reći uzetome: Opraštaju ti se gresi, ili reći: Ustani i uzmi odar svoj, i hodi? \t Lan moo gën a yomb, ma wax ku làggi ki: “Baal nañu la say bàkkaar,” walla ma wax ko: “Jógal, jël sa basaŋ, tey dox”?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad idjahu putem reče Mu neko: Gospode! Ja idem za Tobom kud god Ti podješ. \t Bi ñuy dem, am ci yoon wi ku ne Yeesu: «Dinaa la topp fépp foo jëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovaj dodje za svedočanstvo da svedoči za Videlo da svi veruju kroza nj. \t Kooku ñëw na, doon ab seede, ngir wax ci mbirum leer gi. Ñëw na ngir ñépp dégg li mu wax te gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Bog činjaše ne mala čudesa rukama Pavlovim, \t Booba Yàllay def ay kéemaan yu ràññiku yuy jaar ci loxoy Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se brojaše s nama, i beše primio deo ove službe. \t te mu bokkoon ci nun, ba am cér ci liggéey bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Sin je čovečiji Gospodar i od subote. \t Yeesu dellu ne leen: «Doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on odgovarajući reče Mu: Učitelju! Sve sam ovo sačuvao od mladosti svoje. \t Waa ji ne ko: «Kilifa gi, loolu lépp sàmm naa ko li dale ci samag ndaw ba tey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molim vas dakle ja sužanj u Gospodu, da se vladate kao što prilikuje vašem zvanju u koje ste pozvani, \t Man mi ñu tëj kaso ngir Boroom bi nag, maa ngi leen di dénk, ngeen dund dundin wu yellook wooteb Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad posta raspra velika, pobojavši se vojvoda da Pavla ne raskinu, zapovedi da sidju vojnici i da ga otmu izmedju njih, i da ga odvedu u logor. \t Noonu xuloo ba daldi gën a tàng, ba kilifa ga ragal ne, nit ñi dinañu daggaate Pool. Kon mu sant xarekat ya, ñu wàcc, nangu Pool ci ñoom, yóbbu ko ca tata ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Petar reče: Hoće. I kad udje u kuću, preteče ga Isus govoreći: Šta misliš Simone? Carevi zemaljski od koga uzimaju poreze i harače, ili od svojih sinova ili od tudjih? \t Piyeer ne leen: «Aaŋkay!»Ba ñu eggee kër ga nag, Yeesu jëkk a wax ne Piyeer: «Waaw lu ciy sa xalaat, Simoŋ? Buuri àddina si, ñan lañuy laaj juuti walla galag? Seeni doom walla ñi bokkul ci njaboot gi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče mu: Nijedan nije pripravan za carstvo Božije koji metne ruku svoju na plug pa se obzire natrag. \t Yeesu ne ko: «Kuy ji, di geestu, yeyoowul a liggéey ci nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako će, dakle, svaki od nas dati Bogu odgovor za sebe. \t Noonu ku nekk ci nun dinga làyyi fa Yàlla ci lépp loo mas a def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedoše svi, i nasitiše se; i nakupiše komada što preteče sedam kotarica punih. \t Noonu ñépp lekk ba suur. Te ñu dajale juróom-ñaari dàmba yu fees ak dammit yi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako udje u Božju kuću pred Avijatarom poglavarom svešteničkim i hlebove postavljene pojede kojih ne beše slobodno nikome jesti osim sveštenicima, i dade ih onima koji behu s njim? \t Xanaa yéguleen li amoon ci bési Abiyatar saraxalekat bu mag bi, ni Daawuda dugge woon ca kër Yàlla ga, lekk mburu ya ñu jébbal Yàlla, jox ci it ña mu àndaloon; fekk jaaduwul kenn lekk ko, ku dul saraxalekat?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus izadje napolje pod vence od trnja i u skerletnoj haljini. I reče im Pilat; evo čoveka! \t Yeesu nag génn, tegoo mbubbum xarekat mu xonq mi ak kaalag dég gi. Pilaat it ne leen: «Waa jaa ngii!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali je sve od Boga, koji pomiri nas sa sobom kroz Isusa Hrista, i dade nam službu pomirenja. \t Te loolu lépp a ngi sosoo ci Yàlla, mi nu jubale ak boppam jaare ko ci Yeesu Kirist, te sas nu nuy waare juboo googu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom dodje Avraam u zemlju obećanu, kao u tudju, i u kolibama življaše s Isakom i s Jakovom, sunaslednicima obećanja tog. \t Ngëm a tax ba Ibraayma sanc ci réew, mi ko Yàlla digoon, dëkk ci ay tànt ni doxandéem, moom ak doomam Isaaxa ak sëtam Yanqóoba, fekk sax Yàlla digoon na leen réew mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji prorokuje govori ljudima za popravljanje i utehu i utvrdjenje. \t Waaye kiy jottali kàddug Yàlla, nit ñi lay waxal ngir yékkati seen ngëm, di leen dénk ak a dëfël."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kazaše mu da Isus Nazarećanin prolazi. \t Ñu wax ko ne: «Yeesum Nasaret moo fay jaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "FIFA \t Dale Dale"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Mu djavo: Tebi ću dati svu vlast ovu i slavu njihovu, jer je meni predana, i kome ja hoću daću je; \t ne ko: «Dinaa la jox bépp sañ-sañu nguur yii ak seen ndam ndaxte jébbal nañu ma ko, te ku ma soob laa koy jox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da mi umolismo Tita da kao što je počeo onako i svrši i medju vama blagodat ovu. \t Looloo tax nag nu sant Tit, mu ñëw àggale ci yéen, ni mu tàmbalee woon, seen jëfu ndimbal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I od Isusa Hrista, koji je Svedok verni, i Prvenac iz mrtvih, i Knez nad carevima zemaljskim, koji nas ljubi, i umi nas od greha naših krvlju svojom; \t tukkee it ci Yeesu Kirist, seede bu takku bi, moom taaw bi, maanaam ki jëkk a dekki, di buuru buur yi ci kaw suuf yépp. Na ndam ak nguur féete ak Yeesu Kirist ba fàww, moom mi nu bëgg te yiwi nu ci sunuy bàkkaar ak deretam ji tuuru, te def nu askanu saraxalekati Buur Yàlla Baayam, nu di ko jaamu. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sunil \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Boga niko ne vide nikad: ako imamo ljubav medju sobom, Bog u nama stoji, i ljubav je Njegova savršena u nama. \t Kenn musul a gis Yàlla, waaye bu nu bëggantee, Yàllaa ngi dëkk ci nun te mbëggeelam mat na sëkk ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodjoše i sabraše crkvu, kazaše sve šta učini Bog s njima, i kako otvori neznabošcima vrata vere. \t Bi ñu agsee, ñu woo mbooloom ñi gëm, nettali leen fi ñu jaar ak Yàlla fépp, ak ni mu ubbee buntu ngëm ci ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad prodjoše prvu stražu i drugu i dodjoše k vratima gvozdenim koja vodjahu u grad, ona im se sama otvoriše; i izišavši prodjoše jednu ulicu, i andjeo odmah odstupi od njega. \t Noonu ñu weesu wottukat bu jëkk ba ak ba ca tegu, ñu agsi ca buntu weñ, ba jëm ca dëkk ba, mu daldi ubbikul boppam ci seen kanam. Ñu génn nag, jaar ci benn mbedd, malaaka ma daldi ko bàyyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dalje, braćo, molimo vas i savetujemo u Hristu Isusu, kao što primiste od nas, kako vam treba živeti i ugadjati Bogu, kao što živite, da bivate sve izobilniji. \t Léegi nag bokk yi, jot ngeen ci nun, nan ngeen war a dunde ba neex Yàlla, te moom ngeen di def. Waaye ci turu Boroom bi Yeesu nu ngi leen di ñaan ak a dénk, ngeen gën koo feddali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer behu videli s njim u gradu Trofima iz Efesa, kog mišljahu da je uveo Pavle u crkvu. \t Li tax ñu wax loolu, mooy gisoon nañu Torofim mu Efes, ànd ak moom ca dëkk ba, te ñu yaakaar ne, Pool dugal na ko ca kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gnevite se i ne grešite; sunce da ne zadje u gnevu vašem. \t Ku mer, bu mu jàll aw kaañ; bu jant bi sowaale seen mer,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pilat Mu reče: Zar meni ne govoriš? Ne znaš li da imam vlast raspeti te, i vlast imam pustiti te? \t Pilaat ne ko: «Man ngay bañ a waxal? Xanaa xamuloo ne, am naa sañ-sañu bàyyi la, te am naa itam sañ-sañu daaj la ci bant?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad Ga tužahu glavari sveštenički i starešine, ništa ne odgovori. \t Yeesu tontu ko ne: «Wax nga ko,» waaye tontuwul dara ca la ko saraxalekat yu mag ya ak njiit ya jiiñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oni dokazuju da je ono napisano u srcima njihovim što se čini po zakonu, budući da im savest svedoči, i misli medju sobom tuže se ili pravdaju) \t di wone it ne, Yàlla bind na ci seen xol jëf yi yoonu Musaa santaane. Seen xel it seede na ne noonu la, fekk seeni xalaat ñoo leen di tuumaal, mbaa ñu leen di jéggal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato tadašnji svet bi vodom potopljen i pogibe. \t Te ndox it moo labal àddina sa, raafal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti će se kazati: Evo ga ovde ili onde; jer gle, carstvo je Božije unutra u vama. \t Duñu man a wax it ne: “Xool-leen, mi ngi fii,” walla: “Ma nga fale,” ndaxte nguuru Yàlla wàcc na ci seen biir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Silver \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I budući da iz malena umeš sveta pisma, koja te mogu umudriti na spasenje u Hristu Isusu. \t Li dale ci sa ngune xam nga Mbind mu sell, mi la man a yee ci yoonu mucc, jaar ci gëm Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Martin Luter \t Torop"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer iznutra, iz srca ljudskog, izlaze misli zle, preljube, kurvarstva, ubistva, \t Ndaxte ci biir, ci xolu nit, la xalaat yu bon di jóge ak ndoxaanu yàqute, càcc ak bóom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sin sestre Pavlove čuvši ovu zasedu dodje i udje u logor i kaza Pavlu. \t Waaye jarbaatu Pool yég fiir ga, mu dem, dugg ca tata ja, yégal ko Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Podajte, dakle, svakome šta ste dužni: kome dakle porezu, porezu; a kome carinu, carinu; a kome strah, strah; a kome čast, čast. \t Joxleen ku nekk céram; ku ngeen war a fey galag, feyleen ko ko; ku ngeen war a fey juuti, feyleen ko ko; ku ngeen war a weg, wegleen ko; ku ngeen war a teral, teral-leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Do ovog časa i gladujemo, i trpimo žedj, i golotinju, i muke i potucamo se, \t Ba fii mu nekk, danoo xiif, mar te rafle; ñu ngi nuy dóor, te dëkkunu fenn;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A bez vere nije moguće ugoditi Bogu; jer onaj koji hoće da dodje k Bogu, valja da veruje da ima Bog i da plaća onima koji Ga traže. \t Waaye ku amul ngëm doo man a neex Yàlla, ndaxte ku bëgg a jegeñ Yàlla war ngaa gëm ne, Yàlla am na te dina neexal ñi koy wut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi andjeli stajahu oko prestola i starešine i četiri životinje, i padoše na lice pred prestolom, i pokloniše se Bogu. \t Noonu malaaka yépp taxaw, wër gàngune ma ak mag ña ak ñeenti mbindeef ya. Ñu dëpp seen jë ca kanamu gàngune ma, di jaamu Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Solomonska ostrva \t ti sosoo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus odgovori: Ako se ja sam slavim, slava je moja ništa: Otac je moj koji me slavi, za kog vi govorite da je vaš Bog. \t Yeesu ne leen: «Su ma dee màggal sama bopp, du am maana. Sama Baay a may màggal, moom mi ngeen naan, mooy seen Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh, i gle, nasred prestola i četiri životinje, i posred starešina Jagnje stajaše kao zaklano, i imaše sedam rogova, i sedam očiju, koje su sedam duhova Božijih poslanih po svemu svetu. \t Noonu ma gis Mbote mu mel ni dañu koo rendi woon, mu taxaw ca digg gàngune ma, ñeenti mbindeef ya séq ko, mag ña wër ko. Mbote ma amoon na juróom-ñaari béjjén ak juróom-ñaari bët, ñu di juróom-ñaari Xeli Yàlla, yi ñu yónni ci àddina sépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mi smo dužni svagda zahvaljivati Bogu za vas, braćo ljubazna Gospodu! Što vas je Bog od početka izabrao za spasenje u svetinji Duha i veri istine. \t Kon nag bokk yi, yéen ñi Boroom bi bëgg, mënunu lu dul sax ci sant Yàlla ci li mu leen tànn ca njàlbéen ga, ngir musal leen, mu sédde leen boppam jaarale ko ci jëfu Xel mu Sell mi ak seen gëm dëgg gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vojnici kad razapeše Isusa uzeše Njegove haljine i načiniše četiri dela, svakom vojniku po deo, i dolamu; a dolama ne beše šivena nego izatkana sva s vrha do dna. \t Xarekat ya, bi ñu daajee Yeesu ca bant ba, ba noppi dañoo jël ay yéreem, séddale ko ñeenti cér, ku nekk benn. Jël nañu it mbubbam bu ñu ràbb ca kaw ba ci suuf te amul benn ñaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "O da bi odsečeni bili oni koji vas kvare! \t Ñi farataal xaraf te di leen dëpp, nañu gën a sore ci seen réer: bu yaboo sax ñu dagg seen ngóora, ba dara du ci des!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ovo sve ištu i neznabošci ovog sveta; a Otac vaš zna da vama treba ovo. \t Ndaxte loolu lépp, ñi xamul Yàlla ñoo koy wut. Te seen Baay xam na ne, soxla ngeen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Lil Waynea \t  WU TANG"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Čelsmford \t Samedi :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kenonova \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzevši onih pet hlebova i dve ribe pogleda na nebo, i blagoslovi, pa prelomi hlebove, i dade učenicima svojim da metnu ispred njih; i one dve ribe razdeli svima. \t Bi loolu amee Yeesu jël juróomi mburu yi ak ñaari jën yi, xool ci kaw, sant Yàlla, ba noppi mu damm mburu yi, jox ko taalibe yi, ngir ñu séddale ko mbooloo mi. Ñaari jën yi it mu séddale ko ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako su dužni muževi ljubiti svoje žene kao svoja telesa; jer koji ljubi svoju ženu, sebe samog ljubi. \t Na góor bëgg jabaram, ni mu bëgge boppam. Bëgg sa jabar, bëgg sa bopp la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji bez zakona sagrešiše, bez zakona će i izginuti; i koji u zakonu sagrešiše, po zakonu će se osuditi \t Képp ku doon bàkkaar nag te nekkuloo woon ci yoonu Musaa, Yàlla dina la àtte ci lu dul yoonu Musaa, nga door a sànku. Te képp ku doon bàkkaar te nga nekkoon ci yoonu Musaa, Yàlla dina la àtte ci yoon woowu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo su oni što se odvajaju (od jedinosti vere), i jesu telesni, koji duha nemaju. \t Ñooy féewale, te Xelum Yàlla nekkul ci ñoom, waaye niti kese lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad uze knjigu, četiri životinje i dvadeset i četiri starešine padoše pred Jagnjetom, imajući svaki gusle, i zlatne čaše pune tamjana, koje su molitve svetih. \t Ba mu jëlee téere ba, ñeenti mbindeef ya ak ñaar-fukki mag ña ak ñeent daldi dëpp seen jë ca kanam Mbote ma, ku nekk yor xalam. Ñu yor it andi wurus yu fees ak cuuraay, yu doon misaal ñaani gaayi Yàlla ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako da vam je na znanje, ljudi braćo! Da se kroza Nj vama propoveda oproštenje greha. \t «Kon nag bokk yi, nangeen xam ne, ci moom Yeesu nu ngi leen di yégal mbaalug bàkkaar yi. Te fépp fu yoonu Musaa tële woon a àttee nit ni ku jub,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji je obličje Boga što se ne vidi, koji je rodjen pre svake tvari. \t Doom jooju moo di melokaanu Yàlla, ji kenn gisul. Mooy taaw bi, ki gën a màgg lépp luy mbindeef."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Drugu priču kaza im govoreći: Carstvo je nebesko kao čovek koji poseja dobro seme u polju svom, \t Noonu Yeesu dégtal leen beneen léeb ne leen: «Nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni nit ku ji jiwu wu baax ci toolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko pozna misao Gospodnju? \t Mbind mi dafa ne:«Ana ku xam xalaatu Boroom bi?Ku ko doon digal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako se dogodi da je nadje, zaista vam kažem da se njoj više raduje nego onima devedeset i devet što nisu zašle. \t Bu ko gisee, mbég mi mu am ci moom mooy ëpp mbég, mi mu am ci juróom-ñeent-fukki xar ya ak juróom-ñeent ya réerul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Makedonija i Ahaja učiniše dragovoljno neki porez za siromahe svete koji žive u Jerusalimu. \t Ndaxte waa Maseduwan ak waa Akayi ñi gëm, fas nañu yéeney sàkk ci seeni alal, yónnee ko, ngir dimbali ñi néew doole ci gaayi Yàlla yu sell, yi nekk Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja doznavši da on ništa nije učinio što zaslužuje smrt, a i on sam reče da će da ide k svetlom ćesaru, namislih da ga pošaljem, \t Waaye gis naa ne, deful dara lu jar dee. Moona, gannaaw moom ci boppam dénk na boppam buur bu tedd ba, fas naa yéene yónnee ko ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Mjanmaru \t Mingun"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Keri \t :39beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I slavljahu Boga za mene. \t Te ñuy sant Yàlla ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tih, pak, dana izidje na goru da se pomoli Bogu; i provede svu noć na molitvi Božijoj. \t Ca bés yooya Yeesu yéeg ca tund wa ngir ñaan, mu fanaan fa, di ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad se približiše k vratima gradskim, i gle, iznošahu mrtvaca, jedinca sina matere njegove, i ona beše udovica i naroda iz grada mnogo idjaše s njom. \t Bi muy agsi ca buntu dëkk ba, fekk ñuy rob néew boo xam ne kenn rekk la woon ci ndeyam, ji jëkkëram faatu woon. Te mbooloo mu bare ca dëkk ba di gunge soxna sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izadje opet k moru; i sav narod idjaše k Njemu, i učaše ih. \t Gannaaw loolu Yeesu génnaat, aw booru dex ga, mbooloo mépp di ñëw ci moom, mu di leen jàngal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Narod Mu odgovori: Mi čusmo iz zakona da će Hristos ostati vavek; kako ti govoriš da se sinu čovečijem valja podignuti? Ko je taj sin čovečiji? \t Mbooloo ma tontu ko ne: «Jàng nanu ci sunu téereb yoon ne, Almasi bi dina sax ba fàww. Kon yaw, nan nga man a waxe ne, “Doomu nit ki dina yékkatiku?” Kuy Doomu nit kooku?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Konopište \t Soneva Jani"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kojima se zakle da neće ući u pokoj Njegov, nego onima koji ne hteše da veruju? \t Te it bi Yàlla defee ngiñ lii: «Duñu dugg mukk ci sama noflaay,» booba ñan ñoo ko taxoon di wax? Xanaa ña ko déggadil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer telesno obučavanje malo je korisno, a pobožnost je korisna za svašta, imajući obećanje života sadašnjeg i onog koji ide. \t Ndaxte tàggat yaram am na fu njariñam yem, waaye njariñu ragal Yàlla dafa daj lépp, ëmb digey àddina ak àllaaxira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego vam ovo kazah kad dodje vreme da se opomenete ovog da vam ja kazah; a isprva ne kazah vam ovo, jer bejah s vama. \t Loolu nag, wax naa leen ko, ngir bu waxtu wi jotee ngeen fàttaliku ne, yégal naa leen ko. «Waxuma leen ko ca njàlbéen ga, ndaxte maa ngi nekkoon ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Amanda \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali danas i sutra i prekosutra treba mi ići; jer prorok ne može poginuti izvan Jerusalima. \t Waaye fàww ma dox sama itte tey, suba ak gannaaw suba, ndaxte wareesul a reye ab yonent feneen fu dul Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hodžali \t Bul-Bul"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toga radi uzroka zamolih vas da se vidimo i da se razgovorimo; jer nade radi Izrailjeve okovan sam u ovo gvoždje. \t Moo tax ma ñaan a gise ak yéen, nu diisoo, ndaxte yaakaaru bànni Israyil moo tax ñu jéng ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad će se dakle ovo sve raskopati, kakvim treba vama biti u svetom življenju i pobožnosti, \t Gannaaw loolu lépp dina seeye noonu nag, nangeen góor-góorlu ci gëna sellal seen nekkin, te feddali seen ragal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako će biti i u onaj dan kad će se javiti Sin čovečiji. \t Noonu lay mel, bés bu Doomu nit kiy feeñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Duh reče Filipu: Pristupi i prilepi se tim kolima. \t Xel mi nag ne Filib: «Dabal watiir wale.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali je blaženija ako ostane tako po mom savetu; jer mislim da i ja imam Duha Božijeg. \t Moona nag dina gën a bég, bu toogee noonu rekk. Loolu mooy sama xalaat, te defe naa ne, man it am naa Xelum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako kažemo da imamo zajednicu s Njim a u tami hodimo, lažemo i ne tvorimo istine. \t Su nu waxee ne, bokk nanu ci moom, tey dox ci lëndëm, danuy fen ci sunuy wax ak sunuy jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Densetsu \t Dakkan Mōhitori"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A roditelji njegovi odgovoriše im i rekoše: Znamo da je ovo sin naš i da se rodi slep, \t Waajur ya tontu ne: «Xam nanu ne daal, sunu doom la te dafa judduwaale gumba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Zorovavel rodi Aviuda. A Aviud rodi Elijakima. A Elijakim rodi Azora. \t miy baayu Abiyudd; Abiyudd Eliyakim; Eliyakim Asor;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sutradan pošavši Pavle i koji bejasmo s njim dodjosmo u Ćesariju; i ušavši u kuću Filipa jevandjelista, koji beše jedan od sedam djakona, ostasmo u njega. \t Nu jóge fa ca ëllëg sa, ñëw ba ca dëkku Sesare. Nu dugg ca kër Filib, taskatu xebaar bu baax bi, mi bokk ci Juróom-ñaar ña, nu dal fa moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali čuvši da Arhelaj caruje u Judeji mesto Iroda oca svog, poboja se onamo ići; nego primivši u snu zapovest, otide u krajeve galilejske. \t Waaye bi mu déggee ne, Arkelawus moo donn Erodd baayam ca nguuru Yude, mu ragal faa dem. Yàlla artu ko nag ci gént, mu daldi dem diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gledahu da Ga uhvate, ali se pobojaše naroda, jer Ga držahu za proroka. \t Noonu ñu di ko fexee jàpp, waaye ragal nañu nit ña, ndaxte ñépp teg nañu ko ab yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada opet posta raspra medju Jevrejima za ove reči. \t Kàddu yooyee ñoo féewalewaat Yawut yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne razumeše, dakle, da im govoraše za Oca. \t Xamuñu woon ne, Yàlla Baay bee tax muy wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ga ne držite kao neprijatelja, nego ga savetujte kao brata. \t Waxuma ngeen def ko noon, waaye ngeen yedd ko ni seen mbokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus, pošto se smilovao, pruži ruku, i dohvativši ga se reče mu: Hoću, očisti se. \t Yeesu yërëm ko, tàllal loxoom, laal ko naan: «Bëgg naa ko, wéral.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A umanjenog malim čim od andjela vidimo Isusa, koji je za smrt što podnese venčan slavom i časti, da bi po blagodati Božijoj za sve okusio smrt. \t Waaye gis nanu Yeesu. Wàcce nañu ko, def ko mu gën a suufe tuuti malaaka yi, ngir mu dee ci wàllu ñépp, ndaxte loolu la Yàlla dogal ci yiwam. Waaye léegi Yàlla kaalaa na ko teraanga ak ndam ndax coono bi mu daj ba dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Poštuj oca i mater; i ljubi bližnjeg svog kao samog sebe. \t teralal sa ndey ak sa baay, te it: nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od njegovog semena podiže Bog po obećanju Izrailju spasa Isusa; \t «Noonu ci askanam Yàlla indil na bànni Israyil Musalkat bi Yeesu, ci ni mu ko dige woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom Mojsije, kad bi veliki, ne htede da se naziva sin kćeri Faraonove; \t Ngëm a tax ba bi Musaa màggee, muy bañ ñu koy wooye sëtu Firawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo bi triput, i sud se opet uze na nebo. \t Ñu def ko nag, ba muy ñetti yoon, ba noppi ñu ne cas sér ba, jëme asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada mu rekoše: Gde je on? Reče: Ne znam. \t Ñu ne ko: «Ana waa ji?» Mu ne leen: «Xawma fu mu nekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi ste sinovi proroka i zaveta koji učini Bog s očevima vašim govoreći Avraamu: i u semenu tvom blagosloviće se svi narodi na zemlji. \t Yéen nag yéenay donn yonent yi ak kóllëre, gi Yàlla fasoon ak seeni maam, bi mu naan Ibraayma: “Xeeti àddina yépp dinañu barkeel ci ki soqikoo ci yaw.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "smješten Juneau \t Homer"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne vucite u tudjem jarmu nevernika; jer šta ima pravda s bezakonjem? Ili kakvu zajednicu ima videlo s tamom? \t Buleen likkoo ak ñi gëmul. Gan àndandoo moo man a am diggante njubte ak ndëngte? Gan booloo moo man a am diggante leer ak lëndëm?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neoženjenim i udovicama velim: dobro im je ako ostanu kao i ja što sam. \t Lii laay yégal ñi séyul ak it ñi seen jëkkër dee: baax na ci yéen, su fekkee dangeen a toog rekk ni man, bañ a séy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko se postidi mene i mojih reči, njega će se Sin čovečiji postideti kad dodje u slavi svojoj i Očevoj i svetih andjela. \t Ku ma rus a faral, te nanguwul samay wax, Doomu nit ki dina la rus a xam, bés bu ñëwee ci ndamam ak ci ndamu Baay bi ak lu malaaka yu sell yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A narodu koji se skupljaše stade govoriti: Rod je ovaj zao; ište znak, i neće mu se dati znak osim znaka Jone proroka; \t Naka la mbooloo may gën a takku, Yeesu ne: «Niti jamono jii dañoo bon. Ñu ngi laaj firnde, waaye duñu jot genn firnde gu dul firndeg Yunus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako i živimo po telu, ne borimo se po telu. \t Dëgg la ne nit rekk lanu, waaye dunu xeexe ni nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se ovo raspadljivo obuče u neraspadljivost i ovo se smrtno obuče u besmrtnost, onda će se zbiti ona reč što je napisana: Pobeda proždre smrt. \t Bu li yàqu solee melokaanu li dul yàqu, te liy dee sol melokaanu liy sax abadan, kon lii ñu wax ci Mbind mi mat:«Yàlla noot na dee, ba labal ko ci ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugim mnogim rečima svedočaše, i moljaše ih govoreći: Spasite se od ovog pokvarenog roda. \t Noonu mu artu leen ak yeneen wax yu bare, di leen dénk ne: «Rëccleen ci niti jamono ju dëng jii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da budete ispunjeni u Njemu koji je glava svakom poglavarstvu i vlasti; \t te mat ngeen ci moom, miy buuru kilifa yépp ak boroom sañ-sañ yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svakog će delo izaći na videlo; jer će dan pokazati, jer će se ognjem otkriti, i svako delo pokazaće oganj kao što jeste. \t sa liggéey dina fés, ndaxte bés baa koy xamle. Bés boobu dina fenk ni safara, te safara si dina nattu liggéeyu ku nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah natera Isus učenike svoje da udju u ladju i napred da idu na one strane dok On otpusti narod. \t Bi loolu amee Yeesu sant taalibe ya, ñu dugg gaal ga te jàll dex ga, jiituji ko, muy yiwi mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Daren \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupivši k drugom reče tako. A on odgovarajući reče: Hoću, gospodaru; i ne otide. \t Gannaaw gi, baay ba ñëw ca ñaareel ba, wax ko noonu. Mu tontu ko ne: “Bëgguma caa dem,” waaye gannaaw loolu xelam soppiku, mu dem ca.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Nala \t door"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer naš rat nije s krvlju i s telom, nego s poglavarima i vlastima, i s upraviteljima tame ovog sveta, s duhovima pakosti ispod neba. \t Ndaxte ndëndu xare jib na, waxuma sunu diggante ak nit ñi, waaye ak kilifa yiy nëxal àddina si, ñuy kilifa yi ak ay boroom sañ-sañ, di gaayi Seytaane yi ci bérab yu kawe yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Ga razapeše, razdeliše haljine Njegove bacivši kocke; \t Noonu ñu daaj ko ca bant ba, ñu daldi séddoo ay yéreem, tegoo ko ay bant,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda Irod tajno dozva mudrace, i ispitivaše ih kad se pojavila zvezda. \t Ci kaw loolu Erodd woolu ci kumpa boroom xam-xam ya, di leen ceddowu, ngir xam bu wóor kañ la biddiiw bi feq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Marija Magdalina i Marija Josijina gledahu gde Ga metahu. \t Maryaamam Magdala nag ak Maryaama yaayu Yuusufa xool fu mu ko denc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ništa ne možemo na istinu nego za istinu. \t Ndaxte manalunu dara dëggu Yàlla gi; mënunu lu dul taxawal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posla te posekoše Jovana u tamnici. \t Mu yónnee nag, ngir ñu dagg boppu Yaxya ca kaso ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I andjele koji ne držaše svoje starešinstvo nego ostaviše svoj stan čuva u večnim okovima pod mrakom za sud velikog dana. \t Te it malaaka ya jàppul woon ca daraja ja ñu amoon, xanaa toxoo fa ñu leen dëëloon, Yàlla yeew na leen buum yu sax, tëj leen ci biir lëndëm, di leen nége àtteb bés bu mag ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Milly \t MiiR"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda kraj, kad preda carstvo Bogu i Ocu, i kad ukine svako poglavarstvo i svaku vlast i silu. \t Gannaaw ga, mujug jamono taxaw, te Kirist dina noot gépp kilifa ak bépp sañ-sañ ak doole, ba noppi delloo nguur gi kiy Yàlla di Baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Čiji je obraz ovaj i natpis? \t Yeesu ne leen: «Kan lañu ci def nataalam ak turam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sam došao da rastavim čoveka od oca njegovog i kćer od matere njene i snahu od svekrve njene: \t Ndaxte ñëw naa ngir féewale doom ak baayam, doom ju jigéen ak ndeyam, jabar ak goroom;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dakle, i oni koji pomreše u Hristu, izgiboše. \t Te it ñi dee ba noppi ci Kirist sànku nañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što su uska vrata i tesan put što vode u život, i malo ih je koji ga nalaze. \t Waaye buntu dund gu wóor xat na, te yoon wi jëm kaw sew na, te ñi ko gis barewul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer niko ne omrznu kad na svoje telo, nego ga hrani i greje, kao i Gospod crkvu. \t Ndaxte kenn musul a bañ sa yaram. Waaye danga koy dundal, di ko fonk. Noonu it la Kirist fonke mbooloo mi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad htede da se navrši sedam dana, videvši ga u crkvi oni Jevreji što behu iz Azije, pobuniše sav narod, i metnuše ruke na nj. \t Bi àppu juróom-ñaari fan ya di bëgg a jeex, Yawut yi jóge diiwaanu Asi gis Pool ca kër Yàlla ga. Ñu daldi jógloo mbooloo mépp, jàpp ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi ste svedoci i Bog kako sveti i pravedni i bez krivice bismo vama koji verujete, \t Naka sunu diggante ak yéen ñi gëm, doxal nanu ko doxalin wu sell te jub te amul sikk: seede ngeen ko, te Yàlla it seede na ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodjoše u Kapernaum, pristupiše k Petru oni što kupe didrahme, i rekoše: Zar vaš učitelj neće dati didrahme? \t Gannaaw loolu Yeesu ak taalibe ya ñëw Kapernawum. Bi ñu fa àggee nag, laajkati warugaru kër Yàlla ga ñëw ci Piyeer ne ko: «Ndax seen kilifa du fey posetu ñaari daraxma ngir warugar wi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u dane one ustavši Petar izmedju učenika reče (a beše naroda zajedno oko sto dvadeset imena): \t Ca bés yooya nag Piyeer taxaw ca digg bokk ya, di mbooloo mu tollu ni téeméer ak ñaar-fukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Suzhou \t Yiwu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bagdad \t wax fi nga jёlee aayul"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne samo za narod, nego da i rasejanu decu Božiju skupi ujedno. \t Du woon rekk ngir xeet woowu, waaye ngir itam doomi Yàlla, yi tasaaroo yépp, dajaloo nekk benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu Natanailo: Kako me poznaješ? Odgovori Isus i reče mu: Pre nego te pozva Filip videh te kad beše pod smokvom. \t Nataneel ne ko: «Noo ma xame?» Yeesu tontu ko ne: «Bi la Filib di laata woo, gis naa la, bi nga nekkee ca ker garabu figg ga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kamenjem pobijeni biše, pretrveni biše, iskušani biše, od mača pomreše; idoše u kožusima i u kozjim kožama, u sirotinji, u nevolji, u sramoti; \t Ñii, sànni nañu leen ay xeer ba ñu dee; ñii, ñu xar leen ñaar; ñii, ñu reye leen jaasi. Ñu ngi doon wëndéelu, sol ay deri xar ak yu bëy, di ay walaakaana; ñu di leen sonal, di leen fitnaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji prolažahu, huljahu na Nj mašući glavama svojim i govoreći: Aha! Ti što crkvu razvaljuješ i za tri dana načinjaš, \t Ña fa doon romb di ko xas, di wëcc seen bopp ndax sib ko naan: «Waaw kay, yaw mi bëgg a toj kër Yàlla gi, tabaxaat ko ci ñetti fan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ti stoj u tome što si naučio i što ti je povereno, znajući od koga si se naučio, \t Yaw nag saxal ci li nga jàng te mu wóor la, xam fi nga tibbe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poslasmo Timotija, brata svog i slugu Božijeg, i pomagača svog u jevandjelju Hristovom, da vas utvrdi i uteši u veri vašoj; \t te yónni nanu Timote, sunu mbokk ak sunu nawle ci liggéeyu Yàlla ak ci waareb xebaaru Kirist. Yónni nanu ko, ngir mu dénk leen, tey feddali seen ngëm,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako svako drvo dobro rodove dobre radja, a zlo drvo rodove zle radja. \t Noonu garab gu baax gu nekk dina meññ doom yu neex, waaye garab gu bon dina meññ doom yu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vikahu, videvši dim gorenja njenog, i govorahu: Ko je bio kao ovaj grad veliki? \t te bu ñu séenee saxar sa cay jollee, naan: «Ndax dëkk bu niroo woon ak dëkk bu mag bii mas na am?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tim se ljubav u nama savršuje da imamo slobodu na dan sudni; jer kao što je On i mi smo na svetu ovom. \t Ni Kirist mel, noonu lanu mel nun itam ci àddina. Ci loolu la mbëggeel mate sëkk ci nun, ngir nu am kóolute bésu àtte ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Brown \t MATE TÉ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sad su pak mnogi udi, a jedno telo. \t Cér yi daal, bare nañu waaye wenn yaram rekk a am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A gospodar njegov odgovarajući reče mu: Zli i lenjivi slugo! Znao si da ja žnjem gde nisam sejao, i kupim gde nisam vejao: \t Waaye njaatigeem tontu ko: “Surga bu bon nga te tayel! Gannaaw xamoon nga ne, damay dajale fu ma jiwul, tey góob fu ma faruwul,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Gospod će me izbaviti od svakog zlog dela, i sačuvaće me za carstvo svoje nebesko; kome slava va vek veka. Amin. \t Rax-ca-dolli dina ma musal ci bépp jëf ju ñaaw, tette ma ci jàmm, ba tàbbal ma ci nguuram gu kawe ga. Na yelloo ndam ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Otkuda ratovi i raspre medju nama? Ne otuda li, od slasti vaših, koje se bore u vašim udima? \t Xeex yi ak xuloo yi ci seen biir nag, lu leen waral? Xanaa du ci seeni bëgg-bëgg, yiy xeex ci seeni cér?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni pomišljahu u sebi govoreći: Ako kažemo s neba, reći će: Zašto mu dakle ne verovaste? \t Ñu waxtaan ci seen biir naan: «Bu nu nee: “Ci Yàlla,” dina laaj: “Lu tax gëmuleen ko kon?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jevrejski glavari sveštenički govorahu Pilatu: Ne piši: Car judejski, nego da sam reče: Ja sam car judejski. \t Noonu saraxalekat yu mag yu Yawut ya ne Pilaat: «Bul bind: “Buuru Yawut,” bindal rekk: “Kii moo ne mooy buuru Yawut yi.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "To jest, da se s vama utešim verom opštom, i vašom i mojom. \t Maanaam ma nekk ci seen biir, te nu dimbaleente ci sunu ngëm, ndax man itam ma gën a am doole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo znajte najpre da nijedno proroštvo književno ne biva po svom kazivanju; \t Waaye jëkkleena xam ne, amul jenn waxu yonent ci Mbind mi, ju balle ci xelu boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču mladić reč, otide žalostan; jer beše vrlo bogat. \t Waaye bi waxambaane wa déggee loolu, mu jóge fa ak tiis, ndaxte ku bare woon alal la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato se i molimo svagda za vas da vas udostoji Bog naš zvanja, i ispuni svaku radost dobrote i delo vere u sili; \t Moo tax dunu noppeek di leen ñaanal, ngir Yàlla sunu Boroom def leen, ngeen yeyoo li tax mu woo leen, te yeggali ak doole ci yéen bépp yéene ju baax ak bépp jëfu ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rep njen odvuče trećinu zvezda nebeskih, i baci ih na zemlju. I aždaha stajaše pred ženom koja htede da se porodi, da joj proždere dete kad rodi. \t Geenam di laawaale ñetti cér yu ne benn ca biddiiwi asamaan, di leen sànni ci suuf. Ninkinànka ja taxaw ca kanamu jigéen jay matu, ngir lekk liir ba, bu juddoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapovedi im da se krste u ime Isusa Hrista. Tada ga moliše da ostane kod njih nekoliko dana. \t Noonu mu santaane, ñu sóob leen ci ndox ci turu Yeesu Kirist. Gannaaw loolu ñu ñaan ko, mu toog ci ñoom ay fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad On u jedan od onih dana učaše narod u crkvi i propovedaše jevandjelje, dodjoše glavari sveštenički i književnici sa starešinama, \t Benn bés Yeesu doon jàngal nit ña ca kër Yàlla ga, di leen yégal xebaar bu baax bi. Saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya ak njiit ya ñëw ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam nećemo, braćo, zatajiti nevolju našu koja nam se dogodi u Aziji kad nam je bilo preteško i preko sile tako da se nismo nadali ni živeti; \t Ndaxte bokk yi, bëggunu ngeen umple tiis, wi nu daj ci diiwaanu Asi. Yen bi diisoon na lool ba weesu sunu kàttan, ba amatunu yaakaar sax ci dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato ne mogući više trpeti naumismo sami ostati u Atini, \t Kon nag, ba nu ko mënatul a dékku, nangu nanu ñu bàyyi nu, nun doŋŋ, ca dëkku Aten,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Neka se ukloni od zla, i neka učini dobro; neka traži mir i neka se drži njega. \t Na dëddu lu bon, tey def lu baax,na xënte jàmm te sax ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ništa nije sakriveno što se neće otkriti, ni tajno što se neće doznati; \t Amul dara lu nëbbu lu ñu warul a biral, mbaa lu kumpa lu ñu warul a siiwal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Seattleu \t AREUS"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne odbacujte, dakle, slobodu svoju, koja ima veliku platu. \t Kon nag buleen sàggane kóolute gi ngeen am, ndaxte ëmb na yool bu mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni to čuše, i pokarani budući od svoje savesti izlažahu jedan za drugim počevši od starešina do poslednjih; i osta Isus sam i žena stojeći na sredi. \t Bi ñu déggee loolu, ñuy rocceeku kenn-kenn, mag ña jiitu. Yeesu rekk des fa, jigéen ja taxaw ca kanamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I šesti andjeo zatrubi, i čuh glas jedan od četiri roglja zlatnog oltara koji je pred Bogom, \t Juróom-benneelu malaaka ma wol liitam. Noonu ma dégg baat bu jóge ci ñeenti béjjén, yi nekk ci koñi saraxalukaayu wurus, ba nekk ci kanam Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A fariseji izišavši načiniše veće o Njemu kako bi Ga pogubili. No Isus doznavši to ukloni se odande. \t Farisen ya génn nag, daldi gise, ngir fexee reylu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Fei \t Li Dong"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne našavši nijedne krivice smrtne moliše Pilata da Ga pogubi. \t Yoon dabu ko fenn, moona ñaan nañu Pilaat, mu reylu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I put mirni ne poznaše. \t Xamuñu yoonu jàmm,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato da ne osudjujemo više jedan drugog, nego mesto toga ovo gledajte da ne postavljate bratu spoticanja ili sablazni. \t Kon nanu bàyyee tegante tooñ, waaye nu fas yéenee moytu lépp lu nekk fiir guy yóbbe sunu moroom bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Joahina \t 25 :40beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u prvi dan nedelje, kad se sabraše učenici da lome hleb, govoraše im Pavle, jer htede sutradan da podje, i proteže besedu do ponoći. \t Ca bés bu jëkk ca ayu-bés ga, booloo nanu ngir damm mburu ma. Te Pool, mi bëggoon a dem ca ëllëg sa, di diisoo ak ñoom te waxtaanam law ba ci xaaju guddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako ko oduzme od reči knjige proroštva ovog, Bog će oduzeti njegov deo od knjige života, i od grada svetog, i od onog što je napisano u knjizi ovoj. \t Ku dindi dara ci waxi Yàlla, yi nekk ci téere bii, Yàlla dina dindi sa wàll ca garabu dund ga ak dëkk bu sell ba, ñaar yooyu ñu bind ci téere bii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Riža \t Riisihelbed"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori Natanailo i reče Mu: Ravi! Ti si Sin Božiji, Ti si Car Izrailjev. \t Nataneel wax ko ne: «Kilifa gi, yaay Doomu Yàlla ji, yaa di buuru Israyil!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Aliev-u \t 34 Safaraliyeva"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne kao što Mojsije metaše pokrivalo na lice svoje, da ne bi mogli sinovi Izrailjevi gledati svršetak onoga što prestaje. \t Dunu def ni Musaa, mi daan muur xar-kanamam, ngir bànni Israyil bañ a gis jeexug leer googu saxul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onaj sluga koji zna volju gospodara svog, i nije se pripravio, niti učinio po volji njegovoj, biće vrlo bijen; \t «Surga bi xam bëgg-bëggu njaatigeem, te waajul mbaa mu takku def ko, dinañu ko dóor dóor yu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus videvši veru njihovu reče uzetome: Sinko! Opraštaju ti se gresi tvoji. \t Bi Yeesu gisee seen ngëm, mu ne làggi ba: «Sama waay, baal nañu la say bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oko njega stavši suparnici ni jedne krivice koje ja mišljah ne iznesoše. \t Ñi koy kalaame nag, bi ñu taxawee, jiiñuñu ko benn ñaawteef ci yi ma yaakaaroon;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I više kazavši: Priloga i prinosa i žrtava, i žrtava za grehe nisi hteo, niti su Ti bili ugodni, što se po zakonu prinose; \t Wax na bu jëkk: «Saraxi mala walla yeneeni sarax, sarax yu ñuy lakk walla sarax yiy dindi bàkkaar, bëgguloo leen te benn neexu la ci.» Teewul yoon wi moo leen santaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Matej \t Luko 8"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego se radujte što stradate s Hristom, da biste, i kad se javi slava Njegova, imali radost i veselje. \t Waaye bégleen ci cér, boobu ngeen am ci coonoy Kirist, ngir bés bu ndamam di feeñ, ngeen bég ak mbég mu ëpp xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sedjaše na prozoru jedno momče, po imenu Evtih, nadvladano od tvrdog sna, i kad Pavle govoraše mnogo, naže se u snu i pade dole s trećeg poda, i digoše ga mrtva. \t Noonu waxambaane wu tudd Ëtikus te toog ca palenteer ba, gëmmeentu bay jeyaxu. Bi Pool di gën a yaatal waxtaanam nag, nelaw daldi ko jàpp, mu xàwweekoo ca ñetteelu taax ma, daanu, ñu yékkati ko, fekk mu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji zabranjuju ženiti se, i zapovedaju uzdržavati se od jela koja Bog stvori za jelo sa zahvalnošću vernima i onima koji poznaše istinu. \t Dinañu tere séy, di araamal ay ñam, fekk Yàlla sàkk na leen, ngir ñi gëm te xam dëgg man ciy jëfandiku ak cant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego dobrim delima kao što se pristoji ženama koje se obećavaju pobožnosti. \t Waaye na seen col di jëf yu rafet, ndaxte looloo jekk ci jigéen juy woote ag ragal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet govori: Veselite se neznabošci s narodom Njegovim. \t Mbind mi nee na it:«Yéen xeeti àddina, ñëwleen bànneexuak xeet wi Yàlla tànnal boppam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i sotona ako se razdeli sam po sebi, kako će ostati njegovo carstvo? Kao što kažete da pomoću Veelzevula izgonim djavole. \t Te it bu Seytaane xeexee boppam, naka la nguuram di man a yàgge? Damay wax loolu, ndaxte nee ngeen, damay dàq rab jaarale ko ci kàttanu Beelsebul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekoše Mu učenici Njegovi: Otkuda nam u pustinji toliki hleb da se nasiti toliki narod? \t Noonu taalibeem ya laaj ko: «Waaye fu nuy jële ci àll bi mburu mu doy ngir mbooloo mu tollu nii?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čudio se neverstvu njihovom. I idjaše po okolnim selima i učaše. \t Te mu waaru ndax seen ngëmadi. Bi loolu amee Yeesu di wër dëkk ya, di jàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši zapreti vetru, i reče moru: Ćuti, prestani. I utoli vetar, i postade tišina velika. \t Ci kaw loolu Yeesu jóg, daldi gëdd ngelaw li, ne dex gi: «Noppil te dal!» Noonu ngelaw li dal, ba lépp ne nemm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I za odelo što se brinete? Pogledajte na ljiljane u polju kako rastu; ne trude se niti predu. \t «Te lu tax ngeen di jaaxle ngir koddaay? Seetleen bu baax, ni tóor-tóori ñax mi di saxe ci tool yi. Duñu liggéey, duñu ëcc,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako im ko nepravdu učini, oganj izlazi iz usta njihovih, i poješće neprijatelje njihove; i ko bude hteo da im učini nažao onaj valja da bude ubijen. \t Su leen kenn bëggee def lu bon, safaraay génn ci seen gémmiñ, daldi lakk seeni bañaale; te ku leen bëgg a def lu bon, noonu lay war a deeye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ubiće Ga, i treći dan ustaće. I neveseli behu vrlo. \t dinañu ko rey, mu dekki ca ñetteelu fan ba.» Bi ko taalibe ya déggee, ñu am naqar lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Mu sve pokori, onda će se i sam Sin pokoriti Onom koji Mu sve pokori, da bude Bog sve u svemu. \t Léegi bu ñu ko nootalee lépp nag, moom Kirist muy Doom ji dina delloo kilifteef gi Yàlla, mi ko nootal lépp, ngir Yàlla nekk buur ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako koji od vas misli da veruje, i ne zauzdava jezik svoj, nego vara srce svoje, njegova je vera uzalud. \t Ku yaakaar ne am na diine, waaye moomul làmmiñam, xanaa di nax boppam rekk, diineem jooju du diiney dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus odgovori i reče mu: Ko ima ljubav k meni, držaće reč moju; i Otac moj imaće ljubav k njemu; i k njemu ćemo doći, i u njega ćemo se staniti. \t Yeesu tontu ko ne: «Ku ma bëgg dina sàmm sama kàddu. Sama Baay dina ko bëgg te nun dinanu ñëw ci moom, te dëkk ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džejmi Keli \t 13:04beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jesej rodi Davida cara. A David car rodi Solomuna s Urijinicom. \t miy baayu buur bi Daawuda. Daawuda moo jur Suleymaan ci ki nekkoon jabari Uri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda umuče sve mnoštvo, i slušahu Varnavu i Pavla koji pripovedahu kolike znake i čudesa učini Bog u neznabošcima preko njih. \t Bi mu ko waxee, mbooloo mépp ne xeram, di déglu Barnabas ak Pool, ñuy nettali kéemaan ak firnde yépp, yi Yàlla def jaarale ko ci ñoom ci biir ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pogledavši na narod koji sedjaše reče: Evo mati moja i braća moja. \t Noonu mu xool ñi ko wër naan: «Sama yaay ak samay rakk a ngii;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle stavši nasred Areopaga reče: Ljudi Atinjani! Po svemu vas vidim da ste vrlo pobožni; \t Noonu Pool taxaw ci biir mbooloom Areyopas ne leen: «Yéen waa Aten gis naa ne, farlu ngeen ci diine lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: Mati moja i braća moja oni su koji slušaju reč Božiju i izvršuju je. \t Waaye mu daldi leen ne: «Sama yaay ak samay rakk, ñooy ñiy déglu kàddug Yàlla, te di ko topp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Više ne pij vode, nego pij po malo vina, želuca radi svog i čestih svojih bolesti. \t Ba tey bul yemati ci ndox mu ñuul rekk, waaye nangay naan tuuti biiñ, ngir faj say metiti biir ak say jagadi yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I On im kaziva mnogo u pričama govoreći: Gle, izidje sejač da seje. \t Noonu Yeesu dégtal leen lu bare ciy léeb ne leen: «Dafa amoon beykat bu demoon jiyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A to će vam se dogoditi za svedočanstvo. \t Loolu dina leen ubbil bunt, ba ngeen man maa seedeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A crkve se utvrdjivahu u veri, i svaki dan bivaše ih više. \t Noonu mboolooy ñi gëm di gën a dëgër ci yoon wi, tey yokku bés bu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A čuh glas koji mi govori: Ustani, Petre! Pokolji i pojedi. \t Te dégg naa baat bu ma ne: “Jógal Piyeer, rey te lekk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nas koji bejasmo mrtvi od grehova ožive s Hristom (blagodaću ste spaseni), \t dundalaat na nu ak Kirist, fekk ndee lanu woon fa kanamam ci sunuy bàkkaar — ci kaw yiwu Yàlla ngeen mucce."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugom rekoše: Aliluja! I dim njen izlažaše va vek veka. \t Ñu tegaat ca ne:«Aleluya!Saxarus lakku dëkk baa ngi jolli ba fàww!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne pisah vam kao da ne znate istine, nego što je znate, i znate da nikakva laž nije od istine. \t Bind naa leen, du ndax xamuleen dëgg, waaye ndax xam ngeen ko, xam it ne wenn fen du jóge ci dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koja se u drugim naraštajima ne kaza sinovima čovečijim, kako se sad otkri svetim Njegovim apostolima i prorocima Duhom Svetim; \t Ci jamono yu weesu, loolu kumpa la woon ci doom Aadama, waaye léegi Yàlla feeñalal na ko ay ndawam ak yonentam yu sell yi, jaarale ko ci Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško vama farisejima što tražite začelja po zbornicama i da vam se klanja po ulicama. \t Yéen Farisen yi, dingeen torox! Ndaxte ca jàngu ya, toogu ya féete kanam ngeen di taamu te bëgg ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ca pénc ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bergamo \t Bari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem da ovaj naraštaj neće proći dok se ovo sve ne zbude. \t «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, niti jamono jii duñu wéy, te loolu lépp amul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji umre za nas da mi, stražili ili spavali, zajedno s Njim živimo. \t Deeyal na nu, ngir nu man a dund ak moom, bu nu nelawee ak bu nu nelawagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko prestupi zakon Mojsijev, bez milosti umire kod dva ili tri svedoka. \t Ku weddi ndigali yoonu Musaa wi, te ñaar walla ñetti nit seede ko, dina dee ci lu amul benn yërmande."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapreti im vrlo da niko ne dozna za to, i reče: Podajte joj nek jede. \t Ci kaw loolu Yeesu dénk leen bu wóor, ñu bañ koo siiwal; teg ca naa: «Mayleen janq bi, mu lekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji je dao sebe za nas da nas izbavi od svakog bezakonja, i da očisti sebi narod izbrani koji čezne za dobrim delima. \t Joxe na bakkanam ngir nun, ba jot nu ci lépp lu bon, te beral nu boppam, di xeet wu sell te ràññiku ci jëf yu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubazni! Da ljubimo jedan drugog; jer je ljubav od Boga, i svaki koji ima ljubav od Boga je rodjen, i poznaje Boga. \t Samay soppe, nanu bëggante, ndax mbëggeel ci Yàlla la bawoo; képp ku bëgg sa mbokk nag, ci Yàlla nga juddoo, te xam nga Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Melodi \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je ovo ljubav Božija da zapovesti Njegove držimo; i zapovesti Njegove nisu teške. \t Ndaxte mbëggeel ci Yàlla mooy sàmm ay ndigalam; te ay ndigalam diisuñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Abruzzo \t - Accèss"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uze ih u onaj sat noći i opra im rane; i krsti se on i svi njegovi odmah. \t Mu jël leen nag ci waxtu woowu ci guddi, raxas seeni gaañu-gaañu, ba noppi ñu sóob ko ci ndox, moom ak waa këram gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer zdravo nadvladjivaše Jevreje jednako pred narodom dokazujući iz pisma da je Isus Hristos. \t Ndaxte mu ngay yey Yawut ya ca kanam ñépp, di firi Mbind yi, ba wone ne Yeesu mooy Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada dodje Isus iz Galileje na Jordan k Jovanu da se krsti. \t Booba Yeesu jóge Galile, ñëw ngir Yaxya sóob ko ca dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Harli-Dejvidson \t Mo 23 07 18 bis"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niko ne može dva gospodara služiti: jer ili će na jednog mrzeti, a drugog ljubiti; ili jednom voleti, a za drugog ne mariti. Ne možete Bogu služiti i mamoni. \t «Kenn mënul a jaamoondoo ñaari sang; fàww nga bañ kii, bëgg ki ci des, walla nga jàpp ci kenn ki, xeeb ki ci des. Mënuleen a boole jaamu Yàlla ak jaamu Alal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I više nisam na svetu, a oni su na svetu, a ja idem k Tebi. Oče Sveti! Sačuvaj ih u ime svoje, one koje si mi dao, da budu jedno kao i mi. \t Nekkatuma ci àddina, waaye ñoom ñu ngi ci; man, ci yaw laa jëm. Baay bu sell bi, sàmm leen ci sa dooley tur woowu nga ma jox, ngir ñu nekk benn, ni nu nekke benn, man ak yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako jedan razlikuje dan od dana, a drugi drži sve dane da su jednaki: svaki da bude uveren za svoju misao. \t Noonu itam am na ñiy tànn bés ak ñiy yemale bés yépp. Na ku nekk xam bu wér li muy def, te jàpp ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako istina Božija u mojoj laži veća postane na slavu Njegovu, zašto još i ja kao grešnik da budem osudjen? \t Waaye nag xanaa dina am ku tontu ci loolu ne: «Su fekkee sama ñàkk kóllëre gën na yékkati kóllëreg Yàlla, di yokk it ndamam, lu tax kon Yàlla di ma teg ba tey bàkkaarkat, ba di ma àtte?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vam dajem na znanje, braćo, da ono jevandjelje koje sam ja javio, nije po čoveku. \t Bokk yi, maa ngi leen di xamal ne, xebaar bu baax bi ma yégle, jógewul ci nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li šta drugo ištete, neka se izvidi na pravoj skupštini. \t Waaye su ngeen di laaj leneen, mbooloom dëgg dina ko àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje jači od njega i nadvlada ga, uzme sve oružje njegovo u koje se uzdao, i razdeli šta otme od njega. \t Waaye bu ku ko ëpp doole ñëwee, daan ko, dafay nangu gànnaay ya mu yaakaaroon, ba noppi séddale alal ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Odesi \t Waroona"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego vam kazah da me i videste i ne verujete. \t Waaye wax naa leen ko ba noppi; gis ngeen ma te taxul ngeen gëm!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da bude s vama blagodat, milost, mir od Boga Oca i od Gospoda Isusa Hrista, Sina Očevog, u istini i u ljubavi. \t Yàlla Baay bi ak Yeesu Krist, Doomu Baay bi, dinañu nu may yiw, yërmande ak jàmm, ànd ak dëgg ak mbëggeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo je Isus Hristos što dodje vodom i krvlju i Duhom, ne samo vodom nego vodom i krvlju; i Duh je koji svedoči, jer je Duh istina, \t Yeesu Kirist mooy ki ñëw, jaar ci ndox ak deret; du ci ndox rekk, waaye ndox ak deret. Te Xelu Yàlla mi moo koy seedeel, ndax Xel mi mooy dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Braćo! Ne budite deca umom, nego pakošću detinjite, a umom budite savršeni. \t Bokk yi, buleen melati ni ay xale, ci ni ngeen di xalaate. Ci lu jëm ci lu bon, mel-leen ni ay xale, waaye ci seeni xalaat, mel-leen ni ay mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A gospodar njegov reče mu: Dobro, slugo dobri i verni! U malom bio si mi veran, nad mnogim ću te postaviti; udji u radost gospodara svog. \t Njaatigeem tontu ko: “Def nga lu baax, surga bu baax nga te takku. Gannaaw takku nga ci lu tuuti, dinaa la dénk lu bare. Kaay bokk ci sama mbég.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovaj ih izvede učinivši čudesa i znake u zemlji misirskoj i u Crvenom Moru i u pustinji četrdeset godina. \t Moo leen génne réewu Misra, di def ay kéemaan ak ay firnde ca réew ma, ca Géej gu xonq ga ak ca màndiŋ ma diirub ñeent-fukki at."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uvede me duh u pusto mesto; i videh ženu gde sedi na zveri crvenoj koja beše puna imena hulnih i imaše sedam glava i deset rogova. \t Noonu Xelum Yàlla solu ma, malaaka ma yóbbu ma ca màndiŋ ma. Foofa ma gis fa jigéen ju war rab wu xonq te am juróom-ñaari bopp ak fukki béjjén, yaram wa fees ak turi xarab Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I stavši sastrag kod nogu Njegovih plakaše, i stade prati noge Njegove suzama, i kosom od svoje glave otiraše, i celivaše noge Njegove, i mazaše mirom. \t Bi jigéen ja agsee, mu taxaw ca gannaaw tànki Yeesu, di jooy. Noonu ay rangooñam tooyal tànki Yeesu, jigéen ja di leen fomp ak kawaram, di leen fóon te ciy sotti latkoloñ ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mi smo čuli gde on govori: Ja ću razvaliti ovu crkvu koja je rukama načinjena, i za tri dana načiniću drugu koja neće biti rukama načinjena. \t «Nun daal dégg nanu, mu ne: “Dinaa toj kër Yàlla, gii loxoy nit liggéey, tabax ci ñetti fan geneen gu nit liggéeyul.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Potom \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog poslah k vama za to isto da znate kako smo mi, i da uteši srca vaša. \t Maa leen ko yónneel sama bopp, ngir ngeen xam li nu nekke, te mu dëfël seeni xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I upitaše Ga govoreći: Učitelju! Znamo da pravo govoriš i učiš, i ne gledaš ko je ko, nego zaista učiš putu Božijem: \t Ñu daldi ñëw ci Yeesu ne ko: «Kilifa gi, xam nanu ne li ngay wax te di ko jàngale lu jub la. Amuloo parlàqu, waaye dangay xamle yoonu Yàlla ci bu wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni joj rekoše: Jesi li ti luda? A ona potvrdjivaše da je tako. A oni govorahu: Andjeo je njegov. \t Ñu ne ko: «Xanaa dangaa dof.» Waaye mu dëgër ci li mu wax. Noonu ñu ne ko: «Xanaa malaakaam la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Nicki \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sinovi carstva izgnaće se u tamu najkrajnju; onde će biti plač i škrgut zuba. \t Waaye ñi waroon a bokk ca nguur ga, dees na leen sànni ci biti ci lëndëm gi. Foofa dees na fa jooy tey yéyu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No zaludu me poštuju učeći naukama i zapovestima ljudskim. \t Seen màggal amul benn njariñ,ci li ñuy jàngale dénkaaney nit kese.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Fridrik \t William_Sanc…"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je Jovan krstio vodom, a vi ćete se krstiti Duhom Svetim ne dugo posle ovih dana. \t Ndaxte Yaxya daa na sóob nit ñi ci ndox, waaye yéen dees na leen sóob ci Xel mu Sell mi fi ak ay fan yu néew.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kupincu \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A predaće brat brata na smrt i otac sina; i ustaće deca na roditelje i pobiće ih. \t «Mag dina joxe rakkam ci dee, baay joxe doomam; ay doom it dinañu jóg, bañ seeni waajur, di leen reylu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dodjoše iz Antiohije i iz Ikonije nekakvi Jevreji, i kad se oni prepirahu slobodno, podgovoriše narod da ih odustanu, govoreći da ništa pravo ne govore, nego sve lažu. I podgovorivši narod zasuše Pavla kamenjem i izvukoše ga iz grada misleći da je mrtav. \t Waaye bi loolu wéyee amoon na ay Yawut yu jóge Ancos ak Ikoñum, ñu fàbbi mbooloo ma, sànni Pool ay doj, ba yaakaar ne dee na, ñu diri ko ba ca gannaaw dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer naša laka sadašnja briga donosi nam večnu i od svega pretežniju slavu. \t Ndaxte sunu coono bu woyof bi dul yàgg, dafa nuy jural ndam lu bare, ba suul coono bi, tey sax abadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Moj odgovor onima koji me uspitaju ovo je: \t Nii laay tontoo ñi may àtte:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jevreji Ga opkoliše, i govorahu Mu: Dokle ćeš mučiti duše naše? Ako si ti Hristos, kaži nam slobodno. \t Yawut ya wër ko ne ko: «Kañ nga nuy dindi ci kumpa? Boo dee Almasi bi, wax ko mu leer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kina \t Kong Yan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Yue \t chakhla tsaplya"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali duhovno telo nije prvo, nego telesno, pa onda duhovno. \t Yaram wi soloo ndamu Xelum Yàlla jiituwul; yaramu doom Aadama moo jiitu; yaramu ndam li moo ci topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni se zabrinuše, i stadoše govoriti jedan za drugim: Da ne ja? I drugi: Da ne ja? \t Taalibe yi nag am naqar, ñu daldi ko ne kenn-kenn: «Mbaa du man?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da obasjaš one koji sede u tami i u senu smrtnom; da uputiš noge naše na put mira. \t ngir leeral ñi toog ci lëndëm,takkandeeru dee tiim leen,ngir jiite nu ci yoonu jàmm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uveče beše ladja nasred mora, a On sam na zemlji. \t Noonu guddi jot, fekk gaal gi nekk ci diggu dex gi, te Yeesu rekk moo nekk ca tefes ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "razvodu Lauren \t Ken Yu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, žena koja je dvanaest godina bolovala od tečenja krvi pristupi sastrag i dohvati Mu se skuta od haljine Njegove. \t Bi ñuy dem nag, amoon na ca mbooloo ma jigéen juy xëpp deret diirub fukki at ak ñaar. Mu defe ne, su laalee mbubbam rekk, dina wér. Mu jegeñsi Yeesu nag, doxe ko gannaaw, laal catu mbubbam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodjosmo u Rim, kapetan predade sužnje vojvodi. Ali se Pavlu dopusti da živi gde hoće s vojnikom koji ga čuvaše. \t Bi nu dikkee Room nag, ñu may Pool, mu dëkk fa ko lew, moom ak xarekat ba koy wottu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I neznabošci se progneviše, i dodje gnev Tvoj i vreme mrtvima da se sudi, i da se da plata slugama Tvojim, prorocima i svetima, i onima koji se boje imena Tvog, malima i velikima, i da se pogube oni koji zemlju pogubiše. \t Xeet yi meroon nañu,waaye sa mer wàcc na,te jamono ji jot na,ji ngay àttee ñi dee,neexal say jaam yonent yi,ak sa gaa ñi ak ñi ragal saw tur,muy mag di ndaw,te nga rey ñiy yàq àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I našavši ladju koja polazi u Finikiju, udjosmo i odvezosmo se. \t Foofa nag nu gis gaal guy jàll ba Fenisi, nu dugg ca, mu daldi teddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Gabi \t 24:29beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dodje glad na svu zemlju misirsku i hanansku i nevolja velika, i ne nalažahu hrane oci naši. \t «Bi loolu amee xiif tàbbi ci biir Misra ak réewu Kanaan mépp, ba toskare ja metti lool, te sunuy maam amatuñu lu ñu lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da se obnovite duhom uma svog, \t Te ngeen yeeslu ci seen biir xel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nensi \t :11beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet izadje Isus iz krajeva tirskih i sidonskih i dodje na more galilejsko u krajeve desetogradske. \t Bi loolu amee Yeesu jóge na weti Tir, jaar ci wàlli dëkku Sidon, dem dexu Galile, ba noppi dugg ci biir diiwaan, bi ñuy wax Fukki dëkk yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Socijaldemokratske partije \t AK Parti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoreći: Gospode! Sluga moj leži doma uzet, i muči se vrlo. \t ne ko: «Sang bi, sama surga dafa làggi, tëdd ca kër ga te sonn lool.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče: Eda li ste i vi još nerazumni? \t Noonu Yeesu ne ko: «Ndax ba tey seen xol dafa tëju, yéen itam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Neka dobro čine, neka se bogate u dobrim delima, neka budu podašni, zajednični, \t Dénk leen ñu def lu baax, te bare jëf yu rafet, ñu yéwén, bay sédd ñi amul,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ne izostavih da pokažem volju Božju. \t Ndaxte ñeebluwuma leen, ci di leen xamal lépp li Yàlla digle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u bezdan baci je, i zatvori je, i zapečati nad njom, da više ne prelašćuje narode, dok se ne navrši hiljadu godina; i potom valja da bude odrešena na malo vremena. \t sànni ko ci kàmb gi, tëj ko, sakk bunt bi ko tiim ci kaw. Noonu du nax xeet yi, ba kera junniy at yi di mat. Gannaaw loolu fàww ñu yiwi ko diir bu gàtt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer su ovo dani osvete, da se izvrši sve što je napisano. \t Ndaxte ci bés yooyu Yàlla dina fey jëf yi, te li ñu bindoon ci téereb Yàlla dina mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Xian \t 4357Canada Tél"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Na kog gledahu svi, i malo i veliko, govoreći: Ovo je velika sila Božja. \t Kon ñépp, mag ak ndaw, taq ci moom ne: «Kii mooy jaasiy Aji Kàttan ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I još ne bez zakletve: \t Te rax-ca-dolli ngiñ ànd na ci. Ndaxte ñi soqikoo ci Lewi doon nañu ay saraxalekat te kenn giñul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Harareu \t Dakar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "O nerazumni Galati! Ko vas je opčinio da se ne pokoravate istini? Vi, kojima pred očima beše napisan Isus Hristos, a sad se medju vama razape. \t Yéen waa Galasi, yéena ñàkk xel! Ku leen fàbbi, gannaaw bi ma leen yégalee ci lu leer ni ñu daaje Yeesu Kirist ca bant ba?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne kažete li vi da su još četiri meseca pa će žetva prispeti? Eto, velim vam: podignite oči svoje i vidite njive kako su već žute za žetvu. \t Du dangeen naan: “Fii ak ñeenti weer ñu góob?” Waaye man, dama leen naan: xool-leen tool yi, ñoo ngi ñor ba weex tàll, di xaar ku leen góob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa se opet saže dole i pisaše po zemlji. \t Noonu mu sëggaat, dellu di bind ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li sam skrivio, ili učinio šta što zaslužuje smrt, ne marim umreti; ako li pak ništa nema na meni šta ovi na mene potvoraju, niko me ne može njima predati. Ćesaru idem. \t Su ma tooñoon mbaa ma def lu bon lu jar dee, kon duma tinu ngir bañ a dee. Waaye bu li ñu may jiiñ taxawul, kenn sañu ma leen a jébbal. Dénk naa sama mbir Sesaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Padoše dvadeset i četiri starešine pred Onim što sedjaše na prestolu, i pokloniše se Onome što živi va vek veka, i metnuše krune svoje pred prestolom govoreći: \t ñaar-fukki mag ña ak ñeent di dëpp seen jë ca kanamu ka toog ca kaw gàngune ma. Ñu di ko jaamu, moom mi dund ba fàww, di sànni seen kaalay ndam ca kanamu gàngune ma, naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I onaj što govoraše sa mnom, imaše trsku zlatnu da izmeri grad i vrata njegova i zidove njegove. \t Ki doon wax ak man amoon na nattukaay, di bantu wurus bu mu doon natte dëkk ba ak miir ba ko wër, ak bunt ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A andjeo odgovarajući reče ženama: Ne bojte se vi; jer znam da Isusa raspetog tražite. \t Noonu malaaka ma ne jigéen ña: «Buleen tiit. Xam naa ne, yéena ngi wut Yeesu, ma ñu daajoon ca bant ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Još je carstvo nebesko kao blago sakriveno u polju, koje našavši čovek sakri i od radosti zato otide i sve što ima prodade i kupi polje ono. \t Yeesu teg ca ne: «Nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni alal ju nëbbu cib tool. Nit ki ko gis nëbbaat ko; xolam sedd, ba mu dem jaay li mu am lépp, jënd tool ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo vam kazah da se ne sablaznite. \t «Loolu dama leen koo wax ngir seen ngëm bañ a wàññiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče onima što stajahu pred njim: Uzmite od njega kesu i podajte onome što ima deset kesa. \t «Ci kaw loolu mu ne ña taxawoon ca wetam: “Nanguleen libidoor bi ci moom, jox ko boroom fukki libidoor yi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer zemlja koja pije dažd što često na nju pada, i koja radja povrće dobro onima koji je rade, prima blagoslov od Boga; \t Maanaam suuf suy naan taw bi ciy dal, tey jox ñi ñu koy beyal gàncax gu am njariñ, day jot barke bi jóge ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljudi braćo! Neka je slobodno kazati vam upravo za starešinu Davida da i umre, i ukopan bi, i grob je njegov medju nama do ovog dana. \t «Bokk yi, man naa leen a wax lu wóor ci mbirum maam Daawuda, ne dee na te suul nañu ko; bàmmeelam mu ngi ci nun ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hideki \t snaal ak--om"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Rumunjska \t PHP"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Poglavice \t IUOE"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus im reče: Zaista, zaista vam kažem: Ja sam pre nego se Avraam rodio. \t Yeesu ne leen: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, laata ñuy sàkk Ibraayma, fekk na ma doon ki ñuy wax Maay ki nekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Postaraj se da dodješ brzo k meni; \t Defal sa kem-kàttan, ba fekksi ma ci ni mu gën a gaawe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite Rufa izbranog u Gospodu, i mater njegovu i moju. \t Maa ngi nuyu it Rufus, waa ji xolam seey ci Boroom bi, ak yaayam, mi ma féete woon it cérub ndey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego se utešavajte svaki dan, dokle se danas govori, da koji od vas ne odrveni od prevare grehovne; \t Waaye bés bu nekk, deeleen soññante ci lu jëm ci Yàlla, fi ak bés boobu ñu wax wéyul, ngir ragal bàkkaar nax kenn, ba xolam tëju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Njihova su usta puna kletve i gorčine. \t Duñu génne ci seen gémmiñ lu dul ay móolu ak i xas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I motrahu za Njim neće li ga u subotu isceliti da Ga okrive. \t Am na fa nag ay Farisen, ñuy xool Yeesu, ba xam dina ko faj ci bésu noflaay bi, ba man koo tuumaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada podje i Josif iz Galileje, iz grada Nazareta u Judeju u grad Davidov koji se zvaše Vitlejem, jer on beše iz doma i plemena Davidovog, \t Yuusufa nag daldi jóge Nasaret ca diiwaanu Galile, jëm ca diiwaanu Yude ca Betleyem, dëkk ba Daawuda cosaanoo, ndaxte ci askanu Daawuda la bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u taj se dan pomiriše Pilat i Irod medju sobom; jer pre behu u zavadi. \t Erodd ak Pilaat dañoo ñi bañante woon bu jëkk, waaye ca bés booba doon nañu ay xarit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sveštenika velikog nad domom Božijim: \t te gannaaw am nanu saraxalekat bu mag, biy yilif waa kër Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer oni bez zakletve postaše sveštenici; a Ovaj sa zakletvom kroz Onog koji Mu govori: Zakle se Gospod i neće se raskajati: Ti si sveštenik vavek po redu Melhisedekovom. \t Waaye nag Yeesu moom doon na saraxalekat, bi Yàlla giñee ne ko:«Boroom bi giñ nate du dellu gannaaw mukk:“Doon nga saraxalekat ba fàww.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kome se svi dvanaest kolena naših jednako dan i noć služeći nadaju da će doći. Za ovo nadanje optužen sam, care Agripa, od Jevreja. \t Dige booba la fukki giir ak ñaar yu bànni Israyil di sàkku, ngir jot ko, ci jaamu Yàlla ak cawarte guddi ak bëccëg. Yaw buur, yaakaar joojoo tax ñu may kalaame, ñoom Yawut yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodjosmo kao na jedan jezik, gde se more kao razdeljuje, nasadi se ladja; i prednji kraj, koji se nasadi, osta tvrd da se ne može pomaknuti, a krma se razbijaše od sile valova. \t Waaye ñu dal ca tundu suuf ca bérab bu ñaari koroŋ daje, gaal ga daldi fa luf. Boppu gaal ga nuur bu baax, ne fa tekk, te dooley duus ya daldi toj geen ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad jedjahu, uze Isus hleb i blagoslovivši prelomi ga, i davaše učenicima, i reče: Uzmite, jedite; ovo je telo moje. \t Noonu bu ñuy lekk, Yeesu jël mburu, sant Yàlla, damm ko, jox ko taalibe ya. Mu ne leen: «Jël-leen lekk, lii sama yaram la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato da praznujemo ne u starom kvascu, ni u kvascu pakosti i lukavstva, nego u presnom hlebu čistote i istine. \t Kon nanu màggal sunu Màggal, waxuma ak lawiir bu màggat biy misaal kiñaan ak lu bon, waaye ak mburu mu amul lawiir, maanaam ci xol bu laab ak ci dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opomeni se dakle otkuda si spao, i pokaj se, i prva dela čini; ako li ne, doći ću ti skoro, i dignuću svećnjak tvoj s mesta njegovog, ako se ne pokaješ. \t Deel fàttaliku kon fa nga daanoo. Réccul te def, na nga daan def bu jëkk. Soo réccuwul, dinaa dikk ci yaw, jële sa làmp ca bérab ba mu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče: Ostavite to. I dohvativši se do uha njegovog isceli ga. \t Waaye Yeesu daldi ne: «Bàyyileen.» Mu laal noppu waa ja, wéral ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vrativši se poslani nadjoše bolesnog slugu zdravog. \t Noonu ndaw ya daldi dellu ca kër ga. Bi ñu agsee, ñu gis ne surga ba wér na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jesi li pozvan rob, ne brini se; nego ako i možeš svoj biti, još radije budi. \t Ndax jaam nga woon, bi la Yàlla wooyee? Na ci sa xel dal. Waaye soo amee bunt, ba yiwiku, nanga ci jaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zavisti, ubistva, pijanstva, žderanja, i ostala ovakva za koja vam napred kazujem kao što i kazah napred, da oni koji tako čine neće naslediti carstvo Božije. \t kiñaan, màndite ak xawaare ak yeneen yu ni mel. Léegi nag maa ngi leen di artu, ni ma ko defe woon: ñiy jëfe noonu duñu am cér ci nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodje vreme da idu na molitvu po zakonu Mojsijevom, doneše Ga u Jerusalim da Ga metnu pred Gospoda, \t Noonu jamono ji ñu leen waroon a sellale agsi, ni ko yoonu Musaa tërale. Waajuri Yeesu yi daldi koy yóbbu ca dëkku Yerusalem, ngir sédde ko Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sve kušajući dobro držite. \t di xeeb waxu yonent yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opet Ga uze djavo i odvede Ga na goru vrlo visoku, i pokaza Mu sva carstva ovog sveta i slavu njihovu; \t Gannaaw loolu Seytaane yóbbu ko ci kaw tund wu kawe lool, won ko réewi àddina yépp ak seeni ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "DHS \t DEF"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje Isus u okoline Ćesarije Filipove, pitaše učenike svoje govoreći: Ko govore ljudi da je Sin čovečiji? \t Bi ñu fa jógee, Yeesu dem ca diiwaanu Sesare bu Filib. Foofa mu laaj taalibeem ya: «Lu nit ñiy wax ci Doomu nit ki; mooy kan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Beatrice \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nekad ne bejaste narod, a sad ste narod Božji; koji ne bejaste pomilovani, a sad ste pomilovani. \t Démb nekkuleen woon ci dara, waaye tey mbooloom Yàlla ngeen; booba jotuleen woon yërmandeem, waaye léegi jot ngeen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja i Otac jedno smo. \t Man ak Baay bi benn lanu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer postadosmo zajedničari Hristu, samo ako kako smo počeli u Njemu biti do kraja tvrdo održimo; \t Am nanu wàll ci Kirist, su nu wéyee fii ba muj ga ci sunu kóolute, gi nu amoon ca njàlbéen ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Evropa \t 98x"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego misleći da je s društvom, otidoše dan hoda, i stadoše Ga tražiti po rodbini i po znancima. \t Ñu xalaat ne, Yeesu dafa àndoon ak ñeneen, ñi ñu bokkaloon yoon. Bi ñu doxee bésub lëmm, ñu tàmbali di ko seet ci seen bokk yi ak seen xame yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako je tešitelj, neka teši; koji daje neka daje prosto; koji upravlja neka se brine; koji čini milost neka čini s dobrom voljom. \t kuy feddali ngëmu nit ñi ci Yàlla, nga sax ci; kuy séddoo alalam ak nit ñi, nga def ko ak xol bu laab; kuy jiite mbooloo mi, nga sawar ci; kuy dimbali ñi néew doole, nanga ci bég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah mu se otvoriše uši, i razreši se sveza jezika njegovog i govoraše lepo. \t Ci saa si ay noppam daldi dégg te làmmiñam yiwiku, muy wax bu leer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Michael \t Mo-Fr : 09:00"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i vi kad vidite sve ovo, znajte da je blizu kod vrata. \t Noonu yéen itam bu ngeen gisee loolu lépp, xamleen ne jege na, mu ngi ci bunt bi sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada razumeše da ne reče kvasca hlebnog da se čuvaju, nego nauke farisejske i sadukejske. \t Noonu ñu xam ne, Yeesu waxul woon lawiiru mburu, waaye ñu moytu njàngalem Farisen ya ak Sadusen ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji i učini nas vrsnim da budemo sluge novom zavetu, ne po slovu nego po duhu; jer slovo ubija, a duh oživljuje. \t Moo nu jox kàttan, nu nekk ndaw yuy xamle kóllëre gu bees gi. Te kóllëre googu ajuwul ci ay sàrti diine, waaye mi ngi aju ci jëfu Xelum Yàlla. Ndaxte sàrti kese day jëme ci dee, waaye Xelum Yàlla dafay joxe dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako da se narod divljaše, videći neme gde govore, uzete zdrave, hrome gde idu, i slepe gde gledaju; i hvališe Boga Izrailjevog. \t Nit ñépp waaru, ndaxte gis nañu luu yuy wax, làggi yu wér, lafañ yuy dox, ak gumba yuy gis. Ñu daldi màggal Yàlla Buuru Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Paola njena \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znam tvoja dela, i ljubav, i službu, i veru, i trpljenje tvoje, i dela tvoja, i da poslednjih ima više od prvih; \t Xam naa say jëf, sa mbëggeel, sa ngëm, sag muñ ak ni nga farloo ci sa jaamu Yàlla. Xam naa say jëf yu mujj, ni ñu ëppe yu jëkk ya. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poznaćete istinu, i istina će vas izbaviti. \t Te it dingeen xam dëgg gi te dëgg gi dina leen goreel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pismo videvši unapred da Bog verom neznabošce pravda, napred objavi Avraamu: U tebi će se blagosloviti svi neznabošci. \t Mbind mi tëral na lu jiitu ne, Yàlla dina àtte jub ñi dul Yawut ci kaw ngëm. Kon looloo tax mu yégal Ibraayma lu jiitu xebaar bu baax bi ne ko: «Xeeti àddina yépp dinañu barkeel ci yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rekoše Mu: Zašto dakle Mojsije zapoveda da se da knjiga raspusna, i da se pusti? \t Bi Yeesu waxee loolu, Farisen ya laaj ko ne: «Waaye Musaa santaane na, nit jox jabaram kayitu pase, tàggook moom. Lu tax mu wax loolu nag?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Steve \t 9:30 AM"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nadje milost u Boga, i izmoli da nadje mesto Bogu Jakovljevom. \t Moom yiw na fa kanam Yàlla, mu ñaan ko, mu sàkkal ko kër ngir askanu Yanqóoba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posle svih umre i žena. \t Gannaaw ga nag jigéen ja it faatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad li Te videsmo gosta, i primismo? Ili gola, i odenusmo? \t Kañ lanu la gisoon, nga nekk ab doxandéem, nu fat la; mbaa nga rafle, nu wodd la?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On odgovori i reče: Čovek koji se zove Isus načini kao, i pomaza oči moje, i reče mi: Idi u banju siloamsku i umij se. A kad otidoh i umih se, progledah. \t Mu tontu ne: «Ku ñuy wax Yeesu moo tooyal ban, tay ko ci samay bët, ne ma: “Demal sëlmu ci bëtu Silowe.” Ma dem nag sëlmuji, daldi gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne sudite da vam se ne sudi; \t «Buleen àtte seeni moroom ak ñaaw njort, ngir bañ ñu àtte leen yéen itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udje strah u sve susede njihove; i po svoj gornjoj Judeji razglasi se sav ovaj dogadjaj. \t Waa dëkk ba bépp jaaxle, xew-xew yooyu siiw ca tundi Yude yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "MPC \t AM DOX"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada raspeše s Njime dva hajduka, jednog s desne a jednog s leve strane. \t Booba it ñu daajaale ak moom ñaari taskati réew ma, kenn ci ndeyjooram, ka ca des ci càmmooñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ime zvezdi beše Pelen; i trećina voda posta pelen, i mnogi ljudi pomreše od voda, jer behu gorke. \t Biddiiw boobu mi ngi tuddoon Wextan. Nit ñu bare naan ci ndox mi daldi dee, ndaxte ndox mi dafa daldi wex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam, braćo, neću zatajiti tajnu ovu (da ne budete ponositi), slepoća Izrailju pade u deo dokle ne udje neznabožaca koliko treba. \t Bokk yi, dama leen a bëgg a dindi kumpa ci lii, ngir ngeen bañ a yég seen bopp. Dërkiisu xol dab na bànni Israyil ab diir, ba bés ba mboolem waa àddina, ñu war a bokk ci nguuru Yàlla, dugg ca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se one čudjahu tome, gle, dva čoveka staše pred njima u sjajnim haljinama; \t Noonu ba ñu nekkee ak seen njaaxle, am na ñaar ñu leen feeñu, sol yére yuy melax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali odmah u polovini praznika izidje Isus u crkvu i učaše. \t Bi ñu demee ba ca diggu màggal ga, Yeesu dem di jàngale ca kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Ušao si k ljudima koji nisu obrezani, i jeo si s njima. \t «Lu tax nga dem ca këru ñu xarafal, bay lekk sax ak ñoom?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se opravdamo blagodaću Njegovom, i da budemo naslednici života večnog po nadi. \t Ci noonu Yàlla àtte na nu jub ci kaw yiwam, te sédd nu ci dund gu dul jeex, gi nuy séentu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje je sve bilo sen od onog što htede da dodje, i telo je Hristovo. \t Loolu lépp nag takkandeer la woon buy misaal li waroon a ñëw, waaye lu dëggu li mi ngi ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da ne bi došao onaj koji je pozvao tebe i njega, i rekao ti: Podaj mesto ovome: i onda ćeš sa stidom sesti na niže mesto. \t Kon ki leen woo yéen ñaar ñépp man na ñëw ci yaw ne la: “Joxal toogu bi nit kii.” Noonu dinga rus a dem ca toogu bu gannaawe ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaka duša da se pokorava vlastima koje vladaju; jer nema vlasti da nije od Boga, a što su vlasti, od Boga su postavljene. \t Gannaaw loolu na nit ku nekk déggal ñi yore baat ci kanamam; ndaxte amul njiit lu fi Yàlla sampul. Njiit yépp nag Yàlla moo leen fi teg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sav grad beše se sabrao k vratima. \t ba dëkk bi bépp dajaloo ci buntu kër gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi jedno piće duhovno piše; jer pijahu od duhovne stene koja idjaše za njima: a stena beše Hristos. \t naan naan ga mu joxe, ndaxte ñu ngi doon naan ca xeer, wa leen doon gunge, te xeer woowa Kirist la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ko govori, neka govori kao reči Božije; ako ko služi neka služi kao po moći koju Bog daje: da se u svačemu slavi Bog kroz Isusa Hrista, kome je slava i država va vek veka. Amin. \t Kuy jottali kàddug Yàlla, na mel ni Yàllaay wax. Kuy jëf it, na jëfe dooley Yàlla, ngir turu Yàlla màgg ci lépp jaar ci Yeesu Kirist, mi yelloo ndam ak kàttan ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo rekavši pokaza im ruke i rebra svoja. Onda se učenici obradovaše videvši Gospoda. \t Mu daldi leen won ay loxoom ak wetam. Bi ñu gisee Boroom bi, taalibe ya daldi bég lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vaše slušanje razglasi se svuda. I radujem se za vas; ali hoću da ste vi mudri na dobro a prosti na zlo. \t Waaye seen dégg ndigal bir na ñépp, ba sama xol sedd lool ci yéen. Teewul nag damaa bëgg ngeen am xam-xam bu leer ci lu baax, te bañ a laal dara ci lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "islandski \t Wolof"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Žene! Slušajte svoje muževe kao Gospoda. \t Naka yéen jigéen ñi, nangeen nangul seeni jëkkër, ni su doon Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "katolički \t Êàñö¸ë íà"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Rak \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ladjari gledahu da pobegnu iz ladje, i spustiše čamac u more izgovarajući se kao da hoće s prednjeg kraja da spuste lengere, \t Waaye ci kaw loolu dawalkati gaal ga taafantaloo sànniji ay diigal ca boppu gaal ga, fekk dañuy fexee jël looco ga, ba raw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad svršiše sve što je pisano za Njega, skinuše Ga s drveta i metnuše u grob. \t Noonu ñu def lépp lu yonent yi bindoon ci mbiram, ba noppi ñu wàcce ko ca bant ba, tàbbal ko ci bàmmeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago tom sluzi kog došavši gospodar njegov nadje da izvršuje tako. \t Bu njaatigeem ñëwee te gis mu def noonu, surga boobu dina am ngërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Radujte se svagda u Gospodu, i opet velim: radujte se. \t Deeleen bég ci Boroom bi; maa ngi koy waxati: bégleen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Masaoka Shiki \t Sanmon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako su nam dakle telesni očevi naši karači, i bojimo ih se, kako da ne slušamo Oca duhova, da živimo? \t Waaye sax far, sunuy baay ci àddina yaroon nañu nu, te wegoon nanu leen. Baay bi yore ruu yi kon, xanaa warunu koo gën a déggal ngir man a dund?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad beše Petar dole na dvoru, dodje jedna od sluškinja poglavara svešteničkog, \t Piyeer nag ma nga toogoon ci ëtt bi féete suuf. Noonu benn mbindaanu saraxalekat bu mag ba romb fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedan od dvojice koji čuše od Jovana i idjahu za Njim beše Andrija, brat Simona Petra; \t Kenn ci ñoom ñaar, ñi déggoon li Yaxya wax te topp Yeesu, ma nga tuddoon Andare, mi bokkoon ak Simoŋ Piyeer ndey ak baay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Velim pak: po duhu hodite, i želja telesnih ne izvršujte. \t Li ma leen di wax mooy lii: dundleen ci Xelum Yàlla, kon dungeen topp seen nafsu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Simon reče Mu: Učitelju! Svu noć smo se trudili, i ništa ne uhvatismo: ali po Tvojoj reči baciću mrežu. \t Simoŋ tontu ko ne: «Kilifa gi, coono lanu fanaane biig te jàppunu dara. Waaye nag dinaa ko sànni ci sa ndigal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa će se onda javiti bezakonik, kog će Gospod Isus ubiti duhom usta svojih, i iskoreniti svetlošću dolaska svog; \t Nitu ñaawteef ki dina feeñ, te Boroom bi Yeesu dina ko rey ak ngelawul gémmiñam, tas ko ak leer giy ànd ak ñëwam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opet obnoviti na pokajanje, jer sami sebi nanovo raspinju i ruže sina Božijeg. \t te loolu lépp teewul ñu walbatiku, ñooñu kenn dootu leen man a yeesalaat, ba ñu tuub seeni bàkkaar. Li ko waral moo di, dañoo bëgg a daajaat Doomu Yàlla ji ci bant, di ko toroxal, te fekk muy seen ngaañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuvši veru vašu u Hrista Isusa, i ljubav koju imate k svima svetima, \t ndaxte yég nanu seen ngëm ci Kirist Yeesu ak seen mbëggeel ci gaayi Yàlla yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I začu car Irod za Isusa (jer Njegovo ime beše se razglasilo), i reče: Jovan krstitelj iz mrtvih usta, zato čini čudesa. \t Noonu Erodd buur bi dégg loolu, ndaxte turu Yeesu siiwoon na. Mu ne nag: «Yaxya dekki na, moo tax mu ànd ak kàttanu def ay kéemaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, ljubazni, čekajući ovo starajte se da vas On nadje čiste i prave u miru. \t Kon nag samay soppe, gannaaw yeena ngi séentu loolu, góor-góorluleen, ngir bu Krist ñëwee, mu fekk leen ci jàmm, ngeen baña am benn gàkk mbaa sikk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sunce će se pretvoriti u tamu i mesec u krv pre nego dodje veliki i slavni dan Gospodnji. \t Jant bi dina daldi lëndëm,weer wi deretal,bala bésu Boroom biy ñëw,di bés bu mag, bi ànd ak ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Enosovog, sina Sitovog, sina Adamovog, sina Božijeg. \t Enos; Set; Set doomu Aadama;Aadama doomu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Belle \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sad je duša moja žalosna; i šta da kažem? Oče! Sačuvaj me od ovog časa; ali za to dodjoh na čas ovaj. \t «Léegi nag damaa jàq. Lu may war a wax? Mbaa du dama naan: “Baay, musal ma ci li nar a xew waxtu wiy ñëw?” Déedéet, ñëw naa sax ngir jaar ci waxtu woowu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoraše im: Eda li se sveća užiže da se metne pod sud ili pod odar? A ne da se na svećnjak metne? \t Yeesu ne leen itam: «Ndax nit dina jël làmp, dëpp ci leget walla def ko ci ron lal? Ndax du ko wékk?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se prolivaše krv Stefana svedoka Tvog, i ja stajah i pristajah na smrt njegovu, i čuvah haljine onih koji ga ubijaju. \t Rax-ca-dolli bi ñu tuuree deretu Ecen, mi la doon seedeel, teewe naa ko, ànd ca, bay wottu sax yérey ñi ko doon rey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vama najpre Bog podiže Sina svog Isusa, i posla Ga da vas blagosilja da se svaki od vas obrati od pakosti svojih. \t Yàlla feeñal na Ndawam, jëkk koo yebal ci yéen, ngir barkeel leen, ci woññi leen kenn ku nekk ci say bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Bibi \t 15:04beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ga ostavimo tako, svi će ga verovati; pa će doći Rimljani i uzeti nam zemlju i narod. \t Ndaxte su nu ko bàyyee mu jàppoo nii, ñépp dinañu ko gëm, te kilifay Room yi dinañu ñëw, daaneel sunu kër Yàlla gi, tas sunu réew!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovoriše mu i rekoše: Nisi li i ti iz Galileje? Razgledaj i vidi da prorok iz Galileje ne dolazi. \t Ñu tontu ko ne: «Mbaa du yaw itam dangaa bokk ci diiwaanu Galile? Gëstul, kon dinga xam ne, benn yonent musul a jóge Galile.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udari dažd, i dodjoše vode, i dunuše vetrovi, i udariše u kuću onu, i pade, i raspade se strašno. \t Ba mu noppee, taw bi daldi sóob, wal mi ñëw, ngelaw li jóg, ñu dal ci kaw kër ga; mu màbb, ba ne tasar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego je pod zapovednicima i čuvarima sve do roka očevog. \t Ñi ko yore tey sàmm alalam ñoo koy yilif, ba jamono ji ko baayam àppaloon mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "francuski \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja Ga ne znadoh; nego Onaj koji me posla da krstim vodom On mi reče: Na koga vidiš da silazi Duh i stoji na Njemu to je Onaj koji će krstiti Duhom Svetim. \t Bi loola laata am, xawma woon mooy kan, waaye Yàlla, mi ma yebal may sóobe ci ndox, nee woon na ma: “Dinga gis Xel mu Sell mi wàcc, tegu ci kaw nit. Kooku moo di ki leen di sóob ci Xel mu Sell mi.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pitahu Ga govoreći: Kako govore književnici da Ilija treba najpre da dodje? \t Noonu taalibe yi laaj Yeesu: «Lu tax xutbakat yi di naan, Iliyas moo war a jëkk a ñëw?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Žena je privezana zakonom dokle joj god živi muž; a ako joj umre muž, slobodna je za koga hoće da se uda, samo u Gospodu. \t Jigéen ji séy dina ànd ak jëkkëram giiru dundam. Waaye su jëkkër ji faatoo, man na séy ak ku ko neex, su fekkee ne góor gu gëm la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I doći će od istoka i zapada i severa i juga i sešće za trpezu u carstvu Božijem. \t Ay nit dinañu jóge penku ak sowu, nor ak sudd, ñëw, bokk lekk ci ñam, yi Yàlla di joxe ci nguuram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "TKG \t OCG"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od tada gledaše Pilat da Ga pusti. Ali Jevreji vikahu govoreći: Ako ovog pustiš nisi prijatelj ćesaru. Svaki koji sebe carem gradi protivi se ćesaru. \t Booba nag la Pilaat doon fexee bàyyi Yeesu. Waaye Yawut ya di yuuxoo naan: «Boo bàyyee kii, doo xaritu buur bi Sesaar. Nit ku teg boppam buur, noonub Sesaar la!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji tako govore pokazuju da traže otačanstvo. \t Ñiy waxe noonu nag dañuy wone ne, ñoo ngi wut réew mu ñu moomal seen bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Osim što je spolja, navaljivanje ljudi svaki dan, i briga za sve crkve. \t waxaalewuma li ci des nag: bés bu nekk maa ngi xalaat mboolooy ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što Avraam verova Bogu, i primi mu se u pravdu. \t Xool-leen ci Ibraayma; Mbind mi wax na ne:«Ibraayma gëm na Yàlla,te Yàlla jàppe ngëmam ni njub.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Filiks ču ovo, odgodi im znajući vrlo dobro za ovaj put i reče: Kad dodje Lisija vojvoda, izvideću vašu stvar. \t Bi mu waxee noonu, Feligsë mi xam bu wóor mbirum yoon wi, yiwi leen ba beneen yoon. Mu ne leen: «Bu Lisiyas kilifag xare bi ñëwee, dinaa àtte seen mbir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši onaj čas, vratiše se u Jerusalim, i nadjoše u skupu jedanaestoricu i koji behu s njima, \t Ñu daldi jóg ca saa sa, dellu Yerusalem, fekk fa fukki ndaw ya ak benn, ak yeneeni taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad otide andjeo koji govori Korniliju, dozvavši dvojicu od svojih slugu i jednog pobožnog vojnika od onih koji mu služahu, \t Bi malaaka mi doon wax ak moom demee, Korney woo ñaar ci ay surgaam ak benn xarekat bu farlu ci Yàlla ci ñi koy topptoo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče mu: Ostavi neka mrtvi ukopavaju svoje mrtvace; a ti hajde te javljaj carstvo Božije. \t Mu tontu ko ne: «Bàyyil ñi dee, ñu suul seeni néew. Yaw demal, yégle nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po jevandjelju, dakle, neprijatelji su vas radi; a po izboru ljubazni su otaca radi. \t Gannaaw bañ nañu xebaar bu baax bi, ay bañaaley Yàlla lañu, ngir ngeen jot barkeem. Waaye gannaaw Yàlla tànn na leen, dafa leen bëgg ba tey ndax seen maam ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravljam vas ja, Pavle svojom rukom. \t Man Pool maa bind nuyoo bii ci sama loxob bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "kuvajtskog \t loo •"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali šta govori pismo? Isteraj robinju i sina njenog; jer sin robinjin neće naslediti sa sinom slobodne. \t Lu ci Mbind mi wax nag? Nee na: «Dàqal jaam bi ak doomam, ndaxte doomu jaam bi warul a bokk cér ak doomu gor si ci ndono.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I traže začelje na gozbama i prva mesta po zbornicama, \t Ca reeri xew yi, toogu yu yiw lañuy taamu, tey féete kanam ca jàngu ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mič \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši jedan od njih, po imenu Agav, objavi glad veliku koja htede biti po vasionom svetu; koji i bi za Klaudija ćesara. \t Kenn ci ñoom tudd Agabus jóg, mu yégle jaarale ko ci Xelu Yàlla mi ne, xiif bu metti dina daj àddina sépp. Loolu nag amoon na ca ayug buur bu ñuy wax Këlódd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Imaj u pameti obraz zdravih reči koje si čuo od mene, u veri i ljubavi Hrista Isusa. \t Toppal ci tànki wax yu wér yi nga dégge ci man, jàpp ci ak ngëm ak mbëggeel, yi nu am ci sunu bokk ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Noć prodje, a dan se približi: da odbacimo, dakle, sva dela tamna, i da se obučemo u oružje videla. \t Guddi gi màggat na, bët a ngi bëgg a set. Nanu bàyyi nag jëf yu lëndëm te ràngoo gànnaay yi nu Yàlla jox, ngir dund ci leer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u šestom satu bi tama po svoj zemlji do sata devetog. \t Li tàmbalee digg-bëccëg, ba ci tisbaar, réew mépp lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Očevi naši jedoše manu u pustinji, kao što je napisano: Hleb s neba dade im da jedu. \t Sunuy maam dunde nañu mànn ca màndiŋ ma, ndaxte Mbind mi nee na: “Jox na leen, ñu lekk ñam wu wàcce ca asamaan.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravlja vas Gaj, domaćin moj i cele crkve. Pozdravlja vas Erast, blagajnik gradski, i brat Kvart. \t Gayus mu ngi leen di nuyu; moo may ganale ci këram, te foofa it la mbooloo mi di dajaloo. Erast miy topptoo mbiri xaalisu dëkk bi it, nuyu na leen, ak sunu mbokk Kartus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali čekamo po obećanju Njegovu novo nebo i novu zemlju, gde pravda živi. \t Waaye nun ngi séentu asamaan su bees ak suuf su bees, fa njub dëkk, ci ni ko Yàlla dige."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I na samo ovo okrenite sve staranje svoje da pokažete u veri svojoj dobrodetelj, a u dobrodetelji razum, \t Na loolu tax ngeen góor-góorlu, ba yokk ci seen ngëm njàmbaar, ci njàmbaar googu ngeen yokk ci xam-xam, yokk ci noot sa bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u devetom satu povika Isus glasno govoreći: Eloi! Eloi! Lama savahtani? Koje znači: Bože moj! Bože moj! Zašto si me ostavio? \t Ci tisbaar nag Yeesu wootee kàddu gu dëgër naan: «Elowi, Elowi, lema sabaktani?» liy tekki: «Sama Yàlla, sama Yàlla, lu tax nga dëddu ma?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista sa svima vama. Amin. \t Na yiwu sunu Boroom Yeesu Kirist ànd ak yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u dan subotni izidjosmo iz grada k vodi gde beše bogomolja; i sedavši govorismo k ženama koje se behu sabrale. \t Bi bésu noflaay agsee nag, génn nanu ci buntu dëkk ba, jublu ci wetu dex ga, yaakaar ne bérabu ñaanukaay la. Nu toog fa nag, di wax ak jigéen ña fa dajaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I trudimo se radeći svojim rukama. Kad nas psuju, blagosiljamo; kad nas gone trpimo; \t nu ngi ñaq di jariñoo. Ku nu saaga, nu ñaanal la lu baax. Coono bu ñu nu teg, nu tegoo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da razumevamo jedan drugog u podbunjivanju k ljubavi i dobrim delima, \t Nanu seet ni nu man a xiirtalante cig mbëggeel ak ci jëf yu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Prvo dakle kad se sabirate u crkvu, čujem da imaju raspre medju vama, i nešto verujem od ovog. \t Ci bu jëkk dégg naa lii: bu ngeen di daje, am na ci yéen ñuy féewaloo, te xaw naa koo gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I metnu Ga u novi svoj grob što je bio isekao u kamenu; i navalivši veliki kamen na vrata od groba otide. \t dugal ko ca bàmmeel bu bees, ba mu yettaloon boppam ciw doj. Mu béraŋ doj wu mag ca buntu bàmmeel ba, dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sluga Gospodnji ne treba da se svadja, nego da bude krotak k svima, poučljiv, koji nepravdu može podnositi, \t Te jaamu Boroom bi warul a xuloo, waaye na lewet ci ñépp, jekk ngir jàngale tey muñ fitnay noon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "CPP \t BOPP/VMCPP"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista se sabraše u ovom gradu na svetog Sina Tvog Isusa, kog si pomazao, Irod i pontijski Pilat s neznabošcima i s narodom Izrailjevim, \t Ndaxte ci dëgg ci dëkk bii, Erodd ak Poñsë Pilaat ànd ak xeeti àddina ak bànni Israyil, likkoo nañu, ngir daaneel sa Ndaw lu sell li nga fal, di Yeesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Lake \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Isus još ne beše došao u selo, nego beše na onom mestu gde Ga srete Marta. \t Te fekk duggagul woon ca dëkk ba, waaye ma nga woon ba tey ca bérab, ba mu daje woon ak Màrt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ejmon \t Toyama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Švicarskoj \t Suisse"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče im Isus: A vi šta mislite ko sam ja? \t Noonu Yeesu ne leen: «Waaye yéen, ku ngeen may teg?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, dodje čovek po imenu Jair, koji beše starešina u zbornici, i pade pred noge Isusove, i moljaše Ga da udje u kuću njegovu; \t Noonu nit ñëw, tuddoon Yayrus te nekk njiitu jàngu ba. Bi mu agsee, mu daanu ci tànki Yeesu, saraxu ko mu ñëw këram,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "nasip \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom mi živi koji smo ostali, zajedno s njima bićemo uzeti u oblake na susret Gospodu na nebo, i tako ćemo svagda s Gospodom biti. \t gannaaw loolu nun ñiy dund te des fi, dinañu ne fëyy ak ñoom jëm ci niir yi, taseji ak Boroom bi ci jaww ji. Te noonu dinanu nekk ak Boroom bi ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi zovete mene učiteljem i Gospodom; i pravo velite: jer jesam. \t Yéen a ngi may wooye “Kilifa gi” ak “Boroom bi,” te wax ngeen dëgg, moom laa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i vi ćete svedočiti, jer ste od početka sa mnom. \t Te yéen itam dingeen seede samay mbir, ndaxte yéena nekkoon ak man ca njàlbéen ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otvorivši usta svoja učaše ih govoreći: \t Mu daldi leen jàngal naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dok položim neprijatelje tvoje podnožje nogama tvojim. \t ba kera may daaneelsay noon ci sa kanam.’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gde vas ne prime izlazeći iz grada onog otresite i prah s nogu svojih, za svedočanstvo na njih. \t Fépp fu leen nit ñi gàntoo, génnleen ca dëkk booba te ngeen yëlëb seen pëndu tànk, ngir seede leen seen réer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Singl \t Tél/Whatsapp"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jevreji opet uzeše kamenje da Ga ubiju. \t Yawut ya daldi foraat ay xeer, bëgg koo sànni, ngir rey ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Čiba \t Tchiba"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što je napisano u knjizi reči proroka Isaije koji govori: Glas onog što viče u pustinji: Pripravite put Gospodnji; poravnite staze Njegove; \t Loolu lañu bind ci téereb waxi yonent Yàlla Esayi naan:«Am na baat buy xaacu ca màndiŋ ma ne:“Xàll-leen yoonu Boroom bi,jubal-leen fi muy jaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posla opet trećeg; a oni i onog raniše, i isteraše. \t Mu yónneeti ñetteelu surga, ñu gaañ ko, dàq ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovu kćer Avraamovu koju sveza sotona, evo osamnaesta godina, ne trebaše li je odrešiti iz ove sveze u dan subotni? \t Jigéen jii nag bokk ci askanu Ibraayma te Seytaane tënk ko fukki at ak juróom-ñett, ndax kenn waru koo yiwi ci bésu noflaay bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko oslabi, i ja da ne oslabim? Ko se sablazni, i ja da se ne raspalim? \t Ana ku ci néew doole, te wàlluma ko? Ana ku ci bàkkaar, te awma naqar wu tiis?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od krvi Aveljeve sve do krvi Zarijine, koji pogibe medju oltarom i crkvom. Da, kažem vam, iskaće se od roda ovog. \t la dale ca Abel ba ci Sakariya, moom mi ñu rey ci diggante saraxalukaay bi ak bérab bu sell bi. Waaw, maa ngi leen koy wax, Yàlla dina mbugal niti jamono jii ndax loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nebo se izmače kao knjiga kad se savije, i svaka gora i ostrvo s mesta svojih pokrenuše se. \t Asamaan si dellu ni basaŋ gu ñuy taxañ, tund yépp ak dun yépp randoo fa ñu nekkoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne vladajte se prema ovome veku, nego se promenite obnovljenjem uma svog, da biste mogli kušati koje je dobra i ugodna i savršena volja Božija. \t Bu leen àddina jey, waaye yeesluleen ci seen xel, ba soppiku, ngeen man a xam bu wér coobareg Yàlla, di lépp lu baax, neex ko te mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nisan \t kerel"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji će vas i utvrditi do samog kraja da budete pravi na dan Gospoda našeg Isusa Hrista. \t Kirist dina leen dooleel ba ca muj ga, ngir ngeen bañ a am wenn ŋàññ bés bu sunu Boroom Yeesu Kirist dellusee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čujte, ljubazna braćo moja, ne izabra li Bog siromahe ovog sveta da budu bogati verom, i naslednici carstva koje obreče onima koji njega ljube? \t Dégluleen yéen sama bokk yi ma bëgg, ndax Yàlla tànnul ñi néewle ci àddina, ngir ñu barele ci ngëm, tey am i cér ci nguur, gi Yàlla dig ñi ko bëgg?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I njemu beše Sveti Duh kazao da neće videti smrt dok ne vidi Hrista Gospodnjeg. \t te xamal na ko ne, du dee mukk te gisul Almasib Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Atari \t Wii"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "savezno \t DOD"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U to vreme pak izidje zapovest od ćesara Avgusta da se prepiše sav svet. \t Ca jamono jooja buur bu mag bu ñuy wax Ogust joxe ndigal ne, na ñépp binduji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Egipta \t 2016 Benni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nigeriji \t 2007Año 2006Año"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu Natanailo: Iz Nazareta može li biti šta dobro? Reče mu Filip: Dodji i vidi. \t Nataneel tontu ko ne: «Aa! Ndax dara lu baax man na jóge Nasaret?» Filib ne ko: «Ñëwal gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zahvalivši prelomi i reče: Uzmite, jedite, ovo je telo moje koje se za vas lomi; ovo činite meni za spomen. \t sant Yàlla, damm ko ne: «Lii sama yaram la, wi ma joxe ngir yéen. Defleen lii, ngir fàttaliku ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niko neka se ne vara: ako ko medju vama misli da je mudar na ovom svetu, neka bude lud da bude mudar. \t Kon bu kenn nax boppam: su kenn ci yéen tegee boppam boroom xam-xam ci gis-gisu àddina sii, kooku na doon dof, ngir am xam-xam bu wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što je napisano: Dade im Bog duha neosetljivog, oči da ne vide, i uši da ne čuju do samog današnjeg dana. \t Looloo tax Mbind mi ne:«Yàlla daf leen a jox xelum nit ku gëmmeentu,bët yu gëlëm ak nopp yu tëx,ba ci bésub tey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo učini Isus početak čudesima u Kani galilejskoj, i pokaza slavu svoju; i učenici Njegovi verovaše Ga. \t Firnde bii ame ca Kana, ca diiwaanu Galile, moo doon kéemaan gi Yeesu jëkk a def. Ci noonu la wonee màggaayam te ay taalibeem gëm nañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Beln Sports \t Diema Sport"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni ne razumeše reč ovu; jer beše sakrivena od njih da je ne mogoše razumeti; i bojahu se da Ga zapitaju za ovu reč. \t Waaye taalibe ya xamuñu kàddu googu. Yàlla dafa leen nëbb li muy tekki, ba ñu bañ koo xam, te ñemewuñu koo laaj Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo zapovedaj i uči. \t Digal leen yëf yooyu nag ci sa njàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ostali ljudi koji ne biše pobijeni zlima ovim, ne pokajaše se od dela ruku svojih da se ne poklanjaju djavolima ni idolima zlatnim i srebrnim i bronzanim i kamenim i drvenim, koji ne mogu videti ni čuti, ni hoditi; \t Nit ñi rëcc ci musiba yooyu taxul sax ñu tuub seeni jëfi loxo. Noppiwuñu di jaamu rab yi ak nataali xërëm yu ñu defare wurus ak xaalis ak xànjar ak xeer ak dénk, yoo xam ne mënuñoo gis, mënuñoo dégg mbaa ñu dox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu Isus: Zaista ti kažem: danas ćeš biti sa mnom u raju. \t Yeesu tontu ko ne: «Ci dëgg maa ngi la koy wax, tey jii dinga texe ak man ca jataayu Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne kao da tražim dar, nego tražim plod koji se množi na korist vašu. \t Loolu tekkiwul ne, damay sàkku ay ndimbal ci yéen, waaye damaa bëgg rekk seen denc yokku fa Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Meiju \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer me Dimas ostavi, omilevši mu sadašnji svet, i otide u Solun; Kriskent u Galatiju, Tit u Dalmaciju; Luka je sam kod mene. \t Ndaxte Demas topp na àddina, ba bàyyi ma, dem dëkku Tesalonig; Kereseñsë dem na diiwaanu Galasi, Tit dem diiwaanu Dalmasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on ostavivši platno go pobeže od njih. \t Waaye waxambaane wa wacc fa sér bi, daldi daw, def yaramu neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budite trezni i pazite, jer suparnik vaš, djavo, kao lav ričući hodi i traži koga da proždere. \t Maanduleen te foog, ndax seen noon Seytaane mu ngi wër, ni gaynde guy yëmmu, di rëbb ku mu yàpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Vrlo sam želeo da ovu pashu jedem s vama pre nego postradam; \t ne leen: «Yàkkamti woon naa lool lekk ak yéen reeru Jéggi bii, laata ñu may sonal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A stajahu kod krsta Isusovog mati Njegova, i sestra matere Njegove Marija Kleopova, i Marija Magdalina. \t Ca wetu bant, ba ñu daajoon Yeesu, yaayam a nga fa taxawoon, moom ak doomu ndeyam ju jigéen, Maryaama jabari Këlópas, ak Maryaama mi dëkk Magdala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U nas beše sedam braće; i prvi oženivši se umre, i ne imavši poroda ostavi ženu svoju bratu svom. \t Amoon na ci nun nag juróom-ñaari góor, ñu bokk ndey ak baay. Taaw ba séyoon na, faatu; rakk ja donn jabar ja, ndaxte amul woon doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vratiše se pak sedamdesetorica s radosti govoreći: Gospode! I djavoli nam se pokoravaju u ime Tvoje. \t Juróom-ñaar-fukki taalibe yi ak ñaar dellusi, fees ak mbég te naan: «Boroom bi, rab yi sax déggal nañu nu ndax sa tur.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, donesoše Mu uzeta koji ležaše na odru. I videvši Isus veru njihovu reče uzetom: Ne boj se, sinko, opraštaju ti se gresi tvoji. \t Foofa ñu indil ko ku tëdd ci basaŋ, fekk yaramam wépp làggi. Bi Yeesu gisee seen ngëm, mu ne ku làggi ka: «Na sa xel dal, sama waay, baal nañu la say bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Beše sedam braće, i prvi uze ženu, i umre bez dece; \t Amoon na fi nag juróom-ñaari góor ñu bokk ndey ak baay. Taaw ba takk jabar, faatu, te bàyyiwul doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, braćo moja ljubazna i poželjena, radosti i venče moj! Tako stojte u Gospodu, ljubazni. \t Kon nag yéen samay bokk, ñi ma bëgg te namm leen, di sama mbég ak sama kaalag ndam, jàppleen bu dëgër noonu ci Boroom bi, soppe yi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Idite po svemu svetu i propovedite jevandjelje svakom stvorenju. \t Mu ne leen: «Demleen ci àddina sépp, yégal xebaar bu baax bi mbindeef yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Istina, i oni od sinova Levijevih koji primiše sveštenstvo, imaju zapovest da uzimaju po zakonu desetak od naroda, to jest od braće svoje, ako su i izišli iz bedara Avramovih. \t Yoonu Musaa digle na ne, ñi bokk ci giiru Lewi te di ay saraxalekat, nañu jot asaka ci alalu bànni Israyil, doonte sax ñuy seeni bokk te soqikoo ci Ibraayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite Irodijona, rodjaka mog. Pozdravite domaće Narkisove, koji su u Gospodu. \t ak Erojon sama mbokk, ak waa kër Narsis, ñi ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Madagaskara \t B Jeem"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Indije \t Laman : «1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A učenici se Njegovi opomenuše da u pismu stoji: Revnost za kuću Tvoju izjede me. \t Taalibeem ya fàttaliku Mbind mii: «Cawarte gi ma am ci sa kër, mu ngi mel ni taal buy tàkk ci sama biir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poče ih učiti da Sinu čovečjem valja mnogo postradati, i da će Ga okriviti starešine i glavari sveštenički i književnici, i da će Ga ubiti, i treći dan da će ustati. \t Booba Yeesu tàmbali na leen a xamal ne, Doomu nit ki war na sonn lu bare; njiit ya, saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya dëddu ko, ñu rey ko, mu dekki ci ñetti fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar joj reče: Zašto se dogovoriste da iskušate Duha Gospodnjeg? Gle noge onih koji tvog muža zakopaše pred vratima su, i izneće te. \t Ci kaw loolu Piyeer ne ko: «Lu tax ngeen ànd, di diiŋat Xelu Boroom bi? Ñi denci woon sa jëkkër ñu ngi nii ci bunt bi, te dinañu la yóbbu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer beše čovek blag i pun Duha Svetog i vere. I obrati se mnogi narod ka Gospodu. \t Ndaxte nit ku baax la woon te fees ak Xel mu Sell mi ak ngëm; noonu mbooloo mu bare dolliku ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A one moje neprijatelje koji nisu hteli da ja budem car nad njima, dovedite amo, i isecite preda mnom. \t Waaye sama noon yi, ñi bëggul woon ma doon seen buur, indileen fii, rey leen ci sama kanam.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pogledajte gavrane kako ne seju ni žanju, koji nemaju podrume ni žitnice, i Bog ih hrani: a koliko ste vi pretežniji od ptica? \t Seetleen baaxoñ yi: duñu ji, duñu góob, amuñu dencukaay, amuñu sàq, teewul Yàllaa ngi leen di dundal. Céy ni ngeen ëppe maana picc yi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Južnoj Africi \t Sudaan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ga poznaše da je Jevrejin, povikaše svi u glas, i vikahu oko dva sata: Velika je Dijana Efeska. \t Waaye bi ñu xamee ne Yawut la, ñépp a bokk benn baat, yuuxu diirub lu mat ñaari waxtu naan: «Artemis mu Efes màgg na!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A plod pravde u miru seje se onima koji mir čine. \t Te nitu jàmm dina bey toolu jàmm, góob njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za neznabošce koji verovaše mi poslasmo presudivši da oni takvo ništa ne drže osim da se čuvaju od priloga idolskih, i od krvi, i od udavljenog, i od kurvarstva. \t Naka ñi dul Yawut ñi gëm, bind nanu leen li nu àtte ne, ñu moytu ñam wu ñu tuuroo xërëm te moytu deretu médd ak njaaloo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom blagoslovi Jakov umirući svakog sina Josifovog, i pokloni se vrhu palice njegove. \t Ngëm moo tax ba, bi Yanqóoba nekkee ci sukkurat, mu barkeel kenn ku nekk ci doomi Yuusufa yi. Moo tax it mu màggal Yàlla, jafandu ci yetam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da bismo bili na hvalu slave Njegove, mi koji smo se napred uzdali u Hrista, \t Noonu nuy jollil ndamam, nun ñi jëkk a wékk sunu yaakaar ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Amin; blagoslov i slava i premudrost i hvala i čast i sila i jačina Bogu našem va vek veka. Amin. \t naan:«Amiin. Na cant ak ndam, xel ak ngërëm, teraanga, kàttan ak dooleféete ak Yàlla sunu Boroom ba fàww. Amiin!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A behu oboje pravedni pred Bogom, i življahu u svemu po zapovestima i uredbama Gospodnjim bez mane. \t Sakariya ak jabaram ñu jub lañu ca kanam Yàlla, di topp ni mu ware ndigal yi ak dogali Boroom bi yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A to kažem da jedan od vas govori: Ja sam Pavlov; a drugi: Ja sam Apolov; a treći: Ja sam Kifin; a četvrti: Ja sam Hristov. \t Maa ngi ñëw ca wax ja: kenn ku nekk ci yéena ngi naan: «Man ci Pool laa bokk!» «Man ci Apolos!» «Man ci Sefas!» «Man ci Kirist!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad proslavi Ti mene, Oče, u Tebe samog slavom koju imadoh u Tebe pre nego svet postade. \t Léegi nag Baay, ci sa teewaay, feeñalal ci man ndam, li ma amoon ci sa wet, laata àddina di sosu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sva ostrva pobegoše, i gore se ne nadjoše. \t Dun yépp daldi ne mes, te kenn gisatul tund ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čudjahu se nauci Njegovoj; jer Njegova beseda beše silna. \t Mu jàngal leen ca bésu noflaay ba, ñu waaru ca njàngaleem, ndaxte dafa wax ak sañ-sañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I onde našavši kapetan ladju aleksandrijsku koja plovi u Talijansku, metnu nas u nju. \t Foofa nag njiit la gis gaal gu jóge Alegsàndiri, jëm Itali, mu dugal nu ca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No može ko reći: Ti imaš veru, a ja imam dela. Pokaži mi veru svoju bez dela svojih, a ja ću tebi pokazati veru svoju iz dela svojih. \t Waaye xanaa dina am ku ne: «Yaw am nga ngëm, man am naa ay jëf.» Yaw nag won ma sa ngëm gu àndul ak jëf, man ma feeñal la sama ngëm ci samay jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posla dvojicu od učenika svojih i reče im: Idite u grad, i srešće vas čovek koji nosi vodu u krčagu; idite za njim, \t Noonu Yeesu yebal ñaar ci taalibe yi ne leen: «Demleen ca dëkk ba, foofa góor gu yenu njaq lu def ndox, dina taseek yéen, ngeen topp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi ste već očišćeni rečju koju vam govorih. \t Yéen nag, Baay bi setal na leen jaarale ko ci kàddu gi ma leen wax, ni beykat di tenqee garabam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dogodi Mu se da dodje u subotu u kuću jednog kneza farisejskog da jede hleb; i oni motrahu na Njega. \t Benn bésu noflaay Yeesu dem ci këru benn kilifag Farisen yi, ngir lekke fa. Nit ñaa ngi ko doon xool bu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Melody \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer oružje našeg vojevanja nije telesno, nego silno od Boga na raskopavanje gradova, da kvarimo pomisli \t Ndaxte gànnaay, yi nuy xaree, jógewuñu ci nit, waaye ca Yàlla lañu jóge, te ànd ak kàttan, ngir daaneel ay tata. Danuy daaneel xalaat yi dul dëgg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "FXX FXM Sports \t Nex"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad videše to učenici Njegovi, rasrdiše se govoreći: Zašto se čini takva šteta? \t Waaye bi ko taalibe ya gisee, ñu daldi mer ne: «Yàq gii lu muy jariñ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti da mnogo puta prinosi sebe, kao što poglavar sveštenički ulazi u svetinju svake godine s krvlju tudjom: \t Saraxalekat bu mag bi dafay dugg at mu jot ca bérab bu sell-baa-sell ak deret ju dul josam. Waaye Kirist joxewul bakkanam ay yooni yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko je naša nada ili radost, ili venac slave? Niste li i vi pred Gospodom našim Isusom Hristom o Njegovom dolasku? \t Ndaxte bés bu Yeesu sunu Boroom dellusee, te nu fekke ko, kan mooy sunu yaakaar? Kan mooy sunu mbég? Kan mooy sunu kaala, gi nuy tiitaroo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori im Jovan govoreći: Ja krštavam vodom a medju vama stoji koga vi ne znate. \t Yaxya ne leen: «Man maa ngi sóobe ci ndox, waaye am na ci seen biir ku ngeen xamul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Učitelju! Koja je zapovest najveća u zakonu? \t «Kilifa gi, ban ndigal moo gën a màgg ci yoonu Musaa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videvši Isusa gde ide, reče: Gle, jagnje Božije. \t Bi mu gisee Yeesu muy romb, mu daldi ne: «Kii mooy mbotem Yàlla mi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I namigivahu ocu njegovom kako bi on hteo da mu nadenu ime. \t Ñu daldi liyaar baayam, ngir xam nan la bëgg ñu tudde xale ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Alhambre \t Sancibrao"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dobra je so; ali ako so bude neslana, čim će se osoliti? Imajte so u sebi, i mir imajte medju sobom. \t Xorom lu baax la, waaye bu sàppee, nan lañu koy delloo cafkaam? Amleen xorom te ngeen jàmmoo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: Šta vam zapoveda Mojsije? \t Yeesu tontu leen ne: «Lu leen yoonu Musaa sant?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "japanski \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato dakle dok imamo vremena da činimo dobro svakome, a osobiti onima koji su s nama u veri. \t Noonu fi ak nu koy man, nanuy defal ñépp lu baax, rawatina nag sunu bokk yi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kron \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego kao što je pisano: Šta oko ne vide, i uho ne ču, i u srce čoveku ne dodje, ono ugotovi Bog onima, koji Ga ljube. \t Waaye Mbind mi nee na:«Lu bët gisul,nopp déggu kote xel xalaatu ko,loolu la Yàlla dencal ñi ko bëgg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo zapovedaj, da budu bez mane. \t Dénk leen loolu, ngir ñu bañ a am benn gàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Na dan kada Bog uzasudi tajne ljudske po jevandjelju mom preko Isusa Hrista. \t Ndax bés dina ñëw, bu xalaat yu làqu yi di feeñ, te Yàlla àtte nit ñi jaarale ko ci Yeesu Kirist. Xebaar bu baax, bi may waare, moo ko wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kasino \t Tedd"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda poslaše sestre k Njemu govoreći: Gospode! Gle, onaj koji Ti je mio bolestan je. \t Ñaari jigéeni Lasaar yónnee ca Yeesu ne ko: «Boroom bi, sa xarit wopp na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vikahu na Njega fariseji i književnici govoreći: Ovaj prima grešnike i jede s njima. \t Farisen ya ak xutbakat ya di ñurumtu naan: «Waa jii mi ngi nangoo nekk ak ay boroom bàkkaar ak a lekkandook ñoom!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče: Ne znate šta tražite; možete li piti čašu koju ću ja piti i krstiti se krštenjem kojim se ja krstim? Rekoše Mu: Možemo. \t Yeesu ne ko: «Xamuleen li ngeen di ñaan. Ndax man ngeen a naan kaasu naqar, bi may naan?» Ñu tontu ko: «Man nañu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A odande otplovivši dodjosmo u Rigiju; i posle jednog dana kad dunu jug, dodjosmo drugi dan u Potiole. \t Nu jóge fa, leru tefes ga, ba agsi Resiyo. Ca ëllëg sa ngelawu sudd daldi jóg, te ca ñaareelu fan ba nu teer Pusol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda Toma, koji se zvaše Blizanac, reče učenicima: Hajdemo i mi da pomremo s njim. \t Noonu Tomaa, ki turam di tekki «Séex bi,» daldi ne yeneen taalibe ya: «Nanu dem nun itam, deeyandoo ak moom!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Sin Božji Isus Hristos, kog mi vama pripovedasmo ja i Silvan i Timotije, ne bi da i ne, nego u Njemu bi da. \t Ndaxte Doomu Yàlla ji, Yeesu Kirist, mi nu doon yégle ci seen biir, man ak Silwan ak Timote, nekkul woon «waaw» ak «déedéet;» «waawi» Yàlla la mas a nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onde sedjahu neki od književnika i pomišljahu u srcima svojim: \t Fekk ay xutbakat toog fa, ñu di werante ci seen xel naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udje Isus u Jerusalim, i u crkvu; i promotrivši sve, kad bi uveče, izadje u Vitaniju s dvanaestoricom. \t Noonu Yeesu dugg Yerusalem, dem kër Yàlla ga, xool lépp, ba noppi génn dem dëkku Betani, moom ak fukki taalibe ya ak ñaar, ndaxte dafa guddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao poslušna deca, ne vladajući se po prvim željama u svom neznanju, \t Gannaaw gaayi Yàlla yu koy déggal ngeen, buleen toppati bëgg-bëgg, yi ngeen toppoon, bi ngeen xamagul Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći im: Ljudi! Vidim da će plovljenje biti s mukom i velikom štetom ne samo tovara i ladje nego i duša naših. \t «Gaa ñi, gis naa ne, tukki bi ëmb na musiba ak kasara ju bare, waxuma gaal gi ak li mu yeb waaye sunuy bakkan sax xaj na ci.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo dajem one iz zbornice sotonine koji govore da su Jevreji i nisu, nego lažu; evo ću ih učiniti da dodju i da se poklone pred nogama tvojim, i da poznadu da te ja ljubim. \t Dinaa def ba ñenn ci ñi bokk ci ndajem Seytaane --te tuddoo Yawut, fekk dañuy fen — dinaa leen ñëwloo, ñu sukk ci sa kanam, nangu ne, bëgg naa la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad jedjahu reče im: Zaista vam kažem: jedan izmedju vas izdaće me. \t Bi ñuy lekk, mu ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, kenn ci yéen dina ma wor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "fairfax \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajući da svaki što učini dobro ono će i primiti od Gospoda, bio rob ili slobodnjak. \t xam ne ku def lu baax, Boroom bi delloo la ko, muy jaam, muy gor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji greše pokaraj ih pred svima, da i drugi imaju strah. \t Waaye ñiy bàkkaar, yedd leen fa kanam ñépp, ngir artu ñi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "berberskim \t HOTEL"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao neke stvari bezdušne koje daju glas, bila svirala ili gusle, ako različan glas ne daju, kako će se razumeti šta se svira ili gudi? \t Noonu la mel itam ci yëf yi dundul tey riir, ni toxoro walla xalam. Su li ci jibe leerul, naka la nit man a ràññee li mbiibi toxoro walla buumi xalam di wax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Uzdajući se u tvoju poslušnost napisah ti znajući da ćeš još više učiniti nego što govorim. \t Noonu bind naa la, ndax wóor na ma ne, dinga ma déggal, ba weesu sax li ma la sant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, primajući carstvo nepokolebano, da imamo blagodat kojom služimo za ugodnost Bogu, s poštovanjem i sa strahom. \t Kon nag gannaaw dinañu jot nguur gu kenn mënul a yengal, nanu ci sant Yàlla, di ko jaamu, ni mu ko bëgge, boole ci wegeel ak ragal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svi metnuše od suviška svog; a ona od sirotinje svoje metnu sve što imaše, svu hranu svoju. \t Ñoom ñépp dañu sàkku ci seen barele, waaye moom dafa sàkku ci néewleem, ba far ko joxe lépp, toog.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupi jedan od književnika koji ih slušaše kako se prepiru, i vide da im dobro odgovara, i zapita Ga: Koja je prva zapovest od svih? \t Bi ñuy werante, benn xutbakat ñëw, dégg seen waxtaan, gis ne Yeesu tontu na leen tont lu leer. Mu laaj ko nag: «Ci ndigal yi, ban moo ci gën a màgg?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ninevljani izići će na sud s rodom ovim, i osudiće ga; jer se pokajaše Joninim poučenjem: a gle, ovde je veći od Jone. \t Keroog bés pénc waa dëkku Niniw dinañu jógandoo ak niti jamono jii, yey leen; ndaxte bi leen Yunus waaree, tuub nañu seeni bàkkaar, te ku sut Yunus a ngi fi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da se propoveda pokajanje u ime Njegovo i oproštenje greha po svim narodima počevši od Jerusalima. \t te it ñuy yégle xeet yépp ci turam, dale ko ci Yerusalem ne, war nañoo tuub seeni bàkkaar, Yàlla baal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se oni ovde sastaše, nikakvog odlaganja ne učinih, i sutradan sedavši na sudijsku stolicu zapovedih da dovedu čoveka. \t Bi ñu àndee ak man ba fii nag, randaluma mbir mi, waaye ca ëllëg sa sax toog naa ca àttekaay ba, joxe ndigal, ñu indi nit kooku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Rumuniji \t PHP"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Crkvi Božijoj koja je u Korintu, osvećenima u Hristu Isusu, pozvanima svetima, sa svima koji prizivaju ime Gospoda našeg Isusa Hrista na svakom mestu i njihovom i našem: \t noo leen di bind, yéen mbooloom Yàlla, mi dëkk Korent. Nu ngi leen di nuyu, yéen ñi Yàlla sédde boppam jaare ci Kirist Yeesu, yéen ñi Yàlla woo, ngeen sell, boole leen ak ñi nekk ci àddina sépp tey tudd turu sunu Boroom Yeesu Kirist, miy seen Boroom, di sunu bos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A od pristava se ne traži više ništa, nego da se ko veran nadje. \t Li war ci jawriñ mooy mu takku ci liggéeyam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodjoše drugi put, poznaše Josifa braća njegova, i rod Josifov posta poznat Faraonu. \t Bi fa ay doomi baayam delloo nag, Yuusufa xàmmiku leen, te Firawna xamante ak njabootam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I digoše na njih ruke, i metnuše ih u zatvor do ujutru: jer već beše veče. \t Noonu ñu jàpp leen, tëj leen ba ca ëllëg sa, ndaxte mu nga doon tàmbalee guddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mladji od njih ocu: Oče! Daj mi deo imanja što pripada meni. I otac im podeli imanje. \t Benn bés caat ma ne baay ba: “Baay, damaa bëggoon, nga jox ma li may war a féetewoo ci ndono li.” Noonu baay ba daldi leen séddale alalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kate \t 24:09beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad primi Isus ocat reče: Svrši se. I priklonivši glavu predade duh. \t Bi Yeesu muucoo bineegar bi, mu ne: «Lépp mat na!» Noonu mu sëgg, delloo ruuwam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali od vas, ljubazni, nadamo se boljem i šta se drži spasenja, ako i govorimo tako. \t Waaye nag yéen samay soppe, su fekkee ne sax, nii lanuy waxe, nu ngi yaakaar li gën ci yéen te ànd ak mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ste kupljeni skupo. Proslavite dakle Boga u telesima svojim i u dušama svojim, što je Božije. \t ndaxte Yàlla jot na leen ak njëg gu réy. Kon nag màggal-leen Yàlla ci seen yaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sailor Moon \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče Gospod: Čujte šta govori nepravedni sudija. \t Boroom bi tegaat ca ne: «Dégluleen bu baax li àttekat bu bon boobu wax;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mnogi od onih koji čarahu, sabravši knjige svoje spaljivahu ih pred svima; i proračunaše i nadjoše da su vredele pedeset hiljada groša. \t Te ñu bare ci ñi daan luxus, indi seeni téere, lakk leen ci kanam ñépp. Te bi ñu xaymaa njëg ga, mu tollook juróom-fukki junniy poseti daraxma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uhvati aždahu, staru zmiju, koja je djavo i sotona, i sveza je na hiljadu godina, \t Mu jàpp ninkinànka ja, di jaani cosaan ja, muy Tuumaalkat bi, maanaam Seytaane. Malaaka ma yeew ko diirub junniy at,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se delima zakona ni jedno telo neće opravdati pred Njim; jer kroz zakon dolazi poznanje greha. \t Ndaxte sàmm yoon wi taxul kenn jub ci kanam Yàlla; solob ndigal yi daal mooy wone bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako i vojuje, ne dobija venac ako pravo ne vojuje. \t Te it ku tàggat yaramam ngir rawante, duñu ko jagleel kaalag ndam mukk, su toppul sàrt ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I potom idjaše u grad koji se zovi Nain, i s Njim idjahu mnogi učenici Njegovi i mnoštvo naroda. \t Yàggul dara Yeesu dem ci dëkk bu ñuy wax Nayin. Taalibeem yi ak mbooloo mu bare ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubazni! Sad smo deca Božija, i još se ne pokaza šta ćemo biti; nego znamo da kad se pokaže, bićemo kao i On, jer ćemo Ga videti kao što jeste. \t Samay soppe, léegi doomi Yàlla lanu, te li nu nar a nekki feeñagul, waaye xam nanu ne, bés bu Almasi bi feeñee, dinanu nirook moom, ndaxte dinanu ko gis, na mu mel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovog Bog vaskrse treći dan, i dade Mu da se pokaže, \t Waaye Yàlla dekkal na ko ci ñetteelu fan ba te biral ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "New York \t venezia wi fi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izići će mnogi lažni proroci i prevariće mnoge. \t Te it ñu bare ñuy mbubboo turu yonent dinañu feeñ, nax nit ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Gospodjo \t et Maa'am"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad vam kažem: prodjite se ovih ljudi i ostavite ih; jer ako bude od ljudi ovaj savet ili ovo delo, pokvariće se. \t Léegi maa ngi leen di wax, génnleen ci mbirum ñooñu te bàyyi leen ñu dem. Ndaxte bu seen pas-pas mbaa seen jëf dee pexem nit, dina yàqu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pokrivši Ga, bijahu Ga po obrazu i pitahu Ga govoreći: Proreci ko Te udari? \t Ñu ngi takkoon ay bëtam, di ko laaj, naan ko: «Yaw, wax nu ci kàddug Yàlla, ku la dóor?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus obazrevši se i videvši ih gde idu za Njim, reče im: Šta ćete? A oni Mu rekoše: Ravi! (koje znači: učitelju) gde stojiš? \t Yeesu geestu, gis ne, ñoo ngi koy topp. Mu ne leen: «Lu ngeen soxla woon?» Ñu tontu ko: «Foo dëkk, Ràbbi?» Ràbbi mi ngi tekki «Kilifa gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Poživevši pak onamo tri meseca stadoše mu Jevreji raditi o glavi kad htede da se odveze u Siriju, i namisli da se vrati preko Makedonije. \t toog fa ñetti weer. Waaye bi mu nekkee ci kaw tànki dugg gaal jëm diiwaanu Siri, te Yawut yi lalal ko pexe, mu fas yéenee dellu, jaare Maseduwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako raspra postade u narodu Njega radi. \t Noonu féewaloo daldi am ca biir mbooloo ma ndax Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus znajući pomisli srca njihovih uze dete i metnu ga preda se, \t Yeesu mi xam seen xalaat, jël ab xale, teg ci wetam ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dar nije kao greh jednog: jer za greh jednog bi osudjenje, a dar od mnogih grehova opravdanje. \t Te bàkkaaru Aadama niroowul ak mayu Yàlla. Aadama bàkkaar na benn yoon, ba tax Yàlla daan ko, daanaale ñépp; waaye Yàlla jéggale na tooñ yu bare ci dara, ba mu àtte ñu bare ni ñu jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Jovan dodje, koji ni jede ni pije, a oni kažu: Djavo je u njemu. \t Ndaxte Yaxya feeñ na, lekkul, naanul, ngeen daldi ne: “Dafa ànd ak rab.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom dodje Isus i učenici Njegovi u judejsku zemlju, i onde življaše s njima i krštavaše. \t Gannaaw loolu Yeesu ànd ak ay taalibeem, dem ca biir diiwaanu Yude, toog fa ak ñoom ab diir, di sóob nit ñi ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izadje Isus i učenici Njegovi u sela Ćesarije Filipove; i putem pitaše učenike svoje govoreći im: Ko govore ljudi da sam ja? \t Bi loolu amee Yeesu ànd ak ay taalibeem, dem ca dëkk, yi wër Sesare bu Filib. Bi ñuy dem nag, mu laaj taalibe yi: «Nit ñi, lu ñu wax ne man moom laa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se Isus ispravi, i ne videvši ni jednog do samu ženu, reče joj: Ženo! Gde su oni što te tužahu? Nijedan te ne osudi? \t Mu daldi siggi ne ko: «Jigéen ji, ana ñi la doon jiiñ njaaloo? Ndax kenn tegu la tooñ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: i drugim gradovima treba mi propovediti jevandjelje o carstvu Božijem; jer sam na to poslan. \t Waaye mu ne leen: «Damaa war a dem ci yeneen dëkk yi, ngir yégle xebaar bu baax bi ci nguuru Yàlla, ndaxte looloo tax ñu yónni ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Krićani i Arapi, čujemo gde oni govore našim jezicima veličine Božje. \t Yawut yi ak ñi tuub ci yoonu Yawut yi, waa Kereet ak Araab yi, nun ñépp nu ngi leen di dégg, ñuy yégle màggaayi Yàlla ci sunuy làkk!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko je dakle taj verni i mudri sluga kog je postavio gospodar njegov nad svojim domašnjima da im daje hranu na obrok? \t Yeesu teg ca ne: «Kan moo nekk surga bu takku te teey, bu njaatigeem teg ci waa kër gi, ngir mu leen di dundal ca jamono ja?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nepošteni naši udi najveće poštenje imaju; a pošteni udi ne trebaju. Ali Bog složi telo i najhudjem udu dade najveću čast, \t fekk yi gën a rafet, soxlawul nu leen di suturaale noonu. Waaye Yàlla dafa boole sunu céri yaram yi, ngir gën a teral cér yi ko soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čoveka jeretika po prvom i drugom savetovanju kloni se, \t Kuy féewale, nanga ko yedd, yeddaat ko; bu tëwee, nga dàq ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko hoće dušu svoju da sačuva, izgubiće je; a ko izgubi dušu svoju mene radi i jevandjelja onaj će je sačuvati. \t Ndaxte koo xam ne bëgg ngaa rawale sa bakkan, dinga ko ñàkk, waaye ku ñàkk sa bakkan ngir man ak ngir xebaar bu baax bi, dinga ko jotaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad se hvalite svojim ponosom. Svaka je hvala takva zla. \t Waaye fi mu ne, naagu ngeen bay damu, te damoo noonu baaxul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sede mrtvac i stade govoriti; i dade ga materi njegovoj. \t Noonu nit ka dee woon jóg toog, tàmbalee wax. Yeesu delloo ko yaay ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Berlinu \t Gis"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mi smo obrezanje koji duhom Bogu služimo i hvalimo se Hristom Isusom, a ne uzdamo se u telo. \t Ndaxte nun noo xaraf tigi, nun ñiy màggal Yàlla ci Xel mu Sell mi, di damu ci Kirist Yeesu, te amunu jenn yaakaar ci matug nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koju je preumnožio u nama u svakoj premudrosti i razumu, \t wi mu nu baawaanal. Te Yàlla sol na nu xel mu mat ak dégg,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otišavši malo pade na zemlju, i moljaše se da bi Ga mimoišao čas, ako je moguće. \t Noonu Yeesu dem ci kanam tuuti, daanu ci suuf, di ñaan ne, waxtu wi teggi ko, bu loolu manoon a am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Iz kog je sve telo sastavljeno i sklopljeno svakim zglavkom, da jedno drugom pomaže dobro po meri svakog uda, i čini da raste telo na popravljanje samog sebe u ljubavi. \t te jëmm jépp ci moom lay dunde, di jëmm ju ràbboo te déggoo ci bépp tenqoo, te cér bu nekk di def warugaram. Noonu jëmm ji di yokku ak a màgg ci biir mbëggeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Marija ustavši onih dana, otide brzo u gornju zemlju, u grad Judin. \t Ci jamono jooju Maryaama jóg, gaawantu dem ci benn dëkk bu nekkoon ca tund ya ca diiwaanu Yude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni odoše, i nadjoše magare privezano kod vrata napolju na raskršću, i odrešiše ga. \t Taalibe ya dem nag, ñu gis cumbur ga ci mbedd mi, mu yeewe cib buntu kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer telo nije jedan ud, nego mnogi. \t Yaram du benn cér, waaye cér yu bare la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I evo zatrudnećeš, i rodićeš Sina, i nadeni Mu ime Isus. \t Dinga ëmb, jur doom ju góor; nanga ko tudde Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budući da čuste službu blagodati Božije koja je meni dana medju vama, \t Wóor na ma ne, dégg ngeen yenub xamle yiwu Yàlla, bi mu ma jagleel jëm ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je jedan Bog, i jedan posrednik Boga i ljudi, čovek Hristos Isus, \t Ndaxte jenn Yàlla kepp moo am, ak benn Rammukat kepp diggante Yàlla ak nit ñi, di nit ki Kirist Yeesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "GEO-MEO \t BA-GI]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Aswana \t Warsaw"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Seje se telo telesno, a ustaje telo duhovno. Ima telo telesno, i ima telo duhovno. \t Bu ñu koy suul, yaram lay doon wu soloo woon ruu. Bu dekkee, doon yaram wu soloo ndamu Xelum Yàlla. Ndegam am na yaram wu soloo ruu, kon dina am yaram wu soloo ndamu Xelum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako te oko tvoje sablažnjava, izvadi ga i baci od sebe: bolje ti je s jednim okom u život ući, nego s dva oka da te bace u pakao ognjeni. \t Boo xamee ne sa bët mu ngi lay yóbbe bàkkaar, luqi ko, sànni ko fu sore. Ndaxte nga patt te dugg ci dund gu wóor gi, moo gën ci yaw, nga am ñaari bët, te ñu sànni la ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista, zaista vam kažem da ćete vi zaplakati i zaridati, a svet će se radovati; i vi ćete žalosni biti, ali će se vaša žalost okrenuti na radost. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, dingeen jooy xàcc, waaye àddina dina bég; dingeen jàq, waaye seen njàqare dina soppaliku bànneex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ja vam dadoh ugled da i vi tako činite kao što ja vama učinih. \t Bàyyil naa leen fi royukaay, ngir ngeen di jëf, nii ma jëfeek yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vam neću zatajiti, braćo, da sam mnogo puta hteo da vam dodjem, pa bih zadržan dosle, da i medju vama imam kakav plod, kao i medju ostalim neznabošcima. \t Bokk yi, damaa bëgg ngeen xam ne, xalaat naa leen a seetsi ay yooni yoon, ngir meññ njariñ ci yéen, ni ma ko defe ci yeneen xeet yi, waaye ay téq-téq ñoo ma téye ba léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Profesionalnu \t sommernp"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A tamničar kaza reči ove Pavlu: Poslaše vojvode da se pustite; sad dakle izidjite i idite s mirom. \t Kon boroom kaso ba yégal loolu Pool ne ko: «Àttekat ya jox nañu ma ndigal, ngir ma yiwi leen, ngeen dem; léegi nag génnleen, te dem ci jàmm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji prima proroka u ime proročko, platu proročku primiće; a koji prima pravednika u ime pravedničko, platu pravedničku primiće. \t Ku nangu yonent ndax yónnentam, dina jot ci peyu yonent; te ku nangu ku jub ndax njubteem, dina jot ci peyu ku jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što stoji napisano: Jakov mi omile, a na Isava omrzoh. \t Loolu la Mbind mi wax ne:«Bëgg naa Yanqóoba, bañ naa Esawu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tada će se mnogi sablazniti, i drug druga izdaće, i omrznuće drug na druga. \t Bu loolu amee ñu bare dinañu dàggeeku, di booleente tey bañante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad bi uveče, dodje sa dvanaestoricom. \t Bi nga xamee ne timis jot na, Yeesu ñëw, ànd ak fukki taalibe yi ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Gejevi \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ko nema ovog slep je, i pipa zaboravivši očišćenje od starih svojih greha. \t Waaye ku ñàkk jiko yooyu, ay bëtam dañoo lëndëm ba gumba, te fàtte na, ni ko Yàlla fóotale bàkkaari démb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po tome će svi poznati da ste moji učenici, ako budete imali ljubav medju sobom. \t Ni ñuy xame ne samay taalibe ngeen, mooy ngeen bëggante.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poznavši blagodat koja je meni dana, Jakov i Kifa i Jovan, koji se brojahu da su stubovi, dadoše desnice meni i Varnavi, i pristadoše da mi propovedamo u neznabošcima, a oni u obrezanima; \t Te Saag, Sefas ak Yowaana nag, ñi ñu teg kenuy mbooloo mi, bi ñu ràññee yen bi ma Yàlla jagleel ci yiwam, ñu fekksi nu ci, ba jox nu loxo, man ak Barnabas, nu liggéey ca ña dul Yawut, ñoom ñu liggéey ca Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I hteli bi da budu zakonici, a ne razumeju ni šta govore, ni šta utvrdjuju. \t Dañoo sababloo nekk ay jàngalekat ci yoonu Musaa, fekk xamuñu dara sax ci li ñuy wax ak a dëggal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer za delo Hristovo dodje do same smrti, ne marivši za svoj život da naknadi u službi mojoj što vas nemam. \t Ndaxte liggéeyal na Kirist, ba riisu dee, te gar na bakkanam ci taxawal leen ci topptoo, bi ngeen yéene woon ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otpojavši hvalu izidjoše na goru maslinsku. \t Gannaaw loolu ñu woy Yàlla, ba noppi génn, dem ca tundu Oliw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako vi govorite Onome kog Otac posveti i posla na svet: Hulu na Boga govoriš, što rekoh: Ja sam Sin Božji? \t Kon nu ngeen man a waxe ne, damay suufeel turu Yàlla ndax li ma ne Doomam laa, man mi Yàlla tànn, yónni ma ci àddina?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je Bog dao u srca njihova da učine volju Njegovu, i da učine volju jednu, i da dadu carstvo svoje zveri, dok se svrše reči Božije. \t Ndaxte Yàlla def na ci seen xol, ñu matal la mu naroon. Noonu dinañu ànd, jébbal seen nguur rab wi, ba kera li Yàlla wax di mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po kome se sva čeljad i na nebesima i na zemlji zovu, \t biy cosaanul njaboot gépp, muy ci kaw, muy ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapreti im da nikome ne kazuju za Njega. \t Ci kaw loolu Yeesu dénk leen bu wóor, ñu bañ koo wax kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zaplakaće i zajaukati za njom carevi zemaljski koji se s njom kurvaše i besniše, kad vide dim gorenja njenog, \t Buuri àddina yépp, yi àndoon ak moom ci njaaloo ak mbuux, bu ñu séenee saxar siy jollee ci taal bi ñu koy lakke, dinañu yuuxu, di ko jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad to čuše učenici, divljahu se vrlo govoreći: Ko se dakle može spasiti? \t Bi nga xamee ne taalibe ya dégg nañu loolu, ñu daldi waaru lool ne ko: «Kan moo man a mucc nag?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prolazeći vide čoveka slepog od rodjenja. \t Amoon na fu Yeesu jaaroon, gis fa waa ju judduwaale gumba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji, ako je i bio u obličju Božijem, nije se otimao da se uporedi s Bogom; \t Njàlbéen ga fekk na Kirist yor melow Yàlla,waaye aakimowul taxawaayamci li mu mengoo ak Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od ove ljubavi niko veće nema, da ko dušu svoju položi za prijatelje svoje. \t Genn mbëggeel mënul a weesu joxe sa bakkan ngir say xarit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kakva je korist čoveku ako zadobije sav svet, a duši svojoj naudi? \t Ndaxte moom àddina sépp, lu muy jariñ nit, bu ñàkkee bakkanam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mislimo dakle da će se čovek opravdati verom bez dela zakona. \t Ndaxte danoo dëggal ne, ngëm rekk a tax Yàlla di àtte nit ni ku jub, waaye du sàmm yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što je pisano: Ko je mnogo skupio, nije mu preteklo; i ko je malo skupio, nije mu nedostalo. \t Moom la Mbind mi tëral ne:«Ki dajale lu bare ëpplewul dara,te ki dajale tuuti ñàkkul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapovedi narodu da posedaju po zemlji. \t Ci kaw loolu Yeesu sant mbooloo mi, ñu toog ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja sam i sam uveren za vas, braćo, da ste i vi sami puni blagodati, napunjeni svakog razuma, da možete druge naučiti. \t Bokk yi, wóor na ma ne, baax ngeen ba fa mbaax man a yem, fees dell ak xam-xam, ba man a jàngaleente mbiri Yàlla ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li ko za svoje, a osobito za domaće, ne promišlja, odrekao se vere, i gori je od neznabošca. \t Ndaxte ki defalul ay bokkam dara, rawatina ay waajuram, weddi na yoonu ngëm wi, ba yées ku gëmadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ekvador \t Tél/Whatsapp :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posle svih umre i žena. \t Gannaaw ñoom ñépp, jigéen ja faatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad nesta vina, reče mati Isusova Njemu: Nemaju vina. \t Ca biir xew wa, biiñ ba daldi jeex. Yaayu Yeesu ne ko: «Amatuñu biiñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato ostaviće čovek oca svog i majku i prilepiće se k ženi svojoj, \t Moo tax góor dina beru ndeyam ak baayam, di taq ci jabaram,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Ezekija rodi Manasiju, a Manasija rodi Amona. A Amon rodi Josiju. \t Esekiyas Manase; Manase Amon; Amon Yosiyas;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oči imate i ne vidite? Uši imate i ne čujete? I ne pamtite li \t Ndax ay gumbay njàccaar ngeen, te seeni nopp naqari? Xanaa fàttalikuwuleen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali evo ruka izdajnika mog sa mnom je na trpezi. \t Waaye nag loxob ki may wor a ngi nekk ak man ci ndab li."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zvezde će spadati s neba i sile nebeske pokrenuti se. \t biddiiw yi di daanoo asamaan,te kàttani asamaan yiy yengu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar i apostoli odgovarajuću rekoše: Većma se treba Bogu pokoravati negoli ljudima. \t Waaye Piyeer ak ndaw ya tontu leen ne: «Déggal Yàlla moo gën déggal nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Elen \t Wax"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dobro li dakle bi meni smrt? Bože sačuvaj! Nego greh, da se pokaže greh dobrom čineći mi smrt, da bude greh odviše grešan zapovešću. \t Ndax kon lu baax moo ma tàbbal ci dee? Mukk! Bàkkaar a ko def, ngir jikkoom feeñ; dafa gis ci lu baax loolu bunt bu mu man a jaar, ba rey ma. Noonu ndigalu Yàlla tax na, bàkkaar fés, bon ba jéggi dayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako je brat tvoj jela radi žalostan, već se ne vladaš po ljubavi: ne gubi jelom svojim onog za kog Hristos umre. \t Soo dee lekk luy indil sa moroom tiis, génn nga ci mbëggeel. Yaw nag bul réeral sa moroom ci sa ñam, ndax Kirist dee na ngir moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opominjite se svojih učitelja koji vam kazivaše reč Božiju; gledajte na svršetak njihovog življenja, i ugledajte se na veru njihovu. \t Fàttalikuleen seen njiit, yi leen yégal kàddug Yàlla. Nemmikuleen li seen dund meññ te roy seen ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad je Isus odlazio odande, za Njim idjahu dva slepca vičući i govoreći: Pomiluj nas, sine Davidov! \t Bi Yeesu jógee foofa, ñaari gumba topp ko, di wax ca kaw naan: «Yërëm nu, yaw Sëtu Daawuda bi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: A vi šta mislite ko sam ja? A Petar odgovarajući reče Mu: Ti si Hristos. \t Noonu Yeesu laaj leen: «Yéen nag, ku ngeen wax ne moom laa?» Piyeer tontu ko: «Yaa di Almasi bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali imaju neki medju vama koji ne veruju. Jer znaše Isus od početka koji su što ne veruju, i ko će Ga izdati. \t Waaye am na ci seen biir ñu ko gëmul.» Ndaxte Yeesu xamoon na ca njàlbéen ga ñan ñoo ko waroon a gëmadi ak kan moo ko waroon a wor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ottawa \t May 15 5:30"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nagoya \t NAA Nagoya"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako vas ko upita: Zašto drešite: ovako mu kažite: Ono Gospodu treba. \t Bu leen kenn laajee: “Lu tax ngeen koy yiwi?” tontuleen ko: “Boroom bi da koo soxla.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču to neki od onih što sedjahu s Njim za trpezom reče Mu: Blago onome koji jede hleba u carstvu Božijem! \t Bi mu déggee wax yooyu, kenn ca gan ya ne Yeesu: «Kiy lekk ci ñam, yi Yàlla di joxe ci nguuram, barkeel nga!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Glas u Rami ču se, plač, i ridanje, i jaukanje mnogo: Rahila plače za svojom decom, i neće da se uteši, jer ih nema. \t «Baat jib na ci Rama,ay jooy ak yuux gu réy,Rasel mooy jooy ay doomamte bëggul kenn dëfël ko,ndaxte saay nañu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagosloven Gospod Bog Jakovljev što pohodi i izbavi narod svoj, \t «Cant ñeel na Boroom bi, Yàllay Israyil,ndaxte wallusi na mbooloom, ba jot leen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer pre ovih dana usta Tevda, govoreći da je on nešto, za kojim pristade ljudi na broj oko četiri stotine; on bi ubijen, i svi koji ga slušahu razidjoše se i propadoše. \t Ndaxte bu yàggul Tëdas jógoon na, mbubboo daraja, ba lu mat ñeenti téeméeri nit takktoo ak moom. Tëdas moomu nag reyees na ko, te ñi ko toppoon ñépp tasaaroo, ba seen pexe nasax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kao što proreče Isaija: Da nam nije Gospod Savaot ostavio semena, onda bismo bili kao Sodom i Gomor. \t Esayi it waxoon na lu jiitu loolu ne:«Yàlla Boroom kàttan gi,su bàyyiwul woon ci nun lu néew,kon ba tey raat nanu ni dëkki Sodom ak Gomor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "tri \t kouywote"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oni učiniše dragovoljno, a i dužni su im; jer kad neznabošci dobiše deo u njihovim duhovnim imanjima, dužni su i oni njima u telesnim poslužiti. \t Yéene nañu ko, te it ci dëgg-dëgg bor la, bu ñu war a fey. Ndaxte gannaaw ñi gëm ci Yerusalem séddoo nañu ak ñi dul Yawut seen ngëm, kon xeet yooyu itam war nañoo séddoo ak ñoom seen alal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "She - Ra She - Ra \t Yu-Gi-Oh 94"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A glava Njegova i kosa beše bela kao bela vuna, kao sneg; i oči Njegove kao plamen ognjeni; \t Boppam ak kawaram weex tàll ni perkaal, ay bëtam di xuyy ni safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A prepiraše se u zbornicama svake subote, i nadgovaraše Jevreje i Grke. \t Bésu noflaay bu nekk nag muy diisoo ak ñi nekk ca jàngu ba, di jéem a gëmloo ay Yawut ak ay Gereg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Idite; eto ja vas šaljem kao jaganjce medju vukove. \t Demleen! Maa ngi leen di yónni, mel ni ay mbote ci biir ay bukki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Drugo iskušenje ne dodje na vas osim čovečijeg; ali je veran Bog koji vas neće pustiti da se iskušate većma nego što možete, nego će učiniti s iskušenjem i kraj, da možete podneti. \t Benn nattu dabu leen bu wuute ak yi dal nit ñépp. Te sax Yàlla kuy sàmm kóllëre la, te du nangu nattu bi wees seen kàttan, waaye cib nattu, dina leen ubbil bunt bu ngeen man a récce, ba ngeen man koo dékku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad bi dan, dozva učenike svoje, i izabra iz njih dvanaestoricu, koje i apostolima nazva: \t Bi bët setee, Yeesu woo taalibeem yi, tànn ci fukk ak ñaar, tudde leen ay ndawam:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne samo, pak to, nego se hvalimo i Bogom kroz Gospoda svog Isusa Hrista, kroz kog sad primismo pomirenje. \t Te sax nu ngi bég ci Yàlla, jaarale ko ci sunu Boroom Yeesu Kirist, mi nu jubale ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuvši Isus, otide odande u ladji u pusto mesto nasamo. A kad to čuše ljudi, idoše za Njim pešice iz gradova. \t Bi Yeesu déggee deewu Yaxya nag, mu jóge fa, dugg cig gaal, di dem ca bérab bu wéet. Waaye bi ko nit ñi yégee, ñu daldi jóge ci dëkk yi, topp ko ak seeni tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Jevreji podgovoriše pobožne i poštene žene i starešine gradske te podigoše gonjenje na Pavla i Varnavu, i isteraše ih iz svoje zemlje. \t Waaye Yawut ya xiir ay jigéen, ñi woomle te farlu ci diine, ñoom ak magi dëkk ba, ñu fitnaal Pool ak Barnabas, ngir génne leen réew ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog mira da satre sotonu pod noge vaše skoro. Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista s vama. Amin. \t Su ko defee Yàlla Boroom jàmm dina noot Seytaane ci seeni tànk léegi. Na yiwu Yeesu sunu Boroom ànd ak yéen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svaka žena koje se gologlava moli Bogu ili prorokuje, sramoti glavu svoju; jer je svejedno kao da je obrijana. \t Waaye bu jigéen musóoruwul, buy ñaan walla buy wax ci kàddug Yàlla, kooku day suufeel jëkkëram jiy kilifaam, ndaxte day mel ni jigéen ju ñu wat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad to čuje car Irod, uplaši se, i sav Jerusalim s njim. \t Bi ko Erodd buur ba déggee, mu daldi jaaxle, moom ak waa Yerusalem gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad htede Pavle da udje u logor, reče vojvodi: Je li mi slobodno govoriti šta tebi? A on reče: Zar umeš grčki? \t Bi ñu koy bëgg a dugal ca tata ja, Pool ne kilifa ga: «Ndax man naa laa wax dara?» Mu tontu ko: «Yaw dégg nga gereg?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kakav je zemljani takvi su i zemljani; i kakav je nebeski takvi su i nebeski. \t Waa àddina yor nañu jëmmi nit, ki ñu sàkke ci suuf; noonu it ñi bokk ci asamaan dinañu yor melokaanu ki jóge ci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Duša je pretežnija od jela i telo od odela. \t ndaxte bakkan moo gën lekk, te yaram a gën koddaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svakom koji ima, daće se, i preteći će mu; a od onog koji nema, i šta ima uzeće se od njega. \t Ndaxte ku am dinañu la dolli, ba nga barele, waaye ku amul, li nga am as néew sax, dinañu ko nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Qui-Gon \t Jar Jar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato veselite se nebesa i vi koji živite na njima. Teško vama koji živite na zemlji i moru, jer djavo sidje k vama, i vrlo se rasrdio, znajući da vremena malo ima. \t Looloo tax, na asamaanak ñi ci dëkk bànneexu!Musiba ci kaw suuf ak ci biir géej!Ndaxte Seytaane wàcc na ci yéen,ànd ak mer mu tàng,ndaxte xam na ne, jot gi ko dese barewul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni se obradovaše, i ugovoriše da mu dadu novce. \t Ñu am ca bànneex bu réy, dig ko xaalis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "finski \t FECC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od kolena Judinog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Ruvimovog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Gadovog dvanaest hiljada zapečaćenih; \t Fukki junni ak ñaar lañu màndargaal ci biir giiru Yuda,fukki junni ak ñaar ci giiru Ruben,fukki junni ak ñaar ci giiru Gàdd,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Eliud rodi Eleazara, a Eleazar rodi Matana. A Matan rodi Jakova. \t Eliyudd Eleyasar; Eleyasar Matan, miy baayu Yanqóoba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus videći da se stiče narod, zapreti duhu nečistom govoreći mu: Duše nemi i gluvi! Ja ti zapovedam, izadji iz njega i više ne ulazi u njega. \t Yeesu gis nag ne, mbooloo maa ngi daw, wërsi ko, mu daldi gëdd rab wi nag ne ko: «Génnal ci moom, yaw rab wu luu te tëx, te bu ko jàppaat; wax naa la ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "podsaharske Afrike \t Afrik sow"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču Isus, udivi se i reče onima što idjahu za Njim: Zaista vam kažem: ni u Izrailju tolike vere ne nadjoh. \t Bi ko Yeesu déggee, mu waaru, ne ña topp ci moom: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, musumaa gis ci bànni Israyil ku gëme ni kii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji svojim domom dobro upravlja, koji ima poslušnu decu sa svakim poštenjem; \t Na yor këram yorin wu rafet, te ay doomam déggal ko ak teggin yu mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posejano na dobroj zemlji to je koji sluša reč i razume, koji dakle i rod radja, i donosi jedan po sto, a jedan po šezdeset, a jedan po trideset. \t Ki jot ci jiwu wi ci suuf su baax si nag, mooy ki dégg wax ji te xam ko; mu jural ko njariñ, muy lu mat téeméeri yoon lu ëpp la ñu ji woon, muy juróom-benn-fukk mbaa fanweer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I doznavši ja ugovor jevrejski o glavi ovog čoveka odmah ga poslah k tebi zapovedivši i suparnicima njegovim da pred tobom kažu šta imaju na nj. Zdrav budi! \t Te bi ma déggee ne, ñu ngi koy fexeel, yebal naa ko ci yaw ci saa si. Sant naa nag ñi ko kalaame, ñu xamal la seen lay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kaliju \t New Yu("} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista sa duhom vašim. Amin. \t Samay àndandoo ci liggéey bi, Màrk, Aristàrk, Demas ak Luug, ñu ngi lay nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prvih mesta po zbornicama, i začelja na gozbama. \t Ci jàngu yi, féete kanam lañuy wut, te toogu yu yiw lañuy taamu ci reeri xew yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad govoraše, moljaše Ga nekakav farisej da obeduje u njega. A On ušavši sede za trpezu. \t Bi Yeesu waxee ba noppi, benn Farisen wax ko, mu ñëw lekke këram. Yeesu dugg ca kër ga, toog ca lekkukaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad izlažahu iz zbornice jevrejske, moljahu neznabošci da im se ove reči u drugu subotu govore. \t Bi ñuy génn nag ca jàngu ba, Yawut ya ñaan leen, ñu baamtu wax ja ca bésu noflaay ba ca tegu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad čusmo ovo, molismo i mi i ondašnji da ne ide gore u Jerusalim. \t Bi nu déggee loolu, nun ak ña fa nekk nu ñaan Pool, mu bañ a dem Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I potom hodjaše Isus po Galileji; jer po Judeji ne htede da hodi, jer gledahu Jevreji da Ga ubiju. \t Gannaaw loolu Yeesu doon na wër diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad bi već pred noć, pristupiše k Njemu učenici Njegovi govoreći: Pusto je mesto, a već je kasno; \t Ca ngoon sa taalibe yi ñëw ci moom ne ko: «Fii àllub neen la, te léegi mu guddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vama, braćo, da ne dotuži dobro činiti. \t Yéen nag bokk yi, buleen tàyyi ci def lu rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne poznajete Ga, a ja Ga znam; i ako kažem da Ga ne znam biću laža kao vi. Nego Ga znam, i reč Njegovu držim. \t Xamuleen ko nag; man maa ko xam. Su ma ne woon xawma ko, ab fenkat laay doon ni yéen. Waaye xam naa ko te maa ngi sàmm waxam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Feliks \t Fr 16:00"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kojima neki pogrešivši svrnuše u prazne govore, \t Am na ñu moy loolu, ba jeng jëm ciy waxi neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sava \t Jap�n Yen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer dobro što hoću ne činim, nego zlo što neću ono činim. \t Lu baax nag lu may yéene, duma ko def, waaye lu bon lu ma bëggul, moom laay def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nas i zapečati, i dade zalog Duha u srca naša. \t Moo nu màndargaal ni ay gaayam, def Xelam ci sunu xol, muy dawal ci cér, bi mu nu dencal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada pristupi k Njemu Petar i reče: Gospode! Koliko puta ako mi sagreši brat moj da mu oprostim? Do sedam puta? \t Noonu Piyeer ñëw ci Yeesu, laaj ko: «Boroom bi, bu ma sama mbokk tooñee, ñaata yoon laa ko war a baal? Xanaa ba ci juróom-ñaari yoon?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pisah vam u poslanici da se ne mešate s kurvarima; \t Bindoon naa leen, ngeen bañ a séq dara ak njaalookat yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši kući sazove prijatelje i susede govoreći im: Radujte se sa mnom: ja nadjoh svoju ovcu izgubljenu. \t Boo àggee ca kër ga, dinga woo say xarit ak say dëkkandoo ne leen: “Kaayleen bànneexu ak man, ndaxte gis naa sama xar ma réeroon.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad biste pak znali šta je to: Milosti hoću a ne priloga, nikad ne biste osudjivali prave; \t Mbind mi nee na: “Yërmande laa bëgg, waaye du rendi saraxi mala.” Su ngeen xamoon lu wax joojuy tekki, kon dungeen teg tooñ ñi tooñul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapovedi im da ništa ne uzimaju na put osim jednog štapa: ni torbe ni hleba ni novaca u pojasu; \t Mu digal leen nii: «Bu ngeen di dem, buleen yóbbaale dara; du mburu mbaa mbuus mbaa xaalis ci seeni maxtume, waaye yemleen ci aw yet rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ukorenjeni i nazidani u Njemu i utvrdjeni verom kao što naučiste, izobilujući u njoj zahvalnošću. \t Saxleen ci moom, di màgg ci moom, tey gën a dëgër ci ngëm, gi ñu leen jàngal, ba seen xol di baawaan ci gërëm Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No zaludu me poštuju učeći naukama, zapovestima ljudskim. \t Seen màggal amul benn njariñ,ci li ñuy jàngale dénkaaney nit kese.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dodje, pak, Simon Petar za njim, i udje u grob, i vide haljine same gde leže, \t Noonu Simoŋ Piyeer, mi ko toppoon, agsi, daldi dugg. Mu séen càngaay la ci suuf,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I za Njim idjaše naroda mnogo iz Galileje, i iz Deset Gradova, i iz Jerusalima, i Judeje, i ispreko Jordana. \t Noonu mbooloo mu bare topp ci moom, jóge ci wàlli Galile ak diiwaan bi ñuy wax Fukki dëkk yi, ci dëkku Yerusalem ak ci diiwaanu Yude, ba ci gannaaw dexu Yurdan.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo opet drugo čudo učini Isus kad dodje iz Judeje u Galileju. \t Lii mooy ñaareelu firnde, bi Yeesu def ci Galile, gannaaw bi mu jógee Yude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji je medju vama otac u koga ako sin zaište hleba da mu da kamen? Ili ako zaište ribe da mu da mesto ribe zmiju? \t Bu la sa doom ñaanee jën, yaw miy baayam, ndax dinga ko bañ a jox jën, jox ko jaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nijednog nemam jednake misli sa sobom koji se upravo brine za vas. \t Ndaxte amu fi kenn gannaaw Timote, ku bokk ak man xalaat te fonk leen bu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "američki \t 13:26beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu pak neki iz naroda: Učitelju! Reci bratu mom da podeli sa mnom dostojanje. \t Am ca mbooloo ma ku ne Yeesu: «Kilifa gi, joxal ndigal sama mag, mu sédd ma ci sunu ndono.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta dakle? Bilo kako mu drago, dvoličenjem ili istinom, Hristos se propoveda; i zato se radujem, a i radovaću se; \t Lu ci génn nag? Xanaa lii rekk: turu Kirist jolli na ci nii mbaa naa, muy ci naaféq, muy ci dëgg; bég naa ci te dinaa ci bégati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Marka Davisa \t Mark Williams"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Prodajte šta imate i dajte milostinju; načinite sebi torbe koje neće ovetšati, haznu koja se nikad neće isprazniti, na nebesima, gde se lupež ne prikučuje niti moljac jede. \t Jaayleen seen alal, saraxe ko, ngir sàkku ay mbuusi xaalis yu dul bënn, maanaam alal ju dul jeex ca laaxira; foofa sàcc du ko jege te max du ko yàq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Idite te kažite onoj lisici: Evo izgonim djavole i isceljujem danas i sutra, a treći dan završiću. \t Noonu mu ne leen: «Demleen ne bukki boobu ne ko: “Xoolal, maa ngi dàq rab yi tey wéral nit ñi tey ak suba. Ca ñetteelu fan ba, ma àgg fa ma Yàlla jëmale.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se navrši podosta dana, dogovoriše se Jevreji da ga ubiju. \t Ba ñu ca tegee ay fani fan, Yawut yi daldi gise, ngir reylu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onde će biti plač i škrgut zuba, kad vidite Avraama i Isaka i Jakova i sve proroke u carstvu Božijem, a sebe napolje isterane. \t Foofa dingeen jooy, di yéyu, bu ngeen gisee seeni maam Ibraayma, Isaaxa, Yanqóoba ak yonent yépp ci nguuru Yàlla, te ñu dàq leen ca biti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Atene \t Athie"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer dodje k vama Jovan putem pravednim, i ne verovaste mu; a carinici i kurve verovaše mu; i vi pošto videste to, ne raskajaste se da mu verujete. \t Ndaxte Yaxya ñëw na ci yéen ci yoonu njub, te gëmuleen ko; waaye juutikat yi ak jigéeni moykat yi gëm nañu ko. Te gannaaw bi ngeen gisee loolu, seen xel soppikuwul sax, ba ngeen gëm ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se moljaše Bogu na jednom mestu pa presta, reče Mu neki od učenika Njegovih: Gospode! Nauči nas moliti se Bogu, kao što i Jovan nauči svoje učenike. \t Am bés Yeesu di ñaan ci benn bérab. Bi mu noppee, kenn ci taalibeem yi ne ko: «Boroom bi, jàngal nu, nan lanu war a ñaane, ni ko Yaxya jàngale ay taalibeem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I troje je što svedoči na zemlji: duh, i voda, i krv; i troje je zajedno. \t Xel mi, ndox ak deret, te ñoom ñett ñépp, ñoo bokk benn baat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vojnici onda, kao što im se zapovedi, uzeše Pavla i odvedoše ga noću u Antipatridu. \t Noonu xarekat ya jël Pool ci guddi, indi ko ba ca dëkku Antipataris, ni ñu leen ko sante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hoću, dakle, da molitve čine ljudi na svakome mestu, podižući svete ruke bez gneva i premišljanja. \t Li ma bëgg kon mooy lii: na góor ñi ñaan ci Yàlla fu nekk, tàllal ko loxo yu sell, te bañ cee boole mer mbaa werante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Salmon rodi Vooza s Rahavom. A Vooz rodi Ovida s Rutom. A Ovid rodi Jeseja. \t Salmon jur ci Raxab doom ju tudd Bowas; Bowas am ak Ruut Obedd; Obedd jur Yese,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dodje u Efes jedan Jevrejin, po imenu Apolos, rodom iz Aleksandrije, čovek rečit i silan u knjigama. \t Amoon na nag Yawut bu tudd Apolos te juddoo Alegsàndiri, mu dikk Efes. Nit ku yeewu la woon te am xam-xam bu yaatu ci Mbind mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovori mu Isus govoreći: U pismu stoji: Neće živeti čovek o samom hlebu, nego o svakoj reči Božijoj. \t Yeesu tontu ko ne: «Mbind mi nee na: “Nit du dunde mburu rekk.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Gyeongju \t Ra Yoon Wi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Bruk \t Dana"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško vama vodje slepe koji govorite: Ako se ko kune crkvom ništa je; a ako se ko kune zlatom crkvenim kriv je. \t «Yéen njiit yu gumba yi, dingeen torox! Yéena ngi wax ne: “Ku giñe kër Yàlla gi, ngiñ li duggul, waaye ku giñ ci wurusu kër Yàlla gi, dugg na.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče: Ne branite mu; jer nema nikoga koji bi imenom mojim čudo činio da može brzo zlo govoriti za mnom. \t Waaye Yeesu tontu ko: «Buleen ko tere, ndaxte kenn mënul a def kéemaan ci sama tur, ba noppi di ma xarab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poznati pretežniju od razuma ljubav Hristovu, da se ispunite svakom puninom Božijom. \t te xam mbëggeelu Kirist, gi raw mépp xel. Noonu dingeen fees dell ak matug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "MOO \t GNO"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad čuše ovo, umukoše, i hvaljahu Boga govoreći: Dakle i neznabošcima Bog dade pokajanje za život. \t Bi ñu déggee loolu, amuñu dara lu ñu ca teg, ñu daldi màggal Yàlla ne: «Yàlla nag may na ñi dul Yawut it ñu tuub seeni bàkkaar, ba am dund gu wóor gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vas dovedu u zbornice i na sudove i pred poglavare, ne brinite se kako ćete ili šta odgovoriti, ili šta ćete kazati; \t «Bu ñu leen yóbboo ca jàngu ya, ca kanamu kilifa ya ak àttekat ya, buleen am xel ñaar ci li ngeen war a tontu ak nan ngeen war a tontoo, walla lu ngeen war a wax,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da s radošću dodjem k vama, s voljom Božijom, i da se razveselim s vama. \t Dolli ci, Yàlla may ma, ma ñëw seetsi leen ak xol bu sedd, nu booloo yeeslu fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Beverli Hilsu \t :15beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus im odgovori: Ne stoji li napisano u zakonu vašem: Ja rekoh: bogovi ste? \t Yeesu tontu ne: «Bind nañu ci seen téereb yoon ne: “Yàlla nee na: Ay yàlla ngeen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tim ću se hvaliti, a sobom se neću hvaliti, već ako slabostima svojim. \t Dinaa damu ci nit ku mel noonu. Waaye duma damu ci sama bopp, lu dul liy wone sama néew doole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedan od njih videvši da se isceli povrati se hvaleći Boga glasno, \t Kenn ci ñoom gis ne wér na, daldi dëpp, di màggal Yàlla ak baat bu xumb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Osnovan \t Coonawarra"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda kleče na kolena i povika glasno: Gospode! Ne primi im ovo za greh. I ovo rekavši umre. \t Bi mu ko waxee, mu sukk, wax ak baat bu kawe: «Boroom bi, bu leen bindal bàkkaar bii,» ba noppi mu nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Titu, pravom sinu po veri nas obojice, blagodat, milost, mir od Boga Oca i Gospoda Isusa Hrista, Spasa našeg. \t Maa ngi lay bind, Tit, yaw sama doomu diine ju wér ci ngëm, gi nu bokk nun ñépp. Na la Yàlla Baay bi ak Kirist Yeesu sunu Musalkat may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad smo jednaki s Njim jednakom smrću, bićemo i vaskrsenjem; \t Kon nag gannaaw benn lanu ak Kirist, dee ni mu deeye woon, kon dinanu nekk it benn ak moom, dekki ni mu dekkee woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Josif posla i dozva oca svog Jakova i svu rodbinu svoju, sedamdeset i pet duša. \t Ci kaw loolu Yuusufa yeble, woo baayam ak mbokkam yépp, ñuy juróom-ñaar-fukki nit ak juróom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Fist odgovori da se Pavle čuva u Ćesariji, a i on će sam skoro onamo da ide: \t Waaye Festus tontu leen ne: «Ñu ngi wottu Pool ca Sesare, te dinaa fa dem fi ak fan yu néew.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I blago će ti biti što ti oni ne mogu vratiti; nego će ti se vratiti o vaskrsenju pravednih. \t Soo ko defee, dinga barkeel, ndaxte duñu la ko man a fey, waaye dinga jot sag pey, bés bi ñi jub di dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni čuvši obradovaše se, i obrekoše mu novce dati: i tražaše zgodu da Ga izda. \t Bi ñu ko déggee, ñu am ca bànneex bu réy, dig ko xaalis. Noonu mu fexe jamono ju mu leen man a jébbal Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem: Ni jedan izmedju rodjenih od žena nije izišao veći od Jovana Krstitelja; a najmanji u carstvu nebeskom veći je od njega. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, ci li jigéen jur, ku sut Yaxya musul a feeñ. Waaye ba tey ki gën a ndaw ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji moo ko sut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada će vas predati na muke, i pobiće vas, i svi će narodi omrznuti na vas imena mog radi. \t Bu boobaa dees na leen jébbale, metital leen, rey leen; te xeet yépp dinañu leen bañ ndax sama tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ti, dakle, ako se pokloniš preda mnom biće sve tvoje, \t Kon boo ma màggalee, dinga moom lépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hard Knock Life \t beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ekspresija \t Benn"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pomorite dakle ude svoje koji su na zemlji: kurvarstvo, nečistotu, slast, zlu želju i lakomstvo, koje je idolopoklonstvo; \t Kon nag li nekk ci yéen te bokk ci mbiri àddina, jébbal-leen ko dee, yu deme ni ndoxaanu yàqute, sobe, xemmem, bëgg-bëgg yu bon, ak bëgge, maanaam bokkaale Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Aerodrom Sur \t 0 bébé"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dane biše svakome od njih haljine bele, i rečeno im bi da počinu još malo vremena, dokle se navrše i drugari njihovi i braća njihova, koji valja da budu pobijeni kao i oni. \t Ñu jox leen ku nekk mbubb mu weex, daldi leen ne, ñu muñ tuuti, ba kera seeni nawle ñëw, te lim bi mat — seeni nawle ci liggéey bi, di seeni bokk yu waa àddina waroon a bóom ni ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kevinu \t yoonus"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada odgovori Petar i reče Mu: Eto mi smo ostavili sve i za Tobom idemo; šta će dakle biti nama? \t Bi ko Piyeer déggee, mu daldi ne: «Waaw nun nag, dëddu nanu lépp, topp la; kon nu nuy mujje nun?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za ovo svedoče svi proroci da će imenom Njegovim primiti oproštenje greha svi koji Ga veruju. \t Yonent yépp seedeel nañu ko ne, ku ko gëm, Yàlla dina la baal say bàkkaar ci turam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mi poznasmo i verovasmo ljubav koju Bog ima k nama. Bog je ljubav, i koji stoji u ljubavi, u Bogu stoji i Bog u njemu stoji. \t Mbëggeel gi Yàlla am ci nun, xam nanu ko te gëm ko. Yàlla mbëggeel la, te képp ku sax ci mbëggeel, yaa ngi sax ci Yàlla, mu dëkk ci yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Owen \t ©Mr"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Na sramotu vašu govorim: zar nema medju vama nijednog mudrog koji može rasuditi medju braćom svojom? \t Ma ne kon, war ngeen a rus! Xanaa amul ci seen biir kenn ku am xel, ku man a àtte mbokkam yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne čudi se što ti rekoh; valja vam se nanovo roditi. \t Li ma ne: “Fàww ngeen judduwaat,” bumu la jaaxal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "EPA \t M-F"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pašće od oštrica mača, i odvešće se u ropstvo po svim narodima; i Jerusalim će gaziti neznabošci dok se ne izvrše vremena neznabožaca. \t Dees na leen reye ak i jaasi, jàpp leen jaam, yóbbu leen ci réewi àddina sépp. Te ñi dul Yawut dinañu nappaaje Yerusalem, ba kera jamonoy ñi dul Yawut mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus ne dade mu, već mu reče: Idi kući svojoj k svojima i kaži im šta ti Gospod učini, i kako te pomilova. \t Waaye Yeesu mayu ko ko. Mu ne ko: «Ñibbil ci say bokk, nettali leen ni la Boroom bi yërëme, ba defal la lii lépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oni su kao deca koja sede po ulicama i dozivaju jedno drugo i govore: Svirasmo vam, i ne igraste, žalismo vam se, i ne plakaste. \t Ñu ngi nirook xale yu toog ca pénc ma tey woowante naan:“Liital nanu leen ak toxoro, te fecculeen,woyal nanu leen woyi dëj, te jooyuleen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budite žalosni i plačite i jaučite: smeh vaš neka se pretvori u plač, i radost u žalost. \t Toroxluleen te naqarlu, bay jooy; defleen seeni ree aw naqar, te seen mbég nekk tiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će mnogi doći u ime moje govoreći: Ja sam Hristos. I mnoge će prevariti. \t Ndaxte ñu bare dinañu ñëw ci sama tur ne: “Maa di Kirist,” te dinañu nax ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No kad on tako pomisli, a to mu se javi u snu andjeo Gospodnji govoreći: Josife, sine Davidov! Ne boj se uzeti Marije žene svoje; jer ono što se u njoj začelo od Duha je Svetog. \t Waaye bi muy xalaat ci loolu, benn malaakam Boroom bi daldi ko feeñu ci gént ne ko: «Yaw Yuusufa, sëtu Daawuda, bul ragal a yeggali Maryaama sa jabar, ndaxte doom ji mu ëmb, ci Xel mu Sell mi la jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "AUC \t Day"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sol Hotel \t Diar Lemdina"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago onim slugama koje nadje gospodar kad dodje, a oni straže. Zaista vam kažem da će se zapregnuti, i posadiće ih, i pristupiće, te će im služiti. \t Surga yooyee seen njaatige fekkul ñuy nelaw, ba mu agsee, ñoo gën a yeyoo ngërëm. Ci dëgg maa ngi leen koy wax, njaatige bi dina sol yérey waañ, wax leen ñu toog lekk, ba noppi indil leen ñam wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni metnuše ruke svoje na Nj i uhvatiše Ga. \t Bi mu ko defee nit ñi song Yeesu nag, jàpp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Penicilin \t Moom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I postade velika vika, i ustavši književnici od strane farisejske prepirahu se medju sobom govoreći: Nikakvo zlo ne nalazimo na ovom čoveku; ako li mu govori duh ili andjeo, da se ne suprotimo Bogu. \t Ci kaw loolu nag coow lu bare daldi jib. Ñenn ca xutbakat, ya bokk ca Farisen ya, ne bërét, daldi xuloo bu metti ne: «Gisunu dara lu bon ci nit kii. Su fekkeente ne, rab a ko wax mbaa malaaka...?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče im Simon Petar: Idem da lovim ribu. Rekoše mu: Idemo i mi s tobom. Onda izidjoše i odmah sedoše u ladju, i onu noć ne uhvatiše ništa. \t Simoŋ Piyeer ne leen: «Maa ngi nappi.» Ñu ne ko: «Nun it danuy ànd ak yaw.» Ñu dugg gaal, daldi dem. Waaye guddi googu jàppuñu dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako dakle ne znam silu glasa, biću nemac onom kome govorim, i onaj koji govori biće meni nemac. \t Su ma xamul nag làkk wi ñu may làkk, doxandéem laay doon ci ki koy wax, te ki koy wax it doxandéem la ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je sluga Božji tebi za dobro. Ako li zlo činiš, boj se; jer uzalud ne nosi mača, jer je Božji sluga, osvetnik na gnev onome koji zlo čini. \t Ndax Yàllaa ko dénk liggéey boobu ngir sa jàmm. Waaye sooy def lu bon, war ngaa ragal, ndax du cig neen la ame jaasiy àtte; jawriñu Yàlla la ngir wàcce meru Yàlla, ci fey ku def lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u jedanaesti sat izišavši nadje druge gde stoje besposleni, i reče im: Što stojite ovde sav dan besposleni? \t Mu génnati ci tàkkusaan, gis ñeneen di tendeefal. Mu ne leen: “Lu tax ngeen yendoo tendeefal, te liggéeyiwuleen?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer oči Gospodnje gledaju na pravednike, i uši Njegove na molitvu njihovu; a lice Gospodnje na one koji zlo čine da ih istrebi sa zemlje. \t Ndax Boroom baa ngi xool ñi jub bëti yërmande,di ubbi ay noppam ci seeni ñaan,waaye dàq ñiy def lu bon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svedoči nam i Duh Sveti; jer kao što je napred kazano: \t Te it Xel mu Sell mi seedeel na nu ko;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "muslimanskih \t Jullit"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "češki \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Bangladeša \t Iraak"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne kao da nemamo vlasti, nego da sebe damo vama za ugled, da budete kao i mi. \t Waxuma ne amunu sañ-sañu def ko, waaye danoo bëggoon a nekk ay royukaay ci yéen, ngir ngeen aw ci sunuy tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za devojke nemam zapovesti Gospodnje, nego dajem savet, kao koji sam pomilovan od Gospoda, da budem veran. \t Ci li jëm ci janq yi, awma ndigalu Boroom bi, waaye maa ngi joxe sama xalaat, ni ku ñu wóolu ndax li ma jot yërmandey Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Xbox 360 \t 8 9 10-ga 11 12"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad otvori peti pečat, videh pod oltarom duše pobijenih za reč Božiju i za svedočanstvo koje imahu. \t Mu dindi juróomeelu tayu ga, ma gis ca suufu saraxalukaay, ba ñuy taal cuuraay ca kawam, ruuwi ñi ñu bóom ndax seede si ñu doon sàmm ak li ñu gëmoon kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji pak od vas kad ima slugu koji ore ili čuva stoku pa kad dodje iz polja, kaže mu: Hodi brzo i sedi za trpezu? \t «Kan ci yéen bu amoon surga bu beyi walla bu sàmmi ba ñëw, ndax dafa ko naa: “Kaay lekk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Njemu Petar: Da bih znao i umreti s Tobom neću Te se odreći. Tako i svi učenici rekoše. \t Piyeer tontu ko: «Boo xamee ne sax, damaa war a dee ak yaw, duma la weddi mukk.» Taalibe yépp it waxe noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko će nas rastaviti od ljubavi Božije? Nevolja li ili tuga? Ili gonjenje? Ili glad? Ili golotinja? Ili strah? Ili mač? Kao što stoji napisano: \t Kan moo nu man a tàggaleek mbëggeelu Kirist? Xanaa duy nattu, te du njàqare, du it fitna, du xiif walla rafle, du it ay ngaañ walla jaasi sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad ja budem podignut od zemlje, sve ću privući k sebi. \t Te man, bu ñu ma yékkatee, ma tiim suuf, dinaa wootal nit ñépp ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I onamo propovedahu jevandjelje. \t Foofa ñu di fa xamle xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I načinivši bič od uzica, izgna sve iz crkve, i ovce i volove; i menjačima prosu novce i stolove ispremeta; \t Noonu Yeesu ràbb ab yar, daldi leen koy dàqe, ngir ñu génn ëttu kër Yàlla ga, ñoom ak xar ya ak nag ya. Mu tasaare xaalisu weccikat ya, daaneel taabal ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Uzmite jaram moj na sebe, i naučite se od mene; jer sam ja krotak i smeran u srcu, i naći ćete pokoj dušama svojim. \t Jébbaluleen ci man te jàng ci man, ndaxte lewet naa te woyof, te dingeen am noflaay ci seen xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On će biti veliki, i nazvaće se Sin Najvišega, i daće Mu Gospod Bog presto Davida oca Njegovog; \t Ku màgg lay nekki, te dinañu ko wooye Doomu Aji Kawe ji. Boroom bi Yàlla dina ko jébbal nguuru Daawuda maamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad vide narod da Isusa ne beše onde ni učenika Njegovih, udjoše i oni u ladje, i dodjoše u Kapernaum da traže Isusa. \t Bi mbooloo ma gisee ne, Yeesu walla taalibe ya kenn nekkatu fa, ñu dugg ca gaal yooyu, dem seeti ko Kapernawum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuli ste da je kazano: Ljubi bližnjeg svog, i mrzi na neprijatelja svog. \t «Dégg ngeen ne, waxoon nañu: “Soppal sa moroom te sib sa bañaale.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Coca - Cola \t XXX 5 kép"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer želim videti vas, da vam dam kakav duhovni dar za vaše utvrdjenje, \t Ndaxte bëgg naa leen a gis lool, ba indil leen barke bu jóge ci Xel mu Sell mi, ndax seen ngëm gën a dëgër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sr-wol.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sr - wol", "text": "Kliknite na čiodu da bi ste zaključali sajt na određenoj poziciji, ili X dugme da bi ste uklonili sajt. \t Cuqal ci pinees bi ngir xomb dal bi ci fi mu ne, walla butoŋ 'X' boo bëggee neenal dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I hodaše Isus u crkvi po tremu Solomunovom. \t Yeesoo nga woon ca kër Yàlla ga, di doxantu ca biir Werandaa bu Suleymaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I potrčavši napred, pope se na dud da Ga vidi; jer Mu je onuda trebalo proći. \t Noonu mu daw, jiituji ca yoon wa, yéeg ci genn garab ngir gis Yeesu, ndaxte foofa la naroon a jaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vidite kakvu nam je ljubav dao Otac, da se deca Božija nazovemo i budemo; zato svet ne poznaje nas, jer Njega ne pozna. \t Xool-leen mbëggeel gi nu Baay bi jox, ni mu réye, ba nu man a tudd doomi Yàlla. Te moom lanu. Moo tax àddina xamu nu, ndaxte xamu ko woon, moom itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Babilona \t :59beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ujedanput postade s andjelom mnoštvo vojnika nebeskih, koji hvaljahu Boga govoreći: \t Bi mu waxee loolu, yeneen malaaka yu bare yu jóge asamaan, ànd ak moom, di sant Yàlla naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izmerivši dubinu nadjoše dvadeset hvati; i prošavši malo opet izmeriše, i nadjoše petnaest hvati. \t Ñu sànni nattukaay ba ci biir géej, mu jàpp ñeent-fukki meetar, dem ca kanam tuuti, sànniwaat ko, jàpp fanweeri meetar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugi kušajući Ga iskahu od Njega znak s neba. \t Am ñeneen ñu fexe koo fiir, ba laaj ko kéemaan gu jóge ci asamaan tey firndeel yónnentam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda reče sluškinja vratarica Petru: Da nisi i ti učenik ovog čoveka? On reče: Nisam. \t Mbindaan mi doon wottu bunt bi ne Piyeer: «Mbaa yaw it bokkuloo ci taalibey waa ji?» Mu ne ko: «Déedéet, bokkuma ci.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta ćemo dakle sad? Narod će se sabrati jamačno; jer će čuti da si došao. \t Lu nu ci war a def nag? Ndaxte ci lu wér dinañu xam ne, ñëw nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodje subota, poče učiti u zbornici. I mnogi koji slušahu, divljahu se govoreći: Otkud ovome to? I kakva mu je premudrost dana? I čudesa takva rukama njegovim čine se? \t Bésu noflaay bi nag mu jàngal leen ci seen jàngu, ba mbooloom ñi ko dégg waaru naan: «Lii, fu mu ko jële, te xam-xam bii mu yor, lu mu doon, ba muy def kéemaan yii?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer gresi njeni dopreše tja do neba, i Bog se opomenu nepravde njene. \t Ndaxte ay bàkkaaram dajaloo nañu ba ci asamaan, te Yàlla fàttaliku na ay jëfam yu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta dakle? Hoćemo li grešiti kad nismo pod zakonom nego pod blagodaću? Bože sačuvaj! \t Lan lanu war a wax nag léegi? Gannaaw génn nanu ci yoonu Musaa, dugg ci yiwu Yàlla, ndax danoo war a sax ci def bàkkaar? Mukk!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni se celu godinu sastajaše onde s crkvom, i učiše mnogi narod; i najpre u Antiohiji nazvaše učenike hrišćanima. \t Bi mu ko gisee, mu indi ko Ancos. Noonu atum lëmm ñu bokk ak mbooloom ñi gëm, di jàngal nit ñu bare. Te ci Ancos lañu jëkk a tudde taalibe ya Gaayi Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pregledajte pisma, jer vi mislite da imate u njima život večni; i ona svedoče za mene. \t Yéena ngi gëstu Mbind yi, ndaxte dangeen cee yaakaar dund gu dul jeex. Mbind yooyu nag far, ci sama mbir lañuy wax;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Bog mi je svedok da vas ljubim ljubavlju Isusa Hrista, \t Ndaxte Yàllaa seede ne, sama xol seey na ci yéen ñépp ci biir cofeelu Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ja svedočim za sebe, svedočanstvo moje nije istinito. \t «Su ma seedeelee sama bopp, sama wax du am maana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I on prizna, i ne zataji, i prizna: Ja nisam Hristos. \t Yaxya tontu na leen te nëbbu ci dara, wóoral na leen ne, moom du Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I djavo koji ih varaše bi bačen u jezero ognjeno i sumporito, gde je zver i lažni prorok; i biće mučeni dan i noć va vek veka. \t Dees na jàpp Seytaane, mi leen daan nax, sànni ko ci déegu safara ak tamarax bi, mu fekki rab wa ak naaféq ba mbubboo yonent. Foofa dinañu leen mbugal guddi ak bëccëg ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi znate govor koji je bio po svoj Judeji počevši od Galileje po krštenju koje propoveda Jovan: \t Xam ngeen li xewoon ci réewum Yawut yépp, li ko tàmbalee ci diiwaanu Galile, topp ci waareb Yaxya, mu naan nit ñi, mu sóob leen ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "njihov razgovor \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuvši glavari sveštenički i fariseji priče Njegove razumeše da za njih govori. \t Bi nga xamee ne saraxalekat yu mag ya ak Farisen ya dégg nañu léebam yooyu, ñu xam ne ñoom lay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne opijajte se vinom u kome je kurvarstvo, nego se još ispunjavajte duhom, \t Buleen màndi it ci sangara, liy ndeyi ñaawteef, waaye feesleen ak Xel mu Sell mi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako se Avraam delima opravda, ima hvalu, ali ne u Boga. \t Bu fekkoonte ne Ibraayma, ci kaw i jëfam la ko Yàlla àttee ni ku jub, kon am na lu mu ci man a damoo. Waaye demewul noonu ci kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali koji beše od robinje, po telu se rodi; a koji od slobodne, po obećanju. \t Doomu jaam bi juddu na ni bépp doom, waaye doom, ji mu am ak jabaram, juddu na ci kaw digeb Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što stoji u proroku: Evo ja šaljem andjela svog pred licem Tvojim, koji će pripraviti put Tvoj pred Tobom. \t Bind nañu ci téereb yonent Yàlla Esayi naan:«Maa ngi yónni sama ndaw ci sa kanam,mu xàllal la sa yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah ušavši brzo k caru zaiska govoreći: Hoću da mi daš, sad na krugu, glavu Jovana krstitelja. \t Mu daldi gaawantoo dugg nag ci kanamu buur bi ne ko: «Damaa bëgg, nga indil ma léegi boppu Yaxya ci biir ndab.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupivši podiže je uzevši je za ruku i pusti je groznica odmah, i služaše im. \t Mu ñëw nag ci moom, jàpp loxoom, yékkati ko. Noonu tàngoor wi daldi wàcc, te soxna si di leen topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sakri od novaca sa znanjem i žene svoje, i donesavši jedan deo metnu apostolima pred noge. \t Mu dencal boppam benn cér ca njëg ga, ànd ca ak jabaram; ba noppi mu indi cér ba ca des, teg ko ci loxoy ndaw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Isus stade i zapovedi da Mu ga dovedu; a kad Mu se približi, zapita ga \t Noonu Yeesu taxaw, santaane ñu indil ko ko. Bi mu jegesee, Yeesu laaj ko ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pojavi se Jovan krsteći u pustinji, i propovedajući krštenje pokajanja za oproštenje greha. \t Noonu Yaxya feeñ ca màndiŋ ma, di sóob nit ñi ci ndox, tey waaree nii: «Tuubleen seeni bàkkaar, ba noppi ma sóob leen ci ndox, ngir Yàlla baal leen seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I povikavši narod stade iskati što im svagda činjaše. \t Noonu mbooloo mi ñëw, laaj Pilaat, mu defal leen la mu daan def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svako će telo videti spasenje Božije. \t Bu ko defee bépp mbindeef dina gismucc gi Yàlla tëral.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Novi Zeland \t 1 XEL ="} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad blagosloviš duhom kako će onaj koji stoji mesto prostaka reći \"Amin\" po tvom blagoslovu, kad ne zna šta govoriš? \t Walla, boo dee gërëm Yàlla, ànd ci ak sa xol rekk, kon ku musul a jàng mbir yooyu, nan la man a waxe: «Amiin,» ci sa cant Yàlla googu? Ndaxte xamul li ngay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ljubav Božja nagoni nas, kad mislimo ovo: ako jedan za sve umre, to dakle svi umreše. \t Ndaxte mbëggeelu Kirist moo nuy jiite, ndax wóor na nu ne, ndegam kenn rekk a dee ngir ñépp, kon ñépp a dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Isus napredovaše u premudrosti i u rastu i u milosti kod Boga i kod ljudi. \t Yeesoo ngi doon màgg ci jëmm, tey yokku ci xam-xam te neex Yàlla ak nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i prvi zavet imaše pravdu bogomoljstva i svetinju zemaljsku. \t Kóllëre gu jëkk ga ëmboon na ay ndigal ci mbirum ni ñu war a jaamoo Yàlla. Amoon na itam kër Yàlla gu nekkoon àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A behu neki Grci koji behu došli na praznik da se mole Bogu. \t Ca mbooloo ma, amoon na ca ay Gereg yu bokk ca ña ñëwoon Yerusalem ngir jaamu Yàlla diirub màggal ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bog je Duh; i koji Mu se mole, duhom i istinom treba da se mole. \t Yàlla xel la, kon ñi koy jaamu war nañu koo jaamu ci xel ak ci dëgg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Babuška \t Mo –"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče: Vama je dano da znate tajne carstva Božijeg; a ostalima u pričama, da gledajući ne vide, i čujući ne razumeju. \t Mu tontu ne leen: «May nañu leen, ngeen xam mbóoti nguuru Yàlla, waaye ñi ci des, dama leen di wax ci ay léeb. Noonu la, ngir:“Ñuy xool te duñu man a gis,di dégg te duñu man a xam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Mitsubishi advanced \t Defi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Osaka \t Osakanamba"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vi očevi! Ne razdražujte decu svoju, nego ih gajite u nauci i u strahu Gospodnjem. \t Yéen baay yi it, buleen bundaxataal xale yi, waaye ngeen yar leen, di leen yemale ak a yee ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A doznali su za tebe da učiš otpadanju od zakona Mojsijevog sve Jevreje koji žive medju neznabošcima, kazujući da im ne treba obrezivati dece svoje, niti držati običaje otačke. \t Dégg nañu ci sa mbir nag ne, yaa ngi jàngal Yawut yépp, yi dëkk ci biir ñi dul Yawut, ñu bàyyi yoonu Musaa te bañ a xarafal seeni doom mbaa topp sunuy aada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I budući u borenju, moljaše se bolje; znoj pak Njegov beše kao kaplje krvi koje kapahu na zemlju. \t Ci biir tiis, Yeesu gën a sawar ci ñaan gi, ñaqam mel ni lumbi deret dal ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Krotost, uzdržanje; na to nema zakona. \t lewetaay ak maandute. Yoon wi terewul yu ni mel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad im opra noge, uze haljine svoje, i sedavši opet za trpezu reče im: Znate li šta ja učinih vama? \t Bi mu leen raxasalee seeni tànk ba noppi, Yeesu dafa solaat mbubbam, dellu toogaat ne leen: «Ndax xam ngeen li ma leen defal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Juda i Sila, koji i proroci behu, mnogim rečima utešiše braću i utvrdiše. \t Te Yudd ak Silas, ñi doon yonent, ñuy dooleel bokk yi, di dëgëral seen fit ak wax yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blažen je i svet onaj koji ima deo u prvom vaskrsenju; nad njima druga smrt nema oblasti, nego će biti sveštenici Bogu i Hristu, i carovaće s Njim hiljadu godina. \t Ñi bokk ci ndekkite lu jëkk li, barkeel nañu te sell! Ñaareelu dee gi du leen manal dara. Waaye dinañu doon saraxalekati Yàlla ak Kirist, tey nguuru ak moom junniy at."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jerusalime, Jerusalime, koji ubijaš proroke i zasipaš kamenjem poslane k sebi! Koliko puta hteh da skupim čeda tvoja kao kokoš gnezdo svoje pod krila, i ne hteste! \t «Yerusalem, Yerusalem, yaw miy rey yonent yi, tey sànni ay doj ndaw yi, ba ñu dee, aka maa bëggoon a dajale say doom, ni ginaar di uufe ay cuujam te nanguwuleen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svinjari pobegoše; i došavši u grad kazaše sve, i za besne. \t Ba sàmm ya gisee loolu, ñu daw, dem dëkk ba, nettaliji lépp ak la xewoon ca ña rab jàpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, kako govori slobodno i ništa mu ne vele: Da ne doznaše naši knezovi da je on zaista Hristos? \t Xool-leen, mi ngi waaraate ci biir nit ñi, te kenn du ko wax dara. Ndax sunu kilifa yi dañoo xam ne, mooy Almasi bi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali bez tvoje volje ne htedoh ništa činiti, da ne bi tvoje dobro bilo kao za nevolju, nego od dobre volje. \t Waaye bëggumaa def dara loo àndul; noonu ndimbal li nga may defal du nekk sañul-bañ, waaye mu ànd ak xol bu tàlli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Njemu je lopata u ruci Njegovoj, pa će otrebiti gumno svoje, i skupiće pšenicu svoju u žitnicu, a plevu će sažeći ognjem večnim. \t Layoom mu ngi ci loxoom, ngir jéri dàgga ja, ba mu set; pepp ma dina ko def ca sàq ma, waaye xatax ba dina ko lakk ci safara su dul fey mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoraše im u nauci svojoj: Čuvajte se književnika koji idu u dugačkim haljinama, i traže da im se klanja po ulicama, \t Bi Yeesu di jàngale nag, mu ne leen: «Moytuleen xutbakat yi; dañoo bëgg di doxantu, sol ay mbubb yu réy, te ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ci pénc mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je ovo zapovest, koju čuste ispočetka, da ljubimo jedan drugog. \t Ndaxte xebaar, bi ngeen déggoon ca ndoorte la, mooy lii: nanu bëggante,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Istinita je reč i svakog primanja dostojna da Hristos Isus dodje na svet da spase grešnike, od kojih sam prvi ja. \t Wax ju wóor a ngii te yelloo gépp kóolute: Kirist Yeesu ganesi na àddina, ngir musal bàkkaarkat yi, te maa ci raw!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Dajte i meni ovu vlast da kad metnem ruke na koga primi Duha Svetog. \t ne leen: «Mayleen ma sañ-sañ boobu, ba ku ma teg samay loxo, nga jot Xel mu Sell mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znamo da smo od Boga i sav svet leži u zlu. \t Nun nag xam nanu ne, nu ngi ci Yàlla, te àddina sépp a ngi tëdd ci loxoy Ibliis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sutradan vide Jovan Isusa gde ide k njemu, i reče: Gle, jagnje Božije koje uze na se grehe sveta. \t Ca ëllëg sa, bi Yaxya gisee Yeesu, muy ñëw ci moom, mu ne: «Xool-leen! Kii mooy mbotem Yàlla, mi ñu nar a rey, ngir dindi bàkkaaru àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji uzveruje i pokrsti se, spašće se; a ko ne veruje osudiće se. \t Ku gëm te ñu sóob ko ci ndox, dina mucc; ku gëmul, dees na ko daan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuvajte se da ne izgubimo šta smo zaradili, nego da primimo platu potpuno. \t Kon moytuleen, ngir baña ñàkk seen añub coono, waaye ngeen am yool bu mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Straži, i utvrdjuj ostale koji hoće da pomru; jer ne nadjoh tvoja dela savršena pred Bogom svojim. \t Yeewul te dëgëral li des ci yaw tey waaj a dee, ndaxte gis naa ne, say jëf matuñu ca sama kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Fist: Agripa care! I svi koji ste s nama! Vidite ovog za kog mi sve mnoštvo Jevreja dosadjivaše i u Jerusalimu i ovde, vičući da ne valja da on više živi. \t Bi mu ñëwee, Festus ne: «Buur Agaripa ak yéen ñépp, ñi fi teew tey, nit kaa ngi nii! Mbiram moo tax mbooloom Yawut yépp, muy ci Yerusalem, muy fii, wër ma di yuuxu ne: “Nit kii waratul a dund.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam kazaše da će u poslednje vreme postati rugači, koji će hoditi po svojim željama i bezbožnostima. \t ne leen: «Muju jamono ay tiiñalkat dinañu feeñ, ñuy weddi Yàlla, ngir topp seen bakkan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i drugima koji mišljahu za sebe da su pravednici i druge uništavahu kaza priču ovu: \t Yeesu waxaat léeb wii nit, ñi foog ne jub nañu tey xeeb ñi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili, kako možeš reći bratu svom: Stani da ti izvadim trun iz oka tvog; a eto brvno u oku tvom? \t Walla nan ngay waxe sa mbokk: “May ma, ma dindil la ñax gi ci sa bët,” fekk gànj a ngii ci sa bët yaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji se kune nebom, kune se prestolom Božjim i Onim koji sedi na njemu. \t Ku giñ ci asamaan, giñ nga ci jalu Buur Yàlla ak Ki ci toog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A reče im Isus: Zar niste nikada čitali u Pismu: Kamen koji odbaciše zidari, on je postao glava od ugla; to bi od Gospoda i divno je u vašim očima. \t Kon Yeesu ne leen: «Xanaa musuleen a jàng lii ci Mbind yi?“Doj wi tabaxkat yi sànni;mujj na di doju koñ;ci Boroom bi la loolu jóge,te yéemu nanu ci.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sonyja \t :12beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Maroka \t Morooko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Metnite dakle u srca svoja, da se pre ne pripravljate kako ćete odgovarati: \t Fasleen yéenee bañ a wut lay ngir musal seen bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od drugih crkava oteh uzevši platu za služenje vama; i došavši k vama, i bivši u sirotinji, i ne dosadih nikome. \t Xanaa kay damaa tooñ ci li ma dunde alalu yeneen mboolooy ñi gëm, ba futti leen, ngir dimbali leen, yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Besplatan Wi-Fi \t WI-FI"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja hoću da ste vi bezbrižni. Ko je neoženjen brine se za Gospodnje, kako će ugoditi Gospodu; \t Bëggoon naa, ngeen bañ a am benn xalaat. Góor gu takkul jabar dafay bàyyi xel ci mbiri Boroom bi, di wut a neex Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad svrši djavo sve kušanje, otide od Njega za neko vreme. \t Bi mu ko lalalee fiiram yi mu am yépp, Seytaane daldi sore Yeesu, di xaar yeneen jamono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako će biti poslednji prvi i prvi poslednji; jer je mnogo zvanih, a malo izbranih. \t Noonu ñi mujj ñooy jiituji, ñi jiitu ñooy mujj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I treći andjeo izli čašu svoju na reke i na izvore vodene; i posta krv. \t Ñetteelu malaaka ma sotti ndabam ci dex yi ak ci bëti ndox yi. Ñu daldi nekk deret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko hoće Njegovu volju tvoriti, razumeće je li ova nauka od Boga ili ja sam od sebe govorim. \t Ku fas yéenee wéy ci bëgg-bëggu Yàlla, dina xam ndax sama njàngale ci Yàlla la jóge, walla ci sama coobare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Izidje sejač da seje seme svoje; i kad sejaše, jedno pade kraj puta, i pogazi se, i ptice nebeske pozobaše ga, \t «Dafa amoon beykat bu demoon jiyi. Bi muy saaw toolam nag, lenn ci pepp mi wadd ci kaw yoon wi, nit ñi joggi ci, picci asamaan lekk ko lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego idite i naučite se šta znači: Milosti hoću, a ne priloga. Jer ja nisam došao da zovem pravednike no grešnike na pokajanje. \t Mbind mi nee na: “Yërmande laa bëgg, waaye du rendi saraxi mala.” Demleen nag te seet lu wax joojuy tekki. Ndaxte ñëwuma, ngir woo ñi jub, waaye bàkkaarkat yi laay woo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Slepi progledaju i hromi hode, gubavi čiste se i gluvi čuju, mrtvi ustaju i siromašnima propoveda se jevandjelje. \t Gumba yaa ngi gis, lafañ yiy dox, gaana yi wér, tëx yiy dégg, ñi dee di dekki, te ñi woyoflu ñu ngi dégg xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vide dva andjela u belim haljinama gde sede jedan čelo glave a jedan čelo nogu gde beše ležalo telo Isusovo. \t séen ñaari malaaka yu sol mbubb yu weex, toog ca bérab, ba ñu dencoon Yeesu; kenn ka féeteek bopp bi, ki ci des ca tànk ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I niko ne prišiva novu zakrpu na staru haljinu; inače će odadreti nova zakrpa od starog, i gora će rupa biti. \t «Kenn du daax mbubb mu màggat ak sekkit wu bees; ndaxte sekkit wi day ñoddi mbubb mi, te xottiku bi gën a yaatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I broj vojnika na konjima beše dvesta hiljada hiljada; i čuh broj njihov. \t Limub gawar ga doon xareji mat na ñaari alfunniy alfunni. Dégg naa lim ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I beše trudna, i vikaše od muke, i mučaše se da rodi. \t Jigéenu biir la, di yuuxu ndax metitu mat wu tar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledajte, dakle, kako slušate; jer ko ima, daće mu se, a ko nema, uzeće se od njega i ono što misli da ima. \t Seetleen bu baax, ni ngeen di dégloo kàddu gi. Ku am, dees na la dollil, waaye ku amul, dees na nangu sax li nga xalaatoon ne, am nga ko ba noppi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Više da mi niko ne dosadjuje, jer ja rane Gospoda Isusa na telu svom nosim. \t Léegi nag, bu ma kenn lëjalati, ndaxte yor naa ci sama yaram ay leget yuy màndargaal ne, jaamu Yeesu laa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Uzimaće zmije u ruke, ako i smrtno šta popiju, neće im nauditi; na bolesnike metaće ruke, i ozdravljaće. \t di jàpp jaan ak seeni loxo; te bu ñu naanee lu ñu tooke, du leen wàññi dara, te jarag ju ñu teg loxo, mu wér.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako živite po telu, pomrećete; ako li duhom poslove telesne morite, živećete. \t ndaxte kuy topp nafsoom, fàww mu dee, waaye kuy noot jëfi yaramam ci dooley Xelu Yàlla mi, dina dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Shandong \t Man"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I s Njim raspeše dva hajduka, jednog s desne, a jednog s leve strane Njemu. \t Booba it ñu daajaale ak moom ñaari taskati réew mi, kenn ci ndeyjooram, ki ci des ci càmmooñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pleme Isusa Hrista, sina Davida Avramovog sina. \t Lii mooy cosaanu Yeesu Kirist, sëtu Daawuda, sëtu Ibraayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, neki od književnika rekoše u sebi: Ovaj huli na Boga. \t Bi mu waxee loolu, ay xutbakat daldi ne ci seen biir: «Nit kii mu ngi sosal Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad izidjoše braća Njegova na praznik, tada i sam izidje, ne javno nego kao tajno. \t Bi rakkam ya demee ca màggal ga, Yeesu itam sog a dem te kenn yégu ko; siiwalul demam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I bi tamo do smrti Irodove: da se izvrši šta je Gospod rekao preko proroka koji govori: Iz Misira dozvah Sina svog. \t Mu toog fa, ba Erodd faatu. Noonu am li Boroom bi waxoon jaarale ko cib yonent, bi mu naan:«Woo naa sama doom, mu génn Misra.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vrativši se od groba javiše sve ovo jedanaestorici i svima ostalim. \t Bi ñu jógee bàmmeel ba, ñu dem nettaliji loolu lépp fukki ndaw ya ak benn, ak ña ca des ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pazite, stražite i molite se Bogu; jer ne znate kad će vreme nastati. \t Moytuleen te xool! Xamuleen kañ la waxtu wi di jot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji se god odriče Sina ni Oca nema; a koji priznaje Sina, i Oca ima. \t Ku weddi Doom ji, amuloo itam Baay bi; ku seedeel Doom ji, am nga it Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otišavši govori s glavarima svešteničkim i sa starešinama kako će im Ga izdati. \t Noonu Yudaa dem waxtaani ak saraxalekat yu mag ya ak kilifay wottukati kër Yàlla ga, ba xam nan la leen di jébbale Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sherwin-Williams \t 8:30 AM - 6:00"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "mormon \t :11beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mi: Svrši se. Ja sam Alfa i Omega, Početak i Svršetak. Ja ću žednome dati iz izvora vode žive za badava. \t Mu teg ca ne ma: «Lépp mat na! Maay Alfa ak Omega, njàlbéen gi ak muj gi. Ku mar, dinaa la may ci bëtu ndoxum dund mi, te doo fey dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Solomun rodi Rovoama. A Rovoam rodi Aviju. A Avija rodi Asu. \t Suleymaan jur Robowam; Robowam Abiya; Abiya Asaf;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako imaš i ti koji drže nauku Nikolinaca, na koju ja mrzim. \t Te am nga noonu itam ay nit ñuy sàmm njàngalem ñoom Nikolas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A udovica da se ne prima mladja od šezdeset godina, i koja je bila jednom mužu žena; \t Ku bëgg a bindu ci ñi seen jëkkër faatu, nii la war a mel: war na wees juróom-benn-fukki at, di jigéen ju yemoon ci jëkkëram,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A valja da ima i dobro svedočanstvo od onih koji su napolju, da ne bi upao u sramotu i u zamku djavolju. \t Te it war na am seede su rafet ci waa àddina, ngir ñu bañ koo diiŋat, ba muy daanu ci fiiru Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što govori ustima svetih proroka svojih od veka \t ni mu yéglee woon bu yàggjaarale ko ci yonentam yu sell yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Saitama \t NEX-FS700K"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, ljubazna braćo moja, neka bude svaki čovek brz čuti a spor govoriti i spor srditi se. \t Yéen sama bokk yi ma bëgg, nangeen xam lii: ku nekk war ngaa farlu ci déglu, di yéex a wax tey yéex a mer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji čuva dušu svoju, izgubiće je; a koji izgubi dušu svoju mene radi, naći će je. \t Kuy rawale sa bakkan, ñàkk ko, te ku ñàkk sa bakkan ndax man, jotaat ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zahvaljujući Bogu i Ocu, koji nas prizva u deo nasledstva svetih u videlu; \t Dingeen gërëm Yàlla Baay bi, ànd ci ak mbég, moom mi leen jagleel, ngeen bokk ci cér, bi mu dencal gaayam yu sell yi ci leer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite braću u Laodikiji, i Nimfana i domaću crkvu njegovu. \t Nuyul-leen nu mbokk, yi nekk Lawdise. Nuyul-leen nu itam Nimfa ak mbooloom ñi gëm, miy daje ci këram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Rajs \t Riisihelbed"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ga ne mogasmo odvratiti, umukosmo rekavši: Volja Božja neka bude. \t Bi nu ko mënul a dëpp, nu noppi ne: «Kon na coobareg Boroom bi am!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I napredovah u Jevrejstvu većma od mnogih vrsnika svojih u rodu svom, i odviše revnovah za otačke svoje običaje. \t Bokkoon naa ci ñi gën a farlu ci diiney Yawut yi, te sawar it ci sàrti yoon, yi fi samay maam bàyyi, ba raw sama maas, gi ma bokkal askan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i mladiće savetuj da budu pošteni. \t Naka noonu itam nanga xiir waxambaane yi cig maandu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "ajfon \t kat"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ušavši reče im: Šta ste uzavreli te plačete? Devojka nije umrla, nego spava. \t Mu dugg ne leen: «Lu ngeen di soow, tey jooy? Janq bi deewul, day nelaw rekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za znak pravednog suda Božjeg da se udostojite carstva Božjeg, za koje i stradate. \t Loolu mooy firndeel àtteb Yàlla bu jub bi, di wone ne yelloo ngeen nguuru Yàlla, gi tax ngeen di sonn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Početak jevandjelja Isusa Hrista Sina Božjeg. \t Xebaar bu baaxu Yeesu Kirist, Doomu Yàlla, nii la tàmbalee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Ovaj nagovara ljude da poštuju Boga protiv zakona. \t Ñu ne: «Kii day xiir nit ñi ci màggal Yàlla ci lu juuyoo ak yoon wi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Mojsije reče: Poštuj oca svog i mater svoju; i: Koji opsuje oca ili mater smrću da umre. \t Ndaxte Musaa nee na: “Teralal sa ndey ak sa baay,” teg ca ne: “Ku móolu sa yaay walla sa baay, dees na la rey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Catalina \t :59beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Zaista blagosiljajući blagosloviću te, i umnožavajući umnožiću te. \t ne ko: «Sàllaaw dinaa la barkeel, yokk saw askan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugo pade na zemlju dobru; i davaše rod koji je napredovao i rastao i donosio po trideset i po šezdeset i po sto. \t Li ci des dal ci suuf su baax, mu jóg, sax, di focci ay gub; lii àntu, ba mat fanweeri yoon lu ëpp la mu ji woon, lii mat juróom-benn-fukk, lii mat téeméer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje u svu okolinu jordansku propovedajući krštenje pokajanja za oproštenje greha; \t Yaxya daldi dugg àll, bi wër dexu Yurdan gépp, di waaree nii: «Tuubleen seeni bàkkaar, ba noppi ma sóob leen ci ndox, ngir Yàlla baal leen seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nevada \t CI801"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sablažnjavahu se o Njega. A Isus reče im: Nema proroka bez časti osim na postojbini svojoj i u domu svom. \t Kon ñu daldi koy xeeb.Noonu Yeesu ne leen: «Dees na faaydaal yonent, waaye du ci réewam ak ci këram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Te se u svemu obogatiste kroza Nj, u svakoj reči i svakom razumu, \t Ndaxte ci yiwi Yàlla yépp ngeen woomle ci Kirist, muy ci wax, muy ci xam-xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I po mnogom većanju usta Petar i reče: Ljudi braćo! Vi znate da Bog od prvih dana izabra izmedju nas da iz mojih usta čuju neznabošci reč jevandjelja i da veruju. \t Gannaaw werante wu bare Piyeer jóg ne leen: «Yéen bokk yi, xam ngeen ne, ca njàlbéen ga Yàlla tànnoon na ma ci yéen, ngir ma yégal ñi dul Yawut xebaar bu baax bi, ba ñu gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dlaka s glave vaše neće poginuti. \t Waaye seen genn kawar sax du neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hitachi \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad idem u Jerusalim služeći svetima. \t Waaye nag fi mu nekk maa ngi dem nii Yerusalem, ngir dimbaliji gaayi Yàlla yu sell ya fa nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A napolju su psi i vračari i kurvari i krvnici i idolopoklonici i svaki koji ljubi i čini laž. \t Waaye ñi ci biti ñooy xaj yi, luxuskat yi, njaalookat yi, bóomkat yi, xërëmkat yi ak ñépp ñiy sopp fen te di ci wéy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jela su za trbuh, i trbuh je za jela; ali će Bog i ova i onog pokvariti. A telo nije za kurvarstvo, nego za Gospoda, i Gospod za telo. \t Am na ci yéen ñu naan: «Ñam mooy jariñ biir, te biir ay jariñoo ñam.» Waaw, te Yàlla dina leen yàq, ñoom ñaar yépp. Waaye sàkkuñu yaram ngir moy Yàlla; dañu koo sàkk, ngir muy jariñ Boroom bi, Boroom bi di ko jariñoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako je ko bez mane, jedne žene muž, i ima vernu decu, koju ne kore za kurvarstvo ili za nepokornost. \t Njiit nag nii la war a mel: war na ñàkk ŋàññ, yem ci benn soxna, am ay doom yu gëm yu amul baatu gannaaw cig yàqute mbaa déggadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "julijanski \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kojim sišavši propoveda i duhovima koji su u tamnici, \t Ci biir xel moomu la yégaleji ndamam ca ruu ya Yàlla tëj kaso;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne imahu dece; jer Jelisaveta beše nerotkinja, i behu oboje već stari. \t Waaye amuñu doom, ndaxte Elisabet mënul a am doom, te it fekk ñoom ñaar ñépp ay màggat lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali imaš malo imena i u Sardu, koji ne opoganiše svojih haljina, i hodiće sa mnom u belima, jer su dostojni. \t Moona am nga foofu ci Sàrd nit ñu néew ñoo xam ne tilimaluñu seen mbubb. Ñooñu dinañu ànd ak man, sol lu weex, ndaxte yeyoo nañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje si ugotovio pred licem svih naroda, \t xeet yépp seede ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzevši čašu dade hvalu, i reče: Uzmite je i razdelite medju sobom; \t Noonu mu fab kaas, daldi sant Yàlla ne: «Jël-leen kaas bii, séddoo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A tako i vi žene budite pokorne svojim muževima, da ako koji i ne veruju reči ženskim življenjem bez reči da se dobiju, \t Yéen itam jigéen ñi, na ku nekk nangul sa jëkkër. Noonu su amee góor gu gëmul kàddug Yàlla, te gis jabaram di dund dund gu sell, boole ci weg ko, loolu dina ko gindi ci lu àndul ak wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tokiju \t 12:03beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Holms \t Torop"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada im reče Isus: Vreme moje još nije došlo, a vreme je vaše svagda gotovo. \t Yeesu ne leen: «Sama waxtu jotagul. Ci yéen nag, waxtu yépp a baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad se Josif probudi od sna, učini kako mu je zapovedio andjeo Gospodnji, i uzme ženu svoju. \t Noonu Yuusufa yeewu, yeggali jabaram, na ko ko malaakam Boroom bi sante woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "bh premjerligašu \t BNT1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No ovo imaš što mrziš na dela Nikolinaca, na koja i ja mrzim. \t Waaye lii neex na ma ci yaw: sib nga ni man li ñoom Nikolas di jëf. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Podajte im vi neka jedu. A oni rekoše: U nas nema više od pet hlebova i dve ribe; već ako da idemo mi da kupimo na sve ove ljude jela? \t Waaye Yeesu ne leen: «Joxleen leen lu ñu lekk.» Ñu tontu ko ne: «Amunu lu dul juróomi mburu ak ñaari jën. Xanaa ndax nu dem jëndal mbooloo mii lu ñu lekk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče: Zato vam rekoh da niko ne može doći k meni ako mu ne bude dano od Oca mog. \t Mu dolli ca it ne: «Looloo tax ma ne, kenn mënul a ñëw ci man te Baay bi mayu la, nga agsi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni Mu rekoše: Kakav dakle ti pokazuješ znak da vidimo i da verujemo? Šta radiš ti? \t Ñu ne ko: «Ban firnde nga nu man a won, ngir nu gëm la? Ban liggéey nga nar a def?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite jedan drugog celivom svetim. Pozdravljaju vas sve crkve Hristove. \t Te yéen bokk yi, saafoonteleen ak xol bu laab. Mboolooy ñi gëm Kirist yépp a ngi leen di nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A šta je Bog sastavio čovek da ne rastavlja. \t Lu Yàlla takk nag, bu ko nit tas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U ranama, u tamnicama, u bunama, u trudovima, u nespavanju, u postu, \t ñu nuy dóor, di nu tëj ci kaso, dëkk yi di yengu ndax sunu mbir; nuy liggéey ba sonn, di fanaanee xool, di woor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovoriše Mu učenici Njegovi: Otkuda ćemo uzeti hleba ovde u pustinji da ih nahranimo? \t Taalibe yi tontu ko: «Waaye fii àllub neen la; fu nuy jële lu doy ngir dundal leen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zakon zapovesti naukama ukinuvši; da iz oboga načini sobom jednog novog čoveka, čineći mir; \t far noonu yoonu Musaa, muy ndigal ya ak dogal ya. Noonu la nu jële, Yawut ak ki dul Yawut, def nu benn ci moom, ba nu jàmmoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugi učenici dodjoše na ladji, jer ne beše daleko od zemlje nego oko dvesta lakata, vukući mrežu sa ribom. \t Yeneen taalibe ya xëcc mbaal, mi fees dell ak jën, jëme ko ca tefes ga, ndaxte gaal ga sorewul woon; diggante bi waroon na tollook téeméeri meetar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mnoge će sinove Izrailjeve obratiti ka Gospodu Bogu njihovom; \t Dina delloosi niti Israyil yu bare ci Yàlla seen Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Obala Slonovače \t Kotdivuāra"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "To jest, nisu ono deca Božija što su po telu deca, nego deca obećanja primaju se za seme. \t Maanaam, soqikoo ci Ibraayma taxul a nekk doomu Yàlla, waaye juddu ci biir digeb Yàlla mooy tax a bokk dëgg-dëgg ci askanu Ibraayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A budući da je Lida blizu Jope, onda učenici čuvši da je Petar u njoj poslaše dva čoveka moleći ga da ne požali truda doći do njih. \t Gannaaw Lidd sorewul ak Yope nag, te taalibe yi dégg ne, Piyeer a nga fa, ñu yónnee ko ñaari nit, ñaan ko mu ñëw ci ñoom ci saa si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam pastir dobri; pastir dobri dušu svoju polaže za ovce. \t «Man maay sàmm bu baax bi. Sàmm bu baax bi day joxe bakkanam ngir ay xaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zato još više gledahu Jevreji da Ga ubiju što ne samo kvaraše subotu nego i Ocem svojim nazivaše Boga i gradjaše se jednak Bogu. \t Baat boobu moo tax ba Yawut yi gën koo wut a rey, ndaxte yemul woon rekk ci bañ a topp ndigalu bésu noflaay ba, waaye dafa wax it ne, Yàlla Baayam la, ba teg boppam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Primite ga, dakle, u Gospodu sa svakom radosti, i takve poštujte; \t Teeruleen ko teeru bu rafet nag ngir Boroom bi, te teral ñi mel ni moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prećahu mu mnogi da ućuti, a on još više vikaše: Sine Davidov! Pomiluj me! \t Ci kaw loolu ñu bare gëdd ko, ngir mu noppi. Teewul mu gën a yuuxu naan: «Yaw Sëtu Daawuda bi, yërëm ma!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato i ja čuvši vašu veru u Hrista Isusa, i ljubav k svima svetima, \t Bi ma déggee nag seen ngëm ci Boroom bi Yeesu ak seen mbëggeel ci gaayi Yàlla yu sell yépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A što me zovete: Gospode! Gospode! A ne izvršujete šta vam govorim? \t «Lu tax ngeen may wooye “Boroom bi, Boroom bi,” te dungeen def li may wax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odbacite dakle svaku pakost i svaku prevaru i licemerje i zavist i sva opadanja, \t Kon nag dëdduleen gépp coxor, gépp njublaŋ, naaféq, kiñaan ak jëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Amy \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Muhamed \t khamkham thi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da pokaže bogatstvo slave svoje na sudima milosti koje pripravi za slavu; \t Bëggoon na it xamle màggaayam mu ëpp xel, ci boole ñi mu yërëm ci ndamam; moo tax mu tànn leen ca njàlbéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubav bratinska da ostane medju vama. \t Saxleen ci bëggante ni ay bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego samo behu čuli da onaj koji nas nekad goni sad propoveda veru koju nekad raskopavaše. \t Dañu déggoon ñu naan rekk ne: «Ki nu daan fitnaal bu jëkk te daan jéem a far yoonu ngëm wi, léegi mi ngi koy yégle!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Srbi odlučili \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I skupiše se oko Njega fariseji i neki od književnika koji behu došli iz Jerusalima \t Amoon na bés nag, ay Farisen ak ay xutbakat yu jóge Yerusalem ñëw ci Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kacigu spasenja uzmite, i mač duhovni koji je reč Božija. \t Defleen mucc, muy seen mbaxanam xare, ak kàddug Yàlla, muy jaasi ji leen Xel mu Sell mi tëggal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato Isus, da osveti narod krvlju svojom, izvan grada postrada. \t Looloo tax Yeesu sonn ca gannaaw dëkk ba, ngir sellal mbooloo mi ak deretam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni povikavši glasno zatiskivahu uši svoje, i navališe jednodušno na nj. \t Bi ñu déggee loolu, ñu daldi xaacu ca kaw, tey dar seeni nopp; ñu ànd, ne milib ci kawam;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A one koji su napolju sudiće Bog. Izvadite zloga izmedju sebe. \t Ñi bokkul ci mbooloom ñi gëm, Yàlla moo leen di àtte. Waaye yéen, ni ko Mbind mi waxe: «Dàqleen ci seen biir kiy def lu bon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji ljubi oca ili mater većma nego mene, nije mene dostojan; i koji ljubi sina ili kćer većma nego mene, nije mene dostojan. \t Ku ma gënalul sa ndey walla sa baay, yeyoowuloo ma; ku ma gënalul sa doom ju góor walla ju jigéen, yeyoowuloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji hoće prvi medju vama da bude, da bude svima sluga. \t te ku bëgg a nekk njiit, na nekk seen jaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Marija: Veliča duša moja Gospoda; \t Noonu Maryaama daldi ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I do četrdeset godina prehrani ih u pustinji. \t Diirub ñeent-fukki at mu di leen muñal ca màndiŋ ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kao što ne marahu da poznadu Boga, zato ih Bog predade u pokvaren um da čine šta ne valja, \t Gannaaw xam Yàlla soxalu leen, Yàlla it bërgël na leen ci seen xel mu bon moomu, ñu sax ci jëf yu jekkadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugom vera, tim istim Duhom; a drugom dar isceljivanja, po tom istom Duhu; \t Keneen it menn Xel mi jox ko ngëm, keneen di wéral ay jàngoro ci kàttanu Xel moomu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako li ja prstom Božijim izgonim djavole, dakle je došlo k vama carstvo Božije. \t Waaye bu fekkee ne ci baaraamu Yàlla laay dàqe rab, kon nguuru Yàlla agsi na ba ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog moj da ispuni svaku potrebu vašu po bogatstvu svom u slavi, u Hristu Isusu. \t Te Yàlla sama Boroom, mi denc ci Kirist Yeesu xéewal yu dul jeex, dina ci faj seeni soxla yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Šeridan \t Dana"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Bacite mrežu s desne strane ladje, i naći ćete. Onda baciše, i već ne mogahu izvući je od mnoštva ribe. \t Mu ne leen: «Sànnileen mbaal mi ci ndeyjooru gaal gi, bu ko defee ngeen jàpp.» Ñu sànni fa mbaal ma, mu fees ak jën, ba mënuñu ko woon a génne ndox mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pilat im reče: Uzmite ga vi i po zakonu svom sudite mu. A Jevreji mu rekoše: Mi ne smemo nikoga pogubiti. \t Pilaat ne leen: «Jël-leen ko, yéen, te àtte ko ci seen yoon.» Yawut yi ne ko: «Yoon mayu nu, nu àtte nit, teg ko dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom Raav kurva ne pogibe s nevernicima, primivši uhode s mirom, i izvedavši ih drugim putem. \t Ngëm moo tax ba Raxab jigéenu moykat bi mucc, keroog ba ñuy bóom ñi déggadiloon Yàlla, ndax li mu teeru woon yëddukat ya teeru bu ànd ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne nosite zlata ni srebra ni bronze u pojasima svojim, \t Buleen dajale wurus, xaalis mbaa xànjar ci seeni maxtume."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on se rasrdi i ne htede da udje. Tada izidje otac njegov i moljaše ga. \t «Ci kaw loolu taaw ba daldi mer, bañ a dugg ca kër ga. Baayam daldi génn, ngir ñaan ko mu dugg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Stefani \t :36beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eto će vam se ostaviti kuća vaša pusta; a ja vam kažem: Nećete mene videti dok ne dodje da kažete: Blagosloven koji ide u ime Gospodnje. \t Kon nag Yàlla dina bërgël seen kër. Te maa ngi leen koy wax, dungeen ma gisati, ba kera ngeen ne: “Yaw miy ñëw ci turu Boroom bi, ku barkeel nga!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Timotiju, pravom sinu u veri, blagodat, milost, mir od Boga Oca našeg i Hrista Isusa, Gospoda našeg. \t maa ngi lay bind Timote, yaw miy sama doomu diine ju wér. Na la Yàlla Baay bi ak Kirist Yeesu sunu Boroom may yiw, yërmande ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah kad on silažaše, gle, sretoše ga sluge njegove i javiše mu govoreći: Sin je tvoj zdrav. \t Bi muy dellu këram nag, ay surgaam gatandu ko. Ñu daldi ne ko: «Xale bi dina dund!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne boj se ni oda šta što ćeš postradati. Gle, djavo će neke od vas metati u tamnicu, da se iskušate, i imaćete nevolju do deset dana. Budi veran do same smrti, i daću ti venac života. \t Bul ragal li nga nar a daj. Seytaane dina dugal kaso ñenn ci yéen, ngir wut leen a fiir. Diirub fukki fan dingeen am coono. Nanga takku ba àttan cee dee, ma jox la kaalag dund gi. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jednako nosimo na telu smrt Gospoda Isusa, da se i život Isusov na telu našem pokaže. \t Fu nu tollu noo ngi gàddu ci sunu yaram dee gi Yeesu dee woon, ngir dundu Yeesu moom it feeñ ci sunu yaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozvavši ljude, reče im: Slušajte i razumite. \t Noonu Yeesu woo mbooloo mi ci moom ne leen: «Dégluleen te xam:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Aaliyah \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On na krmi spavaše na uzglavlju; i probudiše Ga, i rekoše Mu: Učitelju! Zar Ti ne mariš što ginemo? \t Fekk Yeesu tëdd di nelaw ci ngégenaay ci taatu gaal gi.Taalibe yi daldi ko yee naan: «Kilifa gi, ndax sunu bakkan soxalu la?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer po mogućstvu njihovom (ja sam svedok) i preko mogućstva dobrovoljni behu, \t Seede naa ne, ñoom ci seen bopp joxe nañu ba fa seen man-man yem, ba weesu ko sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko će osuditi? Hristos Isus koji umre, pa još i vaskrse, koji je s desne strane Bogu, i moli za nas? \t Kan moo leen man a teg tooñ? Yeesu Kirist mi dee, moo dekki itam, te mu nga fa ndeyjoorul Yàlla, di nu fa ñaanal!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ko ide noću spotiče se, jer nema videla u njemu. \t Waaye kuy dox guddi, dina fakkastalu, ndaxte leer nekkul ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Očevi! Ne razdražujte dece svoje, da ne gube volje. \t Baay yi, buleen bundaxataal seeni doom, ngir bañ a jeexal seen xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "nacionalist - \t : yàgg naa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Mu: Sve ovo daću tebi ako padneš i pokloniš mi se. \t Mu ne ko: «Lii lépp dinaa la ko may, boo sukkee màggal ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I primi znak obrezanja kao pečat pravde vere koju imaše u neobrezanju, da bi bio otac svih koji veruju u neobrezanju; da se i njima primi u pravdu; \t Ndaxte Ibraayma gëm na, te Yàlla jàppe na ngëmam ni njub, fekk booba xarafagul. Te xarafal gi, màndarga la woon ci yaramam, di firndeel ne, ku jub la woon. Noonu la Ibraayma man a nekke baayu ñépp ñi gëm, ba Yàlla man leen a àtte ni ñu jub, te xarafuñu sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I malo zatim, vide ga drugi i reče: i ti si od njih. A Petar reče: Čoveče! Nisam. \t Nes tuuti keneen gis ko ne: «Yaw itam ci ñoom nga bokk.» Piyeer tontu ko: «Sama waay, bokkuma ci.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "American Express \t internet Wi-Fi/"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Niki \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ginga Densetsu \t Geunyeoneun"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Michaela Jacksona \t auktor"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čudim se da se tako odmah odvraćate na drugo jevandjelje od Onog koji vas pozva blagodaću Hristovom, \t Man de jaaxle naa! Yàlla woo na leen ci boppam jaarale ko ci yiw, wi nu Kirist defal, waaye yéena ngi koy gaawantoo bàyyi, ngir topp beneen xebaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nema ljubavi k meni ne drži moje reči; a reč što čujete nije moja nego Oca koji me posla. \t Ku ma bëggul doo sàmm sama kàddu. Li may wax nag, jógewul ci man, waaye mi ngi soqikoo ci ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje On, Duh istine, uputiće vas na svaku istinu; jer neće od sebe govoriti, nego će govoriti šta čuje, i javiće vam šta će biti unapred. \t Bu Xelum Yàlla mi yor dëgg gi dikkee nag, dina leen gindi ci lépp li jëm ci yoonu dëgg, ndaxte du wax ci coobarey boppam, waaye lu ko Baay bi wax, mu jottali leen ko. Dina leen yégal mbir yu ñëwagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, žena Hananejka izadje iz onih krajeva, i povika k Njemu govoreći: Pomiluj me Gospode sine Davidov! Moju kćer vrlo muči djavo. \t Ba mu fa àggee nag, jigéenu waa Kanaan, ja dëkk ca wàll yooyu, daldi génn, di wax ca kaw ne ko: «Yaw sang bi, Sëtu Daawuda bi, yërëm ma! Rab jàpp na sama doom ju jigéen, te dafa sonn lool.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izadjoše fariseji, i počeše se prepirati s Njim, i kušajući Ga iskahu od Njega znak s neba. \t Noonu Farisen yi ñëw, di werante ak moom; ñu fexe koo fiir, ba laaj ko kéemaan gu jóge ci asamaan tey firndeel yónnentam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili ako ribe zaište da mu da zmiju? \t Walla mu ñaan la jën, nga jox ko jaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada izidje iz zemlje haldejske, i doseli se u Haran; i odande, po smrti oca njegovog, preseli ga u ovu zemlju u kojoj vi sad živite. \t «Ci kaw loolu mu génn réewu niti Kalde, dëkksi Karan. Te bi baayam faatoo, Yàlla toxale ko foofa, dëël ko ci réew, mi ngeen dëkk léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nam i javi vašu ljubav u duhu. \t Te moo nu yégal it mbëggeel, gi Xelu Yàlla mi sol ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh sedam andjela koji stajahu pred Bogom, i dade im se sedam truba. \t Noonu ma gis juróom-ñaari malaaka, yi taxaw ca kanam Yàlla, ñu daldi leen jox juróom-ñaari liit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Jelo je moje da izvršim volju Onog koji me je poslao, i da svršim Njegov posao. \t Yeesu ne leen: «Sama ñam moo di def coobarey ki ma yónni te àggale liggéey, bi mu ma sant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zver koja beše i nije, i ona je osmi, i jeste od sedmorice i u propast ide. \t Rab wi nekkoon te nekkatul nag, moom ci boppam moo di juróom-ñetteelu buur bi, te ci juróom-ñaar yi la bokk. Ma nga jëm sànkute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "1992 NEC - \t CEHS-CI 02"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali kad smo sudjeni, nakazuje nas Gospod, da se ne osudimo sa svetom. \t Waaye bu nu Boroom bi dee àtte, da nuy yar ngir bañ noo boole ci mbugalu àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što i David govori da je blago čoveku kome Bog prima pravdu bez dela zakona: \t Noonu la Daawuda birale barkeelug nit ki Yàlla jagleel njub, fekk ay jëfam taxul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dobar čovek iz dobre kleti iznosi dobro; a zao čovek iz zle kleti iznosi zlo. \t Noonu nit ku baax, lu baax lay wax, jële ko ca fa mu denc lu baax, te nit ku bon, lu bon lay wax, jële ko ca fa mu denc lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se posveti muž nekršten ženom krštenom, i posveti se žena nekrštena od muža krštenog; jer inače deca vaša bila bi nečista, a sad su sveta. \t Li tax ma wax ko moo di, jëkkër ji gëmul, Yàlla sellal na ko, ndax li mu ànd ak jabaram. Te it jigéen ji gëmul, Yàlla sellal na ko, ndax li mu ànd ak jëkkëram ji gëm; lu ko moy, seeni doom dinañu am sobe, te fekk dañoo sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus mu odgovori: Govoriš li ti to sam od sebe, ili ti drugi kazaše za mene? \t Yeesu tontu ko ne: «Ndax yaa ko xalaat, wax ko, am dañu la koo xelal ci man?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Andželika \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili ne znate, braćo (jer govorim onima koji znaju zakon), da zakon vlada nad čovekom dokle je živ? \t Bokk yi, yéen ñi may waxal xam ngeen luy yoon; xam ngeen kon ne, yoon am na doole ci nit diirub dundam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji se udostoje dobiti onaj svet i vaskrsenje iz mrtvih niti će se ženiti ni udavati; \t Waaye ña ñu àtte ne, yeyoo nañoo bokk ci dundu ëllëg ak ci ndekkite li, kenn du am jabar, kenn du am jëkkër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad imamo hranu i odeću, ovim da budemo dovoljni. \t Kon su nu amee lekk ak koddaay, nanu ko doyloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Istinita je reč: ako s Njim umresmo, to ćemo s Njim i oživeti. \t Kàddu gu wóor a ngii:Su nu deeyaalee ak Kirist,dinanu dundaat ak moom;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vojvoda pristupivši reče mu: Kaži mi jesi li ti Rimljanin? A on reče: Da. \t Noonu kilifa ga ñëw laaj Pool: «Wax ma, ndax jaambur nga ci Room?» Mu tontu ko: «Waaw, moom laa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molite se Bogu za nas. Jer se nadamo da imamo dobru savest, starajući se u svemu dobro da živimo. \t Deeleen nu ñaanal. Wóor nanu ne, sunu xel dal na, ndaxte danoo bëgg a rafet ci lépp lu nuy def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Proreci nam, Hriste, ko te udari? \t ne ko: «Yaw Kirist, yonent bi, ndax xam nga ku la dóor?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče im: Kao na hajduka izašli ste s noževima i s koljem da me uhvatite, \t Yeesu ne leen: «Jóg ngeen ngir jàpp ma, gànnaayoo jaasi ak yet, mel ni ñuy topp sàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Suton \t Elektro"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda se Petar opet odreče; i odmah petao zapeva. \t Waaye Piyeer dellu weddi ko. Noonu ginaar daldi sab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pristav od kuće reče u sebi: Šta ću činiti? Gospodar moj uzima od mene upravljanje kuće: kopati ne mogu, prositi stidim se. \t «Bëkk-néeg bi di xalaat naan: “Nu may def nag, segam sama njaatige dafa may dàq ci liggéey bi mu ma joxoon? Dem beyi? Awma kàttanam. Yelwaani? Rus naa ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u onaj dan nećete me pitati nizašta. Zaista, zaista vam kažem da šta god uzištete u Oca u ime moje, daće vam. \t Bés boobu dootuleen ma laaj dara. Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, Baay bi dina leen may lu ngeen ko ñaan ci sama tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "St Jacob \t ab ca"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ljudi pobožni ukopaše Stefana i veliki plač učiniše nad njim. \t Ay nit ñu ragal Yàlla fab Ecen, jébbal ko Boroom bi, di ko jooy bu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ste blagodaću spaseni kroz veru; i to nije od vas, dar je Božji, \t Ndaxte ci yiwu Yàlla ngeen mucce ci kaw ngëm, te loolu jógewul ci yéen, mayu Yàlla la;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato nam se ne dosadjuje; no ako se naš spoljašnji čovek i raspada, ali se unutrašnji obnavlja svaki dan. \t Loolu moo tax sunu yaakaar du tas. Bu fekkee sax sunu yaram day yàqu jëm cig mag, sunu ruu moom, bés ak bés muy gën a yeesaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne mislite da sam ja došao da pokvarim zakon ili proroke: nisam došao da pokvarim, nego da ispunim. \t «Buleen defe ne, ñëw naa ngir dindi yoonu Musaa ak waxi yonent yi. Ñëwuma ngir dindi leen, waaye ngir ñu am ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo kaza, i potom im reče: Lazar, naš prijatelj, zaspa; nego idem da ga probudim. \t Yeesu wax loolu, teg ca ne: «Sunu xarit Lasaar nelaw na, waaye maa ngi dem yee ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako kaže noga; ja nisam ruka, nisam od tela; eda li zato nije od tela? \t Kon bu tànk nee: «Man duma loxo, kon bokkuma ci yaram,» du ko teree bokk ci céri yaram yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poslavši ih u Vitlejem, reče: Idite i raspitajte dobro za dete, pa kad ga nadjete, javite mi, da i ja idem da mu se poklonim. \t Noonu mu yebal leen Betleyem naan: «Demleen fa, seet bu wóor mbirum xale ba. Bu ngeen ci amee lu wóor nag, ngeen xamal ma ko, ngir man itam ma dem màggal ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se zbude šta je kazao prorok govoreći: Otvoriću u pričama usta svoja, kazaću sakriveno od postanja sveta. \t Noonu am la ñu waxoon jaarale ko cib yonent, bi mu naan:«Dinaa leen wax ciy léeb,di yégle yëf yu nëbbuli dale ca njàlbéen ga ba bésu tey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Ja sam; ne bojte se. \t Waaye Yeesu ne leen: «Man la, buleen tiit!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Nero \t Bésse"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne varajte se, ljubazna braćo moja! \t Yéen sama bokk yi ma bëgg, buleen juum ci lii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se uvukoše neki bezbožni ljudi, koji su davno odredjeni na ovo sudjenje, i Boga našeg blagodat pretvaraju u nečistotu, i jedinog Gospodara Boga i Gospoda našeg Isusa Hrista odriču se. \t Ndaxte am na ay nit ñu ñeme Yàlla, ñu yoxoosu ci seen biir; dañuy mbubboo yiwu Yàlla, ngir topp seen bakkan, di ci weddi Buur Yàlla miy kenn ak sunu Boroom Yeesu Kirist. Fekk Mbind mi tëral na seen àtte bu yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče: Ostavite je; šta joj smetate? Ona učini dobro delo na meni. \t Waaye Yeesu ne leen: «Bàyyileen ko. Defal na ma jëf ju rafet; lu tax ngeen di ko sonal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pošto bi u njih ne više od deset dana, sidje u Ćesariju, i sutradan sedavši na sudijsku stolicu zapovedi da dovedu Pavla. \t Noonu Festus am fa ñoom juróom-ñett ba fukki fan, ba noppi dem Sesare. Ca ëllëg sa mu toog ca àttekaay ba, joxe ndigal, ñu indi Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja nesrećni čovek! Ko će me izbaviti od tela smrti ove? \t Céy maaka torox! Ana ku may musal ci sama yaram, wii may jëme ci dee?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši podje. I gle, čovek Arapin, uškopljenik, vlastelin Kandakije carice arapske, što beše nad svim njenim riznicama, koji beše došao u Jerusalim da se moli Bogu, \t Filib jóg dem. Noonu mu gis fa nitu Ecópi ku yoom, di jaraaf ju mag ci Kandas, buur bu jigéen bu Ecópi, te di ko wottul xaalisam bépp. Fekk mu ñëwoon Yerusalem, ngir màggalsi Yàlla, bay dellu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mi: Valja ti opet prorokovati narodima i plemenima i jezicima i carevima mnogima. \t Gannaaw loolu ñu ne ma: «Fàww nga wax ci kàddug Yàlla lu jëm ci réew yu bare, xeet yu bare, kàllaama yu bare ak buur yu bare.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Trčahu, pak, oba zajedno, i drugi učenik trčaše brže od Petra, i dodje pre ka grobu. \t Ñoom ñaar ñépp a ngi doon daw, waaye beneen taalibe ba raw Piyeer, jëkk ko ca bàmmeel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svukavši poglavarstva i vlasti izvede ih na ugled slobodno, i pobedi ih na njemu. \t Futti na kilifa yi ak boroom sañ-sañ yi, weer leen ci kanamu ñépp, sëkktal leen niy jaam ndax ndam la Kirist jële ca bant ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji Ga primiše dade im vlast da budu sinovi Božiji, koji veruju u ime Njegovo, \t Teewul ñi ko nangu te gëm ci turam, may na leen, ñu am sañ-sañu nekk doomi Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako dakle jedete, ako li pijete, ako li šta drugo činite, sve na slavu Božiju činite. \t Kon su ngeen di lekk walla ngeen di naan, walla lu ngeen man a def, defleen lépp ngir màggal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koja ostade prilika za sadašnje vreme, u koje se prinose dari i žrtve, i ne mogu da se svrše po savesti onog koji služi. \t Misaal la ci jamonoy tey; dafay wone ne, sarax yi ak saraxi mala yi ñu daan jagleel Yàlla, mënuñoo dalal xelu jaamukatu Yàlla bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u svim narodima treba da se najpre propovedi jevandjelje. \t Fàww xebaar bu baax bi jëkk a jib ci xeet yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opet odredi jedan dan, danas, govoreći u Davidu po tolikom vremenu, kao što se pre kaza: Danas ako glas Njegov čujete, ne budite drvenastih srca. \t Noonu ay ati at gannaaw ga, Yàlla àppaat na beneen bés, def ko «tey jii,» bi mu waxee ci gémmiñu Daawuda ci baat yii ñu jot a lim:«Bu ngeen déggee tey jii baatu Yàlla bi,buleen dëgër bopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dovedoše magare k Isusu, i metnuše na nj haljine svoje; i usede na nj. \t Ñu indi cumbur gi Yeesu nag, lal ci seeni yére, mu toog ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo doznaše svi koji življahu u Efesu, i Jevreji, i Grci; i udje strah u sve njih, i veličaše se ime Gospoda Isusa. \t Loolu siiw na ci ñépp, ñi dëkk Efes, di Yawut ak Gereg; tiitaange jàpp leen ñoom ñépp, ba ñu màggal turu Yeesu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Max \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A malo potom pristupiše oni što stajahu i rekoše Petru: Vaistinu i ti si od njih; jer te i govor tvoj izdaje. \t Nes tuuti ña fa taxawoon ñëw ci Piyeer ne ko: «Ci lu wóor ne yaw itam bokk nga ci ñoom, ndaxte sa waxin feeñal na la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao čovek govorim, za slabost vašeg tela. Jer kao što dadoste ude svoje za robove nečistoti i bezakonju na bezakonje, tako sad dajte ude svoje za sluge pravdi na posvećenje. \t Xam naa ne, seen xam-xam ci mbir mii sorewul, moo tax ma yombal wax ji, awale ko ci baat yii. Ni ngeen jële woon seeni cér, jébbal leen, ñu nekk jaami lu selladi ak lu bon, di gën a jur lu bon, noonu itam léegi jébbal-leen seeni cér, ñu nekk jaami njub, ngeen door a sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da vam se ne dosadi molitva; i stražite u njoj sa zahvaljivanjem. \t Dëkkleen ci ñaan Yàlla, farlu ci, boole ci ngërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne znate li da su telesa vaša udi Hristovi? Hoću li dakle uzeti ude Hristove i od njih načiniti ude kurvine? Bože sačuvaj! \t Xanaa xamuleen ne, seen yaram ñooy céri Kirist? Ndax kon damay jël céri Kirist, def ko céri jigéeni moykat? Mukk!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus odgovori: Onaj je kome ja umočivši zalogaj dam. I umočivši zalogaj dade Judi Simonovom Iskariotskom. \t Yeesu ne ko: «Dinaa capp dogu mburu ci ndab li; ki ma koy jox, kooku la.» Noonu Yeesu jël dogu mburu, capp ko ca ndab la, daldi koy jox Yudaa, doomu Simoŋ Iskariyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus mu reče: Ja ću doći i isceliću ga. \t Yeesu ne ko: «Dinaa ñëw faj ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Albanije \t do lu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubav da ne bude lažna. Mrzeći na zlo držite se dobra. \t Na seen cofeel di lu dëggu te bañ a nekk ngistal; araamal-leen lu bon te sax ci lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Yiwu \t Yiwu("} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Santori hol \t 『JAFE Salon』"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki od njih hteše da Ga uhvate; ali niko ne metnu ruku na Nj. \t Am na ca ñoom ñu ko bëggoon a jàpp, waaye kenn manalu ko woon dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve ovo u pričama govori Isus ljudima, i bez priče ništa ne govoraše im: \t Loolu Yeesu wax mbooloo ma, ëmb na ko lépp ciy léeb, te waxuleen dara lu dul ciy léeb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A bejah licem nepoznat Hristovim crkvama judejskim; \t Waaye ba tey mboolooy ñi gëm Kirist ci diiwaanu Yude xamuñu ma woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem: imaju neki medju ovima što stoje ovde koji neće okusiti smrt dok ne vide Sina čovečijeg gde ide u carstvu svom. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, am na ñi fi taxaw, ñoo xam ne duñu dee, te gisuñu Doomu nit ki ñëw ci nguuram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mi andjeo: Što se čudiš? Ja ću ti kazati tajnu ove žene, i zveri što je nosi i ima sedam glava i deset rogova. \t Malaaka ma ne ma: «Lu tax nga jaaxle? Dinaa la leeralal kumpag jigéen ji ak rab, wi mu war te am juróom-ñaari bopp ak fukki béjjén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Slušajući se medju sobom u strahu Božijem. \t teg ca nangul sa moroom ci biir wegeelu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I znate da se On javi da grehe naše uzme; i greha u Njemu nema. \t Te xam ngeen ne Yeesu Kirist feeñ na, ngir dindi bàkkaar yi, te moom amul benn bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovi pak behu plemenitiji od onih što žive u Solunu; oni primiše reč sa svim srcem, i svaki dan istraživahu po pismu je li to tako. \t Fekk ña fa nekk ñoo gën a am ay teggin waa Tesalonig, ndaxte nangu nañu kàddu ga te sawar ca, di niir Mbind mi bés bu nekk, ba xam ndax loolu dëgg la am déet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Samo da se opominjemo siromašnih, za koje sam se i starao tako činiti. \t Li ñu doon laaj rekk moo di, nuy fàttaliku seen aji néew doole yi, fekk sax laxasu woon naa ci def ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Šta hoćeš da ti učinim? A on reče: Gospode! Da progledam. \t «Loo bëggoon ma defal la ko?» Mu ne ko: «Sang bi, damaa bëgg a gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi dakle ne budite kao oni; jer zna Otac vaš šta vam treba pre molitve vaše; \t Buleen nirook ñoom, ndaxte seen Baay xam na seeni soxla, laata ngeen ko koy wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Victoria \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se približi već da sidje s gore maslinske, poče sve mnoštvo učenika u radosti hvaliti Boga glasno za sva čudesa što su videli, \t Bi ñu agsee fa mbartalum tundu Oliw ya doore, taalibeem yépp fees ak mbég, tàmbalee màggal Yàlla ca kaw ndax kéemaan yu bare yi ñu gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus govoraše: Oče! Oprosti im; jer ne znadu šta čine. A deleći Njegove haljine bacahu kocke. \t Ci kaw loolu Yeesu ne: «Baay, baal leen, ndaxte xamuñu li ñuy def.» Xarekat ya tegoo ay bant yéreem, ngir séddoo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vidite i čujete da ne samo u Efesu nego gotovo po svoj Aziji ovaj Pavle odvrati narod mnogi, govoreći: To nisu bogovi što se rukama čovečijim grade. \t Gis ngeen nag te dégg ne, Pool male gëmloo na bay fàbbi mbooloo mu bare, waxuma ci Efes rekk, waaye ci biir Asi gépp naan: “Yàlla yu ay loxo defar duñu ay yàlla.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Atinjani svi i putnici iz drugih zemalja ne behu nizašta drugo nego da šta novo kazuju ili slušaju. \t Ndaxte waa Aten ñépp ak doxandéem ya fa dëkk, wax ak a déglu lu bees rekk lañu daan xënte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče jedan od slugu poglavara svešteničkog koji beše rodjak onome što mu Petar odseče uho: Ne videh li ja tebe u vrtu s njim? \t Kenn ci surgay saraxalekat bu mag ba, di mbokku ka Piyeer coroon noppam, ne Piyeer: «Xanaa du yaw laa gisoon ak moom ca tool ba?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Vestvuda \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za uredbu izvršetka vremena, da se sve sastavi u Hristu što je na nebesima i na zemlji; u Njemu, \t Mu tëral ne, bu jamono yi wéyee ba lépp mat, dina dajale lépp ci kilifteefu Kirist, muy ci kaw, muy ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Duha ne gasite. Proroštva ne prezirite. \t Buleen fey taalu Xelum Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Potom sidje u Kapernaum, On i mati Njegova, i braća Njegova, i učenici Njegovi, i onde stajaše ne mnogo dana. \t Bi loolu weesoo, mu ànd ak yaayam, ay rakkam ak i taalibeem, dem dëkku Kapernawum. Waaye yàgguñu fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus im odgovori: Ne izabrah li ja vas dvanaestoricu, i jedan je od vas djavo? \t Yeesu daldi tontu ne leen: «Xanaa du maa leen tànn, yéen fukk yi ak ñaar? Moona, am na ci yéen koo xam ne seytaane la!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Vala \t Walla"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A o danu tom i času niko ne zna, ni andjeli nebeski, do Otac moj sam. \t «Waaye bés booba walla waxtu wa, kenn xamul kañ lay doon; du malaaka yi ci kaw, du sax man Doom ji, waaye Baay bi rekk moo ko xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što si Mu dao vlast nad svakim telom da svemu što si Mu dao da život večni. \t Ndaxte jox nga ko sañ-sañ ci bépp mbindeef, ngir mu may dund gu dul jeex gi ñi nga ko dénk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji će primiti muku, pogibao večnu od lica Gospodnjeg i od slave Njegove, \t Seen pey mooy alku ba fàww, ñu dàq leen fu sore Boroom bi ak ndamam lu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jedno telo, jedan duh, kao što ste i pozvani u jednoj nadi zvanja svog. \t Jenn jëmm moo am, menn Xel, ak jenn yaakaaru ëllëg ju wooteb Yàlla ëmb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ni glavom svojom ne kuni se, jer ne možeš dlake jedne bele ili crne učiniti. \t Bul giñ it ci sa bopp, ndaxte mënuloo weexal mbaa ñuulal benn ci say kawar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda uškopljenik odgovori Filipu i reče: Molim te, za koga ovo govori prorok? Ili za sebe ili za koga drugog? \t Jaraaf ja nag ne Filib: «Maa ngi lay laaj, ci mbirum kan la yonent bi jëmale wax ji? Ndax mbirum boppam lay wax mbaa mu keneen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad, umrevši izbavismo se od zakona koji nas držaše, da služimo Bogu u obnovljenju Duha a ne u starini slova. \t Waaye léegi yoon wi wàcc na nu, ci li nu dee, ba rëcc cig buumam. Léegi nag nu ngi jaamu Yàlla, waxumaleen ci sàmm santaane rekk, ndax loolu wees na, waaye ci kàttan gu bees, gi nu Xelum Yàlla di may."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da čekate Sina Njegovog s nebesa kog vaskrse iz mrtvih, Isusa, koji nas izbavlja od gneva koji će doći. \t te ngeen di séentu Doomam bàyyikoo asamaan, moom Yeesu mi mu dekkal te di nu musal ci merum Yàlla, mi nar a ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago vama kad na vas ljudi omrznu i kad vas rastave i osramote, i razglase ime vaše kao zlo Sina radi čovečijeg. \t Barkeel ngeen, bu leen nit ñi bañee, di leen dàq ak a saaga, di sib seen tur ngir Doomu nit ki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I imamo najpouzdaniju proročku reč, i dobro činite što pazite na nju, kao na videlo koje svetli u tamnom mestu, dokle dan ne osvane i danica se ne rodi u srcima vašim. \t Noonu bir na ne, waxu yonent yi wér na, te war ngeen koo fonk; mi ngi mel ni làmp, buy leer ci bérab bu lëndëm, ba kera fajar di xar, te biddiiwub njël bi feq, leeral seeni xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "2004 postala \t JCC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad sav narod slušaše, reče učenicima svojim: \t Bi ko nit ña fa nekkoon ñépp doon déglu, Yeesu ne ay taalibeem:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "O da biste malo potrpeli moje bezumlje! No i potrpite me. \t Céy bu ngeen ma manoon a muñal, ma wax leen tuuti waxi dof! Waaw muñal-leen ma sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kako će propovedati ako ne budu poslani? Kao što stoji napisano: Kako su krasne noge onih koji donose glas za mir, koji donose glas za dobro! \t Te it nan lañu man a waaree, su leen kenn yónniwul? Looloo tax Mbind mi wax ne: «Ñiy yégle xebaar bu baax bi, ni seen ñëw di sedde xol!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svaki sveštenik stoji svaki dan služeći i jedne žrtve mnogo puta prinoseći koje nikad ne mogu uzeti grehe. \t Bés bu nekk saraxalekat yi dañuy taxaw di liggéeyal Yàlla, di sax ci def sarax yu mënul a dindi bàkkaar yi mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali u svemu ovome pobedjujemo Onog radi koji nas je ljubio. \t Waaye loolu lépp teewul, nu ngi mel niy ñeyi xare ci dooley Kirist mi nu bëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Idolopoklonstvo, čaranja, neprijateljstva, svadje, pakosti, srdnje, prkosi, raspre, sablazni, jeresi, \t xërëm, luxus, noonoo ak xuloo, ñeetaane, xadar, diiroo mbagg, féewaloo ak xaajaloo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako vam kazah da ćete pomreti u gresima svojim; jer ako ne uzverujete da sam ja, pomrećete u gresima svojim. \t Looloo tax ma ne, ci seeni bàkkaar ngeen di dee. Bu ngeen gëmul ki ma nekk, dingeen dee ci seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus obazrevši se i videvši je reče: Ne boj se, kćeri; vera tvoja pomogla ti je. I ozdravi žena od tog časa. \t Bi mu ko defee Yeesu woññiku ne ko: «Na sa xel dal, soxna si, sa ngëm faj na la.» Noonu jigéen ja daldi wér ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Što spavate? Ustanite, molite se Bogu da ne padnete u napast. \t Noonu mu ne leen: «Lu tax ngeen di nelaw? Jógleen ñaan, ngir bañ a daanu cig fiir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pilat opet upita Ga govoreći: Zar ništa ne odgovaraš? Gledaj šta svedoče na tebe. \t Kon nag Pilaat laajaat ko: «Déggal lépp li ñu lay jiiñ. Xanaa amoo ci tont?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kaza nam kako vide andjela u kući svojoj koji je stao i kazao mu: Pošlji ljude u Jopu i dozovi Simona prozvanog Petra, \t Mu nettali nu ne, gis na malaaka, feeñu ko ca këram ne ko: “Yónneel ca dëkku Yope, woolu Simoŋ, mi ñu dàkkentale Piyeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I cimeta i tamjana i mira i livana, i vina i ulja, i nišesteta i pšenice, i goveda i ovaca, i konja i kola, i telesa i duša čovečijih. \t ak bant yuy safal, gàncax gu xeeñ, ay xeeti cuuraay yu bare, latkoloñ, biiñ, diw, sungufu lay-layaat, pepp, ay nag, ay xar, ay fas, sareeti xare, ay jaam, ba ci bakkani nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ivan \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Potom usu vodu u umivaonicu, i poče prati noge učenicima i otirati ubrusom kojim beše zapregnut. \t Noonu mu sotti ndox ci ab këll, daldi tàmbali di raxas tànki taalibe ya, di leen fomp ak sarbet, ba mu laxasaayoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer u Boga sve je moguće što kaže. \t Ndaxte dara tëwul Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče im: Zar niste čitali ono što učini David kad ogladne, on i koji behu s njim? \t Yeesu tontu leen ne: «Ndax jànguleen la Daawuda defoon, ba mu xiifee, moom ak ña mu àndaloon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I povika govoreći: Isuse, sine Davidov! Pomiluj me. \t Noonu mu yuuxu ne: «Yeesu, Sëtu Daawuda, yërëm ma!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mnogo bih vam imao pisati, ali ne htedoh hartijom i mastilom; jer se nadam da ću doći k vama i iz usta govoriti, da radost vaša bude ispunjena. \t Bëggoon naa leena wax lu bare ci bataaxel bii, waaye lépp xajul ci kayit. Kon nag fas naa yéenee ñëw, ba jàkkaarlook yeen, nu waxtaan ci, ngir sunu mbég mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako dakle primiste Hrista Isusa Gospoda onako živite u Njemu, \t Kon nag, ni ngeen nangoo Kirist Yeesu ni Boroom bi, dundeleen noonu ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne brinite se dakle za sutra; jer sutra brinuće se za se. Dosta je svakom danu zla svog. \t Buleen jaaxle nag ngir ëllëg, ndaxte ëllëg dina topptoo boppam. Bés bu nekk, coonoom doy na ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Lisa \t Lisa3"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Bea \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Roberta \t :50beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I stavši više nje zapreti groznici, i pusti je. I odmah ustade i služaše im. \t Mu randusi, tiim ko, gëdd tàngoor wi, mu dem. Noonu tàngoor wi wàcc, soxna si jóg ca saa sa, di leen topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ona šta može, učini: ona pomaza napred telo moje za ukop. \t Jigéen ji def na li mu man; diw na sama yaram ak latkoloñ, ngir waajal sama rob, laata moo jot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Mola \t Mola di"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne trebaše Mu da ko svedoči za čoveka; jer sam znaše šta beše u čoveku. \t te it soxlawul ñu koy xamal dara ci nit, ndaxte moom ci boppam xam na xolu nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ko se ne nadje napisan u knjizi života, bačen bi u jezero ognjeno. \t Képp ku ñu bindul sa tur ci téereb dund bi, dees na la sànni ci déegu safara si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad čuše ove reči poglavar sveštenički i vojvoda crkveni i ostali glavari sveštenički, ne mogahu im se načuditi šta bi to sad bilo. \t Bi kilifag wottukati kër Yàlla ga ak saraxalekat yu mag ya déggee loolu, ñu daldi ciy jaaxle lool, ñuy laajante, fu lii di mujj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otide glas o Njemu po svima okolnim mestima. \t Noonu turam siiw ca diiwaan bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dečice moja! Da se ne ljubimo rečju ni jezikom, nego delom i istinom. \t Samay doom, bunu bëggante ci wax mbaa ci làmmiñ rekk, waaye ci jëf ak ci dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Inače bi On morao mnogo puta stradati od postanja sveta; a sad jednom na svršetku veka javi se da svojom žrtvom satre greh. \t Bu demee woon noonu, kon dina sonn ba tàyyi ca njàlbéenug àddina ba tey. Waaye nag benn yoon rekk la feeñu ci mujjeelu jamono yi, joxe boppam ni sarax ngir far bàkkaar yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato i Bog Njega povisi, i darova Mu ime koje je veće od svakog imena. \t Moo tax Yàlla kaweel ko lool,jox ko tur wi tiim yépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On će reći: Kažem vam: ne poznajem vas otkuda ste; odstupite od mene svi koji nepravdu činite. \t Waaye dina ne: “Nee naa leen xawma fu ngeen bokk. Yéen ñépp soreleen ma, defkati lu bon yi!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "odlučila razdvojiti \t man:021-62321109"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Simon Petar udje i izvuče mrežu na zemlju punu velikih riba sto i pedeset i tri; i od tolikog mnoštva ne prodre se mreža. \t Simoŋ Piyeer yéeg ca gaal ga, daldi xëcc mbaal ma ca tefes ga, mu fees dell ak jën yu mag; matoon na téeméeri jën ak juróom-fukk ak ñett. Te li muy baree-bare lépp, taxul mbaal ma dog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Posle toga opet se javi Isus učenicima svojim na moru tiverijadskom. A javi se ovako: \t Bi ñu ca tegee ab diir, Yeesu feeñuwaat na ay taalibeem ca tefesu dex gu ñuy wax Tiberyàdd. Nii la deme woon:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On mu reče: Šta je napisano u zakonu? Kako čitaš? \t Yeesu ne ko: «Lu ñu bind ci yoonu Musaa? Lan nga ciy jàng?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako mi učini Gospod u dane ove u koje pogleda na me da me izbavi od ukora medju ljudima. \t te naan: «Lii mooy yiw wi ma Boroom bi defal, ba fajal ma li doon sama gàcce ci nit ñi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče im: Ja ću vas upitati jednu reč, koju ako mi kažete, i ja ću vama kazati kakvom vlasti ovo činim. \t Yeesu tontu leen ne: «Man itam dinaa leen laaj lenn; bu ngeen ma ko waxee, kon dinaa leen wax ci ban sañ-sañ laay defe yëf yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u dan kad izidje Lot iz Sodoma, udari oganj i sumpor iz neba i pogubi sve. \t Waaye bés ba Lóot génnee Sodom, Yàlla tawloo safara ak tamarax, rey leen ñoom ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Još vam mnogo imam kazati; ali sad ne možete nositi. \t «Li ma leen war a wax bare na, waaye dungeen ko man a dékku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isusa iz Nazareta kako ga pomaza Bog Duhom Svetim i silom, koji prodje čineći dobro i isceljujući sve koje djavo beše nadvladao; jer Bog beše s njim. \t Xam ngeen ne Yàlla fal na Yeesum Nasaret, sol ko Xel mu Sell mi ak kàttan; muy wër, di def lu baax ak di faj ñépp ñi nekkoon ci kilifteefu Seytaane, ndaxte Yàlla ànd na ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U to se vreme rodi Mojsije, i beše Bogu ugodan, i bi tri meseca hranjen u kući oca svog. \t «Booba nag la Musaa juddu, di ku rafet ci kanam Yàlla; ñu yor ko ñetti weer ci biir kër baayam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onome koji ne radi, a veruje Onog koji pravda bezbožnika, prima se vera njegova u pravdu. \t Waaye Yàlla dina àtte jub sax ki ko weddi woon; kon ku wéeruwul ciy jëfam, waaye mu gëm rekk, Yàlla dina jàppe ngëmam ni njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada dodje Isus s njima u selo koje se zove Getsimanija, i reče učenicima: Sedite tu dok ja idem tamo da se pomolim Bogu. \t Bi loolu amee Yeesu ànd ak ñoom ba ca bérab bu tudd Setsemane, mu ne taalibe ya: «Toogleen fii, ma dem fale, ñaan fa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jillian \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Klaudija Lisije čestitom Filiksu pozdravlje. \t Yaw Feligsë mu tedd mi, di boroom réew mi; man Këlódd Lisiyas maa ngi lay nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Belgiji \t Diema"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Emma \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nevolja i tuga na svaku dušu čoveka koji čini zlo, a najpre Jevrejina i Grka; \t Ki doon def lu bon, peyam mooy tiis ak metit wu tar, muy Yawut ci bu jëkk, mbaa ki dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Uzmite dakle od njega talanat, i podajte onom što ima deset talanata. \t Noonu njaatige bi ne: “Nanguleen xaalis bi ci moom, jox ko boroom fukki milyoŋ yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U ognju plamenom, koji će dati osvetu onima koji ne poznaju Boga i ne slušaju jevandjelja Gospoda našeg Isusa Hrista; \t safara su yànj wër ko, mu feeñ ngir mbugal ñi xamul Yàlla te bañ a déggal xebaar bu baaxu sunu Boroom Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U trudu i poslu, u mnogom nespavanju, u gladovanju i žedji, u mnogom pošćenju, u zimi i golotinji; \t Sonn naa, di ñaq, di fanaane xool, di xiif ak a mar tey fande, di dékku liw te rafle,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Stojte dakle u slobodi kojom nas Hristos oslobodi, i ne dajte se opet u jaram ropstva uhvatiti. \t Kirist a nu daggal sunu buumi njaam, ngir goreel nu. Kon dëgërleen ci seen ngor te bañ a delluwaat ci njaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo činim za jevandjelje, da bih imao deo u njemu. \t Damaa def loolu lépp ndax xebaar bu baax bi, ngir man it ma am wàll ci barkeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svedočim svakome koji čuje reči proroštva knjige ove; ako ko dometne ovome, Bog će nametnuti na njega zla napisana u knjizi ovoj; \t Man Yowaana maa ngi koy wax képp ku dégg waxi Yàlla, yi nekk ci téere bii: ku ci yokk dara, Yàlla dina dolli ci sa mbugal musiba, yi ñu wax ci téere bii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vodje slepe koji ocedjujete komarca a kamilu proždirete. \t Yéen njiit yu gumba yi! Yéena ngi segg wallax-njaan, tey wann giléem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vidiš li da vera pomože delima njegovim, i kroz dela svrši se vera? \t Kon gis nga ne, ngëm dafa lëngoo ak ay jëfam, te ngëmam mat ci kaw jëf jooju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nisam li ja apostol? Nisam li sam svoj? Ne videh li ja Isusa Hrista, Gospoda našeg? Niste li vi delo moje u Gospodu? \t Ndax awma ndogal ci li may def? Ndax duma ndawul Kirist? Ndax gisuma Yeesu sunu Boroom? Xanaa du yéena soqikoo ci liggéey, bi ma Boroom bi sant?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: Niste li čitali da je Onaj koji je u početku stvorio čoveka muža i ženu stvorio ih? \t Yeesu tontu leen ne: «Xanaa jànguleen ne, ca njàlbéen ga Aji Bind ji sàkk na leen, kii góor, kii jigéen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pokajte se dakle, i obratite se da se očistite od greha svojih, da dodju vremena odmaranja od lica Gospodnjeg, \t Tuubleen seeni bàkkaar nag te woññiku ci Yàlla, ngir seeni bàkkaar far."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pošto prodje oko jednog sahata, drugi neko potvrdjivaše govoreći: Zaista i ovaj beše s njim; jer je Galilejac. \t Bi ñu tegee lu mat waxtu, keneen dikkaat ca wax ja ne: «Ci lu wóor nit kii àndoon na ak moom, nde Galile la jóge.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdrav mojom rukom Pavlovom, koje je znak u svakoj poslanici, ovako pišem: \t Tàggoo bii maa ko bind ci sama loxo, man Pool. Nii laay binde, te di màndargaale nii sama bataaxal yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A što veli: još jednom, pokazuje da će se ukinuti ono što se pomiče, kao stvoreno, da ostane ono što se ne pomiče. \t Ci li mu wax: «Beneen yoon,» dafay xamle ne, Yàlla dina dindi yi ñu man a yengal, maanaam li ñu sàkk, ngir li ñu mënul a yengal sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odande odvezavši se dodjosmo sutradan prema Hiju; a drugi dan odvezosmo se u sam, i noćismo u Trigiliju; i sutradan dodjosmo u Milit. \t Gannaaw loolu gaal ga jóge fa, nu agsi ca ëllëg sa janook dunu Kiyos. Bés ba ca tegu nag nu jàll ba Samos, te ñetteelu fan ba nu àgg Mile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, kao što govori Duh Sveti: Danas ako glas Njegov čujete, \t Moo tax Xel mu Sell mi wax lii ci Mbind mi:«Bu ngeen déggee tey jii baatu Yàlla bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znam tvoja dela; gle, dadoh pred tobom vrata otvorena, i niko ih ne može zatvoriti; jer imaš malo sile, i držao si moju reč, i nisi se odrekao imena mog. \t Xam naa say jëf. Ubbil naa la bunt, te kenn du ko man a tëj. Xam naa ne barewuloo doole, waaye sàmm nga sama kàddu te weddiwoo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh ženu pijanu od krvi svetih i od krvi svedoka Isusovih; i začudih se čudom velikim kad je videh. \t Ma gis jigéen ja màndi ci deretu gaayi Yàlla yi, ci deretu ñi doon seedeel Yeesu. Naka laa ko gis, ma daldi jaaxle lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Braćo! Molite se Bogu za nas. \t Bokk yi, buleen nu fàtte ci seeni ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Ja sagreših što izdadoh krv pravu. A oni rekoše: Šta mi marimo za to? Ti ćeš videti. \t ne leen: «Am naa bàkkaar ci li ma wor nit ku tooñul, ngir ñu rey ko.» Ñu tontu ko: «Lu ciy sunu yoon? Loolu yaa ko yég.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jeju \t - gu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog mira, koji izvede iz mrtvih velikog Pastira ovcama, krvlju zaveta večnog, Gospoda našeg Isusa Hrista, \t Na leen Yàlla Boroom jàmm, mi dekkal sunu Boroom Yeesu, di Sàmm bu mag bi, ci darajay deret, ji fas kóllëre gu sax,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I hodeći pokraj mora vide Simona i Andriju, brata njegovog, gde bacaju mreže u more; jer behu ribari. \t Am bés Yeesu doon dox ca tefesu dexu Galile, mu gis fa ñaar ñu bokk ndey ak baay, di Simoŋ ak Andare rakkam, ñuy sànni seeni mbaal ci dex gi, ndaxte ay nappkat lañu woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dancing Bear \t :50beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajući, braćo ljubazna, od Boga izbor vaš. \t Bokk yi, yéen ñi Yàlla bëgg, xam nanu ne Yàlla tànn na leen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne odgovori mu ni jednu reč tako da se sudija divljaše vrlo. \t Waaye Yeesu tontuwu ko ci dara, ba tax boroom réew ma waaru lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mi vam javljamo obećanje koje bi očevima našim da je ovo Bog ispunio nama, deci njihovoj, podignuvši Isusa; \t te nu ngi leen di xamal xebaar bu baax ne leen, li Yàlla digoon sunuy maam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "City \t Walla Walla Communi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne pišem ja ovo da posramim vas, nego vas učim kao svoju ljubaznu decu. \t Binduma leen loolu ngir ngeen am yeraange, waaye dama koo def ngir artu leen, ndaxte yéenay samay doom te bëgg naa leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će onome biti sud bez milosti koji ne čini milosti; i hvali se milost na sudu. \t Ndaxte ku yërëmul, yoon du la yërëm. Te yërmande mooy noot àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus videvši mater i učenika koga ljubljaše gde stoji reče materi svojoj: Ženo! Eto ti sina! \t Bi Yeesu gisee yaayam taxaw ci wetu taalibe, bi mu bëggoon, mu ne ko: «Soxna si, sa doom a ngi,»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udiviše se verni iz obrezanja koji behu došli s Petrom, videći da se i na neznabošce izli dar Duha Svetog. \t Yawut yi gëm yépp nag, ñi ànd ak Piyeer, daldi waaru ci li Yàlla tuur Xel mu Sell, mi mu maye, ci ñi dul Yawut itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A telesni čovek ne razume šta je od Duha Božijeg; jer mu se čini ludost i ne može da razume, jer treba duhovno da se razgleda. \t Nit kese du nangu yëfi Xelum Yàlla. Ag ndof lay doon ci moom, te du ko man a nangu, ndaxte ku yor Xelum Yàlla rekk moo ko man a ràññale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izišavši s njima stade na mestu ravnom, i gomila učenika Njegovih; i mnoštvo naroda iz sve Judeje i iz Jerusalima, i iz primorja tirskog i sidonskog, \t Yeesu ànd ak ndaw ya, wàcc tund ya, daldi taxaw ca joor ga, fa mbooloom taalibe mu takku nekkoon. Amoon na fa it ay nit ñu bare ñu jóge ca réewu Yawut ya mépp ak ca dëkku Yerusalem ak dëkk yi nekk ca wetu géej ga, maanaam Tir ak Sidon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sutradan, opet, stajaše Jovan i dvojica od učenika njegovih, \t Ca ëllëg sa Yaxya taxawaatoon na ca bérab booba, ànd ak ñaari taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ogladneh, i daste mi da jedem; ožedneh, i napojiste me; gost bejah, i primiste me; \t Ndaxte xiifoon naa, ngeen jox ma, ma lekk; te mar, ngeen jox ma, ma naan; nekkoon naa ab doxandéem, ngeen fat ma;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad čuše ostalih deset učenika, rasrdiše se na ta dva brata. \t Bi nga xamee ne fukki taalibe ya dégg nañu loolu, ñu mere ñaari doomi ndey ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Imajući, dakle, slobodu, braćo, ulaziti u svetinju krvlju Isusa Hrista, putem novim i živim. \t Bokk yi, gannaaw nag deretu Yeesu may na nu sañ-sañu dugg ca bérab bu sell-baa-sell,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zašto se i trudim i borim po Njegovoj moći koja u meni silno čini. \t Ci loolu laay jëmale sama liggéey, di bëree dooley Kirist, jiy yengu ci man ak kàttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ketchikanu \t Ketchikan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus im reče: Deco! Eda li šta imate za jelo? Odgovoriše Mu: Nemamo. \t Yeesu ne leen nag: «Bokk yi, xanaa jàppuleen jën?» Ñu ne ko: «Déedéet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja vas krštavam vodom, a On će vas krstiti Duhom Svetim. \t Maa ngi leen di sóob ci ndox, waaye moom dina leen sóob ci Xel mu Sell mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kao što je telo jedno i ude ima mnoge, a svi udi jednog tela, premda su mnogi, jedno su telo: tako i Hristos. \t Noona la ci yaramu nit. Yaram wenn la, teewul am na cér yu bare. Waaye céri yaram yépp, ak li ñuy baree-bare, ñoo bokk, doon wenn yaram. Te noonu la Kirist mel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Dana Vespoli \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A žena pobeže u pustinju gde imaše mesto pripravljeno od Boga, da se onamo hrani hiljadu i dvesta i šezdeset dana. \t Gannaaw loolu jigéen ja daw, dem ca màndiŋ ma, ca dalukaay ba ko Yàlla waajaloon ngir mu nekk fa, ñu dundal ko fa diirub junni ak ñaari téeméeri fan ak juróom-benn-fukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar i Jovan idjahu zajedno gore u crkvu na molitvu u deveti sat. \t Am bés Piyeer ak Yowaana dem, ba bëgg a dugg ca kër Yàlla ga ca waxtuw ñaan, maanaam tisbaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I podneo si mnogo, i trpljenje imaš, i za ime moje trudio si se, i nisi sustao. \t Xam naa it ne muñ nga, ba dékku coono ndax sama tur, te xàddiwoo. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuh broj zapečaćenih, sto i četrdeset i četiri hiljade zapečaćenih od svih kolena sinova Izrailjevih; \t Noonu ma dégg limub ñi ñu màndargaal; ñu tollu ci téeméer ak ñeent-fukk ak ñeent ci ay junni. Ñu jóge ci giiri bànni Israyil yépp:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I upita Ga Pilat: Jesi li ti car judejski? A On odgovarajući reče mu: Ti kažeš. \t Noonu Pilaat laaj ko: «Ndax yaa di buuru Yawut yi?» Yeesu tontu ko: «Wax nga ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li se nekršteni razdvaja, neka se razdvoji; jer se brat ili sestra u takvom dogadjaju ne zarobi; jer nas na mir dozva Gospod Bog. \t Waaye nag, su fekkee ki gëmul bëgg na dem, na dem. Ci wàll googu nag, ki gëm Kirist, muy jëkkër ji walla jabar ji, amul benn tënk, ndaxte Yàlla moo leen woo ngir ngeen dund ci jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada apostoli metnuše ruke na njih, i oni primiše Duha Svetog. \t Noonu Piyeer ak Yowaana teg leen loxo, ñu jot Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i sad znam da šta zaišteš u Boga daće ti Bog. \t Waaye xam naa ne, fii nu tollu sax, loo ñaan Yàlla, mu may la ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Tom Yum \t woon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer u pismu stoji napisano: Evo mećem u Sionu kamen krajeugalan izbrani, i skupoceni; i ko Njega veruje neće se postideti. \t Looloo tax bind nañu:«Maa ngi samp fi ci Siyon doju koñ.Doj wu tedd la, wu ma tànn;ku gëm ci moom, sa yaakaar du tas mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Bog nije nepravedan da zaboravi delo vaše i trud ljubavi koju pokazaste u ime Njegovo, posluživši svetima i služeći. \t Yàlla ñàkkul worma bay fàtte seen liggéey ak mbëggeel, gi ngeen wone ci turam, ci li ngeen dimbali ay gaayam, te yéena ngi koy def ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve što se prodaje na mesarnici, jedite, i ništa ne ispitujte savesti radi; \t Man ngeen a lekk lépp lu ñuy jaay ca ja ba, bañ cee boole ay laaj ngir dalal seen xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Na pohvalu slavne blagodati svoje kojom nas oblagodati u Ljubaznome, \t Na ndamam jolli ndax yiw wu réy, wi mu nu sotti ci Soppeem bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pisah vam, oci, jer poznaste Onog koji je od početka. Pisah vam, mladići, jer ste jaki, i reč Božija u vama stoji, i nadvladaste nečastivog. \t Bind naa leen, samay doom,ndax xam ngeen Yàlla Baay bi.Bind naa leen, yéen baay yi,ndax xam ngeen Ki nekkoon ca njàlbéen ga ba tey.Bind naa leen, yéen waxambaane yi,ndax yéena ngi dëgër,ndax kàddug Yàllaa ngi dëkk ci yéen,te daaneel ngeen Ibliis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Anita \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Islanda \t Diema"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Torinu \t 70121 Bari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I evo, onemećeš i nećeš moći govoriti do onog dana dok se to ne zbude; jer nisi verovao mojim rečima koje će se zbiti u svoje vreme. \t Léegi nag gannaaw gëmuloo li ma wax, dinga luu te dootuloo man a wax, ba kera sama wax di am, bu jamonoom jotee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada nadjoh da ga krive za pitanja zakona njihovog, a da nema nikakve krivice koja zaslužuje smrt ili okove. \t Gis naa ne li ñu ko jiiñ mu ngi aju ci ay werantey seen yoon, waaye jiiñuñu ko dara lu jar dee mbaa jéng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I isceli mnoge bolesnike od različnih bolesti, i djavole mnoge istera, i ne dade djavolima da kazuju da Ga poznaju. \t Noonu mu wéral ñu bare, ñu wopp ak ay jàngoro yu wuute, te dàq ay rab yu bare. Waaye mu tere rab yi, ñu wax dara, ndaxte xam nañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da Gospod ne skrati dane niko ne bi ostao; ali izabranih radi, koje izabra, skratio je dane. \t Te bu fekkul woon Boroom bi wàññi bés yooyu, kenn du mucc, waaye fekk na mu wàññi leen ndax gaayam ñi mu tànn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I behu učenici Jovanovi i farisejski koji pošćahu; i dodjoše i rekoše Mu: Zašto učenici Jovanovi i farisejski poste, a tvoji učenici ne poste? \t Taalibey Yaxya nag ak Farisen yi daan nañu woor. Ñu ñëw nag fi Yeesu ne ko: «Lu tax taalibey Yaxya yi ak yu Farisen yi di woor, te say taalibe duñu woor?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tada će ugledati Sina čovečijeg gde ide na oblacima sa silom i slavom velikom. \t Noonu dinañu gis Doomu nit ki di ñëw ciw niir, ànd ak kàttan ak ndam lu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Učenici Mu rekoše: Ravi! Sad Judejci htedoše da Te ubiju kamenjem, pa opet hoćeš da ideš onamo? \t Taalibe ya tontu ko ne: «Kilifa gi, yàggul dara waa Yude doon nañu la wut a rey ak i xeer, nga di fa dellu?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Celiva mi nisi dao; a ona otkako udjoh ne presta celivati mi nogu. \t Bi ma agsee, fóonuloo ma, waaye moom, bi ma duggee ba léegi tàyyiwul ci di fóon samay tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad se bez zakona javi pravda Božija, posvedočena od zakona i od proroka; \t Waaye léegi nag Yàlla feeñal na, ni nit man a jube ci kanamam, ci lu séqul ak yoonu Musaa dara. Waaye ba tey yoonu Musaa ak waxi yonent yi seedeel nañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I bi narečen od Boga poglavar sveštenički po redu Melhisedekovom. \t Fekk na Yàlla tudde ko saraxalekat bu mag ni ko Melkisedeg nekke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad razumeše braća, svedoše ga u Ćesariju, i otpustiše ga u Tars. \t Bi ko bokk yi yégee nag, ñu yóbbu ko dëkku Sesare, yebal ko dëkku Tars."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Colette \t Spandexu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sud je ovaj što videlo dodje na svet, i ljudima omile većma tama negoli videlo; jer njihova dela behu zla. \t Ci nii la àtte bi ame: leer gi ñëw na ci àddina, waaye nit lëndëm gi lañu taamu ndax seeni jëf yu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gledahu glavari sveštenički i književnici kako bi Ga ubili; ali se bojahu naroda. \t Saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya di wut pexem reylu Yeesu, ndaxte dañoo ragaloon nit ña."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se osvećuje rečju Božijom i molitvom. \t Ndaxte kàddug Yàlla ak ñaan ñoo koy sellal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dallas \t 40 :28beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Anne \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Harry Potter \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I za veru imena Njegovog, ovoga kog vidite i poznajete, utvrdi ime Njegovo; i vera koja je kroza Nj dade mu celo zdravlje ovo pred svima vama. \t Ci gëm turam la nit, kii ngeen di gis te xam ko, dëgëre; waaw, turu Yeesu ak ngëm gi jóge ci moom, moo tax mu wér peŋŋ ci seen kanam, yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Wilson \t Noona"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on zaiskavši sveću ulete i drhćući pripade k Pavlu i Sili; \t Bi ko boroom kaso ba déggee, mu daldi laaj làmp, ne saraax dugg, daanu ci kanamu Pool ak Silas, di lox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A nadanje neće se osramotiti, jer se ljubav Božija izli u srca naša Duhom Svetim koji je dat nama. \t Te yaakaar jooju du ay nax, ndax mbëggeelu Yàllaa ngi baawaan ci sunu xol, jaarale ko ci Xelam mu Sell mi mu nu may."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Majkl Igan \t Gu Yu Du"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, dakle, kao što za greh jednog dodje osudjenje na sve ljude, tako i pravdom jednog dodje na sve ljude opravdanje života. \t Kon nag nu gàttal wax ji; jàddug kenn nit ka rekk moo waral Yàlla daan ñépp; noonu itam jëf ju jubu keneen nit ka rekk moo ubbi bunt, ba ñépp man a jub ci kanam Yàlla te am dund gu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ni Irod, jer sam ga slao k njemu; i eto se ne nalazi ništa da je učinio što bi zasluživalo smrt. \t Erodd itam gisul tooñ gu mu def, ndegam mu yónneewaat nu ko. Nit kii deful genn tooñ gu jar ñu koy rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hrvatsku \t Fraas"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Bog nešto bolje za nas odredi, da ne prime bez nas savršenstva. \t ndaxte Yàlla dafa tëral lu gën ci nun te bëggu leen a yeggale cig mat, fi ak ànduñu ci ak nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledajte da ko ne ostane bez blagodati Božije: da ne uzraste kakav koren gorčine, i ne učini pakost, i tim da se mnogi ne opogane. \t Moytuleen ba kenn du ñàkk yiwu Yàlla mbaa kenn mel ni reen bu wex buy jebbi, ba di leen lëjal tey gaañ ñu bare ci wextanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje u kuću starešine zborničkog, i vide vrevu i plač i jauk veliki. \t Naka lañu ñëw ci kër njiit li, Yeesu dégg coow li; ñii di jooy, ñii di yuuxu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad sedjaše na gori maslinskoj prema crkvi, pitahu Ga samog Petar i Jakov i Jovan i Andrija: \t Gannaaw loolu, bi nga xamee ne Yeesu toog na ci tundu Oliw ya, jàkkaarlook kër Yàlla ga, Piyeer, Saag, Yowaana ak Andare fekki ko cig wet, laaj ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dano joj bi da se bije sa svetima, i da ih pobedi; i dana joj bi oblast nad svakim kolenom i narodom i jezikom i plemenom. \t Mayees ko, mu xare ak gaayi Yàlla yi te noot leen. Mayees ko it sañ-sañ ci kaw bépp giir, réew, kàllaama ak xeet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "uznemirena jer \t dèf"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "James \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gle, ti se zoveš Jevrejin, a oslanjaš se na zakon i hvališ se Bogom, \t Maa ngi ñëw nag ci yaw mi ne Yawut nga; yaa ngi sukkandiku ci yoonu Musaa ak di damu ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on odgovarajući reče ocu: Eto te služim toliko godina, i nikad ne prestupih tvoje zapovesti, pa meni nikad nisi dao jare da bih se proveselio sa svojim društvom; \t Waaye taaw ba tontu baayam ne ko: “Seetal ñaata at laa la liggéeyal, mel ni jaam, te musumaa moy sa ndigal, waaye yaw, musuloo ma may sax tef, ngir ma bànneexu, man ak samay xarit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Imajući, dakle, velikog Poglavara svešteničkog, koji je prošao nebesa, Isusa sina Božijeg, da se držimo priznanja. \t Gannaaw am nanu saraxalekat bu mag-a-mag bu àgg ba ca kanam Yàlla, di Yeesu Doomu Yàlla ji, nanu jàpp bu dëgër yoon wi nu gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kathy \t :00beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledaj dakle da videlo koje je u tebi ne bude tama. \t Moytul ndax leer gi nekk ci yaw du lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I treći dodje govoreći: Gospodaru! Evo tvoja kesa koju sam zavezao u ubrus i čuvao. \t Keneen ñëw ne: “Sang bi, sa libidoor baa ngi nii. Dama koo fasoon ci sekkit, denc ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nintendo \t NCG"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Coca-Cola \t XXX 5 kép"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Poslaće Sin čovečiji andjele svoje, i sabraće iz carstva Njegovog sve sablazni i koji čine bezakonje. \t Doomu nit ki dina yebal ay malaakaam, ñu jële ci nguuram lépp luy yóbbe nit bàkkaar, ak ñiy def bàkkaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poštovahu nas velikim častima; i kad podjosmo, spremiše nam što je od potrebe. \t Ñu teral nu ci fànn yu bare, te bi nuy dem, ñu jox nu li nuy soxla lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod mu reče: Idi, jer mi je on sud izbrani da iznese ime moje pred neznabošce i careve i sinove Izrailjeve. \t Waaye Boroom bi ne ko: «Demal, ndaxte maa ko tànn, muy sama jëfandukaay, ngir yóbbu sama tur fa kanam ñi nekkul Yawut ak fa kanam buur yi ak bànni Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A tako i drugi, i treći, sve do sedmog. \t Ñaareel ba ak ñetteel ba def noonu, ba ci juróom-ñaareel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus im reče: Kad podignete Sina čovečijeg, onda ćete doznati da sam ja, i da ništa sam od sebe ne činim; nego kako me nauči Otac moj onako govorim. \t Yeesu nag ne leen: «Bu ngeen yékkatee Doomu nit ki, dingeen xam ne, Maay ki nekk. Dingeen xam ne it, duma def dara man ci sama bopp. Li ma Baay biy jàngal rekk laay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nauke krštenja, i stavljanja ruku, i vaskrsenja mrtvih, i suda večnog. \t di leen jàngalaat ci mbirum sangu set ci ay fànn yu bare, ak teg loxo ak ci mbirum ndekkite ak lu jëm ci àtte biy sax dàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jevreji se prepirahu medju sobom govoreći: Kako može ovaj dati nama telo svoje da jedemo? \t Noonu Yawut ya werante werante bu tàng ci seen biir naan: «Naka la nu waa jii man a joxe yaramam, ngir nu lekk ko?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Predvidevši govori za vaskrsenje Hristovo da se ne ostavi duša Njegova u paklu, ni telo Njegovo vide truljenje. \t Kon gis na lu ñëwagul, di wax ci mbirum ndekkitel Kirist ne, bàyyiwuñu ko ci barsàq, te yaramam yàquwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni došavši k Isusu moljahu Ga lepo govoreći: Dostojan je da mu to učiniš; \t Bi magi dëkk ba agsee ca Yeesu, ñu sàkku ci moom ndimbal, ñaan ko: «Ki nu yónni ci yaw de, yelloo na ndimbal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoraše: Kakvo ćemo kazati da je carstvo Božje? Ili u kakvoj ćemo ga priči iskazati? \t Yeesu ne leen ati: «Lu nu man a mengaleel nguuru Yàlla? Walla ban léeb lanu ko man a misaale?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dogodi se dan zgodan, kad Irod na dan svog rodjenja davaše večeru knezovima svojim i vojvodama i starešinama galilejskim. \t Noonu bés bu yell ñëw, ba Erodd doon màggal bésu juddoom; mu woo ca xew wa ay jaraafam ak kilifay xare ba ak njiiti diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapreti im da Ga ne razglašuju: \t Te mu dénk leen bu wóor, ñu bañ koo siiwal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Potom, znajući Isus da se već sve svrši, da se zbude pismo reče: Žedan sam. \t Bi loolu wéyee gannaaw Yeesu xam na ne, lépp mat na léegi, mu ne nag, ngir amal Mbind mi: «Damaa mar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne bivajte dakle zajedničari njihovi. \t Kon nag buleen séq ak ñoom dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zatrvši sedam naroda u zemlji hananskoj na kocke razdeli im zemlju njihovu. \t Gannaaw loolu faagal na juróom-ñaari xeet ci réewu Kanaan, ba sunuy maam donn réew ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče: O rode neverni i pokvareni! Dokle ću biti s vama i trpeti vas? Dovedi mi sina svog amo: \t Yeesu tontu ne: «Yéen niti jamono jii, yéen ñi gëmadi te dëng, ba kañ laa war a nekk ak yéen te di leen muñal? Indil ma sa doom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide Simon da se daje Duh Sveti kad apostoli metnu ruke, donese im novce \t Bi Simoŋ gisee nag ne Yàlla may na Xel mi jaarale ko ci loxoy ndaw ya, mu indil leen xaalis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Drugi govorahu: To je Ilija. A drugi govorahu: To je prorok ili kao koji od proroka. \t Ñeneen ne: «Kii Iliyas la.» Ñi ci des ne: «Yonent la, bu mel ni yonent yu jëkk ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I divljahu se svi ljudi govoreći: Nije li ovo Hristos, sin Davidov? \t Noonu mbooloo mépp yéemu naan: «Ndax kii du Sëtu Daawuda bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da je javim kao što mi treba govoriti. \t Ñaanleen ngir ma xamle ko ni mu ware."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako govorite i tako tvorite kao oni koji će zakonom slobode biti sudjeni; \t Gannaaw dingeen nar a jaar ci àtteb yoon, wiy goreel, na loolu lal seen wax ak seen jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili kako se udara crkva Božja s idolima? Jer ste vi crkve Boga Živoga, kao što reče Bog: Useliću se u njih, i živeću u njima, i biću im Bog, i oni će biti moj narod. \t Nan la këru Yàlla man a mànkoo ak xërëm yi? Ndaxte nun nooy këru Yàlla Aji Dund ji, ni ko Yàlla waxe:«Dinaa dëkk ci seen biir,tey dox ànd ak ñoom,ma nekk seen Yàlla,ñuy samay gaay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Mu govorahu: Gde je otac tvoj? Isus odgovori: Ni mene znate ni Oca mog; kad biste znali mene, znali biste i Oca mog. \t Ñu laaj ko ne: «Kuy sa baay?» Yeesu tontu ne: «Xamuleen ma, xamuleen sama Baay. Bu ngeen ma xamoon, xam ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A starešina od zbornice srdjaše se što je Isus isceli u subotu, i odgovarajući reče narodu: Šest je dana u koje treba raditi, u one dakle dolazite te se lečite, a ne u dan subotni. \t Waaye njiitu jàngu ba mer, ndax li Yeesu fajoon nit ca bésu noflaay ba, mu ne mbooloo ma: «Am na juróom-benni fan yu nit ñi war a liggéey. Kon war ngeen a ñëw faju ci bés yooyu, waaye du ci bésu noflaay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ogledom poreze ove hvaleći Boga za vaše pokorno priznanje jevandjelja Hristovog, i za prostotu podele k njima i k svima, \t Ci li ngeen firndeel seen mbëggeel ci joxe ndimbal lii, dinañu màggal Yàlla, ndaxte wone ngeen ni ngeen déggale xebaar bu baax bu Kirist bi, ak ni ngeen yéwéne ci seen ndimbal jëme ci ñoom ak ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otišavši odatle vide druga dva brata, Jakova Zevedejevog, i Jovana brata njegovog, u ladji sa Zevedejem ocem njihovim gde krpe mreže svoje, i pozva ih. \t Ba Yeesu demee ba ca kanam, mu gis yeneen ñaar ñu bokk ndey ak baay, ñuy Saag doomu Sebede, ak Yowaana rakkam. Ñu nekk ci seen biir gaal ak Sebede seen baay, di defar seeni mbaal. Noonu Yeesu woo leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče: Koji umoči sa mnom ruku u zdelu onaj će me izdati. \t Yeesu tontu leen ne: «Ki dugal loxoom ak man ci ndab li, kooku moo may wor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je pisano: Razveseli se, nerotkinjo koja ne radjaš; poklikni i poviči, ti koja ne trpiš muke porodjaja; jer pusta ima mnogo više dece negoli ona koja ima muža. \t Ndaxte Mbind mi nee na:«Bégal, yaw jigéen ji dul jur,te musul a am doom.Reeyal te bànneexu,yaw mi musul a xam coonob mat,ndaxte jigéen ji ñu faalewulmoo gën a jaboot ki nekk ak jëkkëram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dokle se govori: Danas, ako glas Njegov čujete, ne budite drvenastih srca, kao kad se progneviste. \t Lii la Mbind mi wax:«Bu ngeen déggee tey jii baatu Yàlla bi,buleen dëgër bopp,ni seeni maam defoon, ba ñu dëddoo Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago onima koji se oprostiše bezakonja, i kojima se gresi prikriše. \t Mu ne:«Ñi ñu baal seen jàdd yoon,te seeni bàkkaar far ci kanam Yàlla,ñu barkeel lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A daleko od njih pasaše veliko krdo svinja. \t Fekk amoon na ca wet ya géttu mbaam-xuux yu bare yuy for."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Postadoh bezuman hvaleći se: vi me nateraste; jer je trebalo da me vi hvalite; jer ni u čemu nisam manji od prevelikih apostola, ako i jesam ništa. \t Ci dëgg-dëgg wax naa waxi dof te yéena ma ci dugal, fekk yéen ci seen bopp sax yéena ma waroon a sargal, ndaxte su ma dul dara sax, seen ndaw yooyu ngeen naw ëpplewuñu ma dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista s vama; \t Na yiwu Boroom bi Yeesu ànd ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja posadih, Apolo zali, a Bog dade te uzraste. \t Maa jëmbët, Apolos suuxat, waaye Yàlla moo jebbil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja znadoh da me svagda slušaš; nego rekoh naroda radi koji ovde stoji, da veruju da si me Ti poslao. \t Xam naa ne, doo jóg ci di ma déglu, waaye dama koy wax, ngir nit ñi ma wër gëm ne, yaa ma yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ugledajte se na mene, kao i ja na Hrista. \t Royleen ma nag, ni may roye Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko ima uho da čuje neka čuje šta govori Duh crkvama: koji pobedi daću mu da jede od mane sakrivene, i daću mu kamen beo, i na kamenu novo ime napisano, kog niko ne zna osim onog koji primi. \t Yaw mi am ay nopp, déglul li Xelum Yàlla di wax mboolooy ñi gëm. Ku daan, dinaa la jox, nga lekk dund bi ñuy wax mànn te mu nëbbu, te dinaa la jox xeer wu weex. Ci kaw xeer woowu bindees na ci tur wu bees wu kenn xamul, ku dul ki ko jot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u ime Njegovo uzdaće se narodi. \t Ci turam la xeet yi di ame yaakaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I potom izidje, i vide carinika po imenu Levija gde sedi na carini, i reče mu: Hajde za mnom. \t Gannaaw loolu Yeesu génn, gis ab juutikat bu tudd Lewi, mu toog ca juuti ba. Mu ne ko: «Kaay topp ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego je ono Jevrejin koji je iznutra i obrezanje srca duhom a ne slovima, to je obrezanje; kome je hvala ne od ljudi nego od Boga. \t Waaye Yawut dëgg, ci xol lay nekk. Te xaraf dëgg itam, ci xol lay nekk. Du ngistal, lu dëggu la. Te képp ku mel noonu, dees na la gërëm, waxumala nit ñi, waaye Yàlla ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad Mu se narugaše, svukoše s Njega kabanicu, i obukoše Ga u haljine Njegove, i povedoše Ga da Ga razapnu. \t Bi ñu ko ñaawalee ba noppi, ñu summi mbubbum xarekat ma, solalaat ko ay yéreem, yóbbu ko, ngir daaj ko ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer primi moljenje; a budući da se tako vrlo stara, svojevoljno otide k vama. \t Bi nu ko laajee, mu ñëw ci yéen, nangu na, te rax-ca-dolli cawarteem tollu na, ba nu man a wax ne, ci coobarey boppam la jóge, jëm ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I moljahu Ga da se samo dotaknu skuta od Njegove haljine; i koji se dotakoše ozdraviše. \t Noonu ñu ñaan ko, mu may leen ñu laal cati mbubbam rekk, te ku ko laal daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jérômea \t Tél/Whatsapp"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I držaše u svojoj desnoj ruci sedam zvezda, i iz usta Njegovih izlažaše mač oštar s obe strane, i lice Njegovo beše kao što sunce sija u sili svojoj. \t Mu yor ci loxol ndeyjooram juróom-ñaari biddiiw, jaasiy ñaari boor yu ñaw di génn ci gémmiñam, xar-kanamam leer nàññ ni jantub njolloor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da će nas izbaviti od naših neprijatelja i iz ruku svih koji mrze na nas; \t Dina nu musal ci sunuy noon,jële nu ci sunu loxoy bañaale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kroza Nj da primiri sve sa sobom, umirivši krvlju krsta Njegova, kroza Nj sve, bilo na zemlji ili na nebu. \t te jaar ci moom, jubale lépp ak boppam, muy ci kaw asamaan yi mbaa ci suuf, ba mu wàccee jàmm jaarale ko ci deret ji tuuru, bi Doom ji deeyee ca bant ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni koji slušahu rekoše: Ko se dakle može spasti? \t Ñi doon déglu daldi ne: «Kon nag ku man a mucc?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego u dane glasa sedmog andjela kad zatrubi, onda će se svršiti tajna Božija, kao što javi svojim slugama prorocima. \t waaye jamono ju juróom-ñaareelu malaaka ma wolee ci liitam, ndogalu Yàlla dina mat, ni mu ko waxe woon ay jaamam, yonent yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad obasja sunce, povenuše, i budući da nemahu žila, posahnuše. \t Waaye bi jant bi naajee, mu lakk, wow, ndaxte amul ay reen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Angole \t ker-thiossane"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onima pak koji su pozvani, i Jevrejima i Grcima, Hrista, Božiju silu i Božiju premudrost. \t Waaye ci ñi Yàlla woo, ñuy Yawut mbaa di Gereg, Kirist mooy dooley Yàlla, di xam-xamu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oni su od sveta, zato govore od sveta, i svet ih sluša. \t Ñoom ci àddina lañu bokk; moo tax ñuy wax waxi àddina, te àddina di leen déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Carica južna izići će na sud s rodom ovim, i osudiće ga; jer ona dodje s kraja zemlje da sluša premudrost Solomunovu: a gle, ovde je veći od Solomuna. \t Te it ca bés pénc buur bu jigéen, ba dëkkoon ca sudd, dina jógandoo ak niti jamono jii, yey leen; ndaxte dafa jóge ca catul àddina, ngir déglu xam-xamu Suleymaan, te ku sut Suleymaan a ngi fi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vrativši se nadje ih opet gde spavaju; jer im behu oči otežale; i ne znahu šta bi Mu odgovorili. \t dellusiwaat, fekk leen ñuy nelaw, ndaxte seeni bët dañoo diis. Xamuñu lu ñu koy tontoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pilat čuvši za Galileju zapita: Zar je on Galilejac? \t Bi Pilaat yégee baat yooyu, mu laajte ne: «Ndax nit kii Galile la dëkk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuvši to rod Njegov izidjoše da Ga uhvate; jer govorahu da je izvan sebe. \t Bi ko ay bokkam déggee nag, ñu ñëw, ngir jàppsi ko naan: «Dafa tàggoo ak sagoom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da (kao što se piše) ko se hvali, Gospodom da se hvali. \t Loolu dafa am, ngir li Mbind mi wax am, ne: «Kuy damu, na damu ci Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No imam na tebe malo, što imaš tu koji drže nauku Valama, koji učaše Valaka da položi sablazan pred sinovima Izrailjevim, da jedu žrtve idolske, i da se kurvaju. \t Waaye am na lu ma naqari ci yaw, moo di uuf nga foofu gaa yuy sàmm njàngalem Balaam, moom mi jàngaloon Balag, mu sóob bànni Israyil ci bàkkaar, xiir leen ci lekk ñam wu ñu tuuroo xërëm yi, xiir leen ci njaaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo vam pisah za one koji vas varaju. \t Bind naa leen lii ci mbirum ñi leen di bëgg a réeral."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sinji \t IUOE"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Fist, pogovorivši sa savetnicima, odgovori: Ćesaru reče da hoćeš: ćesaru ćeš poći. \t Bi mu waxee loolu, Festus gise ak ñi ko wër, mu tontu ko: «Dénk nga sa mbir Sesaar, kon ci moom ngay dem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "JTA \t [JAL][JEX]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pilat sazvavši glavare svešteničke i knezove i narod \t Pilaat daldi woo saraxalekat yu mag ya, njiit ya ak mbooloom Yawut ya ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nije ovde; nego ustade; opomenite se kako vam kaza kad beše još u Galileji, \t Nekkatu fi; dekki na. Fàttalikuleen la mu leen waxoon, ba mu nekkee Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ne samo to, nego je i izabran od crkava da ide s nama u ovu blagodat u kojoj mi služimo za samog Gospoda slavu i vašu dobru volju: \t Te sax mbooloo yi ñoo ko tànn, ngir mu ànd ak nun, bu nuy yóbbu ndimbal li ngir ndamu Boroom bi, te mu firndeel sunu yéene ju rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ovo da se misli medju vama šta je i u Hristu Isusu, \t Te ngeen soloo xel mi nekkoon ci Kirist Yeesu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer imam radost u zakonu Božijem po unutrašnjem čoveku; \t Ndaxte ci sama biir xol yoonu Yàlla wi neex na ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad sejaše, jedna zrna padoše kraj puta, i dodjoše ptice i pozobaše ih; \t Bi muy saaw toolam nag, lenn ci pepp mi wadd ci kaw yoon wi, picc yi daldi ñëw, lekk ko lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I od punine Njegove mi svi uzesmo blagodat za blagodaću. \t Kàddu gi fees na ak yiw, te nun ñépp jot nanu ci sunu wàll, mu barkeel nu ay yooni-yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako li uzalud postradaste? Kad bi bilo samo uzalud! \t Mbaa du fitna, yi ngeen daj yépp, dafa nar a neen? Mënuma koo gëm!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onde beše Marija Magdalina i druga Marija, i sedjahu prema grobu. \t Fekk Maryaamam Magdala ak Maryaama ma ca des ñoo fa toogoon janook bàmmeel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Virgilom \t 29:26beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne hvaleći se preko mere u tudjim poslovima, imajući pak nadu kad uzraste vera vaša da ćemo se u vama veličati po pravilu svom izobilno, \t Kon nag dunu jéggi dig yi Yàlla rëdd, bay damu ci liggéeyu ñeneen. Waaye am nanu yaakaar ne, su seen ngëm yokkoo, dinanu gën a màgg ci seen biir, des ba tey ci dig yi nu Yàlla rëddal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče im Isus: Kada biste bili slepi ne biste imali greha, a sad govorite da vidite, tako vaš greh ostaje. \t Yeesu tontu leen ne: «Bu ngeen gumba woon, dungeen am bàkkaar, waaye fi ak yéena ngi naan: “Nu ngi gis,” ci bàkkaar ngeen di dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Mauritanija \t Gànnaar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se navrši četrdeset godina, javi mu se u pustinji gore sinajske andjeo Gospodnji u plamenu ognjenom u kupini. \t «Lu ko wees ñeent-fukki at nag, bi mu nekkee ca màndiŋu tundu Sinayi, malaaka feeñu ko ci takk-takku safara ci biir as ngarab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Iz jednih usta izlazi blagoslov i kletva. Ne valja, ljubazna braćo moja, da ovo tako biva. \t Gémmiñ gi sante mooy móoloo. Yéen samay bokk, loolu warul a am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li kažemo: Od ljudi, bojimo se naroda; jer svi Jovana držahu za proroka. \t Te bu nu nee: “Ci nit ñi,” kon mbooloo mi dal ci sunu kaw, ndaxte ñépp teg nañu Yaxya ab yonent.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I imahu nad sobom cara andjela bezdana kome je ime jevrejski Avadon, a grčki Apolion. \t Buuru njéeréer yi mooy malaakam kàmb gu xóot gi, moom lañu tudde ci làkku Yawut, Abadon, ak ci làkku gereg, Apolyon, liy tekki «Yàqkat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad se gradjahu mudri, poludeše, \t Ñu teg seen bopp ni boroomi xel, fekk ñu ñàkk xel lañu woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "turski \t Laman : «1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mi koji verovasmo ulazimo u pokoj, kao što reče: Zato se zakleh u gnevu svom da neće ući u pokoj moj, ako su dela i bila gotova od postanja sveta. \t Nun ñi gëm nag nooy dugg ci noflaayam, ni ko Mbind mi waxe:«Giñ naa kon ci sama mer ne:“Duñu dugg mukk ci sama noflaay,”» doonte sax liggéeyam bépp matoon na, ca ba mu sàkkee àddina ak léegi. Ci lu jëm ci juróom-ñaareelu fan ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prvi andjeo zatrubi, i posta grad i oganj, smešani s krvlju, i padoše na zemlju; i trećina drva izgore, i svaka trava zelena izgore. \t Malaaka mu jëkk ma wol liitam. Noonu ñu sànni ci àddina yuur ak safara yu ñu boole ak deret, ba tax benn ci ñetti xaaju suuf si lakk, benn ci ñetti xaaju garab yi it lakk, te ñax mu naat mépp lakk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kanadi \t Canada"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus joj reče: Marija! A ona obazrevši se reče Mu: Ravuni! Koje znači učitelju. \t Noonu Yeesu ne ko: «Maryaama.» Mu walbatiku, làkk ko ci yawut ne ko: «Ràbbuni!» Ràbbuni mooy tekki «Kilifa gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah padnu pred nogama njegovim i izdahnu. A momci ušavši nadjoše je mrtvu i iznesoše je i zakopaše kod muža njena. \t Ca saa sa mu daanu ciy tànkam dee. Bi waxambaane ya agsee nag, ñu fekk ko, mu faatu; ñu yóbbu ko, def ko ci wetu jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Lara \t Manoon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li knezovima, kao njegovim poslanicima za osvetu zločincima, a za hvalu dobrotvorima. \t mbaa jawriñ yu mu yebal, ngir ñu yar ñiy def lu bon, te teral ñiy def lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Gajzerik \t Benn"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče: Ne dirajte u nju; ona je to dohranila za dan mog pogreba; \t Waaye Yeesu ne ko: «Bàyyi ko! Jekkoon na mu denc ko ngir bés bu ñu may suul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I glas koji čuh s neba, opet progovori sa mnom i reče: Idi i uzmi knjižicu otvorenu iz ruke onog andjela što stoji na moru i na zemlji. \t Ci kaw loolu baat, ba ma déggoon ca asamaan waxaat ak man, ne ma: «Demal jël téere bi ñu ubbi ci loxob malaaka, mi taxaw ci géej gi ak suuf si.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad dakle vi, zli budući, umete dare dobre davati deci svojoj, koliko će više Otac vaš nebeski dati dobra onima koji Ga mole? \t Ndegam yéen ñi bon yéena man a jox seeni gune lu baax, astemaak seen Baay bi nekk ci kaw dina jox lu baax ñi ko koy ñaan!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li ko ne razume, neka ne razume. \t Te su ko xeebee it, ñu xeeb ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Bog zatvori sve u neverstvo, da sve pomiluje. \t Kon Yàlla tëj na ñépp ci ngëmadi, ngir man a yërëm ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bogatima na ovom svetu zapovedaj da se ne ponose niti uzdaju u bogatstvo propadljivo, nego u Boga Živoga, koji nam sve daje izobilno za užitak; \t Ñi barele alalu àddina nag, dénk leen ñu bañ a réy te bañ a wékk seen yaakaar ci koom-koom yi saxul fenn, waaye ñu wékk ko ci Yàlla, mi nuy may naataange ju mat, ngir nu man ciy bànneexu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je carstvo nebesko kao čovek domaćin koji ujutru rano izidje da naima poslenike u vinograd svoj. \t «Noonu nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni boroom kër bu génn ci suba teel, ngir jël ay liggéeykat ndax toolu réseñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer imena Njegovog radi izidjoše ne primivši ništa od neznabožaca. \t Ndaxte turu Krist la leen taxa jóg, te sàkkuwuñu daray ku gëmul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali narod sav povika govoreći: Uzmi ovog, a pusti nam Varavu; \t Waaye ñu bokk di yuuxu, ñoom ñépp naan: «Reyal kii te bàyyi Barabas!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo govoreći jedva ustaviše narod da im ne prinose žrtve, nego da ide svaki svojoj kući. A dok oni življahu onde i učahu, \t Noonu ci lu jafe yey nañu mbooloo ma ak wax jooju, ba tere leen, ñu rendil leen sarax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li koja udovica ima decu ili unučad, da se uče najpre svoj dom poštovati, i zajam vraćati roditeljima; jer je ovo ugodno pred Bogom. \t Waaye ku ci am ay doom mbaa ay sët, na njaboot googu jëkk a wone seen ragal Yàlla ci seen biir kër, ci delloo njukkal seen waajur, ndaxte loolu lu rafet la fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu žena Samarjanka; kako ti, Jevrejin budući, možeš iskati od mene, žene Samarjanke, da piješ? Jer se Jevreji ne mešaju sa Samarjanima. \t Jigéen ja tontu ko ne: «Yaw, ngay Yawut, man maay jigéen ju dëkk Samari; nan nga ma man a ñaane ndox?» Jigéen ja wax na loolu, ndaxte Yawut ya bokkuñu woon ak waa Samari ndab yu ñuy lekke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji u istini pogrešiše govoreći da je vaskrsenje već bilo; i smetaju veru nekih. \t dañoo moy dëgg, di wax ne ndekkite wees na, ba yàq ngëmu ñenn ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U nauke tudje i različne ne pristajte; jer je dobro blagodaću utvrdjivati srca, a ne jelima, od kojih ne imaše koristi oni koji življaše u njima. \t Buleen nangu mukk ñu fàbbi leen ak njàngale yu bare yu wuute ak yu jëkk ya. Li gën moo di xol yi jële seen doole ci yiwu Yàlla, te bañ koo jële ci sàrt yi jëm ci ñam, yi jariñul dara ñi koy sàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da u mnogom kušanju nevolja suvišak radosti njihove i puko siromaštvo njihovo izobilova u bogatstvu prostote njihove. \t Nattu yi ñu jaar ëmb nañu coono yu réy; waaye seen mbég mu tar ak seen ñàkk gu metti ñoo jur ci ñoom yéwén gu jéggi dayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jemen \t Yémen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A uz to se i nadaše da će mu Pavle dati novaca da bi ga pustio; zato ga i često dozivaše i razgovaraše se s njim. \t Fekk yaakaaroon na it ne, Pool dina ko jox xaalis; kon mu di ko faral a woolu, ngir waxtaan ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kojim se i spasavate, ako držite kako vam objavih; već ako da uzalud verovaste. \t Ci moom ngeen jaare, ba mucc, bu ngeen téyee bu dëgër njàngale mi, ni ma leen ko yégale. Walla xanaa boog gëm ngeen ko cig neen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad sluge otidoše, ne nadjoše ih u tamnici; onda se vratiše i javiše im \t Waaye bi wottukati kër Yàlla ga agsee ca kaso ba, gisuñu leen fa; ñu daldi dellusi, yégle ko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista sa svima vama. Amin. \t Na yiwu Boroom bi Yeesu Kirist ànd ak seen xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otvori studenac bezdana, i izidje dim iz studenca kao dim velike peći, i pocrne sunce i nebo od dima studenčevog. \t Biddiiw ba ubbi buntu kàmb gu xóot ga. Noonu saxar jollee ca, su mel ni saxarus puur bu mag, jant bi ak jaww ji lépp lëndëm ndax saxarus kàmb ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "S Onisimom vernim i ljubaznim bratom našim, koji je od vas. Oni će vam sve kazati kako je ovde. \t Onesim lay àndal, sunu mbokk mu takku, mi nu sopp, te mu bokk ci yéen. Dinañu leen xamal lépp lu xew fii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad andjeli, koji veću snagu i silu imaju, ne izgovaraju na njih pred Gospodom hulni sud; \t Fekk sax malaaka, yi leen ëpp doole ak kàttan, tey sax ca jetaayu Boroom bi, ñemewuñoo xas kilifa yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posla ih da propovedaju carstvo Božije, i da isceljuju bolesnike. \t Noonu mu yónni leen ñuy yégle nguuru Yàlla ak di faj jarag yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Živi: i bejah mrtav i evo sam živ va vek veka, amin. I imam ključeve od pakla i od smrti. \t Maay Kiy Dund. Dee woon naa, waaye maa ngii di dund ba fàww, yor caabiy dee ak ju barsàq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U svemu imamo nevolje, ali nam se ne dosadjuje; zbunjeni smo, ali ne gubimo nadu; \t Dañu nuy sonal fu nekk, waaye kenn tancu nu. Dañu nuy dugal ci ruq yi, waaye dinanu ci génn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ostavite ih: oni su slepe vodje slepcima; a slepac slepca ako vodi, oba će u jamu pasti. \t Bàyyileen leen, ay gumba lañu yuy wommat ay gumba; bu gumba dee wommat moroomam nag, kon dinañu daanu ñoom ñaar ci kàmb.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Staricama kao materama; mladima kao sestrama, sa svakom čistotom. \t jigéen ju mag, def ko ni sa yaay; ju ndaw, ni sa jigéen ak cell gu mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh mrtvace male i velike gde stoje pred Bogom, i knjige se otvoriše; i druga se knjiga otvori, koja je knjiga života; i sud primiše mrtvaci kao što je napisano u knjigama, po delima svojim. \t Ma gis néew ya, mag ak ndaw, ñu taxaw ca kanamu gàngune ma. Ñu daldi ubbi ay téere, ubbi itam beneen téere, téereb dund bi. Ñu àtte néew ya, ku nekk ci say jëf, ni ñu ko binde woon ca téere ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuh glas veliki s neba gde govori: Evo skinije Božije medju ljudima, i živeće s njima, i oni će biti narod Njegov, i sam Bog biće s njima Bog njihov. \t Ma dégg baat bu xumb jibe ca gàngune ma naan: «Dalub Yàllaa ngi ci biir nit ñi. Dina dëkk ak ñoom, nit ñi dinañu nekk ay gaayam, te moom Yàlla ci boppam dina ànd ak ñoom, nekk Yàlla seen Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mi nismo kao mnogi koji nečisto propovedaju reč Božiju, nego iz čistote, i kao iz Boga, pred Bogom, u Hristu govorimo. \t Nun nag melunu ni ñu bare, ñiy baana-baana ci kàddug Yàlla, waaye ci sunu booloo ak Kirist, nu ngi waare ak xol bu laab fa kanam Yàlla, ni yonenti Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle zgrabivši gomilu granja naloži na oganj, i izišavši zmija od vrućine skoči mu na ruku. \t Pool nag di for matt, di ko def ca taal ba, jaan ne ca mëlle ndax tàngoor wa, taq ci loxoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kerali \t beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "suprugu Kim \t Dina jaar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Duh i nevesta govore: Dodji. I koji čuje neka govori: Dodji. I ko je žedan neka dodje, i ko hoće neka uzme vodu života za badava. \t Te Xelum Yàlla ak séetu Mbote mi ñu ngi naan: «Ñëwal.» Képp ku dégg wax jii, na ne: «Ñëwal.» Na képp ku mar, ñëw; ku bëgg, duyal ci ndoxum dund mi te doo fey dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Omar Bradley \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu: Koje? A Isus reče: Da ne ubiješ; ne činiš preljube; ne ukradeš; ne svedočiš lažno; \t Waxambaane wa laaj ko: «Yan la?» Yeesu ne ko: «Yii: bul bóom, bul njaaloo, bul sàcc, bul seede lu dul dëgg,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I povrati se duh njen, i ustade odmah; i zapovedi da joj daju neka jede. \t Noonu ruuwu xale ba dellusiwaat, mu daldi jóg ca saa sa. Yeesu santaane ñu may ko, mu lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Hvalimo Te, Gospode Bože Svedržitelju, koji jesi, i beše, i bićeš, što si primio silu svoju veliku, i caruješ. \t naan:«Nu ngi lay gërëm, Boroom bi Yàlla,yaw Aji Kàttan ji, ki nekk te nekkoon,ndax gànjoo nga sa kàttan gu réy gi,ngir taxawal sa nguur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne znaše za nju dok ne rodi Sina svog prvenca, i nadede Mu ime Isus. \t Waaye àndul ak moom, ba kera mu mucc, jur doom ju góor; mu tudde ko Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Getty Images \t ministere-finances"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Krisp, starešina zbornički, verova Gospoda sa svim domom svojim; i od Korinćana mnogi koji slušahu verovaše i krstiše se. \t Kirispus nag, njiitu jàngu ba, gëm na Boroom bi ak waa këram gépp. Te waa Korent ñu bare dégg kàddu gi te gëm ko, ñu sóob leen ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I andjelu filadelfijske crkve napiši: Tako govori Sveti i Istiniti, koji ima ključ Davidov, koji otvori i niko ne zatvori, koji zatvori i niko ne otvori. \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Filadelfi, ne ko: i Aji Sell ji, di Aji Dëgg ji nee na, moom mi yor caabiy Daawuda ji, moom miy tijji te kenn du ko man a tëj, muy tëj te kenn du ko tijji nee ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja Isus poslah andjela svog da vam ovo posvedoči u crkvama. Ja sam koren i rod Davidov, i sjajna zvezda Danica. \t «Man Yeesu maa yónni sama malaaka, ngir mu seede leen mbir yii ci digg mboolooy ñi gëm. Man maay car, bi soqikoo ci Daawuda, di biddiiwu njël bu leer bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što je pravo da ja ovo mislim za sve vas, jer vas imam u srcu u okovima svojim i u odgovoru i potvrdjivanju jevandjelja, kao sve zajedničare sa mnom u blagodati. \t Te juumuma ci li ma xalaat loolu ci yéen ñépp, ndaxte def naa leen ci sama xol; ba tax fii ci kaso bi, ci taxawal xebaar bu baax bi ak lawal ko, yéen ñépp am ngeen wàll ak man ci yiwu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I preobrazi se pred njima, i zasja se lice Njegovo kao sunce a haljine Njegove postadoše bele kao svetlost. \t Mu soppiku fa seen kanam, xar-kanamam di melax nib jant, te ay yéreem weex ni leer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili šta ste izišli da vidite? Čoveka u meke haljine obučena? Eto, koji meke haljine nose po carskim su dvorovima. \t Kon lu ngeen seeti woon nag? Nit ku sol yére yu rafet? Waaye ñi sol yére yu rafet ñu ngi dëkk ci këri buur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A hodeći propovedajte i kazujte da se približilo carstvo nebesko. \t Bu ngeen demee nag, yégleleen naan: “Nguuru Yàlla Aji Kawe ji jegesi na.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, dakle, dok joj je muž živ biva preljubočinica ako podje za drugog muža; a ako joj umre muž prosta je od zakona da ne bude preljubočinica ako podje za drugog. \t Kon nag su jabar ji àndee ak beneen góor, te fekk jëkkër jiy dund, dees na ko àtte njaaloo. Waaye bu jëkkër ji faatoo, yoon jeexal na seen diggante; man na séy nag ak beneen góor, te loolu du njaaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I beše Ana proročica, kći Fanuilova, od kolena Asirovog; ona je ostarela, a sedam je godina živela s mužem od devojaštva svog, \t Amoon na it ca Yerusalem yonent bu ñuy wax Aana. Doomu Fanuwel mi askanoo ci Aser la woon, te Aana màggatoon na lool. Bi mu séyee, dëkk na juróom-ñaari at ak jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako vam dakle kažu: Evo ga u pustinji, ne izlazite; evo ga u sobama, ne verujte. \t «Bu ñu leen waxee nag: “Seetleen, mu nga nale ca àll ba,” buleen génn, mbaa ñu ne: “Seetleen mu ngi nii ci biir kër gi,” buleen ko gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupiše k Njemu ljudi mnogi koji imahu sa sobom hromih, slepih, nemih, uzetih i drugih mnogih, i položiše ih k nogama Isusovim, i isceli ih, \t Ba mu fa nekkee, nit ñu bare ñëw ci moom, indaale ay lafañ, ay làggi, ay gumba, ay luu ak ñeneen ñu bare. Ñu teg leen ci tànki Yeesu, mu faj leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se ni sunce ni zvezde za mnogo dana ne pokazaše, i bura ne mala navalila, beše propala sva nada da ćemo se izbaviti. \t Noonu jant bi ne meŋŋ te biddiiw ne mes ay fan yu bare, fekk ba tey ngelaw li di wol ak doole, ba sunu yaakaaru mucc gépp tas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oči su Mu kao plamen ognjeni, i na glavi Njegovoj krune mnoge, i imaše ime napisano, kog niko ne zna do On sam. \t Ay bëtam di xuyy ni safara te mu am mbaxanay buur yu bare ca boppam. Bind nañu ci moom tur wu kenn xamul ku dul moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "brazilski \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako je i činio tolika čudesa pred njima, opet Ga ne verovahu; \t Firnde yi mu leen won yépp taxul ñu gëm ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Kornilije reče: Od četvrtog dana do ovog časa ja postih, i u deveti sat moljah se Bogu u svojoj kući; i gle, čovek stade preda mnom u haljini sjajnoj, \t Ci kaw loolu Korney tontu ne: «Ñetti fan a ngii may ñaan ci sama biir kër ci waxtu wii, maanaam tisbaar. Ci saa si ku sol yére yuy melax taxaw ci sama kanam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji prizna da je Isus Sin Božji, Bog u njemu stoji i on u Bogu. \t Képp ku nangu ne, Yeesu Doomu Yàlla la, Yàlla dëkk na ci yaw, te yaw it sax nga ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato se zakleh u gnevu svom da neće ući u pokoj moj. \t Giñ naa kon ci sama mer ne:“Duñu dugg mukk ci sama noflaay.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znam tvoja dela, i nevolju i siromaštvo (ali si bogat), i hule onih koji govore da su Jevreji a nisu, nego zbornica sotonina. \t Xam naa sa coono, xam it sa néew doole, moona yaaka duunle. Ñooñu tuddoo Yawut, xam naa ñaawteef yi ñu teg ci sa der: ndajem Seytaane la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dogodi se kad Petar obilažaše sve, da dodje i k svetima koji življahu u Lidi. \t Piyeer nag di wër, di jaar fu nekk, tey dem ci gaayi Yàlla yi dëkk Lidd,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedoše, i nasitiše se, i nakupiše komada što preteče sedam kotarica. \t Noonu nit ñi lekk ba suur, ba noppi taalibe yi dajale juróom-ñaari dàmba yu fees ak dammit yi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje Isus nadje ga, a on već četiri dana u grobu. \t Bi Yeesu agsee, mu fekk ne, bi ñu dencee Lasaar ak léegi, mat na ñeenti fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Teheranu \t nibh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sutradan, mnogi od naroda koji beše došao na praznik, čuvši da Isus ide u Jerusalim \t Ca ëllëg sa mbooloo mu bare, ma ñëwoon ca màggalu bésub Jéggi ba, yég ne Yeesoo ngi jëmsi Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Pure \t Cellulose"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide kapetan šta bi, stade hvaliti Boga govoreći: Zaista ovaj čovek beše pravednik. \t Bi njiitu xare ba gisee li xewoon, mu màggal Yàlla ne: «Dëgg-dëgg nit kii ku jub la woon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u naroda koji verova beše jedno srce i jedna duša; i nijedan ne govoraše za imanje svoje da je njegovo, nego im sve beše zajedničko. \t Noonu mbooloom ñu gëm ñi bokk menn xel ak benn xalaat. Kenn daawul aakimoo dara ci alalam, waaye ñoo bokkoon lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Pavle namisli da prodjemo mimo Efes da se ne bi zadržao u Aziji; jer hićaše, ako bude moguće, da bude o Trojičinu dne u Jerusalimu. \t Ndaxte Pool fasoon na yéenee teggi Efes, ngir bañ a yàgg ci diiwaanu Asi; mu ngi doon gaawantu, ngir màggal, gi ñuy wax Pàntakot fekk ko Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako zapovesti moje uzdržite ostaćete u ljubavi mojoj, kao što ja održah zapovesti Oca svog i ostajem u ljubavi Njegovoj. \t Bu ngeen toppee samay ndigal, dingeen sax ci sama mbëggeel, ni ma toppe sama ndigali Baay, ba tax ma sax ci mbëggeelam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad svanu, sabraše se starešine narodne i glavari sveštenički i književnici, i odvedoše Ga u svoj sud \t Bi bët setee, kureelu njiiti xeet wa, maanaam saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya, daldi daje, indi Yeesu ci seen kanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džodžo \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Doći će gospodar tog sluge u dan u koji se ne nada, i u čas kad ne misli. \t kon njaatige ba dina ñëw ci bés bu mu ko séenuwul ak waxtu wu mu xamul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mnogi će poći za njihovim nečistotama kojima će se huliti na put istine. \t ñu bare dinañu leen fekki ci seeni ñaawteef, ba gàkkal yoonu dëgg ci bëti nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako je i pisano: Prvi čovek Adam postade u telesnom životu, a poslednji Adam u duhu koji oživljuje. \t Mbind mi nee na: «Nit ku jëkk ka, Aadama, doon na boroom ruu,» waaye Aadama mu mujj mi doon na Xel muy joxe dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego u svemu pokažite se kao sluge Božije, u trpljenju mnogom, u nevoljama, u bedama, u tesnotama, \t Li nu bëgg moo di rafetal sunu tur ni jawriñi Yàlla ci fànn gu nekk; danuy muñ coono yi, tiis yi, njàqare yi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili ne znate da ko se s kurvom sveže jedno telo s njom postane? Jer, reče, biće dvoje jedno telo. \t Xanaa xamuleen ne, kuy ànd ak jigéen juy moy dafay booloo ak moom, nekk benn? Ndaxte Mbind mi nee na: «Ñoom ñaar dinañu doon benn.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako Boga nazivate samo svojoj braći, šta odviše činite? Ne čine li tako i neznabošci? \t Su ngeen nuyoo seeni bokk rekk, lu ngeen def lu doy waar? Xanaa ñi xamul Yàlla duñu def noonu it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki od njih behu Kiprani i Kirinci, koji ušavši u Antiohiju govorahu Grcima propovedajući jevandjelje o Gospodu Isusu. \t Moona amoon na ci ñoom ay niti Sipar ak dëkku Siren, ñu ñëw ci Ancos, ba seen wax law ci Gereg yi it, ñu di leen xamal xebaar bu baax bu Yeesu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče im: Zaista vam kažem da ćete vi koji idete za mnom, u drugom rodjenju, kad sede Sin čovečiji na prestolu slave svoje, sešćete i vi na dvanaest prestola i suditi nad dvanaest kolena Izrailjevih. \t Yeesu ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, bés baa ngi ñëw bu Yàllay yeesalaat lépp, te Doomu nit ki toog ci jalam, bi soloo ndam. Bés boobu nag, yéen ñi ma topp dingeen toog ci fukki jal ak ñaar, di àtte fukki giir ak ñaar yu bànni Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako dakle i ovi što sanjajući telo pogane, a poglavarstva se odriču, i na slavu hule. \t Naka noonu itam gentkat yooyu may wax ñu ngi sobeel seen yaram, di weddi gépp kilifteef, di xas doole yi ci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ne reče ko da u svoje ime krstih. \t ngir kenn bañ a wax ne, ci sama tur lañu ko sóob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako se s Njim pogrebosmo krštenjem u smrt da kao što usta Hristos iz mrtvih slavom Očevom, tako i mi u novom životu da hodimo. \t Bi ñu nu sóobee ci ndox moomu nag, day misaal ne, dañu noo suul ak Kirist, nu dee ni mu deeye woon; ba tax nu dekki it, ni mu dekkee woon ci dooley Yàlla Baay bi, te nu sóobu ci dund gu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li kažemo: Od ljudi, bojimo se naroda; jer svi mišljahu za Jovana da zaista prorok beše. \t Waaye bu nu nee: “Ci nit ñi,” kon mbooloo mi dal ci sunu kaw;» ndaxte ñépp teg nañu Yaxya ab yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Samo živite kao što se pristoji jevandjelju Hristovom, da vas vidim kad dodjem ili ako vam ne dodjem da čujem za vas da stojite u jednom duhu i jednodušno borite se za veru jevandjelja, \t Waaye dénk naa leen lii: na seeni jëf yelloo ak li Kirist digle ci xebaar bu baax bi. Noonu su ma leen seetsee, mbaa ma dégg seen mbir rekk, dinaa xam ne yéena ngi dëgër ci menn xel, bokk benn xalaat ci bëre luy saxal dëggu xebaar bu baax bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Duh razgovetno govori da će u poslednja vremena odstupiti neki od vere slušajući lažne duhove i nauke djavolske, \t Xelum Yàlla mi wax na bu leer ne, ci mujug jamono dina am ñu bàyyi yoonu ngëm wi, di topp ay xel yuy fàbbee ak xalaati Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato nadjosmo za dobro mi jednodušno sabrani izbrane ljude poslati vama s ljubaznim našim Varnavom i Pavlom, \t Kon nag mànkoo nanu ci tànn ay nit, yónnee leen ko, ànd ak sunuy soppe Barnabas ak Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Njen \t Araab"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Agar znači Sinaj gora u arapskoj, i poredi se sa sadašnjim Jerusalimom, i služi sa decom svojom. \t Ajara moomu mooy tundu Sinayi, wi nekk ca réewu Arabi. Te it mooy misaalu dëkku Yerusalem, bi fi nekk tey. Ndaxte moom ak ay doomam yépp ay jaam lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uhvatiše ga, i ubiše, i izbaciše ga napolje iz vinograda. \t Ñu jàpp ko nag, rey, sànni ci biti.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti bivajte idolopoklonici, kao neki od njih, kao što stoji napisano: Sedoše ljudi da jedu i da piju, i ustaše da igraju. \t Buleen jaamu ay xërëm, ni ko ñenn ñi ci ñoom defe woon. Ndaxte Mbind mi nee na: «Mbooloo mi dafa toog, di lekk ak di naan, ba noppi ñu jóg di mbumbaay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Trebalo je dakle moje srebro da daš trgovcima; i ja došavši uzeo bih svoje s dobitkom. \t kon waroon ngaa yóbbu sama xaalis ca denckati xaalis ya. Bés bu ma ñëwee nag, ma man a jot li ma moom ak la mu jur.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad se javila i obznanila kroz pisma proročka, po zapovesti večnog Boga, za poslušanje vere medju svima neznabošcima, \t waaye léegi nag Yàlla dindi na nu ci kumpa. Te santaane na, nu yégle xebaar boobu ci xeeti àddina sépp, ci firi Mbindi yonent yi, ngir nit ñi man koo gëm, ba jébbalu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzevši onih sedam hlebova i ribe, i davši hvalu, prelomi, i dade učenicima svojim, a učenici narodu. \t Mu fab juróom-ñaari mburu yi ak jën yi, sant Yàlla, damm leen, jox leen taalibe yi, ñu séddale leen mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dunu jug, mišljahu da im se volja ispuni, i podignuvši jedra plovljahu pokraj Krita. \t Noonu bi ngelaw lu woyof liy jóge sudd wolee, ñu defe ne, man nañoo sottal seen pexe, ñu wëgg diigal, daldi tafu ci dunu Kereet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nas izbavi od vlasti tamne, i premesti nas u carstvo Sina ljubavi svoje, \t Yàlla musal na nu ci dooley lëndëm, yóbbu nu ci nguuru Doomam ji mu bëgg,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mi pak svi koji otkrivenim licem gledamo slavu Gospodnju, preobražavamo se u ono isto obličje iz slave u slavu, kao od Gospodnjeg Duha. \t Te nun ñépp nag, danuy lerxat ndamu Boroom bi ak xar-kanam bu muuruwul, bay soppiku ci melokaanam, ànd ak ndam luy yokku te sax ci dooley Boroom biy Xelum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nije dakle ništa veliko ako se i sluge njegove pretvaraju kao sluge pravde, kojima će svršetak biti po delima njihovim. \t Kon nag ay ndawam mbubboo ndawi njub, loolu du nu jaaxal. Dees na leen fey seeni jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bolesne isceljujte, gubave čistite, mrtve dižite, djavole izgonite; za badava ste dobili, za badava i dajite. \t Fajleen ñi wopp, dekkal ñi dee, fajleen gaana yi te dàq rab yi. Cig neen ngeen ame, mayeleen cig neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni otišavši sa stražom utvrdiše grob, i zapečatiše kamen. \t Noonu ñu dem, tëj bàmmeel ba bu wóor, ñu tay ca doj wa màndarga, teg fa wottukat ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato oslabljene ruke i oslabljena kolena ispravite, \t Kon nag mayleen doole loxo yi toqi, ak óom yi bañ,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus ljubljaše Martu i sestru njenu i Lazara. \t Yeesu soppoon na Màrt ak Maryaama ak Lasaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hodite k meni svi koji ste umorni i natovareni, i ja ću vas odmoriti. \t «Ñëwleen ci man, yéen ñépp ñi sonn te diis, dinaa leen may noflaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i vi muževi živite sa svojim ženama po razumu, i poštujte ih kao slabiji ženski sud, i kao sunaslednice blagodati života, da se ne smetu molitve vaše. \t Te yéen itam góor ñi, na ku nekk ci yéen am xel, ci ni ngay ànde ak sa jabar, xam ne àndandoo ju la gën a néew doole la. Joxleen ko teraanga ju mat, ndax yéena yem cér ci yiwu Yàlla, wi nu ubbil buntu dund gu dul jeex. Noonu dara du man a yàq seeni ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niko ne može doći k meni ako ga ne dovuče Otac koji me posla; i ja ću ga vaskrsnuti u poslednji dan. \t Kenn mënul a ñëw ci man te Baay, bi ma yónni, xiirtalu la ci, te man dinaa la dekkal keroog bés bu mujj ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Beca \t BOS"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja dakle tako trčim, ne kao na nepouzdano; tako se borim, ne kao onaj koji bije vetar; \t Man nag noonu laay dawe, te duma dawantu. Noonu laay bëree, waaye duma def ni nit kuy dóor ci jaww ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni ga zapitaše: Ko je taj čovek koji ti reče: Uzmi odar svoj i hodi? \t Ñu ne ko nag: «Ku la ne: “Jëlal sa basaŋ te dox?���»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za pravdu što idem k Ocu svom; i više me nećete videti; \t Ci mbiri sama njubte, dina leen yey ndaxte maa ngi dem ci Baay bi te dungeen ma gisati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sofiju \t 21:00beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad istera ljude, udje, i uhvati je za ruku, i usta devojka. \t Waaye ñu génne leen, Yeesu dugg, jàpp loxob janq ba, mu daldi jóg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li može izvor iz jedne glave točiti slatko i gorko? \t Ndax ndox mu lewet ak mu wex dinañu ballandoo ci genn mbënn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dovedoše Ga na mesto Golgotu, koje će reći: Kosturnica. \t Noonu ñu yóbbu Yeesu ca bérab bu ñuy wax Golgota, liy tekki «Bérabu kaaŋu bopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Rendi \t 25:06beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad jedjaše u kući, gle, mnogi carinici i grešnici dodjoše i jedjahu s Isusom i s učenicima Njegovim. \t Gannaaw ga Yeesu doon lekk ca kër ga, te ay juutikat ak i boroom bàkkaar yu bare dikk, bokk lekk ak Yeesu ak taalibeem ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Zaista vam kažem: imaju neki medju ovima što stoje ovde koji neće okusiti smrt dok ne vide carstvo Božje da dodje u sili. \t Mu ne leen ati: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, am na ñi fi taxaw, ñoo xam ne duñu dee, te gisuñu nguuru Yàlla ñëw ak doole.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Zarija otac njegov napuni se Duha Svetog, i prorokova govoreći: \t Sakariya baayu Yaxya daldi fees ak Xel mu Sell mi. Noonu mu wax ci kàddug Yàlla ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nam je obnovio zavetom, to jest telom svojim, \t nuy jaar ci rido bi, ci yoon wi mu nu ubbil, di yoon wu bees tey dund, maanaam ndax li mu joxe yaramam sarax te mi ngi dund,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opominji se dakle, kako si primio i kako si čuo, i drži i pokaj se. Ako li ne uzastražiš, doći ću na tebe kao lupež, i nećeš čuti u koji ću čas doći na tebe. \t Fàttalikul kon kàddug Yàlla gi nga jot, te dégg ko, sàmm ko te réccu. Soo wéyee ciy nelaw nag, dinaa ñëw nib sàcc, te doo xam wan waxtu lay doon. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad prodjoše ostrvo tja do Pafa, nadjoše nekakvog čoveka vračara, i lažnog proroka, Jevrejina, kome beše ime Varisus, \t Noonu ñu jaar ci dun bépp, ba egg dëkku Pafos. Foofa ñu gis luxuskat bu tudd Bar-Yeesu, di Yawut bu mbubboo turu yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji pobedi on će se obući u haljine bele, i neću izbrisati ime njegovo iz knjige života, i priznaću ime njegovo pred Ocem svojim i pred andjelima Njegovim. \t Ku daan, dinga sol mbubb mu weex ni ñoom. Te duma far sa tur ci téereb dund bi, waaye dinaa nangu ci sama kanamu Baay ak ay malaakaam ne, bokk nga ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Kainanovog, sina Arfaksadovog, sina Simovog, sina Nojevog, sina Lamehovog, \t Sala, Kaynam mooy baayam; Kaynam, Arpagsàdd;Arpagsàdd, Sem; Sem, Nóoyin; Nóoyin, Lemeg;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onde stajaše sud pun octa; i oni napuniše sundjer octa, i nataknuvši na trsku, prinesoše k ustima Njegovim. \t Amoon na foofa gutt bu fees ak bineegar. Noonu ñu jël sagar, tooyal ko ca, takk ko ci bantu garab gu ñuy wax isob, teg ko ci gémmiñu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ko padne na ovaj kamen razbiće se; a na koga on padne satrće ga. \t Ku dal ci doj wii, dammtoo; ku mu dal ci sa kaw, rajaxe la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I s mnogim moljenjem moliše nas da primimo blagodat i zajednicu službe k svetima. \t Saraxu nañu nu lool, ngir bokk ci ñiy yónnee ndimbal gaayi Yàlla yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo su oni što pogane vaše milostinje jedući s vama bez straha i gojeći se; oblaci bezvodni, koje vetrovi raznose; jesenska drveta nerodljiva, koja su dvaput umrla, i iz korena iščupana; \t Su ñu bokkee ak yéen reeru mbooloo mi, dañu ciy indi ay, niy xeer yu nëbbu ci biir géej; amuñu genn gàcce, waaye dañuy giiroo te fonk seen biir rekk. Ñu ngi mel ni xiin yu amul ndox, yuy naaxsaay ci ngelaw; ni garab yu meññul ci jamonoy meññeef, te buddeeku, dee ba wow koŋŋ;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali koji providi u savršeni zakon slobode i ostane u njemu, i ne bude zaboravni slušač, nego tvorac dela, onaj će biti blažen u delu svom. \t Waaye kuy gëstu yoonu Yàlla, wi mat tey goreel --waxuma ki dégg, ba noppi fàtte, waaye kiy jëfe ndigal — kooku barkeel na ci kaw jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je ovo dobro i prijatno pred Spasiteljem našim Bogom, \t Loolu mooy li rafet te neex Yàlla sunu Musalkat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje savršeno, onda će prestati šta je nešto. \t Waaye li mat, bu dikkee, li matul jóge fi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izašavši Isus vide narod mnogi, i sažali Mu se, jer behu kao ovce bez pastira; i poče ih učiti mnogo. \t Bi Yeesu génnee gaal gi, mu gis mbooloo mu réy, yërëm leen, ndaxte dañoo mel ni xar yu amul sàmm. Kon mu daldi leen jàngal lu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda svi Grci uhvatiše Sostena, starešinu zborničkog, i biše ga pred sudnicom; i Galion nije ništa za to mario. \t Ci kaw loolu nit ñépp jàpp Sosten, njiitu jàngu ba, ñu di ko dóor ca kanamu àttekaay ba, waaye Galyon faalewu leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada dohvati se očiju njihovih govoreći: Po veri vašoj neka vam bude. \t Kon Yeesu daldi laal seeni bët ne leen: «Na am, ni ngeen ko gëme.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "To me zadrža mnogo puta da ne dodjem k vama. \t Bëggoon naa ñëw seetsi leen, fekk ay téq-téq ñoo ma téye ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gledaće lice Njegovo, i ime Njegovo biće na čelima njihovim. \t Dinañu gis xar-kanamam, te turam dina nekk ci seen jë."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A znamo da je sud Božji prav na one koji to čine. \t Xam nanu ne, ñiy jëfe noonu, Yàlla dina leen àtte, te àtteem jub na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "I Luisana \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I predaće Ga neznabošcima da Mu se rugaju i da Ga biju i razapnu; i treći dan ustaće. \t jébbal ko ñi dul Yawut, ngir ñu di ko ñaawal te di ko dóor ay yar, ba noppi daaj ko ci bant. Waaye ca ñetteelu fan ba dina dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši koji su u jedanaesti sat najmljeni primiše po groš. \t Noonu ñi mu jël ci tàkkusaan ñëw, ku nekk jot posetu denariyon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali toga radi ja bih pomilovan da na meni prvom pokaže sve trpljenje Isus Hristos za ugled onima koji Mu hoće verovati za život večni. \t Waaye Yàlla yërëm na ma, ngir Kirist Yeesu jëkk a feeñal ci man muñam gu yaatu gi, ma nekk royukaay ci ñi ko nar a gëm te am dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne postavi nikakve razlike medju nama i njima, očistivši verom srca njihova. \t Gënalantewu nu ak ñoom, ci li mu sellal seen xol ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mesto da govorite: Ako Gospod htedbude, i živi budemo učinićemo ovo ili ono. \t Lii kay ngeen waroon a wax: «Bu soobee Boroom bi, dinanu dund, tey def nàngam ak nàngam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "telugu \t beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Vogošći \t Nanook"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Breja Dala \t Dal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li ne može, a on pošalje poslenike dok je ovaj još daleko i moli da se pomire. \t Su ko mënul, dafay yónni ndaw ca beneen buur ba, fi ak ma ngay sore, ngir ñu juboo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad sedjaše u sudu, poruči mu žena njegova govoreći: Nemoj se ti ništa mešati u sud tog pravednika, jer sam danas u snu mnogo postradala njega radi. \t Te it bi mu toogee sax ca jalu àttekaay ba, jabaram yónnee ci moom ne ko: «Bul dugg ci yëfi ku jub kooku, ndaxte tey gént naa ci moom te sonn naa ci lool.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako bivate ukoreni za ime Hristovo, blago vama! Jer Duh slave i Boga počiva na vama: oni dakle hule na Nj, a vi Ga proslavljate. \t Su ñu leen jànnee sax ci turu Kirist, xamleen ne ñu barkeel ngeen, ndax Xelum Yàllaa ngi ci yéen, di firndeel seen ndamu ëllëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hajne \t KaWe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče mu Isus: Ustani, uzmi odar svoj i hodi. \t Yeesu ne ko: «Jógal, jël sa basaŋ te dox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odmah čuvši reč što rekoše reče starešini: Ne boj se, samo veruj. \t Waaye Yeesu jàppul wax jooju; mu ne njiit la: «Gëmal rekk te bañ a tiit.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mnogi će reći meni u onaj dan: Gospode! Gospode! Nismo li u ime Tvoje prorokovali, i Tvojim imenom djavole izgonili, i Tvojim imenom čudesa mnoga tvorili? \t Bu bés baa, ñu bare dinañu ma wax: “Boroom bi, Boroom bi, ndax du ci saw tur lanu daa waxe ci kàddug Yàlla? Ndax du ci saw tur lanu daa dàqe ay rab? Ndax du ci saw tur lanu daa defe ay kéemaan yu bare?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Indiana Jones \t 14x BIS"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupiše k Njemu hromi i slepi u crkvi, i isceli ih. \t Noonu ay gumba ak ay lafañ ñëw ci moom ca kër Yàlla ga, mu faj leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dodjoše pak k Njemu mati i braća Njegova, i ne mogahu od naroda da govore s Njim. \t Noonu ndeyu Yeesu ak ay rakkam ñëw seetsi ko, waaye mënuñu woon a agsi ci moom, ndaxte nit ña dañoo bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se skupite na jedno mesto, ne jede se večera Gospodnja. \t Bu ngeen dajee, mënuleen a wax ne reeru Boroom bi ngeen di lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja dodjoh u ime Oca svog i ne primate me; ako drugi dodje u ime svoje, njega ćete primiti. \t Man ñëw naa ci sama turu Baay, te nanguwuleen ma, waaye bu keneen dikkee ci turu boppam, ngeen nangu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni rekoše im kao što im zapovedi Isus; i ostaviše ih. \t Taalibe yi tontu leen, ni leen Yeesu digale woon, kon nit ñi bàyyi leen, ñu dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on reče: Sve sam ovo sačuvao od mladosti svoje. \t Njiit la ne ko: «Loolu lépp sàmm naa ko li dale ci sama ndaw ba tey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad im dakle Bog dade jednak dar kao i nama koji verujemo Gospoda svog Isusa Hrista; ja ko bejah da bi mogao zabraniti Bogu? \t Gannaaw nag Yàlla jagleel na leen may, gi mu nu mayoon, bi nu gëmee Yeesu Kirist Boroom bi, man maay kan, bay tebbi àtteb Yàlla?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zakon i proroci su do Jovana; odsele se carstvo Božije propoveda jevandjeljem, i svaki navaljuje da udje u njega. \t «Yoonu Musaa wi ak waxi yonent yi ñu ngi fi woon ba kera Yaxya di ñëw. La ko dale foofa nag, yégle nañu xebaar bu baax bi ci nguuru Yàlla, te ñépp a ngi góor-góorlu, ngir dugg ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet: Ja ću se u Njega uzdati. I opet: Evo ja i deca moja koju mi je dao Bog. \t Newaat na:«Dinaa am ci Yàlla kóolute.» Dellu na waxaat ne:«Maa ngi nii, man ak doom yi ma Yàlla jox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Calvados \t valec wanadoo fr"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad stojim pred sudom za nadanje obećanja koje Bog obreče očevima našim, \t Li ma indi ci kureelu àttekat yii nag, mooy yaakaar ne, Yàlla dina amal li mu digoon sunuy maam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bogu hvala koji nam dade pobedu kroz Gospoda našeg Isusa Hrista. \t Waaye jërë-jëf yaw Yàlla, ji nu jox ndam li jaarale ko ci sunu Boroom Yeesu Kirist!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vidite koliko vam napisah rukom svojom! \t Seetleen araf yu mag yii ma leen bind ci sama loxob bopp!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A čovek odgovori i reče im: To i jeste za čudo što vi ne znate otkud je, a On otvori oči moje. \t Waa ja ne leen: «Loolu de, doy na waar! Xamuleen fu mu jóge, te moo ubbi samay bët!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sa druge starne \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i oni sad ne hteše da veruju vašeg radi pomilovanja da bi i oni bili pomilovani. \t Ñoom itam lànk nañu léegi, ngir man a bokk ak yéen yërmandey Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se sabraše fariseji, upita ih Isus \t Bi Farisen ya dajee nag, Yeesu laaj leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo je Mojsije koji kaza sinovima Izrailjevim: Gospod Bog vaš podignuće vam proroka iz vaše braće, kao mene: njega poslušajte. \t Musaa moomu moo ne woon bànni Israyil: “Yàlla dina leen feeñalal ci seeni bokk Yonent bu mel ni man.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Počevši od krštenja Jovanovog do dana kad se uze od nas, da bude s nama svedok Njegovog vaskrsenja jedan od ovih. \t li dale ci bi ko Yaxya sóobee ci ndox, ba bés ba ko Yàlla jële ci sunu biir, yéege ko. Kooku war na ànd ak nun, di seedeel ndekkitel Yeesu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pošto pojede okrepi se; i bi Savle nekoliko dana s učenicima koji behu u Damasku. \t ba noppi mu lekk, amaat doole. Bi mu ko defee mu toog ay fan ak taalibe, ya nekk Damas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod reče: Kad biste imali vere koliko zrno gorušičino, i rekli biste ovom dubu: Iščupaj se i usadi se u more, i poslušao bi vas. \t Boroom bi tontu ne: «Su ngeen amee ngëm gu tuuti sax niw peppu fuddën, kon dingeen man a ne garab gii: “Buddeekul, dem jëmbëtu ca géej ga,” te dina def li ngeen wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi u veče, reče gospodar od vinograda k pristavu svom: Dozovi poslenike i podaj im platu počevši od poslednjih do prvih. \t «Bi nga xamee ne timis jot na, boroom tool ba ne jawriñ ja: “Woowal liggéeykat yi te fey leen seen bëccëg, tàmbali ci ñi mujj a ñëw, ba ci ñi fi jëkk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada govorahu neki od Jerusalimljana: Nije li to onaj kog traže da ubiju? \t Am na ci waa Yerusalem ñu doon wax naan: «Xanaa du nit kii lañuy wut a rey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Armenije \t tchi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vrativši se pak pripraviše mirise i miro; i u subotu dakle ostaše na miru po zakonu. \t Noonu ñu dellu defari cuuraay ak latkoloñ ngir néew ba. Ca bésu noflaay ba ñu noppalu, ni ko yoon wi santaanee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh kad otvori šesti pečat, i gle, zatrese se zemlja vrlo, i sunce posta crno kao vreća od kostreti, i mesec posta kao krv; \t Ma xool, ba muy dindi juróom-benneelu tayu ga. Noonu mu am yengu-yengub suuf bu mag, jant bi ñuul ni këriñ, weer wi xonq curr ni deret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad kucnu Petar u vrata od dvora, pristupi devojka po imenu Roda, da čuje. \t Noonu Piyeer fëgg buntu kër ga, te mbindaan mu tudd Rodd wuyusi ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ona reče: Da, Gospode, ali i psi jedu od mrva što padaju s trpeze njihovih gospodara. \t Waaye jigéen ja ne ko: «Waaw sang bi, teewul xaj yi di lekk ruusit, yi rot ci seen lekkukaayu boroom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ne budemo više mala deca, koju ljulja i zanosi svaki vetar nauke, u laži čovečijoj, putem prevare; \t Noonu dootunu ay gune yu njàngalem nit ku ñëw di fàbbi ci seeni làqarci ak seeni pexe, nu mel ni ay gaal yu duus yi ak ngelaw li di baaje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Daphne \t 24:06beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad bi te se odvezosmo otrgnuvši se od njih, idući pravo dodjosmo u Ko, i drugi dan u Rod i odande u Pataru. \t Bi nga xamee ne tàggoo nanu ak ñoom ci naqar, nu dugg gaal, jubal dunu Kos. Te ca ëllëg sa nu dem ba teer ca Rodd, ba noppi jóge fa, jàll ba Patara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A zakon dodje uz to da se umnoži greh; jer gde se umnoži greh onde se još većma umnoži blagodat, \t Te yoonu Musaa daldi wàcc, ngir bàkkaar gën a bare; waaye fa bàkkaar bare, yiwu Yàlla gën faa bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da izbavi one koji god od straha smrti u svemu životu biše robovi. \t Noonu mu yiwi nit, ñi meloon ni ay jaam seen giiru dund gépp ndax ragal a dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ti si se ugledao na moju nauku, življenje, nameru, veru, snošenje, ljubav, trpljenje, \t Waaye yaw nag xam nga bu baax sama njàngale, sama dund, sama takkute, sama ngëm, sama muñ, sama mbëggeel ak sama dékku tiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam kažem: Nijedan izmedju rodjenih od žena nije veći prorok od Jovana krstitelja; a najmanji u carstvu Božijem veći je od njega. \t Maa ngi leen koy wax, ci li jigéen jur, ku sut Yaxya musul a feeñ. Waaye ba tey ki gën a ndaw ci nguuru Yàlla moo ko sut.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Chesterfield \t Yumay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dogodi se da otac Poplijev ležaše od groznice i od srdobolje, kome ušavši Pavle pomoli se Bogu i metnu ruke svoje na nj i isceli ga. \t Fekk baayu Publiyus dafa tëdd ndax ay tàngoori yaram yu koy dikkal ak biiru taññ. Pool nag dem seeti ko, ñaan ci Yàlla, teg ko ay loxoom, mu daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: U jednom gradu beše jedan sudija koji se Boga ne bojaše i ljudi ne stidjaše. \t Nee na: «Dafa amoon cib dëkk, benn àttekat bu ragalul Yàlla te faalewul mbindeef."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Elena \t Eric Lu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I donošahu k Njemu decu da ih se dotakne; a učenici branjahu onima što ih donošahu. \t Bi loolu wéyee ñu indil Yeesu ay xale, ngir mu teg leen ay loxoom. Waaye taalibe ya gëdd nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I takvim mnogim pričama kazivaše im reč, koliko mogahu slušati. \t Noonu Yeesu dégtal leen yeneeni léeb yu bare yu mel ni yii, di leen xamal kàddu gi, aju ci lu ñu àttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne pijanica, ne bojac, ne lakom, nego krotak, miran, ne srebroljubac; \t warul di ab màndikat mbaa xeexkat, waaye na lewet te jàmmu, bañ a bëgge ci xaalis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I znaše jamačno da šta obeća kadar je i da učini. \t mu wóor ko ne, loolu ko Yàlla dig, Yàlla man na koo def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja ga htedoh da zadržim kod sebe, da mi mesto tebe posluži u okovima jevandjelja; \t Dama koo bëggoon a téye fi sama wet, ngir mu taxawal la, di ma dimbali, li feek maa ngi ci kaso bi ngir xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego, velim: zar ne čuše? Još ode po svoj zemlji glas njihov, i po krajevima vasionog sveta reči njihove. \t Waaye ma ne: xanaa ñépp dañoo déggul? Aaŋkay! Mbind mi wax na ne:«Seen baat jolli na ci ñeenti xebla yépp,seen wax wër na àddina sépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Isus reče učenicima svojim: Ako ko hoće za mnom ići, neka se odrekne sebe, i uzme krst svoj i ide za mnom. \t Gannaaw loolu Yeesu ne taalibeem ya: «Ku bëgg a aw ci samay tànk, na bàyyi boppam, te gàddu bant bi ñu ko war a daaj, door a topp ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Austrije \t Iraak"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda dodje k Simonu Petru, i on Mu reče: Gospode! Zar Ti moje noge da opereš? \t Bi mu agsee ba ca Simoŋ Piyeer, kooku ne ko: «Boroom bi, ndax yaw dangaa nar a raxas samay tànk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Hristos ne udje u rukotvorenu svetinju, koja je prilika prave, nego u samo nebo, da se pokaže sad pred licem Božijim za nas; \t Ndaxte Kirist duggul ci bérab bu sell bu nit tabax, muy doon nataal ci bu dëggu bi. Waaye dugg na ca biir asamaan sax, ngir taxawal nu ca kanam Yàlla léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče mati Njegova slugama: Šta god vam reče učinite. \t Yaayam daldi ne surga ya: «Defleen lépp lu mu leen wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad odbacite i vi to sve: gnev, ljutinu, pakost, huljenje, sramotne reči iz usta svojih. \t Waaye léegi bàyyileen yii yépp: mer, xadar, kiñaan ak di génne ci seen gémmiñ sos ak wax ju ñaaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite jedan drugog celivom ljubavi. Mir vam svima u Hristu Isusu. Amin. \t Nuyoonteleen ak saafoonte yu sell. Na jàmm ñeel képp ku gëm Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "meksička \t xxnx beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svukavši Ga obukoše Mu skerletnu kabanicu. \t Noonu ñu summi ko, solal ko mbubbum xarekat mu xonq curr."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Mike Jones \t MC Eiht"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Varnava htede da uzmu sa sobom Jovana prozvanog Marka. \t Barnabas nag bëggoon na yóbbaale Yowaana, mi ñuy wax it Màrk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi uveče, sede za trpezu sa dvanaestoricom. \t Bi nga xamee ne timis jot na, Yeesu toog di lekk, moom ak fukki taalibe yi ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I počeše neki od Jevreja, koji se skitahu i zaklinjahu djavole, spominjati nad onima u kojima behu zli duhovi ime Gospoda Isusa govoreći: Zaklinjemo vas Isusom koga Pavle propoveda. \t Noonu ay Yawut yuy wëndéelu, di faj ñi rab jàpp, ñu di leen jéem a ñaanal ci turu Yeesu Boroom bi naan: «Ci turu Yeesu, mi Pool di yégle, génnleen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Omilela Ti je pravda, i omrzao si na bezakonje: toga radi pomaza Te, Bože, Bog Tvoj uljem radosti većma od drugova Tvojih. \t Sopp nga njub te bañ lu bon.Looloo tax yaw Yàlla,sa Yàlla sol la mbég mu gën a réymi mu jagleel say àndandoo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izašavši iz grobova, po vaskrsenju Njegovom, udjoše u sveti grad i pokazaše se mnogima. \t Te gannaaw ndekkitel Yeesu ñu génn ca bàmmeel ya, dugg ca dëkk bu sell ba, te feeñu ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Izdaleka stojeći od straha muka njenih i govoreći: Jaoh! Jaoh! Grade veliki Vavilone, grade tvrdi, jer u jedan čas dodje sud tvoj! \t Dinañu tiit ndax coonoom, ba dandu lu sore, naan:«Ngalla yaw! Ngalla yaw,dëkk bu mag bi,Babilon mi am kàttan;wenn waxtu rekk doy na,ngir sab àtte mat!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali teško vama bogati; jer ste već primili utehu svoju. \t Waaye nag yéen boroom alal yi, torox ngeen,ndaxte jot ngeen ba noppi seen bànneex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer pismo govori: Koji Ga god veruje neće se postideti. \t Mbind mi dafa wax ne: «Képp ku ko gëm, sa yaakaar du tas mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako sam vas i ražalio poslanicom, ne kajem se, ako se i bejah raskajao: jer vidim da ona poslanica, ako i za malo, ražali vas. \t Su fekkee ne sax, bataaxal bi ma leen bind dafa leen naqare, réccootuma ko. Ci lu jëkk réccu naa ko, ndaxte gis naa ne, bataaxal boobu teg na leen tiis, doonte sax ci diir bu néew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sluge! Slušajte u svemu svoje telesne gospodare, ne samo pred očima radeći kao da ljudima ugadjate, nego u prostoti srca, bojeći se Boga, \t Jaam yi, nangul-leen ci lépp seen sang, yi ci àddina. Buleen ko def rekk ci seen kanam, di sàkku ngërëm, waaye na nekk lu dëggu ci yéen, ndax seen ragal Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada, dakle, udje i drugi učenik koji najpre dodje ka grobu, i vide i verova. \t Noonu keneen ka jiitu woon ca bàmmeel ba, duggsi moom itam. Naka la gis, daldi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog vaskrse Ga iz mrtvih. \t Waaye Yàlla dekkal na ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "srpske \t Buur("} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kao što Jona bi znak Ninevljanima, tako će i Sin čovečiji biti rodu ovom. \t Ndaxte ni Yunus nekke woon firnde ci waa dëkku Niniw, noonu la Doomu nit kiy nekke firnde ci niti jamono jii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada otide i uzme sedam drugih duhova gorih od sebe, i ušavši žive onde; i bude potonje čoveku onom gore od prvog. \t Bu ko gisee nag, mu dem wooyi yeneen juróom-ñaari rab yu ko gën a soxor. Ñu dugg, sanc fa; ba tax mujug nit kooku mooy yées njàlbéenam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "prenosio \t ngâgn"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dobro činiti da nam se ne dosadi; jer ćemo u svoje vreme požnjeti ako se ne umorimo. \t Bunu tàyyi ci def lu baax, ndaxte bu nu ci sawaree, bu waxtu wi jotee dinanu jariñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni taj čas ostaviše mreže i za Njim otidoše. \t Ca saa sa ñu daldi bàyyi seeni mbaal, topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ko pokvari jednu od ovih najmanjih zapovesti i nauči tako ljude, najmanji nazvaće se u carstvu nebeskom; a ko izvrši i nauči, taj će se veliki nazvati u carstvu nebeskom. \t Ku tebbi nag ba gën a tuuti ci ndigal yii, te ngay jàngal nit ñi noonu, dees na la tudde ki gën a tuuti ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji. Waaye ku leen di sàmm, di leen digle, dees na la tudde ku mag ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I to ja ne rekoh za kurvare ovog sveta, ili tvrdice ili idolopoklonike; jer biste morali izići iz sveta. \t Bëgguma ci woon a limaale waa àddina, maanaam njaalookat yi, nay yi, njublaŋ yi ak xërëmkat yi. Su ngeen séqul ak ñooñu dara, kon fàww ngeen génn àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad vas, braćo, predajem Bogu i reči blagodati Njegove, koji može nazidati i dati vam nasledstvo medju svima osvećenima. \t «Léegi nag maa ngi leen di dénk Boroom bi, moom ak kàddug yiwam, gi leen man a dëgëral te may leen cér ci biir gaayi Yàlla yu sell yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kellyjeva \t LU BOO"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Maldivske \t етворение"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nije Bog Bog mrtvih, nego Bog živih. Vi se dakle vrlo varate. \t Li ci génn mooy, nekkul Yàllay ñi dee, waaye Yàllay ñiy dund la. Kon sóobu ngeen cig réer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Više vas ne nazivam slugama; jer sluga ne zna šta radi gospodar njegov; nego vas nazvah prijateljima; jer vam sve kazah što čuh od Oca svog. \t Dootuma leen wooye jaam, ndaxte jaam du xam li sangam di def. Xarit laa leen wooye, ndaxte xamal naa leen li ma jële lépp ci sama Baay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Češka \t Tšekki"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali se čuvajte da kako ova sloboda vaša ne postane spoticanje slabima. \t Waaye moytuleen, ba sañ-sañ bi ngeen am, bañ a yóbbe bàkkaar ñi seen ngëm néew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On ne beše Videlo, nego da svedoči za Videlo. \t Moom ci boppam du woon leer gi, waaye ñëw na ngir seedeel leer gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Ovo je krv zaveta koji Bog načini s vama. \t te naan: «Lii mooy deretu kóllëre gi leen Yàlla tëralal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nijedan kad se kuša da ne govori: Bog me kuša; jer se Bog ne može zlom iskušati, i On ne kuša nikoga; \t Bu la fiir galanee, bul ne: «Yàllaa ko dogal,» ndaxte Yàlla jegewul ak mbon fenn te du fiir kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Južnoj Koreji \t Diema"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je telo moje pravo jelo i krv moja pravo piće. \t Ndaxte sama yaram mooy ñam wu wóor wi, te sama deret mooy naan gu wóor gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tvrdo dakle neka zna sav dom Izrailjev da je i Gospodom i Hristom Bog učinio ovog Isusa koga vi raspeste. \t «Na bànni Israyil gépp xam bu wóor nag ne, Yeesu moomu ngeen daajoon ci bant, Yàlla def na ko Boroom ak Almasi bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako ja pomoću Veelzevula izgonim djavole, sinovi vaši čijom pomoću izgone? Zato će vam oni biti sudije. \t Te it bu fekkee ne man damay dàq ay rab ci kàttanu Beelsebul, seeni taalibe nag, ci gan kàttan lañu leen di dàqe? Kon ñoo leen di àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li se mi koji tražimo da se opravdamo Hristom, nadjosmo i sami grešnici, dakle je Hristos grehu sluga? Bože sačuvaj! \t Waaye ba tey su fekkee ne nu ngi wut a jub ci kaw gëm Kirist, fekk nu ne fàŋŋ di ay bàkkaarkat, ndax nag Kirist moo sas bàkkaar? Mukk!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u sve udje strah, i govorahu jedan drugom govoreći: Kakva je to reč, da vlašću i silom zapoveda nečistim duhovima, i izlaze? \t Bi loolu amee ñépp waaru, ñuy waxante ci seen biir naan: «Céy jii wax! Ci sañ-sañ ak doole lay sant rab yi, ñu daldi génn.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam zaista kažem: dokle nebo i zemlja stoji, neće nestati ni najmanje slovce ili jedna titla iz zakona dok se sve ne izvrši. \t Ndaxte ci dëgg maa ngi leen koy wax, li feek asamaan ak suuf wéyul, benn tomb walla benn rëddu araf du wéy mukk ci yoonu Musaa, ba kera yépp di am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego vino novo u mehove nove treba liti, i oboje će se sačuvati. \t Waaye dañoo war a def biiñ bu bees ci mbuus yu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je dovoljno takvome kar ovaj od mnogih. \t Àtte bi ko mbooloo mi teg, doy na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zar ja sad ljude nagovaram ili Boga? Ili tražim ljudima da ugadjam? Jer kad bih ja još ljudima ugadjao, onda ne bih bio sluga Hristov. \t Ndax kon nit laay wut a gëmloo, am damay fexee yey Yàlla? Mbaa damay wut a neex nit ñi? Su ma doon wut a neex nit ñi ba tey, kon duma nekkati jaamu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "koautor \t Iraak"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pokazujući i dokazujući im da je trebalo Hristos da postrada i vaskrsne iz mrtvih, i da ovaj Isus kog ja, reče, propovedam vama, jeste Hristos. \t Mu di leen ko tekki, te di leen wax ay firnde yuy wone ne, fàww Almasi bi sonn te dekki. Mu ne leen: «Yeesu, mi ma leen di yégal, mooy Almasi bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, beše onde žena bolesna od duha osamnaest godina, i beše zgrčena, i ne mogaše se ispraviti. \t Amoon na fa jigéen ju rab jàppoon, ba feebarloo ko lu war a mat fukki at ak juróom-ñett; dafa xuuge woon te mënul woon a siggi dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "nizozemski \t 23:54beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I što seješ ne seješ telo koje će biti, nego golo zrno, bilo pšenično ili drugo kako. \t Te li ngay ji du jëmmi gàncax giy ñëwi, waaye pepp kese la, maanaam dugub, walla weneen jiwu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I savićeš ih kao haljinu, i izmeniće se: a Ti si Onaj isti, i Tvojih godina neće nestati. \t Dinga leen taxañ ni malaan,ñu furi ni ay yére,waaye yaw doo soppiku,te sa dund amul àpp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki Ananija, čovek pobožan po zakonu, posvedočen od sviju Jevreja koji žive u Damasku, \t «Bi ma ko defee ku tudd Anañas ñëw ci man. Nit ku ragal Yàlla la woon ci sàmm yoonu Musaa, te Yawuti Damas yépp seedeel ko lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi dan, poslaše vojvode pandure govoreći: Pustite ova dva čoveka. \t Bi bët setee, àttekat ya yónni alkaati ya, ñu ne boroom kaso ba: «Yiwil ñaari nit ñooñu, ñu dem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad bejaste robovi grehu, prosti bejaste od pravde. \t Ndaxte keroog ba ngeen nekkee jaami bàkkaar, séquleen woon dara ak lu jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Limit \t SAMAG"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ušavši u kuću, videše dete s Marijom materom Njegovom, i padoše i pokloniše Mu se; pa otvoriše dare svoje i darivaše Ga: zlatom, i tamjanom, i smirnom. \t Ñu dugg ca kër ga, gis xale ba ak Maryaama ndeyam, ñu daldi sukk, di ko màggal. Ñu ubbi seeni boyetu alal, may ko wurus ak cuuraay ak ndàbb lu xeeñ lu ñuy wax miir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Izbavljajući te od naroda jevrejskog i od neznabožaca, kojima ću te poslati, \t Dinaa la musal ci bànni Israyil ak ci ñi dul Yawut. Ci ñoom laa lay yebal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali je Bog veran, te reč naša k vama ne bi da i ne. \t Wóor na Yàlla ne, li nu leen di wax, du «waaw» ju ànd ak «déedéet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I već ne smehu ništa da Ga zapitaju. A On im reče: \t Ndaxte kenn ci ñoom ñemeetu koo laaj dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad narod beše u sumnji i pomišljahu svi u srcima svojim za Jovana: Da nije on Hristos? \t Mbooloo maa ngay xaar, di séentook a laaj ci seen xel, ndax Yaxya mooy Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako mi se valja hvaliti, svojom ću se slabošću hvaliti. \t Su ma damu waree kon, ci sama néew doole laay damoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I on ustavši uze dete i mater Njegovu noću i otide u Misir. \t Yuusufa nag jóg, jël xale ba ak ndeyam, làquji Misra ca guddi ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A više njega behu heruvimi slave, koji osenjavahu oltar; o čemu se ne može sad govoriti redom. \t Ca kaw gaal ga teg nañu fa ñaari nataali mbindeef yu ñuy wax Seruben, yu doon wone ndamu Yàlla. Seeni laaf ñoo doon yiir baalukaay ba. Waaye loolu lépp léegi mënunu koo tekki benn-benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Avraam otac naš ne opravda li se delima kad prinese Isaka, sina svog, na oltar? \t Sunu maam Ibraayma, ndax du ci kaw jëf la ko Yàlla àttee ni ku jub, ci li mu joxe doomam Isaaxa ni sarax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I iz dima izidjoše skakavci na zemlju, i dade im se oblast, kao što i skorpije imaju oblast na zemlji. \t Ay njéeréer génn ca saxar sa, tasaaroo ci biir àddina. Ñu jox leen kàttan gu mel ni kàttanu jànkalaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato se razveseli srce moje, i obradova se jezik moj, pa još i telo moje počivaće u nadi; \t Moo tax sama xol sedd,may woy sama bànneex,te it sama yaram di tëdd ci yaakaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili i mene hoćeš da ubiješ kao što si juče ubio Misirca? \t Ndax danga maa bëgg a rey, ni nga defoon démb waayi Misra ja?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, žena u gradu koja beše grešnica doznavši da je Isus za trpezom u kući farisejevoj, donese sklenicu mira; \t Fekk amoon na ca dëkk ba jigéen juy moy Yàlla. Bi mu yégee ne, Yeesoo ngay lekk ca kër Farisen ba, mu dem, yóbbaale njaq lu ñu defare doj wu ñuy wax albaatar te def latkoloñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus pogledavši na njih reče: Ljudima je nemoguće, ali nije Bogu: jer je sve moguće Bogu. \t Noonu Yeesu xool leen naan: «Loolu të na nit, waaye tëwul Yàlla; Yàlla man na lépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako ne razumete da vam ne rekoh za hlebove da se čuvate kvasca farisejskog i sadukejskog? \t Kon nag lu tax xamuleen ne, waxuma mburu? Waaye damaa bëgg, ngeen moytu lawiiru Farisen ya ak Sadusen ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Starra naselila \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "grčki \t H KSEKWLIARA MOY"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja to nijedno ne učinih. I ne pišem ovo da tako bude za mene; jer bih voleo umreti nego da ko slavu moju uništi. \t Waaye man jariñoowuma benn ci sañ-sañ yooyu, te binduma yëf yooyu, ngir ngeen di ma defal yu ni mel. Dee sax moo ma ko gënal — kenn du jële ci man mbir moomu may kañoo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah pozva ih; i ostavivši oca svog Zevedeja u ladji s najamnicima, podjoše za Njim. \t Noonu Yeesu woo leen, ñu daldi bàyyi seen baay Sebede ci gaal gi, moom ak surga ya, tey topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mi videsmo i svedočimo da Otac posla Sina da se spase svet. \t Te nun gis nanu te seede ne, Baay bi yónni na Doom ji, mu nekk Musalkatu àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dimitriju svedočiše svi, i sama istina; a i mi svedočimo; i znate da je svedočanstvo naše istinito. \t Naka Démétrius nag, ñépp seedeel nañu ko lu baax, te dëgg gi sax seedeel na ko ko. Nun itam seedeel nanu ko te wóor na ma ne, sunu seede dëgg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali reč Gospodnja osaje doveka. A ovo je reč što je objavljena medju vama. \t Te kàddu googu mooy xebaar bu baax, bi ñu leen doon yégal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i onaj koji udaje svoju devojku dobro čini; ali koji ne udaje bolje čini. \t Noonu ku takk as ndawam def na lu baax, rawatina nag ku takkul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer u jedan čas pogibe toliko bogatstvo! I svi gospodari od ladji, i sav narod u ladjama, i ladjari, i koji god rade na moru, stadoše izdaleka, \t sa alal ju bare jépp naaw na ci wenn waxtu!» Noonu ñépp ñiy dawal gaal ak ñi ciy tukki ak ñi ciy liggéey ak ñi ciy baana-baana, ñépp di sore bérab boobu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vama nije tesno mesto u nama, ali vam je tesno u srcima vašim. \t Ubbiku nanu ci yéen, waaye yéen ubbikuwuleen ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prešavši dodjoše u zemlju genisaretsku; i stadoše u kraj. \t Bi nga xamee ne jàll nañu, ba egg diiwaanu Senesaret, ñu teer fa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "O vaskrsenju dakle koga će od njih biti žena? Jer je ona sedmorici bila žena. \t Ci ndekkite li nag, kan ci ñoom moo war a donn jigéen ja, fekk ku nekk ci juróom-ñaar ñi mas na koo takk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A to je sve početak stradanja. \t Waaye loolu lépp mooy ndoortel metit yi, mel ni jigéen juy matu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče dakle: Jedan čovek od dobrog roda otide u daleku zemlju da primi sebi carstvo, i da se vrati. \t Mu ne nag: «Dafa amoon boroom juddu bu rafet bu demoon ci réew mu sore, ngir ñu fal ko buur te mu dellusiwaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje drugi govoreći: Gospodaru! Kesa tvoja donese pet kesa. \t Surga ba ca topp ñëw ne: “Sang bi, sa libidoor ba indi na juróomi libidoor.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta dakle govorim? Da je idol šta? Ili idolska žrtva da je šta? \t Li may wax, lu muy tekki? Ndax yàpp wi ñu jagleel xërëm yi dafay dara? walla xërëm yi dañuy dara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i ��ene treba da su poštene, ne koje opadaju, trezne, verne u svemu. \t Naka noonu, na jigéen ñi am faayda, bañ a jëw mbaa xér ci dara, waaye nañu takku ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ne samo ona, nego i mi koji novinu duha imamo, i mi sami u sebi uzdišemo čekajući posinjenje i izbavljenje telu svom. \t Te du dunyaa bi rekk mooy metitlu, nun it nu ngi metitlu, nun ñi Yàlla sol Xelam, ngir nu ñam añu ëllëg; nu ngi ne seew Yàlla boole nu ci lépp li nu yelloo ni ay doomam, keroog bés bu Yàllay goreel sunu yaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi ste od Boga, dečice, i nadvladaste ih, jer je veći koji je u vama negoli koji je na svetu. \t Yéen samay doom, ci Yàlla ngeen bokk, te daan ngeen yonent yu naaféq yooyu, ndaxte Ki nekk ci yéen moo ëpp doole ki nekk ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li si ti veći od našeg oca Jakova, koji nam dade ovaj studenac, i on iz njega pijaše i sinovi njegovi i stoka njegova? \t Xanaa kay xalaatuloo ne, yaa gën a màgg sunu maam Yanqóoba, moom mi nu gasal teen bii, mu naan ci moom ak i doomam, wëgg cig juram?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Žerom \t Tél/Whatsapp"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što govori ocima našim, Avraamu i semenu njegovom doveka. \t ni mu ko dige woon sunuy maam,jëmale ko ci Ibraayma ak askanam ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo je prva i najveća zapovest. \t Loolu moo di li jëkk te ëpp ci li Yàlla santaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Velikom \t Samedi : 9 00 AM –"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Očistite dakle stari kvasac, da budete novo testo, kao što ste presni; jer i pasha naša zakla se za nas, Hristos. \t Ni ma leen ko man a misaale, jëleleen fi bépp lawiir bu yàgg, ngir ngeen sell ni tooyal bu bees bu amul lawiir, ndax nekk ngeen ko ba noppi. Ndaxte Kirist deeyal na nu ca bant ba, mel ni mbote mu ñuy rendi, jébbal ko Yàlla ca màggalu bésu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toga radi ne budite nerazumni, nego poznajte šta je volja Božija. \t Buleen ñàkk bopp nag, waaye xamleen liy coobareg Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Mendozu \t fb_source=other_multiline"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I postaviše dvojicu, Josifa koji se zvaše Varsava prezimenom Just, i Matija. \t Bi ko Piyeer waxee, ñu tudd ñaar: Yuusufa, mi ñu dippee Barsabas te di ko dàkkentale Yustus, moom ak Macas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I postade oblak te ih zakloni; i dodje glas iz oblaka govoreći: Ovo je Sin moj ljubazni; Njega poslušajte. \t Noonu niir muur leen, te baat jibe ca niir wa naan: «Kii mooy sama Doom ji ma bëgg, ci moom laa ame bànneex; dégluleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali hvala Bogu koji svagda nama daje pobedu u Hristu Isusu, i kroz nas javlja miris poznanja svog na svakom mestu. \t Waaye cant ñeel na Yàlla! Ci sunu booloo ak Kirist, daf nuy yóbbaale saa su nekk ci gawari ndamam, tey jaar ci nun ngir turu Kirist jolli fu nekk, ni xetu latkoloñ di tasaaroo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovaj pristupivši k Pilatu zamoli ga za telo Isusovo. Tada Pilat zapovedi da mu dadu telo. \t Mu dem ca Pilaat, laaj ko néewu Yeesu. Pilaat santaane, ñu jox ko ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nadje za dobro Sveti Duh i mi da nikakvih tegoba više ne mećemo na vas osim ovih potrebnih: \t Ndaxte li neex Xel mu Sell mi te neex nu, mooy nu bañ leen a teg beneen yen, lu dul dénkaane yii am njariñ,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Simon odgovarajući reče: Pomolite se vi Gospodu za mene da ne naidje na mene ništa od ovog što rekoste. \t Simoŋ nag ne leen: «Ñaanal-leen ma ci Boroom bi, ngir mu fegal ma li ngeen wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "konceptima Taiji \t Fa Video Na Wu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A proroci dva ili tri neka govore, i drugi neka rasudjuju. \t Ci ñiy wax ci kàddug Yàlla nag, na ñaar walla ñett wax, te ñi ci des ràññee li ñuy wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Pavle po običaju svom udje k njima, i tri subote razgovara se s njima iz pisma, \t Pool nag dugg ca ñoom, na mu ko daan defe, ba am fa ñetti bésu noflaay, muy werante ak ñoom ci li Mbind mi wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dokle dodjem pazi na čitanje, utešavanje i učenje. \t Li feek may dikk, saxal ci jàng di biral Mbind mi ci mbooloo mi, di leen dénk ak a jàngal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne dade za sobom ići nikome osim Petra i Jakova i Jovana brata Jakovljevog. \t Noonu Yeesu dem, ànd ak Piyeer, Saag ak Yowaana rekk, ndaxte mayul keneen, mu ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da propovedam prijatnu godinu Gospodnju. \t tey yégle atum yiw, mi jóge ci Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Njega, dakle, nadam se da ću poslati odmah kako razberem šta je za mene. \t Moom laa yaakaar a yónni fi yéen nag, waxtu wu ma yégee, nu sama mbir di tëdde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi će mrzeti na vas imena mog radi; ali koji pretrpi do kraja blago njemu. \t Te yéen nag, ñépp dinañu leen bañ ndax sama tur; waaye ku muñ ba muj ga, mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jesu li Jevreji? I ja sam; Jesu li Izrailjci? I ja sam? Jesu li seme Avraamovo? I ja sam; \t Ndax Ibrë lañu? Man it Ibrë laa. Ndax bànni Israyil lañu? Man itam ci laa. Ndax sëti Ibraayma lañu? Man itam moom laa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nihon \t Ngor"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah Duh izvede Ga u pustinju. \t Ci kaw loolu Xelum Yàlla daldi jéñ Yeesu, mu dem ca màndiŋ ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi uveče, onaj prvi dan nedelje, i vrata behu zatvorena gde se behu učenici skupili od straha jevrejskog, dodje Isus i stade na sredu i reče im: Mir vam. \t Bés boobu ca ngoon sa, taalibe yaa nga daje woon ca genn kër, tëju ca biir ndax ragal Yawut ya. Yeesu ne tëll ci seen biir ne leen: «Na jàmm wàcc ci yéen!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ona, videvši ga, poplaši se od reči njegove i pomisli: Kakav bi ovo bio pozdrav? \t Waxi malaaka ma daldi jaaxal Maryaama, muy xalaat lu nuyoo boobu man a tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Josip \t Xam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Idite dakle na raskršće i koga god nadjete, dozovite na svadbu. \t Demleen nag buntu dëkk ba, woo ku ngeen fa gis ci reeri céet gi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on htede da se opravda, pa reče Isusu: A ko je bližnji moj? \t Waaye xutbakat ba bëggoon a am aw lay, ne Yeesu: «Kan mooy sama moroom nag?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako da se mi sami hvalimo vama crkvama Božjima, vašim trpljenjem i verom u svim vašim gonjenjima i nevoljama koje podnosite, \t Noonu nu ngi damu ci yéen ci kanamu mboolooy Yàlla yi, ndax seen muñ ak seen ngëm ci biir mboolem fitnay noon, ak coono, yi ngeen di dékku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta će se dakle činiti? Moliću se Bogu duhom, a moliću se i umom; hvaliću Boga duhom, a hvaliću i umom. \t Kon nag lu muy indi? Bu may ñaan, dinaa ànd ak sama xol, àndaale ak sama xel. Bu may woy, dinaa ànd ak sama xol, àndaale ak sama xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji veruje Sina Božijeg ima svedočanstvo u sebi; koji ne veruje Bogu načinio Ga je lažom, jer ne verova svedočanstvu koje svedoči Bog za Sina svog. \t Ku gëm Doomu Yàlla ji, am nga seede boobu ci sa xol. Ku gëmul Yàlla, teg nga ko kuy tebbi waxam ndaxte gëmuloo li Yàlla seede ci Doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I po svim zbornicama mučeći ih često, nagonjah da hule na Isusa; i odviše mrzeći na njih gonjah ih tja i do tudjih gradova. \t Daan naa wër jàngoo-jàngu, di leen teg toskare te di leen jéem a weddiloo. Te sama mer daa na tar, ba ma di leen xañ ba ca dëkk yu sore, ngir fitnaal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I carevi zemaljski, i boljari, i bogati, i vojvode, i silni, i svaki rob, i svaki slobodnjak, sakriše se po pećinama i po kamenjacima gorskim; \t Noonu buuri àddina si, kilifa yi, njiiti xare yi, boroom alal yi, boroom kàttan yi, jaam yi ak gor yi, ñépp làqatuji ci xunti yi ak ci ron doji tund yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Karpov \t Guiss Guiss"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide Isus mnogo naroda oko sebe, zapovedi učenicima svojim da idu na one strane. \t Bi Yeesu gisee mbooloo ma ko wër nag, mu sant taalibe ya, ñu jàll dex ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo reče pokazujući kakvom će smrti proslaviti Boga. I rekavši ovo reče mu: Hajde za mnom. \t Ci baat yooyu la Yeesu doon misaale nan la Piyeer war a faatoo ngir jollil ndamu Yàlla. Noonu Yeesu ne ko: «Toppal ci man!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hotel U \t CA DI ROSE"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je pisano: Tako mi života, govori Gospod, pokloniće mi se svako koleno, i svaki jezik slaviće Boga. \t Ndaxte Mbind mi tëral na lii:«Boroom bi nee na:“Ni mu wóore ne maa ngi dund,ni la wóore ne, ñépp dinañu ma sukkal,te ku nekk seede ne maay Yàlla.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Imajući dakle takvu nadu s velikom slobodom radimo; \t Kon nag gannaaw wékku nanu ci yaakaar ju mel noonu, danuy waare ak kóolute gu mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Manhattanu \t - pe :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče mu: Idi od mene, sotono; u pismu stoji: Poklanjaj se Gospodu Bogu svom, i Njemu jedinom služi. \t Yeesu tontu ko ne: «Mbind mi nee na: “Nanga màggal Yàlla sa Boroom te jaamu ko moom rekk.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Otreznite se jedanput kao što treba, i ne grešite; jer neki ne znaju za Boga, na sramotu vama kažem. \t Delloosileen xel yi te bàyyi bàkkaar, ndaxte am na ci yéen, ñu umple Yàlla. Kon war ngeen a rus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Trafalgar Squareu \t Beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Columbia \t Motel"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče im: Odstupite, jer devojka nije umrla, nego spava. I podsmevahu Mu se. \t Mu ne leen: «Génnleen, janq bi deewul, day nelaw rekk.» Bi ko mbooloo ma déggee, ñu daldi ko ñaawal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odvede me u duhu na goru veliku i visoku, i pokaza mi grad veliki, sveti Jerusalim, gde silazi s neba od Boga, \t Noonu Xelum Yàlla solu ma, malaaka ma yóbbu ma ci kaw tund wu réy-a-réy. Noonu mu won ma Yerusalem, dëkk bu sell bi, muy wàcce ci asamaan, jóge ca wetu Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ne caruje, dakle, greh u vašem smrtnom telu, da ga slušate u slastima njegovim; \t Buleen mayati bàkkaar nag, mu yilif seeni yaram yu néew doole, bay topp ay bëgg-bëggam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Šta hoćete da vam učinim? \t Yeesu tontu leen: «Lu ngeen bëggoon, ma may leen ko?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Slabima bio sam kao slab, da slabe pridobijem; svima sam bio sve, da kakogod spasem koga. \t Ci biir ñi néew ngëm, meloon naa ni ku néew ngëm, ngir gindi leen. Doon naa lépp ci ñépp, ngir def lépp lu ma man, ba ñenn mucc ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ni najmanje šta ne možete, zašto se brinete za ostalo? \t Su fekkee lu tuuti loolu rekk mënuleen koo def, kon lu tax ngeen di jaaxle ci li ci des?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ustade poglavar sveštenički i svi koji behu s njim, od jeresi sadukejske, i napuniše se zavisti, \t Booba saraxalekat bu mag ba jóg ak gàngooram gépp, maanaam kureelu Sadusen, ga fa dëkk. Kiñaan gu mag jàpp leen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nebo i zemlja proći će, a reči moje neće proći. \t Asamaan ak suuf dinañu wéy, waaye samay wax du wéy mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji pohuli na Duha Svetog nema oproštenja vavek, nego je kriv večnom sudu. \t Waaye kuy sosal Xel mu Sell mi deesu ko baal mukk; gàddu na bàkkaar ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus znajući misli njihove reče im: Svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteće; i svaki grad ili dom koji se razdeli sam po sebi, propašće. \t Waaye Yeesu xam seen xalaat ne leen: «Réew mu xeex boppam tas, te dëkk mbaa kër guy xeex boppam du man a yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U svakom dogadjaju i svuda, čestiti Filikse! Primamo sa svakom zahvalnošću. \t Gis nanu ko fépp ak ci lépp, di la gërëm ak sunu xol bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Maks \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po tome se poznaju deca Božija i deca djavolja: koji god ne tvori pravde, nije od Boga, i koji ne ljubi brata svog. \t Lii mooy ràññale doomi Yàlla ak doomi Seytaane: képp ku dul def lu jub bokkoo ci Yàlla; naka noonu itam ku soppul sa mbokk bokkoo ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zahvaljujem Bogu svom kroz Isusa Hrista Gospoda našeg. Tako, dakle, ja sam umom svojim služim zakonu Božijem a telom zakonu grehovnom. \t Maa ngi sant Yàlla; am na kuy musle, mooy Yeesu Kirist sunu Boroom. Kon nag lii laa gis ci sama bopp: ci sama xel maa ngi topp yoonu Yàlla, waaye ci sama bindu doom Aadama maa ngi topp yoonu bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "San Diego \t - GIS DAY"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Westen \t M sol"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne za dela pravedna koja mi učinismo, nego po svojoj milosti spase nas banjom prerodjenja i obnovljenjem Duha Svetog, \t ba musal nu; ajuwul ci jëf yu jub yu nu def, waaye ci yërmandeem rekk. Mu juddulaat nu ci laabal sunu xol, te yeesalaat nu ci dooley Xel mu Sell,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u osmi dan dodjoše da obrežu dete, i hteše da mu nadenu ime oca njegovog, Zarija. \t Bi bés ba dellusee, ñu ñëw xarafalsi xale ba, bëgg koo dippee baayam Sakariya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad ovo, dakle, svršim, i ovaj im plod zapečatim, poći ću preko vas u Španjolsku. \t Kon nag waxtu wu ma noppee ci liggéey boobu, teg may gu tedd gii ci loxoy boroom, dinaa dem Espaañ, tey jaar fi yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oči im se držahu da Ga ne poznaše. \t fekk seeni bët muuru, ba mënu ko woon a xàmmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Concordije \t Parè ★"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dve će mleti zajedno, jedna će se uzeti a druga će se ostaviti; \t Ñaari jigéen dinañu wolandoo, dees na yóbbu kenn ci, bàyyi ka ca des.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on reče: Ko si Ti, Gospode? A Gospod reče: Ja sam Isus, kog ti goniš: teško ti je protivu bodila praćati se. \t Mu wuyu ne: «Yaay kan Boroom bi?» Boroom bi ne ko: «Maay Yeesu, mi ngay fitnaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se poseje, uzraste i bude veće od sveg povrća, i pusti grane velike da mogu u njegovom hladu ptice nebeske živeti. \t waaye boo ko jiwee, day jóg, màgg, ba sut gàncaxi tóokër yépp; mu sax ay bànqaas yu réy, ba picci asamaan tàgg ci keram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji došavši i videvši blagodat Božju, obradova se, i moljaše sve da tvrdim srcem ostanu u Gospodu; \t Bi mu agsee nag, ba gis yiw, wi leen Yàlla may, mu bég ci te di leen xiir, ñu wàkkirlu ci Boroom bi te dogu ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugi reče: Kupih pet jarmova volova, i idem da ih ogledam; molim te, izgovori me. \t Keneen ne: “Damaa jënd léegi fukki yëkk, te damay dem nii, jéem leen a beyloo ba xam. Maa ngi lay ñaan, nga jéggal ma.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I smilova se Isus, i dohvati se očiju njihovih, i odmah progledaše oči njihove, i otidoše za Njim. \t Noonu Yeesu yërëm leen, laal seeni bët, ñu daldi gis ca saa sa, topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A šta mu govori Božji odgovor? Ostavih sebi sedam hiljada ljudi koji ne prikloni��e kolena pred Vaalom. \t Waaye lii la ko Yàlla tontu: «Dencal naa sama bopp juróom-ñaari junniy nit, ñi jaamuwul Baal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer, kao i vi što se nekad suproćaste Bogu a sad biste pomilovani njihovog radi suproćenja, \t Ñu déggadil Yàlla ngeen woon, waaye ngëmadig Yawut yi tax na, ngeen jot yërmandeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Srpski /српс \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pokazah im ime Tvoje, i pokazaću: da ljubav kojom si mene ljubio u njima bude, i ja u njima. \t Xamal naa leen sa tur te dinaa ko gën a xamle, ngir mbëggeel, gi nga am ci man, nekk ci ñoom, te man it ma nekk ci ñoom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako ih otpustim gladne kućama njihovim, oslabiće na putu; jer su mnogi od njih došli izdaleka. \t Su ma leen yiwee ak seen xiif, dinañu tële ci yoon wi, ndaxte am na ñu jóge fu sore.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Što mi učini veličinu silni, i sveto ime Njegovo; \t ndaxte Ku Màgg ki defal na ma lu réy.Turam dafa sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nadu se ne znajući ništa, nego bolujući od zapitkivanja i praznih prepiranja, oda šta postaje zavist, svadja, huljenje, zle misli, \t kooku boroom tiitar la, bu xamul dara. Dafa wéradi, ba sóobu ci gëstuy neen ak i werante ciy araf yu dul jur lu dul ñeetaange, xuloo, xaste, ñaaw njort"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Isus beše u Vitaniji u kući Simona gubavog, \t Bi nga xamee ne Yeesu nekkoon na dëkku Betani ca kër Simoŋ ma gaana woon,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prenesoše ih u Sihem, i metnuše u grob koji kupi Avraam za novce od sinova Emorovih u Sihemu. \t Gannaaw loolu ñu yóbbu seeni néew Sikem, dugal leen ca bàmmeel, ba Ibraayma jëndoon ak xaalis ca doomi Emor ca Sikem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer znam jamačno da ni smrt, ni život, ni andjeli, ni poglavarstva, ni sile, ni sadašnje, ni buduće, \t Ndax wóor na ma ne, dara mënu noo tàggaleek mbëggeelam; du dee, du dund, du malaaka yi, du seeni kilifa, du tey, du ëllëg, du boroom doole yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče mu: Što me zoveš blagim? Niko nije blag osim jednog Boga. \t Yeesu tontu ko: «Lu tax nga wooye ma ku baax? Yàlla rekk a baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "džip \t Jeep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i mnoga druga čudesa učini Isus pred učenicima svojim koja nisu pisana u knjizi ovoj. \t Yeesu wone na it ci kanamu taalibe ya yeneeni firnde yu ñu nettaliwul ci téere bii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista, zaista vam kažem: ko održi reč moju neće videti smrt doveka. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, kuy sàmm sama wax doo dee mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Došavši k meni stade i reče mi: Savle brate! Progledaj. I ja u taj čas pogledah na nj. \t Mu taxaw ci sama wet ne ma: “Sool sama mbokk, delluwaatal di gis.” Noonu ma daldi gisaat ca saa sa, xool ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer i Jevreji znake ištu, i Grci premudrosti traže. \t Ndaxte Yawut yi ñu ngi laaj ay firnde; Gereg yi di wut xam-xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki pravdu Božiju poznavši da koji to čine zaslužuju smrt, ne samo to čine, nego pristaju na to i onima koji čine. \t Xam nañu ne, ñiy jëfe loolu, Yàlla daganal na seen dee, waaye teewul ñu di ko def, boole ko ak di farle ñi ci sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Jevrejima \t Yam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne više kao roba, nego više od roba, brata ljubaznog, a osobito meni, a kamoli tebi, i po telu i u Gospodu \t waxuma léegi ni jaam rekk, waaye lu ko sut, xanaa mbokk mu dëggu ci xol, fekk looloo raw ag njaam. Mbokk la ci man, rawatina ci yaw, muy sa jaam ci aada, di sa mbokk léegi ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče čoveku: Pruži ruku svoju. I pruži. I postade zdrava kao i druga. \t Noonu Yeesu ne nit ka: «Tàllalal sa loxo!» Mu tàllal ko nag, loxoom daldi wér, mel ni ba ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne bojte se onih koji ubijaju telo, a dušu ne mogu ubiti; nego se bojte Onog koji može i dušu i telo pogubiti u paklu. \t Te buleen ragal ñu man a rey yaram, te mënuñoo rey ruu, waaye ragal-leen Ki man a sànk yaram ak ruu ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Valdivia \t ülkantun-femngey"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili koji je medju vama čovek u koga ako zaište sin njegov hleba kamen da mu da? \t Kan ci yéen, bu la sa doom ñaanee mburu, nga jox ko doj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Medju kojima ste i vi pozvani Isusu Hristu, \t Te ci ngeen bokk, yéen ñi Yàlla woo, ngeen nekk ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A blago vašim očima što vide, i ušima vašim što čuju. \t «Waaye yéen barkeel ngeen, ndaxte seeni bët a ngi gis te seeni nopp di dégg!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Clinton \t Nexx"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle dozvavši jednog od kapetana reče: Ovo momče odvedi k vojvodi, jer ima nešto da mu kaže. \t Bi ko Pool déggee, mu woo kenn ca njiiti xare ba ne ko: «Yóbbul waxambaane wii ca kilifa ga, ndax am na lu mu ko war a yégal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ostavi onde dar svoj pred oltarom, i idi pre te se pomiri s bratom svojim, pa onda dodji i prinesi dar svoj. \t nanga fa bàyyi sa sarax ca kanamu saraxalukaay ba, nga jëkk a dem, juboo ak sa mbokk, ba noppi dellu, joxe sa sarax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali dobro učiniste što se primiste moje nevolje. \t Waaye teewul taxawu, bi ngeen ma taxawu ci sama tiis, jëf ju rafet la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I imahu kose kao kose ženske, i zubi njihovi behu kao u lavova; \t Seeni kawar mel ni yu jigéen, seeni bëñ mel ni bëñi gaynde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Agripa reče Fistu: i ja bih rad čuti tog čoveka. A on reče: Sutra ćeš ga čuti. \t Booba nag Agaripa ne Festus: «Man sax bëgg naa dégg nit kooku.» Festus tontu ko: «Bu ëllëgee dinga ko dégg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada će biti carstvo nebesko kao deset devojaka koje uzeše žiške svoje i izidjoše na susret ženiku. \t «Booba nguuru Yàlla Aji Kawe ji dina mel ni fukki janq, ñu fab seeni làmp, génn, gatanduji boroom séet ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom predjoše Crveno More kao po suvoj zemlji; koje i Misirci okušavši potopiše se. \t Ngëm moo tax ba bànni Israyil jaar ci Géej gu xonq gi, mel ni kuy jaar ci yoonu suuf su wow. Waaye bi ci waa Misra yi doon jéem a jaar, ñoom ñu daldi lab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nosite bremena jedan drugog, i tako ćete ispuniti zakon Hristov. \t Jàppalanteleen, noonu dingeen sàmm yoon wi Kirist tëral."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Andrija \t Andare"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od sveta nisu, kao ni ja što nisam od sveta. \t Dañoo mel ni man; bokkuñu ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje je sila Božija verom sačuvala za spasenje, pripravljeno da se javi u poslednje vreme; \t yéen ñi muy aar ci dooleem, sukkandikoo ci ngëm, di leen nége mucc, gi mu nar a feeñal bés bu mujj ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah, dok On još govoraše, dodje Juda, jedan od dvanaestorice, i s njim ljudi mnogi s noževima i s koljem od glavara svešteničkih i od književnika i starešina. \t Bi Yeesu di wax, Yudaa mi bokkoon ci fukki taalibe ya ak ñaar, agsi, ànd ak mbooloo mu bare, mu jóge ca saraxalekat yu mag ya, ca xutbakat ya ak ca njiiti xeet wa, te gànnaayoo jaasi ak yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali dajte milostinju od onog što je unutra; i gle, sve će vam biti čisto. \t Saraxeleen li nekk ci biir te seen lépp dina sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovi ljudi približavaju se k meni ustima svojim, i usnama poštuju me; a srce njihovo daleko stoji od mene. \t “Xeet wii ñu ngi may teral ci seen gémmiñ,waaye seen xol sore na ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa da ako rodi: Ako li ne, poseći ćeš je na godinu. \t Xëy na dina meññi. Bu ko deful, nga gor ko.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljudi koji sede u tami, videše videlo veliko, i onima što sede na strani i u senu smrtnom, zasvetli videlo. \t xeet wa nekkoon cig lëndëm,gis na leer gu mag,ña dëkkoon ca réew, ma dee tiim,leer fenkal na leen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gde Isus udje napred za nas, postavši poglavar sveštenički doveka po redu Melhisedekovom. \t Yeesu ci boppam moo fa jëkk a dugg, muy ndaw li nu jiitu, ñu def ko saraxalekat bu mag ba fàww, mel ni Melkisedeg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A poslednji će se neprijatelj ukinuti, smrt. \t Noon bu mujj, bi mu fiy jële, mooy dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ode prvi andjeo, i izli čašu svoju na zemlju; i postaše rane zle i ljute na ljudima koji imaju žig zverin i koji se klanjaju ikoni njenoj. \t Noonu malaaka mu jëkk ma dem, sotti ndabam ci àddina, ba woppi taab ju bon te metti dal nit, ña am màndargam rab wa tey jaamu nataalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada im reče Isus: Zaista, zaista vam kažem: Mojsije ne dade vama hleb s neba, nego vam Otac moj daje hleb istiniti s neba; \t Yeesu waxaat ne: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, du Musaa moo leen jox ñam woowu wàcce ca asamaan; sama Baay ci boppam, moo leen di jox ñam wu wóor, wi wàcce ca asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "(Jer Onaj koji pomaže Petru u apostolstvu medju obrezanima Onaj pomaže i meni medju neznabošcima,) \t Ndaxte ni Yàlla jëfe ci Piyeer, miy ndawam ci Yawut yi, noonu it la jëfe ci man, may ndawam ci ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista, zaista vam kažem: Ide čas i već je nastao, kad će mrtvi čuti glas Sina Božijeg, i čuvši oživeti. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, jamono dina ñëw te agsi na ba noppi, mooy jamono, ji ñu dee ñi di dégg baatu Doomu Yàlla ji, te ku ko dégg dinga dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molite se Bogu bez prestanka. Na svačemu zahvaljujte; jer je ovo volja Božija u Hristu Isusu od vas. \t di ko gërëm ci lépp, ndaxte loolu mooy coobareg Yàlla ci yéen ci seen bokk ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Fujifilm \t Sony"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pasite stado Božije, koje vam je predato, i nadgledajte ga, ne silom, nego dragovoljno, i po Bogu, niti za nepravedne dobitke, nego iz dobrog srca; \t Lii laa leen di ñaan: sàmmleen géttug Yàlla, gi mu leen dénk, di ko wottu, waxuma ci sañul-bañ, waaye di surgay Yàlla ci xol bu tàlli; ngeen def ko ak xol bu laab te bañ cee séentu alal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I postade znano svima koji žive u Jerusalimu da će se ta njiva prozvati njihovim jezikom Akeldama, koje znači njiva krvna. \t Loolu siiwoon na ci waa Yerusalem, moo tax ci seen làkk ñuy tudde tool ba Akeldama, maanaam «Toolu deret.» —"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ujedanput udari ga andjeo Gospodnji: jer ne dade slave Bogu; i budući izjeden od crvi izdahnu. \t Ca saa sa nag, gannaaw màggalul Yàlla, malaakam Boroom bi fàdd ko te ay sax dugg ko, ba mu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da se nadjem u Njemu, ne imajući svoje pravde koja je od zakona, nego koja je od vere Isusa Hrista, pravdu koja je od Boga u veri; \t Na ma Yàlla fekk ci moom, waxuma ci njub gu aju ci sàmm yoon, waaye gu aju ci gëm Kirist, maanaam njub gi nu Yàlla sol ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji dodjoše da Ga slušaju i da se isceljuju od svojih bolesti, i koje mučahu duhovi nečisti; i isceljivahu se. \t Dañoo ñëw ngir déglu ko, te it ngir mu faj leen. Ñi rab jàpp it faju nañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A nama je Bog otkrio Duhom svojim; jer Duh sve ispituje, i dubine Božije. \t Fekk nag nun la ko Yàlla won, jaarale ko ci Xelam. Xelum Yàlla mooy leeral lépp, ba ci xalaati Yàlla yi gën a xóot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago vama ako vas uzasramote i usprogone i kažu na vas svakojake rdjave reči lažući, mene radi. \t «Barkeel ngeen, bu ñu leen di saaga, di leen fitnaal, di leen sosal lépp lu bon ngir man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad to bi, dolažahu i drugi koji behu bolesni na ostrvu onom, i isceljivahu se. \t Ci kaw loolu jarag ya ca des ca dun ba daldi dikk, amaat wér-gi-yaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A trpljenje neka delo dovršuje, da budete savršeni i celi bez ikakve mane. \t Kon na seen muñ dem ba mat, ngir ngeen bañ a fell fenn, waaye ngeen mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako smo mi poslani mesto Hrista, kao da Bog govori kroz nas; molimo vas u ime Hristovo pomirite se s Bogom. \t Ay ndaw lanu, yu Kirist yónni, te Yàllaa ngi woo nit ñi jaare ko ci nun. Kon nag ci turu Kirist, nu ngi leen koy ñaan: nanguleen a juboo ak Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer budući u ovom telu, uzdišemo otežali; jer nećemo da se svučemo, nego da se preobučemo, da život proždere smrtno. \t Nun ñi nekk ci tànt bii, nu ngi wonk ndax coono. Du caageen ne, danoo bëgg a summi sunu yaramu àddina, waaye danoo bëgg a sol sunu yaramu asamaan, ngir liy dee sóobu ci biir dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam drugo ne pišemo nego šta čitate i razumevate. A nadam se da ćete i do kraja razumeti. \t Bindunu leen nag leneen lu dul li ngeen jàng te xam ko. Fi mu ne seen xam-xam ci nun matagul, waaye yaakaar naa ne, bu matee, dingeen man a tiitaru ci nun, ni nu koy defe ci yéen, bu bésu Boroom bi Yeesu ñëwee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kojih životinja krv unosi poglavar sveštenički u svetinju za grehe, onih se telesa spaljuju izvan logora. \t Ndaxte saraxalekat bu mag bi dafay yóbbu deretu mala yi ca bérab bu sell-baa-sell ni sarax ngir dindi bàkkaar yi, waaye yàpp wi dees na ko lakk ca gannaaw dal ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pogledate na onog u svetloj haljini, i kažete mu: Ti sedi ovde lepo, a siromahu kažete: Ti stani tamo, ili sedi ovde niže podnožja mog; \t ngeen teral boroom daraja ji ne ko: «Àggal ci jataay bu yiw bi,» ba noppi ngeen ne aji néew doole ji: «Taxawal fale, mbaa nga toog fi ci samay tànk,»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako znate da je pravednik, poznajte da je svaki koji tvori pravdu od Njega rodjen. \t Gannaaw xam ngeen ne ku jub la, dingeen xam it ne, képp kuy def lu jub juddu nga ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad prodjoše Frigiju i galatijsku zemlju, zabrani im Duh Sveti govoriti reč u Aziji. \t Bi loolu amee gannaaw Xel mu Sell mi aaye na leen, ñu yégleji kàddu gi ci diiwaanu Asi, ñu daldi jaari wàlli Firisi ak Galasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li su svi apostoli? Eda li su svi proroci? Eda li su svi učitelji? Eda li su svi čudotvorci? \t Ndax ñépp ay ndawi Kirist lañu? Ndax ñépp dañuy wax ci kàddug Yàlla? Ndax ñépp ay jàngale? Ndax ñépp ay def kéemaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče im: \t Yeesu tontu ne: «Gëmleen Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mislim da Bog nas apostole najstražnje postavi, kao one koji su na smrt osudjeni; jer bismo gledanje i svetu i andjelima i ljudima. \t Xalaat naa ne, nun ndawi Kirist yi, Yàlla def na ba nu mel ni nit ñu ñu jàppe ci xare te mujj ci sàppe yi, ñu dogal seen dee, nuy ceetaanum mbindeef yépp, muy nit muy malaaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Charlie \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da traže Gospoda, ne bi li Ga barem opipali i našli, premda nije daleko ni od jednog nas; \t Yàlla def na loolu, ngir ñu koy wut ci yaakaaru daj ko ci làmbatu, fekk sax sorewul kenn ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svaki koji je rodjen od Boga pobedjuje svet; i vera je naša ova pobeda koja pobedi svet. \t Ndaxte képp ku juddu ci Yàlla day noot àddina; te li nuy noote àddina mooy sunu ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad dakle David naziva Njega Gospodom, kako mu je sin? \t Gannaaw Daawuda nag wooye na ko: “Boroom bi,” nu muy nekke sëtam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili kako može ko ući u kuću jakoga i pokućstvo njegovo oteti, ako najpre ne sveže jakoga? I onda će kuću njegovu opleniti. \t «Su fi amee nit ku bare doole, te nit bëgg a dugg ci këram, nangu alalam, naka la koy defe? Xanaa dafay jëkk a yeew ku bare doole ka, ba noppi door a toj këram gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad poznavši Boga, i još poznati bivši od Boga, kako se vraćate opet na slabe i rdjave stihije, kojima opet iznova hoćete da služite? \t Waaye léegi nag bi ngeen xamee Yàlla, walla boog bi leen Yàlla xàmmee, nan ngeen man a def, bay delluwaat ca aaday àddina? Aada yooyee ñàkk doole te ñàkk njariñ, lu tax ngeen bëgg, ñu nootaat leen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar stade sa jedanaestoricom i podiže glas svoj i reče im: Ljudi Judejci i vi svi koji živite u Jerusalimu! Ovo da vam je na znanje, i čujte reči moje. \t Ci kaw loolu Piyeer taxaw, ànd ak fukki ndaw ya ak benn, mu wax ci kaw, di yégal mbooloo ma ne: «Bokki Yawut yi ak yéen ñépp ñi dëkk Yerusalem, dégluleen bu baax te xam lii ma leen di wax!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoreći: Izadje vreme i približi se carstvo Božje; pokajte se i verujte jevandjelje. \t naan: «Jamono ji mat na, nguuru Yàlla jegesi na; tuubleen seeni bàkkaar te gëm xebaar bu baax bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Samarjanin nekakav prolazeći dodje nad njega, i videvši ga sažali mu se; \t Waaye benn waay bu dëkk Samari bu doon tukki, ñëw ba jege waa ja, gis ko, yërëm ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego ištite carstvo Božije, i ovo će vam se sve dodati. \t Waaye wutleen nguuram, te loolu lépp dina leen ko ci dollil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Potom usta Juda Galilejac, u dane prepisa, i odvuče dosta ljudi za sobom; i on pogibe, i svi koji ga slušahu razasuše se. \t Gannaawam it Yudaa mu Galile jóg, ca jamono ja ñu doon bind waa réew ma, mu jógloo nit ñu bare, ñu ànd ak moom. Moom itam dee na, te ay nitam ñépp tasaaroo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući reče im: Koji od vas ne bi svog magarca ili vola da mu padne u bunar odmah izvadio u dan subotni? \t Gannaaw loolu mu ne leen: «Ku sa doom walla sa yëkk daanu ci teen, ndax doo dem génneji ko ca saa sa, fekk sax bésub noflaay la?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A poznata su dela telesna, koja su preljubočinstvo, kurvarstvo, nečistota, besramnost, \t Kuy topp sa nafsu, nii ngay jëfe: njaaloo, xalaat yu bon, def i ñaawteef ak say cér,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I počeše pomišljati književnici i fariseji govoreći: Ko je ovaj što huli na Boga? Ko može opraštati grehe osim jednog Boga? \t Xutbakat yi ak Farisen yi di werante ci seen xel naan: «Kii mooy kan bay sosal Yàlla? Ana ku man a baale bàkkaar yi, ku dul Yàlla doŋŋ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svemu se kraj približi. Budite dakle mudri i trezni u molitvama. \t Te itam muju lépp jegesi na; nangeen maandu te foog, ba man a ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Oklahoma \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opomenu se Petar reči Isusove što mu je rekao: Dok petao ne zapeva tri puta ćeš me se odreći. I izašavši napolje plaka gorko. \t Noonu Piyeer fàttaliku la Yeesu waxoon ne: «Bala ginaar a sab, dinga ma weddi ñetti yoon.» Mu daldi génn, di jooy jooy yu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši učenici njegovi, uzeše telo njegovo i ukopaše ga; i dodjoše Isusu te javiše. \t Noonu taalibey Yaxya ñëw, fab néew wa, suul ko; ba noppi dem, wax ko Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Baloč \t Garabal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus videvši kako pametno odgovori reče mu: Nisi daleko od carstva Božjeg. I niko više ne smeše da Ga zapita. \t Bi Yeesu gisee nag ne, tontu na ak xel, mu ne ko: «Sorewuloo nguuru Yàlla.» Bi mu waxee loolu, kenn ñemeetu ko laaj dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako li ja Duhom Božijim izgonim djavole, dakle je došlo k vama carstvo nebesko. \t Waaye bu fekkee ne ci Xelum Yàlla laay dàqe rab, kon nguuru Yàlla agsi na ba ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pazite, stojte u veri, muški se držite, utvrdjujte se. \t Farluleen te dëgër ci ngëm, di góor-góorlu te am pasteef."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "islam \t léral"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "NuVid Пре \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A šta govorim ne govorim po Gospodu, nego kao u bezumlju, u ovoj struci hvale. \t Loolu may wax nag, waxuma ko ci turu Boroom bi. Bu ma ñemee damoo nii, maa ngi wax ni dof."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dovedoše Isusa k poglavaru svešteničkom, i stekoše se k njemu svi glavari sveštenički i književnici i starešine. \t Ñi jàpp Yeesu yóbbu ko ci saraxalekat bu mag bi, te foofa la saraxalekat yu mag yi, njiit yi ak xutbakat yi yépp dajaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali nadjoh za potrebno da pošaljem k vama brata Epafrodita, svog pomagača i drugara u vojevanju, a vašeg poslanika i slugu moje potrebe; \t Ci lu jëm ci sama mbokk Epafrodit nag, miy sama nawle ci liggéey bi ak ci xeex bi, te di seen ndaw ci faj samay soxla, jàpp naa ne, war naa leen koo delloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam pastir dobri i znam svoje, i moje mene znaju. \t «Man maay sàmm bu baax bi. Ni ma xame Baay bi te Baay bi xame ma ni, noonu laa xame samay xar, te ñoom it ni lañu ma xame. Te it kat dinaa joxe sama bakkan ngir xar yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego se brat s bratom sudi, i to pred nevernima! \t Waaye defuleen loolu; mbokk a ngi layoo ak moroomam, rax-ca-dolli ci kanamu ñi gëmul lañu koy defe!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nema drugog imena pod nebom danog ljudima kojim bi se mi mogli spasti. \t Te mucc amul ci keneen, ndaxte ci ron asamaan amul weneen tur wu ñu maye ci nit ñi, wu nu war a mucce.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Odbor direktora \t May 2 8:00 am"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on drhćući od straha reče: Gospode! Šta hoćeš da činim? I Gospod mu reče: Ustani i udji u grad, pa će ti se kazati šta ti treba činiti. \t Waaye jógal, dugg ca dëkk ba, te dinañu la wax li nga war a def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "dobitnici \t :27beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne budite na sablazan ni Jevrejima, ni Grcima, ni crkvi Božijoj, \t Buleen def dara lu man a fanq ngëmu Yawut yi walla ñi dul Yawut walla mbooloom Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad idem k Onome koji me posla, i niko me od vas ne pita: Kuda ideš? \t «Léegi nag maa ngi dem ca ka ma yónni, te kenn ci yéen laaju ma fi ma jëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago siromašnima duhom, jer je njihovo carstvo nebesko; \t «Yéen ñi xam seen ñàkk doole ngir neex Yàlla,barkeel ngeen,ndaxte nguuru Yàlla Aji Kawe ji,yéena ko yelloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kakva je korist, braćo moja, ako ko reče da ima veru a dela nema? Zar ga može vera spasti? \t Te lii itam samay bokk, ku ne gëm nga, te jëfewoo ko, loolu lu muy jariñ? Ndax googu ngëm man na laa musal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ušavši kći Irodijadina i igravši i ugodivši Irodu i gostima njegovim reče car devojci: Išti u mene šta god hoćeš, i daću ti. \t Booba doomu Erojàdd dugg di fecc, mu neex Erodd ak gan ñi, ba buur bi ne janq bi: «Laaj ma loo bëgg, dinaa la ko jox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide Simon Petar, pripade ka kolenima Isusovim govoreći: Izidji od mene, Gospode! Ja sam čovek grešan. \t Naka la Simoŋ Piyeer gis loolu, daldi sukk ci kanamu Yeesu ne ko: «Sore ma Boroom bi, ndaxte nitu bàkkaar laa!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato vam kažem da će se od vas uzeti carstvo Božje, i daće se narodu koji njegove rodove donosi. \t «Loolu moo tax maa ngi leen koy wax, dinañu leen xañ nguuru Yàlla, dénk ko xeet wuy def ay jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet drugo pismo govori: Pogledaće Onog koga probodoše. \t Leneen it Mbind mi wax na ko: «Dinañu gis ki ñu jamoon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodjem, koje nadjete za vredne one ću s poslanicama poslati u Jerusalim neka odnesu vašu pomoć. \t Su ma dikkee, dinaa dénk seen xaalis ñi ngeen tànn, yónni leen Yerusalem, boole ko ak bataaxal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali niti je muž bez žene ni žena bez muža u Gospodu. \t Teewul nag ci sunu booloo ak Boroom bi, jigéen a ngi wéeru ci góor, te góor a ngi wéeru ci jigéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Branite se od njega tvrdjom u veri, znajući da se takva stradanja dogadjaju vašoj braći po svetu. \t Jànkoonteleen ak moom ci biir ngëm gu takku, xam ne kureelu bokk yi ci àddina yépp, ñu ngi daj ay fitna ni yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog njemu reče: Bezumniče! Ovu noć uzeće dušu tvoju od tebe; a šta si pripravio čije će biti? \t Waaye Yàlla ne ko: “Ñàkk xel! Guddig tey, dees na jël sa bakkan. Kon li nga dajale lépp, ku koy moom?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada učenici govorahu medju sobom: Već ako Mu ko donese da jede? \t Taalibe ya nag di laajante naan: «Ndax dafa am ku ko indil lekk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A zaista vam kažem: Mnoge udovice behu u Izrailju u vreme Ilijino kad se nebo zatvori tri godine i šest meseci i bi velika glad po svoj zemlji; \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, ca jamonoy Iliyas, bi mu tawul lu mat ñetti at ak genn-wàll, te xiif bu metti am ca réew mépp, amoon na ca Israyil jigéen yu bare yu seen jëkkër faatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Žan Mark \t Tél 02 48 79"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, ljubazni, zapregnuvši bedra svog uma budite trezni, i zacelo se nadajte blagodati koja će vam se prineti kad dodje Isus Hristos. \t Kon fagaruleen ci seeni xalaat te maandu, di wékk seen yaakaar jépp ci yiw, wi leen Yàlla di jagleel bés bu Yeesu Kirist di feeñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A druga padoše na zemlju dobru, i donošahu rod, jedno po sto, a jedno po šezdeset, a jedno po trideset. \t Li ci des dal ci suuf su baax, nangu ba def ay gub; lii àntu ba mat téeméeri yoon lu ëpp la mu ji woon, lii mat juróom-benn-fukk, li ci des fanweer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budite jedne misli medju sobom. Ne mislite o visokim stvarima, nego se držite niskih. Ne mislite za sebe da ste mudri. \t Bokkleen menn xel, tey bañ a yékkatiku, di yóotu daraja, waaye ngeen fonk ñi suufe; buleen teg seen bopp boroomi xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zaiskavši daščicu, napisa govoreći: Jovan mu je ime. I začudiše se svi. \t Sakariya laaj àlluwa, bind ci ne: «Yaxya la tudd.» Ñépp daldi waaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je ovo krv moja novog zaveta koja će se proliti za mnoge radi otpuštenja greha. \t ndaxte lii sama deret la, ji fas kóllëre gi, te mu tuuru, ngir ñu bare jot mbaalug bàkkaar yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer i Onaj koji osvećuje, i oni koji se osvećuju, svi su od Jednog; zaradi tog uzroka ne stidi se nazvati ih braćom \t Moom Yeesu miy sellal, ak ñi muy sellal, ñoom ñépp genn njaboot lañu. Moo tax Yeesu rusu leen a wooye ay doomi baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako ostane čije delo što je nazidao, primiće platu. \t Ku sa liggéey dëgër, dinga jot yool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U onaj dan koji se desi na krovu, a pokućstvo njegovo u kući, neka ne silazi da ga uzme; i koji se desi u polju, tako neka se ne vraća natrag. \t «Ca bés boobee ku nekk ca kaw kër ga te ay bagaasam nekk ca biir, bumu wàcc jëli leen. Te it ku nekk ca tool ya, bu mu ñibbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji će ti kazati reči kojima ćeš se spasti ti i sav dom tvoj. \t Dina la xamal ay wax yu lay musal, yaw ak sa waa kër gépp.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ne bude ko kurvar ili opoganjen, kao Isav, koji je za jedno jelo dao prvorodstvo svoje. \t Moytuleen it ba kenn du njaaloo walla muy fonkadi yëfi Yàlla, ni Esawu, mi weccee woon ndonol taawam ngir ag lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I što će se bezakonje umnožiti, ohladneće ljubav mnogih. \t Te gannaaw lu bon day law, mbëggeelug ñi ëpp dina wàññiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je naša slava ovo: svedočanstvo savesti naše da smo u prostoti i čistoti Božjoj, a ne u mudrosti telesnoj nego po blagodati Božjoj živeli na svetu, a osobito medju vama. \t Li nuy tiitaroo moo di sunu xel day seede ne, ci kanamu àddina si, rawatina sax ci seen kanam, aw nanu ci tànk yu jub, ànd ak xol bu laab fa kanam Yàlla. Jëfewunu ci pexem nit, waaye ci yiwu Yàlla lanu jëfe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se oni protivljahu i huljahu, otrese haljine svoje i reče im: Krv vaša na vaše glave; ja sam čist, od sad idem u neznabošce. \t Bi ko Yawut ya gàntoo nag, di ko xas, mu yëlëb ay yéreem ne leen: «Yéena sàkku seen musiba; set naa ci. Léegi maa ngi dem ci ñi dul Yawut.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li je po blagodati, onda nije od dela, jer blagodat već ne bi bila blagodat; ako li je od dela nije više blagodat, jer delo već ne bi bilo delo. \t Gannaaw nag yiwu Yàlla rekk a tax mu denc leen, kon du seen peyug ñaq, walla boog yiwu Yàlla dootul yiw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da dodje na vas sva krv pravedna što je prolivena na zemlji od krvi Avelja pravednog do krvi Zarije sina Varahijinog, koga ubiste medju crkvom i oltarom. \t Noonu deretu ñi jub, ji ñu tuur jépp ci àddina, dina xëppu ci seen kaw, li dale ci deretu Abel mi jub, ba ci deretu Sakariya doomu Baraki, mi ngeen rey ci diggante bérab bu sell bi ak saraxalukaay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "PayPal \t WEX"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Braćo moja! U veri Gospoda našeg slavnog Isusa Hrista ne gledajte ko je ko; \t Yéen samay bokk, bu benn gënale laal seen ngëm ci sunu Boroom Yeesu Kirist, mi soloo ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali će doći dan Gospodnji kao lupež noću, u koji će nebesa s hukom proći, a stihije će se od vatre raspasti a zemlja i dela što su na njoj izgoreće. \t Waaye bésu Boroom bi dina ñëw, bett àddina ni sàcc. Su boobaa, asamaan yi dinañu ne rajax toj, lu ne ci àddina lakk ba seey, te suuf ak lu mu ëmb dina ne fàŋŋ fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali sve će vam ovo činiti za ime moje, jer ne poznaju Onog koji me posla. \t Waaye loolu lépp dinañu leen ko def ndax man, ndaxte xamuñu ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što znate da svakog od vas kao otac decu svoju \t Xam ngeen ne, dénk nanu leen kenn-kenn, ni baay di def ak doomam, dëfëlal leen seen xol te dëggal ci yéen, ngeen dund dund gu neex Yàlla, moom mi leen di woo, ngeen séddu ci nguuram ak ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne kao što Kain beše od nečastivog i zakla brata svog. I za koji ga uzrok zakla? Jer dela njegova behu zla, a brata mu pravedna. \t te bañ a mel ni Kayin, mi bokkoon ci Ibliis, ba rey rakkam. Lu tax mu rey ko nag? Ndaxte ay jëfam dañoo bon, te yu rakkam jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuvši ljubav tvoju i veru koju imaš ka Gospodu Isusu i k svima svetima: \t ndaxte dégg naa sa ngëm ci Boroom bi Yeesu, ak sa mbëggeel ci gaayam yu sell yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videše ga svi ljudi gde ide i hvali Boga. \t Noonu ñépp gis ko, muy dox, di sant Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji beše s namesnikom Srdjem Pavlom, čovekom razumnim. Ovaj dozvavši Varnavu i Savla zaiska da čuje reč Božju. \t Mu bokk ci gàngooru boroom réew ma tudd Sersiyus Poolus, di nit ku neex xel. Moom nag mu woolu Barnabas ak Sool, ngir bëgg a dégg kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad, dakle, izidjoše na zemlju, videše oganj naložen, i na njemu metnutu ribu i hleb. \t Bi ñu teeree, ñu gis ab taal, ñu ciy lakk ay jën, teg mburu ca wet ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajući ovo da se stari naš čovek razape s Njime, da bi se telo grešno pokvarilo, da više ne bismo služili grehu. \t Ndegam xam nanu ne, daajoon nañu Kirist ca bant ba, xam nanu it ne, jikko ju bon ji nu judduwaale, daajaale nañu ko ak Kirist ca bant ba. Te Yàlla def na loolu, ngir nguuru bàkkaar, gi nekkoon ci sunu yaram tas, nu rëcc ci dooleem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Marseille \t Tél : 04"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Što pitaš mene? Pitaj one koji su slušali šta sam im govorio: evo ovi znaju šta sam ja govorio. \t Lu tax nga may laaj? Laajal ñi doon déglu li ma leen wax. Ñoom xam nañu li ma doon wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dok On još govoraše, dodje neko od kuće starešine zborničkog govoreći mu: Umre kći tvoja, ne trudi učitelja. \t Bi Yeesu di wax nag, am na ku jóge ca kër njiit la, mu ñëw naan: «Sa doom faatu na; matatul ngay sonal kilifa gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Pavla, po volji Božijoj apostola Isusa Hrista i brata Timotija, \t Man Pool, ndawul Kirist Yeesu ci coobareg Yàlla, man ak Timote sunu mbokk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "ogorčenost \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Caru večnom, Neraspadljivom, koji se ne vidi, jedinom premudrom Bogu čast i slava va vek veka. Amin. \t Yaw Buur bi fiy sax ba abadan, yaw mi bët mënta gis, yaw Yàlla miy kenn, yaa yelloo teraanga ak ndam ba fàww. Amiin!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Simon Petar imaše nož, pa ga izvadi i udari slugu poglavara svešteničkog, i odseče mu desno uho. A sluzi beše ime Malho. \t Bi Yeesu waxee loolu ba noppi, Simoŋ Piyeer bocci jaasi, ji mu yoroon, daldi dóor surgab saraxalekat bu mag ba, noppu ndeyjooram dagg. Surga boobu mi ngi tuddoon Malkus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se ne želi da drugima bude radost a vama žalost, nego jednako. \t Bëgguma leen a teg soxla, ngir woyofal ñi ci des, waaye na ñépp tolloole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoraše im: Subota je načinjena čoveka radi, a nije čovek subote radi. \t Yeesu dellu ne leen: «Yàlla sàkkul nit ngir bésu noflaay bi, waaye sàkk na bésu noflaay ngir nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I imaše u ruci svojoj knjižicu otvorenu, i metnu nogu svoju desnu na more, a levu na zemlju. \t Yor na benn téere bu ndaw bu ñu ubbi. Mu teg tànku ndeyjooram ci géej gi, tànku càmmooñam ci suuf si,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I imaše zid veliki i visok, i imaše dvanaestora vrata, i na vratima dvanaest andjela, i imena napisana, koja su imena dvanaest kolena Izrailjevih. \t Miir bu réy te kawe moo ko wër te am fukki bunt ak ñaar, te bu ca nekk malaaka taxaw ca wet ga. Ca bunt ya bind nañu ca fukki tur ak ñaar, yu giiri bànni Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videvši jednom gde se čini nepravda, pomože, i pokaja onog što mu se činjaše nepravda, i ubi Misirca. \t Noonu mu gis ca ku ñuy néewal doole, mu sotle ko, feyyul ko, ba dóor waayi Misra ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onde, dakle, petka radi jevrejskog, jer beše blizu grob, metnuše Isusa. \t Ca bésu Waajal la woon, ba Yawut ya doon waajal bésu noflaay ba, te bàmmeel ba jege woon na. Foofa lañu denc Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako sotona ustane sam na se i razdeli se, ne može ostati, nego će propasti. \t Bu Seytaane nag jógee, ba xeex boppam, xàjjalikoo dikkal na ko te du man a yàgg, waaye dina tas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego idite kažite učenicima Njegovim i Petru da pred vama ode u Galileju: tamo ćete Ga videti, kao što vam reče. \t Kon nag demleen, ne Piyeer ak taalibe ya: “Mi ngi leen di jiitu Galile. Foofa ngeen koy gise, ni mu leen ko waxe woon.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "ING banka \t kontakt"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kurvarstvo i svaka nečistota i lakomstvo da se i ne spominje medju vama, kao što se pristoji svetima; \t Waaye naka njaaloo ak bépp sobe mbaa bëgge, jéllale naa jëf ji sax, waaye bu ko làmmiñ tudd, ni mu jekke ci gaayi Yàlla yu sell yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekoše joj: Nikoga nema u rodbini tvojoj da mu je takvo ime. \t Ñu ne ko: «Amoo menn mbokk mu tudd noonu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po tom videh, i gle, narod mnogi, kog ne može niko izbrojati, od svakog jezika i kolena i naroda i plemena, stajaše pred prestolom i pred Jagnjetom, obučen u haljine bele, i palme u rukama njihovim. \t Gannaaw loolu ma xool, gis mbooloo mu réy, ba kenn mënu koo waññ, ñu bokk ci xeet yépp, giir yépp, réew yépp ak kàllaama yépp, taxaw ca kanamu gàngune ma ak Mbote ma. Ñu sol ay mbubb yu weex, di màggal te di yengal ay cari garab ci seeni loxo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mausa \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali kad sam ovo hteo, eda li sam dakle šta nepristojno činio? Ili što se nakanjujem, da se po telu nakanjujem, da bude u mene da da, a ne ne? \t Ba may mébét loolu nag, ndax dama cee boolewul pasteef? Te ndax samay yéene yéeney nit kese la, ba may xel ñaar, naan «waaw» ak «déet?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako će biti na poletku veka: izići će andjeli i odlučiće zle od pravednih. \t Noonu lay mel, bu àddina tukkee. Malaaka yi dinañu génn, tànn ñu bon ñi ci biir ñu jub ñi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi poslaste k Jovanu, i posvedoči vam za istinu; \t «Yéen yónni ngeen ay ndaw ci Yaxya, te seede na dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dužan sam i Grcima i divljacima, i mudrima i nerazumnima. \t Am naa warugar sama diggante ak ñépp, muy ñi jàng ni Gereg yi, muy ñi jàngul ni Baarbaar yi, ñi bare xam-xam ak ñi barewul xam-xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Lusindom \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I andjelu crkve smiranske napiši: Tako govori Prvi i Poslednji, koji beše mrtav, i evo je živ: \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Samirin, ne ko: i Ki jëkk te mujj, ki dee woon te dekki nee na:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod reče: Kakvi ću kazati da su ljudi ovog roda? I kakvi su? \t Yeesu tegaat ca ne: «Kon lan laa man a mengaleel niti jamono jii? Lan lañuy nirool?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ga oni moliše da ostane kod njih više vremena, ne htede, \t Ñu ñaan ko, mu des fa lu gën a yàgg, waaye nanguwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad razume Isus da hoće da dodju da Ga uhvate i da Ga učine carem, otide opet u goru sam. \t Yeesu gis ne dañu koo nar a jëlsi, fal ko buur. Mu bàyyi leen fa, dellu moom rekk ca tund wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isusa povedoše od Kajafe u sudnicu. Ali beše jutro, i oni ne udjoše u sudnicu da se ne bi opoganili, nego da bi mogli jesti pashu. \t Bi loolu wéyee ñu jële Yeesu ca Kayif, yóbbu ko ca kër boroom réew ma. Ci waxtuw njël la woon. Waaye Yawut ya yéeguñu ca taaxum kaw ma. Dañoo bañoon a taq sobe, ngir man a lekk ca ñamu màggalu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vinogradari pohvatavši sluge njegove jednog izbiše, a jednog ubiše, a jednog zasuše kamenjem. \t Waaye beykat yi jàpp surga yi, kenn ki ñu dóor ko ay yar, keneen ki ñu rey ko, ki ci des ñu sànni ko ay doj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali došavši Hristos, poglavar sveštenički dobara koja će doći, kroz bolju i savršeniju skiniju, koja nije rukom gradjena, to jest, nije ovog stvorenja, \t Waaye Kirist ñëw na, doon saraxalekat bu mag, bi joxe xéewal yi teew. Jaar na ca màggalukaay ba gën a màgg te gën a mat, te màggalukaay booba loxol nit defaru ko, maanaam bokkul ci àddina sii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A predavaće vas i roditelji i braća i rodjaci i prijatelji; i pobiće neke od vas. \t Seeni waajur sax ak seeni doomi ndey, seeni bokk ak seeni xarit, dinañu leen jébbal àttekat yi, ba ñu rey ñenn ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ima i drugo mnogo što učini Isus, koje kad bi se redom popisalo, ni u sami svet, mislim, ne bi mogle stati napisane knjige. Amin. \t Yeesu def na yeneen jëf yu bare. Su ñu ko doon nettali, bind lépp, xalaat naa ne, téere yi duñu xaj ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Još ste čuli kako je kazano starima: Ne kuni se krivo, a ispuni šta si se Gospodu zakleo. \t «Dégg ngeen itam ne, waxoon nañu maam ya ne leen: “Bul weddi sa ngiñ, waaye li nga giñ def ko ngir Boroom bi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ruku odmah ne meći ni na koga, niti pristaj u tudje grehe. Drži sebe čista. \t Bul gaaw a teg loxo kenn, ba fal ko, di séddu noonu ci bàkkaari jaambur, waaye dëkkal cig sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je tako volja Božija da dobrim delima zadržavate neznanje bezumnih ljudi. \t Ndaxte noonu la coobareg Yàlla tëdde, maanaam ngeen sax ci def lu baax, ba wedamloo jayil yi xamul dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad ostaje vera, nada, ljubav, ovo troje; ali je ljubav najveća medju njima. \t Léegi nag ñett yii ñooy sax: ngëm, yaakaar, mbëggeel; te mbëggeel moo ci raw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zahvaljujem svagda Bogu svom za vas što vam je dana blagodat Božija u Hristu Isusu, \t Duma jóg ci di sant Yàlla sama Boroom ci seen mbir ndax yiw, wi mu leen may ci seen bokk ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Selena Gomez \t Mo – Fr"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve dakle što vam kažu da držite, držite i tvorite; ali šta oni čine ne činite; jer govore a ne čine. \t Lépp lu ñu leen wax nag, defleen ko te sàmm ko, waaye buleen roy seeni jëf, ndaxte dañuy wax waaye duñu ko jëfe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji ulazi na vrata jeste pastir ovcama. \t Waaye ki jaar ci bunt bi, mooy sàmmu xar yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Bog koji reče da iz tame zasvetli videlo, zasvetli u srcima našim na svetlost poznanja slave Božije u licu Isusa Hrista. \t Ndaxte Yàlla mi ne: «Na leer leer ci biir lëndëm,» moo leer ci sunu xol, ngir leeral nu ak xam-xamu ndamu Yàlla, liy feeñ ci xar-kanamu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gde je car judejski što se rodio? Jer smo videli Njegovu zvezdu na istoku i došli smo da Mu se poklonimo. \t Ñu ne: «Ana buur bi juddul Yawut yi? Ndaxte gis nanu biddiiwam ci penku te ñëw nanu ngir màggal ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali teško trudnima i dojilicama u te dane! Jer će biti velika nevolja na zemlji, gnev na ovom narodu. \t Ngalla jigéen ñi ëmb ca bés yooya, ngalla it ñiy nàmpal! Ndaxte tiis wu metti dina am ci réew mi, te Yàlla dina wàcce meram ci waa réew mii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali hoćeš li razumeti, o čoveče sujetni! Da je vera bez dela mrtva? \t Yaw mi gàtt xel, kaay ma won la ne, ngëm gu àndul ak jëf, amul njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mnogo imadoh da pišem; ali neću mastilom i perom da ti pišem; \t Am na lu bare, lu ma la bëggoona wax, waaye lépp xajul ci kayit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što i učinih u Jerusalimu; i mnoge od svetih ja zatvarah u tamnice, primivši vlast od glavara svešteničkih; i kad ih ubijahu, pristajah na sud. \t Daan naa ko def ci Yerusalem, ba noppi ma jot sañ-sañ ci saraxalekat yu mag ya, bay tëj gaayi Yàlla yu bare. Rax-ca-dolli ku ñu ci masoon a bëgg a rey, ànd naa ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah ustade pred njima, i uze na čemu ležaše, i otide kući svojoj hvaleći Boga. \t Nit ka jóg ca saa sa ci kanamu ñépp, jël basaŋ, ga ñu ko tëraloon, ñibbi tey màggal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vi koji bi valjalo da ste učitelji po godinama, opet potrebujete da učite koje su prva slova reči Božije; i postadoste da trebate mleka, a ne jake hrane. \t Bu yàgg ngeen waroon a jàngal ñeneen ñi, waaye soxla ngeen ba tey ku leen di tette ci kàddug Yàlla. Léegi nag yéena ngi tollu fi ñu leen war a nàmpale, ndaxte àttanuleen ñam wu dëgër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda Juda uze četu i od glavara svešteničkih i fariseja momke, i dodje onamo s fenjerima i sa svećama i s oružjem. \t Yudaa daldi fa dem, yóbbaale mbooloom xarekat ak ay alkaati yu ko saraxalekat yu mag ya ak Farisen ya jox. Ñu yor ay jum ak ay làmp ak it gànnaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se moljaše postade lice Njegovo drugačije, i odelo Njegovo belo i sjajno. \t Bi muy ñaan, xar-kanamam daldi soppiku, ay yéreem weex tàll bay melax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Mickey Mouse \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo znam jamačno da ću biti i ostati kod svih vas na vaš napredak i radost vere, \t Loolu wóor na ma; kon xam naa ne, dinaa fi des, di leen taxawu yéen ñépp, ngir seen ngëm yokku, ànd ak mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I obećavaju im slobodu, a sami su robovi pogibli; jer koga ko nadvlada onaj mu i robuje. \t Dañu leen di dig ngoreel, te fekk ñoom ci seen bopp jaami yàqute lañu, ndaxte lu la noot, jaamam nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vrativši se apostoli kazaše Mu šta su počinili. I uzevši ih otide nasamo u pustinju kod grada koji se zvaše Vitsaida. \t Bi ndaw ya dellusee, ñu nettali Yeesu la ñu defoon lépp. Noonu mu yóbbaale leen, ñu sore nit ñi, jëm ca dëkk bu ñuy wax Betsayda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus im reče: Ne znate šta ištete: možete li piti čašu koju ja pijem, i krstiti se krštenjem kojim se ja krštavam? \t Waaye Yeesu tontu leen: «Xamuleen li ngeen di ñaan. Ndax man ngeen a naan kaasu naqar, bi may naan? Ndax man ngeen a sóobu ci metit, yi ma nar a sóobu?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A glavari sveštenički i književnici stajahu, i jednako tužahu Ga. \t Saraxalekat yu mag ya ak xutbakat yaa nga fa woon, di ko jiiñ bu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo sve kazujući braći bićeš dobar sluga Isusa Hrista, odgajen rečima vere i dobrom naukom koju si primio. \t Saxal ci digal bokk yi loolu nag, kon dinga nekk jawriñu Kirist Yeesu ju baax ju regg ci kàdduy yoonu ngëm wi ak njàngale mu rafet, mi nga xam bu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne osvećujte se za sebe, ljubazni, nego podajte mesto gnevu, jer stoji napisano: Moja je osveta, ja ću vratiti, govori Gospod. \t Samay soppe, buleen di feyantoo, waaye bàyyileen lépp ci loxoy Yàlla, mi yelloo àtte; ndax Yàlla nee na ci Mbind mi: «Man maay àtte, maay fey jëf.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako vam ko reče šta, kažite da oni trebaju Gospodu: i odmah će ih poslati. \t Te bu leen kenn waxee dara, ngeen ne ko: “Boroom bi da leen a soxla.” Kon ca saa sa dina leen bàyyi, ñu dem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako, kažem vam, biva radost pred andjelima Božijima za jednog grešnika koji se kaje. \t Maa ngi leen di wax lii: ci noonule la malaakay Yàlla yi di ame mbég ci benn bàkkaarkat bu tuubee ay bàkkaaram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali dar nije tako kao greh; jer kad kroz greh jednog pomreše mnogi, mnogo se veća blagodat Božija i dar izli izobilno na mnoge blagodaću jednog čoveka, Isusa Hrista. \t Waaye warunoo yemale tooñu Aadama ak mayu Yàlla. Bàkkaaru kenn nit kooku tax na ñu bare dee; waaye yiwu Yàlla ak may, gi nu keneen nit ka Yeesu Kirist yéwénal, baawaan na ci ñu bare, ba suul tooñ googu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ste na to i pozvani, jer i Hristos postrada za nas, i nama ostavi ugled da idemo Njegovim tragom: \t Ndaxte ci loolu la leen Yàlla woo, ndaxte Kirist itam sonn na ngir yéen, teg fi seen kanam royukaay, ngir ngeen jaar ciy tànkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otide opet preko Jordana na ono mesto gde Jovan pre krštavaše; i osta onde. \t Yeesu génn, jàllaat dexu Yurdan, toog fa Yaxya daan sóobe ci ndox bu jëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I bi velika radost u gradu onom. \t Noonu mbég mu réy tàbbi ca dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Darmštatu \t 12:00 bis 05:00"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Perzije \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sila konja beše u ustima njihovim, i u repovima njihovim; jer repovi njihovi bivahu kao zmije i imahu glave, i njima idjahu. \t Ndaxte kàttanu fas yaa ngi ci seeni gémmiñ ak ci seeni geen. Geen yaa nga mel ni ay jaan, am ay bopp, te ñoom lañuy metitale nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "naselju \t 3gp"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad Ga razapeše, razdeliše haljine Njegove bacajući kocke za njih ko će šta uzeti. \t Foofa ñu daaj Yeesu ci bant, daldi séddoo ay yéreem, tegoo ko ay bant, ba xam ku nekk, looy am;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kaneove patnje \t Japoniškas"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego do danas kad se čita Mojsije, pokrivalo na srcu njihovom stoji. \t Waaw, ba tey jii, su ñuy jàng yoonu Musaa, seen xol dafay muuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pokaza silu rukom svojom; razasu ponosite u mislima srca njihovih. \t Wone na jëf yu mag ci dooley loxoom,te tas mbooloom ñiy réy-réylu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad sedjaše Isus za trpezom u kući njegovoj, carinici i grešnici mnogi sedjahu s Njim i s učenicima Njegovim: jer ih beše mnogo koji idjahu za Njim. \t Bi loolu amee Yeesu ak i taalibeem di lekk ci kër Lewi, fekk ay juutikat ak ay boroom bàkkaar yu bare di lekkandoo ak ñoom, ndaxte ñu bare ci ñoom a ko toppoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada izidjoše djavoli iz čoveka i udjoše u svinje; i navali krdo s brega u jezero, i utopi se. \t Noonu rab ya génn nit ka, dugg mbaam-xuux ya, ñu daldi bartalu, daanu ca dex ga, lab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mi se otvoriše velika i bogata vrata, i protivnika ima mnogo. \t ndaxte Yàlla ubbil na ma bunt, ba mu ne làññ, ngir may def liggéey bu man a am muj gu rafet, te noon yu bare bëgg a gàllankoor liggéey bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sluge! Budite pokorni sa svakim strahom gospodarima ne samo dobrima i krotkima nego i zlima. \t Yéen jaam yi déggal-leen seeni sang ak wegeel gu mat sëkk, waxuma ñi baax te lewet rekk, waaye sax ñu wex ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A narod razumevši podje za Njim, i primivši ih govoraše im o carstvu Božijem i isceljivaše koji trebahu isceljivanja. \t Bi ko nit ña yégee, ñu toppi ko. Yeesu teeru leen, di leen wax ci mbirum nguuru Yàlla, te di wéral ñi ko aajowoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A učenici ga uzeše noću i spustiše preko zida u kotarici. \t Noonu taalibe yi jël ko ci guddi, def ko ci dàmba gu réy, jaarale ko ci miir bi, yoor ko ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Преузето из „ https : / sr wikiyy com/w /index \t Cuub Yatt Nataal Sinemaa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "izdvojena \t www auf"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedne strahom izbavljajte i iz ognja vadite; a karajte sa strahom, mrzeći i na haljinu opoganjenu od tela. \t ngeen musal ñale, jële leen ci safara, te yërëm ñeneen ñi, waaye boole ci moytu, ba sib sax seen yére yi taq sobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "libanski \t Fatté"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dane provedoše i oni se vratiše, osta dete Isus u Jerusalimu; i ne znade Josif i mati Njegova; \t Bi màggal ga tasee, ñu dëpp ñibbi, waaye xale ba Yeesu des Yerusalem, te ay waajuram yéguñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mi smo svedoci svemu što učini u zemlji judejskoj i Jerusalimu; kog i ubiše obesivši na drvo. \t «Seede nanu li mu def lépp ci biir réewu Yawut ya ak Yerusalem. Moona rey nañu ko ci wékk ko ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A šta vam kažem, svima kažem: stražite. \t Li ma leen wax, ñépp laa ko wax: “Xool-leen!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Slavom i sramotom, kudjenjem i pohvalom, kao varalice i istiniti, \t Ñu bàkk nu, jéppi nu, sant nu, xas nu. Ñu di nu jiiñ réeral, moona niti dëgg lanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da primi deo ove službe i apostolstva, iz koga ispade Juda da ide na mesto svoje. \t mu yenu liggéeyu nekk sa ndaw, wuutu Yudaa, mi ko bàyyi, dem bérabam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kveta \t King Koy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I još je više poznato da će po redu Melhisedekovom drugi sveštenik postati, \t Li waral mbir mi gën a leer moo di ne, beneen saraxalekat bu mel ni Melkisedeg dafa ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Obradovah se vrlo kad dodjoše braća i posvedočiše tvoju istinu, kako ti u istini živiš. \t Sunuy mbokk ñëw nañu, te seede ni nga fonke dëgg gi, ba wéer ci sa dund gépp, te bég naa ci lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zar niste čitali u pismu ovo: Kamen koji odbaciše zidari, onaj posta glava od ugla; \t Ndax musuleen a jàng wax jii ci Mbind mi?“Doj wi tabaxkat yi sànni,mujj na di doju koñ;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako se medju njima koji ne nadje da se vrati da zahvali Bogu, nego sam ovaj tudjin? \t Amul kenn ci ñoom ku ñëw gërëm Yàlla ku dul doxandéem bii!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad se jaki naoruža i čuva svoj dvor, imanje je njegovo na miru; \t «Su nit ku bare doole gànnaayoo, di wottu këram, alalam dina raw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Rohas \t bou"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego kad te ko pozove, došavši sedi na poslednje mesto, da ti kaže kad dodje onaj koji te pozva: Prijatelju! Pomakni se više; tada će tebi biti čast pred onima koji sede s tobom za trpezom. \t Waaye bu ñu la wooyee, demal ca toogu bu gannaawe ba. Bu ko defee ki la woo, bu agsee ne la: “Sama xarit, àggal ca kaw.” Loolu dina la sagal ci ñi nga toogandool ci lekkukaay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer prolazeći i motreći vaše svetinje nadjoh oltar na kome beše napisano: Bogu nepoznatom. Kog dakle ne znajući poštujete Onog vam ja propovedam. \t Ndaxte bi may doxantu di seet seeni màggalukaay, gis naa ci benn bu ñu bind lii: “Yàlla mi nu xamul.” Li ngeen di màggal nag te xamuleen ko, loolu laa leen di xamal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Zašto ste strašljivi, maloverni? Tada ustavši zapreti vetrovima i moru, i postade tišina velika. \t Waaye Yeesu tontu leen: «Yéen ñi néew ngëm, lu tax ngeen tiit?» Ci kaw loolu mu jóg, daldi gëdd ngelaw li ak duus yi. Lépp dal, ba ne nemm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam koji svedočim sam za sebe, i svedoči za mene Otac koji me posla. \t Man maa ngi seedeel sama bopp, te Baay bi ma yónni mi ngi may seedeel itam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A fariseji i književnici odbaciše savet Božji za njih, I ne hteše da ih on krsti. \t Waaye Farisen ya ak xutbakat ya dañoo bañ, mu sóob leen ci ndox, di wone noonu ne, gàntu nañu li leen Yàlla bëggaloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Braćo! Ako ko od vas zadje s puta istine, i obrati ga ko, \t Samay bokk, su amee ci yéen ku réere dëgg, te am ku ko gindi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kroz kog i pristup nadjosmo verom u ovu blagodat u kojoj stojimo, i hvalimo se nadanjem slave Božije. \t Moo nu ubbil bunt ci Yàlla, nu taxaw temm ci yiwam, jaar ci ngëm. Te it nu ngi bég ciy négandiku, Yàlla boole nu ci ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hajdi \t 13:26beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad Mojsije izgovori sve zapovesti po zakonu svom narodu, onda uze krvi jarčije i teleće, s vodom i vunom crvenom i isopom, te pokropi i knjigu i sav narod. \t Keroog Musaa jàng na ndigali yoon wépp ci kanamu bànni Israyil gépp. Gannaaw loolu jël na deretu wëllu, jëlaale ndox, ak bantu garab gu ñuy wax isob, laxas ci kawaru xar mu xonq. Noonu mu capp ko ca deret ja, daldi ko wis ca téereb yoon wa ak ca mbooloo mépp"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Бланш Bradburry \t 15:20beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada ako vam ko reče: Evo ovde je Hristos, ili: Eno onde, ne verujte. \t «Booba nag, bu leen kenn waxee: “Kaayleen gis, Kirist a ngi fi,” mbaa: “Xool-leen, mu nga fale,” buleen ko gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Labrador \t KENN Jorcanis"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koje odredi one i dozva; a koje dozva one i opravda; a koje opravda one i proslavi. \t Te ñi mu dogaloon loolu ci ñoom, da leen a woo; te ñooñu mu woo, da leen a àtte ni ñu jub; te ñooñu mu àtte jub, da leen a boole ca ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Licemeri! Dobro je za vas prorokovao Isaija govoreći: \t Yéen ñi naaféq, Esayi waxoon na bu baax ci kàddug Yàlla ci seen mbir, bi mu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji je veran u malom i u mnogom je veran; a ko je neveran u malom i u mnogom je neveran. \t Nit ku maandu ci yëf yu néew, dina maandu itam ci yu bare. Ku jubadi ci yëf yu néew, du jub ci yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Darovi su različni, ali je Duh jedan. \t Am na fànni may yu bare yu jóge ci Xelum Yàlla, waaye menn Xel moomu moo koy séddale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nadjosmo ovog čoveka da je kuga, i podiže bunu protiv sviju Jevreja po vasionom svetu, i da je kolovodja jeresi nazaretskoj; \t Ndaxte ci mbirum nit kii teew, gis nanu ne rambaaj la, buy indi xëccoo ci Yawut yi ci àddina sépp, di njiitu mbooloo mu ñuy wax Nasaréen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jordan \t 26 :48beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ne dodje iznenada i da vas ne nadje, a vi spavate. \t Bu nee jaleñ, bumu leen bett, ngeen di nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sam ja, Pavle, molim vas krotosti radi i tišine Hristove, koji sam pred vama ponižen prema vama, a kad nisam kod vas, slobodan sam prema vama. \t Ci lu jëm ci samay mbir nag, maa ngi leen di ñaan — man Pool, mi ñu ne, ci seen biir «ragal» laa, bu ma leen soree, «ñeme,» — maa ngi leen di ñaan ndax woyof ak lewetaayu Kirist, ngir bu ma ñëwee, ma bañ a ànd ak ñeme gi may dencal ñenn ñiy xalaat ne, gis-gisu nit lanu topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato se utešismo utehom vašom; a još se većma obradovasmo radosti Titovoj, jer vi svi umiriste duh njegov. \t Te loolu seral na sunu xol. Sunu xel dal na, rawati ci li nu ànd ak Tit ci mbégam, ci li ngeen seral xolam, yéen ��épp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ljubi narod naš, i načini nam zbornicu. \t ndaxte sopp na sunu xeet te moo nu tabaxal sax sunu jàngu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom Josif iz Arimateje, koji beše učenik Isusov ali kradom od straha jevrejskog, moli Pilata da uzme telo Isusovo, i dopusti Pilat. Onda dodje i uze telo Isusovo. \t Gannaaw loolu Yuusufa mi dëkk Arimate ñaan Pilaat ngir yóbbu néewu Yeesu. Yuusufa taalibe Yeesu la woon ci lu kenn yégul, ndaxte dafa ragaloon Yawut ya. Pilaat may ko ko. Yuusufa daldi dem, yóbbu néewu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Stephanie \t :36beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ovo govorim po svetu a ne po zapovesti; \t Li ma leen di wax fii du ndigal, waaye dama leen di xamal li ñu leen may, ngeen def ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne mogoše Mu odgovoriti na to. \t Amuñu woon dara lu ñu ciy teg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne kaza li pismo da će Hristos doći od semena Davidovog, i iz sela Vitlejema odakle beše David? \t Mbind mi wax na ne, Almasi bi ci xeetu Daawuda lay wàcce te Betleyem, dëkku Daawuda, lay jóge.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, povikaše: Šta je Tebi do nas, Isuse, Sine Božji? Zar si došao amo pre vremena da mučiš nas? \t Ña rab jàpp daldi xaacu naan: «Yaw Doomu Yàlla ji, loo nuy fexeel? Ndax danga noo bëgg a mbugal, bala waxtu way jot?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U to vreme dodje glas do Iroda četvorovlasnika o Isusu; \t Ca jamono joojale Erodd boroom diiwaanu Galile dégg na tur, wa Yeesu am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od toga se i prozva ona njiva krvna njiva i do danas. \t Loolu moo tax ñu wooye tool booba ba tey Toolu deret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Zero Hedge \t 7:22 TASS]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekoše Mu: Kakvom vlasti to činiš? I ko ti dade vlast tu, da to činiš? \t ne ko: «Yëf yii ngay def, ci ban sañ-sañ nga koy defe? Te ku la may sañ-sañu def ko?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili mislite da pismo uzalud govori: Duh koji u nama živi mrzi na zavist? \t Xanaa yaakaar ngeen ne, Mbind mi day wax cig neen, ci li mu ne: «Yàlla am na mbëggeel gu fiir ci Xel mi mu def ci nun.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Carstvo je nebesko kao čovek car koji načini svadbu sinu svom. \t «Nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni buur buy waajal céetu doomam ju góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada im Ga dakle predade da se razapne. A oni uzeše Isusa i odvedoše. \t Noonu Pilaat jébbal leen Yeesu, ngir ñu daaj ko ci bant. Bi leen ko Pilaat jébbalee, ñu jël ko, yóbbu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dok On to govoraše dodje oblak i zakloni ih; i uplašiše se kad zadjoše u oblak. \t Bi mu koy wax, niir ñëw muur leen, taalibe yi daldi tiit, bi leen niir wa ëmbee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Leipzig \t Sa Su am-8:00"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koja je premudrost odozgo ona je najpre čista, a potom mirna, krotka, pokorna, puna milosti i dobrih plodova, bez hatera, i nelicemerna. \t Waaye xel mi jóge ci kaw daa sell, ba noppi ànd ak jàmm te lewet, nooy, fees dell ak yërmande ak jëf yu rafet; àndul ak genn parlàqu, amul genn naaféq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "filipinski \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nas Bog ne postavi za gnev, nego da dobijemo spasenje kroz Gospoda svog Isusa Hrista, \t Ndaxte Yàlla jaglewu nu meram, waaye mucc la nu jagleel ndax darajay sunu Boroom Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaku radost imajte, braćo moja, kad padate u različne napasti, \t Yéen samay bokk, waxtu wu nattu yi dalee ci seen kaw, ak nu ñu man a mel, defleen ko ni mbég mu réy,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi ste prijatelji moji ako tvorite šta vam ja zapovedam. \t Samay xarit ngeen, ci kaw ngeen def li ma santaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer i mi bejasmo nekada ludi, i nepokorni, i prevareni, služeći različnim željama i slastima, u pakosti i zavisti živeći, mrski budući i mrzeći jedan na drugog. \t Ndaxte nun itam ñu ñàkk xel lanu woon te déggadi, nu réer bay jaamu ay bëgg-bëgg ak i bànneex yu wuute, nu dëkk ci coxorte ak ñeetaange, di ñu sikk tey sikkante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Kažite: Učenici njegovi dodjoše noću i ukradoše ga kad smo mi spavali. \t ne leen: «Nangeen wax lii: “Ay taalibeem ñëw nañu ci guddi, sàcc ko, bi nuy nelaw.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se nadom spasosmo. A nada koji se vidi nije nada; jer kad ko vidi šta, kako će mu se nadati? \t Ndaxte sunu mucc ëmb na yaakaar. Li nga gis ba noppi, nekkatul yaakaar; li teew, noo koy yaakaare?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ko može vama nauditi ako uzidete za dobrim? \t Te it kan moo leen di sonal, su ngeen góor-góorloo ci def lu baax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali glavari sveštenički podgovoriše narod bolje Varavu da traže da im pusti. \t Waaye saraxalekat yu mag yi xiir mbooloo mi, ñu laaj Pilaat, mu bàyyil leen Barabas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, beše u Jerusalimu čovek po imenu Simeun, i taj čovek beše pravedan i pobožan, koji čekaše utehe Izrailjeve, i Duh Sveti beše u njemu. \t Amoon na ca Yerusalem nit ku tudd Simeyon. Nit ku fonkoon yoonu Yàlla la te déggal ko, doon séentu jamono, ji Yàlla war a dëfël bànni Israyil. Xel mu Sell mi mu ngi ci moom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Pavle kapetanu i vojnicima: Ako ovi ne ostanu u ladji, vi ne možete živi ostati. \t Waaye Pool ne njiit la ak xarekat ya: «Bu ñii desul ci gaal gi, dungeen raw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dok sam na svetu videlo sam svetu. \t Ci bi may nekk àddina, maay leeru àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Šta ćete činiti ovim ljudima? Jer veliki znak što učiniše oni poznat je svima koji žive u Jerusalimu, i ne možemo odreći; \t ne: «Lu nuy def ak ñii? Ndaxte def nañu kéemaan gu siiw; loolu leer na ñi dëkk Yerusalem ñépp, te mënunu koo weddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji i primiše očevi naši i donesoše s Isusom Navinom u zemlju neznabožaca, koje oturi Bog ispred lica naših otaca, tja do Davida, \t Te gannaaw ga, bi Yosuwe nekkee kilifag sunuy maam, ñu jot tànt ba ñoom it, yóbbu ko ca réew, ma ñu nangu ca xeet ya Yàlla dàq ci seen kanam. Tànt ba nekk fa, ba ci jamonoy Daawuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u ovom pouzdanju htedoh da vam dodjem pre, da drugu blagodat imate; \t Kon ni ma ame woon kóolute googu, naroon naa jëkk a jaar ci yéen, ngir ganesi leen ñaari yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad udje u ladju, za Njim udjoše učenici Njegovi. \t Bi mu ko waxee, Yeesu dugg ca gaal ga, ay taalibeem topp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko ima uho neka čuje šta govori Duh crkvama: koji pobedi daću mu da jede od drveta životnog koje je nasred raja Božijeg. \t Yaw mi am ay nopp, déglul li Xelum Yàlla di wax mboolooy ñi gëm. Ku daan, dinaa la may, nga lekk ci garabu dund, gi nekk ci jataayu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "charley \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zmije, porodi aspidini! Kako ćete pobeći od presude u oganj pakleni? \t Yéen ñi mel ni ay jaan, te fees ak daŋar niy co, naka ngeen di mucce mbugalu safara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni Mu su pokloniše, i vratiše se u Jerusalim s velikom radošću. \t Taalibe ya màggal ko, daldi dellu Yerusalem, fees ak mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I stavši Isus reče da ga zovnu. I zovnuše slepca govoreći mu: Ne boj se, ustani, zove te. \t Noonu Yeesu taxaw, daldi ne: «Wooleen ko!» Ñu woo nag gumba gi ne ko: «Na sa xel dal! Jógal! Mu ngi lay woo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I imahu malo ribica; i njih blagoslovivši reče da i njih razdadu. \t Amoon na fa it tuuti jën yu ndaw. Yeesu jël ko, sant Yàlla, wax taalibe yi, ñu séddale leen itam mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta ćemo dakle reći? Je li zakon greh? Bože sačuvaj! Nego ja greha ne poznah osim kroz zakon; jer ne znadoh za želju da zakon ne kaza: Ne zaželi. \t Kon nag lu nu war a wax? Ndax bàkkaar ci yoonu Musaa la jóge? Mukk! Waaye moo ma xamal luy bàkkaar. Ndaxte su ma yoon wi waxul woon: «Bul bëgg yëfi jaambur,» kon duma xam luy xemmem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I za Njim idjaše nekakav mladić ogrnut platnom po golom telu; i uhvatiše onog mladića. \t Fekk amoon na ca waxambaane wu lëkkaayoo woon sér, topp Yeesu, ñu daldi ko jàpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad otidem i pripravim vam mesto, opet ću doći, i uzeću vas k sebi da i vi budete gde sam ja. \t Te su ma leen defaralee bérab booba ba noppi, dinaa dellusi, yóbbaale leen, ba fu ma nekk, ngeen nekk fa, yéen itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Denisa Dionizija Denise \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nešto znamo i nešto prorokujemo; \t Xam-xam bi nu am des na, te ni nu jottalee xebaar bi nu Yàlla dénk des na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Alibaba \t Aduna com"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rekoše Mu: Zločince će zlom smrti pomoriti; a vinograd daće drugim vinogradarima, koji će mu davati rodove u svoje vreme. \t Ñu ne ko: «Dina rey reyin wu ñaaw nit ñu soxor ñooñu, batale tool bi yeneen beykat, yi koy jox wàllam ci jamonoy meññeef.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Trpite, dakle, i vi i utvrdite srca svoja, jer se dolazak Gospodnji približi. \t Yéen itam nag muñleen te dëgëral seen xol, xam ne ñëwu Boroom bi ci ndamam jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "podneblja \t Зонд Beep Mat"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne znate li da ste vi crkva Božija, i Duh Božji živi u vama? \t Xanaa xamuleen ne, yéenay kër Yàlla, te Xelum Yàlla dëkk na ci yéen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji sam ima besmrtnost, i živi u svetlosti kojoj se ne može pristupiti, kog niko od ljudi nije video, niti može videti, kome čast i država večna. Amin. \t Moom kenn a jagoo dund gu sax, dëkk ci biir leer gu kenn mënta jege; moom mi nit musul a gis te nit mënu koo gis. Moom kenn a yelloo teraanga ak màggaay ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I baci andjeo srp svoj na zemlju, i obra vinograd zemaljski, i metnu u kacu velikog gneva Božijeg. \t Noonu malaaka ma daldi dawal sàrtam ci àddina, dagg réseñ yi, sànni leen ci biir segalukaay bu réy bu merum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubazni! Starajući se jednako da vam pišem za opšte vaše spasenje, bi mi potrebno da vam pišem moleći da se borite za pravednu veru, koja je jedanput dana svetima. \t Samay bokk, bëggoon naa leen a bind lool ci mbirum mucc gi nu bokk, waaye lii moo gën a jamp: ma xiir leen, ngeen taxaw ci aar mboolem dëgg, yi Yàlla xas a dénk gaayam yu sell yi ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodjoše opet u Jerusalim; i kad hodjaše po crkvi dodjoše k Njemu glavari sveštenički i književnici i starešine, \t Gannaaw loolu ñu duggaat Yerusalem, te Yeesu doon doxantu ca ëtti kër Yàlla ga. Noonu saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya ak njiit ya dab ko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li se zabavim, da znaš kako treba živeti u domu Božijem, koji je crkva Boga Živoga, stup i tvrdja istine. \t waaye amaana mu yéex. Moo tax ma lay bind bataaxal bii, ngir xamal la, ni ñu war a nekke ci kër Yàlla gi, maanaam ci mbooloom Yàlla Aji Dund ji, miy kenug dëgg te di sëslaayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vama govorim i ostalima koji su u Tijatiru koji nemaju nauke ove, i koji ne poznaju dubina sotoninih (kao što govore): neću metnuti na vas drugog bremena, \t Waaye yéen ñépp ñi des ci Catir te toppuleen njàngale moomu te gëstuwuleen loolu ñu naan mbiri Seytaane yu xóot yi, maa ngi leen di wax ne, duma leen yen beneen yen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ustanite da idemo; evo izdajnik se moj približi. \t Jógleen nu dem; ki may wor a ngi nii, di ñëw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ni ovo svedočanstvo njihovo ne beše jednako. \t Waaye ba tey seeni wax ànduñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Valja li u subotu dobro činiti ili zlo činiti? Dušu održati, ili pogubiti? A oni su ćutali. \t Noonu Yeesu ne leen: «Lan moo jaadu, nu def ko bésu noflaay bi, lu baax mbaa lu bon; nu musal nit mbaa nu rey nit?» Waaye ñu ne cell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada će Mu odgovoriti pravednici govoreći: Gospode! Kad Te videsmo gladna, i nahranismo? Ili žedna, i napojismo? \t Ci kaw loolu ñi jub dinañu tontu ne: “Boroom bi, kañ lanu la gisoon, nga xiif, nu jox la, nga lekk; mbaa nga mar, nu jox la, nga naan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče: Kornilije! Uslišena bi molitva tvoja i milostinje tvoje pomenuše se pred Bogom. \t mu ne ma: “Korney, say ñaan nangu na, te say sarax egg nañu fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedne dakle postavi Bog u crkvi prvo apostole, drugo proroke, treće učitelje, a potom čudotvorce, onda darove isceljivanja, pomaganja, upravljanja, različne jezike. \t Te Yàlla teg na ci mbooloom ñi gëm, ku nekk ak sa may: ci bu jëkk ay ndawi Kirist, teg ca ñiy wax ci kàddug Yàlla, teg ca ñiy jàngale, ñiy def ay kéemaan, ñi am mayu wéral ay jàngoro, ñiy dimbalee, ñiy jiite, ñiy wax ay xeeti làkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Libije \t jouddô Libye"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuvajući se toga da nas ko ne pokudi za ovo obilje u kome mi služimo, \t Def nanu noonu nag, ndax kenn bañ noo ŋàññ ci ni nuy topptoo ndimbal lu yaatu loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čovek, pak, iz koga izidjoše djavoli moljaše da bi s Njim bio; ali ga Isus otpusti govoreći: \t Nit ki Yeesu tàggale woon ak rab ya ñaan ko, ngir ànd ak moom. Waaye Yeesu woññi ko ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni čuše, udjoše ujutru u crkvu, i učahu. A kad dodje poglavar sveštenički i koji behu s njim, sazvaše sabor i sve starešine od sinova Izrailjevih, i poslaše u tamnicu da ih dovedu. \t Bi ñu déggee loolu, ñu dugg ca kër Yàlla ga ci suba teel, daldi waare. Bi ñu koy def, saraxalekat bu mag ba ak gàngooram ñëw, woolu kureelu àttekat ya, maanaam mbooloom njiiti bànni Israyil gépp; ñu yónnee, ngir jëli ndaw ya ca kaso ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi se ne zovite Ravi; jer je u vas jedan Ravi Hristos, a vi ste svi braća. \t Waaye yéen buñu leen wooye “Kilifa gi,” ndaxte kenn rekk moo di seen Kilifa, te yéen ñépp ay bokk ngeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ovog znamo otkuda je; a Hristos kad dodje, niko neće znati otkuda je. \t Waaye waa ji, xam nanu fu mu jóge, te saa su Almasi bi dee dikk, kenn du xam fu mu bàyyikoo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši otide ocu svom. A kad je još podaleko bio, ugleda ga otac njegov, i sažali mu se, i potrčavši zagrli ga i celiva ga. \t «Mu daldi jóg, jëm kër baayam. Waaye bi muy soreendi kër ga, baayam séen ko, yërëm ko, daldi daw laxasu ko, fóon ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da uteši srca vaša i da vas utvrdi u svakoj reči i delu dobrom. \t dëfël seeni xol te saxal leen ci bépp jëf ju rafet ak gépp kàddu gu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali neka ište s verom, ne sumnjajući ništa; jer koji se sumnja on je kao morski valovi, koje vetrovi podižu i razmeću. \t Waaye na ko ñaan ci ngëm te bañ cee werante; ndaxte kiy werante mi ngi mel ni ndoxum géej, mi ngelaw liy lëmbaaje wet gu ne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kojima oprostite grehe, oprostiće im se; i kojima zadržite, zadržaće se. \t Ñi ngeen di baal seeni bàkkaar, baal nañu leen ba noppi; ñi ngeen baalul, baaluñu leen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A nekih su ljudi gresi poznati koji napred vode na sud, a nekih idu za njima. \t Am na, ñu seeni bàkkaar fés ci kanamu ñépp, ba jiitu leen ca àtte ba; ñi seeni bàkkaar nëbbu nag, bés baa ngi leen di xaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što mi svedoči i poglavar sveštenički i sve starešine; od kojih i poslanice primih na braću koja žive u Damasku; i idjah da dovedem one što behu onamo svezane u Jerusalim da se muče. \t saraxalekat bu mag ba ak mbooloom njiit yi yépp man nañu ma cee seede. Am bés ñu bindal ma ay bataaxal ngir bokki Damas. Ma doon fa dem, ngir yeew ña fa nekkoon, indi leen Yerusalem, ngir ñu yar leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sr-wol.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sr - wol", "text": "Takođe smo dodali poboljšanja vašoj novoj tab stranici. \t Yokk nañu itam ay bees bees ci xëtu koñ bu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ljubav moja sa svima vama u Hristu Isusu. Amin. \t Bëgg naa leen yéen ñépp ndax sunu booloo ak Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravljaju vas braća sva. Pozdravite jedan drugog celivom svetim. \t Bokk yépp ñu ngi leen di nuyu. Saafoonteleen ak xol bu laab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svi plakahu i jaukahu za njom; a On reče: Ne plačite, nije umrla nego spava. \t Ña fa nekk ñépp di yuuxu ak di jooy xale bi. Noonu Yeesu ne leen: «Bàyyileen seen jooy yi. Janq bi deewul, day nelaw rekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći glasom velikim: Dostojno je Jagnje zaklano da primi silu i bogatstvo i premudrost i jačinu i čast i slavu i blagoslov. \t Ñuy xaacu naan:«Mbote ma ñu rendi woonyeyoo na kàttan, alal, xel,doole, teraanga, ndam ak cant.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jevreji Ga tražahu na praznik i govorahu: Gde je on? \t Fekk Yawut yaa nga ko doon seet ca màggal ga te naan: «Ana waa ji?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eto ste siti, eto se obogatiste, bez nas carujete. O da biste carovali, da bismo i mi s vama carovali! \t Yéen suur ngeen xaat! Woomle ngeen xaat! Tàmbali ngeen di nguuru te agseegunu! Céy ni ma bëgge, ngeen di nguuru, ba nu man a bokk ak yéen di nguuru!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad otvori četvrti pečat, čuh glas četvrte životinje gde govori: Dodji i vidi. \t Mu dindi ñeenteelu tayu ga, ma dégg ñeenteelu mbindeef ma naan: «Ñëwal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "pišem \t Kanamma"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "(Kao što stoji napisano: Postavih te oca mnogim narodima) pred Bogom kome verova, koji oživljuje mrtve, i zove ono što nije kao ono što jeste: \t Moom la Yàlla dogal, wax ko ci Mbind mi ne: «Def naa la baayu xeet yu bare.» Ndaxte Ibraayma gëmoon na Yàlla, miy dekkal ñi dee, tey wax ci lu amagul, mel ni dafa am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali teško vama farisejima što dajete desetak od metvice i od rute i od svakog povrća, a prolazite pravdu i ljubav Božiju: ovo je trebalo činiti, i ono ne ostavljati. \t Yéen Farisen yi dingeen torox! Ndaxte yéena ngi sàkk asaka ci naana ak ru ak léjum bu nekk, waaye sàggane ngeen njubte ak mbëggeel ci Yàlla. Loolu ngeen war a def, waxuma nag ngeen sàggane la ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udje u kuću Zarijinu, i pozdravi se s Jelisavetom. \t Mu dugg ca kër Sakariya, daldi nuyu Elisabet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I deset rogova, koje si video, to su deset careva, koji carstva još ne primiše, nego će oblast kao carevi na jedno vreme primiti sa zveri. \t «Fukki béjjén yi nga gis, fukki buur lañu yu jotagul nguur. Waaye dinañu jot sañ-sañ diirub waxtu, ñuy nguuru ak rab wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče učenicima svojim da bude ladja u Njega gotova zbog naroda, da Mu ne dosadjuje. \t Booba nag Yeesu faj na ñu bare, ba ñu am ay jàngoro di ko song, ngir laal ko. Noonu Yeesu wax ay taalibeem, ñu wutal ko gaal, ngir mbooloo mi bañ koo buux."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "MILF \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Garibaldi \t MOLA DI"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I život se javi, i videsmo, i svedočimo, i javljamo vam život večni, koji beše u Oca, i javi se nama; \t Dund feeñ na, te gis nanu ko; te moom lanuy seedeel, di leen yégal dund gu dul jeex, googu nekkoon ci wetu Yàlla Baay bi te feeñu nu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kako je žena od muža, tako je i muž iz žene; a sve je od Boga. \t Ni ñu sàkke jigéen ci góor, noonu la góor juddoo ci jigéen, te lépp a ngi jóge ca Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji se kune crkvom, kune se njom i Onim što živi u njoj. \t Ku giñe kër Yàlla gi, giñ nga ci kër Yàlla gi ak Ki ci dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otvoriše im se oči. I zapreti im Isus govoreći: Gledajte da niko ne dozna. \t Ca saa sa seeni bët daldi ubbiku. Yeesu dénk leen bu wér ne leen: «Moytuleen kenn xam ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovde ima vlast od glavara svešteničkih da veže sve koji prizivaju ime Tvoje. \t Te indaale na fii sax sañ-sañ bu jóge ci saraxalekat yu mag ya, ngir yeew képp kuy tudd saw tur.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzdahnuvši duhom svojim reče: Zašto rod ovaj znak traži? Zaista vam kažem: neće se dati rodu ovome znak. \t Waaye Yeesu binni ci xolam ne leen: «Lu tax niti jamono jii di laaj kéemaan? Ci dëgg maa ngi leen koy wax, duñu jot genn kéemaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nikodin \t Niki"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki ljudi pristaše uza nj i verovaše; medju kojima beše i Dionisije Areopagitski, i žena po imenu Damara, i drugi s njima. \t Moona am na ñenn ñu taq ci moom te gëm: xàmmees na ci Denis, ku bokk ci mbooloom Areyopas, ak jigéen ju tudd Damaris, ak ñeneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za drugim zavesom beše skinija, koja se zove svetinja nad svetinjama, \t Néeg ba ñu tudde bérab bu sell-baa-sell a nga nekkoon ca gannaaw ñaareelu rido ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pre dolaska vere bismo pod zakonom čuvani i zatvoreni za veru koja se htela pokazati. \t Bi ngëm Yeesu Kirist feeñagul nag, yoon wi da noo tëjoon ràpp, ba kera ngëm di feeñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem: gde se god uspropoveda jevandjelje ovo po svemu svetu, kazaće se i to za spomen njen. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, fépp fu ñuy yéene xebaar bu baax bi ci àddina sépp, dinañu fa fàttali it li jigéen jii def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Neka zna da će onaj koji obrati grešnika s krivog puta njegovog spasti dušu od smrti, i pokriti mnoštvo greha. \t na xam lii: ku gindi bàkkaarkat ci réeram, musal nga nit ci dee te faral ko bàkkaar yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego ustani i sidji i idi s njima ne premišljajući ništa, jer ih ja poslah. \t Jógal, nga wàcc te ànd ak ñoom; bul werante, ndaxte maa leen yebal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti se pokajaše od ubistva svojih, ni od čaranja svojih, ni od kurvarstva svog, ni od kradja svojih. \t Te nit ñooñu tuubuñu seen bóom, seen xërëm, seen njaaloo mbaa seen càcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "James Arthur \t tickets10 tickets9"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jesi li se privezao za ženu, ne traži da se razrešiš; jesi li se odrešio od žene, ne traži žene. \t Ndax takk nga jabar? Bul wut a tàggoo ak moom. Ndax takkuloo jabar? Bul wut jabar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Bijaricu \t Jaxu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu: Prijatelju! Kako si došao amo bez svadbenog ruha? A on oćute. \t Buur ne ko: “Sama waay, naka nga dugge fii, te amuloo mbubbum céet?” Waa ji ne miig."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dok još Petar govoraše ove reči, sidje Duh Sveti na sve koji slušahu reč. \t Bi Piyeer di wax loolu, Xel mu Sell mi wàcc ci kaw ñépp ñiy déglu kàddu ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mnogi dodjoše k Njemu i govorahu: Jovan ne učini ni jednog čuda, ali sve što kaza Jovan za Ovog istina beše. \t Nit ñu bare ñëw ci moom, te naan: «Yaxya deful benn kéemaan, waaye li mu wax ci kii yépp, dëgg la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus im reče: Ni ja vama neću kazati kakvom vlasti ovo činim. \t Yeesu ne leen: «Kon man itam duma leen wax ci ban sañ-sañ laay defe yëf yii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kini \t Aki"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ja, koji ako nisam kod vas telom, ali duhom tu živim, već odsudih kao da sam tamo, da se onaj koji je to tako učinio, \t Man nag, jëmm ji sore na leen, waaye xel mi mu ngi ci yéen, te àtte naa xaat kiy def loolu, ni su ma teewoon ci seen biir. Dogal naa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni čuše vrlo se rasrdiše, i mišljahu da ih pobiju. \t Bi ñu déggee loolu, ñu mer ba seen xol di dagg, ñu bëgg leen a rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kome trpim zlo do samih okova kao zločinac; ali se reč Božija ne veže. \t Xebaar booboo tax may jànkoonte ak i tiis, ba ñu jéng ma ni defkatu lu bon; waaye kàddug Yàlla moom, kenn du ko jéng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svako dakle drvo koje ne radja rod dobar, seku i u oganj bacaju. \t Garab gu nekk gu dul meññ doom yu neex, dees na ko gor, sànni ko ca safara sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Claudia \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer i ja sam čovek pod vlasti, i imam pod sobom vojnike, pa kažem jednom: Idi, i ide; i drugom: Dodji, i dodje; i sluzi svom: Učini to, i učini. \t Ndaxte man itam maa ngi nekk ci ndigal, te ame naa ay xarekat ci sama ndigal. Su ma nee kii: “Demal,” mu dem. Mbaa ma ne keneen ki: “Ñëwal,” mu ñëw. Te su ma nee sama jaam: “Defal lii,” mu def ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad te ko pozove na svadbu, ne sedaj u začelje, da ne bude medju gostima ko stariji od tebe; \t «Bu ñu la wooyee ci xewu céet, bul jël toogu bu yiw. Man na am woo nañu it nit ku la ëpp daraja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja Bože sačuvaj da se čim drugim hvalim osmi krstom Gospoda našeg Isusa Hrista, kog radi razape se meni svet, i ja svetu. \t Man ci sama wàllu bopp, duma bàkku mukk su dul ci deewu sunu Boroom Yeesu Kirist, ba ñu ko daajee ca bant ba. Deeyam moo tax ma mel ni ku dee ci yëfi àddina; yëfi àddina dee ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jenson se \t Boobs aka"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dalje, braćo, radujte se, savršujte se, utešavajte se, jednako mislite, mir imajte: i Bog ljubavi i mira biće s vama. \t Kon nag bokk yi, bégleen, jublu cig mat, di déglu soññante bi ma leen di dénk, am benn xalaat te dëkk ci jàmm; noonu Yàlla miy mbëggeel te di Yàllay jàmm dina ànd ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Stjuart \t Tedd"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onde beše izvor Jakovljev; i Isus umoran od puta sedjaše na izvoru; a beše oko šestog sahata. \t Foofa la teenu Yanqóoba nekkoon. Yeesu toog ca pindu teen ba, di noppalu ndax coonob tukki ba. Ca digg-bëccëg la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I želeći doznati uzrok za koji ga krive svedoh ga na njihovu skupštinu. \t Bëggoon naa xam lu tax ñu kalaame ko. Moo tax ma yóbbu ko ca kanamu seen kureelu àttekat ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za nadu ostavljenu vama na nebesima, za koju napred čuste u reči istine jevandjelja, \t Ngëm googu ak mbëggeel googu ñu ngi sosoo ci yaakaaru ëllëg, jiy cér bi leen Yàlla dencal ca asamaan. Mas ngeen a dégg yaakaar jooju ci kàddug dëgg gi, di xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite Amplija, meni ljubaznog u Gospodu. \t Te fàttewuma Ampilyaatus, mi ma bëgg ci sama xol ngir Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kome imamo slobodu i pristup u nadi verom Njegovom. \t Ci turam am nanu kóolute fa kanam Yàlla, ak bunt bu yaatu ci moom ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I bijahu Ga po glavi trskom, i pljuvahu na Nj, i padajući na kolena poklanjahu Mu se. \t Ñu di ko dóor ci bopp ak bant, di ko tifli, daldi sukk, màggal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "ROU \t 19:00 BUL"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuše fariseji od naroda takav govor za Njega, i poslaše fariseji i glavari sveštenički sluge da Ga uhvate. \t Farisen ya daldi dégg la mbooloo ma doon déeyante ci mbirum Yeesu. Saraxalekat yu mag ya ak Farisen ya yebal ay alkaati yu daan wottu kër Yàlla ga, ngir ñu jàppi ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, braćo moja, kad se sastajete da jedete, iščekujte jedan drugog. \t Noonu nag bokk yi, bu ngeen dajee, di lekk reeru Boroom bi, nangeen xaarante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Chloe \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pred kojima i po stradanju svom pokaza sebe živa mnogim i istinitim znacima, i javlja im se četrdeset dana, i govori o carstvu Božjem. \t Gannaaw ay coonoom, ñëw na ci ñoom, di leen won ay firnde yu bare te wér ne mu ngi dund; mu feeñu leen diirub ñeent-fukki fan, di diisoo ak ñoom ci lu jëm ci nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nadžaf \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista, zaista ti kažem: Kad si bio mlad, opasivao si se sam i hodio si kud si hteo; a kad ostariš, širićeš ruke svoje i drugi će te opasati i odvesti kuda nećeš. \t Ci dëgg-dëgg Piyeer, maa ngi la koy wax, bi nga dee ndaw yaa doon takk sa geño, di dem fu la neex. Waaye boo màggatee, dinga tàllal say loxo, keneen takkal la sa geño, yóbbu la foo bëggul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I more dade svoje mrtvace, i smrt i pakao dadoše svoje mrtvace; i sud primiše po delima svojim. \t Noonu géej gëq néew, yi nekkoon ci moom; dee ak barsàq delloo néew, ya ñu yoroon. Ñu àtte ñépp ci seeni jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuše ovo neki od fariseja koji behu s Njim, i rekoše Mu: Eda li smo mi slepi? \t Bi Farisen ya nekkoon ak moom déggee loolu, ñu ne ko: «Xanaa kon nun it danoo gumba?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I podsmevahu Mu se znajući da je umrla. \t Waaye ñu di ko ñaawal, ndaxte xamoon nañu ne, dee na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A bez priča ne govoraše im ni reči. A učenicima posebno kazivaše sve. \t Daawu leen wax dara lu dul ciy léeb. Waaye bu wéetee ak ay taalibe, daan na leen firil lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u pobožnosti bratoljublje, a u bratoljublju ljubav. \t yokk ci sopp mbokk, yokk ci bëgg ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opališe se ljudi od velike vrućine, i huliše na ime Boga koji ima oblast nad zlima ovima, i ne pokajaše se da Mu dadu slavu. \t Naaj wu metti di lakk nit ñi, ñu daldi xarab turu Yàlla, ji am sañ-sañ ci kaw musiba yooyu. Waaye tuubuñu sax seeni bàkkaar, ngir jox ko ndam li."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koliko se proslavi i nasladi toliko joj podajte muka i žalosti; jer govori u srcu svom: Sedim kao carica, i nisam udovica, i žalosti neću videti. \t Joxleen ko ci coono ak naqar, lu tollu ni tiitar ak mbuux, ba mu dencaloon boppam. Gannaaw nee woon na ci xelam: “Maa ngi toog fii ni buur, duma ab jëtun te duma ténj mukk,”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuh glas s neba kao glas voda mnogih, i kao glas groma velikog; i čuh glas gudača koji gudjahu u gusle svoje. \t Ma dégg baat bu jóge asamaan, buy riir ni duusi géej, ni riiru dënnu gu réy. Baat ba ma dégg mel ni baati xalamkat yuy xalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako ćemo pobeći na marivši za toliko spasenje? Koje poče Gospod propovedati, i oni koji su čuli potvrdiše medju nama, \t Kon nun ñi dégg mucc gu mag gi, bu nu ko sàgganee, nan lanuy man a rëcce mbugalu Yàlla? Boroom bi moo xamle woon mucc googu ca njàlbéen ga, te gannaaw gi, ñi ko dégg, ñoo nu ko wóoralal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Propovedajući da se ne krade, kradeš; govoreći: Ne čini preljube, činiš preljubu: gadeći se na idole, kradeš svetinju; \t Yaw miy araamal xërëm yi, mbaa doo sàcc li nekk ci seeni xàmb?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko će optužiti izbrane Božije? Bog koji pravda? \t Ñi Yàlla tànnal boppam, kan moo leen di tuumaal? Yàlla moo leen àtte ni ñu jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne nosite kese ni torbe ni obuće, i nikoga ne pozdravljajte na putu. \t Buleen yor xaalis walla mbuus walla ay dàll. Buleen nuyu kenn ci yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I obucite novog, koje se obnavlja za poznanje po obličju Onog koji ga je sazdao: \t te sol ngeen dund gu bees, gi Yàlla sàkk te di ko yeesal ba mu mel ni moom, ngir ngeen man koo xam bu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda dvanaestorica dozvavši mnoštvo učenika, rekoše: Nije prilično nama da ostavimo reč Božju pa da služimo oko trpeza. \t Noonu fukki ndaw ya ak ñaar woo mbooloom taalibe ya ne leen: «Nu bàyyi kàddug Yàlla, di topptoo mbirum séddale, loolu jekkul ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mi se nećemo hvaliti preko mere, nego po meri pravila kog nam Bog meru razdeli da dopremo i do vas. \t Nun nag dunu damu ci lu weesu dayo. Nu ngi damu ci liggéey bi nu Yàlla sas, ba may nu, nu agsi ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posle nekoliko dana reče Pavle Varnavi: Hajde da se vratimo i da obidjemo braću po svim gradovima po kojima propovedasmo reč Gospodnju kako žive. \t Gannaaw ay fan Pool ne Barnabas: «Nan dellu seeti bokk ya ca dëkk yépp, fu nu mas a yéglee kàddug Boroom bi, ba gis nu ñu def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Studi \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Chaozhou \t 材料:BOPP/VMCPP、BOPP/CPP、BOPP/PE、BOPP/VMPET/PE、OPP/CPP、OPP/VMCPP"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad svrši Isus reči ove, divljaše se narod nauci Njegovoj. \t Bi Yeesu waxee loolu ba noppi, mbooloo ma daldi waaru ca njàngaleem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dadoh joj vreme da se pokaje od kurvarstva svog, i ne pokaja se. \t May naa ko ab diir, ngir mu tuub njaaloom, waaye bañ na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Primajući kraj svoje vere, spasenje dušama. \t di jot muj gi ngëm séentu, maanaam muccu xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Tower Park \t 6 PM - 12 AM"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se ova poslanica pročita kod vas, učinite da se pročita i u laodikijskoj crkvi, i onu što je pisana u Laodikiju da i vi pročitate. \t Bu ñu jàngee bataaxal bii ci yéen, fexeleen ba ñu jàng ko it ci mbooloom ñi gëm mi nekk Lawdise, te yéen it ngeen jàng bi ma yónnee waa Lawdise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet udje u sudnicu, i reče Isusu: Odakle si ti? A Isus mu ne dade odgovora. \t dugg ca taax ma, daldi ne Yeesu: «Foo jóge?» Waaye Yeesu tontuwu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji se dakle kune oltarom, kune se njim i svim što je na njemu. \t Ku giñe saraxalukaay bi, giñ nga ci saraxalukaay bi ak li ci kawam lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A javi u vremena svoja reč svoju propovedanjem, koje je meni povereno po zapovesti Spasitelja našeg Boga, \t Te léegi, ci jamono ji ko soob, feeñal na xebaaram boobu ci waaraate, bi ma Yàlla sunu Musalkat dénk te digal ma, ma xamle ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar odgovarajući reče Isusu: Gospode! Dobro nam je ovde biti; ako hoćeš da načinimo ovde tri senice: Tebi jednu, a Mojsiju jednu, a jednu Iliji. \t Piyeer nag daldi wax Yeesu ne ko: «Sang bi, bég nanu ci sunu teew fii; soo ko bëggee, dinaa fi defar ñetti mbaar, benn yaw, benn Musaa ak benn Iliyas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im Isus: Koliko hlebova imate? A oni rekoše: Sedam, i malo ribice. \t Yeesu ne leen: «Ñaata mburu ngeen am?» Ñu tontu ko: «Juróom-ñaari mburu ak ay jën yu ndaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ispunite moju radost, da jedno mislite, jednu ljubav imate, jednodušni i jednomisleni: \t kon mottalileen sama mbég, ci bokk benn xalaat ak genn mbëggeel, benn bakkan ak menn xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "dinastije Han \t Lu Ji]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se navrši vreme, posla Bog Sina svog Jedinorodnog, koji je rodjen od žene i pokoren zakonu, \t Waaye bi àpp bi Yàlla tëraloon matee, yónni na Doomam, mu juddoo ci jigéen, ci biir yoonu Musaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mi smo budale Hrista radi, a vi ste mudri u Hristu; mi slabi, a vi jaki; vi slavni, a mi sramotni. \t Nun teg nañu nu ni ay dof ndax Kirist, waaye yéen am ngeen xel ci Kirist. Néew nanu doole, waaye yéen am ngeen doole. Nawees na leen, waaye nun dañu noo xeeb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Prvo, dakle, zahvaljujem Bogu svom kroz Isusa Hrista za sve vas što se vera vaša glasi po svemu svetu. \t Kon nag li may jëkk a wax mooy lii: sant naa Yàlla sama Boroom, jaarale ko ci Yeesu Kirist, ngir yéen ñépp, ndaxte seen ngëm siiw na ci àddina sépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mi: Gle, nemoj, jer sam i ja sluga kao i ti i braća tvoja proroci i oni koji drže reči proroštva knjige ove. Bogu se pokloni. \t Waaye mu ne ma: «Moytu koo def. Sa nawle laa ci liggéey bi, yaw ak say bokki yonent ak ñiy sàmm waxi téere bii. Jaamul Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I usta odmah, i uzevši odar izadje pred svima tako da se svi divljahu i hvaljahu Boga govoreći: Nikada toga videli nismo. \t Ca saa sa mu jël basaŋam te génn fa kanam ñépp. Noonu ñépp waaru, di màggal Yàlla naan: «Lu mel ni lii, musunu koo gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "GPL \t nga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "i Sarah nađu \t 11:09beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bang \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ostalo vreme života u telu ne živi više željama čovečijim, nego volji Božijoj. \t Noonu diir bi ko dese ci kaw suuf, dëddu na bànneexi bakkan, jublu ci coobareg Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odredivši nas napred kroz Isusa Hrista sebi na posinaštvo, po ugodnosti volje svoje, \t séddoo na nu lu jiitu, def nu ay doomam jaarale ko ci Yeesu Kirist, ndaxte looloo doon yéene ju rafet, ji mu tëral ci coobareem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I s Njim vaskrse i posadi na nebesima u Hristu Isusu. \t Te dekkal na nu ak Kirist Yeesu, dëël nu ak moom ca bérab yu kawe ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Michael Jacobs \t Aaron Mooy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato govori: Izišavši na visinu zaplenio si plen, i dade dare ljudima. \t Looloo tax Mbind mi ne:��Yéeg na ba ca fa gën a kawe,yóbbaale mbooloom noon mu bare, mi mu noot,tey séddale nit ñi ay may.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I molitva vere pomoći će bolesniku, i podignuće ga Gospod; i ako je grehe učinio, oprostiće mu se. \t Te ñaan gu ànd ak ngëm dina musal ki wopp, ba Boroom bi yékkati ko. Te su ko fekkoon ak i bàkkaar sax, Yàlla dina ko baal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Gusjenica \t Atlas Copco"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da imaju vlast da isceljuju od bolesti, i da izgone djavole: \t mu joxaale leen sañ-sañu dàq ay rab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Beverly \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Jada \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajući, dakle, strah Gospodnji ljude savetujemo; a Bogu smo poznati, a nadamo se da smo i u vašim savestima poznati. \t Gannaaw xam nanu ragal Yàlla nag, nu ngi fexee gëmloo nit ñi, waaye li nu nekk leer na Yàlla te yaakaar naa ne, leer na leen it, ba ne fàŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onde nadjemo braću, i oni nas zamole te ostanemo kod njih sedam dana; i tako podjosmo u Rim. \t Gis nanu fa ay bokk, ñu ñaan nu, nu toog fa ayu-bés. Noonu nu dem Room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče mu Isus: Idi, sin je tvoj zdrav. I verova čovek reči koju mu reče Isus, i podje. \t Yeesu ne ko: «Demal, sa doom dina dund.» Kilifa ga gëm la ko Yeesu wax, daldi dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer šta umre, grehu umre jedanput; a šta živi, Bogu živi. \t Dee na benn yoon, ba bàkkaar mënul ci moom dara; te mi ngi dund léegi, di ànd ak Yàlla ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče: Teško i vama zakonicima što tovarite na ljude bremena preteška za nošenje, a vi jednim prstom svojim nećete da ih prihvatite. \t Noonu Yeesu neeti leen: «Yéen itam xutbakat yi, dingeen torox! Ndaxte dangeen di sëf nit ñi say yu diis, waaye dungeen nangoo laal sëf bi sax ak seen cati baaraam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako kad se grešite o braću, i bijete njihovu slabu savest, o Hrista se grešite. \t Su ngeen bàkkaaree, ba tooñ bokk yi néew ngëm, di nëxal seen xel, bàkkaar ngeen ba tooñ Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet: Gospod zna pomisli mudrih da su ništa. \t Te it: «Boroom bi xam na xalaati boroom xam-xam yi; xam ne, duñu mujj fenn.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svetovaše se kako bi Isusa iz prevare uhvatili i ubili. \t Ñu daldi gise, ba xam lu ñu man a fexe, ba jàpp Yeesu, reylu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi ste telo Hristovo, i udi medju sobom. \t Léegi benn yaram ngeen, muy yaramu Kirist, te kenn ku nekk ci yéen cér nga ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer i Hristos jedanput za grehe naše postrada, pravednik za nepravednike, da nas privede k Bogu, ubijen, istina, bivši telom, no oživevši Duhom; \t Ndaxte Kirist ci boppam dee na benn yoon ba fàww, ngir dindi bàkkaar yi, moom mi jub ngir ñi jubadi, ngir yóbbu leen fa Yàlla; dee na ci jëmm, waaye dundaat na ci xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nerazumni, nevere, neljubavni, neprimirljivi, nemilostivi. \t Amuñu xel, amuñu kóllëre, amuñu cofeel, amuñu yërmande."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Koji primi ovo dete u ime moje, mene prima; i koji mene prima, prima Onog koji me je poslao; jer koji je najmanji medju vama on je veliki. \t «Ku nangu xale bii ci sama tur, man mii nga nangu; te ku ma nangu, nangu nga ki ma yónni; ndaxte ki gën a woyof ci yéen ñépp, kooku moo gën a màgg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Trsku stučenu neće prelomiti i sveštilo zapaljeno neće ugasiti dok pravda ne održi pobedu. \t Du dammaate barax bu banku,te mees guy saxar, du ko fey,ba kera mu yégal njub, ba daan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I biće Ga, i ubiće Ga; i treći dan ustaće. \t Gannaaw bu ñu ko dóoree ay yar ba noppi, dinañu ko rey, waaye ca ñetteelu fan ba dina dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Walla Walli \t Walla"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja im dadoh reč Tvoju; i svet omrznu na njih, jer nisu od sveta, kao i ja što nisam od sveta. \t Jottali naa leen sa kàddu, te àddina bañ leen, ndax li ñu mel ni man, bañ a bokk ci àddina soosu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Timotiju, ljubaznom sinu, blagodat, milost, mir od Boga Oca i Hrista Isusa, Gospoda našeg. \t maa ngi lay bind Timote, sama doomu diine ji ma bëgg. Na la Yàlla Baay bi ak Kirist Yeesu sunu Boroom may yiw, yërmande ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ni lupeži, ni lakomci, ni pijanice, ni kavgadžije, ni hajduci, carstvo Božije neće naslediti. \t walla sàcc yi ak ñu bëgge ñi ak màndikat yi ak ñiy xaste ak njublaŋ yi, duñu bokk ci nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I andjelu sardske crkve napiši: Tako govori Onaj što ima sedam Duhova Božijih, i sedam zvezda: znam tvoja dela, da imaš ime da si živ, a mrtav si. \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Sàrd, ne ko: i Ki yor juróom-ñaari Xeli Yàlla yi ak juróom-ñaari biddiiw yi nee na: Xam naa say jëf. Dañu laa teg kuy dund, fekk dee nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako nam zakon bi čuvar do Hrista, da se verom opravdamo. \t Ci noonu la nu yoon wi doon noote, ba Kirist di ñëw, ngir Yàlla àtte nu jub ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali nemaju korena u sebi, nego su nepostojani, pa kad bude do nevolje ili ih poteraju reči radi, odmah se sablazne. \t waaye du yàgg, ndaxte wax ji saxul ci moom. Bu jaaree ci nattu nag, mbaa ñu fitnaal ko ndax kàddu gi, mu dàggeeku ci saa si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "azijske \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pokaziva se mnogo dana onima što izlaziše s Njim iz Galileje u Jerusalim, koji su sad svedoci Njegovi pred narodom. \t te diirub ay fan yu bare feeñu na ñi àndoon ak moom, jóge diiwaanu Galile, dem Yerusalem; léegi nag ñooy ay seedeem ci wetu xeet wi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedan dan učaše On, i onde sedjahu fariseji i zakonici koji behu došli iz sviju sela galilejskih i judejskih i iz Jerusalima; i sila Gospodnja isceljivaše ih. \t Am na bés Yeesu doon jàngale. Amoon na ca mbooloo, ma teewoon, ñu bokkoon ca Farisen ya ak ay xutbakat yu jóge ca dëkk yépp, ya ca Galile ak ya ca Yude ak Yerusalem. Yeesu àndoon na ak dooley Boroom bi, ba muy faj ay jarag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu: Svaki čovek najpre dobro vino iznosi, a kad se opiju onda rdjavije; a ti si čuvao dobro vino dosle. \t «Ci xew yépp, naan gu neex gi lañuy jëkke. Bu nit ñi doyalee, ñu sog a génne ga ca des. Waaye yaw dangaa dencoon gi gën a neex ba nëgëni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad Mu bi dvanaest godina, dodjoše oni u Jerusalim po običaju praznika; \t Noonu bi Yeesu amee fukki at ak ñaar, ñu dem màggal ga, ni ñu ko daan defe nakajekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato imajući ovu službu kao što bismo pomilovani, ne dosadjuje nam se; \t Kon nag ndegam Yàlla ci yërmandeem sas na nu liggéey boobu, dunu bayliku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledate li na ono što vam je pred očima? Ako se ko uzda da je Hristov neka misli opet u sebi da kako je on Hristov tako smo i mi Hristovi. \t Xool-leen mbir mi ne fàŋŋ. Bu amee ku mu wóor ne, ci Kirist la bokk, na jàpp it ne, su bokkee ci Kirist, nun itam ci Kirist lanu bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kiribatija \t xeej"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "centralne Banke \t CFA"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad razabraše Jevreji solunski da Pavle u Veriji propovedi reč Božju, dodjoše i onamo te uzdigoše i pobuniše narod. \t Waaye bi Yawuti Tesalonig déggee ne, Pool mu ngi yégle kàddug Yàlla ci Bere it, ñu daldi fay dikk, di jógloo ak a jaxase mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za Tita, on je moj drug i pomagač medju vama; a za braću našu, oni su poslanici crkveni i slava Hristova. \t Noonu kon ci lu jëm ci Tit, sama nawle la ci liggéey, bi ci seen biir. Ci lu jëm ci sunu bokk, yi ànd ak moom nag, ndawi mbooloom ñi gëm lañu, ñuy wone ndamu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posle tri meseca odvezosmo se na ladji aleksandrijskoj, koja je bila prezimila na ostrvu, i behu na njoj napisani Dioskuri. \t Bi nu fa amee ñetti weer, nu dugg ca gaal gu lollikoo ca dun ba, daldi tàbbi ca géej ga. Gaalu dëkku Alegsàndiri la woon, te yor xàmmikaay guy nataalu Kastor ak Polugsë."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nekakav zlatar, po imenu Dimitrije, koji gradjaše Dijani srebrne crkvice i davaše majstorima ne mali posao, \t Ndaxte nit ku tudd Demetirus, di tëggu xaalis buy defar nataali xaalis ngir màggal Artemis, daan na ci jariñu lu bare, moom ak ay nawleem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi, dakle, što čuste ispočetka u vama neka stoji; ako u vama ostane što čuste ispočetka, i vi ćete ostati u Sinu i u Ocu. \t Yéen nag, la ngeen déggoon ca ndoorte la, na sax ci yéen. Loolu ngeen déggoon ca ndoorte la, su saxee ci yéen, dingeen sax yéen itam ci Doom ji ak ci Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče njemu Isus: Ne velim ti do sedam puta, nego do sedam puta sedamdeset. \t Yeesu tontu ko ne: «Waxuma la ba ci juróom-ñaari yoon, waaye ba ci juróom-ñaar-fukki juróom-ñaari yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta vam se čini? Kad ima jedan čovek sto ovaca pa zadje jedna od njih, ne ostavi li on devedeset i devet u planini, i ide da traži onu što je zašla? \t «Luy seen xalaat ci lii? Su fi amoon nit ku am téeméeri xar, te benn ci ñoom réer, lu muy def? Ndax du bàyyi ca parlukaay ba juróom-ñeent-fukki xar ya ak juróom-ñeent, te dem wuti ma réer?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ostalima govorim ja a ne Gospod: ako koji brat ima ženu nekrštenu i ona se privoli živeti s njim, da je ne ostavlja. \t Ñi ci des nag, lii laa leen di wax --Boroom bi waxu ko woon — su nit ku gëm Kirist amee jabar ju gëmul, te mu nangoo séy ak moom, waru koo fase."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer znamo da je zakon duhovan; a ja sam telesan, prodan pod greh: \t Xam nanu ne, yoonu Musaa ngi jóge ci Yàlla, waaye man yëfi àddina laa fonk, te nekk ci dooley bàkkaar, mel nib jaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I On im reče: O bezumni i sporog srca za verovanje svega što govoriše proroci! \t Noonu Yeesu ne leen: «Yéen daal, yéena ñàkk xel, te seen xol yéex a gëm li yonent yi yégle woon!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupiše k Njemu fariseji i sadukeji, i kušajući Ga iskahu da im pokaže znak s neba. \t Amoon na ay Farisen ak ay Sadusen yu ñëw ci Yeesu. Ñu fexe koo fiir, ba laaj ko ne: «Won nu kéemaan guy firndeel sag yónnent, te mu jóge ci asamaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali da se ne pokažem kao da vas plašim poslanicama; \t Ba tey bëgguma ngeen xalaat ne, maa ngi leen di xëbal ci samay bataaxal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Engel \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govorite: Da smo mi bili u vreme svojih otaca, ne bismo s njima pristali u krv proroka. \t Te yéena ngi wax ne: “Bu nu fekke woon sunu jamonoy maam, dunu ànd ak ñoom ciy tuur deretu yonent yi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Andjelu efeske crkve napiši: Tako govori Onaj što drži sedam zvezda u desnici svojoj, i što hodi posred sedam svećnjaka zlatnih: \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Efes, ne ko: i Ki téye juróom-ñaari biddiiw yi ci loxol ndeyjooram, tey dox ci diggu juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus yi nee na:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, ukazaše im se Mojsije i Ilija, koji s Njim govorahu. \t Naka noonu ñu gis yonenti Yàlla Musaa ak Iliyas, di waxtaan ak Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Onog koji ne znaše greha nas radi učini grehom, da mi budemo pravda Božja u Njemu. \t Kirist mi musul a def bàkkaar, Yàlla def na ko bàkkaar ci sunu wàll, ngir ci sunu bokk ci moom, nu man a doon njubteg Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar izgnavši sve napolje kleče na kolena i pomoli se Bogu, i okrenuvši se k telu reče: Tavito! Ustani. A ona otvori oči svoje, i videvši Petra sede. \t Ci kaw loolu Piyeer génne ñépp ci biti, mu sukk, ñaan ci Yàlla, ba noppi walbatiku ca néew ba ne ko: «Tabita, jógal!» Noonu mu xippi, gis Piyeer, daldi toog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Ovo je krv moja novog zaveta koja će se proliti za mnoge. \t Mu ne leen: «Lii sama deret la, ji fas kóllëre gi, te mu tuuru ngir ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A duh zli odgovarajući reče: Isusa poznajem, i Pavla znam; ali vi ko ste? \t Waaye bi ñu ko defee rab wa tontu leen ne: «Xam naa Yeesu, xam naa it kuy Pool, waaye yéenay ñan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Postaraj se da se pokažeš pošten pred Bogom, kao radin koji se nema šta stideti, i pravo upravlja rečju istine. \t Góor-góorlul ba teew fa kanam Yàlla, nekk liggéeykat bu mu nangul te rusoo ci dara, di faramfàcce bu jub kàddug dëgg gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovi će se pobiti s Jagnjetom i Jagnje će ih pobediti, jer je Gospodar nad gospodarima i Car nad carevima; i koji su s Njim, jesu pozvani i izabrani i verni. \t Dinañu xare ak Mbote mi, waaye Mbote mi dina leen daan, ndaxte mooy kilifag kilifa yi, di Buuru buur yi. Te am toppam, di ñi mu woo te tànn leen, te ñu takku ci moom, dinañu daanandoo ak moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Muči li se ko medju vama, neka se moli Bogu; je li ko veseo neka hvali Boga. \t Su amee ci yéen ku nekk ci tiis, na ñaan ci Yàlla. Ku nekk ci mbég, na sant Yàlla ciy woy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam čovek Jevrejin, koji sam rodjen u Tarsu kilikijskom, i odgajen u ovom gradu kod nogu Gamaliilovih, naučen upravo otačkom zakonu, i bejah revnitelj Božji kao što ste vi svi danas. \t «Man Yawut laa, juddoo Tars ci diiwaanu Silisi, yaroo ci dëkk bii. Taalibe laa woon ci Gamaleel, mu jàngal ma bu wér yoonu sunuy maam, ba ma sawar ci Yàlla, mel ni yéen ñépp tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje k meni jedan od sedam andjela koji imahu sedam čaša napunjenih sedam zala poslednjih, i reče mi govoreći: Hodi da ti pokažem nevestu, Jagnjetovu ženu. \t Gannaaw loolu benn malaaka ñëw, mi bokk ca juróom-ñaari malaaka, ya yoroon juróom-ñaari ndabi musiba yu mujj ya, ne ma: «Ñëwal, ma won la séet bi, jabaru Mbote mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I razbiće tebe i decu tvoju u tebi, i neće ostaviti u tebi kamena na kamenu, zato što nisi poznao vreme u kome si pohodjen. \t Dinañu la yàqaate, yaw ak sa waa dëkk. Doj dootul des ci kaw doj ci yaw, ndaxte ràññeewoo jamono ji Yàlla ñëwe, wallusi la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče: Šta ćete mi dati da vam ga izdam? A oni mu obrekoše trideset srebrnika. \t ne leen: «Lan ngeen ma man a jox, ngir ma jébbal leen Yeesu?» Noonu saraxalekat ya daldi ko waññal fanweeri poseti estateer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer hoću da svi ljudi budu kao i ja; ali svaki ima svoj dar od Boga: ovaj dakle ovako, a onaj onako. \t Ndaxte dëgg-dëgg su ma sañoon, kon ñépp mel ni man; waaye ku nekk ak li la Yàlla jagleel, kii ak may gii, kee ak may gale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Joel \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer još do krvi ne dodjoste boreći se protiv greha, \t Yéen demaguleen ba tuur seen deret ci seen bëre ak bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vrata njegova neće se zatvarati danju, jer onde noći neće biti. \t Bunti dëkk ba duñu tëju bëccëg, te guddi du fa am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako se samo u ovom životu uzdamo u Hrista, najnesrećniji smo od svih ljudi. \t Su fekkee ci giiru dund gii rekk la sunu yaakaar ci Kirist ame solo, kon noo gën a mat a yërëm ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, zemlja se zatrese vrlo; jer andjeo Gospodnji sidje s neba, i pristupivši odvali kamen od vrata grobnih i sedjaše na njemu. \t Fekk suuf yengu woon na bu metti, ndaxte benn malaakam Boroom bi wàcc na ci asamaan, ñëw béraŋ doj wa, toog ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuh kao glas naroda mnogog, i kao glas voda mnogih, i kao glas gromova jakih, koji govore: Aliluja! Jer caruje Gospod Bog Svedržitelj. \t Ma dégg lu mel ni baatu mbooloo mu bare, mel ni riiru duusi géej, ni yenguy dënnu yu réy, naan:«Aleluya!Ndaxte sunu BoroomYàlla Aji Kàttan jidugg na ci nguuram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom reče drugom: A ti koliko si dužan? A on reče: Sto oka pšenice. I reče mu: Uzmi pismo svoje i napiši osamdeset. \t Mu neeti keneen: “Yaw nag, ñaata nga ko ameel?” Mu ne ko: “Téeméeri saakuy pepp.” Bëkk-néeg ba ne ko: “Sa kayit a ngii. Bindal juróom-ñett-fukk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili da prkosimo Gospodu? Eda li smo mi jači od Njega? \t Walla boog ndax danuy jéem a gillil meru Boroom bi? Xanaa noo ko ëpp doole?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "K svojima dodje, i svoji Ga ne primiše. \t Ñëw na ci réewam, te ay ñoñam nanguwuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego što vam ovo kazah žalosti napuni se srce vaše. \t Seen xol dafa jeex ndax li ma leen wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus odgovori i reče mu: Ti si učitelj Izrailjev, i to li ne znaš? \t Yeesu tontu ko ne: «Yaw yaay jàngal bànni Israyil te xamuloo mbir yii?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Meni najmanjem od svih svetih dade se ova blagodat da objavim medju neznabošcima neiskazano bogatstvo Hristovo, \t May na ma, man mi gën a tuuti ci gaayi Yàlla yu sell yi, may xebaar xeeti àddina barkeel yu xel dajul yi ci Kirist;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego vam kažem: koji god prizna mene pred ljudima priznaće i Sin čovečiji njega pred andjelima Božijim; \t «Te maa ngi leen koy wax, képp ku ma nangu ci kanamu nit ñi, Doomu nit ki dina la nangu ci kanamu malaakay Yàlla yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toga radi ako i imam veliku slobodu u Hristu da ti zapovedam šta je potrebno, \t Am na lu ma la bëgg a ñaan; teguma ko ci sañ-sañ bu mat bi ma Kirist may, ci teg la ndigalu def sa warugar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Otac ne sudi nikome, nego sav sud dade Sinu, \t Baay bi du àtte kenn; àtte bi yépp, jox na ko Doom ji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Ništa ne uzimajte na put, ni štapa ni torbe ni hleba ni novaca, niti po dve haljine da imate. \t Mu ne leen: «Bu ngeen di dem, buleen yóbbaale dara, du yet mbaa mbuus mbaa mburu mbaa xaalis. Buleen yor it ñaari turki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam kažem da još i ovo treba na meni da se izvrši što stoji u pismu: I medju zločince metnuše Ga. Jer šta je pisano za mene, svršuje se. \t Ndaxte maa ngi leen koy wax, lii Mbind mi wax fàww mu am ci man, bi mu nee: “Boole nañu ko ak ñu bon ña.” Ndaxte loolu jëm ci man mi ngi mat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad dodjosmo u Makedoniju, nikakav mir nemaše telo naše, nego u svemu beše u nevolji: spolja borbe, iznutra strah. \t Ba nu àggee diiwaanu Maseduwan, noppaluwunu, waaye coono bu ne daj nanu ko: xeex ci biti, njàqare ci biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad andjeli otidoše od njih na nebo, pastiri govorahu jedan drugom: Hajdemo do Vitlejema, da vidimo to što se tamo dogodilo šta nam kaza Gospod. \t Bi malaaka ya delloo ca asamaan, sàmm yi di waxante naan: «Nanu dem boog Betleyem, seeti la fa xew, li nu Boroom bi xamal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali se tome ne radujte što vam se duhovi pokoravaju, nego se radujte što su vaša imena napisana na nebesima. \t Moona li leen rab yi déggal, bumu tax ngeen bég, waaye bégleen ndax li ñu bind seen tur ci asamaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mir Božji, koji prevazilazi svaki um, da sačuva srca vaša i misli vaše u Gospodu Isusu. \t Noonu jàmmu Yàlla, ji xel mënta takk, dina aar seeni xol ak seeni xalaat ci darajay Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato izidjite izmedju njih i odvojte se, govori Gospod, i ne dohvatajte se do nečistote, i ja ću vas primiti, \t Kon nag Boroom bi nee na:«Génnleen biir ñooñu te beru.Buleen laal dara lu am sobe,kon dinaa leen teeru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle sišavši pade na nj, i zagrlivši ga reče: Ne bunite se, jer je duša njegova u njemu. \t Waaye Pool wàcc, daldi sëgg ci kawam, roof ko loxoom ne leen: «Bàyyileen jooy yi, mu ngi dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ko ne nosi krst svoj i za mnom ne ide, ne može biti moj učenik. \t Képp koo xam ne nanguwuloo ñàkk sa bakkan, ba mel ni ku ñu daaj ci bant, te nga topp ma, doo man a nekk sama taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato vam kažem: sve što ištete u svojoj molitvi verujte da ćete primiti; i biće vam. \t Moo tax maa ngi leen koy wax, bu ngeen di ñaan Yàlla, lépp lu ngeen ko man a laaj, gëmleen ne jot ngeen ko, te dingeen ko am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad smo dakle rod Božji, ne treba da mislimo da je Božanstvo kao ikone zlatne ili srebrne ili kamene, koje su ljudi majstorski načinili po smišljanju svom. \t Kon nag, bu nu nekkee xeetu Yàlla, warunoo gëm ne, Yàlla mel na ni nataali wurus, xaalis mbaa doj yu nit defar ci xareñ mbaa xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I povikavši i izlomivši ga vrlo izadje; i učini se kao mrtav tako da mnogi govorahu: Umre. \t Noonu rab wa daldi yuuxu, sayloo xale bi, génn. Xale bi ne nemm, mel ni ku dee, ba tax ñu bare ne: «Dee na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eto će vam se ostaviti vaša kuća pusta. \t Kon nag Yàlla dina bërgël seen kër, ba mu gent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je pisano: Pogubiću premudrost premudrih, i razum razumnih odbaciću. \t Ndaxte Mbind mi nee na:«Dinaa folli xam-xamu boroom xam-xam yi,lem xalaati ñi am xel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ferrari \t YOR :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sr-wol.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sr - wol", "text": "Nova tab stranica će sada prikazati sličice vaših najskorijih i često posećivanih web sajtova. \t Xëtu koñ bu bees dina wone leegi wiñeti dal yi nga mujj gane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "londonskom Brixtonu \t Saxx"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Miley Cyrus \t Yu-Gi-Oh 5Ds"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I primivši vikahu na gospodara. \t Bi ñu ko jotee nag, ñu tàmbalee ñaxtu ca boroom kër ga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Stojeći mi pak onde mnogo dana, dodje odozgo iz Judeje jedan prorok, po imenu Agav; \t Bi nu fa nekkee ay fan nag, yonent bu tudd Agabus jóge Yude, agsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Obradovah se vrlo što nadjoh neke od tvoje dece koji hode u istini, kao što primismo zapovest od Oca. \t Gis naa ci say doom, ñuy jaar ci tànki dëgg, ni nu ko Baay bi digale, te bég naa ci lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji budući sjajnost slave i obličje bića Njegovog, i noseći sve u reči sile svoje, učinivši sobom očišćenje greha naših, sede s desne strane prestola veličine na visini, \t Doom ji moo di leer giy jollee ci ndamu Yàlla, di ki dippeekoo ci Yàlla. Moo téye àddina ci kàddoom gu am doole gi. Te bi mu ubbee bunt ba nit di selle ci ay bàkkaaram, dafa toog fa ñu koy terale ca ndeyjooru Aji Màgg ji ca kaw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni čuvši da je živ i da Ga je ona videla ne verovaše. \t Bi ñu déggee ne, Yeesoo ngi dund te Maryaama gis na ko, gëmuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako Pavle otide izmedju njih. \t Noonu Pool génn ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer zato Hristos i umre i vaskrse i ožive da ovlada i mrtvima i živima. \t Loolu sax moo waral Kirist dee te dundaat, ngir man a nekk Boroomu ñi dee ak ñiy dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali gledajte da se ne odreknete Onog koji govori; jer kad oni ne utekoše koji se odrekoše onog koji prorokovaše na zemlji, a kamoli mi koji se odričemo nebeskog, \t Moytuleen a tanqamlu nag kiy wax ak yéen. Ndegam ñiy tanqamlu ki leen di artu ci àddina, ñoo mënul a rëcc ci àtte bi, aste ku dummóoyu kiy wax ci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Fang \t Yu-GI-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kažem vam: ako i ne ustane da mu da zato što mu je prijatelj, ali za njegovo bezobrazno iskanje ustaće i daće mu koliko treba. \t Maa ngi leen koy wax, su jógul jox ko li muy laaj ndax li ñu xaritoo it, ndax la kee ñàkk jom dina tax mu jox ko lépp li mu soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ona pristupivši pokloni Mu se govoreći: Gospode pomozi mi! \t Waaye jigéen ja ñëw, sukk ci kanamam naan: «Sang bi, wallusi ma!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer pismo govori: Volu koji vrše ne zavezuj usta, i: Radin je dostojan svoje plate. \t Ndaxte Mbind mi nee na: «Bul sunjuñ gémmiñu nag wu ñu takk bojjukaay,» nee na it: «Ku ñaq, jariñu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Vat \t Watt"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Harare \t Dakar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I evo Jelisaveta, tvoja tetka, i ona zatrudne sinom u starosti svojoj, i ovo je šesti mesec njoj, koju zovu nerotkinjom. \t Elisabet sa mbokk mi it dina am doom ju góor cig màggatam. Ki ñu doon wooye ku mënul a am doom, mu ngi ci juróom-benni weeram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "S ljudima koji su predali duše svoje za ime Gospoda našeg Isusa Hrista. \t Ñoom jaay nañu seen bakkan ngir turu Yeesu Kirist Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svaki jezik da prizna da je Gospod Isus Hristos na slavu Boga Oca. \t te ñépp bokk genn kàddu naan:Yeesu Kirist mooy Boroom bi;ci màggug Yàlla Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Zelda \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sr-wol.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sr - wol", "text": "Poput preuzimanja, markera, istorijata, dodataka, sync-a i podešavanja. \t Yi melni yeb yi, mandarga xët yi, jaar jaar, modil yi, jokkoo yi ak paraameetar yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni došavši rekoše Mu: Učitelju! Znamo da si istinit, i da ne mariš ni za koga; jer ne gledaš ko je ko, nego zaista putu Božjem učiš; treba li ćesaru davati harač ili ne? Hoćemo li dati, ili da ne damo? \t Ñu ñëw ci moom nag ne ko: «Kilifa gi, xam nanu ne ku wóor nga, te ragaloo kenn, ndaxte seetuloo jëmmi nit, waaye dangay xamle yoonu Yàlla ci bu wóor. Wax nu, ndax jaadu na, nu fey buur bi Sesaar galag am déet? Nu fey ko walla nu bañ koo fey?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ostavi Judeju, i otide opet u Galileju. \t Bi Yeesu yégee loolu nag, mu jóge Yude, dellu diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sedmi andjeo zatrubi i postaše veliki glasovi na nebesima govoreći: Posta carstvo sveta Gospoda našeg i Hrista Njegovog, i carovaće va vek veka. \t Juróom-ñaareelu malaaka ma wol liitam, noonu baat yu xumb jib ca asamaan naan:«Nguuru àddina, jébbalaat nañu kosunu Boroom ak Almaseem,te dina nguuru ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagosiljajte one koji vas gone: blagosiljajte, a ne kunite. \t Ku leen fitnaal, ñaanal-leen ko yiw, te bañ koo móolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali nije pisano za njega jednog samo da mu se primi, \t Waaye loolu lañu bind ne: «Yàlla jagleel na ko njub,» du Ibraayma rekk a moom wax ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izišavši Isus idjaše od crkve, i pristupiše k Njemu učenici Njegovi da Mu pokaži gradjevinu crkvenu. \t Bi Yeesu waxee ba noppi, mu génn ca kër Yàlla ga, dem. Noonu ay taalibeem ñëw ci moom, ngir won ko tabaxi kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A poslasmo s njima i brata svog, kog mnogo puta poznasmo u mnogim stvarima da je ustalac, a sad mnogo veći zbog velikog nadanja na vas. \t Yónniwaale nanu it sunu mbokk, mi nu seetlu cawarteem ay yooni yoon ci fànn yu bare, te mu gën koo fésal bii yoon ndax kóolute gu réy, gi mu am ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Gven Stejsi \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od nas izidjoše, ali ne biše od nas: kad bi bili od nas onda bi ostali s nama; ali da se jave da nisu svi od nas. \t Ci sunu biir lañu jóge, waaye bokkuñu woon ci nun; ndaxte su ñu bokkoon ci nun, kon dinañu des ci nun. Waaye dàggeeku nañu nu, ngir mu leer ne, kenn ci ñoom bokkul woon ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Duhovni pak sve razgleda, a njega samog niko ne razgleda. \t Nit ki yor Xelum Yàlla dafay àtte lépp, te moom ci boppam, kenn du ko àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sem \t Sonn"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo se razglasi po svoj Jopi, i mnogi verovaše Gospoda. \t Mbir ma siiw ca Yope gépp, ba ñu bare gëm Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupi k Njemu kušač i reče: Ako si Sin Božji, reci da kamenje ovo hlebovi postanu. \t Noonu fiirkat bi ñëw ci moom ne ko: «Boo dee Doomu Yàlla, santal doj yii, ñu nekk mburu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji spavaju, u noći spavaju, i koji se opijaju, u noći se opijaju. \t Ndaxte ñiy nelaw, guddi lañuy nelaw, te ñiy màndi, guddi lañuy màndi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jesu li sluge Hristove? (Ne govorim po mudrosti) ja sam još više. Više sam se trudio, više sam boja podneo, više puta sam bio u tamnici, mnogo puta sam dolazio do straha smrtnog; \t Ndax surgay Kirist lañu? --maa ngi wax waxi ku tàggoo ak sagoom nag — maa leen ko gën a doon. Bu dee ci liggéey, maa leen ci man. Bu dee ci li ñu nu tëj ci kaso, maa leen ko gën a miin. Bu dee ci li ñu nu dóor ay yar, maa leen ëpple. Leru naa dee ba tàyyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u jutru prolazeći videše smokvu gde se posušila iz korena. \t Ci suba si, bi ñuy dem, ñu gis ne garabu figg gi dee na, ba wow koŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada poče Isus vikati na gradove u kojima su se dogodila najveća čudesa Njegova, pa se nisu pokajali: \t Gannaaw loolu Yeesu daldi gëdd dëkk, ya mu defe woon la ëpp cay kéemaanam, ndaxte tuubuñu seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer čuvši za Nj žena što u njenoj kćeri beše duh nečisti, dodje i pade k nogama Njegovim. \t Amoon na fa nag jigéen ju rab jàpp doomam ju jigéen. Bi mu déggee ne, Yeesoo nga fa, mu ñëw, daanu ciy tànkam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Chiba \t Tchiba"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti su svi deca koji su seme Avraamovo, nego u Isaku, reče, nazvaće ti se seme. \t Te it du ñi soqikoo ci Ibraayma ñépp, ay doomam dëgg lañu. Ndaxte Yàlla dafa wax Ibraayma ne ko: «Saw askan ci Isaaxa lay jaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato ga poslah skorije, da se obradujete kad ga opet vidite, i meni da olakša malo. \t Noonu delloo naa leen ko ci lu gaaw, ngir ñëwam bégal seeni xol, te man itam sama xol féex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad obasja sunce, uvenu, i budući da nemaše korena, usahnu. \t Waaye bi jant bi naajee, mu lakk, wow, ndaxte amul ay reen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "John \t Yowaana"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u vas je i kosa na glavi izbrojana. Ne bojte se dakle; vi ste bolji od mnogo vrabaca. \t Seen kawari bopp sax waññees na leen. Kon buleen ragal dara, yéena gën ndiiraanu rammatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego, pristupiste k sionskoj gori, i ka gradu Boga Živoga, Jerusalimu nebeskom, i mnogim hiljadama andjela, \t Waaye yéen jege ngeen tund wi ñuy wax Siyon, di dëkku Yàlla jiy dund, muy Yerusalem ba ca asamaan. Jege ngeen it junniy junniy malaaka yu bég-a-bég, ba daje di màggal;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni saslušavši cara, podjoše: a to i zvezda koju su videli na istoku, idjaše pred njima dok ne dodje i stade odozgo gde beše dete. \t Ba ñu dégloo buur ba nag, ñu dem. Te biddiiw, ba ñu gisoon ca penku ba, ne tell jiite leen, ba àgg, tiim fa xale ba nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada govorahu neki od fariseja: Nije ovaj čovek od Boga jer ne svetkuje subote. Drugi govorahu: Kako može čovek grešan takva čudesa činiti? I posta raspra medju njima. \t Ci noonu am ca Farisen ya ñu naan: «Ki def lii, mënul a jóge ca Yàlla, ndaxte toppul ndigalu bésu noflaay bi.» Ñeneen it di wax ne: «Nan la boroom bàkkaar man a wonee yii firnde?» Noonu ñu daldi féewaloo ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se bojim da kad po čem dodjem neću vas naći kakve hoću, i ja ću se naći vama kakva me nećete: da kako ne budu svadje, zavisti, srdnje, prkosi, opadanja, šaptanja, nadimanja, bune: \t Ragal naa, bu ma ñëwee ci yéen, fekk leen nu ma neexul, te yéen it ngeen fekk ma nu leen neexul. Ragal naa fekk ay xuloo ci seen biir, ak ñeetaane, xadar ak diiroo mbagg, xas ak jëw, réy-réylu ak yengu-yengu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Gde udjete u dom onde ostanite dok ne izadjete odande. \t Mu ne leen: «Kër gu ngeen dugg, dal-leen fa, ba kera ngeen jóge dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Akhtar \t Ba-lu лето"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u te dane tražiće ljudi smrt, i neće je naći; i želeće da umru, i smrt će od njih bežati. \t Ca jamono yooya nit ñi dinañu sàkku dee, waaye duñu daje ak moom. Dinañu bëgg a dee, waaye dee da leen di daw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svako karanje kad biva ne čini se da je radost, nego žalost; ali posle daće miran rod pravde onima koji su naučeni njime. \t Li am moo di ne, yar bu nuy dal, du ànd ak bànneex, day naqari, waaye gannaaw ga dafay meññ jub ak jàmm, ci ñi ko jariñoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On nadje najpre brata svog Simona, i reče mu: Mi nadjosmo Mesiju, koje znači Hristos. \t Andare dafa daldi dem seeti Simoŋ ne ko: «Gis nanu Almasi bi.» Baat boobu mi ngi tekki «Kirist.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mnogi od Judejaca behu došli k Marti i Mariji da ih teše za bratom njihovim. \t Yawut yu bare ñëwoon nañu kër Màrt ak Maryaama, ngir dëfël leen ci seen deewu càmmiñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on reče: Ne ludujem, čestiti Fiste, nego reči istine i razuma kazujem. \t Waaye Pool tontu ko: «Festus mu tedd mi, dofuma; waaye lu dëggu laay wax te ànd ak sago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali kakav ću kazati da je ovaj rod? On je kao deca koja sede po ulicama i viču svojim drugovima, \t «Niti jamono jii nag, lan laa leen man a mengaleel? Ñu ngi nirook xale yu toog ca pénc ma, di woo seeni xarit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad vidite da već poteraju, sami znate da je blizu leto. \t Bu ñu gisee ñu sëq, soxlawuleen kenn wax leen ne, nawet bi jubsi na xaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh drugog andjela gde se penje od istoka sunčanog, koji imaše pečat Boga Živoga; i povika glasom velikim na četiri andjela kojima beše dano da kvare zemlju i more, govoreći: \t Ma gis it meneen malaaka, muy yéeg, jóge penku, yor màndargakaayu Yàlla jiy dund. Mu daldi wax ak baat bu xumb ñeenti malaaka ya ñu joxoon sañ-sañ, ñu yàq suuf ak géej,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču Isus, odgovori mu govoreći: Ne boj se, samo veruj, i oživeće. \t Yeesu dégg kàddu yooyu, daldi ne njiit la: «Bul tiit. Gëmal rekk te dina dundaat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ujedanput, u trenuću oka u poslednjoj trubi; jer će zatrubiti i mrtvi će ustati neraspadljivi, i mi ćemo se pretvoriti. \t ci saa su gàtt, ci xef-ak-xippi, bu liit gu mujj gi jibee. Ndax liit gi dina jib, néew yi dekki, di dund abadan, te nun dinanu soppiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onde Mu, pak, zgotoviše večeru, i Marta služaše, a i Lazar sedjaše s njim za trpezom; \t Foofa ñu defaral ko fa reer. Màrt moo ko doon séddale, te Lasaar bokkoon na ca gan ña."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vojvoda uzevši ga za ruku, i otišavši nasamo, pitaše ga: Šta je što imaš da mi kažeš? \t Noonu kilifa ga jàpp ci loxob waxambaane wa, wéetoo ak moom, laaj ko: «Loo ma bëgg a yégal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li je dakle zakon protivan obećanjima Božjim? Bože sačuvaj! Jer da je dan zakon koji može oživeti, zaista bi od zakona bila pravda. \t Ndax kon yoonu Musaa wi dafa juuyoo ak li Yàlla dige? Mukk! Su amoon yoon wu nit man a sàmm, ba mu jural ko dund gu sax, kon sàmm yoon dina tax nit jub fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam kažem da je odsele neću jesti dok se ne svrši u carstvu Božijem. \t Ndaxte maa ngi leen koy wax, dootuma ko lekk mukk, lu dul ba kera mu mat ci nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Potom ću se vratiti, i sazidaću dom Davidov, koji je pao, i njegove razvaline popraviću, i podignuću ga, \t “Boroom bi nee na:Gannaaw loolu dinaa dellusi,te yékkati këru Daawuda, gi ne tasar,dinaa defar toj-toj ya,ba taxawalaat ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ja vam kažem da ni Solomun u svoj svojoj slavi ne obuče se kao jedan od njih. \t waaye maa ngi leen di wax ne, Suleymaan sax ci ndamam soluwul woon ni benn ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ištite, i daće vam se; tražite, i naći ćete; kucajte, i otvoriće vam se. \t «Ñaanleen, ñu may leen; seetleen te dingeen gis; fëggleen, ñu ubbil leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori mu Isus: Dušu li ćeš svoju položiti za me? Zaista, zaista ti kažem: neće petao zapevati dok me se triput ne odrekneš. \t Yeesu ne ko: «Àttan ngaa joxe sa bakkan ngir man? Ci dëgg-dëgg maa ngi la koy wax, bala ginaar a sab, dinga ma weddi ñetti yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali svi ne poslušaše jevandjelje: jer Isaija govori: Gospode! Ko verova našem propovedanju? \t Waaye ñépp nanguwuñu xebaar bu baax bi; moom la Esayi wax ne: «Boroom bi, ana ku gëm sunu waare?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog nije Bog mrtvih nego živih; jer su Njemu svi živi. \t Kon nag nekkul Yàllay ñi dee waaye Yàllay ñiy dund la, ndaxte Yàllaa tax ñépp di dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pokaj se dakle od ove svoje pakosti, i moli se Bogu da bi ti se oprostila pomisao srca tvog. \t Réccul nag sa coxor te ñaan Boroom bi, mu baal la sa xalaatu xol, su manee am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budite dakle pokorni svakoj vlasti čovečijoj, Gospoda radi: ako caru, kao gospodaru; \t Na seen nangub Boroom bi tax, ngeen déggal képp kuy kilifa, muy buur ba gën a kawe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Isus, prozvani Just, koji su iz obrezanja. Ovo su jednini moji pomagači u carstvu Božijem koji mi biše uteha. \t Yeesu mi ñuy dàkkentale Yustus, moom it mu ngi leen di nuyu. Ñoom rekk ñooy Yawut yiy liggéeyandook man ngir nguuru Yàlla, te ñoo féexal sama xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodjoše prvi, mišljahu da će više primiti: I primiše i oni po groš. \t Gannaaw ga nag ñi mu jëkk a jël ñëw, yaakaar ne dinañu jot lu ëpp loolu, waaye ñoom itam ñu jot ku nekk benn denariyon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Barija \t di Bari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Wikipedija \t bàyyee"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svako stvorenje, što je na nebu, i na zemlji, i pod zemljom, i što je na moru, i što je u njima, sve čuh gde govore: Onome što sedi na prestolu, i Jagnjetu blagoslov i čast i slava i država va vek veka. \t Ma dégg itam mbindeef, yi nekk ci asamaan, ci kaw suuf, ci biir suuf, ci géej gi, — mbindeef yépp naan:«Na cant, teraanga, ndam ak nguurféete ak ki toog ci gàngune mi,ak Mbote mi ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I koji hoće medju vama da bude prvi, da vam bude sluga. \t te ku bëgg a nekk njiit, na nekk seen jaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zna Gospod pobožne izbavljati od napasti, a nepravednike mučeći čuvati za dan sudni; \t Gannaaw loolu lépp am na nag, nanu bir ne, Boroom bi man na musal aji gëm ji nekk ci nattu, te denc ñi jubadi, ngir alag leen bésu àtte ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kažem vam da ovaj otide opravdan kući svojoj, a ne onaj. Jer svaki koji se sam podiže poniziće se; a koji se sam ponižuje podignuće se. \t Yeesu teg ca ne: «Maa ngi leen koy wax, nit kooku, ba muy ñibbi këram, moom la Yàlla àtte ni ku jub, waaye du Farisen ba. Ndaxte képp kuy yékkatiku dees na la suufeel, te kuy suufeelu, ñu yékkati la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer obećanje Avraamu ili semenu njegovom da bude naslednik svetu ne bi zakonom nego pravdom vere. \t Ndaxte Yàlla dafa digoon Ibraayma ak ñi naroon a soqikoo ci moom, ne dinañu moom àddina si. Te dige boobu jógewul ci yoonu Musaa, waaye dafa jóge ci njub, gi Ibraayma amoon ci kanam Yàlla ci kaw ngëmam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne varajte se: zli razgovori kvare dobre običaje. \t Bu leen ko réere mbir: «Ànd bu bon dina yàq nit ku baax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i vi, budući da se starate za duhovne darove, gledajte da budete onima bogati koji su na popravljanje crkve. \t Yéen itam, gannaaw dangeen a fonk mayi Xelum Yàlla, jéemleen a ëpple ci liy yokk ngëmu mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A od vremena Jovana Krstitelja do sad carstvo nebesko na silu se uzima, i siledžije dobijaju ga. \t Ci li dale ci jamonoy Yaxya ba léegi, nit ñaa ngi góor-góorlu ngir dugg ci nguuru Yàlla, te ñi sawar ñoo ci am wàll."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zbačena bi aždaha velika, stara zmija, koja se zove djavo i sotona, koja vara sav vasioni svet, i zbačena bi na zemlju, i andjeli njeni zbačeni biše s njom. \t Daaneel nañu ko, moom ninkinànka ju réy ji, di jaani cosaan ji, te ñu di ko wax Tuumaalkat bi mbaa Seytaane, moom miy nax waa àddina sépp — daaneel nañu ko ci kaw suuf, moom ak ay malaakaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Iran \t beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "urdu \t thi akiy kham-khamam Yilimâne"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako, braćo, nismo deca robinjina nego slobodne. \t Kon nag bokk yi, nun dunu doomi jaam, ay doomi gor lanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verova li ga ko od knezova ili od fariseja? \t Ndax am na kenn ci saraxalekat yi walla ci Farisen yi ku ko gëm? Déedéet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on im reče: Ne plašite se, Isusa tražite Nazarećanina raspetog; usta, nije ovde, evo mesto gde Ga metnuše. \t Waaye mu ne leen: «Buleen tiit. Yéena ngi seet Yeesum Nasaret, mi ñu daajoon ci bant bi. Nekkatu fi, dekki na; gisleen fi ñu ko tëraloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer reči koje si dao meni dadoh im; i oni primiše, i poznadoše istinito da od Tebe izidjoh, i verovaše da si me Ti poslao. \t ndaxte xamal naa leen kàddu yi nga ma jox, te nangu nañu ko. Wóor na leen ne, ci yaw laa jóge, te gëm nañu ne yaa ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego u svakom narodu onaj koji se boji Njega i tvori pravdu, mio je Njemu. \t waaye ci xeet yépp, ku ko ragal tey def lu jub, moom la nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sad dakle šta kušate Boga i hoćete da metnete učenicima jaram na vrat, kog ni očevi naši ni mi mogosmo poneti? \t Léegi nag lu tax ngeen di diiŋat Yàlla, ciy teg taalibe yi yen bu nu musul a àttan, nun mbaa sunuy maam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ashley \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A tada imahu znatnog sužnja po imenu Varava. \t Fekk booba amoon nañu ku ñu tëjoon, ku siiw te tudd Barabas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada pristupiše učenici k Isusu i nasamo rekoše Mu: Zašto ga mi ne mogasmo izgnati? \t Bi loolu amee taalibe ya ñëw ci Yeesu, laaj ko ci pegg: «Lu tax nun mënunu woon a dàq rab wi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "1985 — Wayne Rooney \t 1-0 Mooy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapitaše ga: Ko si dakle? Jesi li Ilija? I reče: Nisam. Jesi li prorok? I odgovori: Nisam. \t Ñu laaj ko ne: «Kon yaay kan? Ndax yaa di Iliyas?» Mu ne leen: «Déedéet, duma Iliyas.» Ñu ne ko: «Ndax yaa di Yonent, bi war a ñëw?» Mu tontu ne leen: «Déedéet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad Bog ne poštede andjela koji sagrešiše, nego ih metnu u okove mraka paklenog, i predade da se čuvaju za sud; \t Ndaxte Yàlla jeggalul malaaka ya bàkkaaroon, waaye tàbbal na leen safara, tëj leen ca kàmb yu lëndëm, di leen nége àtte ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u treći dan svojim rukama izbacismo alat ladjarski. \t Te ca ñetteelu fan ba, ñu sànni ak seeni loxo jumtukaay, yi ñu yeboon ngir fàggu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I divljahu se svi i ne mogahu se načuditi govoreći jedan drugom: Šta će dakle ovo biti? \t Noonu ñépp waaru, ba jaaxle lool, ñuy waxante ci seen biir ne: «Lii lu muy tekki?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovim pokazivaše Duh Sveti da se još nije otvorio put svetih, dokle prva skinija stoji; \t Ci noonu nag Xel mu Sell mi wone na ne, yoon wi ñuy jaar, ba dem ca bérab bu sell-baa-sell, ubbikoogul woon, fi ak tànt ba jëkk baa ngi doon taxaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše sat treći kad Ga razapeše. \t booba fekk yoor-yoor di jot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sunrise \t Calendar 2018"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da uče mlade da ljube muževe, da ljube decu, \t bay sol ci boppu jeeg yu ndaw yi, ñu bëgg seeni jëkkër ak seeni doom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Bog reče ovako: Seme tvoje biće došljaci u zemlji tudjoj, i nateraće ga da služi, i mučiće ga četiri stotine godina. \t Yàlla ne ko: “��i soqikoo ci yaw dinañu ganeyaan ci réew mu ñu dëkkul; dees na leen def ay jaam, di leen fitnaal diirub ñeenti téeméeri at.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vas predadu, ne brinite se kako ćete ili šta ćete govoriti; jer će vam se u onaj čas dati šta ćete kazati. \t Boo xamee ne nag jébbale nañu leen, buleen am xel ñaar ci li ngeen di wax, mbaa ni ngeen koy waxe. Ndaxte ca waxtu woowa sax dingeen jot li ngeen war a wax;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odlazeći Isus odande vide čoveka gde sedi na carini, po imenu Mateja, i reče mu: Hajde za mnom. I ustavši otide za Njim. \t Bi Yeesu jógee foofa, mu gis nit ku tudd Macë, toog ca juuti ba. Yeesu ne ko: «Kaay topp ma.» Noonu Macë jóg, daldi ko topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide kapetan koji stajaše prema Njemu da s takvom vikom izdahnu, reče: Zaista čovek ovaj Sin Božji beše. \t Njiitu xare nag, bi taxawoon ci kanamu Yeesu, bi mu gisee ni Yeesu deeye, mu ne: «Ci dëgg, nit kii Doomu Yàlla la!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dečice! Čuvajte se od neznaboštva. Amin. \t Samay doom, wottuleen seen bopp ciy xërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Subotic \t En-di"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus izidje na goru, i onde sedjaše sa učenicima svojim. \t Yeesu daldi yéeg ca kaw tund wa, toog fa ak ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u kući opet zapitaše Ga za to učenici Njegovi. \t Bi ñu delloo ca kër ga nag, taalibe ya laaj ko ci mbirum loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bradford \t leralni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Još On govoraše, a dodjoše od starešine zborničkog govoreći: Kći tvoja umre; što već trudiš učitelja? \t Bi Yeesu di wax nag, am na ku jóge ca kër njiit la, mu ñëw naan: «Sa doom faatu na; matatul nuy sonal kilifa gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U Njoj beše život, i život beše videlo ljudima. \t Ci moom la dund nekk, te dund googu mooy leeral nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sr-wol.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sr - wol", "text": "Sa redizajniranom Home stranicom sada možete jednostavno pristupiti i upravljati vašim najčešće korišćenim opcijama menija. \t Ak xëtu dalal jamm bi ñu defaraat, mën nga leegi agg ak joow ci lu yomb ci sa ay tànneefi njël yi ngay gena jariñoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I donesoše glavu njegovu na krugu, i dadoše devojci, i odnese je materi svojoj. \t Ñu indi bopp bi ci biir ndab, jox ko janq ba, mu jox ko ndeyam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče njemu Isus: Lisice imaju jame i ptice nebeske gnezda; a Sin čovečiji nema gde glave zakloniti. \t Waaye Yeesu tontu ko ne: «Till yi am nañu seeni kàmb, te picci asamaan am nañu ay tàgg, waaye Doomu nit ki amul fu mu noppal boppam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji dade sebe za grehe naše da izbavi nas od sadašnjeg sveta zlog, po volji Boga i Oca našeg, \t moom mi joxe bakkanam ngir dindi sunuy bàkkaar, te musal nu ci àddina su bon, si nu nekk, dëppook coobareg Yàlla sunu Baay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni otresavši na njih prah sa svojih nogu dodjoše u Ikoniju. \t Waaye Pool ak Barnabas daldi yëlëb seen pëndu tànk, ngir dëggal seen weddi, jëm dëkku Ikoñum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili šta ste izišli da vidite? Proroka? Da, ja vam kažem, i više od proroka. \t Lu tax ngeen génn nag? Ngir gis ab yonent? Waaw, wax naa leen ne, ëpp na yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Cathy \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po blagodati Božijoj koja mi je dana, ja kao premudri neimar postavih temelj, a drugi zida u visinu; ali svaki neka gleda kako zida. \t Man nag teg naa fondamaa bi, ni tabaxkat bu man liggéeyam, dëppoo ak sas wi ma Yàlla jagleel ci kaw yiwam. Te keneen a ngi tabax ci kaw; waaye na ku nekk teeylu ci ni muy tabaxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I potom opet metnu mu ruke na oči, i reče mu da progleda: i isceli se, i vide sve lepo. \t Kon Yeesu laalaat bët yi, gumba gi ne xefeet, daldi wér, ba gis lépp bu leer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jakov rodi Josifa, muža Marije, koja rodi Isusa prozvanog Hrista. \t Yanqóoba nag moo jur Yuusufa jëkkëru Maryaama; te ci Maryaama la Yeesu, mi ñuy wax Kirist, juddoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ni na koga da ne hule, da se ne svadjaju, nego da budu mirni, svaku krotost da pokazuju svim ljudima, \t Buñu jëw kenn mbaa ñuy ŋaayoo, waaye nañu yiwe te won ñépp lewet gu mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reći će vam: Evo ovde je, ili: Eno onde; ali ne izlazite, niti tražite. \t Dees na leen ne: “Mi ngi fii!” walla: “Ma nga fale!” Buleen dem, mbaa ngeen di leen topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Rasel \t Faye"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oni doznavši pobegoše u gradove likaonske, u Listru i u Dervu i u okolinu njihovu. \t Bi ko Pool ak Barnabas yégee nag, ñu daw ca diiwaanu Likawni ca dëkk ya ñuy wax Listar ak Derbë ak wàllaa ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I budući da onde mnogo dana ostaše, kaza Fist caru za Pavla govoreći: Čoveka jednog ostavio je Filiks u tamnici, \t Bi seen ngan di ruus nag, Festus diis buur ba mbirum Pool ne ko: «Feligsë batale na nu ak kenn ku ñu tëj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zar ne veruješ da sam ja u Ocu i Otac u meni? Reči koje vam ja govorim ne govorim od sebe; nego Otac koji stoji u meni On tvori dela. \t Xamuloo ne maa ngi nekk ci Baay bi te Baay baa ngi ci man? Kàddu yi ma leen di wax jógewuñu ci man, waaye Baay bi nekk ci man mooy matal ay jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedan čovek u Listri sedjaše nemoćan u nogama, i beše hrom od utrobe matare svoje, i ne beše nikad hodio. \t Amoon na ca Listar nag nit ku fa toog, ku ay tànkam làggi, ndax li mu judduwaale lafañ te musul a dox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ga dovedoše, stadoše unaokolo Jevreji koji behu došli iz Jerusalima, i mnoge teške krivice iznošahu na Pavla, kojih ne mogahu posvedočiti, \t Bi mu ñëwee nag, Yawut ya jóge Yerusalem wër ko, di ko jiiñ tooñ yu bare te réy, te mënuñu leen a firndeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Je li ko pozvat obrezan, neka se ne gradi neobrezan; ako li je ko pozvat neobrezan, neka se ne obrezuje. \t Ki xaraf, bi ko Yàlla wooyee, warul a jéem a far màndargam xaraf bi. Ki xaraful, bi ko Yàlla wooyee, aajowul mu xaraf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko se postidi mene i mojih reči u rodu ovom preljubotvornom i grešnom, i Sin će se čovečji postideti njega kad dodje u slavi Oca svog s andjelima svetima. \t Ku ma rus a faral, te nanguwul samay wax ci kanamu niti jamono jii, ñi fecci seen kóllëre ak Yàlla te topp bàkkaar, Doomu nit ki dina la rus a xam, bés bu ñëwee ci ndamu Baayam, ànd ak malaaka yu sell yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Brownie \t Atoum"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A imamo različite darove po blagodati koja nam je dana: ako proroštvo, neka bude po meri vere; \t Kon gannaaw Yàlla séddale na ay mayam, ku nekk ak sa cér, nanu koy jëfandikoo. Ku Yàlla may, ngay waare kàddoom, nga wax ko kem sa ngëm;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Betty \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je ovo zavet koji ću načiniti s domom Izrailjevim posle onih dana, govori Gospod: daću zakone svoje u misli njihove, i na srcima njihovim napisaću ih, i biću im Bog, i oni će biti meni narod. \t Boroom bi nee na:Kóllëre gaa ngii,kóllëre gi may fas ak bànni Israyil,bu bés yooyule weesoo.Dinaa def samay ndigal ci seen xel,bind ko ci seen xol.Dinaa nekk seen Yàlla,ñu doon samay gaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "David dakle Njega naziva Gospodom; pa kako mu je sin? \t Gannaaw Daawuda nag wooye na ko “Boroom bi,” nu muy nekke sëtam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vam kažem: Tiru i Sidonu lakše će biti u dan strašnog suda nego vama. \t Waaye maa ngi leen koy wax, keroog bés pénc ma Tir ak Sidon ñoo leen di tane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Bog pokazuje svoju ljubav k nama što Hristos još kad bejasmo grešnici umre za nas. \t Waaye Yàlla firndeel na mbëggeelam ci nun, ci li Kirist dee ngir nun, bi nu nekkee sax ay bàkkaarkat!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ibiza \t Xamena"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Oci naši moliše se Bogu na ovoj gori, a vi kažete da je u Jerusalimu mesto gde se treba moliti. \t Nun nag, nakajekk sunuy maam ca tund wee ngay séen lañu daan jaamoo Yàlla, waaye yéen Yawut yi, dangeen ne Yerusalem lañu war a jaamoo Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pravednik živeće od vere; ako li odstupi neće biti po volji moje duše. \t Ku jub ci sama kanam dina dund ci kaw ngëm,waaye bu delloo gannaaw,sama xol du sedd ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sabravši sve glavare svešteničke i književnike narodne, pitaše ih: Gde će se roditi Hristos? \t Mu woolu nag saraxalekat yu mag yépp ak xutbakati xeet wa, laaj leen fu Almasi bi, maanaam Kirist, war a juddoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče učenicima svojim: Zaista vam kažem da je teško bogatome ući u carstvo nebesko. \t Noonu Yeesu wax taalibeem ya ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, boroom alal dugg ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji, lu jafee ngoogu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sadašnja nebesa i zemlja tom istom reči zadržana su te se čuvaju za dan strašnog suda i pogibli bezakonih ljudi. \t Te kàddug Yàlla googu moo denc asamaan yii fi nekk ak suuf si, ngir lakk leen; Yàllaa ngi leen di nége bésub àtte, ba muy alag ñi weddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Maldiva \t Noonu Malediven"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Približavaše se pak praznik prijesnih hlebova koji se zove pasha. \t Màggalu Mburu ya amul lawiir jege woon na, te ñu di ko wax Bésu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada se njima otvoriše oči i poznaše Ga. I Njega nestade. \t Bi mu defee loolu, lépp leer ci seeni bët, ñu daldi ko xàmmi. Waaye Yeesu ne mes, gisatuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I učini sve, male i velike, bogate i siromašne, slobodnjake i robove, te im dade žig na desnoj ruci njihovoj ili na čelima njihovim, \t Mu def it ba ñépp, mag ak ndaw, buur ak baadoolo, gor ak jaam, ñépp am màndarga ci seen loxol ndeyjoor walla ci seen jë,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pogledavši reče: Vidim ljude gde idu kao drva. \t Waa ji xool ne ko: «Gis naa ay nit, ñu mel ni ay garab, te ñu ngi dox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Šajnfeld nem \t Yumay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Melhijinog, sina Adijinog, sina Kosamovog, sina Irovog, \t Neri, Melki; Adi; Kosam; Elmadam; Er."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Držite se ljubavi, a starajte se za duhovne darove, a osobito da prorokujete. \t Xintewooleen mbëggeel te fonk mayi Xelum Yàlla, rawatina mayu wax ci kàddug Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovi svi dobivši svedočanstvo verom ne primiše obećanja; \t Nit ñooñu ñépp, seen ngëm a tax ba Yàlla seedeeloon leen lu baax. Moona de, jotuñu li Yàlla dige woon,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji stoji tvrdo u srcu, i nema nevolje, a ima vlast nad svojom voljom, i ovo je rasudio u srcu svom da zadrži devojku, dobro čini. \t Waaye nag su dogoo dëgg ci bañ a takk, fekk sagoom rekk a tax te kenn tegu ko ko, kon ba tey def na lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji ubiše i Gospoda Isusa i proroke Njegove, i koji nas isteraše, i Bogu ne ugodiše, i koji se svim ljudima protive, \t Ñoom Yawut yi rey nañu Boroom bi Yeesu, ni ñu reye woon yonent yi; teg nañu nu fitna yu metti; neexuñu Yàlla, ànduñu ak kenn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus odgovori: U meni djavola nema, nego poštujem Oca svog; a vi mene sramotite. \t Yeesu ne leen: «Awma rab; waaye sama Baay laay teral, te yéen dangeen may toroxal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li je od Boga, ne možete ga pokvariti, da se kako ne nadjete kao bogoborci. \t Waaye bu fekkee ne ndogalu Yàlla la, dungeen ko man a fanq, ngir ragal a jànkoonte ak Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako ljubite one koji vas ljube, kakvu platu imate? Ne čine li to i carinici? \t Su ngeen soppee ñi leen sopp, ban yool ngeen am? Xanaa juutikat yi duñu def noonu it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato dakle da izlazimo k Njemu izvan logora, noseći Njegovu sramotu. \t Nanu ko fekki nag ca gannaaw dal ba, bokk ak moom toroxte ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nije li trebalo da se i ti smiluješ na svog drugara, kao i ja na te što se smilovah? \t Lu tax yaw itam yërëmoo sa moroom, ni ma la yërëme?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ponizio sam sebe postavši poslušan do same smrti, a smrti krstove. \t daa suufeel boppam,di dégg ndigal, ba joxe boppam,ñu daaj ko sax ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ste vi svi sinovi Božji verom Hrista Isusa; \t Yéen ñépp doomi Yàlla ngeen ndax li ngeen bokk ci Kirist Yeesu ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja videh i zasvedočih da je ovaj Sin Božji. \t Yaxya teg ca ne: «Gis naa loolu te seede naa ne, moom moo di Doomu Yàlla ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Hotel \t NOOY"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Matusalovog, sina Enohovog, sina Jaredovog, sina Maleleilovog, sina Kainanovog, \t Lemeg, Matusala; Enog, Yaredd; Maleleel; Kaynan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada ostavi Ga djavo, i gle, andjeli pristupiše i služahu Mu. \t Noonu Seytaane bàyyi ko. Te ay malaaka daldi ñëw fi Yeesu, di ko topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vodjahu pak i druga dva zločinca da pogube s Njim. \t Yóbbaale nañu itam ñeneen, ñuy ñaari defkati lu bon, ngir rey leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko je lažljivac osim onog koji odriče da Isus nije Hristos? Ovo je antihrist, koji se odriče Oca i Sina. \t Kan mooy fenkat bi? Mooy kiy weddi ne Yeesu mooy Kirist, Almasi bi. Kooka mooy Bañaaleb Kirist, biy weddi Baay bi ak Doom ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljudi braćo! Sinovi roda Avraamovog, i koji se medju vama Boga boje! Vama se posla reč ovog spasenja. \t «Bokk yi, yéen askanu Ibraayma ak yéen ñi ragal Yàlla, kàddug mucc gi ci nun la wàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se izvrši reč što reče: Ne izgubih ni jednog od onih koje si mi dao. \t Noonu la baat boobu mu waxoon ame: «Baay, kenn sànkuwul ci ñi nga ma dénk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sudan \t Iraak"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sutradan pak po petku sabraše se glavari sveštenički i fariseji kod Pilata, \t Ba bët setee nag, ca bés ba topp bésu Waajal ba, saraxalekat yu mag ya ak Farisen ya dajaloo, jëm ci Pilaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad nečisti duh izidje iz čoveka, ide kroz bezvodna mesta tražeći pokoja, i ne nadje ga. \t «Boo xamee ne rab wa jàppoon nit génn na ci moom, day wër ay bérab yu wow, di wut fu mu noppaloo, waaye du ko gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji i rekoše: Ljudi Galilejci! Šta stojite i gledate na nebo? Ovaj Isus koji se od vas uze na nebo tako će doći kao što videste da ide na nebo. \t Ñu ne leen: «Yéen waa Galile, lu tax ngeen taxaw, di xool ci asamaan? Yeesu male ñu jële ci seen biir, yéege ko asamaan, dina dellusi ni ngeen ko gise, muy dem asamaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molim vas, pak, braćo, čuvajte se od onih koji čine raspre i razdore na štetu nauke koju vi naučiste, i uklonite se od njih; \t Bokk yi, maa ngi leen di dénk, ngeen moytu ñi leen di féewale, ba di leen jàddloo yoon wi, ciy wax lu juuyoo ak dëgg gi ngeen jàng. Dawleen leen ba sore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budite gostoljubivi medju sobom bez mrmljanja; \t Ganalanteleen ci lu àndul ak njàmbat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je dosta što smo proteklo vreme života proveli po volji neznabožačkoj, živeći u nečistotama, u slastima, u pijenju i bogomrskim neznaboštvima. \t Ndaxte àndoon ngeen démb ci xalaati ñi xamul Yàlla, di dund ciy ñaawteef ak topp seen bakkan, di màndi ak a xawaare, di xér ci biiñ ak a jaamu ay xërëm yu araam, waaye na fi yem nag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dečice moja, koju opet s mukom radjam, dokle Hristovo obličje ne postane u vama; \t Sama doom yi! Yéena tax may dellu ci metit ni kuy matu, ba kera jikkoy Kirist di mat ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji hoće da se obogate oni upadaju u napasti i zamke, i u mnoge lude škodljive želje, koje potapaju čoveka u propast i pogibao. \t Waaye ñiy sàkkoo barele, dinañu jànkoonte ak i nattu, ba dugg ci fiir, di xuus ci bëgg-bëggi neen yuy yóbbe ayib, tey sóob nit cig réer ak sànkute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego ja vama kažem: Ako ko pusti svoju ženu, osim za kurvarstvo, i oženi se drugom, čini preljubu; i koji uzme puštenicu čini preljubu. \t Te it maa ngi leen koy wax, koo xam ne kii fase nga sa jabar te du njaaloo tax, boo séyaatee ak keneen, njaaloo nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vratiše se pastiri slaveći i hvaleći Boga za sve što čuše i videše, kao što im bi kazano. \t Noonu sàmm ya dellu ca seen jur, di màggal Yàlla, di ko sant ci li ñu déggoon lépp te gis ko, ndaxte lépp am na, ni ko Boroom bi waxe woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I carevi zemaljski s njom se kurvaše, i trgovci zemaljski obogatiše se od bogatstva slasti njene. \t Ndaxte jox na xeeti àddina yépp, ñu naan ci koppu nafsoom ak njaaloom, ba ñu màndi. Buuri àddina ànd nañu ak moom ci njaaloo, te baana-baanay àddina woomle nañu ndax li mu bëgg mbuux.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji govori jezike, ne govori ljudima nego Bogu: jer niko ne sluša, a on duhom govori tajne. \t ndaxte kiy wax aw làkk, waxul ak nit ñi, waaye Yàlla lay waxal, ndaxte kenn déggul li muy wax. Dafay wax ay mbóot ci xelam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Byron \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da vas dakle niko ne osudjuje za jelo ili za piće, ili za kakav praznik, ili za mladine, ili za subote; \t Kon nag bu leen kenn teg tooñ ci li jëm ciy ñam mbaa naan, ci màggal mbaa xewu weer wu feeñ, mbaa ci bésu noflaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Reno \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i vojnici Mu se rugahu, i pristupahu k Njemu i davahu Mu ocat, \t Xarekat ya it di ko ñaawal. Ñu jegesi, jox ko bineegar te naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da poznam Njega i silu vaskrsenja Njegovog i zajednicu Njegovih muka, da budem nalik na smrt Njegovu, \t Moom laay ittewoo xam, ak doole ji ànd ak ndekkiteem, ma bokk ci ay coonoom, ba fekki ko ci deeyam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato i bez sumnje dodjoh pozvan. Pitam vas dakle zašto poslaste po mene? \t Looloo tax, bi ngeen ma wooloo, ñëw naa ci lu àndul ak werante. Maa ngi leen di laaj nag, lu ngeen may doye?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se čuvate od priloga idolskih i od krvi i od udavljenog i od kurvarstva, i šta nećete da se čini vama ne činite drugima; od čega ako se čuvate, dobro ćete činiti. Budite zdravi. \t maanaam ngeen moytu ñam wu ñu tuuroo xërëm, deretu jur gu médd ak njaaloo. Bu ngeen moytoo yëf yooyu, dingeen def lu baax. Ci jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Bili \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer, kao što je telo bez duha mrtvo, tako je i vera bez dobrih dela mrtva. \t Kon nag ni jëmm ju amul ruu nekke ndee, noonu la ngëm gu àndul ak jëf nasaxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I niko sam sebi ne daje časti, nego koji je pozvan od Boga, kao i Aron. \t Kenn mënul a teral sa bopp ba doon ab saraxalekat, su dul ne Yàllaa la woo, ni mu ko defe woon Aaroona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus odgovori: Nije li dvanaest sahata u danu? Ko danju ide ne spotiče se, jer vidi videlo ovog sveta; \t Yeesu ne leen: «Xanaa du bëccëg fukki waxtook ñaar la? Kuy dox bëccëg, du fakkastalu, ndaxte day gis leeru àddina si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Doći će gospodar toga sluge u dan kad se ne nada, i u čas kad ne misli, i raseći će ga, i deo njegov metnuće s nevernima. \t kon njaatige ba dina ñëw ci bés bu mu ko séenuwul ak waxtu wu mu xamul. Dina ko dóor ay dóor yu metti, jox ko añub ñi gëmul Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niko da vas ne vara po svojoj volji izabranom poniznošću i službom andjela, istražujući i šta ne vide, i uzalud nadimajući se umom tela svog, \t Kuy bég ci di toroxlu ci ngistal, di jaamu ay malaaka, buleen ko may, mu àtte leen. Kooku dafay jeneer, di seet li koy feeñu, bay tiitaroo xalaatam, fekk xalaatu nit kese la, te neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali se nizašta ne brinem, niti marim za svoj život, nego da svršim tečenje svoje s radošću i službu koju primih od Gospoda Isusa: da posvedočim jevandjelje blagodati Božje. \t Waaye sama bakkan soxalu ma, su fekkee bey naa sama sas, ba matal liggéey, bi ma Boroom bi dénk, maanaam ma seedeel ci ñépp xebaar bu baax, bi ëmb yiwu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozvavši sav narod reče im: Poslušajte mene svi, i razumite. \t Noonu Yeesu waxaat ak mbooloo mi ne leen: «Yéen ñépp dégluleen ma te xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući mati njegova reče: Ne, nego da bude Jovan. \t Waaye yaayam ne leen: «Déedéet, Yaxya lay tudd.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja nisam došao da dozovem pravednike nego grešnike na pokajanje. \t Ñëwuma ngir woo ñi jub, waaye ngir woo bàkkaarkat yi, ñu tuub seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nije postao po zakonu telesne zapovesti nego po sili života večnog. \t Te defuñu ko saraxalekat jaarale ko ci yoonu ndono, waaye fal nañu ko ci dooley dund gu amul àpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista s vama. Amin. \t Na yiwu sunu Boroom Yeesu Kirist ànd ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koje je na kamenu to su oni koji kad čuju s radosti primaju reč; i ovi korena nemaju koji za neko vreme veruju, a kad dodje vreme kušanja otpadnu. \t Ki nekk ci bérab bu bare ay doj, mooy ki dégg kàddu gi, ba noppi nangu ko ak mbég. Waaye wax ji saxul ci moom. Dina gëm ab diir, waaye bu nattu yi agsee, mu daldi dàggeeku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus odgovori i reče: Ovaj glas ne bi mene radi nego naroda radi. \t Waaye Yeesu ne leen: «Taxuma baat boobu jolli, waaye yéena tax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A po dugom vremenu dodje gospodar tih sluga, i stade se računati s njima. \t «Gannaaw diir bu yàgg njaatigeb surga ya dellusi, daldi leen laaj alalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Iraku \t Iraak"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "zakon \t Law"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ti dakle, sine moj, jačaj u blagodati Isusa Hrista; \t Kon nag yaw sama doomu diine, doolewool yiw, wi ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško vama što zidate grobove prorocima, a vaši su ih očevi pobili. \t Dingeen torox, ndaxte yéena ngi tabax xabruy yonent, yi seeni maam reyoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za greh, dakle, što ne veruju mene; \t Ci mbiri seen bàkkaar, dina leen yey ci li ñu ma gëmul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A greh uze početak kroz zapovest, i načini u meni svaku želju; jer je greh bez zakona mrtav. \t Waaye bàkkaar jaare na ci ndigalu Yàlla, daldi ñëw dugg ci man, ba yengal ci man xemmem yu bare. Ndaxte ba ma xamagul woon yoonu Musaa, bàkkaar da ne woon nemm ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče im Pilat: Evo vam straže, pa idite te utvrdite kako znate. \t Pilaat tontu leen: «Amleen, ay wottukat a ngi nii. Demleen wottuji ko, ni ngeen mane.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kojima je svršetak pogibao, kojima je Bog trbuh, i slava u sramu njihovom, koji zemaljski misle. \t Alku lañuy mujje, ñoom ñiy jaami seen biir, di wonoo lu ruslu, tey wut yëfi àddina rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vaš je otac djavo; i slasti oca svog hoćete da činite: on je krvnik ljudski od početka, i ne stoji na istini; jer nema istine u njemu; kad govori laž, svoje govori: jer je laža i otac laži. \t Seytaane mooy seen baay, te bëgg-bëggam ngeen di bëgg di def. Bóomkat la mas a doon. Du taxaw mukk ci dëgg, ndaxte dëgg nekkul ci moom. Buy fen, dëppoo na ak jikkoom, ndaxte fenkat la, te ci moom la fen soqikoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad prodje osam dana posle onih reči, uze Petra i Jovana i Jakova i izidje na goru da se pomoli Bogu. \t Bi ñu ca tegee luy tollook ayu-bés gannaaw bi Yeesu waxee loolu, mu ànd ak Piyeer, Yowaana ak Saag, yéeg ca kaw tund wa ngir ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Možete li svatove naterati da poste dok je ženik s njima? \t Yeesu ne leen: «Ndax man ngeen a woorloo gan, yi ñëw cig céet, li feek boroom céet gaa ngi ànd ak ñoom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni što uhvatiše Isusa odvedoše Ga poglavaru svešteničkom, Kajafi, gde se književnici i starešine sabraše. \t Ña jàppoon Yeesu yóbbu ko kër Kayif, saraxalekat bu mag ba, fa xutbakat ya ak njiit ya daje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da prinesu prilog, kao što je rečeno u zakonu Gospodnjem, dve grlice, ili dva golubića. \t Bi ñu ko yóbboo, def nañu itam sarax, ni ko yoonu Boroom bi santaanee: «ñaari pitaxu àll walla ñaari xati yu ndaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dodje Filip i kaza Andriji, a Andrija i Filip opet kazaše Isusu. \t Filib dem wax ko Andare; ñu ànd, waxi ko Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Holmes \t Torop"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad ih blagosiljaše, odstupi od njih, i uznošaše se na nebo. \t Bi mu leen dee barkeel, mu tàggoo ak ñoom, Yàlla yéege ko asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da pristupimo, dakle, slobodno k prestolu blagodati, da primimo milost i nadjemo blagodat za vreme kad nam zatreba pomoć. \t Kon nag nanu am kóolute ci jege jalu Yàlla bu yiw ba, ngir jot yërmandeem ak yiwam, ngir mu wallu nu fu soxla taxawe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Došavši pak ljudi k Njemu rekoše: Jovan krstitelj posla nas k tebi govoreći: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo? \t Bi taalibe ya agsee ca Yeesu, ñu ne ko: «Yaxya moo nu yebal, nu laaj ndax yaa di Ki waroon a ñëw, walla danuy xaar keneen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji smo god dakle savršeni ovako da mislimo; ako li šta drugo mislite, i ovo će vam Bog otkriti. \t Nun ñi mat nag, nanu xalaat loolu. Te su ngeen ci amee werantey xol, Yàlla dina leen ko leeralal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I milo mi je vas radi što nisam bio onamo da verujete; nego hajdemo k njemu. \t Bég naa ngir yéen ndax li ma fa nekkul, ngir seen ngëm gën a dëgër. Waaye nanu ko seeti.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Evilangel \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A k Izrailju govori: Sav dan pružah ruke svoje k narodu koji ne da da mu se kaže i odgovara na suprot. \t Waaye ci mbirum Israyil dafa wax ne:«Tàllal naa samay loxo, suba ba ngoon, ci xeet wu may bañ tey werante.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada zapreti Isus učenicima svojim da nikom ne kazuju da je On Hristos. \t Noonu Yeesu dénk taalibe yi bu wóor ne leen: «Buleen wax kenn ne, maay Almasi bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad prodjoše Misiju, sidjoše u Troadu. \t Ñu romb nag Misi, dem dëkku Torowas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džulijan \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kažite kćeri Sionovoj: Evo car tvoj ide tebi krotak, i jaše na magarcu, i magaretu sinu magaričinom. \t «Waxal waa Siyon:“Seen buur a ngi ñëw ci yéen;ku lewet la, te war mbaam-sëf,dig cumbur, doomu mbaam.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A valjalo Mu je proći kroz Samariju. \t Bi muy dem Galile, waroon na jaar ci diiwaanu Samari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče car slugama: Svežite mu ruke i noge, pa ga uzmite te bacite u tamu najkrajnju; onde će biti plač i škrgut zuba. \t Noonu buur ba ne ay surgaam: “Yeewleen ko ci tànk yi ak ci loxo yi, sànni ko ci biti ci lëndëm gi. Foofa dees na fa jooy tey yéyu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaka je nepravda greh; i ima greh ne k smrti. \t Gépp jubadi bàkkaar la, waaye am na bàkkaar bu jarul dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovaj slušaše Pavla gde govori. Pavle pogledavši na nj i videvši da veruje da će ozdraviti, \t Moom nag muy déglu Pool miy waare. Noonu Pool xool ko jàkk, gis ne, am na ngëm ngir wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Brooklynu \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ga izbaciše, uze ga kći Faraonova, i odgaji ga sebi za sina. \t ba noppi sànni ko. Noonu doom ju jigéen ju Firawna for ko, yar ko ni doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ženi govorahu: Sad ne verujemo više za tvoju besedu, jer sami čusmo i poznasmo da je Ovaj zaista spas svetu, Hristos. \t Ñu ne jigéen ja: «Léegi gëm nanu, te du li nga wax moo tax waaye li nu gisal sunu bopp. Te xam nanu ne, dëgg-dëgg kii moo di Musalkatu àddina si.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A hvala Bogu, koji je dao takvo staranje za vas u srce Titovo. \t Cant ñeel na Yàlla, moom mi def ci xolu Tit cawarte gu mel ni sunu gos ci yéen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "ruski \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Harley Quinn \t Yu Gi Rule"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada jedan od dvanaestorice, po imenu Juda Iskariotski, otide ka glavarima svešteničkim, \t Ca waxtu woowu kenn ci fukki taalibe ya ak ñaar, ku tudd Yudaa Iskariyo, dem ca saraxalekat yu mag ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako, dakle, neobrezanje pravdu zakona drži, zašto se ne bi njegovo neobrezanje za obrezanje uzelo? \t Te itam ku xaraful, tey def jëf yu jub yi yoonu Musaa santaane, ndax Yàlla du ko teg ni ku xaraf?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer carstvo Božije nije jelo i piće, nego pravda i mir i radost u Duhu Svetome. \t Ndaxte bokk ci nguuru Yàlla jotewul dara ak lu nuy lekk mbaa lu nuy naan. Nguuru Yàlla mooy jub ci kanam Yàlla, te am mbég ak jàmm ci dooley Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako živimo, Gospodu živimo; a ako umiremo, Gospodu umiremo. Ako, dakle, živimo, ako umiremo, Gospodnji smo. \t Danuy dund ngir màggal Boroom bi, dee it ngir màggal ko. Kon nag nuy dund mbaa nu dee, noo ngi ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom dodjoh u zemlje sirske i kilikijske. \t Bi loolu wéyee dem naa réewu Siri ak réewu Silisi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer u čemu postrada i iskušan bi u onome može pomoći i onima koji se iskušavaju. \t Gannaaw sonn na ci nattu yi mu daj, man na dimbali ñiy jaar ciy nattu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi, ljubazni, nazidjujte se svojom svetom verom, i molite se Bogu Duhom Svetim. \t Waaye yéen samay xarit, doolewuleen ci seen yoonu ngëm wu sell, tey ñaan ci dooley Xel mu Sell mi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako koji su od vere, blagosloviće se s vernim Avraamom. \t Kon ñi gëm, Yàlla dina leen barkeel, sukkandikoo ko ci seen ngëm, ni mu defal Ibraayma, boroom ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali opet i od knezova mnogi Ga verovaše; nego radi fariseja ne priznavahu, da ne bi bili izgnani iz zbornice; \t Fekk na ci biir njiit yi sax, ñu bare gëmoon nañu Yeesu, waaye Farisen yee tax fésaluñu ko, ndaxte dañoo ragaloon, ñu dàq leen ca jàngu ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Mu rekoše Jevreji: Sad videsmo da je djavo u tebi: Avraam umre i proroci, a ti govoriš: Ko održi reč moju neće okusiti smrt doveka. \t Yawut ya ne ko: «Léegi wóor nanu ne, dangaa am ay rab! Ibraayma faatu na, yonent yépp faatu, yaw nga naan: “Kuy sàmm sama wax, doo ñam dee.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on reče i onome: i ti budi nad pet gradova. \t Buur ba ne ko: “Yaw, falul ci juróomi dëkk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer i Hristos ne ugodi sebi, nego kao što je pisano: Ruženja onih koji Tebe ruže padoše na me. \t Ndaxte Kirist musul a wut bànneexu boppam. Loolu la Mbind mi wax ne: «Lor yi ñu la saagaa, ci sama kaw lañu dal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "reke \t Yiwu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Holi \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pitahu ga pak i vojnici govoreći: A mi šta ćemo činiti? I reče im: Nikome da ne činite sile niti koga da opadate, i budite zadovoljni svojom platom. \t Ay xarekat laaj nañu ko ne: «Li jëm ci nun nag?» Mu ne leen: «Buleen néewal doole kenn, jël xaalisam ci kaw ay tëkku mbaa ci seede lu dul dëgg. Waaye doylooleen li ñu leen di fey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego gostoljubiv, blag, pošten, pravedan, svet, čist; \t Waaye war na man gan te bëgg lu baax, di ku maandu te jub, ku sell te noot boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A tako i glavari sveštenički s književnicima i starešinama podsmevajući se govorahu: \t Saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya ak njiit ya it di ko ñaawal naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gospod Isus Hristos sa duhom tvojim. Blagodat s vama. Amin. \t Na Boroom bi aar sa xel. Na yiwu Yàlla ànd ak yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ženi reče: Vera tvoja pomože ti; idi s mirom. \t Waaye Yeesu ne jigéen ja: «Sa ngëm musal na la. Demal ci jàmm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer zakon imajući sen dobara koja će doći, a ne samo obličje stvari, ne može nikada savršiti one koji pristupaju svake godine i prinose one iste žrtve. \t Yoonu Musaa dafa misaal xéewal yi waroon a ñëw; takkandeer la ci yëf yu dëggu yi, waaye du ñoom ci seen bopp. Looloo tax mënul a yeggale cig mat ñi ñëw ci Yàlla, ndaxte at mu nekk duñu jóg ci jébbal Yàlla sarax yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A književnici i fariseji videvši Ga gde jede s carinicima i s grešnicima govorahu učenicima Njegovim: Zašto s carinicima i grešnicima jede i pije? \t Waaye xutbakat yi bokk ci Farisen yi, bi ñu gisee ne, dafa bokk lekk ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar, ñu daldi laaj taalibe yi: «Lu tax muy lekkandoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Razumevši Isus lukavstvo njihovo reče: Što me kušate, licemeri? \t Waaye Yeesu xam seen njublaŋ, mu ne leen nag: «Lu tax ngeen bëgg maa fiir, yéen naaféq yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da kao što carova greh za smrt, tako i blagodat da caruje pravdom za život večni, kroz Isusa Hrista Gospoda našeg. \t Ba tax, ni bàkkaar doon yilife ñépp ni buur, indaale dee, noonu itam la yiwu Yàlla faloo ni buur, jóge ci njub, jëm ci dund gu dul jeex. Te loolu lépp darajay Yeesu Kirist sunu Boroom moo nu ko may."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govorahu: Ali ne o prazniku, da se ne bi narod pobunio. \t Waaye ñu ne: «Bumu doon ci bésu màggal bi, ngir yengu-yengu bañ a am ci nit ñi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pazite dakle na sebe i na sve stado u kome vas Duh Sveti postavi vladikama da pasete crkvu Gospoda i Boga koju steče krvlju svojom; \t Wottuleen nag seen bopp te wottu coggal jépp, ji leen Xel mu Sell mi def sàmm, ngeen sàmm mbooloo, mi Yàlla jotal boppam ak deretu Doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad gledahu za Njim gde ide na nebo, gle, dva čoveka stadoše pred njima u belim haljinama, \t Bi muy dem nag, te ñu ne jàkk asamaan, ñaar ñu sol yu weex daldi ne seef, taxaw ci seen wet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako da nemate nedostatka ni u jednom daru, vi koji čekate otkrivenja Gospoda našeg Isusa Hrista, \t Noonu nag ñàkkuleen genn may léegi bi ngeen di séentu waxtu, wi sunu Boroom Yeesu Kirist di feeñ ci biir ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Obucite se u sve oružje Božije, da biste se mogli održati protiv lukavstva djavolskog: \t Gànnaayooleen yérey xarey Yàlla yépp, ngir man a jànkoonte ak pexey Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ima dakle koje poučenje u Hristu, ili ako ima koja uteha ljubavi, ako ima koja zajednica duha, ako ima koje srce žalostivo i milost, \t Su nu Kirist mayee fit nag ak mbëggeel guy dëfël sunu xol, su nu amee cér ci Xel mu Sell mi, su amee cofeel ak yërmande ci sunu bokk ci moom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugo pade na zemlju dobru, i iznikavši donese rod sto puta onoliko. Govoreći ovo povika: Ko ima uši da čuje neka čuje. \t Li ci des dal ci suuf su baax, sax, nangu ba meññ téeméeri yoon lu ëpp la mu ji woon.» Gannaaw loolu Yeesu wax ak kàddu gu dëgër ne: «Déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali mi koji smo sinovi dana da budemo trezni i obučeni u oklop vere i ljubavi, i s kacigom nade spasenja; \t Waaye nun ñiy waa bëccëg, nanu maandu te ràngoo ngir xare bi: ngëm ak mbëggeel, muy kiiraayu dënn, ak kóoluteg mucc, muy mbaxanam xare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dok bejah s njima na svetu, ja ih čuvah u ime Tvoje; one koje si mi dao sačuvah, i niko od njih ne pogibe osim Sina pogibli, da se zbude pismo. \t Bi ma nekkee ak ñoom, daan naa leen sàmm ci sa dooley tur, tur wi nga ma jox. Wottu naa leen, ba kenn ci ñoom sànkuwul, lu dul kiy aji réer ji, ngir li Mbind mi waxoon am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ono su što se na dobroj zemlji seje koji slušaju reč i primaju, i donose rod po trideset i po šezdeset i po sto. \t Ki jot kàddu gi ci suuf su baax si nag, mooy ki ko dégg te nangu ko, ba jariñ; kii mat fanweeri yoon lu ëpp la ñu ji woon, kii mat juróom-benn-fukk, kii mat téeméer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer David posluživši rodu svom po volji Božjoj umre, i metnuše ga kod otaca njegovih, i vide truljenje. \t Ndaxte bi Daawuda defee coobareg Yàlla ci jamonoom, mu faatu, ñu suul ko, mu fekki ay maamam, suuf lekk ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jevreji koji ne verovahu podbuniše i razdražiše duše neznabožaca na braću. \t Waaye Yawut yu nanguwul yi ñoo jógloo ñi dul Yawut, di ñaawal seen njort ci bokki taalibe yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda ustaše neki od jeresi farisejske koji behu verovali, i govorahu da ih valja obrezati, i zapovediti da drže zakon Mojsijev. \t Ci kaw loolu ñeneen, ñi gëm waaye bokk ci tariixab Farisen ya, daldi jóg ne: «Fàww ñi dul Yawut xaraf, te ñu dénk leen s��mm yoonu Musaa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi, ljubazni, opominjite se reči koje napred kazaše apostoli Gospoda našeg Isusa Hrista, \t Waaye yéen samay xarit, fàttalikuleen la leen ndawi sunu Boroom Yeesu Kirist waxoon lu jiitu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Žene vaše da ćute u crkvama; jer se njima ne dopusti da govore, nego da slušaju, kao što i zakon govori. \t na jigéen ñi noppi ci ndaje mi, ndaxte sañuñu faa wax. Nañu doon jigéen ñu nangu, ni ko yoon wi tërale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I povika glasom velikim, kao lav kad riče; i kad on povika, govoraše sedam gromova glasove svoje. \t di xaacu, mel ni gaynde guy yëmmu. Naka la xaacu, juróom-ñaari dënnu yi jib."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad sazre rod, odmah pošalje srp; jer nasta žetva. \t Bu gub yi ñoree nag, mu dagg ko, ndaxte ngóob jot na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego svakog kuša njegova slast, koja ga vuče i mami. \t Waaye ku sa bakkan nax, ba man la, looloo lay dugal ci fiir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hari Kejn \t Amine Harit"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pilat Ga zapita: Ti li si car judejski? A On odgovarajući reče mu: Ti kažeš. \t Noonu Pilaat laaj ko: «Ndax yaa di buuru Yawut yi?» Yeesu tontu ko ne: «Wax nga ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Deco! Slušajte roditelje svoje u svačemu; jer je ovo ugodno Gospodu. \t Xale yi, déggal-leen seeni waajur ci lépp, ndaxte looloo rafet ci ñi bokk ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A da Ga iz mrtvih vaskrse da se više ne vrati u truljenje ovako kaže: Daću vam svetinju Davidovu vernu. \t Te it li ko Yàlla dekkal, ba mu bañatee jaar ci dee, te suuf du ko lekk mukk, moom la Yàlla wax ne:“Dinaa la may barke yu sell te wóor,yi ma digoon Daawuda.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad učaše u jednoj zbornici u subotu, \t Benn bésu noflaay Yeesoo ngi doon jàngale ci ab jàngu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad svršivaše Jovan tečenje svoje, govoraše: Ko mislite da sam ja nisam ja; nego evo ide za mnom, kome ja nisam dostojan razrešiti remen na obući Njegovoj. \t Te ba Yaxyay jeexal sasam, mu ne: “Ku ngeen may teg? Duma Ki war a ñëw; waaye am na kuy ñëw sama gannaaw, koo xam ne kii yeyoowumaa tekki ay dàllam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji služe obličju i senu nebeskih stvari, kao što bi rečeno Mojsiju kad htede skiniju da načini: Gledaj, reče, da načiniš sve po prilici koja ti je pokazana na gori. \t Saraxalekat yooyu ñu ngi liggéeyal Yàlla ca màggalukaay, ba nekk misaal tey takkandeeru yëf yu dëggu, ya féete kaw. Moo tax ba Musaa naree defar tàntu màggalukaay ba, Yàlla artu na ko ne ko: «Teeylul ba def lépp, roye ko ci bi ma la won ca tund wa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako oni posvedočivši i govorivši reč Gospodnju vratiše se u Jerusalim, i mnogim selima samarijskim propovediše jevandjelje. \t Noonu bi ñu seedeelee Yàlla te wax ci kàddoom, ñu dellu Yerusalem, di xamle xebaar bu baax bi ci dëkk yu bare yu waa Samari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I grad ne potrebuje ni sunce ni mesec da svetle u njemu; jer ga slava Božija prosvetli, i žižak je njegov Jagnje. \t Dëkk ba soxlawul jant walla weer ngir leeral ko, ndaxte ndamu Yàlla moo koy leeral, te Mbote ma moo nekk làmpam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u ono vreme podiže se ne mala buna puta radi Gospodnjeg, \t Fekk booba amoon na yengu-yengu bu réy ci lu aju ci Yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izišavši u treći sat, vide druge gde stoje na trgu besposleni, \t Ci yoor-yoor mu génn, gis ñeneen ñu toog ca pénc ma te liggéeyuñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sin čovečji dakle ide kao što je pisano za Njega; ali teško onom čoveku koji izda Sina čovečjeg; bolje bi mu bilo da se nije rodio onaj čovek. \t Doomu nit ki mu ngi dem, ni ñu ko waxe ci Mbind mi, waaye ki koy wor dina torox. Bañoon a juddu moo gën ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Napunjeni plodova pravde kroz Isusa Hrista, na slavu i hvalu Božiju. \t na seen xol meññ njub, ba ne gàññ, jaar ci Yeesu Kirist ci ndamul Yàlla ak cantam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Jovana, žena Huze pristava Irodovog, i Susana, i druge mnoge koje služahu Njemu imanjem svojim. \t Sànn, jabaru ku ñuy wax Kusa, mi doon wottu alalu Erodd; ak Susànn ak ñeneen jigéen. Jigéen ñooñu ñoo doon joxe seen alal, ngir dimbali Yeesu ak ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pilat opet reče da bi on hteo pustiti Isusa. \t Pilaat waxaat ak mbooloo ma, ndaxte dafa bëggoon a bàyyi Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U koju kuću udjete onde budite i odande polazite. \t Kër gu ngeen dugg, dal-leen fa, ba kera ngeen di fa jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad, dakle, Hristos postrada za nas telom, i vi se tom misli naoružajte: jer koji postrada telom, prestaje od greha, \t Gannaaw Kirist nag sonn na ci yaramam, gànnaayooleen xelam moomu, ndaxte ku sonn ci yaramam, tàggoo na ak bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad Marta dakle ču da Isus ide, izadje preda Nj, a Marija sedjaše doma. \t Bi Yeesu ñëwee, Màrt yég ko, dem di dajeek moom; fekk booba Maryaamaa nga toogoon ca kër ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znam tvoja dela, i trud tvoj, i trpljenje tvoje, i da ne možeš snositi zle, i iskušao si one koji govore da su apostoli, a nisu i našao si ih lažne; \t Xam naa say jëf, sa liggéey ak sag muñ. Xam naa ne, mënuloo dékku ñiy def lu bon. Seetlu nga ñi tuddoo samay ndaw, ba gis ne ay naaféq lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nije muž od žene nego žena od muža. \t Ndaxte jëlewuñu góor ci jigéen, waaye jigéen lañu jële ci góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džin Tejlor \t Aki Yatou"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Xbox One \t Wii U:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prohodjaše po svoj Galileji Isus učeći po zbornicama njihovim, i propovedajući jevandjelje o carstvu, i isceljujući svaku bolest i svaku nemoć po ljudima. \t Ba loolu amee Yeesu doon wër Galile gépp, di jàngale ci seeni jàngu tey yégle xebaar bu baax bi ci nguuru Yàlla; muy faj jàngoro yépp ak wéradi yépp ca nit ña,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki i od azijskih poglavara koji mu behu prijatelji, poslaše k njemu savetujući ga da ne izlazi na zborište. \t Ñenn ca jawri��i nguur gi it, ñuy ay xaritam, yónnee ci moom, di ko dénk, mu bañ a jaay bakkanam ci dugg ca powukaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Ga upitaše fariseji: Kad će doći carstvo Božije? Odgovarajući reče im: Carstvo Božije neće doći da se vidi; \t Farisen yi laaj Yeesu ne ko: «Kañ la Yàlla di tëral nguuram?» Mu tontu leen ne: «Bu Yàlla di wàcce nguuram ci nit ñi, kenn du ko man a teg bët."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče im Pilat: A šta ću činiti s Isusom prozvanim Hristom? Rekoše mu svi: Da se razapne. \t Pilaat ne leen: «Nan laay def nag Yeesu, mi tudd Kirist?» Ñépp tontu ko ne: «Daaj ko ci bant, ba mu dee!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog je koji nas utvrdi s vama u Hristu, i pomaza nas, \t Te Yàlla moo nuy dëgëral ci Kirist, nun ak yéen, te sol nu Xelam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hristos je nas iskupio od kletve zakonske postavši za nas kletva, jer je pisano: Proklet svaki koji visi na drvetu: \t Waaye Kirist jot na nu ci alkande, ji yoon wi indi; mu gàddul nu ko, ba far alku moom ci boppam, ndaxte Mbind mi nee na: «Képp ku ñu rey, wékk ko ci bant, alku nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo se već treći put javi Isus učenicima svojim pošto ustade iz mrtvih. \t Bi Yeesu dekkee ba tey, bii mooy ñetteelu yoon, bi mu feeñoo ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ne budući pristanište zgodno za zimovnik, savetovahu mnogi da se odvezu odande, ne bi li kako mogli doći do Finika, i onde da zimuju u pristaništu kritskom, koje gleda k jugu i k zapadu. \t Te gannaaw teeru ba neexul a lollikoo, ña ca ëpp mànkoo ci jóge fa, dem ci biir géej, ngir wut a agsi Fenigsë, biy teerub dunu Kereet te janook sowu suuf ak sowu kaw, nu lollikoo fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče im: Ne treba da idu; podajte im vi neka jedu. \t Waaye Yeesu tontu leen ne: «Matul ñu dem, yéen joxleen leen lu ñu lekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada videvši Juda izdajnik Njegov da Ga osudiše raskaja se, i vrati trideset srebrnika glavarima svešteničkim i starešinama \t Bi nga xamee ne Yudaa, mi woroon Yeesu, gis na ne, daan nañu ko, mu am naqaru xol. Mu dem nag ca saraxalekat yu mag ya ak njiit ya, delloo leen fanweeri poset yu xaalis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad travu po polju, koja danas jeste, a sutra se u peć baca, Bog tako odeva, a kamoli vas, maloverni! \t Yéen ñi néew ngëm! Bu Yàlla woddee nii ñaxu tool yi, miy sax tey te bu subaa ñu def ko ci taal bi, ndax du leen gën a wodd?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dogodi se kad idjasmo na molitvu da nas srete jedna robinja koja imaše duh pogadjački i vračajući donošaše veliki dobitak svojim gospodarima. \t Am bés, ba nuy dem nag ca ñaanukaay ba, nu daje ak jaam bu jigéen bu rabu gisaane solu, te ay sangam di jariñu lu bare ci gisaaneem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad idjahu putem u Jerusalim, Isus idjaše pred njima, a oni se čudjahu, i za Njim idjahu sa strahom. I uzevši opet dvanaestoricu poče im kazivati šta će biti od Njega: \t Gannaaw loolu ñu ànd jëm Yerusalem, Yeesu jiitu; taalibe yi am njàqare, te ñi ci topp tiit. Noonu Yeesu woowaat fukk ak ñaar ña cig wet, xamal leen li nar a xew ci mbiram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nije li to trebalo da Hristos pretrpi i da udje u slavu svoju? \t Xanaa du Almasi bi dafa waroon a daj boobu coono te dugg ci ndamam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Žalosni najviše za reč koju reče da više neće videti lice njegovo; i otpratiše ga u ladju. \t Li leen gën a teg aw tiis mooy li mu leen wax: «Dootuleen gis sama kanam.» Noonu ñu gunge ko ba ca gaal ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo ćemo učiniti ako Bog dopusti. \t Te noonu lanuy def, bu soobee Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer fariseji i svi Jevreji, ne jedu dok ne umiju ruke do lakata, držeći se onog što im je ostalo od starih; \t Farisen yi nag ñoom ak Yawut yi yépp dañuy topp aaday yoon, yi maam yi tëral, te fandee leen gënal lekk ak loxo yu ñu raxasul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Pikaso \t Mola di Bari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego narod ovaj, koji ne zna zakon, proklet je. \t Waaye mbooloo mi xamuñu yoonu Musaa; ñu alku lañu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi koji čuše metnuše u srce svoje govoreći: Šta će biti iz ovog deteta? I ruka Gospodnja beše sa njim. \t Ñi dégg nettali, bi jëm ci mbir yooyu, dañu koo denc ci seen xol te naan: «Nu xale bii di mujje nag?» Ndaxte leeroon na ne, dooley Boroom baa ngi ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori žena i reče Mu: Nemam muža. Reče joj Isus: Dobro si kazala: Nemam muža; \t Jigéen ja tontu ko ne: «Awma jëkkër de.» Yeesu ne ko: «Wax nga dëgg ne, amuloo jëkkër,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A fariseji čuvši to rekoše: Ovaj drugačije ne izgoni djavola do pomoću Veelzevula kneza djavolskog. \t Bi Farisen ya déggee loolu nag, ñu ne: «Kii ci kàttanu Beelsebul, buuru rab yi, lay dàqe rab yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista ti kažem: nećeš izaći odande dok ne daš do poslednjeg dinara. \t Ci dëgg maa ngi la koy wax, doo génn foofa mukk te feyuloo dërëm bi ci mujj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada se izvrši šta je kazao prorok Jeremija govoreći: I uzeše trideset srebrnika, cenu cenjenoga koga su cenili sinovi Izrailjevi; \t Noonu la ñu waxoon jaarale ko ci yonent Yàlla Yeremi am, bi mu naan: «Fab nañu fanweeri poseti xaalis ya, mooy njëg gi bànni Israyil xayma woon ci nit ki;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li je ko svadljiv, mi takav običaj nemamo, niti crkve Božije. \t Waaye su kenn bëggee werante ci mbir moomu, na xam lii: amunu beneen aada ci njàng mi, du nun walla mboolooy Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li gledate ko je ko, greh činite, i bićete pokarani od zakona kao prestupnici; \t Waaye su ngeen gënalee, bàkkaar ngeen, te yoonu Yàlla dina leen dab ni ñu moy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I On je dao jedne apostole, a jedne proroke, a jedne jevandjeliste, a jedne pastire i učitelje, \t Moo may ñii di ay ndawam, ñii ay yonent, ñii ay taskati xebaar bu baax bi, ak ñeneen ñuy sàmm mbooloom ñi gëm te di ko jàngal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A naokolo oko onog mesta behu sela poglavara od ostrva po imenu Poplija, koji nas primi i ugosti ljubazno tri dana. \t Amoon na nag ca wet ya ay suuf yu doon moomeelu ku tudd Publiyus, di kilifag dun ba. Mu teeru nu, ganale nu ngan gu réy diirub ñetti fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Počinjemo li se opet sami hvaliti vama? Ili trebamo kao neki preporučene poslanice na vas ili od vas? \t Mbaa du danoo tàmbalee tëgguwaat nag? Mbaa du danoo soxla ni ñenn ñi ay dénkaane yu ñu nuy gërëme, te ñuy bataaxal yu jóge ci yéen walla yu jëm ci yéen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Na sveštenika ne primaj tužbe, osim kad imaju dva ili tri svedoka. \t Kuy tuumaal njiit fi yaw, bu ko gëm, li feek ñaar walla ñetti seede dëggaluñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ustaću i idem ocu svom, pa ću mu reći: Oče! Sagreših Nebu i tebi, \t Damay jóg, dem ca sama baay ne ko: ‘Baay, tooñ naa Yàlla, tooñ naa la;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi sudite po telu, ja ne sudim nikome. \t Ci gis-gisu àddina ngeen di àttee; man duma àtte kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ko se Gospoda drži jedan je duh s Gospodom. \t Waaye nag kuy ànd ak Boroom bi, xel yi dañuy booloo, nekk benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sav narod koji se beše skupio da gleda ovo, kad vide šta biva, vrati se bijući se u prsi svoje. \t Nit ña fa dajaloo woon ñépp, di seetaan li xew, ba ñu gisee loolu, ñu dellu seen kër, fëgg seen dënn, di jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali će mnogi prvi biti poslednji, i poslednji prvi. \t Waaye ñu bare ci ñi jiitu ñooy mujji; ñi mujj ñooy jiituji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Savle još dišući pretnjom i smrću na učenike Gospodnje pristupi k poglavaru svešteničkom, \t Naka Sool, muy tëkkoo rey taalibey Boroom bi, ba di ko noyyee far. Mu dem nag ca saraxalekat bu mag ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče: Dvojica behu dužni jednom dužniku, jedan beše dužan pet stotina dinara, a drugi pedeset. \t Yeesu ne ko: «Da fee amoon ñaari nit ñu ameel bor benn leblekat. Kenn kaa ngi ko ameel téeméeri junni ci xaalis, ki ci des fukki junni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Književnici pak i fariseji gledahu za Njim neće li u subotu isceliti, da Ga okrive. \t Xutbakat yi ak Farisen yi ñu ngi ko doon xool, ba xam dina ko faj ci bésu noflaay bi, ngir ñu am lu ñu ko tuumaale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A znamo da je zakon dobar ako ga ko drži kao što treba. \t Ci li aju ci yoonu Musaa nag, xam nanu ne baax na, ci ku koy jëfe ni ko Yàlla tërale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dubai \t KAWAR"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "vojske \t :59beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se moglo ovo prodati skupo i novci dati siromasima. \t Maneesoon na koo jaay ci lu bare, jox xaalis bi miskin yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Savle doznade njihov dogovor; a oni čuvahu vrata dan i noć da bi ga ubili; \t Waaye Sool yég seen pexe. Fekk guddi ak bëccëg ñu doon wottu bunt yi yépp, ngir man koo bóom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da Bog Gospoda našeg Isusa Hrista, Otac slave, dade vam Duha premudrosti i otkrivenja da Ga poznate, \t Te li may ñaan Yàllay sunu Boroom Yeesu Kirist, di Baay bi yelloo ndam, mooy lii: mu sol leen xel mu xóot, te xamal leen boppam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nema tvari nepoznate pred Njime, nego je sve golo i otkriveno pred očima Onog kome govorimo. \t Te itam amul mbindeef mu man a nëbbu Yàlla, waaye lépp a ubbiku, ba ne fàŋŋ ci bëti ki nu war a àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znamo da nijedan koji je rodjen od Boga, ne greši, nego koji je rodjen od Boga čuva se, i nečastivi ne dohvata se do njega. \t Xam nanu ne, képp ku juddu ci Yàlla doo sax ci bàkkaar, waaye Doomu Yàlla ji mooy wottu sa bakkan, ba Ibliis du la manal dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ostali pobijeni biše mačem Onog što sedi na konju, koji izidje iz usta Njegovih: i sve se ptice nasitiše od mesa njihovog. \t Ña ca des, jaasi, jay génn ca gémmiñu ka toog ca fas wa, rey leen; picc yépp lekk, ba regg ci seeni suux."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A poniženi brat neka se hvali visinom svojom; \t Naka mbokk mi néew doole, na sant ci teraangaam fa kanam Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Brandov Miko \t 19 :12beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U Damasku neznabožački knez cara Arete čuvaše grad Damask i htede da me uhvati; i kroz prozor spustiše me u kotarici preko zida, i izbegoh iz njegovih ruku. \t Ba ma nekkee dëkku Damas, boroom dëkk ba, di jawriñu buur ba Aretas, dafa santaane woon ñuy wottu dëkk ba, ngir man maa jàpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Dimitrije i majstori koji su s njim ako imaju kakvu tužbu, imaju sudovi, i imaju namesnici, neka tuže jedan drugog. \t Su fekkee ne Demetirus ak ay nawleem jànkoonte nañu ak kenn, am na ay bési layoo ak ñu yilif réew mi; nañu fa woo ku ñu amleenteel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče im: Deca ovog sveta žene se i udaju; \t Yeesu tontu leen ne: «Ci àddina sii, góor ñi ak jigéen ñi dañuy séy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Irod osramotivši Ga sa svojim vojnicima, i narugavši Mu se, obuče Mu belu haljinu, i posla Ga natrag Pilatu. \t Noonu Erodd ak ay xarekatam toroxal Yeesu, di ko ñaawal. Gannaaw loolu mu solal ko mbubb mu rafet, delloo ko Pilaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se zbude reč Isusova koju reče kazujući kakvom će smrti umreti. \t Noonu la kàddug Yeesu gi ame, ci li mu misaaloon ni mu war a faatoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče joj Isus: Ne dohvataj se do mene, jer se još ne vratih k Ocu svom; nego idi k braći mojoj, i kaži im: Vraćam se k Ocu svom i Ocu vašem, i Bogu svom i Bogu vašem. \t Yeesu ne ko: «Bu ma téye, ndaxte yéegaguma ca Baay ba. Waaye demal, ne samay bokk, maa ngi yéeg ca sama Baay biy seen Baay, ca sama Yàlla jiy seen Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Briselu \t Berlin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog trpljenja i utehe da vam da da složno mislite medju sobom po Hristu Isusu, \t Kon nag Yàlla miy maye muñ ak fit, na leen may, ngeen déggoo te nekk benn bu yellook li Kirist Yeesu wone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svima govoraše: Ko hoće da ide za mnom neka se odreče sebe i uzme krst svoj i ide za mnom. \t Noonu Yeesu ne leen ñoom ñépp: «Ku bëgg a aw ci samay tànk, na bàyyi boppam, gàddu bés bu nekk bant, bi ñu ko war a daaj, door a topp ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budite dakle milostivi kao i Otac vaš što je milostiv. \t Nangeen am yërmande, ni seen Baay ame yërmande."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada ga dozva gospodar njegov, i reče mu: Zli slugo! Sav dug ovaj oprostih tebi, jer si me molio. \t Sang ba nag woolu jaraaf ba ne ko: “Yaw jaraaf ju soxor nga! Baal naa la sa bor bépp, ndaxte tinu nga ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tako \t woon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili misliš ti da ja ne mogu sad umoliti Oca svog da mi pošalje više od dvanaest legeona andjela? \t Xanaa xamuloo ne, man naa laaj sama Baay, te dina ma may ci taxawaay bi mbooloom malaaka mu xel dajul?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad izadjoše iz ladje, odmah Ga poznaše ljudi. \t génn ca gaal ga. Ci saa si nit ñi xàmmi ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad bejasmo kod vas kazasmo vam napred da ćemo padati u nevolje, koje i bi, i znate. \t Ba nu nekkee ak yéen sax, waxoon nanu leen, waxati ko ne, fàww nu sonn; te noonu la ame, yéen xam ngeen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji pretvoriše istinu Božiju u laž, i većma poštovaše i poslužiše tvar nego Tvorca, koji je blagosloven va vek. Amin. \t Toxal nañu dëggu Yàlla, tëral fen, di màggal ak a jaamu mbindeef, ba faaleetuñu sax Aji Bind, ji yelloo cant ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se približi vreme obećanja za koje se Bog zakle Avraamu, narod se narodi i umnoži u Misiru, \t «Bi loolu wéyee jamono ji jege woon na, ngir Yàlla amal li mu digoon Ibraayma ci ngiñ; fekk xeet wa di law tey gën a bare ci Misra,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja rekoh: Ko si Ti, Gospode? A On reče: Ja sam Isus, kog ti goniš; \t «Noonu ma tontu ko: “Yaa di kan, Boroom bi?” Boroom bi ne ma: “Maa di Yeesu, mi ngay fitnaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Toma, koji se zove Blizanac, jedan od dvanaestorice, ne beše onde sa njima kad dodje Isus. \t Fekk na Tomaa, mi bokk ci fukki taalibe yi ak ñaar, te turam di tekki «Séex bi,» nekku fa woon, bi Yeesu ñëwee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču narod gde prolazi zapita: Šta je to? \t Naka la gumba ga dégg mbooloo di jàll, mu laaj lan moo xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Cukuši \t 20:27beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne znate li da oni koji čine svetu službu od svetinje se hrane? I koji oltaru služe s oltarom dele? \t Xanaa xamuleen ne, ñiy liggéeyal yëf yu sell yi, dañuy lekk ñam, wi ci kër Yàlla gi, te ñiy liggéey ci saraxalukaay bi, dañuy jot seen wàll ci sarax yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za Njim idjaše mnoštvo naroda i žena, koje plakahu i naricahu za Njim. \t Mbooloo mu baree nga ko toppoon, te jigéen ñu baree ngi doon yuuxu, di ko jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali kapetan posluša većma krmanoša i gospodara od ladje negoli Pavlove reči. \t Waaye njiit la sobental waxi Pool, déggal dawalkat ba ak boroom gaal ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jezik je vatra, svet put nepravde. Tako i jezik živi medju našim udima, poganeći sve telo, i paleći vreme života našeg, i zapaljujući se od pakla. \t Noonu it làmmiñ safara la, di bon-bonu àddina ci biir c��r yi, tey musibaal jëmm jépp. Jum la, bu Seytaane taal, muy lakk àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A susedi i koji ga behu videli pre da beše slep govorahu: Nije li ovo onaj što sedjaše i prošaše? \t Dëkkandoom yi ak ñi ko xame woon bu jëkk ci yelwaan naan: «Xanaa du kii moo daan toog, di yelwaan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "n holly \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vikahu na Njega književnici i fariseji govoreći učenicima Njegovim: Zašto s carinicima i grešnicima jedete i pijete? \t Farisen yi ak seeni xutbakat di xultu taalibey Yeesu yi ne leen: «Lu tax ngeen di lekkandoo ak di naanandoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod reče: Ko je dakle taj verni i mudri pristav kog postavi gospodar nad čeljadi svojom da im daje hranu na obrok? \t Boroom bi tontu ko ne: «Kan moo nekk surga bu takku te teey, bu njaatigeem teg ci waa kër gi, ngir mu leen di dundal ci jamono ji?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni ga ukoriše, i rekoše mu: Ti si učenik njegov, a mi smo učenici Mojsijevi. \t Ci kaw loolu ñu daldi ko saaga ne ko: «Yaw yaay taalibeem. Nun, taalibey Musaa lanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, čovek po imenu Zakhej, koji beše starešina carinički, i beše bogat, \t Waaye amoon na fa waa ju ñuy wax Sase. Njiitu juutikat la, te di ku bare alal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A zli ljudi i varalice napredovaće na gore, varajući i varajući se. \t Waaye nit ñu bon ñi ak naaféq yi dinañu fi yées, di naxe ak a nax seen bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "stanici Junion \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A prava udovica i usamljena uzda se u Boga, i živi u molitvama i u moljenju dan i noć. \t Jigéen ju sësul ci kenn day wékk yaakaaram jépp ci Yàlla, sax ci di ko wéetal te di ko ñaan guddi ak bëccëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ovo znajte: kad bi znao domaćin u koje će vreme doći lupež, čuvao bi i ne bi dao potkopati kuću svoju. \t Waaye xamleen lii: bu boroom kër gi xamoon, ci ban waxtu ci guddi la sàcc bi di ñëw, kon dina yeewu te du ko bàyyi, mu toj këram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad otvori treći pečat, čuh treću životinju gde govori: Dodji i vidi. I videh, i gle, konj vran, i onaj što sedjaše na njemu imaše merila u ruci svojoj. \t Mu dindi ñetteelu tayu ga, ma dégg ñetteelu mbindeef ma ne: «Ñëwal.» Ma xool, gis fas wu ñuul, gawar ba yor ab peesekaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se Irod bojaše Jovana znajući ga da je čovek pravedan i svet, i čuvaše ga; i mnogo koješta činjaše kako mu on reče, i rado ga slušaše. \t Ndaxte Erodd dafa ragal Yaxya, ba sàmm bakkanam, xam ne ku jub la te sell. Bu ko daan déglu it, day jaaxle lool, teewul mu bég ci déglu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Dijego \t Begalka"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda ih dozva unutra i ugosti. A sutradan ustavši Petar podje s njima, i neki od braće koja beše u Jopi podjoše s njim. \t Ci kaw loolu Piyeer dugal leen, dalal leen. Ba bët setee, Piyeer jóg, dem ak ñoom, ànd ak ñenn ci bokk yi dëkk Yope,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "IMSL NAG \t NAG]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I on će vam pokazati veliku sobu prostrtu gotovu: onde nam zgotovite. \t Dina leen won néeg bu féete kaw te yaa, ñu defar ko, ba lépp jekk. Foofa ngeen nuy defarale reer bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Napiši dakle šta si video, i šta je, i šta će biti potom; \t Kon nag bindal li nga gis, li am léegi ak li nar a ami gannaaw gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi dan, učiniše neki od Jevreja veće i zakleše se govoreći da neće ni jesti ni piti dokle ne ubiju Pavla. \t Bi bët setee Yawut ya daldi lal pexe; ñu dige ci ngiñ ne, duñu lekkati, duñu naanati, ba kera ñuy rey Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i vera ako nema dela, mrtva je po sebi. \t Noonu ngëm gu àndul ak jëf, amul benn njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom prinese Avelj Bogu veću žrtvu nego Kain, kroz koju dobi svedočanstvo da je pravednik, kad Bog posvedoči za dare njegove; i kroz nju on mrtav još govori. \t Ngëm moo tax ba Abel jébbal Yàlla sarax su gën saraxu Kayin. Ngëmu Abel moo tax ba Yàlla àtte ko ni ku jub, bi mu ko seedeelee ne, saraxam baax na. Te ci kaw ngëm lay wax ba tey, moom mi dee ba noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji dakle odbacuje, ne odbacuje čoveka nego Boga, koji je dao Svetog Duha svog u vas. \t Ku tanqamlu wax jii nag, defoo ko nit, Yàlla nga ko def, moom mi leen di jox Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I padoh na zemlju, i čuh glas, koji mi govori: Savle! Savle! Zašto me goniš? \t Ma daldi ne nërëm ci suuf, dégg baat bu ma ne: “Sool, Sool, lu tax nga di ma fitnaal?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što i doznaste od Epafrasa, ljubaznog našeg drugara u služenju, koji je za vas verni sluga Hristov, \t moom ngeen jànge ci Epafras, miy sunu nawle ci liggéey bi te nu sopp ko, di jawriñu Kirist bu takku ngir seen njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekoše: Gospodaru! Mi se opomenusmo da ovaj laža kaza još za života: Posle tri dana ustaću. \t Ñu ne ko: «Boroom réew mi, fàttaliku nanu ne, naxkat booba waxoon na, bi muy dund naan: “Gannaaw ñetti fan dinaa dekki.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sabra ih na mesto koje se jevrejski zove Armagedon. \t Noonu rab ya dajale buuri àddina si ci bérab bu tudd ci làkku yawut Armagedon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada pristupiše k Isusu književnici i fariseji od Jerusalima govoreći: \t Ca jamono jooja amoon na bés ay Farisen ak ay xutbakat jóge Yerusalem, ñëw ci Yeesu ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vi kao ljudi koji čekaju gospodara svog kad se vrati sa svadbe da mu odmah otvore kako dodje i kucne. \t Mel-leen ni ay surga yuy xaar seen njaatige buy jóge ca céet ga, ndax bu fëggee bunt ba, ñu ubbil ko ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Arizona \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Krštenje Jovanovo ili bi s neba ili od ljudi? \t la Yaxya daan def, di sóob nit ñi ci ndox, fu mu ko jële, ci Yàlla walla ci nit ñi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mogli smo vam biti na dosadu, kao Hristovi apostoli; ali bismo krotki medju vama, kao što dojilica neguje svoju decu. \t Manoon nanoo diis ci seen kaw sax, nun ñiy ndawi Kirist, waaye woyofoon nanu ci seen biir, te lewet ni jaboot buy uuf doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus joj reče: Ženo! Što plačeš? Koga tražiš? A ona misleći da je vrtlar reče Mu: Gospodine! Ako si Ga ti uzeo kaži mi gde si Ga metnuo, i ja ću Ga uzeti. \t Yeesu laaj ko ne: «Jigéen ji, looy jooy? Kooy seet?» Mu foog ne boroom tool ba la, ne ko: «Sëriñ bi, bu fekkee yaa ko yóbbu, wax ma foo ko denc, ma jëli ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dodje i Nikodim, koji pre dolazi Isusu noću, i donese pomešane smirne i aloja oko sto litara. \t Nikodem itam ñëw, moom mi masoon a seeti Yeesu guddi. Mu indaale lu war a tollook fanweeri kiloy cuuraay lu ñu defare ndàbbi miir ak banti aloos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "osmanski Mehmed Reshid \t beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Primite nas, nikom ne učinismo nažao, nikoga ne pokvarismo, nikoga ne zanesosmo. \t Yaatal-leen nu ci seen xol. Tooñunu kenn; lorunu kenn; naxunu kenn, jël alalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onih što su jeli beše četiri hiljade ljudi, osim žena i dece. \t Gannaaw jigéen ñi ak gune yi, góor ñi ci lekk matoon nañu ñeenti junni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom bi Enoh prenesen da ne vidi smrt; i ne nadje se, jer ga Bog premesti, jer pre nego ga premesti, dobi svedočanstvo da ugodi Bogu. \t Ngëm moo tax ba Enog jaarul ci dee. Yàllaa ko yóbbu ca moom, te kenn gisatu ko, ndaxte Yàllaa ko toxal. Ndaxte Mbind mi seedeel na ko ne, laata muy toxu, neex na Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer smo mi sad živi kad vi stojite u Gospodu. \t Ndaxte noo ngi dund dëgg-dëgg, ndegam yéena ngi sax ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mnoštvo gradsko razdeli se, i jedni behu s Jevrejima, a jedni s apostolima. \t Noonu waa dëkk bi xàjjalikoo, ñii far ak Yawut yi, ñale far ak ndaw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Marty \t \" JUY-863 \""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše tada praznik obnovljenja u Jerusalimu, i beše zima. \t Am bés ñu doon màggal ca Yerusalem Bés ba ñu sellale woon kër Yàlla ga; ci jamonoy sedd la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "godine usled \t Wii U"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Uzeše grane od finika i izidjoše Mu na susret, i vikahu govoreći: Osana! Blagosloven koji ide u ime Gospodnje, car Izrailjev. \t Ñu daldi jël cari garab, génn di ko teeru. Ñuy xaacu naan:«Osaana!Yaw miy ñëw ci turu Boroom bi,ku barkeel nga!Na Yàlla barkeel buuru Israyil!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer znaci apostolovi učiniše se medju vama u svakom trpljenju, u znacima i čudesima i silama. \t Kéemaan yi, jaloore yi ak jëf yu màgg, yiy firndeel ndawul Kirist, feeñ nañu ci seen biir, ma ànd ci ak muñ gu mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rekoše, dakle, opet slepcu: Šta kažeš ti za njega što ti otvori oči tvoje? A on reče: Prorok je. \t Farisen ya laajaat ka gumba woon ne ko: «Yaw, loo wax ci moom? Yaw de la ubbil say bët.» Mu ne leen: «Yonent la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori Mu Jovan govoreći: Učitelju! Videsmo jednog gde imenom Tvojim izgoni djavole koji ne ide za nama: i zabranismo mu, jer ne ide za nama. \t Bi loolu amee Yowaana ne ko: «Kilifa gi, danoo gis nit kuy dàq ay rab ci sa tur, nu tere ko ko, ndax li mu bokkul ci nun.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad, braćo, ako dodjem k vama jezike govoreći, kakvu ću korist učiniti ako vam ne govorim ili u otkrivenju, ili u razumu, ili u proroštvu, ili u nauci? \t Kon nag bokk yi, su ma ñëwee ci yéen, di wax ay làkk, lu ma leen di jariñ? Dara, su ma leen indilul dëgg gu Yàlla feeñal, walla xam-xam walla kàddu gu tukkee ca Yàlla, walla am njàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on reče: Ne; da ne bi čupajući kukolj počupali zajedno s njime pšenicu. \t Waaye mu tontu leen: “Déedéet, ngir bañ a buddiwaale dugub ji, bu ngeen koy dindi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "umra \t défé"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I povikavši reče: Oče Avraame! Smiluj se na me i pošlji mi Lazara neka umoči u vodu vrh od prsta svog, i da mi rashladi jezik; jer se mučim u ovom plamenu. \t Noonu mu yuuxu ne: “Maam Ibraayma, yërëm ma! Yebalal Lasaar, mu sëpp catul baaraamam ci ndox, seralal ma sama làmmiñ, ndaxte maa ngi sonn lool ci safara sii!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar im reče: Pokajte se, i da se krstite svaki od vas u ime Isusa Hrista za oproštenje greha; i primićete dar Svetog Duha; \t Piyeer tontu leen ne: «Tuubleen seeni bàkkaar, te kenn ku nekk ci yéen, ñu sóob ko ci ndox ci turu Yeesu Kirist. Noonu Yàlla dina leen baal seeni bàkkaar te may leen Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako se dakle skupi crkva sva na jedno mesto, i svi uzgovorite jezicima, a dodju i prostaci, ili nevernici, neće li reći da ste poludeli? \t Kon nag su fekkee ku jàngul mbiri Kirist walla ku gëmul dugg ca mbooloo ma, fekk ñépp di wax ay làkk, ndax du wax ne, dangeen a dof?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se nikakav vojnik ne zapleće u trgovine ovog sveta da ugodi vojvodi. \t xam ne xarekat bu bëgg a neex ka ko solal, du dugg ci yëfi àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Leia ispovijedaju \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče im Isus: Svi ćete se vi sablazniti o mene ovu noć; jer u pismu stoji: Udariću pastira i ovce od stada razbežaće se. \t Booba Yeesu ne leen: «Yéen ñépp dingeen ma dàggeeku ci guddi gii, ndaxte bind nañu: “Dinaa dóor sàmm bi, xari jur gi tasaaroo.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kojoj je sve blago premudrosti i razuma skriveno. \t Ci moom lañu denc lépp lu ñuy sàkku ci xel ak ci xam-xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dade Mu vlast da i sud čini, jer je Sin čovečiji. \t Jox na Doom ji itam sañ-sañu àtte, ndaxte mooy Doomu nit ki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi ste videlo svetu; ne može se grad sakriti kad na gori stoji. \t Yéena di leeru àddina. Dëkk, bu nekk ci kaw tund du man a nëbbu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "žena potajno upozorava \t Dama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuvajte se od književnika, koji hoće da idu u dugačkim haljinama, i traže da im se klanja po ulicama, i prvih mesta po zbornicama, i začelja na gozbama; \t «Moytuleen xutbakat yi; dañoo bëgg di doxantu, sol ay mbubb yu réy, te ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ci pénc mi. Ci jàngu yi, toogu yu féete kanam lañuy wut, te toogu yu yiw lañuy taamu ci reeri xew yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onde beše šest vodenih sudova od kamena, postavljenih po običaju jevrejskog čišćenja, koji uzimahu po dva ili po tri vedra. \t Foofa amoon na fa juróom benni ndaa yu ñu yett ci doj, yu Yawut ya daan jëfandikoo ngir seen sangu set. Ndaa lu nekk man na def daanaka téeméeri liitar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nema straha Božijeg pred očima njihovim. \t te ragal Yàlla sore na seen xol.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govorahu, dakle: Šta je to što govori: Malo? Ne znamo šta govori. \t Ñu ne: « “Teg cab diir,” lu muy tekki? Xamunu li muy bëgg a wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali kad su prepiranja za reči i za imena i za zakon vaš, gledajte sami; jer ja sudija tome neću da budem. \t Waaye bu ajoo ci ay werante ciy wax ak ay tur ak seen yoon, loolu seen wàll la; man duma ko àtte.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dogodi se u te dane da se ona razbole i umre; onda je okupaše i metnuše u gornju sobu. \t Ca fan yooyu mu daanu wopp, ba faatu; noonu ñu sang ko, teg ko ca néeg, ba sut ca taax ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni rekoše: Veruj Gospoda Isusa Hrista i spašćeš se ti i sav dom tvoj. \t Ñu tontu ko: «Gëmal Yeesu Boroom bi, kon dinga mucc, yaw ak sa njaboot.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer željaše od srca vas sve da vidi, i žaljaše što ste čuli da je bolovao. \t Ndaxte namm na leen lool, te tiisoo na li ngeen yég jagadeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam vrata; ko udje kroza me spašće se, i ući će i izići će, i pašu će naći. \t Man maay bunt bi; ku jaar ci man, dinga mucc, dinga man a dugg ak a génn, dinga am it mbooy goo man a fore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "sekretara Robert Zoellick \t Robert rekay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Elima vračar (jer to znači ime njegovo) stade im se suprotiti, gledajući da odvrati namesnika od vere. \t Waaye Elimas, boroom xam-xam bu ñuul bi --ndaxte loolu la turam di tekki — di leen dogale, ngir bañ boroom réew ma gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Matthev villiamson \t Artu Napoli"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On mu reče: Jedan čovek zgotovi veliku večeru, i pozva mnoge; \t Yeesu tontu ko ne: «Dafa amoon nit ku togglu ay ñam, woo ay nit ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom Ga videše jednom više od pet stotina braće, od kojih mnogi žive i sad, a neki i pomreše; \t Gannaaw ga feeñu na lu ëpp juróomi téeméeri bokki taalibe ci benn yoon. Te ñu bare ci ñoom ñu ngi dund ba léegi, waaye am na ci ñu nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Dnevnik \t hajju ko dosgal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Osim koji imate, držite dokle dodjem. \t bu dul bii: jàppleen ci li ngeen jàpp, ba kera may ñëw. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dobar rat ratovah, trku svrših, veru održah. \t Bëre naa ba ub làmbi ngëm, daw naa ba àkk, sàmm naa mboolem dëgg, gi ñu ma dénk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A znamo da Bog ne sluša grešnika; nego ako ko poštuje Boga i volju Njegovu tvori, onog sluša. \t Xam nanu ne, Yàlla du déglu boroom bàkkaar. Waaye nag, dina déglu ki koy ragal tey def coobareem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne divite se ovome, jer ide čas u koji će svi koji su u grobovima čuti glas Sina Božijeg, \t «Bu leen ci dara jaaxal; ndaxte jamonoo ngi ñëw ju néew yépp, yi nekk ci seen bàmmeel, di dégg baatam tey génn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući jedan od naroda reče: Učitelju! Dovedoh k Tebi sina svog u kome je duh nemi. \t Kenn ci mbooloo mi tontu ko ne: «Kilifa gi, rab jàpp na sama doom, ba luuloo ko. Saa su ko jàppee, daf koy daaneel ci suuf, gémmiñ gi di fuur, muy yéyu, ne jàdd. Ñaan naa say taalibe, ñu dàq ko, waaye mënuñu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ne zadugo potom dunu, nasuprot njemu, buran vetar koji se zove Evroklidon. \t Waaye nes tuuti ngelaw lu wole penku, ñu di ko wax «Ërakilon,» jóge ca dun ba, ne milib ci sunu kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko vojuje kad o svom trošku? Ili ko sadi vinograd i od rodova njegovih da ne jede? Ili ko pase stado i od mleka stada da ne jede? \t Kan moo mas a solu soldaar ci pexey boppam? Kan mooy bey tool te du ci jariñu? Walla kan mooy sàmm jur te du naan ca soow ma?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kome vi šta oprostite onom opraštam i ja; jer ja ako šta kome oprostih, oprostih mu vas radi mesto Isusa Hrista, \t Ku ngeen baal, ma baal ko itam. Man nag, su ma baalee --fekk am lu ma war a baale — yéena tax ma def ko ci kanamu Kirist,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mi ne primismo duha ovog sveta, nego Duha koji je iz Boga, da znamo šta nam je darovano od Boga; \t Nun nag Xel mi nu jot, jógewul ci àddina, waaye Yàllaa nu ko sol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne samo, pak, to nego se hvalimo i nevoljama, znajući da nevolja trpljenje gradi; \t Te du ci loolu rekk, waaye bég nanu it ci sunuy nattu; ndax xam nanu ne, nattu day feddali muñ;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I On očišća grehe naše, i ne samo naše nego i svega sveta. \t Te moo joxe bakkanam, ngir dindi sunuy bàkkaar, te du sax sunuy bàkkaar rekk, waaye yu àddina sépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista, zaista vam kažem: Koji prima onog koga pošaljem mene prima; a ko prima mene prima Onog koji me posla. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, ku nangu kenn ci ñi may yónni, nangu nga ma, man itam; te ku ma nangu, nangu nga ki ma yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovde ima jedno momče koje ima pet hlebova ječmenih i dve ribe; ali šta je to na toliki svet! \t «Am na fi ci mbooloo mi ab xale bu yor juróomi mburu ak ñaari jën, waaye loolu lu muy jariñ mbooloo mu tollu nii?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zabrinuvši se vrlo počeše svaki govoriti Mu: Da nisam ja, Gospode? \t Taalibe ya am naqaru xol bu réy; ku nekk daldi ne ko: «Mbaa du man, Boroom bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A apostoli i starešine sabraše se da izvide ovu reč. \t Noonu ndaw yi ak njiit yi dajaloo, ngir seet mbir moomu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kurvarima, muželožnicima, ljudokradicama, lažljivcima, kletvoprestupnicima, i ako šta ima protivno zdravoj nauci, \t ngir ñiy doxaan, ñi góor-jigéenu ak ñiy def nit jaam, ñiy fen tey wann seen kàddu, ak lépp luy juuyoo ak njàngale mu wér"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U ono pak doba dodje Jovan krstitelj, i učaše u pustinji judejskoj. \t Ca jamono jooja Yaxya feeñoon na, di waare ca màndiŋu Yude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ko ne ljubi Gospoda Isusa Hrista da bude proklet, maran ata. \t Képp ku bañ Boroom bi, Yal na ko Yàlla alag. Boroom bi, ñëwal!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Bog postavi sve ude u telu kako je koga hteo. \t Waaye Yàlla dafa riime céri yaram wi, def bu ci nekk fa mu ko soobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Yamaha \t Nexx"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali onaj koji se ne broji od njihovog roda, uze desetak od Avraama, i blagoslovi onog koji ima obećanje. \t Waaye Melkisedeg mi bokkul woon ci giiru Lewi, jotoon na asaka ci alali Ibraayma. Te rax-ca-dolli barkeel na ko, moom mi Yàlla sédde woon dige yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u onoj kući budite, i jedite i pijte šta u njih ima; jer je poslenik dostojan svoje plate; ne prelazite iz kuće u kuću. \t Dal-leen ca kër googa, tey lekk ak a naan lu ñu leen di jox, ndaxte liggéeykat yelloo na jot peyam. Buleen dem nag kër ak kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Latinskoj Americi \t B B"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Lola \t :49beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posejano u trnju to je koji sluša reč, no briga ovog sveta i prevara bogatstva zaguše reč, i bez roda ostane. \t Ki jot ci jiwu wi ci xaaxaam yi mooy ki dégg wax ji, waaye soxlay àddina ak naxi alal tanc wax ji, ba du jur njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Rose \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada odvede Ga djavo u sveti grad i postavi Ga navrh crkve; \t Bi mu waxee loolu, Seytaane yóbbu ko ca dëkk bu sell ba, teg ko ca njobbaxtalu kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajući Isus da Mu sve Otac dade u ruke, i da od Boga izidje, i k Bogu ide, \t Yeesu xamoon na ne, Yàlla joxoon na ko sañ-sañ ci lépp, xam it ne, ca Yàlla la jóge te ca moom lay delluwaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dogoni \t Falémé"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je jaram moj blag, i breme je moje lako. \t Ndaxte sama kilifteef lewet na te sama yen diisul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kome imamo izbavljenje krvlju Njegovom, i oproštenje greha, po bogatstvu blagodati Njegove, \t Moom jot na nu ak deretam ji ñu tuur, maanaam baal nu sunuy bàkkaar, ci kaw yiw wu yaatu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "ljudskom razvoju \t bi Rapport sur le développement humain PNUD"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekoše joj oni: Ženo! Što plačeš? Reče im: Uzeše Gospoda mog, i ne znam gde Ga metnuše. \t Malaaka ya laaj ko ne: «Jigéen ji, looy jooy?» Mu tontu leen ne: «Dañoo jël sama Boroom, te xawma fu ñu ko yóbbu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ken \t Emma_Kenn…"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hodite da vidite čoveka koji mi kaza sve što sam učinila: da nije to Hristos? \t «Kaayleen gis; nit a nga fee ku ma wax lépp lu ma mas a def. Ndax kooku du Almasi bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad dakle ugledate mrzost opustošenja, o kojoj govori prorok Danilo, gde stoji na mestu svetom (koji čita da razume): \t «Dina am bés bu li ñuy wax: “Lu araam luy yàqe” dina tege ca bérab bu sell ba. Mooy li ñu doon wax jaarale ko ci yonent Yàlla Dañeel; ku ko jàng, nanga ko xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se svrši hiljadu godina, pustiće se sotona iz tamnice svoje, \t Bu junniy at ya matee, dinañu yiwi Seytaane ca kasoom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad oni pak izidjoše, gle, dovedoše k Njemu čoveka nemog i besnog. \t Bi ñu fa jógee nag, amoon na ñeneen ñu ñëw fi moom, indil ko ku rab jàpp, mu luu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ih otpustiše, dodjoše k svojima, i javiše im šta rekoše glavari sveštenički i starešine. \t Bi ñu leen yiwee nag, ñu dem ci seeni bokk, nettali leen li saraxalekat yu mag ya ak njiit ya waxoon lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za istinu koja u nama stoji i biće s nama doveka: \t Te dëgg gee tax nuy def noonu, dëgg gi dëkk ci nun, tey ànd ak nun ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posle tri dana nadjoše Ga u crkvi gde sedi medju učiteljima, i sluša ih, i pita ih, \t Ca gannaaw ëllëg sa ñu fekk ko ca kër Yàlla ga, mu toog ci jàngalekati Yawut yi, di déglu ak di laajte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledaj, dakle, dobrotu i nepoštedjenje Božije: nepoštedjenje na onima što otpadoše, a na sebi dobrotu Božiju, ako ostaneš u dobroti; ako li pak ne, i ti ćeš biti odsečen. \t Loolu kon wone na ni Yàlla baaxe ak ni muy meree tooñ. Ci ñi daanu, Yàlla wone na ni meram tànge, wone mbaaxam ci yéen, su fekkee yéena ngi ci wéy; lu ko moy, dees na leen fàq yéen itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I andjelu pergamske crkve napiši: Tako govori Onaj što ima mač oštar s obe strane: \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Pergam, ne ko: i Boroom jaasi ju ñaw, ji am ñaari boor nee na:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Petar ga podiže govoreći: Ustani, i ja sam čovek. \t Waaye Piyeer yékkati ko ne: «Jógal, man it nit rekk laa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on im odgovori: Jer vam kažem da će se svakome koji ima dati: a od onog koji nema uzeće se od njega i ono što ima. \t Buur ba ne leen: “Maa ngi leen koy wax, ku am, dinañu la dolli, waaye ku amul, li nga am as néew sax, dinañu ko nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni rekoše: Gospode! Evo ovde dva noža. A On im reče: Dosta je. \t Noonu taalibe ya ne ko: «Boroom bi, ñaari jaasee ngii.» Mu ne leen: «Doy na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sejač reč seje. \t Ki ji nag, kàddu gi lay ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mauritanije \t Mauritanie amène"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam kažem da ako ne bude veća pravda vaša nego književnika i fariseja, nećete ući u carstvo nebesko. \t Ndaxte maa ngi leen koy wax, bu seen njubte ëppul njubteg xutbakat ya ak Farisen ya, dungeen tàbbi mukk ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Urugvaj \t Mer"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom ostavi Misir, ne pobojavši se ljutine careve; jer se držaše Onog koji se ne vidi, kao da Ga vidjaše. \t Ngëm moo tax mu jóge Misra te ragalul merum buur bi. Dafa muñ, mel ni nit kuy gis Yàlla, mi kenn mënul a teg bët."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Yu-Gi-Oh BAM \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "jamie elle \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sam se bojao tebe: jer si čovek tvrd: uzimaš šta nisi ostavio, i žnješ šta nisi sejao. \t Dama laa ragaloon, ndaxte ku néeg nga. Dangay nangu loo dénkaanewul, di dajale loo jiwul.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A da mrtvi ustaju, i Mojsije pokaza kod kupine gde naziva Gospoda Boga Avraamovog i Boga Isakovog i Boga Jakovljevog. \t Te Musaa sax wone na ne, néew yi dinañu dekki, ci saarum ngarab si. Foofa Musaa wooye na fa Boroom bi: “Yàllay Ibraayma, Yàllay Isaaxa, di Yàllay Yanqóoba.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poče im govoriti u pričama: Posadi čovek vinograd, i ogradi plotom, i iskopa pivnicu, i načini kulu, i dade ga vinogradarima, pa ode. \t Noonu Yeesu daldi leen wax ciy léeb. Mu ne leen: «Amoon na fi nit ku jëmbët toolu réseñ. Mu ñag tool bi, gas pax ngir nal ci réseñ yi, tabax wottukaay, ba noppi batale ko ay beykat, daldi tukki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A k tome i besposlene uče se skitati po kućama, ne samo pak besposlene, nego i jezične i sveznale, pa govore šta ne treba. \t Te du yem ci bëgg a séyaat rekk, waaye ku tayel lay doon; di ku wër kër ak kër, rax-ca-dolli réy làmmiñ te deñ kumpa, di wax lu yoonam nekkul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sazvavši, pak, dvanaestoricu dade im silu i vlast nad svim djavolima, i da isceljuju od bolesti. \t Benn bés Yeesu dajale fukki taalibe ya ak ñaar, jox leen doole ak sañ-sañu dàq rab yépp ak di faj jàngoro yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagosloveno carstvo oca našeg Davida koji ide u ime Gospodnje! Osana na visini! \t Nguuru sunu maam Daawuda giy ñëw,dina barkeel!Ci bérab yu gën a kawe,nañu ne: “Osaana!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sr-wol.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sr - wol", "text": "Sa novom tab stranicom, sada možete jednostavno da upravljate vašim najskorijim i često posećivanim sajtovima jednim klikom. \t Ak sa xëtu koñ bu bees, mën nga joow bu yomb ci yi gëna bees ak yi ngay gëna gane ci benn cuq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Pavla, po volji Božijoj apostola Isusa Hrista, svetima koji su u Efesu, i vernima u Hristu Isusu: \t Man Pool, ndawul Kirist Yeesu ci coobareg Yàlla, maa leen di bind, yéen gaayi Yàlla yu sell yi te gëm Kirist Yeesu ci dëkku Efes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodjoše u selo koje se zove Getsimanija, i reče učenicima svojim: Sedite ovde dok ja idem da se pomolim Bogu. \t Noonu ñu dem ca bérab bu tudd Setsemane. Yeesu ne taalibe yi: «Toogleen fii, ma dem ñaani.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oženjenim zapovedam, ne ja nego Gospod, da se žena od muža ne razdvaja \t Ñi séy nag, maa ngi leen di jox ndigal lii --Boroom bi moo ko waxoon, du man — jigéen ju séy warul a teqalikoo ak jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako, dakle, niti stoji do onog koji hoće, ni do onog koji trči, nego do Boga koji pomiluje. \t Dama leen di wax nag, dara ajuwul ci coobareg nit, mbaa ci ñaqam, waaye lépp a ngi aju ci yërmandey Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I šesti andjeo izli čašu svoju na veliku reku Eufrat; i presahnu voda njena, da se pripravi put carevima od istoka sunčanog. \t Juróom-benneelu malaaka ma sotti ndabam ci dex gu mag, gi ñuy wax Efraat, ndox ma daldi ŋiis, ngir waajal yoonu buuri penku, yiy ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer za tim uzdišemo, želeći obući se u svoj nebeski stan. \t Fi mu ne nu ngi wonk, di yàkkamtee féete ak sunu dëkkukaayu asamaan, sol ko ni koddaay, xam ne,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kamoli neće krv Hrista, koji Duhom Svetim sebe prinese bez krivice Bogu, očistiti savest našu od mrtvih dela, da služimo Bogu Živom i Istinitom? \t Su fekkee ne noonu la deme nag, du kon deretu Kirist moo ëpp doole? Jox na bakkanam Yàlla, def ko sarax su amul sikk jaarale ko ci dooley Xel miy sax abadan. Kon deretam moo man a sellal sunu xel, mi nu doon yedd ndax jëf yu jëm ci dee, ngir nu man a jaamu Yàlla jiy dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam ovo kazujemo rečju Gospodnjom da mi koji živimo i ostanemo za dolazak Gospodnji, nećemo preteći onih koji su pomrli. \t Nu ngi leen di wax lii tukkee ci Boroom bi: nun ñiy dund te des fi, ba kera Boroom biy dellusi, dunu jiitu ñi nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugom da čini čudesa, a drugom proroštvo, a drugom da razlikuje duhove, a drugom različni jezici, a drugom da kazuje jezike. \t keneen di def ay kéemaan, am kuy wax ci kàddug Yàlla, am keneen kuy ràññee li jóge ci Xelum Yàlla ak li jóge ci yeneen xel yi, keneen it di wax ay xeeti làkk, ak kuy firi làkk yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta misliš, dakle, koji je od one trojice bio bližnji onome što su ga bili uhvatili hajduci? \t Yeesu teg ca ne: «Lu ciy sa xalaat? Kan ci ñett ñooñu moo jëfe ni kuy jëf jëme ci moroomam, ba ñu gisee nit, ka sàcc ya dogale woon?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "normanskog \t tèl"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Poslanik \t dooliko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus odgovori: Ne bi imao vlasti nikakve nada mnom kad ti ne bi bilo dano odozgo; zato onaj ima veći greh koji me predade tebi. \t Yeesu tontu ko ne: «Amuloo benn sañ-sañ ci man su dul bi la Yàlla jox. Looloo tax ba ki ma jébbal ci say loxo am na bàkkaar, bi gën a réy.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "pod \t ( CA"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško njima! Jer putem Kainovim podjoše i u prevaru Valamove plate padoše, i u buni Korejevoj izgiboše. \t Ñoo kay torox! Dañoo jaar ci yoonu Kayin, sóobu ci réerug Balaam ngir xaalis, di bañ kilifteef ni Kore, te dinañu dee ni moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vičući: Pomagajte, ljudi Izrailjci! Ovo je čovek koji protiv naroda i zakona i protiv ovog mesta uči sve svuda; pa još i Grke uvede u crkvu i opogani sveto mesto ovo. \t di xaacu ne: «Wallee, wallee, yéen bokki Israyil; waa jaa ngi nii, moom miy waare fépp ak ci ñépp, bay suufeel sunu xeet ak yoonu Musaa ak bérab bii; dugal na sax ay Gereg fii ci kër Yàlla gi, ba indi sobe ci bérab bu sell bii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko je medju vama mudar i pametan neka pokaže od dobrog življenja dela svoja u krotosti i premudrosti. \t Ana ku neex xel ci yéen, ana kuy boroom xam-xam? Na ko wone ciy jëfam ak dundam gu sell, te feeñal xelam ci jikkoom ju lewet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mislite li opet da vam se odgovaramo? Pred Bogom u Hristu govorimo, a sve je, ljubazni, za vaše popravljanje. \t Xanaa diirub li ngeen di jàng lii, defe ngeen ne, nu ngi wut aw lay ci seen kanam. Samay xarit, nu ngi leen di wax ci kanam Yàlla ak ci turu Kirist; te lépp ngir seen njariñ la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom se javi Jakovu, pa onda svima apostolima; \t Ba noppi feeñu na Saag ak ndawi Kirist yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kažem vam: u onu noć biće dva na jednom odru, jedan će se uzeti a drugi će se ostaviti; \t Maa ngi leen koy wax: ca jamono jooju, ñaar dinañu bokk a tëdd guddi, dees na yóbbu kenn ki, bàyyi ka ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izmoli u njega poslanice u Damask na zbornice, ako koga nadje od ovog puta, i ljude i žene svezane da dovede u Jerusalim. \t laaj ko ay bataaxal yu muy yóbbul jànguy dëkku Damas. Noonu ñu mu fa fekk, te ñu bokk ci yoon wi, góor mbaa jigéen, mu am dogalu yeew leen, indi leen Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Mu rekoše: Gospode! Daj nam svagda taj hleb. \t Ñu ne ko nag: «Sang bi, kon dee nu faral di jox ci ñam woowe!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada tražahu Isusa, i stojeći u crkvi govorahu medju sobom: Šta mislite vi zašto ne dolazi na praznik? \t Ñu ngi doon wut Yeesu tey waxante ca kër Yàlla ga naan: «Lu ngeen ci xam? Ndax dina ñëw ci màggal gi walla déet?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Jesi li ti Hristos? Kaži nam. A On im reče: Ako vam i kažem, nećete verovati. \t Ñu ne ko: «Soo dee Almasi bi, wax nu ko.» Mu tontu leen ne: «Su ma leen ko waxee, dungeen ma gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kodžaliju \t Bul-Bul"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tokelau \t it wàllu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ti možeš doznati da nema više od dvanaest dana kako ja izidjoh u Jerusalim da se pomolim Bogu, \t Man ngaa wóorliku ne, ëppagul fukki fan ak ñaar demoon naa Yerusalem ngir màggali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tada će ugledati Sina čovečjeg gde ide na oblacima sa silom i slavom velikom. \t «Noonu dees na gis Doomu nit ki ñëw ci niir yi, ànd ak kàttan ak ndam lu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljudi! Šta to činite? I mi smo kao i vi smrtni ljudi, koji vam propovedamo jevandjelje da se od ovih lažnih stvari obratite k Bogu Živom, koji stvori nebo i zemlju i more i sve što je u njima; \t «Yéen nit ñi, lu leen xiir ci lii? Nun it ay nit lanu, ñu bokk bind ak yéen. Te nu ngi leen di xamal xebaar bu baax ne leen, ngeen dëddu yëfi neen yii te woññiku ci Yàlla miy dund te sàkk asamaan, suuf, géej ak li ñu ëmb lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A fariseji govorahu: Pomoću kneza djavolskog izgoni djavole. \t Waaye Farisen ya ne: «Ci kàttanu buuru rab yi lay dàqe rab yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A poganih praznih razgovora kloni se; jer najviše pomažu u bezbožnosti, \t Moytul bépp jataayu waxi neen yu àddina kese, ndax ña fa toog dinañu gën a xuus cig weddi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sve za šta se kara, videlo objavljuje; jer sve što se objavljuje, videlo je; \t waaye leer, lu mu ëmb, fésal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedan vikaše jedno, a drugi drugo po narodu. A kad ne može od bune ništa da razume upravo, zapovedi da ga odvedu u logor. \t Waaye ci biir mbooloo ma, bu ñii nee lii, ña ca des ne laa. Kon nag gannaaw mënu caa xam dara lu wóor ndax coow li, mu santaane, ñu yóbbu ko ci biir tata ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pogubi Jakova brata Jovanovog mačem. \t Noonu mu daldi jàpp Saag, doomu ndeyu Yowaana, mu reylu ko ci jaasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se sabraše, reče im Pilat: Koga hoćete da vam pustim? Varavu ili Isusa prozvanog Hrista? \t Bi nga xamee ne daje nañu nag, Pilaat laaj leen: «Kan ngeen bëgg, ma bàyyi ko, Barabas walla Yeesu mi ñuy wax Kirist?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Izidjoše, dakle, iz grada i podjoše k Njemu. \t Noonu waa dëkk ba jóg, jëm ca Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapitaše ga govoreći mu: Zašto, dakle, krštavaš kad ti nisi Hristos ni Ilija ni prorok? \t Ñooñu laaj ko ne: «Gannaaw doo Almasi bi, doo Iliyas, doo Yonent bi war a ñëw, lu tax ngay sóob nit ñi ci ndox?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I slavu koju si mi dao ja dadoh njima, da budu jedno kao mi što smo jedno. \t Boole naa leen ci ndam, li nga ma sol, ngir ñu àndandoo, ni nu ànde man ak yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sile \t Kay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji god prizove ime Gospodnje spašće se. \t Ndaxte bind nañu: «Képp ku woo Boroom bi ciw turam, dinga mucc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i u zakonu vašem stoji napisano da je svedočanstvo dvojice ljudi istinito. \t Seen yoon dafa wax ne, seedes ñaari nit a gën a wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu: Gledaj da nikome ništa ne kažeš, nego idi te se pokaži svešteniku, i prinesi za očišćenje svoje šta je zapovedio Mojsije za svedočanstvo njima. \t «Moytul a wax kenn dara, waaye demal won sa bopp saraxalekat bi, te nga jébbal Yàlla sarax, si yoonu Musaa santaane, ngir ñu xam ne wér nga, te mu nekk seede ci ñoom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svi pak rekoše: Ti li si dakle sin Božji? A On im reče: Vi kažete da sam ja. \t Noonu ñépp ne: «Kon nag yaay Doomu Yàlla ji?» Mu tontu leen ne: «Yéen ci seen bopp wax ngeen ne moom laa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer znam da će mi se ovo zbiti na spasenje vašom molitvom i pomoću Duha Isusa Hrista. \t Ndaxte xam naa ne, loolu lépp mu ngi jëm ci sama mucc, jaar ci seeni ñaan ak ndimbalu Xelum Yeesu Kirist, mi ma Yàllay yéwénal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da hodimo pošteno kao po danu: ne u žderanju i pijanstvu, ne u kurvarstvu i nečistoti, ne u svadjanju i zavisti; \t Gannaaw nu ngi ci leer, na sunug dund rafet. Bunu naan sangara ba màndi tey bànneexu; bunu njaaloo tey def i ñaawteef ak sunuy cér; bunu xuloo mbaa nuy ñeeyante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kada mi vama duhovna sejasmo, je li to šta veliko ako mi vama telesna požnjemo? \t Nu ji ci yéen yëfi Xelum Yàlla, ba noppi góobe ci yéen yëfi àddina, ndax loolu dafa ëpp li nu war a séentu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Žene! Slušajte svoje muževe kao što treba u Gospodu. \t Jigéen ñi, na ku nekk nangul jëkkëram, ndaxte looloo jekk ci ñi bokk ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo im je moj zavet kad otmem njihove grehe. \t Loolu mooy kóllëre, gi may fas ak ñoom,bés bu may dindi seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da se ne bih poneo za premnoga otkrivenja, dade mi se žalac u meso, andjeo sotonin, da me ćuša da se ne ponosim. \t Te it ngir ma bañ a yég sama bopp ndax peeñu yooyu wees xel, mayees na mbir dal ma ci sama yaram, di ma metital ni dég, muy malaakam Seytaane mu may sonal, ngir ma bañ a yég sama bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kao što Otac ima život u sebi, tako dade i Sinu da ima život u sebi; \t Ndaxte ni Baay bi ame dund moom ci boppam, noonu it la ko maye Doom ji, mu am ko ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer greh uzevši početak kroz zapovest prevari me, i ubi me njome. \t Ndaxte bàkkaar jaar na ci li Yàlla digle, ba nax ma, rey ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ko vidi brata svog gde greši greh ne k smrti, neka moli, i daće mu život, onima koji greše ne k smrti. Ima greh k smrti: za taj ne govorim da moli. \t Ku gis mbokkam, muy def bàkkaar bu jarul dee, na ko ñaanal, te Yàlla dina ko may dund. Ku def bàkkaar bu jarul dee laa wax. Ndaxte am na bàkkaar bu jar dee; boobu taxul may wax, mu ñaanal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog mu daje telo kako hoće, i svakom semenu svoje telo. \t Noonu Yàlla jox ko jëmm ju ko neex, jiwu wu nekk ak jëmmam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji imaju krštene gospodare, da ne postaju nemarljivi za njih što su braća, nego još bolje da služe, jer su verni i ljubazni, zajedničari u blagodati. Ovo uči i savetuj. \t Ku am sang boo bokkal ngëm, bu looloo tax nga yab ko, waaye nga sax ci itteem, ndax kiy jariñu ci sa ñaq, aji gëm la, ku mat a bëgg. Jàngaleel loolu nag, di ko dénkaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I krstivši se Isus izidje odmah iz vode; i gle, otvoriše Mu se nebesa, i vide Duha Božjeg gde silazi kao golub i dodje na Njega. \t Bi ko Yaxya sóobee ca dex ga, Yeesu génn. Ca saa sa asamaan yi daldi ubbiku, te Yaxya gis Xelum Yàlla wàcc ci melow pitax, ñëw ci kaw Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad idjahu oni On zaspa. I podiže se oluja na jezeru, i topljahu se, i behu u velikoj nevolji. \t Bi ñuy dem nag, Yeesu daldi nelaw. Ngelaw lu am doole daldi ñëw, yengal dex gi, gaal gi fees ak ndox, ba ñu bëgg a suux."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koja je neudata brine se za Gospodnje, kako će ugoditi Gospodu, da bude sveta i telom i duhom; a koja je udata brine se za svetsko, kako će ugoditi mužu. \t te noonu dafay daldi bare soxla. Te jigéen ju séyul, walla janq, dafay bàyyi xel ci mbiri Boroom bi — bëgg koo jox yaramam ak xelam. Waaye jigéen ji séy dafay bàyyi xel ci mbiri àddina, ak nu mu man a neexe jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nikakva rdjava reč da ne izlazi iz usta vaših, nego samo šta je dobro za napredovanje vere, da da blagodat onima koji slušaju. \t Bu genn kàddu gu ñaaw génn ci seen gémmiñ, waaye su wax yegsee, nangeen wax lu rafet, ba faj soxlay seeni moroom, te teg ñi leen di déglu ci yoonu yiw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupivši zavi mu rane i zali uljem i vinom; i posadivši ga na svoje kljuse dovede u gostionicu, i ustade oko njega. \t Noonu mu ñëw, diw ko diwlin ak biiñ ngir faj gaañu-gaañu ya, bandaas ko. Gannaaw loolu mu teg ko ci mbaamam, yóbbu ko ci fanaanukaay, di ko topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za koje sam ja postavljen apostol i učitelj neznabožaca. \t Te Yàlla fal na ma ndaw ak jàngalekat, ngir may yégle xebaar bi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znam čoveka u Hristu koji pre četrnaest godina (ili u telu ne znam; ili osmi tela, ne znam: Bog zna) bi odnesen do trećeg neba. \t Xam naa taalibeb Kirist boo xam ne yékkati nañu ko ba ca asamaan, si gën a kawe, booba ak léegi mat na fukki at ak ñeent. Xawma ndax ànd na ak jëmmam walla déet. Yàlla rekk a xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ušavši u zbornicu govoraše slobodno tri meseca učeći i uveravajući za carstvo Božje. \t Noonu Pool dugg ca jàngu ba, di wax ak fit wu dëgër diirub ñetti weer, di diisoo ak ñoom ci mbirum nguurug Yàlla, di leen jéem a gëmloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovarajući reče im: Idite i kažite Jovanu šta čujete i vidite: \t Yeesu tontu leen ne: «Demleen nettali Yaxya li ngeen dégg te gis ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni se uplašiše, i poplašeni budući, mišljahu da vide duha. \t Ñu daldi tiit, foog ne dañoo gis njuuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada i Simon verova, i krstivši se osta kod Filipa; i videći dela i znake velike koji se činjahu divljaše se vrlo. \t Simoŋ sax gëm, ñu sóob ko ci ndox; mu wéy nag ci topp Filib, di waaru ci kéemaan yi ak firnde yu mag yiy am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Već i sekira kod korena drvetu stoji; svako dakle drvo koje ne radja dobar rod, seče se i u oganj baca. \t Sémmiñ wi tiim na reeni garab yi. Garab nag gu meññul doom yu baax, dees na ko gor, sànni ko ci safara si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda dodjoše vojnici, i prvom dakle prebiše noge, i drugom raspetome s Njim. \t Noonu xarekat ya dem, damm tànki ku jëkk ka, teg ca ka ca des, ca ña ñu daajaale woon ak Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I skočivši ustade, i hodjaše, i udje s njima u crkvu idući i skačući i hvaleći Boga. \t Mu tëb, daldi taxaw, di dox. Mu dugg ak ñoom ca kër Yàlla ga, muy dox, di tëb tey sant Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam hleb živi koji sidje s neba; koji jede od ovog hleba živeće vavek; i hleb koji ću ja dati telo je moje, koje ću dati za život sveta. \t Man maay ñam wiy dund te wàcce ci asamaan. Ku lekk ci ñam wii, dinga dund ba fàww. Te it ñam wi may joxeji, sama yaram la; dama koy joxe ngir àddina man a dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuvaj se i ti od njega; jer se vrlo protivi našim rečima. \t Moytu ko bu baax, ndaxte bëre na ak sunuy wax ba tàyyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A na kamenu posejano to je koji sluša reč i odmah s radosti primi je, \t Ki jot ci jiwu wi ci bérab bu bare ay doj nag, mooy ki dégg wax ji, am ci bànneex bu gaaw;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Srebra, ili zlata, ili ruha ni u jednog ne zaiskah. \t Nammuma xaalisu kenn mbaa wurusam mbaa koddaayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne dajte svetinje psima; niti mećite bisera svog pred svinje, da ga ne pogaze nogama svojim, i vrativši se ne rastrgnu vas. \t «Buleen jox lu sell xaj yi, mbaa sànni seeni per ci kanamu mbaam-xuux yi, ngir bañ ñu dëggaate ko te walbatiku, xotti leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "portugalski \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "belgijski \t Tél +"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer zakon gradi gnev; jer gde nema zakona nema ni prestupa. \t Yoonu Musaa daal du def lu dul wàcce merum Yàlla ci sunu bopp; ndax fu yoon amul, jàdd yoon du fa man a am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče joj andjeo: Ne boj se, Marija! Jer si našla milost u Boga. \t Malaaka ma ne ko: «Bul ragal dara Maryaama, ndaxte Yàlla tànn na la ci yiwam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Fariseju slepi! Očisti najpre iznutra čašu i zdelu da budu i spolja čiste. \t Farisen yu gumba yi! Jëkkleen a setal biir kaas bi ak ndab li, ngir biti bi itam set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pre svega, braćo moja, ne kunite se ni nebom ni zemljom, ni drugom kakvom kletvom; nego neka bude šta jeste da, i šta nije ne, da ne padnete pod sud. \t Te li fi raw samay bokk, buleen waat mukk, bu muy ci asamaan mbaa ci suuf mbaa ci leneen lu mu man a doon. Nangeen yem ci: «Waaw,» ak «Déedéet,» ngir bañ cee layoo fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada će biti dva na njivi; jedan će se uzeti, a drugi će se ostaviti. \t «Bu boobaa ci ñaar ñu nekk cib tool, dinañu jël kenn ki, bàyyi ki ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "sveta tačnije na BDP \t loosu bank"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog je kadar učiniti da je medju vama izobilna svaka blagodat, da u svemu svagda svako dovoljstvo imajući izobilujete za svako dobro delo; \t Te Yàlla man na leen a woomal ci bépp yiwam ba ci fépp ak ci lépp, ngeen faj seen soxla yépp te sakkanle it ngir bépp jëf bu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne bojte se, dakle; vi ste bolji od mnogo vrabaca. \t Kon buleen ragal dara, yéena gën ndiiraanu rammatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Starcima da budu trezni, pošteni, čisti, zdravi u veri, u ljubavi, u trpljenju; \t Maanaa, na góor ñu mag ñi foog, am faayda te maandu, di ñu wér ci seen ngëm, seen mbëggeel ak seen muñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad On ne bi bio od Boga ne bi mogao ništa činiti. \t Kon nit kookee nag, bu jógewul woon ca Yàlla, du man a def dara.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako te ruka tvoja sablažnjava, odseci je: bolje ti je bez ruke u život ući, negoli s obe ruke ući u pakao, u oganj večni, \t Boo xamee ne sa loxo mu ngi lay yóbbe bàkkaar, dagg ko. Ndaxte ñàkk loxo te tàbbi ci dund gu wóor gi, moo gën ci yaw, nga am ñaari loxo te tàbbi ci safara su dul fey mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tim li vam postadoh neprijatelj, istinu vam govoreći? \t Ndax dëgg, gi ma leen wax, moo tax ngeen def ma ab noon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Istina, jedni iz zavisti i svadje, a jedni od dobre volje Hrista propovedaju. \t Am na ñuy waare ci turu Kirist ci kaw kiñaan ak xëccoo, waaye ñi ci des ci kaw cofeel ak xol bu laab, ndaxte xam nañu ne, Yàlla moo ma teg fii, ngir ma taxawal xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pošto biše onamo neko vreme, otpustiše ih braća s mirom k apostolima. \t Bi loolu amee ñu toog fa ab diir, ba noppi bokk yi yiwi leen ci jàmm, ñu dellu ca ña leen yónni woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je Sin čovečiji došao da nadje i spase šta je izgubljeno. \t Ndaxte Doomu nit ki ñëw na, ngir seet te musal ñi réer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali po vaskrsenju svom, ja idem pred vama u Galileju. \t Waaye bu ma dekkee, dinaa leen jiituji Galile.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I toliko bolji posta od andjela koliko preslavnije ime od njihova dobi. \t wone noonu ne, moo gën a màgg malaaka yi. Te it Yàlla jox na ko tur wu sut seen tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Vi ste oni koji se gradite pravedni pred ljudima; ali Bog zna srca vaša; jer šta je u ljudi visoko ono je mrzost pred Bogom. \t Waaye Yeesu ne leen: «Yéen yéena ngi fexee jub ci kanamu nit ñi waaye Yàlla xam na seen xol. Ndaxte li nit ñiy fonk, Yàlla sib na ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Lupež ne dolazi nizašta drugo nego da ukrade i ubije i pogubi; ja dodjoh da imaju život i izobilje. \t Sàcc bi moom, day sàccsi rekk, di rey ak a yàq. Man damaa ñëw, ngir nit ñi am dund, ba nekk ci naataange."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali oni ostaše dosta vremena govoreći slobodno u Gospodu koji svedočaše reč blagodati svoje i davaše te se tvorahu znaci i čudesa rukama njihovim. \t Pool ak Barnabas nag sax nañu ci Ikoñum lu yàgg, ñu wéeru ci Boroom bi, bay wax ak fit wu dëgër; te Yàlla dëggal kàddug yiwam, ba may leen, ñu def ay kéemaan ak ay firnde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad Jelisaveta ču čestitanje Marijino, zaigra dete u utrobi njenoj, i Jelisaveta se napuni Duha Svetog, \t Naka la Elisabet dégg Maryaama di nuyoo, doomam daldi yengatu ci biiram. Noonu Xelum Yàlla mu Sell mi daldi solu Elisabet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne nadvladaše, i više im se ne nadje mesta na nebu. \t Waaye ninkinànka jaa gën a néew doole; noonu ñu dàqe ko ak toppam asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U sili znaka i čudesa silom Duha Božijeg; tako da od Jerusalima i naokolo tja do Ilirika napunih jevandjeljem Hristovim. \t ci ay tegtal ak i kéemaan, sukkandikoo ci dooley Xelu Yàlla mi. Ba fi mu nekk nag yégle naa fu nekk xebaaru Kirist, li dale ci Yerusalem, jaar ci gox yépp, ba àgg diiwaanu Iliri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh andjela gde silazi s neba, koji imaše ključ od bezdana i verige velike u ruci svojoj. \t Noonu ma gis malaaka mu wàcce ca asamaan, yor caabiy kàmb ga ak càllala gu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gde govori šestom andjelu koji imaše trubu: Odreši četiri andjela koji su svezani kod reke velike Eufrata. \t mu ne juróom-benneelu malaaka, ma yoroon liit: «Yiwil ñeenti malaaka, ya yeewe ca Efraat, dex gu mag ga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I On se obaziraše da vidi onu koja to učini. \t Waaye Yeesu di xool li ko wër, ngir gis ku ko def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sastaše se carevi zemaljski, i knezovi se sabraše ujedno na Gospoda i na Hrista Njegovog. \t Buuri àddina dañoo booloo,te kilifa yi dajaloo,di bañ Boroom bi ak Almaseem.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji vam dakle daje Duha i čini čudesa medju vama, čini li delima zakona ili čuvenjem vere? \t Bu leen Yàlla di may Xelam, di leen won jalooreem, ndax li ngeen sàmm yoon a tax, mu def ko, mbaa li ngeen dégg xebaar bu baax te gëm ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego jedan od vojnika probode Mu rebra kopljem; i odmah izidje krv i voda. \t Waaye kenn ca xarekat ya daldi jël xeej, jam ko ko ci wet, ca saa sa deret ak ndox di tuuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znate da će do dva dana biti pasha, i Sina čovečijeg predaće da se razapne. \t «Xam ngeen ne, ñaari fan a des ci màggalu bésu Jéggi ba, te dinañu wor Doomu nit ki, daaj ko ci bant.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Radujte se svagda. \t te sax ciy ñaan Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego ne kaže li mu: Ugotovi mi da večeram, i zapregni se te mi služi dok jedem i pijem, pa onda i ti jedi i pij? \t Déedéet. Xanaa kay da ko naan: “Defaral ma réer bi. Takkul te tibbal ma, ba ma lekk te naan, ba noppi nga door a lekk te naan.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toga sam radi ja, Pavle, sužanj Isusa Hrista za vas neznabošce, \t Kon nag maa ngi leen di ñaanal, man Pool mi ñu tëj kaso ci turu Kirist ndax sas wi may bey ci yéen, xeet yi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus joj reče: Ne rekoh li ti da ako veruješ videćeš slavu Božju? \t Yeesu ne ko: «Ndax waxuma la ne, boo gëmee, dinga gis ndamu Yàlla?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta mislite? A oni odgovarajući rekoše: Zaslužio je smrt. \t Lu ngeen ci xalaat?» Ñu tontu ko: «Yoon teg na ko dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče: Zato ostaviće čovek oca svog i mater, i prilepiće se k ženi svojoj, i biće dvoje jedno telo. \t te mu ne: “Moo tax góor dina beru ndeyam ak baayam, di taq ci jabaram, ñoom ñaar doon benn.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svaki da ispita svoje delo, i tada će sam u sebi imati slavu, a ne u drugom. \t Na ku nekk seetlu ni muy beye sasam. Bu ko defee dina man a naw boppam, tey bañ di diirante mbagg ak ñi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Stražite dakle; jer ne znate kad će doći gospodar od kuće, ili uveče ili u po noći, ili u petle, ili ujutru; \t Yéen nag xool-leen, ndaxte xamuleen kañ la boroom kër gi di dellusi, muy ci timis mbaa ci xaaju guddi, muy ci fajar mbaa njël."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I raseći će ga napola, i daće mu platu kao i licemerima; onde će biti plač i škrgut zuba. \t Dina ko dóor ay yar yu metti, jox ko añub naaféq. Foofa dees na fa jooy tey yéyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad sedjaše s njima za trpezom, uze hleb i blagoslovivši prelomi ga i dade im. \t Bi ñu tàmbali di reer, Yeesu jël mburu ma, gërëm Yàlla, ba noppi damm ko, jox leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sad dakle vi sa saborom kažite vojvodi da ga sutra svede k vama, kao da biste hteli doznati bolje za njega; a mi smo gotovi da ga ubijemo pre nego se on približi. \t Léegi nag yéen ak kureelu àttekat ya, laajleen kilifa ga, mu indi ko ci seen kanam, mel ni dangeen a bëgg a seet mbiram bu gën a wóor. Bu ko defee nun dinanu fagaru, ngir rey ko, bala moo agsi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rodite dakle rod dostojan pokajanja. \t Jëfeleen nag ni ñu tuub seeni bàkkaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo bi u Vitaniji preko Jordana gde Jovan krštavaše. \t Lii xewoon na ci dëkku Betani, ca gannaaw dexu Yurdan, fa Yaxya doon sóobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dakle je Gospodar Sin čovečji i od subote. \t Noonu Doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Marilyn \t Katt"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li vam pak ko reče: Ovo je idolska žrtva, ne jedite radi onog koji vam kaže, i radi savesti; jer je Gospodnja zemlja i šta je na njoj. \t Waaye bu leen kenn nee: «Lii sarax la, bu ñu jagleel xërëm yi,» suurleen ko ndax ki leen ko xamal, ngir xel mu dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "furlanskih \t Wolof"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Peti sardoniks, šesti sard, sedmi hrisolit, osmi viril, deveti topaz, deseti hrisopras, jedanaesti jakint, dvanaesti ametist. \t juróomeel ba, per bu xonq bu ñuy wax sardonigsë;juróom-benneel ba, per bu xonq curr bu ñuy wax sarduwan;juróom-ñaareel ba, per bu mboq bu ñuy wax kirisolit;juróom-ñetteel ba, per bu wert ni géej bu ñuy wax beril;juróom-ñeenteel ba, per bu mboq bu ñuy wax topas;fukkeel ba, per bu wert bu ñuy wax kirisoparas;fukkeel ba ak benn, per bu bulo bu ñuy wax yasent;fukkeel ba ak ñaar, per bu yolet bu ñuy wax ametist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on još više govoraše: Da bih znao s Tobom i umreti neću Te se odreći. Tako i svi govorahu. \t Waaye Piyeer gën a sax ca la mu waxoon naan: «Boo xamee ne sax, damaa war a dee ak yaw, duma la weddi mukk.» Taalibe yépp it waxe noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugi andjeo za njim ide govoreći: Pade, pade Vavilon grad veliki: jer otrovnim vinom kurvarstva svog napoji sve narode. \t Meneen malaaka, di ñaareel bi, topp ca naan: «Daanu na! Babilon, dëkk bu mag, bi daan màndil réew yépp ak biiñu njaaloom, daanu na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Lakše je kamili proći kroz iglene uši negoli bogatome ući u carstvo Božje. \t Giléem jaar ci bën-bënu pusa, moo gën a yomb boroom alal dugg ci nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Evan Stonea \t :12beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom beše praznik jevrejski, i izidje Isus u Jerusalim. \t Gannaaw loolu Yawut ya amoon nañu genn màggal, moo tax Yeesu demoon Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda reče: Da se vratim u dom svoj otkuda sam izišao; i došavši nadje prazan, pometen i ukrašen. \t Noonu da naan: “Naa dellu ca sama kër, ga ma génne woon.” Bu ñëwee nag, mu fekk kërug neen, ñu bale ko, defar ko ba lépp jekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada dodje k učenicima svojim i reče im: Jednako spavate i počivate; evo se približi čas, i Sin čovečiji predaje se u ruke grešnika. \t Noonu mu ñëw ca taalibe ya ne leen: «Nelawleen léegi te noppalu. Waxtu wu ñu ma war a jébbale ci loxoy bàkkaarkat yi, jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ocem ne zovite nikoga na zemlji; jer je u vas jedan Otac koji je na nebesima. \t Te buleen tudde kenn seen “baay” ci àddina, ndaxte kenn rekk moo di seen Baay, ki ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada postade raspra medju učenicima Jovanovim i Jevrejima oko čišćenja. \t Foofa ay taalibey Yaxya tàmbalee werante ak benn Yawut ci mbirum sangu set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Parma \t Bima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo je sloboda koju imamo k Njemu da ako šta molimo po volji Njegovoj posluša nas. \t Kóolute gi nu am ci kanam Yàlla mooy lii, su nu ko ñaanee dara ci coobareem, dina nu nangul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato vas molim da se ne oslabite zbog nevolja mojih za vas, koje su slava vaša. \t Maa ngi leen di ñaan nag, ngeen bañ a yoqi ndax coono, yi may jële ci bey sama sas ci yéen, xam ne coono yooyu ñoo leen di jural ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Ovaj se rod ničim ne može isterati do molitvom i postom. \t Yeesu tontu leen ne: «Yu mel ni yii, ñaan ci Yàlla rekk a leen di dàq.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Ne boj se, Pavle! Valja ti doći pred ćesara; i evo ti darova Bog sve koji se voze s tobom. \t Mu ne ma: “Pool bul tiit; fàww nga taxaw ci kanamu Sesaar, te yaa tax Yàllay aar bakkani ñi nga àndal ñépp.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni mnogi biše sveštenici, jer im smrt ne dade da ostanu. \t Te it yeneen saraxalekat yi dañoo bare woon, ndaxte dee moo daan tax duñu man a sax ci seen liggéey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kvarimo li dakle zakon verom? Bože sačuvaj! Nego ga još utvrdjujemo. \t Xanaa kon ngëm day fanq yoonu Musaa? Mukk! Da koy gën a dëgëral sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada, po drugi put dozvaše čoveka koji je bio slep i rekoše mu: Daj Bogu slavu; mi znamo da je čovek ovaj grešan. \t Farisen ya dellu woowaat ka gumba woon ne ko: «Waxal sa digganteek Yàlla. Xam nanu ne, waa joojee boroom bàkkaar la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niko da vas ne vara praznim rečima; jer ovih radi ide gnev Božji na sinove nepokornosti. \t Bu leen kenn nax ci ay waxi neen, ndaxte jëf yooyooy tax meru Yàlla di wàcc ci kureelu ñi ko déggadil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je Gospodar i od subote Sin čovečiji. \t Ndaxte Doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A o danu tom ili o času niko ne zna, ni andjeli koji su na nebesima, ni Sin, do Otac. \t «Waaye bés boobu ak waxtu woowu, kenn xamul kañ lay doon; du malaaka yi ci kaw, du sax Doom ji, waaye Baay bi rekk moo ko xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toga radi ostaviće čovek oca svog i mater, i prilepiće se k ženi svojoj, i biće dvoje jedno telo. \t Mbind mi nee na: «Moo tax góor dina beru ndeyam ak baayam, di taq ci jabaram, ñoom ñaar doon benn.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nije; nego šta žrtvuju neznabošci, da djavolima žrtvuju, a ne Bogu; a ja neću da ste vi zajedničari sa djavolima. \t Déedéet! Waaye sarax yi xërëmkat yi di rendi, ay rab lañu ko jagleel; jagleeluñu ko Yàlla. Te man bëgguma, ngeen booloo ak rab yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad izidje k vratima ugleda ga druga, i reče onima što behu onde: i ovaj beše sa Isusom Nazarećaninom. \t Bi mu ko waxee, mu jëm ca bunt ba, te beneen mbindaan gis ko, mu wax ña fa nekkoon: «Kii àndoon na ak Yeesum Nasaret.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ti budi trezan u svačemu, trpi zlo, učini delo jevandjelista, službu svoju svrši. \t Waaye yaw nanga foog ci lépp, dékku tiis, tey tas xebaar bu baax bi, ba matal sag yónnent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Џонас Brothers \t Yu-Gi-Oh 180"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad, braćo, znam da iz neznanja ono učiniste, kao i knezovi vaši. \t «Léegi nag bokk yi, xam naa ne, ñàkka xam a tax ngeen def ko, yéen ak seeni kilifa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego carova smrt od Adama tja do Mojsija i nad onima koji nisu sagrešili prestupivši kao Adam, koji je prilika Onog koji htede doći. \t Teewul nag la dale ca Aadama ba ca Musaa, dee a ngi fi woon ci àddina, di noot ñépp, ak sax ñi seen bàkkaar melul woon ni bosu Aadama, maanaam jàdd yoon. Aadama moomu nag moo di takkandeeru Kirist, mi waroon a ganesi àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Marija kako dodje gde beše Isus, i vide Ga, pade na noge Njegove govoreći Mu: Gospode! Da si Ti bio ovde, ne bi umro moj brat. \t Bi Maryaama agsee nag ca Yeesu, ba gis ko, mu daanu ciy tànkam ne ko: «Boroom bi, boo fi nekkoon, sama càmmiñ du dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši nadje ih opet gde spavaju; jer im behu oči otežale. \t Yeesu ñëwaat ca taalibe ya, fekk leen ñuy nelaw, ndaxte seeni bët dañoo diis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li ko zida na ovom temelju, zlato, srebro, drago kamenje, drva seno, slamu, \t Ku tabax ci kaw fondamaa bi, wurus, xaalis, per, dénk, gittax walla boob,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Millennium \t ndool"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A k vama ću doći kad prodjem Makedoniju, jer ću proći kroz Makedoniju. \t Gannaaw bu ma jàllee diiwaanu Maseduwan, dinaa ñëw ci yéen, ndaxte fas naa ko yéenee jàll."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li je pak pokriveno jevandjelje naše u onima je pokriveno koji ginu, \t Su fekkee ne sax, xebaar bu baax bi dafa muuru ci ñenn ñi, dafa fekk ñoom ñu aw yoon wu jëm ci sànkute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer u Hristu Isusu niti šta pomaže obrezanje ni neobrezanje, nego nova tvar. \t Xaraf ak bañ a xaraf dara amu ci solo. Li am solo mooy nekk mbindeef mu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad ovo čuše, rasrdiše se vrlo u srcima svojim, i škrgutahu zubima na nj. \t Bi ñu déggee loolu nag, seeni xol di dagg, ñuy yéyu, jëm ci kawam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "APEC \t PECC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hvalim vas pak, braćo, što sve moje pamtite i držite zapovesti kao što vam predadoh. \t Maa ngi leen di sant ci li ngeen may fàttaliku ci lépp, ak ci li ngeen di topp dénkaane, yi ma leen dénk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus videvši rasrdi se i reče im: Pustite decu neka dolaze k meni, i ne branite im; jer je takvih carstvo Božje. \t Bi ko Yeesu gisee nag, mu metti ko lool, mu ne leen: «Bàyyileen xale yi, ñu ñëw fi man! Buleen leen tere, ndaxte ñu mel ni ñoom ñoo yelloo nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I volje stradati s narodom Božijim, negoli imati zemaljsku sladost greha: \t Bokk coono ak gaayi Yàlla yi moo ko gënaloon muy bànneexu ab diir ci bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ostavivši ih otide opet i treći put te se pomoli govoreći one iste reči. \t Mu daldi leen bàyyi, waxaat loolu ñetteel bi yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nolan \t Nexx"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "pol \t Yu Yi("} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reč postade telo i useli se u nas puno blagodati i istine; i videsmo slavu Njegovu, slavu, kao Jedinorodnoga od Oca. \t Kàddu gi ñëw, doon nit, dëkk ci sunu biir. Gis nañu ndamam, mu fees ak yiw ak dëgg, ndam li Baay bi jox jenn Doomam ji mu am kepp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče: Idi umij se u banji siloamskoj (koje znači poslan). Otide, dakle, i umi se, i dodje gledajući. \t «Demal sëlmu ci bëtu Silowe.» Silowe mi ngi tekki «Yónni nañu ko.» Gumba ga daldi dem sëlmuji, dellusi di gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Marka uzmi i dovedi ga sa sobom; jer mi je dobar za službu. \t Luug rekk a des fi man. Indaaleel Màrk, ndaxte amal na ma njariñ ci liggéey bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada namesnik, kad vide šta bi, verova, diveći se nauci Gospodnjoj. \t Ba boroom réew ma gisee li xew nag, mu daldi gëm, di yéemu ci yoonu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Drugu priču kaza im: Carstvo je nebesko kao kvasac koji uzme žena i metne u tri kopanje brašna dok sve ne uskisne. \t Yeesu teg ca beneen léeb ne leen: «Nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni lawiir bu jigéen jël, jaxase ko ak ñetti andaari fariñ, ba kera tooyal bépp di funki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "rimski \t 17:06beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad biste mene znali onda biste znali i Oca mog; i odsele poznajete Ga, i videste Ga. \t Ndegam xam ngeen ma, dingeen xam itam sama Baay. Lu weesu tey, xam ngeen ko te gis ngeen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ebi \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer po veri živimo, a ne po gledanju. \t ndaxte doxewunu ab gis, waaye ngëm lanuy doxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dodje dan presnih hlebova u koji trebaše klati pashu; \t Bésu màggalu Mburu ya amul lawiir agsi, ca bés boobu lañu waroon a rendi mbotem màggalu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videvši izdaleka smokvu s lišćem dodje ne bi li šta našao na njoj; i došavši k njoj ništa ne nadje osim lišća; jer još ne beše vreme smokvama. \t Noonu mu séen fu sore garabu figg gu sëq, mu dem seeti, ndax am na ay doom. Waaye bi mu fa eggee, gisul lu dul ay xob, ndaxte jamonoy figg duggagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da bude savršen čovek Božji, za svako dobro delo pripravljen. \t Noonu waayu Yàlla ji dina mat, ba jekk ci bépp jëf ju rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tako trpeći dugo, dobi obećanje. \t Noonu Ibraayma di xaar tey muñ, ba jot li ko Yàlla digoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo reče za Duha kog posle primiše oni koji veruju u ime Njegovo: jer Duh Sveti još ne beše na njima, jer Isus još ne beše proslavljen. \t Booba li ko taxoon di wax mooy Xelu Yàlla, mi ñi ko gëm naroon a jot. Fekk na joxeeguñu woon Xelu Yàlla mi, ndaxte ndamu Yeesu feeñagul woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji greha ne učini, niti se nadje prevara u ustima Njegovim; \t «Musul a def bàkkaar,te jenn waxu njublaŋ musul a génn ci gémmiñam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Joaninog, sina Risinog, sina Zorovaveljevog, sina Salatiilovog, sina Nirijinog, \t Yoda, Yowanan mooy baayam; Yowanan, Resa;Resa, Sorobabel. Kooku Salacel a ko jur; Salacel, Neri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Neću vas ostaviti sirotne; doći ću k vama. \t Duma leen bàyyi ngeen wéet. Dinaa dellusi ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovce moje slušaju glas moj, i ja poznajem njih, i za mnom idu. \t Samay xar dinañu dégg sama baat; xam naa leen te ñu ngi may topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, hvata ga duh, i ujedanput viče, i lomi ga s penom, i jedva otide od njega kad ga izlomi; \t Léeg-léeg rab jàpp ko, mu daldi yuuxu ca saa sa, rab wi di ko sayloo, gémmiñ gi di fuur. Du faral di génn ci moom te dina ko sonal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: Ilija će doći najpre, i urediti sve; ali i Sin čovečji treba da mnogo postrada i da se ponizi, kao što je pisano. \t Yeesu ne leen: «Waaw, Iliyas dina jëkk a ñëw, jubbanti lépp. Waaye itam lu tax bind nañu ne, Doomu nit ki war na sonn lu bare, ñu xeeb ko, dëddu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta vam govorim u tami, kazujte na vidiku; i šta vam se šapće na uši, propovedajte s krovova. \t Li ma leen wax ci biir lëndëm, waxleen ko ci leer; li ma leen déey, yégleleen ko ci kaw taax yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tražićete me i nećete me naći; i gde sam ja vi ne možete doći. \t Dingeen ma seet, waaye dungeen ma gis; te dungeen man a dem fa may nekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Niger \t Transport tél +22"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Billy \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "ICON \t LI_GU]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodje čas, sede za trpezu, i dvanaest apostola s Njim. \t Bi waxtu wi jotee Yeesu toog ak ndaw yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego vi sami činite nepravdu i štetu, pa još braći! \t Waaye yéen sax yéenay tooñ ak di sàcc, te seeni bokk ngeen koy def!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kao što Mojsije podiže zmiju u pustinji, tako treba Sin čovečiji da se podigne. \t Te itam na Musaa sampe woon ab bant ca diggu màndiŋ ma, takk ca jaan, ja mu defare woon xànjar, fàww ñu yékkatee noonu Doomu nit ki,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuh glas veliki na nebu koji govori: Sad posta spasenje i sila i carstvo Boga našeg, i oblast Hrista Njegovog; jer se zbaci opadač braće naše, koji ih opadaše pred Bogom našim dan i noć. \t Noonu ma dégg baat bu xumb jóge asamaan naan:«Léegi mucc agsi na,moom ak kàttanak nguuru Yàlla sunu Boroom,ak sañ-sañu Almaseem,ndaxte ki daan tuumaal sunuy bokk,di leen sosal guddi ak bëccëgci kanam Yàlla sunu Boroom,kooka daaneel nañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sotho \t Wolof"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za poglavara svešteničkih Ane i Kajafe, reče Bog Jovanu sinu Zarijinom u pustinji, \t Te it Anas ak Kayif nekkoon saraxalekat yu mag ya. Ca jamono jooja la kàddug Yàlla wàcc ci Yaxya, doomu Sakariya, ca màndiŋ ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dalje, braćo moja, šta je god istinito, šta je god pošteno, šta je god pravedno, šta je god prečisto, šta je god preljubazno, šta je god slavno, i još ako ima koja dobrodetelj, i ako ima koja pohvala, to mislite, \t Léegi nag bokk yi, na seen xalaat jublu ci lii: lu dëggu, lu jekk, lu jub, lu sell, lu rafet ak lu faaydawu; su fi amee lu baax mbaa lu mat a naw, xalaatleen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuvši Isus reče im: Ne trebaju zdravi lekara nego bolesni. Ja nisam došao da dozovem pravednike no grešnike na pokajanje. \t Noonu Yeesu dégg ko, mu ne leen: «Ñi wér soxlawuñu fajkat, ñi wéradi ñoo ko soxla; ñëwuma woo ñi jub, waaye bàkkaarkat yi laay woo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle reče: Ja sam čovek Jevrejin iz Tarsa, gradjanin poznatog grada u Kilikiji; nego te molim dopusti mi da govorim k narodu. \t Pool ne ko: «Man Yawut laa, di jaambur ci Tars, dëkk bu am tur ci diiwaanu Silisi. Maa ngi lay ñaan, ma wax ak mbooloo mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "amore e re ž \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo je volja Oca koji me posla da od onog što mi dade ništa ne izgubim, nego da ga vaskrsnem u poslednji dan. \t Lii mooy bëgg-bëggu ki ma yónni: bu ma ñàkk kenn ci ñi mu ma may, te dafa bëgg it ma dekkal leen keroog bés bu mujj ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I nadje tamo jednog čoveka po imenu Eneju, koji već osam godina ležaše na odru, jer beše uzet. \t mu gis fa nit ku làggi, tudd Ene, tëdd ci basaŋ diirub juróom-ñetti at."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali jeste velika trgovina pobožnost sa zadovoljstvom. \t Ba tey ragal Yàlla gu ànd ak doylu, wërsëg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bethela \t Ancorare"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo rekavši zovnu glasno: Lazare! Izidji napolje. \t Bi mu waxee loolu, Yeesu woote ak baat bu dëgër ne: «Lasaar, ñëwal ci biti!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u poslednji veliki dan praznika stajaše Isus i vikaše govoreći: Ko je žedan neka dodje k meni i pije. \t Bés ba mujjoon ca màggal ga moo ca ��pp solo; keroog Yeesu taxaw, wax ca kaw ne: «Ku mar, na ñëw ci man; ku gëm, na naan! Ndaxte Mbind mi nee na, ndox mu bare muy dundale dina xellee ci dënnam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I smrt i pakao bačeni biše u jezero ognjeno. I ovo je druga smrt. \t Ñu jàpp dee ak barsàq, sànni ca déegu safara sa. Déegu safara soosu moo di ñaareelu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se niko ne smete u ovim nevoljama; jer sami znate da smo na to odredjeni. \t ngir kenn bañ a raf ndax nattu, yi ngeen di jaar. Yéen ci seen bopp xam ngeen ne, nattu mooy sunu cér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kojima treba usta zatvoriti; koji cele kuće izopačuju učeći šta ne treba, poganog dobitka radi. \t Fàww nga wedamloo leen, ndax dañuy tas këri lëmm, ciy jàngale li warul ngir sàkku alal ju lewul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah ostavivši mreže svoje podjoše za Njim. \t Ci saa si ñu bàyyi seeni mbaal, topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji je s desne strane Bogu, otišavši na nebo, i slušaju Ga andjeli i vlasti i sile. \t mi yéeg asamaan, toog fa ndeyjooru Yàlla, mu tiim malaaka yi, boroom sañ-sañ yi ak boroom doole yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Obrezanje pomaže ako zakon držiš; ako li si prestupnik zakona, obrezanje je tvoje neobrezanje postalo. \t Bëggoon naa ngeen xam ne, xaraf am na njariñ, boo ca boolee sàmm yoon. Waaye boo ko ca boolewul, sa xaraf amatul njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer može biti da se za to rastade s tobom na neko vreme da ga dobiješ večno, \t Xëy na sax dafa tàggoo woon ak yaw diir bu gàtt, ngir nga jotaat ci ba fàww;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Koji od vas ima prijatelja, i otide mu u ponoći i reče mu: Prijatelju! Daj mi tri hleba u zajam; \t Yeesu teg ca ne leen: «Mi ngi mel ni, nga dem seeti sa xarit ci xaaju guddi ne ko: “Xarit, lebal ma ñetti mburu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugi andjeo izidje iz crkve vičući velikim glasom Onome što sedi na oblaku: Zamahni srpom svojim i žnji, jer dodje vreme da se žnje, jer se osuši žito zemaljsko. \t Te meneen malaaka génn ca kër Yàlla ga, di wax ak baat bu xumb ak ka toogoon ca niir wa, ne ko: «Dawalal sa sàrt te góob, ndaxte ngóob jot na, te lépp ñor na ci kaw suuf.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A što neki ne verovaše, šta je za to? Eda će njihovo neverstvo veru Božiju ukinuti? \t Bu fekkee ne am na ci ñoom ñu ñàkk kóllëre, ndax loolu man na fanq kóllëreg Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sina Melejinog, sina Mainanovog, sina Matatinog, sina Natanovog, sina Davidovog, \t Eliyakim, Meleya; Meleya, Mena;Mena, Matata; Matata, Natan;Natan, Daawuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dodje Sin čovečiji koji i jede i pije, a vi kažete: Gle čoveka izelice i pijanice, druga carinicima i grešnicima. \t Gannaaw gi nag Doomu nit ki ñëw na, lekk, naan, ngeen daldi ne: “Kii daal bëgg na lekk, di naan biiñ, tey xaritoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo govorim, braćo, jer je ostalo vreme prekraćeno, da će i oni koji imaju žene biti kao oni koji nemaju; \t Lii laa bëgg a wax, bokk yi: diir bu gàtt rekk a fi des. Lu weesu tey, na góor ñi am jabar di def, ni bu ñu ko amul woon;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Leone \t :10beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kroz kog i naslednici postasmo, napred odredjeni bivši po naredbi Boga koji sve čini po savetu volje svoje, \t Te am nanu cér ci moom bu nu Yàlla sédd lu jiitu ci dogalam, moom miy doxal lépp ci ni mu ko àttee ci coobareem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pred veče pristupiše k Njemu učenici Njegovi govoreći: Ovde je pusto mesto, a dockan je već; otpusti narod neka ide u sela da kupi sebi hrane. \t Ca ngoon sa taalibe yi ñëw ci moom ne ko: «Fii àllub neen la, te léegi mu guddi. Doo yiwi mbooloo mi, ngir ñu dem ci dëkk yu ndaw yi, jënd lu ñu man a lekk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Trumpa \t Yu Delu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne našavši Ga vratiše se u Jerusalim da Ga traže. \t Bi ñu ko gisul nag, ñu daldi dellu Yerusalem, seeti ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ujutru opet dodje u crkvu, i sav narod idjaše k Njemu; i sedavši učaše ih. \t Ca ëllëg sa ca fajar, mu dellu ca kër Yàlla ga, mbooloo ma fa teewoon wër ko. Mu toog, tàmbali di leen jàngal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I javiše Jovanu učenici njegovi za sve ovo. \t Taalibey Yaxya ya nettali mbir yooyu yépp seen kilifa. Noonu Yaxya woo ñaar ci ay taalibeem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Lombardija \t di Bari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako i raspet bi po slabosti, ali je živ po sili Božijoj; jer smo i mi slabi u Njemu, ali ćemo biti živi s njim silom Božijom medju vama. \t Néewoon na doole, ba ñu koy daaj ca bant ngir rey ko, waaye mi ngi dund ci kàttanu Yàlla. Nun itam néew nanu doole ci sunu bokk ci moom, waaye dinanu dund ak moom ci kàttanu Yàlla, bu nuy jëfante ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A narod koji idjaše pred Njim i za Njim, vikaše govoreći: Osana Sinu Davidovom! Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! Osana na visini! \t Mbooloom ña ko jiitu ak ña ko topp ñépp di wax ca kaw naan:«Osaana, yaw Sëtu Daawuda bi!Yaw miy ñëw ci turu Boroom bi,ku barkeel nga!Ca bérab yu gën a kawe,nañu ne: “Osaana!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne sudite, i neće vam suditi; i ne osudjujte, i nećete biti osudjeni; opraštajte, i oprostiće vam se. \t «Buleen àtte seeni moroom ak ñaaw njort, te deesu leen àtte. Buleen daan kenn, te deesu leen daan. Baal-leen ñi ci des, te dinañu leen baal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se Hristos useli verom u srca vaša, da budete u ljubavi ukorenjeni i utemeljeni; \t ba Kirist dëkk ci seeni xol ci kaw ngëm. Te ngeen sax noonu te sampu ci mbëggeelu Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će mnogi doći u moje ime govoreći: Ja sam; i mnoge će prevariti. \t Ñu bare dinañu ñëw ci sama tur naan: “Moom laa,” te dinañu nax ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad sidjoše iz Makedonije Sila i Timotije, navali Duh Sveti na Pavla da svedoči Jevrejima da je Isus Hristos. \t Waaye bi Silas ak Timote jógee diiwaanu Maseduwan, egg fa, Pool jublu ci xamle kàddu gi, tey dëggal ci Yawut yi naan, Yeesu mooy Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Judy \t Кіраван"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čuli ste da je kazano: Oko za oko, i zub za zub. \t «Te it dégg ngeen ne, waxoon nañu: “Bët, bët a koy fey; bëñ, bëñ a koy fey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji se usudi i crkvu poganiti; koga mi i uhvatismo, i htesmo da mu sudimo po zakonu svom. \t Dem na ba jéem a teddadil sax kër Yàlla ga, waaye jàpp nanu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja bejah u gradu Jopi na molitvi, i došavši izvan sebe videh utvaru, gde silazi sud nekakav kao veliko platno na četiri roglja i spušta se s neba, i dodje do preda me. \t ne: «Nekkoon naa ca dëkku Yope, di fa ñaan ci Yàlla, ba far sama xol seey ci moom; noonu ma am peeñu: lu mel ni sér bu mag wàcc, jóge ci asamaan, ñu yoor ko ca ñeenti laf ya, mu ñëw ba ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji nije sa mnom, protiv mene je; i koji sa mnom ne sabira, prosipa. \t Ku farul ak man, yaa ngi may xeex, ku dajalewul ak man, yaa ngi tasaare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bog otaca naših podiže Isusa, kog vi ubiste obesivši na drvo. \t Yàllay sunuy maam dekkal na Yeesu, mi ngeen bóomoon ci wékk ko ca bant ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svedočanstvo je ovo istinito; zaradi tog uzroka karaj ih bez štedjenja, da budu zdravi u veri, \t Te li mu wax dëgg la. Looloo tax nga war leen a yey bu wóor ci seeni bàkkaar, ngir ñu am ngëm gu wér"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovi Mu rekoše: Gde hoćeš da ugotovimo? \t Ñu ne ko: «Fan nga bëggoon, nu defare ko fa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji sluša i ne izvršuje on je kao čovek koji načini kuću na zemlji bez temelja, na koju navali reka i odmah je obori, i raspade se kuća ona strašno. \t Waaye képp ku dégg samay wax te jëfewuloo ko, dinga mel ni nit ku tabax këram ci suuf, bañ koo defal fondamaa. Bi wal ma dalee ca kër googa, dafa màbb ca saa sa, lépp yàqu yaxeet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On obrnuvši se i pogledavši na učenike svoje zapreti Petru govoreći: Idi od mene sotono; jer ti ne misliš šta je Božje nego šta je ljudsko. \t Waaye Yeesu geestu, gis yeneen taalibe yi, mu daldi yedd Piyeer ne ko: «Sore ma Seytaane; yëfi nit ngay fonk, waaye du yëfi Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki koji čini greh i bezakonje čini: i greh je bezakonje. \t Ku def bàkkaar, jàdd nga yoon; ndaxte bàkkaar mooy jàdd yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad dakle vi, zli budući, umete dobre dare davati deci svojoj, koliko će više Otac nebeski dati Duha Svetog onima koji ištu u Njega? \t Ndegam yéen ñi bon yéena man a jox seeni gune lu baax, astemaak Baay bi nekk ci kaw dina jox Xel mu Sell mi ñi ko koy ñaan!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u Damasku beše jedan učenik, po imenu Ananija, i reče mu Gospod u utvari: Ananija! A on reče: Evo me, Gospode! \t Amoon na nag ci Damas taalibe bu tudd Anañas. Bi loolu amee nag Boroom bi feeñu ko ne: «Anañas!» Mu wuyu: «Maa ngi nii Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Verom i sama Sara nerotkinja primi silu da zatrudni i rodi preko vremena starosti; jer držaše za vernog Onog koji obeća. \t Ngëm moo tax ba Ibraayma, li muy màggat lépp te Saarata mënul woon a am doom, Yàlla def ba mu jur doom, ndaxte dafa gëmoon ne, Yàlla lu mu dige def ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Barletta \t Mola di Bari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i vi, dakle, imate sad žalost; ali ću vas opet videti, i radovaće se srce vaše, i vašu radost neće niko uzeti od vas; \t Noonu nag ngeen di jàqe, yéen itam. Waaye dinaa leen gisaat, seeni xol sedd, te seen mbég moomu, kenn du ko man a dindi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada im otvori um da razumeju pismo. \t Noonu mu ubbi seen xel, ngir ñu xam li Mbind mi di wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posta i prepiranje medju njima koji bi se držao medju njima da je najveći. \t Taalibe ya it di werante, ngir xam kan ci ñoom moo gën a màgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar joj odgovori: Kaži mi jeste li za toliko dali njivu? A ona reče: Da, za toliko. \t Piyeer daldi ko ne: «Wax ma, ndax lii mooy njëgu tool bi?» Mu tontu ko: «Waawaaw, lii la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada dodjoše sluge domaćinove i rekoše mu: Gospodaru! Nisi li ti dobro seme sejao na svojoj njivi? Otkuda dakle kukolj? \t «Noonu surgay boroom kër ga ñëw ci moom ne ko: “Góor gi, xanaa jiwuloo jiwu wu baax ci sa tool? Fu jëmb bi jóge nag?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li imate gorku zavist i svadju u srcima svojim, ne hvalite se, ni lažite na istinu. \t Waaye ku am ci sa xol farlu gu laloo wextan ak wut aw tur, bul bàkku, di weddi dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Kakav je to razgovor koji imate medju sobom idući, i što ste neveseli? \t Yeesu ne leen: «Lan ngeen di waxtaane nii ci yoon wi?» Noonu ñu taxaw, seen xol jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta ćemo dakle reći za Avraama, oca svog, da je po telu našao? \t Sunu maam Ibraayma, mi nu soqikoo; nu mbiram tëdde?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dosle ne iskaste ništa u ime moje; ištite i primićete, da radost vaša bude ispunjena. \t Ba léegi ñaanaguleen dara ci sama tur. Ñaanleen, mu nangu. Bu ko defee seen mbég mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A učenici punjahu se radosti i Duha Svetog. \t Naka taalibe yi nag, ñu fees ak mbég ak Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ovi nisu pijani kao što vi mislite, jer je tek treći sat dana; \t Nit ñii màndiwuñu, ci ni ngeen ko fooge, ndaxte nu ngi ci yoor-yoor rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A reći ćeš: Odlomiše se grane da se ja pricepim. \t Xanaa dinga wax ne: «Car yooyu dañu leen a fàq, ngir jabtal ma fa ñu nekkoon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dopusti im Isus odmah. I izašavši duhovi nečisti udjoše u svinje; i navali krdo s brega u more; a beše ih oko dve hiljade: i potopiše se u moru. \t Mu may leen ko. Noonu rab ya génn nit ka, dugg mbaam-xuux ya, ñu daldi bartalu, daanu ca dex ga, lab fa. Mbaam-xuux ya nag matoon nañu ñaari junni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Petar i Jovan odgovarajući rekoše im: Sudite je li pravo pred Bogom da vas većma slušamo negoli Boga? \t Waaye Piyeer ak Yowaana tontu leen ne: «Bu fekkee ne déggal leen te bàyyi Yàlla moo jub ci kanam Yàlla, seetleen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedanaest učenika otidoše u Galileju u goru kuda im je kazao Isus. \t Noonu fukki taalibe ya ak benn dem ci biir Galile, ca tund wa leen Yeesu digaloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada mu opet rekoše: Šta ti učini, kako otvori oči tvoje? \t Ñu laaj ko ne: «Lu mu la def? Nu mu la ubbile say bët?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji izvukavši, svakojako pomagahu, te ga privezasmo odozgo za ladju; a bojeći se da ne udari na prud, spustismo jedra, i tako se plavljasmo. \t Bi ñu ko yéegee, ñu fab ay buum, ngir laxas ca taatu gaal ga, ngir ragal a daanu ci suuf su nooy su ñuy wax Sirt; ba noppi ñu daldi sànni diigal, ngir wàññi doxub gaal ga, nuy yale noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A namera je zapovesti ljubav od čistog srca i dobre savesti i vere nelicemerne; \t Waaye li sunuy dénkaane di jur mooy mbëggeel gu jóge ci xol bu laab, ci xel mu dal ak ci ngëm gu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista sa duhom vašim, braćo. Amin. \t Bokk yi, na yiwu Yeesu Kirist sunu Boroom ànd ak seen xel. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Travelodge \t Flights"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će, odsele, pet u jednoj kući biti razdeljeni, ustaće tri na dva, i dva na tri. \t Gannaawsi tey, bu juróomi nit bokkee genn kër, dinañu féewaloo. Ñett dinañu féewaloo ak ñaar ñi ci des, ñaar ñi féewaloo ak ñett ñooñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji je od ove dvojice ispunio volju očevu? Rekoše Mu: Prvi. Reče im Isus: Zaista vam kažem da će carinici i kurve pre vas ući u carstvo Božje. \t Noonu Yeesu laaj leen: «Kan ci ñaari doom yooyu moo def coobareg baayam?» Ñu ne: «Ñaareel bi.» Kon Yeesu ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, juutikat yi ak jigéeni moykat yi ñoo leen jëkk a dugg ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Potom reče Tomi: Pruži prst svoj amo i vidi ruke moje; i pruži ruku svoju i metni u rebra moja, i ne budi neveran nego veran. \t Noonu mu ne Tomaa: «Indil sa baaraam fii te seet sama loxo; indil sa loxo, teg ko ci sama wet. Bàyyil di weddi te nga gëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Isus: Ja dodjoh na sud na ovaj svet, da vide koji ne vide, i koji vide da postanu slepi. \t Yeesu ne ko: «Àttee ma tax a ñëw àddina, ngir ñi gumba gis, ñiy gis gumba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni ovo govorahu, i sam Isus stade medju njima, i reče im: Mir vam. \t Bi ñaari taalibe ya dee wax noonu, Yeesu taxaw moom ci boppam ci seen biir ne leen: «Na jàmm wàcc ci yéen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, braćo sveta, zajedničari zvanja nebeskog, poznajte poslanika i vladiku, kog mi priznajemo, Isusa Hrista, \t Kon nag yéen bokk yu sell yi, yéen ñi Yàlla woo, ngeen bokk ci nguuram gu kawe ga, seetleen ci Yeesu, moom miy ndawu Yàlla li, di saraxalekat bu mag bi ci yoon wi nu gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U vreme Iroda cara judejskog beše neki sveštenik od reda Avijinog, po imenu Zarija, i žena njegova od plemena Aronovog, po imenu Jelisaveta. \t Ca jamonoy Erodd, mi nekkoon buur ca réewu Yawut ya, amoon na saraxalekat bu ñu tudde Sakariya te bokk ca mbootaayu saraxalekat, ya askanoo ci Abiya. Jabaram Elisabet askanoo moom itam ci Aaroona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Besni valovi morski, koji se pene svojim sramotama, zvezde lažne, kojima se čuva mrak večne tame. \t mel ni duusi géej gu mer, yuy gëq jëf yu ruslu; niy biddiiw yuy faq, te Yàlla dencal na leen lëndëm ya gën a tar ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako su i ono što se seje na kamenitim mestima, koji kad čuju reč odmah je prime s radošću; \t Ki jot kàddu gi ci bérab bu bare ay doj mooy ki dégg kàddu gi, nangu ko ak mbég ci saa si,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Toyota \t YOR :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje k Njemu gubavac moleći Ga i na kolenima klečeći pred Njim i reče Mu: Ako hoćeš, možeš me očistiti. \t Am bés ku gaana ñëw ci moom, sukk, ñaan ko ne: «Soo ko bëggee, man nga maa wéral.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda glavari sveštenički i starešine jevrejske tužiše mu se na Pavla, i moljahu ga, \t Noonu saraxalekat yu mag ya ak njiiti Yawut ya kalaame Pool ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se pokaza blagodat i čovekoljublje Spasa našeg Boga, \t Waaye naka noona Yàlla sunu Musalkat feeñal na mbaaxam ak cofeelam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod da da milost Onisiforovom domu; jer me mnogo puta uteši, i okova mojih ne postide se; \t Waaye Onesifor daa na faral di dëfël sama xol; na Boroom bi sotti yërmandeem ci këram. Rusul woon sax ci samay jéng,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi ste svedoci ovome. \t Yéenay samay seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I udova oko osamdeset i četiri godine, koja ne odlažaše od crkve, i služaše Bogu dan i noć postom i molitvama. \t Jëkkër ja gaañu, te séyaatul. Léegi amoon na juróom-ñett-fukki at ak ñeent. Mi ngi dëkke woon a jaamu Yàlla guddi ak bëccëg ca kër Yàlla ga, di ñaan ak di woor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videvši Ga učenici po moru gde ide, poplašiše se govoreći: To je utvara; i od straha povikaše. \t Waaye bi ko taalibe yi gisee, muy dox ci kaw dex ga, ñu daldi jommi naan: «Njuuma la!» daldi tiit bay yuuxu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši na postojbinu svoju, učaše ih po zbornicama njihovim tako da Mu se divljahu, i govorahu: Otkud ovome premudrost ova i moći? \t dem fa mu yaroo. Mu di leen jàngal ci seen jàngu, ba ñu waaru ne: «Xam-xam bii ak kéemaan yii, fu mu ko jële?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad dobi bolju službu, kao što je i posrednik boljeg zaveta, koji se na boljim obećanjima utvrdi. \t Waaye léegi nag liggéeyu saraxale, bi ñu jox Yeesu, moo gën a màgg liggéeyu saraxalekat yooyu, mel ni it kóllëre, gi Yeesu fas diggante Yàlla ak nit, moo sut kóllëre gu jëkk ga te mu tëdd ci ay dige yu ëpp yu jëkk ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I postaviće ovce s desne strane sebi, a jarce s leve. \t mu teg xar yi ci ndeyjooram, bëy yi ci càmmooñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izvukavši obe ladje na zemlju ostaviše sve, i otidoše za Njim. \t Noonu ñu teer ca tefes ga, bàyyi lépp, di topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "američki odjel poljoprivredu dok \t ca daf waňeeku ňaarel li"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad čujete ratove i glasove o ratovima, ne plašite se; jer treba da to bude; ali to još nije posledak. \t Bu ngeen déggee ay xare ak coowi xare, wottuleen a tiit; loolu war na am, waaye mujug jamono ji jotagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus opet se zgrozi u sebi, i dodje na grob; a beše pećina, i kamen ležaše na njoj. \t Yeesu dellu am naqar wu réy, daldi dem ca bàmmeel ba. Pax la mu ñu yett ci doj, ube ko xeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče: Evo ovo ću činiti: pokvariću žitnice svoje i načiniću veće; i onde ću sabrati sva svoja žita i dobro svoje; \t Noonu mu ne: “Nii laay def: daaneel sama sàq yi, defaraat yu gën a réy, ba man cee dajale sama dugub ji ak sama am-am jépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad se on odgovaraše: Niti zakonu jevrejskom, ni crkvi, ni ćesaru šta sagreših. \t Noonu Pool làyyi ne: «Tooñuma yoonu Yawut ya, tooñuma kër Yàlla ga, tooñuma buur ba Sesaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I imaše slavu Božiju; i svetlost njegova beše kao dragi kamen, kao kamen jaspis svetli, \t ànd ak ndamu Yàlla. Leeraayam mel ni leeraayu per bu jafe lool, ni jamaa buy ray-rayi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, dvojica od njih idjahu u onaj dan u selo koje beše daleko od Jerusalima šezdeset potrkališta i zvaše se Emaus. \t Ca bés boobu ñaar ci taalibe yi di dem ci dëkku Emayus, te mu sore Yerusalem ci lu mat fukki kilomet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I postade velika oluja; i valovi tako zalivahu u ladju da se već napuni. \t Naka noona ngelaw lu mag daldi jóg, duus yi sàng gaal gi, ba mu bëgg a fees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Ovi poslednji jedan sat radiše, i izjednači ih s nama koji smo se čitav dan mučili i goreli. \t naan: “Ñi mujj a ñëw, benn waxtu rekk lañu liggéey, ba noppi nga yemale leen ak nun, ñi yenu coonob bëccëg bi ak naaj wu metti wi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toga radi i ja ne mogući više trpeti poslah da poznam veru vašu, da vas kako ne iskuša kušač, i da uzalud ne bude trud naš. \t Noonu ba ma ko mënatul a dékku, yónnee naa, ngir xam fu seen ngëm tollu, ngir ragal Seytaane fiir leen, ba sunu ñaq neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista. \t Na leen Yàlla sunu Baay ak Yeesu Kirist Boroom bi may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad se drugi mešaju u vašu vlast, a kamoli ne bi mi? Ali ne učinismo po vlasti ovoj nego sve trpimo da ne učinimo kakvu smetnju jevandjelju Hristovom. \t Ndegam ñeneen a am sañ-sañ boobu ci yéen, nun kon waxi-noppi. Waaye nag jariñoowunu sañ-sañ boobu. Danuy far muñ lépp, ngir bañ a indi ndog ci yoonu xebaar bu baax bu Kirist bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja ću umoliti Oca, i daće vam drugog utešitelja da bude s vama vavek: \t Te dinaa ñaan Baay bi, mu jox leen beneen Dimbalikat, buy nekk ak yéen ba abadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se sabra naroda mnogo, i iz svih gradova dolažahu k Njemu, kaza u priči: \t Dëkk ak dëkk nit ña di fa jóge jëm ca Yeesu, ba mbooloo mu bare dajaloo, mu wax leen léeb wii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sami znate da potrebi mojoj i onih koji su sa mnom bili poslužiše ove ruke moje. \t Xam ngeen ne, faj naa samay soxla ak soxlay ñi ànd ak man ci sama loxo yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Elaine \t Eric Lu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i žene u pristojnom odelu, sa stidom i poštenjem da ukrašuju sebe, ne pletenicama, ni zlatom, ili biserom, ili haljinama skupocenim, \t Naka noonu itam, na jigéen ñi di sol col gu faaydawu, cig woyof ak maandu. Buñu def seen xel ciy létt ak ci takkaayu wurus, mbaa ciy per ak col gu jafe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje u Galileju, primiše Ga Galilejci koji behu videli sve što učini u Jerusalimu na praznik; jer i oni idoše na praznik. \t Bi mu agsee Galile, nit ñi teeru ko, ndaxte ñoom itam teewoon nañu ca màggalu bésu Jéggi ba ca Yerusalem, te gisoon nañu la mu fa defoon lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve doline neka se ispune, i sve gore i bregovi neka se slegnu; i šta je krivo neka bude pravo, i hrapavi putevi neka budu glatki; \t Nañu sëkk xur yi,maasale tund yi ak jànj yi.Yoon yi dëng ñu jubbanti leen,yi ñagas ñu rataxal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zahvaljujem Hristu Isusu, Gospodu našem, koji mi daje moć, što me za vernog primi i postavi me u službu, \t Maa ngi gërëm sunu Boroom Kirist Yeesu, mi ma dooleel, ci kóolute gi mu am ci man, ba fal ma jawriñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda reče gospodar od vinograda: Šta ću činiti? Da pošaljem sina svog ljubaznog: eda se kako zastide kad vide njega. \t «Boroom tool ba daldi ne: “Nan laay def nag? Dinaa yónni sama doom, sama reeni xol. Xëy na ñu weg ko, moom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vera je, pak, tvrdo čekanje onog čemu se nadamo, i dokazivanje onog što ne vidimo. \t Am ngëm lii lay tekki: dafa nuy wóor ne, li nuy yaakaar dina am, te it li nu dul gis nekk na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se nasitiše, reče učenicima svojim: Skupite komade što pretekoše da ništa ne propadne. \t Bi ñu lekkee ba regg, Yeesu ne taalibe ya: «Dajaleleen desitu mburu mi, ba dara du ci réer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego će doći dani kad će se oteti od njih ženik, i onda će postiti u one dane. \t Waaye bés yaa ngi ñëw, yu ñuy jële boroom céet gi ci seen biir. Bés yooyu nag, dinañu woor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Beli zamak \t Yu-GI-Oh VRAINS"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Flash \t ÑÈí"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A priča ova znači: Seme je reč Božija. \t «Lii la léebu beykat bi di tekki. Kàddug Yàlla mooy jiwu wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši u Salamin javiše reč Božju u zbornicama jevrejskim; a imahu i Jovana slugu. \t Bi ñu teeree ca dëkku Salamin nag, ñu yégle fa kàddug Yàlla ca jàngub Yawut ya. Ku tudd Yowaana ànd ak ñoom, di leen jàpple ci liggéey bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući rekoše Isusu: Ne znamo. I Isus odgovarajući reče njima: Ni ja vama neću kazati kakvom vlasti ovo činim. \t Ñu tontu Yeesu nag ne: «Loolu de xamunu ko.» Noonu Yeesu ne leen: «Kon man itam duma leen wax ci ban sañ-sañ laay defe yëf yii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče im: Ne vidite li sve ovo? Zaista vam kažem: neće ostati ovde ni kamen na kamenu koji se neće razmetnuti. \t Waaye mu tontu leen ne: «Du gis ngeen yii yépp? Ci dëgg maa ngi leen koy wax, lii lépp dina daanu, ba doj dootul des ci kaw doj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kaza mu Duh te dodje u crkvu; i kad donesoše roditelji dete Isusa da svrše za Njega zakon po običaju, \t Noonu Xelum Yàlla daldi yóbbu Simeyon ba ca kër Yàlla ga. Bi waajuri Yeesu indee xale ba, ngir sédde ko Yàlla, ni ko yoon wi santaanee,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dok On još tako govoraše, gle, Juda, jedan od dvanaestorice, dodje, i s njim ljudi mnogi s noževima i s koljem od glavara svešteničkih i starešina narodnih. \t Bi muy wax loolu nag, Yudaa, mi bokkoon ca fukki taalibe ya ak ñaar te naroon koo wor, agsi, ànd ak mbooloo mu bare, jóge ca saraxalekat yu mag ya ak ca njiiti xeet wa, te gànnaayoo jaasi ak yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče: Svako drvo koje nije usadio Otac moj nebeski, iskoreniće se. \t Yeesu tontu leen ne: «Garab gu sama Baay bi ci kaw jiwul, dees na ko buddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne imadoh mira u duhu svom, ne našavši Tita, brata svog; nego oprostivši se s njima izidjoh u Makedoniju. \t Waaye sama xel dalul benn yoon, ndax li ma fa fekkul sama mbokk, Tit. Noonu nag ma tàggu leen, daldi dem diiwaanu Maseduwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču za Isusa, posla k Njemu starešine judejske moleći Ga da bi došao da mu isceli slugu. \t Bi mu déggee mbiri Yeesu, mu yónni ca moom ay Yawut, di magi dëkk ba, ngir ñaan ko, mu ñëw faj surga ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako umresmo s Hristom, verujemo da ćemo i živeti s Njim, \t Gannaaw nag dee nanu ak Kirist, gëm nanu ne, dinanu dekki it ni moom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji zna dobro činiti i ne čini, greh mu je. \t Kon nag ku xam def lu baax te defoo ko, bàkkaar nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji ište u tebe, podaj mu; i koji hoće da mu uzajmiš, ne odreci mu. \t Mayal ku lay ñaan, te bul jox gannaaw ku lay leb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja vama kažem: ištite i daće vam se: tražite i naći ćete; kucajte i otvoriće vam se. \t Moo tax ma ne, ñaanleen, ñu may leen; seetleen, te dingeen gis; fëggleen, ñu ubbil leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne budite nikome ništa dužni osim da ljubite jedan drugog; jer koji ljubi drugog zakon ispuni. \t Buleen ameel kenn dara, lu dul mbëggeel; ndax ku bëgg sa moroom, wàccoo nga ak yoonu Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otoči se kaca izvan grada, i izidje krv iz kace, tja do uzda konjima, hiljadu i šest stotina potrkališta. \t Ñu nal réseñ ya ca segalukaay, ba ca gannaaw dëkk ba, deret génn ca, ba agsi ci laabi fas yi, te wal ba ëmb lu mat ñetti téeméeri kilomet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da jednodušno jednim ustima slavite Boga i Oca Gospoda našeg Isusa Hrista. \t Ba tax nu bokk benn xalaat ak benn baat ci màggal Yàlla, Baayu Yeesu Kirist sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I skakavci behu kao konji spremljeni na boj; i na glavama njihovim kao krune od zlata, i lica njihova kao lica čovečija. \t Njéeréer ya nag dañuy niroo ak fas yu ñu waajal ngir xare. Am nañu ci seen bopp lu mel ni kaalay wurus, te seen xar-kanam mel ni gu nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što dajete desetak od metvice i od kopra i od kima, a ostaviste šta je najpretežnije u zakonu: pravdu i milost i veru; a ovo je trebalo činiti i ono ne ostavljati. \t «Yéen xutbakat yi ak Farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! Ndaxte yéena ngi sàkk asaka ci naana ak anet ak kumin, te sàggane yi gën a màgg ci yoonu Musaa, maanaam njub, yërmande ak ngëm. Loolu ngeen war a def, waxuma nag ngeen bàyyi la ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovi su dve masline i dva žiška što stoje pred Gospodarem zemaljskim. \t Ñaari seede ya nag ñoo di ñaari garabu oliw yeek ñaari làmpu diwlin, yi taxaw ci kanam Boroom suuf si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta znači ova reč što reče: Tražićete me i nećete me naći; i gde sam ja vi ne možete doći? \t Lan la baat yii mu wax di tekki: “Dingeen ma seet waaye dungeen ma gis,” ak: “Dungeen man a dem fa may nekk?”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad On ovo govoraše stidjahu se svi koji Mu se protivljahu; i sav narod radovaše se za sva Njegova slavna dela. \t Naka la wax loolu, noonam yépp daldi rus, waaye mbooloo mi di bég ci jëf yu yéeme, yi mu doon def yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili koja žena imajući deset dinara, ako izgubi jedan dinar, ne zapali sveće, i ne pomete kuće, i ne traži dobro dok ne nadje? \t «Te it bu jigéen dencoon fukki libidoor, benn réer ca, nu muy def? Ndax du taal ab làmp, bale kër ga, seet fu nekk, ba gis ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide Petar, odgovaraše ljudima: Ljudi Izrailjci! Što se čudite ovome? Ili šta gledate na nas, kao da smo svojom silom ili pobožnošću učinili da on ide? \t Bi Piyeer gisee loolu nag, mu ne mbooloo mi: «Yéen waa Israyil, lu tax ngeen waaru ci lii? Lu tax ngeen di nu xool jàkk, mel ni ci sunu kàttan, mbaa ci sunu ragal Yàlla lanu doxloo kii?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li si ti veći od oca našeg Avraama, koji umre? I proroci pomreše: ko se ti sam gradiš? \t Sunu baay Ibraayma faatu na; mbaa du dangaa defe ne, yaa ko gën a màgg? Yonent yi itam faatu nañu. Waaw, loo teg sa bopp?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I beše gradja zidova njegova jaspis, i grad zlato čisto, kao čisto staklo. \t Miir ba, jamaa lañu ko liggéeye, te dëkk ba di wurusu ngalam, leer ni weer bu set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovori i reče onome što Mu kaza: Ko je mati moja, i ko su braća moja? \t Waaye Yeesu tontu ko ne: «Kan mooy sama ndey ak ñan ñooy samay rakk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada se zbi šta je kazao prorok Jeremija govoreći: \t Booba am la ñu waxoon jaarale ko ci yonent Yàlla Yeremi, bi mu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dogodi Mu se da su išli u subotu kroz useve, i učenici Njegovi trgahu putem klasje. \t Amoon na benn bésu noflaay Yeesu jaar ciy tool yu ñor. Bi ñuy dem nag, ay taalibeem daldi fàq ay gub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u svetosti i u pravdi pred Njim dok smo god živi. \t nu sell te jub ci kanamam sunu giiru dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago milostivima, jer će biti pomilovani; \t Yéen ñi am yërmande, barkeel ngeen,ndax dees na leen yërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Cosimo \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Simpson \t Nexx"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mortal Kombat Trilogy \t � � Free Doom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čovek neki, pak, beše bogat, koji se oblačaše u skerlet i u svilu, i življaše svaki dan gospodski i veseljaše se. \t «Dafa amoon boroom alal juy sol yére yu rafet te jafe, tey dund bés bu set dund gu neex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I lude uzevši žiške svoje ne uzeše sa sobom ulja. \t Ñi ñàkk xel nag fab nañu seeni làmp, waaye fabaalewuñu diwlin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mnogi prostreše haljine svoje po putu; a jedni rezahu granje od drveta, i prostirahu po putu. \t Ñu bare lal seeni yére ci yoon wi, ñenn ñi dagg ay cari garab ci tool yi, lal leen it ci yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sutradan kad izadjoše iz Vitanije, ogladne. \t Bët set ñu génn Betani, fekk Yeesu xiif."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se ime Božije zbog vas huli u neznabošcima, kao što stoji napisano. \t Moo tax Mbind mi ne: «Yéena tax ñi nekkul Yawut di suufeel turu Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Bankarska \t DAB bank AG"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo, braćo moja, prigovorih sebi i Apolu vas radi, da se od nas naučite da ne mislite za sebe više nego što je napisano, i da se koga radi ne nadimate jedan na drugog. \t Bokk yi, ci loolu ma leen doon wax lépp nag, misaal naa leen ko ci Apolos ak ci man, ngir ngeen xool ci nun, ba xam li wax jii di tekki: «Bu seen xalaat weesu li Mbind mi wax.» Noonu kenn du màggal kii, suufeel ki ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali bi pokaran za svoje bezakonje: skot nemi progovorivši glasom čovečijim zabrani bezumlje prorokovo. \t Waaye déggadeem yóbbe na ko yeraanga; xam ngeen ne mbaam-sëf du wax, waaye mbaam wax na ak moom ci làmmiñ wu bir, ngir mu génn ci ndofam googu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Melanie \t Jayjademoon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, dodje jedan od starešina zborničkih po imenu Jair; i videvši Ga pade pred noge Njegove. \t Kenn ci njiiti jàngu ba nag, tudd Yayrus, ñëw ci moom. Naka la gis Yeesu, mu daanu ciy tànkam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako kaže uho; ja nisam oko, nisam od tela; eda li zato nije od tela? Kad bi sve telo bilo oko, gde je čuvenje? \t Te bu nopp nee: «Duma bët, kon bokkuma ci yaram,» du ko teree bokk ci céri yaram yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I učiniše učenici kako im zapovedi Isus, i ugotoviše pashu. \t Noonu taalibe yi defar reeru Jéggi ba, na leen Yeesu waxe woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prolažaše po gradovima i selima učeći i putujući u Jerusalim. \t Yeesoo ngi doon jaar ci ay dëkk yu mag ak yu ndaw, di jàngale te jublu Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče mu: Kazano je: Ne kušaj Gospoda Boga svog. \t Yeesu tontu ko ne: «Bind nañu ne: “Bul diiŋat Yàlla, sa Boroom.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ne samo dolaskom njegovim, nego i utehom kojom se on uteši za vas kazujući vašu želju, vaše plakanje, vaše stradanje za mene, tako da se još većma obradovah. \t te du ci ñëwam rekk sax waaye ci li ngeen dëfël xolam. Yégal na nu seen nammeel ci nun, seen réccu ak seen farlu jëm ci man, ba sama mbég gën cee yokku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Aston Martin \t YOR :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I poznavši glas Petrov od radosti ne otvori vrata, nego utrča i kaza da Petar stoji pred vratima. \t Mu xàmmi baatu Piyeer, bég ci, ba fàtte koo ubbil, waaye mu daw ci biir, xamle ne Piyeer a nga ca bunt ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posle toga na tri godine izidjoh u Jerusalim da vidim Petra, i ostadoh u njega petnaest dana. \t Ba ñu ca tegee ñetti at, ma sog a dem Yerusalem, ngir xamante ak Sefas, dal fa moom lu mat ñaari ayu-bés."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dok On još pak govoraše, gle, narod i jedan od dvanaestorice, koji se zvaše Juda, idjaše pred njima, i pristupi k Isusu da Ga celiva. Jer im on beše dao znak: Koga celivam onaj je. \t Bi Yeesu di wax, mbooloo mu bare agsi; ku ñuy wax Yudaa te mu bokkoon ci fukki ndaw yi ak ñaar jiite leen. Yudaa jegeñsi Yeesu, bëgg koo fóon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Lavova \t Solotschiw"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Pavla, sluge Isusa Hrista, pozvanog apostola izabranog za jevandjelje Božije, \t Man Pool, jaamub Kirist Yeesu, maa leen di bind bataaxal bii. Yàlla woo na ma, ma nekk ndawam, sas ma liggéeyu xamle xebaaram bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kodak \t Kodak DC20"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozvavši dvojicu od kapetana reče: Pripravite mi dvesta vojnika da idu do Ćesarije, i sedamdeset konjika i dvesta strelaca, po trećem satu noći. \t Bi mu ko defee mu woo ñaar ci njiiti xare ba ne leen: «Waajal-leen ñaari téeméeri xarekat ak juróom-ñaar-fukki gawar ak ñaari téeméer ñu gànnaayoo xeej, ngeen dem Sesare ci juróom-ñeenti waxtu ci guddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali i za ovakve prorokova Enoh, sedmi od Adama, govoreći: Gle, ide Gospod s hiljadama svetih andjela svojih \t Enog, di juróom-ñaareelu maam gannaaw Aadama, waxoon na ci kàddug Yàlla, ba weer leen ne: «Boroom bi wàcce na ca asamaan, ànd ak ay junniy junniy malaakaam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali se čuvajte da kako vaša srca ne otežaju žderanjem i pijanstvom i brigama ovog sveta, i da vam ovaj dan ne dodje iznenada. \t «Moytuleen seen nafsu diigal leen ci yàqute ak ci màndite ak ittey àddina, ba bés boobu bett leen ni mbaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i djakoni treba da budu pošteni, ne dvojezični, ne koji mnogo vina piju, ne lakomi na dobitak pogan, \t Kiy topptoo li mbooloo miy jëfandikoo itam na am faayda te fonk kàddoom; bumu di ku yàqu ci sangara, mbaa ku alal jiital."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mi se odvezosmo posle dana presnih hlebova iz Filibe, i dodjosmo k njima u Troadu za pet dana, i onde ostasmo sedam dana. \t Waaye naka nun, gannaaw màggalu Yawut, ga ñuy wax Mburu ya amul lawiir, nu dugg gaal ci Filib, def ci juróomi fan, fekksi leen Torowas, nu am fa juróom-ñaari fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Pavla, apostola Isusa Hrista po volji Božijoj za obećanje života u Isusu Hristu, \t Man Pool, ndawul Yeesu Kirist ci coobareg Yàlla, ngir xamle dund gi nu Yàlla dig te féete ci Kirist Yeesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oprostivši se jedan s drugim udjosmo u ladju; a oni se vratiše svojim kućama. \t Noonu nu tàggoo ak ñoom, dugg ca gaal ga, ñu dellu seen kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar reče: Eto mi smo ostavili sve i za Tobom idemo. \t Noonu Piyeer ne: «Nun de, dëddu nanu li nu am lépp, topp la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki dan bio sam s vama u crkvi i ne digoste ruku na mene; ali je sad vaš čas i oblast tame. \t Moona maa nga woon ak yéen bés bu nekk ca kër Yàlla ga, te jàppuleen ma. Waaye léegi seen waxtu la, di jamonoy lëndëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče im: Mojsije je vama dopustio po tvrdji vašeg srca puštati svoje žene; a iz početka nije bilo tako. \t Yeesu tontu leen: «Musaa may na leen, ngeen fase seen jabar, ndax seen xol dafa dëgër, waaye ca njàlbéen ga demewul woon noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče joj Isus: Ja sam koji s tobom govorim. \t Yeesu tontu ko: «Maa di Almasi bi, man miy wax ak yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pristupivši i onaj što je primio dva talanta reče: Gospodaru! Predao si mi dva talanta; evo još dva talanta ja sam dobio s njima. \t Naka noona ki jot ñaari milyoŋ it jegeñsi ne ko: “Kilifa gi, dénk nga ma ñaari milyoŋ, seetal, ame naa ci yeneen ñaar.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ti ih nemoj poslušati, jer ga čekaju od njih više od četrdeset ljudi koji su se zakleli da neće ni jesti ni piti dokle ga ne ubiju; i sad su gotovi, i čekaju tvoje obećanje. \t Bu leen ko may, ndaxte lu ëpp ñeent-fukk ci ñoom ñu ngi koy lalal fiir. Dige nañu ak ngiñ ne, dootuñu lekk, dootuñu naan, li feek reyuñu ko; fi mu ne sax fagaru nañu, di xaar, nga nangu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Zlatan \t Omzo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja se za vas nadam u Gospodu da ništa drugo nećete misliti. A koji vas smeta poneće greh, makar ko bio. \t Waaye teewul Boroom bi jox na ma kóolute ci yéen. Biral na ma ne, dingeen bokk ak man xalaat. Léegi nag, kiy nëxal seen xel, ku mu man a doon, Yàlla dina ko mbugal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I andjelu laodikijske crkve napiši: Tako govori Amin, Svedok Verni i Istiniti, Početak stvorenja Božijeg: \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Lawdise, ne ko: i Ki ñuy wax Amiin ji, di seede bu takku bi te dëggu, ki di ndeyi bindu mbindeefi Yàlla yi, nee na;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I budite željni razumnog i pravog mleka, kao novorodjena deca, da o njemu uzrastete za spasenje; \t Gannaaw ay liir ngeen yuy door a juddu te mos ci mbaaxug Boroom bi, nàmpleen ci meew mu sell, miy dundal seen xol, ba màgg ci biir muccu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer znamo da kad se zemaljska naša kuća tela raskopa, imamo zgradu od Boga, kuću nerukotvorenu, večnu na nebesima. \t Yaram wi nu soloo ci kaw suuf dafa mel ni ab tànt. Su daanoo, xam nanu ne, Yàlla jagleel na nu am taax ci asamaan, mu loxol nit defarul, di taax muy sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Toshiro \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I fariseji govorahu Mu: Gledaj, zašto čine u subotu šta ne valja? \t Noonu Farisen ya ne Yeesu: «Gisal, lu tax say taalibe di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, dakle, i mi imajući oko sebe toliku gomilu svedoka, da odbacimo svako breme i greh koji je za nas prionuo, i s trpljenjem da trčimo u bitku koja nam je odredjena, \t Kon nag gannaaw mbooloo mu bare moo nu yéew, di nu seedeel seen ngëm, nanu yenniku bépp yen ak bàkkaar bu nuy téqtal ci lu yomb, tey daw xél wi nekk sunu kanam, ànd ci ak muñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar otvorivši usta reče: Zaista vidim da Bog ne gleda ko je ko; \t Noonu Piyeer jël kàddu ga ne leen: «Ci dëgg gis naa ne, Yàlla du gënale,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje idjahu za Njim i kad beše u Galileji, i služahu Mu; i druge mnoge koje behu došle s Njim u Jerusalim. \t Bi Yeesu nekkee Galile, jigéen ñooñu ñoo ko doon topp, di ko topptoo. Amoon na fa it yeneen jigéen yu bare yu àndoon ak moom, ba ñëw Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A narod govoraše: Ovo je Isus prorok iz Nazareta galilejskog. \t Mbooloo ma tontu leen ne: «Kii moo di yonentu Yàlla Yeesu, bi jóge Nasaret ci Galile.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo pisah vama koji verujete u ime Sina Božijeg, da znate da imate život večni i da verujete u ime Sina Božijeg. \t Maa ngi leen di bind yëf yii, yéen ñi gëm turu Doomu Yàlla ji, ngir ngeen xam ne, am ngeen dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah ozdravi čovek, i uzevši odar svoj hodjaše. A taj dan beše subota. \t Ca saa sa mu daldi wér, jël basaŋam, daldi dox. Mbir moomu dafa daje woon ak bésu noflaay ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da pošalje unapred narečenog vam Hrista Isusa, \t Noonu jamonoy péex dina bawoo ci Boroom bi, te muy yebal Almasi bi mu leen jagleel, maanaam Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izidjoše na goru, i dozva koje On hteše; i dodjoše Mu. \t Gannaaw loolu Yeesu yéeg ci tund wi, woo ñi ko neex, ñu daldi ñëw ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pozvan beše i Isus i učenici Njegovi na svadbu. \t Woo woon nañu it Yeesu ca céet ga ak ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugom reče: Hajde za mnom. A on reče: Gospode! Dopusti mi da idem najpre da ukopam oca svog. \t Yeesu ne keneen: «Toppal ci man.» Waaye kooku ne ko: «Sang bi, may ma, ma jëkk a dem suuli sama baay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Litve \t Jot Jot"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Marti \t \" JUY-863 \""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "(Jer učenici Njegovi behu otišli u grad da kupe jela.) \t Fekk booba nag, taalibey Yeesu ya dañoo demoon ca biir dëkk ba, di jënd lu ñu lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dalje, braćo moja, jačajte u Gospodu i u sili jačine Njegove. \t Léegi nag doolewuleen ci Boroom bi, te soloo kàttanam gu mag gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada im reče Isus opet: Zaista, zaista vam kažem: ja sam vrata k ovcama. \t Noonu Yeesu newaat: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, man maay buntu gétt gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ne primiste duh ropstva, opet da se bojite; nego primiste Duh posinački, kojim vičemo: Ava, Oče! \t Kon nekkatuleen fa kanam Yàlla, ni jaam bu ragal sangam, waaye Xel mi leen Yàlla sol, ay doomi Yàlla la leen def, ba tax nu di wooye Yàlla: «Abba,» maanaam «Baay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "(A Vitanija beše blizu Jerusalima oko petnaest potrkališta.) \t Betani ma nga woon ca wetu Yerusalem, diggante bi matul woon sax ñetti kilomet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ramali \t Dox"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako je, dakle, savršenstvo postalo kroz levitsko sveštenstvo (jer je narod pod njim zakon primio), kakva je još potreba bila govoriti da će drugi sveštenik postati po redu Melhisedekovom, a ne po redu Aronovom? \t Jox nañu bànni Israyil yoon wu sukkandiku ci liggéeyu saraxalekat yi soqikoo ci Lewi. Su fekkoonte ne nag liggéeyu saraxalekat yooyu manoon na yeggale nit cig mat, kon du soxlaati ab saraxalekat ni ko Melkisedeg nekke, ci fànn gu wuute ak gu Aaroona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat vam i mir od Boga Oca našeg, i Gospoda Isusa Hrista. \t Na leen Yàlla sunu Baay ak Boroom bi Yeesu Kirist may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koje postavši gledanje sa sramota i nevolja, a koje postavši drugovi onima koji žive tako. \t Léeg-léeg ñu saaga leen ak di leen sonal ci kanamu nit ñi; léeg-léeg it ngeen taxawu ñi ñuy def noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Gleason \t Téereb Injiil"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad udjoše popeše se u sobu gde stajahu Petar i Jakov i Jovan i Andrija, Filip i Toma, Vartolomije i Matej, Jakov Alfejev i Simon Zilot, i Juda Jakovljev. \t Bi ñu dikkee, ñu yéeg ca néeg, ba sut ca taax ma, fa ñuy dal. Ñoo doon Piyeer ak Yowaana, Saag ak Andare, Filib ak Tomaa, Bartelemi ak Macë, Saag doomu Alfe, ak Simoŋ mi bokkoon ci mbooloo mi ñuy wax Ñi farlu ci moom seen réew; ak Yudaa doomu Saag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubav ne čini zla bližnjemu; dakle je ljubav izvršenje zakona. \t Ku bëgg sa moroom, doo ko tooñ; kon ku wéy ci mbëggeel matal nga yoonu Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Preko kog primismo blagodat i apostolstvo, da pokorimo sve neznabošce veri imena Njegovog; \t Te moom Kirist tàbbal na nu ci yiwu Yàlla, def nu ay ndawam, yónni nu ci biir xeeti àddina sépp, ngir ñu gëm ko te jébbalu, ba màggal turam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako svet na vas uzmrzi, znajte da na mene omrznu pre vas. \t «Bu leen àddina bañee, xamleen ne, man lañu jëkk a bañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši u Ćesariju, izidje i pozdravi se s crkvom, i sidje u Antiohiju. \t teersi dëkku Sesare, mu dem nuyu mbooloom ñi gëm, ba noppi dem Ancos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jovan branjaše Mu govoreći: Ti treba mene da krstiš, a Ti li dolaziš k meni? \t Waaye Yaxya gàntu ko ne: «Man maa soxla, nga sóob ma ci ndox, te yaa ngi ñëw ci man!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljubazni! Ne pišem vam nove zapovesti, nego zapovest staru koju imaste ispočetka. Zapovest stara jeste reč koju čuste ispočetka. \t Samay soppe, li ma leen di bind du ndigal lu bees, waaye ndigal lu yàgg la; la ngeen jotoon ca ndoorte la. Te ndigal lu yàgg loolu, mooy kàddu gi ngeen déggoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato i na drugom mestu govori: Nećeš dati da Tvoj Svetac vidi truljenje. \t Moo tax mu waxaat feneen ne:“Doo bàyyi sa Waa ju sell, mu yàqu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On beše videlo koje goraše i svetljaše, a vi se hteste malo vremena radovati njegovom svetljenju. \t Yaxya meloon na ni làmp buy tàkk tey leeral, te nangu ngeen a bànneexu ab diir ci leeram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govori Onaj koji svedoči ovo: Da, doći ću skoro! Amin. Da, dodji, Gospode Isuse. \t Kiy seede mbir yii nee na: «Waaw, maa ngi ñëw léegi.» Amiin. Boroom bi Yeesu, ñëwal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovori Toma i reče Mu: Gospod moj i Bog moj. \t Tomaa tontu ko ne: «Sama Boroom, sama Yàlla!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko izvrši volju Božju, onaj je brat moj i sestra moja i mati moja. \t ndaxte kuy def coobareg Yàlla, kooku mooy sama rakk ak sama jigéen ak sama ndey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I grad veliki razdeli se na tri dela, i gradovi neznabožački padoše; i Vavilon veliki spomenu se pred Bogom da mu da čašu vina ljutog gneva svog. \t Dëkk bu mag ba xàjjalikoo ñetti cér, te dëkki xeet yi màbb. Noonu Yàlla daldi fàttaliku Babilon bu mag ba, ngir jox ko koppu meram mu tàng ma, ba mu màndi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče im: Zato li se vi varate što ne znate pisma ni sile Božje? \t Yeesu tontu leen ne: «Mbaa du dangeen a nekk cig réer, ci li ngeen xamul Mbind mi mbaa kàttanu Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dadoše ih za njivu lončarevu, kao što mi kaza Gospod. \t ñu joxe ko ngir toolu defarkatu ndaa ya, ni ma ko Boroom bi sante.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Amerika \t Kanadaa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad svrši Isus reči ove, reče učenicima svojim: \t Bi nga xamee ne Yeesu wax na loolu lépp ba noppi, mu ne taalibeem ya:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali se ne bojimo, i mnogo volimo otići od tela, i ići ka Gospodu. \t Kon fees nanu ak kóolute, te yéenee jóge ci dëkkukaayu yaram wii, dem dëkk ci wetu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svaki od vas da ugadja bližnjemu na dobro za dobar ugled. \t Na ku nekk ci nun di wut lu neex moroomam ngir jariñ ko, ba mu gën a dëgër ci ngëmam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako kao što bi u dane Lotove: jedjahu, pijahu, kupovahu, prodavahu, sadjahu, zidahu; \t «Dina mel it ni la xewoon ca bési Lóot. Nit ñaa ngi doon lekk ak di naan, di jënd ak di jaay, di ji ak di tabax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A književnici i fariseji dovedoše k Njemu ženu uhvaćenu u preljubi, i postavivši je na sredu \t Xutbakat ya ak Farisen ya indi jenn jigéen ju ñu bettoon muy njaaloo, ñu taxawal ko ca diggu mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ребека линарес y \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uze jedan andjeo jak kamen veliki, kao kamen vodenični, i baci u more govoreći: Tako će sa hukom biti bačen Vavilon, grad veliki, i neće se više naći; \t Noonu malaaka mu am doole jël doj wu réy, sànni ko ci géej gi, naan: «Nii lañuy sànnee ak doole Babilon dëkk bu mag bi, mu ne meŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sherlock Holmes \t Yu-Gi-Oh 490"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oni ne razumeše reči što im reče. \t Waaye xamuñu li kàddoom yi doon tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I prošavši one zemlje, i svetovavši ih mnogim rečima, dodje u Grčku. \t Noonu mu jaar ca bérab yooyu, di dooleel nit ñi ak wax yu bare; ba noppi mu dem réewu Geres,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Aleksandar kovač mnogo mi zla učini. Da mu Gospod plati po delu njegovom. \t Alegsàndar tëgg bi def na ma ñaawteef yu ne, waaye Boroom bi dina ko fey ay jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I duhovi proročki pokoravaju se prorocima; \t Ñiy jottali kàddug Yàlla dañoo moom seen xel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Saudijskoj Arabiji \t thi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Wi-Fi \t ( wi-fi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govore da poznaju Boga, a delima Ga se odriču; jer su mrski i neposlušni, i ni za kakvo dobro delo valjani. \t Dañoo mbubboo xam-xamu Yàlla, waaye seeni jëf weddi na ko; ñu sikk lañu te déggadi, ba tële ci jëf lenn lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dok položim neprijatelje Tvoje podnožje nogama Tvojim. \t ba kera may daaneelsay noon ci sa kanam.’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I temelji zidova gradskih behu ukrašeni svakim dragim kamenjem: prvi temelj beše jaspis, drugi safir, treći halkidon, četvrti smaragd, \t Fondamaay miiru dëkk ba rafetale nañu leen xeeti per yu nekk.Fondamaa bu jëkk ba jamaa la;ñaareel ba, per bu bulo bu ñuy wax safir;ñetteel ba, per bu wert bu ñuy wax kalseduwan;ñeenteel ba, per bu wert te lerax, bu ñuy wax emëróot;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Lili \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Izdajnici, nagli, naduveni, koji više mare za slasti nego za Boga, \t ay workat lañuy doon, di ñu ëppal te bare tiitar; seen bànneex a leen gënal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Veneciji \t LACC"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Hajdemo u obližnja sela i gradove da i tamo propovedim: jer sam ja na to došao. \t Waaye Yeesu tontu leen: «Nanu dem feneen ci dëkk yi nu wër, ma waare fa itam, ndaxte moo tax ma génn.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljudi će umirati od straha i od čekanja onog što ide na zemlju; jer će se i sile nebeske pokrenuti. \t Bu boobaa nit ñiy xëm ndax tiitaange, bu ñuy xalaat musiba, yi nar a wàcc ci àddina, ndaxte dees na yengal kàttani asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji god prestupa i ne stoji u nauci Hristovoj onaj nema Boga; a koji stoji u nauci Hristovoj onaj ima i Oca i Sina. \t Képp ku saxul ci dénkaaney Krist, xanaa di ko weesu, bokkul ci Yàlla; ku sax ci dénkaane yi, bokk nga ak Baay bi ak Doom ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Wuhan \t LU 2017"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on im reče: Ne tražite više nego što vam je rečeno. \t Mu tontu leen ne: «Laajleen rekk lu jaadu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Argentini \t [ +/- CI"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili koji car kad podje s vojskom da se pobije s drugim carem ne sedne najpre i ne drži veću može li s deset hiljada sresti onog što ide na njega sa dvadeset hiljada? \t Walla boog ban buur mooy dugg ci xare ak beneen buur te jëkkul a toog, seet ba xam moom ak fukki junniy xarekat man na xeex ak kiy ñëw ak ñaar-fukki junniy xarekat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I grobovi se otvoriše, i ustaše mnoga tela svetih koji su pomrli; \t te ñu bare ci jëmmi nit ñu sell ñu dee, dekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovako dakle molite se vi: Oče naš koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje; \t Yéen nag nii ngeen war a ñaane:“Sunu Baay bi nekk ci kaw,na sa tur sell,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pred Njega dodjoše Jakov i Jovan, sinovi Zevedejevi, govoreći: Učitelju! Hoćemo da nam učiniš za šta ćemo Te moliti. \t Gannaaw loolu Saag ak Yowaana, doomi Sebede, ñëw ci Yeesu. Ñu ne ko: «Kilifa gi, danoo bëggoon nga may nu li nu lay ñaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A andjeo Gospodnji otvori noću vrata tamnička, i izvedavši ih reče: \t Waaye ci guddi malaakam Boroom bi ubbi buntu kaso ba, génne leen ci biti naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: Dobro je prorokovao Isaija za vas licemere, kao što je pisano: Ovi ljudi usnama me poštuju, a srce njihovo daleko stoji od mene. \t Yeesu tontu leen: «Esayi waxoon na bu baax ci kàddug Yàlla ci seen mbir, yéen naaféq yi, bi mu bindee:“Xeet wii, ñu ngi may teral ci seen gémmiñ,waaye seen xol sore na ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dakle, da ga izbijem pa da pustim. \t Kon nag dinaa ko dóorlu ay yar te bàyyi ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu carev čovek: Gospode! Sidji dok nije umrlo dete moje. \t Dagu buur ba neeti ko: «Sang bi, ñëwal, bala sama doom di dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Dogo \t Beer Kerushu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda učenik onaj koga ljubljaše Isus reče Petru: To je Gospod. A Simon Petar kad ču da je Gospod, zapreže se košuljom, jer beše go, i skoči u more. \t Taalibe ba Yeesu bëggoon, ne Piyeer: «Boroom bi la!» Bi Simoŋ Piyeer déggee loolu, dafa woddoo mbubbam, ndaxte dafa summeeku woon, daldi sóobu ci dex gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u zbornici beše čovek u kome beše nečisti duh djavolski, i povika glasno \t Noonu am na ci jàngu bi nit ku rab jàpp. Mu daldi xaacu ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odoše na ladji u pusto mesto sami. \t Noonu ñu dugg cig gaal, dem ca bérab bu wéet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dovede ga k Isusu. A Isus pogledavši na nj reče: Ti si Simon, sin Jonin; ti ćeš se zvati Kifa, koje znači Petar. \t Noonu mu yóbbu ko ci Yeesu. Yeesu xool ko ne ko: «Yaa di Simoŋ, doomu Yowaana. Dinañu la wooye Sefas.» Sefas mi ngi tekki «Piyeer,» maanaam «xeer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako i čašu, po večeri, govoreći: Ova je čaša novi zavet u mojoj krvi; ovo činite, kad god pijete, meni za spomen. \t Noonu itam bi ñu lekkee ba noppi, mu jël kaas bi ne leen: «Kaas bii mooy misaal kóllëre gu bees, gi Yàlla fas jaarale ko ci sama deret. Defleen lii ngir fàttaliku ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji jede moje telo i pije moju krv stoji u meni i ja u njemu. \t Kiy lekk sama yaram tey naan sama deret dina sax ci man, ma dëkk ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Lakše je kamili proći kroz iglene uši negoli bogatom ući u carstvo Božije. \t Giléem jaar ci bën-bënu pusa moo gën a yomb boroom alal dugg ci nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji dvoumi nepostojan je u svima putevima svojim. \t Ku am xel ñaar la, te ñàkk pasteef ci lépp lu mu man a def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuvši narod divljaše se nauci Njegovoj. \t Bi nga xamee ne mbooloo ma dégg nañu loolu, ñu waaru ndax li mu jàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledajte dakle da uredno živite ne kao nemudri, nego kao mudri; \t Noonu sàmmleen seen dundin, waxuma ni ñu amul xel, waaye ni ñu am xel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "dolazi i Priya \t ' Boul"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Priština \t kham-khami"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ustavši poglavar sveštenički reče Mu: Zar ništa ne odgovaraš što ovi na tebe svedoče? \t Ci kaw loolu saraxalekat bu mag ba jóg ne ko: «Ndax doo tontu dara? Loo xam ci li ñii seede ci yaw?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niko ne može pokućstvo jakoga, ušavši u kuću njegovu, oteti ako najpre jakoga ne sveže: i onda će kuću njegovu opleniti. \t «Su fi amee nit ku bare doole, naka la kenn man a dugge ci këram, nangu alalam? Xanaa dafay jëkk a yeew ku bare doole ka, ba noppi door a toj këram gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus im odgovori: Zaista, zaista vam kažem da je svaki koji čini greh rob grehu. \t Yeesu ne leen: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, képp kuy bàkkaar, jaamu bàkkaar la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "No videći vetar veliki uplaši se, i počevši se topiti, povika govoreći: Gospode, pomagaj! \t Waaye bi mu gisee ni ngelaw li mettee, mu daldi tiit, tàmbalee suux. Mu woote ne: «Sang bi, wallu ma!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sluge odgovoriše: Nikad čovek nije tako govorio kao ovaj čovek. \t Alkaati ya ne leen: «Kenn musul a waxe ni nit kooku!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sutradan polazeći izvadi dva groša te dade krčmaru, i reče mu: Gledaj ga, i šta više potrošiš ja ću ti platiti kad se vratim. \t Bi bët setee, mu génne ñaari poseti xaalis, jox ko boroom kër ga ne ko: “Nanga topptoo nit kooku. Bés bu ma fi jaaraatee, dinaa la fey, man ci sama bopp, lépp loo ci dolli ci xaalis.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U ovom je ljubav ne da mi pokazasmo ljubav k Bogu, nego da On pokaza ljubav k nama, i posla Sina svog da očisti grehe naše. \t Lii mooy mbëggeel, du sunu mbëggeel ci Yàlla, waaye mbëggeelam ci nun, ba mu yónni Doomam, mu joxe bakkanam, ngir dindi sunuy bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Marija uzevši litru pravog nardovog mnogocenog mira pomaza noge Isusove, i otre kosom svojom noge Njegove; a kuća se napuni mirisa od mira. \t Noonu Maryaama daldi jël liibaru latkoloñ ju raxul ju ñuy wax nàrd, tey jar lu baree-bare. Mu sotti ko ci tànki Yeesu, ba noppi fomp ko ak kawaram. Xetu latkoloñ gi gilli ci kër gi yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "asimilirali \t Luxury 치"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaku lozu na meni koja ne radja roda odseći će je; i svaku koja radja rod očistiće je da više roda rodi. \t Car bu soqikoo ci man te meññul, dina ko dog, sànni. Waaye car bu ci meññ, dina ko tenqi, ngir mu gën a meññ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Gospod bi sa mnom i dade mi pomoć da se kroza me svrši propovedanje, i da čuju svi neznabošci; i izbavih se od usta lavovih. \t Waaye Boroom bi moo ma taxawu te dooleel ma, ma jollil kàddu gi, ba xeet yépp dégg ko. Te Boroom bi musal na ma ci selli gaynde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ste vi Hristovi, onda ste seme Avraamovo, i po obećanju naslednici. \t Bu ngeen bokkee ci Kirist, kon bokk ngeen ci askanu Ibraayma, te jot ngeen xéewal, yi ko Yàlla dig."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Rodite dakle rodove dostojne pokajanja, i ne govorite u sebi: Oca imamo Avraama; jer vam kažem da Bog može i od ovog kamenja podignuti decu Avraamu. \t Jëfeleen nag ni ñu tuub seeni bàkkaar, te bañ a nax seen bopp naan: “Nun daal doomi Ibraayma lanu,” ndaxte maa ngi leen koy wax, Yàlla man na defal Ibraayma ay doom ci doj yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada odgovoriše neki od književnika i fariseja govoreći: Učitelju! Mi bi radi od tebe znak videti. \t Ci kaw loolu ay xutbakat ak ay Farisen wax ak Yeesu ne ko: «Kilifa gi, danoo bëggoon, nga won nu kéemaan guy firndeel sag yónnent.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Druga je slava suncu, a druga slava mesecu, i druga slava zvezdama; jer se zvezda od zvezde razlikuje u slavi. \t Jant bi, weer wi ak biddiiw, lu nekk ak sag leer. Te it leeru biddiiw bu nekk dina wuute ak moroomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve što meni daje Otac k meni će doći; i koji dolazi k meni neću ga isterati napolje. \t Képp ku ma Baay bi jox dina ñëw ci man, te duma dàq mukk ki may fekksi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji govori da je u videlu, a mrzi na svog brata, još je u tami. \t Ku wax ne yaa ngi ci leer, tey bañ sa mbokk, yaa ngi ci lëndëm ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad je čula za Isusa, dodje u narodu sastrag, i dotače se haljine Njegove. \t Noonu mu déggoon turu Yeesu, ne ci boppam: «Su ma laalee ay yéreem rekk, dinaa wér.» Mu jaxasoo ak mbooloo mi nag, doxe ko gannaaw, laal mbubbam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Bog mira sa svima vama. Amin. \t Na Yàlla Boroom jàmm ànd ak yéen ñépp. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I telesa njihova ostaviće na ulici grada velikog, koji se duhovno zove Sodom i Misir, gde i Gospod naš razapet bi. \t Te seeni néew dinañu nekk ci péncum dëkk bu mag, boobu ñuy wooye ci misaal Sodom ak it Misra, fa ñu reyoon seen Boroom ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Amerikanaca \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I behu za Nj mnoge raspre u narodu: jedni govorahu da je dobar, a drugi: Nije, nego vara narod. \t Ca biir mbooloo ma ñu ngi doon déeyante, di wax ci ay mbiram. Ñii naan: «Nit ku baax la.» Ñee naan: «Déedéet, day nax nit ñi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja ne primam slave od ljudi. \t «Wutuma tagg yu jóge ci nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ona izašavši reče materi svojoj: Šta ću iskati? A ona reče: Glavu Jovana krstitelja. \t Noonu janq bi génn ne ndeyam: «Lu may laaj?» Mu tontu ko: «Laajal boppu Yaxya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vama je i kosa na glavi sva izbrojana. \t Seen kawari bopp sax, waññees na leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ljudi Izrailjci! Poslušajte reči ove: Isusa Nazarećanina, čoveka od Boga potvrdjenog medju vama silama i čudesima i znacima koje učini Bog preko Njega medju vama, kao što i sami znate, \t «Yéen bokki Israyil, dégluleen wax jii! Yeesu mi dëkk Nasaret, nit la woon, ku Yàlla dëggal ci seen kanam ciy kéemaan, ay jaloore ak firnde, ya Yàlla defoon jaarale ko ci moom ci seen biir; yéen xam ngeen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sankt Peterburgu \t RBT 2012 RBT"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mislite o onome što je gore a ne što je na zemlji. \t Fonkleen yëf ya ca kaw, te ngeen bañ a faale yi ci suuf,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus razumevši reče im: Šta mislite u sebi, maloverni, što hleba niste uzeli? \t Waaye Yeesu yég loolu ne leen: «Yéen ñi néew ngëm, lu tax ngeen di werante ci seen biir, ndaxte indaalewuleen mburu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posle ovih dana, zatrudne Jelisaveta žena njegova, i krijaše se pet meseci govoreći: \t Bi mbir yooyu weesoo, Elisabet jabaram ëmb, di ko nëbb lu mat juróomi weer"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što govori o ovome i u svima svojim poslanicama, u kojima imaju neke stvari teške razumeti, koje nenaučeni i neutvrdjeni izvrću, kao i ostala pisma, na svoju pogibao. \t Noonu lay waxe ciy bataaxelam yépp di ci biral lii. Am na ci sax yu jafee xam, te ñi amul xam-xam te seen ngëm dëgërul di ko walbati, ba alag seen bopp, te loolu lañuy def ci Mbind yi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ko vidi mene, vidi Onog koji me posla. \t Ku ma gis, gis nga ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jedinom premudrom Bogu, kroz Isusa Hrista, slava vavek. Amin. \t Yàlla mi jagoo xam-xam bépp, moom rekk moo yelloo ndam ba fàww, jaar ci Yeesu Kirist! Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši k učenicima svojim vide narod mnogi oko njih i književnike gde se prepiru s njima. \t Bi nga xamee ne Yeesu ñëw na, ba jege taalibe yi, mu gis mbooloo mu bare wër leen, te ay xutbakat di werante ak ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I preplovivši pučinu kilikijsku i pamfilijsku dodjosmo u Miru likijsku. \t Nu jàll géej, gi janook diiwaani Silisi ak Pamfili, teersi Mira ca wàlli Lisi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opet: Ti si, Gospode, u početku osnovao zemlju, i nebesa su dela ruku Tvojih: \t Newaat na it:«Yaw Boroom bi,yaa sàkk àddina ca njàlbéen ga,defar asamaan yi ci sa loxoy bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mu govoraše: Izadji, duše nečisti, iz čoveka. \t Ndaxte Yeesu nee woon na ko: «Yaw rab wu bon wi, génnal ci nit ki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zaboraviste utehu koju vam govori, kao sinovima: Sine moj! Ne puštaj u nemar karanja Gospodnja, niti gubi volje kad te On pokara; \t Te fàtte ngeen li leen Yàlla dénk ni baay ak ay doomam naan:«Sama doom, bul fonkadi yarub Boroom bimbaa ngay xàddi, bu lay yedd,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Mando Diao \t 15 tickets14"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opet velim da niko ne pomisli da sam ja bezuman; ako li ne, a ono barem kao bezumnog primite me, da se i ja šta pohvalim. \t Maa ngi leen koy waxaat: bu ma kenn jàpp nib dof. Walla boog bu ngeen ma ko jàppee, séddleen ma céru dof, ngir ma damu tuuti, man itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Willis \t Wwoor"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A došavši na Isusa, kad Ga videše da je već umro, ne prebiše Mu noge; \t Bi ñu agsee ci Yeesu, dammuñu ay tànkam, ndaxte gis nañu ne booba faatu na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad vidite jug gde duva kažete: Biće vrućina; i biva. \t Te bu ngeen yégee ngelaw liy uppe sudd, ngeen ne: “Dina tàng tàngaay wu metti,” te mooy am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi se divljahu veličini Božijoj. A kad se svi čudjahu svemu što činjaše Isus, reče učenicima svojim: \t Ku nekk waaru na ndax màggug Yàlla. Bi ñuy yéemu ci li mu doon def, Yeesu ne taalibeem ya:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče njemu: Ali i to stoji napisano: Nemoj kušati Gospoda Boga svog. \t Yeesu tontu ko: «Bind nañu it ne: “Bul diiŋat Yàlla, sa Boroom.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada koji budu u Judeji neka beže u gore, i koji budu u gradu neka izlaze napolje; i koji su napolju neka ne ulaze u njega: \t Kon nag ku nekk ci biir diiwaanu Yude, nanga daw ca tund ya; ku nekk ci biir dëkk bi, nanga ko génn; te ku nekk ca tool ya, bul dugg ca dëkk ba!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekoše: On je kazao: Ja mogu razvaliti crkvu Božju i za tri dana načiniti je. \t «Kii nee woon na: “Man naa toj kër Yàlla ga, tabaxaat ko ci ñetti fan.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako vas, dakle, Sin izbavi, zaista ćete biti izbavljeni. \t Kon nag bu leen Doom ji defee gor, dingeen doon ay gor tigi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovori Isus i reče učeći u crkvi: Kako govore književnici da je Hristos sin Davidov? \t Bi nga xamee ne Yeesu ma nga doon jàngale ca kër Yàlla ga, mu laaj nit ñi: «Lu tax xutbakat yi di wax ne, Almasi bi mooy sëtu Daawuda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U tome me nadjoše očišćenog u crkvi, ni s narodom, ni s vikom. \t Bi ma koy def nag, gis nañu ma ca kër Yàlla ga, ma setlu ba noppi, fekk ànduma ak mbooloo te indiwuma benn coow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Milan \t Deggehou"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle osta još pozadugo, i oprostivši se s braćom otplovi u Siriju i s njime Priskila i Akila, i ostriže glavu u Kenhreji, jer se beše zavetovao. \t Bi loolu wéyee Pool desati fa fan yu bare. Gannaaw ga mu tàggtoo ak bokk ya, dugg gaal jëm Siri, ànd ak Pirsil ak Akilas. Bi mu jógeegul teerub Señsere, mu watlu boppam, ndaxte am na lu mu dige woon ak Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I postivši se dana četrdeset i noći četrdeset, naposletku ogladne. \t Yeesu nekk fa te lekkul ñeent-fukki bëccëg ak ñeent-fukki guddi, door a xiif."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Pavla i Timotija, slugu Isusa Hrista, svima svetima u Hristu Isusu koji su u Filibi, s vladikama i djakonima: \t Nun Pool ak Timote, jaami Kirist Yeesu, noo leen di bind, yéen gaayi Yàlla yu sell yépp ci dëkku Filib, yi bokk ci Kirist Yeesu, yéen ak seeni njiit ak ñiy topptoo yëfi mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koju učini u Hristu, kad Ga podiže iz mrtvih i posadi sebi s desne strane na nebesima, \t ji mu jëfe ci Kirist, ci li mu ko dekkal, dëël ko ci ndeyjooram ca bérab yu kawe ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I deset rogova, što si video na zveri, oni će omrznuti na kurvu, i opustošiće je i ogoluzniti, i meso njeno poješće i sažeći će je ognjem. \t Fukki béjjén yi nga gis, ñoom ak rab wa, dinañu bañ jigéenu moykat ja, futti ko ci lépp, def ko yaramu neen. Dinañu lekk suuxam, ba noppi lakk ko ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Budite, pak, tvorci reči, a ne samo slušači, varajući sami sebe. \t Buleen yem ci déglu kàddu gi rekk, di nax seen bopp; waaye jëfeleen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod mu reče: Izuj obuću svoju sa svojih nogu: jer je mesto na kome stojiš sveta zemlja. \t Noonu Boroom bi ne ko: “Summil say dàll, ndaxte bérab bi nga taxaw, bérab bu sell la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nije svako telo jedno telo, nego je drugo telo čovečije, a drugo skotsko, a drugo riblje, a drugo ptičije. \t Jëmmi mbindeef yépp a wuute: nit ak jëmmam, mala, picc, jën — yu ci nekk ak sa jëmmi bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kaza im, pak, priču govoreći: U jednog bogatog čoveka rodi njiva. \t Noonu mu dégtal leen wii léeb ne: «Dafa amoon waa ju bare alal, te ay toolam nangu lool,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A učenicima reče: Nije moguće da ne dodju sablazni; ali teško onome s koga dolaze; \t Yeesu waxaat ay taalibeem ne leen: «Fiir yuy yóbbe nit bàkkaar mënta ñàkk, waaye toroxte dal na ki koy lal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo je svedočanstvo da nam je Bog dao život večni; i ovaj život večni u Sinu je Njegovom. \t Te seede si mooy lii: Yàlla jox na nu dund gu dul jeex, te dund googoo ngi ci Doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo je hleb koji silazi s neba: da koji od Njega jede ne umre. \t Waaye ñam wiy wàcce ci asamaan, ku ko lekk, doo dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne raskopavaj delo Božije jela radi; jer je sve čisto; nego je pogano za čoveka koji jede sa spoticanjem. \t Bu sa ñam yàq jëfu Yàlla. Bépp ñam sell na ci kanam Yàlla. Ci lu wér! Waaye képp ku lekk luy yàq sa ngëmu moroom, def nga lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako se carstvo samo po sebi razdeli, ne može ostati carstvo ono; \t Réew mu xeex boppam, du man a yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ištući milosti protiv njega, da ga pošalje u Jerusalim; i naredjivahu zasedu da ga ubiju na putu. \t Ñuy sàkku ndimbal ci moom, di ko ñaan bu wér, mu yónni Pool Yerusalem, fekk lal nañu fiiru rey ko ca yoon wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ova se napisaše, da verujete da Isus jeste Hristos, Sin Božji, i da verujući imate život u ime Njegovo. \t Waaye li ci nekk, bind nañu ko ngir ngeen gëm ne, Yeesu mooy Almasi bi, Doomu Yàlla ji, te seen ngëm may leen, ngeen am ci moom dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ušavši ne nadjoše telo Gospoda Isusa. \t Ñu dugg ca bàmmeel ba, waaye fekkuñu fa néewu Boroom bi Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji sebe dade u otkup za sve, za svedočanstvo u svoje vreme, \t mi joxe bakkanam ngir jot ñépp. Loolu mooy seede si Yàlla joxe, bi waxtu wi jotee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Torinu \t Bari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče mu Avraam: Oni imaju Mojsija i proroke, neka njih slušaju. \t Ibraayma ne ko: “Say doomu baay, ñu ngeek yoonu Musaa ak téerey yonent yi. Nañu leen déggal.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo idem u Jerusalim, i Sin čovečiji biće predan glavarima svešteničkim i književnicima; i osudiće Ga na smrt; \t «Nu ngi jëm Yerusalem, te dees na jébbal Doomu nit ki saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya. Dinañu ko àtte, teg ko dee,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I propoveda po zbornicama njihovim po svoj Galileji, i djavole izgoni. \t Noonu mu wër ci diiwaanu Galile gépp, di waare ci seeni jàngu, tey dàq rab yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada vojnici sudijini uzeše Isusa u sudnicu i skupiše na Nj svu četu vojnika. \t Bi ñu ko defee xarekati boroom réew ma fab Yeesu, yóbbu ko ci biir kër ga, ñu daldi woo mbooloom xarekat ya yépp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I došavši odmah pristupi k Njemu, i reče: Ravi! Ravi! I celiva Ga. \t Noonu mu ñëw ci Yeesu ne ko: «Kilifa gi,» daldi ko fóon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niti se užiže sveća i meće pod sud nego na svećnjak, te svetli svima koji su u kući. \t Te it duñu taal làmp, dëpp cig leget, waaye dañu koy wékk, ba muy leeral ñi nekk ci kër gi ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji mrzi na svog brata, u tami je, i u tami hodi, i ne zna kud ide, jer mu tama zaslepi oči. \t Waaye kuy bañ sa mbokk, ci lëndëm nga nekk, di ci dox, te xamoo foo jëm, ndax lëndëm muur na say bët."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer smo Njegov posao, sazdani u Hristu Isusu za dela dobra, koja Bog unapred pripravi da u njima hodimo. \t Ndaxte jëfu Yàlla lanu; moo nu bind ci Kirist Yeesu, ngir nu wéy ci jëf yu rafet, yi mu nu fàgguloon ca njàlbéen ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugi reče: Gospode! Ja idem za Tobom; ali dopusti mi najpre da idem da se oprostim s domašnjima svojim. \t Keneen ne ko: «Sang bi, dinaa la topp, waaye may ma, ma jëkk a tàgguji sama waa kër.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče mu: Ako možeš verovati: sve je moguće onome koji veruje. \t Yeesu tontu ko: «Nga ne: “Soo ko manee,” ku gëm man na lépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer niko ne čini šta tajno, a sam traži da je poznat. Ako to činiš javi sebe svetu. \t Ku bëgg a siiw, doo nëbb say jëf. Boo demee bay wone jaloore yu mel ni, fexeel ba ñépp gis la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kao što munja sine s neba, i zasvetli se preko svega što je pod nebom, tako će biti i Sin čovečiji u svoj dan. \t Ndaxte ni melax naan ràyye ci asamaan, di leeral gii wet, ba ca gee, noonu it la Doomu nit ki di mel ci bésam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji je veći, koji sedi za trpezom ili koji služi? Nije li onaj koji sedi za trpezom? A ja sam medju vama kao sluga. \t Ki toog ca lekkukaay ba, moom ak surgaam, ñoom ñaar kan moo ci gën a màgg? Xanaa du ki toog ci lekkukaay bi? Waaye man maa ngi ci seen biir ni surga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A divljaci činjahu nam ne malu ljubav, jer naložiše oganj i primiše nas sve zbog dažda koji idjaše, i zbog zime. \t Te waa réew ma won nu laabiir gu ràññiku, ndaxte taalal nañu nu safara, ganale nu ndax taw bi sóob ak sedd bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I On mu zapovedi da nikom ne kazuje: Nego idi i pokaži se svešteniku, i prinesi dar za očišćenje svoje, kako je zapovedio Mojsije za svedočanstvo njima. \t Yeesu sant ko ne: «Bu ko wax kenn, waaye demal won sa bopp saraxalekat bi, te nga jébbal Yàlla sarax si yoonu Musaa santaane, ngir ñu xam ne wér nga, te mu nekk seede ci ñoom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše ljudi svega oko dvanaest. \t Limub nit ñooñu nekk na lu mat fukk ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi ste izbrani rod, carsko sveštenstvo, sveti narod, narod dobitka, da objavite dobrodetelji Onog koji vas dozva iz tame k čudnom videlu svom; \t Waaye yéen xeet wu Yàlla tànn ngeen, di askanu saraxalekati Buur Yàlla, askan wu sell ngeen, di mbooloom Yàlla, ngir ngeen yégle ngëneelam, moom mi leen woo, ba génne leen lëndëm gi, tàbbal leen ci leeram gu yéeme gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Desnicom dakle Božjom podiže se, i obećanje Svetog Duha primivši od Oca, izli ovo što vi sad vidite i čujete. \t Yàlla yéege na ko ak ndeyjooram, te jot na ci Baay bi Xel mu Sell mi ñu dige woon, ba tuur lii ngeen gis te dégg ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I neki fariseji iz naroda rekoše Mu: Učitelju! Zapreti učenicima svojim. \t Waaye ay Farisen yu nekkoon ca mbooloo ma ne Yeesu: «Kilifa gi, yeddal sa taalibe yi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Moljaše Ga pak jedan od fariseja da bi obedovao u njega; i ušavši u kuću farisejevu sede za trpezu: \t Amoon na ab Farisen bu ñaan Yeesu, mu ñëw lekkandoo ak moom. Yeesu dem kër waa ja, toog ca lekkukaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako Hristos ne usta, uzalud dakle propovedanje naše, a uzalud i vera vaša. \t Te su Kirist dekkiwul, sunu waare day neen, te it seen ngëm day neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kao što bi odredjeno da idemo u Talijansku, predaše i Pavla i druge neke sužnje kapetanu, po imenu Juliju, od ćesareve čete. \t Bi loolu wéyee ñu fas yéene noo dugal gaal jëme réewu Itali. Noonu ñu jël Pool ak ñeneen ñi ñu tëjoon, dénk leen njiitu xare bu tudd Yulyus, mi bokk ci mbooloom xare mu buur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im kaza priču ovu govoreći: \t Noonu Yeesu daldi leen wax léeb wii ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Juda rodi Faresa i Zaru s Tamarom. A Fares rodi Esroma. A Esrom rodi Arama. \t Yuda, Fares ak Sara ci Tamar; Fares Esrom, miy baayu Aram;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad svršiše sve po zakonu Gospodnjem, vratiše se u Galileju u grad svoj Nazaret. \t Bi waajuri Yeesu yi matalee seen warugar ci lépp lu yoonu Boroom bi santaane woon, ñu dellu seen dëkku Nasaret ca diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ivanjica \t Mana Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog od proroka ne proteraše oci vaši? I pobiše one koji unapred javiše za dolazak pravednika, kog vi sad izdajnici i krvnici postadoste; \t Kan ca yonent ya la seeni maam tegul woon ay fitna? Rey nañu ñi doon yégle ñëwug Aji Jub ji, moom mi ngeen jébbale léegi, ba ñu rey ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad dodjoše, dakle, Samarjani k Njemu, moljahu Ga da bi ostao kod njih; i onde osta dva dana. \t Ñu daldi dikk ñaan Yeesu, mu dal ak ñoom. Yeesu toog fa ñaari fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupiše k Njemu fariseji da Ga kušaju, i rekoše Mu: Može li čovek pustiti ženu svoju za svaku krivicu? \t Bi mu fa nekkee, ay Farisen ñëw ci moom, bëgg koo fiir; ñu ne ko: «Ndax jaadu na nit fase jabaram, saa su ko neexee?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuh drugog iz oltara gde govori: Da, Gospode Bože Svedržitelju, istiniti su i pravi sudovi Tvoji. \t Ma dégge baat jibe ca saraxalukaayu cuuraay ba naan:«Waaw Boroom bi Yàlla, Aji Kàttan ji,say àtte dëggu nañu te jub.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad je vide, dozva je Isus i reče joj: Ženo! Oproštena si od bolesti svoje. \t Bi ko Yeesu gisee, mu woo ko ne ko: «Soxna si, sa feebar deñ na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I trčim k belezi, k daru gornjeg zvanja Božijeg u Hristu Isusu. \t di daw yen muj ga, ngir jot li ma Yàlla tax a woo, di cér bi ma Yàlla wooye te dencal ma ko ci asamaan ci darajay Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I padnuvši na zemlju ču glas gde mu govori: Savle! Savle! Zašto me goniš? \t Mu daanu ci suuf, dégg baat bu ko ne: «Sool, Sool, lu tax nga di ma fitnaal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li ovo govorim po čoveku? Ne govori li ovo i zakon? \t Lii may wax, du ci yëfi doom Aadama rekk laa ko jukkee; xanaa du yoon wi it moo ko santaane?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nova godina \t Nane Nane"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zapovesti znaš: ne čini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svedoči lažno; ne čini nepravde nikome; poštuj oca svog i mater. \t Xam nga ndigal yi: “Bul bóom, bul njaaloo, bul sàcc, bul seede lu dul dëgg, bul nangu alalu jaambur, teralal sa ndey ak sa baay.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pogledajte ljiljane kako rastu: ne trude se, niti predu; ali ja vam kažem da ni Solomun u svoj slavi svojoj ne obuče se kao jedan od njih. \t «Seetleen ni tóor-tóori ñax mi di saxe. Duñu liggéey, duñu ëcc, waaye maa ngi leen di wax ne, Suleymaan sax ci ndamam, soluwul woon ni benn ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sandra \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer još ni na jednog ne beše došao, nego behu samo kršteni u ime Gospoda Isusa. \t Ndaxte wàccagul ci kenn ci ñoom, waaye sóoboon nañu leen rekk ci ndox ci turu Boroom bi Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovaj beše upućen na put Gospodnji, i goreći duhom, govoraše i učaše pravo o Gospodu, a znaše samo krštenje Jovanovo. \t Jàngoon na ci yoonu Boroom bi, di ku farlu ci xelam, muy xamle ak a jàngale bu wóor ci mbirum Yeesu, waaye fekk xam-xamam yem ci ni Yaxya daan sóobe ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svaki, koji ostavi kuće, ili braću, ili sestre, ili oca, ili mater, ili ženu, ili decu, ili zemlju, imena mog radi, primiće sto puta onoliko, i dobiće život večni. \t Koo xam ne kii dëddu nga ngir sama tur ay kër, ay doomi ndey yu góor walla yu jigéen, ndey walla baay, ay doom walla ay tool, dinga ko jotaat téeméeri yoon, ba noppi am dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Bamako \t www auf"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne tražite, braćo moja, da budete mnogi učitelji, znajući da ćemo većma biti osudjeni, \t Samay bokk, bu ñépp di sababloo nekk jàngalekatu mbooloo mi, xam ne nun jàngalekat yi, àtte bi nuy jaar mooy gën a diis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Udariše suze Isusu. \t Yeesu jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Čašu dakle moju ispićete, i krstićete se krštenjem kojim se ja krstim; ali da sedete s desne strane meni i s leve, ne mogu ja dati, nego kome je ugotovio Otac moj. \t Yeesu ne leen: «Ci dëgg dingeen naan sama kaas, waaye toog ci sama ndeyjoor mbaa sama càmmooñ, du man maa koy maye, waaye sama Baay moo koy may ñi mu ko waajal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji mrzi na mene i na Oca mog mrzi. \t Ku ma bañ, bañ nga itam sama Baay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Holokausta \t jukkee"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pusti onog što iskahu, koji beše bačen u tamnicu za bunu i za krv; a Isusa ostavi na njihovu volju. \t Mu bàyyil leen ki ñu ko ñaanoon, kooku ñu tëjoon kaso, ndax tas réew ma ak rey nit. Waaye mu jébbal leen Yeesu ci seeni loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I upita književnike: Šta se prepirete s njima? \t Noonu Yeesu laaj leen: «Ci lan ngeen di werante ak ñoom?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve dakle što hoćete da čine vama ljudi, činite i vi njima: jer je to zakon i proroci. \t «Kon nag lépp lu ngeen bëgg, nit ñi defal leen ko, yéen itam nangeen leen ko defal; ndaxte loolu moo ëmb yoonu Musaa ak waxi yonent yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad dodje dakle gospodar od vinograda šta će učiniti vinogradarima onim? \t Noonu Yeesu laaj leen: «Bu boroom tool bi ñëwee nag, na muy def beykat yi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ugasiše silu ognjenu, pobegoše od oštrica mača, ojačaše od nemoći, postaše jaki u bitkama, rasteraše vojske tudje; \t fey dooley safara, rëcc ci jaasi, ñu génn ci néew doole, dugg ci kàttan, doon ay jàmbaar, dàq xarekat, ya jóge bitim réew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Švajcarska \t Suisse"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuše njeni susedi i rodbina da je Gospod pokazao veliku milost svoju na njoj, i radovahu se s njom. \t Dëkkandoom yi ak mbokkam yi yég ne, Boroom bi won na ko yërmande ju réy, ñu ànd ak moom bég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako propovedam jevandjelje, nema mi hvale: jer mi je za nevolju; i teško meni ako jevandjelja ne propovedam. \t Su may yégle xebaar bu baax bi, mënuma cee kañu. Sas la, wu ñu ma sas. Dinaa torox, su ma yéglewul xebaar bu baax bi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posle pet dana sidje poglavar sveštenički Ananija sa starešinama i s ritorom nekim Tertulom, koji izidjoše pred sudiju protiv Pavla. \t Bi juróomi fan wéyee, Anañas saraxalekat bu mag ba dikk, ànd ak ay njiit ak layookat bu tudd Tertul, ñu woo Pool ci yoon fa kanam boroom réew ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rodi muško, sina, koji će pasti sve narode s palicom gvozdenom; i dete njeno bi uzeto k Bogu i prestolu njegovom. \t Noonu mu jur doom ju góor, muy ki war a jiite xeeti àddina yépp ak yetu weñ. Waaye ñu daldi fëkk doom ja, mu dem ca Yàlla ak gànguneem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Vilson \t Noona"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego najpre onima koji su u Damasku i u Jerusalimu, potom i po svoj zemlji jevrejskoj, i neznabošcima propovedah da se pokaju, i da se obrate k Bogu čineći dela dostojna pokajanja. \t Waaye li tàmbali ci Damas, teg ci dëkku Yerusalem ak réewu Yawut mépp, ba agsi ci ñi dul Yawut, yégal naa leen, ñu tuub seeni bàkkaar te woññiku ci Yàlla, bay jëf lu dëppook réccu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali, ljubite neprijatelje svoje, i činite dobro, i dajte u zajam ne nadajući se ničemu; i biće vam velika plata, i bićete sinovi Najvišega, jer je On blag i neblagodarnima i zlima. \t Waaye soppleen seeni noon, di leen defal lu baax, tey leble, bañ a yaakaar ñu delloo leen ko. Noonu seen yool dina mag te dingeen wone ne, yéenay doomi Aji Kawe ji, ndaxte Yàlla day wone mbaaxam ci ñu goreedi ñi ak ñu soxor ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isusu rekoše: Ne znamo. Reče i On njima: Ni ja vama neću kazati kakvom vlasti ovo činim. \t Ñu tontu Yeesu nag: «Loolu xamunu ko.» Noonu Yeesu ne leen: «Kon man itam duma leen wax ci ban sañ-sañ laay defe yëf yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugi podsmevajući se govorahu: Nakitili su se vina. \t Waaye ñenn ñi di leen ñaawal ne: «Waay! ñii dañoo màndi ak biiñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dobro trčaste; ko vam zabrani da se ne pokoravate istini? \t Ni ngeen jógtee woon de baax na! Waaw ku leen dog, ba ngeen bañ a déggal dëgg?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posle osam dana opet behu učenici Njegovi unutra, i Toma s njima. Dodje Isus kad behu vrata zatvorena, i stade medju njima i reče: Mir vam. \t Bi ñu ca tegee ayu-bés, taalibe Yeesu ya dajewaat ca biir kër ga, Tomaa itam a nga fa woon. Bunt yépp tëju woon nañu, waaye Yeesu ne tëll ci seen biir ne leen: «Na jàmm wàcc ci yéen!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li nemamo vlasti sestru ženu voditi, kao i ostali apostoli, i braća Gospodnja, i Kifa? \t Xanaa sañunoo indaale jabar ju gëm Kirist, ni yeneen ndawul Kirist ak doomi ndeyu Boroom bi ak Sefas sax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pred praznik pashe znajući Isus da Mu dodje čas da predje iz ovog sveta k Ocu, kako je ljubio svoje koji behu na svetu, do kraja ih ljubi. \t Laata màggalu bésu Jéggi ba la woon. Yeesu xamoon na ne, waxtu wi mu war a génne àddina, dem ca wetu Baay ba, jot na. Ku bëgg ñoñam yi nekk ci àddina la, te bëgg na leen ba fa mbëggeel man a yem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tako strašno beše ono što se vide da Mojsije reče: Uplašio sam se i drhćem. \t Te mbir moomu ñu doon seetaan dafa raglu, ba Musaa naan: «Damaa tiit bay lox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I obazreh se da vidim glas koji govoraše sa mnom; i obazrevši se videh sedam svećnjaka zlatnih, \t Noonu ma geestu, ngir seet ku doon wax ak man. Ba ma geestoo, yem ci juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus je ćutao. I poglavar sveštenički odgovarajući reče Mu: Zaklinjem te živim Bogom da nam kažeš jesi li ti Hristos sin Božji? \t Waaye Yeesu ne cell. Saraxalekat bu mag ba ne ko: «Giñloo naa la ci Yàlla miy dund, nga wax nu, ndax yaa di Almasi bi, Doomu Yàlla ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koje u trnje pade, to su oni koji slušaju, i otišavši, od brige i bogatstva i slasti ovog života zaguše se, i rod ne sazri. \t Ki jot ci jiwu wi ci xaaxaam yi mooy ki dégg kàddu gi, waaye nes tuuti soxla yi ak alal ak bànneexi àddina tanc ko, ba du àgg cig mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Veseliste se na zemlji, i nasladiste se; uhraniste srca svoja, kao na dan zaklanja. \t Ci barele ak bànneex ngeen dunde ci kaw suuf, di yafal seen bopp, fekk bésu rendi baa ngii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dicka Cheneya \t Kim Yoree"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam zato i pisah, da poznam poštenje vaše jeste li u svačemu poslušni. \t Nattu leen moo tax ma bind leen it, ngir seet ba xam dingeen dégg ndigal ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Dana DeArmond - Видео \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Petra, apostola Isusa Hrista, izbranim došljacima, rasejanim po Pontu, Galatiji, Kapadokiji, Aziji i Vitaniji; \t Man Piyeer, ndawul Yeesu Kirist, maa leen di bind, yéen doxandéem yi tasaaroo ci diiwaani Pont, Galasi, Kapados, Asi ak Bitini. Yàlla Baay bi tànn na leen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se bojimo, dakle, da kako dok je još ostavljeno obećanje da se ulazi u pokoj Njegov, ne zakasni koji od vas. \t Yàlla dige na ne, dina am ñu dugg ca noflaayam. Kon ndegam dige boobu mi ngi taxaw ba tey, moytuleen ba kenn ci yéen réer ba du dugg ci noflaay boobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kome postadoh sluga po daru blagodati Božje, koja mi je dana po činjenju sile njegove. \t Xamle xebaar bu baax boobu nag, Yàlla fal na ma ci jawriñ ci kaw yiwam, te di ma dooleel ci kàttanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Žao mi je naroda, jer već tri dana stoje kod mene i nemaju ništa jesti. \t «Yërëm naa mbooloo mi, ndaxte toog nañu fi man ñetti fan, te amatuñu lu ñu lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izvedavši ga iz grada stadoše ga zasipati kamenjem, i svedoci haljine svoje metnuše kod nogu mladića po imenu Savla. \t ñu wat-wate ko, génne ko dëkk ba, dóor ko ay doj, ba mu dee. Seede ya tegoon nañu seeni yére ci tànki waxambaane wu tudd Sool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego ako i stradate pravde radi, blaženi ste. Ali straha njihovog ne bojte se, niti se plašite; \t Doonte ñu di leen fitnaal sax ci def lu jub, ñu barkeel ngeen. Buleen tiit nag ndax seeni xëbal, mbaa ngeen di ci am njàqare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni što su videli kazaše im kako se isceli besni. \t Ña fekke woon mbir ma nag, nettali leen naka la Yeesu wérale ki rab ya jàppoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar reče Mu: Ako se i svi sablazne o tebe ja se neću nikad sablazniti. \t Piyeer nag daldi jël kàddu gi naan: «Bu la ñépp dàggeekoo, man duma la dàggeeku mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato triput Gospoda molih da odstupi od mene. \t Ñaan naa Boroom bi ñetti yoon ci mbir moomu, ngir mu taqale ma ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda ih opet zapita Isus: Koga tražite? A oni rekoše: Isusa Nazarećanina. \t Yeesu laajaat leen ne: «Ku ngeen di seet?» Ñu ne ko: «Yeesum Nasaret.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I noći tamo neće biti, i neće potrebovati videla od žiška, ni videla sunčanog, jer će ih obasjavati Gospod Bog, i carovaće va vek veka. \t Guddi dootul am, te kenn dootul soxla leeru làmp walla naaju jant, ndaxte Boroom bi Yàlla moo leen di leeral. Te dinañu nguuru ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sofi \t 17:56beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Marta se beše zabunila kako će Ga dočekati, i prikučivši se reče: Gospode! Zar Ti ne mariš što me sestra moja ostavi samu da služim? Reci joj, dakle, da mi pomogne. \t Fekk Màrt jàpp lool ca waañ wa. Noonu mu ñëw ci wetu Yeesu ne ko: «Boroom bi, doo ci wax dara, boo gisee sama rakk ji bàyyi ma ak liggéey bi yépp? Ne ko mu jàpple ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Guangzhou \t Dong"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu: Da, Gospode! Ja verovah da si Ti Hristos, Sin Božji koji je trebalo da dodje na svet. \t Mu tontu ko ne: «Waaw Boroom bi. Gëm naa ne, yaay Almasi bi, di Doomu Yàlla, ji war a ñëw àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovarajući Isus reče mu: Simone! Imam ti nešto kazati. A on reče: Učitelju! Kaži. \t Yeesu ne ca tonn, daldi ne Farisen ba: «Simoŋ, am na lu ma la war a wax.» Simoŋ ne ko: «Waxal, kilifa gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Po kojoj smo volji mi osvećeni prinosom tela Isusa Hrista jednom. \t Te ci li Kirist def coobareg Yàlla, bi mu joxee yaramam sarax benn yoon ba fàww, moo tax nu sell ci bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dva čoveka udjoše u crkvu da se mole Bogu, jedan farisej i drugi carinik. \t Mu ne: «Dafa amoon ñaari nit ñu dem ca kër Yàlla ga, di ñaan. Kenn ki ab Farisen la, ki ci des juutikat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U veri pomreše svi ovi ne primivši obećanja, nego ga videvši izdaleka, i poklonivši mu se, i priznavši da su gosti i došljaci na zemlji. \t Ñoom ñépp dee nañu ci ngëm. Jotuñu li ñu leen digoon, waaye séen nañu ko fu sore ba nuyu leen, te nangu ne, ay doxandéem ak i gan lañu woon ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On pristupivši k Pilatu zaiska telo Isusovo. \t Mu dem ca Pilaat, laaj ko néewu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Države \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kako se stradanja Hristova umnožavaju na nama tako se i uteha naša umnožava kroz Hrista. \t Ndaxte ni coonoy Kirist di baawaane ci nun, noonu it la Kirist nekke buntu noflaay bu yaa, biy dëfël sunu xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem: lakše će biti zemlji sodomskoj i gomorskoj u dan strašnog suda nego li gradu onom. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, keroog bésub àtte ba, waa réewu Sodom ak Gomor ñooy tane dëkk boobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Majk Džons \t MC Eiht"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Allah \t thi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ova je ljubav da živimo po zapovestima Njegovim. Ova je zapovest, kao što čuste ispočetka, da u njoj živite. \t Lii mooy mbëggeel: nu wéer sunug dund ci ndigali Yàlla; loolu mooy ndigalam, la nu jotoon ca njàlbeen ga, te ci lanu wara jaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tovara zlata i srebra i kamenja dragog i bisera i uzvoda i porfire i svile i skerleta, i svakog mirisnog drveta, i svakojakih sudova od fildiša, i svakojakih sudova od najskupljeg drveta, bronze i gvoždja i mermera, \t seen wurus, seen xaalis, seeni jamaa ak yeneeni per; seeni piis yu rafet, piis yu yolet, yu ray-ray, yu xonq; seen dénk wu xeeñ, seen yëf yi ñu defare iwaar walla dénk wu jafe walla xànjar walla weñ walla marbar;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I oprosti nam grehe naše, jer i mi opraštamo svakom dužniku svom; i ne navedi nas u napast; nego nas izbavi oda zla. \t Baal nu sunuy bàkkaar,ndaxte nun itam danuy baal ñépp ñi nu tooñ.Te bu nu teg ci yoonu nattu.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovaj duh svedoči našem duhu da smo deca Božija. \t Ndaxte Xelu Yàlla mi, moom ci boppam, day ànd ak sunu xel ci seede ne, doomi Yàlla lanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sedam andjela koji imahu sedam truba, pripraviše se da zatrube. \t Ba mu ko defee juróom-ñaari malaaka, ya yoroon juróom-ñaari liit ya, daldi defaru di waaj a liit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da, molim i tebe, druže pravi, pomaži njima koji se u jevandjelju trudiše sa mnom, i Klementom, i s ostalima pomagačima mojim, kojih su imena u knjizi života. \t Te yaw sama nawle bu wér, nanga dimbali jigéen ñooñu xeexoon ci sama wet ci tas xebaar bu baax bi, boole ci Këlemaŋ ak samay yeneeni nawle, ñoom ñi Yàlla bind seeni tur ci téereb dund ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja, braćo, ne mogoh s vama govoriti kao s duhovnima nego kako s telesnima, kao s malom decom u Hristu. \t Man nag bokk yi, mënuma woon a wax ak yéen ni ay nit ñuy déggal Xelum Yàlla, waaye waroon naa wax ak yéen ni ñuy topp seen nafsu, mel ni ay liir ci seen dund ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodjoše k Njemu sadukeji koji kažu da nema vaskrsenja, i zapitaše Ga govoreći: \t Gannaaw loolu ay Sadusen ñëw ci moom, ngir laaj ko lenn. Sadusen yi nag gëmuñu ne, ndekkite am na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer za ovo zna car, kome i govorim slobodno; jer ne verujem da mu je šta od ovog nepoznato; jer ovo nije bilo u uglu. \t Yëf yii leer na buur bi, moo tax maa ngi koy wax ak kóolute. Wóor naa ne, dara ci lii may wax umpu ko, ndaxte lii amewul ciy ruq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I otvori se crkva Božija na nebu, i pokaza se ćivot zaveta Njegovog u crkvi Njegovoj; i biše sevanja munja, i glasovi, i gromovi, i tresenje zemlje, i grad veliki. \t Noonu kër Yàlla gi ci asamaan daldi ubbiku, gaalu kóllëreg Yàlla ga daldi feeñ ca biir kër Yàlla ga, te mu daldi am ay melax, ay coow, ay dënnu, yengu-yengub suuf ak tawu yuur bu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Angie \t beeg 2019-06-17"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Apfiji, sestri ljubaznoj, i Arhipu, našem drugaru u vojevanju, i domaćoj tvojoj crkvi: \t te fàttewunu sunu jigéen Afiya, ak sunu àndandoo ci xeex bi Arkib, yéen ak mbooloom ñi gëm, miy dajee sa kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pobožan i bogobojazan sa celim domom svojim, koji davaše milostinju mnogim ljudima i moljaše se Bogu bez prestanka; \t Moom nag ku farlu woon ci Yàlla la, te ragal ko, moom ak waa këram gépp; muy sarax ñu bare ci bànni Israyil, tey saxoo ci ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Postaraj se da dodješ pre zime. Pozdravlja te Euvul, i Pud, i Lin, i Klaudija, i braća sva. \t Gaawal a ñëw, bala lolli di gàllankoor sa yoon. Ëbulus, Pudeñsë, Linus, Këlójaa ak yeneen bokk yépp ñu ngi lay nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Zoki \t Gindi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja ne tražim slave svoje; ima koji traži i sudi. \t Wutumaa màggal sama bopp. Keneen a ma koy wutal te mooy àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se javi Hristos, život vaš, onda ćete se i vi s Njime javiti u slavi. \t Te bés bu Kirist miy seen dund feeñee, yéen itam dingeen feeñ ak moom ci biir ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego vas poznajem da ljubavi Božije nemate u sebi. \t Waaye yéen, xam naa leen; leer na ma ne, amuleen ci seen xol benn mbëggeel ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako dakle više niste tudji i došljaci, nego živite sa svetima i domaći ste Bogu, \t Noonu dootuleen ay doxandéem mbaa ay gan, waaye am ngeen baat ci kureelu gaayi Yàlla yu sell yi, te waa këram ngeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Felicia \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nema tu Jevrejina ni Grka, nema roba ni gospodara, nema muškog roda ni ženskog; jer ste vi svi jedno u Hristu Isusu. \t Kon nag amul xaajale ci diggante Yawut ak ki dul Yawut, ci diggante jaam ak gor, ci diggante góor ak jigéen. Yéen ñépp benn ngeen ci seen bokk ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A gostima kaza priču, kad opazi kako izbirahu začelja, i reče im: \t Yeesu gis ni gan yi doon tànne toogu yu yiw yi, mu daldi leen wax léeb wii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus reče: Uzmite kamen. Reče Mu Marta, sestra onog što je umro: Gospode! Već smrdi; jer su četiri dana kako je umro. \t Yeesu ne: «Dindileen xeer wi!» Màrt, jigéenu ku dee ki ne ko: «Boroom bi, dina xasaw xunn fii mu nekk, ndaxte am na ci bàmmeel bi ñeenti fan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Palmyra \t Falémé"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "AUF \t Association"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ih dovedoše, postaviše ih pred sabor, i zapita ih poglavar sveštenički govoreći: \t Bi ñu leen indee, ñu dëj leen ci kanamu mbooloo ma. Saraxalekat bu mag ba laaj leen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada otidoše fariseji i načiniše veće kako bi Ga uhvatili u reči. \t Booba Farisen ya dem gise, ba xam lu ñu war a def, ngir fiir Yeesu ci waxam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da vera vaša ne bude u mudrosti ljudskoj nego u sili Božijoj. \t ngir seen ngëm bañ a wékku ci xam-xamu nit ñi waaye mu wékku ci dooley Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on odmah uzevši vojnike i kapetane dotrča na njih. A oni videvši vojvodu i vojnike prestaše biti Pavla. \t Ca saa sa mu ànd ak ay xarekat ak ay njiiti xare, ne jaas wàcc ci ñoom. Bi Yawut ya gisee kilifa ga ak xarekat ya nag, ñu daldi bàyyi dóor, ya ñu doon dóor Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dan i noć molimo se Bogu preizobilno da vidimo lice vaše, i da ispunimo nedostatak vere vaše. \t Guddi ak bëccëg nu ngi wàkkirlu ci ñaan Yàlla, ngir gis leen, ba man a mottali seen ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dovedoše k Njemu gluvog i mutavog, i moljahu Ga da metne na nj ruku. \t Foofa ñu indil ko ku tëx te dër lool, ñaan ko mu teg ko loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se uteše srca njihova, i da se stegnu u ljubavi, i u svakom bogatstvu punog razuma, na poznanje tajne Boga i Oca i Hrista, \t ngir ngeen am fit te nekk benn ci mbëggeel, ngir dajal noonu xam-xam bu mat, ba xam kumpag Yàlla, di Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jovan krštavaše u Enonu blizu Salima, jer onde beše mnogo vode; i dolažahu te ih krštavaše. \t Yaxya moom itam doon na sóobe ci ndox ci dëkku Aynon, ca wetu dëkku Salim, ndaxte diiwaan booba bare woon na ndox. Nit ñi daan nañu ñëw ci moom, mu di leen sóob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tada dodjoše učenici Njegovi, i čudjahu se gde govoraše sa ženom; ali nijedan ne reče: Šta hoćeš? Ili šta govoriš s njom? \t Noonu nag taalibey Yeesu ya dellusi, gis muy wax ak ab jigéen. Ñu daldi jaaxle lool. Waaye kenn ñemewu ko woon ne: «Looy laaj?» walla: «Lu tax ngay wax ak moom?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupivši jedan književnik reče Mu: Učitelju! Ja idem za Tobom kud god Ti podješ. \t Laata ñuy jàll, benn xutbakat daldi ñëw ci moom ne ko: «Kilifa gi, dinaa la topp fépp foo jëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da učini sud svima, i da pokara sve bezbožnike za sva njihova bezbožna dela kojima bezbožnost činiše, i za sve ružne reči njihove koje bezbožni grešnici govoriše na Nj. \t ngir àtte ñépp, te mbugal ñi weddi ñépp ndax ñaawteef, yi ñu jëf ci ñeme Yàlla; di leen fàttali it kàddu yu ñaaw, yi ñu ko tifaar ci seeni bàkkaar ak seen weddi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji su Hristovi, raspeše telo sa slastima i željama. \t Léegi ñi bokk nag ci Yeesu Kirist, daaj nañu seen nafsu ca bant ba, wacc ko fa, moom ak ay xemmemam ak ay bëgg-bëggam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne našavši tela njegovog dodjoše govoreći da su im se andjeli javili koji su kazali da je On živ. \t waaye fekkuñu fa néewam. Ñu dellusi, nettali nu ne, ay malaaka feeñu nañu leen, yégal leen ne, mi ngi dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapita ih: Koliko imate hlebova? A oni kazaše: Sedam. \t Yeesu laaj leen: «Ñaata mburu ngeen am?» Ñu ne ko: «Juróom-ñaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer revnujem za vas Božjom revnosti, jer vas obrekoh mužu jednom, da devojku čistu izvedem pred Hrista. \t Dama leen di fiire ak fiiraange gu jóge ca Yàlla, ndaxte dama leen a bëgg a jébbal jenn jëkkër kepp, muy Kirist, ngeen set ni janq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Služio \t Araab"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "jugovi igrači osvajali \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je sve vas radi, da blagodat umnožena izobiluje hvalama na slavu Božiju. \t Ndaxte lépp li nuy daj, seen njariñ a tax, ngir yiwu Yàlla, wiy yokku ci nit ñu gën a takku, yokkaale ngërëm lu jëm ci Yàlla, ngir jollil ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A opet svedočim svakom čoveku koji se obrezuje da je dužan sav zakon tvoriti. \t Te maa ngi dellu di waxaat ne, képp kuy farataal xaraf, fàww nga sàmm lépp lu yoon wi santaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Ga čuste i u Njemu se naučiste, kao što je istina u Isusu, \t Ndax yaakaar naa ne, dégg ngeen Kirist te jàng ngeen ci moom, ba xam dëgg gi Yeesu ëmb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja umreh, i nadje se da mi zapovest bi za smrt koja beše data za život. \t Noonu gis naa ne, ndigal loolu waroon a jëme nit ñi ci dund, daf maa jëme ci dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dajte, i daće vam se: meru dobru i nabijenu i stresenu i prepunu daće vam u naručje vaše. Jer kakvom merom dajete onakvom će vam se vratiti. \t Mayeleen te dinañu leen may. Dinañu leen ëmbal natt bu baax bu ñu rokkas te yengal ko, mu fees bay tuuru. Ndaxte dees na leen nattal ak natt, bi ngeen di nattale.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svrh svega učini i to te zatvori Jovana u tamnicu. \t ba faf tëj Yaxya kaso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Porsche \t AddictIT"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svedoči: Ti si sveštenik vavek po redu Melhisedekovom. \t Ndaxte seedeel nañu Yeesu lii:«Doon nga saraxalekat ba fàwwmel ni Melkisedeg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on odgovarajući reče mu: Gospodaru! Ostavi je i za ovu godinu dok okopam oko nje i obaspem gnojem; \t Surga ba tontu ko ne: “Sang bi, bàyyiwaat ko fi at mii. Dinaa wàqi taat wi, def ci tos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako zovete Ocem Onog koji, ne gledajući ko je ko, sudi svakome po delu, provodite vreme svog življenja sa strahom, \t Gannaaw nag Yàlla, mi ngeen di wooye Baay, mooy àtte jëfi ñépp te du gënale kenn, saxleen ci ragal ko diirub seen ngan ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svrh svega uzmite štit vere o koji ćete moći pogasiti sve raspaljene strele nečastivog; \t Defleen it ngëm, muy seen pakk, ba man a fél jum yi leen Seytaane di fitt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar reče: Nipošto, Gospode! Jer nikad ne jedoh šta pogano ili nečisto. \t Waaye Piyeer tontu ko: «Mukk, Boroom bi, ndaxte musumaa lekk dara lu daganul mbaa lu araam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer više ne mogu umreti; jer su kao andjeli; i sinovi su Božiji kad su sinovi vaskrsenja. \t Dafa fekk ne mënatuñoo dee, ndaxte dañuy mel ni malaaka yi. Ay doomi Yàlla lañu ndaxte doomi ndekkite lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kao što munja izlazi od istoka i pokazuje se do zapada, takav će biti dolazak Sina čovečijeg. \t Ndaxte ni melax di fàqe penku, te lerax ba sowu, noonu la ñëwu Doomu nit ki di mel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Darmstadtu \t 12:00 bis 05:00"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A znate i vi, Filibljani, da od početka jevandjelja, kad izidjoh iz Makedonije, nijedna mi crkva ne prista u stvar davanja i uzimanja osim vas jednih; \t Yéen waa Filib xam ngeen ne, bi ngeen jëkkee xam xebaar bu baax bi, te ma jóge diiwaanu Maseduwan, benn mbooloo àndul woon ak man ci mbirum joqleente ndimbal, mu dul yéen doŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni odgovarajući rekoše: Jedni vele da si Jovan krstitelj, a drugi da si Ilija; a drugi da je koji ustao od starih proroka. \t Ñu tontu ko ne: «Am na ñu naan, yaa di Yaxya; ñeneen ne, Iliyas; ñi ci des ne, yaay kenn ci yonent yu jëkk yaa dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "O vaskrsenju dakle koga će od sedmorice biti žena? Jer je za svima bila. \t Bu ndekkite taxawee nag, jabaru kan lay doon ci juróom-ñaar ñi, ndaxte ñépp jël nañu ko?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I promišljajući za dobro ne samo pred Bogom nego i pred ljudima. \t Danuy fexee def li jub, du ci kanam Yàlla rekk, waaye it ci kanam nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni vikahu govoreći: Raspni ga, raspni. \t Waaye ñuy yuuxu naan: «Daaj ko ci bant! Daaj ko ci bant, ba mu dee!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus opet povika glasno i ispusti dušu. \t Noonu Yeesu wootewaat ak kàddu gu dëgër, delloo ruuwam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oko devetog sata povika Isus glasno govoreći: Ili! Ili! Lama savahtani? To jest: Bože moj! Bože moj! Zašto si me ostavio? \t Noonu ci wetu ñetti waxtu Yeesu daldi wootee kàddu gu dëgër naan: «Eli, Eli, lema sabaktani?» liy tekki: «Sama Yàlla, sama Yàlla, lu tax nga dëddu ma?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus odgovori: Carstvo moje nije od ovog sveta; kad bi bilo od ovog sveta carstvo moje, onda bi sluge moje branile da ne bih bio predan Jevrejima; ali carstvo moje nije odavde. \t Yeesu tontu: «Sama kilifteef nekkul ci àddina. Bu sama kilifteef nekkoon àddina, sama surga yi dinañu xeex, ngir bañ ñu jébbal ma Yawut yi. Waaye sama kilifteef nekkul àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svi koliko ih god dodje pre mene lupeži su i hajduci; ali ih ovce ne poslušaše. \t Ñi ma fi jiitu ñépp ay sàcc lañu, ak ay saay-saay; waaye xar yi dégluwuñu leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko u meni ne ostane izbaciće se napolje kao loza, i osušiće se, i skupiće je, i u oganj baciti, i spaliti. \t Ku saxul ci man dinañu ko sànni ci biti, mu mel ni car bu ñu dagg, ba mu wow. Car yu wow nag, dañu leen di buub, sànni ci safara, ñu lakk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako se odviše hvalimo, Bogu se hvalimo; ako li smo smerni, vama smo. \t Su fekkee danoo tàggalikoo ak sunu sago, ngir Yàlla la. Su nu àndee ak sunu sago, ngir yéen la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mir imajte i svetinju sa svima; bez ovog niko neće videti Gospoda. \t Wutleen ak ñépp jàmm te fonk dund gu sell, ndaxte ku sellul doo gis Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Brooke \t Dana"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Soviet Weekly izlazio Sputnik \t Tass"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ostavivši pravi put, zadjoše, i idu putem Valaama Vosorovog, kome omile plata nepravedna; \t Réer nañu ba wàcc yoon wu jub wi, topp yoonu Balaam, doomu Bosor, mi bëgge xiiroon ci njubadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "2001–2004 AUF \t Association"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mu Isus: Ne branite; jer ko nije protiv vas s vama je. \t Waaye Yeesu tontu ko: «Buleen ko tere, ndaxte ku la sotul, far na ak yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A jedan od njih, po imenu Kajafa, koji one godine beše poglavar sveštenički, reče im: Vi ne znate ništa; \t Amoon na ca ñoom ku ñuy wax Kayif te mu nekkoon saraxalekat bu mag ba at mooma; mu ne leen: «Xamuleen ci mbir mi dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za koje ide gnev Božji na sinove protivljenja; \t Yooyooy xëcc merum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali drugog od apostola ne videh, osim Jakova brata Gospodnjeg. \t Waaye gisuma keneen ci ndaw yi ku dul Saag, doomu ndeyu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I biće da će se svaki spasti koji prizove ime Gospodnje. \t Booba nag ku woo Boroom bi ci aw turam,dinga mucc.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav. \t Moo tax ma di la wax ne, su wonee mbëggeel gu réye nii, dafa fekk ñu baal ko bàkkaaram yu bare. Waaye ki mbëggeelam néew dafa fekk ñu baal ko lu tuuti.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Suma \t kër"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne prodaje li se pet vrabaca za dva dinara? I nijedan od njih nije zaboravljen pred Bogom. \t Juróomi picci rammatu, ndax duñu ko jaay ci ñaari dërëm? Moona Yàlla fàttewul benn ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A momci ušavši uzeše ga i iznesoše te zakopaše. \t Noonu waxambaane ya jóg, ñu sàng ko, yóbbu ko, jébbal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opominji se Gospoda Isusa Hrista koji usta iz mrtvih, od semena Davidovog, po jevandjelju mom, \t Fàttalikul Yeesu Kirist mi dekki, soqikoo ci Daawuda, tukkee ci xebaar bu baax bi may waare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekoše apostoli Gospodu: Dometni nam vere. \t Ndaw ya wax Boroom bi ne ko: «Yokkal sunu ngëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Zimbabve \t Senegal Senegal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Zašto ste me tražili? Zar ne znate da meni treba u onom biti što je Oca mog? \t Mu ne leen: «Lu tax ngeen may seet? Xanaa xamuleen ne, damaa war a nekk ci sama kër Baay?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pokažite mi novac harački. A oni donesoše Mu novac. \t Wonleen ma poset, bi ñuy feye galag.» Ñu daldi ko jox nag benn posetu denariyon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A uz to ugotovi mi i konak; jer se nadam da ću za vaše molitve biti darovan vama. \t Te itam nanga ma waajal néeg, ndaxte yaakaar naa ne, Yàlla dina nangu seeni ñaan, ba delloosi ma leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovo je obećanje koje čusmo od Njega i javljamo vama, da je Bog videlo, i tame u Njemu nema nikakve. \t Xebaar bi nu dégg ci Yeesu Kirist, di leen ko yégal, mooy lii: Yàlla Leer la, te genn lëndëm nekkul ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji podje da sačuva dušu svoju, izgubiće je; a koji je izgubi, oživeće je. \t Kuy wut a rawale sa bakkan, dinga ko ñàkk, waaye ku ko ñàkk, dinga dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Bella \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I šta god zaištemo, primićemo od Njega, jer zapovesti Njegove držimo i činimo šta je Njemu ugodno. \t Te lépp lu nu koy ñaan, dinanu ko jot ci moom, ndaxte nu ngi sàmm ay ndigalam, di def lu ko neex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za kog nemam šta upravo pisati gospodaru. Zato ga i dovedoh pred vas, a osobito preda te, Agripa care, da bih, pošto bude ispitivanje, imao šta pisati. \t Fekk awma dara lu wóor ci mbiram, lu ma man a bind sang bi. Moo tax ma indi ko ci seen kanam, rawatina ci sa kanam buur Agaripa, ngir sunu jataay may ma lu ma bind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Slijepim \t waxoon ame"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Simon Petar odgovori i reče: Ti si Hristos, Sin Boga Živoga. \t Ci kaw loolu Simoŋ Piyeer tontu ne: «Yaa di Almasi bi, Doomu Yàlla Aji Dund ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako dodje u grad samarijski koji se zove Sihar, blizu sela koje dade Jakov Josifu, sinu svom. \t Noonu mu agsi ci wetu dëkku Sikar ci tool, bi Yanqóoba mayoon doomam Yuusufa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bio dakle ja ili oni, tako propovedamo, i tako verovaste. \t Noonu nag muy man muy ñoom, dénkaane boobu lanuy yégle, te moom ngeen gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja odgovorih: Ko si Ti, Gospode? A On mi reče: Ja sam Isus Nazarećanin, kog ti goniš. \t Ma tontu ko: “Yaa di kan, Boroom bi?” Mu ne ma: “Maa di Yeesum Nasaret, mi ngay fitnaal.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Inače bi se prestale prinositi se, kad oni koji služe ne bi više imali nikakve savesti za grehe, kad se jednom očiste; \t Sarax yi ñuy def, bu ñu manoon a sellal ñiy jaamu benn yoon ba fàww, kon dinañu leen bàyyi, ndaxte dootuñu am yeraange ci seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji daje seme sejaču, daće i hleb za jelo: i umnožiće seme vaše, i daće da uzrastu žita pravde vaše; \t Yàlla miy jox beykat bi jiwu ak nit ab dund, dina leen jox jiwu wu ne gàññ, te sakkanal li seen njub meññ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Zoe \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar odgovarajući reče Mu: Kaži nam priču ovu. \t Piyeer nag jël kàddu gi, laaj Yeesu: «Firil nu léeb wi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Vuhanu \t LU 2017"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "majk \t Zurriha"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mir Božji da vlada u srcima vašim, na koji ste i pozvani u jednom telu, i zahvalni budite. \t Na jàmm ji Kirist di joxe noot seeni xol, ndaxte Yàlla woo na leen ci loolu, mel ni ay cér yu bokk benn yaram; te gërëmleen Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Jakov sidje u Misir, i umre, on i očevi naši. \t Noonu Yanqóoba dem Misra, faatu fa, moom ak sunuy maam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Renault \t YOR :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Boeing \t Mo bis Sa 08 00-21 00 / So"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji me od vas kori za greh? Ako li istinu govorim, zašto mi vi ne verujete? \t Kan ci yéen moo man a seede ne, bàkkaar naa? Su ma waxee dëgg nag, lu tax dungeen ma gëm?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zavesa crkvena razdre se na dvoje s vrha do na dno. \t Bi mu ko defee ridob bérab bu sell ba ca kër Yàlla ga xar ñaar, li dale ci kaw ba ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta videsmo i čusmo to javljamo vama da i vi s nama imate zajednicu; a naša je zajednica s Ocem i sa Sinom Njegovim Isusom Hristom. \t Li nu gis te dégg ko, nu ngi leen koy yégal, ngir yéen itam ngeen bokk ak nun. Te dëgg-dëgg bokk nanu ci Baay bi ak Doomam, Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I niko ne mogaše ni na nebu ni na zemlji, ni pod zemljom da otvori knjige ni da zagleda u nju. \t Te amul kenn, muy ci asamaan, muy ci kaw suuf, muy ci biir suuf, ku manoon a ubbi téere bi, mbaa mu xool ci biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Australiji \t Yeocksam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on reče im: Neprijatelj čovek to učini. A sluge rekoše mu: Hoćeš li dakle da idemo da ga počupamo? \t Mu tontu leen: “Noon a ko def.” Surga ya ne ko: “Ndax nu dem dindi ko?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dade mi se trska kao palica govoreći: Ustani i izmeri crkvu Božiju i oltar, i one što se klanjaju u njoj; \t Bi loolu amee ñu jox ma nattukaay bu mel ni yet, ne ma: «Jógal, natt kër Yàlla gi ak saraxalukaay bi, te waññ ña fay jaamu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Annie \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nazidani na temelju apostola i proroka, gde je kamen od ugla sam Isus Hristos, \t Yéena ngi sukkandikoo ci fondamaa, bi ndawi Kirist yi ak yonent yi tabax, te Kirist Yeesu ci boppam di doju dalil wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne čini šta ne valja, ne traži svoje, ne srdi se, ne misli o zlu, \t du def lu jekkadi, du wut njariñu boppam, du naqari deret, du ñaaw njort."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odgovori i reče mu: Ostavi sad, jer tako nam treba ispuniti svaku pravdu. Tada Jovan ostavi Ga. \t Yeesu tontu ko: «Bàyyil noonu, ndaxte war nanoo mottali lépp lu jub.» Noonu Yaxya nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pilat reče glavarima svešteničkim i narodu: Ja ne nalazim nikakve krivice na ovom čoveku. \t Pilaat ne saraxalekat yu mag ya ak mbooloo ma: «Gisuma genn tooñ ci nit kii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše subota kad načini Isus kao i otvori mu oči. \t Ndekete Yeesu, bés bi mu tooyale ban, ubbi bëti gumba ga, bésu noflaay la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad poznaše Boga, ne proslaviše Ga kao Boga niti Mu zahvališe, nego zaludeše u svojim mislima, i potamne nerazumno srce njihovo. \t Ndaxte bi ñu xamee Yàlla, taxul ñu màggal ko ni mu ware, mbaa ñu sant ko. Waaye ñu daldi réer ci seen biiri xalaat yu mujjul fenn, ba tax seen xol gumba, ba lëndëm këruus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kletve kojom se kleo Avraamu ocu našem da će nam dati \t di ngiñ, li mu giñaloon sunu maam Ibraayma naan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tada će se pokazati znak Sina čovečijeg na nebu; i tada će proplakati sva plemena na zemlji; i ugledaće Sina čovečijeg gde ide na oblacima nebeskim sa silom i slavom velikom. \t Booba firnde ji taxaw, Doomu nit ki feeñ ci asamaan, te xeeti àddina sépp dinañu jooy. Dinañu gis Doomu nit ki di ñëw ci niiri asamaan si, ànd ak kàttan ak ndam lu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Firenci \t NoONoO"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kome beše kazano: U Isaku nazvaće ti se seme; \t fekk sax Yàlla nee woon na ko: «Saw askan ci Isaaxa lay jaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za mrtve da ustaju niste li čitali u knjigama Mojsijevim kako mu reče Bog kod kupine govoreći: Ja sam Bog Avraamov, i Bog Isakov, i Bog Jakovljev? \t Te sax li jëm ci mbirum ndekkite, xanaa jànguleen lii Yàlla wax ci Tawreetu Musaa ci saarum ngarab si: “Maay Yàllay Ibraayma, Isaaxa ak Yanqóoba”?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Farisej stade i moljaše se u sebi ovako: Bože! Hvalim te što ja nisam kao ostali ljudi: hajduci, nepravednici, preljubočinci ili kao ovaj carinik. \t Farisen baa nga taxaw di ñaan ci xelam naan: “Yaw Yàlla, maa ngi lay sant ci li ma melul ni ñeneen ñiy sàcc, di def lu jubadi te di njaaloo, rawatina juutikat bii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U ono pak vreme podiže Irod car ruke da muči neke od crkve. \t Ca jamono jooja Erodd buur ba jàppoon na ay nit ci mbooloom ñi gëm, ngir fitnaal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I On učaše po zbornicama njihovim, i svi Ga hvaljahu. \t Muy jàngale ca seeni jàngu, te ñépp di ko tagg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rodi Sina svog prvenca, i povi Ga, i metnu Ga u jasle; jer im ne beše mesta u gostionici. \t Mu taawloo doom ju góor, mu laxas ko ci ay laytaay, tëral ko ca lekkukaayu jur ga, ndaxte xajuñu woon ca dalukaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad htede da svane, moljaše Pavle sve da jedu, govoreći: Četrnaesti je dan danas kako čekate i ne jedući živite ništa ne okusivši. \t Bi bët setagul, Pool sant leen ñu lekk; mu ne leen: «Tey mooy seen fukki fan ak ñeent yu ngeen ne jonn, lekkuleen, mosuleen dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ti kad postiš, namaži glavu svoju, i lice svoje umij, \t Yaw nag booy woor, xeeñalal sa bopp te nga sëlmu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato i može vavek spasti one koji kroza Nj dolaze k Bogu, kad svagda živi da se može moliti za njih. \t Loolu moo tax it mu man a musal tey yeggale cig mat ñiy jaar ci moom te bëgg jege Yàlla, ndaxte mi ngi dund ba fàww ngir di leen rammu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom javi se na putu dvojici od njih u drugom obličju, kad su išli u selo. \t Gannaaw loolu Yeesu feeñu ñaar ci ñoom ci jeneen jëmm, ñuy jaar ci yoon wi, jëm àll ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog valja dakle nebo da primi do onog vremena kad se sve popravi, što Bog govori ustima svih svetih proroka svojih od postanja sveta. \t Asamaan war na koo yor, ba jamono ju ñuy defaraat lépp, di jamono ji Yàlla waxoon jaarale ko ci gémmiñug yonentam yu sell yépp, li dale ci njàlbéenug àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kakvim sudom sudite, onakvim će vam suditi; i kakvom merom merite, onakvom će vam se meriti. \t Ndaxte dees na leen àtte ak ni ngeen di àttee, nattal leen ak li ngeen di nattale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se ište od roda ovog krv svih proroka koja je prolivena od postanja sveta, \t Kon nag Yàlla dina mbugal niti jamono jii ndax dereti yonent yi ñu tuur, ba àddina sosoo ak léegi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ništa ne donesosmo na ovaj svet, dakle ne možemo ništa ni odneti. \t Ndaxte indaalewunu fi dara, te dunu yóbbaale dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Filip beše iz Vitsaide, iz grada Andrijinog i Petrovog. \t Filib mu nga dëkkoon Betsayda, dëkku Andare ak Piyeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A učenici se uplašiše od reči Njegovih. A Isus opet odgovarajući reče im: Deco! Kako je teško onima koji se uzdaju u svoje bogatstvo ući u carstvo Božje! \t Wax jooju nag daldi jaaxal taalibe yi lool. Waaye Yeesu neeti leen: «Samay xarit, dugg ci nguuru Yàlla, lu jafee ngoogu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja bejah medju vama u slabosti, i u strahu i u velikom drhtanju. \t Bi ma teewee ci yéen, ànd naa ak ñàkk doole, ragal ak njàqare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I narod stajaše te gledaše, a i knezovi s njima rugahu Mu se govoreći: Drugima pomože, neka pomogne i sebi, ako je on Hristos, izbranik Božji. \t Mbooloo maa nga fa taxaw di seetaan. Njiit ya di ko reetaan naan: «Musal na ñeneen; na musal boppam, su fekkee mooy Almasi bi, ki Yàlla fal!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Lombardije \t di Bari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Očevi naši imahu čador svedočanstva u pustinji, kao što zapovedi Onaj koji govori Mojsiju da ga načini po onoj prilici kao što ga vide; \t «Sunuy maam amoon nañu ca màndiŋ ma tàntu màggalukaay, bi ëmboon li Yàlla seede. Tànt boobu nag defoon nañu ko, roye ko ci bi Musaa gisoon, ni ko ko Yàlla sante woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje Petar u Antiohiju, u oči njemu protiv stadoh; jer beše zazoran. \t Waaye bi Sefas ñëwee dëkku Ancos, yedd naa ko ci kanamu ñépp, ndaxte li mu def jaaduwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blago tom sluzi kog došavši gospodar njegov nadje da izvršuje tako. \t Bu njaatigeem ñëwee te gis muy def noonu, surga boobu dina am ngërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jagdiš \t pcs 8"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Prvi je čovek od zemlje, zemljan; drugi je čovek Gospod s neba. \t Nit ku jëkk ka pëndu suuf la woon; ñaareelu nit ki di Kirist, mi ngi jóge asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mnogi behu gubavi u Izrailju za proroka Jelisija; i nijedan se od njih ne očisti do Neemana Sirijanina. \t Te it amoon na ca Israyil, ca jamonoy yonent Yàlla Alisa, ay nit ñu bare ñu gaana. Waaye fajul ci kenn ku dul Naaman, mi dëkkoon réewu Siri.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gledahu da Ga uhvate, ali se pobojaše naroda; jer razumeše da za njih govori priču; i ostavivši Ga odoše. \t Noonu kilifa yi di wut pexem jàpp ko, ndaxte xam nañu ne, ñoom lay wax. Waaye ragal nañu mbooloo mi, ba ñu bàyyi ko fa, dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "UAE \t KAWAR"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "TOKIO \t Yu Kong"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Stephen Maguire \t Kyren Wilson"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kakva je izobilna veličina sile Njegove na nama koji verujemo po činjenju prevelike sile Njegove, \t Ngeen xam it, ni kàttanam màgge ba jéggi dayo, jëm ci nun ñi gëm, dëppook dooleem ju ràññiku,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapovedi narodu da posedaju po zemlji; i uzevši onih sedam hlebova i hvalu davši, prelomi, i dade učenicima svojim da razdadu; i razdadoše narodu. \t Noonu Yeesu sant mbooloo mi, ñu toog ci suuf. Mu jël juróom-ñaari mburu yi, sant Yàlla, damm leen, jox leen taalibe yi, ngir ñu séddale leen mbooloo mi; taalibe yi def ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Ja videh sotonu gde spade s neba kao munja. \t Yeesu ne leen: «Maa ngi doon séen Seytaane wàcce asamaan ni safaras melax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dakota \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, care Agripa! Ne bih nepokoran nebeskoj utvari; \t «Kon nag buur Agaripa, woruma li ma Yàlla yen ci peeñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, ako dodjem, spomenuću njegova dela koja tvori ružeći nas zlim rečima; i nije mu to dosta, nego sam braće ne prima, i zabranjuje onima koji bi hteli da ih primaju, i izgoni ih iz crkve. \t Kon nag su ma ñëwee, dinaa fàttali li mu def lépp, ci di nu sosal ci kàdduy neen yu ñaaw. Yemu foofu sax, waaye nanguwula teeru mbokk yi, rax-ca-dolli ku leen bëgga teeru, mu gàllankoor ko, dàq ko ci mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Moleći se svagda Bogu u molitvama svojim da bi mi kad Božija volja pomogla da dodjem k vama; \t Te li ma koy faral di ñaan mooy lii: bu soobee Yàlla, na ma ubbil bunt, ba ma man a ñëw ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mi: Napiši: Blago onima koji su pozvani na večeru svadbe Jagnjetove. I reče mi: Ove su reči istinite Božije. \t Gannaaw loolu malaaka ma ne ma: «Bindal lii: “Yéen ñi ñu woo ci reeri céetu Mbote ma, barkeel ngeen.”» Mu teg ca ne ma: «Kàddu yii ñooy kàdduy Yàlla, di kàddu yu dëggu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izbavi ga od svih njegovih nevolja, i dade mu milost i premudrost pred Faraonom carem misirskim, i postavi ga poglavarom nad Misirom i nad svim domom svojim. \t génne ko ci coonoom yépp, defal ko yiw ak xel ci kanamu Firawna, buuru Misra, mu def ko kilifag Misra ak këram gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato od vere da bude po milosti da obećanje tvrdo ostane svemu semenu, ne samo koji je od zakona nego i koji je od vere Avraama, koji je otac svima nama, \t Kon nag loolu Yàlla dige, ngëm rekk a koy indi, ngir mu sukkandikoo yiwu Yàlla rekk. Noonu la dige bi wóore ci ñi soqikoo ci Ibraayma ñépp, du ci ñi nekk ci yoonu Musaa rekk, waaye itam ñi gëm ni Ibraayma gëme woon. Kon Ibraayma mooy sunu baay, nun ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta? Zar vi mislite da se ne može verovati da Bog mrtve podiže? \t Lu tax seen xel dàq ne, Yàlla dina dekkal ñi dee?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog poslah k vama za to isto, da razbere ko ste vi, i da uteši srca vaša, \t Lii moo tax ma yebal ko ci yéen: ngeen xam xebaar bi jóge ci nun, te it mu dëfël seen xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne mislite da je nama bolje da jedan čovek umre za narod, negoli da narod sav propadne. \t Xanaa xamuleen ne, kenn nit rekk dee ngir ñépp, mooy li gën ci yéen? Bu ko defee réew mi du tas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A glavari sveštenički i sva skupština tražahu na Isusa svedočanstva da Ga ubiju; i ne nadjoše; \t Noonu saraxalekat yu mag yi ak kureelu àttekat yi yépp di wut ku man a seede lu daan Yeesu, ba ñu man koo reylu, waaye gisuñu kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, dva čoveka govorahu s Njim, koji behu Mojsije i Ilija. \t Am ñaari nit di waxtaan ak moom, muy yonenti Yàlla Musaa ak Iliyas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Casablanca \t Fés"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče mu: Što me zoveš blagim? Niko nije blag osim jednog Boga. A ako želiš ući u život, drži zapovesti. \t Yeesu tontu ko: «Lu tax nga laaj ma ci wàllu lu baax? Kenn kepp moo baax. Boo bëggee dugg ca dund googu ci kaw, nanga sàmm ndigal yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Moje dakle življenje od mladosti, koje je isprva bilo medju narodom mojim u Jerusalimu, znadu svi Jevreji. \t «Ci lu jëm ci Yawut yi, xam nañu sama dund li dale ci samag ndaw, muy ci sama biir xeet, muy ci Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onih što su jeli beše oko četiri hiljade. I otpusti ih. \t Ña ko fekke nag matoon nañu ñeenti junniy góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I rekavši ovo Isus izidje s učenicima svojim preko potoka Kedrona gde beše vrt, u koji udje On i učenici Njegovi. \t Bi mu waxee noonu ba noppi, Yeesu jóge fa ak i taalibeem, jàll xuru Sedoron, dugg cib tool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U kojima bog sveta ovog oslepi razume nevernika, da im ne zasvetli videlo jevandjelja slave Hristove, koji je obličje Boga, koji se ne vidi. \t Ñoom la yàllay jamono ji gëlëmal seen xel, ngir ñu bañ a gis leeru xebaar bu baax, biy wone ndamu Kirist, mi di melokaanu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I daću dvojici svojih svedoka, i proricaće hiljadu i dvesta i šezdeset dana obučeni u vreće. \t Dinaa may sama ñaari seede yi, ñuy wax ci kàddug Yàlla, sol ay saaku, di toroxlu diirub junni ak ñaari téeméeri fan ak juróom-benn-fukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ja od sebe ne govorih, nego Otac koji me posla On mi dade zapovest šta ću kazati i šta ću govoriti. \t Ndaxte waxuma ci sama coobare, waaye Baay bi ma yónni ci boppam, moo ma sant li ma war a wax ak li ma war a jàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše petak uoči pashe oko šestog sahata; i Pilat reče Jevrejima: Evo, car vaš. \t Ca bés ba ñuy waajal màggalu Jéggi ba la woon, ca weti digg-bëccëg. Pilaat ne Yawut ya: «Seen buur a ngii!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I voća želja duše tvoje otidoše od tebe, i sve što je masno i dobro otide od tebe, i više ga nećeš naći. \t Dinañu wax naan: «Yëf yi nga bëggoon a am raw nañu la, te lépp luy yafal walla col gu rafet ñàkk nga ko, te kenn du ko gisaat!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izdajnik Njegov dade im znak govoreći: Koga ja celivam onaj je: držite ga, i vodite ga čuvajući. \t Fekk ki ko naroon a wor joxoon na leen tegtal ne leen: «Ki may fóon, moom la; jàppleen ko, yóbbu ko te wottu ko bu baax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I počeše jedni pljuvati na Nj, i pokrivati Mu lice, i ćušati Ga, i govoriti Mu: Proreci; i sluge Ga bijahu po obrazima. \t Ci kaw loolu ñu daldi tifli ci moom, takk ay bëtam, di ko dóor ay kurfeñ, naan ko: «Yaw wax nu ci kàddug Yàlla, ku la dóor?» Ba noppi alkaati yi teeru ko ak ay pes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Propovedajući carstvo Božje, i učeći o Gospodu našem Isusu Hristu slobodno, i niko mu ne branjaše. \t Muy yégle nguuru Yàlla, di jàngale ci mbirum Boroom bi Yeesu Kirist ak fit wu dëgër, te kenn terewu ko ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali posrednik nije jednog; a Bog je jedan. \t Waaye aajowul jottalikat, su fi kenn rekk teewee, te Yàlla kenn la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi dakle svedočite i odobravate dela otaca svojih; jer ih oni pobiše, a vi im grobove zidate. \t Dangeen di seede noonu ne, ànd ngeen ak li seen maam defoon, ndaxte ñoo rey yonent yi, yéen ngeen tabax xabru yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče im: Jeste li primili Duha Svetog kad ste verovali? A oni mu rekoše: Nismo ni čuli da ima Duh Sveti. \t Mu ne leen: «Ndax jot ngeen ci Xel mu Sell mi, bi ngeen gëmee?» Ñu tontu ko: «Déggunu sax ne, Xel mu Sell mi am na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U taj čas reče Isus ljudima: Kao na hajduka izišli ste s noževima i s koljem da me uhvatite, a svaki dan sam kod vas sedeo učeći u crkvi, i ne uhvatiste me. \t Booba Yeesu ne mbooloo mi: «Jóg ngeen ngir jàpp ma, gànnaayoo jaasi ak yet, mel ni ñuy topp sàcc. Moona daa naa toog bés bu nekk ca kër Yàlla ga, di jàngale, te jàppuleen ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svi sagrešiše i izgubili slavu Božiju, \t Ñépp a bàkkaar, ba joteetuñu ndamu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A znam da kad dodjem k vama, doći ću s obilnim blagoslovom jevandjelja Hristovog. \t Te wóor na maa ne, bu ma agsee ci yéen, dinaa indaale barkeb Kirist bu mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako se ukida predjašnja zapovest, što bi slaba i zaludna. \t Noonu tebbi nañu yoon wu jëkk, wa néewoon doole te meññul dara"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo je onaj što beše u crkvi u pustinji s andjelom, koji mu govori na gori sinajskoj, i s ocima našim; koji primi reči žive da ih nama da; \t Te moo nekkoon ak mbooloo ma ca màndiŋ ma, ànd ak sunuy maam, wéttalikoo malaaka, mi waxoon ak moom ci tundu Sinayi. Te mu jote ci Yàlla kàddu yiy dund, ngir jottali nu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato vam kažem: svaki greh i hula oprostiće se ljudima; a na Duha Svetog hula neće se oprostiti ljudima. \t Yeesu teg ca ne: «Loolu moo tax maa ngi leen koy wax, bàkkaar walla sos wu mu man a doon, dinañu ko baale, waaye ku sosal Xelum Yàlla, duñu ko baal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I moliše Ga svi djavoli govoreći: Pošalji nas u svinje da u njih udjemo. \t Rab ya ñaan Yeesu: «Jox nu ndigal, nu dugg mbaam-xuux ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Meni valja raditi dela Onog koji me posla dok je dan: doći će noć kad niko ne može raditi. \t Bëccëg lanu war a matal jëfi ki ma yónni; guddi dina ñëwi, goo xam ne kenn du ci man a liggéey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Umolih Tita, i s njim poslah brata: eda li vas Tit šta zakide? Ne hodismo li jednim duhom? Ne jednim li stopama? \t Sant naa Tit, mu ñëw ci yéen, te yebal naa sunu mbokk moomu ak moom. Ndax Tit dafa lekk seen alal? Man ak moom, ndax bokkunu woon xel mu nu yékkati ak tànk yu nuy dox?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vas poteraju u jednom gradu, bežite u drugi. Jer vam kažem zaista: nećete obići gradova Izrailjevih dok dodje Sin čovečiji. \t Boo xamee ne fitnaal nañu leen ci dëkk bii, demleen ca ba ca kanam. Ci dëgg maa ngi leen koy wax, dungeen man a wër dëkki Israyil yépp, te Doomu nit ki ñëwul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ona ode te javi onima što su bili s Njim, koji plakahu i ridahu. \t Maryaama nag dem nettali ko ñi àndoon ak Yeesu, fekk ñuy naqarlu, di jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gde je, dakle, hvala? Prodje. Kakvim zakonom? Je li zakonom dela? Ne, nego zakonom vere. \t Kan a man a bàkku nag ci kanam Yàlla? Kenn! Lu ko waral nag? Xanaa sàmm yoon? Déedéet! Ngëm rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uplašiše se vrlo, i govorahu jedan drugom: Ko je Ovaj, dakle, da Ga i vetar i more slušaju? \t Ñu daldi ragal lool, naan ci seen biir: «Kii moo di kan, ba ngelaw li ak dex gi sax di ko déggal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vojnici se dogovoriše da pobiju sužnje, da koji ne ispliva i ne uteče. \t Bi loolu amee xarekat ya bëgg a rey ñi ñu tëj, ngir ragal ñenn ñi féey, ba raw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I metnuvši ih na sredinu pitahu: Kakvom silom ili u čije ime učiniste vi ovo? \t Ñu dëj Piyeer ak Yowaana ca digg ba, laaj leen ne: «Lii ngeen def, ci gan kàttan, mbaa ci turu kan, ngeen ko defe?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "McDonald \t CIG"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se jedanput moljaše Bogu nasamo, s Njim behu učenici, i zapita ih govoreći: Ko govore ljudi da sam ja? \t Benn bés Yeesu beddeeku mbooloo ma, di ñaan; taalibe yi nekk ci wetam. Mu laaj leen ne: «Nit ñi, ku ñu wax ne moom laa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mi: Ne zapečaćavaj reči proroštva knjige ove; jer je vreme blizu. \t Mu ne ma it: «Bul tëj téere bii ak waxi Yàlla yi mu ëmb, ndaxte waxtu wi jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zakopavši se s Njim krštenjem, u kome s Njim i ustaste verom sile Boga koji Ga vaskrsnu iz mrtvih. \t Bi ñu leen sóobee ci ndox, suulaale nañu leen ak moom, te it dekki ngeen ak moom, ndaxte gëm ngeen ci dooley Yàlla, ji ko dekkal ca néew ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li se Hristos razdeli? Eda li se Pavle razape za vas? Ili se u ime Pavlovo krstiste? \t Ndax Kirist dafa xaajoo? Ndax Pool lañu daajoon ca bant ba, mu dee ngir yéen? Ndax sóob nañu leen ci ndox, ngir wone ne bokk ngeen ci Pool?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Jude, Isusa Hrista sluge, a brata Jakovljevog, zvanima, koji su osvećeni Bogom Ocem i održani Isusom Hristom: \t Man Yudd, jaamu Yeesu Kirist, mi bokk ak Saag ndey ak baay, maa leen di bind, yéen ñi Yàlla Baay bi woo te bëgg leen, te Yeesu Kirist aar leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Tedi \t Wow"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad sidje s gore, za Njim idjaše naroda mnogo. \t Bi loolu amee Yeesu wàcc ca tund wa, te mbooloo mu bare topp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuh glas s neba gde mi govori: Napiši: Blago mrtvima koji umiru u Gospodu od sad. Da, govori Duh, da počinu od trudova svojih; jer dela njihova idu za njima. \t Noonu ma dégg baat ci asamaan naan: «Bindal: “Bés ni tey, ñi nekk ci Boroom bi te dee, barkeel nañu.”» Xelum Yàlla nee na: «Waaw, dinañu noppalu ci seeni coono, ndaxte seeni jëf a nga leen di xaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad izlažaše iz crkve reče Mu jedan od učenika Njegovih: Učitelju! Gle kakvo je kamenje, i kakva gradjevina! \t Bi Yeesu di jóge ca kër Yàlla ga, kenn ca taalibe ya ne ko: «Kilifa gi, xoolal! Ni mu réye ay doj, te rafete ni ay taax!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ove reči reče Isus kod hazne Božije kad učaše u crkvi; i niko Ga ne uhvati, jer još ne beše došao čas Njegov. \t Bi muy wax loolu, Yeesoo nga doon jàngalee ca kër Yàlla ga, ca wetu fa ñu doon denc asaka ya. Kenn mënu ko woon a jàpp, ndaxte waxtoom jotagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sotona udje u Judu, koji se zvaše Iskariot, i koji beše jedan od dvanaestorice. \t Noonu Seytaane daldi solu Yudaa, mi ñuy wooye Iskariyo te mu bokkoon ca fukki taalibe ya ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Nissan \t eurosunimmo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sve više pristajahu oni koji verovahu Gospoda, mnoštvo ljudi i žena, \t Moona ay nit ñu gën a bare, góor ak jigéen, di gëm Boroom bi, tey taq ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molimo te za svog sina Onisima, kog rodih u okovima svojim; \t Maa ngi tinul sama doomu diine Onesim, mi ma jur ci Kirist fii ci kaso bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Albert Einstein \t Napoleon Napoleon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus obazrevši se na njih reče: Kćeri jerusalimske! Ne plačite za mnom, nego plačite za sobom i za decom svojom. \t Yeesu daldi walbatiku ca ñoom ne: «Yéen jigéeni Yerusalem, buleen ma jooy! Jooyleen seen bopp ak seeni doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali onda ustade u skupštini jedan farisej po imenu Gamaliilo, zakonik, poštovan od svega naroda, i zapovedi da apostoli malo izidju napolje, \t Waaye amoon na fa nit ku tudd Gamaleel, bokk ci tariixab Farisen ya, di xutbakat bu tedd ci yoonu Musaa, mu jóg ca mbooloo ma, santaane ñu génne leen tuuti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapovedaše im govoreći: Gledajte, čuvajte se kvasca farisejskog i kvasca Irodovog. \t Noonu Yeesu artu leen ne: «Wottuleen te moytu lawiiru Farisen yi ak ñi far ak buur bi Erodd.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ebb \t Benn"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Woodbridge \t M-F 9 am"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li njih ne posluša, kaži crkvi; a ako li ne posluša ni crkvu, da ti bude kao neznabožac i carinik. \t Bu leen dégluwul ñoom itam, wax ko mbooloom ñi gëm. Bu dégluwul mbooloo ma nag, nga teg ko ni ku gëmul Yàlla mbaa ab juutikat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tko zna zna \t Bar Moo' )"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Brosella \t GAW _"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A druge ladje iz Tiverijade dodjoše blizu onog mesta gde jedoše hleb kad Gospod dade hvalu, \t Waaye yeneen gaal yu jóge dëkku Tiberyàdd ñëw, teer ca wetu fa ñu lekke woon mburu ma, gannaaw bi Boroom bi santee Yàlla ba noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li je ko mene ražalio, ne ražali mene, do nekoliko, da ne otežam svima vama. \t Su kenn tegee moroomam naqar, du man la ko teg, waaye man nanu ne, yéen ñépp la ko teg — matul may réyal mbir mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajući da će Onaj koji podiže Isusa, i nas podignuti s Isusom, i postaviti s vama. \t Ndaxte xam nanu ne Yàlla, mi dekkal Boroom bi Yeesu, dina nu dekkal nun itam ak Yeesu, te dina nu yóbbu ak yéen, taxawal nun ñépp ci jataayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Niko da ne postane nemarljiv za tvoju mladost; nego budi ugled vernima u reči, u življenju, u ljubavi, u duhu, u veri, u čistoti. \t Bu la kenn xeeb ndax say at, waaye defal sa bopp royukaayu ñi gëm ci say wax ak say jëf, ci sa mbëggeel, sa ngëm ak sa cell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I budući da nemaše čim platiti, zapovedi gospodar njegov da ga prodadu, i ženu njegovu i decu, i sve što ima; i da mu se plati. \t waaye jaraaf ja amul lu mu feye. Kon nag sangam santaane, ñu jaay ko moom ak jabaram ak ay doomam ak lépp lu mu am, ngir fey bor ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Bog, koji je bogat u milosti, za premnogu ljubav svoju, koju ima k nama, \t Waaye Yàlla mi bare yërmande, ci kaw mbëggeel gu réy, gi mu am ci nun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jessica \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Alisa \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "On se uzdao u Boga: neka mu pomogne sad, ako mu je po volji, jer govoraše: Ja sam sin Božji. \t Gannaaw dénk na boppam Yàlla, kon na ko Yàlla musal, bu ko soppee, ndaxte nee na: “Maay Doomu Yàlla.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali mi imamo samo jednog Boga Oca, od kog je sve, i mi u Njemu, i jednog Gospoda Isusa Hrista, kroz kog je sve, i mi kroza Nj. \t ba tey ci nun, jenn Yàlla rekk a am, muy Baay bi; lépp a ngi jóge ci moom te moom lanu nekkal. Te it benn Boroom rekk a am, muy Yeesu Kirist; lépp a ngi jaare ci moom, te nun it nu ngi dund jaare ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Pavle htede da otvori usta, reče Galion Jevrejima: Da je kakva nepravda bila ili zlo delo, po dužnosti poslušao bih vas, o Jevreji! \t Bi Pool bëggee wax nag, Galyon ne Yawut ya: «Yéen Yawut yi, bu aju woon ci jàdd yoon walla ñaawteef wu réy, kon liy yoon mooy ma déglu leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi sve bilo čuvenje, gde je mirisanje? \t Bu yaram wépp doon bët, kon nan lay dégge? Walla bu yaram wépp doon nopp, kon nan lay xeeñtoo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dragovoljno služite, kao Gospodu a ne kao ljudima, \t Beyleen seen sas nag ak xol bu tàlli, ni su doon ngir Boroom bi te du nit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam se danas rodi spas, koji je Hristos Gospod, u gradu Davidovom. \t Tey jii ca dëkku Daawuda, ab Musalkat juddul na leen fa, te mooy Almasi bi, di Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ne znam ništa na sebi; no zato nisam opravdan, ali Onaj koji mene sudi Gospod je. \t Sama xel yeddu ma ci dara, waaye loolu taxul ma jub; ki may àtte mooy Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje utešitelj, koga ću vam poslati od Oca, Duh istine, koji od Oca izlazi, On će svedočiti za mene. \t «Dimbalikat bi dina ñëw, mooy Xel mi jóge ci Baay bi tey yor dëgg gi. Dina jóge ci Baay bi, ma yebal ko ci yéen. Moom nag, moo may seedeeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ducatija \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Albert Ajnštajn \t Napoleon Napoleon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gledajte da ne prezrete jednog od malih ovih; jer vam kažem da andjeli njihovi na nebesima jednako gledaju lice Oca mog nebeskog. \t «Te it wottuleen a xeeb kenn ci ñi gën a tuuti, ndax kat seeni malaakaa ngi sax ci jataayu sama Baay bi nekk ci kaw. Maa leen wax loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Guangdong \t Wi-Fi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Zašto ste tako strašljivi? Kako nemate vere. \t Yeesu ne taalibe ya: «Lu tax ngeen tiit? Ndax gëmaguleen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Tadžikistan \t Diema"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za nadu večnog života, koji obeća nelažni Bog pre vremena večnih, \t mu sukkandiku ci yaakaar ju dëggu, ji nu am ci dund gu dul jeex, gi Yàlla dige ba dara sosoogul, moom mi dul tebbi waxam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da im se klanja po ulicama, i da ih ljudi zovu: Ravi! Ravi! \t Dañoo bëgg ñépp nuyoo leen ñaari loxo ca pénc ma, di leen wooye “Kilifa gi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja ovaj put gonih do same smrti, vezujući i predajući u tamnicu i ljude i žene, \t Daan naa fitnaal ña bokkoon ci yoon wii, ba di ci rey sax; yeew naa góor ak jigéen, tëj leen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni Mu daše komad ribe pečene, i meda u saću. \t Ñu jox ko dogu jën wu ñu lakk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odgovoriše: Ne znamo otkuda. \t Noonu ñu tontu ne, xamuñu fu mu ko jële."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki koji pušta ženu svoju i uzima drugu, preljubu čini; i koji se ženi puštenicom, preljubu čini. \t «Ku fase sa jabar, ba noppi takk keneen, njaaloo nga, te ku takk jigéen ju jëkkëram fase, njaaloo nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako sad vidimo kao kroz staklo, u zagonetki, a onda ćemo licem k licu; sad poznajem nešto, a onda ću poznati kao što sam poznat. \t Tey jii gis bu lëndëm lanuy gis, ni takkandeer ci seetu bu lëndëm, bu ëllëgee dinanu gis jaxran. Tey jii sama xam-xam des na, bu ëllëgee dinaa xam ba mat sëkk, ni ma Yàlla xame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovaj glas mi čusmo gde sidje s neba kad bejasmo s Njim na svetoj gori. \t Te nun dégg nanu baat boobu jóge asamaan, bi nu nekkee ak moom ca tund wu tedd wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda Mu reče Pilat: Dakle si ti car? Isus odgovori: Ti govoriš da sam ja car. Ja sam za to rodjen, i zato dodjoh na svet da svedočim istinu. I svaki koji je od istine sluša glas moj. \t Pilaat ne ko: «Kon yaw buur nga?» Yeesu tontu ko: «Wax nga ko; buur laa. Lii moo tax ma juddu, ñëw àddina: ngir wax dëgg gi. Ku bokk ci dëgg dina nangu li ma wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni rekoše: Šta nam trebaju više svedočanstva? Jer sami čusmo iz usta njegovih. \t Ñu daldi ne nag: «Lu nuy doyeeti seede léegi, ndegam nun ci sunu bopp noo ko nangoo ci gémmiñam!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kevin Mur \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I drugo pade u trnje; i naraste trnje i udavi ga, i ne donese rod. \t Leneen nag wadd ci biir ay xaaxaam, xaaxaam yi daldi sax, tanc ko, te meññul dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kog je dolazak po činjenju sotoninom sa svakom silom, i znacima i lažnim čudesima, \t Bu Nitu ñaawteef kooku feeñee, dina ànd ak kàttanu Seytaane ak doole ju bare, di wone ay firnde ak ay kéemaan yu dul dëgg;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kakva mi je dakle plata? Da propovedajući jevandjelje učinim bez plate jevandjelje Hristovo, da ne činim po svojoj vlasti u propovedanju jevandjelja. \t Kon nag lan mooy sama yool? Xanaa di yégle xebaar bu baax bi ci dara, te bañ a jariñoo sañ-sañ boobu ma ci yelloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Parćani, i Midjani, i Elamljani, i koji smo iz Mesopotamije, i iz Judeje i Kapadokije, i iz Ponta i Azije, \t Nun ñi ay Pàrt, waa Medi ak waa Elam, nun ñi dëkk Mesopotami, réewu Yawut yi, Kapados, Pont ak Asi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, oluja velika postade na moru da se ladja pokri valovima; a On spavaše. \t Ca saa sa ngelaw lu bare daldi yengal dex ga, ba duus ya sàng gaal ga. Fekk booba Yeesu nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ono reče: Jevreji dogovoriše se da te zamole da sutra svedeš Pavla k njima na skupštinu, kao da bi hteli bolje ispitati za njega; \t Mu tontu ne: «Yawut yi dañoo dige, ngir ñaan la, nga indi Pool ëllëg ca kanamu kureelu àttekat ya, mel ni dañoo bëgg a seet mbiram bu gën a wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad čuše vaskrsenje iz mrtvih, onda se jedni rugahu; a jedni rekoše: Da te čujemo opet o tom. \t Bi ñu déggee nag, muy wax ci mbirum ndekkitel ñi dee, ñii di ko fontoo, ña ca des ne ko: «Dinanu la déglu ci mbir moomu beneen yoon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer srdnja čovečija ne čini pravde Božije. \t Ndaxte meru nit du jur njub gi neex Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će doći vreme kad zdrave nauke neće slušati, nego će po svojim željama nakupiti sebi učitelje, kao što ih uši svrbe, \t Ndaxte jamono dina ñëw, joo xam ne nit ñi dootuñu xajoo njàngale mu wér mi, waaye dinañu jublu ci seeni bëgg-bëgg, di fortaatu jàngalekat yu leen di jey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji tvori greh od djavola je, jer djavo greši od početka. Zato se javi Sin Božji da raskopa dela djavolja. \t Kuy def bàkkaar, ci Seytaane nga bokk, ndax Seytaane ca njàlbéen ga ba tey day bàkkaar. Te Doomu Yàlla ji ñëw na, ngir nasaxal jëfi Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ćeš se svojim rečima opravdati, i svojim ćeš se rečima osuditi. \t Ndaxte dees na la àtte ni ku jub ci say wax, walla ñu daan la ci say wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čekajući blaženu nadu i javljanje slave velikog Boga i Spasa našeg Isusa Hrista, \t di séentu bés bu tedd bi nu yaakaar, maanaa Yàlla ju màgg ji, di sunu Musalkat Yeesu Kirist, feeñ ci biir ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Pavle izbravši Silu izidje predan blagodati Božjoj od braće. \t Pool tànn Silas, dem; bokk ya dénk leen ci yiwu Boroom bi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču narod koji stajaše, govorahu: Grom zagrmi; a drugi govorahu: Andjeo mu govori. \t Mbooloo ma fa teewoon te dégg baat ba daldi ne: «Dënnu la woon!» Ñeneen naan: «Malaakaa doon wax ak moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego verujemo da ćemo se spasti blagodaću Gospoda Isusa Hrista kao i oni. \t Nun daal ci yiwu Yeesu Boroom bi lanu yaakaar a mucce, te ñoom itam, ci lañu wékku.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji videvši Petra i Jovana da hoće da udju u crkvu prošaše milostinju. \t Bi mu gisee Piyeer ak Yowaana nag, ñuy dugg ca kër Yàlla ga, mu dékk leen loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Habana \t Le Rose Di"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče mu: Idi, vera tvoja pomože ti. I odmah progleda, i ode putem za Isusom. \t Noonu Yeesu ne ko: «Demal ci jàmm. Sa ngëm faj na la.» Ci saa si gumba gi gis, daldi topp Yeesu ci yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Padovu \t 19 :11beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh drugog andjela jakog gde silazi s neba, koji beše obučen u oblak, i duga beše na glavi njegovoj, i lice njegovo beše kao sunce, i noge njegove kao stubovi ognjeni; \t Noonu ma gis meneen malaaka mu am doole, muy wàcce asamaan, làmboo niir. Xon tiim ko, te xar-kanamam mel ni jant, te ay tànkam mel ni jumi safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Idi k narodu ovome i kaži: Ušima ćete čuti i nećete razumeti; i očima ćete gledati i nećete videti. \t Nee na:“Demal ci xeet wii ne leen:‘Dingeen déglu bu baaxwaaye dungeen xam dara;di xool bu baax waaye dungeen gis dara.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako ko sluša reč a ne tvori, on je kao čovek koji gleda lice tela svog u ogledalu; \t Ndaxte ku déglu kàddu gi, te bañ koo jëfe, moom ak kuy seetu ñoo yem;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se držimo tvrdo priznanja nade: jer je veran onaj koji je obećao; \t Nanu jàpp ci yaakaar, ji nu am, te bañ a toqi, ndaxte ki nu dig, lu mu wax def ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u velikom domu nisu sudi samo zlatni i srebrni, nego i drveni i zemljani: i jedni za čast, a jedni za sramotu. \t Ci kër gu mag nag, du ndabi wurus walla xaalis rekk a fa am, waaye itam yoy dénk walla ban; yii tedd nañu, yee ñàkk solo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše jedan čovek, po imenu Simon, koji pre čaraše u gradu i dovodjaše u čudo narod samarijski, govoreći da je on nešto veliko; \t Amoon na nag nit ku tudd Simoŋ, di luxuskat bu yàgg ca dëkk ba, te daan yéem waa Samari gépp, ci naan: «Aji Màgg laa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozvavši ih zapovediše im da ništa ne spominju niti da uče u ime Isusovo. \t Noonu ñu woo leen, ñu tere leen bu wóor, ñu waxati mbaa waare dara ci turu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vi se čuvajte: eto vam sve kazah napred. \t Wax naa leen ko lu jiitu. Kon nag moytuleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Čenaj \t FI-20520"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Gospod je veran, koji će vas utvrditi i sačuvati od zla. \t Waaye Boroom bi kuy sàmm kóllëre la; dina leen dëgëral te musal leen ci Ibliis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pošavši Isus u Jerusalim uze nasamo dvanaest učenika na putu, i reče im: \t Gannaaw loolu Yeesu di dem Yerusalem, ànd ak fukki taalibe yi ak ñaar. Noonu mu wéetoo ak ñoom, di leen xamal ci yoon wi lii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ljudi koji držahu Isusa rugahu Mu se, i bijahu Ga. \t Nit ñaa nga jàppoon Yeesu, di ko ñaawal ak di ko dóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "(Isus pak sam ne krštavaše nego učenici Njegovi), \t Fekk Yeesu moom ci boppam daawul sóob kenn ci ndox, waaye ay taalibeem ñoo daan sóobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, glas opet k njemu drugom: Šta je Bog očistio ti ne pogani. \t Waaye baat bi wax ak moom ñaareelu yoon ne ko: «Lu Yàlla sellal, bu ko araamal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I da bi ukopan, i da usta treći dan, po pismu, \t suul nañu ko, mu dekki ca ñetteelu fan ba, ni ko Mbind mi tërale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zato je novom zavetu posrednik, da kroz smrt, koja bi za otkup od prestupaka u prvom zavetu, obećanje večnog nasledstva prime zvani. \t Looloo tax mu nekk Rammukat bi ci wàllu kóllëre gu bees ci diggante Yàlla ak nit, ngir ñi Yàlla woo am cér bu sax ci kaw, te mu digoon leen ko, ndaxte Kirist dee na, ngir jot ñi jàdd yoon ca kóllëre gu jëkk ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I metnu na nju ruke, i odmah se ispravi i hvaljaše Boga. \t Noonu mu teg ko ay loxoom, soxna sa siggi ca saa sa, di màggal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mišljahu u sebi govoreći: Ako kažemo: S neba, reći će: Zašto mu dakle ne verovaste? \t Bi ñu ko déggee, ñuy werante ci seen biir naan: «Bu nu nee: “Ci Yàlla,” kon dina nu laaj: “Lu tax gëmuleen ko kon?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opet reče: Kakvo ću kazati da je carstvo Božije? \t Mu neeti: «Lan laa man a mengaleek nguuru Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Prodji se, šta je Tebi do nas, Isuse Nazarećanine? Došao si da nas pogubiš? Znam Te ko si, Svetac Božji. \t «Yaw Yeesum Nasaret, loo nuy fexeel? Ndax dangaa ñëw, ngir alag nu? Xam naa la, yaa di Aji Sell, ji jóge ci Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad izidjoše, idjahu po selima propovedajući jevandjelje i isceljujući svuda. \t Noonu ñu dem dëkk ak dëkk, di fa yégle xebaar bu baax bi, tey wéral jarag yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Mu govorahu: Ko si ti? I reče im Isus: Početak, kako vam i kažem. \t Ñu ne ko: «Yaay kan?» Mu ne leen: «Li ma leen waxoon ca njàlbéen ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugi ruganje i boj podnesoše, pa još i okove i tamnice; \t Ñeneen ñi dékku nañu ay xas ak ay yar, ay jéng ak kaso yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego se nadam da ću te skoro videti; i iz usta govoriti. (1:15) Mir ti! Pozdravljaju te prijatelji. Pozdravi prijatelje po imenu. Amin. \t Kon yaakaar naa laa seetsi balaa yàgg, jàkkaarlook yaw, nu waxtaan ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "V Room 04-106 Wework Strawinskylaan \t Xiaohai Li"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovi što jedu kuće udovičke, i lažno se mole Bogu dugo, biće još više osudjeni. \t Ñu ngi lekk alalu jigéen ñi seeni jëkkër faatu, di ñaan Yàlla ay ñaani ngistal yu gudd. Seen mbugal dina gën a tar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mudro živite prema onima koji su napolju, pazeći na vreme. \t Jëfeleen ak xel ci seen diggante ak waa àddina, te fu ngeen ame jot, fexeleen ba jariñoo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pa kako mi čujemo svaki svoj jezik u kome smo se rodili? \t Naka la man a ame nag, nu di leen dégg, kenn ku nekk ci nun, ñuy wax ci sa làmmiñ, wi nga nàmp?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kuceimace \t Beeg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Posle toga idjaše On po gradovima i po selima učeći i propovedajući jevandjelje o carstvu Božijem, i dvanaestorica s Njim. \t Gannaaw loolu Yeesu di dem ca ay dëkk yu mag ak yu ndaw, di waaraate ak di yégle xebaar bu baax bi jëm ci nguuru Yàlla. Fukki taalibe ya ak ñaar ànd ak moom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji hoće da se hvale po telu oni vas nagone da se obrezujete, samo da ne budu gonjeni za krst Hristov. \t Ñiy gistal ci seen yaram, ñooñoo bëgg ngeen xaraf, ngir ragal a daj fitna ci yégle deewu Kirist ca bant ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pošto predadoše Jovana, dodje Isus u Galileju propovedajući jevandjelje o carstvu Božjem \t Bi nga xamee ne jàpp nañu Yaxya, Yeesu dem ca diiwaanu Galile, di waare xebaar bu baaxu Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svaki koji ovu nadu ima na Njega, čisti se, kao i On što je čist. \t Te képp ku am yaakaar jooju ci moom, dinga sellal sa bopp, ni mu selle moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U podnošenju Božijem, da pokaže pravdu svoju u sadašnje vreme da je On pravedan i da pravda onog koji je od vere Isusove. \t Kon ci jamono jii nu ne, Yàlla wone na bu leer ne ku jub la, di àtte ni ku jub képp ku gëm Yeesu, te ba tey dëkk ci njubteem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li kaže sluga u srcu svom: Neće moj gospodar još zadugo doći; i stane biti sluge i sluškinje, i jesti i piti, i opijati se; \t Waaye su fekkee surga ba da ne ci xelam: “Sama njaatige day yéex a ñëw,” ba tax mu tàmbalee dóor surga ya ca des ak mbindaan ya, di lekk te di naan, di màndi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mateja i Tomu, Jakova Alfejevog i Simona prozvanog Zilota, \t Macë ak Tomaa, Saag doomu Alfe, ak Simoŋ mi bokk ci mbooloo, ma ñu tudde Ñi farlu ci moom seen réew;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I okusili dobru reč Božju, i silu onog sveta, i otpali, \t te xam mbaax, gi ci kàddug Yàlla, ak kéemaani jamono jiy ñëw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On daje veću blagodat. Jer govori: Gospod suproti se ponositima, a poniženima daje blagodat. \t Waaye yiwu Yàllaa ko ëpp. Moom la Mbind mi wax ne:«Yàlla dàq na ñi réy,waaye yiwal na ñi woyof.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Braćo! Želja je mog srca i molitva k Bogu za spasenje Izrailja. \t Bokk yi, sama coobareg xol ci bànni Israyil ak sama ñaan ci Yàlla, mooy ñu mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Postim dvaput u nedelji; dajem desetak od svega što imam. \t Ayu-bés gu nekk damay woor ñaari yoon, di joxe asaka ci lépp lu ma wut.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Savle pak beše pristao na njegovu smrt. A u taj dan postade veliko gonjenje na crkvu jerusalimsku, i svi se rasejaše po krajevima judejskim i samarijskim osim apostola. \t Sool moom ànd na ci ñi doon rey Ecen. Bés booba nag fitna ju metti dal na ci mbooloom ñi gëm, mi nekk Yerusalem, ba ñépp, ñu moy ndaw ya, tasaaroo ci diiwaani Yude ak Samari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer premda sam slobodan od svih, svima sebe učinih robom, da ih više pridobijem. \t Gor laa te kenn moomu ma; teewul def naa sama bopp jaamu ñépp, ngir man a gindi nit ñu bare ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "anatolijske \t Karapinar-ATSR355"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svu vlast prve zveri činjaše pred njom; i učini da zemlja i koji žive na njoj pokloni se prvoj zveri kojoj se isceli rana smrtna. \t Muy jëf ak sañ-sañu rab wu jëkk wa ci turam, di sant waa àddina sépp, ñu jaamu rab wu jëkk, woowu am gaañu-gaañu ba ko rey, waaye daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili ne mariš za bogatstvo Njegove dobrote i krotosti i trpljenja, ne znajući da te dobrota Božija na pokajanje vodi? \t Ndax dangaa xeeb mbaaxu Yàlla, mi yéex a mer te di la muñal? Xanaa xamuloo ne, Yàllaa ngi lay won baaxaayam, ngir nga réccu say bàkkaar?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer greh beše na svetu do zakona; ali se greh ne primaše kad ne beše zakona; \t Bàkkaar kon nekkoon na ci àddina, bi Yàlla di laata wàcce yoonu Musaa. Waaye gannaaw yoonu Musaa tëddagul woon, bàkkaar du woon jàdd yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sabraše se oko Njega ljudi mnogi, tako da mora ući u ladju i sesti; a narod sav stajaše po bregu. \t Mbooloo mu bare dajaloo ca moom, ba tax mu dugg cig gaal, toog; mbooloo mépp taxaw ca tefes ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki mišljahu, budući da u Jude beše kesa, da mu Isus reče: Kupi šta treba za praznik; ili da da šta siromašnima. \t Waaye gannaaw Yudaa moo yoroon boyetu xaalis bi, am ñu xalaat ne, Yeesu dafa koo wax, mu dem jëndi li war ci màggal gi, walla mu ne ko mu dem sarax miskin yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On, znajući njihovo licemerje, reče im: Što me kušate? Donesite mi novac da vidim \t Waaye Yeesu xam na seen naaféq, mu ne leen: «Lu tax ngeen bëgg maa fiir? Indil-leen ma posetu denariyon, ma seet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad bi uveče (jer beše petak, to jest uoči subote), \t Booba nag bésu Waajal la woon, maanaam bés bu jiitu bésu noflaay bi. Ca ngoon sa nag,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nam Bog ne dade duha straha, nego sile i ljubavi i čistote. \t Ndaxte Xel mi nu Yàlla sol du ànd ak ragal, waaye day ànd ak kàttan, mbëggeel ak moom sa bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Wolf \t Wax Rendez-Vous"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad htede Bog da pokaže gnev svoj i da objavi silu svoju, podnese s velikim trpljenjem sudove gneva koji su pripravljeni za pogibao. \t Kon nag looy wax ci lii: Yàlla bëggoon na wone meram, xamle it dooleem ci àddina; teewul dafa sax ci muñal ñi yelloo meram te taxaw ci sànku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kaza im priču: Može li slepac slepca voditi? Neće li oba pasti u jamu? \t Noonu Yeesu wax na leen beneen léeb ne leen: «Ndax gumba man na wommat moroomam? Mbaa duñu daanu ñoom ñaar ci kàmb?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ti imaš veru? Imaj je sam u sebi pred Bogom. Blago onome koji ne osudjuje sebe za ono šta nadje za dobro. \t Su fekkee sa ngëm dëgër na, wone ko ci sa diggante ak Yàlla. Kiy nangu, te du ci sikkal boppam, kooku barkeel na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad u koji grad ili selo udjete, ispitajte ko je u njemu dostojan, i onde ostanite dok ne izidjete. \t «Bu fekkee ne agsi ngeen ci dëkk bu mag mbaa bu ndaw, nangeen fa seet ku fa am faayda, dal ca moom ba kera ngeen jóge dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on se odreče pred svima govoreći: Ne znam šta govoriš. \t Waaye Piyeer weddi ko ci kanamu ñépp ne ko: «Xawma li ngay wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali kad Judejci govorahu nasuprot, natera me nevolja da se ištem pred ćesara, ne kao da bih svoj narod imao šta tužiti. \t Waaye bi ko Yawut ya bañee, fas yéene naa dénk sama mbir Sesaar, fekk ba tey awma dara lu may taqal sama xeet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se sav zakon izvršuje u jednoj reči, to jest: Ljubi bližnjeg svog kao sebe. \t Ndaxte yoon wépp, ndigal lii a ko tënk: «Nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će vas Sveti Duh naučiti u onaj čas šta treba reći. \t ndaxte Xel mu Sell mi dina leen xamal ca waxtu woowa li ngeen war a wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Otada poče Isus kazivati učenicima svojim da Njemu valja ići u Jerusalim, i mnogo postradati od starešina i od glavara svešteničkih i književnika, i da će Ga ubiti, i treći dan da će ustati. \t Li dale ci jamono jooja, Yeesu tàmbali na xamal taalibeem yi ne, war na dem Yerusalem, daj fa coono yu bare, jóge ca njiit ya, ca saraxalekat yu mag ya ak ca xutbakat ya; ñu rey ko, mu dekki ca ñetteelu fan ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da nijedan koji Ga veruje ne pogine, nego da ima život večni: \t ngir képp ku ko gëm am ci moom dund gu dul jeex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako ko ljubi Boga, Bog ga je naučio. \t Waaye ku bëgg Yàlla, Yàlla xam la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A gospodar njegov reče mu: Dobro, slugo dobri i verni! U malom bio si mi veran, nad mnogim ću te postaviti; udji u radost gospodara svog. \t Njaatigeem ne ko: “Def nga lu baax, surga bu baax nga te takku. Gannaaw takku nga ci lu tuuti, dinaa la dénk lu bare. Kaay bokk ci sama mbég.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Vancouveru \t Nowel"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se Petar u sebi divljaše šta bi bila utvara koju vide, i gle ljudi poslani od Kornilija, napitavši i našavši dom Simonov stadoše pred vratima, \t Bi loolu amee Piyeer jaaxle lool ci lu peeñu miy tekki; fekk booba nit ñi Korney yebal, laajte woon nañu kër Simoŋ, ba agsi ci bunt bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako trpimo, s Njim ćemo i carovati. Ako se odreknemo, i On će se nas odreći. \t su nu takkoo,dinanu nguuru ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad Ga videše, pokloniše Mu se; a jedni posumnjaše. \t Bi ñu gisee Yeesu, ñu màggal ko, waaye ñenn ñi am xel ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Oče! Kad bi hteo da proneseš ovu čašu mimo mene! Ali ne moja volja nego Tvoja da bude. \t «Baay, soo ko bëggee, teggil ma kaasu naqar bii. Moona bumu doon sama coobare, waaye na sa coobare am.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji razlikuje dane, Gospodu razlikuje; i koji ne razlikuje dana, Gospodu ne razlikuje. Koji jede, Gospodu jede: jer hvali Boga; i koji ne jede, Gospodu ne jede, i hvali Boga. \t Ndaxte kuy tànn bés, mu ngi koy def ngir màggal Boroom bi. Kiy lekk lu nekk it, mu ngi koy def ngir màggal Boroom bi; loolu leer na ndax day sant Yàlla. Te it ki bañ a lekk yàpp, mu ngi koy def ngir màggal Boroom bi, di ko sant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dok još idjaše k Njemu obori ga djavo, i stade ga lomiti. A Isus zapreti duhu nečistom, i isceli momče, i dade ga ocu njegovom. \t Bi xale biy agsi, rab wi di ko daaneel ci suuf, muy say. Waaye Yeesu daldi gëdd rab wa, wéral xale ba, daldi ko delloo baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: i ja ću vas upitati jednu reč, i kažite mi: \t Yeesu tontu leen ne: «Man itam dinaa leen laaj lenn: wax leen ma,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako da smemo govoriti: Gospod je moj pomoćnik, i neću se bojati; šta će mi učiniti čovek? \t ba tax nu am kóoluteg wax ne:«Boroom bi moo di sama ndimbal;duma ragal dara.Lu ma nit manal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gle i ladje, ako su i velike i silni ih vetrovi gone, okreću se malom krmicom kuda hoće onaj koji upravlja. \t Te gaal yi it yu réy lañu, te ngelaw lu am doole di leen jiñax, waaye dawalkat bi, weñ gu tuuti la leen di jëme fu ko neex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on reče: Kako bih mogao razumeti ako me ko ne uputi? I umoli Filipa te se pope i sede s njim. \t Mu tontu ko ne: «Nu ma ko man a xame, su ma ko kenn firilul?» Mu woo Filib nag, mu yéeg, toog ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A narod svedočaše koji beše pre s Njim kad Lazara izazva iz groba i podiže ga iz mrtvih. \t Ña nekkoon ak Yeesu ñépp, bi muy wooyee Lasaar mu génn ca bàmmeel ba te mu dekkal ko, demoon nañu, nettali la ñu gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja rekoh: Gospode! Sami znadu da sam ja metao u tamnice i bio po zbornicama one koji Te veruju. \t Waaye ma tontu ne: “Boroom bi, xam nañu ne, dama daan wër jàngoo-jàngu, di tëj kaso ak di dóor ay yar ñi la gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori Nikodim i reče Mu: Kako može to biti? \t Ci baat yooyu Nikodem ne ko: «Nu loolu man a ame?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Portugalu \t Portugal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: Jedan od dvanaestorice koji umoči sa mnom u zdelu. \t Mu tontu leen: «Kenn ci yéen fukk ak ñaar la, kuy cappandoo ak man ci ndab li."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što zatvarate carstvo nebesko od ljudi; jer vi ne ulazite niti date da ulaze koji bi hteli. \t «Yéen xutbakat yi ak Farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! Ndaxte yéena ngi tëj nguuru Yàlla Aji Kawe ji ci kanamu nit ñi; yéen dungeen ci dugg, te dungeen bàyyi ku ci bëgg a dugg, mu dugg ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vi tako ne poznaste Hrista; \t Waaye du dundin woowu ngeen jàng ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ženi dana biše dva krila orla velikog da leti u pustinju na svoje mesto, gde će se hraniti vreme i vremena i po vremena, sakrivena od lica zmijinog. \t Noonu ñu jox jigéen ja ñaari laafi jaxaay ja, ngir mu naaw, ba sore ninkinànka ja, dem ca màndiŋ ma ca bérabam, ñu dundal ko fa ab diir, ay diir ak genn-wàllu diir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I bistre oči srca vašeg da biste mogli videti šta je nada Njegovog zvanja, i koje je bogatstvo slave nasledstva Njegovog u svetima, \t ci leeral seeni xol. Noonu dingeen xam yaakaaru ëllëg, ji leen Yàlla wooye, di ndam lu xel mënta daj, li nekk ci cér, bi mu dencal gaayam yu sell yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A tako i Raav kurva ne opravda li se delima kad primi uhode, i izvede ih drugim putem? \t Naka Raxab jigéenu moykat bi itam, ndax du ci noonu la ko Yàlla àttee ni ku jub, ci li mu teeru ndawi Yawut yi, te jaarale leen ca poot ba?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako, budući mlak, i nisi ni studen ni vruć, izbljuvaću te iz usta svojih. \t waaye ndax li nga nugg, tàngoo seddoo, dinaa la yàbbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A učenici Njegovi pitahu Ga govoreći: Šta znači priča ova? \t Taalibey Yeesu yi laaj ko lu léeb woowu di tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Zar ne razumete ovu priču? A kako ćete sve priče razumeti? \t Noonu Yeesu ne leen: «Ndax xamuleen léeb wii? Nu ngeen xame nag léeb yi ci des?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Keli \t 35 :39beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta je dakle bolji Jevrejin od drugih ljudi? Ili šta pomaže obrezanje? \t Yawut bi nag, ci lan la rawe ku dul Yawut? Te xaraf lu muy njariñ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Petar napunivši se Duha Svetog reče im: Knezovi narodni i starešine Izrailjeve! \t Ci kaw loolu Piyeer daldi fees ak Xel mu Sell mi, ne leen: «Yéen kilifay xeet wi ak njiit yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pilat odgovori: Zar sam ja Jevrejin? Rod tvoj i glavari sveštenički predaše te meni; šta si učinio? \t Pilaat ne ko: «Mbaa xalaatoo ne, man Yawut laa? Sa xeet ak saraxalekat yu mag yi ñoo ma la jébbal. Lan nga def?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako samo ostanete u veri utemeljeni i tvrdi, i nepokretni od nade jevandjelja, koje čuste, koje je propovedano svoj tvari pod nebom, kome ja Pavle postadoh sluga. \t Loolu nag na fekk ngeen wéy ci ngëm, sampu ci ba dëgër ci, tey séentu cér, bi leen xebaar bu baax bi jox. Te xebaar bu baax, boobu ngeen dégg te ñu yégal waa àddina sépp, man Pool moom laay yégle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reč Hristova se bogato useli medju vas, u svakoj premudrosti učeći i savetujući sami sebe sa psalmima i pojanjem i pesmama duhovnim, u blagodati pevajući u srcima svojim Gospodu. \t Na kàddug Kirist dëkk ci yéen, bay baawaan, ngeen di jàngalante ak a artoonte ci seen biir ak xel mu mat sëkk, di woy ak a gërëm Yàlla ak seen xol bépp, ay taalifi Sabóor, ay kañ Yàlla ak ay cant yu tukkee ci Xelum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili ne znate da svi koji se krstismo u Isusa Hrista, u smrt Njegovu krstismo se? \t Xanaa dangeen a xamul ne, képp ku ñu sóob ci ndox, ngir wone ne, mu ngi bokk ci Yeesu Kirist, ci deewu Yeesu la bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ne budete lenivi, nego da se ugledate na one koji verom i trpljenjem dobijaju obećanja. \t Bëggunu ngeen tayel, waaye royleen ñi gëm te muñ, ndaxte ñooy jot li leen Yàlla dig."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad idjah i približih se k Damasku, dogodi mi se oko podne da me ujedanput obasja velika svetlost s neba. \t «Waaye ci digg-bëccëg, bi ma jaaree ca yoon wa, ba jegesi Damas, ca saa sa leer gu mag jóge asamaan, melax ba ëmb ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Oksfam \t tayo sa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori Isus i reče im: Ovo je delo Božije da verujete onog koga On posla. \t Yeesu tontu leen ne: «Jëf ji neex Yàlla, moo di gëm ki mu yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki od Epikurovaca i od stojičkih mudraca prepirahu se s njim; i jedni govorahu: Šta hoće ovaj besposlica? A drugi: Vidi se kao da hoće nove bogove da propoveda. Jer im propovedaše jevandjelje o Isusu i o vaskrsenju. \t Noonu ay boroom xam-xam ci mbooloo mi ñuy wax Epikuren ak ci mbooloo mi ñuy wax Estowisen, di werante ak moom. Ñenn ci ñoom ne: «Fortukatu xam-xam bii, lu mu bëgg a wax?» Te ña ca des, bi ñu déggee Pool di waare xebaar bu baax bi, aju ci Yeesu ak ci mbirum ndekkite, ñu ne: «Dafa mel ni, day waare ay yàlla yu nu xamul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "kraju \t Dal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče mi: Ovo su reči verne i istinite, i Gospod Bog svetih proroka posla andjela svog da pokaže slugama svojim šta će biti skoro. \t Noonu malaaka ma ne ma: «Wax jii ju wóor la te dëggu. Boroom bi, Yàlla jiy leeral xeli yonent yi, moo yónni malaakaam, ngir mu won ay jaamam mbir yi dëgmël di ñëw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne budite srebroljupci; budite zadovoljni onim što imate. Jer On reče: Neću te ostaviti, niti ću od tebe odstupiti; \t Buleen bëgge; deeleen doylu, ndaxte Yàlla ci boppam nee na:«Duma la wacc mukk,duma la wor mukk,»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer telesno mudrovanje smrt je, a duhovno mudrovanje život je i mir. \t Ndaxte fonk nafsu, ci dee lay jëme; waaye fonk Xelu Yàlla mi, dund ak jàmm lay joxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali ni Tit, koji beše sa mnom, i beše Grk, ne bi nateran da se obreže. \t Te Tit mi ma gunge woon sax de, li mu bokk ci xeetu Gereg, taxul ñu sonal nu ci xarafal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dužni smo, dakle, mi jaki slabosti slabih nositi, i ne sebi ugadjati. \t Nun ñi dëgër ci sunu ngëm, war nanoo nangu ñi seen ngëm néew te am ci lu ñuy sikki-sàkka, te bañ a yem ci wut sunu bànneex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pozdravivši se s njima kazivaše sve redom šta učini Bog u neznabošcima njegovom službom. \t Noonu Pool nuyu leen, nettali leen benn-benn li Yàlla def ci biir ñi dul Yawut, jaarale ko ci liggéeyam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A nikome ne vraćajte zla za zlo; promišljajte o tome šta je dobro pred svim ljudima. \t Buleen feyante lu bon, waaye sàkkuleen seede su rafet ci kanam ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada uzeše kamenje da bace na Nj; a Isus se sakri, i izadje iz crkve prošavši izmedju njih i otide tako. \t Noonu ñu for ay xeer, bëgg ko koo sànni ngir rey ko. Waaye Yeesu nëbbu, génn kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znajući da ćete od Gospoda primiti platu nasledstva; jer Gospodu Hristu služite. \t xam ne Boroom bi dina fey seeni jëf, mu di cér bi mu leen dencal. Kirist mooy Boroom, bi ngeen di liggéeyal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Rafo \t Xxx"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pazite na vreme, jer su dani zli, \t tey jariñoo jot gi, ndaxte nu ngi ci jamono ju bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I upita oca njegovog: Koliko ima vremena kako mu se to dogodilo? A on reče: Iz detinjstva. \t Yeesu laaj baay bi: «Lii kañ la ko dal?» Baay bi ne ko: «Li dale ci nguneem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi koji čuše diviše se tome što im kazaše pastiri. \t Ñi dégg li sàmm yi doon wax ñépp daldi waaru lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toga radi valja nam većma paziti na reči koje slušamo, da kako ne otpadnemo. \t Moo tax kon nu war a gën a faaydaal wax yi nu dégg, ngir bañ a bayliku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali da ih ne sablaznimo, idi na more, i baci udicu, i koju prvo uhvatiš ribu, uzmi je; i kad joj otvoriš usta naći ćeš statir; uzmi ga te im podaj za me i za se. \t Waaye bëgguma nu naqaral leen; kon demal sànni oos ca dex ga te nga génne jën wa jëkk a xëcc. Boo ubbee gémmiñam, dinga ca gis posetu estateer. Jël ko nag, jox leen ko ngir man ak yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sve ovo neznabošci ištu; a zna i Otac vaš nebeski da vama treba sve ovo. \t Ndaxte loolu lépp, ñi xamul Yàlla ñoo koy wut. Te seen Baay, bi nekk ci kaw, xam na ne am ngeen soxla ci loolu lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako se dom sam po sebi razdeli, ne može ostati dom onaj; \t Te kër gu xeex boppam, du man a yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se tvar pokori propadljivosti (ne od svoje volje nego za volju onog koji je pokori) na nadu, \t Ndaxte dunyaa bi bépp mu ngi ci yoon wu dul mujj fenn; teyu ko, Yàlla moo ko ko teg. Waaye teewul ñu am yaakaar ne,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "sv jakova \t ab ca"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Jason Wu \t CA LOU"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I baciće ih u peć ognjenu: onde će biti plač i škrgut zuba. \t sànni leen ci safara; foofa dees na fa jooy te yéyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hristos za sve umre, da oni koji žive ne žive više sebi, nego Onome koji za njih umre i vaskrse. \t Te dee na ngir ñépp, ngir ñiy dund dootuñu dund ngir seen bopp, waaye ngir ki dee ci seen wàll te dekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svaki od vas da zna držati svoj sud u svetinji i u časti, \t ngeen noot seeni cér ci cell ak tedd,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne mogoše reči Njegove pokuditi pred narodom; i diviše se odgovoru Njegovom, i umukoše. \t Noonu mënuñu ko woon a jàpp ciy waxam ci kanamu mbooloo ma; ñu waaru ci tontoom, ba wedam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako dakle ko očisti sebe od ovog, biće sud za čast, osvećen, i potreban domaćinu, pripravljen za svako dobro delo. \t Kon nag ku laabal sa bopp ci yooyu yépp, dinga nekk ndab lu tedd te sell, nga am njariñ ci Boroom bi te jekk ci bépp jëf ju rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će On izvršiti reč svoju, i naskoro će izvršiti po pravdi, da, ispuniće Gospod naskoro reč svoju na zemlji. \t Ndaxte li Boroom bi dogal ci àddina,dina ko gaaw a def, te dina mat sëkk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vas povedu da predaju, ne brinite se unapred šta ćete govoriti, niti mislite; nego šta vam se da u onaj čas ono govorite; jer vi nećete govoriti nego Duh Sveti. \t Saa su ñu leen jàppee nag, dëj leen ci péncum layoo, buleen jàq ci li ngeen war a wax; li ngeen jot ca waxtu woowa waxleen ko, ndaxte du yéenay wax waaye Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gde me iskušaše očevi vaši, iskušaše me, i gledaše dela moja četrdeset godina. \t Yàlla ne:«Foofa seeni maam diiŋat nañu ma fa,di ma fexee fiir,te gis nañu samay jëf"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Deco! Poslednje je vreme, i kao što čuste da će doći antihrist, i sad mnogi antihristi postaše; po tom poznajemo da je poslednji čas. \t Samay doom, waxtu wu mujj wi jot na! Dégg ngeen ne, benn Bañaaleb Kirist dina ñëw; te dëgg la, bañaaley Kirist yu bare feeñ nañu. Ci loolu lanu xame ne, waxtu wu mujj wi jot na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da prime sud svi koji ne verovaše istini, nego voleše nepravdu. \t Noonu Yàlla dina mbugal ñépp ñi gëmul woon dëgg te doon bànneexu ci njubadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer gde je zavet valja da bude i smrt onog koji čini zavet. \t Ci li jëm ci dénkaane bu ñu bind, jëme ci miraas, fàww ñu wone firndeg deewu ka ko bind,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad prodjosmo mimo jedno ostrvo koje se zove Klauda, jedva mogosmo udržati čamac, \t Nu daldi daw, leru dun bu tuuti bu ñuy wax Kóda ci fegu ngelaw, rawale looco ga ci kaw gaal ga ak coono bu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji sišavši pomoliše se Bogu za njih da prime Duha Svetog; \t Ñu dem fa nag, ñaanal leen, ngir ñu jot Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "gondskim oblastima \t Danga Bay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pristupivši Isus reče im govoreći: Dade mi se svaka vlast na nebu i na zemlji. \t Yeesu jegesi ne leen: «Sañ-sañ bépp, jox nañu ma ko ci kaw ak ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I doplovivši u Sirakuzu ostasmo onde tri dana. \t Noonu nu teer dëkku Sirakus, toog fa ñetti fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kupivši platno, i skinuvši Ga, obavi platnom, i metnu Ga u grob koji beše isečen u kamenu, i navali kamen na vrata od groba. \t Noonu Yuusufa jënd càngaay, wàcce néew bi, laxas ko ci, dugal ko cib bàmmeel bu ñu yett ci xeer. Bi mu ko defee mu béraŋ aw doj, ube ko buntu bàmmeel bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo je kamen koji vi zidari odbaciste, a postade glava od ugla: i nema ni u jednom drugom spasenja; \t Yeesu moomu mooy:“Doj wi ngeen xeeboon, yéen tabaxkat yi,te moo doon doju koñ.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pozdravite svakog svetog u Hristu Isusu. Pozdravljaju vas braća što su sa mnom. \t Nuyul-leen ma gaayi Kirist Yeesu yu sell yépp. Bokk yi ànd ak man, ñu ngi leen di nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I za Njim idjaše mnoštvo naroda, jer vidjahu čudesa Njegova koja činjaše na bolesnicima. \t Mbooloo mu bare topp ci moom, ndaxte gisoon nañu firnde yooyee mu wone, bi mu wéralee jarag ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji kroz Njega verujete Boga koji Ga podiže iz mrtvih, i dade Mu slavu, da bi vaša vera i nadanje bilo u Boga. \t ñi jaar ci moom, gëm Yàlla. Te Yàlla dekkal na ko, sol ko ndam, ngir ngeen wékk seen ngëm ak seen yaakaar ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kog Bog podiže ne vide truljenje. \t Waaye Ki Yàlla dekkal, yaramam seeyul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji behu sa mnom videše svetlost i uplašiše se; ali ne čuše glas koji mi govoraše. \t Ñi ma àndaloon gis nañu leer ga, waaye dégguñu baatu ka doon wax ak man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada reče im Isus: Ne bojte se; idite te javite braći mojoj neka idu u Galileju; i tamo će me videti. \t Yeesu ne leen: «Buleen tiit, waaye demleen yégal samay bokk, ñu dem Galile; foofa lañu may gise.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sedavši Isus prema Božjoj hazni gledaše kako narod meće novce u Božju haznu. I mnogi bogati metahu mnogo. \t Noonu Yeesu toog ca kër Yàlla ga, janook ndab, yi ñuy def sarax ngir Yàlla, muy xool nit ña cay dugal seen xaalis. Am nag ay boroom alal yu ci di def xaalis bu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za koje sam postavljen propovednik i apostol (istinu govorim u Hristu, ne lažem), učitelj neznabožaca, u veri i istini. \t Te fal na ma ci ndaw ak jàngalekat, may yégal xeeti àddina yoonu ngëm ak dëgg; fenuma, dëgg rekk laay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako verujemo da Isus umre i vaskrse, tako će Bog i one koji su umrli u Isusu dovesti s Njim. \t Ndegam gëm nanu ne, Yeesu dee na te dekki, noonu it Yàlla dina indaale ak Yeesu ñépp ñi ko gëm te nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Haley \t :48beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Šta se plašite? I zašto takve misli ulaze u srca vaša? \t Waaye Yeesu ne leen: «Lu tax ngeen jaaxle, ak lu tax ngeen di xel ñaar ci seen xol?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče: Ustani, i uzmi dete i mater Njegovu i idi u zemlju Izrailjevu; jer su izumrli koji su tražili dušu detinju. \t ne ko: «Ñi doon wut a rey xale ba dee nañu; jógal nag, jël xale bi ak ndeyam te nga dellu Israyil.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo reče Isaija kad vide slavu Njegovu i govori za Njega. \t Esayi dafa wax loolu, ndaxte gisoon na ndamu Yeesu te mi ngi doon wax ci ay mbiram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Starca ne karaj, nego mu govori kao ocu; momcima kao braći; \t Bul gëdd mag, waaye waxtaanal ak moom ni sa baay. Ndaw it, nga digal ko ni sa rakk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "otoku Kodiak \t Homer"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ove postaviše pred apostole i oni pomolivši se Bogu metnuše ruke na njih. \t Ñu jébbal leen ndaw ya, ñaanal leen, teg leen loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "informatičke programerske sadržaje \t xam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako ništa korisno ne izostavih da vam ne kažem i da vas naučim pred narodom i po kućama, \t Xam ngeen ne, musuma leen a nëbb dara lu leen di jariñ, di leen jàngal ci kanamu ñépp ak ca kër ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Malgašani \t sangoné"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kraljevine \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako se valja pokoravati ne samo od straha nego i po savesti. \t Kon fokk ngeen déggal ko, waxuma sax ndax sañ-sañam boobu, waaye it ngir seen xel dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Sebastian \t Artu Napoli"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "upravljalo Zamka Matsuyama \t 330ml( Kolsch"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako utešavajte jedan drugog ovim rečima. \t Kon nag na ku nekk di dëfël sa xolu moroom ak kàddu yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam kažem zaista da su mnogi proroci i pravednici želeli videti šta vi vidite, i ne videše; i čuti šta vi čujete, i ne čuše. \t Ndaxte ci dëgg maa ngi leen koy wax, ay yonent yu bare ak nit ñu jub ñu bare bëggoon nañu gis li ngeen di gis waaye gisuñu ko, te dégg li ngeen di dégg waaye dégguñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Mu rekoše fariseji: Ti sam za sebe svedočiš: svedočanstvo tvoje nije istinito. \t Farisen ya ne ko: «Yaw yaay seedeel sa bopp, kon li ngay wax du dëgg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pošto oni otidu, a to andjeo Gospodnji javi se Josifu u snu i kaza mu: Ustani, uzmi dete i mater Njegovu pa beži u Misir, i budi onamo dok ti ne kažem; jer će Irod tražiti dete da Ga pogubi. \t Bi nga xamee ne boroom xam-xam ya ñibbi nañu, benn malaakam Boroom bi feeñu Yuusufa ci gént ne ko: «Erodd mu ngi ci tànki wut xale bi, ngir rey ko; jógal nag, jël xale bi ak ndeyam te nga daw jëm Misra, toog fa, ba kera ma koy wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Pavla, sužnja Isusa Hrista, i Timotija brata, Filimonu ljubaznom i pomagaču našem, \t Man Pool, mi ñu tëj kaso ngir Kirist Yeesu, ak sunu mbokk Timote, noo lay bind, yaw Filemon sunu soppe ak sunu nawle ci xeex bi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "IDF \t Table_dama_rus"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hvaleći Boga, i imajući milost u sviju ljudi. A Gospod svaki dan umnožavaše društvo onih koji se spasavahu. \t di màggal Yàlla te am yiw ci wetu nit ñépp. Noonu bés bu nekk Boroom bi di yokk ca mbooloo ma ñi mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "porijeklo još \t Ati //"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kako sad vidi ne znamo: ili ko mu otvori oči mi ne znamo; on je veliki, pitajte njega, neka sam kaže za sebe. \t Waaye ni mu def léegi bay gis, xamunu ko, te xamunu it ki ko ubbil ay bëtam. Laajleen ko; magum jëmm la, te man na tontul boppam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah mu se otvoriše usta i jezik njegov i govoraše hvaleći Boga. \t Ca saa sa Yàlla dindi luu gi, Sakariya daldi waxaat, di màggal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "doprinele \t DOD"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Tara \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus odmah reče im govoreći: Ne bojte se; ja sam, ne plašite se. \t Waaye ca saa sa Yeesu ne leen: «Takkleen seen fit, man la, buleen tiit!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Još malo i svet mene više neće videti; a vi ćete me videti; jer ja živim, i vi ćete živeti. \t Des na tuuti ci kanam, àddina du ma gisati; waaye yéen dingeen ma gis. Dinaa dund, moo tax yéen itam dingeen dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tako tajne srca njegovog bivaju javljene, i tako padnuvši ničice pokloniće se Bogu, i kazaće da je zaista Bog s vama. \t ba kumpay xolam feeñ. Bu ko defee dina dëpp jëwam ci suuf, di màggal Yàlla te naan: «Dëgg-dëgg Yàllaa ngi ci seen biir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hvala, dakle, Bogu što bivši robovi grehu poslušaste od srca tu nauku kojoj se i predadoste. \t Waaye sant naa Yàlla ci lii: yéen ñi doon jaami bàkkaar, bi ngeen déggee mboolem dëgg gi, nangu ngeen ko ak seen xol bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar reče: Ananija! Zašto napuni sotona srce tvoje da slažeš Duhu Svetome i sakriješ od novaca što uze za njivu? \t Bi mu ko defee Piyeer ne ko: «Anañas, lu tax nga bàyyi Seytaane dugg la, ba fees sa xol, ngay wor Xel mu Sell mi, ci li nga dencal sa bopp benn cér ci njëg gi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kapetan odgovori i reče: Gospode! Nisam dostojan da pod krov moj udješ; nego samo reci reč, i ozdraviće sluga moj. \t Waaye njiit la tontu ko ne: «Sang bi, yeyoowuma nga dugg ci sama kër; waxal genn kàddu rekk, te sama surga dina wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni donesoše. I reče im: Čiji je ovo obraz i natpis? A oni Mu rekoše: Ćesarev. \t Ñu jox ko poset bi. Noonu Yeesu laaj leen: «Kan lañu ci def nataalam ak turam?» Ñu tontu ko: «Sesaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I razumevši Isus reče im: Šta mislite što hleba nemate? Zar još ne osećate, niti razumete? Zar je još okamenjeno srce vaše? \t Waaye Yeesu yég loolu ne leen: «Lu tax ngeen di werante ci li ngeen indaalewul mburu? Xanaa gisaguleen te xamuleen? Ndax seen xol dafa fatt ba tey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "potwór Bi-bi-si \t toy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada ćete stati govoriti: Mi jedosmo pred Tobom i pismo, i po ulicama našim učio si. \t Bu ko defee dingeen tàmbalee naan: “Noo doon bokk di lekk ak di naan, te jàngale nga ci sunuy pénc.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako, na primer, brat i li sestra goli budu, ili nemaju šta da jedu, \t Su amee mbokk ci seen biir, mu rafle te amul dund, muy góor walla jigéen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo su nezadovoljni vikači, koji po željama svojim žive, i usta njihova govore ponosite reči, i za dobitak gledaju ko je ko. \t Duñu noppee xultu, di jàmbat seen nekkin, tey topp seen nafsu; ay wax yu réy a ngi ball ci seen làmmiñ, waaye dañuy jey ñi ñuy yaakaare njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad vide utvaru, odmah gledasmo da izidjemo u Makedoniju, doznavši da nas Gospod pozva da im propovedamo jevandjelje. \t Bi mu amee peeñu moomu, ca saa sa nu fexee jàll ba Maseduwan, xam ne Boroom bi moo nu woo, ngir nu xamle fa xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzevši dete metnu ga medju njih i zagrlivši ga reče im: \t Bi ko Yeesu waxee, mu jël xale, indi ko ci biir géew gi, ba noppi leewu ko naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo govorim na korist vama samim, ne da vam nametnem zamku na vrat, nego za lepu i pristojnu službu Gospodu bez smetnje. \t Seen njariñ a tax ma wax lii, du ngir teg leen yen bu ngeen àttanul, waaye ngeen man a jàppandil Boroom bi ci njaamu gu rafet gu àndul ak genn njaaxle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I biće da će se svaka duša koja ne posluša tog proroka istrebiti iz naroda. \t Képp ku déggalul Yonent boobu, dees na la far ci xeet wi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego da im se zapovedi da se čuvaju od priloga idolskih i od kurvarstva i od udavljenog i od krvi, i što njima nije milo drugima da ne čine. \t Waaye nu bind leen, ñu moytu ñam wu araam wu ñu tuuroo xërëm, tey moytu njaaloo, ak jur gu médd, bay naan deret ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako sotona sotonu izgoni, sam po sebi razdelio se; kako će dakle ostati carstvo njegovo? \t Bu Seytaane dàqee Seytaane nag, xeex na boppam; kon naka la nguuram di man a yàgge?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo je zapovest moja da imate ljubav medju sobom, kao što ja imadoh ljubav k vama. \t Sama ndigal mooy ngeen bëggante, ni ma leen bëgge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ko vas napoji čašom vode u ime moje, zato što ste Hristovi, zaista vam kažem: neće mu propasti plata. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, koo xam ne kii may na leen kaasu ndox rekk, ndax yéena ngi bokk ci man Kirist, kooku du ñàkk yoolam mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I neko od onih što stajahu onde rekoše im: Zašto drešite magare? \t Bi ñu koy yiwi nag, am na ca ña fa taxaw, ñu ne leen: «Lu ngeen nar, bay yiwi cumbur gi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Garfield \t Gui ma"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A najamnik beži, jer je najamnik i ne mari za ovce. \t Booba surga day daw, ndaxte xaalis rekk lay liggéeyal, faalewul xar ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Judu Jakovljevog, i Judu Iskariotskog, koji Ga i izdade. \t Yudaa doomu Saag, ak Yudaa Iskariyo, mi mujj a wor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali premudrost govorimo koja je u savršenima, a ne premudrost veka ovog ni knezova veka ovog koji prolaze. \t Moona am na xam-xam bu nuy yégal ñi mat, xam-xam bu bokkul ci àddina si, te njiiti àddina si xamuñu ko, ñoom ñi nar a wéy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će doći Sin čovečiji u slavi Oca svog s andjelima svojim, i tada će se vratiti svakome po delima njegovim. \t Ndaxte Doomu nit ki dina ñëw ci ndamul Baayam, ànd ak ay malaakam; bés booba dina delloo ku nekk ay jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "senegalskog \t MIFA"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "John West \t :18beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "PMF \t BMU)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako, dakle, vera biva od propovedanja, a propovedanje rečju Božijom. \t Kon boog ngëm ci kaw dégg lay juddoo, te dégg sosoo ci xebaaru Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad gledate mene da ubijete, čoveka koji vam istinu kazah koju čuh od Boga: Tako Avraam nije činio. \t Léegi nag yéena ngi may wut a rey, man mi leen jottali dëgg, gi ma jële ca Yàlla. Ibraayma deful lu ni mel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A isceljeni ne znaše ko je; jer se Isus ukloni, jer ljudstva mnogo beše na mestu. \t Waaye waa ji xamul ki ko wéral, fekk booba Yeesu dem na, te nit ñu bare teewoon nañu ca bérab ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se približiše k Jerusalimu i dodjoše u Vitfagu k maslinskoj gori, onda Isus posla dva učenika \t Gannaaw loolu Yeesu ak taalibe ya jege woon nañu Yerusalem, ba agsi dëkku Betfase ci wetu tundu Oliw ya. Noonu Yeesu yebal ñaari taalibe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada će Mu odgovoriti i oni govoreći: Gospode! Kad Te videsmo gladna ili žedna, ili gosta ili gola, ili bolesna ili u tamnici, i ne poslužismo Te? \t Ci kaw loolu dinañu tontu ne: “Boroom bi, kañ lanu la gisoon, nga xiif, mbaa nga mar, nga nekk ab doxandéem mbaa rafle, nga wopp mbaa ñu tëj la, te topptoowunu la?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Makkah \t ô Mâkka"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A takvo pouzdanje imamo kroz Hrista u Boga, \t Googu kóolute lanu am fa kanam Yàlla ndax Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I podigoše glas govoreći: Isuse učitelju! Pomiluj nas. \t «Yeesu, kilifa gi, yërëm nu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I onaj što vide posvedoči, i svedočanstvo je Njegovo istinito; i on zna da istinu govori da vi verujete. \t Kiy nettali mbir yooyu, da cee teg bëtam, te li muy wax dëgg la. Moom ci boppam xam na ne, li muy wax dëgg la, ngir yéen itam ngeen gëm,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A osobito one koji idu za telesnim željama nečistote, i ne mare za poglavarstvo, i koji su bezobrazni i samovoljni, i ne drhću huleći na slavu. \t Rawatina ñiy topp seen bakkan ciy bëgg-bëgg yu ruslu, te faalewuñu genn kilifteef. ñu ñeme Yàlla lañu, te dëgër bopp, ba ragaluñoo xas kilifa ya gëna kawe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sin njegov stariji beše u polju, i dolazeći kad se približi kući ču pevanje i podvikivanje. \t «Fekk booba taaw baa nga woon ca tool ya. Bi mu ñëwee, ba jub kër ga, mu dégg ñuy tëgg, di fecc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja u njima i Ti u meni: da budu sasvim ujedno, i da pozna svet da si me Ti poslao i da si imao ljubav k njima kao i k meni što si ljubav imao. \t Man ci ñoom, yaw it ci man, ngir ñu gën a ànd, nekk benn, ba àddina xam ne yaa ma yónni, xam ne bëgg nga leen, ni nga ma bëgge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ti dakle trpi zlo kao dobar vojnik Isusa hrista; \t Bokkal ak man tiis, di jàmbaar ci toolu xareb Kirist Yeesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I podsmevahu Mu se. A On isteravši sve uze oca devojčinog i mater i koji behu s Njim, i udje gde ležaše devojka. \t Waaye ñu di ko ñaawal. Noonu Yeesu génne ñépp, woo baayu janq bi ak yaay ji ak ñi mu àndal, dugg fa janq bi nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ti govori šta pristoji zdravoj nauci: \t Yaw nag nangay waare li dëppook njàngale mu wér mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Udovice poštuj, koje su prave udovice. \t Ci wàllu ñi seen jëkkër faatu nag, ku ci sësul ci kenn, teral ko ngir Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Erika \t Watt"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vam se tako obilno dopusti ulazak u večno carstvo Gospoda našeg i spasa Isusa Hrista. \t Te noonu dingeen tàbbi ak ndam ci nguur gu sax gu sunu Boroom, di sunu Musalkat Yeesu Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Filip otvorivši usta svoja, i počevši od pisma ovog, pripovedi mu jevandjelje Isusovo. \t Noonu Filib tàmbali ci aaya yooyu, xamal ko xebaar bu baax bi ci mbirum Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar počevši kazivaše im redom govoreći: \t Noonu Piyeer daldi leen benn-bennal mbir mi, nettali leen ko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ženidbu da drže svi u časti, i postelja ženidbena da bude čista; a kurvarima i preljubočincima sudiće Bog. \t Na ñépp fullaal séy, te lalu séy bi bañ a taq sobe, ndaxte Yàlla dina àtte ñu yàqu ñi ak njaalookat yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Bezumniče! To što seješ neće oživeti ako ne umre. \t Yaa gàtt xel! Li ngay ji, du jebbi dund gu bees, fi ak deewul ba noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Abant \t N N N"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Agripa reče Pavlu: Dopušta ti se da govoriš sam za se. Onda Pavle pruživši ruku odgovaraše: \t Bi mu ko waxee, Agaripa ne Pool: «Jëlal kàddu gi.» Noonu Pool tàllal loxoom, daldi làyyi ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on zbacivši sa sebe haljine svoje, ustade i dodje k Isusu. \t Bi mu ko déggee, mu sànni malaanam, ne bërét, dem ci Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "kanadski \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne da smo vrsni od sebe pomisliti šta, kao od sebe, nego je naša vrsnoća od Boga; \t Du caageen nag ne, àttan nanu dara ci sunu man-man, ba nu yaakaar dara ci sunu bopp, waaye sunu kàttan ci Yàlla lay jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I učenici otidoše, i učinivši kako im zapovedi Isus. \t Noonu taalibe ya dem, def loolu leen Yeesu sant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sa svakom prevarom nepravde medju onima koji ginu: jer ljubavi istine ne primiše, da bi se spasli. \t te dina nas bépp naxe buy sànke, ba yéem ñi nar a alku, ndaxte ubbiluñu seeni xol dëgg, gi leen manoon a musal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo vam kazah, da u meni mir imate. U svetu ćete imati nevolju; ali ne bojte se, jer ja nadvladah svet. \t Waaye nag déedéet, wéetuma, ndaxte Baay baa ngi may wéttali. Dama leen wax loolu, ngir ngeen am jàmm ci man. Dingeen am nattu ci àddina, waaye takkleen fit yi; noot naa àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je bolje, ako hoće volja Božija, da stradate dobro čineći, negoli zlo čineći. \t Ñu fitnaal la ndax jëf ju baax, su dee mooy coobareg Yàlla, moo gën ñu fitnaal la ndax jëf ju bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Rebecca Adlington \t beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Isus ženama pristupao \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On okrenuvši se zapreti im i reče: Ne znate kakvog ste vi duha; \t Waaye Yeesu walbatiku, yedd taalibe ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A budite jedan drugom blagi, milostivi, praštajući jedan drugom, kao što je i Bog u Hristu oprostio vama. \t Te ngeen baax ci seen diggante, di laayante biir tey baalante, ni leen Yàlla baale ci turu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dogodi se pak, kad beše Apolos u Korintu, da Pavle prolažaše gornje zemlje, i dodje u Efes, i našavši neke učenike \t Ba Apolos nekkee Korent nag, Pool jaar ca teggi ya gën a kawe ca réew ma, door a dikk Efes. Noonu mu gis fa ay taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad hule na nas, molimo; postasmo kao smetlište sveta, po kome svi gaze dosad. \t Ku nu ñaawal, nu tontu la tont lu rafet. Fi mu ne noo mujj di mbalitu àddina, di ñu ñàkk njariñ ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: A vi šta mislite ko sam ja? A Petar odgovarajući reče: Hristos Božji. \t Yeesu ne leen: «Yéen nag ku ngeen ne moom laa?» Piyeer tontu ko ne: «Yaa di Almasi, bi Yàlla yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I to vam kažem da će mnogi od istoka i zapada doći i sešće za trpezu s Avraamom i Isakom i Jakovom u carstvu nebeskom: \t Maa ngi leen koy wax, ñu bare dinañu ñëw, jóge ci penku ak sowu, bokk lekk ak Ibraayma ak Isaaxa ak Yanqóoba ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego po Svecu koji vas je pozvao, i vi budite sveti u svemu življenju. \t Waaye na seen dund gépp sell, ni Yàlla mi leen woo selle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Joe \t TheJoe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da pristupamo s istinim srcem u punoj veri, očišćeni u srcima od zle savesti, i umiveni po telu vodom čistom; \t kon nanu jege Yàlla ak xol bu laab, ak ngëm gu ànd ak kóolute, am xel mu dal ci bépp yeraange, ak yaram wu ñu raxas ci ndox mu sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dakaru Senegalu \t Anta Diop Dakar Senegal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Li-Ion \t Wert"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad ču da je bolestan, tada osta dva dana na onom mestu gde beše. \t Bi mu yégee nag ne, Lasaar wopp na, mu toogaat yeneen ñaari fan ca bérab, ba mu nekkoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi svi bili jedan ud, gde je telo? \t Bu lépp doon benn cér, kon fu yaram di nekk?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li se nadamo onome što ne vidimo, čekamo s trpljenjem. \t Li feek gisagunu nag li nuy yaakaar, dinanu ko séentu ak muñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se približi k Jerusalimu, k Vitfazi i Vitaniji, kod gore maslinske, posla dvojicu od učenika svojih \t Gannaaw loolu Yeesu ak taalibe ya jege nañu Yerusalem, ba agsi dëkki Betfase ak Betani ci wetu tundu Oliw ya. Noonu Yeesu yebal ñaar ciy taalibeem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne daj se zlu nadvladati, nego nadvladaj zlo dobrim. \t Bu leen lu bon ëpp doole, waaye nootleen ko ci def lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se zato i trudimo i bivamo sramotni, jer se uzdamo u Boga Živog, koji je Spasitelj svim ljudima, a osobito vernima. \t Danuy ñaq tey bëre, ndaxte wékk nanu sunu yaakaar ci Yàlla Aji Dund ji, di Musalkatu ñépp, rawatina nag ci ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da iskupi one koji su pod zakonom, da primimo posinaštvo. \t ngir jot ñi yoon wi nootoon, ndax Yàlla jàpp nu ni ay doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A četa i vojvoda i momci jevrejski uhvatiše Isusa i svezaše Ga, \t Mbooloom xarekat ya ak seen kilifa ak alkaatiy Yawut ya jàpp Yeesu, daldi yeew,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako se jezikom molim Bogu, moj se duh moli, a um je moj bez ploda. \t Su may ñaan Yàlla ci aw làkk, sama xol day ñaan, waaye sama xel amalul kenn njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zgotovi Mu Levije kod kuće svoje veliku čast; i beše mnogo carinika i drugih koji sedjahu s Njim za trpezom. \t Noonu Lewi togglu ay ñam yu bare ci këram, ngir teral Yeesu. Juutikat yu bare ak yeneen gan ñu nga fa woon, di lekkandoo ak ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovi iz ljubavi, znajući da za odbranu jevandjelja ležim u tamnici. \t Waaye ñale amuñu xol bu laab, te seen njariñu bopp rekk a tax ñuy yégle turu Kirist, di wut a feddali samay buum ak coono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I srce je njegovo puno ljubavi k vama kad se opominje poslušanja svih vas, kako ste ga sa strahom i drhtanjem primili. \t Te mbëggeelam ci yéen gën na yokku, buy fàttaliku ni ngeen ko déggale yéen ñépp, ci li ngeen ko teeru, ànd ak ragal ak weg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "J Balvin \t 2 Bum"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu žena: Znam da će doći Mesija koji se zove Hristos, kad On dodje kazaće nam sve. \t Jigéen ja ne ko: «Xam naa ne Almasi bi --maanaam Kirist — dina ñëw te bu ñëwee, dina nu leeralal lépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I carovaće u domu Jakovljevom vavek, i carstvu Njegovom neće biti kraja. \t Noonu dina yilif askanu Yanqóoba ba fàww, te nguuram du am àpp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki koji mrzi na brata svog krvnik je ljudski; i znate da nijedan krvnik ljudski nema u sebi večni život. \t Képp ku bañ sa mbokk, reykat nga; te xam ngeen ne, ku rey nit amuloo dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zato će im Bog poslati silu prevare, da veruju laži; \t Looloo tax Yàlla yónnee leen xelum réer, ba ñu gëm fen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Nikodim Njemu: Kako se može čovek roditi kad je star? Eda li može po drugi put ući u utrobu matere svoje i roditi se? \t Nikodem ne ko: «Nit ku xas ba màggat, nan lay man a judduwaate? Ndax day dellu ci biiru yaayam ngir judduwaat?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad videše učenici Njegovi, Jakov i Jovan, rekoše: Gospode! Hoćeš li da kažemo da oganj sidje s neba i da ih istrebi kao i Ilija što učini? \t Bi taalibe yi tudd Saag ak Yowaana gisee loolu, ñu ne: «Boroom bi, ndax dangaa bëgg nu ne, na safaras asamaan dal ci seen kaw, faagaagal leen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad čuše apostoli koji behu u Jerusalimu da Samarija primi reč Božju, poslaše k njima Petra i Jovana. \t Bi nga xamee ne ndaw yi nekk Yerusalem yég nañu ne, waa Samari nangu nañu kàddug Yàlla; ñu yónni fa Piyeer ak Yowaana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče im: Zahvatite sad i nosite kumu. I odnesoše. \t Noonu Yeesu ne leen: «Tanqleen ci léegi, yót ko njiitu xew wi.» Ñu daldi ko ciy yót."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da u dalekim stranama od vas propovedimo jevandjelje, i da se ne pohvalimo onim što je po tudjem pravilu uradjeno. \t Noonu dinanu man a yégle xebaar bu baax bi ci bérab, yi leen féete gannaaw, te bañ a damu ci li ñeneen ñi def ci seen sas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "korito \t Telefon : 855-378-6858"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sa svakom poniznošću i krotošću, s trpljenjem, trpeći jedan drugog u ljubavi, \t Ngeen woyof toyy te lewet, di muñalante tey baalante ci mbëggeel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Marija reče: Evo sluškinje Gospodnje; neka mi bude po reči tvojoj. I andjeo otide od nje. \t Maryaama ne ko: «Jaamub Boroom bi laa. Na Yàlla def ci man li nga wax.» Ci noonu malaaka ma daldi dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zapovedivši i nama, koji ga tužimo, da idemo k tebi; a od njega možeš sam ispitavši doznati za sve ovo za šta ga mi tužimo. \t Soo ko laajee, yaw ci sa bopp, dinga gis ne, li nu koy jiiñ dëgg la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta ćemo, dakle, reći? Da neznabošci koji ne tražiše pravde dokučiše pravdu, ali pravdu od vere. \t Lu nu ci war a wax nag? Ñi dul Yawut te fonkuñu woon jub ci kanam Yàlla, léegi jub nañu ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovi hule na ono što ne znadu; a šta znadu po prirodi kao nerazumna životinja, u onom se raspadaju. \t Waaye nit ñii may wax, dañuy saaga li ñu xamul. Te li ñu xam ci tañaxu sax, ni bàyyima yu amul xel, dañu ci yàq seen bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja ću im dati život večni, i nikad neće izginuti, i niko ih neće oteti iz ruke moje. \t Dama leen di jox dund gu dul jeex; duñu sànku mukk, te kenn du leen jële ci sama loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I podignuvši lengere vožahu se po moru, i odrešivši uža na krmama, i raširivši malo jedro prema vetriću koji duvaše, vožasmo se kraju. \t Ñu dagg diigal ya, bàyyi leen ci biir géej, yiwiwaale baar ba; ba noppi firi wiiru kanam ga, jublu ca tefes ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sami znate, braćo, ulazak naš k vama da ne bi uzalud; \t Waaw bokk yi, xam ngeen ne, ngan gi nu leen ganesi woon du nganug neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer će doći dani na tebe, i okružiće te neprijatelji tvoji opkopima, i opkoliće te, i obuzeće te sa sviju strana; \t Bés dina ñëwi yu say noon di jal, wërale la. Dinañu la tëj ci biir, tanc la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Zvjezdanih staza \t > VerzamelSpellen>Yu-Gi-Oh>"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Svaki dakle koji sluša ove moje reči i izvršuje ih, kazaću da je kao mudar čovek koji sazida kuću svoju na kamenu: \t «Képp ku dégg nag lii ma leen wax, te di ko jëfe, dinga mel ni nit ku am xel, ku tabax këram, samp ko ciw doj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Carrie \t :42beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A trudiću se svakako da se i po rastanku mom možete opominjati ovog; \t Te dinaa góor-góorlu, ngir sama gannaaw ngeen di fàttaliku li ma leen doon wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je troje što svedoči na nebu: Otac, Reč, i Sveti Duh; i ovo je troje jedno. \t Ndaxte am na ñetti seede:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad bi dan ne poznavahu zemlje; nego ugledaše nekakav zaliv s peskom, na koji se dogovoriše ako bude moguće, da izvuku ladju. \t Bi bët setee nag, xàmmiwuñu réew ma, waaye séen nañu ruqu tefes. Noonu ñu fas yéene caa teeral gaal ga, bu ñu ko manee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer i nije slavno što se proslavi s ove strane prema prevelikoj slavi. \t Ndaxte ndam li amoon keroog suux na ci ndam li ko raw léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako li se slaže Hristos s Velijarom? Ili kakav udeo ima verni s nevernikom? \t Gan déggoo moo man a am diggante Kirist ak Beliyar? Gan jaxasoo moo man a am diggante ki gëm ak ki gëmul?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Njemu valja carovati dokle ne položi sve neprijatelje svoje pod noge svoje. \t Ndaxte fàww Kirist nguuru, ba kera Yàlla di daaneel noonam yépp ciy tànkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svi Njegovi znanci stajahu izdaleka, i žene koje behu išle za Njim iz Galileje, i gledahu ovo. \t Xamey Yeesu yépp ak jigéen, ña ko toppe woon Galile, dand leen, di xool li xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh nebo otvoreno, i gle, konj beo, i koji sedjaše na njemu zove se Veran i Istinit, i sudi po pravdi i vojuje. \t Bi loolu wéyee ma gis asamaan ubbiku. Noonu fas wu weex feeñ. Ki ko war ma nga tudd Ku Takku te Dëggu, te ci njub lay àtte ak a xare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego skupocenom krvlju Hrista, kao bezazlenog i prečistog jagnjeta; \t waaye ci deretu Kirist ju tedd ji, mel ni mbote mu sikkul te wàññikuwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato i ne držah sebe dostojnog da Ti dodjem, nego samo reci reč, i ozdraviće sluga moj. \t Looloo tax it ma xalaat ne, awma darajay gatandu la. Waxal genn kàddu rekk, te sama surga dina wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Diles \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U koju god kuću udjete najpre govorite: Mir kući ovoj. \t «Kër gu ngeen man a dugg, nangeen jëkk ne: “Na jàmm wàcc ci kër gi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Jamesa Bonda \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se izbavimo iz ruku neprijatelja svojih, i da mu služimo bez straha, \t dina nu teqale ak sunuy noon,ngir nu man koo jaamu ci jàmm,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gospodari! Pravdu i jednakost činite slugama znajući da i vi imate Gospodara na nebesima. \t Sang yi, yorleen seeni jaam ci nu jub te aw yoon, xam ne, am ngeen yéen itam ab Sang ca asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A nije moguće da reč Božija prodje: jer nisu svi Izrailjci koji su od Izrailja; \t Waaye neewuma waxu Yàlla dafa toxu, ndaxte bokk ci bànni Israyil, taxul nga bokk ci Israyil tigi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dok On tako govoraše njima, gle, knez nekakav dodje i klanjaše Mu se govoreći: Kći moja sad umre; nego dodji i metni na nju ruku svoju, i oživeće. \t Bi leen Yeesu di wax loolu, benn njiitu jàngu daldi ñëw, sukk ci kanamam ne ko: «Sama doom ju jigéen dafa faatu léegi, waaye ñëwal, teg ko say loxo, te dina dundaat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve je pismo od Boga dano, i korisno za učenje, za karanje, za popravljanje, za poučavanje u pravdi, \t Mbind mu sell mépp, ci gémmiñu Yàlla la jóge, te am na njariñ ngir jàngal nit ñi, yedd leen, jubbanti leen te yee leen ci njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izići će koji su činili dobro u vaskrsenje života, a koji su činili zlo u vaskrsenje suda. \t Ñi daan jëf lu baax dinañu dekki, dund ba fàww, waaye ñi daan jëf lu bon, dinañu dekki, ñu daan leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I baciše prah na glave svoje, i povikaše plačući i ridajući, govoreći: Jaoh! Jaoh! Grade veliki, u kome se obogatiše svi koji imaju ladje na moru od bogatstva njegovog, jer u jedan čas opuste! \t Ñuy xëpp suuf ci seen bopp, di jooy, di naqarlu te naan:«Ngalla yaw! Ngalla yaw,dëkk bu mag bi nga xam neci la boroom gaal yépp woomle ndax sa barele,ci wenn waxtu nga gental."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sam Gospod mira da vam da mir svagda u svakom dogadjaju. Gospod sa svima vama. \t Na leen Boroom jàmm may jàmm ci fépp ak ci lépp. Na Boroom bi ànd ak yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A svaki dan sam bio kod vas u crkvi i učio, i ne uhvatiste me. Ali da se zbude pismo. \t Moona daan naa toog bés bu nekk ca kër Yàlla ga, di jàngale, te jàppuleen ma. Waaye lii am na, ngir Mbind mi am.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato, koji govori jezikom neka se moli Bogu da kazuje. \t Looloo tax kiy wax aw làkk, na ñaan ngir mu man a firi li looluy tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I propovedaju običaje koje nama ne valja primati ni tvoriti, jer smo Rimljani. \t di xamle ay aada yu nu sañul a nangu mbaa nu di ko topp, nun ñi bokk ci nguuru Room.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah otpade od očiju njegovih kao krljušt, i odmah progleda, i ustavši krsti se. \t Ca saa sa lu mel ni ay waasintoor génne ci ay bëtam, mu daldi gisaat. Noonu mu jóg, ñu sóob ko ci ndox;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako ko ne posluša reči naše, onog poslanicom naznačite, i ne mešajte se s njim, da se posrami. \t Su kenn bañee topp li nu bind ci bataaxal bii, ràññeeleen ko te sore ko, ngir mu rus ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A čuše i apostoli i braća koji behu u Judeji da i neznabošci primiše reč Božju. \t Bi loolu amee ndaw yi ak bokk yi nekk ci diiwaanu Yude, dégg nañu ne, ñi dul Yawut nangu nañu kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A u prvi dan nedelje dodje Marija Magdalina na grob rano, još dok se ne beše rasvanulo, i vide da je kamen odvaljen od groba. \t Bés ba jiitu ca ayu-bés ga, Maryaamam Magdala jóg ca fajar, dem ca bàmmeel ba. Bi mu agsee, mu gis ne dindi nañu xeer, wa ñu ko ube woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dan beše petak, i subota osvitaše. \t Fekk bésu Waajal la woon, te bésu noflaay baa ngi doon tàmbali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reče Mu Petar: Nikad Ti nećeš oprati moje noge. Isus mu odgovori: Ako te ne operem nemaš deo sa mnom. \t Piyeer ne ko: «Déedéet, duma nangu mukk nga raxas samay tànk.» Yeesu ne ko: «Su ma la raxasul, doo bokk ak man dara.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda udje Pilat opet u sudnicu, i dozva Isusa, i reče Mu: Ti si car judejski? \t Gannaaw loolu Pilaat duggaat ca taaxum kaw ma, woo Yeesu ne ko: «Ndax yaa di buuru Yawut yi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne gledajte svaki za svoje, nego i za drugih. \t Buleen yem ci topptoo seen bopp rekk, waaye booleleen ci seeni moroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Trimble \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Tomson Rojters \t OTRIs y MECD)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Žrtve i prilozi za greh nisu Ti bili ugodni. \t Sarax yu ñuy lakkwalla sarax yiy dindi bàkkaar,benn neexu la ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što nas izabra kroz Njega pre postanja sveta, da budemo sveti i pravedni pred Njim u ljubavi, \t Ndaxte ba àddina sosoogul, tànn na nu ci Kirist, ngir nu man a teew fa kanamam, sell te ñàkk sikk. Ci kaw mbëggeelam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, ustade jedan zakonik i kušajući Ga reče: Učitelju! Šta ću činiti da dobijem ��ivot večni? \t Noonu benn xutbakat daldi jóg, ngir fexee fiir Yeesu ne ko: «Kilifa gi, lan laa war a def, ba am dund gu dul jeex?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A zato gledahu na njega što ih mnogo vremena činima udivljavaše. \t Ñu taq ci moom, ndax li mu leen yàgg a waar ci ay luxus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tek što mu to reče, a guba ode s njega, i osta čist. \t Ca saa sa ngaanaam daldi deñ, mu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato beše dužan u svemu da bude kao braća, da bude milostiv i veran poglavar sveštenički pred Bogom, da očisti grehe narodne. \t Looloo taxoon mu war a mel niy doomi baayam ci bépp fànn, ngir doon seen saraxalekat bu mag fa kanam Yàlla, bi leen yërëm te di sàmm kóllëre, te ci liggéeyu saraxaleem joxe na bakkanam ngir dindi bàkkaari nit ñi, ba Yàlla baal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A rukama apostolskim učiniše se mnogi znaci i čudesa medju ljudima; i behu svi jednodušno u tremu Solomunovom. \t Bi loolu amee ay kéemaan ak ay firnde yu bare di xew ci nit ñi, jaare ca loxoy ndaw ya. Ñépp di booloo ca Werandaa bu Suleymaan ca kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Danske \t danu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I podje s njim do Azije Sosipatar Pirov iz Verije, i Aristarh i Sekund iz Soluna, i Gaj iz Derve i Timotije, i Tihik i Trofim iz Azije. \t Booba nag ñii ñoo ànd ak moom: Sopater, doomu Pirus mi dëkk Bere; Aristàrk ak Segond, ñi dëkk Tesalonig; Gayus, mi dëkk Derbë, ak Timote; te it Tisig ak Torofim ñi dëkk Asi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Svetske banke \t loosu bank"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali medju vama da ne bude tako; nego koji hoće da bude veći medju vama, da vam služi. \t Buleen mel ni ñooñu. Waaye ku bëgg a nekk kilifa ci yéen, na nekk seen surga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali kažem da je Isus Hristos bio sluga obrezanja istine radi Božije, da utvrdi obećanje očevima, \t Lii laay wax: Kirist ñëw na liggéeyal Yawut yi, ngir wone kóllëreg Yàlla ci matal dige, ya mu digoon maam ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se one uplašiše i oboriše lica k zemlji, rekoše im: Što tražite Živoga medju mrtvima? \t Jigéen ña am tiitaange ju mag, daldi dëpp seen jë ci suuf. Waaye ñu ne leen: «Lu tax ngeen di seet kiy dund ci biir néew yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Uzmi svoje pa idi; A ja hoću i ovom poslednjem da dam kao i tebi. \t Kon fabal li nga moom te dem. Su ma bëggee fey ku mujj a ñëw, li ma la fey yaw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što me posla živi Otac, i ja živim Oca radi; i koji jede mene i on će živeti mene radi. \t Baay bi ma yónni mu ngi dund, te maa ngi dund jaarale ko ci moom; noonu itam ku may lekk dina dund jaarale ko ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da kušate šta je bolje, da budete čisti i bez spoticanja na dan Hristov, \t nangeen sax noonu ci yi gën a rafet, ngeen am xol bu laab te bañ a am benn sikk, ba bésu Kirist ñëw;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad presta govoriti, reče Simonu: Hajde na dubinu, i bacite mreže svoje te lovite. \t Bi mu jàngalee ba noppi, mu ne Simoŋ: «Joowal gaal gi, ba fa ndox ma gën a xóote, ngeen sànni fa seeni mbaal ngir napp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Poglavar, pak, sveštenički zapita Isusa za učenike Njegove i za Njegovu nauku. \t Saraxalekat bu mag ba daldi laaj Yeesu ci lu jëm ci taalibeem yi ak ci njàngaleem mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I druge ovce imam koje nisu iz ovog tora, i one mi valja dovesti; i čuće glas moj, i biće jedno stado i jedan pastir. \t Am naa yeneen xar yu bokkul ci gétt gii. War naa leen a indi, ñoom it, te dinañu déglu sama baat. Benn coggal ay am ak benn sàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što se dakle kukolj sabira, i ognjem sažiže, tako će biti na kraju ovog veka. \t Ni ñu dajalee jëmb ba, lakk ko, noonu lay nekke, bu àddina tukkee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat i mir da vam se umnoži poznavanjem Boga i Hrista Isusa Gospoda našeg. \t Na leen Yàlla dollil yiw ak jàmm, jaar ci xam ko ak Yeesu sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onaj što primi pet talanata otide te radi s njima, i dobi još pet talanata. \t «Bi mu demee nag, ki jot juróomi milyoŋ ya dem, di ci jula, ba amaat yeneen juróom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kome i Avraam dade desetak od svega. Prvo dakle znači car pravde, potom i car salimski, to jest car mira: \t Noonu Ibraayma fab fukkeelu cér bi, maanaam asaka, ci li mu jële woon ci xare ba lépp, jox ko. Ci lu jëkk turu Melkisedeg mi ngi tekki «buur bu jub bi.» Gannaaw loolu mooy buuru Salem, tur woowu mooy tekki «buuru jàmm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda Isus odgovori i reče im: Ne vičite medju sobom. \t Yeesu ne leen: «Bàyyileen seen ñurumtu bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh, i čuh jednog andjela gde leti posred neba i govori glasom velikim: Teško, teško, teško onima koji žive na zemlji od ostalih glasova trubnih trojice andjela, koji će trubiti. \t Ma xool noonu, dégg jaxaay juy naaw ci digg asamaan, naan ak baat bu xumb: «Musiba, musiba! Musibaa ngi ci kaw waa àddina, ndax liit yi yeneen ñetti malaaka yi di wol.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vi nećete govoriti, nego Duh Oca vašeg govoriće iz vas. \t du yéenay wax, waaye Xelum seen Baay mooy wax ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dade im se da ih ne ubijaju, nego da ih muče pet meseci; i mučenje njihovo beše kao mučenje skorpijino kad ujede čoveka; \t Santuñu leen ñu rey leen, waaye ñu metital leen diirub juróomi weer. Te metit woowu ñuy indi, temboo na ak metit wiy dal nit, bu ko jànkalaar fittee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Potonju RCA \t Mola"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako strada jedan ud, s njim stradaju svi udi; a ako li se jedan ud slavi, s njim se raduju svi udi. \t Bu sa benn céru yaram dee metti, yeneen yi ci des yépp dañuy bokk, yég metit wi. Te bu dee dangaa fonk sa benn céru yaram it, ndax du sa yaram wépp a ciy bànneexu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li nemamo vlasti jesti i piti? \t Xanaa sañunoo lekk ak a naan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad je ovo u vama, i množi se, neće vas ostaviti lene niti bez ploda u poznanju Gospoda našeg Isusa Hrista. \t Ndaxte bu leen jiko yooyu soloo, ba sax ci yeen, dina tax seen xam Yeesu Krist Boroom bi am njeriñ te jur mbaax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izidjoše sedam andjela iz crkve, koji imahu sedam zala, obučeni u čiste i bele haljine od platna, i opasani po prsima pojasima zlatnim; \t Juróom-ñaari malaaka, ya taawu juróom-ñaari musiba ya, daldi génn ca kër Yàlla ga. Ñu sol mbubb yu set te weex bay lerax, laxasaayoo ngeñaayi wurus ba ci seen dënn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odvedoše Ga najpre Ani, jer beše tast Kajafi, koji beše poglavar sveštenički one godine. \t jëkk koo yóbbu ca Anas, ndaxte Anas mooy gorob Kayif, mi doon saraxalekat bu mag ba at mooma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On govoraše za crkvu tela svog. \t Waaye kër Yàlla, gi Yeesu doon wax, nekkul woon ab tabax, aw yaramam ci boppam moo ko taxoon di wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I žena nekakva koja je dvanaest godina bolovala od tečenja krvi \t Amoon na fa nag jigéen ju doon xëpp deret diirub fukki at ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji ima uši da čuje neka čuje. \t Déglul bu baax, yaw mi am ay nopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "tajlandski \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da ti blago bude, i da živiš dugo na zemlji. \t maanaa: «ngir nga am gudd fan gu ànd ak jàmm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Norveška \t Diema"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Yu-Gi-O \t Yu-Gi-Oh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Iako i beše Sin Božji, ali od onog što postrada nauči se poslušanju. \t Waaye li muy nekk-nekk doom, teewul mu jàng déggal Yàlla, jaare ko ci coono bi mu daj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videh prestole, i sedjahu na njima, i dade im se sud, i duše isečenih za svedočanstvo Isusovo i za reč Božiju, koji se ne pokloniše zveri ni ikoni njenoj, i ne primiše žig na čelima svojim i ruci svojoj; i oživeše i carovaše s Hristom hiljadu godina. \t Noonu ma gis ay gàngune, ñu jox ña ca toog sañ-sañu àtte. Noonu ma gis ruuwi ñi ñu bóomoon ndax li ñu doon seedeel Yeesu te gëm kàddug Yàlla. Ñooñu jaamuwuñu rab wa mbaa nataalam, te nanguwuñoo am màndargam rab wa ca seen jë mbaa seen loxo. Ñu daldi dekki, nguuru ak Kirist diirub junniy at."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar stajaše napolju kod vrata. Onda izidje onaj učenik što beše poznat kod poglavara svešteničkog i reče vratarici te uvede Petra. \t Waaye Piyeer, moom, des ca buntu kër ga. Noonu taalibe boobu xamante woon ak saraxalekat bu mag ba génn, wax ak jigéen, ja doon wottu buntu kër ga, fexe Piyeer dugg ci biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Petar idjaše za Njim izdaleka do dvora poglavara svešteničkog i ušavši unutra sede sa slugama da vidi svršetak. \t Piyeer topp ko fu sore, ba ci ëttu saraxalekat bu mag ba; mu dugg, toog ak surga ya, ngir seet nu mbir may mujje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Ejmi \t amy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako li se i oženiš, nisi sagrešio; i devojka ako se uda, nije sagrešila: ali će imati takvi nevolje telesne; a ja vas žalim. \t Waaye nag boo séyee, defoo bàkkaar, te bu janq séyee, deful bàkkaar. Waaye ñi séy dinañu am naqar ci àddina, te naqar woowu dama leen koo bëggoon fanqal, yéen ñi séyagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Stražite dakle, jer ne znate u koji će čas doći Gospod vaš. \t Yeewuleen nag, ndaxte xamuleen bés bu seen Boroom di ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A teško trudnima i dojilicama u te dane. \t Ngalla jigéen ñi ëmb ca bés yooyu, ngalla it ñiy nàmpal!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nikad iz laskanja ne govorismo k vama, kao što znate, niti iz uzroka lakomstva: Bog je svedok; \t Musunoo jey kenn, yéen xam ngeen ko; sunu waare musul a ëmb bëgge, Yàlla seede na ko;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ni sedam hlebova na četiri hiljade, i koliko kotarica nakupiste? \t Te ndax fàttalikuwuleen itam juróom-ñaari mburu ya ngir ñeenti junniy góor ña, ak ñaata dàmba ngeen dajale woon ciy dammit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sav rod zverinja i ptica, i bubina i riba, pripitomljava se i pripitomio se rodu čovečijem; \t Nit man na noot xeeti rab yépp: rabi àll yi, picc yi, yiy raam ak yi ci géej gi; noot na lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koliko je obećanja Božijih, u Njemu su da, i u Njemu amin, Bogu na slavu kroz nas. \t Te lépp lu Yàlla dige woon fekk na «waawam» ci moom. Noonu kon ci Kirist lanuy waxe: «Amiin,» ngir yékkati ndamu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Country Inn And Suites \t Motel 6"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I učaše govoreći im: Nije li pisano: Dom moj neka se zove dom molitve svim narodima? A vi načiniste od njega hajdučku pećinu. \t Mu di leen jàngal ne leen: «Ndax waxuñu ci Mbind mi:“Dees na wooye sama kërkëru ñaan ci Yàlla ngir xeet yépp”? Waaye yéen def ngeen ko këru sàcc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Slušajte učitelje svoje i pokoravajte im se, jer se oni staraju za duše vaše, kao koji će dati odgovor, da to s radošću čine, a ne uzdišući; jer vam ovo ne pomaže. \t Déggal-leen seeni njiit te topp seen ndigal, ndaxte ñoo leen di sàmm te ñooy layoo seen liggéey. Kon nangeen leen déggal, ngir ñu man a def seen liggéey ak xol bu sedd, bañ cee am naqar, ndaxte loolu du leen amal njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ja vam kažem da je ovde onaj koji je veći od crkve. \t Waaye maa ngi leen koy wax, am na ci seen biir ku sut kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on im treći put reče: Kakvo je dakle on zlo učinio? Ja ništa na njemu ne nadjoh što bi zasluživalo smrt; dakle da ga izbijem pa da pustim. \t Pilaat ne leen ñetteel bi yoon: «Lu tax? Gan tooñ la def? Gisuma ci moom dara lu jar dee. Kon dinaa ko dóorlu ay yar te bàyyi ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodje i nadje ih gde spavaju, i reče Petru: Simone! Zar spavaš? Ne može li jednog časa postražiti? \t Noonu mu dellusi ci taalibe yi, fekk ñuy nelaw. Mu ne Piyeer: «Simoŋ, dangaa nelaw? Amuloo sax dooley xoolandoo ak man benn waxtu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Toga radi uzmite sve oružje Božije, da biste se mogli braniti u zli dan, i svršivši sve održati se. \t Kon nag gànnaayooleen yérey xarey Yàlla yépp, ba man a jànkoonte jamono ju xeex bi taree, noot lépp te taxaw temm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Juda Iskariotski, jedan od dvanaestorice ode ka glavarima svešteničkim da im Ga izda. \t Ca waxtu woowu kenn ci fukki taalibe ya ak ñaar, ku tudd Yudaa Iskariyo, dem ca saraxalekat yu mag ya, ngir wori Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reč zdravu, nezazornu: da se posrami onaj koji se protivi, ne imajući ništa zlo govoriti za nas. \t ànd ak wax yu wér yu kenn mënta diiŋat, ngir sunuy noon rus ba wedam, ci li ñu amul dara lu ñu nu tuumaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni onda spremljeni od crkve, prolažahu kroz Finikiju i Samariju kazujući obraćanje neznabožaca, i činjahu veliku radost svoj braći. \t Kon nag mbooloo mi gunge leen, ñu jaar ci wàlli Fenisi ak Samari, di nettali ni ñi dul Yawut woññikoo ci Yàlla, ba bokk yépp am ca mbég mu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svaku visinu koja se podiže na poznanje Božije, i robimo svaki razum za pokornost Hristu, \t ak bépp tiitar buy jànkoonteek xam-xamu Yàlla, te danuy noot bépp xalaat, ba mu déggal Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I glas dodje s neba: Ti si Sin moj ljubazni koji je po mojoj volji. \t Te baat bu jóge asamaan jib ne: «Yaa di sama Doom, ji ma bëgg; ci yaw laa ame bànneex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče: Donesite mi ih ovamo. \t Yeesu ne leen: «Indil-leen ma ko fii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada odgovori Isus, i reče joj: O ženo! Velika je vera tvoja; neka ti bude kako hoćeš. I ozdravi kći njena od onog časa. \t Ci kaw loolu Yeesu tontu ko ne: «Yaw jigéen ji, sa ngëm réy na; na am, ni nga ko bëgge.» Noonu doomam daldi wér ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tako dakle po rodovima njihovim poznaćete ih. \t Ci seeni jëf nag ngeen leen di xàmmee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne molim se, pak, samo za njih, nego i za one koji me uzveruju njihove reči radi; \t «Ñaanaluma leen ñoom rekk, waaye itam ñi may gëm ëllëg ndax seen wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji sam obrezan osmi dan, od roda Izrailjevog, kolena Venijaminovog, Jevrejin od Jevreja, po zakonu farisej. \t Xarafoon naa ca ayu-bés ga, bokk ci bànni Israyil ci giiru Ben-yamin, di Ibrë ci deret ak ci meen. Bu dee ci yoonu Musaa ngeen bëgg a wax, ci tariixab Farisen laa bokkoon;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A glavari sveštenički i starešine i sav sabor tražahu lažna svedočanstva na Isusa da bi Ga ubili; \t Noonu saraxalekat yu mag ya ak kureelu àttekat ya di seet naaféq bu man a seede ci Yeesu, ba ñu man koo rey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Lija \t 26:51beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reč moja, i poučenje moje ne beše u nadgovorljivim rečima ljudske premudrosti, nego u dokazivanju Duha i sile. \t Li ma wax ak li ma waare, defuma ko ci làmmiñ wu neex, sukkandikoo ko ci xam-xamu nit, waaye ànd na ak ay firnde yu soqikoo ci kàttanu Xelum Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi ste Hristovi, a Hristos Božji. \t Te yéen, Kirist a leen moom, te Kirist, Yàllaa ko moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opet posla druge sluge govoreći: Kažite zvanicama: Evo sam obed svoj ugotovio, i junci moji i hranjenici poklani su, i sve je gotovo; dodjite na svadbu. \t Kon mu yónneeti yeneen surga ne leen: “Bu ngeen demee, yégal-leen gan yi sama woote bii: ‘Reer yi noppi na, reylu naa samay nag ak samay jur gu duuf; lépp sotti na, ñëwleen ci reer yi.’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "švedski \t SVB"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što nam predaše koji isprva sami videše i sluge reči biše: \t li dëppook waxi seede, yi ko teewe woon li dale ca ndoorte la te ñu mujj nekk jawriñi kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A dolažahu mnogi i iz okolnih gradova u Jerusalim, i donošahu bolesnike i koje mučahu nečisti duhovi; i svi ozdravljahu. \t Te it nit ñu bare dajaloo, jóge ca dëkk ya wër Yerusalem, ñu indi ay jarag ak ñu rab yu bon sadd; te ñoom ñépp daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato govori: Ustani ti koji spavaš i vaskrsni iz mrtvih, i obasjaće te Hristos. \t Ndaxte lu jaxasoo ak leer di leer. Looloo tax ñu ne:«Yeewul, yaw mi nelaw,te jóge ci biir néew yi,kon Kirist dina ne ràññ ci yaw,ni leeru jant buy fenk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus reče: Neko se dotače mene; jer ja osetih silu koja izidje iz mene. \t Waaye Yeesu ne: «Am na ku ma laal, ndaxte yég naa ne, am na doole ju génn ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I doneće slavu i čast neznabožaca u njega. \t Dinañu fa indi ndamu xeet yi ak seen alal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji sam pre bio hulnik i gonitelj i siledžija; ali bih pomilovan, jer ne znajući učinih, u neverstvu. \t Moona daa naa suufeel turam, di fitnaal ak a toroxal ñi ko gëm. Waaye Yàlla yërëm na ma, ndaxte ñàkka xam ak ñàkka gëm rekk a taxoon ma def ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za vaskrsenje mrtvih niste li čitali šta vam je rekao Bog govoreći: \t Te lu jëm ci ndekkitel ñi dee, xanaa musuleen a jàng la leen Yàlla waxoon ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "NEC \t CEHS-CI 02"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uze čašu i davši hvalu dade im; i piše iz nje svi. \t Gannaaw loolu mu jël kaas, sant Yàlla, jox leen ko, ñépp naan ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad razume, dakle, Gospod da su čuli fariseji da Isus više učenika dobija i krštava nego Jovan \t Amoon na benn bés Farisen yi dégg ne, ñiy topp Yeesu ñoo ëpp ñiy topp Yaxya, te ñi Yeesu sóob ci ndox ñoo ëpp ñi Yaxya sóob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapitaše Ga učenici Njegovi govoreći: Zašto dakle književnici kažu da Ilija najpre treba da dodje? \t Noonu taalibe ya laaj ko: «Lu tax xutbakat ya nag di wax ne, Iliyas mooy jëkk a ñëw?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A onaj koji sadi i koji zaliva jednaki su; i svaki će primiti svoju platu po svom trudu. \t Ki jëmbët ak ki suuxat benn lañu. Teewul nag ku nekk dina jot yool bu tollook liggéeyam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ako je Hristos u vama, onda je telo mrtvo greha radi a duh živ pravde radi. \t Bu fekkee ne Kirist dëkk na ci yéen nag, lii moo am: seen yaram mi ngi ci dooley dee ndax bàkkaar bi nekk ci yéen, waaye seen xel mi ngi dund ndax njub gi leen Yàlla jox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ne smem govoriti šta koje Hristos ne učini kroza me za poslušanje neznabožaca rečju i delom, \t Awma fitu wax leneen nag, lu dul li Kirist jëf jaarale ko ci man, ngir xeeti àddina jébbalu ci moom; jëf na jaarale ci samay wax ak samay jëf,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "kuvajtski \t loo •"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vrebajući i pazeći na Njega ne bi li šta ulovili iz usta Njegovih da Ga okrive. \t di ko yeeru, bëgg a këf waxam bu awul yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ode glas o Njemu, odmah, po svoj okolini galilejskoj. \t Noonu turam daldi siiw ci diiwaani Galile gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jedan Gospod, jedna vera, jedno krštenje, \t Benn Boroom it a am, genn ngëm, ak benn seedeb ngëm ci li ñu leen sóob ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne govorim zbog nedostatka, jer se ja navikoh biti dovoljan onim u čemu sam. \t Ba tey soxla taxul ma waxe nii, ndaxte jàng naa doylu ci mbir mu ma man a dab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "latinski \t :46beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovoriše i rekoše mu: Ti si se rodio sav u gresima, pa zar ti nas da učiš? I isteraše ga napolje. \t Ñu tontu ko ne: «Yaw, ci biir bàkkaar nga juddoo, ba noppi di nu jàngal?» Noonu ñu dàq ko ca jàngu ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus odgovori i reče mu: Šta ja činim ti sad ne znaš, ali ćeš posle doznati. \t Yeesu tontu ko ne: «Xamoo fii mu nekk li may def, waaye dinga ko xami.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se pravednik jedva spase, bezbožnik i grešnik gde će se javiti? \t Te:«Su muccu ki jub jafee,luy doon muju ki weddi te dëng?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad se ovo svrši, namisli Pavle da prodje preko Makedonije i Ahaje, i da ide u Jerusalim, i reče: Pošto budem tamo, valja mi i Rim videti. \t Bi loolu wéyee Pool nas xel jëm Yerusalem, jaar ci diiwaani Maseduwan ak Akayi. Mu ne: «Gannaaw bu ma fa demee, fàww ma seeti Room it.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Ministarstva domovinske sigurnosti \t DEF"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Onome koji vas može sačuvati bez greha i bez mane, i postaviti prave pred slavom svojom u radosti, \t Yàlla mi leen man a aar ci gépp jeng, te teewal leen fa kanam ndamam, ngeen ñàkk sikk te fees dell ak mbég;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Njihovo je grlo grob otvoren, jezicima svojim varaju, i jed je aspidin pod usnama njihovim. \t Seen put a ngi xasaw ni méddum ñetti fan,seen làmmiñ làggi ci njublaŋ,te seeni kàddu aay ni daŋaru ñàngóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ću biti milostiv nepravdama njihovim, i grehe njihove i bezakonja njihova neću više spominjati. \t Ndaxte dinaa leen baal seeni tooñ,te dootuma fàttaliku seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mi je svedok Bog, kome služim duhom svojim u jevandjelju Sina njegovog, da vas se opominjem bez prestanka, \t Bët bu set maa ngi leen di boole ci samay ñaan. Yàlla seede na li may wax, Yàlla mi may jaamu ci sama xel, ci xamle xebaar bu baax bu Doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Stražite dakle jednako i molite se Bogu da biste se udostojili uteći od svega ovog što će se zbiti, i stati pred Sinom čovečijim. \t Yeewuleen, di sax ci ñaan, ngir ngeen man a mucc ci loolu lépp war a xew, te man a taxaw ak kóolute ci kanamu Doomu nit ki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I treći reče: Oženih se, i zato ne mogu doći. \t Keneen ne ko: “Damay sog a takk jabar, looloo tax duma man a ñëw.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zaista vam kažem: koji ne primi carstvo Božje kao dete, neće ući u njega. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, ku woyoful ni xale, nangu nguuru Yàlla, doo ci man a dugg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapovedi im da ih posade sve na gomile po zelenoj travi. \t Noonu Yeesu sant mbooloo mi, ñu def ay géew, toog ci ñax mu naat mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "građana izjašnjava \t bébé"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve si pokorio pod noge Njegove. A kad Mu pokori sve, ništa ne ostavi Njemu nepokoreno; ali sad još ne vidimo da Mu je sve pokoreno. \t nootal ko lépp, mu teg ci tànk.» Bi ko Yàlla nootalee lépp nag, bàyyiwul dara. Fi mu nekk gisagunu ne, lépp a ngi ci sañ-sañam;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta hoćete? Da dodjem k vama s prutom ili s ljubavi i duhom krotosti? \t Lu leen gënal? Ma ñëw ci yéen, yor ab yar, walla ma ànd ak mbëggeel, te lewet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pet od njih behu mudre, a pet lude. \t Fekk juróom ca janq ya di ñu am xel, juróom ya ca des ñàkk xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kroz kog i vi, čuvši reč istine, jevandjelje spasenja svog, u kome i verovavši zapečatiste se Svetim Duhom obećanja, \t Te yéen itam, bi ngeen déggee kàddug dëgg gi, di xebaar bu baax, bi leen tegtal yoonu mucc, te ngeen gëm ko, Yàlla tàmpe na leen ni ñoñam ak Xel mu Sell, mi mu dige woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista. \t Na leen Yàlla sunu Baay ak Boroom bi Yeesu Kirist may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "mađarski \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Seje se u sramoti, a ustaje u slavi; seje se u slabosti, a ustaje u sili; \t Lu ñàkk solo lañuy suul; mu dekki ak ndam. Lu néew doole lañuy suul, mu dekki ak kàttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I primivši u snu zapovest da se ne vraćaju k Irodu, drugim putem otidoše u svoju zemlju. \t Bi ñu ko defee Yàlla artu na leen ci biir gént, ñu bañ a dellu ca Erodd. Noonu ñu jaar weneen yoon, ñibbi seen réew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ovde nemamo grada koji će ostati, nego tražimo onaj koji će doći. \t Amunu fii ci àddina dëkk bu sax ba fàww, waaye nu ngi wut dëkk biy ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U onaj ćete vi dan doznati da sam ja u Ocu svom, i vi u meni, i ja u vama. \t Bu keroogee, dingeen xam nag ne, nekk naa ci sama Baay, yéen it nekk ngeen ci man, te maa ngi nekk ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vi kao živo kamenje zidajte se u kuću duhovnu i sveštenstvo sveto, da se prinose prinosi duhovni, koji su Bogu povoljni, kroz Isusa Hrista. \t te yéena ngi mel niy doj yuy dund yu Yàllay defare dëkkukaayam. Noonu ay saraxalekat yu sell ngeen, ngir jébbal ko ay sarax yu ngeen tibbe ci seen xol te neex ko ndax Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Starešine koje su medju vama molim koji sam i sam starešina i svedok Hristovog stradanja, i imam deo u slavi koja će se javiti: \t Kon yéen njiit yi, maa ngi leen di dénk, man miy njiit ni yéen, man mi seede coonoy Kirist te am cér ci ndam li nar a feeñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za meso što je klato idolima znamo, jer svi razum imamo. Razum, dakle, nadima, a ljubav popravlja. \t Léegi nag, ci li jëm ci yàpp wi ñu jébbal xërëm yi: nun ñépp am nanu xam-xam, loolu dëgg la. Xam-xam day tax ba nit yég boppam, waaye mbëggeel day yékkati ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada otide i uzme sedam drugih duhova gorih od sebe, i ušavši žive onde; i bude potonje gore čoveku onom od prvog. Tako će biti i ovome rodu zlome. \t Bu ko gisee nag, mu dem wooyi yeneen juróom-ñaari rab yu ko gën a soxor, ñu dugg, sanc fa; ba tax muju nit kooku mooy yées njàlbéenam. Noonu lay nekke ak niti jamono ju bon jii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Marija Magdalina otide, i javi učenicima da vide Gospoda i kaza joj ovo. \t Noonu Maryaamam Magdala dem, yégali ko taalibe ya ne leen: «Gis naa Boroom bi!» Mu daldi leen nettali li mu ko wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onde Ga razapeše, i s Njim drugu dvojicu s jedne i s druge strane, a Isusa u sredi. \t Foofa la xarekat ya daaje Yeesu ca bant ba. Ci noonu it ñu daajaale ñaari nit ci wetam, mu nekk ca digg ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus mu reče: Ja sam put i istina i život; niko neće doći k Ocu do kroza me. \t Yeesu ne ko: «Man maay yoon wi, maay dëgg te dund it man la. Kenn du ñëw ci Baay bi te jaarul ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovori Mu bolesni: Da, Gospode; ali nemam čoveka da me spusti u banju kad se zamuti voda; a dok ja dodjem drugi sidje pre mene. \t Jarag ja tontu ko ne: «Sang bi, duma am ku ma sóob ci ndox mi, bu yengoo; su ma ciy fexee dem, ñu jëkk ma ci.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoraše velikim glasom: Bojte se Boga, i podajte Mu slavu, jer dodje čas suda Njegovog; i poklonite se Onome koji je stvorio nebo i zemlju i more i izvore vodene. \t Ma nga doon xaacu naan: «Ragal-leen Yàlla te jox ko ndam li, ndaxte waxtuw àtteem jot na. Jaamuleen ki sàkk asamaan ak suuf ak géej ak bëti ndox yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada se vratiše u Jerusalim s gore koja se zove maslinska, koja je blizu Jerusalima jedan subotni dan hoda. \t Bi loolu amee ñu jóge ca tund, woowu ñuy wax tundu Oliw ya, te mu dend ak Yerusalem lu tollu ak kilomet, ñu daldi dellu Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se počne ovo zbivati, gledajte i podignite glave svoje; jer se približuje izbavljenje vaše. \t Bu mbir yooyu di tàmbalee xew nag, boo yaboo ngeen siggi, téen, ndaxte seen njot jubsi na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Starajte se ne za jelo koje prolazi, nego za jelo koje ostaje za večni život, koje će vam dati Sin čovečiji, jer ovog potvrdi Otac Bog. \t Buleen liggéeyal ñam wuy yàqu; li gën mooy ñam wu sax abadan tey joxe dund gu dul jeex. Ñam woowule, Doomu nit ki dina leen ko jox, ndaxte moom la Yàlla Baay bi tànn, mu nekk ndawam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Indiana \t Indianie"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I čuh glas veliki iz crkve gde govori sedmorici andjela: Idite, i izlijte sedam čaša gneva Božijeg na zemlju. \t Noonu ma dégg baat bu xumb bu jóge ca kër Yàlla ga, naan juróom-ñaari malaaka ya: «Demleen sotti ci àddina juróom-ñaari ndabi merum Yàlla yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zapreti mu Isus govoreći: Umukni, i izidji iz njega. I oborivši ga djavo na sredu, izidje iz njega, i nimalo mu ne naudi. \t Waaye Yeesu gëdd ko naan: «Noppil te génn ci moom!» Noonu rab wi daaneel nit ki ci suuf ci kanamu ñépp, daldi génn ci moom te gaañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato vam svedočim u današnji dan da sam ja čist od krvi sviju; \t Moo tax may dëggal tey jii ne, wàccoo naa ak yéen ñépp bés pénc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad Gospode! Pogledaj na njihove pretnje, i daj slugama svojim da govore sa svakom slobodom reč Tvoju; \t Léegi nag Boroom bi, seetal seeni tëkku te may say jaam, nuy wax sa kàddu ak fit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sedavši dozva dvanaestoricu i reče im: Koji hoće da bude prvi neka bude od svih najzadnji i svima sluga. \t Noonu Yeesu toog, woo fukki taalibe ya ak ñaar ne leen: «Ku bëgg a jiitu, na topp ci gannaaw ñépp te nekk surgab ñépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Kvini \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "nasrne \t :50beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili ovi sami neka kažu, ako su našli na meni kakvu krivicu, kad sam stajao na skupštini, \t Waaye it na nit ñii wax ci lan laa tooñe ci jataayu géewub àtte ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On reče joj: Kćeri! Vera tvoja pomože ti; idi s mirom, i budi zdrava od bolesti svoje. \t Yeesu ne ko: «Soxna si, sa ngëm faj na la; demal ci jàmm, te na sa jàngoro wàcc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od Pavla, apostola Isusa Hrista, po zapovesti Boga, Spasa našeg i Gospoda Isusa Hrista, nade naše, \t Man Pool, ndawul Kirist Yeesu ci ndigalu Yàlla sunu Musalkat ak Kirist Yeesu sunu yaakaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Potom otide Isus preko mora galilejskog kod Tiverijade. \t Gannaaw loolu Yeesu dafa jàll dexu Galile, maanaam dexu Tiberyàdd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pašće ih gvozdenom palicom, i oni će se razdrobiti kao sudovi lončarski; kao i ja što primih od Oca svog; \t Dina leen jiite ak yetu weñ,i tojat leen ni ñuy toje ndaal kew —i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zato dakle ako prineseš dar svoj k oltaru, i onde se opomeneš da brat tvoj ima nešto na te, \t Booy yóbbu nag sa sarax ca saraxalukaay ba, te nga fàttaliku foofa ne, sa mbokk am na lu mu la meree,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se postaramo, dakle, ući u taj pokoj, da ne upadne ko u onu istu gatku neverstva. \t Nanu farlu boog, ngir dugg ci noflaay boobu, ba kenn bañ a déggadi, ba daanu ni maam ya ca màndiŋ ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A za one koji se brojahu da su nešto, kakvi bili da bili, ja ne marim ništa; jer Bog ne gleda ko je ko; jer oni koji se brojahu kao najstariji, meni ništa ne dodaše; \t Waaye ñi ñu gën a fonk --ak lu man a doon seen sag xooluma ko, ñépp a yem fa kanam Yàlla — waaye ñooñu ñu teg njiit boog, bi ma dajee ak ñoom, yokkuñu dara ci sama sas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se u svemu obogatite za svaku prostotu koja kroz nas čini hvalu Bogu. \t Noonu dingeen woomle ci lépp, ba yéwén ci bépp anam, ba tax ñu bare gërëm Yàlla ndax li ngeen maye jaarale ko ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Julija \t JUY"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer bejaste nekada tama, a sad ste videlo u Gospodu: kao deca videla živite; \t Lëndëm ngeen woon, waaye léegi leer ngeen ndax seen bokk ci Boroom bi. Dundeleen nag ni ay guney leer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja dobro videh muku svog naroda koji je u Misiru, i čuh njihovo uzdisanje, i sidjoh da ih izbavim: i sad hodi da te pošaljem u Misir. \t Gis naa bu baax fitnay sama xeet ci Misra te dégg naa seeni tawat, kon wàcc naa ngir musal leen. Léegi nag ñëwal, dinaa la yebal Misra.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I Sin čovečiji, dakle, ide kao što je uredjeno; ali teško čoveku onome koji Ga izdaje! \t Doomu nit ki mu ngi dem, ni ñu ko dogale. Waaye ki koy wor dina torox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Hajderabad \t SANTA KAWAR"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da budete sinovi Oca svog koji je na nebesima; jer On zapoveda svom suncu, te obasjava i zle i dobre, i daje dažd pravednima i nepravednima. \t ngir wone ne, yéenay doomi seen Baay bi nekk ci kaw. Ndaxte mu ngi fenkal jantam ci kaw ñu bon ñi ak ñu baax ñi, te muy tawal ñi jub ak ñi jubadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali Mu najpre treba mnogo postradati, i okrivljenom biti od roda ovog. \t Waaye balaa booba fàww mu sonn lool te niti jamono jii dëddu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali šta govori pismo? Blizu ti je reč u ustima tvojim i u srcu tvom, to jest reč vere koju propovedamo. \t Kon boog lan lay wax? Lii:«Waxu Yàlla mi ngi ci sa wet,ci sa làmmiñ, ci sa xol.» Te wax jooju lal ngëm lanuy waare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Filip sišavši u grad samarijski propovedaše im Hrista. \t Naka Filib mu dem ca benn dëkk ca Samari, di leen yégal Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sestre njegove nisu li sve kod nas? Otkud njemu ovo sve? \t Te ay rakkam yu jigéen, ndax nekkuñu fi ak nun? Lii lépp nag, fu mu ko jële?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad predje Isus u ladji opet na one strane, skupi se narod mnogi oko Njega; i beše kraj mora. \t Noonu Yeesu jàllaat dex ga, taxaw ca tefes ga. Te nit ñu bare dajaloo, wër ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Hannover \t BI-MU"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Odgovoriše Mu Jevreji govoreći: Za dobro delo ne bacamo kamenje na te, nego za hulu na Boga, što ti, čovek budući, gradiš se Bog. \t Yawut ya ne ko: «Jëf ju baax taxul nu bëgg laa sànniy xeer, waaye dangay suufeel turu Yàlla; yaw, nit rekk nga, ba noppi di def sa bopp Yàlla!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Benjamina \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izidjoše ljudi da vide šta je bilo, i dodjoše k Isusu, i nadjoše čoveka iz koga djavoli behu izišli, a on sedi obučen i pametan kod nogu Isusovih; i uplašiše se. \t Nit ñi génn, ngir seet li xew. Bi ñu agsee ca Yeesu, ñu fekk fa nit, ka rab ya bàyyi woon, toog ca kanam Yeesu, sol ay yére te ànd ak sagoom. Ñu daldi ragal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad dodje u kuću, pristupiše k Njemu slepci, i reče im Isus: Verujete li da mogu to učiniti? A oni Mu rekoše: Da Gospode. \t Noonu Yeesu dugg ca kër ga, gumba ya toppsi ko. Yeesu ne leen: «Ndax gëm ngeen ne, man naa def li ngeen ma laaj?» Ñu tontu ko: «Waaw Sang bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sveštenicima koji se dobro staraju da se daje dvoguba čast, a osobito onima koji se trude u reči i u nauci. \t Li jëm ci njiiti mbooloo mi nag, joxal teraanga ju mat sëkk ñi ciy rafetal seen liggéey, rawatina ñi sax dàkk ci waare bi ak njàngale mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sve mi je slobodno, ali nije sve na korist; sve mi je slobodno, ali sve ne ide na dobro. \t Dafa am ñu naan: «Lépp lanu sañ.» Waaw, waaye du lépp a baax ci nun. «Lépp lanu sañ,» waaye it lépp du yékkati ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Kajafa beše onaj što dade savet Judejcima da je bolje da umre jedan čovek nego narod da propadne. \t Kayif moo digaloon Yawut ya ne: «Li gën moo di kenn rekk dee, ngir mbooloo mi mucc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Znam šta ću činiti da bi me primili u kuće svoje kad mi se oduzme upravljanje kuće. \t Xam naa ni may def, ba su ma ñàkkee sama liggéey, ay nit fat ma.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Srpski /српс к \t 10:09beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne boj se kćeri Sionova, evo car tvoj ide sedeći na magaretu. \t «Buleen ragal, waa Siyon.Gis ngeen, seen buur a ngi ñëw,war mbaam mu ndaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I opomenuše se reči Njegovih. \t Noonu ñu daldi fàttaliku kàdduy Yeesu ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kako će, dakle, prizvati koga ne verovaše? A kako će verovati koga ne čuše? A kako će čuti bez propovednika? \t Waaye nan lañuy wooye ki ñu gëmagul? Te naka lañu man a gëme ki ñu déggagul turam? Te naka lañu man a dégge turam, te kenn xamalu leen ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Haruka \t 10:04beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "PET \t BOPP//"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji jedu kuće udovičke, i lažno se mole Bogu dugo. Oni će još većma biti osudjeni. \t Ñu ngi lekk alalu jigéen ñi seen jëkkër faatu, di ñaan Yàlla ay ñaani ngistal yu gudd. Seen mbugal dina gën a tar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Irod, kad vide da su ga mudraci prevarili, razgnevi se vrlo i posla te pobiše svu decu po Vitlejemu i po svoj okolini njegovoj od dve godine i niže, po vremenu koje je dobro doznao od mudraca. \t Bi Erodd gisee nag, ne boroom xam-xam ya nax nañu ko, mu daldi mer lool. Mu santaane ñu dugg ca Betleyem ak la ko wër, rey xale yu góor ya fa am ñaari at jëm suuf, mengook jamono, ja ko boroom xam-xam ya waxoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Vi činite dela oca svog. Tada Mu rekoše: Mi nismo rodjeni od kurvarstva: jednog Oca imamo, Boga. \t Li ngeen donne ci seen baay rekk ngeen di def.» Ñu tontu ko ne: «Nun de, dunu doomi araam. Benn baay rekk lanu am, mooy Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I biće na mestu, gde im se reče: Vi niste moj narod; tamo će se nazvati sinovi Boga Živoga. \t Te:«Fa ñu leen waxe woon:“Dungeen sama xeet,”dees na leen fa wooye“Doomi Yàlla Boroom dund.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I jedni verovahu onome što govoraše a jedni ne verovahu. \t Ñenn ñi nag gëm li mu wax, ña ca des weddi ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I govoraše: Pokajte se, jer se približi carstvo nebesko. \t Nii la doon waaree: «Tuubleen seeni bàkkaar, ndaxte nguuru Yàlla Aji Kawe ji jege na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Markus Vitman \t Motel"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dodje žena Samarjanka da zahvati vode; reče joj Isus; daj mi da pijem. \t Noonu jigéenu waa Samari ñëw fa di root. Yeesu ne ko: «May ma ndox, ma naan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pita Ga mnogo koje za šta; ali mu On ništa ne odgovori. \t Noonu mu laaj ko ay laaj yu bare, waaye Yeesu tontuwul dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Rafaela sa Andreom Haleo \t Watt"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "HBO \t Pop"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Adila \t dëkkoon Betsayda dëkku"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što ni Sin čovečiji nije došao da Mu služe, nego da služi i da dušu svoju u otkup da za mnoge. \t Ndaxte noonu la Doomu nit ki ñëwe, du ngir ñu nekk ay surgaam, waaye muy seen surga, ba joxe bakkanam ngir njotug ñu bare.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ako dodje u crkvu vašu čovek sa zlatnim prstenom i u svetloj haljini, a dodje i siromah u rdjavoj haljini, \t Ndaxte su ñaari nit duggee ci seen mbooloo, kii takk jaaroy wurus te sol yére yu taaru, ka ca des ñàkk te limboo ay sagar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sad znate šta zadržava da se ne javi u svoje vreme. \t Te xam ngeen li ko téye léegi, ba du man a feeñ lu dul ci waxtoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Parizu \t Napoli"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što ja u svačemu svima ugadjam, ne tražeći svoje koristi nego mnogih, da se spasu. \t Noonu laay def man ci sama bopp: damay wut a neex ñépp ci lépp. Wutuma lu may jariñ, waaye luy jariñ ñu bare laay wut, ngir ñu mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad se Pavle sa svojim društvom odveze iz Pafa, dodjoše u Pergu pamfilijsku; a Jovan se odvoji od njih, i vrati se u Jerusalim. \t Naka noona Pool ak ñi mu àndal jóge Pafos, jaar ci géej, jëm dëkku Peers ci réewu Pamfili. Yowaana nag tàggoo ak ñoom, dellu Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A posle nekoliko dana dodje Filiks sa Drusilom ženom svojom, koja beše Jevrejka, i dozva Pavla da čuje od njega veru u Hrista Isusa. \t Bi ay fan wéyee, Feligsë ñëwaat, ànd ak jabaram Dursil, miy Yawut. Noonu mu woolu Pool, di ko déglu ci mbirum gëm Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opravdavši se, dakle, verom, imamo mir s Bogom kroz Gospoda svog Isusa Hrista, \t Léegi nag, gannaaw Yàlla àtte na nu jub ci kaw ngëm, nanu jàpp ci jàmm, ji nu am fa kanam Yàlla, jaarale ko ci sunu Boroom Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I beše u zbornici njihovoj čovek s duhom nečistim, i povika \t Noonu am na ci jàngu bi nit ku rab jàpp. Mu daldi yuuxu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Pazi na sebe i na nauku, i stoj u tome; jer ovo čineći spašćeš i samog sebe i one koji te slušaju. \t Sàmmal sa bopp te sàmm sa njàngale, te sax ci; noonu dinga musal sa bopp, yaw ak ñi lay déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad i Bog posvedoči i znacima i čudesima i različitim silama, i Duha Svetog razdeljivanjem po svojoj volji. \t Te it Yàlla dëggal na seen seede ci ay firnde ak ay kéemaan, ay jaloore yu bare ak ci ay may yu jóge ci Xelam mu Sell, te mu séddale leen ni mu ko bëgge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Carver \t Yow 2"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sedmi andjeo izli čašu svoju po nebu, i izidje glas veliki iz crkve nebeske od prestola govoreći: Svrši se. \t Ci kaw loolu juróom-ñaareelu malaaka ma sotti ndabam ci ngelaw. Noonu baat bu xumb jóge ca gàngune ma ca kër Yàlla ga, naan: «Lépp mat na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da budu poštene, čiste, dobre domaćice, blage, pokorne svojim muževima, da se ne huli na reč Božiju. \t di ñu maandu, sell te fonk seen kër, ñu neex deret te déggal seeni jëkkër, ngir kenn bañ cee gàkkal kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A fariseji videvši to rekoše Mu: Gle, učenici tvoji čine šta ne valja činiti u subotu. \t Farisen ya nag gis ko, ne Yeesu: «Gisal, say taalibe ñu ngi def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I u prvi dan presnih hlebova, kad klahu pashu, rekoše Mu učenici Njegovi: Gde ćeš da idemo da Ti zgotovimo pashu da jedeš? \t Bés bu jëkk ca màggal, ga ñuy wax Mburu ya amul lawiir, taalibey Yeesu laaj ko: «Foo bëgg, nu defaral la reeru Jéggi bi?» Bés bu jëkk booba nag mooy bés, ba ñu faral a rendi xarum màggalu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li je ko gladan, neka jede kod kuće, da se na greh ne sastajete. A za ostalo urediću kad dodjem. \t Ku xiif, na lekke këram, ngir bañ a indi ci yéen àtteb Yàlla ndax seen ndaje yi. Yeneen fànn yi ci des nag, bu ma ñëwee ci yéen, dinaa ko seet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer ste vi naša slava i radost. \t Xanaa du yéen? Waaw yéenay sunu ndam, yéenay sunu mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ogladne, i htede da jede; a kad mu oni gotovljahu, dodje izvan sebe, \t Noonu xiif dab ko fa, mu bëgg a lekk. Waaye bi ñu koy toggal, Yàlla feeñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad nečisti duh izidje iz čoveka, ide kroz bezvodna mesta tražeći pokoja, i ne našavši reče: Da se vratim u dom svoj otkuda sam izišao; \t «Boo xamee ne rab, wa jàppoon nit, génn na ci moom, day wër ay bérab yu wow, di wut fu mu noppaloo, waaye du ko gis. Noonu da naan: “Naa dellu ca sama kër, ga ma jóge.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer se tako nekad ukrašavahu i svete žene, koje se uzdahu u Boga i pokoravahu se svojim muževima. \t Ndaxte jigéeni démb yu sell, ya gëmoon Yàlla, loolu moo doon seen taar; nanguloon nañu seen jëkkër,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče: Jedan čovek imaše dva sina, \t Yeesu dellu ne leen: «Dafa amoon góor gu am ñaari doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A sad k Tebi idem, i ovo govorim na svetu, da imaju radost moju ispunjenu u sebi. \t «Waaye léegi maa ngi jëmsi ci yaw, te maa ngi wax nii ci bi may nekk àddina, ngir ñu fees ak sama mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Kyushu \t Cafe Yu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I odmah bih u duhu; i gle, presto stajaše na nebu, i na prestolu sedjaše neko. \t Ca saa sa Xelum Yàlla solu ma, noonu ma gis gàngune ca asamaan, te am ku ca toog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je meni život Hristos, a smrt dobitak. \t Ndaxte su ma dundee, Kirist laay noyyee, te su ma deeyee, xéewal lay doon ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posla Petra i Jovana rekavši: Idite ugotovite nam pashu da jedemo. \t Noonu Yeesu yebal Piyeer ak Yowaana ne leen: «Demleen, defaral nu reeru Jéggi ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I posle šest dana uze Isus Petra i Jakova i Jovana i izvede ih na visoku goru same; i preobrazi se pred njima. \t Juróom-benni fan gannaaw gi, Yeesu àndoon na ak Piyeer, Saag ak Yowaana, mu yóbbu leen ñoom rekk fu wéet ci tund wu kawe lool. Foofa jëmmam soppiku ci seen kanam;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Nemanju \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ko meni služi, za mnom nek ide, i gde sam ja onde i sluga moj nek bude; i ko meni služi onog će poštovati Otac moj. \t Ku bëgg a doon sama surga, na ma topp. Bu ko defee, fu ma nekk, fa lay nekk moom itam. Ku may liggéeyal, sama Baay dina ko teral."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I zovnuvši pitahu: Stoji li ovde Simon prozvani Petar? \t Ñu woote nag naan: «Simoŋ, mi ñu dàkkentale Piyeer, ndax fi la dëkk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad on ovo reče, usta car i sudija i Vernikija, i koji sedjahu s njima, \t Ci kaw loolu buur ba daldi jóg, boroom réew ma topp ci, Berenis tegu ca ak mbooloo ma mépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji dakle mogu od vas, reče, neka idu sa mnom, i ako ima kakva krivica na tom čoveku neka ga tuže. \t Mu ne leen: «Ñi am maana ci yéen nag, nangeen ànd ak man, layooji ak nit ka, bu dee tooñ na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Donošahu k Njemu i decu da ih se dotakne; a kad videše učenici, zapretiše im. \t Amoon na ay nit, ñuy indil Yeesu ay liir, ngir mu teg leen ay loxoom. Bi taalibe ya gisee loolu, ñu gëdd leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on uzevši zalogaj odmah izidje; a beše noć. \t Yudaa nag jël dogu mburu ma, daldi génn ca saa sa. Booba guddi woon na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i onome što ih je pozvao reče: Kad daješ obed ili večeru, ne zovi prijatelje svoje, ni braću svoju, ni rodjake svoje, ni susede bogate, da ne bi i oni tebe kad pozvali i vratili ti; \t Noonu Yeesu ne ki ko woo woon lekk: «Boo dee woote añ walla reer, bul woo rekk say xarit, say doomi ndey, say bokk, walla say dëkkandoo yu am alal. Lu ko moy ñooñu itam dinañu la woo, fey la bor bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "UNESCO \t Workshop crafts"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Julija \t dong"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni odgovoriše: Jovan krstitelj; drugi: Ilija; a drugi: Koji od proroka. \t Ñu ne ko: «Am na ñuy ne, yaa di Yaxya; ñeneen ne, Iliyas; ñi ci des ne, yaay kenn ci yonent yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Jovan odgovarajući reče: Učitelju! Videsmo jednog gde imenom Tvojim izgoni djavole, i zabranismo mu, jer ne ide s nama za Tobom. \t Bi loolu amee Yowaana jël kàddu gi ne: «Kilifa gi, danoo gis nit kuy dàq ay rab ci sa tur, nu tere ko ko, ndaxte bokkul ci nun.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "kršćanske \t Catolik yi2"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada odgovoriše Jevreji i rekoše Mu: Ne govorimo li mi pravo da si ti Samarjanin, i da je djavo u tebi. \t Yawut ya ne ko: «Ndax danoo waxul dëgg, bu nu nee, nitu Samari nga te dangaa am ay rab?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li ono činim šta neću, hvalim zakon da je dobar. \t Kon nag gannaaw li may def du sama coobare, nangu naa ne yoonu Musaa baax na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "deja vu \t :48beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Mojsije nam u zakonu zapovedi da takve kamenjem ubijamo; a ti šta veliš? \t Ci ndigali Yàlla yi, jigéen ju njaaloo, Musaa dafa santaane ñu sànni ko ay xeer, ba mu dee. Yaw nag, lu ciy sa xalaat?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ovo neka pomisli takav da kakvi smo u reči po poslanicama kad nismo kod vas, takvi smo i u delu kad smo tu. \t Kiy wax loolu na xam lii: ni sunuy kàddu mel ci sunuy bataaxal, bu nu fa nekkul, noonu it lanuy mel ci sunuy jëf, bu nu teewee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tako isto i hajduci razapeti s Njim rugahu Mu se. \t Taskati réew ma it, ya ñu daajaale ak moom, di ko xas noonule."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Atlanti \t Boston"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vas koji bejaste mrtvi za prestupljenja i grehe svoje, \t Te yéen itam Yàlla dekkal na leen, yéen ñi doon ndee fa kanamam ci seeni moy ak seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On joj ne odgovori ni reči. I pristupivši učenici Njegovi moljahu Ga govoreći: Otpusti je, kako viče za nama. \t Waaye Yeesu tontuwu ko genn kàddu. Ay taalibeem nag ñëw ci moom ne ko: «Doo ko yiwi, mu ngi nuy topp, di yuuxu ci sunu kaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Komisije \t simonelli"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zapovesti znaš: ne čini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svedoči lažno; poštuj oca i mater svoju. \t Xam nga ndigal yi: “Bul njaaloo, bul bóom, bul sàcc, bul seede lu dul dëgg, teralal sa ndey ak sa baay.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako ko govori jezikom, ili po dvojica, ili najviše po trojica i to poredom; a jedan da kazuje. \t Su amee kuy wax aw làkk, na ñaar wax walla gën gaa bare ñett. Nañu ko toppante, te kenn di firi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "shyla stylez с \t beep beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki od zakonika odgovarajući reče: Učitelju! Govoreći to i nas sramotiš. \t Kenn ci xutbakat yi ne ca tonn ne: «Kilifa gi, boo waxee loolu, yaa ngi nuy xas, nun itam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad Petar htede da udje, srete ga Kornilije, i padnuvši na noge njegove pokloni se. \t Bi Piyeer duggee nag, Korney daje ak moom, daanu ciy tànkam, sargal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kao što Sodom i Gomor, i okolni njihovi gradovi, koji su se prokurvali onako kao i oni, i hodili za drugim mesom, postaviše se ugled i muče se u večnom ognju: \t Noonu itam dëkki Sodom ak Gomor ak dëkk ya leen wëroon, dañoo sóobu ci njaaloo ak di def ay góor-jigéen, waaye àtte bi dal na ci seen kaw, ba ñuy ay tegtal ci ñiy yelloo safara ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A drugo pade na kamenito mesto gde ne beše mnogo zemlje; i odmah izniče; jer ne beše u dubinu zemlje: \t Leneen ci pepp mi wadd ci bérab bu bare ay doj te néew suuf, mu daldi sax bu gaaw, ndaxte suuf si barewul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I on se obreče, i tražaše zgodno vreme da im Ga preda tajno od naroda. \t Yudaa nangu, di fexe jamono ju mu leen man a jébbal Yeesu, fu mbooloo ma nekkul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mu govoraše Jovan: Ne možeš ti nje imati. \t te Yaxya daan ko wax: «Jaaduwul nga denc ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A zaista vam kažem: imaju neki medju ovima što stoje ovde koji neće okusiti smrt dok ne vide carstvo Božje. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, am na ñi fi taxaw ñoo xam ne duñu dee te gisuñu nguuru Yàlla gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji god u Njemu stoji ne greši; koji god greši ne vide Ga niti Ga pozna. \t Képp ku sax ci moom, doo sax ci bàkkaar; kuy def bàkkaar, gisuloo ko te xamuloo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda svi povikaše opet govoreći: Ne ovog, nego Varavu. A Varava beše hajduk. \t Noonu ñu daldi yuuxuwaat: «Déedéet, waxunu kii; Barabas lanu wax!» Fekk Barabas moomu taskatu réew la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A i Jevreji se složiše govoreći da je ovo tako. \t Ci kaw loolu Yawut ya ànd ca, di dëggal ne loolu wóor na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I onaj koji je od roda neobrezan i izvršuje zakon, osudiće tebe koji si sa slovima i obrezanjem prestupnik zakona. \t Ku dul Yawut te xaraful waaye di sàmm yoon wi, kooku dina la man a àtte yaw Yawut bi. Ndaxte li ngay xam-xam yoonu Musaa ci Mbind mi te xaraf, terewul nga koy moy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I mi verovasmo i poznasmo da si Ti Hristos, Sin Boga Živoga. \t Léegi nun gëm nanu te xam nanu ne, yaa di Aji Sell, ji jóge ci Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja Jovan, koji sam i brat vaš i drug u nevolji, i u carstvu i trpljenju Isusa Hrista, bejah na ostrvu koje se zove Patam, za reč Božiju i za svedočanstvo Isusa Hrista. \t Man Yowaana seen mbokk, di seen nawle ci fitna, ci nguur ak ci muñ, yi nu am ndax sunu booloo ak Yeesu, maa nga nekkoon ca dun bu ñuy wax Patmos. Wacce woon nañu ma fa, ndax li ma doon waare kàddug Yàlla tey seedeel Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Arapi \t atté"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer svi ovi metnuše u prilog Bogu od suviška svog, a ona od sirotinje svoje metnu svu hranu svoju što imaše. \t Ñoom ñépp dañu sàkku ci seen barele, waaye moom dafa sàkku ci néewleem, ba joxe xaalis bi mu waroon a dunde.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I četrdeset dana kuša Ga djavo, i ne jede ništa za to dana; i kad se oni navršiše, onda ogladne, \t Xelum Yàlla mi yóbbu ko ca màndiŋ ma, mu nekk fa ñeent-fukki fan, jànkoonte ak fiiri Seytaane. Lekkul woon dara ci fan yooya, te gannaaw gi mu xiif."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "afričkih \t Boubou"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ja Ga ne znadoh: nego da se javi Izrailju zato ja dodjoh da krstim vodom. \t Xawma woon kooku kan la waroon a doon, waaye xamal ko bànni Israyil moo tax ma ñëw, di sóob nit ñi ci ndox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A pošto prodje mnogo vremena, i već plovljenje ne beše bez straha, jer i post već beše prošao, savetovaše Pavle \t Fekk booba yàggoon nañu ca yoon wa, te dem ci géej daldi aaytal, ndaxte jamonoy Kooru Yawut ya wees na. Moo tax Pool digal leen ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I umre trećina stvorenja koje živi u moru, i trećina ladji propade. \t benn ci ñetti xaaju mbindeef yi nekk ci géej gi dee, te benn ci ñetti xaaju gaal yi yàqu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Lexington \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali vi nemojte tako; nego koji je najveći medju vama neka bude kao najmanji, i koji je starešina neka bude kao sluga. \t Waaye yéen buleen def noonu. Ki gën a màgg ci yéen, na nekk ni ki gën a ndaw, te njiit mel ni surga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A neki se srdjahu govoreći: Zašto se to miro prosipa tako? \t Waaye amoon na fa ñu mer, di xultu ci seen biir naan: «Yàq gii, lu muy jariñ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ovakvi bejaste neki; nego se opraste i posvetiste i opravdaste imenom Gospoda našeg Isusa Hrista i Duhom Boga našeg. \t Te am na ñu meloon noonu ci yéen. Waaye Yàlla fóotal na leen seeni bàkkaar, sellal leen, àtte leen ni ñu jub, ci turu Boroom bi Yeesu Kirist ak ci dooley Xelum Yàlla, sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A od naroda mnogi Ga verovaše, i govorahu: Kad dodje Hristos eda li će više čudesa činiti nego Ovaj što čini? \t Moona nag, ñu bare ca mbooloo ma gëm nañu ko. Ñu nga naan: «Ndax bés bu Almasi bi dikkee, ay firndeem dina ëpp yu nit kii?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada Mu rekoše Jevreji: Još ti nema pedeset godina, i Avraama li si video? \t Yawut ya ne ko: «Amaguloo juróom-fukki at, ba noppi naan gis nga Ibraayma?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne dade da ko pronese suda kroz crkvu. \t te mayul kenn, mu yóbbu am njaay ci kër Yàlla gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Apple \t info mooma"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "nezaustavlji \t 330ml( Kolsch"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako te noga tvoja sablažnjava, odseci je: bolje ti je ući u život hrom, negoli s dve noge da te bace u pakao, u oganj večni, \t Te bu la sa tànk di yóbbe bàkkaar, dagg ko. Nga lafañ te tàbbi ci dund gu wóor gi moo gën, nga am ñaari tànk, ñu sànni la ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I obradova se duh moj Bogu Spasu mom, \t «Sama xol a ngi màggal Boroom bi,sama xel di bég ci Yàlla sama Musalkat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A ovo govorim, braćo, da telo i krv ne mogu naslediti carstvo Božije, niti raspadljivost neraspadljivosti nasledjuje. \t Li may wax nag bokk yi, moo di ne, sunu yaram wii mënul a am wàll ci nguuru Yàlla, te lu yàqu mënul a am wàll ci liy sax abadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U to vreme, kad beše vrlo mnogo naroda i ne imahu šta jesti, dozva Isus učenike svoje i reče im: \t Ca bés yooya mbooloo mu réy amaatoon na, te amuñu woon lu ñu lekk. Noonu Yeesu woo taalibe ya ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Laura \t :15beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Molite se, dakle, Gospodaru od žetve da izvede poslenike na žetvu svoju. \t Ñaanleen nag Boroom ngóob mi, mu yebal ay liggéeykat, ñu góob toolam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I beše jedan čovek hrom od utrobe matere svoje, kog nošahu i svaki dan metahu pred vrata crkvena koja se zovu Krasna da prosi milostinju od ljudi koji ulaze u crkvu; \t Fekk ñu indi fa nit ku judduwaale lafañ, ñu di ko teg bés bu nekk ca bunt, ba ñuy wooye Bunt bu rafet ba, ca kër Yàlla ga, ngir muy yelwaan ña fay dugg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je od Njega i kroz Njega i u Njemu sve. Njemu slava vavek. Amin. \t Ndaxte ci moom la lépp sosoo, ci moom la lépp di jaar, ci moom la lépp di dellu. Moo yelloo ndam ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče im: Zašto i vi prestupate zapovest Božju za običaje svoje? \t Waaye Yeesu tontu leen ne: «Yéen itam lu tax ngeen di moy li Yàlla santaane, ngir topp seeni aada?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Snoop Dogg \t Mf Doom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Imajući pak onaj isti duh vere kao što je napisano: verovah, zato govorih; mi verujemo, zato i govorimo. \t Mbind mi nee na: «Damaa gëm, moo tax ma wax.» Nun it nag, ndegam am nanu menn xelu ngëm moomu, danoo gëm, ba tax nuy wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Učitelju! Mojsije reče: Ako ko umre bez dece, da uzme brat njegov ženu njegovu i da podigne seme bratu svom. \t «Kilifa gi, Musaa nee woon na: “Boo xamee ne góor dee na te amul doom, na rakkam donn jabaram, ngir sàkkal magam njaboot.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji se predade za grehe naše, i ustade za opravdanje naše. \t Ndaxte Yàlla jébbale na ko ngir sunuy tooñ, dekkal ko ngir àtte nu jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "čvornom Hitači \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam Bog otaca tvojih, Bog Avraamov i Bog Isakov i Bog Jakovljev. A Mojsije se beše uzdrhtao i ne smeše da pogleda. \t “Man maay sa Yàllay maam, di Yàllay Ibraayma, Isaaxa ak Yanqóoba.” Ci kaw loolu Musaa tiit bay lox, te ñemeetul a xool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad on ovo odgovaraše, reče Fist velikim glasom: Zar luduješ, Pavle? Mnoge te knjige izvode iz pameti. \t Bi muy làyyee nii, Festus daldi ko gëdd ak baat bu kawe ne ko: «Dangaa dof Pool! Xanaa sa njàng mu réy mi da laa xañ sago.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Džudi \t Кіраван"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne govorim na osudjenje, jer pre rekoh da ste u srcima našim, da bih s vama i umro i živeo. \t Teg leen tooñ taxul may wax lii, ndaxte wax naa ba noppi ne, yéena ngi ci sunu xol ci dund ak ci dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Kad se molite Bogu govorite: Oče naš koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje; da dodje carstvo Tvoje; da bude volja Tvoja i na zemlji kao na nebu; \t Yeesu ne leen: «Bu ngeen dee ñaan, nangeen ne:“Baay bi, na sa tur sell,na sa nguur ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nikad proroštvo ne bi od čovečije volje, nego naučeni od Svetog Duha govoriše sveti Božiji ljudi. \t Ndaxte kenn ci yonent yi musula wax ci coobareg boppam, waaye, Xel mu Sell mi daa na xiir nit ñi, ñu yégle kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A njima reče: Gde je vera vaša? A oni se poplašiše, i čudjahu se govoreći jedan drugom: Ko je Ovaj što i vetrovima i vodi zapoveda, i slušaju Ga? \t Yeesu ne taalibe yi: «Ana seen ngëm?» Ñu daldi tiit te waaru, naan ci seen biir: «Kii moo di kan? Mi ngi jox ndigal ngelaw li ak ndox mi, ñu koy déggal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ja sam čokot a vi loze; i koji bude u meni i ja u njemu on će roditi mnogi rod; jer bez mene ne možete činiti ništa. \t «Man maay garab gi; yéen yéenay car yi. Ki sax ci man te ma sax ci moom, dina meññ, ndaxte bu ngeen saxul ci man, dungeen man dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nakazatelj bezumnima, učitelj deci, koji imaš ugled razuma i istine u zakonu. \t Yaa di jàngalekatu ñi jàngul ak xamlekatu ñi xamul, ndaxte xalaat nga ne, Yàlla jagleel na leen ci yoonu Musaa bépp xam-xam ak gépp dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Lusi \t Buur"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uzevši za ruku slepoga izvede ga napolje iz sela, i pljunuvši mu u oči metnu ruke na nj, i zapita ga vidi li šta. \t Yeesu nag jàpp loxob gumba gi, yóbbu ko, ba génn dëkk bi. Mu def tiflit ciy bëtam, teg ko loxo naan: «Ndax gis nga dara?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi se u zbornici napuniše gneva kad čuše ovo. \t Bi ñu déggee wax yooya, ñépp ña nekkoon ca jàngu ba daldi fees ak mer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Dufel \t Article"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Zhang \t yoon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U reči istine, u sili Božjoj, s oružjem pravde i nadesno i nalevo, \t ci kàddug dëgg ak ci kàttanu Yàlla, nu ngi yor gànnaayi njubte ci loxol ndeyjoor ak lu càmmooñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Čistima je sve čisto; a poganima i nevernima ništa nije čisto, nego je opoganjen njihov i um i savest. \t Ñi sell seen lépp a sell, waaye ñi selladi te gëmadi seen dara sellul, du seeni xalaat, du seeni xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A slava i čast i mir svakome koji čini dobro, a najpre Jevrejinu i Grku; \t Waaye ki doon def lu baax, añam mooy bokk ci ndamu Yàlla, am ngërëm ak jàmm, muy Yawut ci bu jëkk, mbaa ki dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Keti \t :00beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A glavari sveštenički i starešine nagovoriše narod da ištu Varavu, a Isusa da pogube. \t Waaye saraxalekat yu mag ya ak njiit ya xiir mbooloo ma, ñu laaj Barabas te reylu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer Otac Sina ljubi, i sve Mu pokazuje što sam čini; i pokazaće Mu veća dela od ovih da se vi čudite. \t Ndaxte Baay bi bëgg na Doom ji, ba di ko won lépp lu muy def, te dina ko won jëf yu ëpp kéemaan yii, ngir ngeen gën a waaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A on iznutra odgovarajući da reče: Ne uznemiravaj me; već su vrata zatvorena i deca su moja sa mnom u postelji, i ne mogu ustati da ti dam. \t «Waaye kooku nekk ci biir néegam, dina ko tontu: “Bu ma lakkal, tëj naa bunt bi ba noppi te tëdd, man ak sama njaboot; mënumaa jóg di la jox dara.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A mesto iz pisma koje čitaše beše ovo: Kao ovca na zaklanje odvede se, i nem kao jagnje pred onim koji ga striže, tako ne otvori usta svojih. \t Fekk aaya yii la doon jàng ci Mbind mi:«Yóbbu nañu ko ni xar mu ñuy rendiji;ni mburt mu luu ci kanami watkat,mu ne cell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Obucite se dakle kao izbrani Božiji, sveti i ljubazni, u srdačnu milost, dobrotu, poniznost, krotost, i trpljenje, \t Kon nag ndegam Yàlla tànn na leen, sellal leen, sopp leen, solooleen boog yërmande, laabiir, woyof, lewet ak muñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A potom pitahu Ga fariseji i književnici: Zašto učenici tvoji ne žive kao što nam je ostalo od starih, nego jedu hleb neumivenim rukama? \t Noonu Farisen ya ak xutbakat ya laaj ko ne: «Lu tax say taalibe duñu topp aaday yoon, yi maam yi tëral, waaye ñuy lekk ak loxo yu setul?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše i lažnih proroka u narodu, kao što će i medju vama biti lažnih učitelja, koji će uneti jeresi pogibli, i odricaće se Gospodara koji ih iskupi i dovodiće sebi naglu pogibao. \t Waaye ci bànni Israyil, amoon na naaféq yu mbubboo turu yonent, ni muy ame seen biir ñuy mbubboo turu jàngalekat. Ci seeni pexe dinañu dugal ci yeen xalaat yu sànke, di weddi Boroom bi leen jot, tey yóbbe seen bopp alkande ju teew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kao što pred potopom jedjahu i pijahu, ženjahu se i udavahu do onog dana kad Noje udje u kovčeg, \t Ndaxte ca bés ya jiitu mbënn ma, nit ñaa ngi doon lekk di naan, góor yaa ngi doon takk jabar, tey maye seeni doom, ba bés ba Nóoyin duggee ca gaal ga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad dodjoše k narodu, pristupi k Njemu čovek klanjajući Mu se, \t Bi nga xamee ne wàcc nañu, ba ñëw ca mbooloo ma, genn góor ñëw ci moom, sukk"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dvoličahu s njim i ostali Judejci, tako da i Varnava prista u njihovo dvoličenje. \t Yeneen Yawut yi it daldi ànd ak Sefas ci naaféqam, ba yóbbaale sax Barnabas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus im opet reče: Ja idem, i tražićete me; i pomrećete u svom grehu; kud ja idem vi ne možete doći. \t Yeesu dellu ne leen: «Maa ngi dem; dingeen ma seet, waaye seen bàkkaar ngeen di deeyaale. Fa ma jëm, dungeen fa man a dem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On odgovarajući reče: Nije dobro uzeti od dece hleb i baciti psima. \t Yeesu tontu ko: «Jël ñamu gune yi, sànni ko xaj yi, rafetul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gost bejah, i ne primiste me; go bejah, i ne odenuste me; bolestan i u tamnici bejah, i ne obidjoste me. \t nekkoon naa ab doxandéem, waaye fatuleen ma; te rafle, waaye wodduleen ma; woppoon naa te ñu tëj ma, waaye seetsiwuleen ma.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Hvala Bogu mom što govorim jezike većma od svih vas. \t Maa ngi sant Yàlla ci li may wax ay làkk, ba raw leen yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad ovo znate, blago vama ako ga izvršujete. \t Gannaaw xam ngeen loolu, bu ngeen doxalee noonu, dingeen bég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Tamnicu nadjosmo zaključanu sa svakom tvrdjom i čuvare gde stoje pred vratima; ali kad otvorismo, unutra nijednog ne nadjosmo. \t ne: «Fekk nanu kaso ba tëju bu wóor ak wottukat ya taxaw ca bunt ya, waaye bi nu ko tijjee, fekkunu kenn ci biir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Barboru \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta je rodjeno od tela, telo je; a šta je rodjeno od Duha, duh je. \t Lu juddoo ci nit, nit la; waaye lu juddoo ci Xelum Yàlla, xel la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ako dodje u drugu stražu, i u treću stražu dodje, i nadje ih tako, blago onim slugama. \t Su fekkee seen njaatige ci xaaju guddi lay ñëw sax, walla bu suuf seddee, te fekk leen noonu, surga yooyu ñoo gën a yeyoo ngërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "ujaka \t Iraak"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "aerodroma \t Guangzhou Yiwu("} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo je ja mećem na odar, i one koji čine preljubu s njom u nevolju veliku, ako se ne pokaju od svojih dela. \t Kon nag dinaa ko tëral ci lalu metit, te ñiy ànd ak moom di njaaloo, su ñu tuubul jëfi jigéen jooju, dinaa leen teg naqar wu mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "beloruskom \t Niu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Reč vaša da biva svagda u blagodati, solju začinjena, da znate kako vam svakome treba odgovarati. \t Na seen wax jépp fees ak yiw te am xorom, ngir ngeen xam nan ngeen war a tontoo ku nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta dakle? Jesmo li bolji od njih? Nipošto! Jer gore dokazasmo da su i Jevreji i Grci svi pod grehom, \t Kon nag lu nu ci war a wax? Nun Yawut yi, ndax noo gën ñi ci des? Mukk! Ndaxte wone nanu ne, nit ñépp ñu ngi ci nootaangeg bàkkaar, muy Yawut yi mbaa Gereg yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Avraam reče mu: Ako ne slušaju Mojsija i proroke, da ko i iz mrtvih ustane neće verovati. \t Waaye Ibraayma tontu ko ne: “Su ñu dégluwul Musaa ak yonent yi, kon ku dekki sax, du tax ñu gëm.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ču se glas iz oblaka govoreći: Ovo je Sin moj ljubazni, Njega poslušajte. \t Noonu baat jibe ca niir wa naan: «Kii mooy sama Doom ji ma fal; dégluleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ili usadite drvo dobro, i rod njegov biće dobar; ili usadite drvo zlo, i rod njegov zao biće; jer se po rodu drvo poznaje. \t Neeleen garab gi baax na, moom ak meññeefam, walla ngeen ne garab gi bon na, moom ak meññeefam; ndaxte garab, meññeefam lañu koy xàmmee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško svetu od sablazni! Jer je potrebno da dodju sablazni; ali teško onom čoveku kroz koga dolazi sablazan. \t «Yaw àddina dinga torox ndax say fiir yiy yóbbe nit bàkkaar. Fiir mënta ñàkk, waaye toroxte dal na nit ki koy lal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Indijanaca \t beep beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Teško vama zakonici što uzeste ključ od znanja: sami ne udjoste, a koji hteše da udju, zabraniste im. \t Yéen xutbakat yi, dingeen torox, ndaxte yéena yóbbu caabiy xam-xam; dugguleen ci, te ku ci bëgg a dugg, ngeen tere ko ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Sabirajući sebi temelj dobar za unapredak, da prime život večni. \t di fàggu dencu ëllëg bu wér. Noonu dinañu feddali seen téye ci dund gu wóor gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer nijedan medju njima ne beše siromašan, jer koliko ih god beše koji imahu njive ili kuće, prodavahu i donošahu novce što uzimahu zato, \t Kenn ci ñoom ñàkkul dara, ndaxte képp ku nekk boroom suuf mbaa am ay kër, jaay na ko, indi njëg gi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Isus pre pashe na šest dana dodje u Vitaniju gde beše Lazar što umre, koga podiže iz mrtvih. \t Juróom benni fan laata màggalu bésub Jéggi ba, Yeesu dem na Betani, dëkku Lasaar, mi mu dekkal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Mojsije pobeže od ove reči, i posta došljak u zemlji madijanskoj, gde rodi dva sina. \t Bi Musaa déggee wax jooju, mu daldi daw, dem réewu Majan, di fa ab doxandéem; mu séy fa, ba am ñaari doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I gle, dva slepca sedjahu kraj puta, i čuvši da Isus prolazi povikaše govoreći: Pomiluj nas Gospode, sine Davidov! \t Fekk ñaari gumba toog ci wetu yoon wa. Bi gumba ya déggee ne, Yeesu di jaar, ñu daldi yuuxu ne ko: «Sang bi, yaw Sëtu Daawuda bi, yërëm nu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Njemu vratar otvara, i ovce glas njegov slušaju, i svoje ovce zove po imenu, i izgoni ih; \t Wottukat bi dina ko ubbil bunt bi, xar yiy dégg baatam. Xar yi mu moom nag, bu ci nekk dina la woo ci sa tur, ba noppi nga topp ko ci biti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I postade glas k njemu: Ustani, Petre! Pokolji i pojedi. \t Te baat ne ko: «Jógal, Piyeer, rey te lekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I izvede ih napolje do Vitanije, i podignuvši ruke svoje blagoslovi ih. \t Gannaaw loolu Yeesu yóbbu leen ca wetu Betani. Foofa mu yékkati ay loxoom, barkeel leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vi se još nadimate, mesto da plačete, da se izvadi izmedju vas onaj koji je učinio to delo. \t Moona yéen de, yéena ngi tiitaru. Waaye dangeen a waroon a am naqar, ba dàq kiy def loolu ci seen biir!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Eda li zakon naš sudi čoveku dokle ga najpre ne sasluša i dozna šta čini? \t «Ndax ci sunu yoon, man nañoo daan kenn te dégluwuñu ko, mbaa ñu xam lu mu def?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I znajući ovo vreme da je već čas došao da ustanemo od sna; jar nam je sad bliže spasenje nego li kad verovasmo. \t Te lii itam am na: xam ngeen bu baax jamono ji nu tollu; jamonoy yeewu jot na, ndax léegi sunu mucc gën na noo jege, ca ba nu dooree gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "štrajk glađu \t 545 nMU Bu`K"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji se dakle ponizi kao dete ovo, onaj je najveći u carstvu nebeskom. \t Kuy suufeelu nag, ba mel ni xale bii, kooku mooy ki gën a màgg ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da nas ne prevari sotona; jer znamo šta on misli. \t ngir Seytaane bañ a am bunt bu mu jaar ba nax nu, ndaxte réerewunu mbir ay pexeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A vi, dakle, ljubazni, znajući napred, čuvajte se da prevarom bezakonika ne budete odvedeni s njima, i ne otpadnete od svoje tvrdje; \t Noonu yeen samay xarit, gannaaw xam ngeen loolu ba noppi, moytuleen ñi weddi fàbbi leen ci seen réer, ba yolomal seen wàkkirlu ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za nasledstvo nepropadljivo, koje neće istruhnuti ni uvenuti, sačuvano na nebesima za vas, \t Sédd na leen cér bu dul yàqu, du gàkk te du seey mukk, dencal leen ko ci asamaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A koji se odreče mene pred ljudima njega će se odreći pred andjelima Božijim. \t Waaye ku ma gàntu ci kanamu nit ñi, dinañu la gàntu ci kanamu malaakay Yàlla yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nebo je meni presto a zemlja podnožje nogama mojim: kako ćete mi kuću sazidati? Govori Gospod; ili koje je mesto za moje počivanje? \t “Asamaan mooy sama jal,te suuf mooy sama tegukaayu tànk.Kon gan kër ngeen may tabaxal,mbaa fan mooy sama bérabu noppalukaay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U onaj ćete dan u ime moje zaiskati, i ne velim vam da ću ja umoliti Oca za vas; \t Bu keroogee dingeen ñaan ci sama tur. Neewuma dinaa leen ñaanal Baay bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče slugama svojim: To je Jovan krstitelj; on ustade iz mrtvih, i zato čini čudesa. \t Noonu mu ne ay surgaam: «Kooku mooy Yaxya, mi dekki; moo tax mu ànd ak kàttanu def ay kéemaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A On im reče: Nije vaše znati vremena i leta koje Otac zadrža u svojoj vlasti; \t Mu tontu leen: «Ngeen xam jamono yi ak saa, yi Baay bi dogal ci sañ-sañam, loolu mayuñu leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I moljahu Ga da im ne zapovedi da idu u bezdan. \t Rab yooyoo ngi ko doon ñaan, ngir mu bañ leen a sant, ñu dem ca kàmb gu xóot gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I vrlo rano u prvi dan nedelje dodjoše na grob oko sunčanog rodjaja. \t Kon bés bu jëkk ci ayu-bés gi, ñu njëlu dem ca bàmmeel ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer kad Bog rodjenih grana ne poštede, da i tebe kako ne nepoštedi. \t Gannaaw Yàlla baalul car ya cosaanoo ca garab ga, kon boog yéen itam man na leen a fàq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dozvavši ga reče mu: Šta ovo ja čujem za tebe? Daj račun kako si kućio kuću: jer više ne možeš kućom upravljati. \t Waa ja woo ko ne ko: “Li may dégg ci yaw mooy lan? Leeralal ma ni nga liggéeye ak sama alal, ndaxte dootoo nekkati sama bëkk-néeg.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pogledavši na nj svi koji sedjahu na saboru videše lice njegovo kao lice andjela. \t Bi ñu ko waxee, ña toogoon ñépp ca mbooloo ma xool ko jàkk, gis xar-kanamam, mu mel ni xar-kanamu malaaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koji se protivi i podiže više svega što se zove Bog ili se poštuje, tako da će on sesti u crkvi Božjoj kao Bog pokazujući sebe da je Bog. \t Day weddi lépp lu ñu teg Yàlla walla ñu koy jaamu, di yékkati boppam, ba toog sax ca kër Yàlla ga, tudde boppam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I sedjahu onde te Ga čuvahu. \t ba noppi toog fa, di ko wottu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Zlo drugo prodje, evo zlo treće ide brzo. \t Ñaareelu musiba mi wéy na, ñetteel baa ngi nii di ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Centralnog Jutlanda \t Cerný Dul"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad čuše apostoli, Varnava i Pavle, razdreše haljine svoje, i skočiše medju narod vičući i govoreći: \t Waaye bi ko ndaw yi Barnabas ak Sool déggee, ñu sib ko ba xotti seeni yére, ñu daldi daw, tàbbi ca mbooloo ma, di wax ci kaw ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ako li te ne posluša, uzmi sa sobom još jednog ili dvojicu da sve reči ostanu na ustima dva ili tri svedoka. \t Waaye bu la dégluwul, àndal ak kenn mbaa ñaar, ngir mbir mi dëggu ci li ko ñaar walla ñett seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Opominji ih da budu pokorni i poslušni gospodarima i zapovednicima, i gotovi na svako dobro delo; \t Fàttali leen ñuy déggal kilifa, yi yore nguur gi, tey jëfe seeni ndigal, ñu taxaw temm ci lépp luy jëf ju baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Kad se na njih skupiše hiljade naroda da stadoše gaziti jedan drugog, onda poče najpre govoriti učenicima svojim: Čuvajte se kvasca farisejskog, koji je licemerje. \t Gannaaw loolu, naka la mbooloo ma dajaloo ba mat ay junniy junniy nit, di tancante, Yeesu tàmbalee wax jëmale ca taalibeem ya ne leen: «Moytuleen lawiiru Farisen ya, li di naaféq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer sami znate kako treba da se ugledate na nas, jer ne živesmo neuredno medju vama, \t Xam ngeen bu baax, yéen ci seen bopp, ni ngeen war a awe ci sunuy tànk. Ba nu nekkee ca yéen, wéyunu woon ci tayel"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer je premudrost ovog sveta ludost pred Bogom, jer je pisano: Hvata premudre u njihovom lukavstvu. \t Ndaxte xam-xamu àddina si, ndof la fa Yàlla. Moom la Mbind mi ne: «Yàlla jàpp na ñu muus ñi, ba seen fiir këppu ci seen kaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Žene primiše svoje mrtve iz vaskrsenja; a drugi biše pobijeni, ne primivši izbavljenje, da dobiju bolje vaskrsenje; \t Ngëm moo tax ba ay jigéen gis ñu dekkal seeni néew, delloo leen ko; ñeneen ñi ñu metital leen, te bañ ku leen musal, ngir jot ndekkite lu gën."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da je osveti očistivši je kupanjem vodenim u reči; \t ngir sellal ko ak kàddoom, ba mu laab ni ku sangu set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni ga slušahu do ove reči, pa podigoše glas svoj govoreći: Uzmi sa zemlje takvog; jer ne treba da živi. \t Mbooloo ma déglu ko nag ba ca wax jooju, waaye bi ñu déggee loolu, ñu daldi yuuxu naan: «Farleen ko ci àddina! Yembar mu mel ni moom yeyoowul a dund!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Onda otrča, i dodje k Simonu Petru i k drugom učeniku koga ljubljaše Isus, i reče im: Uzeše Gospoda iz groba; i ne znamo gde Ga metnuše. \t Mu daw, dem ca Simoŋ Piyeer ak ca beneen taalibe ba, maanaam ka Yeesu bëggoon, ne leen: ��Jële nañu néewu Boroom ba ca bàmmeel ba, te xamunu fu ñu ko yóbbu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da je metne preda se slavnu crkvu, koja nema mane ni mrštine, ili takvog čega, nego da bude sveta i bez mane. \t Noonu dina ko jël, mu mel ni séet bu ñu waajal, di mbooloom mu soloo ndam, te gàkkul, rasul, taqul leneen, waaye mu sell te amul sikk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A bogati svojom poniznošću; jer će proći kao cvet travni. \t te boroom alal it sant cig suufeem, ndax ni tóor-tóor di ruuse, noonu lay wéye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Isus odgovori i reče im: Razvalite ovu crkvu, i za tri dana ću je podignuti. \t Yeesu tontu leen: «Daaneel-leen kër Yàlla gii, ma daldi koy yékkati ci ñetti fan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ne pamtite li da sam vam ovo kazivao još kad sam kod vas bio? \t Xanaa fàttalikuwuleen ne, waxoon naa leen ko, ba ma nekkee ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se meni po otkrivenju kaza tajna; kao što gore napisah ukratko, \t Yàlla feeñu na ma, xamal ma mbóoti mbir mi mu tëral, ni ma leen ko binde ci kàddu yu néew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Mi znamo da s Mojsijem govori Bog; a ovog ne znamo otkuda je \t Xam nanu ne, Yàlla wax na ak Musaa; waaye kii, xamunu sax fu mu jóge.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Gruzije \t beep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A oni uzevši novce učiniše kao što su naučeni bili. I razglasi se ova reč po Jevrejima i do danas. \t Wottukat ya nag fab xaalis ba, def la ñu leen santoon. Te nettali boobu siiw na ci Yawut yi ba bésu tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I dodjoše u Kapernaum; i odmah u subotu ušavši u zbornicu učaše. \t Gannaaw loolu ñu dem Kapernawum. Ca bésu noflaay nag Yeesu daldi dugg ci jàngu bi, di leen jàngal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I videvši to fariseji govorahu učenicima Njegovim: Zašto s carinicima i grešnicima učitelj vaš jede i pije? \t Bi ko Farisen ya gisee nag, ñu ne taalibe ya: «Lu tax seen kilifa di lekkandoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I uze sa sobom Petra i Jakova i Jovana, i zabrinu se i poče tužiti. \t Mu ànd ak Piyeer, Saag ak Yowaana, daldi jàq, ba xonett."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Šta će dakle zakon? Radi greha dodade se dokle dodje seme koje mu se obeća, i postavili su ga andjeli rukom posrednika. \t Waaw kon yoonu Musaa, luy jariñam? Dañu koo wàcceel nit ñi, ngir seen jàdd yoon ne fàŋŋ. Looloo doon wàllu yoon wi, ba kera Sët biy ñëw, moom mi ñu digoon dige bi. Yoon wi nag, Yàlla tëral na ko jaare ci ay malaaka, te am na ku ko jottali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ali da se dalje ne razilazi po narodu, da im oštro zapretimo da više ne govore za ime ovo nikome. \t Waaye ngir mbir mi bañ a law ci xeet wi, nanu leen aaye, ñu bañ a waxati ak kenn ci tur woowu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sr - wo", "text": "Sony Alpha \t Photocameras Sony"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Evo vam kazujem tajnu: jer svi nećemo pomreti, a svi ćemo se pretvoriti. \t Lii ma leen di xamal, mbóotu Yàlla la. Dégluleen, dunu jaar ci dee nun ñépp, waaye nun ñépp dinanu soppiku,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad idjaše u Jerusalim, On prolažaše izmedju Samarije i Galileje. \t Bi muy dem Yerusalem ba tey, Yeesu jaar ci dig wiy xaajale Samari ak Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Koliko mislite da će gore muke zaslužiti onaj koji sina Božijeg pogazi, i krv zaveta kojom se osveti za poganu uzdrži, i Duha blagodati naruži? \t Ku xeeb Doomu Yàlla ji te fonkadi deretu kóllëre, ji ñu ko sellale, te muy toroxal Xelum Yàlla, mi indi yiw, naka la mbugalam war a gën a yéese?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Katar \t Jeem"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A Avraamu i semenu njegovom rečena biše obećanja. A ne veli: i semenima, kao za mnoga, nego kao za jedno: i semenu tvom, koje je Hristos. \t Léegi nag Yàlla am na lu mu dig Ibraayma ak askanam. Mbind mi waxul: «Ak i sëtam,» mu mel ni ñu bare, waaye kenn la wax: «Ak sa askan,» maanaam Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "Dana \t Tél/Whatsapp"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada će reći car onima što Mu stoje s desne strane: hodite blagosloveni Oca mog; primite carstvo koje vam je pripravljeno od postanja sveta. \t «Noonu Buur bi dina wax ñi féete ndeyjoor: “Agsileen, yéen ñi sama Baay barkeel, jël-leen nguur, gi ñu leen waajal li dale ci njàlbéenug àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "egzilu \t BOX"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Dobro! Neverstvom odlomiše se, a ti verom stojiš; ne ponosi se, nego se boj. \t Dëgg la; waaye seen ngëmadee tax ñu fàq leen, wuutal la fa ndax sa ngëm. Bumu tax nag ngay bàkku, waaye nanga moytu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I bi uhvaćena zver, i s njom lažni prorok koji učini pred njom znake kojima prevari one koji primiše žig zverin i koji se poklanjaju ikoni njenoj: živi biše bačeni oboje u jezero ognjeno, koje gori sumporom. \t Ñu jàpp rab wa, moom ak naaféq ba mbubboo yonent, ba daan def ca turu rab wa ay kéemaan yu mu naxe ñi nangu woon a am màndargam rab wa te jaamu nataalam. Ñoom ñaar ñépp sànni nañu leen ñuy dund ca déegu safara ak tamarax buy tàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer vi, braćo, prodjoste kao crkve Božije koje su u Judeji u Hristu Isusu; jer tako i vi postradaste od svog roda kao i oni od Jevreja, \t Ndaxte bokk yi, aw ngeen ci tànki mboolooy Yàlla, yi nekk ca réewu Yawut ya tey daje ci turu Kirist Yeesu; fitna ya ñu daj ca Yawut ya, yéen it seen waa réew teg nañu leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Da se kroz crkvu sad obznani poglavarstvima i vlastima na nebu mnogorazlična premudrost Božija, \t Waaye léegi nee na fàŋŋ, ngir kilifa yi ak boroom sañ-sañ yi ca bérab yu kawe ya man a xam ni Xelum Yàlla xóote, jaar ci li ñu gis ci mbooloom ñi gëm Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Govoreći: Blagosloven car koji ide u ime Gospodnje! Mir na nebu i slava na visini! \t Ñu ngi naan:«Yaw buur biy ñëw ci turu Boroom bi,ku barkeel nga!Na jàmm am ca asamaan,te ndam li féete ca bérab yu gën a kawe!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše onih što su jeli hlebove oko pet hiljada ljudi. \t Ñu lekkoon nag matoon na limu juróomi junniy góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nikakva, dakle, sad nema osudjenja onima koji su u Hristu Isusu i ne hode po telu nego po Duhu. \t Léegi nag yoon mënul a dab ñi bokk ci Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A kad oni ne imadoše da mu vrate, pokloni obojici. Kaži koji će ga od njih dvojice većma ljubiti. \t Waaye kenn ci ñoom mënu koo fey. Noonu mu baal leen bor ya. Ci ñaar ñooñu nag kan moo ko ciy gën a bëgg?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji je pozvan u Gospodu rob, slobodnjak je Gospodnji, tako i koji je pozvan slobodnjak, rob je Hristov. \t Ku nekkoon jaam, bi la Boroom bi wooyee, Boroom bi goreel na la. Ba tey it ku nekkoon gor, bi ñu la wooyee, jaamu Kirist nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I kad beše On u Vitaniji u kući Simona gubavog i sedjaše za trpezom, dodje žena sa sklenicom mnogocenoga mira čistog nardovog, i razbivši sklenicu izlivaše Mu na glavu. \t Bi nga xamee ne Yeesu nekkoon na dëkku Betani, mu dem këru Simoŋ ma gaana woon, di fa lekk. Noonu jigéen ñëw, yor njaq lu ñu defare doj wu tudd albaatar. Njaq li def latkoloñ ju raxul ju ñuy wax nàrd, tey jar lu baree-bare. Jigéen ji toj njaq li, tuur latkoloñ ci boppu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Nego napredujte u blagodati i u poznanju Gospoda našeg i spasa Isusa Hrista. Njemu slava i sad i u večna vremena. Amin. \t Waaye màggleen ci yiwu sunu Boroom ak Musalkat Yeesu Krist, te sax ci xam ko; moo yelloo ndam fii ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Ustade od večere, i skide svoje haljine, i uze ubrus te se zapreže; \t Mu daldi jóge ca reer ba, summi mbubbam, daldi jël ab sarbet, laxas ko ci ndiggam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer oni što žive u Jerusalimu, i knezovi njihovi, ne poznaše Ovog i glasove proročke koji se čitaju svake subote, osudivši Ga izvršiše. \t Waa Yerusalem ak seeni kilifa xàmmiwuñu woon Yeesu te xamuñu woon waxu yonent, yi ñuy jàng bésu noflaay bu nekk; teewul ñu amal waxu yonent yi, ci li ñu àtte Yeesu, ba daan ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A beše blizu onog mesta gde beše razapet, vrt, i u vrtu grob nov, u koji niko nikad ne beše metnut. \t Tool a nga woon ca wetu bérab, ba ñu daajoon Yeesu, te ca tool booba amoon na fa bàmmeel bu ñu musul a suul kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A braća onda odmah otpraviše Pavla da ide u primorje; a Sila i Timotije ostaše onde. \t Noonu bokk yi yebal Pool ca saa sa, mu jëm géej, waaye Silas ak Timote des fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer andjeo Gospodnji silažaše u odredjeno vreme u banju i mućaše vodu; i koji najpre ulažaše pošto se zamuti voda, ozdravljaše, makar kakva bolest da je na njemu. \t ndaxte, ci ni ñu ko nettalee, benn malaakam Boroom bi da daan wàcc léeg-léeg di jax ndox mi. Bu ndox mi masaa yengu ba noppi, jarag ju ca jiitu, wopp joo amaan, daldi wér ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I padoše dvadeset i četiri starešine, i četiri životinje, i pokloniše se Bogu koji sedjaše na prestolu, govoreći: Amin, aliluja! \t Noonu ñaar-fukki mag ña ak ñeent, ak ñeenti mbindeef ya, daldi sukk di jaamu Yàlla, moom mi toog ca gàngune ma. Ñu naan:«Amiin! Aleluya!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A govoraše za Judu Simonova Iskariota, jer Ga on htede izdati, i beše jedan od dvanaestorice. \t Yudaa miy doomu Simoŋ Iskariyo la doon wax. Ndeke Yudaa, la muy bokk lépp ca fukki taalibe ya ak ñaar, moo ko naroon a wor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I učinio je da od jedne krvi sav rod čovečiji živi po svemu licu zemaljskom, i postavio je unapred odredjena vremena i medje njihovog življenja: \t Ci kenn nit la sàkke xeeti àddina yépp, ñu dëkk ci ñeenti xebla yi; fekk àppal na xeet wu nekk jamonoom, te rëdd seen diggi réew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "A gospodaru se sažali za tim slugom, pusti ga i dug oprosti mu. \t Noonu sangam yërëm ko, bàyyi ko, baal ko bor ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Gladne napuni blaga, i bogate otpusti prazne. \t Ñi xiif, reggal na leen ak ñam wu neex,te dàq boroom alal yi,ñu daw ak loxoy neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I reče Isus: Ko je to što se dotače mene? A kad se svi odgovarahu, reče Petar i koji behu s njim: Učitelju! Narod Te opkolio i turka Te, a Ti kažeš: Ko je to što se dotače mene? \t Yeesu laaj nit ña ne: «Ana ku ma laal?» Ku nekk di miim. Noonu Piyeer ne ko: «Kilifa gi, nit ñépp a ngi lay wër, di la tanc wet gu nekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I svi će omrznuti na vas imena mog radi. \t Te ñépp dinañu leen bañ ndax sama tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I tako razlikujući jedne milujte. \t Jubbantileen ñi am werantey xel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer koji govori jezike sebe popravlja, a koji prorokuje crkvu popravlja. \t Kiy wax aw làkk dafay yokk boppam, waaye kiy wax ci kàddug Yàlla, dafay yokk ngëmu mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer mnogi hode, za koje vam mnogo puta govorih, a sad i plačući govorim, neprijatelji krsta Hristovog; \t Ndaxte jëfi ñu bare juuyoo na ak dee gi Kirist dee; loolu wax naa leen ko ba tàyyi, maa ngi koy waxaat léegi ak i jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada im Isus kaza upravo: Lazar umre. \t Ci kaw loolu Yeesu wax ci lu leer ne: «Lasaar dee na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Progone nas, ali nismo ostavljeni; obaljuju nas, ali ne ginemo. \t Dañu nuy fitnaal, waaye Yàlla du nu wacc mukk. Tër nañu nu, waaye kenn doggaliwu nu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Od kolena Asirovog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Neftalimovog dvanaest hiljada zapečaćenih; od kolena Manasijinog dvanaest hiljada zapečaćenih; \t fukki junni ak ñaar ci giiru Aser,fukki junni ak ñaar ci giiru Neftali,fukki junni ak ñaar ci giiru Manase,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Tada koji budu u Judeji neka beže u gore; \t Bu ngeen gisee loolu nag, ku nekk ci biir diiwaanu Yude, nanga daw ca tund ya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/sh-wo.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "sh - wo", "text": "perzijski \t « Calendar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Za kog, kad ja bijah u Jerusalimu, izidjoše preda me glavari sveštenički i starešine jevrejske moleći da ga osudim. \t Te bi ma nekkee Yerusalem, saraxalekat yu mag ya ak njiiti Yawut ya kalaame nañu ko ci man, ñaan ma, ma daan ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ne htede zadugo. A najposle reče u sebi: Ako se i ne bojim Boga i ljudi ne sramim, \t Àttekat ba bañ lu yàgg, waaye am bés mu ne ci xelam: “Ragaluma Yàlla te faalewuma mbindeef,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I pomolivši se Bogu rekoše: Ti, Gospode! Koji poznaješ srca svih, pokaži jednog od ove dvojice koga si izabrao, \t Ñu ñaan ci Yàlla ne: «Boroom bi, yaw mi xam xolu nit ñépp, won nu ki nga tànn ci ñaar ñii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "U to vreme odgovori Isus, i reče: Hvalim Te, Oče, Gospode neba i zemlje, što si ovo sakrio od premudrih i razumnih a kazao si prostima. \t Ca jamono joojale Yeesu wax na lii: «Yaw Baay bi, Boroom asamaan ak suuf, maa ngi lay sant ci li nga nëbb yëf yii ñi am xam-xam ak ñi am xel, te xamal leen gune yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "Jer još ne znaše pisma da Njemu valja ustati iz mrtvih. \t Taalibe yi xamaguñu woon Mbind, mi doon wone ne, Yeesu dafa war a dekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/sr-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "sr - wo", "text": "I ušavši u crkvu stade izgoniti one što prodavahu u njoj i kupovahu, \t Gannaaw loolu Yeesu dugg ca kër Yàlla ga, daldi dàq ña fay jaay,"}