diff --git "a/277/djk_Latn-eus_Latn.jsonl" "b/277/djk_Latn-eus_Latn.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/277/djk_Latn-eus_Latn.jsonl" @@ -0,0 +1,7863 @@ +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e soi fa mi e wooko taanga, fu u mu sabi fa mi e tyotyo e meke moiti, fu yeepi u de. Soseefi, fu yeepi biibiwan a Laodiseya Foto anga ibii taa biibiwan, di noiti si mi fesi wan dei. \t Ecen nahi dut daquiçuen cein batailla handia dudan çuengatic eta Laodiceacoacgatic, eta haraguian ene presentiá ikussi eztuten guciacgatic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be tyai en kon a den bakaman fi yu, fu den deesi, ma den á poi deesi en.” \t Eta presentatu diraueat hura hire discipuluey, eta ecin sendatu dié."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den guduman poti a sakasaka di den á be abi fanowdu. Ma a uman ya poti ala san a be abi fu nyan. A á kibii ná wan kopoo sensi fi enseefi.” \t Ecen hauc guciéc soberaturic dutenetic eçarri vkan duté Iaincoaren oblationetara: baina hunec bere paubreciatic bere sustantia çuen gucia eçarri vkan du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke wi á tesi Masaa enke somen fu den. Ne a be mu puu sineki go nyan den kii. \t Eta ezteçagun tenta Christ, hetaric batzuc tentatu vkan dutén beçala, eta suguéz deseguin içan baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a ná ogii fu sama kon libi soi, fa yu de fanowdu gi en, fu teke en taki. Ma a taki mu de wan bunbun sani, fu yeepi yu. Na sowan fasi mi dati e wooko anga u anda. Ma a ná te mi de a u mindii de namo. \t Baina on da anhitz onhestea gauça onean bethiere, eta ez solament çuec baithan present naicenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Apaiti Jeje teke Stefanisi hii libi. Ne a taampu e luku tapu, da ai si sani a tapu anda, fa Masaa Gadu dyendee fu gi gaandi. Masaa Jesesi taampu anda a Masaa Gadu letise. \t Baina nola baitzén Spiritu sainduaz bethea, cerurát beguiac altchaturic ikus ceçan Iaincoaren gloria, eta Iesus Iaincoaren escuinean cegoela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a sani di den be akisi Masaa Jesesi ya, na akisi den be akisi en fu tesi en anga fu den fende sani fu go kaagi en. Ma Masaa Jesesi bendi, ne ai sikiifi anga en finga a doti. \t Eta haur erraiten çuten hura tentatzen çutela, hura cerçaz accusa lutençát. Baina Iesusec beheiti gurthuric erhiaz scribatzen çuen lurrean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den baka taki: “Wan man be de. Da a be abi tu manpikin. \t Halaber erran ceçan, Guiçon batec cituen bi seme:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te fu kaba, a uman seefi kon dede tu. \t Eta gucién ondoan hil ciedián emaztea-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi Maliya taki: “Uman! Saide meke yu e kee so?” Ne a taigi den taki: “Den puu mi Masaa ya, da mi á sabi pe den tyai en go.” \t Eta hec erran cieçoten, Emazteá, cergatic nigarrez ago? Dioste, Ceren kendu baitute ene Iauna, eta ezpaitaquit non eçarri dutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi si den seibin Engel, di e taampu a Masaa Gadu fesi. Den gi ibiiwan fu den wan tutu. \t Eta ikus nitzan çazpi Aingueru Iaincoaren aitzinean assistitzen dutenac, eta eman cequiztén çazpi trompetta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Towe sani di e kwinsi yu go a ini en ana anga begi. Bika ai denki fu yeepi naamo anga ala booko ede seefi. \t Çuen artha gucia haren gainera egoizten duçuela: ecen harc artha du çueçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da fa i si den e du anga u de, na letiso den e du anga mi ya kaba. Bika a sama di e teke leli a wan basi, noiti hei moo a basi. Soseefi wan futuboi á hei moo en masaa. \t Ezta discipulua magistruaren gaineco, ezeta cerbitzaria bere iaunaren gaineco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi abi sani ete di e taki moo taanga fu mi moo enke den wowtu di Johanisi be taki. Dati na den wooko di mi Tata be sende mi fu du ya. Bika den gaan foondoo foondoo wooko di mi e du ya, na den seefi wooko ya e soi taki na mi Tata be sende mi kon. \t Baina nic Ioannesena baino testimoniage handiagoa dut: ecen niri Aitac compli ditzadançat eman drauzquidan obréc, nic eguiten ditudan obra beréc testificatzen duté niçaz ecen Aitac igorri vkan nauela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Mi e sende u, fu taampu yeepi mi feti anga begi. Bika wi mokisa libi anga wi Masaa Jesesi Kelestesi, fu poi wooko makandii. A Apaiti Jeje mokisa u, fu lobi makandii enke osu sama fi en. \t Halaber anayeác, othoitz eguiten drauçuet Iesus Christ gure Iaunaz, eta Spirituaren charitateaz, enequin emplega çaitezten, enegatic Iaincoari eguinen drautzaçuen othoitzéz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, den á be poi fende a moni fu pai a man baka. Ne di den de te wan pisi, ne a man taigi den taki: ‘U sabi san? U fika a moni. A á de fu u pai mi en moo.’ Da on di fu den tu sama ya o moo lobi a sama di den be mu pai?” \t Eta hec ez vkanez nondic paga, quitta cieceán biey. Hautaric bada, errac, ceinec hura maiteago vkanen du?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi daai, ne a akisi den sama taki: “Sama oli mi?” Ne ala den sama e bali taki: “A ná mi! A ná mi!” Peitilisi dati taigi en taki: “Masaa! Luku onmen sama e oli yu ya, da fa i sa akisi sama oli yu?” \t Orduan dio Iesusec, Nor da ni hunqui nauena? Eta guciéc vkatzen çutenaren gainean, erran ceçan Pierrisec, eta harequin ciradenéc, Magistruá, gendetzéc hertsen eta aurizquiten aute, eta dioc, Nor da ni hunqui nauena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Seigi fu sama di e fii tyali, fu ogii di den du. Bika Masaa Gadu o gi den paadon, meke den ati koo. \t Dohatsu dirade nigarrez daudenac: ceren hec consolaturen baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di sapaten, san dongo, ne den sama tyai onmen tenti sama anga ala sowtu siki kon a Masaa Jesesi fu a deesi den. Ne Masaa Jesesi poti ana a den tapu, deesi ala den fiya. Da wansi sowtu siki den sama be abi, toku a deesi ala fiya. \t Eta iguzqui sartzean, anhitz eritassun motaz eriric çuten guciéc ekar citzaten harengana: eta harc escuac hetaric batbederari gainera eçarriric senda citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu u wani sabi, san na tuutuu lobi, da u mu luku fa Jesesi Kelestesi be lobi u, te a be dede fu wi ede, fu puu wi a ini takuudu anga ogii. Dati na tuutuu lobi. Da useefi mu de kaba kaba fu yeepi den taa biibisama so tu, awansi u mu dede seefi. \t Hunetan eçagutu vkan dugu charitatea, ceren harc bere vicia guregatic eçarri vkan baitu, guc-ere beraz gure viciac anayeacgatic eçarri behar ditugu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, te Masaa Gadu wasi ala ogii fu wan sama puu so, da dati de wan gaanbigi seigi.” \t Dohatsu da Iaunac bekatua imputatu eztrauqueon guiçona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kweti! A sikiifi taki: “Wowtu di Masaa Gadu taki á de faawe. Ibiiwan mofu sa fende dati taki baka. Ibiiwan ati sa fende dati teke oli poti de, fu fusutan.” Bika dati na Masaa Gadu nyunsu di wi e bali lontu goontapu nownow. \t Baina cer erraiten du? Hire hurbil duc hitza hire ahoan eta hire bihotzean. Haur da fedeazco hitz predicatzen duguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di i sabi ala san Masaa Gadu wani, da a sai fu gafa iseefi? Bika i leli den weiti fu Mosesi, ne i sabi san fiti ofu fowtu. Ma dati seefi á sai fu gafa iseefi tu. \t Eta eçagutzen duc haren vorondatea, eta badaquic contrario denaren beretzen, Legueaz instruitu içanic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu bosikopu di Mosesi be e leli na a gaandi fasi fu dini en. Da dati be beenki en fesi dyendee fasi, ma a á be meke fu tan tego. Na di a sende kon nownow meke fu tan tego, da a musu moo bigi. \t Ecen glorificatu içan dena-ere, ezta glorificatu içan respectu hunez, erran nahi da, excellentago den gloriaren causaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den teke a uman buliki anga en pikin tyai kon. Soseefi den bakaman teke den koosi baala a den buliki mindii baka. Ne Masaa Jesesi subi go sidon na a pikin buliki tapu, fu gwe. \t Eta ekar citzaten astoa eta vmea, eta eçar citzaten hayén gainean bere abillamenduac, eta iar eraci ceçaten hayén gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na mi Johanisi, a gaansama fu keliki, e meke a biifi ya sende gi yu, mi lobi mati Gaayosi, di mi lobi tuutuu. \t ANCIANOAC Gayo maite nic eguiazqui on daritzadanari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na sani, fu fitoow gaapu oli taanga anga fitoow anga biibi enke sipi ankaa, pe boto sa tei oli. Den á poi seke komoto a wi ana. Bika ne en seefi a tapu anda den de. \t Cein baitaducagu arimaren angura segurbat eta fermubat beçala, eta vela barnean diradenetarano sartzen den-bat beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si Masaa Jesesi komoto a soo, ne wan man lon kon ne en. Wan takuu jeje be de na a man ya tapu. \t Eta ilki cenean vncitic, bertan aitzinera ethor cequión thumbetaric spiritu satsua çuen guiçombat:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man piki den taki: “Mi be taigi u kaba, ma u á wani yee mi. Saide meke u wani meke mi taki a sani ete wan toon? A wani u wani toon bakaman fi en tu?” \t Ihardets ciecén, Ia erran drauçuet, eta eztuçue ençun: cergatic berriz ençun nahi duçue? ala çuec-ere haren discipulu eguin nahi çarete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, da wantu sama si di den e losi a buliki. Ne den bali taki: “San e pasa? Pe u e go anga en?” \t Eta han ceudenetaric batzuc erran ciecén, Cer ari çarete, lachatzen baituçue asto-vmea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika i libi mokisa anga Masaa Jesesi Kelestesi, fu teke a fasi fi en. Da puu denki a fa takuu losutu e tyai sama libisama fasi, enke fa u be gwenti libi switi useefi ati namo. \t Baina vezti çaiteztez Iesus Christ Iaunaz, eta haraguiaz artharic eztuçuela haren guthicién complitzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te wan pisi baka, ne wan man fu Leifi Lo, di e wooko a ini a Mama Keliki e kon pasa. Ne di a si a man, ne a luku en dunn, ne enseefi koti lontu waka pasa gwe fi en. \t Halaber Leuitabat-ere leku hartara helduric eta hura ikussiric, berce aldetic iragan cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U sabi a saka fasi di mi be e dini Masaa Gadu anga ala wataa na ain son leisi. Bika ala sowtu ogii be e miti mi. Dyusama be e suku ala sowtu fasi, fu puu mi a goontapu. \t Iauna cerbitzatzen nuela humilitate gucirequin eta anhitz nigar chortarequin, eta Iuduén celata egoitetaric ethorri içan çaizquidan tentationéquin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Jesesi be abi diitenti yali di a bigin fu wooko leli sama. Da den sama be teke taki, na Jowsef, a pikin fu Eli ne en dda. \t Eta Iesus bera hatsen cen hoguey eta hamar vrtheren inguruco içaten, seme (estimatzen çuten becembatean) Iosephen, Ioseph cen Heliren seme:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Te mi pakisei u anda, da mi e fii en dipi a mi ati, enke fa bee e nyan mama, fi en pikin. Da a fii ya sa tan, te enke mi yee taki, u poti yesi e teke den leli fu Kelestesi, fu wooko. \t Neure haourtoác, ceinéz berriz ertzeco penatan bainaiz, Christ forma daiteno çuetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u á mu feti e kusumi fu a dei fu tamaa. Bika ibii dei abi en eigi booko anga en nowtu.” \t Etzaretela bada arthatsu biharamunaz: ecen biharamunac beretaco artha vkanen du: egunac asco du bere afflictioneaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne ala den fiya feele te, ná sipowtu. Bika den be denki taki, na wan yooka den be e si. \t Baina hec trublaturic eta icituric, vste çutén spiritubat çacussatela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma noti sikiifi fi en mma anga en dda. Noti sikiifi fu a lo pe en avo gaansama waka komoto doo enseefi. Noti sikiifi on ten a meke anga on ten a dede. Noti sikiifi taki, a kaba wooko enke moo hei apaiti begiman. Na so a Manpikin fu Masaa Gadu de fu wooko, sondee kaba tego tu. \t Aita gabe, ama gabe, leinu gabe: eztuelaric egunén hatseric, ez vicitzearen finic: baina Iaincoaren Semearen irudico eguin içanic, dago Sacrificadore eternalqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná teke wan enkii pisi fu a sikin enke libi enke wooko sani fu du ogii! Meke Masaa Gadu wooko enke basi a yu tapu. Bika u sikin dede kaba, ne a weki nyun fasi kon a libi ya baka. Da now, na wooko sani fu Masaa Gadu teke wooko, enke basi ne en tapu. \t Eta eztietzoçuela applica çuen membroac iniquitatezco harma içateco bekatuari: baina applica ietzoçue çuen buruäc Iaincoari, hiletaric viztu anço: eta çuen membroac iustitiataco harma içateco Iaincoari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Baka di Pawlesi taki so, ne Kownu Agiipa opo taampu fu gwe. Gaaman Festesi seefi anga Benisi. Ala taawan di be sidon anga den de tu. \t Eta gauça hauc harc erran cituenean, iaiqui cedin Regue, eta Gobernadorea, eta Bernice, eta hequin iarri içan ciradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, Masaa Jesesi e waka e lontu a hii pisiwataa fu Galileya e leli den sama a ini den keliki osu fu den Dyu. Soseefi ai bali a Bun Nyunsu di e taki, fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Da ai deesi ala siki anga ala sowtu takuu takuu siki anga nowtu di den sama be abi. \t Eta inguratzen çuen Galilea gucia Iesusec, hayén synagoguetan iracasten ari cela, eta resumaco Euangelioa predicatzen çuela, eta sendatzen çuela eritassun mota gucia, eta langore mota gucia populuaren artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kelestesi seefi á gi enseefi a gaandi ya. Ma na Masaa Gadu poti en moo hei apaiti begiman gi taawan so. Bika senten fositen anda, ne a be gi apaiti takiman fi en fu sikiifi taki: “Mi Manpikin! Yu meke a goontapu ya tide, fu ala ain sa si yu, di de fu tii ala san mi abi.” \t Hala Christec-ere eztrauca bere buruäri ohore haur eman vkan Sacrificadore subirano eguin ledin, baina hari erran vkan draucanac,Ene Semea aiz hi, nic egun engendratu aut hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a yee taki na Masaa Jesesi fu Nasaleti e kon, ne ai bali taki: “Masaa Jesesi! Masaa Jesesi! Yu na a Bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu! Gaantangi, abi tyali ati fu mi, da yeepi mi, baa!” \t Eta ençunic ecen Iesus Nazareno cela, has cedin oihu eguiten eta erraiten, Iesus Dauid-en semeá, auc pietate niçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ná wan sani sa de a kibii te, da a á kon a doo. Soseefi ná wan sani sa pasa bakabaka te, da a á kon fu sama sabi. \t Ecen ezta deus estaliric aguerturen eztenic: ezeta deus secreturic iaquinen eztenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, i sabi taki, yu sikin na a osu pe Masaa Gadu Apaiti Jeje e tan. Bika Masaa Gadu sende en kon teke peesi de. Da yu á de fi iseefi moo. \t Ala eztaquiçue ecen çuen gorputza temple dela çuetan den Spiritu sainduaren, cein baituçue Iaincoaganic, eta etzaretela ceuron buruèn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke Masaa Gadu, u Tata anga Masaa Jesesi Kelestesi, teke gaan bun ati fasi namo luku u anda. Soseefi, u ati mu de switi tu. \t Gratia dela çuequin eta baquea gure Iainco Aitaganic eta Iesus Christ Iaunaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, den tan begi doo anga angii. Soseefi den poti ana begi gi Balnabasi anga Sawlesi. Bakadati, ne den meke den go bigin a apaiti wooko. \t Orduan barur eta othoizte eguinic, eta escuac hayén gainean eçarriric, igor citzaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi be didon a bakase fu a boto, poti ede a wan kunsu e siibi. Ne den bakaman fi en weki en taki: “Mesiti! I á si taki, wi o dede kaba a soso, no? I ná abi toobi seefi taki, wi o dede, no?” \t Eta hura vnciaren guibeleco aldean cetzan lo bururdi baten gainean: orduan iratzartzen dute, eta diotsate, Magistruá, eztuc ansiaric ceren galduac goacen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten wanten, den fika den seepi, ne den bigin waka a Masaa Jesesi baka. \t Eta bertan vtziric bere sareac iarreiqui içan çaizcan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sama fu a foto si san pasa de. Ne den bali taki: “Den gadu fu wi teke sikin saka kon a wi ya tide!” Na so den bali a ini a tongo fu den, Likowoniya Tongo. \t Eta gendetzéc ikussiric Paulec eguin çuena, altcha ceçaten bere voza, Lycaonico lengoagez, erraiten çutela, Iaincoac guiçonac beçalacaturic iautsi dirade guregana!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sa nyan fesa taki, Kelestesi dede pai gi wi enke a pikin sikapu di kii fu dati. Ma, towe ala takuudu anga ogii puu fosi, fu kon de kiin. Da u sa de enke fa Dyusama mu nyan a Pasika Fesa sondee fu baka beele nyan sondee soda. \t Purga eçaçue bada altchagarri çaharra, orhe berri çaretençát, altchagarri gabe çareten beçala: ecen gure Bazcoa guregatic sacrificatu içan da, cein baita Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a be oli wan pikin buku a ini en ana. Da a taampu anga en leti futu na a ze anga en kukutu futu a soo. \t Eta oihu eguin ceçan ocengui, lehoin batec orroa eguiten duenean beçala: eta oihu eguin vkan çuenean, çazpi igorciric bere vozac pronuntia citzaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di peesi kiin, da gaan dyugu dyugu pasa a den suudati fu Helowdesi mindii. Den á poi fusutan san sa pasa anga Peitilisi. \t Baina arguitu cenean gudu handia cen gendarmesén artean eya Pierris cer eguin cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo sigisi dei a baka, ne Masaa Jesesi teke Peitilisi anga Jakowbesi anga Johanisi tyai anga en go, te a wan hei mongo. \t Eta sey egunen buruän, har citzan Iesusec Pierris eta Iacques eta Ioannes haren anayea, eta eraman citzan appart mendi gora batetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u mu fusutan taki, u anda na Masaa Gadu osu. A meke dati fi en Apaiti Jeje teke peesi tan. \t Eztaquiçue ecen Iaincoaren temple çaretela, eta Iaincoaren Spiritua habitatzen dela çuetan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da anga ala fa den be si Masaa Jesesi be paati feifi beele anga tu fisi gi onmen dunsu sama, toku den á be wani fusutan ete sama Masaa Jesesi be de. \t Ecen etzutén aditu oguiéz eguin içan cena: ceren hayén bihotza gogortua baitzén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma kande a kaagi di den abi fu mi, na fu san mi be bali taki na a kuutu anda. Mi be taki, na di mi e biibi taki, Masaa Gadu o weki dede kon a libi ya baka. Na dati meke mi de fu teke sitaafu so.” \t Hayén artean nengoela oihu eguin nueneco voz bakoitz haur baicen, Hilén resurrectioneaz ni accusatzan naiz egun çueçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A pikin ya sa hei a Masaa Gadu ain. Da den o kai en, Pikin fu a moo Hei Gadu a tapu. Masaa Gadu o gi en a kownu sutuu fi en avo gaansama Dafeti, fu tii sani. \t Hura içanen dun handi, eta eritziren ciayón Subiranoaren Semé: eta emanen diraucan Iainco Iaunac bere aita Dauid-en thronoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma iniiwan sama di teke en enke den tiiman, na den a gi makiti fu toon pikin fu Masaa Gadu. \t Baina hura recebitu duten guciey, eman draue priuilegio Iaincoaren haour içateco, haren icenean sinhesten duteney:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma biibiwan ape kisi wan pingi fu dati. Ne den meke moiti puu en de tyai gwe a wan taa pisiwataa den e kai Sesaleya. Den poti en anda a boto baka seefi tyai gwe moo faawe abaa ze gwe a Taasisi Foto a wan taa kondee. \t Hori eçaguturic anayéc eraman ceçaten hura Cesareara, eta igor ceçaten Tarsera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Stefanisi taki ete taki: “Di a tan fotenti yali anda, ne a Basiya fu Masaa Gadu Kondee go taki anga en a ini wan gaan sabana a Sinai Mongo. A si wan maka katuku e leti faya, ma na a Basiya fu Masaa Gadu Kondee be kon soi enseefi enke faya de. \t Eta berroguey vrthe complitu cituenean aguer cequión Sinaco mendico desertuan Iaunaren Aingueruä, berro batetaco su-garrean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da mi e sutu kini gi u Tata, Masaa Gadu a tapu gaandi, fu a hii wooko di a du ya. \t Causa hunegatic gurtzen ditut neure belhaunac Iesus Christ gure Iaunaren Aitagana,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di Masaa Jesesi opo ede di a si taki na tyaipi sama kon ne en so, ne a akisi Filipi taki: “Filipi, pe u sa bai beele fu den sama ya fende nyan?” \t Bada beguiac altchatu cituenean Iesusec eta ikussi çuenean ecen gendetze handia ethorten cela harengana, diotsa Philipperi, Nondic erossiren dugu ogui, hauc ian deçatençat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now, ne Masaa Jesesi kai en taki: “Maliya!” Ne Maliya daai en fesi, ne a bali taki: “Labuni!” Labuni wani taki, Mesiti, na Dyu Tongo. \t Diotsa Iesusec, Mariá: Itzuliric harc diotsa, Rabboni, erran nahi baita, Magistrua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U o yee fu oloku feti ya anga fu oloku feti so. Ma u á mu feele! Bika, den sani ya musu fu pasa. Ma te den sani ya e pasa, da u á mu si enke na a kaba fu goontapu doo kaba. \t Baina dançuzquiçuenean guerlác eta guerla famác, etzaiteztela trubla: ecen gauça hauc eguin behar dirade: baina ezta oraino içanen fina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den go doo taki: “Ma te mi o opo baka komoto a dede, da mi o go a u fesi fu miti anga u a Galileya.” \t Baina resuscita nadinean aitzinduren natzaiçue Galileara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fu tuu, mi e taigi u! Ala se fu goontapu pe den sa taki fu a Bun Nyunsu fu mi, den sa taki fu a gaan bun di a uman ya du gi mi ya tu.” \t Eguiaz erraiten drauçuet, non-ere predicaturen baita Euangelio haur mundu gucian, hunec eguin duena-ere contaturen da hunen memoriotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taki: “Oho! Libisama! Saide meke u nái biibi ete? On langa mi mu oli pasensi anga u ete, fosi u biibi mi?” Ne a taigi a dda taki: “Tyai a pikin kon gi mi.” \t Eta ihardesten duela Iesusec dio, O natione incredula eta gaichtoá, noizdrano finean çuequin içanen naiz eta supportaturen çaituztet? Ekarrac huna eure semea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den kai a man di be beendi kon baka a den di fu tu toon. Ne den taigi en taki: “Man, sweli a Gadu fesi taki na wan tuutuu sani yu o taki. Bika u sabi taki a sama di yu e taki opo yu ain de na wan ogiilibi sama.” \t Dei ceçaten bada bigarren aldian guiçon itsu içana, eta erran cieçoten, Emóc gloria Iaincoari: guc bacequiagu ecen guiçon hori gaichtoa dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Takuu ati bon dati á poi meke bunbun sii fu nyan. Da a kon, bun ati bon á poi meke sii di á bun fu nyan tu. \t Arbore onac fructu gaichtoric ecin daidi, eta arbore gaichtoac fructu onic ecin daidi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Mi be taigi u kaba. Ma u á wani biibi mi san mi taigi u. Bika den wooko di mi e du, a mi Tata nen e soi kiinkiin sama a mi. \t Ihardets ciecén Iesusec, Erran drauçuet, eta eztuçue sinhesten: nic neure Aitaren icenean eguiten ditudan obréc niçaz testificatzen duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan fufuuman, te a kon, ai kon namo fu fufuu anga kii anga booko sani poli kaba a soso. Ma mi kon fu gi libi a libi tapu te a pasa peesi.” \t Ohoina ezta ethorten ardiac ebats eta hil eta deseguin ditzançat baicen: ni ethorri naiz vicitze dutençat, eta abundantia dutençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibii pikin sani sai, fu den dyombo kisi taawan kii gawgaw puu a goontapu. \t Arin dirade hayén oinac odol issurtera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi u á mu meke taawan poti u e kai, edeman fu gi leli, tu. Bika na mi, a Kelestesi wawan na a edeman, fu gi leli. \t Eta etzaiteztela dei doctor: ecen bat da çuen doctora, Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne wan fu den bakaman fu Masaa Jesesi den e kai Johanisi taigi Masaa Jesesi taki: “Masaa! U si wan sama di teke i nen e puu takuu jeje a sama tapu. Ma u bali, bika a á de a u se.” \t Eta ihardesten çuela Ioannesec erran ceçan, Magistruá, ikussi diagu norbeit hire icenean deabruac campora egoizten cituenic: eta debetatu diagu hura, ceren ezpaitarreic gurequin hiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Seigi fu sama di e feti fu puu toobi a sama anga sama mindii. Bika den o kai den pikin fu Masaa Gadu. \t Dohatsu dirade baquea procuratzen dutenac: ceren hec Iaincoaren haour deithuren baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi dati na sama fu Masaa Gadu Kondee a tapu, di de u tuutuu tanpeesi. Da wi de ya e luku Masaa Jesesi Kelestesi fu komoto anda kon a wi, enke wi Yeepiman di puu wi a takuudu anga ogii. \t Baina gure conuersationea ceruètan da: nondic Saluadorearen-ere beguira baicaude, cein baita Iesus Christ Iauna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuu! U mu aliki bun san mi e taki ya! Bika u sama fu a ten ya seefi o kisi a sitaafu di mi taki de tu.” \t Eguiaz diotsuet, ethorrico dirade gauça hauc guciac natione hunen gainera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da naamo Masaa Gadu e meke den apaiti bosikopuman e du somen foondoo sani a Jelusalem Foto de. Ala dati e soi fa Masaa Gadu bigi. Soseefi den biibisama be e fiti go makandii na a Mama Keliki enke fa den be gwenti. Na so den e bosu na a baikon fu a Mama Keliki de, di abi a nen fu Salomo Baikon. \t Eta Apostoluén escuz eguiten cen anhitz signo eta miraculu populuan: (eta ciraden guciac gogo batetaco Salomonen galerián."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi deesi somen sama di be abi ala sowtu siki. Da soseefi a yaki somen takuu jeje puu a sama tapu. Ma Masaa Jesesi á gi den pasi fu taki, bika den sabi sama ne en. \t Eta senda citzan erharçun diuersez eri ciraden guciac: eta anhitz deabru campora egotz ceçan, eta etzituen deabruac minçatzera vtziten nola hura eçagutu vkan lutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e angii taanga fu doo u anda, fu miti u fesi a fesi. Da u sa fende moo ten makandii, fu luku moo sani, fu fa Masaa Gadu gi u apaiti taanga wan jeje fasi, fu moo taampu taanga na a biibi. \t Ecen çuen ikusteco desir handia dut, cembeit dohain spirituál parti dieçaçuedançát, çuen confirmatzeco:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na didibii na u tata. Da na san di bun a u tata, na dati u e du. Fanafu a bigin, ne ai kii libisama. A á poi de a ini den tuutuu sani fu Gadu. Bika tuu á de ne en ati ini seefi seefi. Na soso lei a sabi fu lei. Bika en na wan leiman, a tata fu lei. \t Çuec, aita deabruaganic çarete, eta çuen aitaren desirac eguin nahi dituçue: hura guicerhaile cen hatseandanic, eta eguián eztu perseueratu: ecen eguiaric ezta hartan. Noiz-ere erraiten baitu gueçurra, bere propritic minço da: ecen gueçurti da eta gueçurraren aita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi daai wasikoi den sama fu Jelusalem Foto taki: “Den sama fu Jelusalem Foto! A ná u dati e waka e kii somen apaiti takiman fu Masaa Gadu, no? Weeno! U e naki somen sama di Masaa Gadu sende kon, fu taki sani fu Masaa Gadu, kii anga siton. Ma i sabi onmen leisi, mi ya suku, fu meke u ali kon tan a mi ondoo, meke mi solugu. Bika mi be wani poti u solugu a mi ondoo, enke fa mama foo e tapu en pikin solugu. Ma kweti! U á wani dati. \t Ierusalem, Ierusalem, Prophetác hiltzen eta hiregana igorriac lapidatzen dituaná, cembatetan bildu nahi vkan ditut hire haourrac, oilloac bere chitoac hegalen azpira biltzen dituen beçala, eta ezpaituc nahi vkan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, den wegi go kon. Ne den fende tu man di fiti fu teke Judasi peesi, Jowsef anga Matiyasi. A Jowsef ya be abi ete tu taa nen, den be e kai Balisabasi anga Yestesi. \t Presenta citzaten bada biga, Ioseph Barsabas deitzen cena, cein icen goiticoz Iusto deithu içan baita, eta Matthias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne baka di a taki a sani ya, ne a taigi den bakaman fi en taki: ‘A mati fu wi, Lasalesi siibi. Ma mi e go anda fu weki en.’ ” \t Gauça hauc erraiten ditu, eta guero dioste, Lazaro gure adiquisdea lo datza, baina banoa iratzar deçadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di sapaten doo, ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en taki: “U kon meke u abaa go na abaase.” \t Eta erran ciecén egun hartan, arrastu cenean, Iragan gáitecen vraren berce aldera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a doo di e tyai sama go na a libi fu tego sumaa. Da a pasi fu waka go miti a doo de nyoni, da a taanga fu waka. Somen sama á de di e waka ne en.” \t Ecen bortha herssia da eta bide herssia vicitzera eramaiten duena: eta guti dirade hura erideiten dutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den moo gaandi avo Dyu gaansama, na lutu fu a hii Dyu. Na apaiti sama gi Masaa Gadu. Ne a hii paansu sama fu den toon fu Masaa Gadu. Bika te fosi pisi nyanyan fu goon puu gi Masaa Gadu daa, da a hii goon toon fi en. Lutu fu bon di paandi gi en, da ala taka, ala uwii fu a bon, toon fu Masaa Gadu. \t Eta baldin primitiác saindu badirade, bayeta orhea: eta baldin erroa saindu bada, bayeta adarrac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne na so den bakaman fu Masaa Jesesi go baka a osu. \t Itzul citecen bada discipuluac beretarat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi lobi biibiwan! U seefi mu luku bun anga a sowtu takuu ati di nái teke Masaa Gadu taki moo. Bika, da u sa daai baka gi a libilibi Masaa Gadu de seefi! \t Gogoauçue, anayeác, çuetaric cembeitetan eztén bihotz sinheste gabetaco gaichtoa, Iainco viciaganic reuoltagarri:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A lo fu Aseli abi 12.000 A lo fu Naftali abi 12.000 A lo fu Manase abi 12.000 \t Aser-en leinutic, hamabi milla seignalaturic: Nephthaliren leinutic, hamabi milla seignalaturic: Manasseren leinutic, hamabi milla seignalaturic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, di Masaa Jesesi taki so, ne Peitilisi piki wanten taki: “Masaa! Winsi ala den taawan ya o lowe gwe fika yu, mi dati noiti o fika yu.” \t Eta ihardesten duela Pierrisec diotsa, Guciac hitan scandaliza baditez-ere, ni iagoitic ezniaitec scandaliza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da seibin baala be de. A moo gaanwan libi anga wan uman te a dede, a á meke ná wankodo pikin anga a uman. \t Bada çazpi anaye içan dituc, eta hetaric lehena emazte harturic hil içan duc, haourric gabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yeepi wi anga a kii fi en! Go koli a moo gaan komandanti fu suudati di sooto en, fu puu en gi yu anga a lanti di e kuutu sani. Taki, u wani kuutu a toli fi en moo fini fini. Da te den puu en anda e tyai kon, da wi o sete lulu kii en a pasi.” \t Orain bada çuec iaquin eraci ieçoçue Capitainari, conseilluaren vorondatetic bihar hura erekar dieçaçuela, harçaz cerbait hobequi eçagutu nahi bacinduté beçala: eta gu hura hurbil dadin baino lehen, prest gara haren hiltzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A meke den poti wan asi tyai Pawlesi, fu a sa go doo bunbun a Sesaleya Foto a Gaaman Feilekisi, sondee fu sani du en. \t Eta den abre prestic, igan eraciric Paul salburic eraman deçatençát Felix gobernadore handiagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sa iti den takuu ati sama ya go ini a gaanbigi faya, pe den o de, e bali e kee gaan kee, e kaw tifi, fu tego.” \t Eta egotziren dituqueizte labe daichecanera: han içanen da nigar eta hortz garrascots."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala dati na fu meke u ala taampu moo taanga a ini a biibi. Da sama á sa poi meke u lasi ati pantan ofu taanga yesi gi a bosikopu fu Masaa Gadu. Soseefi, fu meke u ala sa poi mokisa libi makandii enke wan, fu di u lobi useefi. Da u sa kon fusutan a hiihii bosikopu fu Masaa Gadu, di noiti a fesi a be tyai kon a kiin fosi a ten ya. Dati e taki fu Kelestesi. \t Consola ditecençát hayén bihotzac, elkarrequin charitatez iunctaturic, eta adimendu guerthuqui seguratuaren abrastassun gucian, gure Iainco eta Aitaren eta Christen mysterioaren eçagutzetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a uman piki en taki: “Masaa, mi e si taki yu na wan apaiti takiman fu Masaa Gadu. \t Diotsa emazteac, Iauna, badiacussát ecen Propheta aicela hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fa u be bigin anga a biibi faya faya, na so u mu oli go doo kaba fi en. Da u sa fende gaan bun di Masaa Gadu poti, fu gi sama di mokisa libi anga Kelestesi. \t Ecen Christen participant eguin içan gara, bay baldin hatse hura, ceinez sustengatzen baicara, fermu eduqui badeçagu finerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da a ten de o takuu seefi gi den uman di de anga bee anga den uman di de anga pikin na ana. Bika na so wan gaan ibi sitaafu o kon na a kondee. Masaa Gadu o puu en atiboon a den tapu. \t Eta dohain gaiz emazte içorrén eta eredosquiten duqueitenén egun hetan, ecen necessitate handia içanen da lur haren gainean, eta hira populu hartan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi be gafa u gi en fosi a be kon de. Da u á gi mi sen. Sani waka enke fa ala san mi e taigi u de e de tuu. Da fa mi be gafa u gi en soi taki, mi nái taki lei sani. \t Eta baldin cerbaitetan çueçaz hura baithan gloriatu içan banaiz, eztut ahalqueric recebitu: baina nola gauça guciac eguiaz erran baitrauzquiçuegu, hala gure gloriatzea-ere, ceinez vsatu vkan baitut Tite baithara, eguiá eriden içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Yuliyusu enke ofisii fu a waka suku wan taa boto de di e gwe na a se fu Italiya Kondee. A fende wan taa seili boto di be komoto na Alekisandiya Foto a Egepte Kondee. \t Eta han Centenerac eridenic Alexandriaco vnci Italiarát ioaiten cen-bat, hartara sar eraci guençan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di fu feifi Engel boo di fi en tutu. Ne, mi si wan sitali komoto a tapu kai kon a goontapu. Ne, den gi a sitali a sooto fu a opo a mofu fu Abisi, a dipi peti di ná abi ondoo. \t Orduan borzgarren Aingueruäc trompettáz io ceçan, eta ikus neçan içarbat cerutic lurrera eroria, eta eman cequión abysmeco putzuaren gakoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Baka di Masaa Jesesi kaba anga den toli ya, ne a taigi den bakaman fi en wan sani \t Eta guertha cedin acabatu cituenean Iesusec propos hauc guciac, erran baitziecén bere discipuluey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a wooko fu Masaa Gadu, na fu soi sama fu lobi makandii. Soseefi, fu meke sama ati kon de kiin sondee konsensi fonfon. Soseefi, fu sama mu abi tuutuu biibi. \t Bada manamenduaren fina duc charitate bihotz chahutic eta conscientia onetic dena eta fictione gaberico fedetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sani ya waka leti enke fa Masaa Gadu be piki Jesaja enke wan apaiti takiman fu taki, fi en: “A tongo fu wan bosikopuman o bali a ini a gaan sabana taki: ‘U seeka pasi gi a Masaa, meke a pasi sa kon taampu letiopu tollo.’ ” \t Ecen haur da Esaias Prophetáz erran içan cena, cioela, Desertuan oihuz dagoenaren voza da, Appain eçaçue Iaunaren bidea, çucen itzaçue haren bidescác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi waka gwe baka, ne a begi a seefi begi enke fa a be begi kaba. \t Eta berriz ioanic othoitz eguin ceçan, eta propos bera erran ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sabi now taki, Masaa Gadu be piki en fositen fu sikiifi taki, dati musu fu pasa anga en. Den be sikiifi taki, a Kelestesi di paamisi fu sende kon tii ala sani, dati o teke pina fosi te doo dede seefi.” \t Baina Iaincoac aitzinetic bere Propheta gucién ahoz erran cituen gauçác, Christec suffrituren çuela, hala complitu vkan ditu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fa u e libi de so, na fu di u poti biibi a Masaa Gadu, da u e luku fu fende bun di a paamisi sama di e teke en taki. Bika den di e du san a wani o fende ala dati a Masaa Gadu Kondee a tapu. U be yee a toli de kaba senten a dei di a tuutuu Bun Nyunsu fu Masaa Jesesi be doo u de. \t Ceruètan çuey beguiratzen çaiçuen sperançagatic, cein Euangelioaren eguiazco hitzaz lehen ençun vkan baituçue,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, meke u gi Masaa Gadu daa makandii ya! Bika a du gaan bun gi wi pasa peesi anga a yeepi di a sende kon gi wi. \t Esquer bada Iaincoari haren dohain erran ecin daitenaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ná wan lutu di den e meke. Den e de namo fu wan satu pisiten. Bika, te nowtu anga pina kon a den tapu fu a wowtu ede, da wanten den e daai fika a biibi. \t Eta eztute erroric berac baithan, baina iraute gutitaco dirade: guero heltzen denean tribulationeric edo persecutioneric hitzagatic, bertan scandalizatzen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Stefanisi soi ete taki: “Bika wan leisi Mosesi gwe a Sinai Mongo ede, ne den taigi en gaan baala Aalon taki: ‘Mosesi di puu wi a Egepte Kondee tan tumisi langa. Kande sani du en anda, fu a á poi daai kon baka. Meke u meke wan gadu, fu waka a u fesi tyai wi.’ \t Ciotsatela Aaroni, Eguin ietzaguc gure aitzinean dohazquen Iaincoac: ecen Moysesi, ceinec Egypteco lurretic campora eraman baiquaitu, etzeaquiagu cer heldu içan çayón."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Stefanisi soi ete taki: “Ma wi avo a ini a sabana be e tyai a tenti osu fu Masaa Gadu di e kotoigi taki, a de a den mindii. A be meke leti enke di a be soi Mosesi a tapu, fu luku meke dati. \t Testimoniageco tabernaclea gure aitequin içan da desertuan, nola ordenatu baitzuen Moysesi erran ceraucanac, hura eguin leçan ikussi çuen formaren ançora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den teke en, ne den go baka a Nasaleti. Ma Jesesi be e saka enseefi a den ondoo e du san den taki. Ma Maliya teke den wowtu fu Jesesi oli a ede poti dipi pakisei naamo. \t Orduan iauts cedin hequin, eta ethor cedin Nazarethera: eta cen hayen suiet: eta haren amac beguiratzen cituen hitz hauc gucioc bere bihotzean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Simon piki en taki: “Nono! Kweti kweti! Yu ná o wasi mi futu.” Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Efu mi á wasi yu futu, da yu ná o poi de wan bakaman fu mi moo.” \t Diotsa Pierrisec, Eztituc ikuciren ene oinac seculan. Ihardets cieçón Iesusec, Baldin ikuz ezpaheçat, eztuc vkanen parteric enequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tapu den taki: “Kaba! Wi seefi na sama di á bigi moo u de. Na a Bun Nyunsu namo wi abi taki, fika a dini fu afokodeei, da daai bigin dini a libilibi Masaa Gadu di meke tapu anda doo goontapu ya. Soseefi, a ze anga san de a ini.” \t Eta erraiten çutela, Guiçonác, cergatic gauça horiac eguiten dituçue? çuec çareten affectione beren suiectioneco guiçonac gara, declaratzen drauçuegula, horrelaco gauça vanoetaric conuerti çaitezten Iainco viciagana, ceruä eta lurra eta itsassoa, eta hetan diraden gauça guciac eguin dituenagana:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yonkuman! Teke a taki fu edeman di e tii biibiwan. Meke ibiiwan yeepi taawan a sani de sondee fu si enseefi hei moo taawan. Bika, “Sama di hei enseefi, da na feti Masaa Gadu o feti booko dati saka. Na sama di saka ne en ondoo, fu teke en taki, sa fende en gaan bun ati fasi.” \t Halaber gazteác, çareten çaharrén suiet, eta guciac çareten bata bercearen suiet: çareten humilitatez barnetic appainduac: ecen Iaincoac vrgulutsuey resistitzen draue, eta humiley gratia eguiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na di Masaa Jesesi taki so, fosi den bakaman fi en kon kisi kiin taki, na Johanisi a Dopuman a be e taki na a Eliya di be mu kon kaba. \t Orduan adi ceçaten discipuluéc ecen Ioannes Baptistáz erran cerauela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan fu den dei, dii yuu bakadina so, ne Peitilisi anga Johanisi e go na a Mama Keliki, fu go begi. Bika Dyusama be gwenti go begi anda den ten de. \t Bada Pierris eta Ioannes elkarrequin igaiten ciraden templera othoitz ordutan, baitzén bedratzi orenetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den Pawlesi á be de a osu a yuu de. Ne na Yason anga wantu taa biibiwan den puu a boon ati. Den seepi den tyai go kaagi a gaanlanti di e kuutu sani de taki: “Wantu man e buuya goontapu doo ya, fu buuya sani ya tu! \t Eta eriden etzituztenean, tira citzaten Iason eta anayetaric batzu hirico Gobernadoretara, oihuz ceudela. Hauc mundu gucia erauci vkan duten ondoan, huna-ere ethorri içan dirade:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Teke saka fasi anga saafi switi fasi fu taawan. Abi langa pasensi fudaagi taawan. Dati sa soi fa u lobi taawan. \t Humilitate eta emetassun gucirequin, spiritu patient batequin, elkar supportatzen duçuelaric charitatez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di Masaa Gadu kai kon toon fi enseefi e si a taanga fu a bosikopu ya. Soseefi a koni fasi fa Masaa Gadu wooko de. Winsi na Dyu ofu taa foluku biibiwan. \t Baina deithu diradeney hambat Iuduey nola Grecoey predicatzen drauegu Christ Iaincoaren verthutea eta Iaincoaren sapientiá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne wan sama lon kon piki Masaa Jesesi a ini a osu taki, en mma anga den baala fi en de a doose e luku en. \t Eta cembeitec erran cieçón, Hará, hire ama eta hire anayeac lekorean diaudec, hirequin minçatu nahiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku mi ná o gafa so. Bika den biifi di mi sende kon a u de be sa gei sani fu dyombo u. \t Irudi eztudançát epistolaz icitu nahi çaituztedala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e sende u taki, u lobi useefi, enke fa mi lobi u. \t Haur da ene manamendua, batac bercea maite duçuen, nic maite vkan çaituztedan beçala"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kaba koli iseefi anga a toli ya! Komoto a goontapu koni, efu na dati yu abi. Da i sa kon tyai nen fu lawman seefi. Ma i sabi taki, i teke tuutuu koni fu Masaa Gadu. \t Ezteçala nehorc bere buruä seduci: baldin cembeitec vste badu çuen artean çuhur dela mundu hunetan, erho eguin bedi, çuhur dadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U á mu denki taki mi o tyai u go kaagi u a mi Tata. Nono! Kweti kweti! Wan taawan de di de kaba kaba fu kaagi u. Dati na Mosesi di i si u e poti fitoow. \t Eztuçuela vste ecen nic accusaturen çaituztedala çuec Aita baithan: bada norc accusa çaitzaten, Moyses, ceinetan çuec sperança baituçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den suudati e tyai en gwe te doo a lasiti taapu a tapu. Ne a akisi a gaan komandanti taki: “Mi sa akisi yu wan sani?” Namo a gaan komandanti dyombo foondoo fa a taki bunbun Giiki Tongo so. Ne a taki: “San? I sabi taki bunbun Giiki Tongo!” \t Eta Paulec fortaleçán sartzeracoan diotsa Capitainari, Hauçu naiz hirequin minçatzera? Harc erran cieçón, Grecquic badaquic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den Samaliya sama di be kon ne en, begi en fu a tan anga den ape. Ne a tan tu dei anga den. \t Ethorri ciradenean bada Samaritanoac, othoitz eguin cieçoten hequin egon ledin: eta egon cedin han bi egun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den de ape e fiti anga denseefi fa fu du fu kisi Masaa Jesesi a wan koni fasi tyai go kii. \t Eta conseillu eduqui ceçaten fineciaz Iesusen hatzamaiteco eta hiltzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den kon, ne a taigi den taki: “U sabi senten mi poti futu na a pisiwataa fu Asiya dise, fa mi be e waka a u mindii ala dei. U sabi fa mi be e tyai miseefi. \t Eta harengana ethorri ciradenean erran ciecén, Çuec badaquiçue, Asian sar nendin lehen egunaz gueroztic, nola çuequin dembora gucian içan naicén:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan dei, ne Masaa Jesesi be de a wan osu e leli sama Gadu wowtu. Ne en mma anga den baala fi en kon doo. Ma den á be poi go doo Masaa Jesesi. Bika sama de ipi a ini a osu. \t Orduan ethor citecen harengana haren ama eta haren anayeac, eta gendetzearen causaz ecin hers cequidizquion."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi di a kai kon toon fi enseefi ain sa moo kiin. Da u ati o opo fu sabi a foondoo fasi di u mu luku en, fu tyai wi. Soseefi fa san a poti fu gi sama fi en bakaten foondoo tuutuu. \t Çuen adimenduco beguiac illuminaturic: daquiçuençát ceric den haren vocationearen sperançá, eta ceric den haren heretageco gloriaren abrastassuna sainduetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Ibiiwan sama sa taki anga mofu taki, a abi biibi. Ma efu a biibi libi nái wooko, da bun fu dati ná o poi fende a Masaa Gadu. \t Ene anayeác, cer probetchu, baldin norbeitec badarra fede baduela, eta obrác eztituén? ala fede harc hura salua ahal deçaque?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu wan sama bali piki yu taki: “Na meti di kii fu nyan begi falisi gadu, yu e nyan!” Da ná nyanmi en, fu lesipeki a sama de anga ala en konsensi. \t Baina baldin cembeitec erran badieçaçue, Haur idoley sacrificatua da, ezteçaçuela ian, auertitu çaituztenagatic, eta conscientiagatic: ecen Iaunarena da lurra eta hartango complimendua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na a man na edeman fi en uman enke fa Kelestesi na a edeman fu a hii kulu sama di de sikin fi enseefi. Ne a puu den a takuudu anga ogii, enke Yeepiman fu den, di meke den toon sama fi enseefi. \t Ecen senharra da emaztearen buru, Christ-ere Eliçaren buru den beçala, eta hura da gorputzaren saluadorea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu a seefi Apaiti Jeje fu Awan, di be weki Jesesi sikin kon a libi ya baka, teke peesi a ini yu libi tuutuu. Da fa a Jeje de be weki Kelestesi Jesesi sikin, na so a o weki yu sikin, di be dede, baka tu. \t Bada baldin Iesus hiletaric resuscitatu duenaren Spiritua habitatzen bada çuetan, Christ hiletaric resuscitatu duenac, viuificaturen ditu çuen gorputz mortalac-ere bere Spiritu çuetan habitatzen denaren causaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu u á gi paadon, da u Tata a tapu ná o gi u paadon fu den ogii di u du tu.” \t Ecen baldin çuec barka ezpadeçaçue: çuen Aita ceruètan denac-ere eztrauzquiçue barkaturen çuen faltác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a nowfosi a tuutuu beele komoto a tapu saka kon a goontapu. Da a tuutuu beele ya, e gi ala sama a libi fu tego.” \t Ecen Iaincoaren oguia da cerutic iautsi dena, eta munduari vicitze draucana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma anga ala fa den e piki sani fi en taki, ma den á fende ná wan sani taki, na a sani ya den fende, fu a mu dede. Te fu kaba, ne tu man dati dyombo kon a fesi, fu kotoigi. \t Eta etzeçaten eriden: eta anhitz testimonio falsu ethorri bacen-ere etzeçaten eriden moldezcoric. Baina finean ethorriric bi testimonio falsuc erran ceçaten,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fosi u be teke biibi, da u be abi den takuu fasi de tu. Ma u kon wasi kiin nownow. Ne u libi kon de apaiti fasi. U kon de letiopu gi Masaa Gadu, fu di u taampu a ini a nen fu Masaa Jesesi Kelestesi anga a Apaiti Jeje fu wi Masaa Gadu. \t Eta halaco gauça cinetén batzu: baina ikuci çarete, baina sanctificatu çarete, baina iustificatu çarete, Iesus Iaunaren icenean, eta gure Iaincoaren Spirituaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, fa i si Masaa Jesesi go a boto baka, ne a man, di den takuu jeje be de ne en tapu begi en taki: “Meke mi go anga yu, baa?” \t Eta hura sarthu cenean vncira, othoiztez çayon demoniatu içan cena harequin licén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke ibiiwan de san a de, di Masaa Gadu be kai en teke toon sama fi en. \t Batbedera cer vocationetan deithu içan baita hartan bego."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den de te wan dei, ne Leifi oli wan gaan fesa ne en osu gi Masaa Jesesi. Somen taa mati fu Leifi di be e piki lantimoni anga wantu taa sama be de na a piisii ya tu. \t Eta eguin cieçón banquet handibat Leuic bere etchean, eta cen publicanoezco eta berce hequin mahainean iarriric ceudenezco compainia handibat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi Masaa Jesesi taki: “Masaa! On se i wani meke u go seeka sani?” \t Eta hec erran cieçoten, Non nahi duc appain deçagun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Fu tuutuu mi e taigi u taki, u nái kon suku mi, fu di u be si den foondoo sani di mi du. Ma na fu di u be nyan a beele te a sai u. \t Ihardets ciecén Iesusec, eta erran ceçan, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ene bilha çabiltzate, ez ceren miraculuac ikussi dituçuen, baina ceren ian baituçue oguietaric, eta ressasiatu içan baitzarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi taigi den taki: “Fu tuutuu mi e taigi u, efu u á teke a sikin fu a Manpikin di saka kon toon libisama ya fu nyan, da u teke a buulu fi en diingi, da yu ná abi libi ete. \t Orduan erran ciecén Iesusec, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, baldin ian ezpadeçaçue guiçonaren Semearen haraguia, eta edan ezpadeçaçue haren odola, eztuçue vicitzeric çuec baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu de a u ala, meke u de awan seefi sama. Da feti libi fiti anga useefi, meke u ati sa de switi makandii. Da dati sa tei u ala na awan go doo. \t Arthatsu çaretelaric Spirituaren vnitatearen beguiratzera baquezco lotgarriaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, di den si Masaa Jesesi e waka na a wataa tapu e kon, ne den dyombo te, den taki, na wan yooka e kon a den. Ne den feele te, den bali gaan bali. \t Eta hura ikussiric itsas gainez çabilala, discipuluac trubla citecen, erraiten çutela, Fantosmabat da, eta beldurtiz oihu eguin ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo biibiwan ape go lontu pe a didon de. Ne a opo taampu waka gwe anga den a ini a foto baka. Taa dei, ne en anga Balnabasi gwe a wan taa foto den e kai Delbe Foto. \t Baina discipuluac haren ingurura bildu ciradenean, iaiquiric sar cedin hirian: eta biharamunean ioan cedin Derbera Barnabasequin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á mu kuutu sani, enke fa u si den anga ain. Ma u mu wegi den sani go wegi den kon, da u kuutu den a wan leti fasi.” \t Ezteçaçuela iugea apparentiaren araura, baina iugemendu bidezco batez iugea eçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be wei wan sani enke insii impi. Te den e fee, den mapaapi e bali enke te somen asi e hali wagi e go a feti. \t Eta cituzten halacretac burdin halacretac beçala: eta hayen hegalén hotsa, anhitz, çaldic combatera laster eguiten duteneco carreta hotsa beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi en taki: “Mesiti, den kisi a uman ya dyonson dyonson ya e du ogii ne en man osu. \t Diotsate, Magistruá, emazte haur hatzaman içan duc adulterioco eguitate berean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan fu den, di be kon de na wan leliman fu Dyuweiti. Na dati go fii Masaa Jesesi mofu luku, fu a sa taki sani fasi enseefi. \t Eta interroga ceçan hetaric batec, Legueco doctorac, tentatzen çuela hura, eta cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Masaa Gadu kai u kon toon sama fi enseefi, ne a puu u tuutuu na a katibo fu weiti. Ma fu komoto na a katibo libi fu weiti á wani taki, pasi opo fu waka du takuu losutu di fuu wi ati libisama fasi. Kweti! Ma na fu libi seefi soi taawan taki, u lobi den. \t Ecen, anayeác, çuec libertatera deithu içan çaréte: solament beguirauçue, libertatea eztén haraguiari occasionetan: baina elkar charitatez cerbitza eçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soo! Da yonkuu umanpikin teke man libi na wan bun sani. Yonkuu umanpikin tan sondee teke man libi moo bun baka seefi. \t Bada, bere virginá ezconcen duenac, vngui eguiten du: baina ezconcen eztuenac, hobequi eguiten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Na ini a nen fu wi Masaa Jesesi Kelestesi, mi e bali u taki, denki sani fu Kelestesi go na a wan se. De sondee sitee fasi. Kaba anga paati fasi. Libi fiti makandii a wan. \t Bada othoitz eguiten drauçuet anayeác, Iesus Christ gure Iaunaren icenaz, gauça berbat erran deçaçuen guciéc, eta eztén çuen artean targoaric: baina çareten iunctatuac adimendu batetan eta gogo batetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den moo gaan feyanti fu wan man, sa de en eigi famii seefi. \t Eta guiçonaren etsay beraren domesticoac içanen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, fa i si u o go de, u mu deesi ala sowtu sikiman kon bun. Efu wan sama dede, u weki en baka, puu a dede. U deesi ala den gwasiman fiya. U yaki ala den takuu jeje puu a den sama tapu. A apaiti taanga, di mi gi u ya, a ná bai u bai en. Da u á mu meke sama pai u fi en tu. \t Eriac senda itzaçue, sorhayoac chahu itzaçue, hilac resuscita itzaçue, deabruac campora egotz itzaçue: dohainic recebitu duçue, eta dohainic emaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den o taampu, te a faawe, bika den e feele a gaan pina di miti a foto ya. Da den o go e bali taki: ‘Heelu, heelu fi yu enke gaan foto Babilon! Bika a wan satu pisiten, ne i fende i sitaafu so!’ ” \t Vrrun daudela haren tormentaren beldurrez, dioitela, Elas, elas, Babylon ciuitate handiá, ciuitate borthitzá nola hire condemnationea oren batez ethorri içan den!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne ala den sama nyan, te den bee fuu. Ma toku beele anga fisi fika ete. Ne di den bakaman piki den pisi beele anga fisi di fika, ne a fuu twalufu bakisi ete. \t Eta ian ceçaten guciéc, eta ressasia citecen: eta goiti citzaten çathi soberatuetaric hamabi sasqui betheric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi luku a sani te a kaba, ne a taigi den bakaman fi en taki: “U si a pooti uman de? A poti tu kopoo sensi namo go a ini a baki, ma a poti ipi moo ala den taawan di poti. \t Eta erran ceçan, Eguiazqui diotsuet, ecen alhargun paubre hunec berce guciéc baino guehiago eçarri vkan duela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da yu du wan gaan ogii anga a taa biibiwan taki, i poli a konsensi fi en di swaki libisama fasi ete. Da anga Kelestesi seefi i du a gaan ogii de tu. \t Bada hunela anayén contra bekatu eguiten duçuenean, eta hayén conscientia infirmoa çaurtzen duçuenean, Christen contra bekatu eguiten duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo nyunsu fu dise go doo Jelusalem Foto a den apaiti bosikopuman. Den yee fa Samaliya pisiwataa teke Masaa Gadu bosikopu, fu Masaa Jesesi. Ne den puu tu fu den, Johanisi anga Peitilisi go luku den sama anda. \t Eta ençun çutenean Ierusalemen ciraden Apostoluéc, nola Samariac recebitu çuen Iaincoaren hitza, igor citzaten hetara Pierris eta Ioannes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu ati á taampu leti a Masaa Gadu fesi, da i ná abi pasi fu du a wooko ya! \t Eztuc hic parteric ez heretageric eguiteco hunetan: ecen hire bihotza eztuc chuchen Iaincoaren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di mi luku, ne mi si wan asi. Da a pii pii, masimasi, de kwenyee so. Da na a sama di be sidon ne en tapu, den be e kai Dede. Da dedekondee be e waka ne en baka. Da den be kisi a makiti fu kii wan fu ala fo libisama a goontapu. Den be kii den anga fetihow anga angii anga takuu siki. Soseefi den meke takuu ogii meti kii den tu. \t Eta beha neçan, eta huná, çaldi pherdatsbat, eta haren gainean iarriric cegoenaren icena cen Herioa: eta Iffernua çarrayón hari, eta hæy eman cequién bothere lurraren laurdenaren gainean, hiltzeco ezpataz, eta gossetez, eta heriotzez, eta lurreco bassa bestiéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den yee den dati e gi Masaa Gadu gaandi a ini sowtu a sowtu taa kondee tongo di á de denseefi tongo. Namo Peitilisi taki, \t Ecen ençuten cituzten hec lengoagez minçatzen eta Iaincoaren laudatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sitee ya bigi te, ne den apaiti bosikopuman anga gaansama fu biibiwan keliki mu bendi a wanse, fu wegi a toli luku. \t Orduan bil citecen Apostoluac eta Ancianoac eguiteco hunez consideratzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke a Nyun Tii fi yu sa paati a hii goontapu. Meke ala sani sa waka ya enke fa yu wani, leti enke fa ai waka a yu kondee a tapu anda. \t Ethor bedi hire resumá. Eguin bedi hire vorondatea ceruän beçala lurrean-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den begi Masaa Gadu taki: “Masaa! Gaantangi, soi wi on di fu den tu u mu teke poti na a wooko! Bika na yu e si ala sama ati. Da yu sabi on di fiti fu du a wooko. \t Eta othoizte eguiten çutela erran ceçaten, Hic Iauna gucien bihotzac baiteçaguzquic, eracutsac cein elegitu duán bi hautaric,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu u go a wan kondee ofu wan osu, ne den sama á wani oli u, den á wani yee a bun fu Masaa Gadu, da u mu komoto de gwe. Ma, te u o gwe, da u mu naki u futu puu a doti di be de ne en towe fika de. Dati o soi taki, te Masaa Gadu o gi den sitaafu, da u dati ná abi fowtu a ini. Ma na denseefi fowtu, meke Masaa Gadu o sitaafu den so. \t Eta norc-ere recebituren ezpaitzaituzte, eta ez çuen hitzey behaturen, etche edo hiri hartaric ilkitean iharros albeitzineçate çuen oinetaco errhautsa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taawan taki: “Na a apaiti fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu, di den be e kai Eliya. Ne en opo baka komoto a dede kon e du den sani de. Efu ná so, da na wan fu den taa fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu weki komoto a dede. Ala sowtu sani den piki e taki.” \t Eta batzuc Elias aguertu cela: eta bercéc, cembeit lehenagoco Prophetaric resuscitatu cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, na so den go miti a man di o toow. Ma di den go, da a man daai daai wan pisiten fosi a kon. Na so den de ape te, siibi bigin kii den. Ne den kai a siibi. \t Eta nola sposoac ethortera berancen baitzuen, guciac logale citecen, eta loac har citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bali taki: “A be gafa taki, a sa booko a Mama Keliki, da a ini dii dei a sa meke en baka.” \t Hunec erran du, Deseguin ahal dirot Iaincoaren templea, eta hirur egunez hura reedifica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi si taki, Kownu Helowdesi á fende fowtu ne en tu. A dati meke, a sende en kon gi mi baka. A á du ná wan ogii fu a mu dede. \t Baina ez Herodesec-ere: ecen igorri vkan çaituztet harengana, eta huná, herio mereci duen gauçaric eztrauca eguin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den go doo taki: “Da na a yuu de, te a gaan sitaafu anga pina pasa, da den sama o si gaan maiki a tapu, a den woluku, na a san anga a mun anga den sitali. Da a ze wataa fu goontapu ya o seke e meke balibali, te ala sama fu hii goontapu o feele gaan feele. \t Orduan içanen dirade signoac iguzquian eta ilharguian eta içarretan: eta lurrean afflictione nationetan ez iaquinez cer eguin, orroaz daudela itsassoa eta bagác:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A wataa di kii sama de gei a wataa di biibisama e teke dopu. Biibi e de ape taki, a wataa de e kii den puu na a peesi fu fende sitaafu. Da ai tyai den go a wan nyun libi. Na so Nowa anga en sama seefi be biibi, fu fende nyun libi. Da dopu á de enke na wan wasi kiin sikin wataa. Ma na wan kuudei di taki, u mokisa dede weki anga Jesesi Kelestesi de. \t Ceini orain ihardesten draucan baptismoaren figurác gu-ere saluatzen gaitu: ez haraguico satsutassunac chahutzen dituenac, baina conscientiá onaren attestationeac Iaincoaren aitzinean Iesus Christen resurrectioneaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi ya seefi e meke moiti! Mi nái lon enke mi lasi pasi daai lontu enke mi nái si pe fu lon go wini. Mi nái feti enke kofuman di kofu e kai a soso peesi, fu naki a winta. \t Nic bada hala laster eguiten dut, ez eztaquidala nola: hala bataillatzen naiz, ez aireari baneraunsa beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da tan soi ala taa biibiwan anda so go doo enke fa u gwenti kaba. Da den taawan sa kisi moo taanga sikin na biibi. Soseefi, den futu sa moo taanga a ini a biibi. \t Harren, exhorta eçaçue elkar, eta edifica eçaçue batac bercea, eguiten-ere duçuen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a gaapu a gaanbigi lebi sowtu kaiman. A kaiman ya, na a gaan haw sineki, di be de senten fositen kaba. Dati na a didibii, saatan. Ne a bui en poti de, fu tan wan dunsu yali langa. \t Eta hatzaman ceçan dragoina, sugue çaharra, cein baita deabruä eta Satan, eta esteca ceçan hura milla vrthetacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika peesi fu goontapu ya á de tuutuu tanpeesi fu tego, ma na wan satu pisiten namo u de ya. Na Masaa Gadu Kondee a tapu, u e luku fu fende libi tego. \t Ecen eztugu hemen ciuitate permanentic: baina ethorteco denaren ondoan gabiltza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama di teke a biibi be poti denseefi, fu tei ati oli doo, fu teke leli, anga fu du san den apaiti bosikopuman e soi den. Soseefi den be lobi kon mokisa makandii enke biibisama. Da den e booko beele nyan makandii enke fa Masaa Jesesi be soi den, fu nyan pakisei a dede fi en. Den be e tan makandii e begi naamo tu. \t Eta perseueratzen çuten Apostoluén doctrinán, eta communicationean, eta oguiaren haustean, eta orationétan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sete a fondamenti fi en osu kinkin, fasi a ini wan bunbun taanga doti. Namo gaan alen kai dyullu, ne wataa fuu kon doo na a osu. Soseefi, gaan winta wai huu kon naki a osu. Ma anga ala dati, toku a osu á bunduka kai. Ma a taampu kinkin ete. Bika a fondamenti be sete a ini taanga doti. \t Eta erori içan da vria, eta ethorri içan dirade vr sobernác, eta eraunsi vkan duté haicéc, eta io vkan duté etchearen contra: eta ezta erori içan: ecen arroca gainean fundatua cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a puu en gi den taki: “A goonman, di be e tyatya a sii, dati na a sama di e paati a wowtu fu Masaa Gadu. \t Ereilleac hitza ereiten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a nyanmi a losi fisi leti a den fesi de, meke den si. \t Eta harturic hayén aitzinean ian ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan dii yuu a baka so, ne en uman Safila seefi kon doo de. A á be sabi taki, na so pasa anga en man. \t Eta guertha cedin quasi hirur orenen buruän, haren emaztea-ere, cer eguin cen etzaquialaric, sar baitzedin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne Jowsef sende teke en dda Jakopu kon poti a Egepte Kondee. Soseefi ala taa famii fi en a Kanahan Kondee. Makandii den be de seibintenti na feifi sama. \t Orduan mandatariac igorriric Iosephec erekar ceçan bere aita Iacob, eta bere ahacoa gucia, baitziraden hiruroguey eta hamaborz persona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den wookoman go doo na a dunguu osu, ne woo. Den apaiti bosikopuman á de a ini. Namo den daai kon taigi den sama di e oli a kuutu. \t Baina ethorriric officieréc etzitzaten eriden presoindeguian, eta itzuliric conta ceçaten,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi Masaa Jesesi taki: “A man ya, na wan sama di lobi wi Islayeli sama tuutuu. A lobi wi te, a teke enseefi moni pai meke wan keliki osu gi wi. Da wi si taki a fiti fi i yeepi en gi wi, baa?” \t Ecen maite dic, cioiten, gure nationea eta synagogabat harc edificatu diraucuc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u tan libisama fasi ete. Sani enke dyalusu anga kwali de a u mindii de ete. Da u tan libisama fasi de ete. Soseefi u tan enke ibii taa sama a goontapu ya di nái biibi. \t Ecen inuidia eta gudu eta targoa çuen artean denean, etzarete carnal, eta etzabiltzate guiçonaren araura?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "I bigi moo u tata Jakopu di be gi wi a peti ya? Bika enseefi anga den pikin fi en anga den meti fi en be diingi a wataa fu a peti ya.” \t Ala gure aita Iacob baino handiago aiz hi, ceinec eman baitraucu putzu haur, eta berac hunetaric edan baitu, eta haren haourréc, eta haren abréc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi bali en taki: “Ná taigi ná wan sama san mi du gi yu. Ma go na apaiti begiman fu a Mama Keliki, meke den si taki i kon bun. Da du san a weiti fu Mosesi e taigi yu fu du, te i kon bun fu gwasi siki. Bika Masaa Gadu be gi Mosesi wan weiti a sikiifi taki: ‘Wan Islayeli sama di kon bun fu gwasi siki mu tyai wan paiman go gi Masaa Gadu, fu sama sa si taki, a kon bun tuu.’ ” \t Eta harc mana ceçan nehori ezlerrón: baina ohá, diotsa, eracuts ieçoc eure buruä Sacrificadoreari, eta presenta eçac eure chahutzeagatic Moysesec ordenatu duen beçala hæy testimoniagetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dyusama! Ma yu e kaagi taawan taki: “Masaa Gadu musu sitaafu den, fu den sowtu ogii de.” Ma kaba wanten! Bika yuseefi fiti a seefi sitaafu de tu. Bika yuseefi e taanga yesi gi Masaa Gadu, anga son fu den ogii de tu. \t Halacotz excusa gabe aiz o guiçoná, nor-ere baitaiz berceac iugeatzen dituana: ecen hunez beraz ceren iugeatzen baituc bercea, eure buruä condemnatzen duc: ikussiric ecen iugeatzen ari aicenorrec, gauça bérac eguiten dituála."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di den seibin donduu piki, ne mi be wani sikiifi san den donduu taki. Ma, mi yee wan tongo taki komoto a tapu taki: “Ná sikiifi den sani di den donduu taki. Fika den enke wan kibii toli ete.” \t Eta itsassoaren gainean eta lurraren gainean cegoela ikussi vkan nuen Aingueruäc, altcha ceçan bere escua cerura,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Na soseefi a mu de anga u tu. U mu e luku on ten mi o kon. Bika u á sabi on ten mi o kon. U á sabi efu na sapaten, efu na gaan mindii neti, efu na kaka efu na san opo mamanten, te san pii. \t Veilla eçaçue beraz: ecen eztaquiçue noiz etzcheco iauna ethorriren den, arratsean, ala gauherditan, ala oillaritean, ala goicean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi en taki: “Ná oli mi! Bika mi á go a mi Tata ete. Ma go a den baala fu mi, da taigi den taki, mi e opo go a mi Tata, di de a Tata fu u tu. Mi e go a mi Gadu di de a Gadu fu u tu.” \t Diotsa Iesusec, Ezneçanala hunqui: ecen oraino eznaun igan neure Aitagana: baina habil ene anayetara, eta erran iecén, Igaiten naiz neure Aitagana, eta çuen Aitagana, eta neure Iaincoagana eta çuen Iaincoagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u sabi taki, wookoman na a apaiti begi tafaa a ini a Mama Keliki be sa nyan fu a paiman di tyai kon poti begi Masaa Gadu de. Fesiman fu Dyu keliki be sa nyan a meti di sama e tyai go kii begi Masaa Gadu paadon na a apaiti begi tafaa. \t Eztaquiçue ecen sacrificioac eguiten dituztenéc, gauça sacrificatuetaric iaten dutela? eta aldarean emplegatzen diradenéc, aldarearequin perticipatzen dutela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u fika mi, meke mi du san mi wani anga mi eigi moni. A á de fu u dyalusu so, fu di mi abi bun ati fasi fu luku sama.’ \t Ala eznaiz haiçu nahi dudanaren eguitera neure onéz? ala hire beguia gaichto da, ceren ni on bainaiz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a go, ne a bendi kiin den soo fi en, lobi deesi gi den, tei den moi, te a kaba. Ne a opo en poti na a buliki fi en tapu, ne a lei anga en, te a wan lanti osu. Ne a seeka en baka, te a kaba. \t Eta hurbilduric lot citzan haren çauriac, emanic olio eta mahatsarno, eta hura eçarriric bere abrearen gainean, eraman ceçan ostaleriara, eta pensa ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den hei apaiti begiman anga den leliman fu Dyuweiti fusutan kiinkiin taki, na den a poti na ageisi toli de so. Na dati meke den be e suku fu kisi en go sooto wanten. Ma den be feele den somen sama di be de ape. Na dati ede meke den fika en, ne den gwe. \t Orduan aiher ciraden Sacrificadore principalac eta Scribac haren gainean escuén eçartera ordu hartan berean: baina populuaren beldur citecen: ecen eçagutu vkan çutén hayén contra erran çuela comparatione haur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Maliya teke wan gaan dii sumee switi fatu, ne a kandi ala a Masaa Jesesi futu te a kaba. Ne a dee Masaa Jesesi futu baka anga en ede uwii. Ne a hii osu fuu kwaa anga a sumee fu a sumee switi fatu ya. \t Orduan Mariac harturic liberabat vnguentu aspic finez precio handitacoric, vncta citzan Iesusen oinac, eta ichuca citzan bere adatsaz: eta etchea bethe cedin vnguentuaren vrrinez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu de enke mi kotoigi fu piki taki, mi nái lei taki mi e angii fu miti u de! Soseefi mi lobi u enke fa Masaa Jesesi lobi u tu! \t Ecen Iaincoa dut testimonio cein cinez desiratzen çaituztedan çuec gucioc Iesus Christen affectione cordialez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala den foondoo sani ya o koli sama di de fu kaba a soso, poti a ini ogii. Bika den sama ya á be lobi a tuutuu bosikopu fu Masaa Gadu, fu a be sa puu den a ini takuudu anga ogii. \t Eta iniquitatezco abusione gucirequin galtzen diradenetan, ceren eguiaren amorioa ezpaitute recebitu vkán saluatu içateco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Denki taki, Masaa Gadu e wooko anga switi taki anga yu de. Ma en ati sa boon, bali anga ala sitaafu tu. Dyusama di á wani biibi si dati kaba. Namo, ne a kon wooko anga switi taki anga yu. Ma puu biibi, da yu o si! Ai koti yuseefi puu poti a wanse tu. \t Ikussac beraz Iaincoaren benignitatea eta seueritatea: trebucatuetara, seueritatea: eta hiregana, benignitatea, baldin perseuera badeçac benignitatean: ezpere hi-ere ebaquiren aiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika yu be seepi den di á du sani seefi, tyai go a kuutu a gaanlanti fesi. Den á be poi toto futu a baka seefi. Da yu e lei de taki, a du sani anga yu, di sai fu kii en. \t Condemnatu eta hil vkan duçue iustoa: eta eztrauçue resistitzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a kownu kai wan duupu taa futuboi kon. Ne a taigi den taki: ‘Ala sani fu a feisiti de seeka seeka. Ma den sama di mi be kai fu kon, den á waiti fu kon doo ya. \t Orduan dioste bere cerbitzariey, Ezteyac prest badirade, baina gomitatu ciradenac, eztirade digne içan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Mosesi be wooko tuutuu fitoow fasi gi Masaa Gadu, enke wan edeman. A du ala san a sende en, enke wan sama fu a foluku ya, di solugu den taawan. A gi en taki, fu tyai go doo den taawan. Soseefi a meke a leli den dini, anga ala soi den san Masaa Gadu soi en, fu pasa moo bakaten. \t Eta segur Moyses fidel içan da haren etche gucian cerbitzari beçala, guero erraiteco ciraden gaucén testificatzeco:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "I mu lesipeki i mma anga i dda. Yu mu lobi ala sama enke fa yu lobi iseefi.” \t Ohoraitzac aita eta ama. Eta, Onhetsiren duc eure hurcoa eure buruä beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “A bun! Tuutuu, mi e taigi u taki, tide seefi mi anga yu o de na Paladeisi fu Masaa Gadu.” \t Orduan erran cieçón Iesusec, Eguiaz erraiten drauat, egun enequin içanen aicela paradisoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Helowdesi meke den suku en na a hii peesi, sondee wini. Ne a go ondoosuku den suudati di be oli wakiti a neti de. Bakadati, a meke den kii den. Ne enseefi komoto wan pisiten a Judeja pisiwataa de go fosi a Sesaleya Foto. \t Eta Herodesec hura galdeguinic eriden etzuenean, goardez informatione eguinic, mana ceçan punitzera eraman litecen: eta iautsiric Iudeatic Cesareara, han egon cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den waka, te den go doo anga en. Ne den baala koosi na a buliki mindii baka. Ne Masaa Jesesi go sidon na a buliki tapu. \t Eta eraman ceçaten hura Iesusgana, eta eçarriric berén abillamenduac asto-vme gainean, eçar ceçaten gainean Iesus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi taigi den so kaba, ne a fika den, ne a go a ini wan osu. Ne den bakaman fi en akisi en taki: “San wani taki a toli di i gi den sama de?” \t Guero etchean sarthu cenean populutic retiraturic interroga ceçaten bere discipuluéc comparationeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U luku mi ana anga mi futu! Na miseefi de ya! U kon oli mi luku. Bika yooka nái abi meti, ai nái abi bonyo.” \t Ikus itzaçue ene escuac eta ene oinac: ecen hura bera naiz ni, hazta neçaçue, eta mira: ecen spirituac haraguiric ez heçurric eztu, nola nic dudala baitacussaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den poti den libi a dede mofu seefi anga a wooko di den e du fu bali wi Masaa Jesesi Kelestesi nen. \t Baitirade Iesus Christ gure Iaunagatic bere viciac abandonnatu dituztén guiçonac,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sabi taki, Masaa Gadu lobi u de bigi. Da gaantangi, libi na a fasi doo fu tan a ini a lobi ya. U tan denki wi Masaa Jesesi Kelestesi fu teke tyali ati fasi yeepi u doo na a yuu di a o gi a libi tego. \t Elkar Iaincoaren charitatean conserua eçaçue, Iesus Christ gure Iaunaren misericordiaren beguira çaudetela vicitze eternalecotzat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Simon piki en taki: “We, mi denki taki, na a sama di be mu pai en feifi dunsu kolu.” Ne Masaa Jesesi taki: “Weeno! I piki bun!” \t Eta ihardesten çuela Simonec erran ceçan, Vste diat ecen guehiago quittatu içan çayonac. Eta harc erran cieçon, Bidezqui iugeatu duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne dati tyai buuya gi den. Bika a meke den wai komoto na a pasi fu a tuutuu biibi a Masaa Gadu bosikopu. Timotiyesi! Meke Masaa Gadu tan luku u ala anda bun ati fasi namo. \t Cein scientiaz professione eguiten çutelaric batzu fedetic erauci içan baitirade. Gratia dela hirequin. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kownu Agiipa! Na gaan mama mindii dei mi de a pasi e go anda. Ma wan gaan kiin faya koti komoto a tapu, kai kon lontu mi anga den taawan di be e waka anga mi. A beenki moo a san seefi. \t Egunaren erdian, o Regué, bidean ikus nieçán cerutico arguibat iguzquiarena baino claroagoric, arguitzen guentuela ni eta enequin bidean ioaiten ciradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den Faliseiman taki: “Fu sensi a ten di Masaa Gadu gi Mosesi den weiti, te doo a yuu di Johanisi a Dopuman kon a goontapu, da na den weiti fu Mosesi anga den taa apaiti takiman fi en be e soi libisama, fa fu waka a Masaa Gadu pasi. Ma fa u de nownow, da Johanisi tyai a Bun Nyunsu di e taki, fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Da somen sama e feti fu kon a ini. \t Legueac eta Prophetéc iraun duté Ioannesganano: dembora harçaz gueroztic Iaincoaren resumá euangelizatzen da, eta batbederac hura du bortchatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati wani taki, a biibi fi yu o gi mi taanga sikin. Soseefi di fu mi biibi o gi yu taanga sikin de. \t Erran nahi dut, çuen eta ene elkarrequilaco fedeaz consola nadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke mi e gi u a lai taki, u kon a mi kon bai tuutuu gowtu di boon puu ala tyobo, fu u gudu. U kon bai weti koosi a mi, wei tapu u piipii sikin. U kon bai deesi a mi fu poti gi u ain, fu u sa si sani kiin. \t Conseillatzen aut eros deçán eneganic vrrhe suz phorogatutic, abrats adinçát: eta abillamendu churriric, vezti adinçát, aggueri eztençat hire billuzgorritassunaren laidoa: eta collyrioz vncta ditzan eure beguiac, ikus deçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten wanten so a man yesi opo woo, ne ai yee sani bun. Da soseefi en tongo losi te ai taki wala wala enke fa wan libisama meke fu taki. \t Eta bertan irequi citecen haren beharriac, eta lacha cedin haren mihico etchequidurá, eta minço cen claroqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den taki so kaba, ne den booko paati, ne den go a osu. \t Eta itzul cedin batbedera cein bere etcherát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika luku. U be sende sama go a Johanisi fu akisi en sani. Ne a piki u, leti enke fa a de tuu. \t Çuec igorri vkan duçue Ioannesgana, eta harc testimoniage eman drauca eguiari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fosi biibi Masaa Jesesi be kon doo, da weiti be mu kon wooko a u tapu fosi. Bika dati mu soi wi taki, wi á poi komoto a Masaa Gadu sitaafu. A wooko so doo a ten di Masaa Gadu puu kon a kiin, fa wan fasi de fu komoto na a sitaafu fi en, toon bun sama gi en. Dati na fu teke biibi a Masaa Jesesi. \t Bada fedea ethor cedin baino lehen, Leguearen azpian beguiratzen guinen ertsiac reuelatzeco cen federa heltzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ibii sama di sa wooko bun so sa kisi lesipeki. Da den o abi a taanga fu soi taawan a biibi di den abi. \t Ecen vngui cerbitzatu duqueitenéc grado ona acquisitzen dié beretzat, eta libertate handia Iesus Christ baithango fedean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma winsi mi kuutu wan sama seefi, toku a kuutu fu mi na tuu. Bika a ná mi wawan e kuutu, ma mi Tata di be sende mi kon de anga mi. \t Eta baldin iugea badeçat-ere nic, ene iugemendua eguiazco da: ecen eznaiz neuror, baina ni eta ni igorri nauen Aita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te mi go seeka u peesi te mi kaba, da mi o daai kon baka fu teke u tyai kon a mi, fu u sa de ape mi de tu. \t Eta ioan naiçatenean, eta leku çuey appaindu drauqueçuedanean, berriz ethorriren naiz, eta harturen çaituztet neuregana: non bainaiz ni, çuec-ere çaretençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wegi yuseefi luku fosi i nyan. Da Masaa Gadu á sa abi fu kaagi yu sowan fasi, fu gi sitaafu. \t Ecen segur baldin gure buruäc iugea baguinça, ezguintezque puni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a fosi sowtu sikin fu sama á gei a jeje sowtu sikin fu tapu anda. Bika fa sikin di meke goontapu fasi fosi kon, da a jeje sowtu sikin fu Masaa Gadu Kondee musu kon tu. \t Baina spiritual dena ezta lehen, baina sensual dena: guero spiritual dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a toli de á de gi wi di nái daai baka, fu lasi pasi go kai na a faya di e boon tego. Kweti! Wi dati e oli biibi, fu waka go kai a Masaa Gadu Kondee. Fu fende libi anga en anda tego. \t Baina gu ezgara perditionetara appartatzen garenac, baina fedeari iarreiquiten guiaizquionac arimaren saluamendutan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi waka go doo a peesi den e kai Oleifi Mongo. Na ape a siton, ne den bakaman fi en waka go doo ne en anda tu. A di den wawan de ape anga Masaa Jesesi, ne den akisi en taki: “I sa taigi wi on ten a toli di i taki de o pasa? Soseefi, i sa taigi wi san na a ten, di yu o kon anga a kaba fu goontapu tu?” \t Eta hura iarriric cegoela Oliuatzetaco mendi gainean, ethor cequizquión discipuluac appart, cioitela, Erraguc, noiz gauça hauc içanen dirade? eta cer signo hire ethortearenic eta munduaren finarenic içanen da?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu gi wi somen sowtu apaiti taanga fu wooko. A fosi peesi, fu de apaiti bosikopuman. Bakadati, apaiti takiman. Bakadati, apaiti leliman. Taawan fu du foondoo sani. Taawan fu deesi sowtu a sowtu siki. Taawan fu poi yeepi taawan. Taawan fu tii sani. Taawan fu taki sowtu a sowtu tongo. \t Eta batzu eçarri vkan ditu Iaincoac Eliçán, lehenic Apostoluac, guero Prophetác, herenean Doctorac: eta guero verthuteac: guero sendatzeco dohainac, aiutác, gobernamenduac, lengoagén diuersitateac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi á wooko anga pikin pisi fu u ati namo soi u de lobi. Kweti! Na u anda wooko so anga wi ya. \t Etzarete herssiqui habitatzen gutan: baina enserratuac çarete ceuron halsarretan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi á wani taki, falisi gadu de wan sani. Meti di kii fu nyan begi falisi gadu seefi á de wan sani tu. \t Cer erraiten dut beraz? idola cerbait dela? edo idolari sacrificatu çayona, cerbait dela? ez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi na a beele di e gi libisama libi. Na Gadu mi komoto. Da a sama di o nyan a beele ya, abi a libi fu tego. Da a beele di mi e taki ya, na mi sikin dugu dugu di mi o gi fu ala libisama ede.” \t Ni naiz ogui vicia cerutic iautsi naicena: nehorc ian badeça ogui hunetaric, vicico da eternalqui, eta nic emanen dudan oguia, ene haraguia da, nic munduaren vicitzeagatic emanen dudana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da heelu fu u! Bika u e seeka den geebi fu den apaiti fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu. We, na den avo gaansama fu u be kii den. \t Maledictione çuen gainean, ecen edificatzen dituçue Prophetén thumbác, eta çuen aitéc hil vkan dituzte hec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma meke u taki, a futuboi be pakisei taki: ‘Mi basi ná o kon ete.’ Da a bigin go nyan, diingi anga duunguman. Soseefi ai fon den taawan, uman anga man a ini a osu fu a masaa. \t Eta baldin erran badeça cerbitzari harc bere bihotzean, Berancen du ene nabussiac ethortera: eta has badadi cehatzen muthillén eta nescatoén, eta iaten eta edaten eta horditzen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu a tyotyo di wi e teke a goontapu fu a biibi a ini ala san u e luku fu fende a Kelestesi ya. Ma fu sani fu dati á de fu kon moo, baka dede, da sama mu tyali gi wi enke den moo ogii ede sama di de. \t Baldin vicitze hunetan solament Christ baithan sperança badugu, guiçon gucietaco miserablenac gu gara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi waka kon a den. Ne a taigi den taki: “Mi kisi ala makiti a Masaa Gadu Kondee a tapu anda anga goontapu ya. \t Eta hurbilduric Iesus minça cequién, cioela, Eman içan çait niri bothere gucia ceruän eta lurrean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den tyai Pawlesi go fika na Atena Foto. Ne denseefi kon a Beleya Foto baka. Ma a sende den fu sende Silasi anga Timotiyesi esi esi gi en anda! \t Eta Paulen salbura heltzeco carguä hartu çutenéc, eraman ceçaten hura Atheneserano: eta hec harenganic manamendu recebituric Silasgana eta Timotheogana, guciz bertan ethor litecen hura Baithara, parti citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na wan moi sani di u ala sabi taki, wan Gadu de tuu. Ma fa fu takuu jeje? Denseefi e biibi so tu, ma anga ala gaan feele. \t Hic sinhesten duc ecen Iaincobat dela: vngui eguiten duc: deabruec-ere sinhesten dié, eta ikara diabiltzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ala dati á de nyun sani gi yu. Bika na yu seefi be poti anga yu makiti a fesi kaba taki, dati musu fu pasa. \t Eguin leçatençát cer-ere hire escuac eta hire conseilluac lehenetic eguitera determinatu baitzuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A di den waka go moo pikinso, ne den si tu taa baala anga den dda, Da Sebedi a ini wan boto. Wan fu den baala na Jakowbesi, a taawan na Johanisi. Den be e seeka den seepi, fu go sete. Ne Masaa Jesesi kai den tu baala ya tu. \t Eta handic aitzinago iraganic, ikus citzan berceric bi anaye, Iaques Zebedeoren semea, eta Ioannes haren anayea, vnci batetan bere aita Zebedeorequin, bere sarén adobatzen ari ciradela: eta dei citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Mi e begi u taki, denki a tyali ati fasi di Masaa Gadu teke, fu du somen bun gi wi. Da langa iseefi gi en, meke ala pisi fu sikin de apaiti fasi. Na so i sa fiti fu dini en, meke a sa piisii. \t Othoitz eguiten drauçuet bada, anayeác, Iaincoaren misericordién partez, offrenda ditzaçuen çuen gorputzac sacrificio vicitan, saindutan, Iaincoaren gogaracotan, cein baita çuen cerbitzu raçoinezcoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Oho, Masaa! Sama sa de di ná o lesipeki yu? Sama sa de di ná o opo taampu gafa yu nen? Bika na yu wawan namo de apaiti fasi. Ala den sama fu den foluku o kon, da den boigi saka kini gi yu gaandi. Bika now, ala sama si taki yu e du ala sani anga leti sondee kukutu fasi.” \t Nor ezta hire beldur içanen, Iauna, eta norc eztu glorificaturen hire icena? ecen saindu bakoitza aiz hi: ecen gende guciac ethorriren dituc, eta adoraturen dié hire aitzinean: ceren hire iugemenduac manifestatu içan baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika feti fu toon guduman sa tyai tesi kon a yu pasi. Da yu o waka wan fasi di á fiti. Bika yu o fasi a ini ala sowtu ogii, di yu poli denki e losutu. Na dati e tyai sama go kaba a soso. \t Ecen abrastu nahi diradenac, erorten dituc tentationetara eta laçora, eta anhitz desir erhotara eta caltetacotara, ceinéc hundatzen baitituzte guiçonac destructionetara eta perditionetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, Masaa Jesesi yee, di den gi Yailesi a bosikopu. Ne a taigi Yailesi taki: “Ná feele! Ma biibi namo.” \t Eta Iesusec erraiten cen hitz haur ençun çuen beçain sarri, diotsa synagogaco principalari, Eztuála beldurric, sinhetsac solament."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten wanten de, ne a dedesama weki. Ne a opo sidon, ne a bigin sete fu taki. Ne Masaa Jesesi taigi a uman taki: “Uman! Luku a pikin fi yu ya!” \t Eta iar cedin hil içana, eta has cedin minçatzen. Eta eman cieçon hura bere amari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu be piki apaiti takiman fi en, fu sikiifi dati a fositen taki: “Na libisama tan enke gaasi di e goo fu wan satu pisiten namo. Bika dati e dee gawgaw esi esi, da a puu ala boomiki towe. Da ala moi fi en kaba de tu. Na so dyendee fu sama nái tan tego. \t Ceren haragui gucia baita belharra beçala, eta guiçonaren gloria gucia belhar lilia beçala: eyhartu da belharra, eta haren lilia erori:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu na fu yeepi taawan, da yeepi den. Efu na fu fusutan dipi sani fi en, fu leli taawan. Da leli den seefi! \t Edo ministerio, garen administrationean: edo iracasten ari dena, den instructione emaile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibii biibisama mu e feti namo fu libi bun anga taa sama sondee dyugu taki. U á mu e waka e mumui a ini taa sama sani tumisi. Ma ibii sama mu mumui anga en eigi sani e du en wooko enke fa a fiti. Da di u be de a mindii anda, da na so u be soi u anda kaba, fu libi. \t Eta pena eçar deçaçuen baquez içatera, eta çuen eguiteco proprién eguitera, eta çuen escu propriéz languitera, manatu çaituztegun beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be poti en libi a dede mofu seefi, fu a wooko fu Kelestesi ede. A yeepi mi wan fasi di u anda seefi á be o poi. \t Ecen Christen obragatic heriorano hurbildu içan da, bere vicia abandonnaturic, suppli leçançát çuen ene baitharaco cerbitzu peitua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibi uman! Saka a yu man ondoo. Teke en taki, leti enke fa yu e saka a Masaa Jesesi Kelestesi ondoo e teke en taki. \t Emazteác, çuen senharrén çareten suiet, Iaunaren beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na den sani ya de a ini wan sama ati. Da te den e komoto a doo, da den e meke a sama tyobo a Masaa Gadu fesi.” \t Gaichtaqueria hauc guciac barnetic ilkiten dirade, eta satsutzen dute guiçona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi abi somen sani di mi sa teke kuutu u. Bika a sama di sende mi kon, na tuutuu sani ai taki. Da na san a taigi mi, na dati mi e taigi goontapu.” \t Anhitz gauça dut çueçaz minçatzeco eta iugeatzeco: baina ni igorri nauena eguiati da: eta nic harenganic ençun ditudan gauçác munduari erraiten drauzquiot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taki: ‘Nono! Mi ná o kon a osu. Bika luku on langa mi anga yu de ya. Ná wan dei di mi pasa i mofu, gaanengee gi yu. Ala san i sende mi, mi e du enke fa i sende mi. Mi e wooko e naki mi sikin gi yu enke sitaafuman. Ma ná wan pikin kaabita seefi di i gi mi, fu mi kii nyan meke piisii anga den mati fu mi. \t Baina harc ihardesten çuela erran cieçón bere aitari, Huná, hambat vrthe dic cerbitzatzen audala, eta egundano hire manuric eztiat iragan, eta egundano pitinabat eztrautac eman neure adisquidequin atseguin hartzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku di a yee taki Lasalesi siki, a tan tu dei moo a pe a be de. \t Bada ençun çuenean ecen eri cela, bi egun egon cedin, orduan non baitzén leku hartan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den pikin mu teke den dda anga den mma taki. Bika a pikin ya toon sama fu Masaa Jesesi, da na so fiti fu a libi. \t Haourrác, obeditzáçue Iaunean çuen aita eta ama: ecen haur gauça iustoa da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sikiifi a biifi ya makandii anga taa biibi baala di e mokisa wooko anga mi dise. A de gi ala kulu fu biibiwan na a pisiwataa fu Galasiya anda. \t Eta enequin diraden anaye guciéc, Galatiaco Elicey:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobiwan! A ná wan nyun weiti mi e sikiifi gi u. Nono! Na a seefi gaandi wan, di den be gi u senten kaba, di u be kon a biibi. Ne en mi e sikiifi gi u baka. Na sani di Masaa Gadu taki u mu du. \t Anayeác, eztrauçuet manamendu berribat scribatzen, baina manamendu çahar hatseandanic vkan duçuena: manamendu çaharra hatseandanic ençun vkan duçuen hitza da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na letiso a de anga u tu. Nownow, enke fa u de, gaan tyali de a u ati. Ma mi o si u baka. Da u ati sa piisii. Da ná wan sama o poi puu a piisii fu u ya. \t Çuec-ere bada orain tristitia duçue: baina harçara ikussiren çaituztet, eta çuen bihotza alegueraturen da, eta çuen alegrançá eztu nehorc edequiren çuetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku onmen sani mi du di u si anga u ain anga onmen sani mi du di u yee anga u yesi. U feegete kaba, \t Beguiac dituçuelaric, eztacussaçue? eta beharriac dituçuelaric, eztançuçue? eta etzarete orhoit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di wini a feti, mi sa teke en poti enke wan ponsu na a osu fu Masaa Gadu. Da noti moo a o komoto de. Da mi o sikiifi a nen fu mi Gadu anga a nyun nen fu mi anga a nen fu a foto fu mi Gadu, a Nyun Jelusalem, di o saka komoto a Masaa Gadu ne en, tapu. \t Garaita vkanen duena, neure Iaincoaren templean habe eguinen diát, eta eztuc guehiagoric camporat ilkiren, eta scribaturen diát haren gainean neure Iaincoaren icena, eta neure Iaincoaren ciuitatearen icena, cein baita, Ierusaleme berria, ene Iaincoaganic cerutic iautsia, eta neure icen berria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Poti ana yeepi wi fu gi yu bosikopu. Meke foondoo sani e pasa enke maiki fu soi yu makiti. Sikiman mu e kon bun. A kaakiti di yu poti gi Jesesi yeepi wi du ala den sani ya, bika yu poti en apaiti fasi.” \t Eure escua hedaturic ossassun emaitera, signoac eta miraculuac eguin ditecen Iesus hire Seme Sainduaren icenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den fiti taki: “San fu du anga den? Bika na wan gaan foondoo sani den du tuutuu enke wan maiki a hii lanti fesi. Wi á poi kibii a taki de. Ala sama a Jelusalem Foto ya si dati. \t Cioitela, Cer eguinen drauègu guiçon hoey? ecen signo clarobat hauçaz eguin içan dela, manifest da Ierusalemeco habitant guciey, eta ecin vka deçaquegu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama ná o de fu gafa enseefi a Masaa Gadu fesi taki, a de wan sani. Kweti! \t Glorifica eztadinçat haraguiric batre haren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den meke wan gaan hei sikotu lontu a foto. A sikotu ya, abi twalufu doo mofu. Da na ibii wan fu den doo ya, wan Engel fu Masaa Gadu taampu. Da na iniiwan fu den doo ya, wan nen fu wan fu den twalufu lo fu a foluku fu Islayeli be sikiifi. \t Eta çuen murrailla handibat eta gorabat, cituela hamabi bortha, eta borthetan hamabi Aingueru: eta icenac scribatuac: cein baitirade Israeleco hamabi leinuetaco haourrén icenac"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Somen fu den taki: “Na wan takuu jeje de na a man de tapu! Ai law! Saide meke u taampu de e aliki en ete?” \t Eta erraiten çuten hetaric anhitzec, Deabrua du, eta erhotu doa: cergatic horri behatzen çaizquiote?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a seefi yuu de, dii man doo na a doo mofu pe mi be e tan anga sama. Den komoto a Sesaleya Foto, pe sama sende den kon kai mi. \t Guero huná, moment berean hirur guiçon presenta citecen ni nincen etchera, Cesareatic enegana igorriac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den begi Masaa Jesesi taki: “Gaantangi, ná yaki u puu na a pisiwataa ya, baa!” \t Eta othoitz handi eguiten çeraucan, ezlitzan igor comarca hartaric campora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a luku den sama di be sidon lontu en, ne a taki: “Luku mi mma anga mi baala ya. \t Eta inguru behatu çuenean haren inguruän iarriric ceuden discipuluetara, dio, Huná ene ama, eta ene anayeac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi taampu diin. Ne a kai den kon, ne a akisi den taki: “San u wani, fu mi du gi u?” \t Eta gueldituric Iesusec dei citzan, eta erran ceçan, Cer nahi duçue daguiçuedan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A go na a Dyu keliki fu Efese Foto de. Da ai taki sani fu Masaa Gadu sondee pantan. Namo Pelesela anga Akwila de ape si taki, den mu kai en go a osu fu soi moo fini fini. \t Eta has cedin frangoqui minçatzen synagogán. Haur ençun ceçatenean Priscillac eta Aquilac berequin har ceçaten, eta aitzinago declara cieçoten Iaincoaren bidea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke u Tata, Masaa Gadu anga Masaa Jesesi Kelestesi teke gaan bun ati fasi namo luku u de. Soseefi, meke u ati de switi. \t Gratia dela çuequin eta baquea gure Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taki go doo taki: “Heelu fu u enke Faliseiman de! Bika u nái libi letiopu anga sama, anga u á lobi Masaa Gadu tu. Ma u e paati ala san u abi a tin pisi, da u e gi Masaa Gadu wan fu den tin pisi. Soseefi u e gi en wan pisi fu tin, fu ala u goon nyanyan enke fa a Dyuweiti taki. Da u e si enke u bun kaba. We, a ná enke fu gi Masaa Gadu wan pisi fu tin, fu ala san u abi, ná ogii. Ma dati á sai. Bika feti fu libi letiopu anga ala lobi Masaa Gadu seefi tu.” \t Baina maledictione çuen gainean Phariseuác: ecen detchematzen dituçue menthá eta rutá, eta baratze belhar gucia, baina vtziten dituçue guibelera Iaincoaren iugemendua eta charitatea: hauc eguin behar ciraden, eta hec ez vtzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da doti o seke piiti kii sama a somen pisi fu goontapu. Da gaan angiiten o kon a goontapu tu. Soseefi takuu siki o kon a goontapu kon e kii ala sowtu sama. Gaansama anga pikinengee. Somen somen gaan takuu sani o pasa na ala se fu goontapu. Te a tapu a den woluku seefi gaan maiki o de fu si. Da den sani ya o meke ala sama feele. \t Eta lur ikaratze handiac içanen dirade lekutic lekura, eta gosseteac eta içurriteac, eta icidurác: eta signo handiac içanen dirade, cerutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U begi, da u o kisi. U suku, da u o fende. U koko, da doo o opo gi u. \t Esca çaitezte eta emanen çaiçue: bilha eçaçue, eta eridenen duçue: bulka eçaçue, eta irequiren çaiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi feti a bun feti. Mi doo na a kaba pisi. Mi tan oli a biibi doo. \t Combat ona combatitu diát, neure cursua acabatu diát, fedea beguiratu diát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne mi opo go doo Damasikosi Foto, fu taigi Dyusama anda en bosikopu. Soseefi Jelusalem Foto anga ala peesi fu Dyu Kondee. Mi lontu taa foluku kondee seefi. Da mi e bali a bosikopu taki, sama mu fii tyali fu takuudu anga ogii. Da den mu daai libi kon a Masaa Gadu. Ma den libi bakadati mu e soi taki, den daai libi tuutuu. \t Baina Damascen ciradeney lehenic, eta Ierusalemen, eta Iudeaco comarca gucian ciradeney, guero Gentiley-ere predicatu diraueat emenda litecen eta conuerti Iaincoagana, obrác eguiten lituztelaric emendamendutaco digneac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Masaa Jesesi taki go doo taki: “Ma heelu fu u, leliman fu Dyuweiti anga Faliseiman! Bika u na bidiigiman! U taampu e tapu pasi gi den sama di wani kon a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Baina maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ceren ersten baituçue ceruètaco resumá guiçonén aitzinean: ecen çuec etzarete sartzen, eta sartzen diradenac eztituçue vtziten sartzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu ten de, da u sa si taki mi anga mi Tata á de paati paati. Ma u de wan. Da soseefi u o si taki mi anga u á de paati paati tu. Ma u de wan. \t Egun hartan çuec duçue eçaguturen ecen ni naicela neure Aita baithan, eta çuec ni baithan eta ni çuec baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi piki so, ne a moo hei apaiti begiman ati boon te, a ali en koosi piiti ne en sikin dalla. \t Orduan Sacrificadore subiranoac bere arropác erdiraturic erran ceçan, Cer guehiago testimonio behar dugu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á mu de a siibi, bika, kande te fu u denki, da haa! Mi doo. Da mi kon miti u siibi siibi, sondee fu u kaba. \t Vstegaberic dathorrenean, lo çaunçatela eriden etzaitzaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa taki: “Go na a letiopu sitaati di kaasi abaa a foto ya. Na a osu fu a man den e kai Judasi i mu go akisi fu a man den e kai Sawlesi, fu Taasisi Foto. Nownow ya, a de ape e begi.” \t Orduan Iaunac hari erran cieçon, Iaiquiric oha Çucena deitzen den karricara, eta bilha eçac Iudaren etchean Saul deitzen den Tharsianobat: ecen hará, othoitzetan diagoc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den uman di be kon anga Masaa Jesesi be go anga Jowsef go luku fa a be o beli a sikin fu Masaa Jesesi. \t Eta iarreiquiric harequin Galileatic ethorri içan ciraden emaztec-ere mira ceçaten monumenta, eta nola eçarri içan cen haren gorputza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den teke fu waka lontu a hii tabiki kondee ya go kai a taase fi en a Paafosi Foto. Namo den miti wan tofuuman de, den e kai Baljesesi. A be de wan Dyusama. Ma a be e lei taki, en na apaiti takiman anga kaakiti fu Masaa Gadu piki en san fu taki. \t Guero Islá Paphorano trebessatu çutenean, eriden ceçaten Iudu propheta falsu encantaçalebat, Bariesu deitzen cenic,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a wooko fu den ya ná o poi go anga langa. Bika leti enke fa i si ala sama be kon si kiinkiin taki, Yanesi anga Yambelesi á be abi kiinkiin fusutan a ini den ede ini, na letiso den sama o kon si fu den tu. \t Eta hala nola Iannesec eta Iambresec resistitu baitraucate Moysesi: halaber hauc-ere eguiari resistitzen diraucoé: guiçon adimenduz corrumpituac, fedeaz den becembatean reproboac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na wan bun sani fu sabi ala sani fu Masaa Gadu, fu leli taawan. Ma san ogii! Na di yu seefi nái leli waka enke fa den weiti de taki. Bika yu e leli taawan taki, den á mu fufuu. Ma luku bun, yuseefi nái fufuu! \t Hic bada bercea iracasten duanorrec, eure buruä eztuc iracasten: predicatzen baituc eztela ebatsi behar, ebaisten duc:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, Masaa Jesesi piki en taki: “We, na iseefi taki de. Da a yuu o doo, da u o si a Manpikin di saka kon toon libisama ya sidon na a leti ana fu Masaa Gadu, di abi ala taanga a goontapu. U o si a komoto a den woluku tapu anda e kon.” \t Diotsa Iesusec, Hic erran duc: baina are diotsuet, Hemendic harat ikussiren duçue guiçonaren Semea iarriric dagoela Iaincoaren botherearen escuinean, eta ceruco hodeyetan ethorten dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, baka di Masaa Jesesi taki den wowtu ya, ne a komoto a Galileya, koti abaa a Joodani Liba, gwe na a pisiwataa fu Judeja. \t Eta guertha cedin, Iesus propos hauc acabaturic parti baitzedin Galileatic, eta ethor baitzedin Iudeaco bazterretara, Iordanaren berce aldeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en taki: “U seeka wan boto gi mi, fu den sama á toto kon banda mi.” \t Eta erran ciecén bere discipuluey vncichobat bethi prest eduqui lequión, gendetzearen causaz, hers ezleçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne son fu den Faliseiman taki: “A sama de, a ná wan sama fu Gadu! Bika a ná oli a kina dei!” Ma den taawan taki: “Fa wan ogiilibi sama sa du so wan gaan foondoo sani?” Na so den bigin anga wan takitaki anga denseefi. \t Erraiten çuten bada Phariseuetaric batzuc, Guiçon haur ezta Iaincoaganic: ecen Sabbathoa eztu beguiratzen. Bercéc erraiten çuten, Nolatan guiçon vicitze gaichtotaco batec sign hauc eguin ahal ditzaque? Eta dissensione cen hayén artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Balnabasi namo namo wani den tyai Maakusi. Pawlesi tan taki, nono! Na so toobi kon a den mindii, ne den paati waka. Balnabasi teke Maakusi tyai anga en. Pawlesi dati teke boto abaa a ze gwe na a gaan tabiki kondee Sipolosi. \t Hala iharduqui ceçaten bada, non bata berceaganic separa baitzitecen: eta Barnabas Marc harturic embarca baitzedin Cyprerat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi taigi den taki: “San u gei? San mi sa taki fu u? \t Orduan erran ceçan Iaunac, Norequin bada comparaturen ditut generatione hunetaco guiçonac? eta cer irudi dute?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Jakowbesi, anga en baala Johanisi den tu manpikin fu Da Sebedi. Da Masaa Jesesi be gi den a nen fu Bowanegesi, dati wani taki, Pikin fu Donduu. \t Eta Iacques Zebedeoren semea, eta Ioannes Iacquesen anayea, (eta hæy icen eman ciecén Boanerges, erran nahi baita, igorciri semeac)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so Masaa Jesesi piki den sama, fu di den be taki na Belisebulu, a basi fu didibii, de ne en tapu. \t Ecen erraiten çuten, Spiritu satsua du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sama di Masaa Gadu be sende kon a goontapu e taki den sani di Masaa Gadu gi en fu taki. Bika Masaa Gadu á be gi wi a Jeje fi en afu afu, ma a be gi enmi en hiihii. \t Ecen Iaincoac igorri duena Iaincoaren hitzéz minçatzen da, ecen Iaincoac eztrauca neurriz emaiten Spiritua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a taigi den so kaba, ne a soi den den maiki ne en ana anga en futu, pe den be sipikii en. \t Eta gauça hauc erran cituenean, eracuts cietzén escuac eta oinac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sa piki mi de baka taki: “We, Dyusama á taampu moo betee, moo taa foluku di á de Dyusama. Da a nái tyai wini gi Dyusama, fu koti a maiki a manpeesi, fu toon Masaa Gadu sama.” \t Ceric da bada Iuduaren abantailla, edo ceric da circoncisionearen probetchua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma taawan de enke sii, di kai a bunbun doti. Den e yee a wowtu. Den e teke en. Da, den e meke tyaipi tyaipi nyanyan. Son e meke diitenti, sigisitenti anga wan ondoo toon fu san di den be paandi.” \t Eta hauc dirade lur onera hacia recebitu dutenac, ceinéc hitza ençuten baitute, eta recebitzen, eta fructu ekarten, batac hoguey eta hamar, eta berceac hiruroguey, eta berceac ehun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi mati Teyofili! Na mi Lukasi e sikiifi a buku ya gi yu. A taa buku di mi be sende gi yu kaba, be soi san Masaa Jesesi be du, anga fa a be leli sama. \t LEHENIC minçatu içan nauc, Theophile, Iesus eguiten eta iracasten hassi içan cen gauça guciéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na den bakaman fi en e feele te, ne den go weki en. Da den e bali taki: “Oho, oho, oho! Masaa yeepi, no? I nái si taki, wi o dede, no?” \t Eta hurbilduric bere discipuluéc iratzar ceçaten, ciotela, Iauna, beguira gaitzac, galdu guihoaçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da Masaa Jesesi meke na a pisiwataa fu Judeja, na a foto den kai Betelehem. A pisiten de, da na Kownu Helowdesi be e taki fu a hii pisiwataa anda. Ma wan duupu koniman komoto a doose kondee go a Jelusalem Foto. Den komoto na a se pe san e opo. Den koniman ya na sama di e sabi san o pasa, te den luku den sitali a tapu. \t Iayo cenean bada Iesus Bethlehem Iudeacoan regue Herodesen demborán, huná, Çuhurrac Orientetic ethor citecen Ierusalemera,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Go! A pikin fi yu e libi.” We, a man biibi enke fa Masaa Jesesi taki. Ne a go fi en a osu baka. \t Diotsa Iesusec, Habil: hire semea vici duc. Eta sinhets ceçan guiçonac Iesusec erran ceraucan hitza eta ioan cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika luku fa sama sikin abi sowtu a sowtu pisi. Ma a hii sikin de wan kodo sikin namo. Na so sama fu Masaa Gadu de somen, ma na awan kodo sikin fu Kelestesi namo dati. \t Ecen gorputza bat den beçala, eta baitu anhitz membro, baina gorputz batetaco membro guciac, anhitz diradelaric, gorputzbat dirade: hala da Christ-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu u nái biibi mi, te mi e taki anga u fu den sani fu goontapu ya, da fa u o biibi, te mi o taki anga u fu den sani fu Gadu Kondee a tapu? \t Baldin lurreco gauçác erran badrauzquiçuet, eta sinhesten ezpadituçue? nolatan baldin ceruco gauçác erran badietzaçuet sinhetsiren duçue?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya seefi be tyai Mosesi mma anga en dda fu si taki, a de wan dyendee pikin. Da den ná o feele, fu kibii en dii mun langa a ini den osu. Da den á sa kii en, enke fa a kownu fu Egepte Kondee be poti fu kii ala Dyu pikin. \t Fedez, Moyses sorthu içan cenean, gorde içan cen bere ahaidéz hirur hilebethez, ceren haour ederra baitzacussaten, eta ezpaitziraden beldur Regueren ordenançaren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ediya anga Sintika anda! Gaantangi, u tu uman de mu feti libi makandii enke sisa. Bika u tu na sama fu Masaa. \t Euodiari othoiztez nagoca, eta Synticheri othoiztez nagoca diraden affectione ber-batetaco Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a go suku wooko a wan sama fu a kondee. Ne a sama teke en a wooko fu ai luku den agu fi en gi en. \t Eta ioanic leku hartaco burgés batequin iar cedin, eta harc igor ceçan bere possessionetara vrdén bazcatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, luku fa dati pasa anga yu. Bika fosi i be teke biibi, da yu be e boo, ma yu be e teli fu dedewan. Bika yu á be de sama fu Masaa Gadu di sabi libi fa a wani. Da yu á be e teke en taki. Yu be e waka a ini takuudu anga ogii. Ma toku, ne Masaa Gadu gi yu wan hii nyun sowtu libi mokisa anga a Kelestesi. Soseefi paadon, fu yu takuudu anga ogii. \t Eta çuec hilac cinetelaric bekatuetan eta çuen haraguiaren preputioan, harequin batean viuificatu vkan çaituzté, çuey bekatu guciac barkaturic,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di a ofisii yee fu ala den sani di Masaa Jesesi e du, ne a go begi wantu gaansama fu Dyu Kondee, fu den go begi Masaa Jesesi, fu a kon deesi a futuboi fi en gi en. \t Eta harc ençun çuenean Iesusez, igor citzan harengana Iuduén Ancianoac, othoiztez çayola, ethorriric senda leçan haren cerbitzaria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! Na den sani ya i mu e bali taanga a taawan yesi, fu den teke leli. \t Gauça hauc denuntiaitzac eta iracats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a yuu de, ne wan gaan takitaki opo a den bakaman fu Masaa Jesesi mindii. Den e akisi den na den taki, on di fu u na a moo heiwan fu u ala? \t Guero sar citecen elkarrequin dispután, eya hetaric cein cen handiena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku u fiti de fu gafa, fu di u sende sani gi mi so, meke mi abi ala san mi fanowdu a ini mi banowtu ten ya. \t Badaric-ere vngui eguin duçue ceren elkarrequin ene afflictionera communicatu vkan baituçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan apaiti fasi mi e sende odi gi ala fesiman fu tii biibiwan de. Soseefi, da gi odi doo ala den di de apaiti fasi gi Masaa Gadu de. Odi komoto a biibiwan fu Italiya Kondee dise gi u anda tu. \t Salutaitzaçue çuen guidaçale guciac, eta saindu guciac. Salutatzen çaituztéz Italiacoec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, luku den foo a tapu anda! Peesi fu paandi sani, den ná abi. Magisin fu kibii nyanyan sani, den ná abi tu. Ma toku, den e nyan, e diingi ibii dei. We, wi enke libisama waiti moo foo! \t Confideraitzaçue ceruco choriac, ecen eztute ereiten, ez errequeitatzen, ezeta graneretara biltzen, eta çuen Aita cerucoac hatzen ditu hec: etzarete çuec anhitzez hec baino excellentago?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke u Tata, Masaa Gadu anga Masaa Jesesi Kelestesi teke gaan bun ati fasi namo luku u de. Soseefi, meke u ati de switi. \t Gratia dela çuequin eta baquea gure Iainco Aitaganic eta Iesus Christ Iaunaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den bakaman fu Johanisi gwe baka. Namo Masaa Jesesi akisi den somen sama di de ape taki: “Sama de ya di be go luku, fa Johanisi be e dopu sama a ini a sabana? Fu sowtu sama u be oli en, meke u be go luku en anda so? U be pakisei taki, na wan man di winta poi wai tyai go a pe a wani, fu di a feke? \t Eta hec ioaiten ciraden beçala, has cedin Iesus erraiten populuari Ioannesez, Ceren ikustera ilki içan çarete desertura? haiceaz erabilten den canabera baten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi saka kon ya, fu di mi e si fa Dyusama fi yu e teke pina enke saafu. Soseefi, mi e yee den dyeme fu den. Mi saka kon, fu puu den na ala dati. Da waka kon ya! Bika na yu mi o sende go teke den puu a Egepte Kondee.’ ” \t Ikussi diat, ikussi diat neure populu Egypten denaren afflictionea, eta hayén suspirioa ençun diat, eta iautsi içan nauc hayén idoquitera, orain bada athor, igorriren aut Egyptera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa u sabi anda, da wi dise be wooko anga ibii biibiwan anda enke fa wan dda e luku en eigi pikin. \t Daquiçuen beçala, nola çuetaric batbedera, aitác bere haourrac beçala, auertitzen guenduen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A gi sowtu a sowtu apaiti taanga, fu wooko. Na so a teke gaan bun ati fasi luku wi, meke ibiiwan kisi a apaiti taanga, fu a wooko di a gi dati. A gi son wan a taanga, fu de apaiti takiman. Da meke a sama de du a wooko de anga a biibi di a abi. \t Eta ditugula dohain diuersac, eman içan çaicun gratiaren araura, edo prophetia, deçagun prophetiza fedearen proportionearen arauez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten de, ne wan fu den lon go teke wan siponsu, ne a dipi en go a ini wan sowtu win. Ne a poti a wan tiki ede langa gi Masaa Jesesi, fu a diingi. \t Eta bertan laster eguinic hetaric batec, eta spongiabat harturic vinagrez betheric, eta eçarriric canabera baten inguruän, edatera eman cieçón."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den baka taki: “Fu tuu, mi e taigi u! Mi ná o diingi win na a fasi ya moo, fu te enke mi anga u miti baka a ini a Nyun Tii fu mi Tata. Na anda u sa diingi en makandii baka, ma na wan hii nyun sowtu fasi.” \t Eta badiotsuet, ecen eztudala edanen hemendic harát aihen fructu hunetaric, çuequin berriric neure Aitaren resumán hura edanen dudan egunerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi o gi u wan nyunyun weiti fu u oli. Dati na taki: U mu lobi useefi. Leti enke fa mi be lobi u, na soseefi u mu lobi useefi tu. \t Manamendu berribat emaiten drauçuet, batac berceari on daritzoçuen, nic çuey on eritzi drauçuedan beçala, çuec-ere elkarri on daritzoçuençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den kisi Masaa Jesesi so kaba, ne den tyai en go na a osu fu a moo hei begiman. Ma, da Peitilisi be e waka te a baka e luku pe den be e tyai en go. \t Orduan hatzamanic hura eraman ceçaten, eta sar eraci ceçaten Sacrificadore subiranoaren etchean. Eta Pierris iarreiquiten çayón vrrundanic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, wan gaan taanga winta e wai na a ze e seke a wataa hei den paana te, ná sipowtu. \t Eta itsassoa, haice handic erauntsiz altchatzen cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sama di wani kibii en libi fu nyan fu a goontapu ya, sa lasi en libi. Ma a sama di ná abi toobi fu lasi en libi fu mi ede anga fu paati a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu gi sama o libi tuutuu. \t Ecen norc-ere nahi vkanen baitu bere vicia saluatu, galduren du hura: baina norc-ere galduren baitu bere vicia enegatic eta Euangeliogatic, saluaturen du hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Dyusama anda e feti namo namo fu sitaafu mi. Na di den á wani si mi kon fii, meke mi taigi Loma Foto lanti anda taki: ‘Gaantangi! U sende mi go gi a moo gaan kownu a Loma Foto, fu koti a kuutu.’ Ma a ná fu kon taki fasi mi eigi Dyu foluku taki, den du sani anga mi, fu kownu sitaafu den. \t Baina Iuduac contrastatzen ciradenaren gainean, ecin bercez Cesargana appellatu içan naiz: ez neure nationea cerçaz accusa deçadan dudalacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Stefanisi be e wooko anga koni fu taki anga den. A Apaiti Jeje di lai en hii libi be e piki en san fu taki. Da den á be e poi sitee anga san ai taki. \t Eta ecin resisti ceçaqueoten sapientiari eta hura minça eraciten çuen Spirituari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi den e teke peesi sidon a den moo bunbun peesi fu tafaa sikin a ini keliki. Soseefi te feisiti doo, da na den e teke den moo bunbun peesi a tafaa sikin. \t Eta on darizté lehen placey banquetetan, eta lehen cadirey synagoguetan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A man di taampu a yu fesi de, na ogii sani! A gei takuu soo di sa paati kisi taawan. Na basi fu a paitei sama fu a falisi leli di komoto a Nasaleti Foto. Ai paati dati. Peesi pe Dyusama de á fika pe a á paati en poli Dyusama anga Dyusama, fu de a sitee anga denseefi. \t Ecen eriden diagu guiçon pestilentioso haur seditione altchatzen drauela Iudu guciey mundu orotan, eta Nazarenoén sectaren buru dela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Gaaman Pilatesi yee den sama taki a bigin a Galileya, ne a akisi den taki: “A man ya na wan sama fu a pisiwataa fu Galileya?” \t Eta Pilatec Galileaz minçatzen ençun çuenean, interroga ceçan, eya Galileano cenez guiçona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U seefi sabi fa u be tan fosi u be teke biibi. U be gwenti lasi pasi go dini falisi gadu di ná abi libi. \t Badaquiçue ecen Gentil içan çaretela, eta idola mutuén onduan guidatzen cineten beçala lasterca cinabiltzatela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a komandanti kai tu ofisii fi en kon, na a neigin yuu a neti de. Ne a taigi den, fu poti tu ondoo suudati kaba kaba, fu tyai Pawlesi puu wanten wanten de, gwe a Sesaleya pisiwataa. A meke soseefi seibintenti suudati, di e feti na asi tapu go anga den. Soseefi, tu ondoo suudati, di e feti anga lansi a doti. \t Eta deithuric bi Centenér erran ciecén, Eduquitzaçue prest ber-ehun gendarmés Cesarearano ioaiteco, eta hiruroguey eta hamar çamaldun, eta ber-ehun archer, gauaren heren oreneco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Moomoo, da Masaa Gadu á lobi a waka libi anga sikin fasi, di sama e piisii denseefi ati namo. Da den nái wani feti dwengi dati seefi. Ma den e daai buuse sama di mu leli den libi. Da den e pee bigi de ete, sondee booko ede, fu saanti den Engel di e yeepi Masaa Gadu a sani. \t Eta principalqui haraguiari darreitzala, guthicia satsutara erorten diradenén eta guehientassuna menospreciatzen dutenén: hec audacioso eta bere buruéz pagu içanez, eztirade beldur dignitatéz gaizqui minçatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wai a pasi gi toobi anga sama di e kon sitee lawlaw sitee! Soseefi, da ná kwali diki suku sowtu avo gaansama na disi anga dati. Ná kwali sitee fu Dyuweiti. Bika na soso lawlaw sani, di nái tyai yeepi. Ma ai sete paati fasi a biibisama mindii. \t Baina questione erhoac eta genealogiac eta contentioneac eta Legueazco iharduquiteac empatchaitzac: ecen probetchu gabetaco dituc eta vano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di a be maiki a fesi fu teke, da a kai den kon nownow. Da den di a kai kon, da a seeka den toon bun sama gi enseefi. Da den di a seeka toon bun sama gi enseefi, musu fende en dyendee tego tu. \t Cer bada erranen dugu gauça hautara? Baldin Iaincoa gure alde bada, nor içanen da gure contra?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dei fu dei, ai du a sani ya naamo. A sani kon e fuufeli Pawlesi. Namo a bali a takuu jeje taki: “A ini a nen fu Jesesi! Komoto wanten na a uman ya tapu.” Wanten de a takuu jeje gwe kaba. \t Eta haur eguin ceçan anhitz egunez: baina gaitzituric Paulec, eta itzuliric erran cieçón spirituari, Manatzen aut Iesus Christen icenaren partez horrenganic ilki adin. Eta ilki cedin ordu berean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tu bakaman daai kon piki Masaa Jesesi baka taki, den sama á wani. Da, di Jakowbesi anga Johanisi yee taki den sama á wani, ne den akisi Masaa taki: “Masaa! Yu á wani u kai faya komoto a tapu kon boon den puu de, no?” \t Eta hori ikussiric haren discipulu Iacquesec eta Ioannesec erran ceçaten, Iauna, nahi duc derragun sua iauts dadin cerutic, eta deseguin ditzan, Eliasec-ere eguin çuen beçala?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da soseefi afu fu a sii kai a siton ini. Da di a booko ain kon a tapu doti, ne den dede. Bika den lutu fu den á be poi go dipi a ondoo doti, fu fende wataa enke fa a de fanowdu. \t Eta berce partebat eror cedin harri gainera, eta sorthuric eyhar cedin, ceren ezpaitzuen hecetassunic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U sa poi sabi Masaa Gadu denki, di a abi? U sa poi soi en taki, na disi anga dati bun, fu a du? \t Ecen norc eçagutu vkan du Iaunaren gogoa? edo nor içan da haren conseillari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Abalaham á feele fu du dati. Bika a oli taki, a sa kii en, ma Masaa Gadu poi weki en poti a libi baka. Da fi en se wawan, da a be kii en kaba. Ma na Masaa Gadu tapu en, meke a fika a libi. \t Estimaturic ecen Iaincoac hiletaric-ere resuscita ahal leçaquela: nondic are hura conformitatez recruba baitzeçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi daai taki sani fu den sama fu Jelusalem taki: “Sama fu Jelusalem! Na den apaiti takiman fu Masaa Gadu u kii so? Oho! Den sama di Masaa Gadu sende kon fu taki sani fu Masaa Gadu, ne u naki anga siton e kii? Ma a tyali! Bika u sabi onmen toon mi kai u, fu u kon a mi, fu mi kibii u, leti enke fa wan uman foo e kai den pikin fi en kon kibii ne en mapaapi ondoo? Ma kweti! U á wani dati. Da a tyali! \t Ierusaleme, Ierusaleme, ceinec hiltzen baitituc Prophetác, eta lapidatzen hiregana igorri diradenac, cembat aldiz nahi vkan ditut bildu hire haourrac, oilloac bere chito aldea bere hegalén azpira beçala, eta ezpaituçue nahi vkan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi taki so, ne wan fu den man di be sidon anga en a tafaa taki: “Da a musu de wan seigi fu sidon anga Masaa Gadu a tafaa, a ini a Nyun Tii fi en a Masaa Gadu Kondee a tapu anda.” \t Eta gauça hauc ençunic harequin mahainean iarriric ceudenetaric batec erran cieçón, Dohatsu duc Iaincoaren resumán ogui ianen duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Da u de a mi ati tuutuu, soseefi wan angii de fu kon miti u de baka. Bika u e piisii mi fa u e libi. Mi sa gafa u so. Ma, soseefi, da pakisei naamo san mi be sikiifi gi u kaba. Bika teke libi so o meke u taampu taanga a ini a biibi. \t Halacotz, ene anaye maiteác, eta desiratuác ene bozcarioa eta coroá, hunela egon çaitezte gure Iaunean, ene maiteác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den saafu basi fi en si taki, a ná o poi du a wooko ya tyai moni gi den moo. Ne a hati den, meke den meke moiti kisi Pawlesi anga Silasi seepi tyai gwe a lanti di e kuutu sani de fesi. Den poti den na a ganda pe kondee e kuutu. Sama lobi miti makandii de. \t Orduan haren nabussiéc çacussatenean ecen hayén irabaci sperancá galdu cela, hatzamanic Paul eta Silas, eraman citzaten merkatuco plaçara Magistratuetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a go a Gaaman Pilatesi go akisi en, fu a gi en pasi, fu a teke a dede sikin fu Masaa Jesesi tyai go beli. Ne Pilatesi sende den suudati fi en, go puu a dede sikin fu Masaa Jesesi na a koloisi gi en. \t Haur ethor cedin Pilatgana, eta esca cequión Iesusen gorputzaren: orduan mana ceçan Pilatec renda ledin gorputza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo u miti wantu biibiwan de. Seibin dei langa, wan hii wiki u tan ape. Namo Masaa Gadu meke en Apaiti Jeje piki biibiwan de taki, ogii o miti Pawlesi a Jelusalem Foto, pe ai go. Ne den e begi en tangi tangi, meke a á go anda. \t Eta discipuluac eridenic egon guentecen han çazpi egun: hec Pauli erraiten ceraucaten Spirituaz, ezledin igan Ierusalemera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi aliki, ne a taki: “A bun!” Ne a kai den man kon a ini osu, gi den siibi peesi. Taa dei, ne a opo gwe anga den. Wantu biibi man fu Jopa Foto go anga den tu. \t Barnera deithuric bada recebi citzan hec ostatuz eta biharamunean Pierris ioan cedin hequin, eta Ioppeco anayetaric batzuc compainia eguin cieçoten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan nen sikiifi ne en koosi anga en bomafutu taki: \t Eta çuen bere veztidurán eta ichterrean scribuz icen haur, REGVEN REGVEA, ETA IAVNEN IAVNA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika somen fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu anga somen taa fositen letiopu sama, be angii seefi seefi, fu si den sani di u e si anga den sani di u e yee a goontapu fosi den dede. Ma toku, den á be si den.” \t Ecen eguiaz erraiten drauçuet, anhitz Prophetac eta iustoc desiratu vkan dutela ikustera çuec ikusten dituçuen gaucén, eta ezpaitituzte ikussi: eta ençutera, ençuten dituçuen gaucén, eta ezpaitituzte ençun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a opuulu ya na wan taa sani. Sama abi toobi anga taawan. Da pe u de ya á meke fu kuutu dati. Kondee poti lanti di e kuutu sani. Gaaman fu kondee de tu. Da meke den go a den peesi de anga den sani.” \t Beraz baldin Demetriusec eta harequin diraden officieréc eguitecoric baduté cembeiten contra, gorte eduquiten da, eta badirade Proconsulac, elkar accusa beçate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a doo a kondee kaba, ne a go a Sakalia osu. Ne a gi Elisabeti odi. \t Eta sar cedin Zachariasen etchera, eta saluta ceçan Elisabeth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te mi kon anda, da mi sa taigi den taa biibisama san ai du. Bika bakabaka, da ai waka e kosi mi, e poli mi nen, e lei gi mi. Efu dati á sai, ne ai waka e du ogii anga den sama di e waka e lontu fu paati a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu. Bika, te den kon de, da a nái wani oli den. Da, te den taawan wani yeepi den, da ai tapu den fu den á yeepi den. Da, efu toku den yeepi den, da ai yaki den puu na a keliki. \t Halacotz, baldin ethor banadi aippaturen citiat harc eguiten dituen obrác, elhe gaichtoz dadassala gure contra: eta hauçaz ez contentez, eztitic berac anayeac recebitzen, eta recebitu nahi dituztenac empatchatzen citic eta Eliçatic egoizten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di a opo en, ne somoko e komoto ini enke a somoko fu wan gaan onfuu. Da a somoko ya dunguu a hii tapu pii, te yu nái si a san moo. \t Eta irequi ceçan abysmeco putzua, eta altcha cedin putzuco kea, labe handi batetaco kea beçala: eta ilhund cedin iguzquia eta airea putzuco ketic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da wanlo sama de ape tesi en luku. Ne den taigi en taki: “Di yu na wan sama fu Masaa Gadu tuutuu, da soi u wan maiki, meke u sabi taki, Masaa Gadu de anga yu anga den sani di yu e du.” \t Eta berceac tentatzen çutela, signo cerutic esquez çaizcan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a masaa piisii, te ná sipowtu. Ne a taki: ‘Ai boi! Yu na wan bunbun fitoow wookoman! Fu di i wooko so bun anga a pikin sani di mi be gi yu de, meke mi o poti wan moo gaan gudu fu mi a ini yu ana, fu luku. Da pasa kon a ini meke u piisii makandii.’ \t Erran cieçón bere nabussiac, Vngui, cerbitzari oná eta leyalá: gauça gutian içan aiz leyal, anhitzaren gaineco eçarriren aut: sar adi eure nabussiaren alegrançan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Seigi fu a tii fu wi tata Dafeti di kon baka tuu. Hosana gi Masaa Gadu a tapu seefi!” \t Benedicatu dela gure aita Dauid-en resuma Iaunaren icenean ethorten dena: Hosanna leku gorenetan aicená."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di abi yesi, meke a yee san a Jeje fu Masaa Gadu e taigi den keliki. Sama di o wini a feti, da mi o gi en a kibii mana fu a nyan. Soseefi mi o gi en wan weti siton anga wan nen sikiifi sikiifi ne en tapu, di ná wan sama o sabi boiti a sama, di mi o gi en wawan. \t Beharriric duenac ençun beça cer Spirituac erraiten drauen Elicey, Victoriosoari emanen draucat iatera gordea dagoen Mannatic, eta emanen draucat harri churibat: eta harrian icen berribat scribaturic, cein nehorc ezpaitu eçagutzen, recebitzen duenac baicen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi enke biibiwan á mu du a ogii ya anga taawan. Meke wi á koli taawan, poli san den abi. Bika enke fa wi be soi u kaba taki, Masaa Gadu á lobi so. Da en ati o boon fu dati. \t Nehorc ezteçala aurizqui edo engana bere anayea eceinere eguitecotan: ecen Iauna gauça hauen gucién mendecaçale da, nola lehen-ere erran eta testificatu baitrauçuegu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, wan dei, ne wan duupu Faliseiman anga leliman fu weiti akisi Masaa Jesesi taki: “Mesiti! Saide meke den bakaman fi yu ná abi ten, di den e tan sondee nyan fu begi enke wi anga den bakaman fu wi? Den bakaman fu Johanisi a Dopuman seefi, abi ten di den e tan sondee nyan fu Gadu tu.” \t Eta hec erran cieçoten, Cergatic Ioannesen discipuluéc barur eguiten dute maiz eta othoitz eguiten, halaber Phariseuenec-ere: baia hiréc iaten eta edaten dute?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Fa u sabi, da fa wi dise be waka kon a u anda á komoto fu soso. \t Ecen ceuroc badaquiçue, anayeác, gure çuec baitharaco sartzea nola eztén vano içan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan pisiten doo de seefi, pikinmoo den botoman lowe gwe fika wi taawan wawan a ini ogii. Den poti a pikin boto fu puu sungu sama a wataa go a wataa kaba. Da den e koli wi taki, na sipi ankaa den de a edese fu a sipi anda e towe. \t Eta marinerac vncitic ihes eguin nahiz çabiltzala, batela itsassora erautsiric, aleguia hec angurác vnci aitzinetic hedaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di mi si en, ne mi kai holow ne en futu enke mi dede. Ma a poti en leti ana a mi tapu, ne a taigi mi taki: “Ná feele! Mi na a Fosiwan anga a Kiiboiwan. \t Eta hura ikussi vkan nuenean, eror nendin haren oinetara hila beçala: eta eçar ceçan bere escu escuina ene gainean, ciostala, Eztuála beldurric: ni nauc lehena eta azquena, eta vici naicena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da san fanowdu u anda nownow, na fu libi enke fa a Kelestesi Bun Nyunsu taki. Da winsi mi doo anda fu kon luku u ofu mi á doo anda moo, ma mi sa yee fa u taampu taanga de. Soseefi u mokisa libi a wan, fu feti makandii soi taki, a Bun Nyunsu na wan tuutuu sani, fu teke biibi. \t Solament Christen Euangelioari dagocan beçala conuersa eçaçue, bada ethor nadin eta ikus çaitzatedan, bada absent naicén, adi deçadan çuen eguitecoez, ecen perseueratzen duçuela spiritu batetan, gogo batez elkarrequin Euangelioaren fedeaz combatitzen çaretelaric, eta contrastez deusetan icitzen etzaretelaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so a de anga wi libisama tu. U ain, na a lampu fu u sikin. Efu u ain de bunbun, ne u opo den fu si sani, da u o si kiinkiin anga den, fu u sabi san u e du. Ma efu u ain dunguu, da u hii sikin seefi dunguu tu. Bika, wansi u leti wan lampu poti de seefi, toku u ná o si san u e du. Da na ini dunguu u e tan. Da u ná o sabi san u e du. \t Gorputzaren candelá, beguia da: beraz baldin hire beguia simple bada, hire gorputz gucia ere argui duquec: baina gaichto bada, hire gorputza-ere ilhun duquec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo u gwe moo a soo go kai a Filipi Foto. Dati de a ini a fosi pisi fu Masadoniya, di paati a ini fo pisi. Filipi Foto a wan peesi pe foluku fu Loma Foto namo e tan. U tan ape wantu dei. \t Eta handic Philipposera, cein baita Macedonia quoartereco lehen hiria, eta da colonia. Eta egon guentecen hiri hartan cembatrebeit egun"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Nono! U gi den nyanyan meke den nyan!” Ne den piki en taki: “Fa wi o gi den nyanyan fu nyan? Wi abi feifi beele anga tu fisi namo. Efuso, da u mu go bai sani fu nyan gi den. \t Baina erran ciecén, Eyeçue çuec iatera. Eta hec erran ceçaten, Eztitiagu borz ogui eta bi arrain baina guehiago: Baldin guc ioanic populu hunen guciaren eros ezpadeçagu iateco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We a ten de, da Peitilisi be sidon a ini a dyali ete. Namo wan pikin uman di e wooko gi a moo hei apaiti begiman, koi kon ne en. Ne a akisi en taki: “Tan, osi? Man, yu a ná wan fu den man di be e waka anga Masaa Jesesi fu Galileya, no?” \t Eta Pierris iarriric cegoén lekorean salán: eta ethor cequión nescatobat, cioela, Hi-ere Iesus Galileanoarequin incén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne den gi mi wan tiki di gei wan doitiki. Ne den taigi mi taki: “Opo go maiki a osu fu Masaa Gadu pe Masaa Gadu e tan anga a apaiti begi tafaa pe den e boon sani gi Masaa Gadu. Da, teli ala den sama di de a ini a osu fu Masaa Gadu e begi e gi en gaandi. \t Eta eman cequidan canaberabat bergabat irudiric, eta presenta cedin Ainguerubat, ciostala, Iaiqui adi, eta neurt itzac Iaincoaren templea eta aldarea, eta hartan adoratzen dutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi booko a hii toli ya pisipisi, ma a ná fu banda u anda. Kweti! Ma na fu yeepi u. Bika mi wani goontapu libi á sa muliki u pakisei di mu de a Masaa Gadu wawan. Na so mi wani u libi enke fa a mu de. \t Eta haur çuen probetchutan erraiten dut, ez laçoa eçar dieçaçuedençát: baina carazqui eta moldez Iaunari iuncta çaquizquiotençát empatchuric batre gabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da puu iseefi na a koloisi pe i de ape meke u si no, di i taanga so!” \t Empara eçac eure buruä, eta iautsi adi crutzetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan taa peesi sikiifi baka taki: “Mi Masaa Gadu ya sa meke noiti den dati go doo pe den ati sa fende boo.” \t Eta hunetan berriz, Baldin seculan sarthuren badirade ene reposean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kweti! A saka enseefi puu a hii bigi fi en poti a wanse. Ne a teke a saka fasi fu wan wookoman di gei saafu e dini basi. Na so a teke libisama fasi enke ibii taawan ya. \t Badaric-ere bere buruä ezdeustu vkan du, cerbitzari forma harturic, guiçonén irudico eguin içanic, eta formaz eriden içanic guiçon beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika sowtu wini a abi efi i lobi den sama di lobi yu namo? A ná abi ná wan wini. Bika, na so den sama di e libi sondee Masaa Gadu e libi tu. \t Ecen baldin onhesten badituçue çuec onhesten çaituztenac, cer esquer duqueçue? ecen vicitze gaichtotacoec-ere bere onhesleac onhesten dituzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Fu tuutuu mi e taigi u taki, a ná Mosesi be gi den a beele di be e komoto a tapu. Ma na mi Tata e gi u a tuutuu beele di komoto a Gadu anda. \t Erran ciecén bada Iesusec, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, eztrauçue Moysesec eman cerutico oguia: baina ene Aitac emaiten drauçue cerutico ogui eguiazcoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Didibii á de a mi tapu. Na lesipeki mi e lesipeki mi Tata. Ma u nái lesipeki mi. \t Ihardets ceçan Iesusec, Eztut nic deabrua: baina dut ohoratzen, neure Aita, eta çuec desohoratzen nauçue ni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan sani u dati mu kon fusutan. A sikiifi a ini Gadu Buku taki: ‘Boon meti enke paiman fu gi Masaa Gadu ya gaantangi, na wan bun sani. Ma te u wooko anga tyali ati fu taawan, da mi moo lobi dati!’ Efu u be poi fusutan dati, da wi á be o kon kaagi sama di á du ogii. \t Eta baldin bacinaquite cer den, Misericordia nahi dut eta ez sacrificio, etzintuquezten condemnatu hoguen-gabeac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan taa dei, ne wan man taigi Masaa Jesesi taki: “Masaa Jesesi! Mi wani toon bakaman fi yu, fu go anga yu na ala peesi. Ma gaantangi! Gi mi piimisi fu go gi den sama fu mi adyosi fosi, baa?” \t Orduan erran ceçan berce batec-ere, Iauna, Iarreiquiren natzaic hiri: baina permetti ieçadac behin etchecoetaric congit har deçadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi Lukasi e sende bigi odi gi yu, mi gaan lesipeki mati Teyofili. So, enke fa i sabi, da somen sama sikiifi sani kaba fu a libi fu Masaa Jesesi. Da, na san den sama di be si anga den eigi ain anga den fosi diniman fu a Bun Nyunsu taigi den, na dati den sikiifi. Ma, miseefi ondoosuku den sani ya fini fini enke fa den waka tuutuu, fu sikiifi sende gi yu. \t CEREN anhitzec escu eçarri baitu narratione baten scribatzera complituqui gure artean certificatu içan diraden gaucéz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den de a pasi e tyai Masaa Jesesi fu go sipikii kii, ne den miti a dda fu Aleksandi anga Lufosi di den be e kai Simon fu Sileni Kondee a pasi. Ne den dwengi en fu tyai a koloisi fu Masaa Jesesi gi en. \t Eta bortcha ceçaten bideazco Simon Cyreniano deitzen cembat, landetaric heldu cela, (cein baitzén Alexandreren eta Ruforen aita) haren crutzea eraman leçançat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "‘U luku ya! Disi na a santi fu a kondee, wi e sibi puu a u futu towe fika ya gi u. Da na wan maiki fu soi taki, u be taigi u a Bun Nyunsu. Da di Masaa Gadu o sitaafu u, da a ná wi fowtu. Bika u be taigi u fu a Nyun Tii fi en, ma u á be wani aliki wi. Kwolon! U e gwe, ye!’ ” \t Çuen hiritic lothu çaicun errhautsa-ere iharrosten dugu çuen contra: guciagatic-ere haur iaquiçue, ecen hurbildu dela çuetara Iaincoaren resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na lobi wi dise lobi u anda bigi so! Na dati meke wi kon gi u anda a Bun Nyunsu di Masaa Gadu sende wi, fu taki. Ma a ná taki namo, da a kaba. Wi hii libi seefi wi poti fu yeepi u anda, di de a wi ya ati tuutuu. \t Hunela çuetara affectionatuac guinelaric, desir guenduen çuey partitzera ez solament Iaincoaren Euangelioa, baina gure arima propriac-ere, ceren guçaz onhetsiac baitzineten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den toli di pasa de e soi fa Masaa Gadu e membee sama di e lesipeki en, fu puu den a ini ala tesi. Ma ai membee fu sitaafu sama di e du ogii tu, na a kuutu dei fi en. \t Badaqui Iaunac fidelén tentationetaric deliuratzen: eta iniustoén iudicioco eguneco tormentatu diradençát reseruatzen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi manpikin Timotiyesi! I mu gi Jesesi Kelestesi pasi fu a teke en bun ati fasi wooko a ini yu. Meke i fende taanga anga kaakiti fu oli taanga go doo a ini a wooko. \t Hi bada, ene semé, fortificadi Iesus Christ baithan den gratián:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A fasi fa i wani sama libi anga yu, na letiso i mu libi anga sama tu. \t Eta nola nahi baituçue eguin dieçaçuen çuey guiçonéc, çuec-ere eguieçue hæy halaber."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di den tyai Masaa Jesesi go a ini a osu, ne den suudati di be e oli waki ne en e poti en wisiwasi e sipowtu anga en. \t Eta Iesus çaducaten guiçonac, truffatzen ciraden harçaz, eta cehatzen çutén:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Towmasi bali taki: “Oho! Masaa Gadu, mi Gadu! Yu na mi Gadu!” \t Eta ihardets ceçan Thomasec: eta erran cieçón, Ene Iauna eta ene Iaincoá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fu tuu, Masaa Gadu sa gi wan sama paadon, fu ala ogii di a sa du. Soseefi a sa gi en paadon tu, fu ala taa kosi, winsi ai taki ogii fu a Manpikin di saka kon toon libisama ya. Ma a wan sani di noiti Masaa Gadu e gi sama paadon, na te a sama e taki ogii fu a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu. \t Halacotz erraiten drauçuet, bekatu eta blasphemio gucia barkaturen çaye guiçoney: baina Spirituaren contretaco blasphemioa barkaturen etzaye guiçoney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so yu kon moo si taki, a bosikopu fu Kelestesi, di wi ya be gi u de na tuutuu sani. \t Iesus Christen testimoniage çuetan confirmatu içan denaren araura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e dopu u anga wataa! Ma en dati o dopu sama anga a Apaiti Jeje.” \t Eguia da, nic batheyatzen çaituztet vrez, baina harc batheyaturen çaituzte Spiritu sainduaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi en taki: “Na Jesesi fu Nasaleti e kon pasa ya.” \t Eta erran cieçoten ecen Iesus Nazareno iragaiten cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ná wan fu den di piki en. Ne Masaa Jesesi langa ana oli a man, ne a deesi en te a kaba, ne a sende gwe. \t Eta hec ichilic egon citecen, Eta harc hura harturic senda ceçan, eta igor ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi á kon a Kolenti Foto de ete enke fa mi be paamisi. Bika mi á wani kon taki hati fasi anga u de, fu san u e du de ete. Na dati tuu, mi e taki leti. Masaa Gadu ain de a mi tapu, meke mi á poi lei. \t Nic bada Iaincoa dut testimonio deitzen neure arimaren gain, ecen çuen guppidaz, oraino eznaicela ethorri Corinthera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Jesesi enke a paiman di teke dede pai gi wi, de a tapu anda nownow enke wi moo hei apaiti begiman. Da bali gafa Masaa Gadu fu dati, meke dati piisii Masaa Gadu. Taigi taawan naamo san a de gi wi. Soseefi fa wi de sama fi en, di e gi en gaandi. \t Harçaz bada offrenda dieçogun ardura Iaincoari, laudoriozco sacrificio, erran nahi baita, haren icena confessatzen duten ezpainén fructua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da soseefi a wowtu fi en á de a ini u ati ini fu alaten. Bika u á wani biibi a sama di a be sende kon. \t Eta eztuçue haren hitza çuec baithan egoiten dela: ecen nor harc igorri baitu, hura çuec eztuçue sinhesten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan dei, ne a kai den twalufu apaiti bosikopuman fi en kon, ne a sende den, tu tu man, fu den go a den kondee kondee go paati Masaa Gadu wowtu. Ne a taigi den taki: “U go! Mi gi u taanga fu u puu takuu jeje a sama tapu. \t Orduan dei citzan hamabiac, eta has cedin hayén igorten birá: eta eman ciecén bothere spiritu satsuén gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne Eliyutu meke Eliyasa. Ne Eliyasa dati meke Matan. Da Matan dati meke Jakopu. \t Eta Eliud-ec engendra ceçan Eleazar. Eta Eleazarec engendra ceçan Mathan. Eta Mathanec engendra ceçan Iacob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da mi taigi u den sani ya, fu a piisii fu mi tan a u ini ati. Da soseefi mi taigi u den sani ya, fu a piisii fu u mu goo a ini u ati te a pasa peesi. \t Gauça hauc erran drauzquiçuet çuey, ene alegrançá çuetan dagoençat, eta çuen alegrançá bethé dadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Fu tuu, mi e taigi u! U mu luku bun, fa u e libi anga den pikinengee, enke di i si taampu ya. U á mu si den enke soso sani. Bika den Masaa Gadu Kondee Basiya fu mi Tata a tapu anda, di de ne en fesi ala yuu, e oli waki fu kibii den. \t Beguirauçue menosprecia ezteçaçuen chipi hautaric bat: ecen erraiten drauçuet hauen Aingueruèc bethiere dacussatela ene Aita ceruetan denaren beguithartea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fa mi de ya, san i denki? Mi sa begi mi Tata, da wanten a sa sende onmen tenti dunsu Masaa Gadu Kondee Basiya fi en, kon puu mi a den sama ya ana. \t Vste duc ecin othoitz daidiodala orain neure Aitari, eta baitinguzquet bertan hamabi legione baino guehiago Aingueru?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma somen Dyu be komoto a Jelusalem kon a Betaniya fu kee pina anga Malita anga Maliya fu a dede fu a baala fi en. Bika Jelusalem anga Betaniya be sa de wan sani fu dii kilomeiti so koosube anga denseefi. \t Cen bada Bethania hurbil Ierusalemeren hamaborz stadioren inguruä:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a ná u o sabi taki so, ma a Apaiti Jeje fu mi Tata di de a u ini, ne en o taki komoto a ini u, kon a doo. \t Ecen etzarete çuec minço çaretenac, baina çuen Aitaren Spiritu çuetan minço dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi e begi gi Onesifoles fu Masaa abi tyali ati fi en anga den sama fi en osu. Bika sen á kisi en fu a kon luku mi a dunguu osu ya. Da a meke mi fii piisii anga dati. \t Iaunac misericordia daguiola Onesiphoren etcheari: ecen anhitzetan recreatu vkan nic, eta ene cadenáz eztuc ahalquetu içan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika te ai libi ete, da san a wani fika gi a taawan á poi doo a taawan ana ete. Na te a dede, da wanten ala a gudu de fika gi a taawan. \t Ecen testamentua hilétan confirmatu da, ikussiric ecen oraino eztuela balio testamentu eguilea vici deno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ne ala den tin pikin umanpikin opo gwugwulu. Ne den kisi den lampu fu den, wai kon seeka poti bun. \t Orduan iaiqui citecen virgina hec guciac, eta appain citzaten bere lampác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ibii taa biibiwan fu a pisiwataa fu Masadoniya anda, anga a pisi fu Akasi dise seefi e luku u anda fu si, fa fu tyai denseefi. \t Hala non Macedonian eta Achaian sinhesten duten gucién exemplu içan baitzarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi na be wan bunbun biibisama. Ala biibiwan fu Lisita Foto be sabi en so. Biibiwan fu Ikoniyemu Foto seefi e taki so fi en. \t Huni testimoniage on ekarten ceraucaten Lystran eta Iconion ciraden anayéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi ala sama di fika osu ofu baala ofu sisa ofu dda ofu mma ofu uman ofu pikin ofu ala san a abi, fu di a wani waka a mi baka, da a o fende den sani ya wan ondoo toon baka. Da bakaten seefi a sa fende a libi fu tego tu. \t Eta norc-ere vtzi baituque etcheric, edo anayeric, edo arrebaric, edo aita, edo ama, edo emaztea, edo haourric, edo landaric ene icenaren causaz, ehunetan hambat recebituren duela, eta vicitze eternala heretaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten so wan Basiya fu Masaa Gadu Kondee kon a den. Ne ala peesi kiin dyelle enke gaandei. Na Masaa Gadu seefi a leti ya komoto. Da di den sikapuman si a Basiya fu Masaa Gadu Kondee, ne den dyombo te den bigin feele. \t Eta huná, Iaunaren Aingueruä vstegaberic ethor cequién, eta Iaunaren gloriác argui ceçan hayén inguruän, eta icidura handiz ici citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den e puubei ala sowtu fasi fu tapu wi anga a bosikopu, fu soi taa foluku di á de Dyusama, a yeepi di Masaa Gadu tyai. We, da a ogii fu den go doo wan peesi pe Masaa Gadu ati boon, fu gi den wan gaan sitaafu. \t Gu empatchatzen gaituztelaric Gentiley minçatzetic salua ditecençat, bethi compli ditzatençát bere bekatuac: ecen hetara heldu içan da hirá finerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den man tyai Masaa Jesesi go na a moo hei apaiti begiman. Da den hei apaiti begiman anga den gaansama fu kondee be ali kon miti de. Soseefi den leliman fu Dyuweiti tu. \t Orduan eraman ceçaten Iesus Sacrificadore subiranoagana: eta bil citecen harequin. Sacrificadore principal guciac, eta Ancianoac, eta Scribác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, sama anda wani waka wooko anga en. Wan man den e kai Sowpateli enke manpikin fu dda Pilesi fu Beleya Foto, Alestakesi anga Sekundesi, tu Tesalonika man. Gaayosi fu Delbe Foto anga Timotiyesi tu. Tikikesi anga Tolofimesi fu Asiya pisiwataa tu. \t Eta lagund ceçan hura Sopater Beroenesac Asiarano: eta Thessaloniceanoetaric, Aristarquec eta Secondec, eta Gaio Derbianoac, eta Timotheoc: eta Asianoetaric, Tychiquec eta Trophimec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu sowan sama á de biibisama, da mi ná abi den fu kuutu. Mi wooko á de fu kuutu sama a doose fu biibisama. Ma na fu kuutu a kulu fu biibiwan. \t Ecen cer iudicatzeco dut nic campoco diradenez-ere? eztuçue barneco diradenéz çuec iudicatzen ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te taa sama o kon, da den ná o komoto go waka ne en baka. Ma den o lon gwe, bika den á sabi a sama de.” \t Eta arrotz bati etzaizca iarreiquiren, baina ihes eguinen draucate: ceren ezpaitute eçagutzen arrotzén voza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, u abi a seefi Masaa Jesesi di e tii wi ala. U abi a seefi biibi a Masaa Jesesi tu. Soseefi a seefi dopu fi en. \t Iaunbat, Fedebat, Baptismobat:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "a wan yonkuu uman den e kai Maliya. Jowsef be poti mofu ne en fu libi. Jowsef na be wan bakaten pikin fu Kownu Dafeti paansu. \t Dauid-en etchetico Ioseph deitzen cen guiçon-batequin fedatua cen virgina batgana: eta virginaren icena cen Maria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Masaa! Wan fu den futuboi fu mi lan didon a osu. Ai dede anga sikin ati.” \t Eta cioela, Iauna, ene muthilla diatzac etchean paralytico, gaizqui tormentatua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si Ananiyasi kaba yee den sani ya, a lulu kai a doti wanten dede koo pii. Ala sama di yee a toli ya, a gi den feele. \t Eta Ananias hitz hauc ençunic, eror cedin, eta renda ceçan spiritua: eta beldurtassun handia iar cedin gauça hauc ençuten cituzten gucién gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan Faliseiman be de, den be e kai Nikodeimisi. Da Nikodeimisi na be wan gaan edeman fu den Dyu. \t Cen bada Phariseuetaric edoceimbat Nicodemo deitzen cenic, Iuduén arteco principaletaric bat:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a sani di Masaa Jesesi du ya á bun gi den taa sama seefi. Den ati boon. Bika den taki Masaa Jesesi go na a takuu ati man ya osu. \t Eta hori ikussiric guciéc murmuratzen çuten, cioitela, Ecen guiçon vicitze gaichtotaco batenean sarthu cela, alogea ledinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a de anga libisama. Wan takuu ati sama ná o taki bunbun sani. Ma wan bunbun ati sama, a bunbun sani a o taki anga en mofu. Bika na san di fuu wan sama boo ati, na dati en mofu o taki kon a doo, fu sama yee. \t Guiçon onac bere bihotzeco thesaur onetic idoquiten du gauça ona: eta guiçon gaichtoac bere bihotzeco thesaur gaichtotic idoquiten du gauça gaichtoa: ecen bihotzeco abundantiatic haren ahoa minço da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala sama nyan te den bee fuu. Ne di den kaba nyan, ne Masaa Jesesi sende den bakaman fi en fu den go piki den pisipisi beele di den sama nyan fika. Bika a nyanyan á mu poli. \t Eta ressasiatu içan ciradenean erran ciecén bere discipuluey, Bil itzaçue soberatu diraden çathiac, deus gal eztadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na Pawlesi e taki na a biifi ya. Ma na mi enke Telitiyosi e sikiifi gi en ya. Mi seefi e sende odi gi u anda tu. Bika mi anga u e biibi a seefi Masaa makandii. \t Salutatzen çaituztét gure Iaunean nic Tertiusec, epistola haur scribatu dudanac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da sama di á de biibisama sa kai yu a tee. Go nyan efu yu wani. Winsi san den puu gi yu, nyan sondee konsensi piki yu taki, na meti di kii fu nyan begi falisi gadu. \t Eta baldin infideletaric cembeitec gomitatzen baçaituztez, eta ioan nahi baçarete: aitzinera eçarten çaiçuen orotaric ianagaçue, deus galdeguin gabe conscientiagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na den twalufu bakaman fi en ya, a sende na a wooko. A taigi den taki: “Fa i si u o go de, u á mu go a ná wan taa sowtu sama moo enke den Dyusama. Ná den sama fu Samaliya Kondee seefi u mu go. \t Hamabi hauc igor citzan Iesusec, eta eman ciecén manamendu, cioela, Gentiletarát etzoaztela, eta Samaritanoén hiritan etzaiteztela sar:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika en Buku piki u taki: “Ibiiwan di begi kai Masaa fu suku yeepi, a o yeepi dati.” \t Ecen norere baita Iaunaren icena inuocaturen duena, saluaturen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so ai taigi den tu taki: “U á sabi san sikiifi a Masaa Gadu Buku, no? A sikiifi taki: ‘Mi osu mu de wan peesi pe sama e kon, fu begi makandii.’ Na so! Ma fu saide u sama ya meke a toon wan peesi fu kweki fufuuman du?” \t Eta dioste, Scribatua da, Ene etchea, orationetaco etche deithuren da: baina çuec hura gaichtaguin lece eguin duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, san e soi u taki wi lobi useefi? Na te u e waka enke fa Masaa Gadu weiti taki. Bika, fanafu u bigin waka a Jesesi Kelestesi baka, ne a gi u a weiti fi en taki: “U mu lobi useefi!” \t Eta haur da charitatea, ebil gaitecen haren manamenduén araura: haur da manamendua hatseandanic ençun vkan duçuen beçala, hartan ebil çaitezten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo suudati tyai Pawlesi kon taampu na a kuutu fesi. Ne Telitelesi, sete gi den kaagi fu Pawlesi. A taki: \t Eta Paul deithu içanic, Tertulle has cedin accusatzen, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Moo fala, da u tan piisii doo, fu di u mokisa libi anga Masaa. Soseefi noiti mi o weli fu sikiifi u a seefi toli di mi be wasikoi u kaba, fu meke u á sa fende pasi buuya de. Ma u sa taampu sondee pantan fasi. \t Gaineracoaz den becembatean, ene anayeác, aleguera çaitezte Iaunean: Gauça berén çuey scribatzera niri etzait herabe, eta çuen segurançá da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, wi á wani meke den kosi wi fu dati ede. I sabi san? Teke yu uku go uku na a ze. Da a fosi fisi di yu o kisi, da opo en mofu luku. Da yu o si wan moni a ini en mofu. Da teke en tyai go pai a lantimoni fu mi anga yu.” \t Baina scandaliza eztitzagunçát, itsassora ioanic, egotzac amuä: eta lehen iganen den arraina har eçac, eta haren ahoa irequiric eridenen baituc staterabat: harturic hura eman iecéc enegatic eta hiregatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, a poti en sikin seefi sipikii kii a koloisi, fu booko a makiti fu takuudu anga ogii gi wi. Bika u mokisa dede anga en de, ne u gwe a ini wan taa sowtu libi, fu libi leti. A teke pina a sikin buba, ne a tyai ala sowtu soo maiki. Ma na fu deesi sama kon bun. \t Ceinec gure bekatuac ekarri vkan baititu bere gorputzean çur gainean: bekatuey hilic, iustitiari vici guiaizquionçat: ceinen vkalduráz sendatu içan baitzarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuu! Na Masaa Gadu fesi mi de, da mi á poi lei. Na tuutuu sani mi e sikiifi. \t Baina çuey scribatzen drauzquiçuedan gaucetan, huná, badiotsuet Iaunaren aitzinean, ecen eztiodala gueçurric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Saka go a den, bika den kon kai yu fu go anga den a pe den komoto. Na foluku di á de Dyusama, ma go anga den sondee fu meke sani. Bika na mi sende den kon kai yu.” \t Iaiquiric bada iautsi adi eta habil hequin deus dudatu gabe: ecen nic igorri citiát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da doti be seke te, ná sipowtu. Bika wan Basiya fu Masaa Gadu Kondee saka komoto a tapu anda kon na a geebi. Ne a puu a gaanbigi siton di be tapu a olo mofu. Ne a sidon na a siton de tapu. \t Eta huná, lur ikaratze handibat eguin cedin: ecen Iaunaren Aingueruä iauts cedin cerutic, eta ethorriric aldara ceçan harria borthatic, eta iarriric cegoen haren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a pikin abi aitin dei, ne den kon fu koti en sani mofu enke fa den Dyu be gwenti, fu soi taki a pikin ya libi de fu Masaa Gadu wawan. Da den be wani kai a pikin Sakalia enke en dda. \t Eta guertha cedin, çortzigarreneco egunean ethor baitzitecen haourtchoaren circonciditzera, eta deitzen çuten hura bere aitaren icenaz, Zacharias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a taigi den so, ne den ati koo. Ne den teke en poti kon a ini a sipi. Ne wanten den doo tu a pe den be e go. \t Nahi vkan çutén bada hura vncira recebitu: eta bertan vncia arriba cedin ioaiten ciraden lekura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a piki taki: “U ná abi fu sabi ala dati. Mi Tata, Masaa Gadu á gi u pasi fu dati. En wawan namo sabi. Bika ne en poti a dei anga a ten fu ala dati. \t Eta erran ciecén, Ezta çuey eman Aitac bere bothere proprian eçarri dituen demborén edo sasoinén eçagutzea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tyai Masaa Jesesi go na a peesi di den e kai Edebon Peesi. Ne den sipikii Masaa Jesesi anga den tu taa man de. Ne den opo den koloisi taampu. Wan fu den man be de a Masaa Jesesi leti ana se. A taawan be de ne en kukutu ana se. Masaa Jesesi seefi be de a mindii. \t Ethorri içan ciradenean bada Bur-heçur deitzen den lekura, han crucifica ceçaten hura, eta gaizquiguileac: bata escuinean eta bercea ezquerrean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U aliki mi bun! Meke u taki wan fu u abi wan ondoo sikapu. Ne i tyai den go poti a sabana fu den nyan. Ne wan fu den komoto a den taawan mindii go lasi, san yu o du? Yu ná o seeka den taa neigintenti a neigin te a kaba, da i go suku awan kodo di lasi fu te i fende en, no? \t Cein guiçonec çuetaric ehun ardi dituela eta hetaric bat galtzen duela, eztitu vtziten lauroguey eta hemeretziac desertuan eta ezta ioaiten galduaren ondoan, hura eriden deçaqueno?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika haw taka fu a bon, di be koti puu sa poi teke kon nama poti de baka. Da den e goo de baka enke fa den be meke de. Masaa Gadu poi du so baka anga Dyusama di teke biibi. \t Eta hec-ere baldin perseuera ezpadeçate infidelitatean, charthaturen dituc, ecen Iaincoa botheretsu duc harçara hayén charthatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taigi den taki: “Go na a kondee na abaase anda. U o si tu buliki de, wan uman wan anga en pikin. U losi den teke tyai kon gi mi ya. \t Erraiten cerauela, Çoazte çuen aurkaco burgura, eta bertan eridenen duçue asto emebat estecatua, eta vmebat harequin: lachaturic ekar ietzadaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi daai, ne a akisi den twalufu bakaman fi en taki: “We, on fa? U wani gwe tu?” \t Erran ciecén bada Iesusec hamabiey, Ala çuec-ere ioan nahi çarete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne wantu sama fu a keliki kulu di den e kai Saduseiman kon a Masaa Jesesi. Den Saduseisama na sama di nái biibi taki te wan sama dede a sa weki baka. \t Orduan hurbil cequizquion Sadduceu batzu (ceinéc vkatzen baituté resurrectionea) eta interroga ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Anga ala dati, mi e begi en ala yuu, fu opo pasi gi mi, te en yuu doo di a wani, fu mi sa kon luku u de. \t Bethiere neure orationetan othoitz eguinez, baldin cerbait maneraz noizpait-ere bide moldezcoric eman badaquit Iaincoaren vorondatez, çuetara ethor nadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u yee ya! Na pe yu gudu de, na ape yu ati o de tu. \t Ecen non baita çuen thesaura, han içanen da çuen bihotza-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika anga a taanga fu Masaa Gadu mi e puu den takuu jeje a sama tapu. Den sani di mi e du anga a taanga fu Masaa Gadu ya, de enke wan maiki fu soi u taki, a Nyun Tii fu Masaa Gadu doo a u mindii now.” \t Baina baldin Iaincoaren erhiaz campora egoizten baditut deabruac, segur heldu içan da çuetara Iaincoaren resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, den sii fu a goon be kon lepi. Na so a yuu doo, fu go booko den kwinsi toon win. Ne a gaan masaa sende en futuboi go a den sama, fu den sende fi en se gi en. \t Bada fructuén sasoina hurbildu cenean, igor citzan bere cerbitzariac laborarietara, fructuén recebitzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ala den sani de na bunbun sani di Masaa Gadu meke fu sama teke wooko. Te i wooko anga den seefi, da den nái de fu si moo, meke a á fanowdu fu tapu sama a den sowtu sani de. Bika na sama seefi meke den weiti de e leli taawan. \t Guiçonen manamenduén eta doctrinén arauezco gauça hauc gucioc vsança berez galdu doaça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da te u doo wan kondee, ne den kai u kon, da na san di den poti gi u fu nyan, na dati u mu nyan. \t Baina are cein-ere hiritan sarthuren baitzarete, eta recebituren baitzaituzte, ian eçaçue aitzinera eçarten çaizquiçuenetaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da baka aitin dei, di den bakaman fu Masaa Jesesi be de makandii baka a ini wan osu sooto sooto doo, da Towmasi be de a ini a osu ini anga den tu. Ne te fu den denki, ne Masaa Jesesi kon a ini a osu, ne a go taampu a den mindii dyan. Ne a taigi den taki: “Meke Gadu gi u koo ati fu libi, ye!” \t Eta çortzi egunen buruän berriz ciraden haren discipuluac barnean, eta Thomas hequin: ethor cedin Iesus borthác ertsiac ceudela, eta gueldi cedin hayén artean, eta erran ceçan, Baquea dela çuequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U e kuutu na libisama fasi. Ma mi nái kuutu ná wan sama. \t Çuec haraguiaren arauez iugeatzen duçue, nic eztut iugeatzen nehor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika son sama e kai a siibi a neti. Son fu den e diingi duungu. Da den nái sabi san e pasa. \t Ecen lo daunçanac, gauaz lo daunça: eta horditzen diradenac, gauaz dirade hordi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Pawlesi seke a sineki puu towe a ini a faya enke lawlaw sani. Noti noti á du en, a gei sineki á be nyanmi en. \t Baina harc bestiá sura iharrossiric etzeçan minic har."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te i e waka fiti Masaa Gadu, da a o meke i poi lobi taa biibiwan, fu kai eigi baala seefi. Da a lobi ya sa wooko doo ala taa sama seefi tu. \t Eta pietateari anayetassunezco onheriztea, eta anayetassunezco onherizteari charitatea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan sama bali wan gaan bali a ini den somen sama de taki: “Mesiti! Gaantangi, kon go yeepi mi anga awan kodo manpikin fu mi, baa? \t Eta huná, compainiaco guiçombat oihuz iar cedin, cioela, Magistruá, othoitz eguiten drauat beha-eçac ene semeaganát: ecen haur bera baicen eztiat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te u doo wan peesi pe sama á wani teke u a den osu efu aliki a bosikopu di u e tyai. Da u mu gwe. Ma fosi u gwe, da u mu naki u futu puu a santi meke den sabi taki den be fende a okasi fu aliki a Bun Nyunsu fu mi. Da a fika gi den.” \t Eta norc-ere recebituren ezpaitzaituzte, eta çuec ez ençunen, handic partitzean, iharros eçaçue çuen oinén azpico errhautsa, testimoniagetan hayén contra. Eguiaz diotsuet, emequiago tractatuac içanen diradela Sodomacoac eta Gomorrhacoac iudicioco egunean, ecen ez hiri hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, da a be mu e kon poti enseefi kii, enke paiman, fu pai ibii leisi baka, senten bigin fu goontapu kon doo nownow. Ma kweti! A wan leisi di a du dati na a lasiti yuu fu goontapu ya sai kaba, fu puu sama a takuudu anga ogii. Na so a tyai a nyun sowtu fasi, fu dini Masaa Gadu kon. \t (Bercela suffritu behar vkan çuqueen anhitzetan munduaren fundationeaz gueroztic) baina orain behin seculén consummationean, bekatuaren destructionetan, bere buruäzco sacrificioaz comparitu içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da biibiwan! Nyan makandii fu membee a dede fu Masaa. Ma tan luku taawan, fu nyan makandii de. \t Bada, ene anayeác, biltzen çaretenean iatera batac bercea iguriqui eçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne wantu Saduseisama kon a Masaa Jesesi fu akisi en wan sani. Da den Saduseisama na sama di nái biibi taki te wan sama dede a sa weki baka komoto a dede. \t Orduan ethor citecen harengana Sadduceuac, ceinéc erraiten baitute eztela resurrectioneric, eta interroga ceçaten, cioitela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi langa ana oli en. Ne a taki: “Mi wani! Kon bun baka!” Ne wanten di Masaa Jesesi taki so, ne a man kon bun kelle baka. \t Eta Iesusec escua hedaturic hunqui ceçan hura, cioela, Nahi diat, aicén chahu. Eta bertan sorhayotassuna parti cedin harenganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den poti boto a Genesaleti, ne den go a soo. \t Eta berce aldera iragan ciradenean, ethor citecen Genesarethco lurrera, eta portu har ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so didibii tesi Masaa Jesesi na ala fasi fa a man, ma a á be poi kisi en, fu a du san a wani. Ne a fika en de, ne a gwe fosi. \t Guero tentatione gucia acabatu eta, deabrua parti cedin harenganic dembora batetaranocotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“A uman kownu fu a kondee di den e kai Seba, na a se fu san dongo, o opo na a gaan kuutu dei, di Masaa Gadu o kuutu sama, fu kuutu den sama fu a ten ya. Bika en dati be komoto langa langa te na a taase fu goontapu fu kon a Salomo, fu kon yee den koni fi en. Ma wan Sama de a u mindii ya, di hei moo Salomo seefi, ma toku, u nái teke en taki. \t Egu-erdi aldeco reguina iaiquiren da iudicioan generatione hunetaco guiçonequin, eta condenaturen ditu: ceren ethor baitzedin lurraren bazterretic Salomonen sapientiaren ençutera: eta huná, Salomon bainoagoa leku hunetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki den taki: “U dati e feti fu wai a leli fu Masaa Gadu poti a wanse, soso fu oli den avo gwenti. Saide? \t Eta harc ihardesten çuela erran ciecén, Eta çuec cergatic iragaiten duçue Iaincoaren manamendua çuen ordenançaz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Naamo ibiiwan mu libi, fu tyai wini gi taawan, meke den sa fusutan Masaa Gadu pasi moo anga moo. Meke den sa teke fu waka so tu, sondee fu sama dwengi den. \t Bada gutaric batbederac complaci beça bere hurcoa vnguira edificationetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di a gaaman gi den pasi so, ne den go tapu a geebi enke fa den poi. Den poti wan maiki ne en fu soi taki, a de tapu tapu. Ne den poti suudati e waki de. \t Hec bada ioanic segura ceçaten sepulchrea, harria ciguilaturic, goardequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den Masaa Gadu Kondee Basiya gafa Masaa Gadu so, ne den daai gwe baka a Masaa Gadu Kondee a tapu. Ne den sikapuman piki denseefi taki: “We, baala oo! U kon meke u go a Betelehem, a pe a pikin meke go luku a sani di Masaa Gadu taigi u ya.” \t Eta guertha cedin, hetaric Aingueruäc cerurat ioan ciradenean, erran baitzeçaten artzainec elkarren artean, Goacen bada Bethlehemerano, eta dacussagun eguin içan den gauça haur, cein Iaunac iaquin eraci baitraucu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya be tyai en go tan faawe anda. Da a be e soi enke en na be wan wakaman di á be de sama fu a kondee de. Bika a kondee be paamisi en namo, ma en hii libi langa dati á be toon fi enseefi. Wan bunbun osu seefi a á be meke de. Na tenti ai booko e tan a peesi peesi. En pikin Isaki doo en pikin Jakopu seefi tan so tu, di a seefi paamisi waka doo denseefi. \t Fedez egon cedin promettatu içan çayón lurrean bercerenean beçala, tabernacletan egoiten cela Isaac-equin eta Iacob-equin promes beraren herederoquidequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, da a Manpikin di saka kon toon libisama ya, na a gaan Masaa fu a kina dei.” \t Ecen Sabbathoaren-ere Iaun da guiçonaren Semea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Gadu bali en wan fasi fu wisiwasi en. Buliki di á meke fu taki, ne a meke bali en, fu soi en san fiti Masaa Gadu. Na so a meke Biliyam enke apaiti takiman fi en kaba anga a lawlaw fasi de. \t Ecen asto eme vztarrico batec voz humanoz minçaturic reprimi ceçan Prophetaren frenesiá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a gaaman leisi a biifi te a kaba, ne a akisi Pawlesi, fu sowtu pisiwataa a de. Ne a piki en taki: “Na a Silisiya pisiwataa.” \t Eta iracurri cituenean Gobernadore handiac letrác, eta cer prouinciataco cen hura interrogatu çuenean, eta eçaguturic ecen Ciliciaco cela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a meti opo en mofu fu kosi Masaa Gadu, fu taki ogii fu Masaa Gadu anga fu kosi a apaiti peesi, pe Masaa Gadu e tan anga ala den sama di de a Masaa Gadu Kondee a tapu anda. \t Eta irequi ceçan bere ahoa blasphematzera Iaincoaren contra, blasphema litzançát haren icena, eta haren tabernaclea, eta ceruän diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da wan dei, da Masaa Jesesi be de a wataa mofu, fu a ze fu Genesaleti. Da somen sama ali kon ne en te a ipi, fu yee Masaa Gadu wowtu. \t Eta guertha cedin, populuac hura hertsen çuela Iaincoaren hitzaren ençuteagatic, bera Genesarethco lac bazterrean baitzegoen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman fi en akisi en taki: “Pe u o fende nyanyan a ini a sabana ya, pe ná wan sama e tan, fu gi ala den somen sama ya?” \t Eta ihardets cieçoten bere discipuluéc, Nondic hauc hemen nehorc ressasia ahal litzaque oguiz desertuan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taki baka taki: “Wan fu u di sidon e nyan anga mi ya, o seli mi gi den ogii ati sama den kii. \t Badaric-ere huná, ni traditzen nauenaren escua, enequin da mahainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Fa u membee fu a Kelestesi seefi? Sowtu gaansama bakaten paansu pikin a de?” Namo den piki en taki: “Na wan bakaten manpikin fu Kownu Dafeti paansu.” \t Cioela, Cer irudi çaiçue Christez? noren seme da? Diotsate, Dauid-en."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu di Maliya anga Jowsef e go a Jelusalem, da wan man be de ape den be e kai Simiyon. Simiyon na wan sama di be e libi letiopu fasi gi Masaa Gadu. Soseefi ai lesipeki Masaa Gadu. Da a be e luku on ten Masaa Gadu be o puu den Islayeli sama a sitaafu. Da a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu be de ne en tapu. \t Eta huná, cen guiçombat Ierusalemen Simeon deitzen cenic: eta cen guiçon haur iusto eta Iaincoaren beldur, Israeleco consolationearen beguira cegoena: eta Spiritu saindua cen haren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te ibii pisi fu a sikin miti enke fa a mu de, da ibii pisi sa poi du a wooko di a mu du, fu yeepi a hii sikin anga a yeepi di a mu tyai, fu meke a tan bun. Da a hii sikin e goo moo taanga. Na so wiseefi sa goo kon lobi makandii, fu taampu moo taanga na a biibi, fu dini Masaa Gadu. \t Ceinetaric gorputz guciac vngui iunctaturic, eta forniduraren iunctura guciéz elkarrequin iossiric, membroetaric batbederaren neurrico indarraren araura hartzen baitu gorputzeco hacitze, bere buruären edificationetan charitatez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pakisei son apaiti takiman di Masaa Gadu be meke e taki sani a fesiten a ini en nen. Sama be tyai banowtu kon a den pasi ogii ogii. Ma den á be luku ala dati. \t Ene anayeác, har-itzaçue afflictionetaco eta patientiataco exemplutan Prophetác, cein minçatu baitirade Iaunaren icenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, a be e yeepi taa sama. Ne san meke a á poi yeepi enseefi? Efu en na a kownu fu Islayeli Kondee tuu, da meke a saka komoto na a koloisi kon a doti, da u sa biibi en. \t Berceac emparatu ditu, bere buruä ecin empara diro: baldin Israeleco Regue bada, iauts bedi orain crutzetic, eta sinhetsiren dugu hori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi taigi den baka taki: “U á leisi san sikiifi a Masaa Gadu Buku, no? A sikiifi taki: ‘Disi na a siton di meseeman be oli fu wan soso sani. Na dati daai kon toon a siton futu fu a hii osu. Na so Masaa du en wooko. A foondoo gi wi, fu si.’ \t Dioste Iesusec, Egundano eztuçue iracurri Scripturetan, Edificaçaléc arbuyatu duten harria cantoin buru eguin içan da: Haur Iaunaz eguin içan da, eta da gauça miragarria gure beguién aitzinean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama makiti fu dwengi ala sowtu meti go doo foo anga meti di e hali anga bee. Ala fisi anga wataa meti seefi. \t Ecen bestién, eta chorién, eta suguén, eta itsassoco arrainén natura gucia hetzen da, eta heci içan da natura humanoaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sikiifi a Gadu Buku taki, liba fu wataa di e gi libi o lon komoto a ini wan sama di teke biibi a mi, ati, e kon a doo.” \t Ni baithan sinhesten duenari, Scripturác dioen beçala, vr vicizco fluuioac iariaturen çaizca bere sabeletic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A wooko fu ala moo hei apaiti begiman, na fu tyai paiman di taawan kon gi Masaa Gadu, go doo Masaa Gadu. Soseefi den e kii meti enke paiman, fu boon begi paadon gi sama. Da na so paiman mu de, fu tyai gi Masaa Gadu, na a nyun sowtu fu a wooko ya tu. \t Ecen Sacrificadore subirano gucia donoén eta sacrificioén offrendatzeco ordenatzen da: bada, necessario da hunec-ere duen cerbait cer offrenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di den de a pasi e tyai Masaa Jesesi fu go kii, te wan pisi, ne den miti wan man fu Sileni den e kai Simon. A be komoto ne en goon e kon a ganda. Ne den dwengi en fu tyai a koloisi fu Masaa Jesesi gi en. Ne a tyai a koloisi gi Masaa Jesesi. \t Eta hura eramaiten çutela, harturic Simon Cyreneano landetaric heldu cen-bat, hari crutzea gainean eçar cieçoten Iesusen ondoan eramaiteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a Jeje e taki anga wi. Jesesi Kelestesi teke dopu a ini wataa. Da soseefi a dede towe en buulu gi wi. Da na den dii sani ya e kotoigi makandii taki Jesesi Kelestesi na a Manpikin fu Masaa Gadu. \t Eta hirur dirade testificatzen dutenac lurrean, Spiritua eta vra eta odola: eta hirur hauc batetan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u mu luku bun, fu u á teke a fasi fu den fu libi. Bika den e teke ala sani fu den pooti uman di man dede fika a ganda. Te anga den osu fu den uman ya seefi den e teke. Da anga a takuu ya, den e komoto e go e begi gaan langa begi, fu sama mu si fa den bunbun kisi. We, den sama ya o kisi a moo gaan sitaafu fu Masaa Gadu.” \t Ceinéc iresten baitituzte ema alhargunén etcheac, are luçaqui othoitz eguin irudiz: hec recebituren duté damnatione handiagoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a uman piki en taki: “We, Masaa, yu ná abi ná wan sani fu kisi a wataa. Da soseefi a peti dipi tu. Da pe yu o fende libi wataa fu gi mi? \t Diotsa emazteac, Iauna, eztuc cerçaz idoqui deçán, eta putzua duc barna: nondic duc beraz vr vici hori?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man piki en taki: “Masaa, on pe a sama de de? Mi wani biibi ne en!” \t Ihardets ceçan harc eta erran ceçan, Eta nor da, Iauna, sinhets deçadan hura baithan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na biibi meke u sa fusutan fa goontapu meke, komoto a doti ya doo tapu anda. Na te Masaa Gadu taki, da a meke letiso. Taa fasi á de fu sama sabi pe ala san de ya komoto. Bika u nái si doo anda. \t Fedez aditzen dugu Iaincoaren hitzaz mundua eguin içan dela: gauça inuisiblén demonstratione eguin ledinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den á be poi tan pii fu san den si Masaa Jesesi du. A be foondoo den. Den e bali taki: “Ala den sani fiya di Masaa Jesesi e du ai du bun. Ai opo dofuman yesi. Ai losi babaw tongo fu den taki tu.” \t Eta guciz miraculu esten çutén, cioitela, Vngui gauça guciac eguin ditu: gorrey ençun eraciten draue, eta mutuac minça eraciten ditu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sama di mi lobi, na den mi e kaasi, te den á du wan sani bun. Ma soseefi, efu den du wan sani bun mi e taigi den tu. Da mi e kiya den e leli den fa den mu libi. A dati meke, u daai u libi tuutuu, fika ala sipowtu a wanse. \t Nic maite ditudan guciac reprehenditzen eta gaztigatzen citiát: har eçac beraz zelo, eta dolu bequic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di Johanisi se wooko de fu kaba, ne a taki: ‘U tan luku, wan taawan o kon du en se wooko a du fu mi baka. Na dati na a Kelestesi fu tyai yeepi! A dyendee te, mi á waiti sai fu puu susu a futu gi en seefi enke saafu.’ ” \t Eta acabatzen çuenean Ioannesec bere cursua, erran ceçan, Nor naicela vste duçue? ez naiz hura ni, baina huná, ethorten da ene ondoan, ceinen oinetaco çapatá ezpainaiz digne lacha deçadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo fa u wooko de koo wi ya ati. Bika u du san mi be sende u. Moomoo seefi, a piisii wi ya fa u wooko anga Titesi de. Wi si taki, a piisii enseefi. Bika u ala tyai bun gi en biibi libi de. \t Causa hunegatic consolatu içan gara çuen consolatu içanaz: baina haguitzez alegueratuago içan gara Titeren alegrançáz, ceren recreatu içan baita haren spiritua çueçaz gucióz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U opo meke u gwe. Luku de! A yuu doo di a sama di seli a Manpikin di saka kon toon libisama ya, gi den ogii ati sama, doo kaba.” \t Iaiqui çaitezte, goacen: huná, ni traditzen nauena hurbildu da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Peitilisi fika taampu taampu a doose. We, na fu dati ede meke a bakaman ya, di a moo hei apaiti begiman be sabi go a doose, ne a taki anga a uman di be taampu na a doo mofu fu a dyali. Ne a uman meke Peitilisi pasa kon a ini a dyali. \t Baina Pierris borthaldean campotic cegoen. Ilki cedin bada berce discipulu Sacrificadore subiranoaren eçaguna, eta minça cequión nescato borthalçainari, eta sar eraci ceçan Pierris."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den iti den seepi a wataa. Ne den kisi fisi te, a seepi e suku fu piiti. \t Eta hori eguin çutenean, enserra ceçaten arrain mola handibat: eta ethencen cen hayén sarea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi di e wooko makandii anga Masaa Gadu ya e bali u anda taki, luku bun! A gi u paadon sondee useefi wooko fu fende dati. Ma u á mu wisiwasi a sani ya taki, u komoto go baka a ini takuu libi. \t Bada haren languile garelaric, othoitz eguiten-ere badrauçuegu, eztuçuen, alfer Iaincoaren gratiá recebitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi si taki den wani akisi en wan sani, ne a akisi den taki: “We, fa u e kuutu anga useefi saafi saafi de? Na fu di mi taki: ‘Pikinso moo, da u ná o si mi moo. Ma pikinso moo, da u o si mi baka?’ U á sabi san dati wani taki, no? \t Eçagut ceçan bada Iesusec ecen interrogatu nahi çutela, eta erran ciecén, Elkarren artean huneçaz galdez çaudete, ceren erran baitut, Dembora gutibat eta eznauçue ikussiren: eta berriz dembora gutibat eta ikussiren nauçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sabi fa Masaa Gadu paamisi taki, wan bakaten paansu sama o waka a ini Dyusama lo, di sa de a Kelestesi, fu tyai yeepi a goontapu. Da enseefi e luku, fu fende a bun de a Masaa Gadu. Bika dati bigi moo ala gudu fu Egepte Kondee. Da den sa lagi en fu dati seefi, ma a ná abi toobi. \t Abrastassun handiago estimaturic Christen iniuriá, ecen ez Egypten ciraden thesaurac, ecen recompensara beha cegoen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di u taki, anga a basi fu didibii mi e puu den takuu jeje, we den sama fu u, no? Anga san den e puu den? Bika denseefi e puu takuu jeje a sama tapu. U go akisi den luku. Da u sa si taki, den sama fu useefi o soi u taki, u ná abi leti. \t Eta baldin nic Beelzebub-en partez campora egoizten baditut deabruac, çuen seméc noren partez campora egoizten dituzte? halacotz hec içanen dirade çuen iuge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Nono! A á de fu den gwe! U gi den sani fu den nyan.” \t Baina Iesusec erran ciecén, Eztute ioaiteco mengoaric, eyeçue ceuroc iatera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ibii osu sama e abi a sama di sete dati. Ma a basi fu ala osu seefi e de Masaa Gadu seefi. \t Ecen etche oro norbeitez edificatzen da: eta gauça hauc guciac edificatu dituena, Iaincoa da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi abi a seefi Masaa Gadu e dini, di de Tata fu wi ala. A de a tapu fu tii ibiiwan, da a teke peesi a ini ibiiwan fu wi. Soseefi ai gi ibiiwan a wooko di a wani a du. \t Gucién Iainco eta Aitabat, cein baita gucién gainean, eta gucién artean, eta çuetan guciotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den si a toli hii taa fasi. Den fusutan taki, na Masaa Gadu seefi poti mi, fu soi foluku di á de Dyu, a Bun Nyunsu. A poti Peitilisi tu, ma na fu soi Dyusama a seefi bosikopu ya. \t Baina contrariora, ikussi vkan çutenean ecen Preputioco Euangelioaren predicationea niri eman içan çaitadala, Circoncisionecoa Pierrisi beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi nái meke a biifi ya sende gi u, fu di u á sabi san na lei anga san na tuu. Nono! Na fu di u sabi meke mi e meke a biifi ya sende gi u. Bika u sabi taki a leli fu Masaa Gadu anga a leli fu a buuseman, a ná awan. \t Eztrauçuet scribatu vkan, eguiá eçagutzen eztuçuelacotz: aitzitic ceren hura eçagutzen duçuen, eta gueçurric batre ezpaita eguiatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da koti naamo komoto a pasi gi sama di e du den sowtu ogii de seefi tu. \t Etzaretela bada hequin parçonér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u be mu sabi kaba taki: ‘A kownu di Masaa Gadu be paamisi, fu sende kon, be mu pina so fosi a be go sidon enke kownu.’ ” \t Etzena behar Christec gauça horiac suffri citzan, eta bere glorian sar ledin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a ten ya, da a gaan piisii fu den Dyu di den e kai Pasika be de koosube. Ne Masaa Jesesi teke pasi e subi go a Jelusalem. \t Ecen hurbil cen Iuduén Bazcoa. Igan cedin bada Iesus Ierusalemera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e piisii ya, ma a ná fu di mi be sikiifi sani di buduufu u de! Ma na di a buduufu de, meke u daai libi. Na so a wani u mu buduufu, fu fende bun. Da a kon, fa mi meke u buduufu á tyai ogii gi u. \t Orain aleguera naiz, ez ceren tristetu içan çareten, baina ceren tristetu içan çareten penitentiatara: ecen tristetu içan çarete Iaincoaren araura, hala non deusetan ezpaitzaiçue calteric eguin içan gure aldetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu mi mu kon luku u de nownow, da mi ná o poi tan langa anga u. Bika na waka tapu mi o pasa u, fu wan satu pisi ten namo. Ma mi á wani so. Bika mi wani tan langa a u de, efu Masaa Gadu wani en so. \t Ecen etzaituztet orain iragaitez ikussi nahi: baina sperança dut cerbait dembora egonen naicela çuec baithan, baldin Iaunac permetti badeça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi yee wan taa tongo taki komoto a tapu a Masaa Gadu Kondee taki: “Mi foluku, u komoto a Babilon, u á taampu anga en na a wan futu, a den ogii fi en di ai du, fu u á kisi a sitaafu fi en di a o kisi. \t Eta ençun neçan berce vozbat cerutic, cioela, Ilki çaitezte hartaric ene populuá, haren bekatuetan participant etzaretençát, eta haren plaguetaric recebi ezteçaçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne Masaa Jesesi taigi den taki: “We, u be yee kaba taki: ‘Uman anga man, di libi kaba, á mu go a taa man ofu uman.’ \t Ençun vkan duçue ecen lehenagocoéy erran içan çayela, Eztuc adulterioric iauquiren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na feti u mu e feti e libi bun gi Masaa Gadu! Bika Masaa Gadu paamisi den sama di e libi sowan fasi gaan gudu, di noiti noiti o poli. A o dyunta dati poti a Masaa Gadu Kondee gi den. Soseefi, fufuuman á poi fende pasi go fufuu den puu anda. \t Baina eguin itzaçue çuen thesaurac ceruän, non ez cerrenec ez herdoillac ezpaitu goastatzen, eta non ohoinéc ezpaitute çulhatzen ez ebaisten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di neti, ne en anga den bakaman fi en komoto gwe fika a foto enke fa den be gwenti ala neti. \t Eta arratsa ethorri cenean, ilki cedin Iesus hiritic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di takuu ati bon nái meke bun sii kaba, da na fu koti go iti a ini faya, fu boon. \t Fructu onic eguiten eztuen arbore gucia piccatzen da eta sura egoizten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di mi be de piipii sondee koosi a sikin, u be teke koosi gi mi, mi wei. Di mi be siki, u be kon luku mi, solugu mi. Di mi be de a dunguu osu, u be kon luku mi.’ \t Billuci, eta veztitu nauçue: eri, eta visitatu nauçue: presoindeguian nincén, eta enegana ethorri içan çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu wan pooti biibiwan a u mindii de e mankei koosi anga nyanyan ibii dei, \t Eta baldin anayea edo arrebá billuciac badirade, eta peitu eguneco vitançaren:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne mi si a meti anga den kownu fu goontapu anga den suudati fu den. Den be ali kon makandii fu feti anga Awan, di be e lei a asi anga den suudati fi en. \t Guero ikus nitzan bestiá eta lurreco regueac eta hayen armadác bilduric guerla eguitera çaldi gainean iarriric cegoenaren contra eta haren armadaren contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma luku bun namo, te yu sabi taki, yu abi pasi fu du wan sani. Bika swaki sama di á sabi enke yu konsensi o kaagi den de. Da yu o meke dati naki en futu! \t Baina beguirauçue çuen puissança hori infirmo diradeney nolazpait scandalotan eztén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Na yu enke ogii ati sama, enke takuu tetei di taampu de, á sa poi puu bunbun taki kon a doo. Bika na san fuu a takuu ati fu u, e kon komoto a doo. \t Viperén castá, nolatan vngui minça ahal çaitezquete gaichto çaretelaric? ecen bihotzeco abundantiatic ahoa minço da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku fa a abi a hii bigi fu Masaa Gadu a tapu anda fosi a saka kon ya. Ma a á teke fu tyai a fasi de waka lontu goontapu suku wini fi enseefi. \t Ceinec Iaincoaren formán celaric ezpaitu estimatu harrapatze Iaincoaren bardin içatea:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na den Dyusama fu u, di den enke lasi sikapu e waka sondee wan soluguman. Na den u mu go. \t Bainaitzitic çoazte Israeleco etcheco ardi galduetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u á mu pakisei taki, di u na baka bakaten pikin fu Abalaham paansu, da u anga Masaa Gadu de mati. Kweti kweti! Bika mi e taigi u taki, Masaa Gadu abi makiti fu meke den siton di u e si ya kon toon libisama fu de enke pikin fu Abalaham. \t Eta ezteçaçuela presumi ceuroc baithan erraitera, Abraham dugu aita: ecen badiotsuet, Iaincoac harri hautaric-ere Abrahami haour suscita ahal dieçaqueola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan fu den leliman fu Dyuweiti be yee fa Masaa Jesesi piki den Saduseisama wan koni fasi. Ne a man ya waka kon moo koosube. Ne a akisi Masaa Jesesi taki: “Masaa! Fu ala den somen Dyuweiti di de, on di fu den na a moo heiwan?” \t Eta ethor cedin Scribetaric cembeit, hec disputatzen ençunic, eta ikussiric ecen vngui ihardetsi cerauela, harc interroga ceçan, Cein da manamendu gucietaco lehena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Mi taigi u kaba. Na mi de ya!” Ne a taigi den go doo taki: “We, efu na mi u e suku, da u fika den bakaman fu mi ya meke den gwe!” \t Ihardets ceçan Iesusec, Erran drauçuet ecen ni naicela: bada baldin ene bilha baçabiltzate, vtzitzaçue hauc ioaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wantu taa sii kai a maka ini. Ne den maka goo banda den kii. Den á meke nyanyan. \t Eta berce partebat eror cedin elhorri artera, eta elhorriac handi citecen, eta itho ceçaten hura, eta etzeçan fructuric eman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A seefi neti de, ne Masaa Jesesi kon soi enseefi a Pawlesi taki: “Pawlesi! Fa i tei deki ati wooko a Jelusalem Foto ya, i wooko moi. Tei deki ati, fu taigi sama sani fu mi, te doo Loma Foto seefi.” \t Eta ondoco gauèan Iaunac, hari presentatzen çayola, erran cieçón, Paul, auc bihotz on: ecen nola testificatu baituc niçaz Ierusalemen, hala behar duc Roman-ere testificatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika en Buku sikiifi, fa a taigi Abalaham taki: “Mi Masaa Gadu ya e kai yu tata, fu somen taa foluku.” Ala dati, na wi di e wooko anga biibi enke Abalaham. Bika enseefi be e biibi enke fa wi e biibi taki, Masaa Gadu poi weki dede. Soseefi a be e si taki, wowtu di Masaa Gadu taki, poi meke sani di á be de, kon de. \t (Scribatua den beçala, Anhitz nationeren aita ordenatu vkan aut) Iaincoaren aitzinean, cein sinhetsi vkan baitu: ceinec hiley vicitze emaiten baitraue, eta deitzen baititu eztiraden gauçác balirade beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi ná bisi fa u wani keli mi anga mi wooko. Ala taa sama seefi tu. Bika miseefi á poi keli miseefi anga dati. \t Niçaz den becembatean, ansia guti dut çueçaz edo iugemendu humanoz iudicatu içatearen: are neure buruä-ere eztut iudicatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na Masaa Gadu di u e dini ya be teke u Dyusama avo toon sama fi enseefi. Ne a meke den goo toon wan gaan foluku enke saafu, a sama kondee Egepte. A meke den toon wan taanga foluku anda, di a puu a saafu anga en makiti. \t Israeleco populu hunen Iaincoac elegitu vkan ditu gure aitác, eta populu haur goratu vkan du, Egypteco lurrean ceudenean, eta besso gora batez idoqui citzan hec hartaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne Masaa Jesesi komoto de e gwe. Ne di ai gwe, ne a si wan man den e kai Leifi, sidon ne en kantoo doo mofu e piki lantimoni. Ne Masaa Jesesi kai en fu a kon toon wan bakaman fi en. \t Eta gauça hayen buruän ilki cedin, eta ikus ceçan publicano Leui deitzen cembat, peage lekuan iarriric, eta erran cieçón, Arreit niri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be begi den bakaman fi yu, fu den be kaasi a takuu jeje puu ne en tapu gi mi. Ma den á be poi puu en.” \t Eta othoitz eguin diraueat hire discipuluey, egotz leçaten hura campora: baina ecin eguin dié."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "San mi taki gi u ya, de fu ala sama. U tan na ain! U tan luku on ten mi o kon baka.” \t Eta çuey erraiten drauçuedana, guciey erraiten drauet, Veilla eçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Toku mi wooko bun a u mindii. Mi meke u sabi ala san fanowdu fu tyai useefi anga a biibi. Mi leli u dati fini fini a ganda mindii doo osu fu osu a ibiiwan. \t Nola çuen probetchutaco gaucetaric eztrauçuedan deus estali, çuey declaratu eta iracatsi gabe publicoqui eta etchez etche:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Luku ya! Mi poti wan siton futu fu a hii osu a Siyon. A de wan gaan waiti fasi. Na so mi teke en poti. Ma sama di poti biibi ne en tapu noiti o kai a sen.” \t Halacotz contenitzen-ere da Scripturán, Huná, eçarten dut Sionen, har cantoin principala, elegitua eta preciosoa: eta hartan sinhesten duena ezta confus içanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten wanten, Masaa Jesesi sabi taki na so den e denki. Ne a akisi den taki: “Saide meke u e denki so du? \t Eta bertan eçaguturic Iesusec bere spirituaz, ecen hala ciharducatela berac baithan, erran ciecen, Cergatic horrelaco gaucez diharducaçue çuen bihotzetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u ná abi fu du enke fa Mosesi be abi fu du. A be tapu a dyendee fasi fu Masaa Gadu ne en fesi, di á meke fu tan tego de seefi anga koosi. Da taa Dyusama ain á be sa kai ne en. \t Eta ez gara Moysez beçala ceinec estalquia emaiten baitzuen bere beguitharte gainean, Israeleco haourréc abolitu behar cenaren finera beha ezleçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a Faliseiman si a sani ya, ne ai kuutu a ini enseefi taki: “Ma Jesesi sa de wan apaiti takiman fu Gadu tuutuu? A ná kan! Bika efu a be de wan apaiti takiman fu Gadu, da a be musu sabi sama na a uman di e oli en de. Na wan polinen uman.” \t Orduan hori ikussiric hura gomitatu çuen Phariseuac erran ceçan bere baithan, cioela, Hunec, baldin Propheta baliz balaquique segur nor eta nolacoa den haur hunquitzen duen emaztea: ecen vicitze gaichtotacoa da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi taigi Peitilisi a sani ya, fu pingi en a fesi, fu a be sabi fa en dede o waka. Da a dede fu Peitilisi ya, o hei Masaa Gadu. Ne di a taigi en so kaba, ne a kai en taki: “Kon go anga mi.” \t Eta haur erran ceçan, aditzera emaiten çuela cer herioz glorificaturen çuen Iaincoa. Eta haur erran çuenean, diotsa, Arreit niri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da hii libi langa, yu enke biibiwan nái tan moo enke sama di e du san den e losutu anga sikin. Ma yu o du soso bun naamo gi Masaa Gadu. \t Guehiagoric ez guiçonén guthicién araura, baina Iaincoaren vorondatearen araura goitico haraguian den demborán vici dençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a tongo fu wan bosikopuman o bali a ini a gaan sabana taki: ‘U seeka pasi gi a Masaa, meke a pasi sa kon taampu letiopu tollo.’ ” \t Desertuan oihuz dagoenaren voza da, Appain eçaçue Iaunaren bidea, plana itzaçue haren bidescác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a seefi yuu de, ne saatan, a didibii go a ini Judasi Iskaliyotu ati ini. Judasi na be wan fu den twalufu bakaman fu Masaa Jesesi tu. \t Baina Satan sar cedin Iudas icen goiticoz Iscariot deitzen cenera cein baitzén hamabién contuco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da miseefi á be sabi en. Ma na fu di Dyu Kondee be mu sabi en meke Masaa Gadu sende mi fu dopu sama anga wataa.” \t Eta nic eznuen hura eçagutzen: baina Israeli manifesta daquionçát, halacotz ethorri naiz ni vrez batheyatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi á piki ná wan wowtu. A dati meke a gaaman foondoo te, ná sipowtu. \t Eta etzieçón ihardets hitz batetara-ere: hala non miresten baitzuen Gobernadoreac haguitz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Titesi! Ma leli biibisama anda a tuutuu leli fu Masaa Gadu, fu yeepi den go doo anga a biibi. \t Baina hic denuntiaitzac doctrina sainduari dagozcan gauçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi be teke Dyusama libi fu bigi! Mi be de a fesi fu somen biya fu mi a Dyu Kondee, a ini a feti fu wooko anga weiti, di avo Dyu gaansama fika gi wi, fa fu dini Masaa Gadu. \t Eta nola probetchatzen nincén Iudaismoan, ene quidetaric anhitz baino guehiago, neure nationean, neure aitén ordenancetara affectione guehienduna nincelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A kondee de be abi taanga foluku e tan de kaba. Ne hiihii seibin fu den di Masaa Gadu yeepi den wini, figi puu a pasi, teke a kondee di a be paamisi den gi den fu denseefi. \t Guero deseguenic çazpi natione Chanaango lurrean, çorthez parti ciecén hayén lurra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taigi en ete taki: ‘Manpikin di meke a yu paansu sama, da u mu koti maiki a manpeesi gi en, fu toon sama fu mi. Da san mi paamisi yu o de gi den tu.’ We, Isaki meke, a koti so baka aitin dei. Jakopu meke, letiso. Den twalufu baala di sete den twalufu lo soseefi.” \t Eta eman cieçón Circoncisionezco alliançá: eta hunela Abrahamec engendra ceçan Isaac, eta circoncidi ceçan hura çortzigarreneco egunean: eta Isaac-ec engendra ceçan Iacob, eta Iacob-ec hamabi Patriarchác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, fa a makiti di a abi bigi pasa maiki, fu yeepi sama di teke biibi. A makiti fi en ya bigi! \t Eta ceric den haren botherearen handitassun excellenta sinhesten dugunotara, haren bothere borthitzaren operationez,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na fu di en dda anga en mma be e feele den Dyu edeman, meke den be taki so. Bika den edeman be tapu pasi gi den kaba taki, efu wan sama taki, taki Jesesi na a Kelestesi, da den o puu so wan sama na a keliki. \t Gauça hauc erran citzaten haren aitaméc, ceren beldur baitziraden Iuduén: ecen ia ordenatu çuten Iuduéc, baldin nehorc aithor baleça hura licela Christ, synagogatic iraitz ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi Pawlesi ya e wasikoi biibisama di sa komoto go koti a maiki a manpeesi taki, na fu toon bun sama gi Masaa Gadu. Yu o lasi a hii yeepi di Kelestesi tyai, fu meke i toon bun sama gi Masaa Gadu. \t Huná, nic Paulec erraiten drauçuet ecen baldin circoncidi baçaiteztez Christ etzaiçuela deus probetchaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke mi akisi u. Fu taigi wan sama taki, a kisi paadon fi en takuudu anga ogii, efu fu taigi en taki, ‘Opo taampu waka!’ on di moo taanga? \t Ecen cein da erratchago, erraitea, Barkatu çaizquic eure bekatuac: ala erraitea, Iaiqui adi eta ebil adi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Angii anga dee wataa ná o kii den noiti moo. A ati san seefi ná o boon den moo. Ná wan pikin sowtu waan seefi den o fii moo. \t Eztituc gosseturen ez egarrituren guehiagoric, ez horién gainera eztic ioren iguzquiac, ez beroc batec-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Filipi piki en taki: “Efu u bai wan miliyun anga onmen dunsu kolu beele seefi, toku a ná o sai den sama ya. Winsi ibii sama teke wan pikin pisi seefi.” \t Ihardets cieçón Philippec, Ber-ehun dineroren oguiaz ezliqueye asco, den gutiena batbederac har leçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u mu sabi taki, a Manpikin di saka kon toon libisama ya abi makiti a goontapu, fu gi sama paadon fu takuudu anga ogii.” Ne a daai, ne a taigi a lanman taki: “Opo taampu! Teke i daagi waka go a osu!” \t Daquiçuençat bada ecen guiçonaren Semeac baduela authoritate lurrean bekatuén barkatzeco (diotsa paralyticoari) Hiri erraiten drauat iaiqui adi, eta eure ohetchoa harturic habil eure etcherát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sa piki mi de baka taki: “Fa weiti di bun sa tyai paati gi wi anga Masaa Gadu.” Ma kaba wanten anga a denki de! Bika na a ogii fu mi ati e tyai a paati de. A ogii de bigi! Bika fa weiti e bali mi seefi, ma mi e tan taanga yesi ete. Na so a bun weiti daai e soi, fa a ogii fu mi ati taanga tuutuu. \t Beraz on den gauçá herio eguin içan çait? Guertha eztadila: aitzitic bekatuac, bekatu cela aguer ledinçát, on den gauçáz herioa engendratu vkan draut, bekatua excessiuoqui bekatore eguin ledin manamenduaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u á mu piisii, fu di den takuu jeje e du san u taki. Nono! Ma u mu piisii fu di u sabi taki, u nen sikiifi a Masaa Gadu.” \t Ordea harçaz etzaiteztela aleguera, ceren spirituac suiet eguiten çaizquiçuen: baina aitzitic aleguera çaitezte, ceren çuen icenac scribatuac baitirade ceruètan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, u á feele pina, di o kon miti u. Bika, didibii o sooto son fu u a dunguu osu fu tesi u. Da, tin dei langa u o nyan a pina de. Ma, u mu tan biibi, winsi u o dede seefi. Da mi sa gi u a libi fu tego enke paiman fu di u wini a feti. \t Ezaicela suffritzeco dituán gaucen beldur: huná, deabruac çuetaric batzu presoinean eçarteco citic phoroga çaiteztençát, eta vkanen duçue tribulatione hamar egunez: aicén fidel heriorano, eta emanen drauát vicitzeco coroa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fa fu tyai biibiwan di towe a biibi kon teke biibi baka, fu go doo Masaa Gadu? Dati á kan! Bika a sama be leli sabi Kelestesi anga ala san a kon du kaba. A be waka anga en, fu si ala san ai du gi sama di teke biibi. Soseefi Masaa Gadu be meke en Apaiti Jeje teke peesi a dati libi kaba. \t Ecen ezta possible behin illuminatu içan diradenac, eta dohain celestiala dastatu vkan dutenac, eta Spiritu sainduan participant eguin içan diradenac,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi en pikin Isaki, doo en pikin Isaki pikin Jakopu, wooko hii libi langa sondee pantan anga a paamisi fu Masaa Gadu de. Dati e piisii den ati anga ala fa sama be e si enke den na wakaman di á de sama fu a kondee de. Den de enke sama di kon ape fu wan satu pisiten namo. Ma den be e taki namo, fa Masaa Gadu paamisi den dati. Ma toku, den nái si dati enke den tuutuu tanpeesi seefi tu. \t Fedean hauc gucioc hil içan dirade promessac recebitu gabe: baina vrrundanic hec ikussiric eta sinhetsiric eta salutaturic, eta aithorturic ecen arrotz eta estrangér ciradela lurrean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne baka wan pisiten, ne den apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi di a be sende go a den kondee kondee, daai kon baka. Ne den taigi en ala fa sani waka di den go. Ne Masaa Jesesi teke den, ne en anga den wawan go a wan peesi, koosube fu a kondee di den e kai Betisaida. \t Eta itzuliric Apostoluéc conta cietzoten Iesusi, eguin cituzten gauça guciac. Orduan hec harturic retira cedin Iesus appart. Bethsaida deitzen den hirico leku desertu batetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a sama di o diingi a wataa di mi o gi en, da ná wanten moo di dee wataa o kisi en. Ma a wataa di mi o gi en o toon gaan liba e lon komoto ne en ini huu enke gaan sula. Da sowan sama abi a libi fu tego kaba.” \t Baina norc-ere edanen baitu nic emanen draucadan vretic, eztun egarrituren seculan: baina nic emanen draucadan vra, eguinen dun hura baithan vr iauzten denezco ithurri, vicitze eternalecotzat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, wan gaan makiti Engel fu Masaa Gadu diki wan gaanbigi siton di gei di den e maa kalu, ne a fiingi en go a ini ze. Ne a taki: “Na so den o fiingi Babilon towe tu. Da noiti moo den sa fende en. \t Guero har ceçan Aingueru borthitzbatec harribat, errota harri handibat beçalacoric, eta iraitz ceçan itsassora, cioela, Hunelaco indarrez iraitziren da Babylone ciuitate handia, eta ezta guehiagoric eridenen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den sowtu sama ya e waka e naki sama politiki enke den na bunbun sama fi i kai den kon a osu. Da te den kon a osu kaba, da den e suku fu kisi den poli libi uman di de ape poti fu biibi den. Bika den uman ya be gwenti libi a poli libi di den ati be e opo den kaba. Da fu di den e feti fu puu a tyali di fika a den ati fu a libi ya, meke den teke san den leiman ya e leli den. Ma den á de fu teke a tuutuu leli fu Masaa. \t Ecen hautaric dituc etchetara forratzen diradenac, eta gathibu dadutzatenac emazteto bekatuz cargatuac, guthicia diuersez erabiliac,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den Faliseiman anga den leliman fu Dyuweiti yee fa Masaa Jesesi taki, ne den kuutu a ini denseefi taki: “Fa wan libisama sa taki so wan sani? Ai oli Gadu a sipowtu! Bika ná wan sama di man fu gi libisama paadon fu takuudu anga ogii, boiti Masaa Gadu wawan.” \t Orduan has citecen pensatzen Scribác eta Phariseuac, cioitela, Nor da blasphemioac erraiten dituen haur? Norc barka ahal ditzaque bekatuac Iaincoac berac baicen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di á wani piki a fesi fu libisama taki, a sabi mi, da miseefi ná o piki, a fesi fu den Basiya fu Masaa Gadu Kondee a tapu taki, mi sabi en tu.” \t Baina ni guiçonén aitzinean vkaturen nauena, vkatua içanen da Iaincoaren Aingueruén aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi á du somen foondoo wooko a Nasaleti de. Bika den á be poti biibi ne en. \t Eta etzeçan eguin han verthute anhitzic, hayén incredulitatearen causaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A lo fu Juda abi 12.000 A lo fu Luben abi 12.000 A lo fu Gat abi 12.000 \t Iudaren leinutic, hamabi milla seignalaturic: Rubenen leinutic, hamabi milla seignalaturic: Gad-en leinutic, hamabi milla seignalaturic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Titesi! Da soseefi i mu leli den yonkuman fu den poti ede bun tu fu libi anga bunbun fusutan. \t Guiçon gazteac halaber exhortaitzac moderatu diraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Kelestesi beli a ini wan geebi. Ma baka dii dei, ne Masaa Gadu weki en kon a libi ya baka tuu. Na so Masaa Gadu Buku sikiifi taki, sani o waka so. \t Eta nola ohortze eta resuscitatu içan den hereneco egunean, Scripturén araura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, na a Sama di abi ala makiti a goontapu, ne en du mi a gaan bun ya. A gaan bun ya, na a Sama di abi ala makiti a goontapu, ne en du mi en. A Sama ya de kiinkiin sondee fowtu. \t Ecen gauça handiac eguin drauzquit botheretsu denac: eta haren icena saindu da:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Gaaman Pilatesi á be wani opuulu anga den sama. Na dati meke a losi Balabasi. Ne a meke den suudati fi en wipi Masaa Jesesi wan mesaandi wipi. Ne di a meke den wipi en so kaba, ne a gi den suudati fi en Masaa Jesesi fu den tyai go sipikii kii. \t Pilatec bada populuaren gogara eguin nahiz, larga ciecen Barabbas, eta Iesus açotaturic liura ciecén crucifica ledinçat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Disi na a leti sowtu moo hei apaiti begiman di wi abi fanowdu. Bika en libi de apaiti kiin fasi gi Masaa Gadu. Da noiti a du wan ogii. Noiti a denki takuu sani di á bun ofu waka na a pasi fu takuuduman. Ne Masaa Gadu poti en na a moo hei peesi, fu fende ala gaandi. \t Ecen beharra guenduen halaco Sacrificadore subiranobat guenduen, saindua, innocenta, macularic gabea, bekatoretaric separatua, ceruäc baino gorago altchatua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a o de na a kaba fu goontapu. Bika Masaa Gadu o sende den Basiya fi en a Masaa Gadu Kondee go piki den takuu ati sama, puu a mindii fu den bun ati wan di e libi letiopu fasi gi Masaa Gadu. \t Hala içanen da munduaren finean: ethorriren dirade Aingueruäc, eta separaturen dituqueizte gaichtoac iustoén artetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Saide meke den á seli a fatu ya, da den be gi den pootiman a moni? Bika, efu den be seli en, da den be o fende tyaipi moni. Bika beina a wan hii yali i mu wooko fosi i sa fende a moni fu bai a oli ya.” \t Ceren vnguentu haur ezta saldu içan hirurehun dinerotan, eta eman paubrey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, a sama di fende wan pikinso koni nownow, ne a wooko anga en, a sa fende moo ipi. Ma, a sama, di ná o wooko anga a pikinso koni di a abi nownow, a sa lasi ala san a be abi.” \t Ecen duenari, emanen çayó: eta deusic eztuenari, duena-ere edequiren çayó."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so den tyai a pikin buliki kon gi Masaa Jesesi. Ne den baala den dyakiti na a buliki mindii baka, ne Masaa Jesesi go sidon ne en tapu. \t Eta ekar ceçaten asto-vmea Iesusgana, eta eçar cietzoten berén abillamenduac gainean, eta iar cedin haren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Timotiyesi, iseefi sabi taki ala den biibisama fu Asiya pisiwataa daai baka gi mi. Fikeles anga Hemokeines seefi fika mi wawan tu. \t Badaquic haur, ecen aldaratu içan diradela eneganic Asian diraden guciac: ceinetaric baitirade Phygello eta Hermogenes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi taigi u den sani ya, fu te a yuu o doo di den o pasa, fu u sabi taki, we, na so mi be taigi u. Da mi á be taigi u den sani ya a fesi, bika mi be de anga u ete. \t Baina gauça hauc erran drauzquiçuet cuey, ordu hura ethorri datenean, orhoit çaiteztençat heçaz, ecen nic erran drauzquiçuedala: badaric-ere gauça hauc hatseandanic eztrauzquiçuet erran, ceren çuequin bainincén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi Tata, a ná san mi wani mu pasa. Ma na san yu wani, na dati mu pasa.” Ne a seefi yuu de, ne wan Basiya fu Masaa Gadu Kondee saka komoto a tapu, kon gi en kaakiti. \t Eta aguer cequión Aingueruä cerutic hura confortatzen çuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A yuu de, ai bali kai Masaa Jesesi nen taki: “Masaa! Mi fika mi jeje gi yu fu teke.” \t Eta lapidatzen çutén Esteben, inuocatzen eta erraiten çuela, Iesus Iauná, recebi eçac ene spiritua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pikinso moo a baka, ne den sama di taampu de kon a Peitilisi, ne den taigi en taki: “Na tuu! Yu na wan fu den man di be e waka a Masaa Jesesi fu Galileya baka tuu. Bika yu e taki enke wan sama fu Galileya.” \t Eta appur-baten buruän ethor citecen present içan ciradenac, eta erran cieçoten Pierrisi, Eguiazqui hi-ere hetaric aiz: ecen eure minçatzeac-ere declaratzen au."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e taampu gi yu, da sama seefi á de fu du ogii anga yu. A foto pe i de ya seefi abi somen sama di de fu mi.” \t Ecen ni nauc hirequin, eta nehorc eztrauc escuric eçarriren hiri gaizqui eguitera: ecen populu handia diat hiri hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi si wan taa Engel fu Masaa Gadu go taampu na a apaiti begi tafaa, pe den e boon switi sumee sani gi Masaa Gadu. A be abi wan gowtu peeti, di den e boon sumee switi sani gi Masaa Gadu. Den be gi en somen sumee switi sani, di den e boon gi Masaa Gadu mokisa anga den begi fu den sama fu Masaa Gadu. A be mu boon den sumee switi sani, na a apaiti tafaa tapu, di de a fesi fu a kownu sutuu. \t Eta berce Ainguerubat ethor cedin eta egon cedin aldare aitzinean, vrrhezco encenserbat çuela: eta eman cequión anhitz perfum, Saindu gucién orationequin offrenda litzançát, throno aitzinean den aldare vrrhezcoaren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te den opo mofu, da den tongo e puu taki kon poli taawan libi, fu kii poti a geebi. Den tongo meke fu lei bidiigi taawan poti a ini ogii. Ai wooko enke sineki kai bita nyan sama, sipoiti siki go poli libi. \t Sepulchre irequibat da hayén eztarria: bere mihiéz enganiotara vsatu vkan duté: sugue aspic-aren poçoina da hayén ezpainetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sani de sikiifi gi wi di e biibi nownow tu. Bika na so Masaa Gadu sa seeka wi seefi kon toon bun sama gi enseefi. Da dati á sikiifi namo, fu soi fa Abalaham enke a moo gaandi avo fu Dyusama bigi. Kweti! \t Eta ezta scribatu içan harengatic solament, ecen haur iustitiatan imputatu içan çayola:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di den teke a moni, ne den ati boon na a masaa fu a goon, te ná sipowtu. \t Eta recebitu çutenean, murmuratzen çuten aitafamiliaren contra,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo wan leliman fu Dyuweiti lon kon akisi en taki: “Mesiti! Mi wani kon waka a i baka. Mi wani go na ala pe yu e go.” \t Eta hurbilduric Scriba batec erran cieçon, Magistruá, iarreiquiren natzaic hiri, norat-ere ioanen baitaiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den doo koosube fu subi a mongo, ne den sama di be e waka ne en baka e piisii te, den e bali baaya e singi, e gafa Masaa Gadu, fu den gaan foondoo sani di den si Masaa Jesesi du a goontapu. \t Eta ia Oliuatzetaco mendi ondora hurbiltzen cela, has cedin discipulutze gucia alegueraz Iaincoaren laudatzen ocengui, ikussi vkan cituzten verthute guciacgatic,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da feti wooko anga biibi! Dati sa meke i libi seeka bun, fu sabi sani fu Masaa Gadu wan leti fasi. \t Çuec-ere bada hunetara berera diligentia gucia ekárten duçuelaric eratchequi ieçoçue gainera çuen fedeari verthute, eta verthuteari scientia:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fu tuu, a be siki dise tuutuu enke fa u yee anda. Pikinmoo en boo be koti, ma na tyali ati fasi Masaa Gadu teke luku en, meke a kon bun baka. Da a kon, na miseefi Masaa Gadu yeepi de so. Bika di a kon bun en baka, da a kibii mi fu tyali á kon a mi tapu moo san mi abi ya kaba. \t Eta segur eri içan da hiltzeco statuan: baina Iaincoac misericordia eguin vkan drauca, eta ez hari solament baina niri-ere, tristitia tristitiaren gainera eznuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “Efu wan sama wani de wan bakaman fu mi, da a mu lobi mi moo en mma anga en dda, anga en pikin anga den baala anga sisa fi en. Soseefi a mu lobi mi moo en eigi libi seefi. Efu a á du dati, da a ná o poi de wan bakaman fu mi. \t Baldin nehor enegana ethorten bada eta gaitzesten ezpaditu bere aita eta amá, eta emaztea eta haourrac, eta anayeac eta arrebác, etare guehiago bere arima-ere, ecin date ene discipulu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den dii ogii ya, a faya, a somoko, anga a podoo, di e komoto a ini den asi mofu ini, be kii wan fu ala dii libisama. \t Eta hirur gauça hauçaz hil içan cen guiçonén herén partea, diot, suaz, eta keaz, eta hayén ahotic ilkiten cen suphreaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “We, na mi na a pasi. Na mi na a tuu. Na mi na a libi. Ná wan sama sa kon a mi Tata, efu mi á tyai en go ne en. \t Diotsa Iesusec, Ni naiz bidea eta eguia eta vicitzea: nehor ezta ethorten Aitagana niçaz baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den be e tyai tu taa man, fu go sipikii kii anga Masaa Jesesi makandii. Den tu man ya be du gaan ogii na a kondee. \t Eta eramaiten ciraden berceric bi gaizquiguile-ere harequin hil eraciteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a uman piki Masaa Jesesi taki: “Masaa san i taki na tuu. Ma den pikin dagu e nyan den sakasaka di den pikin e nyan towe a doti.” \t Eta harc ihardets ceçan, eta erran cieçón, Hala duc Iauna: badaric-ere chakurréc iaten dié mahain azpian haourrén appurretaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Jowsef go, ne a bai sibikoosi te a kaba. Ne a puu a dede sikin fu Masaa Jesesi na a koloisi. Ne a lolo en a ini a sibikoosi. Ne a tyai a dede sikin fu Masaa Jesesi go poti a ini wan siton olo di den be diki poti de fu beli sama. Da di a poti a dede sikin go a ini a olo kaba, ne den lolo wan gaanbigi siton tapu a olo mofu. \t Eta harc mihissebat erossiric, eta hura erautsiric estal ceçan mihisseaz: eta eçar ceçan arroca batetan ebaquia cen monumentean: eta itzuliz eçar ceçan harribat monument borthán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A pisi bun doti, pe a sii kai, dati na wan sama di e aliki a wowtu fu Masaa Gadu anga wan bunbun ati. Ne a gi a wowtu pasi a ini en ati, fu goo. Soseefi ai tei ati oli doo naamo, fu te enke a wowtu puu wini a ini en libi. \t Baina lur onera erori dena, hauc dirade bihotz honestean eta onean hitz ençuna eduquiten dutenac eta fructu patientiatan ekarten dutenac"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Na fu dati ede meke, Masaa Gadu o akisi u faantiwowtu, fu ala den apaiti takiman fi en di u be kii fanafu goontapu sete. \t Natione huni galdeguin daquionçat, munduaren creationeaz gueroztic issuri den Propheta gucién odola:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A uman ya be wei gaan dii koosi. A be wei baaw anga lebi koosi mokisa anga somen gowtu anga ala sowtu dii dii dyamanti siton. Da a oli wan gowtu kan a ini en ana di fuu anga win. Da a win ya, na a motyo libi, di a uman ya be e libi. \t Eta emaztea cen abillatua pourpraz eta escarlataz, eta vrrhestatua vrrhez, eta appaindua harri preciatuz eta perlaz, copa vrrhezcobat bere paillardiçaco abominationez eta satsutassunez bethea bere escuan çuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi sabi fa den e denki so! Ne a piki den anga wan ageisi toli taki: “I be abi wan kownu, di e tii wan gaan kondee. We, den sama fu a kondee ya opo e feti anga denseefi. Da a hii kondee fu a kownu ya ná o booko saka, no? Soseefi wan gaan famii ofuso wan foto de. Ne den sama a ini, sete fu feti anga den seefi. Da den sama ya o booko den seefi saka tu. \t Baina Iesusec eçaguturic hayén pensamenduac, erran ciecén, Bere contra partitua den resuma gucia, deseguinen da: eta bere contra partitua den hiric edo etchec, eztu iraunen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Peitilisi si en, ne a akisi Masaa Jesesi taki: “Masaa, fa fu a sama de? San o pasa anga en dati?” \t Haur bada ikussi çuenean Pierrisec, diotsa Iesusi, Iauna, eta haur cer?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “Ma u, no? Sama u e taki a mi?” \t Dioste, Eta çuec nor naicela dioçue?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We! Heelu fu u, leliman fu Dyuweiti anga Faliseiman! Bika u na bidiigiman! U sidon e nyan ala sani fu pooti uman di man dede fika a ganda. Da u sidon e begi gaan lolo begi gi den baka, enke u na bunbun sama. We, den sani ya o meke Masaa Gadu gi u moo gaan sitaafu. \t Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác, ecen iresten dituçue ema alhargunén etcheac, are luçaqui othoitz eguin irudiz: halacotz duçue condemnatione handiagoa recebituren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi sende den gwe a doo. Ne a saka kini begi a ini a kambaa. Bakadati, ne a daai taigi a dede taki: “Tabita! Opo!” Namo Tabita opo ain luku Peitilisi anga ala opo sidon. \t Baina guciac campora idoquiric Pierrisec eta belhaurico iarriric othoitz eguin ceçan, eta itzuliric gorputzerát, erran ceçan, Tabitha iaiqui adi, eta harc irequi citzan bere beguiac, eta Pierris ikussiric iarri cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Alaten di mi be de a goontapu, mi be e kibii den a ini a kaakiti fu a nen fi yu di i gi mi. Mi be e luku den seefi fu ná wan fu den go lasi, boiti a ogii ati wan, di be meke fu go lasi kaba a soso fu a sani di Gadu Buku taki mu kon tuu. \t Hequin munduan nincenean, nic beguiratzen nitián hec hire icenean: niri eman drauzquidanac, nic beguiratu citiat, eta hetaric batre eztuc galdu içan, perditionezco semea baicen: Scripturá compli ledinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den twenti a fo gaansama anga den fo libilibi sani kai anga bee a doti fu gi Masaa Gadu gaandi. Da den e begi en a pe a sidon na a kownu sutuu fi en de taki: “Amen, na so a de! Haleluya!” \t Eta hoguey eta laur Ancianoéc eta laur animaléc egotz citzaten bere buruäc bere beguithartén gainera, eta adora ceçaten throno gainean iarriric dagoen Iaincoa, cioitela, Amen, Halleluia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na fu dati ede meke mi taigi u taki, mi na a beele di saka komoto a tapu kon a goontapu. A á de enke a mana di den avo avo fu u be nyan a ini a gaan sabana ini. Bika anga ala fa den be nyanmi en de seefi, toku den dede. Ma, efu wan sama nyan a beele ya, da a sa abi libi fu tego.” \t Haur da ogui cerutic iautsi içan dena: ez çuen aitéc manná ian duten beçala, eta hil içan dirade: ogui haur ianen duena vicico da eternalqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Gaantangi! Biibisama di abi toobi mu kaba tyai dati go kuutu a lanti fu kondee, fu suku leti anda. Bika den dati na sama di á teke biibi. Ma meke sama fu Masaa Gadu seeka en gi u. \t Hauçu da çuetaric cembeit, eguitecoric duenean berce baten contra, iugemendutara ioaitera iniustoén aitzinera, eta ez sainduén aitzinera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Toku den sama á be teke a wasikoi ete taki, sani o kon miti den. We, ne gaan alen kai tyai wataa kon sungu goontapu, kaba den a soso. Na soseefi o pasa a goontapu, fu te enke a Manpikin di saka kon toon libisama ya sa daai kon doo baka tu. \t Eta ezpaitzeçaten eçagut dilubioa ethor cedino, eta guciac eraman citzaqueeno: hala içanen da guiçonaren Semearen ethortea-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu di den e tyai Masaa Jesesi fu go kii, da somen sama be e waka ne en baka. Tyali fu Masaa Jesesi kisi den sama te, den uman poti ana a mindii ede e bali e kee. \t Eta iarreiquiten çayón gendetze handia populutic eta emaztetaric, hura plaignitzen eta lamentatzen çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika sama sa kon taigi u taki: ‘A Kelestesi kon, meke u go luku en a ini a gaan sabana ini.’ Soseefi den sa taki: ‘A Kelestesi kon, meke u go luku en a wan kibii kibii peesi.’ U á mu biibi den seefi seefi! \t Beraz baldin nehorc erran badieçaçue, Hará, desertuan da, etzaiteztela ilki, Hará, gambratchoetan da: ezteçaçuela sinhets."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa u sa paati useefi so? Bika a ná Kelestesi paati u poti so. Enke fa mi Pawlesi de ya, mofina fu mi! Mi á be teke dede a koloisi fu pai gi wan enkii sama, da mi nen á meke fu kai dopu sama. \t Ala çathitua da Christ? Ala Paul crucificatu içan da çuengatic, edo Paulen icenean batheyatu içan çarete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi o bigin sikiifi wanlo sani fu Awan di den e kai a Wowtu fu libi. A bigin, fosi goontapu be meke, da a be de kaba anga Masaa Gadu a tapu anda. Ne di en yuu doo, ne a saka kon a wi a goontapu ya, fu soi wi fa a libi fu wi Tata, Masaa Gadu de tuutuu. Ne di a kon, ne mi anga den taa apaiti bosikopuman yee a taki fi en. U si en anga u eigi ain. U oli en anga u eigi ana. Ne meke u sa kotoigi taigi u taki, ne enseefi na a Wowtu fu a libi fu tego, di Masaa Gadu sende kon gi u. \t HATSEAN-DANIC cena, ençun vkan duguna, gure beguiéz ikussi vkan duguna, contemplatu vkan duguna, eta gure escuéc hunqui vkan dutena vicitzeco Hitzaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di Pawlesi si so, ne a taigi u taawan a toli ya. Namo u bigin suku boto fu abaa a ze gwe a Masadoniya pisiwataa. Bika u si de taki, na Masaa Gadu seefi piki wi fa sama anda abi wi fanowdu. Da u mu go gi den a Bun Nyunsu. \t Eta visionea ikussi vkan çuenean, bertan enseya guentecen Macedoniara ioaiten, seguratzen guenela ecen Iaunac deithu guentuela hæy euangelizatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ibiiwan di daai biibi Masaa Jesesi, da na leti enke san be tapu a dyendee a Mosesi fesi wai komoto, fu meke a dyendee fu Masaa Gadu kon fu si. \t Baina Iaunagana conuertitu datequeenean kenduren da estalquia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a nái si ala den fu kai pikin fu Abalaham, anga ala fa libisama fasi, den de paansu sama fu Abalaham! Bika a paamisi be taki: “Na a paansu sama fu Isaki namo mi o kai yu bakapikin.” \t Eta ceren Abrahamen haci diraden eztirade halacotz guciac haour, baina Isaactan haci deithuren çaic hiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman fi en taigi en taki: “Weeno! I si? Now yu e taki kiin anga u sondee fu taki anga ageisi toli. \t Diotsate bere discipuluéc, Huná, orain claroqui minço aiz, eta comparationeric batre eztuc erraiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si neti e doo, sama fu a kondee de seefi tyai somen sama di abi takuu jeje a den tapu kon a Masaa Jesesi. Da Masaa Jesesi e bali den takuu jeje wan kodo mofu namo. Da ala den e komoto wanten wanten a den sama tapu gwe. Soseefi Masaa Jesesi be e deesi ala sama di be abi taanga siki de tu. Ala sikiman be kon betee so moimoi. \t Eta arratsa ethorri cenean, presenta cieçoten anhitz demoniatu: eta egotz cietzen campora spirituac hitzaz, eta gaizqui ceuden guciac senda citzan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika biibiwan! Luku u di Masaa Gadu kai kon toon sama fi enseefi de. Somen fu u á be de fu teke kai koniman. Somen fu u á be de fu teli enke bigiman anga makiti. Somen fu u á komoto a gudu balinen famii. \t Ecen badacussaçue çuen vocationea, anayéac, ecen etzaretela çuhurrac anhitz haraguiaren arauez, ez borthitzac anhitz, ez nobleac anhitz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma tuutuu! U na tiiman di beendi fu si sani! U gei beendi sama di teke koosi, fu doo wataa puu ala pikin pikin feefee. Ma a nái si a gaan meti seefi di de a ini a wataa, fu puu. Ne di a nái si en, ne a misi diingi dati gwili. \t Guidari itsuác, eltzoa irazten duçue: eta camelua iresten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, di mi luku, ne mi si a Pikin Sikapu taampu na a mongo, di den e kai Siyon anga wan ondoo anga fotenti a fo dunsu (144.000) sama. Da a nen fu a Pikin Sikapu anga a nen fi en Tata be sikiifi a den fesi ede. \t Orduan beha neçan, eta huná, Bildotsa cegoen Siongo mendi gainean, eta harequin ehun eta berroguey eta laur milla, çutela haren Aitaren icena scribatua bere belarretan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te a winta e wai komoto a opuse, da u e taki: ‘A san o ati.’ Da ai ati tuu. \t Eta hegoác draunsanean, erraiten duçue, ecen bero eguinen duela: eta hala guerthatzen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ibii biibiwan sa abi kankan fu taki: “Masaa na mi Yeepiman, di e puu mi a ini ala sani. Efu mi kai en kon namo, da a doo kaba. Da mi nái feele! Bika, libisama seefi á sa de, fu poi du sani anga mi.” \t Hala non segurançarequin erran ahal baiteçaquegu, Iauna ene aiutaçale, eznaiz beldur içanen guiçonac ahal daididan gauçaren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, soseefi den á daai libi, fika a kii sama wooko. Da a tofuu wooko, a motyo fasi anga a fufuu seefi, den á fika. \t Eta etzitecen emenda bere guiça-erhaitequetaric, ez bere poçoinquerietaric, ez bere paillardicetaric, ez bere ohoinquerietaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi waka go a doose fu a Mama Keliki. We, ne den bakaman fi en seefi teke ne en baka. Da den e gi toli anga Masaa Jesesi. Soseefi den e soi en taki, a Mama Keliki na wan tuutuu moi osu. \t Eta templetic ilkiric Iesus retiratzen cen: eta hurbildu içan çaizcan bere discipuluac templeco edificioén hari eracustera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sonde enke fosi dei fu a wiki, ne u booko a beele fu nyan denki Masaa Jesesi. Namo Pawlesi teke ten e taki anga den biibiwan de te enke mindii neti. A be wani kaba taki ala san a abi. Bika a be poti fu gwe de tamaa mamanten. \t Eta asteco lehen egunean oguiaren haustera discipuluac bilduac içan eta, Paul minço cen hequin (ceren biharamunean partitzeco baitzén) eta iraun ceçan haren proposac gauherdi arterano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ibii sama di á wani teke a se fu mi, dati o de a didibii ondoo. Bika den sama di nái wooko makandii anga mi, dati e suku fu poli mi wooko. \t Enequin eztena ene contra da, eta enequin biltzen ari eztena barreyatzen ari da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den somen sama di be de ape foondoo te, a fika feele gi den. Den gafa Masaa Gadu fu di a gi libisama a gaan makiti ya. \t Eta gendetzéc hori ikussiric mirets ceçaten, eta glorifica ceçaten Iaincoa, ceinec eman vkan baitraue halaco authoritatea guiçoney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den sama ape aliki en. Den e si tu fa ai du foondoo sani enke maiki taki, na Masaa Gadu taampu gi en. Ne den ala booko kon teke san ai taki. \t Eta populua gogo batez behatzen çayon Philippec erraiten çuenari, ençuten eta ikusten cituztela eguiten cituen signoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so u sikin o faandi fu noiti moo poi dede loto poli. Da sani waka de enke fa Masaa Gadu Buku taki: “Dede komoto a pasi, fu tego. Na so gaan wini kon.” \t Bada corruptible haur veztitu datenean incorruptionez, eta mortal haur veztitu datenean immortalitatez, orduan eguinen da scribatu dena, Iretsi içan da herioa victoriatara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu bosikopu dati paati lontu a hii peesi de. \t Eta auançatzen cen Iaincoaren hitza comarca hartan gucian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Pilatesi taigi den taki: “We, u teke en, da u seefi kuutu en enke fa a weiti fu u e soi u.” Ma den Dyu piki en taki: “We, a Loma weiti nái gi wi enke Dyu pasi fu u kii sama.” \t Dioste orduan Pilatec, Har eçaçue haur çuec, eta çuen Leguearen arauez condemna eçaçue. Orduan erran cieçoten Iuduéc, Eztuc sori guretzát nehoren hiltzea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala den foluku fu hii goontapu o abi a kiin leti fu a foto ya. Da ala den kownu fu goontapu o tyai den gudu fu den kon poti a ini a foto. \t Eta saluatu içan diraten nationeac haren arguian ebiliren dirade: eta lurreco reguéc bere gloriá eta ohorea hartara ekarriren duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sikapu o de ne en leti ana se. Da den boko boko o de ne en kukutu ana se. \t Eta eçarriren ditu ardiac bere escuinean, eta akerrac bere ezquerrean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Nyunyun win meke fu poti a ini nyunyun saka, di á poi basi lasi en. \t Baina mahatsarno berria çahagui berrietan eçarteco da: eta biac beguiratzen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki en taki: “Man! Fika den dede, meke den beli den dede. Ma gwe go paati a Bun Nyunsu di e taki, fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu.” \t Eta erran cieçón Iesusec, Vtzitzac, hilac bere hilén ohorztera: baina hi habil eta denuntia eçac Iaincoaren resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den takuu ati sama anga den sama di e koli sama, taki den na leliman, o moo ogii naamo. Den o go e koli sama. Ma sama o go e koli den baka. \t Baina guiçon gaichtoac eta abusariac auançaturen ditut gaizquiagora seducitzen dutelaric eta seducituac diradelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke ala biibisama libi bun so! Bika Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku libisama nownow, fu tyai yeepi puu wi ala a takuu libi. \t Ecen aguertu içan ciayec guiçon guciey Iaincoaren gratia saluagarria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e taki gi u a fesi. U luku bun anga useefi, fu san di de a fesi fu kon. U á meke sama koli u kisi.” \t Baina çuec beguirauçue. Huná, aitzinetic erran drauzquiçuet gauça guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma a basi piki den taki: ‘Nono! U á mu du dati! Bika fu u suku fu puu den nownow, u o misi puu den bun paansu wan a ini tu! \t Eta harc erran ciecén, Ez: hiracaren biltzean oguia-ere idoqui ezteçaçuen harequin batean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Filemon! Ma toku, gaantangi mi e begi yu wan sani, gi wan sama di mi e kai, wan lobi pikin fu mi. Bika a teke a biibi libi a mi a dunguu osu ya. \t Othoitzen aut bada neure seme Onesimo estecailluetan engendratu vkan dudanagatic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo mi lolo kai a doti, da mi e yee wan Tongo e taki: ‘Sawlesi! Sawlesi! Saide yu e lon suku fu du ogii pina mi so?’ \t Eta eror nendin lurrera, eta ençun neçan voz-bat, ciostala, Saul, Saul, cergatic ni persecutatzen nauc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den sidon fu nyan, ne a teke a beele, ne a begi, gi Masaa Gadu daa moi te a kaba, ne a booko paati gi den. \t Eta guertha cedin hequin mahainean iarriric cegoela, oguia harturic gratiác renda baitzitzan, eta hautsiric eman baitziecén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Johanisi kon si taki, somen Faliseiman anga Saduseiman de a ini den sama di kon fu teke dopu de. Namo a bali kosi den taki: “U takuu tetei sineki! Fa u du sabi taki, u mu lon kibii gi a gaan atiboon fu Masaa Gadu di de a pasi e kon?” \t Ikussiric bada anhitz Phariseuetaric eta Sadduceuetaric ethorten ciradela haren baptismora, erran ciecén, Vipera castá, norc auisatu çaituzte hira ethortecoari ihes daguioçuen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da now den kon sabi taki ala den sani di mi abi, na yu den komoto. \t Orain eçagutu dié, ecen niri eman drauzquidán gauça guciac hireganic diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A uman di i be si, na a gaan foto, di abi makiti na ala den kownu fu goontapu tapu.” \t Eta ikussi vkan duän emaztea duc Ciuitate handi hura ceinec baitu bere resumá lurreco reguén gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a yee wan Tongo e taigi en taki: “Peitilisi! Opo taampu! I sa nyan ala sani yu e si de. Kii nyan san i wani!” \t Eta ethor cedin harengana vozbat, Iaiqui adi Pierris, hil eçac eta ian eçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa a de, da mi de a Efese Foto ya fosi, te enke Penkisite Fesa sa kai pasa. \t Baina egonen naiz Ephesen Mendecoste arteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a pikin e goo e kon. Ai bigi toon manengee. Moo anga moo, ai abi kiin fusutan fu den sani fu Masaa Gadu anga den sani fu libisama. Masaa Gadu seefi de anga en e yeepi en anga ala sani. \t Eta haourtchoa handitzen cen eta spirituz fortificatzen, eta bethatzen cen sapientiaz: eta Iaincoaren gratiá cen haren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi daai taki anga ala den bakaman fi en. A taki: “Efu wan sama wani waka a mi baka, da a á mu teli enseefi moo. Da a mu e tyai a sitaafu di o kon ne en tapu, enke wan sama e tyai wan koloisi, fu den go sipikii en kii. \t Orduan Iesusec erran ciecén bere discipuluey, Baldin nehor ene ondoan ethorri nahi bada, renuntia beça bere buruäz, eta har beça bere crutzea, eta berrait niri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a masaa kai a wookoman kon ne en baka. Ne a taigi en taki: ‘Yu takuu ati sani yu! A hiihii gaan moni di i be abi fu pai mi, ne mi fika yu, fu di i be begi mi. \t Orduan hura deithuric bere iaunac diotsa, Cerbitzari gaichtoá, çor hura gucia quittatu drauat, ceren othoitz eguin baitrautac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, sama di o de a goon e wooko, á mu go a osu go lasi ten, fu teke koosi tyai lowe tu. \t Eta landán datena, ezalbeiledi guibelerat itzul bere abillamenduén hartzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu u hii ati kiin, sondee fu a abi wan baaka, da u sa leti kiin peesi gi taa sama, leti enke wan lampu di e leti kiin peesi gi sama.” \t Beraz baldin hire gorputz gucia argui bada, parteric batre ilhunic eztuela: argui içanen duc gucia, candelác bere claretateaz arguitzen auènean beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na Gamaliyeli enke wan fu den man a ini a lanti fu kuutu tapu dati. Na wan Faliseiman di de leliman fu Dyuweiti tu. Ala sama e lesipeki en. Ne en meke den poti den apaiti bosikopuman a doose fosi. \t Orduan iaiquiric conseilluan Phariseu Gamaliel deitzen cen Legueco doctor batec, cein populu guciac ohoratzen baitzuen, mana ceçan lekorerat appurbat retira litecen Apostoluac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi e piki yu de taki: “Yu libisama á bigi sai fu sitee taki anga Masaa Gadu. Yu ná o daai fa a poti fu wooko. Bika tokotoko di sama e teke meke patu ya nái poi taigi a sama de taki: ‘Yu á meke mi bun.’ ” \t Bainaitzitic, o guiçoná, hi nor aiz Iaincoaren contra replicatzen duana? Ala erranen drauca gauça moldatuac hura moldatu duenari, Cergatic hunelaco eguin nauc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a piki en taki: “We, a sikiifi taki: ‘I mu lobi Masaa Gadu anga yu hiihii ati anga i hii fii anga hii i taanga anga hii i fusutan. Da i mu lobi taawan a i se leti enke fa i lobi iseefi.’ ” \t Eta harc ihardesten çuela erran ceçan, Onhetsiren duc eure Iainco Iauna eure bihotz guciaz, eta eure arima guciaz, eta eure indar guciaz, eta eure pensamendu guciaz: eta eure hurcoa eure buruä beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a be gi den a makiti tu fu yaki takuu jeje puu a sama tapu. \t Eta lutén bothere eritassunén sendatzeco, eta deabruén campora egoizteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala a wooko ya na fu a Bun Nyunsu sa go doo ala sama. Da mi anga den makandii sa fende den dyendee seigi di Masaa Gadu paamisi. \t Eta haur eguiten dut Euangelioagatic, çuequin batean participant hartan eguin nadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Son yuu mi e pakisei fa yu ain be lon wataa di u be mu naki paati. Da mi e angii fu miti anga yu baka, te ná sipowtu. Da dati sa meke mi ati fuu anga piisii te doo. \t Hire ikusteco desir dudalaric, hire nigar chortez orhoitic, bozcarioz bethe nadinçát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi seefi yee a bali, ne a taampu. Ne a taigi den sama taki, meke den go teke a man tyai kon gi en. Ne den go teke a man tyai kon a Masaa Jesesi. \t Eta Iesusec gueldituric mana ceçan ekar lequion beregana, eta hura hurbildu içan cenean, interroga ceçan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi sabi taki, na so den e kuutu en, ne a gi den wan ageisi toli fu soi den saide meke ai du dati. A taki: \t Baina harc erran ciecén comparatione haur, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, a basi fu den wakitiman anga den ondooman fi en go kisi den apaiti bosikopuman anda. Ma den á kisi den ogii fasi. Den feele enke den Dyusama ati be sa boon a den, fu naki den kii anga siton enke fa den gwenti, te den ati boon. \t Orduan templeco Capitainac ioanic officierequin ekar citzan bortcha gabe: (ecen po-puluaren beldur ciraden lapida ezlitecen)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wi ya ná o peefuu go maiki useefi luku anga sama e gafa denseefi de, fa den bigi. U ná o hei kisi den. Bika denseefi poti den fasi fu maiki luku sama moo bigi. Den nái wooko anga Masaa Gadu koni. \t Ecen ezgara venturatzen gure buruén bardin eçartera edo comparatzera bere buruäc laudatzen dituzten batzuequin: baina eztute aditzen hec bere buruäc bere buruèquin neurtzen dituztela, eta bere buruäc bere buruèquin comparatzen dituztela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a Jeje fu Masaa Gadu di a gi wi ya, a ná wan Jeje fu meke u de feele fasi. Ma na fu gi wi kaakiti, meke u sa du san Masaa Gadu wani. Soseefi ai meke u lobi taa sama. Soseefi ai yeepi wi, fu wooko anga bunbun fusutan. \t Ecen eztiraucuc eman Iaincoac iciapenetaco spiritubat, baina verthutetaco, eta dilectionetaco, eta adimendu sanotaco spiritubat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be sikiifi taki: ‘Moo lati bakadati, da mi o daai kon baka, fu seeka a booko osu paansu sama fu Dafeti. Da a lulu pisi fu dati o taampu baka fu dini mi enke fositen. \t Guero itzuliren naiz, eta berriz edificaturen dut Dauid-en tabernacle eroria, eta haren ruinác berriz edificaturen ditut, eta berriz altchaturen dut hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu a á du dati, da na den ponsu wawan a o beli, da a kaba. Da a á poi go moo faawe. Da den sama o lafu en, te a lafu. Da den o taki: ‘Luku de, a man de sete a osu, ma a fika afupasi, bika a ná abi moni sai.’ \t Fundamenta eçarri duqueen ondoan, eta ecin acabatu duqueenean, ikussiren duten guciac harçaz truffatzen has eztitecençát, dioitela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a tee fu a gaanbigi lebi sowtu kaiman, ali wan fu ibii dii sitali fu tapu tyai gwe, ne a towe den kon a goontapu. Ne a gaanbigi lebi sowtu kaiman, go taampu na a uman di be mu meke a pikin fesi, fu te a pikin be meke, fu a be sa nyanmi en. \t Eta haren buztanac tiratzen çuen ceruco içarrén herén partea, eta egotz citzan hec lurrera: eta gueldi cedin dragoina emazte erdi behar çuenaren aitzinean, erdi çatenean, haren haourra irets leçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da soseefi a puu somen takuu sani a somen sama tapu. Da den sani be e bali gi Masaa Jesesi taki: “Yu na a Manpikin fu Masaa Gadu!” Ma Masaa Jesesi á be e gi den pasi fu taki. A be e kaasi den fu den tapu mofu wanten. Bika den takuu sani be sabi taki, en na a Kelestesi. \t Deabruac-ere ilkiten ciraden anhitzenganic, oihuz ceudela, eta cioitela, Hi aiz Christ Iaincoaren Semea. Baina harc mehatchatzen cituela, etzituen vtziten erraitera, ecen baceaquitela hura cela Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika enke fa u libi kon tan nownow, da ne en teke u poti so, fu di u mokisa libi anga Kelestesi Jesesi namo. Ne u tan hii nyun sowtu fasi gi en, fu poi du den bun di a be fiti poti langa ten a fesi fu wi yeepi taawan. \t Ecen haren obrá gara Iesus Christean creatuac obra onetara, cein preparatu baititu Iaincoac hetan ebil guentecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den e gafa taki, den de Hebelei sama. Den na paansu fu wi avo Abalaham. Den na Islayeli sama. We, mi seefi tu. \t Hebraico dirade? ni-ere: Israeltar dirade? ni-ere: Abrahamen haci dirade? ni-ere:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi leli á taanga fu tyai. Bika anga miseefi taanga u o tyai en, meke u sa poi tyai a libi de.” \t Ecen ene vztarria aisit da, eta ene cargá arin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Bika pakisei baka, di wi be de a u anda. Luku fa wi be wooko taanga dei anga neti fu solugu useefi. Bika wi á be wani de wan ibi a u anda tapu, anga a wooko di Masaa Gadu sende wi, fu taki a Bun Nyunsu. \t Ecen orhoit çarete, anayeác, gure trabailluaz eta nequeaz: ecen gau eta egun languiten ari guinela, çuetaric nehoren phorogu ezguinençát, predicatu vkan dugu çuec baithan Iaincoaren Euangelioa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tuutuu lobi noiti e kaba. Ma fu de apaiti takiman sa kaba wan dei. Sowtu a sowtu tongo taki seefi sa kaba tu. Apaiti sabi fu Masaa Gadu bosikopu seefi tu. \t Charitatea nehoiz-ere ezta erorten: baina are prophetiác abolituren dirade, eta lengoagéc fin harturen duté, eta scientiá abolituren da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, di Kownu Helowdesi si taki, den koniman á kon piki en moo enke fa den be taki, ne en ati boon, te ná sipowtu. Ne a sende suudati waka kii ala manpikin, fu tu yali go a ondoo, a Betelehem anga a hii pisiwataa de. Bika den koniman be taigi en taki, na tu yali pasa kaba di den be si a sitali a tapu. \t Orduan Herodesec ikussiric nola Çuhurréz enganatu içan cen, asserre cedin haguitz: eta bere gendea igorriric hil citzan Bethlehemen eta haren aldiri gucietan ciraden haour bi vrthetaco eta behereco guciac, Çuhurretaric diligentqui informatu içan cen demboraren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den tyai Masaa Jesesi go a Gaaman Pilatesi, ne a gaaman akisi en taki: “Yu na a kownu fu den Dyusama tuu?” Namo, ne Masaa Jesesi piki en taki: “We, na iseefi taki en de kaba.” \t Eta Iesus eraman cedin Gobernadorearen aitzinera, eta interroga ceçan Gobernadoreac, cioela, Hi aiz Iuduén Reguea? Iesusec erran cieçón, Hic dioc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na leti enke te alen kai nati wan goon kaba. Da a doti e seeka, fu puu bunbun nyanyan gi a goonman. Da te a goon wooko bunbun tu, da Masaa Gadu e seigi a goon de. \t Ecen gainera ethorten çayón vria maiz edaten duen lurrac eta lancen duteney belhar sasoinezcoric ekarten drauenac, recebitzen du benedictione Iaincoaganic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now, da Timotiyesi kon doo wi ya baka anga moi nyunsu fu u anda. Bika a taki, u tan biibi go doo. U tan e soi taawan fa u abi lobi fu den a ini u ati. U e pakisei wi dise bunbun ete tu. U abi angii fu si wi dise tu, enke fa wi dise seefi abi. \t Eta heuraguiric eztuela ethorri cenean Timotheo çuetaric guregana, eta declaratu cerauzquigunean çuen fedea eta charitatea, eta nola duçuen guçaz memorio ona bethiere, desiratzen gaituçuelaric ikustera, guc-ere çuec beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u á mu waka enke sama di nái poti Masaa Gadu a teli. Bika na fafa ati den abi fu waka du ala sowtu motyo sani. \t Ez guthiciataco affectionerequin, Gentil Iaincoa eçagutzen eztutenen ançora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a Gadu ya wawan namo dede á poi kii. Ai tan a wan peesi di e beenki te, sama á poi doo de. Soseefi, sama ain á poi si en. Da sama á de di si en wanten. Ne en ala sama mu gi gaandi. Soseefi, den mu taki, a abi ala makiti tego! Amen, na so a de! \t Ceinec berac baitu immortalitate, nehor hurbil ecin daiten arguian habitatzen delaric, cein ezpaitu guiçonec batec-ere ikussi, ez ecin ikus baiteçaque: ceini ohore eta indar seculacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na fu waka anga Kelestesi so, na dati sa piisii Masaa Gadu ati. Soseefi, da lesipeki anga gafa o komoto a taawan kon doo yu, fu dati ede. \t Ecen gauça hautan Christ cerbitzatzen duena, Iaincoaren gogaraco da, eta laudatua da guiçonéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te sama kon kaagi wan edeman de, da luku fosi onmen sama tyai a kaagi ya kon. Efu na wan kodo sama, da yu á mu teke a taki de fu taki. Ma efu na moo enke wan sama, da i sa teke en, fu taki. \t Ancianoaren contra accusationeric ezteçála recebi biga edo hirur testimonioren azpian baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibisama di u e si lagi fasi enke noti de seefi sa musu abi abi a koni, fu koti toobi di e pasa ibii dei de! Poti den sidon du dati, da i sa si. \t Halacotz bada baldin vicitze hunetaco gaucéz gorteac badituçue, Eliçán estima chipitacoen diradenac eçar itzaçue iar-lekuan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a bendi baka e sikiifi a doti. \t Eta berriz gurthuric scribatzen çuen lurrean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “U si a pikin ya. A ná wan hei sama. Da a sama di sa lesipeki wan sama enke a pikin ya, di á de wan hei sama, da na miseefi a lesipeki kaba. Da sama di lesipeki mi, lesipeki a sama di sende mi kon a goontapu. Da sama di e saka enseefi na ala den taawan ondoo, ne en na a moo heiwan fu ala den taawan a Masaa Gadu ain.” \t Eta erran ciecén, Norc-ere recebituren baitu haourtcho haur ene icenean, ni recebitzen nau: eta norc-ere ni recebituren bainau, ni igorri nauena recebitzen du: ecen nor baita chipiena çuen gucion artean, hura içanen da handi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a sowtu libi de á mu de a u mindii. A sama di e saka enseefi fu dini den taawan, ne en na a moo heiwan na u mindii. \t Baina çueçaz ezta hala: aitzitic çuen arteco handiena biz chipién beçala: eta gobernatzen duena, cerbitzatzen duena beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a mu kaasi den sama di e tyai falisi leli anga ala saafi saka fasi. Bika yu á poi sabi. Kande Masaa Gadu seefi sa opo den ain fu meke den daai libi, fu kon fusutan a tuutuu leli fu Masaa Gadu, enke fa a mu de. \t Emetassunequin iracasten dituelaric opinione contrariotaco diradenac: eya noizpait Iaincoac vrriquimendu eman dieçaqueenez eguiaren eçagutzeco,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Jesesi de anda, di taampu a mindii fu Masaa Gadu anga libisama, fu yeepi na a nyun kuudei, fu dini Masaa Gadu. Tapu anda seefi na pe a go tyatya en buulu, di meke Masaa Gadu teke tyali fasi luku sama. Dati kengi anga Abeli buulu, di be lon. Bika Masaa Gadu be teke a buulu de, fu luku sama di be kii en anga boon ati. \t Eta Iesusgana alliança berrico Arartecoagana, eta Abelenac baino gauça hobeac erraiten dituen odol issurira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den kuutu te a kaba, ne mi fende taki, den anga en biibi e kengi, na a pisi fu wooko anga Dyuweiti. Da a á du sani, fu kuutu en taki, a mu sooto ofu a mu dede seefi. \t Cein eriden baitut accusatzen cela berén Legueco questionéz, eta herioric edo presoinic mereci luen hoguenic batre etzuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan duupu agu be de na a pisi kondee de. Bika sama be e kweki agu ape. \t Eta cen hetaric vrrun vrdalde handibat alha cenic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi lobi sisa! Meke u tan lobi useefi naamo sondee kaba. Disi a ná wan nyun weiti. Ma na a gaan haw wan, di Masaa Gadu be gi wi, senten di u be bigin waka a Jesesi Kelestesi baka. Na so mi sikiifi taigi u. \t Eta orain othoitz eguiten draunat, andreá, ez manamendu berriric scribatzen banaraun beçala, baina hatseandanic vkan duguna, elkarri on daritzogun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Den sama, oo! Te wan sama kai u fu go ne en osu a wan piisii, da te u go, da u á mu suku fu go sidon na a moo hei peesi. Bika a sa de so taki, a sama di kai yu kon na a piisii de, kai taa sama tu, di hei moo yu. \t Norbeitec dei açanean ezteyetara, ezadila iar lehen lekuan, guertha eztadin, hi baino ohoratuagobat harc deithu duen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wantu fu den sama kosi Masaa Jesesi taki: “A nái foondoo wi taki, ai yaki takuu jeje puu a sama tapu. Bika anga Belisebulu, a edeman fu den didibii ai puu den.” \t Eta hetaric batzuc erran ceçaten, Beelzebub deabruén princearen partez egoizten ditu campora deabruac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den gwe, ne den pasa foto fu foto. Da den e taki anga biibiwan a den peesi de, fu soi den fa den apaiti bosikopuman anga den gaansama fu biibiwan keliki be sikiifi wan biifi soi san taa foluku biibiwan mu oli. \t Eta hirietan iragaiten ciradela iracasten cituzten hetangoac Ierusalemen ciraden Apostoluéz eta Ancianoéz eguin içan ciraden ordenancén beguiratzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Efi i be sabi a gaan bun di Masaa Gadu be wani gi yu, anga efi i be sabi a sama di e begi i wataa fu diingi ya, da i be o begi en wataa, da a be o gi yu a wataa di e gi sama libi.” \t Ihardets ceçan Iesusec eta erran cieçon, Baldin bahaqui Iaincoaren dohaina, eta nor den hiri erraiten draunana, Indan edatera, hi escatu inçayqueon hari, eta eman baitzerauquenán vr vicitic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "I gi Masaa Gadu daa kaba fu nyan a sani. Da sama á mu poi kaagi yu taki, i e nyan wan sani di á bun! \t Eta baldin nic gratiaz viandán participatzen badut, cergatic gaichto iudicatzen naiz nic esquerrac emaiten ditudan gauçagatic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi sabi fa u abi angii fu yeepi taawan nowtu anda. Mi e gafa u dise so naamo a Masadoniya biibiwan mindii taki, na u fu Akasi pisiwata fosi sete a angii fu du dati senten a yali di pasa de. Da na u meke denseefi teke fu du so tu. \t Ecen badaquit çuen gogo presta, ceinagatic çueçaz gloriatzen bainaiz Macedoniacoac baithan, ecen Achaia prest dela chazdanic: eta çuetaric heldu den zeloac anhitz persona incitatu vkan du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den kai pakisei te den kaba, fa fu du anga a moni. Namo den fiti taki: “Wi o teke a moni ya go bai wan pisi doti, na a man di e meke doti patu. Da u o meke ape toon wan belipe, fu e beli doose kondee sama.” \t Eta conseillu harturic, eros ceçaten heçaz topinaguile baten landá estrangeren ohortz leku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taki: “I go nyan makandii anga foluku di á de Dyu? I peefuu poti futu a sama osu di nái oli Dyuweiti!” \t Cioitela Circonciditu eztiraden guiçonetara sarthu içan aiz, eta hequin ian vkan duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den baka taki: “Te den kisi u tyai go a kuutu a den keliki osu fu den, efu te den kisi u tyai go a den gaansama anga den gaaman fu kondee fu kuutu u, da u ati á mu piiti fu pakisei taki: ‘San u o taki?’ \t Eta eramanen çaituztenean synagoguetara, eta magistratuetara, eta potestatetara, eztuçuela ansiaric, nola edo cer ihardetsiren duçuen edo cer erranen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now, ne Pilatesi meke den teke Masaa Jesesi tyai gwe fu den wipi en. \t Orduan bada har ceçan Pilatec Iesus, eta açota ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Bun Nyunsu ya na a bosikopu di Masaa Gadu be paamisi, yali fu yali a fositen, fu sende kon. Bika a be piki apaiti takiman a fositen anda, fu sikiifi san a fiti fu du bakaten so, a ini a Buku fi en, di de apaiti fasi. \t (Cein lehendanic bere Prophetéz Scriptura sainduetan Iaincoac promettatu vkan baitzuen)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne Masaa Jesesi komoto de e go a Jelusalem. Da ai leli den sama fu den kondee kondee pe ai pasa, Masaa Gadu wowtu. \t Guero iragaiten cen hirietan eta burguètan, iracasten çuela, eta Ierusalemeratco bidea eguiten çuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne ai bali taki: “Masaa Jesesi! Masaa Jesesi! Gaantangi, abi tyali ati fu mi, da yeepi mi, baa! Bika, na yu na a Bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu.” \t Orduan oihu eguin ceçan, cioela, Iesus Dauid-en semeá, auc pietate niçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den seibin Engel, di be abi den seibin tutu e seeka fu boo den tutu. \t Eta çazpi trompettác cituzten çazpi Aingueruäc prepara citecen trompettáz ioitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den Dyu taigi en taki: “Yu á doo feifitenti yali ete seefi, ne yu e bali taki, i be si Abalaham?” \t Erran cieçoten bada Iuduéc, Berroguey eta hamar vrthe oraino eztituc, eta Abraham ikussi duc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so den e taki, den doo go a ini osu. Namo, na onmen sama Peitilisi go si e wakiti de. \t Eta harequin minço cela sar cedin, eta eriden ceçan anhitz gende hara bilduric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuutuu mi e taigi u taki, sama di poti biibi a mi, a sa du den wooko di mi e du tu. Da moo gaan wooko seefi a sa du. Bika mi e go a mi Tata. \t Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, norc ni baithan sinhesten baitu, nic eguiten ditudan obrác, harc-ere eguinen ditu, eta hauc baino handiagoac eguinen ditu: ecen ni Aitaganat ioaiten naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den Dyusama di be kon aliki den biibiwan de, be komoto a tyaipi sowtu kondee kon a Jelusalem Foto de. Taawan komoto na a pisiwataa fu Paltiya. Taawan komoto a Meidiya. Taawan komoto a Elam. Taawan komoto a Mesopatamiya. Taawan komoto a Judeja. Taawan komoto a Kapadosiya. Taawan komoto a Pontesi. Taawan komoto a Asiya. \t Parthianoéc eta Medianoéc eta Elamitéc, eta Mesopotamian egoiten diradenéc, eta Iudean, eta Cappadocian, Ponten, eta Asian,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di sapaten, ne den bakaman fi en go na a ze. \t Eta arratsa ethor cedinean, iauts citecen haren discipuluac itsassora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u sabi Timotiyesi di wi ya o sende kon anda. Na wi biibi baala di e wooko makandii anga wi gi Masaa Gadu, fu bali a Bun Nyunsu. A sa kon gi u anda taanga sikin. A sa taigi u fu oli biibi doo. \t Eta igorri vkan dugu Timotheo gure anaye eta Iaincoaren ministrea eta Christen Euangelioan gure aiutaçalea, çuen confirmatzera eta exhortatzera çuen fedearen gainean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Meke u tapu a waka ya fosi! Mi e si taki, efu u go moo faawe, a waka o poli. Boto anga lai, kande sama libi sa lasi tu.” \t Ciostela, Guiçonác, badacussat ecen itsassoan ioaitea ez solament cargaren eta vnciaren, baina gure vicién-ere peril eta calte handirequin içanen dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi Johanisi e sikiifi gi den seibin keliki na a pisiwataa fu Asiya. Meke a gaan bun ati fasi fu Masaa Gadu di de fu tego, anga den seibin jeje di de a fesi fu Masaa Gadu kownu sutuu, anga Masaa Jesesi di e taki sani sondee lei, de anga u. Soseefi, meke u ati de switi. Masaa Jesesi na a fosi sama di opo komoto a dede. Da, ai libi fu tego. Ne en na a edeman fu ala den kownu fu goontapu. A lobi wi te, ne a teke dede meke en buulu lon gi wi, enke paiman fu puu wi a takuudu anga ogii. \t Ioannesec Asian diraden çazpi Elicey, Gratia dela eta baquea çuequin Denaren eta Cenaten eta Ethortecoaren partez: eta haren throno aitzinean diraden çazpi spirituén partez,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu e kuutu sani letiopu sondee kukutu fasi. Bika a sitaafu a gaan motyo di be e poli a goontapu anga a motyo libi fi en. Na so Masaa Gadu pai en baka fu den wookoman fi en di a be kii.” \t Ecen eguiazco dirade eta iusto haren iugemenduac: ceren bere paillardiçáz lurra corrumpitu vkan duen paillarda handiaz iustitia eguin vkan baitu, eta bere cerbitzarién odola haren escuetan mendecatu vkan baitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu soi Jesesi Kelestesi den kibii sani, di mu pasa dyonson. Masaa Gadu gi en den sani ya, fu a soi den sama, di e dini en. Ne Masaa Jesesi sende a Engel fi en go a Johanisi go soi en den sani ya. \t IESVS CHRISTEN Apocalypsea, cein eman vkan baitrauca hari Iaincoac, declara dietzençát bere cerbitzariey sarri eguin behar diraden gauçác: eta harc bere Aingueruärequin igorriric Ioannes bere cerbitzariari significatu vkan drautza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na guduman seefi abi deki ati e wisiwasi a bunbun nen fu wi Masaa Jesesi Kelestesi di wi e tyai enke sama fi en. \t Eztute hec blasphematzen çuen gainean inuocatu içan den Icen ona?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a kai ala taa basi di abi a sowtu wooko peesi de kon dyunta anga ala wookoman fu den. Ne a bali taki: “U sabi fa a wooko ya e tyai wi kon a fesi! \t Hec bilduric, eta halaco gaucetaco officier ciradenac, erran ceçan, Guiçonác, badaquiçue ecen officio hunetaric heldu diradela gure onac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A seefi neti de, ne Pawlesi e si jeje sani enke ai deen. Wan Masadoniya man taampu ne en fesi. Da ai bali kai en taki: “Pawlesi! Koti abaa kon a wi dise! Wi abi yu yeepi fanowdu ya.” \t Eta visionebat gauaz aguer cequión Pauli, baitzen hunela, Macedoniaco guiçon-bat presenta cedin haren aitzinean othoitz eguiten ceraucala eta erraiten, Iragan adi Macedoniarat eta aiuta gaitzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! Gaantangi, solugu a hii wooko di Masaa Gadu fitoow yu. Ma wai a pasi gi taki di nái fiti Masaa Gadu anga ala taa wisiwasi taki. Bika son sama e si den taki de enke gaan koni taki. \t O Timotheo, deposita beguireçac, ihes eguiten drauealaric oihu vanoéy eta profanoey, eta falsuqui hala deitzen den scientiaco contradictioney:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama á be o poi fende san Masaa Gadu paamisi. Bika ala sama abi taanga yesi gi den weiti fi en. Ma biibi, meke Abalaham anga paansu sama di de bakaten pikin fi en fende dati. Na gaan bun ati fasi namo, di Masaa Gadu teke luku den so. Bika a á wani wan enkii sama misi san a paamisi. Da a ná Dyusama namo, di ana a poti weiti na paansu sama fu Abalaham. Ma en na a Tata fu ala sama di e wooko anga biibi enke enseefi. \t Harren fedez da heretagea, gratiaz dençát, promessa haci guciaren fermu dençát: ez Leguetic den haciaren solament, baina Abrahamen fedetic denaren-ere, cein baita gure gución aita,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na di mi mu gafa, da meke mi gafa miseefi doo gaan jeje sani di Masaa Gadu meke mi si somen leisi tu. Ma a ná enke den gafa ya o tyai wini gi wan enkii sama. \t Segur ezta mengoa gloria nadin: ecen ethorriren naiz visionetara eta Iaunaren reuelationetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Johanisi be de enke wan lampu di be de leti leti e kiin dyelle. Da a be bun gi u fu wan pisiten fu aliki san a be e taki. \t Hura cen candela çachecana eta argui eguiten çuena: eta çuec nahi içan çarete appur-batetacotz alegueratu haren arguian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u na mi mati, efu u e du san mi sende u fu du. \t Çuec ene adisquide içanen çarete, baldin eguin badeçaçue cer-ere nic manatzen baitrauçuet"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A poti ala a sani de fu pasa, te en yuu doo. Da a de taki, wansi wan sani de a goontapu ofu tapu anda seefi. Kelestesi e wooko enke basi a tapu fu ala san Masaa Gadu meke so. \t Demborén complimenduaren dispensationean gucién elkargana biltzera Christean, hambat ceruètan diradenén nola lurrean, hura bera baithan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be abi tee enke kukutu tee anga maka. Da a makiti fu gi sama sikin ati de na a tee fu den. Da feifi mun langa den o gi libisama pen. \t Eta cituztén buztanac scorpionenac irudi: eta cituztén eztenac bere buztanetan: eta hayén botherea cen guiçoney calte eguitea borz hilebethez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, di Masaa Jesesi sabi taki den wani kon kisi en anga taanga fu meke a toon den kownu, ne a go fi en na a mongo tapu go de en wawan. \t Iesusec bada eçaguturic ecen haren harrapatzera ethorteco ciradela hura regue eguin leçatençát, retira cedin berriz mendira ber-bera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den wakitiman teke a moni, ne den e taki leti enke fa den hei apaiti begiman be taigi den, fu den taki. Da enke fa den e taki en de, na so den Dyusama teke en e taki, te doo tide ete seefi. \t Eta hec diruä harturic eguin ceçaten iracatsi içan ciraden beçala: eta publicatu içan da propos haur Iuduén artean egungo egunerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wanboo so, ne a winta komoto a letise fu san dongo. Dati na a gaan takuu winta di ala sama e feele taki, ogii! \t Baina handic sarrisco altcha cedin harenganaco aldetic haice tempestateçu Euroclydon deitzen den-bat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu Buku be sikiifi a sani ya a fesi taki: “Na dati meke a man e fika en gaansama osu, fu go teke en uman libi. Da den tu sama de mokisa libi toon wan sikin.” \t Halacotz, vtziren ditu guiçonac aita eta ama eta iunctaturen çayó bere emazteari: eta biac haraguibat içanen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, ne wataa lon a Masaa Jesesi ain pala pala. \t Eta nigar eguin ceçan Iesusec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a sama di e taki den sani ya, taki: “Fu tuu! Mi e kon dyonson!” Amen, na so de! Kon Masaa Jesesi, kon! \t Gauça hauçaz testificatzen duenac dio, Segur banatorque sarri: Amen. Bay, athor Iesus Iauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sani di a uman du ya, ná wan soso sani. A fatu di a iti a mi ede tapu ya, na seeka a seeka a sikin fu mi kaba. Bika dyonson den o kii mi. \t Hunec ahal duena eguin du: auançatu da ene gorputzaren vnctatzera ene ohorztecotzat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo tamaa, di peesi kiin, ne Dyusama e fiti, fa fu fende Pawlesi kii. Soseefi den sweli a Masaa Gadu fesi seefi taki, den o kii en namo. Nyanyan anga diingi ná o go a den mofu, solanga den á kii en. \t Eta arguitu cenean, Iuduetaric batzuc eguinic biltzarre eta vot maledictionerequin, lioitela, ezlutela ianen ez edanen Paul hil leçaqueteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U go na a kondee a u fesi so. Da te u go, da u o si wan pikin buliki teitei. Ná wan sama sidon na a buliki ya tapu lei ete. Da u losi en tyai kon gi mi. \t Erraiten çuela, Çoazte çuen aurkaco burgura: hartan sarthu eta, eridenen duçue asto-vme arbat estecatua, egundano nehor gainean iarri etzayonic: hura lachaturic ekardaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so mofu namo sa taki: “Biibi de.” Ma efu a biibi libi nái wooko, da a tan enke te a boo fu wan libi nái wooko. Da na dedewan. \t Hala fedea-ere, baldin obrác ezpaditu, hila da bere berez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be kon fu yee a leli fi en. Taawan be kon fu a deesi den. Son sama di be abi takuu sani a den tapu, e toobi den, be kon a Masaa Jesesi tu, fu a puu den gi den. Da a puu ala den takuu sani fiya a den sama tapu gi den. \t Eta spiritu satsuéz tormentatzen ciradenac: eta senda citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sama akisi Johanisi baka taki: “We, efu yu a ná a Kelestesi, yu a ná Eliya, yu a ná apaiti takiman, da saide meke yu e dopu sama fu du?” \t Eta interroga ceçaten hura, eta erran cieçoten. Cergatic beraz batheyatzen ari aiz, baldin hi Christ ezpahaiz, ez Elias, ez Propheta?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fu di den edeman fu Dyusama be mu seeka sani fu nyan a Pasika Piisii, meke den go begi Gaaman Pilatesi, fu a sende sama go naki den bon fu den futu booko. Da den dede sikin fu den á be de na a koloisi a hii kina dei de. Bika a kina dei di e kon de, na be wan apaiti kina dei gi den. \t Orduan Iuduéc ezlaudençat crutzean gorputzac Sabbathoan, ceren orduan baitzén preparationeco eguna: (ecen Sabbath hartaco egun handia cen) othoitz ceguioten Pilati hauts litecen hayén çangoac, eta ken litecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te den kisi u tyai go a den kuutu fu den, da u á mu pantan anga booko ede taki san u o taki. Nono! Bika a yuu de, da Masaa Gadu o gi u san fu u taki. \t Baina liura çaiteztenean, eztuçuela artharic nola edo cer minçaturen çareten: ecen ordu hartan berean emanen çaiçue cer minça çaitezqueten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi á wani kon anga wan taki de, fu meke u fii de enke wi ya e basi u anga a biibi. Na makandii wi ala mu taampu fu wooko anga a biibi, da piisii sa de a u de. Bika na biibi Kelestesi namo e meke u ala taampu taanga. \t Ez dominatzen dugulacotz çuen fedearen gainean, baina çuen bozcarioaren aiutaçale garelacotz: ecen fedez çutic çaudete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di de sondee den fasi de, da a sa tan enke a nái luku sani dipi. A feegete taki, en libi be wasi kiin puu takuudu anga ogii, di a be du pasa kaba. Meke a be fende paadon. \t Baina gauça hauc eztituena itsu da, deus vrrundanic eztacussalaric, ahanciric bere bekatu çaharretaric purificatu içan dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u be sende biifi akisi mi wantu sani. A fosi sani di mi wani piki u taki, na wan bun sani fu biibi man tan libi sondee uman. \t Eta scribatu drautaçuen gaucéz den becembatean, on da guiçonaren emazteric ez hunquitzea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den baala fi en seefi á be e biibi en. \t Ecen are haren anayec-ere etzuten sinhesten hura baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taa foluku á be fende weiti fi en, fu si san fiti ofu fowtu. Ma takuudu anga ogii fu den o meke den go lasi tego. Ma a be sende Mosesi sikiifi weiti tyai go gi Dyusama. Da na dati o kaagi den, fu den takuudu anga ogii. \t Ecen Leguea gabe bekatu eguin duten guciac, Leguea gabe galduren-ere dirade: eta Leguean bekatu eguin duten guciac, Legueaz iugeaturen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi en taki: “Fa den e kai yu nen?” Ne a takuu jeje piki taki: “Na mi den e kai Hipiman, bika u de ya anga tyaipi man.” \t Orduan interroga ceçan hura, Nola da hire icena? Eta ihardets ceçan, cioela, Legio diat icen: ecen anhitz gaituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á sabi taki na den sama ya di á sabi ná wan sani fu Gadu weiti e biibi ne en, no? We, heelu fu den!” \t Baina populu Leguea cer den eztaquian haur, maradicatua da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da miseefi e taampu a Masaa Gadu fesi anga libisama fesi, fu wooko anga wan kiin konsensi na ati taki, mi nái du ogii. \t Halacotz pena-ere eçarten diát, conscientiá dudan Iaincoagana eta guiçonetara trebucu gabe bethiere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da pai lantimoni na a kondee. Bika na dati e pai lantiman, fu a wooko, di Masaa Gadu poti den gi sama de. Den e wooko hii dei, fu fende a dei beele ya. \t Ecen halacotz tributac-ere pagatzen dituçue: ecen Iaincoaren ministre dirade, hunetara berera emplegatzen diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di na sani u e luku fu fende, da a de fanowdu fu tei ati fu oli doo, fu luku Masaa Gadu fu du dati. \t Eta halaber Spirituac-ere arincen ditu gure infirmitateac, ecen cerçaz othoitz eguin behar dugun bide beçala, eztaquigu: baina Spiritua bera othoiztez dago guregatic erran ecin daitezqueen suspirioz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi Masaa Jesesi taki: “Abalaham na wi tata.” Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Efu u na be pikin fu Abalaham, da u be o du den sani di Abalaham be e du. \t Ihardets ceçaten eta erran cieçoten, Gure aita, Abraham duc. Dioste Iesusec, Baldin Abrahamen haour bacinete, Abrahamen obrác eguin cinçaqueizte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne fanafu a ten de, ne Masaa Jesesi e soi den bakaman fi en san o kon miti en. Ai taigi den, fa a mu go a Jelusalem Foto, da den gaansama fu Dyu keliki anga den apaiti begiman anga den leliman fu weiti o kisi en tyai en go kii a koloisi. Ma baka dii dei, da a o weki baka komoto a dede. \t Orduandanic has cedin Iesus bere discipuluey declaratzen, ecen behar çuela ioan Ierusalemera, eta anhitz suffritu Ancianoetaric eta Sacrificadore principaletaric, eta Scribetaric, eta heriotara eman behar cela, eta hereneco egunean, resuscitatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di fu feifi be meke anga wan sowtu dyamanti siton den kai saadonikisi. Di fu sigisi na saldiyosi. Di fu seibin na topasi. Di fu aitin na belili. Di fu neigin na kiisoliti. Di fu tin na kiisopasi. Di fu elufu na safili. Di fu twalufu na ametisi. \t Borzgarrena, sardonyxez: seigarrena, sardoinez: çazpigarrena, chrysolitez: çortzigarrena, beryllez: bedratzigarrena, topazez: hamargarrena, chrysoprasez: hamecagarrena, hyacinthez: hamabigarrena, amethystez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ibiiwan di teke fu bali kai Masaa, fu suku yeepi, da a o puu en a dede, gi libi tego.” ’ ” \t Eta içanen da norc-ere inuocaturen baitu Iaunaren icena, saluaturen baita haina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Gaaman Pilatesi daai, ne a taki anga den somen sama di be de ape taki: “Den sama ya! U aliki! Sama u wani mi losi, puu a sitaafu gi u? Mi losi Balabasi gi u, ofuso Jesesi, di den e kai a Kelestesi?” \t Bildu ciradenean bada hec, erran ciecén Pilatec, Cein nahi duçue larga dieçaçuedan? Barabbas, ala Iesus, deitzen dena Christ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u nái biibi mi. Bika u a ná mi sikapu. \t Baina çuec eztuçue sinhesten: ecen etzarete ene ardietaric, nola erran baitrauçuet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a gaan deki gaiden di be e tapu a kambaa, pe a moo hei begiman anga Masaa Gadu be e miti wan toon wan yali, piiti dalla fu tapu, te a doti tyoo. \t Iguzquia-ere ilhund cedin, eta templeco velá erdira cedin artetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! We, tuutuu! Mi á kaba de fa Kelestesi wani mi mu de seefi. Ma na wan sani di mi poti fu du! Da mi nái sidon, ma mi e waka pasa ala san fika a mi baka, fu luku fesi san de fu du, da mi e du ala dati. \t Anayeác, niçaz den becembatean eztut neure buruäz estimatzen oraino ardietsi vkan dudala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi sidon a ini a boto taki anga den sama te a kaba. Ne a taigi Simon taki: “So, we Simon! Wai a boto go a mindii wataa! Da i towe i seepi kisi fisi!” \t Eta minçatzetic ichildu cen beçala, erran cieçón Simoni, eramac barnago, eta largaitzaçue çuen sareac hatzamaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taawan taki: “Na Eliya! Ne en de ya.” Taawan taki: “Na wan apaiti takiman fu Masaa Gadu, enke wan fu den fositen apaiti takiman.” \t Bercéc cioiten, Elias da: Eta bercéc cioiten, Prophetada, edo Prophetetaric bat beçalaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi bali den taki: “U kaba! A sani di u taki de, a ná wan bun sani.” \t Baina itzuliric Iesusec mehatcha citzan hec, cioela, Eztaquiçue cer spiritutaco çareten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e feele enke mi o kon teke sen de baka a Masaa Gadu fesi. Bika son sama o buduufu mi de, di be mu kaba de kaba anga takuu libi. Den de ape ete enke fa den be de a fesi, sondee fii, fu a takuudu libi di nái waka kiin fasi. Da den á daai libi ete, fu fika sani enke motyo fasi, anga ala taa sowtu fasi di de sen sani. \t Eta berriz nathorrenean abacha ezneçan neure Iaincoac çuec baithan, eta nigar eztaguidan lehen bekatu eguin duten anhitzez, eta emendatu eztiradenéz cithalqueriataric, paillardiçataric eta eguin vkan duten insolentiatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati sikiifi a Masaa Gadu Buku taki: “Moo lati, da sama di be dyunta tyaipi, da den á be abi pasa maiki. Soseefi den di á be dyunta tyaipi moo lati á be abi mendii tu.” \t Scribatua den beçala, Anhitz bildu çuenac, eztu deus vkan soberaturic: eta guti çuenac, eztu vkan gutiegui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi taigi den baka taki: “A figasii bon sa leli u wan sani. Te den taka fu a bon ya kengi teke nyun uwii, da u sabi taki, moi ten fu a yali e kon. \t Bada ficotzétic ikas eçaçue comparationea, ia haren adarra ninicatzen denean eta hostatzen, badaquiçue vdá hurbil dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taki go doo taki: “Na den sani di e komoto a u ati e meke u kon tyobo a Masaa Gadu fesi. \t Ciosten bada, Guiçonaganic ilkiten dena da, guiçona satsutzen duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Johanisi dopu somen fu den sama a ini Joodani Liba. Ma fosi a dopu den, da den be mu puu ala ogii, di den be du taki fosi. \t Eta batheyatzen ciraden harenganic Iordanean, bere bekatuac confessatzen cituztela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u pakisei luku, fa u be kisi a wowtu fu Masaa Gadu, anga fa u be yee en. Da u daai libi, fu libi enke fa a wowtu fu Masaa Gadu e leli u. Ma efu u á de na ain, da mi o kon, te u á fuuwakiti mi. U pakisei fa wan fufuuman e kon sondee fi i fuuwakiti en. Na so mi o kon, a wan ten, te u á fuuwakiti mi. Da u ná o sabi na on yuu mi o kon a u. \t Aicén bada orhoit nola recebitu eta ençun vkan duán: eta beguireçác, eta dolu bequic. Bada baldin veilla ezpadeçac ethorriren nauc hiregana ohoina beçala, eta eztuc iaquinen cer orenez ethorriren naicén hiregana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma soseefi, da Kelestesi poti enseefi kii wan leisi namo, enke paiman, fu pai gi sama takuudu anga ogii. Ne a opo gwe a tapu, fu saka kon ya baka. Ma a ná fu tyai enseefi kon kii di fu tu leisi baka. Ma na fu den sama di e luku en ya taanga taanga sa fende a gaan bun di bigi pasa peesi enke fa Masaa Gadu be paamisi. \t Halaber Christ-ere behin offrendatu içanic anhitzen bekatuac aboli litzançát, berrizco aldian bekatu gabe aguerturen çaye haren beguira daudeney saluamendutacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo paati kon a mindii fu den sama fu a foto. Wan kulu e teke den Dyusama taki. A taa kulu e biibi a taki fu den tu apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi de. \t Eta parti cedin hirico gendea bi aldetara, eta batac ciraden Iuduequin, eta berceac Apostoluequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibi baala, Filemon! Di mi yee fa yu e soi biibiwan lobi so, ne mi ati koo. Mi ati lai anga soso piisii tu. Bika, yu e gi biibiwan di libi de apaiti fasi, nyun kaakiti, fu biibi doo. \t Ecen bozcario handi diagu eta consolatione hire charitateaz, ceren sainduén halsarrac hiçaz recreatu icen baitirade, anayé."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en taki: “U kon sidon ya. Mi o waka go pikinso moo faawe fu begi.” Da a tyai Peitilisi anga Jakowbesi anga Johanisi go anga en. \t Eta hartzen ditu Pierris eta Iacques eta Ioannes berequin, eta has cedin icitzen, eta guciz keichatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We wan dei, da Masaa Jesesi be e waka na a lampeesi pe a gaan ze fu Galileya kon sutu mofu a soo. Ne a si tu baala. Wan fu den na Simon di abi a taa nen fu Peitilisi. A taawan na Andeleyasi. Den tu baala ya be de fisiman, di e towe seepi fu kisi fisi a ini a ze. \t Eta Iesusec Galileaco itsas aldean çabilala, ikus citzan bi anaye, Simon, Pierris erraiten dena, eta Andriu haren anayea, egoizten çutela sarea itsassora (ecen pescadore ciraden.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den o feti anga a Pikin Sikapu, ma a Pikin Sikapu o wini den. Bika, en na gaan Masaa a fu ala masaa. En na gaan Kownu fu ala kownu. Da den sama di e waka ne en baka, na sama di Masaa Gadu kai poti apaiti fasi anga den di e tan biibi ne en.” \t Hauc bildotsaren contra combatituren dituc, eta Bildotsa garaithuren ciayec: ecen iaunén Iaun duc, eta reguén Regue: eta harequin diradenac dituc deithuac eta elegituac eta fidelac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi á be meke sama poti u sidon, fu solugu anga nyanyan. Ma u be tyotyo wooko dei anga neti, fu wi á be sa toon ibi a sama tapu. \t Eta eztugu nehoren oguia dohainic ian: baina trabaillurequin eta nequerequin gau eta egun languiten ari guinadela, çuetaric nehoren phorogu ez guinadençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a feele di Peitilisi feele namo, meke a taki den sani ya. Bika a á be sabi san a mu taki. \t Eta cer minço cen etzaquian: ecen icituac ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sa satu ala sani fu a biifi ya taki, Masaa Gadu mokisa ala sama poti taki, den abi taanga yesi. Da a sa fende pasi, fu wooko tyali ati fasi anga ala den. \t Ecen Iaincoac ertsi vkan ditu guciac desobedientiatan, guciey misericordia leguiençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a o kon, da a taigi i, fi i opo go sidon, a baka, meke a taawan opo go sidon a fesi. Da anga gaan sen fanyaa, yu o opo go sidon na a moo lagi peesi a baka anda. \t Eta ethorriric hura eta hi deithu çaituztenac erran dieçán, Emóc huni lekua: eta orduan has ezadin ahalquerequin azquen lekuaren eduquiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne fa i si den doo, ne den taawan bali taigi den taki: “Na tuu! Masaa Jesesi opo komoto a dede baka tuu. Simon seefi si en.” \t Erraiten çutela, Resuscitatu da Iauna eguiazqui, eta aguertu içan çayó Simoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke a poi taampu a mindii fu Masaa Gadu anga libisama, fu sete a nyun kuudei fu sama dini Masaa Gadu. Sama di a be kai fositen, fu dini en na a gaandi fasi seefi o fende a bun ya tu. Bika en dede e puu denseefi takuudu anga ogii, kiin den libi tu. Da denseefi o fende bun di bigi pasa peesi, di Masaa Gadu paamisi tego. \t Eta halacotz da Testamentu berriaren ararteco, herioa artean iarriric, leheneco Testamentuaren azpian ciraden transgressionén redemptionetan, deithuéc heretage eternaleco promessa recebi deçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi nái taki ala dati fu soi enke sama de ape e kaagi wi ya fu den sani de. Ma na fa mi be taki kaba. A ná sipowtu lobi u lobi u de na ati. Dede ofu libi á poi tapu dati. \t Eznaiz çuen condemnationetan minço: ecen lehen erran dut gure bihotzetan çaretela, elkarrequin hiltzeco eta elkarrequin vicitzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi biibiwan mokisa libi anga Kelestesi Jesesi, meke Masaa Gadu nái si kengi fu biibisama di koti maiki a manpeesi, ofu den di á koti maiki. Kweti! Bika na sama di teke biibi, poti fitoow a Kelestesi namo, na dati e poi dini Masaa Gadu, fu lobi taawan. \t Ecen Iesus Christean ez circoncisioneac du deus balio, ezeta preputioac: baina charitatez obratzen duen fedeac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Simiyon begi Masaa Gadu gi den, te a kaba. Ne a taigi Maliya taki: “Maliya! A pikin ya o booko somen sama fu Islayeli Kondee saka. Ma soseefi, a o opo somen sama fu Islayeli Kondee tu. Da a o puu ala den ogii di de a somen sama pakisei fu du kon a doo. Masaa Gadu gi wi a pikin ya enke wan maiki fu soi wi fa Masaa Gadu seefi de. Sani di sama á be si wan dei, den o si ne en. Sani di sama á be yee wan dei, den o yee ne en. Na fu dati ede meke somen sama ná o lobi en. \t Eta benedica citzan Simeonec, eta erran cieçón haren ama Mariari, Huná, eçarri içan dun haur anhitzen destructionetan, eta anhitzen resurrectionetan Israelen, eta signotan ceini nehor contrastaturen baitzayo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na ala den avo Dyu gaansama ya Mosesi be tyai puu a saafu a Egepte Kondee makandii. Soseefi ala den be e yee Masaa Gadu tongo e piki a tapu seefi, fu taki anga den makandii anga Mosesi. Ma toku, den suku en mofu de taki, den á wani gi en pasi, fu taki gi den. \t Ecen batzuc ençun vkan çutenean, tharrita ceçaten Iauna: baina ez Egyptetic Moysesez ilki içan ciraden guciéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a nyun fasi fu dini, da ne en Jeje kon gi taanga, fu poi teke en taki, soseefi fende paadon go doo libi tego. Da a wooko ya musu moo waka dyendee fasi kon a sama. \t Nolatan ezta Spirituaren ministerioa gloriosoago içanen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á sabi en, ma mi sabi en. Da, efu mi taki, taki mi á sabi en, da mi na wan leiman enke u tu. Ma mi sabi en, da mi e du san a taki. \t Eta eztuçue eçagutzen hura: baina nic eçagutzen dut hura: eta baldin erran badeçat ecen eztudala hura eçagutzen, içanen naiz çuec irudi, gueçurti: baina badaçagut hura, eta haren hitza beguiratzen dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A á feegete san a be paamisi u tata Abalaham anga den bakapikin fi en, bika alaten ai yeepi den leti enke fa a be paamisi den.” \t Gure aitey minçatu çayen beçala, Abrahami eta haren haciari iagoiticotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A hii takuu ten de, sa tyali gi den uman di de anga bee, na a ten de. Soseefi a sa tyali tu, fu den mma di abi pikin a bobi, na a ten de. \t Dohain-gaitz emazte içorrén eta eredosquiten duqueitenén egun hetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te den teke u oli a wan osu, da na a osu de namo u mu tan. U á mu komoto fu awan osu go na a taawan. Te den gi u sani fu nyan, da u mu nyan. U á mu meke sen kisi u. Bika wan wookoman fiti fu kisi a paiman fu a wooko di ai du. \t Eta etche hartan berean çaudete, iaten eta edaten duçuela aitzinera emanen çaiçuenetic: ecen languilea bere sariaren digne da. Etzaiteztela iragan etchetic etchera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sabi taki, ala libisama na fu dede. Da leti a baka fu dati, da den o doo Masaa Gadu fesi a kuutu, fu fa den be libi ya. \t Eta hala nola ordenatu baitzaye guiçoney behin hiltzera, eta guero iugemendua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A basi Soluguman fu ala edeman seefi na Kelestesi. A o kon baka meke ala sama si. Da a o gi u dyendee gaandi fu a wooko ya, fu tego. \t Eta aguer dadinean Pastor principala recebituren duqueçue gloriazco coroa incorruptiblea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ala fasi Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku u, fu yeepi. Bika a kai u kon toon sama fi enseefi, di mu gi en gaandi anga Masaa Jesesi tego. Da banowtu di u e miti, na fu wan satu pisiten namo. Dati o meke u biibi kon moo taanga seefi, fu u futu á sa poi seke komoto moo ne en pasi! \t Baina gratia guciaren Iaincoac, ceinec deithu baiquaitu bere gloria eternalera Iesus Christ Iaunean, appurbat suffritu dugunean, compli confirma, fortifica eta finca çaitzatela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, Peitilisi anga den taa elufu apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi wai kon taampu a fesi. Ne Peitilisi bali taki: “Ala Dyusama di de a Jelusalem Foto ya! Aliki bun fu yee san mi o taki!” \t Baina çutic cegoela Pierrisec hamequequin, altcha ceçan bere voza, eta minça cequién, cioela, Guiçon Iuduác eta Ierusalemen habitatzen çareten guciác, haur iaquiçue, eta beharriez har itzaçue ene hitzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi du somen somen taa maiki ete a den bakaman fi en fesi, di á sikiifi a ini a buku ya. \t Bada anhitz berce signoric-ere eguin ceçan Iesusec bere discipuluén aitzinean, cein ezpaitirade scribatuac liburu hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be sikiifi taki: ‘Go taigi a Dyu foluku taki, den yesi e yee sani fu mi, ma den ná o fusutan dati. Den ain e kai a sani fu mi, ma den ná o si dati. \t Cioela, Habil populu horrengana, eta errac, Ençutez ençunen duçue eta eztuçue adituren: eta dacussaçuela ikussiren duçue eta etzaizquiote oharturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke mi soi u fa u sa sabi a pikin ya. Te u go, da u o si a didon lolo lolo a ini koosi, a ini wan baki di den e poti nyanyan gi meti.” \t Eta haur vkanen duçue seignale, eridenen baituçue haourra bandatoz trochatua, mangederán eçarria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu sowan mma abi gaangaan pikin kaba ofu gaan pikin pikin di teke biibi, da fika en gi den. Meke den pikin solugu a mma, fu den biibi sa soi. Soseefi, na wan bun den e du a mma baka, fu di a be kiya den. Masaa Gadu seefi wani si pikin e libi anga en gaansama so. \t Baina baldin cembeit emazte alhargunec haourric, edo ilobassoric badu, ikas beçate lehenic berén etche proprira pietateren eracusten, eta burhassoetara ordainaren rendatzen: ecen haour duc on eta placent Iaincoaren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki dati ini en Buku! Di fu seibin dei di a kaba meke ala sani a ini den taa sigisi dei, ne a boo. Bika ala en wooko kaba sete de. \t Ecen nombeit hunela erran vkan du çazpigarren egunaz den becembatean, Eta reposa cedin Iaincoa çazpigarren egunean bere obra gucietaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da yu o fende seigi fi en. Bika den sowtu sama ya ná abi ná wan sani fu pai yu baka. Ma a dei, te Masaa Gadu o weki den sama di be libi bun ne en ain puu a dede, da a sa pai yu baka.” \t Eta dohatsu içanen aiz: ceren ezpaitute nondic hiri ordaina renda: ecen hiri rendaturen çaic ordaina iustoén resurrectionean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Jesesi ya na di Dyusama ya be kisi gi taa foluku kii. Ma Masaa Gadu be sabi dati a fesi. Ne enseefi be poti taki, dati musu fu pasa. \t Haur, Iaincoaren confeillu arrastatuz eta prouidentiaz emana hartu cindutenean, gaichtoén escuz crucificaturic hil vkan duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a de ape, te wan pisi, ne a kisi enseefi. Ne a taki: ‘San! Na mi kon tan so? Mi, di mi dda abi onmen tenti wookoman e gi nyanyan den e nyan, te den bee fuu. Ne na mi kon tan ya e pina a pina ya? \t Eta bere buruäri ohart cequionean, erran ceçan, Cembat alocacer diraden ene aitaren etchean oguia frango dutenic, eta ni gossez hiltzen bainaiz!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u de biibisama langa kaba, fu be mu poi gi taawan leli a Masaa Gadu bosikopu. Ma u tan enke nyunyun pikin ete di mu nyan safu sani. Da u gei nyunyun sama di bigin anga a biibi nyunyun, fu angii fu sani di den dati mu sabi. \t Cereneta demboraren arauez iracatsle içan behar cinetelaric, berriz iracatsi behar baitzarete cer diraden Iaincoaren hitzetaco lehen hatseco elementac: eta halaco eguin çarete non ezne behar baituçue, eta ez vianda cerraturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a begi taki: “Kee, Masaa Gadu, mi Tata ! Ná wan sani de di yu á poi du. Ala sani fiya i sa du. Da mi begi yu, puu a kan di i lai gi mi ya fu diingi, efu a kan. Ma mi Tata, a ná san mi wani mu pasa, ma meke sani waka enke fa yu wani.” \t Eta erran ceçan, Abba, Aitá, gauça guçiac possible dituc hire: transporta eçac eneganic copa haur: badaric-ere ez nic nahi dudana, baina hic nahi duana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den go doo taki: “Den gaan foondoo sani ya, o pasa a mindii fu den sama di e biibi mi tuutuu. Den sa teke mi nen yaki takuu jeje puu a sama tapu. Den o taki taa tongo taki. \t Eta signo hauc sinhetsi duqueiteney iarreiquiren caizté Ene icenean deabruac campora egotziren dituzté, lengoage berriz minçaturen dirade:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a nái go anga sama di e taanga yesi gi en. A o kaba den dati a soso, enke gaan faya di e boon sani puu a pasi. \t Ecen gure Iaincoa su consumitzen duen-bat da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi kai den bakaman fi en taki: “U kon!” Ne den kon. Ne a taigi den taki: “U si a pooti uman de? A poti tu kopoo sensi namo go a ini a baki, ma fu tuu, a poti ipi moo ala den taawan di poti. \t Orduan bere discipuluac beregana deithuric erran ciecén, Eguiaz diotsuet, ecen alhargun paubre hunec guehiago eman duela ecen ez truncora eman duten guciéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den losi den fo Engel ya, di be de kaba kaba e luku a yuu, a dei, a mun anga a yali, fu kon, fu den kii wan fu ala dii libisama a goontapu. \t Lacha citecen bada laur Aingueruäc, baitziraden appainduac orenecotz eta egunecotz eta hilebethecotz eta vrthecotz, hil deçatençát guiçonén herén partea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa dati de fitoow fasi! U sa fitoow en fu meke u taampu taanga doo a ini a biibi ya. Soseefi a o kibii u anda fu didibii. \t Baina fidel da Iauna, ceinec confirmaturen baitzaituzte eta beguiraturen gaichtoaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke na mi teke fu gi u de ala san mi abi. Mi o du ala san mi poi fu yeepi u de. Bika fa mi lobi u anda dipi so, da a á sa moi taki, u lobi fu mi dati de swaki fasi. \t Eta niçaz den becembatean guciz gogotic despendaturen dut eta despendaturen naiz çuen arimacgatic: çuec hambat eta guehiago maite çaituztedalaric, gutiago onhetsia banaiz-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a go kai a Sesaleya Foto. A komoto de baka te na a Antiyokiya Foto na a pisiwataa fu Siliya. \t Eta Cesareara iautsi cenean, igan cedin Ierusalemera: eta Eliçá salutaturic iauts cedin Antiochera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma a ná u ala fiya mi e taki. Bika mi sabi den sama di mi teke kon toon fu miseefi. Ma a wowtu fu Gadu Buku di taki: ‘A sama di de a tafaa e nyan beele anga mi opo en futu fu taampu mi,’ mu kon leti. \t Eznaiz çueçaz gucioz minço: nic badaquit cein elegitu ditudan: baina behar da compli dadin Scripturá, Enequin oguia iaten duenac, altchatu du ene contra bere oindogorá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den lesipeki wi ala sowtu fasi. Den du somen sani soi wi lesipeki. Fosi u toosi komoto de baka, den seeka u anga ala san u fanowdu, fu gwe moo faawe. \t Hec-ere ohore handi eguin cieçagutén, eta embarcatzeracoan behar cenaz forni guençaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa a pikin taki de, en dda anga en mma á be sabi san a wani taigi den. Den á fusutan en seefi. \t Baina hec etzeçaten adi erran cerauen hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sama di u o gi paadon fu takuudu anga ogii, o kisi paadon tuu. Ma sama di u á gi paadon, ná o kisi paadon tu.” \t Noren-ere bekatuac barkaturen baitituçue, barkatzen çaizte hæy: eta norenac-ere eduquiren baitituçue, eduquiac dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e taigi ala uman anga man di libi kaba wan weiti di Masaa seefi poti. A taki: “Wan uman noiti mu fika en man.” \t Eta ezconduey denuntiatzen drauet, ez nic baina Iaunac, Emaztea senharraganic eztadin parti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Masaa Gadu seefi piki den apaiti takiman anga apaiti bosikopuman fi en san fu sikiifi. Na so meke a hii Buku de wan buku fu Masaa Gadu seefi. Da na wan bunbun sani fu teke wooko, fu leli yu sabi a tuutuu leli fu Masaa Gadu. Ai bali yu puu poti a pasi. Ai soi yu fa fu waka leti. Ai soi kiinkiin, fa Masaa Gadu wani sama mu libi na ala fasi. \t Scriptura gucia duc diuinoqui inspiratua, eta probetchable doctrinatzeco, redarguitzeco, corregitzeco eta instruitzeco iustitiatan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi en taki: “We, on fa yu ain du opo te yu e si sani?” \t Erran cieçoten bada, Nolatan irequi içan dirade hire beguiac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a kai den taki: ‘U kon go wooko gi mi, a mi goon. Mi o pai u enke fa a fiti.’ Ne den go. \t Eta erran ciecén, Çoazte çuec-ere ene mahastira, eta bide datena emanen drauçuet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu yu be e fufuu, da kaba anga dati. Go wooko leti fasi fende san i fanowdu, fu solugu iseefi. Da i sa poi yeepi taa mofinawan seefi anga dati. \t Ebaisten çuenac ezteçala guehiagoric ebats: baina aitzitic trabailla bedi on daten gauçaric eguiten duela, beharra duenari emaiteco duençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fu libi enke sani fi en de a kiin gi yu fu sabi, da yu mu e du san bun. Soseefi du san leti. Libi tuutuu fasi enke fa Masaa Gadu wani. \t (Ecen Spirituaren fructua consistitzen da ontassun eta iustitia eta eguia gucitan)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den tan e bali namo taki, den mu sipikii en a koloisi kii puu de. \t Baina hec hertsen çutén oihu handiz requeritzen çutela, crucifica ledin: eta hayén heyagorác eta Sacrificadore principalenac renforçatzen ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi waka go ne en. Ne a oli en ana yeepi en fu a opo sidon. Ne wanten wanten a mma kon bun kelle fu a feba. Ne a seeka sani gi den fu den nyan. \t Orduan hurbilduric goiti ceçan hura escutic harturic, eta bertan vtzi ceçan helgaitzac: eta harc cerbitza citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Uman! I si fa u de ya? Den sama di e aliki Masaa Gadu wowtu e du san a taki, fende moo gaan seigi, moo enke a uman di meke mi.” \t Eta harc erran ceçan, Baina aitzitic dohatsu dirade Iaincoaren hitza ençuten, eta hura beguiratzen dutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "te den komoto a wowoyo kon, den á mu nyan fosi den wasi a wan apaiti fasi. Da den be e oli somen fu den weiti ete, di den avo gaansama fika gi den. Den be mu wasi den tyobo sani a wan apaiti fasi tu. Den sani enke den kan fu diingi wataa, den patu, beenki fu nyan. \t Eta merkatutic itzultzen, diradenean, ikuciac ezpadirade, eztuté iaten. Anhitz berce gauçaric-ere bada beguiratzeco hartu dutenic, nola baitirade goporrén ikutzeac, eta cubenac, eta cobrezco vncienac, eta ohenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Now, da a Manpikin di saka kon toon libisama ya, nái tan sondee nyan fu begi. Namo dati á bun gi den baka. Den e kaagi now taki, na fu nyan ai libi. Soseefi den fende taki, ai mati anga soso poli sama. Da den ná o teke en taki tu. Ma koni musu de fu si a den letiopu wooko di ai du.” \t Ethorri da guiçonaren Semea iaten eta edaten duela, eta dioite, Horra, guiçon gormanta eta hordia, publicanoén eta vicitze gaichtotacoén adisquidea. Baina iustificatu içan da sapientiá bere haourréz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu u si taki a ná den wooko fu mi Tata mi e du, da u ná abi fu biibi mi. \t Baldin neure Aitaren obrác eguiten ezpaditut, ezneçaçuela sinhets:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi yee ala libi sani a Masaa Gadu Kondee anga goontapu anga ondoo goontapu anga a ze taki: “Awan di sidon na a kownu sutuu anga a Pikin Sikapu mu kisi gafa anga lesipeki anga hei fasi anga kaakiti fu tego.” \t Eta ceruän den creatura gucia, eta lurraren gainean, eta lurraren azpian, eta itsassoan, eta hetan diraden gauça guciac ençun nitzan, erraiten çutela, Thronoan iarria denari eta Bildotsari laudorio, eta ohore, eta gloria, eta puissança, secula seculacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa a de, da na somen pisi a sikin abi. Ma na wan kodo sikin namo de ape. \t Baina orain anhitz dirade membroac, badaric-ere gorputzbat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Fu tuutuu mi e taigi u taki, a yuu o kon, da a de kaba, di den dedesama sa yee a tongo fu a Manpikin fu Masaa Gadu. Da den sama di o piki mi o fende a libi. \t Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ecen ethorten dela orena, eta orain dela, noiz hiléc ençunen baitute Iaincoaren Semearen voza, eta ençunen dutenac vicico dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi ya sabi taki, mi e gwe. Ma leti a u mindii ya, taawan o kon wooko sondee tyali, fu leli lei sani. Den o puubei fu kisi u enke takuu meti e suku fu kisi sikapu kii. \t Ecen nic badaquit haur, sarthuren diradela ene ioan ondoan otso dorpeac çuen artera, guppida eztutelaric arthaldea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika libisama lobi feti a goontapu sani baka. Ma biibiwan mu sabi taki, teke a fasi de fu libi sa meke iseefi daai fika Masaa Gadu toon feyanti fi en tu. Da yu libi sa gei wan uman di á de fu fitoow. Dati e fika en man du ogii anga taawan. \t Adulteroác eta adulterác, eztaquiçue ecen munduaren adisquidetassuna, Iaincoaren etsaytassun dela? nor-ere bada nahi içanen baita munduarequin adisquide, Iaincoaren etsay iartenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den poti te wan pisi, ne a si wan pooti uman di á be abi man moo be kon poti tu. Ne ai luku onmen a uman ya o poti. Ne a si a poti tu kopoo sensi go a ini a baki. \t Eta ethorriric emazte alhargun paubre batec eman citzan bi peça chipi, baitziraden quadrantbat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu taki ala san taki pasa de wan satu fasi. Da a de so taki, u ati mu de switi makandii a wan. A taawan mu e fii taki, yu e teli en fu biibiwan enke yuseefi. Wooko na a fasi fa Kelestesi tyai yu, kon toon osu sama fu Masaa Gadu, fu gi Masaa Gadu gafa. \t Halacotz recebi eçaçue elkar, Christec-ere gu recebitu gaituen beçala Iaincoaren gloriatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala sama di be dede a ze be kon a fesi fu a weti kownu sutuu. Soseefi dede anga dedekondee puu den dede fu den, kon a fesi fu a weti sutuu. Ne Awan di sidon na a weti kownu sutuu, kuutu den enke fa den be libi a goontapu. \t Eta renda citzan itsassoac hartan ciraden hilac: herioac-ere eta iffernuac renda citzaten hetan ciraden hilac: eta iugemendua eguin cedin batbederaren obrén araura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u ala sabi taki, na san yu teke fu wooko a yu tapu, na dati a yu basi. Da fu takuudu anga ogii e wooko enke basi a yu tapu, da yu o naki paati Masaa Gadu tego. Ma fu Masaa Gadu e wooko enke basi a yu tapu, da yu o toon bun sama gi Masaa Gadu. \t Ala eztaquiçue ecen noren-ere obeditzera cerbitzari iarten baitzarete, obeditzen duçuenaren cerbitzari çaretela: edo bekatuaren heriotara, edo obedientiaren iustitiatara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di a yee taki na a Alikalawsu, a manpikin fu Kownu Helowdesi toon kownu fu Juda ne en dda peesi, ne a feele fu go na a pisi kondee anda. We, ne Masaa Gadu soi en a ini wan deen taki, meke a go tan na a pisiwataa fu Galileya. \t Baina ençunic ecen Archelausec regnatzen çuela Iudean bere aita Herodesen lekuan, beldur cedin hara ioaitera: eta ametsetan diuinoqui aduertituric retira cedin Galileaco bazterretarát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne baka wan pisiten, ne Masaa Jesesi go a ini wan sipi fu koti a ze fu Galileya di den e kai Tibeliyasi abaa go na abaase. \t Guero ioan cedin Iesus Galileaco itsassoaz berce aldera, Tiberiacora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den sama sabi pe Masaa Jesesi anga den bakaman fi en e go. Ne den faaka en waka ne en baka go, te na a peesi. Ma di Masaa Jesesi si den, da a piisii anga den. Ne a gi den a Bun Nyunsu di e taki, fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Ne a deesi ala den sikiman di be kon ne en de. \t Eta gendetzeac hori iaquinic, iarreiqui çaizcan, eta recebitu cituenean, minçatzen çayen Iaincoaren resumáz: eta sendatu behar çutenac, sendatzen cituen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U mu luku bun anga den sama! Bika den sa kisi u tyai go a kuutu. Den o wipi u a ini den keliki osu fu den tu. \t Eta beguira çaitezte guiçonetaric: ecen liuraturen çaituzte consistorioetara, eta bere synagoguetan açotaturen çaituzte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Judasi, a man di o seli en akisi en taki: “We, Mesiti! A sa de taki na mi?” Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Na leti enke fa i seefi taki de, na so a de.” \t Eta ihardesten çuela Iudasec, ceinec hura traditzen baitzuen, erran ceçan, Magistruá, ni naiz? Diotsa, Hic erran duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Odi komoto a wantu taa biibi baala di e wooko gi Kelestesi Jesesi, makandii anga mi dise tu. Dati na Maakusi, Alestakesi, Demasi, anga Lukasi. \t Marc-ec, Aristarchec, Demasec eta Luc-ec, ene aiutariec, salutatzen auté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi oli a pikin ana, ne a taigi en taki: “ \t Eta harturic nescatcharen escua, diotsa, Talitha-cumi: erran nahi baita, Nescatchá (hiri diosnat) iaiqui adi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na wan faawe peesi Filipi kisi en seefi. A Apaiti Jeje tyai en go poti na a foto den e kai Asotesi. Da ai waka anga a Bun Nyunsu a den foto fu a pisi anda. Namo a go doo a foto den e kai Sesaleya seefi. \t Baina Philippe eriden cedin Azot-en: eta iragaitean predica ceçan Euangelioa hiri gucietan Cesareara hel leiteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika luku wi enke apaiti bosikopuman dise, da a gei Masaa Gadu lagi wi poti na ala taa sama ondoo. Den e si wi enke sani fu kisi tyai go kii. Ala ain de a wi tapu ala se, fu hii goontapu go doo Engel seefi. \t Ecen badaritzat Iaincoac gu monstrança eçarri gaituela, baicara, azquen Apostoluac, heriotara condemnatuac beçala: ecen beguietaco miragarri eguin içan gaitzaizte munduari eta Aingueruey eta guiçoney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobiwan! Efu wi ati e soi wi taki u e libi bun, da wi ná o de pantan pantan, te wi e begi taki anga Masaa Gadu. \t Maiteác, baldin gure bihotzac condemnatzen ezpagaitu, segurança dugu Iaincoa baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u leli fu kai Masaa Gadu u Tata. Ma sabi soseefi taki, a de fu kuutu ala sani, fu luku san fiti fu pai ibiiwan, sondee fu luku anga fesi. Da lesipeki en a ini ala san yu e du, solanga yu de enke wan wakaman di de nyun sowtu sama ya ete. \t Eta baldin Aitatan inuocatzen baduçue, personén acceptioneric gabe batbederaren obraren arauez iugeatzen duena, beldurrequin conuersa çaitezte çuen egoitza hunetaco demborán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma weiti be de fanowdu fu taampu a mindii, fu soi sowtu ogii a disi ofu dati. Bika sama mu poi si fa ala ogii di den e du, moo anga moo, e taanga, fu wooko enke basi a den tapu. Da Masaa Gadu gaan bun ati fasi mu moo taanga, fu teke yeepi den. \t Eta Leguea berçalde sarthu içan da handi ledinçat offensá: baina non handitu içan baita bekatua, han abundosago içan da gratiá:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den á de ya kaba. Da meke den taawan ya soi a ogii di mi du, osi! Bika Dyulanti di e kuutu sani a Jelusalem Foto be kuutu anga mi kaba, sondee fu poi fende fowtu a mi. \t Edo hauc beróc erran beçate baldin cerbait gaichtaqueria eriden baduté nitan, ni conseilluan presentatu içan naicenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma san u tyai kon ya na sitee fu wowtu anga nen. Fu san den wani taki anga sama abi a nen ya anga dati! U e sitee luku fa u Dyuweiti mu wooko. Da na taki fu u seefi seeka poti a u fasi! Mi ná o teke a wooko, fu kuutu dati.” \t Baina baldin questione bada hitzaz eta icenéz eta çuen Legueaz ceuroc ikussiren duçue ecen gauça horién iuge ni ez naiz nahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den be kii den sama fi yu anga den apaiti takiman fi yu meke den buulu lon. A dati meke yu gi den buulu fu den diingi baka. Da a bun gi den!” \t Ceren Sainduén eta Prophetén odola issuri vkan baituté, hic-ere odol eman vkan drauec edatera: ecen digne dituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e begi naamo, fu yu sa tan fusutan a makandii libi fu wi biibisama. Da yu o moo sabi ala bun di wi abi, fu di wi e biibi. \t Hire fedearen communicationea botheretsu dençát, eçagut dadinçát çuetan den on gucia Iesus Christez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa! On yuu u be si yu sikisiki ofu si yu a dunguu osu, ne u be kon luku yu?’ \t Edo noiz ikussi augu eri, edo presoindeguian eta ethorri gara hiregana?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Johanisi a Dopuman á be go a dunguu osu ete. Da na so enseefi be e dopu sama tu na a peesi di den e kai Enon, koosube fu a kondee di den e kai Salim. Bika a peesi be abi tyaipi wataa. Da somen sama be kon ne en tu fu a dopu den. \t Eta Ioannes-ere batheyatzen ari cen Enonen Salimgo aldean, ceren anhitz vr baitzén han: eta ethorten ciradén gendeac eta batheyatzen ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, wan Faliseiman den e kai Simon, kai Masaa Jesesi, fu a kon nyan anga en ne en osu. Ne Masaa Jesesi go. Ne a go sidon a tafaa fu nyan. \t Eta othoitz eguin cieçon Phariseu batec harequin ian leçan, eta sarthuric Phariseuaren etchean, iar cedin mahainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a uman ya si di Peitilisi e waka e gwe. Ne a waka ne en baka. Ne a taigi den sama di taampu na a dyali mofu taki: “A man ya, na wan man fu a man Jesesi!” \t Eta nescatoa berriz hura ikussiric, has cedin han ciradeney erraiten, Haur hetaric da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di na a Manpikin fu Masaa Gadu, da a á be abi fu saka kon teke gaan pina go doo dede moo a goontapu. Ma na fu di a wani soi fa a leli fu saka teke Masaa Gadu taki doo peesi, meke toku, a kon du dati. \t Seme bacen-ere ikassi vkan baitu obedientiá suffritu vkan dituen gaucetaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi bali den taki: “U fika mi! Mi á sabi a man di u taki de!” Ne wanten fa i si Peitilisi kaba sitee so, ne a kakafoo bali kokoliyekee. \t Eta Pierrisec dio, Guiçoná, etzeaquiat cer erraiten duán. Eta bertan oraino hura minço cela, io ceçan oillarrac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den go a ini wan sipiboto e koti abaa go na a Kafalnayemu. Da a yuu de, da peesi be kon e dunguu kaba. Ma Masaa Jesesi á be go anga den. \t Eta sarthuric vncira, ioaiten ciraden itsassoaz berce aldera Capernaum alderát: eta ia ilhuna cen, eta etzén Iesus hetara ethorri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da bakadati, ne Masaa Jesesi go a den kondee kondee. Da ai paati a Bun Nyunsu di e taki, fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Eta guero guertha cedin hura ioaiten baitzen hiriz hiri, eta burguz burgu, predicatzen eta euangelizatzen çuela Iaincoaren resumá eta hamabiac ciraden harequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ala san lontu Abalaham á be poi daai en pakisei. A be e biibi go doo san Masaa Gadu be paamisi en taki, a poi gi en wan pikin, fu meke wan paansu sama di o toon wan gaanbigi lo sama. Pe fu lasi ati, na moo taanga, en biibi e taanga. Na so a hei Masaa Gadu, fu soi goontapu taki, Masaa Gadu bigi. \t Eta Iaincoaren promessaren gainean etzeçan duda incredulitatez: baina fortifica cedin fedez Iaincoari gloria emanic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi kownu fu goontapu anga taa bigiman, di e taki fu kondee, sete fu sitee anga Masaa Gadu. Den e seeka fu feti anga Awan, di Masaa Gadu paamisi, fu sende kon tii ala sani.’ \t Bildu içan dirade lurreco regueac, eta princeac elkarrequin bathu içan dirade Iaunaren eta haren Christen contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi á waiti moo seefi fi i oli mi enke wan manpikin fi yu. Ma gaantangi baa, teke mi enke wan wookoman fi yu namo a wooko.” ’ \t Eta guehiagoric eznauc digne hire seme deitzeco: eguin neçac eure alocaceretaric bat beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi komoto de. Ne a go koosube fu a ze fu Galileya. Ne a go a wan mongo tapu go sidon. \t Eta partituric handic Iesus ethor cedin. Galileaco itsas aldera: eta iganic mendira, iar cedin han."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sani fu tapu a den woluku anga ala sani a goontapu a doti ya o pasa wan dei. Ma mi wowtu di mi taki, ná o kaba ná wan ten.” \t Ceruä eta lurra iraganen dirade, baina ene hitzac eztirade iraganen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, u yee a taki na libisama meke a Mama Keliki osu fu den Dyu. Da a sa booko en, da a meke en baka a ini dii dei, sondee fu libisama ana. Disi a ná sama taigi wi. Na useefi yee anga u yesi.” \t Guc ençun dugu hori erraiten, Nic deseguinen dut temple escuz eguin haur, eta hirur egunez berce escuz eguin eztembat edificaturen dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u ala sabi taki, Mosesi weiti á be taki noti fu apaiti begiman mu meke a Juda Lo. Ma na Juda Lo a Masaa fu wi dati meke. \t Ecen claro da Iudaren leinutic ilki içan dela gure Iauna, cein leinutan ezpaitu Moysesec Sacrificadoregoaz deus erran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da yu enke taa foluku ape á de a doose fu Masaa Gadu foluku moo. Soseefi yu á de enke taa kondee sama gi en moo. Ma si yuseefi now enke sama di a teke poti apaiti fasi, fu poi tan ne en kondee a tapu anda. Yu na tyuku tyuku famii fi en, di de a ini en osu tu. \t Etzarete beraz guehiagoric estrangér eta campoco, baina sainduén burgesquide, eta Iaincoaren domestico:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a Nyun Tii fu Masaa Gadu nái waka anga soso taki wawan namo. En taanga mu e wooko fu si de tu. \t Ecen Iaincoaren resumá ezta hitzean, baina verthute spiritualean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den abaa go kai na Antiyokiya pe den be bigin a wooko. Ne biibiwan be poti den a Masaa Gadu ana de, fu teke gaan bun ati fasi namo luku den, anga a wooko di den go kon ya. \t Eta handic embarca citecen Antiochera, nondic gommendatu içan baitziraden Iaincoaren gratiari, complitu çuten obracotzat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke tofuu di ai du be e meke den sama e foondoo onmen langa kaba na a peesi de. \t Eta hari beha çaizcan ceren dembora lucez encantamenduz adimendutaric erauci baitzituen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da gawgaw mi e sende en kon gi u anda baka. Bika mi wani u piisii de, te u sa si en baka. Efu mi yee dise taki, u piisii so, da wan koko sa losi komoto a mi ati. \t Bada, hambat affectione handizago hura igorri vkan dut, hura ikussiric berriz aleguera çaiteztençát, eta nic hambat tristitia gutiago dudançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi sa gi u wan koo ati. A koo ati di mi e gi u ya de taa fasi enke di fu goontapu. A dati meke a á de fu u dege dege ofu feele.” \t Baquea vtziten drauçuet, neure baquea emaiten drauçuet: eztrauçuet munduac emaiten duen beçala, nic emaiten çuey. Eztadila trubla çuen bihotza, eta eztadila icit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten, ne Masaa Jesesi langa ana oli en. Ne a taigi en taki: “Saide meke i pantan so? Saide meke yu á tan poti biibi a mi doo?” \t Eta bertan Iesus escua hedaturic lot cequión, eta diotsó, O fede chipitacoá, cergatic dudatu duc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Andeleyasi Filipi Baatomeyosi Tadeyesi Mateyesi Jakowbesi a manpikin fu Alefeyosi Tadeyesi Simon Selotu \t Eta Andriu eta Philippe, eta Bartholomeo, eta Mattheu, eta Thomas, eta Iacques Alpheoren semea, eta Thaddeo, eta Simon Cananeoa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu booko ede á poi yeepi yu a den pikin sani de, da fu saide meke yu e booko yu ede anga den gaan sani? \t Bada baldin chipién dena-ere ecin badaguiçue, cer goiticoéz arthatsu çarete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi en taki: “Go kai i man, da u kon.” \t Diotsa Iesusec, Habil dei eçan eure senharra, eta athor huna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma dati á wani taki, na sama di á teke biibi. Bika hii goontapu, da yu musu waka miti den sowtu motyo sama de. Giiliman ofu bidiigiman seefi tu. Soseefi sama di e dini afokodeei sani. Fi yu á wani miti den dati, da i mu komoto a goontapu. \t Eta ez guciz mundu hunetaco paillartequin, edo auaritiosoequin, edo harrapariequin, edo idolatrequin: ezpere segur behar cenduquete mundutic ilki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi komoto na a keliki, ne a go a Simon osu. Ma namo, di den go doo, da a main fu Simon be didon anga taanga feba a kama. Ne den sama di be de ape a ini a osu begi Masaa Jesesi, fu a deesi en gi den. \t Eta iaiquiric Iesus synagogatic, sar cedin Simonen etchean: eta Simonen ama-guinharreba eduquiten cen helgaitz handi batez: eta othoitz ceguioten harengatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi akisi en taki: “Oho! Fa yu e akisi mi so? I si taki mi na wan Dyusama? A ná yu eigi sama anga den hei apaiti begiman tyai yu kon a mi ya, no? San i du seefi?” \t Ihardets ceçan Pilatec, Ala ni Iudu naiz? eure nationeac eta Sacrificadore principaléc liuratu arauté: cer eguin duc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku fa a sikiifi taki: “Ibiiwan di biibi.” Na Dyusama, soseefi taa foluku di á de Dyu, ai si den a seefi fasi. Bika na wan kodo Masaa namo de gi ala sama. Na dati meke ibiiwan sa fende seigi, te den kai en fu suku yeepi. \t Ecen ezta differentiaric Iuduaren eta Grecoaren artean: ecen gucién Iaun bera da abrats, hura inuocatzen duten gucietara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Kelestesi e du Masaa Gadu wooko. Da mi á poi gafa taa fasi, boiti fa mi si ai wooko anga mi, fu tyai taa foluku kon teke Masaa Gadu taki. Bika den yee, soseefi si en taanga, di ai wooko a ini mi. \t Ecen ez ninçande, Christec niçaz eguin eztuen gauçaren erraitera ausart, Gentilén obedientiatara erekarteco, hitzez eta eguinez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu tuu, mi e taigi u, a masaa de o poti a futuboi toon a basi di e luku ala en gudu gi en. Na so a masaa ya o du. \t Eguiaz erraiten drauçuet, ecen bere on gucién gaineco hura eçarriren duela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man taki: “Na a man di be abi tyali ati fi en!” Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Weeno! Na so a de enke fa i piki de tuu. Go, da i libi enke fa a man ya libi.” \t Eta harc erran cieçón, Hari misericordia eguin vkan draucana. Diotsa bada Iesusec, Oha, hic-ere eguic halaber."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da noiti wi o lasi ati booko saka. Sani sa tyai mankei a u sikin seefi, ma na doose fu sikin namo e wasi gwe. Ma inise e seeka dei fu dei kon taampu moo taanga. \t Halacotz, ezgara naguitzen: baina are baldin gure guiçon campocoa corrumpitzen bada-ere: barnecoa ordea arramberritzen da egunetic egunera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den suudati fu Masaa Gadu Kondee de a lo ne en baka na asi tapu. Den be wei dii weti koosi fann. \t Eta ceruän diraden armadác iarreiquiten çaizquión çaldi churiz, veztituric crespa churiz eta purez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi kon a den mindii, ne a taigi den taki: “U aliki mi bun. Den kownu fu goontapu ya, e tii den kondee, da den e dwengi libisama fu libi enke fa den wani. Da den e suku fu libisama si den hei moo taa sama. \t Baina harc erran ciecén, Nationén reguéc seignoriatzen dute hayén gainean, eta hayén gainean authoritate dutenac, vnguiguile deitzen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Filemon! Da mi sikiifi yu a biifi ya, bika mi sabi taki yu o aliki mi. Fa mi sabi yu seefi, da yu o du moo enke fa mi akisi yu. \t Hire obedientiáz segur içanez scribatu drauat, daquidalaric ecen erraiten dudan baino guehiago-ere eguinen duála."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama ná o poi kon puu en dyendee a wi ana. Da u mu kaba meke opuulu ya fu dati. U tan pii baka sondee feti du sani sondee denki. \t Nehor bada gauça hautan contrasta ecin daitenaren gainean, appacega çaitezten beharda, eta deus desordenatuqui eztaguiçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ibiiwan sama di sa lobi en dda, en mma, en manpikin, ofu en umanpikin moo mi, dati á fiti fu toon bakaman fu mi. \t Aita edo ama ni baino maiteago duena, ezta ene digne: eta semea edo alabá ni baino maiteago duena, ezta ene digne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wan sama di taki, a de fu Masaa Gadu mu libi a seefi fasi enke fa Masaa Jesesi be e libi a goontapu ya. \t Norc erraiten baitu hura baithan dagoela, behar du, nola hura ebili baita, hala hainac-ere ebili"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi tu, efu yu ain wani luku sani di o puu yu a Masaa Gadu pasi, da a moo bun, i diki en puu towe. Bika a moo bun fi i lasi wan pisi fi i sikin, ma i fende a libi fu tego, moo enke i de anga i tu bunbun ain, ma den iti yu go a ini didibii faya go boon. \t Eta baldin eure beguiac trebuca eraciten bahau, idocac hura, eta iraitzac eureganic: hobe duc hire, begui batarequin vicitzean sar adin, ecen ez bi beguiac dituala suco gehennara iraitz adin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati taki, fu Masaa Gadu se, da a denki fu goontapu koniman wai poti a wanse enke wisiwasi sani. Soseefi di fu leliman fu Dyuweiti anga goontapu takiman tu. \t Non da çuhurra? nonda Scriba? non da secula hunetaco disputaria? eztu erho eguin Iaincoac mundu hunetaco sapientia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a piki taki: “Mi Dyusama anga ala dda ya, u aliki! Masaa Gadu na a gaan dyendee Gadu fu gi gaandi. Na so a be soi enseefi a Abalaham enke moo gaandi avo pe u paansu komoto, fosi a be go tan a Halan Foto. A be de a Mesopatamiya Kondee. \t Eta harc erran ceçan, Guiçon anayeác eta aitác, ençuçue, Gloriazco Iaincoa aguer cequión gure aita Abrahami Mesopotamian cenean , Charranen habita cedin baino lehen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wanten den seefi sama ape kisi Sositenesi enke edeman fu a Dyu keliki e fon. Dati e pasa leti na a gaaman di mu kuutu toobi de fesi. Ma a gei a nái si dati, luku seefi a nái luku a se anda moo. \t Orduan Grec guciéc hatzamanic Sosthenes synagogaco principala cehatzen cutén iudicioco iar leku aitzinean: eta Gallionec ansiaric batre etzuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma meke den di e taki dati luku bun san sikiifi a ini biifi di mi sende komoto dise. Da den o si te mi doo de, fa mi o du enke fa mi sikiifi. \t Haur estima beça hainac, ecen nolaco baicara hitzez epistoletan absentián, halaco içanen garela presentian-ere eguinez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kweti! Bika Masaa Gadu be fiti poti a fesi kaba taki, den avo Dyu gaansama de sa fende a gaan bun di sa kon bakaten ya seefi, makandii anga wi. Na wan gaan sani di taki, sondee wi, da den wawan á sa doo peesi fu fende dati. \t Iaincoac cerbait hoberic guretaco probedituric, gu gabe perfectionetara ethor ezlitecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den fika biibi fu a tuutuu Masaa Gadu. Ne den teke lei sani poti fu dini gi gaandi, di den be mu gi Masaa Gadu. Ma ala san den poti ne en peesi de, na san Masaa Gadu seefi meke, den e tyai paiman go gi daa so. Den fika en di wawan fiti fu gafa so, nownow tego doo. Amen, na so a de! \t Nola Iaincoaren eguiá gueçurretara cambiatu vkan baituté, eta adoratu baitituzté eta cerbitzatu creaturác, vtziric Creaçalea cein baita eternalqui benedicatua, Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sani di Masaa Jesesi du ya, ne meke di fu tu gaan foondoo sani di a du, di a daai komoto a Judeja kon a Galileya baka. \t Bigarren signo haur berriz eguin ceçan Iesusec ethorri içan cenean Iudeatic Galileara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo u subi langa langa komoto ape a pisiwataa fu Silisiya anga a pisiwataa fu Pamfiliya kon kaasi abaa anga denseefi. Ne u abaa leti ape gwe a ini a gaanbigi ze ini seefi. Ne u go kai na abaase a Mila Foto a Lisiye pisiwataa. \t Eta Ciliciaren eta Pamphyliaren aurkan den itsassora iraganic, ethor guentecen Myra Lyciaco hirira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa yu sa pakisei taki, yuseefi nái wooko takuu fasi so tu? Bika yuseefi fiti sitaafu fu dati tu! \t Eta vste duc, o guiçon halaco gauçac eguiten dituztenac iugeatzen dituaná, eta eurorrec hec eguiten, ecen hi itzuriren atzayola Iaincoaren iugemenduari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo enke wan libisama, ne a saka baka fu waka dini Masaa Gadu a tapu. A teke Masaa Gadu taki te doo dede wan lagi fasi a koloisi seefi. \t Bere buruä beheratu vkan du obedient eguin içanic heriorano, are herio crutzecorano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A waka fu Pawlesi gwe a Siliya pisiwataa fosi. Bakadati, a go pasa Silisiya pisiwataa. Fa ai waka so, na so ai go a den biibiwan a den peesi peesi pe ai pasa, fu taki anga den, meke den biibi kisi nyun kaakiti. \t Eta iragan citzan Syria eta Cilicia, confirmatzen cituela Eliçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da Masaa Jesesi yee, ne a taigi a dda fu a pikin taki: “Ná feele. Tan poti biibi a mi doo, da yu o si san o pasa. Bika a umanpikin fi yu o de bunbun gusontu gusontu baka.” \t Baina Iesusec ençunic ihardets cieçón nescatcharen aitári. Ezaicela beldur, sinhets eçac solament, eta hura sendaturen baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den kuutu puu moo kaasi fu tapu den. Bakadati, ne den losi den fii fu gwe. Bika den á poi fende fowtu a den, fu gi sitaafu. Soseefi, a hii foluku be e gafa Masaa Gadu fu san pasa anga a lanman. \t Orduan hec mehatchurequin vtzi citzaten ioaitera, ez eridenez nolatan puni ahal litzaqueizten, populuaren causaz, ceren guciéc Iaincoa glorificatzen baitzutén eguin içan cenaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na den man ya den tyai kon a fesi, ne den apaiti bosikopuman poti ana begi gi den. \t Hauc presenta citzaten Apostoluén aitzinera, eta hec othoitze eguinic escuac gainean paussa cietzén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so a man mu lobi en uman tuutuu fasi enke ne enseefi sikin dati. Da te ai wooko bun anga en uman, da anga enseefi ai wooko so. \t Hala senharréc on eritzi behar drauece bere emaztey nola bere gorputzey: bere emazteari on daritzanac, bere buruäri on daritza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na fu sani sa waka enke fa wan fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi. Bika a be sikiifi taki: \t Bada haur gucia eguin içan da Prophetáz erran cena compli ledinçát, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “A moo hei weiti na a weti di taki: ‘U aliki, sama fu Islayeli Kondee. Masaa Gadu, a Gadu fu wi, ne na awan kodo Gadu di de. \t Eta Iesusec ihardets cieçón. Manamendu gucietaco lehena duc, Behadi Israel, gure Iainco Iauna, Iaun bakoitzbat duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "I mu de kaba kaba fu tei ati teke banowtu fu Masaa Jesesi Kelestesi ede, leti enke fa wan bunbun suudati de kaba kaba fu teke banowtu fi en kondee ede a ini wan feti. \t Hic bada trabaillu suffri eçac Iesus Christen gendarmés on anço."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tuutuu a sidon anda, a tapu fu ala den Engel, di de Basiya fu Masaa Gadu Kondee seefi! Bika Masaa Gadu e kai en, eigi Manpikin di a abi. Ma noiti a kai wan fu den Engel fi en a gaanbigi nen de. \t Cembatenaz Aingueruäc baino excellentago eguin içan baita, hambatenaz hec baino icen excellentagobat acquisitu vkan du hetaric abantail."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den waka te den doo na a peesi. Na a peesi ya den e kai go kai Golgata. Dati wani taki, Edebon Peesi. \t Eta ethorri ciradenean Golgotha deitzen den lekura (cein erran nahi baita hambat nola bur-heçur lekua)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e taigi u taki: ‘Ná wan fu den fosi sama di mi be kai, mofu sa tesi a nyanyan fu mi ya.’ ” \t Ecen erraiten drauçuet, guiçon deithu içan ciraden hetaric batec-ere eztuela ene affaritic dastaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Si enke den e go kai a faya, da feti ali den puu. Son wan de anga waka libi, fu piisii denseefi ati namo. Teke tyali ati yeepi den tu. Ma kenisi anga yuseefi. Wai a pasi gi dati! Bika den koosi fu den di de e wei seefi tyobo anga a ogii fasi fu den de. \t Eta berceac iciduraz saluaitzaçue, sutic arrapatzen dituçuela, haraguiaz maculatu arropari-ere gaitz daritzoçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wantu uman be taampu a faawe e luku. Da Maliya fu Makidala anga Salome anga Maliya, a mma fu Yowsesi anga Jakowbesi be de a ini tu. \t Eta baciraden emazteac-ere vrrundanic beha ceudela, ceinén artean baitzen Maria Magdalena, eta Maria Iacques chipiaren eta Iosesen amá, eta Salome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ofisii tapu den. Bika a be wani kibii Pawlesi. Ne a taki, fu ibii sama di sabi suwen fosi dyombo suwen go komoto a soo. \t Baina Centenerac Paul emparatu nahiz, harçara citzan conseillu hartaric, eta mana ceçan igueri ahal laiditenac, bere buruäc egotziric lehenic, lurrera empara litecen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa u de a goontapu ya, da somen sama fika Masaa Gadu go e du ala sowtu ogii. Da efu wan sama e sen gi mi anga mi wowtu, da te a Manpikin di saka kon toon libisama ya o daai kon baka, da sen o kisi en fi en tu. Bika, a o kon anga den apaiti Basiya fu Masaa Gadu Kondee anga gaan dyendee fasi fu Masaa Gadu.” \t Ecen norc-ere ahalque içanen baita niçaz eta ene hitzéz generatione adultera eta bekatore hunetan, guiçonaren Semea-ere ahalque içanen da harçaz, dathorrenean bere Aitaren glorián Aingueru sainduequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ná wan sama di sa si Masaa Gadu anga ain. Ma efi i si a Manpikin fi en, da na Masaa Gadu seefi i si de kaba. Ne na edeman fu ala sani di Masaa Gadu meke a goontapu. \t Cein baita Iainco inuisiblearen imaginá, gauça creatu guciac baino lehen iayoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be gi en ten fu a daai en libi, fika a motyo libi. Ma a á wani daai en libi, fika a motyo libi fi en. \t Eta eman diarocat dembora, bere paillardiçatic emenda ledinçát: eta eztuc emendatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu a du wan ogii tuu, da kai en bali na ala taa biibiwan. Da ala taawan o feele fu waka enke en. \t Bekatu eguiten dutenac, gucién aitzinean reprehenditzac, berceac-ere baldur diradençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da useefi teke a hii sani ya luku wegi luku efu a bun fu uman á mu wei sani tapu en ede, te ai begi. \t Ceuroc baithan iugea eçaçue, Honest da emazteac estali gaberic Iaincoari othoitz daguion?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u daai go esi baka a osu, fu taigi den bakaman fi en taki, a weki baka komoto a dede. Da a o waka a den fesi go a Galileya. Na anda en anga den o miti, enke fa a be taigi den. We, da na so mi soi u kaba.” \t Eta bertan ioanic erreçue haren discipuluey, ecen resuscitatu dela: eta huná, çuen aitzinean doa Galileara: han hura ikussiren duçue. Huná, erran drauçuet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Piisii ala yuu naamo. \t Bethiere çareten aleguera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi be taki kaba taki, Masaa Gadu weiti e soi wi enke Dyu, fu koti maiki a manpeesi, fu toon sama fi en. Na wan tuutuu bun sani. Ma yu libi seefi mu waka bakadati, enke fa den taa weiti e taki tu. Da a ná o de fu soso, yu koti a maiki de. \t Ecen eguia duc, circoncisionea probetchable dela, baldin Leguea beguira badeçac: baina baldin Leguearen hautsle bahaiz, hire circoncisionea preputio bilhatzen duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den Basiya fu Masaa Gadu Kondee o tyai yu na ana meke yu á naki i futu a ná wan siton.’ ” \t Eta escuetan eramanen autela, eure oinaz harrian behaztopa ezadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te a Kelestesi o kon, ná wan sama o sabi pe a o komoto. Ma a sama ya, u sabi en bunbun. Da u sabi on se a komoto.” \t Baina haur badaquigu nondic den: baina Christ dathorrenean, nehorc eztu iaquinen nondic daten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan taa Engel, di meke di fu dii kon a baka fu den tu fosiwan. Ne a bali anga gaan taanga tongo taki: “A sama di gi a meti anga a pobiki di gei en gaandi, efu na so i teke a maiki fi en a i fesi ede efu ana. \t Eta heren Aingueruä iarreiqui cequién, cioela ocengui, Baldin nehorc adora badeça bestiá eta haren imaginá, eta har badeça haren merçá bere belarrean edo bere escuan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ná kuutu, kaagi taawan, da taawan ná o kuutu, kaagi yu tu. \t Ezteçaçuela iudica, iudica etzaiteztençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, bakadati, ne a Engel fu Masaa Gadu soi mi a liba di abi a wataa di e gi libi fu tego. A liba ya, e lon komoto na a kownu sutuu fu Masaa Gadu anga a Pikin Sikapu. Da a wataa kiin te, ai meke gelen gelen. \t Guero eracuts cieçadan vr vicizco fluuio purbat, crystalac beçala arguitzen çuenic, Iaincoaren eta Bildotsaren thronotic heldu cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke u mu koni anga den fu a á de taki, na fu soso u meke moiti anga u na a biibi libi. Ma u mu e meke moiti fu fende a hiihii paiman fu u di Masaa Gadu paamisi u. \t Gogoauçue çuen buruètara, gal eztitzaguncát eguin ditugun gauçác, baina sari bethea recebi deçagunçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Elisabeti de anga sigisi mun bee, ne Masaa Gadu sende Gabiliyeli, wan fu den Basiya fu Masaa Gadu Kondee, go a Nasaleti a Galileya, \t Eta seigarren hilebethean igor cedin Gabriel Aingueruä Iaincoaz Galileaco hiri Nazareth deitzen denera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a tyali de! Bika u bigin baka fu oli a Dyu kina dei. Soseefi ibii fosi dei fu mun anga apaiti taa ten fu yali. Soseefi son yali di de apaiti gi Dyusama. \t Egunac beguiratzen dituçue eta hilebetheac, eta demborác eta vrtheac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a o meke libisama si a hei anga a balinen di mi abi. Bika a o teke sani fu mi taigi u. \t Harc nau glorificaturen: ecen enetic harturen du, eta declaraturen drauçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku efu mi mu gafa miseefi, da na fu soi a swaki libisama fasi fu mi di á taanga. \t Baldin gloriatu behar bada, neure infirmitatezco gaucéz gloriaturen naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi anga den twalufu bakaman fi en anga den taa sama di be lobi waka ne en baka anga somen taa sama ete, saka a mongo go a wan sabana peesi. Namo, da somen sama fu a hii pisiwataa fu Judeja, anga Jelusalem Foto, anga den foto enke Tilosi anga Sidoni na a sikin liba fu a ze, be kon a Masaa Jesesi. \t Eta iautsiric hequin, gueldi cdin leku plano batetan, bere discipuluzco companiarequin, eta populu mulço handirequin Iudea gucitic, eta Ierusalemetic, eta Tyrco eta Sidongo itsas bazterretic, cein ethorri baitziraden hura ençun leçatençat, eta bere eritassunetaric senda litecençat:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den taa apaiti bosikopuman seefi mi á be si de, boiti Peitilisi. Nono! Ma wan fu den taawan be de ape tu. Dati na Jakowbesi di fu Masaa Jesesi eigi baala. \t Eta berce Apostoluetaric ezneçan ikus Iacques Iaunaren anayea baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan peesi sikiifi ne en Buku taki: “U mu gafa namo fa wi Masaa e du en wooko.” \t Baina gloriatzen dena Iaunean gloria bedi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a komoto de baka, ne a gwe te a Taasisi Foto go suku Sawlesi. \t Guero ioan cedin Barnabas Tarsera, Saulen bilha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Dyusama nái teke biibi makiliki. Den e wani si wonduu enke maiki fosi. Taa foluku wani yee gaan kufaliki wowtu fu goontapu koniman fosi. \t Ecen Iuduac-ere signo esquez daude, eta Grecoéc sapientia bilhatzen duté:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi seke ede taki: “Nono! A ná mi! Mi á sabi a sama di i e taki de wan dei. Sama ne en?” \t Baina vka ceçan harçaz, cioela, Emazteá, eztinat eçagutzen hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibii peesi den futu kisi, da na maiki e fika a baka, fu gaan tyali anga ala kusumi a taawan de. \t Destructione eta miseria hayén bidetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, mi e taigi u taki, u á mu feele ná wan enkii sama, di wani du ogii anga u! Kweti! Bika ná wan sani o kibii te, da a á kon a kiin wan dei. Da ná wan sani o pasa te, da sama á sabi. \t Etzaretela beraz hayén beldur: ecen ezta deus estaliric aguerturen eztenic, ezeta deus secreturic iaquinen eztenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den apaiti bosikopuman komoto de anga ala gaan piisii na ati. Den fende taki, Masaa Gadu teli den bigi fu meke den e tuka anga toko fu a Nen fu Masaa Jesesi Kelestesi ede. \t Hec bada ioan citecen alegueraric conseilluaren aitzinetic, ceren Iesusen icenean iniuria suffritzeco ohore hura eguin içan baitzayen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den de, te enke wan sani fu baka wan yuu langa so, ne wan sama opo a taki baka taki: “A man ya! A musu de wan sama fu a man Jesesi. Bika en na wan sama fu Galileya.” \t Eta quasi oren baten buruän, berce batec seguratzen çuen, cioela, Segurqui haur-ere harequin cen: ecen Galileano da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A yuu di den taawan e akisi de, te fu den denki, ne wan fu den koti a letise yesi fu wan fu den wookoman fu a moo hei begiman falan. \t Eta io ceçan hetaric batec Sacrificadore principalaren cerbitzaria, eta edequi cieçon escuineco beharria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“A sani ya de enke wan sama di go a taa kondee. Da di ai gwe, ne a fika den wookoman fi en a baka fu luku en osu gi en. Da iniiwan fu den wookoman abi en wooko di a mu du. Ne a taigi a wakitiman taki: ‘Oli a waki bun. Da e luku on ten mi o kon baka. Bika yu á sabi on dei mi o kon kaba.’ \t Hala da nola camporat ioan licén guiçon batec, bere etchea vtziric, eta emanic bere cerbitzariey authoritate: eta ceini bere lana, borthal-çainari veilla leçan manatu balerauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi denki taki, u sa tan pasensi doo fu teke san mi e taki enke lawman ya. We, mi e si taki, u pasensi teke den kaba, da mi o taki go doo. \t Ainençaçue supporta appurbat neure erhogoán, baina aitzitic supporta neçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “A ná u twalufu mi be teke kon toon fu mi wawan, no? Ma wan fu u na wan didibii.” \t Ihardets ciecén Iesusec, Etzaituztet nic hamabi elegitu, eta çuetaric bat deabru baita?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Jesesi seefi be taki kiinkiin taki: “Wan apaiti takiman fu Masaa Gadu ná abi nen ne en eigi kondee.” \t Ecen Iesusec berac testifica ceçan, ecen Propheta batec bere herrian ohoreric eztuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma anga ala fa a bali den de seefi, toku den paati a mofu na a hii pisiwataa, te ala sama kon sabi. \t Baina hec ilkiric barreya ceçaten haren famá herri hartan gucian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Son wan e diipi fika biibi a tuutuu leli fu Masaa Gadu. Ma ná fika den sama de wai gwe so! Meke moiti tyai den kon baka na a leti pasi ya. \t Anayeác, baldin çuetaric cembeit eguiatic errebela badadi, eta hura conuerti badeça cembeitec,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku fa mi e libi bun anga u de, doo ala taa kulu biibiwan tu. Mi á gi u de pasi fu solugu mi anga moni seefi. Ma dati á wani taki, mi á wooko bun anga u. Na di mi á wani poti mi fuka a u sikoo. Da u gi mi paadon, efu u si enke mi fowtu. \t Ecen certan berce Eliçác baino mendreago içan çarete? ni neuror çuen caltetan nagui içan eznaicena baicen? bidegabe haur barka ieçadaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a sama di saka kon ya, da na a seefi sama de musu opo gwe na a moo hei peesi a tapu anda tu, fu teke peesi enke gaan winiman fu tii ala sani anda. \t Iautsi içan den hura bera da igan-ere dena ceru gucién garaira, gauça guciac bethe litzançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi mma anga den baala fi en doo na a osu pe a de. Den taampu a doose, ne den sende bosikopu gi en fu a kon a den. \t Ethorten dirade bada haren anayeac eta haren ama: eta lekorean ceudela igor citzaten batzu harengana, haren deitzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi akisi en taki: “Masaa! Mi o taki mi á sabi yu? Noiti! A moo betee mi anga yu dede! Ma noiti mi o lei taki mi á sabi yu.” Da soseefi den taa bakaman fi en piki tu. Da di Masaa Jesesi taigi den so kaba, ne den gwe. \t Baina harc vnguiz haguitzago erraiten çuen, Baldin hirequin hil behar banu-ere, ezaut vkaturen. Eta halaber guciec-ere erraiten çutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te a daai kon baka, a osu pe a be komoto de leigi leigi. A de kiinkiin sibisibi moi silli. \t Eta ethorriric erideiten du hura escobatua eta appaindua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na tu sani Masaa Gadu e akisi u fu du. Fu u biibi a ini a nen fi en Manpikin, Jesesi Kelestesi anga fu u lobi useefi enke fa Jesesi Kelestesi be sende u kaba. \t Eta haur da haren manamendua, Sinhets deçagun Iesus Christ haren Semearen icenean, eta elkarri on daritzogun, manamendu eman dracun beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Odi mu doo Filologesi anga en uman Julija. Nelosi anga en sisa tu. Olimpasi anga ala biibiwan di e miti fu begi makandii anga den disi tu. \t Salutaitzaçue Philologo, eta Iulia, Nereo, eta haren arrebá, eta Olympa, eta hequin diraden saindu guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wan taa leisi, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en kon makandii a Galileya de. Ne a taigi den taki: “Wan ten e kon di den o kisi a Manpikin di saka kon toon libisama ya poti a den ogii sama ana. \t Eta hec Galilean vsatzen çutela, erran ciecén Iesusec, Içanen da, guiçonaren Semea liuraturen baita guiçonen escuetara:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi oloku sa e bali na ala se fu goontapu. Ma u á mu dyombo fu dati. Bika ala den sani ya mu pasa leti so. Ma toku, da a ná kaba yuu fu goontapu doo ape ete. \t Eta ençunen dituçue guerlác eta guerla hotsac: beguirauçue trubla etzaitezten: ecen gauça hauc guciac eguin behar dirade, baina ezta oraino içanen fina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi manengee nái si uman moo enke san Masaa Gadu be meke gi den. Den daai e lon gaapu taa manengee, fu libi enke na uman fu libi dati. Ma a takuu fasi fu den ya o tyai paiman fu dati a ini den sikin, meke den kaba a soso. \t Eta halaber arrac-ere, vtziric emaztén vsança naturala, berotu içan dirade bere guthicián bata berceagana, arrac arrarequin infamiataco gauçác eguiten cituztela, eta berac baithan recebitzen lutela bere hoguenaren recompensa behar cen beçalacoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi piki taki: “Kweti! Wi seefi na foluku fu Loma Foto di kownu weiti e tapu sama fu wipi sooto so. Den wipi u sondee fowtu seefi. U ná o komoto ya saafi gwe so. Den mu kon begi paadon puu wi a ini a foto lesipeki fasi!” \t Baina Paulec erran ciecén, Publicoqui açotatu gaituzten ondoan, iugemendu formaric gabe, Romano garelaric, egotzi vkan gaituzte presoindeguira: eta orain ichilic campora egoizten gaituzte? ez balimba: baina beréc ethorriric idoqui gaitzate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo wan gaan opuulu kon a Efese Foto na a pisiten ya, fu di somen sama e teke a Nyun Pasi. \t Baina eguin cedin dembora hartan truble handibat doctrinaren causaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A piisii di dati e gi mi bigi a mi ati! Mi e poolo singi anga tongo. Bika mi o dede seefi, ma mi ati koo ete. Mi e fitoow Masaa Gadu, fu san a poi du gi mi. \t Halacotz alegueratu da ene bihotza, eta boztu da ene mihia, eta are guehiago ene haraguia paussaturen da sperançatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a kon bigi fu kibii solugu a ini osu, ne den poti en a wan peesi, fu sama fende teke. Ne a umanpikin fu Fala-ow fende en teke kiya enke eigi pikin di a meke. \t Guero hura abandonnatu içan cenean, era-man ceçan Pharaoren alabác, eta haz ceçan beretaco semetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! Da noiti gaw fu poti ana a sama tapu, fu begi gi den toon edeman, fu tii biibiwan. Luku fosi fa ai tyai enseefi a Masaa Gadu pasi. Bika efu a nái waka bun, da a o gei enke yuseefi de a ini ogii di ai du. Dati á mu pasa! Bika yu libi mu kiin sondee takuudu. \t Escuac eztietzoala nehori bertan eçar, eta ezteçála communica berceren bekatuetan, eure buruä pur beguireçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu u taki, u á du ogii noiti, da na koli u e koli useefi. Da soseefi a tuutuu wowtu fi en á de a ini wi ati tu. \t Baldin erran badeçagu ecen bekaturic eztugula, gure buruäc seducitzen ditugu, eta eguiá gutan ezta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a pikin fu mi ya, den sa kai yu, wan apaiti takiman fu a moo hei Masaa Gadu fu tapu. Bika yu o waka a fesi fu Masaa go taigi den sama meke den seeka denseefi fu a kon fi en. Yu o bali bosikopu gi den taki, meke den daai den libi meke Masaa Gadu yeepi den. Da a sa gi den paadon fu den takuudu anga ogii fu den. \t Eta hi haourtchoá, Subiranoaren Propheta deithuren aiz: ecen ioanen aiz Iaunaren beguitharte aitzinean, haren bideac appain ditzançat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a ná Masaa Jesesi wawan namo Masaa Gadu poti fu weki puu a dede. A o wooko anga en taanga makiti, fu weki wi ya seefi anga wi hii sikin. \t Eta Iaincoac gure Iauna-ere resuscitatu du, eta gu-ere resuscitaturen gaitu bere bothereaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sani ya waka leti enke fa Masaa Gadu be piki Jesaja, enke wan apaiti takiman fi en, fu sikiifi a fositen taki: “A tongo fu wan bosikopuman o bali a ini a gaan sabana taki: ‘U seeka pasi gi a Masaa, meke a pasi sa kon taampu letiopu tollo. \t Nola baita scribatua Esaias prophetaren hitzén liburuän, dioela, Desertuan oihuz dagoenaren voza da, Appain eçaçue Iaunaren bidea, plana itzaçue haren bidescác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Helowdesi taigi en go doo taki: “Mi e sweli taki, ibii sani di i akisi mi, mi o gi yu en. Efu na afu fu a kondee di mi e tii enke kownu ya seefi i wani, mi o gi yu en.” \t Eta cin eguin cieçón: Escaturen aitzaitadan gucia emanen draunat, neure resumaren erdirano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke biibiwan di abi banowtu begi Masaa Gadu. Biibiwan di sani e switi gi, mu singi gafa Masaa Gadu, gi en gaandi. \t Affligitzen da cembeit çuen artean? othoitz begui: bihotz aleguerataco da cembeit? canta beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi mokisa libi anga a Kelestesi Jesesi ya, di u teke biibi fitoow en. Na dati meke u ná abi fu pantan moo fu Masaa Gadu, bika wi doo peesi fu diipi go doo en fesi. \t Ceinez baitugu libertate eta sartze confidançarequin, hura baithan dugun fedeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den bali anga gaan taanga tongo taki: “Oho! Masaa Gadu di á poi fudaagi ogii! Di á poi lei! On langa yu o tan moo, fosi i kuutu den sama fu goontapu, di kii u, fu gi den, sitaafu?” \t Eta ceuden oihuz ocengui, cioitela, Noiz artean, Iaun sainduá eta eguiatiá, eztuc iugeatzen eta mendecatzen gure odola lurrean habitatzen diradenetaric?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Son biibiwan wani teke a wooko, fu leli taawan a biibi libi. Ma sabi taki, na yu libi Masaa Gadu o moo kuutu fini fini. \t Ene anayeác, etzaretela magistru anhitz: daquigularic ecen condemnatione handiagoa recebituren dugula."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan Tongo taki a tapu anda taki: “Disi na mi Manpikin di mi lobi. Mi hii ati e piisii anga en.” \t Eta huná vozbat cerutic, cioela, Haur da ene Seme maitea, ceinetan neure atseguin ona hartzen baitut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne a gi yu ala san yu fanowdu, te doo yu mofu seefi kon poi taki a sowtu fasi di a wani. Soseefi yu fusutan poi sabi sani fi en tu. \t Ceren gauça gucietan abrastu içan baitzarete hartan, eloquentia eta eçagutze gucian:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na di fu dii leisi mi o kon a u de now. Da Masaa Gadu maiki fu wasikoi sama na dii tu, da ai sitaafu. En Buku seefi sikiifi taki: “Tu go miti dii kotoigi piki wan sani, da a sai lanti fu piki taki, i du a ogii tuu.” \t Haur da çuetara ethorten naicén heren aldia Biga edo hirur testimonioren ahoan fermu içanen da hitz gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den á beli anda. Den be e kon beli a pe den be komoto a Sikem Kondee na a gaan siton olo pe Abalaham be e beli en famii. A be bai dati a den manpikin fu Hemoli.” \t Eta eraman içan ciraden Sichemera, eta eçarri içan ciraden sepulchrean, cein erossi baitzuen Abrahamec diruren preciotan Emor Sichemeco semearen semetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dyonson, mi o go na a dipi pisi fu a biifi ya! Ma mi o taigi u fosi taki, mi e gi Masaa Gadu daa, fu u ede! Bika ala se, sama e taki a fasi fa u biibi Masaa Jesesi de. \t Lehenic behinçát esquer draucat neure Iaincoari Iesus Christez çuen guciocgatic, ceren çuen fedea famatzen baita mundu orotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a taa ondooman kai anga kini a doti begi en taki: ‘Gaantangi! Oli pasensi gi mi baa, te mi fende a moni, mi sa pai yu baka.’ \t Eta bere cerbitzari-quideac haren oinetara bere buruä egotziric othoitz eguiten ceraucan, cioela, Auc patientia enegana, eta gucia pagaturen drauat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a o soi den san na takuudu anga ogii, fu di den á biibi a mi. \t Bekatuz diot, ceren ezpaitute ni baithan sinhesten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu be seeka en fosi, ne a gi en a weiti di taki, a mu koti a maiki de. Da dati e soi fa biibi e waka, sondee fu koti a maiki de. Bika na so Masaa Gadu wani taa foluku di á de Dyusama mu si a toli ya. Bika den de enke fa Abalaham be de, sondee fu koti a maiki de, ma a be abi biibi. Da na so denseefi sa de a paansu sama, di de bakaten pikin fu Abalaham tu. \t Guero recebi ceçan circoncisionearen seignalea, fedealen iustitiataco cigulutan cein baitzen preputioan: preputioan diradela sinhesten duten gucién aita licençát, hæy-ere iustitiá imputa lequiençát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu wan sama wani toon bakaman fu mi, da a á mu teli enseefi moo. Da a mu de kaba kaba fu tyai den pina anga sitaafu di o kon ne en tapu fu mi ede. Awinsi a o dede seefi, toku a mu oli doo. A á mu daai baka. \t Eta norc-ere ezpaitacarque bere crutzea, eta ene ondoan ethorten ezpaita, ecin date ene discipulu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku sikiifi fu dati taki: “Fa wan sama libi sa waka bun, soseefi fende switi libi? We, da a mu wooko bun anga en tongo, fu kaba taki lei ofu koli koli taawan. \t Ecen nahi duenac onhetsi vicia, eta ikussi egun onac, beguira beça bere mihia gaitzetaric, eta bere ezpainac enganioren pronuntiatzetic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Hii Dyu Kondee mu sabi taki, a nen fu Jesesi abi makiti. Na dati deesi a lanman. Jesesi Kelestesi fu Nasaleti Foto. U de be poti en sipikii kii, ne Masaa Gadu weki en baka. \t Iaquiçue çuec gucioc eta Israeleco populu guciac, ecen Iesus Christ Nazarenoren icenean cein çuec crucificatu baituçue, cein Iaincoac resuscitatu baitu hiletaric, harçaz guiçon haur dagoela sendoric çuen aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Jesesi seefi be komoto na a pisiwataa fu Galileya kon a Joodani Liba, fu meke Johanisi dopu enseefi tu. \t Orduan ethor cedin Iesus Galileatic Iordanera Ioannesgana, harenganic batheya ledinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Ananiyasi komoto wanten go na a osu pe Sawlesi de. Ne a poti ana a Sawlesi ede taki: “Baala Sawlesi! Na Masaa Jesesi soi enseefi a yu na a pasi di waka doo ya. Ne a sende mi, fu kon meke yu si baka. Soseefi fu kon meke a Apaiti Jeje lai yu hii libi.” \t Ioan cedin bada Ananias eta sar cedin etche hartan: eta escuac haren gainean eçarriric, erran ceçan, Saul anayé, Iaunac igorri niauc (cein baita Iesus hiri ethorten aincen bidean aguertu çayana) ikustea recebi deçançat, eta Spiritu sainduaz bethe adinçat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A pisi siton doti di a sii kai, dati na den sama di, te den yee a wowtu fu Masaa Gadu, da den e teke en anga gaan piisii. Ma a wowtu á go dipi a ini den ati ini. Bika te toobi anga nowtu miti den, fu tesi luku efu den e biibi Gadu tuutuu, da wanten den e fika a biibi. \t Eta harri gainecoac dirade, ençun dutenean bozcariorequin recebitzen dutenac hitza: baina hauc erroric eztute, hauc demboratacotz sinhesten duté, eta tentationeco demborán retiratzen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u taawan mu kaba sidon gafa useefi de anga ala fa wan gaan motyo sama de a u mindii de so. Bika wan nongo koti taki, wan pikintoin sowda e kengi a hii bolon. \t Çuen gloriatzea ezta ona: Eztaquiçue ecen altchagarri gutibatec orhe gucia altcha eraciten duela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma san den be e luku fu fende, dati na Masaa Gadu Kondee a tapu, di bigi pasa ala taa peesi. Den be e angii taanga fu dati. Da a ná sipowtu den be e meke taki, den e dini Masaa Gadu a tapu. Ne Masaa Gadu á fii sen fu kai enseefi, a Gadu fu den, di meke wan foto poti a tapu anda gi den, fu go tan. \t Baina orain hobeagobat desiratzen duté, erran nahi baita celestiala: hunegatic Iaincoari berari-ere etzayó laido hayén Iainco deitzera, ecen preparatu cerauen ciuitatebat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu na i futu e koli yu fu meke i du ogii, da i mu koti en puu towe. Bika a moo bun i de anga wanse futu, da i kiipi go a Gadu Kondee pe libi ná a kaba ná wan ten. Moo enke i de anga tu se futu, da den iti yu go a didibii faya, te a yuu doo. \t Eta baldin eure oinac trebuca eraciten, bahau, trenca eçac hura, hobe duc hire, mainguric vicitzean sar adin, ecen ez bi oinac dituala gehennara egotz adin, behin-ere iraunguiten ezten sura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da luku! Mi o meke wantu sama di de na a kulu fu saatan kon saka kini a doti a u fesi. Da anga den eigi mofu den musu taki, mi lobi u tuu. Bika den e kai denseefi Dyu, ma den e lei. Na soso ogii ati didibii sama den de. \t Huna, eçarriren citiát Satanen synagogatic diradenac, bere buruäc Iudu eguiten baitituzté eta ezpaitirade, aitzitic gueçurra cioé: huna bada, eguinen diát ethor ditecen, eta adora deçaten hire oinén aitzinean, eta eçagut deçaten, ecen nic maite audala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, efu u piki taki: ‘Na libisama be gi en Johanisi a makiti,’ da wi anga a foluku fu kondee o de a toko. Bika a foluku e si Johanisi enke wan apaiti takiman fu Masaa Gadu.” \t Eta baldin badarragu, Guiçonetaric: beldur gara communaren: ecen guciéc daducate Ioannes Prophetatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke wi dise á poi tei en moo fu tan luku namo. Ne wi fiti taki, wi dati o fika a baka na Atena Foto. \t Halacotz guehiagoric ecin pairatuz, on irudi içan çaicu gueuroc Athenesen gueldi guentecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika na taa foluku biibiwan u be tapu fu oli Dyuweiti! Ne u be sikiifi gi den namo taki, ná mosoo anga nyanyan di gi afokodeei gadu. Ná nyan buulu buulu sani. Ná nyan meti di kii sondee fu koti neki towe buulu. Wai a pasi gi ibii sowtu motyo fasi. Da a bun kaba!” \t Baina Gentil sinhetsi dutenez den becembatean, guc scribatu diagu, eta ordenatu deus halacoric beguira ezteçaten, baina beguira litecen idoley sacrificatuetaric, eta odoletic, eta ithoetaric, eta paillardiçataric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi á mu libi enke sama e siibi, da a nái si sani. Na sama di á sabi Masaa Gadu tan so. Ma meke wi dati de anga ain, da poti ede bun tu. \t Ezgaunçala bada lo berceac beçala, baina gauden iratzarri eta garén sobre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu u be de fu kondee, da kondee be o lobi u, bika u be o de anga den na a wanse. Ma fu di u á de fu kondee, bika mi be piki u puu a den kondee sama mindii, na fu dati ede meke den á poi si u na ain. \t Baldin munduco bacinete, munduac bere luena maite luque: ordea ceren ezpaitzarete munduco, baina nic elegitu baitzaituztet mundutic, halacotz gaitz daritzue munduac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da na pasi mi be de koosube fu doo, wanboo wanboo so na a gaan mindii dei de. Ne wan gaan kiin faya komoto a tapu kai kon lontu mi hii sikin. \t Eta guertha cedin bidean ioaiten eta Damascera hurbiltzen nincela egu-erdi irian, subitoqui cerutico chistmist ançoco argui handi batec ingura bainençan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A yuu di den e gwe, a wataa e seke te! Den gaan paana e naki kon a ini a boto ogii ogii. Ma Masaa Jesesi didon pii e siibi. \t Eta huná, tormenta handibat altcha cedin itsassoan, hambat non vncia bagaz estaltzen baitzen: baina bera lo cetzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma soseefi dati e soi fa man mu lobi en uman enke fa a lobi enseefi. Da soseefi uman mu lesipeki en man, fu saka teke en taki. \t Hunegatic, çuec-ere eguiçue çuen aldetic batbederac hala on daritzón bere emazteari nola bere buruäri: eta emaztea bere senharraren beldur biz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, bakadati, ne mi si wan gaan foondoo maiki a tapu. Mi si wan uman. Da a wei a san enke koosi, da a mun de ne en ondoo futu. A wei wan kownu ati ne en ede. A ati ya, meke anga twalufu sitali. \t Eta ikus cedin signo handibat ceruän, Emazte iguzquiaz inguratubat, ceinen oinén azpian baitzén ilharguia, eta buruän hamabi içarrezco coroabat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a man di e luku a goon taki: ‘Basi! Meke u fika en wan yali ete, baa? Mi o puu gotoo lontu en, da mi o poti doti gi en. \t Eta harc ihardesten çuela erran cieçón, Iauna, vtzi eçac are vrthe hunetan, inguru aitzurtu duquedano, eta vngarri eman deçaqueodano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den be sikiifi wan sani poti na a koloisi fu Masaa Jesesi a tapu de taki: \t Eta cen scributobat-ere haren garayan, letra Grec-ez eta Latinez eta Hebraicoz scribatua, hitz hautan, HAVR DA IVDVEN REGVEA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e taki go doo taki, mi wani manengee e begi, na ala peesi pe biibisama kon makandii. Ma na manengee di libi de apaiti fasi, fu poi opo ana a tapu begi. Da den mu de sondee fu oli taawan na ati, soseefi biibi sondee pantan taki, Masaa Gadu e yee den. \t Nahi diat bada guiçonéc othoitz daguiten leku orotan escuac chahuric altchatzen dituztelaric hira eta questione gaberic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Gaantangi fu Masaa Gadu, a Gadu fu Islayeli. A kon puu wi, den sama fi en a sitaafu. \t Laudatu dela Israeleco Iainco Iauna, ceren visitatu eta redemitu baitu bere populua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan pikin san namo e pii, da a boomiki law kai a doti, meke a hii moi fi en kaba wanten. Na so ai waka anga guduman na a yuu di ai lontu, fu suku gudu e dyunta naamo. \t Ecen nola iguzquia beroarequin goratu eta, erre baita belharra, eta haren lilia erori, eta haren irudi ederra galdu: hala abratsa-ere bere bide gucietan chimalduren da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne mi yee wan Tongo taki komoto na a kownu sutuu anda taki: “U gi a Gadu fu wi gaandi! U den sama, di e dini en, u di e lesipeki en, pikinwan anga gaanwan.” \t Eta vozbat thronotic ilki cedin, cioela, Lauda eçaçue gure Iaincoa haren cerbitzari guciéc, eta haren beldur çareten chipiéc eta handiéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be sikiifi wan biifi gi u kaba taki, kaba mosoo anga sama di abi motyo fasi. \t Scribatu drauçuet epistolán, nahasta etzaitezten paillartequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a ten di yu be e libi sondee Kelestesi, ne yu á be de foluku fu Masaa Gadu enke den tuu. Yu be de a doose fu Masaa Gadu foluku. Da san a be kuudei anga sama fi en á be de gi yu. Yu á be abi fu luku fu fende sani ne en bakaten tu. Bika yu á be e koti anga Masaa Gadu fu sabi en tu. \t Baitzineten dembora hartan Christ gabe, Israeleco republicarequin deus communic etzindutelaric, eta promessaren alliancetaric estranger, sperançaric etzindutelaric, eta Iainco gabe munduan cinetelaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wantu sama be tyai den pikin kon a Masaa Jesesi, fu a be poti ana a den pikin tapu, begi Masaa Gadu gi den. Ma den bakaman fi en bali den, fu den á tyai den pikin kon a Masaa Jesesi. \t Orduan presenta cietzoten haourtcho batzu, hec hunqui litzançat: baina discipuluéc mehatchatzen cituzten, hec presentatzen cituztenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efi i letise ain wani tyai yu go du ogii, da a moo betee i diki en puu fiingi towe. Bika a moo bun fi i lasi wan pisi fi i sikin, da i doo Masaa Gadu Kondee, moo enke pe fi i de anga i hii sikin bunbun, da den iti yu go a didibii faya. \t Bada baldin eure begui escuinac trebuca eraciten bahau, idoqui eçac hura, eta iraitzac eureganic: ecen hobe duc hiretaco, gal dadin hire membroetaric bat, eta eztadin hire gorputz gucia egotz gehennara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A nyunsu ya paati na a hii pisiwataa fu Galileya. \t Eta io citzan haren famác herriaren inguruco comarca guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den teke Sawlesi wanten fu wooko a den mindii. Den sanga waka wooko lontu hii Jelusalem Foto makandii. \t Eta cen hequin ioaiten eta ethorten cela Ierusalemen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu de, da a Pasika Fesa be de koosube kaba. Da Masaa Jesesi be sabi taki a yuu fi en doo fu a fika a goontapu ya go ne en Tata. Ma namo, da Masaa Jesesi be lobi den sama fi en alaten, ma now, da a o soi den fa a lobi di a be lobi den ala den yuu bigi. \t Eta bazco besta aitzinean, çaquiala Iesusec ecen ethorri cela haren orena iragan ledinçat mundu hunetaric Aitaganát, nola maite vkan baitzituen bereac, munduan ciradenac, finerano maite vkan ditu hec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma nono! Pe fu pee bigiman, ne wi wooko switi makandii fasi anga u anda. Wi be solugu u anda enke fa wan mma e luku en pikin di a meke. \t Baina içan gara eme çuen artean, vnhide batec bere haourrac delicatuqui hatzen balitu beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Jesesi taigi en taki: “U fika en! A be de fanowdu fu a kibii a fatu ya te enke a dei fu tide fu towe a mi futu fu lesipeki mi fu a dei di den o beli mi. \t Erran ceçan bada Iesusec, Vtzi eçac, ene sepultura eguneco hori beguiratu dic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Namo den komoto a Jelusalem Foto anda seefi kon anga mi ya, fu kuutu. Wan dei baka u doo ya, mi sidon wanten na a gaaman sutuu, fu kuutu sani. Ne mi meke Pawlesi kon a mi fesi. \t Bada huna ethorri ciradenean, luçamenduric batre gabe, biharamunean iudicioco alkian iarriric, mana nieçán ekar ledin guiçona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a kina dei fu den Dyu pasa, ne Maliya fu Makidala anga Salome anga Maliya a mma fu Jakowbesi, bai switi sumee sani fu go lobi na a dede sikin fu Masaa Jesesi. \t Eta Sabbathoa iragan cenean, Maria Magdalenac eta Maria Iacquesen amác eta Salomec eros citzaten vnguentu aromaticoac, ethorriric hura embauma leçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu wan sama teke mi sikin nyan, ne a teke mi buulu diingi, da ai tan a ini mi. Da soseefi mi e tan a ini en tu. \t Ene haraguia iaten duena, eta ene odola edaten, nitan egoiten da, eta ni hartan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, di den nyan te den kaba, ne den singi wan singi gi Masaa Gadu gaandi. Ne den opo komoto de e gwe na a mongo, di den e kai Oleifi Mongo. \t Eta canticoa erranic ioan citecen Oliuatzetaco mendirát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Judasi a pikin fu Jakowbesi Judasi Iskaliyotu a man di seli Masaa Jesesi gi den ogii ati sama den kii. \t Iudas Iacquesen anayea: eta Iudas Iscariot, traidore-ere içan cena)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da te u o go, ná wan kopoo sensi seefi di u mu tyai go anga u. \t Eztaguiçuela prouisioneric vrrhez, ez cilharrez, ez cobrez çuen guerricoetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u mu sabi taki, a Manpikin di saka kon toon libisama ya abi makiti a goontapu, fu gi sama paadon fu takuudu anga ogii.” Ne a daai, ne a taigi a lanman taki: “Opo taampu! Teke i daagi waka go a osu!” \t Daquiçuençat bada ecen guiçonaren Semeac baduela authoritate lurrean bekatuén barkatzeco (orduan diotsó paralyticoari) Iaiqui adi, har eçac eure ohea, eta habil eure etcherát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a didon a yu, fa yu e aliki sani. Bika sama di kisi wan sani fu Masaa Gadu sa kisi moo. Ma sama di á kisi ná wan sani fu Masaa Gadu sa lasi ala a pikinso di a denki taki a abi.” \t Ikus-açue bada nola ençuten duçuen: ecen norc-ere baitu hari emanen çayo: eta norc-ere ezpaitu, duela vste duena-ere edequiren çayo hari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a du disi, fu meke ná wan sama, di sa bai efu seli sani, efu den ná abi a nen fu a meti ofu a nombuu fu a nen fi en. \t Eta nehorc ecin eros leçan edo sal mercá luenec baicen, edo bestiaren icena, edo haren icenaren contua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Gaanbigi koko eisi di be e wegi fotenti kilo be e kai komoto a tapu kon a den sama tapu. Ne den sama bigin kosi Masaa Gadu, fu a sitaafu ya ede. Bika a sitaafu be ogii seefi seefi. \t Eta harriabar handiric talentbat beçalacoric iauts cedin cerutic guiçonetara. eta blasphema cecaten Iaincoa guiconéc harriabarrezco plagaren causaz: ecen harc eguin çuen plagá gucizco handia içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama á poi taki, mi kai mi nen dopu en de. \t Nehorc erran ezteçan ecen neure icenean batheyatzen ariçan naicela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Gaaman Pilatesi be wani puu Masaa Jesesi namo namo. A dati meke a taigi den sama taki: “Nono! Mi o losi a man ya. Bika mi á si ogii ne en.” \t Berriz bada Pilate minça cequién, Iesus largatu nahiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, da den Faliseiman be de ape makandii kaba. Ne Masaa Jesesi seefi o go akisi den wan sani tu. \t Eta bildu ciradenean Phariseuac, interroga citzan Iesusec,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na biibiwan ati opo, fu piki sani sende go yeepi taawan. Da wi á wani sama fende pasi kaagi wi, enke u e puu a ini dati, fu teke fu u seefi. \t Ihes eguiten draucagula huni, nehorc vitupera ezgaitzan guçaz administratzen den abundantia hunetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u daai a weiti fu Masaa Gadu ya poti taki: ‘I ná abi fu yeepi i mma anga i dda, fu gi den sani moo, efi i taigi den taki, san i be o gi den, i paamisi fu gi Masaa Gadu dati enke paiman.’ \t Baina çuec dioçue, Baldin norbeitec aitari edo amari baderró, Eneganic içanen den corbana (erran nahi baita donoa) probetchaturen çaic, hoguen gabe date hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi opo komoto de, go taampu na a dyali mofu. Ma wan taa pikin uman kon, ne a taigi den taa sama de taki: “U luku wan fu den man fu Jesesi fu Nasaleti ya!” \t Eta hura corralerat ilkiten cela ikus ceçan berce nescato batec: eta erran ciecén han ciradeney, Haur-ere Iesus Nazarenorequin cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala den somen sama di be de anga en di a be weki Lasalesi puu a dede, be e taigi taa sama fa a be kai Lasalesi puu a ini a geebi olo weki en puu a dede. \t Eta testificatzen çuen harequin cen gendetzeac, ecen Lazaro deithu çuela monumentetic, eta hura resuscitatu çuela hiletaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu mi á be kon taki anga den, da den á be o du ogii. Ma, enke fa u de, den á poi sitee taki, den ná ogii. \t Baldin ethorri ezpaninz, eta berey minçatu ezpaninçaye, bekaturic ezluquete: baina orain excusaric eztuté bere bekatuaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a be piki en apaiti takiman Jesaja, a fositen, fu bali taki: “Dyusama di de Islayeli sama ipi enke santi fu liba di á poi teli. Ma na wantu namo o fende a yeepi fu Masaa Gadu. \t Esaias-ere oihuz dago Israelen gainean, Israeleco haourrén contua itsassoco sablea beçala licen orduan, restançác dirade saluaturen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e akisi u ya baka taki, gi en paadon. Da mi mokisa anga u de, fu dati. Fu mi se, a fende en kaba, fu san a be du anga mi dati. Mi á be teke en bigi kaba lasitan paadon fu gi en. Kelestesi e si fa mi du so, fu u sa si a mi fa fu du tu. \t Eta cerbait barkatzen draucaçuenari, nic-ere barkatzen draucat: ecen nic-ere baldin cerbait barkatu badut, barkatu draucadanari çuengatic eguin draucat Christen beguitharte aitzinean, Satanez ardiets ezgaitecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Mi o membee u baka san na a Bun Nyunsu di mi be gi u, te u be teke biibi. U teke dati kaba enke u fasi fu libi seefi. \t Bada auisatzen çaituztet, anayeác, declaratu drauçuedan Euangelioaz, cein recebitu baituçue, ceinetan egoiten-ere baitzarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Libisama fasi, da mi ya dati be sa poi fu teli san miseefi de. Mi abi sani fu gafa kai moo son taawan di e teli san denseefi de. \t Nic cerçaz haraguian-ere confidança dudan badut-ere. Baldin cembeit bercec vste badu confidançaric duela haraguian, nic guehiago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na leti ape kaba den be wani kisi Masaa Jesesi wanten. Ma den á kisi en ape. Bika den be e feele a foluku di e oli Masaa Jesesi enke wan apaiti takiman fu Masaa Gadu. \t Eta hatzaman nahi çutelaric, populuaren beldur içan ciraden, ceren Propheta beçala hura baitzaducaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten wanten, ne Sakeyosi saka komoto a ini a bon kon a doti. Ne a tyai Masaa Jesesi anga gaan poolo anga piisii go ne en osu. \t Orduan haur iauts cedin lehiatuqui, eta recebi ceçan hura alegueraqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi taigi en taki: “Masaa gaantangi! Yeepi wi, meke a biibi fu wi kon moo taanga, baa.” \t Orduan erran cieçoten Apostoluéc Iaunari, Augmenta ieçaguc fedea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so den go doo Sesaleya Foto. Ne den gi Gaaman Feilekisi a biifi di a komandanti sende gi en. Soseefi den poti Pawlesi a ini en ana. \t Eta hec Cesareara ethorriric eta Gobernadore handiari letrác emanic, Paul-ere haren aitzinera presenta ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, a fasi fa i wani meke sama libi anga yu, na letiso i mu libi anga sama tu. Disi na a hii mama fu den weiti di Mosesi, anga ala taa taa fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi.” \t Bada guiçonéc çuey eguin dietzaçuen nahi dituçuen gauça guciac, eguin ietzeçue çuec-ere hæy halaber: ecen haur da Leguea eta Prophetác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika luku fa wan gaan angii de na ala san a meke a tapu, te doo doti ya seefi, fu si a ten di a fiti poti, fu gi pikin fi en gaan dyendee so. \t Ecen creaturác desir handiz beguira daude noiz Iaincoaren haourrac manifesta daitezqueen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te i du sani, da i miti sitaafu, da i fiti fu fende dati. Da winsi i oli pasensi teke dati seefi, ma toku gafa fu dati á sa de. Bika dati á poi piisii Masaa Gadu, fu tyai bun gi yu. \t Ecen cer laudorio da, baldin falta eguinic buffetatzen çaretenean pairatzen baduçue? baina baldin vngui eguiten duçuelaric eta affligitzen çaretelaric pairatzen baduçue, haur da Iaincoaren gogaraco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Buulu be de fanowdu, fu seeka sani di de fu soi goontapu, fa a tuutuu wooko, fu tapu anda tan. Bika na sani fu tapu anda, den teke luku meke di fu goontapu ya, enke na anda kaaka e kai ya, fu si. We, da a tuutuu wooko fu tapu musu abi wan sani, fu kii enke paiman, fu seeka sani anda tu. Ma a musu de wan moo gaan sani, di buulu mu taanga sai, fu seeka sani anda. \t Behar içan da beraz ceruètan diraden gaucén figurác, hunelaco gauça hauçaz purifica litecen, baina celestial berac purifica ditecen hauc diraden baino sacrificio hobez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ná ogii. Masaa Gadu sabi fa a o du anga u. Bika Masaa Gadu be taki a fesi kaba taki, a sende a apaiti takiman anga apaiti bosikopuman kon gi u. Ma u o kii son fu den. Da taawan u o yaki gwe. \t Halacotz Iaincoaren sapientiac-ere erran du, Igorriren ditut hetara Prophetác eta Apostoluac, eta hetaric hilen duté eta persecutaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den sende bakaman fu den go makandii anga wantu politikiman fu Kownu Helowdesi. Ne den taigi Masaa Jesesi taki: “Fa u sabi yu, da yu na wan gaan letiopu libisama! Yu e leli sama soso tuutuu sani fu Masaa Gadu. Soseefi yu nái kuutu konkuu. Bika yu e soi ibii sama di doo yu, leti san i mu soi en. Da i nái luku taki, disi ofu dati. \t Eta igorten dituzte harengana bere discipuluac Herodianoequin, dioitela, Magistruá, baceaquiagu eguiati aicela, eta Iaincoaren bidea eguiazqui iracasten duála, eta nehoren ansiaric eztuála: ecen ezago guiçonén apparentiara behá:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Moo lati, ne Masaa Jesesi soi enseefi gi tu bakaman fi en di den be de a ini a kondee e waka go a den osu. Bika a á be soi enseefi gi den enke fa a be gwenti. \t Guero gauça hauén ondoan hetaric bi ioaiten ciradeni aguer cequién berce formatan, camporat partitzen ciradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a go si wan man anga wan lan ana anda. Ma wan duupu siteeman be de ape tu. Den dati go wanten go akisi Masaa Jesesi, sani fu sitee anga en. Da te Masaa Jesesi be sa piki wan fowtu fasi, da den be o fende pasi kaagi en. Namo den akisi Masaa Jesesi taki: “Deesi sikiman a kina dei sa de wan sani, di fiti fu du?” \t Eta huná, cen han guiçombat escua eyhar çuenic: eta interroga ceçaten, ciotela, Sori da Sabbath egunean sendatzea? haur cioiten, hura accusa leçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ná wan sama mu paati san di Masaa Gadu meke toon wan.” \t Bada Iaincoac iunctatu duena guiçonac ezteçala separa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te Kelestesi de a ini a libi, da dede sa kii a sikin fu wi seefi, ma a leti libi di a Apaiti Jeje seeka a ini wi, e tan libi tego. \t Eta baldin Christ çuetan bada, gorputza behinçát hil da bekatuaren causaz: baina Spiritua da vicitzea iustitiaren causaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den o wipi mi wan mesaandi fasi fosi, da den o tyai mi go kii. Ma baka dii dei, da mi o weki baka komoto a dede.” \t Eta açotatu duqueitenean, hilen duté: baina hereneco egunean resuscitaturen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan taa peesi sikiifi baka taki: “Mi e sende u fu komoto a mindii sama, di nái waka a mi baka. Wai gi ibii takuu fasi fu den. Da mi o teke u fu miseefi.” \t Harren, ilki çaiteztez hayén artetic, eta separa çaiteztez, dio Iaunac: eta gauça cithalic hunqui ezteçaçuela, eta nic recebituren çaituztet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den go doo Efese Foto. Namo Pawlesi fika Pelesela anga en man Akwila a osu. Ne a go a Dyu keliki de fu taki sani fu Masaa Gadu anga Dyusama de. \t Guero arriua cedin Ephesera, eta hec han vtzi citzan: baina bera synagogara sarthuric, disputa cedin Iuduequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi e taki ya baka taki, sama á mu si mi enke lawman de! Fu u wani, da si mi so te mi o gafa miseefi nownow pikinso enke fa den falisi bosikopuman e du de. Mi o soi u de sama a mi. \t Berriz diot, nehorc ezteçan estima erhoa naicela: ezpere erho anço-ere recebi neçaçue, ni-ere appurbat gloria nadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di e daai a Bun Nyunsu, fu kengi anga a tuutuu wan di wi ya be tyai, da a mu luku bun! Winsi na wi ya seefi, ofu wan Engel be sa du dati. Masaa Gadu o fuuku en fu tego. \t Baina baldin guc-ere, edo Aingueru batec cerutic euangelizatzen badrauçue, euangelizatu drauçuegunaz berceric, maradicatu biz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a be e sikiifi sani di Masaa Gadu be e piki en, anga ala sweli seefi taki, dati musu fu pasa so. Masaa Gadu taki: ‘Wan bakaten pikin fu Dafeti paansu, na dati mi o gi yu kownu sutuu, fu tii sani enke yu seefi.’ A Dafeti ya na be tuutuu apaiti takiman fu Masaa Gadu, di ai piki san a fiti poti fu du. \t Bada Propheta nola baitzén, eta baitzaquian ecen iuramenduz iuratu ceraucala Iaincoac ecen haren guerrunceco fructutic, haraguiaren arauez, Christ suscitaturen çuela, haren throno gainean iar eraciteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Fu tuutuu, mi e taigi u: Efu tu fu u tei ati kon awan, fu begi mi Tata a tapu wan sani, mi Tata a tapu o gi u en. \t Berriz diotsuet ecen baldin çuetaric biguec consenti badeçate lurraren gainean, esca ditecen gauça gucia eguinen çayela ene Aita ceruetan denaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kande sama o akisi fu saide meke u e teke en. Da u mu taigi den taki: ‘Masaa abi en fanowdu!’ ” \t Eta baldin nehorc galde badaguiçue, Cergatic lachatzen duçue? Hunela erranen draucaçue, Ceren Iaunac hunen beharra baitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi en taki: “Oho Judasi! Anga wan bosi yu e seli a Manpikin di saka kon toon libisama ya?” \t Eta Iesusec erran ciecón, Iudas, pot batez guiçonaren Semea traditzen duc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ne a dda go na a moo nyoni manpikin tu. Ne a sende en fu go wooko na a goon tu. Namo a manpikin ya piki taki: ‘Iya, mi dda! Mi o go. Ma na piki namo a piki, bika a á go seefi seefi.’ ” \t Guero hurbilduric berceagana, erran cieçón halaber. Eta harc ihardesten çuela erran ceçan, Ni nihoac iauna, Eta etzedin ioan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo ala sama a ganda mokisa, fu feti anga den Pawlesi. Namo gaanlanti meke suudati piiti den Pawlesi koosi a sikin, wipi te a wipi. \t Eta oldar cedin communa hayén contra: eta Gobernadoréc hayén arropác çathituric mana ceçaten, açota litecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi en taki: “Wi na pikin fu Abalaham. Noiti u be de saafu fu wan sama. Da fa yu e taki, u sa kon fii, komoto a saafu, fu de boo boo?” \t Ihardets cieçoten, Abrahamen hacia gaituc, eta nehor eztiagu cerbitzatu egundano: nola dioc hic gu libre içanen garela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A toli ya paati na ala se, Dyu anga Giiki sama fu Efese Foto de. A gi den feele te, fu lesipeki anga ala gi gaandi na a nen fu Masaa Jesesi moo anga moo. \t Eta haur ethor cedin gucién eçagutzera hambat Iuduen nola Greco Ephesen habitatzen ciradenénera: eta eror cedin beldurra hayen gucien gainera, eta magnificatzen cen Iesus Iaunaren icena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a afokodeei gadu osu de a doose fu a foto ya. Namo begiman fu a gadu osu de komoto gwe na a pasi mofu anda anga kaw, fu kii enke paiman, fu boon begi Pawlesi anga Balnabasi. Soseefi den tyai moi boomiki, fu towe a den neki. Da sama booko gwullu go luku a hii sani ya. \t Eta Iupiter-en sacrificadoreac (cein baitzén hayén hiri aitzinean) cecen coroatuac borthaitzinerano ekarriric, nahi çuen populuarequin sacrificatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi o teke gaan bun ati fasi namo luku den, fu gi den gaan paadon. Da ogii di den du anga taawan, anga ala taa takuudu anga ogii fu den sa wai komoto a mi pakisei.” \t Ecen amatigatua içanen naiz hayén iniquitatetara eta hayén bekatuetara, eta eznaiz guehiagoric orhoit içanen hayén iniquitatéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a taigi dati taki: “Mi Manpikin! Yu na a Masaa seefi di meke ala san de fu si a tapu. Na yu bigin goontapu anga ala den wooko di sete de. \t Eta, Hic hatseandanic, Iauna, lurra fundatu vkan duc, eta ceruäc hire escuen obrác dituc:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te a kon, da a sa soi kondee san na takuudu anga ogii. Da a o soi den san na a leti fasi fu libi anga fa Masaa Gadu o sitaafu libisama. \t Eta dathorrenean harc vençuturen du mundua bekatuz eta iustitiaz eta iugemenduz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman fi en e gi en gaandi, e gafa en, te a gafa. Ne bakadati, ne den go a Jelusalem baka anga gaan piisii a den ati. \t Eta hec hura adoraturic itzul citecen Ierusalemera, bozcario handirequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tu baala ya seefi fika den dda anga ala den seepi anga ala a boto a baka wanten. Ne den go waka a Masaa Jesesi baka tu. \t Eta hec bertan vncia eta bere aita vtziric iarreiqui içan çaizcan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be taampu makandii di Jesesi kaba soi den so. Ne den si en futu e opo komoto a doti, da ai gwe a tapu, te pasa den woluku anda. Ne wan woluku wai tapu en. Na so Masaa Gadu opo en tyai gwe ne en kondee a tapu anda. \t Eta gauça hauc erran cituenean, hec çacussatela altcha cedin: eta hodey batec harturic eraman ceçan hayén beguietaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, u mu sabi tu taki, sama di wani de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu, mu waka letiopu fasi moo den Faliseiman anga den leliman fu Dyuweiti seefi. \t Ecen erraiten drauçuet, baldin abundosago ezpada çuen iustitiá Scribena eta Phariseuena baino, çuec etzaretela sarthuren ceruètaco resumán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma nownow, da kaba den sowtu ogii fasi ya tu. Kaba boon ati fasi. Poi fu dwengi atiboon fasi. Kaba du ogii, meke taawan fii. Kaba taki sani ati taawan. Kaba kosi taawan gi sen. \t Baina orain ken itzaçue çuec-ere hec guciac, hira, colera, malitia, gaitzerraitea, minçatze deshonesta çuen ahotic appart."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan dei o kon di wan takuu sani o pasa anga a pikin ya. A o hati yu moo enke, te den be o sutu yu anga fetihow a i boo fu ati doo kisi taase.” \t Are eurorren arima-ere iraganen din ezpata batec, aguer ditecençát anhitz bihotzetaco pensamenduac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a taki go doo taki: “Te u sa gi taawan paadon, da u Tata, Masaa Gadu a tapu seefi sa gi u paadon, fu ogii di u e du tu. \t Ecen baldin barka badietzeçue guiçoney bere faltác, barkaturen drauçue çuey-ere çuen Aita cerucoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, mi e taigi u den sani fu di mi de anga u ya ete. \t Gauça hauc erran drauzquiçuet, çuequin nagoela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a sani ya doo den Pawlesi yesi, ne den fika a foto de gwe te na a pisiwataa fu Likowoniya. Ne den go a son foto enke Lisita Foto, soseefi Delbe Foto. \t Adituric gauçá, ihes eguin ceçaten Lycaoniaco hirietara, hala nola, Lystrara eta Derbera, eta inguruco comarquetara:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu losutu fu uman anga man taanga moo yu sikin, da sete wan libi. Bika dati moo bun moo buulu de ape e faya anga losutu fasi. \t Baina baldin continent ezpadirade, ezcon bitez: ecen hobe da ezconcea ecen ez erre içatea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Mosesi, Masaa Gadu be gi den weiti fu gi wi fu libi. Ma na Masaa Jesesi a meke u kon sabi, fa a teke gaan bun ati fasi namo luku sama. Da na Masaa Jesesi u sa si kiinkiin, fa Masaa Gadu tan. \t Ecen Leguea Moysesez eman içan da, baina gratiá eta eguiá Iesus Christez eguin içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den sama di kon kaagi en, lontu en ogii ogii. Den á kaagi fu disi anga dati. Ma den kaagi á ogii doo san mi be denki. \t Haren accusaçaleac han present ciradela, etzeçateán hoguenic batre ekar, nic vste nuenaren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sende ete wan wookoman fi en go. Ma disi moo ogii. Den fonmi en te den kii en. Na so a masaa fu a goon sende somen somen taa wookoman fi en go. Ma den man du ogii anga ala fiya. Taawan den fon te den swaki potoo, taawan den kii. \t Eta berriz bercebat igor ciecén, eta hura hil ceçaten: eta anhitz berceric, batzu cehatzen eta berceac hiltzen cituztela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u á mu si banowtu di u e miti ya enke gaan sani. Bika mi sabi taki, a dyendee di a poti fu gi u bakaten, bigi pasa peesi tumisi. \t Ecen estimatzen dut dembora hunetaco suffrimenduac eztiradela comparatzeco ethorteco den gloria gutan manifestaturen denarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a bosikopu fu Masaa wooko taanga tyai moo ipi sama kon toon biibisama. Soseefi biibiwan kisi moo kaakiti a ini den biibi. \t Hala botheretsuqui augmentatzen cen Iaunaren hitza eta confirmatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so biibiwan mu wooko enke Abalaham tu. Luku te sama paamisi taawan sani, fu a á mu pantan. Da ai sweli fu dati seefi anga a nen fu wan bigiman moo enseefi. Da a musu du san a paamisi de. \t Ecen guiçonéc berac baino handiagoz iuratzen duté. eta confirmationetaco iuramendua, differentia guciaren finetan eduquiten duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma dati na san a fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu di den e kai Joweli be taki. Bika a be taki: \t Baina haur da Ioel prophetáz erran içan dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne mi yee somen sama e takitaki a Masaa Gadu Kondee a tapu anda taki: “Haleluya ! Na Masaa Gadu abi ala yeepi. Meke wi gafa Masaa Gadu. Ne en wawan abi ala makiti. \t Gauça hauen ondoan ençun neçan tropel anhitzen voz handibat ceruän, cioela, Halleluia: saluatione, eta gloria, eta ohore, eta puissança gure Iainco Iaunari dagoca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A wani fu a Jesesi Kelestesi kon poti enseefi kii enke paiman, meke en buulu sa lon pai fu wi takuudu anga ogii. Da wi libi sa seeka poti apaiti fasi gi en. Da awan kodo leisi di a sa du dati sa sai, fu noiti moo dati de fanowdu, fu a du. \t Cein vorondatez sanctificatu içan baicara, Iesus Christen gorputzaren behingo oblationeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi taigi den moo hei begiman anga ala den taa sama di be kon de taki: “We, a man di u tyai kon a mi ya, mi á fende ná wan fowtu ne en, fu mi mu sitaafu en. Bika a sani di a taki de, a ná wan ogii sani.” \t Eta erran ciecén Pilatec Sacrificadore principaley eta gendetzey, Hoguenic batre eztut erideiten guiçon hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da feti seefi fu go doo pe yu ati sa fende a boo de. Da wan enkii wan de á sa misi dati enke den avo Dyusama, fu taanga yesi gi Masaa Gadu. \t Daguigun bada diligentia repos hartan sartzera: nehor eztadin eror desobedientiazco exemplu berera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a tesiman, a didibii kon doo. Ne a taigi Masaa Jesesi taki: “Di i na a Manpikin fu Masaa Gadu tuu, da taigi den siton ya, meke den toon beele, osi?” \t Eta ethorriric harengana tentaçaleac erran ceçan, Baldin Iaincoaren Semea bahaiz, errac harri hauc ogui eguin ditecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e begi u taki, Feibe o kon a u de wan dei. Da u solugu en bun gi mi. Bika ai biibi wi Masaa enke u de seefi. A de wan bun wookoman fu Masaa a mindii fu taa biibiwan a Kenkeleyen Foto. \t Gommendatzen drauçuet bada gure arreba Phebe, Cenchreco Eliçaren nescato dena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si Masaa Jesesi kaba taki so, den beendiman ain opo waa, den kon e si. Ma Masaa Jesesi wasikoi den taki: “U á mu go taigi ná wan sama.” \t Eta irequi citecen hayén beguiac, eta debeta citzan mehatchurequin Iesusec, cioela, Beguirauçue nehorc eztaquian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na Masaa Gadu wookoman Eipafalasi kon gi u a bosikopu de. Na a seefi bosikopu di taa wookoman fu Masaa Gadu e paati nownow na ala se. Da moo sama e teke biibi ne en tu. Da den e kon sabi libi fiti Masaa Gadu enke san pasa a u de. Bika senten a dei useefi yee en, ne u kon e fusutan fa Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo, fu luku u. Wi sabi dise taki, na Eipafalasi be leli u ala dati. We, enseefi na wan bun fitoow wookoman fu Kelestesi makandii anga wi dise, fu tyai yeepi gi u de. Na wan tuutuu lobi baala fu wi ya! \t Cein heldu içan baita çuetara, mundu orotara-ere beçala, eta fructificatzen baitu, çuec baithan-ere beçala, Iaincoaren gratiá eguiazqui ençun eta eçagutu vkan duçuen egunaz gueroztic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo di den losi den, ne den gwe a mindii fu den taa biibiwan baka. Ne den taigi den fa bigiman fu Dyu keliki anga gaansama fu paandasi kuutu anga den taki, den á mu kai a nen fu Jesesi moo fu leli sama sani. \t Eta ioaitera vtzi cituztenean ethor citecen bere gendetara, eta conta ciecén cer-ere Sacrificadore principaléc eta Ancianoéc erran baitzerauècén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Nono! Bika, a sikiifi a Masaa Gadu Buku taki: ‘Na Masaa Gadu wawan u mu begi, na Masaa Gadu wawan u mu dini! Ná wan sama moo.’ ” \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran cieçón, Guibelerat adi eneganic Satán: ecen scribatua duc, Adoraturen duc eure Iainco Iauna, eta hura bera cerbitzaturen duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu wani, ne a kai mi Pawlesi ya poti enke apaiti bosikopuman fu Kelestesi Jesesi. Mi anga u biibi baala Sositenesi e sikiifi a biifi ya. \t Paulec Iaincoaren vorondatez Iesus Christen Apostolu içatera deithuac, eta gure anaye Sosthenesec,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala sama ape si fa ai waka e bali e gafa Masaa Gadu. \t Eta ikus ceçan hura populu guciac çabilala, eta laudatzen çuela Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sama di o de a goon e wooko á mu daai fu go a osu fu go teke koosi. Den mu lon. \t Eta landán datena ezalbeiledi guibelerat itzul, bere abillamenduaren hartzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a takuu jeje na a sama tapu piki den taki: “Sama o suku fu puu mi ya? Mi sabi Masaa Jesesi, mi e yee fu Pawlesi. Ma sama a u dati?” \t Baina ihardesten çuela spiritu gaichtoac, erran ceçan, Iesus eçagutzen diat, eta Paul baceaquiat nor den: baina çuec nor çarete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a feti go ne en baala Simon esi esi. Ne a taigi en taki: “U fende a Mesiyasi .” \t Hunec eriden ceçan lehenic Simon bere anayea, eta erran cieçón, Eriden diagu Messias, (erran nahi baita hambat nola Christ.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a taigi den so, ne a towe wataa mofu a doti, ne a meke poto poto anga en. Ne a teke a papa doti, ne a lobi na a beendiman ain. \t Haur erran çuenean thu eguin ceçan lurrera, eta eguin ceçan lohi thutic, eta lohi harçaz frota citzan itsuaren beguiac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da heelu fu u di e taki: ‘U ná abi Masaa Gadu fanowdu moo, fu di u sete u libi poti kaba enke fa u wani.’ Bika wan ten e kon, di u o de sondee san u abi fanowdu. Soseefi heelu fu u di e dyombo e lafu, e meke piisii. Bika wan ten e kon, na soso kee u o go e kee, fu pina ede. \t Maledictione çuey betheac çaretenoy: ecen gosse içanen çarete. Maledictione çuey orain irriz çaudetenoy: ecen auhen eta nigar eguinen duçue,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tyai a moni kon gi en. Ne a akisi den taki: “Sama fesi de na a moni ya tapu? Sama nen sikiifi ne en?” Ne den piki taki: “Na a moo gaan kownu a Loma Foto.” \t Eta hec presenta cieçoten: orduan dioste, Norena da imagina haur eta scribua? Eta hec erran cieçoten, Cesarena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke tu, te dii sama namo bali tongo taki. Ma den á mu taki dyabaadya. Da taawan mu de ape anga apaiti makiti fu fusutan tongo taki taigi taawan. \t Ezpa lengoage arrotzez edocein minço bada, biguez edo gorena hirurez eguin bedi, eta aldizca: eta batec interpreta beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den kon fu booko den bon fu Masaa Jesesi, ne den si taki a dede kaba. Ne den á booko den moo. \t Baina Iesusgana ethor citecenean, ikussiric ia hura hil cela etzitzaten hauts haren çangoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a á siibi anga en uman fasi, fosi a meke a manpikin. Ne di Maliya meke a pikin, ne Jowsef taki, den mu kai en Jesesi. \t Eta etzeçan hura eçagut, bere lehen semeaz erdi cedino: eta deiceçan haren icena Iesus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Basiya fu Masaa Gadu Kondee taigi en taki: “Ná feele, Maliya! Masaa Gadu teke yu poti apaiti fasi, fu du wan bun gi yu. \t Orduan diotsa Aingueruäc, Mariá, eztunala beldurric, ecen eriden dun gratia Iaincoa baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den man di be e luku den agu lon gwe a kondee ganda, go taigi den sama taki, na sowan sani pasa. \t Eta vrdainéc ikussi çutenean cer eguin içan cen, ihes eguin ceçaten: eta partituric conta ceçaten hirian eta campoetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a yonkuman taigi den taki: “U á feele! A ná Jesesi fu Nasaleti, di den sipikii kii a koloisi u e suku, no? A opo komoto a dede kon a libi baka! A á de ya! U luku de pe a be didon! \t Baina harc dioste, Etzaiteztela ici: Iesus Nazareth crucificatu içan denaren bilha çabiltzate, resuscitatu da: ezta hemen, huná lekua non eçarri vkan çutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a seefi yuu de, ne den bakaman fu Masaa Jesesi kon doo a pe a be de. Ne den foondoo fu si taki a be e taki anga wan uman sama. Ma toku seefi ná wan fu den di taki wan sani fu akisi en taki, san yu akisi en, efu san yu anga en be e taki. \t Eta bizquitartean ethor citecen haren discipuluac, eta mirets ceçaten nola emazte batequin minço cen: badaric-ere nehorc etzieçón erran, Ceren galdez ago? edo, Cer minço aiz horrequin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den Faliseiman taigi den na den taki: “U si? Wi á poi du ná wan sani fu oli den. Bika hii goontapu lon go ne en go e waka ne en baka.” \t Eta Phariseuéc erran ceçaten bere artean, Eztacussaçue ecen etzaretela deus probetchatzen? horrá, mundua haren ondoan ioan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi nái lei! Masaa Gadu enke Tata fu wi Masaa Jesesi di fiti fu gafa tego e si. \t Iaincoac, cein baita Iesus Christ gure Iaunaren Aita seculacotz benedicatua, badaqui ecen eztiodala gueçurric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu den Dyusama di kon kaagi Pawlesi de wani, da den sa sende den takiman fu den gwe anga en anda. Bika efu den fende taki, Pawlesi du wan ogii, da na anda denseefi mu go kaagi en. \t Bada çuetaric (dio) ahal ditecenac, elkarrequin iauts bitez, eta baldin cembeit hoguen guiçon haur baithan bada accusa beçate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U taki tu taki: ‘Sama sa sweli taki, anga a nen fu a apaiti begi tafaa pe den e poti meti boon, enke paiman gi Masaa Gadu.’ Da efu den á du enke fa den be sweli de, da a ná o ogii. Ma san ogii, na te den be sa sweli taki: ‘Anga a nen fu a meti di e boon enke paiman gi Masaa Gadu de.’ \t Eta erraiten duçue, norc-ere iuraturen baitu aldareaz, ezta deus: baina norc-ere iuraturen baitu haren gainean den oblationeaz, çordun da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a yonkuu boi taki: “Komandanti! Na den Dyusama fiti taki, tamaa den o kon akisi yu Pawlesi. Den o koli yu taki, den wani akisi en sani moo fini fini, da yu mu meke a go a fesi fu a Dyulanti di e kuutu sani baka. \t Eta harc erran ceçan, Iuduéc ordenatu dié hiri othoitz eguitera, bihar Paul conseillura igorri deçán, hobequiago cerbaitez informatu nahi balirade beçala harçaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te fu a poti pakisei, ne Masaa Gadu taigi en taki: “I lawman yu! Sama taigi i a sani de! A seefi neti ya, a libi boo fi yu sa komoto a yu gwe. Da sama yu o fika den gudu fi yu anga a somen nyanyan fi i di i seeka poti de gi?” \t Baina erran cieçón Iaincoac, Erhoá, gaurco gauèan eure arimá edequiren çaic: eta dituán gauçác, noren içanen dirade?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne di a gaan baala yee so, ne en ati boon te, a á wani go a ini osu. Ne di en dda yee so, ne a go ne en. Ne a taigi en taki: ‘Biya, kon a osu!’ \t Eta asserre cedin: eta etzén sarthu nahi içan: bere aitác bada ilkiric othoitz eguin cieçon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, meke moo yonkuu biibi uman seefi luku sowtu uman de a ini en famii, di man dede fika a ganda. Da meke a solugu a mma de sondee fu fika a fuka de gi a kulu fu biibisama. Bika na mma di fika tuutuu sondee wan enkii taa sama, na den dati u mu teke poti fu solugu. \t Baldin edocein fidelec edo cembeit fidelsac baditu emazte alhargunac, aiuta bitza hec, eta eztadin carga Eliçá, eguiazqui alhargun diradenén asco dençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so den o fika a tuutuu leli fu Masaa Gadu, fu poti yesi e aliki lawlaw toli di libisama seefi meke. \t Eta eguiatic beharriac itzuliren baitituzté, eta fabletara emanac içanen baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi anga taawan di be e waka anga en na kotoigi di si san a waka du na a hii Dyu Kondee. A wooko fu Jelusalem Foto doo ala taa pisi de. Ne den kisi en kii a koloisi. \t Eta gu gara testimonio Iuduén eta Ierusalemeren comarcán eguin dituen gauça guciéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne Peitilisi taki a o sitee now. Ne ai sitee, ai fuuku enseefi, ai sweli taki: “Mi e taigi u taki, a man de, mi á sabi en wan dei.” Ne di Peitilisi taki so, ne wanten, ne wan kakafoo bali kokoliyekee! \t Orduan has cedin maradicatzen eta arnegatzen, cioela, Ezteçagut guiçona. Eta bertan oillarrac io ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne didibii tyai en go a wan gaan hei peesi, ne te fi i pingi ain opo, ne a soi Masaa Jesesi ala den kondee kondee fu goontapu anga ala den gudu fu den. Ne a taigi en taki: \t Orduan eramanic hura deabruac mendi gora batetara, eracuts cietzon munduco resuma guciac dembora moment batez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke sama di abi yesi fu yee, yee san mi taki ya!” \t Nehorc ençuteco beharriric badu ençun beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke Masaa Jesesi be saka gwe a dedekondee go miti den dedewan. Bika den be miti Masaa Gadu kuutu na a libi ya kaba anga ala sitaafu seefi. Ne a go gi den en Bun Nyunsu, fu fende libi tego makandii anga Masaa Gadu. \t Ecen hunetacotz hiley-ere euangelizatu içan çaye: condemna litecençat guiçonén arauez, haraguiz: eta vici liraden Iaincoaren arauez spirituz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a Manpikin di saka kon toon libisama ya, kon fu suku den sowtu sama ya, di lasi Masaa Gadu pasi tyai kon a Masaa Gadu baka.” \t Ecen ethorri içan da guiçonaren Semea galdu içan cena bilha eta salua leçançat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da manengee di mu taampu a baka fu den edeman, mu abi wan kodo uman namo tu. Soseefi, den mu sabi tii den osu libi anga den pikin fu den bun tu. \t Diacreac diraden emazte bederaren senhar, gobernatzen dituztelaric honestqui bere haourrac eta bere etcheac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, namo baka wan pisiten, ne den sii goo. Den booko ain kon a tapu doti, ne den goo, te puu boomiki meke nyanyan. \t Ecen bere buruz lurrac fructu ekarten du, behin belhar, guero buru, guero ogui bihi bethea buruän."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan di siki didon mu sende kai fesiman fu keliki, meke den taampu a ini a nen fu Masaa, da den lobi fatu ne en sikin, poti ana ne en tapu begi gi en. Da a sa kon bun baka. \t Eri da cembeit çuen artean? erekar bitza Eliçaco ancianoac, eta othoitz beguité harengatic, vnctatzen dutela hura olioz Iaunaren icenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a kii fu meti enke paiman, fu teke buulu begi paadon á sai. A kii fu meti enke paiman, fu boon gi gaandi seefi á sai. Den á poi koo yu ati! \t Halaber holocaustac ez oblationea bekatuagatic etzaizquic placent içan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Sikiifi gi a Engel fu a keliki a Filadelfiya taki, mi di e taki ya, na mi de apaiti gi Masaa Gadu, sondee koli. Mi di abi a sooto fu Dafeti. Te mi opo ná wan sama poi sooto, te mi sooto, ná wan sama poi opo: \t Eta Philadelphian den Eliçaco Aingueruäri scriba ieçóc, Sainduac eta Eguiatiac, ceinec baitu Dauid-en gakoa, ceinec irequiten baitu, eta nehorc ez ersten: eta ersten baitu, eta nehorc ez irequiten, gauça hauc erraiten citic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en go doo na abaase fu a ze fu Galileya. Ne den poti boto na a pisiwataa fu den Gelaseini sama. \t Eta ethor citecen itsassoaren berce aldera, Gadarenoén comarcara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u ná o de enke pikinengee di lawlaw fu koli kisi. Falisi leliman ná o poi kon puu wi na a tuutuu fasi fu biibi. Bika wi ná o de fu seke enke paana di nái sidon a wan peesi. U ná o buuya te den e leli sama falisi sani, di denseefi meke anga koni, fu buuya sama wai puu na a leti pasi. \t Guehiagoric haour ezgarençát balençán ebilteco, eta doctrinataco haice oroz hara huna guiçonén enganioz, eta hayén finecia cautelosqui enganagarrizcoz erabili içateco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a soi enseefi a den bakaman fi en somen leisi. Den dati be komoto a Galileya kon a Jelusalem Foto anga en, fosi den be kii en. Na den dati de kotoigi di si, fu waka taigi a hii Dyu foluku nownow. \t Eta ikussi içan da anhitz egunez, harequin batean Galilearic Ierusalemera igan içan ciradenéz, eta dirade haren testimonio populua baithara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Mi wani u sabi fa banowtu e miti mi ya, ma a á poi tapu a bosikopu di wi e tyai. Ai tyai moo ipi sama kon biibi a Bun Nyunsu ya seefi. \t Eta nahi dut daquiçuen, anayeác, ecen niri heldu çaizquidan gauçác Euangelioaren auançamendutarago ethorri içan diradela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu abi tyali ati fu libisama. Da a á wani meke den waka a dunguu moo gi dede e sitaafu. A dati meke a sende a leti fi en kon a goontapu, leti enke fa a san e kiin ala peesi te a opo. Na fu den be sa komoto a dunguu kon de fiifii a ini a leti fu Masaa Gadu.” Da na so a Jeje fu Masaa Gadu meke Sakalia taki wan bosikopu. \t Gure Iaincoaren affectione misericordiosoaz, ceinez visitatu vkan baiquaitu, Orientac garaitic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di den doo Yailesi osu, ne Masaa Jesesi si soso kee anga balibali de. Sama e kee e bali, te ná sipowtu. \t Guero ethor cedin synagogaco principalaren etchera, eta ikus citzan tumultoa, eta nigarrez ceudenac, eta dolu handi ekarten çutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wantu fu den opo, ne den taki somen lei fu Masaa Jesesi. Den taki: \t Orduan batzuc iaiquiric falsuqui testifica ceçaten haren contra, cioitela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be sa de wan sani fu feifi dunsu manengee.” Ma Masaa Jesesi taigi den taki: “U meke den sama sidon a doti a kulu, feifitenti, feifitenti te doo.” \t Ecen baciraden borz milla guiçonetarano. Orduan dioste bere discipuluey, Iar eraci itzaçue mahaindaraz berroguey eta hamarná."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den avo fu wi á be wani poti yesi aliki Mosesi seefi. Den wai en anga ala den bosikopu poti a wanse. Bika den ati de a taa sani enke fu pakisei Egepte Kondee pe den komoto a saafu.” \t Ceini ezpaitzaizca behatu nahi içan gure Aitác, baina refusatu vkan duté, eta itzuli içan dirade bere bihotzez Egypterát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu di Masaa Jesesi e taki de, ne onmen dunsu sama e kon ne en, te den e banda denseefi. Ma namo, ne Masaa Jesesi daai, ne a bali den bakaman fi en taki: “U mu luku bun anga a sowda fu den Faliseiman. Den e meke enke den na bunbun sama, ma na soso ogii. Mi bali u. U á libi enke den! \t Bizquitartean bildu içanic gendetze mulço handiac hambat non elkar aurizquiten baitzutén, has cequién erraiten bere discipuluey, Lehenic beguira çaitezte Phariseuén altchagarritic, cein baita hypocrisiá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Dyusama de leisi a ini den weiti buku fu Mosesi anga buku di taa fositen apaiti takiman be sikiifi. Ne fesiman fu keliki de meke den taigi den Pawlesi taki: “Baala! Pasi de gi sama di abi wan sani fu tyai kon a fesi, fu gi taawan nyun kaakiti ya.” \t Orduan Leguearen eta Prophetén iracurtzearen ondoan, igor ceçaten synagogaco principaléc hetara, cioitela, Guiçon anayeác, baldin çuetan bada cembeit hitz populuaren exhortationetacoric, erraçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a kaba fu goontapu. Da Kelestesi o fika na ala sani tapu. Bika a o booko ala a makiti anga taanga fu goontapu puu. Da a sa sidon enke kownu. Bakadati, da a o langa a hii tii fu sani go a ini ana fi en Tata, Masaa Gadu. \t Guero içanen da fina, eman drauqueonean resumá Iainco Aitari: abolitu duqueenean principaltassun gucia, eta puissança eta bothere gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Heskiya meke Manase. Ne Manase dati meke Amon. Bakadati, ne Amon meke Yowsiya. \t Eta Ezechiasec engendra ceçan Manasse. Eta Manassec engendra ceçan Amon. Eta Amonec engendra ceçan Iosias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a piki taki: “Masaa! Sama a yu?” Namo a piki en taki: “Mi na Jesesi di baka yu e lon fu pina so!” \t Eta erran ceçan, Nor aiz Iauna? Eta Iaunac erran ceçan, Ni nauc Iesus hic persecutatzen duana: gogor duc hiretaco akuloén contra ostico eguitea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika miseefi sa si enke mi de sondee fowtu! Ma dati á wani taki, mi de sondee fowtu tuu. Na Masaa wawan e si ala sani, fu kuutu fa mi e wooko. \t Ecen deusetan eztut neure buruä hoguendun senditzen: ordea huneçaz eznaiz iustificatu: baina ni iudicatzen nauena, Iauna da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi be taki den sani ya, fu soi den sowtu dede a be o dede. \t (Eta haur erraiten çuen, aditzera emaiten çuela cer herioz hil behar çuen)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da yu á sabi san i mu du fi i fende a libi fu tego ete, no? We, fi i mu fende a libi fu tego: ‘Da i á mu waka anga taa uman ofu man, boiti di fi yu! I á mu kii! Soseefi i sabi taki, i á mu fufuu! I á mu lei. I mu lesipeki i mma anga i dda!’ ” \t Manamenduac badaquizquic, Eztuc adulteraturen, Eztuc hilen, Eztuc ebatsiren, Eztuc testimoniage falsuric erranen, Ohoraitzac eure aita eta eure ama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Moomoo mi e piisii, fa yu o fusutan ala san mi o taki. Bika yu sabi ala Dyusama gwenti. I sabi ala san e tyai sitee anga toobi a Dyusama mindii. Da teke ten aliki mi, gaantangi! \t Principalqui ceren baitaquit eçagutzen dituala Iuduén artean diraden costuma eta questione guciac: halacotz othoitz eguiten drauat, patientqui ençun néçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so den sa kisi fusutan fu lon komoto a ini a kisi di didibii be kisi den poti fu du san a wani anga den. \t Eta emenda ditecen, haren vorondatearen eguiteco, itzuriric deabruaren laçotic, ceinez hatzamanac baitaude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sowtu wini a abi efu wan sama abi ala gudu fu goontapu, ma a lasi go kai a didibii faya? Bika sani seefi á de a goontapu ya, di waiti sai fu kengi anga a libi fu tego? \t Ecen cer probetchu du guiçonac baldin mundu gucia irabaz badeça, eta bere arima gal badeça? edo cer emanen du guiçonac bere arimaren recompensamendutan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da lesipeki ibii taawan. Lobi yeepi taa biibiwan. Abi dipi lesipeki fu Masaa Gadu, fu teke en taki. Tan waka soseefi a ondoo fu a gaan kownu. \t Guciac ohoraitzaçue: anayetassunari on eritzoçue. Çareten Iaincoaren beldur. Regue ohora eçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te u abi tei ati fu oli doo, da dati sa meke en ati switi a wi taki, u poi pasa tesi. Da dati o meke u de biibisama, di moo poi luku fu fende san a paamisi wi. \t Eta patientiác experientia, eta experientiac sperançá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Basiya fu Masaa Gadu Kondee piki en taki: “Mi na Gabiliyeli . Mi e tan koosube fu Masaa Gadu. Ne en sende mi kon, fu taigi yu den sani ya. Ma yu á biibi mi. \t Eta ihardesten çuela Aingueruäc erran cieçon, Ni nauc Gabriel Iaincoaren aitzinean assistitzen naicena, eta igorri içan nauc hirequin minçatzera, eta berri on hauen hiri declaratzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den koosi fu Johanisi di a be e wei be meke anga a uwii fu wan meti den e kai kameili. Da a be e banti en mindii anga wan leli buba. Da na makonkon anga busi oniki a be e nyan. \t Ioannes hunec bada çuen bere abillamendua camellu biloz, eta larruzco guerricoa bere guerruncean inguru: eta haren viandá cen othiz eta bassa eztiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo u go doo Jelusalem Foto. Biibiwan ape puu wi a boto so moimoi. \t Bada ethorri guenenean Ierusalemera, gogotic recebi guençaten anayéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Simon anga den taa bakaman e suku pe a de. \t Eta iarreiqui içan çaizcan Simon eta harequin ciradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u e dini taa sani! A gadu osu fu Molok di u e tyai a u baka. Lomfa, a sitali di u teke sani meke wan fi en anga ana. Somen sowtu sani u poti e begi. Mi o sitaafu u! Doose kondee sama o kisi u tyai gwe a faawe kondee pasa Babilon Foto seefi.’ ” \t Aitzitic hartu vkan duçue Moloch-en tabernaclea, eta çuen Iainco Remphamen içarra, eta figura hec adoratzeco eguin dituçue: hunegatic irionen çaituztet Babylonez alde hartara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, namo Masaa Jesesi si di den bakaman fi en tapu den sama, fu den á tyai den pikin kon ne en. Ne a bali den taki: “U fika den pikin, meke denseefi kon doo a mi tu. U á tapu den! Bika na sama di abi a fasi di pikinengee abi sa poi go doo a ini a Nyun Tii a Masaa Gadu Kondee. \t Baina Iesusec haourtchoac beregana deithuric, erran ceçan, Vtzitzaçue haourtchoac enegana ethortera, eta eztitzaçuela empatcha: ecen hunelacoén da Iaincoaren resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den e gwe a doose fu a kuutu osu, da den e taki anga denseefi taki: “A Pawlesi ya! A á du wan enkii sani, fu sooto. Te go taki, fu kuutu en taki, a mu dede!” \t Eta appartatu ciradenean bere artean minço ciraden, cioitela, Deus herio edo presoindegui mereci duen gauçaric eztu eguiten guiçon hunec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fu di Masaa Jesesi be sabi ala san be o miti en a fesi kaba, na fu dati ede meke a waka go miti den. Ne a akisi den taki: “Sama u e suku?” \t Iesusec bada çaquizquialaric haren gainera ethorteco ciradenen gauça guciac, aitzinaraturic erran ciecén, Noren bilha çabiltzate?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama, di e sitee taki, Masaa Jesesi a ná a Kelestesi, da sowan sama na wan koliman. Sowan sama poti Masaa Gadu u Tata anga Masaa Jesesi en Manpikin a wanse. Da na so a soi taki sowan sama na gaan buuseman fu Kelestesi. \t Nor da gueçurti, Iesus dela Christ vkatzen duena baicen? hura da Antechrist, ceinec Aita eta Semea vkatzen baititu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi siteeman á poi meke u pantan na a pasi ya, fu meke u feele sani. Da den o kon si taki, na den o lasi a hii sitee ya. Bika u dati abi Masaa Gadu di taampu gi u, meke u sa wini. \t Cein baita hayén perditionetaco seignale, eta çuen saluamendutaco, eta haur Iaincoaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den go luku sama be teke biibi a den peesi de. Den wani gi den taanga sikin na a biibi taki, den mu oli a biibi doo. Ma den mu sabi taki, biibiwan sa tuka anga somen toko na a pasi fu go doo pe Masaa Gadu e tii sama tego. \t Confirmatzen cituztela discipuluén gogoac, eta exhortatzen cituztela fedean perseueratzera, eta erraiten çutela, anhitz tribulationez Iaincoaren resumán sarthu behar garela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke mi e taigi u taki: Te u akisi Gadu wan sani, da u mu biibi dipi te a ini u ati taki a gi u en kaba. Da a sa pasa so. Wansi san u akisi Masaa Gadu te u e begi, u mu biibi taki u kisi en kaba. \t Halacotz erraiten drauçuet, ceren-ere othoitz eguiten duçuela escaturen baitzarete, sinhetsaçue ecen recebituren duçuela: eta eguinen çaiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi sabi fa a biibi libi fu u e puu wini gi taawan. Bika u lobi taawan. Soseefi, u oli biibi doo, fu tan luku wi Masaa Jesesi Kelestesi. Fa u de so bun! Bika u sabi libi a u Tata, Masaa Gadu, fesi. \t Paussu gabe orhoitzen garelaric çuen fedearen verthuteaz, eta çuen charitatearen trabailluaz, eta çuen sperançaren patientiáz Iesus Christ gure Iaunean, gure Iainco eta Aitaren aitzinean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi de ya a dunguu osu fu di mi e dini Masaa Jesesi. Da mi e sende u dati taki, waka fiti wan biibisama anda, fu di Masaa Gadu kai u kon poti fu libi so. \t Othoitz eguiten drauçuet bada nic, bainaiz presoner gure Iaunean, ebil çaitezten deithu içan çareten vocationeari dagocan beçala,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke ibiiwan pakisei baka, fa a be bigin anga a biibi. Na Masaa Gadu bosikopu be kon a kiin gi yu, fu waka so. Namo, da u be tyotyo fu a libi ya, sondee fu tyotyo be poi towe u puu na a biibi. \t Orhoit çaitezte aitzineco egunéz, ceinetan illuminatu içan cinetenaz gueroztic, affictionezco combat handi suffritu vkan baituçue:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di Masaa Jesesi waka go pikinso moo faawe, ne a si ete tu fisiman, Jakowbesi anga Johanisi, den tu manpikin fu Da Sebedi. Den be de a ini wan boto e seeka den seepi. \t Eta handic aitzinachiago ioanic, ikus citzan Iacques Zebedeoren semea eta Ioannes haren anayea, hec-ere vncian bere sareac adobatzen cituztela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu wan sama de, di e sen gi mi anga mi wowtu, da na soseefi a Manpikin di saka kon toon libisama ya o sen gi en tu, te a o daai kon baka. Bika, te mi o kon anga a gaan dyendee fasi fu mi, anga di fu mi Tata anga di fu den apaiti Basiya fu Masaa Gadu Kondee, da mi o sen gi sowan sama tu.” \t Ecen nor-ere ahalque içanen baita niçaz eta ene hitzéz, harçaz ahalque içanen da guiçonaren Semea, dathorrenean bere maiestatean, eta Aitarenean eta Aingueru sainduenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den taigi Masaa Jesesi taki: “Mesiti! Masaa Gadu be meke Mosesi sikiifi a Gadu Buku gi wi taki: ‘Ofu wan man anga wan uman libi, ma a man dede sondee fu meke pikin anga a uman, da a baka baala fu a man mu libi anga a uman fu meke pikin gi a baala di dede.’ Da na so a weiti fu Mosesi e leli wi. \t Magistruá, Moysesec scribatu vkan diraucuc, baldin cembeiten anayea hil bada, eta vtzi badu emaztea, eta haourric vtzi ezpadu, har deçan haren anayac haren emaztea, eta eguin dieçón leinu bere anayeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo tyali kisi Masaa Jesesi fu den, te ná sipowtu. Ne a waka go, ne a oli den ain. Ne wanten de, ne den ain kiin fu si ala sani. Ne den teke fu waka a Masaa Jesesi baka. \t Eta compassione harturic Iesusec hunqui citzan hayén beguiac: eta bertan ikustea recebi ceçaten hayén beguiéc, eta hari iarreiqui cequizquión."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu dati ede, mi meke a biifi ya sende gi u, fu u sa de anga gaan piisii enke wi dise. \t Eta gauça hauc scribatzen drauzquiçuegu çuen bozcarioa compli dadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, meke u gi Masaa Gadu daa seefi! Takuudu anga ogii be e wooko enke basi a yu de seefi tapu, fu du. Ma i poti hii ati e teke Masaa Gadu leli, di paati doo yu de. \t Bada esquer Iaincoari ceren bekatuaren cerbitzari içan baitzarete, baina bihotzetic obeditu baituçue doctrinaren formá, ceinetara eman içan baitzarete:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi kai a uman kon ne en! Ne a taigi en taki: “Uman! I kon bun fu a siki ya!” \t Eta hura ikussi çuenean Iesusec dei ceçan beregana, eta erran cieçón, Emaztea, lachatu aiz eure eritassunetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den suudati tyai Masaa Jesesi go a wan peesi a ini a dyali fu Gaaman Pilatesi, ne den kai ala den suudati kon makandii. \t Orduan gendarmesec eraman ceçaten hura sala barnera, cein baita pretorioa, eta dei ceçaten banda gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Apaiti Jeje fu Masaa Gadu seefi e piki wi taki, dati na tuu. Bika a be sikiifi a ini en Buku, fu pasa so. \t Eta testificatzen draucu Spiritu sainduac berac-ere: ecen aitzinetic erran duenaz gueroz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taki: “Nono! U á mu tapu en, bika efu wan sama á de u feyanti, da a de a u se.” \t Orduan erran cieçón Iesusec, Ezteçaçuela debeta, ecen gure contra eztena gure alde da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sikapu fu mi e waka a mi baka. Bika den sabi mi tongo, da den e du san mi taki. Da soseefi, miseefi sabi den tu. \t Ene ardiéc ene voza ençuten duté, eta nic ecagutzen ditut hec, eta iarreiquiten çaizquit niri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku ete, mi taampu ya e gi u taanga sikin ete taki, u á lasi ati! U ala o komoto libilibi a ini a gaan ogii ya. Wan enkii libi ya ná o lasi, na a sipi wawan. \t Baina orain exhortatzen çaituztét çareten bihotz onetaco, ecen çuetaric baten-ere galtzeric ezta içanen, vnciarenic baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan duupu Faliseiman anga leliman fu Dyuweiti be de a ini a keliki osu, poti ain e luku efu Masaa Jesesi o deesi a siki ana man, na a kina dei ya, fu den sa fende pasi kaagi en. \t Eta gogoatzen çuten hura Scribéc eta Phariseuéc eya Sabbathoan senda leçaqueenez, accusatione eriden leçatençat haren contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi ati fuu anga gaan piisii fi yu ede. Bika di den sama fu wi daai kon baka, den taigi wi fa yu e libi bun tuutuu, e waka na a tuutuu pasi fu Masaa Gadu anga i hii ati na ala fasi. \t Ecen alegueratu içan nauc haguitz ethorri içan diradenean anayeac eta testificatu vkan dutenean hire integritateaz, nola integroqui ebilten baitaiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika denki fu libi enke fa takuu losutu e tyai sama, da ai tyai feyanti fasi anga Masaa Gadu. Bika sama di abi a fasi de, noiti poi oli Masaa Gadu weiti. Ma ai sitee naamo anga san Masaa Gadu wani. \t Ceren haraguiaren affectionea etsaigoa baita Iaincoaren contra: ecen Iaincoaren Leguearen ezta suiet: eta ecin-ere daite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pawlesi teke Silasi tyai, fu bigin waka wooko anga en. Den biibiwan ape begi gi den, fu Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku den, a pe den e go. Ne den gwe a waka tapu. \t Baina Paul Silas elegituric parti cedin, anayéz Iaincoaren gratiari gommendaturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki den taki: “Faliseiman! San sikiifi a ini Masaa Gadu Buku taki, Kownu Dafeti anga den sama fi en be du, di angii be moo den? \t Baina harc erran ciecén, Eztuçue iracurri Dauid-ec gossez eguin çuena eta harequin ciradenec?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Fu tuutuu mi e taigi u taki: ‘Mi de bifo Abalaham be de.’ ” \t Erran ciecén Iesusec, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, Abraham cedin baino lehen, ni naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Titesi seefi di e yeepi mi wooko na wan lala Giiki sama. Da den be sa sende en go koti maiki a manpeesi taki, na so namo a sa poi kon toon bun sama gi Masaa Gadu. Ma kweti! \t Baina Tite-ere, cein baitzén enequin, Grec bacen-ere, etzedin bortcha circonciditu içatera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a piki den taki: “Na tuutuu biibi meke dati pasa. Bika te i sa biibi Masaa Gadu doo yu ati tuutuu, da i sa poi du san mi du ya tu. Soseefi i sa poi du moo gaan foondoo sani moo dati seefi. A winsi na sende i sende wan gaan mongo taki: ‘Diipi go kai a ini ze.’ A sa musu fu go! \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Eguiaz erraiten drauçuet, baldin fede baduçue, eta duda ezpadeçaçue, ez solament ficotzeari eguin içan çayona eguinen duçue, baina are baldin mendi huni badarroçue, Khen adi, eta iraitz adi itsassora eguinen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi Tata, yu di e du sani sondee kukutu fasi, goontapu á sabi yu. Ma mi sabi yu. Da now, den sama di i gi mi ya kon sabi taki na yu be sende mi kon. \t Aita iustoá, munduac hi ezau eçagutu, baina nic hi eçagutu aut, eta hauc eçagutu dié ecen hic ni igorri nauäla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo wan pikin winta wai komoto a kukutuse fu san dongo. Ne den ali sipi ankaa poti a boto. Den denki taki, a winta ya o toto u waka nama nama anga a tabiki fu gwe moo faawe. \t Orduan egu-erdi haicea emequi altchatzen hassiric, bere intentionearen complimenduan ciradela vstez, partituric, costabazterca ceçaten aldetsuaz Creta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Timotiyesi, i mu tan membee den taa sama di e gi leli anda taki, den á mu de ape e taki soso taki e ali go e ali kon. Bika den sowtu taki de, nái tyai yeepi gi sama, kweti kweti. Ma na poli den e poli den sama di e yee den kaba anga den a soso. \t Arramberritzac gauça hauc, protestatzen dualaric Iaunaren aitzinean ezteçan nehorc hitzez iharduqui, baita probetchuric batre ekarten eztuen gauça, aitzitic ençuleac erautzen dituena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a pen fu a peesi de noiti abi kaba. Soseefi a faya noiti e tapu tu.” \t Non hayén harra ezpaita hiltzen, eta sua ez iraunguiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan gwasiman kon a Masaa Jesesi. Ne a kai ne en kini tapu e begi Masaa Jesesi taki: “Masaa Jesesi! Mi sabi taki efi i wani i sa deesi, baa.” \t Eta ethor cedin harengana sorhayobat, othoitz eguiten ceraucala, eta hari belhauricaturic ciotsala, Baldin nahi baduc chahu ahal neçaquec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den de a pasi e go a Jelusalem Foto. Da Masaa Jesesi be e waka a den fesi. Da den bakaman fi en anga den sama di be e waka anga den be e tan so feele feele. Di den waka te wan pisi, ne Masaa Jesesi kai den twalufu bakaman fi en go a wanse fu taigi den san o pasa anga en. \t Eta ciraden bidean igaiten ciradela Ierusalemera: eta hayén aitzinean ioiten cen Iesus, eta spantatzen ciraden, eta çarreitzola ciraden beldur. Eta harturic berriz hamabiac, has cequien ethorri behar çaizcan gaucén erraiten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi anga den taa apaiti bosikopuman fu Masaa Gadu seefi si Masaa Jesesi di a kon tuu. Ne i si u teke e taigi sama taki, Masaa Gadu, u Tata sende en Manpikin kon enke Yeepiman gi a hii goontapu. \t Eta guc ikussi vkan dugu, eta testificatzen dugu ecen Aitác igorri vkan duela Semea munduaren Saluadore içateco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da mi Tata lobi mi, fu di mi e gi mi libi fu dede gi den sikapu fu teke en baka. \t Halacotz maite nau ni Aitac, ceren nic eçarten baitut neure vicia, berriz hura har deçadançat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dyendee fi en de na gaan gudu, fu teke poti waiti fasi! Ma na u libi a mu fende waiti sai fu poti dati. Da a wooko enke sama kibii waiti sani fi en a ini soso tokotoko patu. Da a nái de taanga fu wi seefi moo. \t Baina thesaur haur lurrezco vncietan dugu, verthute hunen excellentiá Iaincoaren dençát, eta ez gutaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na soseefi tu, sama nái poti nyun meke win go a ini gaandi meti buba saka. Efu den poti en, da a win o basi a saka. Da ala den tu, a win anga a saka o poli. A dati meke, nyunyun win meke fu poti a ini nyunyun saka, di á poi basi lasi en.” \t Halaber nehorc eztu eçarten mahatsarno berria çahagui çarretan: ezpere mahatsarno berriac lehertzen ditu çahaguiac eta mahatsarnoa issurten da, eta çahaguiac galtzen dirade baina mahatsarno berria çahagui berrietan eçarri behar da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Filemon! Wi mati Eipafalasi, di de a dunguu osu anga mi ya fu Kelestesi Jesesi ede, e sende bigi odi gi yu. \t Epaphras ene presoner quideac Iesus Christean,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U sabi fa Jesesi fende dede a sama, da dati sa teke u sikin tu. Ma u nái kaba libi so, fu soi taawan fa a de libilibi ete e gi u libisama fasi taanga, fu poi go doo. \t Leku gucietan bethiere Iesus Iaunaren mortificationea gorputzean ekarten dugula Iesusen vicitzea-ere gure gorputzean manifesta dadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A tongo taki: “Sikiifi den sani, di yu e si ya a ini wan buku, da i sende en go a den seibin keliki a: 1. Efese 2. Simelina 3. Peligamem 4. Tiyatila 5. Saadesi 6. Filadelfiya 7. Laodiseya.” \t Ni nauc a eta w, lehena eta azquena, eta Ikusten duána scribeçac liburu batetan, eta igor eçac Asian diraden çazpi Elicetara, cein baitirade, Ephesen eta Smyrnen, eta Pergamen, eta Thyatiren, eta Sarden, eta Philadelphian eta Laodicean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Saka a Masaa Gadu ondoo, da a o poti yu a hei. \t Humilia çaitezte Iaunaren aitzinean, eta goraturen çaituzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Twalufu dei pasa, da mi be go a Jelusalem Foto, ma na fu go begi anda. Akisi sama i wani, a sa piki taki, na so. \t Ikussiric ecen hic eçagut ahal decaqueala nola hamabi egun baino guehiago eztiraden, igan mincenetic Ierusalemera, adoratzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da biibiwan di e lesipeki Masaa Gadu mu waka a ondoo bigiman ne en tapu, anga a moo gaan kownu di abi a taki fu kondee. \t Çareten bada suiet gobernamendu humano guciaren Iaunagatic: edo regueren, superioraren beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu mi sende den go a osu so, den sa faaw a pasi fu a angii. Somen fu den e tan faawe.” \t Eta baldin igor baditzat baruric cein bere etcherat, flacaturen dirade bidean: ecen horietaric batzu vrrundanic ethorri içan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di Masaa yee taki den Faliseiman kon sabi so kaba, ne a komoto fika Judeja go a Galileya. \t Vtzi ceçan Iudea, eta ioan cedin berriz Galilearát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á mu feti fu suku gudu dyunta, poti a goontapu ya namo. Ma u seli den, da u paati a moni gi den pootiman. Na sowan fasi u sa kibii gudu a Masaa Gadu, di ná o poi kaba noiti moo, a Masaa Gadu Kondee anda. Fufuuman ná o poi go anda go fufuu den. Soseefi woon ná o nyanmi den tu. Da na Masaa Gadu i mu kibii i gudu poti. Da noiti den sa poli. \t Sal itzaçue çuen onac, eta eman itzaçue elemosynatan. Eguin itzaçue ceurondaco çahartzen eztiraden mulsác, ceruètan thesaur nehoiz-ere falta eztaitembat: nora ohoinic ezpaita hurbiltzen, eta non cerrenec ezpaitu deseguiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma angii be e kii en, ne a piki den sama a ini a osu dati. Namo den e seeka sani gi en fu nyan. Ne a go sidon a tapu anda e wakiti den. Te fu a denki, ne ai si jeje sani enke ai deen. \t Eta guertha cedin, gossetu cenean, refectionea hartu nahi vkan baitzuen, eta appaincen ceraucatela eror cedin haren gainera spirituzco transportamendubat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di debooko, mamanten fuuku, ne den moo hei apaiti begiman anga den gaansama fu kondee oli wan gaan kuutu, fu luku fa den o du fu kii Masaa Jesesi. \t Guero goiça ethorri cenean, conseillu eduqui ceçaten Sacrificadore principal eta populuco Anciano guciéc Iesusen contra, hura heriotara eman leçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wantu fu den go a den Faliseiman go taigi den san Masaa Jesesi du. \t Baina hetaric batzu ioan citecen Phariseuetara, eta erran cietzen hæy Iesusec eguin cituen gauçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, da u e dwengi Masaa, fu dyalusu. Ma fa u denki, u si enke u taanga moo Masaa, fu poi kibii gi en sitaafu? \t Ala nahi dugu asserre eraci Iauna? ala hura baino borthitzago gara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di Pawlesi anga Balnabasi bali den, ne a sitee bigi. A kon fu den biibiwan sende Pawlesi anga Balnabasi anga wantu taawan ete gwe a den apaiti bosikopuman anga gaansama fu biibiwan keliki a Jelusalem Foto, fu kuutu a sani. \t Eta gudu eta disputa handi Pauli eta Barnabasi helduric hayén contra, ordena ceçaten igan litecen Paul eta Barnabas eta cembeit berceric Apostoluetara eta Ancianoetara Ierusalemera questione hunegatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku! Now mi o naki en towe a siki bedi! Da, mi o meke den sama, di be motyo anga en kon a ini gaan pina, efu den á daai libi, fu fika Isebeli. \t Huná, nic diát hura eçarten ohean: eta harequin adulteratzen dutenac gucizco tribulatione handitan, baldin bere obretaric emenda ezpaditez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke den apaiti takiman á taki dyabaadya. Ma du en wan fu wan a taawan baka. Da taawan sa fende wan sani leli de. Taawan sa fende wan sani fu opo waka go doo anga a biibi. \t Ecen guciéc bata bercearen ondoan prophetiza ahal deçaqueçue, guciéc ikas deçatençát, eta guciac consola ditecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi anga den bakaman fi en de a pasi e go a Jelusalem, ne den doo na a pikin mongo di den e kai Oleifi Mongo, koosube fu Betifage anga Betaniya Kondee. \t Eta Ierusalemera, Bethphage eta Bethania Oliuatzetaco mendi aldecoetara hurbiltzen ciradenean, igor citzan bere discipuluetaric biga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Kee, mi Tata! Mi begi yu, puu a ogii di de fu miti mi ya a pasi gi mi. \t Cioela, Aitá, baldin nahi baduc iragan eçac copa haur eneganic: badaric-ere ez ene vorondatea baina hirea eguin bedi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sani ya meke biibiwan wegi libi luku moo fini fini, sowtu ogii den be du kibii kibii. Da den e puu a taki kon a doo. Den taki ala afokodeei sani di den be du kon a doo tu. \t Eta sinhetsi çutenetaric anhitz ethorten ciraden confessatzen eta declaratzen cituztela bere eguinac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di mi daai luku, fu si sama e taki anga mi, ne mi si seibin gowtu kandaa tiki . \t Orduan itzul nendin enequin minçatu içan cen vozaren ikustera: eta itzuliric ikus nitzan çazpi candelér vrrhezcoric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "I sisa Elisabeti de anga sigisi mun bee nownow na a gaandi gaandi yuu fi en ya. Da a sa meke wan manpikin. I si? A Elisabeti, di ala sama be e taki ná o meke pikin ná wan ten moo, ne en de anga bee. \t Eta hará, Elisabeth hire lehen gussua, harc-ere concebitu din semebat bere çahartzean, eta hil haur din seigarrena steril deitzen cenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da soseefi, efu yu e taki anga den sama di yu anga den sabi namo, da a ná wan apaiti sani dati. Bika na so den sama fu a goontapu ya, di á de a Masaa Gadu pasi e libi tu. \t Eta baldin çuen anayey solament beguitharte eguiten badraueçue, cer guehiago eguiten duçue? eztute publicanoec-ere horrela eguiten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibiiwan wooko á de fu poi deesi sowtu a sowtu siki. Ibiiwan wooko á de fu poi taki tongo. Ibiiwan wooko á de fu poi fusutan tongo, fu taigi taawan. \t Ala guciéc badute sendatzeco dohaina? ala guciac lengoage diuersez minço dirade? ala guciéc interpretatzen dute?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den go doo taki: “U si fa mi e taki anga u ya? Wantu sama taampu ya, di ná o tesi dede, fosi den si a Nyun Tii fu Masaa Gadu.” \t Eta erraiten drauçuet eguiaz, badirade hemen present diradenotaric batzu, herioa dastaturen eztutenic Iaincoaren resumá ikus deçaqueteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Moomoo, na biibi kulu sama gi wi en, fu waka lontu anga wi makandii. Da a sa kotoigi fu wi di sama poti enke basi fu solugu a moni fu Masaa Gadu sama. Bika den wani sama si taki, wi e tyai dati doo den tuu. We, wi e du a wooko ya fu gi wi Masaa gaandi anga ala wan angii fu yeepi sama tuutuu. \t (Eta ez solament laudatu, baina elegitu-ere içan da Elicéz gure bidageco lagun, guçaz administratzen den gratia hunequin Iaun beraren gloriatan eta çuen gogo prestaren cerbitzutan)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den e bali namo taki: “Nono! Kii Jesesi! Kii Jesesi! Sipikii en kii puu de!” \t Baina hec heyagoraz iarten ciraden, erraiten çutela, Crucifica eçac, crucifica eçac hori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan dei, ne Masaa Jesesi go a ini wan Dyu keliki go e leli den sama Masaa Gadu wowtu. \t Eta iracasten ari cen synagoga batetan Sabbathoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala den sama be e foondoo fu a fasi fa a be e fusutan sani anga a fasi fa a be e piki den sani. \t Eta spantatzen ciraden hura ençuten çutén guciac, haren iaquinaren eta respostuén gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a taki ete taki: “Mi eigi Dyu foluku! Na u be du ogii anga en te doo kii en seefi. Ma saide u be poi du dati? U á sabi, den edeman fu Dyu keliki di e taki gi kondee ya seefi á sabi tu. \t Eta orain, anayeác, badaquit ecen ignorantiaz eguin vkan duçuela, çuen Gobernadorec-ere beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Kelestesi seefi á be libi, fu tyai wini gi enseefi namo. Ma a be libi enke fa Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Te den e saanti yu Masaa Gadu de, da ai kai a miseefi buba.” \t Ecen Christec-ere eztu bere buruä complacitu nahi vkan, baina, scribatua den beçala, Hiri iniuria erraiten drauèanén iniuriác ene gainera erori içan dituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bigiman fu goontapu noiti sabi a gaan koni fasi di Masaa Gadu e wooko ya. Bika efu den be sabi, da den á be o koloisi a Masaa di a poti dyendee fasi anga enseefi. \t Cein mundu hunetaco princietaric batec-ere ezpaitu eçagutu vkan: ecen baldin eçagutu vkan baluté, gloriazco Iauna etzuqueten crucificatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a bakaman fu Masaa Jesesi di a be lobi te, taigi Peitilisi taki: “Na Masaa Jesesi de ape!” We, di Simon Peitilisi yee taki, na Masaa Jesesi de ape, ne a wei en koosi baka esi, bika a be puu en koosi fu di a be e go fisi. Ne, dyulu, a dyombo a liba. \t Diotsa bada Iesusec maite çuen discipulu harc Pierrisi, Iauna duc. Simon Pierris bada, ençun çuenean ecen Iauna cela, bere iuppáz ingura cedin (ceren billuzgorria baitzén) eta egotz ceçan bere buruä itsassora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di u anga en miti anda, ne u poti en a boto. Ne u abaa gwe go doo Mitileina Foto. \t Bada Asson gurequin bathu cenean, hura harturic ethor guentecen Mitylenera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taki baka taki: “I sa nai nyun pisi koosi anga gaandi wan mokisa? Nono! Bika a nyun pisi o ali a gaandi pisi piiti. Da a piiti o bigi moo di be de kaba. \t Halaber nehorc eztrauca eratchequiten oihal pedaçu latzbat abillamendu çar bati: ecen compligarri eratchequiac edequiten du abillamendutic, eta gaizquitzenago da ethendurá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya seefi be tyai Jowsef seefi, di a be de fu dede. Ne a soi en famii, den Dyusama, fa Masaa Gadu be paamisi, fu puu den a Egepte Kondee baka. Namo a soi den fa fu du anga en dede bonyo bakaten te a yuu de sa doo. \t Fedez, Iosephec hiltzean eguin ceçan mentione Israeleco haourrén ilkiteaz: eta bere heçurréz manamendu eman ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da somen sama o komoto na ala se fu goontapu go doo a ini a Nyun Tii a Masaa Gadu Kondee. Da ala den o sidon a tafaa anda. \t Orduan ethorriren dirade Orientetic, eta Occidentetic: Aquilonetic, eta Egu-erditic: eta iarriren dirade mahainean Iaincoaren resumán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Judasi go a doose kaba, ne Masaa Jesesi taigi den taki: “We, a yuu doo, di a hei di a Manpikin di saka kon toon libisama ya abi, mu kon fu si. Da a hei fu Gadu seefi o de fu si tu. \t Eta ilki cenean, erran ceçan Iesusec, Orain glorificatu da guiçonaren Semea, eta Iaincoa glorificatu da hartan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a gi en makiti tu fu kuutu libisama fu di enseefi de a Manpikin di saka kon toon libisama ya. \t Eta bothere eman drauca iugemendu-ere eguiteco, guiçonaren Seme den becembatean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Gaantangi, mi e begi u! U waka enke mi. Komoto na a katibo, pe weiti e wooko enke gaan basi a sama tapu. Bika mi enke Dyu komoto a dati kon tan enke u di á de Dyu de. Da luku fa u be diki mi, tyai a tapu a fosi leisi di mi be kon de. U be libi bun anga mi ala fasi. \t Çareten ni beçala: ecen ni-ere çuec beçala naiz: anayeác, othoitz eguiten drauçuet: ni deusetan eznauçue iniuriatu vkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Moo gaanse sama a ini a sipi wani a waka go doo. Den taki, a Bun Kibii Lampeesi ya á meke fu pasa a koo ten fu a yali di e kon. Efu a kan, a moo bun, fu go moo faawe na a gaan tabiki ya a Feinikisi Foto. Ape sa moo kibii u gi a takuu winta di e wai komoto a kukutuse fu san dongo anga letise fu san dongo e gwe a san dongo seefi. \t Eta ceren portua ezpaitzen leku onean neguären iragaiteco, guehiagoac opinionetaco ciraden handic-ere partitzera, neholere Phenicera arriua ahal litezquenez, han neguären iragaiteco, cein baita Africaco eta Choroco haiceari dagocan Cretaco portubat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi opo, ne a kaasi a winta fu tan pii. Ne a taigi a ze taki: “Kaba! Tan pii!” Ne a winta tan pii. A ze seefi koo pii tu. A winta nái wai taanga moo, a ze nái seke moo. \t Eta iratzarri cenean mehatcha ceçan haicea, eta erran cieçón itsassoari, Ichil adi, eta gueldi adi. Orduan cessa cedin haicea, eta tranquilitate handi eguin cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a libi fu tego, dati na fu den kon sabi yu, enke awan kodo tuutuu Gadu. Da soseefi fu den kon sabi Jesesi Kelestesi tu di i be sende kon a goontapu. \t Eta haur duc vicitze eternala, hi euror eçagut eçaten Iainco eguiazco, eta Iesus Christ hic igorri duana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da wan dei, ne wan leliman fu Dyuweiti go a Masaa Jesesi go tesi en. Ne a akisi en taki: “Mesiti, oo! San mi mu du, fu mi fende a libi, fu ten fu ten a Masaa Gadu?” \t Orduan huná, Legueco doctorbat iaiqui cedin, hura tentatzen çuela, eta cioela, Magistruá, cer eguinez vicitze eternala heretaturen dut?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, na dati meke u nái feele, te u begi akisi en wan sani, ai aliki wi, efu a sani di wi begi kai anga en wani. \t Eta haur da Iaincoa baithan dugun confidançá, ecen baldin cerbait esca bagaitez haren vorondatearen araura, ençuten gaituela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi á kaba taki seefi, ne den si wan gaan kulu sama e kon. Judasi, wan fu den twalufu bakaman fi en be e waka a fesi. Ne a waka kon koosube fu Masaa Jesesi, fu a bosi en. \t Eta hura oraino minço cela, huná, compainiabat, eta Iudas deitzen cena, hamabietaric bat, hayén aitzinean ethorten cen, eta hurbil cequion Iesusi pot leguionçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, wan sani fu u á bun a mi. Bika wantu sama de a u mindii de tan e oli a leli fu Biliyam, a man, di be e leli Baalaki fa fu leli den Islayeli sama fu koli den nyan afokodeei nyanyan anga fu libi motyo libi. \t Baina cerbait gauça appur badiat hire contra, ecen baduála hor Balaamen doctriná eduquiten dutenetaric, ceinec iracasten baitzuen Balac Israeleco haourrén aitzinean scandalo eçartera, idoley sacrificatzen çaizten gaucetaric iatera, eta paillardatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wan sitaafu de fu kon a goontapu. Da senten di goontapu sete, te enke tide, noiti so wan sitaafu be kon ete. Da soseefi noiti sowan sitaafu sa kon moo tu. \t Ecen içanen dirade egun hec halaco tribulatione, nolacoric ezpaita içan Iaincoac creatu dituen gaucén creatze hatsetic oraindrano, eta ezpaita içanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a basi fu wakitiman anga den moo hei apaiti begiman, na a Mama Keliki aliki, te a kaba. Ne den á sabi san fu du. Den e pakisei taki: “San pasa anga den man di u be sooto?” \t Hitz hauc ençun eta, Sacrificadore subiranoa eta templeco Capitaina, eta Sacrificadore principalac, dudán ceuden heçaz cer içanen cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sabi taki, te yu oli biibi pasa den tesi ya, da dati o leli yu tei ati, fu oli doo. \t Daquiçuelaric ecen çuen fedearen phorogançác patientia engendratzen duela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A teke wi, fu soi a nyun fasi di a poti fu dini en. Dati á de fu leli wooko anga en weiti. Ma na a Jeje fi en kon wooko a wi. En weiti taanga fu oli meke u be fiti fu dede tego. Ma a Jeje gi taanga fu poi teke en taki fende libi tego. \t Ceinec Testamentu berrico ministre sufficient-ere eguin baiquaitu, ez letraren, baina Spirituaren: ecen letrác hiltzen du, baina Spirituac viuificatzen du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A nyun fasi de sa kengi anga fa mi be leli den avo Dyu gaansama, di mi be puu anga mi makiti a Egepte Kondee. Bika a be taanga gi den, fu oli mofu di mi be kuudei anga den de. Ne mi daai baka gi den.” Masaa taki go doo taki: \t Ez hayén aitequin eguin vkan nuen Alliançaren araura, hayén escua hartu nuen egunean Egypteco lurretic idoqui nitzançát, ceren ezpaitirade hec ene Alliançán egon, eta nic menospreciatu vkan ditut hec, dio Iaunac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a fosi man go a kownu, ne a taigi en taki: ‘Masaa, yu á si? Mi wooko anga a wan miliyun kolu di i be gi mi. Da a puu tin miliyun kolu wini. Da luku a moni fi i ya anga a wini di a puu.’ \t Ethor cedin bada lehena, cioela, Iauna, hire marcoac hamar marco irabaci citic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a wookoman daai go gi en masaa den bosikopu. Ne a basi ati boon te, a ná sipowtu. Ne a sende a wookoman fi en baka taki: ‘Go esi esi, na ala den bakabini peesi fu a foto, da kai ala den pootiman anga malengiiman anga den lanman anga den beendiman fu den kon nyan anga mi.’ \t Eta itzuliric cerbitzari harc conta cietzón gauça hauc bere nabussiari. Orduan asserreturic aitafamiliác erran cieçón bere cerbitzariari, Habil fitetz placetara, eta hirico carriquetara, eta paubreac eta impotentac, eta mainguäc eta itsuac huna barnera erekar itzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki go doo taki: ‘San leti i wani du anga mi? I membee yu o fende pasi kii mi enke fa i kii a Egepte eside ya?’ \t Ala ni hic nahi nauc hil, atzo Egyptianoa hil auen beçala?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, na fu di goontapu mu kon sabi kiinkiin taki, mi lobi mi Tata, na dati ede meke mi e du enke fa mi Tata taigi mi. We, u opo meke u gwe komoto ya.” \t Baina haur eguiten da, eçagut deçançát munduac: ecen on daritzadala Aitari: eta nola manatu bainau Aitac, hala eguiten dut. Iaiqui çaitezte, goacen hemandic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a be kon a goontapu, a goontapu di enseefi meke, ma goontapu á be wani teke en enke wan sama di Masaa Gadu sende kon. \t Munduan cen, eta mundua harçaz eguin içan da, eta munduac eztu hura eçagutu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a pakisei de kon ne en, ne wan Basiya fu Masaa Gadu Kondee kon ne en a ini wan deen. Ne a taigi en taki: “Jowsef! Manpikin fu Kownu Dafeti paansu! Yu á mu feele fu teke Maliya toon yu uman! Bika, a ná sama gi en a bee de, ma na a Jeje fu Masaa Gadu seefi wooko so. \t Baina gauça hauc gogoan cerabiltzala, huná, Iaunaren Aingueruä aguer cequion ametsetaric, cioela, Ioseph Dauid-en semeá, ezaicela beldur eure emazte Mariaren hartzera: ecen hartan concebitu dena, Spiritu sainduaganic duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan dei e kon, da den sama fu Ninifei o opo, da den o kuutu den sama fu a ten ya. Bika den sama fu Ninifei be yee a wowtu fu Masaa Gadu di Jowna be gi den. Ne den teke en, ne den daai libi wanten. Ma wan Sama de a u mindii ya, di hei moo Jowna, ma toku, u nái teke en taki. \t Niniuaco guiçonac iaiquiren dirade iudicioan natione hunequin, eta condemnaturen dute haur: ceren hec emendatu baitziraden Ionasen predicationera, eta huna, Ionas bainoagoa hemen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da a kiiboi dei fu a piisii e bigi moo ala den taa dei. We, ne a dei de, ne Masaa Jesesi opo taampu, ne a bali taki taanga taki: “Sama di dee wataa kisi, meke a kon a mi kon diingi. \t Eta bestaco azquen egun handian eriden cedin Iesus han, eta oihuz cegoen, cioela, Baldin nehor egarri bada, bethor enegana eta edan beça"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sama di o teke a mi sikin nyan, ne a teke mi buulu diingi, da a abi a libi fu tego kaba. Da mi sa weki en puu a dede na a kiiboi dei. \t Iaten duenac ene haraguia, eta edaten ene odola, badu vicitze eternala: eta nic dut resuscitaturen hura azquen egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma nyanyan toli á bigi fu tyai wi doo Masaa Gadu fesi. Efu u e nyan, efu u nái nyan, dati nái meke u bigi ofu lagi gi Masaa Gadu. \t Bada viandác ezgaitu Iaincoaren gogaracotzenago: ecen ian badeçagu-ere, ezgara vkansuago: eta ian ezpadeçagu-ere, eztugu gutiago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi en taki: “Efu mi wani a tan a libi fu te mi kon baka, san fi i de ne en? San yu mu du, na waka yu mu waka a mi baka.” \t Diotsa Iesusec, Baldin hori nahi badut dagoen nathorreno, cer mengoa duc hic? hi arreit niri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo wanten de, a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu di teke Peitilisi hii libi dati piki en kaba san fu piki. Ne a taki: “Bigiman fu Dyu keliki anga gaansama fu paandasi! U aliki! \t Orduan Pierrisec Spiritu sainduaz hetheric, erran ciecen, Populuaren Gobernadoreác eta Israeleco Ancianoác,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da now, mi de enke fa mi wani. Mi abi nyanyan fu onmen yali. A á de fu mi wooko moo. Mi sa nyan diingi meke piisii enke fa mi wani.” \t Eta erranen draucat neure arimari, Arimá, badituc on handiac anhitz vrthetacozat bilduac: reposa adi, ian eçac, edan eçac, eta atseguin har eçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika u yee ya! Weiti be leli u taki: ‘U á mu kii sama ofuso u sa go a kuutu, fu kisi sitaafu.’ \t Ençun vkan duçue nola erraniçan içan çayen lehenagocoey, Eztuc hilen: eta norc-ere hilen baitu, hura iudicioz punitu içateco digne date."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na mi, Johanisi yee anga si den sani ya. Da, di mi yee anga si den sani ya, ne mi kai enke wan dede na a futu fu a Engel, di soi mi den sani ya, fu gi en gaandi. \t Eta ni naiz Ioannes gauça hauc ençun eta ikussi ditudana. Eta ençun eta ikussi ondoan egotz neçan neure buruä gauça hauc eracusten cerauzquidan Aingueruären oinén aitzinera adora neçançát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi nen bali lontu na a hii pisiwataa de, te go doo Siliya. Den sama anda seefi tyai ala sowtu sikiman kon ne en. Sama di be abi sikin ati. Sama di takuu jeje be e bali a den tapu. Soseefi, den be tyai lawman anga lanman. Ne Masaa Jesesi deesi ala den fiya. \t Orduan io ceçan haren famác Syria gucia: eta presenta cietzoten gaizqui ceuden guciac, eritassun diuersez eta tormentaz eduquiac, eta demoniatuac, eta lunaticoac, eta paralyticoac: eta sendatzen cituen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a yee so, ne a daai gwe baka. Da fanafu a ten de, ne ai meke moiti fu den fende Masaa Jesesi kisi sondee fu a foluku sabi. \t Eta harc prometta ceçan: eta gendetzeric ezlicenean haren hæy liuratzeco dembora propiren bilha çabilan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne i meke den toon apaiti begiman, di e tyai sama kon a Masaa Gadu fesi. Da den o de a ini fende a bun di de a ini a Nyun Tii enke kownu.” \t Eta eguin guerauzcac gure Iaincoari regue eta sacrificadore: eta regnaturen diagu lurraren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a man di be seli Masaa Jesesi be gi den wan maiki a fesi kaba taki: “Awan di mi o bosi, ne en u mu kisi.” \t Eta hura traditzen çuenac, eman cerauen seignale, cioela, Nori-ere pot eguinen baitraucat, hura da: çatchetzate hari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den famii fi en anga den sama fu a pisi kondee pe ai tan, yee taki a meke a pikin, ne den piisii anga en te, ná sipowtu, bika den si taki Masaa Gadu du wan gaan bun gi Elisabeti. \t Eta ençun ceçaten haren auçoéc eta ahaidéc, nola frangoqui Iaunac bere misericordia declaratu çuen harengana, eta alegueratzen ciraden harequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Simon Peitilisi seefi doo. Ma en go te a ini a geebi. Ne a si den koosi di den be lolo Masaa Jesesi de. \t Ethorten da orduan Simon Pierris hari darreicola, eta sar cedin monumentera, eta ikus citzan oihalac han eçarriac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U gwe na a Mama Keliki go leli sama a nyun sowtu libi di Masaa Gadu wani gi den.” \t Çoazte, eta templean çaudetela declaira ietzoçue populuari vicitze hunetaco hitz guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te taawan du sani anga yu, da ná puubei fu pai en anga ogii baka. Teke fu libi leti anga taawan, da yu o de sondee kaagi taki, yu libi á bun. \t Ezteçoçuela nehori gaitza gaitzagatic renda. Procuraitzaçue gauça honestac guiçon gucién aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, wan taa Engel komoto a ini a osu fu Masaa Gadu a tapu e kon. Ne a bali anga gaan taanga tongo gi Awan di sidon na a woluku tapu taki: “Teke i babun nefi, da i koti, bika a yuu fu koti doo. Koti! Bika a nyanyan fu goontapu lepi pasa peesi kaba fu koti!” \t Eta berce Ainguerubat ilki cedin templetic, oihuz çayola ocengui, hodey gainean iarriric cegoenari, Eçarrac eure iguiteya, eta vztá errequeita eçac: ecen ethorri çaic errequeitatzeco ordua: ecen lurreco vztá çorhitu duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den begi en taki: “Gaantangi! Meke den sikiman fu wi lobi ana a yu koosi namo, baa?” Ne Masaa Jesesi gi den fu den du dati. Namo, ala sikiman di lobi ana ne en koosi mofu, kon bun kele kele fu ibii sowtu siki di den be abi. \t Eta othoitz eguiten ceraucaten solament hunqui leçaten haren abillamendu ezpaina, eta hunqui vkan çuten guciac, senda citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da soseefi ala sama o abi ogii ati fu u, fu di u de fu mi ede. Ma sama di o tei fu oli doo, te anga dede seefi, sa fende a libi fu tego a Masaa Gadu. \t Eta gaitzetsiac içanen çarete guciéz, ene icenagatic: baina norc-ere perseueraturen baitu finerano, hura saluaturen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu wan sama á poi tii en osu libi, da fa a sa tii den sama fu Masaa Gadu? \t (Ecen baldin edoceinec bere etchearen gobernatzen ezpadaqui, nolatan Iaincoaren Eliçari gogoa emanen drauca?)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Somen sama de enke sii di paandi a wan pisi doti di abi tyaipi siton. Solanga den yee a wowtu fu Masaa Gadu, den e teke en wanten wanten anga gaan piisii. \t Eta hauc dirade halaber leku harriçuetara hacia recebitzen dutenac: eta ençun dutenean hitza, bertan bozcariorequin recebitzen dute hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma nono! Weiti e sende den naamo fu e kii meti boon enke paiman, fu begi paadon, yali fu yali. Dati taki, Masaa Gadu e pakisei den, fu sabi taki, den libi á kiin gi en ete. \t Bada sacrificio hetan bacén vrthe oroz bekatuen commemoratione arramberritubat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a ini a kulu biibiwan fu Antiyokiya, da i be abi apaiti takiman anga leliman. Den be de: Balnabasi; Simiyon, di den e kai Nigeli ; Lusiyasi fu Sileni Kondee; Manayen, di kiya makandii anga Helowdesi, gaaman fu wan fu den fo pisi fu Dyu Kondee; Sawlesi tu. \t Eta ciraden, Antiochen cen Eliçán Propheta eta doctor batzu, Barnabas, eta Simon Niger deitzen cena, eta Lucio Cyreneanoa, eta Manahen, Herodes tetrarcharequin haci içan cena, eta Saul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Elimasi toto futu fu buuya a sani ya. Dati na a nen Baljesesi enke a tofuuman a ini Giiki Tongo. Ai dyombo a mindii fu leli a gaaman sani, fu a á sa teke a biibi. \t Baina resistitzen cerauen Elymas encantaçaleac, (ecen hala erran nahi du haren icenac) Proconsula fedetic erauci nahiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne kownu komoto, ne a du wan moo gaan ogii. Bika a kisi Johanisi poti a ini dunguu osu. \t Eratchequi ceçan haur-ere berce gucién gainera, eçar baitzeçan Ioannes presoindeguian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma yu o akisi mi de baka taki: “Fa den sa begi kai a Masaa de, ma den á be biibi san a kon du? Fa den sa biibi, ma den á be yee fi en? Fa den sa yee fi en, ma sama á be go bolotyasi en bosikopu gi den? \t Nolatan bada inuocaturen duté hura baithan sinhetsi vkan eztutenéc: eta nolatan sinhetsiren duté harçaz ençun vkan eztutenéc? eta nolatan ençunen duté predicaçaleric gabe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da boiti Lida Foto, da Jopa Foto be de anda tu. Wan biibi uman be de ape den e kai Tabita. Dati na Dolkasi a ini Giiki Tongo. A be e du somen bun gi taawan doo mofinawan tu. \t Ioppen-ere bacén discipulussa Tabitha deitzen cembat, erran nahi baita Dorcas: haur cen bethea obra onez eta elemosyna eguiten cituenéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sabi tuutuu taki yu e yee mi alaten. Ma na fu den sama di taampu lontu ya ede meke mi e taki so, fu den sa kon biibi taki na yu be sende mi kon a goontapu.” \t Eta nic baniaquián ecen bethi ençuten nauala: baina inguru dagoen gendetzeagatic erran diát, sinhets deçatençat ecen hic igorri nauala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den á de fu kondee, leti enke fa miseefi á de fu kondee. \t Eztituc mundutic, nola ni-ere ezpainaiz mundutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da i si a de fanowdu, fu u pai dati?” Ma Masaa Jesesi be sabi kaba san den be wani du. A sabi taki na suku den be kon suku en mofu fu den be sa fende e kii. Ne a akisi den taki: “Na kon u kon puubei mi, no? Saide meke u kon puubei fu fasi mi so? We, u tyai wan moni kon gi mi, osi?” \t Eta harc, eçaguturic hayén hypocrisiá, erran ciecén, Cergatic tentatzen nauçue? ekardaçue dinerobat, ikus deçadançat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "So! Da u luku ya fa u mu begi. U mu begi taki: ‘Kee! Wi Tata, Masaa Gadu a tapu! Meke ala sani sa kon lesipeki yu nen, wan apaiti fasi. \t Hunela beraz çuec othoitz eguiçue, Gure Aita ceruètan aicena, sanctifica bedi hire icena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tamaa fi en, ne u go luku Jakowbesi, wan fu den twalufu apaiti bosikopuman de. Ala gaansama fu biibiwan keliki ape be de ape tu. \t Eta biharamunean sar cedin Paul gurequin Iacques baithara, eta Anciano guciac hara bil citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a koti go na abaa fu a Joodani Liba, a pe Johanisi be e dopu sama fosi. Ne a tan de. \t Eta ioan cedin berriz Iordanaz berce aldera, lehen Ioannes batheyatzen ari cen lekura: eta egon cedin han."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke, wan man e fika en gaansama osu, fu go teke en uman libi. \t Hunegatic, vtziren ditu guiçonac bere aita eta ama, eta iunctaturen çayó bere emazteari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “We, efu a takuu ati kuutu bakaa ya, di nái teli Masaa Gadu anga di ná abi toobi anga libisama sabi fu taki so wan sani, fu yeepi a uman ya, \t Eta dio Iaunac, Ençuçue cer iuge gaichto harc erraiten duen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Noiti suku wini fi i wawan namo. Noiti suku gafanen fi iseefi. Noiti keli iseefi hei moo taawan. Lesipeki taawan moo iseefi. \t Deus eztadila contentionez edo vana gloriaz eguin, baina bihotzetico humilitatez batac bercea bere buruä baino excellentago estima beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi Tata, meke mi fende a hei anga a waiti fasi fu mi baka, di mi be abi bifo goontapu be meke. \t Eta orain glorifica neçac hic Aitá, euror baithan, gloria harçaz cein vkan baitut hirequin mundu haur eguin cedin baino lehen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a seefi yuu de, ne wanlo sama kon taigi Masaa Jesesi taki, den suudati fu Gaaman Pilatesi kii wan duupu Galileya sama, di be de a ini a Mama Keliki e kii wan meti, fu boon enke paiman, fu begi Masaa Gadu. Ne den towe den mokisa den buulu anga a meti di den be e kii de. \t Eta baciraden batzu dembora hartan berean hari contatzen ceraucatenic Galileanoéz, ceinén odola Pilatec nahassi vkan baitzuen hayén sacrificioequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a de te wan pisi, ne a taki: ‘Oo! Mi sabi san mi o du, fu te a man puu mi a wooko, fu sama sa teke mi oli a den osu fu solugu, fu mi á pina dede.’ \t Badaquit cer eguinen dudan, despensergoatic kendu naicenean recebi neçatençát batzuc bere etchetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu a dede á poi weki baka, da Kelestesi seefi á weki kon a libi baka! \t Ecen baldin hilén resurrectioneric ezpada, Christ-ere ezta resuscitatu içan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den be de a pasi e gwe, ne Masaa Jesesi be bali den taki: “U mu luku bun anga a sowda fu den Faliseiman anga di fu Kownu Helowdesi.” \t Eta mana citzan, cioela, Gogoauçue eta beguira çaitezte Phariseuén altchagarritic, eta Herodesen altchagarritic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A moo gaan sani, na fu poti hii ati lobi taawan. Da i sa poi gwili ogii di den e du anga yu, sondee fu bolotyasi dati poli den nen. \t Eta gauça gucién gainetic çuen artean charitate affectionezcoa duçuelaric: ecen charitateac estaliren du bekatuén anhitztassuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da biibisama di dede kaba, noiti moo o weki baka. Den lasi fu tego. \t Beraz Christan lokartu diradenac-ere, galdu içan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi en di fu tu toon taki: “Simon, manpikin fu Johanisi! I lobi mi?” Ne Simon piki en taki: “Iya, Masaa! I seefi sabi taki mi lobi yu.” Ne Masaa Jesesi taki en taki: “Luku den sikapu fu mi.” \t Diotsa are berriz, Simon Ionaren semeá, on dariztac niri? Diotsa, Bay Iauna, hic badaquic ecen on dariçadala. Diotsa, Bazcaitzac ene ardiac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a Kelestesi Jesesi ya poti enseefi enke paiman, fu pai puu sama a takuudu anga ogii. A wooko di a du de soi fa Masaa Gadu ten doo, fu tyai yeepi gi sama. \t Ceinec bere burua eman vkan baitu rançoinetan guciacgatic: testimoniage içateco bere demborán:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na letiso tide seefi wantu Dyusama e biibi ete. Ne a teke den disi e kai osu sama fi enseefi, di a teke gaan bun ati fasi namo luku. \t Hala bada dembora hunetan-ere, reseruatione gratiazco electionearen arauez eguin içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a pikin o fii enke na sitaafu. Ma sama di á fende kiya so noiti sa poi taki, a de tuutuu pikin. Ma a sa de wan yayo ganda pikin di á kiya bun. \t Bada baldin gaztigamendu gabe baçarete, ceinetan participant baitirade guciac, beraz bastard çarete eta ez seme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Timotiyesi, da aliki bun san mi o soi yu ya. Bika fa mi e taki anga yu ya, da Masaa Gadu anga Kelestesi Jesesi seefi de enke kotoigi. Mi e sende yu fu taigi den sama a tuutuu bosikopu fu Masaa Gadu. Bika Kelestesi Jesesi o kon a goontapu baka enke kownu fu tii sani. Da a o kuutu ala sama, den di de a libi, te go miti den dedewan seefi. Ala fiya a o kuutu. Da ala yuu, alaten, i mu e taki a tuutuu bosikopu fu Masaa Gadu. I fii fu taki en, efu yu á fii fu taki en; a kai a pasi gi sama, efu a á kai a pasi gi sama; toku, yu mu taki en. Soi den lei leliman taki na lei den e lei. Bali den sama di e du ogii, fu kaba anga den libi de. Gi den taawan deki ati fu oli a biibi go doo. Wooko anga koni anga ala pasensi. \t Requeritzen aut bada nic Iaincoaren eta Iesus Christ Iaunaren aitzinean, ceinec bere aduenimenduan eta resumán viciac eta hilac iugeaturen baititu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Gadu be abi taa denki anga mi! Fosi mi be meke seefi, da a be fiti poti kaba, fu teke gaan bun ati fasi namo luku mi, fu teke mi toon sama fi enseefi. Ne di a yuu di a wani doo, \t Baina Iaincoaren placera içan denean (ceinec neure amaren sabeleandanic appartatu baininduen eta deithu bainau bere gratiaz)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e teke a nen fu Masaa sende u taki: “Leisi a biifi ya gi ala taa biibiwan anda.” \t Requeritzen çaituztet Iaunaren partez iracur daquién epistola haur anaye saindu guciey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Abalaham paati den gudu di a feti wini a tin pisi, ne a gi en wan pisi. En nen wani taki, kownu di noiti o kaba wooko letiopu fasi. Salem Foto di ai tii tan enke Jelusalem Foto, peesi di de anga switi fasi. \t Hari hamarrena-ere gauça gucietaric parti cieçón Abrahamec: eta lehenic hura da interpretatzen iustitiazco regue, eta guero Salemgo regue-ere: cein erran nahi baita baquezco regue:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, heelu fu u, leliman fu Dyuweiti anga Faliseiman! Bika u na bidiigiman. U gei sama di lobi wasi doose fu kan anga beenki, te a kiin. Ma ai e fika inise tyobo tyobo anga soso doti. Bika te sama luku u a doose, da u e gei kele kele letiopu libisama. Ma inise fu u lai anga soso ogii anga fufuu pakisei. \t Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ecen coparen eta plataren campoco aldea chahutzen duçue: baina barnetic dirade arrauberiaz, eta eccessez betheac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den luku baka, ne, woo! Den á si ná wan sama moo enke Masaa Jesesi wawan. Eliya anga Mosesi gwe. \t Eta bertan inguru behaturic, etzeçaten ikus nehor guehiagoric, Iesus bera baicen berequin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi sabi taki, a kuutu di mi o go seefi o waka bun gi mi, fu di u taampu a mi baka anga begi. Soseefi a Apaiti Jeje fu Jesesi Kelestesi o teke peesi yeepi mi. \t Ceren baitaquit, ecen haur ethorriren çaitadala saluamendutara çuen orationéz, eta Iesus Cristen Spirituaren aiutáz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den puu den koosi fi en, di a be wei, ne en sikin. Ne den wei wan langa lebi dyakiti enke di kownu e wei gi. \t Eta billuci çutenean eman cieçoten soinera escarlatazco mantobat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da efu wan sama taigi u taki: ‘Luku, a Kelestesi leti ya!’ ofu ‘A Kelestesi de so!’ U á mu biibi den, kweti kweti! \t Orduan baldin nehorc badarraçue, Huná hemen Christ, edo han: ezalbeitzineçate sinhets."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fanafu twalufu yuu, mindii dei, te go miti dii yuu bakadina, ne a hii kondee dunguu pii. \t Baina sey orenetaric bedratzi orenetarano lur guciaren gainean ilhumbe eguin cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a hii sani na tuutuu Kelestesi weki kon a libi ya baka. En fosi weki enke sama fu Masaa Gadu di noiti moo sa dede baka. Da sabi taki, ala taawan fu Masaa Gadu di dede musu weki so tu. \t Baina orain, Christ resuscitatu içan da hiletaric: eta lokartu içan diradenén primitia eguin içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a si wan figasii bon a sikin pasi. Ne a go suku figasii na a bon. Ma ná wan enkii sii a poi fende. Ne a fuuku a bon taki: “I kaba fu meke sii a goontapu! Bika noiti moo wanten i sa meke sii!” Fa i si Masaa Jesesi taki so, a bon dede wanten. \t Eta ikussiric ficotzebat bidearen gainean, ethor cedin hartara, eta etzeçan deus hartan eriden hostoric baicen: eta diotsa, Guehiago fructuric hireganic sor eztadila seculan. Eta eyhar cedin bertan ficotzea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Tan! Na so u don? Na so a taanga gi u fu biibi ala sani di den apaiti takiman fu Masaa Gadu be taki a fesi kaba? \t Orduan harc erran ciecen, O adimendu gabeac, eta Prophetéc erran dituzten gauça gucién sinhestera bihotz berantcorretacoac!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A kambaa ya kaba anga wan deki gaiden di meke anga wan taanga sowtu koosi. Bakase fu dati na di fu tu kambaa den e kai, a Apaiti Kambaa di meke seeka gi a apaiti Masaa Gadu wawan. \t Eta bigarren velaren ondoan cen Tabernaclea, Sainduén sainduac deitzen dena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, te a masaa o kon doo baka, da seigi fu a futuboi de. A masaa o pai en gaan paiman, efu a si taki: ‘Aai! A futuboi ya e wooko enke fa a fiti gi mi.’ \t Dohatsu da cerbitzari hura, dathorrinean nabussiac hala eguiten eridenen duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “A bun! Mi sa puu en gi u. A sama di be e tyatya a sii, dati na a Manpikin di saka kon toon libisama ya. \t Eta harc ihardesten çuela érran ciecén, Haci ona ereiten duena da guiçonaren Semea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U bidiigiman u! Jesaja, a apaiti takiman fu Masaa Gadu, be abi leti di a be sikiifi fu u a Gadu Buku taki: ‘Den sama ya e lesipeki mi e gi mi gaandi anga den buba mofu, ma a nái doo den ati. Den pakisei de faawe fu mi. \t Baina harc ihardesten çuela erran ciecén, Segurqui vngui prophetizatu vkan du Esaiasec çueçaz hypocritoz, scribatua den beçala, Populu hunec ezpainez ohoratzen nau, baina hayén bihotza vrrun da eneganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “Pikin, san u kisi?” Ne den piki en taki: “Iya, nono!” \t Dioste bada Iesusec, Haourrác, iaquiric batre baduçue? Ihardets cieçoten, Ez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Useefi á sabi ete taki, a sani di wan sama e nyan, e go ne en bee. Da te wan pisi, da a kon komoto baka, no? We, kweti! Dati á poi meke i tyobo a Masaa Gadu ain. \t Oraino eztuçue aditzen ecen ahoan sartzen den gucia, sabelera ioaiten dela, eta retreitera egoizten dela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Weeno! Na so a de tuu. Ala den siton di u e si de, wanten o kon, di ná wan fu den siton ya o taampu a taawan tapu de moo. Ala den fiya o lulu paati paati.” \t Hauc dirade miratzen dituçuenac? ethorriren dirade egunac ceinetan ezpaita gueldituren harria harriaren gainean deseguin eztadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ala san de ya komoto a Masaa Gadu seefi. Ne a poti ala den sani enke fa a wani. Da ai daai den sani go doo kaba so tu. Da a fiti fu bali gafa en naamo tego. Amen, na so a de! \t Ecen harenganic, eta harçaz, eta harengatic dirade gauça guciac: hari gloria seculacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Lida Foto á be faawe fu Jopa Foto. Ne biibiwan a Jopa Foto yee taki, Peitilisi de ape. Ne den sende tu manengee go piki en taki, Tabita dede a Jopa Foto. Meke a kon a den sondee daai daai. \t Eta ceren Lydda baitzen Iopperen aldean, discipuluec ençunic ecen Pierris han cela, igor citzaten bi guiçon harengana, othoizten çutela ez leçan beránt hetarano ethortera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da wan uman den e kai Hana, be de a ini a keliki osu tu. Masaa Gadu be e gi en bosikopu fu gi taa sama. Ne en dda den be e kai Fanuweli, fu a lo fu Aseli. Seibin yali baka, di a uman ya anga en man be libi ne en yonkuu ten, ne a man dede. \t Bacén prophetessabat-ere Anna deitzen cenic Phanuel-en alaba, Aser-en leinuco, cein baitzén ia adin handitacoa, eta vici içan cen senharrarequin çazpi vrthez bere virginitateaz gueroztic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke u mu de na ain, da u gi den taawan di kon swaki a ini a biibi kaakiti. Bika mi si taki ná wan fu den wooko fu u di u e du bun sai gi mi Gadu. \t Aicén iratzarri eta confirmaitzac goitico hiltzera doacenac: ecen hire obrác eztitiát perfect eriden Iaincoaren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kownu Agiipa seefi piki Gaaman Festesi taki: “U be sa losi en fii. Ma na di enseefi be begi mi taki: ‘Gaantangi! Sende mi go gi a moo gaan kownu a Loma Foto, fu koti a kuutu.’ ” \t Eta Agrippac Festusi erran cieçón, Larga ahal cieitean guiçon haur baldin appellatu içan ezpaliz Cesargana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma winsi sowtu ogii sa lontu wi, toku u taampu ete na a wini se. Bika Kelestesi lobi wi tumisi, da ai yeepi wi. \t Ecen segur naiz ecen ez herioc, ez vicitzec, ez Aingueruèc, ez principaltassunéc, ez botheréc, ez presenteco gaucéc, ez ethortecoéc:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te Masaa Jesesi be e gi den sama Gadu wowtu, da a be lobi teke den sowtu toli ya gi den sama. Da na a fasi ya, den be sa fusutan san a be wani leli den. \t Eta anhitz hunelaco comparationez tractatzen cerauen hitza, ençun ahal ciroitenaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Teke yu ain luku den moi boomiki di e goo a goontapu! We, u be yee fu a fositen kownu di den kai Salomo. Na be wan tuutuu poolo man, di be e wei en koosi moi, moo ala sani. Ma toku anga ala a moi dyendee fasi fi en de, toku a á be doo a moi fu den boomiki ya. \t Eta veztiduráz cergatic çarete arthatsu? ikas eçaçue nola landaco floreac handitzen diraden : ez nekatzen dirade, ez iruten duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den o poti mi a den Loma sama ana. Da den o wisiwasi mi, fonmi te a sai den. Da den o tyai mi go sipikii kii a koloisi. Ma di fu dii dei, da mi o weki baka.” \t Eta hura dute liuraturen Gentiley, escarnia, eta açota, eta crucifica deçatençat: baina hereneco egunean resuscitaturen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Jesesi taigi den taki: “A nyanyan fu mi, na fu du a wani fu mi Tata di sende mi kon, fu a wooko fi en go doo. \t Dioste Iesusec, Ene viandá da eguin deçadan ni igorri nauenaren vorondatea, eta acaba deçadan haren obrá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Engel, di be e taki anga mi de be abi wan gowtu doitiki ne en ana. Da anga a doitiki ya a be o maiki a foto lontu. Da soseefi a be o maiki den doo anga a sikotu seefi tu. \t Eta enequin minço cenac çuen vrrhezco canaberabat, Ciuitatearen eta haren borthén eta haren murraillaren neurtzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sa piki mi de taki, da a bun fu tan du ogii naamo. Da Masaa Gadu o moo fende pasi gi u paadon. Da en gaan bun ati fasi o moo bigi gi u tu. \t Cer erranen dugu beraz? egonen gara bekatutan, gratiá abunda dadinçát?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Eli na be a pikin fu Josuwa. Da Josuwa na be a pikin fu Eliyesolu. Da Eliyesolu na be a pikin fu Yolemu. Da Yolemu na be a pikin fu Matati. Da Matati na be a pikin fu Leifi. \t Er, Ioseren: Iose, Eliezeren: Eliezer, Ioramen: Ioram, Matthaten: Matthat, Leuiren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den go a ini a siton geebi olo. Ne haa, den si wan yonkuman. A wei weti koosi fann sidon a den leti ana se. Ne den foondoo, te den poti ana a mofu. \t Guero monumentera sarthuric, ikus ceçaten lagun gaztebat escuineco aldean iarria, abillamendu churi luce batez veztitua: eta ici citecen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a de so taki, den apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi somen sani fu a Manpikin di saka kon toon libisama ya. Da ala den sani de fiya mu pasa enke fa den be taki. Ma, heelu fu a sama di o seli a Manpikin di saka kon toon libisama ya! A moo betee, a á be meke kon a ondoo goontapu wan dei.” \t Segur, guiçonaren Semea badoa harçaz scribatua den beçala: baina maledictione guiçon haren gainean ceinez guiçonaren Semea traditzen baita: on çuqueen guiçon harc baldin sorthu içan ezpaliz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da mi o de enke lobi Tata gi u, da u de mi umanpikin anga manpikin. Na so mi enke Masaa Gadu, di abi ala makiti e taki.” \t Eta içanen natzaiçue çuey Aita, eta çuec içanen çaizquidáte seme eta alaba, dio Iaun bothere gucitacoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lontu a foto! Da mi si u abi sani e dini na a hii peesi. Mi si wan apaiti begi tafaa, di meke fu boon sani enke paiman, fu begi. A sikiifi taki: ‘Disi na a tafaa, fu a Gadu di useefi á sabi.’ Dati soi mi taki, u e dini en di u á sabi ya. Na dati bosikopu mi tyai kon gi u fu sabi. \t Ecen iragaiten naicela eta çuen deuotioneac contemplatzen ditudala eriden-ere badut aldarebat, ceinetan scribatua baitzén, Iaincoa eçagun gabeari. Bada eçagutu gaberic ohoratzen duçuen hura nic denuntiatzen drauçuet:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a Kownu o piki den taki: ‘Fu tuu! Ala den bun di u be e du gi pooti baala fu mi, da na miseefi u be du den gi de.’ \t Eta ihardesten duela Reguec erranen draue, Eguiaz diotsuet, ene anaye chipién hautaric bati eguin draucaçuen becembatean niri eguin drautaçue:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so u mu tan, fu tyai a bosikopu fa Masaa Gadu e gi libi tego. Da mi ya seefi o poi gafa u de na a dei di Masaa Jesesi o kon baka. Bika u libi sa soi fa mi á kon wooko de fu soso. \t Gloria ahal nadinçát Christen egunean, ecen eztudala alfer laster eguin, ez alfer lan eguin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sitaafu di a o gi fu dati seefi na fu dwengi yu poti fa a wani. Da yu á sa fende sitaafu tego makandii anga goontapu sama di á wani teke biibi. \t Baina punitzen garenean, Iaunaz instruitzen gara: munduarequin condemna ezgaitecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den de, te wan dei, ne a moo pikinwan kon ne en taki: ‘Mi dda! Mi wani i paati a gudu, da i gi mi fu mi se di mi be o fende wanten. Ne a dda paati a gudu, ne a gi den manpikin fu den se.’ \t Eta hetaric gaztenac erran cieçón aitári, Aitá, indac onhassunetic niri heltzen çaitadan partea. Eta parti cietzén onac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, wan tongo taigi mi taki, na tu ondoo miliyun (200.000.000) suudati de, di e lei a den asi tapu. \t Eta çaldizco armadaren contua cen hoguey millatan hamar milla: eta ençun neçan hayén contua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi teke a beele, ne a gi Masaa Gadu daa, moi te a kaba. Ne a booko en pisipisi, ne a gi den bakaman fi en taki: “U luku ya! Disi na mi sikin di mi e gi fu u ede. Da u du disi fu e membee mi alaten.” \t Eta harturic oguia, gratiác rendatu cituenean, hauts ceçan: eta eman ciecén, cioela, Haur da ene gorputza çuengatic emaiten dena: haur eguiçue ene memoriotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke Masaa Gadu o fika u. \t Horrá, guelditzen çaiçue çuen etchea desert."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Fu tuutuu mi e taigi u taki, a sama di e biibi san mi e taki tuu, ne ai biibi a sama di sende mi kon a goontapu, da sowan sama abi a libi fu tego kaba. Da a sama de ná o go a kuutu moo. Bika a komoto a dede kon a libi. \t Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ecen ene hitza ençuten, eta ni igorri nauena sinhesten duenac, baduela vicitze eternala, eta haina ezta condemnationetara ethorriren: baina iragan da heriotic vicitzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Jesesi go a ini wan Dyu keliki baka. Ma, da wan man be de ape, di be siki ne en ana te a be dee fika kamboo. \t Guero sar cedin berriz synágogán, eta cen han guiçombat escua eyhartua çuenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi anga den bakaman fi en doo wan peesi den e kai Betisaida. Ne den sama tyai wan beendiman kon ne en. Ne den begi en fu a sa langa ana oli a beendiman meke a si baka. \t Eta ethor cedin Bethsaidara: eta presenta cieçoten itsubat, eta othoitz ceguioten, hura hunqui leçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da somen sama kon te, ná wan peesi be de a ini a osu moo. A doo mofu seefi fuu kwaa. A be e gi den sama a wowtu fu Masaa Gadu. \t Eta bertan anhitz bildu içan dirade hambat non bortha aldiriéc-ere ecin eduqui baitzitzaqueizten: eta declaratzen cerauen hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ne a de, te wan sani fu twalufu yuu so, ne a go baka go du a seefi sani. Ne di dii yuu, ne a daai go suku sama baka tu. \t Eta hec ioan citecen. Berriz ilkiric sey eta bedratzi orenén inguruän, eguin ceçan molde berean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Filipi seefi miti anga Nataniyeli. Ne a taigi en taki: “U fende Jesesi, a manpikin fu Jowsef, fu a kondee di den e kai Nasaleti, di Mosesi anga den taa apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi sani fi en.” \t Erideiten du Philippec Nathanael, eta diotsa, Eriden diagu Iesus Nazarethecoa, Iosephen semea, ceinez scribatu baitu Moysesec Leguean eta Prophetéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi taigi den taki: “Uman! U á feele. Ma u go taigi den baala fu mi taki, meke den go a Galileya. Da na anda mi anga den o miti.” \t Orduan dioste Iesusec, Eztuçuela beldurric: çoazte, declara ieceçue ene anayey, doacen Galileara: eta han ikussiren nauté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pakisei di u dda a goontapu ya feti kiya wi. Da wi e gi den daa fu dati. Da na moo saka fasi u mu soi u Tata, Masaa Gadu a tapu, fu dati. Bika a kiya fi en o tyai libi gi wi, makandii anga enseefi tego doo. \t Eta gure gorputzén aitác gaztigari vkan ditugu, eta reuerentiatan eduqui ditugu: ezgaitzaitza spirituén Aitari vnguiz suietago içanen, eta vicico baicara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den kon a Filipi, wan fu den bakaman fu Masaa Jesesi di be e tan a Betisaida na a pisiwataa fu Galileya, ne den begi en taki: “Man, gaantangi, u wani miti anga Masaa Jesesi, baa.” \t Hauc bada ethor citecen Philippegana cein baitzén Bethsaidaco Galilean, eta othoitz eguin cieçoten, cioitela, Iauna, nahi guendiquec Iesus ikussi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma ná wan sama sabi a yuu di mi o daai kon baka a goontapu. Soseefi, ná wan sama sabi a dei tu. Den Basiya fu Masaa Gadu Kondee á sabi. Da a Pikin seefi á sabi. Ma na a Tata wawan sabi on ten. \t Baina egun harçaz eta orenaz nehorc eztaqui, ez eta ceruän diraden Aingueruèc-ere, ez eta Semeac-ere, Aitac berac baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, soseefi a de anga wan osu tu. Efu den sama e libi fanya fanya anga feyanti fasi anga denseefi, sowan osu musu booko. \t Eta baldin etchebat bere contra partitua bada, ecin dauque etche hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, soseefi den tu fufuu kiiman di den be sipikii a koloisi ne en se de be e wisiwasi en, e kosi en meke sipowtu. \t Hura bera, harequin crucificatu ciraden gaichtaguinec-ere reprotchatzen ceraucaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Saide mi be sikiifi a biifi de tu taki, u be mu puu en a u mindii. Mi be wani keli u luku efu u e du ala san mi e akisi u fu du. We, ne u soi dati kaba. \t Ecen fin hunetacotz scribatu-ere drauçuet, eçagut neçançát çuen experientiá, eya gauça gucietara obedient çaretenez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u hii libi anga manii sa de bun sani gi Masaa Gadu enke fa Jesesi Kelestesi seeka en. A libi de o meke Masaa Gadu fende gafa anga gaandi. \t Iesus Christez Iaincoaren gloriatan eta laudoriotan diraden fructuz betheac çaretelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a ten ya o takuu seefi gi den uman di de anga bee, ofu den uman di de anga pikin na ana. \t Baina dohaingaitz emazte içorrén eta eredosquiten duqueitenén egun hetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den gi en win anga mile oli a ini. Ma a á wani diingi en. \t Guero eman cieçoten edatera mahatsarno myrrharequin nahasteca, baina harc etzeçan har"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den dati yee ya taki, yu e puu Dyusama a doose kondee fu kaba oli weiti fu Mosesi. Yu e tapu den, fu kaba koti maiki a manpeesi, enke fa weiti taki. Den mu kaba anga ala taa gwenti di Dyusama abi tu. \t Eta ençun dié erraiten hiçaz, ecen hic Moysesen vtzitera iracasten dituala Gentilen artean diraden Iudu guciac, erraiten duála, ecen eztituztela haourrac circonciditu behar, eta eztutela ordenancén araura ebili behar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi si a sani di Masaa Gadu taigi mi de tuu. Na fu dati ede meke mi e taigi u taki, a sama di u e si de, na a Manpikin fu Masaa Gadu tuu.” \t Eta nic dut ikussi, eta dut testificatu ecen haur dela Iaincoaren Semea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi poti gi u taki: U lobi useefi. \t Gauça hauc manatzen drauzquiçuet, elkar maite duçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala sama di be teke a biibi be mokisa libi enke wan makandii anga denseefi. Den be e yeepi den seefi a sani anga san den abi. \t Eta sinhesten çuten guciac-ere elkarrequin ciraden, eta gauça guciac commun cituztén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika somen sama o opo e kai denseefi a Kelestesi. Soseefi, sama o opo e pee gaan apaiti takiman fu Masaa Gadu. Da den sa e du somen gaan foondoo sani. Da efu a be kan, da den be o koli den sama fu Masaa Gadu, di a teke toon fi en seefi tu.” \t Ecen altchaturen dirade christ falsuac, eta propheta falsuac, eta eguinen duté signo handi eta miraculu: bay possible baliz, eleguituen-ere seducigarri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi gi den ete wan ageisi toli taki: “Wan sama koti wan gaan goon fi en. Ne di a kaba koti en, ne a paandi en, te a kaba anga wan sii den e kai doloifi. Di a kaba paandi a goon, ne a yuu en gi taa paandi goonman. \t Orduán has cedin populuari comparatione hunen erraiten, Guiçon batec landa ceçan mahastibat, eta aloca ciecén hura laborariey, eta dembora lucez campoan egon cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuu, mi e taigi u! Wan Sama de a u mindii ya, di hei moo a Mama Keliki seefi. \t Bada erraiten drauçuet, ecen templea baino handiagobat hemen dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den e kaagi en taki: “Luku a man di e waka e leli ala se, fu booko wi Dyusama saka. Ai leli Dyusama tu, fu kaba oli Dyuweiti. Ai leli taki, a Mama Keliki na wisiwasi peesi. Weiti e tapu taa foluku fu kon a ini, ma a tyai Giiki sama kon ya. Da a poli a apaiti fasi fi en!” \t Heyagoraz ceudela, Israeltar guiçonác, hel çaquizquigute: haur da guiçona populuaren eta Leguearen eta leku hunen contra guciac leku gucietan iracasten dituena: are guehiago Grecoac-ere erekarri ditu temple barnera, eta prophanatu du leku saindu haur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa o puu mi a ini ana fu den sama di wani du ogii anga mi. Da a o kibii mi, fu te mi doo Masaa Gadu Kondee pe ai tii sani. A dati meke Masaa waiti fu kisi gafanen fu tego. Amen, na so a de! \t Eta deliuraturen niauc Iaunac obra gaichto gucitaric eta emparaturen bere resuma celestialeco: hari dela gloria secula seculacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma libi switi anga taawan. Teke tyali ati fasi luku taawan. Teke paadon gi taawan enke fa Masaa Gadu du anga yuseefi sondee i be fiti dati. Bika na a wooko fu Kelestesi namo meke a du dati. \t Baina çareten elkargana benigno, misericordioso eta elkarri barkaçale, Iaincoac Christez barkatu vkan drauçuen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taa dei fi en, ne Masaa Jesesi opo fu go baka a Galileya. Ne a si wan man den e kai Filipi. Ne a kai en taki: “Kon go anga mi.” \t Biharamunean Iesus ioan nahi içan cen Galileara eta eriden ceçan Philippe, eta erran cieçon, Arreit niri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan taa dei baka, ne Masaa Jesesi kai wan man taki: “Kon go anga mi fu toon mi bakaman.” Ma a man ya piki taki: “We, Mesiti, mi wani go anga yu, ma gaantangi gi mi pasi, meke mi beli mi dda fosi, baa? Da mi sa kon.” \t Baina erran cieçón berce bati, Arreit niri. Eta harc erran ceçan, Iauna, permetti ieçadac behin ioan nadin neure aitaren ohorztera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo libi daai gi den a Egepte Kondee di somen yali diipi pasa. Sowtu a sowtu Fala-ow kengi komoto na a kownu wooko. Wan doo na a wooko di á be abi bisi anga fa Jowsef be yeepi Egepte Kondee. \t Berce reguebat Ioseph eçagutu etzuenic altcha cedino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan fu den toon, da Simon Peitilisi anga Towmasi, di den be e kai Toolengi, anga Nataniyeli, di fu a peesi di den e kai Kaana, na a pisiwataa fu Galileya, anga den tu manpikin fu Da Sebedi anga ete tu taa bakaman fu Masaa Jesesi be de a wan peesi. \t Ciraden elkarrequin Simon Pierris, eta Thomas Didymus deitzen dena, eta Nathanael, cein baitzén Cana Galileaco, eta Zebedeoren semeac, eta haren discipuluetaric berceric biga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da feti fu kaba taanga yesi gi Masaa Gadu di bosikopu e taki anga wi nownow. Bika a á be sipowtu anga avo gaansama di be taanga yesi gi san a be kon taki a Sinai Mongo. Da on moo, wi fu nownow sa fende sitaafu fu dati? Bika na tapu anda a de nownow, e taki anga u. \t Beguirauçue refusa ezteçaçuen minço dena: ecen baldin itzuri içan ezpadirade Iaincoaren icenean minço cena menospreciatzen çutenac lurrean, gu anhitzez guehiago punituren gara, baldin cerutic minço denaganic erauz bagaitez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so u libi kon taampu letiopu fasi, fiti weiti. Ma, da a takuu losutu á mu tyai wi go libi ogii fasi baka. A libi mu de enke fa a Apaiti Jeje e tyai sama. \t Leguearen iustitiá compli dadinçát gutan, haraguiaren araura ezgabiltzanotan, baina Spirituaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi daai, ne a taki anga den somen sama di kon ne en de now taki: “Te u luku tapu, ne u si wan woluku na a se fu san opo, da u e taki alen o kon. Da ai kon tuu. \t Guero erraiten cerauen gendetzey-ere, Ikus deçaçuenean hodeybat altchatzen dela Occidentetic, bertan dioçue, vria heldu da: eta hala guerthatzen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u teke a Bun Nyunsu di wi ya e tyai. Ma u á teke dati soso fu a taki fu wi wawan. Ma na Masaa Gadu seefi soi u en taanga anga den foondoo sani di a du. Soseefi en Jeje piki u ati taki, a hii bosikopu fi en na tuu. Soseefi fa wi dise be waka bun anda, meke u be sa si a wi fa fu libi. \t Ecen gure Euangelioa consistitu içan da çuec baithan ez hitzean solament, baina verthutean-ere, eta Spiritu sainduan, eta segurança handitan, daquiçuen beçala nolaco içan garen çuen artean çuengatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We! A hii toli ya waka enke fa Masaa Gadu be piki wan fositen apaiti takiman fi en, fu sikiifi taki, dati musu pasa bakaten. Bika a takiman be sikiifi taki: \t Bada haur gucia eguin içan da, Iaunac Prophetáz erran vkan çuena compli ledinçát, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dyusama a Jelusalem Foto anga fesiman anda á be biibi. Den fende taki, a fiti fu kii. Ma na san Masaa Gadu be piki fositen apaiti takiman fu sikiifi taki, musu fu pasa. Den di kii en e fende ala dati e leisi ibii Dyu dei a den keliki sondee fusutan. \t Ecen Ierusalemeco habitantéc eta hayén gobernadoréc hura eçagutzen etzutelaric condemnaturic, Prophetén hitz Sabbath guciaz iracurtzen diradenac complitu vkan dituzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Masaa Jesesi anga den bakaman fi en de a pasi e go a Jelusalem, ne den doo wan kondee pe wan uman den kai Malita e tan. Ne a kai Masaa Jesesi anga den bakaman fi en, fu den go ne en osu. Ne den go. \t Eta guertha cedin hec ioaiten ciradela, hura sar baitzedin burgu batetan: eta emazte, Martha deitzen cen batec recebi ceçan hura bere etchera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma koni musu de fu si a den letiopu wooko fu ala den pikin fi en.” \t Baina iustificatu içan da sapientiá bere haour guciéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, lobi biibiwan! Wi sabi fu tuu taki, na Masaa Gadu seefi teke u anda toon sama fi enseefi. Bika a lobi u tuutuu. \t Daquigularic, anaye maiteác, çuec Iaincoaz elegituac çaretela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a Manpikin di saka kon toon libisama ya, o sende den Basiya fi en a Masaa Gadu Kondee, go a goontapu, go piki ala sama di e du ogii, anga den di e leli taa sama fu du ogii. Da na so a o puu den a mindii fu den di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu, fu towe go a ini a sitaafu peesi pe soso kee anga tyali de. \t Igorriren ditu guiçonaren Semeac bere Aingueruäc, eta bilduren dituzte haren resumatic scandalo guciac, eta iniquitate eguiten dutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi a man taki: “On langa a pikin ya abi a siki ya kaba?” Ne a man piki taki: “Masaa! Na senten a de pikinengee. \t Orduan interroga ceçan Iesusec haren aita, Cembat dembora du haur heldu çayola? Eta harc diotsa, Haourra-danic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ibii sama di sa lasi en libi fu mi ede, sa fende libi. Ma sama di e suku fu kibii a libi fi en sa lasi a libi di Masaa Gadu e gi. \t Ecen norc-ere nahi vkanen baitu saluatu bere vicia: galduren du hura: baina norc-ere galduren baitu bere vicia ene causaz, saluaturen du hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, den lobi te ala sama di miti anga den a wowoyo e kai den, Mesiti. Bika den wani ala sama e si den enke gaan bigiman. \t Eta salutationey merkatuetan, eta guiçonéz deithu içateari Magistruá, Magistruá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den bakaman fi en á be fusutan san a taigi den de. Ma anga ala fa den á fusutan san Masaa Jesesi taki de, toku ná wan fu den be abi a deki ati fu akisi en san wani taki a sani di a taki de. \t Baina hec erran haur etzuten aditzen, eta beldur ciraden haren interrogatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Engel taigi mi taki: “Ná kibii a bosikopu fu a buku ya, poti a wanse. Bika a ten koosube. \t Guero erran cieçadan, Eztitzála ciguila liburu hunetaco prophetiazco hitzac: ecen demborá hurbil duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a hii kulu Dyusama e piki buuya buuya. Ibiiwan e taki disi dati. A gaan komandanti á poi fusutan. Ne a meke suudati tyai Pawlesi gwe na a gaan suudati dyali di be meke a wan sodoo, fu tan luku sani a ondoo. \t Eta batzu bataz ceuden oihuz gendetzean eta berceac berceaz: eta nahastecamenduaren causaz deus seguric ecin eçagutuz, mana ceçan fortaleçara eraman ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tu man piki den taki: “Nono! A ná fu wi. Ma na Masaa abi en fanowdu.” Ne den sama taki: “A bun! U sa tyai en go.” Da na so den tyai a pikin buliki go gi Masaa Jesesi. \t Eta hec erran ceçaten, Ceren Iaunac hunen beharra baitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi nái suku nen a libisama. \t Gloriaric guiçonetaric eztut hartzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika paiman di takuudu anga ogii e tyai, dati na paati anga Masaa Gadu tego. Ma Masaa Gadu gi wi wan gaan bun, di a teke gaan bun ati fasi namo luku wi. Ne a meke wi mokisa libi tego anga Kelestesi Jesesi, di de wi Masaa. \t Ecen bekatuaren gageac, herioa: eta Iaincoaren dohaina da vicitze eternala Iesus Christ gure Iaunaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di a gi wi en Jeje so kaba, da yu á mu meke sen kisi yu, kweti kweti fu paati a bosikopu fu wi Masaa. Soseefi, da sen á mu kisi yu seefi fu mi, fu di mi de a dunguu osu ya fu wi Masaa ede. Ma yu mu e soi sama a Bun Nyunsu naamo, winsi banowtu o kon a yu tapu enke mi, fu dati. Bika Masaa Gadu seefi gi wi a kaakiti fu du a wooko ya. \t Ezaicela bada ahalque gure Iaunaren testimoniageaz, ezeta niçaz, bainaiz haren presonér: baina aicén participant Euangelioco afflictionetan, Iaincoaren puissançaren araura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da taawan e si den falisi leliman de enke den abi leti koni. Bika ai soi enke na tuu, fu leli sama meke taawan wooko enke basi a den tapu. Soseefi fu poti sikin teke pina. Ma den sani de nái yeepi, fu meke sama wooko enke basi dwengi losutu fi en sikin. Ma na meke ai meke sama keli enseefi hei moo taawan seefi. \t Badaric-ere gauça hauc badute cerbait sapientia irudi bere vorondatezco deuotionean, eta spirituzco humilitatean, eta gorputza guppida eztuten becembatean: eztirade ordea eceinere preciotaco, ceren haraguia ressasiatzen duten gaucetara beha baitaude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Jowsef be komoto a Nasaleti Foto, a Galileya pisiwataa anga Maliya en poti mofu uman. Ma namo, da Maliya be de anga gaan bee. Ne den go te den doo Betelehem a Judeja pisiwataa. Betelehem na a foto fu a fositen Kownu Dafeti. Bika Jowsef na be wan bakaten manpikin fu Kownu Dafeti paansu. Na dati meke a be mu go a Betelehem, fu go poti en anga Maliya nen. \t Igan cedin bada Ioseph-ere Galileatic, Nazaretheco hiritic, Iudeara, Dauid-en ciuitate Bethlehem deitzen denera (ceren baitzén Dauid-en etchetic eta arraçatic)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taa dei fi en, da a dei di den be e seeka gi a kina dei fu den Dyusama pasa kaba. Ma den hei apaiti begiman anga den Faliseiman go makandii a Gaaman Pilatesi. \t Eta biharamunean, cein baita Sabbathoaren preparatione ondoan, bil citecen Sacrificadore principalac, eta Phariseuac Pilatgana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa mi mokisa libi anga Kelestesi Jesesi, meke mi poi wooko gi Masaa Gadu. Na so namo mi sa gafa miseefi. \t Badut beraz cerçaz gloria nadin Iesus Christez, Iaincoazco gaucetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da gawgaw, Masaa Gadu o booko didibii makiti gi u, fu sama á sa poi tyai paati de moo. Bika a wani u ala ati de switi makandii. Wi Masaa Jesesi mu tan taampu gi u de, fu teke gaan bun ati fasi namo luku u de. \t Eta baquezco Iaincoac deseguinen du Satan çuen oinén azpian sarri. Iesus Christ gure Iaunaren gratia dela, çuequin. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi tapu ana a mofu, fu den á balibali na a peesi. Ne a taigi den fa Masaa Gadu puu en na a dunguu osu. Ne a sende den fu gi Jakowbesi a toli ya tu, soseefi ala den taa biibi baala. Namo, a komoto a Jelusalem Foto de. \t Eta hæy keinu eguinic escuaz ichil litecen, conta ciecén nola Iaunac idoqui çuen presoindeguitic: eta erran ciecén, Conta ietzeçue gauça hauc Iacquesi eta anayey. Eta ilkiric ioan cedin berce leku batetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi wooko di a gi mi, dati na gaan bun ati fasi namo a teke luku mi. Da mi e taki, noiti u mu denki enke u hei moo taawan, anga a apaiti taanga di Masaa Gadu gi, fu wooko. \t Ecen niri eman içan çaitadan gratiáz, erraiten draucat çuen artecoetaric batbederari, ezteçan presumi iaquitera iaquin behar den baino guehiago, baina den çuhur sobrietatera: Iaincoac batbederari fedearen neurria repartitu draucan beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ne en wawan kodo namo de enke gaanlanti fu kuutu den di e booko en weiti anga ala fu kaba den a soso. Soseefi a poi puu sama na a pasi fu takuudu anga ogii. Da fa yu e denki fi yu seefi, fu go teke kuutu wooko? \t Legue eçarlea bat da salua eta gal ahal deçaquena: hi nor aiz bercea iugeatzen duana?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da den bakaman fu Johanisi anga den Faliseiman be abi ten di den be e de sondee nyan fu begi. Ne wan dei, ne wan duupu sama kon a Masaa Jesesi, ne den akisi en taki: “Masaa Jesesi, saide meke den bakaman fi yu ná abi ten di den e tan sondee nyan fu begi, enke den bakaman fu Johanisi anga den bakaman fu den Faliseiman?” \t Eta Ioannesen eta Phariseuén discipuluéc barur eguiten çutén: eta hec ethorten dirade eta diotsate, Cergatic Ioannesen eta Phariseuen discipuluéc barur eguiten dute, eta hire discipuluéc ezpáitute baruric eguiten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a á be taki den sani fu den pootiman ede. Bika a ná pootiman be ati en so. Ma ne en be e oli a monisaka, fu poti ala moni di sama be e gi den. Da a be e fende a moni e fufuu bun. \t Eta haur erran ceçan, ez paubrez harc ansiaric çuenez: baina ceren ohoin baitzen,eta mulsá baitzuen, eta eçarten ciradenac harc ekarten baitzituen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da winsi san u sa begi akisi mi Tata a mi nen, da mi sa gi u, fu mi Tata mu kisi balinen na a Manpikin fi en. \t Eta cer-ere escaturen baitzarete ene icenean, hura dut eguinen: glorifica dadinçat Aita Semean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pawlesi soi ete taki: “Mi lesipeki Kownu Agiipa! Da mi mu taanga yesi gi a Masaa de? Bika a saka komoto te a Masaa Gadu Kondee kon sende mi a wooko ya! \t Hunegatic, o Regue Agrippá, eznitzayoc desobedient içan cerutico visioneari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuu mi e taigi yu taki: “Wi sabi san wi e taki. Bika na den sani di wi si, wi e taki. Ma u á wani biibi san wi e taigi u. \t Eguiaz eguiaz erraiten drauat, ecen daquigun gauçá erraiten dugula, eta ikussi dugun gauçáz testificatzen dugula: baina gure testimoniagea eztuçue recebitzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ini u weiti seefi a sikiifi taki, te tu sama kotoigi fu wan sani, da a de tuu. \t Baina çuen Leguean-ere scribatua da, ecen bi guiçonen testimoniagea sinhesteco dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den edeman fu den Dyu e meke moiti moo taanga fu den fende en kii. Bika a ná a kina dei fu den Dyu wawan a be booko, ma a kai Masaa Gadu en eigi Tata. Da na so a be e meke enseefi toon wan anga Masaa Gadu. \t Halacotz bada Iuduac hura hil nahiz haguitzago çabiltzan, ez solament ceren Sabbathoa hautsi çuen, baina are ceren haren Aita Iaincoa cela erran baitzuen, bere buruä Iaincoaren bardin eguinez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Johanisi taki baka taki: “Miseefi si a Jeje fu Masaa Gadu saka komoto a tapu enke wan doifi de tan ne en tapu. \t Orduan bada testifica ceçan Ioannesec, cioela, Ikussi dut Spiritua iausten dela vsso columba baten guissán cerutic eta egon-ere bacedin haren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi á kon sabi Masaa Gadu sani wan fasi fa goontapu e denki sani, jeje fasi. Ma na Masaa Gadu gi wi en Jeje, di piki u fu sabi san anga san Masaa Gadu du, di a teke bun ati fasi namo luku wi. \t Bada guc eztugu munduaren spiritua recebitu vkan: baina Iaincoaganico Spiritua: Iaincoaz guri eman içan caizquigun gauçác eçagut ditzagunçát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fusutan de saide meti be mu kii enke paiman, fu wooko anga en buulu na a ten fu a gaandi fasi fu dini. \t Bada, lehena-ere ezta odolic gabe dedicatu içan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u á mu si a falisi leli enke na wan pikin sani. Bika ai wooko enke a nongo di koti taki, wan pikintoin sowda taanga sai, fu faandi a hii bolon. \t Altchagarri appurbatec orhe gucia mincen du"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da san be de fu fende a ini yu libi, na soso sani di e gi u sen nownow, a Masaa Gadu fesi. Paiman fu dati be o de taki, Masaa Gadu yaki yu puu ne en fesi tego. \t Cer fructu cenduten bada orduan orain ahalque çareten gauça hetaric? ecen hayén fina, herioa da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na di fu tin na feifi yali, fu a tii fu Tibeliyasi, di be de a moo gaan kownu a Loma Foto, ne Johanisi bigin wooko. Kownu Tibeliyasi be abi somen taa edeman ne en ondoo, di be e wooko gi en, fu tii taa pisiwataa enke edeman. Gaaman Pontiyesi Pilatesi be e tii a pisiwataa den be e kai Judeja. Kownu Helowdesi be e tii a pisiwataa den be e kai Galileya. Filipi, a baala fu Kownu Helowdesi, be e tii den tu pisiwataa den e kai Ituleya anga Takownisi. Da Gaaman Lisaniyasi be e tii a pisiwataa den e kai Abileina. \t Eta Tiberio Cesaren emperadoregoaren hamaborzgarren vrthean, Pontio Pilate Iudeaco gobernadore cenean, eta Herodes Galileaco tetrarcha, eta harén anaye Philippe halaber Iturea eta Trachonite comarcaco tetrarcha, eta Lisania Abilineco tetrarcha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a daai luku Masaa Jesesi. Ne a taigi en taki: “Masaa Jesesi! Te yu e tii sani enke kownu, da gaantangi membee mi, baa?” \t Eta erran cieçón Iesusi, Orhoit albeitendi niçaz, Iauna, ethor adinean eure resumara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala den tyali te, ne wataa e lon a den ain. Den e baasa en anga ala bosi. \t Orduan nigar handi guciéz eguin cedin: eta Paulen leppora bere buruäc egotziz pot eguiten ceraucaten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke a gi u anda taanga sikin. Soseefi, da u mu meke u anda e taki soso bun sani. Soseefi, fu du den bun di u e fii fu du. \t Consola ditzala çuen bihotzac, eta confirma çaitzatela hitz eta obra on orotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi wani mi eigi foluku si a u, fa ai wooko anga u de. Meke a sa tyai dyalusu gi den, fu suku a yeepi de tu. Da mi o fende pasi yeepi wantu fu den. \t Eya nolazpait neure ahaideac ielos eraci ahal ditzaquedanez, eta hetaric batzu salua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Oho! San u taki. A koli u kisi tu? \t Halacotz ihardets ciecen Phariseuéc, Ezothe cinatezte çuec-ere seducitu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi u á leisi san sikiifi fu dedesama a Masaa Gadu Buku, no? Bika Masaa Gadu taki de taki: \t Eta hilén resurrectioneaz den becembatean, eztuçue iracurri cer Iaincoaz erran içan çaiçuen, dioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi kai tu fu den bakaman fi en, ne a sende den taki: “U go a Jelusalem. Da te u o go, da u o si wan man anga wan bungu wataa a pasi. \t Orduan igor citzan bere discipuluetaric biga, eta erran ciecén, Çoazte hirira, non bathuren baitzaiçue guiçombat, pegar-bat vr daramala: çarrcitzate hari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e taigi u ete wan toon. A moo makiliki fu wan kameili pasa a nanai olo, moo enke wan guduman pasa go a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu.” \t Eta berriz diotsuet, errachago dela cablebat orratzaren chulhotic iragan dadin, ecen ez abratsa Iaincoaren resumán sar dadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi en taki: “Masaa, na a ten di de a u fesi e kon te i sa ligei anga gaan lesipeki anga kaakiti, da meke u tu man ya sidon a yu se. Wan a yu leti ana se anga wan a yu kukutu ana se.” \t Eta hec erran cieçoten, Eman ieçaguc, bata hire escuinean, eta bercea hire ezquerrean iar gaitecen hire glorián."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na wan bun sani fu tan libi sondee uman ofu man. Bika taanga ten sa de fu dati, da yu be sa wai gi dati. \t Estimatzen dut bada haour on dela presenteco necessitateagatic, ecen on dela guiçonarendaco hunela içatea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a kaba begi, ne a daai go a den bakaman fi en baka. Da di a daai go a den, ne a si ala den fiya e siibi. Bika, gaan tyali be kisi. \t Guero orationetic iaiquiric ethor cedin bere discipuluetara, eta eriden citzan tristez lo ceunçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, Masaa Jesesi piki den anga wan ageisi toli. A taki: “I sabi te wan man e toow, da ai oli wan toow osu. Da ai kai en mati fu kon nyan piisii anga en. We, i denki den mati sa sidon de sondee nyan? Nono! Ma, i sabi on ten den mati fi en o de sondee nyan? Na te sama kon puu a man di e toow a den mindii tyai gwe fosi.” \t Eta erran ciecen Iesusec, Ezconduaren gamberaco gendéc doluric ekar ahal dirote, ezcondua hequin deno? Baina ethorriren dirade egunac edequiren baitzaye ezcondua eta orduan barur eguinen baituqueite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den apaiti bosikopuman e du foondoo sani. Da a hii peesi e tyai sikiman a daagi go saka a ganda, fu den deesi. Den e biibi fu Peitilisi waka pasa namo, fi en kaaka meke den betee. \t Hambat non karriquetara ekarten baitzituztén. eriac, eta ohetan eçarten eta licteretan, Pierris ethor ledinean haren itzala berere hetaric cembeiten gainetic iragan ledinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi dati ati saka ya tu. Bika mi e piisii taki, mi sa fitoow u de a sani. \t Aleguera naiz bada ceren guça gucietan çueçaz assegura ahal bainaite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den futuboi fi en taki: “Na Johanisi a Dopuman ne en e du den sani de. A opo komoto a dede kon a libi ya baka! A dati meke a abi a gaan kaakiti de, fu du ala den foondoo sani de.” \t Eta erran ciecen bere cerbitzariey, Haur Ioannes Baptistá da, hura resuscitatu içan da hiletaric, eta halacotz verthutéc obratzen duté hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Manpikin ya be de kaba, fosi ala sani be meke. Ne en oli ala sani taampu a den peesi, meke den nái kaba a soso. \t Eta bera gauça guciac baino lehen da, eta gauça guciac harçaz consistitzen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu be soi u fa u seefi mu wooko tu, fu tyai yeepi gi taawan di abi yeepi fanowdu. Bika pakisei san Masaa Jesesi seefi be taki! A leli u taki: ‘A moo seigi fu gi sani, moo enke fu teke sani a taawan.’ ” \t Gucietan eracutsi drauçuet ecen hunela trabaillatuz behar diradela flacuac supportatu, eta Iesus Iaunaren hitzéz orhoit içan: ecen berac erran du, Gauça dohatsuagoa dela emaitea ecen ez hartzea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan leisi, di ala den elufu bakaman sidon e nyan makandii, ne Masaa Jesesi kon a den mindii haa. Ne a bali den fu a fasi fa den nái biibi, anga fu di den á be e biibi den sama di taigi den taki den si en. \t Azquenic, elkarrequin iarriric ceudela hamequey aguer cequién, eta reprotcha ciecen hayén incredulitatea, eta bihotz gogortassuna: ceren hura resuscitaturic ikussi vkan çutenac ezpaitzituzten sinhetsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Wan sama mu abi apaiti koni fu fusutan a sani ya. Den seibin ede, na den seibin mongo tapu, pe a motyo uman e sidon. \t Hemen da adimendu sapientia duena. Çazpi buruäc, çazpi mendiac dirade ceinén gainean emaztea iarria baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wan ten be de di wi enke biibisama seefi á be sabi san fiti Masaa Gadu. Da u á be abi bun denki. Wi á be e teke Masaa Gadu taki tu. Soseefi, wi be lasi Masaa Gadu pasi. Ala sowtu ogii be e wooko enke basi a u tapu. Da u be e du ala san u be e losutu, fu du anga sikin. U be e du ala san e switi a wi ati. Da u be e dyalusu anga taawan. Wi ati be e boon a taawan. Da den taawan ati be e boon a wi baka. \t Ecen gu-ere noizpait adimendu gabe guentuán, desobediént, abusatuac, anhitz moldetaco desirac eta voluptateac cerbitzatzen guentuela, malitiatan eta inuidiatan vici guinela, gaitzetsiac guinela: eta elkarri gaitz erizle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sitee ya be bigi. Bika ibiiwan fu den se e denki en fasi. Namo Peitilisi opo taampu a mindii taki: “Lobi biibiwan! U sabi a pisiten ete, di Masaa Gadu be puu mi seefi go gi taa foluku en Bun Nyunsu, meke den biibi? \t Eta disputa handiren ondoan, Pierrisec iaiquiric erran ciecén, Guiçon anayeác, çuec badaquiçue ecen haraitzinadanic Iaincoac gure artean elegitu vkan nauela, ene ahoz ençun leçaten Gentiléc Euangelioco hitza, eta sinhets leçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u be si taki, na siki be tyai mi kon de, di mi be gi u a Bun Nyunsu. \t Eta badaquiçue nola haraguiaren infirmitaterequin euangelizatu vkan drauçuedan lehen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Wi be bali u fu kaba leli sama sani di Jesesi be taki. Ma u á teke! U moo fuu a kondee ya seefi anga a leli de. Soseefi u e waka e kaagi wi ya taki, u be kii a Jesesi de.” \t Cioela, Eztrauçuegu manamendu expressez defendatu etzineçaten iracats icen horretan? eta huná, bethe duçue Ierusaleme çuen doctrináz, eta nahi duçue gure gainera erekarri guiçon horren odola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu na den kuwownu libisama de a kai gadu, da fa fu Awan di Masaa Gadu teke poti apaiti fasi gi enseefi, sende kon a goontapu? Fa u sa taigi mi taki, mi e oli Masaa Gadu a sipowtu, fu di mi taki, mi na a Manpikin fu Masaa Gadu? \t Ni Aitac sanctificatu eta mundura igorri bainau, çuec dioçue ecen blasphematzen ari naicela, ceren erran dudan, ecen Iaincoaren Semea naicela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, efu wan sama o taki, taki Jesesi á kon a goontapu ya enke libisama, da u mu sabi taki, a Jeje fu Masaa Gadu á de a ini sowan sama. Da, na a gaan buuseman fu Kelestesi taki de. Bika u be yee taki, wan ten be o kon, di a buuseman ya be o kon a goontapu. We nownow de, da a winta fi en e wai a goontapu. \t Eta cein-ere spirituc ezpaitu confessatzen Iesus Christ haraguitara ethorri içan dela hura ezta Iaincoaganic: eta halaco spiritua Antechristena da, ceinez minçatzen ençun vkan baituçue, ecen ethorteco dela, eta ia orain munduan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wan fu den bakaman fi en, a bakaman di a be lobi te, de ne en se de. \t Eta cen Iesusen discipuluetaric bat mahainean haren bulharrera iarria, cein maite baitzuen Iesusec:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wantoon so, Masaa Gadu o tyai wi di de a libi makandii anga den di weki gwe a Masaa a den woluku tapu. Da a miti di wi ala o miti ya, a ná fu paati moo wanten. Wi anga Masaa o libi makandii tego. \t Guero gu viciric goitico garatenoc, harrapaturen garate hequin batean hodeyetan Iaunaren aitzinera airetan: eta halaz bethi Iaunarequin içanen gara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi á be sikiifi a biifi gi u fu booko ede anga a sama di be du a ogii de. A ná fu be teke se fu sama di a be du a ogii de tu. Ma na fu useefi be sa keli a Masaa Gadu fesi luku, efu u e lesipeki mi taki sai. \t Bada baldin scribatu badrauçuet-ere, eztrauçuet scribatu iniuria eguin vkan duenaren causaz, ezeta iniuriatu içan denaren causaz, baina çuec baithan manifesta ledinçát guc çueçaz dugun arthá Iaincoaren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi go sidon, ne a kai den kon. Ne a taigi den taki: “U aliki mi bun. Sama fu u di wani de a moo heiwan mu de a moo pikinwan a u mindii.” \t Eta iarri cenean, dei citzan hamabiac, eta erran ciecén, Baldin nehor lehen içan nahi bada, gucietaco azquenén içanen da, eta gucien cerbitzari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan mu denki taa biibiwan di sooto a dunguu osu, fu a biibi ede. Booko ede yeepi den, enke fa yu be sa wani sama mu feti gi yu. Du so tu gi biibiwan di e teke mesaandi. Bika pakisei efu yuseefi be mu tuka anga dati wan dei. \t Çaretén orhoit presoneréz, hequin presoner bacinete beçala: affligitzen diradenez, ceuroc-ere gorputzez affligitzen bacinete beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A san a tapu anda e beenki en fasi. A mun e beenki en fasi. Den sitali e beenki den fasi. Ma ibii sitali baka e beenki kengi anga a taawan. \t Berce da iguzquiaren gloriá, eta berce ilharguiaren gloriá, eta berce içarren gloriá: ecen içarra içarraganic different da gloriatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te u kon miti makandii, da u wooko anga san sikiifi a Psalm, a singi buku, fu soi useefi sani. U singi ibii sowtu singi di e gafa Masaa Gadu. U singi piisii gi Masaa Gadu ibii yuu anga singi di en Apaiti Jeje poti a u ati tu. \t Minçatzen çaretela çuen artean psalmuz, laudorioz eta cantu spiritualez: cantatzen eta resonatzen draucaçuela Iaunari çuen bihotzean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi wani u libi sondee booko ede. Bika man sondee uman abi wan kodo booko ede namo, fu libi piisii Masaa Gadu. Da ai wooko anga hii pakisei a den sani fu Masaa. \t Eta nahi nuque çuec arrangura gabe cineten. Emazte gabe denac, artha du Iaunaren gaucéz, nolatan Iaunaren gogaraco daten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika saide Masaa Gadu be teli u avo Abalaham taki, a de bun gi en? Na di en biibi libi be e wooko. Na dati soi en biibi. Bika a teke en wankodo manpikin Isaki seeka poti na a apaiti begi tafaa, fu kii boon gi Masaa Gadu enke paiman. \t Gure aita Abraham ezta obretaric iustificatu içan, Isaac bere semea aldare gainean offrendatu çuenean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi begi wi Masaa te doo dii leisi seefi, fu puu a banowtu ya a mi buba. \t Gauça hunen gainean hiruretan Iaunari othoitz eguin draucat hura eneganic parti ledinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya seefi be tyai Jakopu seefi di en yuu be koosube fu dede. En sikin be gaandi, da a be swaki, meke anga tiki a be e opo sidon. Ma a be begi seigi gi den tu manpikin fi en manpikin Jowsef tu. \t Fedez, Iacob-ec hiltzean Iosephen semetaric batbedera benedica ceçan: eta adora ceçan bere makila buru gainean bermaturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne a kaba taki, ne a komoto de e gwe. \t Eta hunela Paul ilki cedin hayén artetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a daai gwe baka go begi, di fu tu toon. A begi taki: “Mi Tata! Efu taa fasi á de, da yeepi mi, meke mi diingi a kan di de gi mi fu diingi ya. Bika na san yu wani, na dati mu pasa.” \t Berriz bigarren aldian ioan cedin, eta othoitz eguin ceçan, erraiten çuela, Ene Aitá, baldin possible ezpada copa haur iragan dadin eneganic, hura edaten dudala baicen: eguin bedi hire vorondatea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yeepi Apolos anga a afukati den e kai Senas, fu seeka ala sani fu den gwe. Bika di den o de a waka tapu, da den o abi sani fanowdu fu wooko. \t Zeno Legueco doctora eta Apollo diligentqui guidaitzac, deusen faltaric eztutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma kaba wanten! Bika, da sama á be o de a goontapu di fiti fu sitaafu. \t Guertha eztadila: bercela, nola iugeaturen du Iaincoac mundua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sondee biibi, da sama á poi piisii Masaa Gadu. Da sama di wani piisii Masaa Gadu, da a mu wooko anga biibi taki, Masaa Gadu de libilibi, fu pai ala sama di e suku yeepi ne en. \t Bada impossible da fede gabe haren gogaraco içatea: ecen Iaincoagana ethorten denac, behar da sinhets deçan ecen Iaincoa badela, eta hura bilhatzen dutenén recompensaçale dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi o pii ain gi den taki, noiti moo den mu taki sani kai a nen fu a Jesesi de. Da fa den deesi a lanman ná o poi paati moo faawe a ini a kondee tu.” \t Baina guehiagoric publica eztadin populuaren artean, defenda diecegun mehatchuz, eztaquizquión guehiagoric minça icen horretan nehori-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sa fika en mma anga en dda a wanse, sondee fu solugu. Da anga ala den gwenti di den gaansama fika gi u, u e wai Masaa Gadu weiti poti a wanse. \t Eta ezdeustu vkan duçue Iaincoaren manamendua çuen ordenançáz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibiiwan fu den tongo abi fu piki taki: “Eeye! Jesesi Kelestesi na a moo gaan Masaa di de.” Na sowan fasi Masaa Gadu enke Tata fu wi ala sa fende gaandi. \t Eta mihi guciac confessa deçan ecen Iaun dela Iesus Christ, Iainco Aitaren glorián."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Fa mi e tii sani enke kownu á de enke a tii fu kownu a goontapu ya. Bika efu a be de so, da den bakaman fu mi be o opo feti anga den sama, di kon kisi mi tyai kon poti ya. Ma nono! Mi kownu tii a ná fu a goontapu ya.” \t Ihardets ceçan Iesusec, Ene resumá eztuc mundu hunetaric: baldin mundu hunetaric baliz ene resumá, ene gendeac combati litezquec Iuduey liura eznendinçát: baina orain ene resumá eztuc hemengo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi leli tifeedi ala fasi, fu di Kelestesi e gi mi taanga fu poi anga ala sani. \t Gauça guciac ahal ditzaquet Christ fortificatzen nauenaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Puu en a boto wan fasi, di fiti wan biibiwan enke u seefi, di abi Masaa Jesesi. Solugu en fiti fa biibiwan mu luku taawan. Taampu anga en na ala san a teke fu du. Bika enseefi lobi yeepi taawan, enke fa a be solugu mi somen leisi. \t Hura gure Iaunean recebi deçaçuençát sainduey dagoten beçala, eta assisti çaquizquioten çuen behar içanen den gauça gucietan: ecen hura anhitzen ostatessa içan da, eta neurorren-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U mu piisii ala yuu, fu di u mokisa libi anga Masaa. Wan toon moo mi e taki, u mu piisii! \t Aleguera çaitezte Iaunean bethiere: berriz diot, aleguera çaitezte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne fo man poti wan lanman a wan daagi tapu, tyai kon a Masaa Jesesi. \t Orduan ethor citecen batzu herengana, ekarten çutela laurez eramaiten cen paralyticobat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Simon Peitilisi piki en taki: “Yu na a Kelestesi, a Manpikin fu a libilibi Masaa Gadu!” \t Ihardesten çuela Simon Pierrisec erran ceçan, Hi aiz Christ Iainco viciaren Semea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi na a sikin fi en. \t Ecen haren gorputzeco membro gara, haren haraguitic eta haren heçurretaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a kibii pisi fu den ati o kon a doo, fu denseefi si. Da den o kai anga kini begi Masaa Gadu. Soseefi den o si taki, Masaa Gadu de a u mindii de tuu. \t Eta halatan haren bihotzeco secretuac manifestatzen dirade: eta hala ahoz beheraturic adoraturen du Iaincoa, declaratzen duela ecen Iaincoa eguiazqui çuetan dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We bika, den avo avo fu wi be nyan mana di den be a ini a gaan sabana ini. Bika Buku sikiifi taki: ‘A gi den beele komoto a Gadu Kondee a tapu fu den nyan.’ ” \t Gure aitéc ian vkan dié manná desertuan: scribatua den beçala, Cerutico oguia eman draue iatera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den e go te, den go doo a osu fu Yailesi. Ma Masaa Jesesi á be wani taa sama moo enke, Peitilisi anga Jakowbesi anga Johanisi anga a mma anga a dda fu a pikin go a ini a osu. \t Eta etchera sarthuric, etzeçan nehor sartzera vtzi Pierris eta Iacques eta Ioannes eta nescatcharen aita eta ama baicen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a wookoman go te a kon, ne a taigi a basi taki: ‘Basi den sama kon kaba, ma san mi si, da peesi fika ete.’ \t Eta erran ceçan cerbitzariac, Nabussiá, eguin içan duc, manatu duán beçala eta oraino baduc leku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na so ala sani o poli kaba a soso. Da meke wi libi de apaiti fasi gi Masaa Gadu. Meke u libi fu lesipeki en, a ini ala sani. \t Beraz gauça hauc guciac deseguin behar diradenaren gainean, nolaco behar duçue içan conuersatione saindutan eta pietatezco obratan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fu wan sama poti wan dei, fu gi Masaa daa, da ai si dati fu gi Masaa Gadu gaandi. Efu wan taawan poti taki, kina á de fu son meti, da ai si dati fu gi Masaa Gadu gaandi. Efu wan poti taki, kina de, da ai si dati fu gi Masaa Gadu gaandi. Da ibiiwan e gi Masaa Gadu daa anga fi en fasi. \t Egunera behatzen duenac, Iaunagana behatzen du: eta egunera behatzen eztuenac, Iaunagana eztu behatzen. Iaten duenac, Iaunari iaten du: ecen regratiatzen du Iaincoa: eta iaten eztuenac, Iaunari eztu iaten, eta regratiatzen du Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a teke a moni luku, te a kaba. Ne a taki: “Sama na a sama, di fesi maiki na a moni tapu ya?” \t Eta erraiten draue, Norena da imagina haur eta scribua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne den bakaman fu Masaa Jesesi akisi en taki: “Masaa Jesesi, san wani taki ageisi toli di i taki de?” \t Eta interrogatzen çuten bere discipuluéc erraiten çutela, ceric cen comparatione hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di den de a pasi e go, ne den pakisei taki: “Fa wi o du puu a gaanbigi siton na a olo mofu?” \t Eta erraiten çuten elkarren artean, Norc aldaraturen draucu harria monument borthatic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, san anga mun seefi á de fanowdu fu kiin anda moo. Bika a beenki di Masaa Gadu e beenki e kiin a hii foto. Da a lampu fu a foto, na a Pikin Sikapu. \t Eta Ciuitateac eztu iguzquiren edo ilharguiren beharric, hartan arguitzeco: ecen Iaincoaren gloriác arguitu du hura, eta haren arguia da Bildotsa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mosesi be sikiifi gi wi a ini a weiti taki, efu u kisi so wan sama u mu naki en anga siton kii. Da san yu e taki fu a uman ya?” \t Eta Leguean Moysesec manatu diraucuc hunelacoac lapida ditecen: hic bada cer dioc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a fende en, ne a tyai en kon na Antiyokiya Foto. Ne den tan wan hii yali de. A kulu biibiwan de be e wooko makandii anga den. Wan gaan kulu be de ape e leli sani fu Masaa Jesesi moo fini fini. Na a ten ya sama bigin kai biibiwan, Kelesten. \t Eta hura eridenic eraman ceçan Antiochera: eta guertha cedin vrthe gucian Eliçarequin conuersa baitzeçaten, eta populu handi iracats baitzeçaten, eta discipuluac lehenic Antiochen Christino dei baitzitecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi taigi en taki: “Uman! Saide meke yu e kee so? Sama yu e suku?” Ma Maliya denki taki na a man di be e kiinmi a dyali e luku den boomiki be e taki anga en. Na fu dati ede meke a taigi a man taki: “Masaa, efu na yu tyai en gwe, taigi mi, pe i poti en, mi sa go teke en.” \t Diotsa Iesusec, Emazteá, cergatic nigarrez ago? noren bilha abila? Harc vstez ecen baratzeçaina cela, diotsa, Iauna, baldin hic eraman baduc hura, erradac non eçarri duán: eta nic kenduren diat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wantu Dyusama fu Jelusalem e akisi taki: “A ná a man ya den edeman fu wi be e suku fu kii, no? \t Erraiten çutén bada Ierusalemetar batzuc, Ezta haur hiltzeco bilhatzen dutena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now, da Masaa Gadu meke u dede komoto a pe weiti be e wooko enke basi a u tapu. Da u sa libi nyun fasi gi en taki, en Apaiti Jeje sa kon wooko a ini wi. Da a libi de kengi anga fa weiti di sikiifi, be e wooko a u tapu. \t Baina orain Leguetic libre gara, hari hil içanic ceinetan hatzamanac baiquineunden: spirituzco berritassunetan cerbitza deçagunçát, eta ez letrazco çahartassunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den apaiti bosikopuman kai a hii kulu biibiwan a kuutu. Ne den taki: “Wi enke apaiti bosikopuman na fu paati Masaa Gadu bosikopu bunbun. Wi á poi wai dati poti a baka, fu teke sete nyanyan toli. \t Halacotz hamabiéc discipuluzco compainiá deithuric, erran ceçaten, Ezta raçoin guc Iaincoaren hitza vtziric mahainac cerbitza ditzagun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi á sabi san fu a du moo. Ne a taigi den taki: “So! U du enke fa u sabi.” Ne a puu Balabasi a dunguu osu gi den. Di ne en den wani, ne a puu en a dunguu osu. Ma a fika Masaa Jesesi gi den fu den tyai go sipikii kii. \t Orduan Pilatec iugea ceçan eguin lequién galde eguiten çutena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Helowdesi poti wan dei fu piisii makandii na a kondee. A dei de, ne a wei en moi kownu koosi, teke peesi ne en kownu sutuu. Da ai taki anga den somen sama di be kon dyunta de. \t Eta egun assignatu batez, Herodesec regue arropaz veztituric, iudicioco iar lekuan iarriric, harengabat eguin ciecén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, te mi doo biibiwan di swaki libisama fasi ete, da mi nái du sani enke mi sabi moo den. Na so mi e wooko ala fasi gi ala sowtu sama, fu yeepi onmen mi poi wini gi Kelestesi. \t Eguin içan natzaye infirmoey infirmo beçala, infirmoac irabaz ditzadançát: guciey eguin içan natzaye gauça gucia, guciz batzu salua ditzadançat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u tan begi a yeepi ya gi wi dise, fu fende. Da moo sama o si dati, fu bali gafa Masaa Gadu, fa ai teke gaan bun ati fasi namo luku wi ala. \t Çuec-ere aiutatzen gaituçuelaric guregatic eguinen duçuen orationeaz: anhitz personaren respectuz eguin çaicun dohainaz, anhitzez guregatic esquerrac renda ditecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo u abaa a ze komoto go doo na a tabiki kondee Silakusa, na a tabiki fu Sisiliya. U tan ape dii dei langa. \t Eta Syracusara arriuaturic, han egon guentecen hirur egun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te wan sama toow anga wan uman, ne en na a man fu a uman. Ma a man o abi wan mati di e seeka ala sani gi en na a toow dei. A ná en o toow anga a uman, ma na seeka namo ai seeka sani gi en. Te a kaba seeka sani, da a o go de fi en a wanse pii fu yee a toowman tongo. Da te a yee en tongo, da a o piisii gaan piisii. We, na a gaan piisii di a mati fu a toowman e piisii de, na so miseefi e piisii tu. \t Sposa duena sposo da: baina sposo denaren adisquide han dena eta hura ençuten duena, haguitz alegueratzen da sposoaren vozagatic: beraz ene alegrançá complitu da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika san wi ya e leli sama á de fu gi useefi gaandi. Na Kelestesi wi e soi taawan fu si fa a de Masaa, fu teke en taki. Wi ya na wookoman namo fu di enseefi sende u kon wooko gi u de. \t Ecen eztitugu gure buruäc predicatzen, baina Iesus Christ Iauna: eta gu, çuen cerbitzari garela Iesusgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne te wan pisi, ne wan apaiti begiman fu keliki e kon pasa. Ma di a si a man a doti, ne a koti lontu, waka pasa fi en a taase. \t Eta encontruz Sacrificadorebat iauts cedin bide harçaz beraz: eta hura ikussiric berce aldetic iragan cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma pisi fu a sikin di soi swaki seefi moo de fanowdu gi a sikin. \t Baina are guehiago dena gorputzeco membro infirmoen irudi dutenac, necessarioenac dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den sama di be si san pasa, taigi den taawan di kon de, fa Masaa Jesesi puu den takuu jeje na a man tapu. \t Eta conta ciecen hæy ikussi vkan çutenec-ere, nola sendatu içan cen demoniatu içana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U e kai mi, Mesiti. U e kai mi, Masaa. We, u abi leti tuu fu kai mi so. Bika a so mi de tuu. \t Çuec deitzen nauçue, Magistrua eta Iauna, eta vngui dioçue: ceren bainaiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a masaa fu a goon taki a ini enseefi taki: ‘San mi mu du moo? We, mi o sende awan kodo lobi manpikin fu mi go. Bika disi na mi manpikin, da den musu abi lesipeki fi en.’ \t Orduan erran ceçan mahasti iabeac, Cer eguinen dut? igorriren dut neure seme maitea: aguian haur dacussatenean ohoraturen duté:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu wowtu taki, ala san a meke de bunbun sondee kina fu nyan. Da te wan sama e gi Masaa Gadu daa fu den, da a bun fu wooko anga den kaba. \t Ecen creaturá sanctificatu dihoac Iaincoaren hitzaz eta orationez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be soi en makiti fasi wan leisi pasa kaba, di a be seke goontapu, anga en tongo. Ne en Buku sikiifi baka taki: “Mi ya o seke goontapu ete wan kodo lasiti leisi baka! Ma, a ná goontapu wawan namo, mi sa seke a leisi de. Bika ala taa sani doo tapu anda seefi, anga ala mi kondee a tapu, dise seefi.” \t Ceinen vozac orduan higui baitzeçan lurra: baina orain denuntiatu vkan du, dioela, Oraino behin nic higuituren dut ez solament lurra, baina ceruä-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Engel towe en go a ini a peti fu ondoo doti, di ná abi ondoo. Ne a sooto a olo mofu. Ne a naki lenti na a doo, fu a á fende pasi komoto a ini a olo de moo fu go koli den sama fu den nasi nasi fosi den dunsu yali ya pasa. Da bakadati, da den o losi en fu wan satu pisiten. \t Eta irion ceçan hura abysmera, eta erts ceçan hura, eta ciguila ceçan haren gainean, gendeac guehiagoric seduci eztitzançát, milla vrtheac compli daitezqueno: eta guero behar da lacha dadin dembora gutibatetacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na fu dati ede meke i si somen sama be lon go miti Masaa Jesesi so, fu di den be yee taki a so wan gaan foondoo sani a be du. \t Halacotz atzinera ethorri-ere içan çayón gendetzea, ecen ençun çuten, harc miraculu haur eguin çuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now den Dyu á wani biibi moo seefi taki a be beendi a fesi, ma now a sa si baka. Ne den kai en dda anga en mma kon. \t Baina etzeçaten sinhets Iuduéc harçaz, ecen itsu içan cela, eta ikustea recebitu çuela, ikustea recebitu çuenaren aitamác dei litzaqueteno:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“O, Kelestesi! Kownu fu Islayeli Kondee! Puu iseefi na a koloisi meke u si, no? Da u sa biibi taki yu na a kownu fu den Dyu tuu.” Da soseefi den taa man di den be sipikii na a koloisi de, be e sipowtu anga en tu. \t Christ Israeleco Reguea iauts bedi orain crutzetic, ikus eta sinhets deçagunçat. Harequin crucificatu içan ciradenec-ere iniuriatzen çutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a sama di sidon na a kownu sutuu tapu, ne en e libi fu tego. Da ibii leisi den libilibi sani ya o gi en bigi nen anga gaandi anga daa, da den twenti a fo gaansama o go e boigi na fesi Awan di sidon na a kownu sutuu. Da den o gi Awan di e libi fu tego gaandi. Den o puu den gowtu kownu ati a den ede tapu, towe a fesi fu a kownu sutuu ya. \t Eta animal hec emaiten ceraucatenean gloria eta ohore eta remerciamendu thronoan iarria cenari, secula seculacotz vici denari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di den dii bakaman fu Masaa Jesesi yee a Tongo ya, ne den feele te, den kai tapu fesi a doti. \t Eta hori ençunic discipuluac eror citeçen, bere beguithartén gainera, eta icit citecen haguitz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a Basiya fu Masaa Gadu Kondee kon a Maliya, ne a gi en odi taki: “Fa ai go, Maliya? I abi bun ede moo ala uman. Masaa Gadu de anga yu. Ne a teke gaan bun ati fasi namo luku yu. Bika a abi gaan piisii anga yu.” \t Eta Aingueruäc hura baithara sarthuric, erran ceçan, Salutatzen aut gratia eguin çainaná: Iauna dun hirequin, benedicatua hi emaztén artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Soseefi sama o poti u a kuutu fesi, fu di u e biibi mi ede. Den o pina u, te enke den e kii u seefi. Bika a ten de, da ala sama o buuse u, fu mi ede. \t Orduan liuraturen çaituzte afflictionetara, eta hilen çaituzte, eta gende guciéz gaitz etsiac içanen çarete ene icenagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, taa sii kai a bun doti, ne den goo moi. Den meke nyanyan bun. Son fu den meke diitenti toon moo enke san di a be paandi. Taawan meke sigisitenti toon moo enke san a be paandi. Taawan baka meke wan ondoo toon moo enke san a be paandi.” \t Eta bercea eror cedin lur-onera, eta eman ceçan fructu goratzen eta handitzen cenic, eta ekar ceçan bihi batac hoguey eta hamar, eta berceac hiruroguey, eta berceac ehun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sikiifi de taki: “Bakaten, da mi Masaa Gadu ya o poti wan nyun fasi, fu sama fu mi dini mi. Na mi Masaa ya seefi taki ya so! Dati o poti mi weiti go doo den ati, fu tii den. Soseefi a o tyai en go a ini den fusutan, fu sabi.” \t Haur da egun hayén ondoan hequin eguinen dudan alliançá, dio Iaunac, Emanen ditut neure Legueac hayén bihotzetan, eta hayén adimenduetan hec ditut scribaturen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuutuu mi e taigi i taki: Yu ná o komoto anda fosi i kaba koti a sitaafu, fu san i du.” \t Eguiaz erraiten drauat, ezaiz ilkiren handic, renda diroano azquen pelata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den doo na a pisi fu den Gadaleini sama, na abaase fu Galileya ze, ne tu man waka kon ne en. Da takuu jeje be de a den tu man ya tapu. Den komoto a den siton olo pe den e beli dedesama e kon. Da ná wan sama be poi fu waka na a pisi pasi ya, bika den tu man ya be ogii seefi seefi. \t Eta iragan cenean berce aldera, Gergesenén regionera, aitzinera ethorri içan çaizcan bi demoniatu thumbetaric ilkiric, gucizco terribleac, hambat non nehor ecin iragan baitzaiten bide hartaríc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di Judasi si taki, den kuutu Masaa Jesesi taki, a mu dede, ne a sani ati en tee! A á sabi fa a mu du. Ne a teke den diitenti pisi moni di den be pai en, ne a tyai den go gi den moo hei apaiti begiman anga den gaansama fu kondee baka. \t Orduan Iudasec, hura traditu çuenac, çacussanean hura condemnatu cela vrriquituric, itzul cietzén hoguey eta hamar diruäc Sacrificadore principaley eta Ancianoey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den taa biibiwan kibii en puu a ini a foto. Den tei tetei a wan gaan bakisi, saka en puu a wan fensee fu a hei siton di sikotu lontu a hii foto ya. \t Baina harturic hura discipuluec gauaz murraillatic erauts ceçaten cordaz sasquian eçarriric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ala san Masaa Gadu meke na bunbun sani sondee kina fu nyan. Da efu wi e gi en daa fu den, da u sa wooko anga den. \t Ecen Iaincoaren creatura gucia duc on, eta deus ez iraizteco, baldin remerciamendurequin recebitzen bada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a fasi fa Masaa Gadu be e beenki, be e kiin a hii foto. A foto be e beenki enke wan dyamanti siton den e kai jasipisi. \t Iaincoaren gloria çuela: eta haren arguia cen harri gucizco preciatua irudi, iaspe harri crystalera tiratzen duena beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a pikin baala di waka ne en baka teke a uman libi. Ma enseefi dede, sondee fu meke wan pikin anga en. \t Eta har ciecán hura bigarrenac, hura-ere hil cidian haourric gabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Gadu di e si doo dipi fu wi ati, sabi san u abi fanowdu. Ai si doo a pakisei di a Jeje abi, fu begi gi wi. A sabi san ai suku gi sama di libi de apaiti fasi gi en taki, na san enseefi wani. \t Badaquigu halaber ecen Iaincoari on daritzoteney gauça guciac elkarrequin aiutatzen çaiztela onetara, iaquiteco da, haren ordenançaren araura deithu diradeney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! A angii bigi a mi ati seefi, fu si a yeepi ya go doo mi eigi foluku enke Dyusama. Mi e begi Masaa Gadu seefi, fu dati. \t Anayeác, ene bihotzeco affectione ona eta Iaincoagana Israelgatic eguiten dudan othoitzá da salua ditecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sikotu be meke anga wan dyamanti sowtu siton den kai, jasipisi. Ma a foto seefi be meke anga lala gowtu e beenki e koti faya. I sa luku pasa ne en kelle enke fa i sa luku pasa a ini wan gaasi. \t Eta cen haren murraillaco bastimendua iaspez: baina Ciuitatea bera cen vrrhe purez, beira pura irudi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bali gafa Masaa Gadu a tapu. Bika a taanga fu kibii wi fu u á kai go a ini takuudu anga ogii baka. A o seeka u, fu de sondee fowtu fu u doo pe Masaa Gadu sidon e kuutu sani anda. Da anga gaan piisii a o du dati. \t Gaineracoaz, trebucatu gabe beguira, eta bozcariorequin irreprehensible bere gloria aitzinera eraman ahal çaitzaizqueten Iainco çuhur bakoitzari, eta gure Saluadoreari, dela gloria eta magnificentia eta indar eta puissança, eta orain eta secula gucietacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a fika den de, ne a go begi di fu dii toon. A begi a seefi begi. \t Eta vtziric hec, berriz ioan cedin, eta othoitz eguin ceçan heren aldian, hitz berac erraiten cituela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, a Sama di be e lei na a asi tapu, kii den taawan anga a fetihow, di be e komoto ne en mofu. Ne ala den foo nyan a meti fu den, te den bee fuu. \t Eta goiticoac hil içan ciraden çaldi gainean iarriric cegoenaren ahotic ilkiten cen ezpatáz: eta chori guciac asse citecen hayén haraguietaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di den sama yee so, ne den bigin begi Masaa Jesesi gaantangi fu a komoto a den kondee de gwe. \t Orduan hec has cequizquión othoitz eguiten parti ledin hayén comarquetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e sende u anda seefi taki, u gi odi doo den biibiwan fu Laodiseya Foto. U gi odi doo a uman den e kai Nimfa a Laodiseya Foto de. U gi odi go doo ala taa biibiwan di e miti begi makandii na a uman de osu. \t Salutaitzaçue Laodicean diraden anayeac, eta Nympha, eta haren etchean den Eliçá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi yee san pasa, ne a komoto de. Ne a teke boto koti abaa go a wan peesi, en wawan kodo. Ma di den sama fu kondee anda yee pe a go, ne den booko gwullu waka lontu a soo go ne en baka. \t Eta hori ençunic Iesus parti cedin handic vnci batetan leku desertu batetara appart: eta ençunic gendetzeac oinez iarreiqui içan çaizcan hirietaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sa piki mi de baka taki: “Da na weiti á bun!” Ma kaba! Bika sondee weiti, da wi á be o sabi takuudu anga nen. Wi á be o sabi san na takuu losutu, efu weiti á be taki: “Kaba anga takuu losutu!” \t Cer erranen dugu beraz? Leguea bekatu da? Guertha eztadila. Aitzitic bekatua eztut eçagutu vkan Legueaz baicen. Ecen eznuqueen eçagutu guthiciá baldin legueac erran ezpalu, Eztuc guthiciaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na a seefi bakaman fu Masaa Jesesi de, ne i si e taigi yu den sani ya. Da soseefi ne en sikiifi a buku ya tu. Da wi sabi taki den sani di ai taki puu komoto ne en mofu na tuu. \t Haur da discipulu hura ceinec testificatzen baitu gauça hauçaz, eta gauça hauc harc scribatu ditu: eta badaquigu ecen eguiazco dela haren testimoniagea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten wanten, ne a pikin umanpikin opo, ne a bigin e waka e lontu a ini a osu. Da a pikin abi twalufu yali kaba. Da a sani, di pasa ya bigi gi den sama, te ná sipowtu. \t Eta bertan iaiqui cedin nescatchá, eta baçabilan: ecen hamabi vrthetacoa cen: eta spantamendu handiz spanta citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We ne, di a taki so kaba, ne a taigi den taki: “Sama di sa piki a fesi fu libisama taki, a sabi a Manpikin di saka kon toon libisama ya, da enseefi sa piki baka taki, enseefi sabi en tu, a fesi fu den Basiya fu Masaa Gadu Kondee, a tapu. \t Badiotsuet bada, Norc-ere ni aithorturen bainau guiçonen aitzinean, guiçonaren Semeac-ere aithorturen du hura Iaincoaren Aingueruén aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, a uman kon kai ne en fesi, sutu kini a doti, e begi taki: “Masaa! Gaantangi, ma yeepi mi.” \t Eta harc ethorriric adora ceçan hura, cioela, Iauna, aiuta neçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke, noiti mi o kaba membee u den bun fasi de. Winsi mi si taki, u e fusutan ala dati kaba seefi. Winsi u taampu taanga, sabi Masaa Gadu bosikopu wan leti fasi kaba seefi. \t Bada, eznaiz nagui içanen gauça hauçaz bethiere çuen orhoit eracitera, iaquinsu eta confirmatuac baçarete-ere eguia hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma awinsi sama na yu, efi i kosi a Jeje fu Masaa Gadu, taki ogii fi en, da noiti noiti Masaa Gadu o gi i paadon fu dati.” \t Baina norc-ere blasphematuren baitu Spiritu sainduaren contra eztu barkamenduric vkanen seculan, baina içanen da condemnatione eternalaren hoguendun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan fu den suudati sutu en anga wan lansi ne en sikin bee. Ne wanten, ne buulu anga wataa lon komoto a ini en sikin kon a doo. \t Baina gendarmesetaric batec dardoaz haren seihetsa iragan ceçan, eta bertan ilki cedin odol eta vr."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu weiti nái sende taa foluku di á de Dyu, fu koti a maiki de, fu toon sama fi en. Ma efu den dati libi e waka enke fa en weiti taki, da a sa si den, enke na den koti a maiki de. \t Bada baldin preputioac Leguearen ordenançác beguira baditza, haren preputioa ezta circoncisionetan estimaturen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so, di a yuu doo fu Elisabeti meke, ne a meke a manpikin. \t Eta compli cedin Elisabethen ertzeco demborá: eta erdi cedin seme batez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Lobi gi sama sani, da Masaa Gadu o gi i baka, moo enke san i be poti pakisei seefi. Bika a o lai wan gaan bakisi, te a lai, da a langa gi yu. Bika anga a seefi sani di yu e teke maiki sani gi sama, anga en o teke maiki sani gi yu baka.” \t Emaçue eta emanen çaiçue: neurri ona galkatua, eta higuitua, eta mucurru doana emanen çaiçue çuen golkora: ecen neurtzen duçuen neurri beraz, neurthuren çaiçue çuey-ere aldiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na onmen leisi den bui en ana anga en futu anga keti, ma a booko den keti enke lawlaw sani. Ná wan sama di be poi oli en. \t Ceren anhitzetan cepoz eta cadenaz estecatu içan cenean hauts baitzitzan cadenác, eta çathica cepoac: eta nehorc ecin ceba ceçaqueen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den si en, ne den sutu kini a doti ne en fesi, ne den begi en. Ma son fu den be e tan enke den á be wani biibi. \t Eta hura ikussiric adora ceçaten: eta batzuc duda ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma wan yuu o doo, di mi o poti wan nyun sowtu fasi gi den Islayeli sama, fu dini mi. Dati o tyai mi weiti go a ini den fusutan, fu sabi. Soseefi a o poti en go doo den ati, fu tii den. Da mi wawan o de Gadu gi den, fu mi kai den mi foluku, fu solugu tu. \t Ecen haur da egun hayén ondoan Israeleco etchearequin eguinen dudan Alliançá, dio Iaunac, Eçarriren ditut neure Legueac hayén adimenduan, eta hayén bihotzean ditut scribaturen: eta içanen naiz hayén Iainco, eta hec içanen dirade ene populu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u de somen sama, da u de somen sowtu fasi. Taawan na Dyu, taawan á de Dyu. Taawan na saafu a katibo, taawan á de saafu a katibo. Ma a seefi Jeje teke peesi a ini ibiiwan fu wi, ne a mokisa wi ala toon wan sikin, di u teke dopu. \t Ecen Spiritu batez gu gucioc batheyatu içan gara gorputzbat içateco, bada Iuduric, bada Grecoric, bada sclaboric, bada libreric: eta guciac edaran içan gara Spiritu ber batez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a uman kownu fu a kondee na a se fu san dongo, o opo na a gaan kuutu dei, di Masaa Gadu o kuutu sama, fu kuutu den sama fu a ten ya. Bika en dati be komoto langa langa te na a taase fu goontapu fu kon a Salomo, fu kon yee den koni fi en. Ma wan Sama de a u mindii ya, di hei moo Salomo seefi, ma toku, u nái teke en taki.” \t Egu-erdico reguiná iaiquiren da iudicioan natione hunequin, eta harc condemnaturen du haur: ceren ethor baitzedin lurraren bazterretic Salomonen sapientiaren ençutera, eta huná, Salomon bainoagoa hemen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da te wan sama o kon a u taki: ‘Masaa Jesesi Kelestesi de ya.’ Ofu, ‘A de so.’ Kweti Kweti! U á biibi den, ye! \t Eta orduan baldin nehorc badarraçue, Huná hemen Christ, edo, Hará han: ezalbeitzineçate sinhets."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a á wani wan enkii sama poi gafa taki, enseefi wooko anga weiti fu toon bun sama gi Masaa Gadu. \t Ezobréz, nehor gloria eztadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, na a dei fu Masaa, da a Jeje fu Masaa Gadu be de a mi tapu wan apaiti fasi. Ne mi yee wan gaan taanga tongo a mi baka enke gaan tutu e boo. \t Nincén Spiritutan Igande egun batez, eta ençun neçan neure guibelean voz handibat trompetta batena beçala, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki en taki: “Seibin toon namo á sai, Peitilisi! Ma seibintenti toon fu seibin, i mu gi taawan paadon.” \t Diotsó IESVSEC, Eztiossát çazpitarano, baina çazpitan hiruroguey eta hamarretarano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di takuu losutu e tyai, o paati tego anga Masaa Gadu. Ma fi en Apaiti Jeje e tapu a takuu losutu, kii a yu libi, da yu o poi libi tego anga Masaa Gadu. \t Ecen baldin haraguiaren araura vici baçarete, hilen çarete: baina baldin Spirituaz gorputzaren eguitateac mortificatzen badituçue, vicico çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te fu kaba, na a Jakopu ya meke Jowsef, a man fu Maliya. Maliya na a mma fu Jesesi di den e kai a Kelestesi. \t Eta Iacob-ec engendra ceçan Ioseph Mariaren senharra, ceinaganic iayo içan baita Iesus, cein erraiten baita Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Simon luku san pasa de. A si taki, te den apaiti bosikopuman poti ana begi gi wan sama, da a Apaiti Jeje e lai a hii libi de. Namo a teke moni fu go pai den apaiti bosikopuman, fi en seefi sa poi du dati tu. \t Orduan ikussiric Simonec ecen Apostoluen escuen paussatzez emaiten cela Spiritu saindua, diru presenta ciecén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den go doo Genesaleti, a kondee di den e go. \t Eta berce aldera iraganic ethor citecen Genesaretco lurrera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi yee wan tongo taki komoto a Masaa Gadu Kondee a tapu enke wan gaan sula anga, te gaan donduu e bali. A tongo di mi be yee, be gei te gitaliman be e pee den gitali. \t Eta ençun neçan vozbat cerutic vr handién hotsa beçala, eta igorciri handi baten hotsa beçala: eta ençun neçan bere guitarrac ioiten cituzten guittarrarién soinubat:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da tiiki a fasi fu mi enke fa mi tiiki fu Kelestesi. \t Çareten ene imitaçale, ni-ere Christen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan dei, ne den tyai den pikin kon a Masaa Jesesi. Den be wani meke Masaa Jesesi be poti ana a den tapu begi gi den. Ma den bakaman fu Masaa Jesesi bali den taki: “Nono! U daai baka. U á tyai den pikin de kon a Masaa Jesesi!” \t Eta ekarten cituzten harengana haour chipiac-ere, hec hunqui litzançat: eta hori ikus ceçatenean discipuluéc, mehatcha citzaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tuutuu bun fasi sama ape be solugu wi. Gaan alen be e fon wi, da koo e kii wi. Namo den meke faya gi wi, fu waan. \t Eta Barbaroéc humanitate handi eguin cieçagutén: ecen sua vizturic recebi guençaten gu guciac, gaineancen çaicun vriagatic, eta hotzagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi poti ana a den tapu begi gi den. Ne a Apaiti Jeje teke den hii libi. A gi den fu taki tongo di denseefi á be sabi noiti. A gi den a makiti, fu piki den san fu taki. \t Eta escuac gainean eçarri cerauztenean Paulec, ethor cedin Spiritu saindua hayén gainera, eta minçatzen ciraden lengoagez, eta prophetizatzen çutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ala sama di sa tei ati fu oli doo sa fende a libi fu tego. \t Baina norc perseueraturen baitu finerano, hura saluaturen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, ibiiwan sama di gi a moo mofina bakaman fu mi soso wan gaasi wataa namo, sa fende paiman fu dati baka. Bika Masaa Gadu o pai en fu dati.” \t Eta norc-ere edatera emanen baitrauca beirebat vr hotz huts chipi hautaric bati discipuluren icenean: eguiaz diotsuet, eztuela bere saria galduren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma boiti Masaa Jesesi, da den be e kii tu taa man makandii anga en de. Wan de ne en letise, a taawan de ne en kukutu ana se. Masaa Jesesi seefi de a mindii. We, den tu taa sama de, na sama di be de gaan fufuu kiiman. \t Orduan crucificatu içan dirade harequin bi gaichtaguin bata escuinetic eta bercea ezquerretic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da yu di teke biibi sa fende gaan yeepi na Awan di waiti sowan fasi. Ma soseefi en Buku sikiifi fu sama di á wani teke biibi taki: “Disi na a siton di meseeman be oli fu wan soso sani. Na dati daai kon toon a siton futu fu a hii osu.” \t Hurá da bada ohore çuen sinhesten duçuenón: baina sinhesten eztutenen, harri edificaçaléc arbuyatu vkan dutena cantoineco principal eguin içan da, eta behaztopamendutaco harri, eta trebucamendutaco harri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, fanafu u kon a biibi, ne u be yee wan bosikopu fu Masaa Gadu taki, wi mu lobi useefi. \t Ecen haur da hatseandanic ençun vkan duçuen mandatalgoá, Elkarri on eritzi dieçogun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Nataniyeli akisi en taki: “Fa i du sabi mi?” Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Fosi Filipi be kai yu, di i be de na a figasii bon ondoo de, mi be si yu kaba.” \t Diotsa Nathanaelec, Nondic naçaguc? Ihardets ceçan Iesusec eta erran cieçón, Philippec dei ençan baino lehen, ficotze azpian incenean ikusten indudan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi seeka gwe anga den. Fa a doo, den tyai en go a tapu sodoo na a dede. Wan duupu uman di man dede fika a ganda, be de ape. Tabita be lobi yeepi den a sani. Den kon a Peitilisi anga ala kee e soi en koosi di Tabita be lobi meke gi den. \t Eta iaiquiric Pierris ethor cedin hequin: eta arribatu cenean, eraman ceçaten gambera gorara: eta presenta cequizquión emazte alhargun guciac nigarrez ceudela, eta eracusten cerautzatela Dorcasec hequin cenean eguiten cituen arropác, eta veztidurac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi á go a Jelusalem Foto seefi a den apaiti bosikopuman anda, fu leli mi san fu du tu. Den toon apaiti bosikopuman fosi mi tuu, ma toku mi á go a den so. Ma mi teke pasi gwe a wan gaan sabana na Alabiya Kondee pe sama de. Di mi komoto anda baka seefi, ne mi daai go a Damasikosi Foto baka. \t Eta eznaiz Ierusalemera itzuli içan ni baino lehen Apostolu ciradenetara: baina ioan nendin Arabiara: eta harçara itzul nendin Damascera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den tu sisa fu Lasalesi ya sende bosikopu gi Masaa Jesesi taki: “Masaa! I lobi mati kai a siki.” \t Igor ceçaten bada hunen arrebéc harengana, cioitela, Iauna, huná, hic maite duana, eri duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, libi fiti Masaa Gadu, da tifeedi anga san yu abi. Da yu na wan tuutuu gudu sama kaba. \t Segur, irabazte handia duc pietatea contentamendurequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den Faliseiman de anga den leliman fu Dyuweiti taki: “San u pakisei? A bun fu u deesi wan sama a kina dei, efu u mu fika en? San a weiti fu Mosesi taki fu dati?” \t Orduan ihardesten çuela Iesusec erran ciecén Legueco doctorey eta Phariseuey, cioela, Sori da Sabbathoan sendatzea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika peti wataa á de di mokisa tu sowtu wataa enke bita wataa anga switi wataa. \t Ala ithurri batec çulho beretic emaiten du dulcea eta mina?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo wan fu den bakaman fu Masaa Jesesi dati kon taigi Masaa Jesesi taki: “Masaa! Fosi mi kon waka a yu baka, i sa gi mi pasi fu go beli mi dda fosi, baa?” \t Guero bere discipuluetaric, berce batec erran cieçon, Iauna, permetti ieçadac behin ioan nadin neure aitaren ohorztera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den makonkon ya be gei asi, di de kaba kaba fu go a feti. Den be wei wan sani di gei wan gowtu kownu ati a den ede. Da, den mindii fesi be gei libisama. \t Eta othien formá cen çaldi bataillara apprestatuén irudico, eta ciraden hayén buru gainetan vrrhea ciruditen coroac beçalacoac: eta hayén beguitharteac ciraden guiçonén beguitharteac beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di u toon pikin fu Masaa Gadu kaba, ne a sende a seefi Apaiti Jeje di de a ini en Manpikin kon a ini wi tu. Da dati gi wi kaakiti, fu bali kai Masaa Gadu taki: “Abba, wi lobi Tata.” \t Eta ceren haour baitzarete, igorri vkan du Iaincoac çuen bihotzetara bere Semearen Spiritua, oihuz dagoela, Abba, erran nahi baita, Aita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te mi doo taa foluku sondee weiti fasi, da mi e oli miseefi sondee weiti fasi tu, fu wini son fu den. Ma dati nái wani taki, mi e kaba anga a tuutuu weiti fa Kelestesi leli wi libi. \t Legue gabey Legue gabe baninz beçala, (Legue gabe ezpanaiz-ere Iaincoagana, baina Christen Leguearen azpico) Legue gabeac irabaz ditzadançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wantu leliman fu Dyuweiti be sidon e aliki en tu. Da di den yee Masaa Jesesi taki so, ne den taki a ini den ati taki: \t Eta Scribetaric batzu ciraden han iarriac, eta iharduquiten çuten bere bihotzetan, hunela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma den koni wan piki den taki: ‘Nono baa! U ná o abi ipi sai, da fu wi seefi o kaba. A moo betee useefi go a den seliman, go bai.’ \t Baina ihardets ceçaten çuhurrec, cioitela, Ez, beldurrez asco eztugun gure eta çuen: baina aitzitic çoazte saltzen dutenetara, eta erossaçue ceurondaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a nyun sowtu apaiti begiman soi taki, en wooko na wan nyun sowtu apaiti begiman, fu a seefi wooko de tuu. Bika a teke fu meke a ini wan taa lo fu Dyusama doose fu Leifi Lo, di á be de fu wooko anga a apaiti begi tafaa. Noiti bifo apaiti begiman be meke na a lo de, fu e tyai paiman di taawan kon gi Masaa Gadu, go doo Masaa Gadu. \t Ecen gauça hauc norçaz erraiten baitirade hura berce leinuri appartenitzen çayó, cein leinutaric nehorc ezpaitu aldarea cerbitzatu vkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te i leisi en, da i sa si san mi fusutan fu Masaa Gadu, fu fa a fiti poti fu du. Na sani di noiti a fesi sama be sabi wanten. A be de wan kibii toli fu Kelestesi di kon meke ala dati pasa. \t Haren iracurtzetic eçagut ahal deçaqueçue ceric den ene eçagutzea Christen mysterioan.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a nái gafa Dyusama namo tu, fu di den abi den weiti namo. Na sama di á taanga yesi gi den weiti sa seeka kon bun gi en. \t (Ecen eztirade Leguea ençuten dutenac iusto Iaincoa baithan: baina Leguea eguiten dutenac iustificaturen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te u nái gi taawan paadon, da Masaa Gadu, u Tata, a tapu seefi, ná o gi u paadon tu.” \t Baina baldin barka ezpadietzeçue guiçoney bere faltác, çuen Aitac-ere eztrauzquiçue barkaturen çuen faltác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den piki en taki: “We, son sama e taki, yu na Johanisi a Dopuman di Kownu Helowdesi be kii. Ne en weki kon ya baka. Taawan taki, yu na Eliya, a fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu, ne en weki kon baka a goontapu. Efu ná so, da na wan fu den taa fositen apaiti takiman weki komoto a dede.” \t Eta hec ihardesten çutela erran ceçaten, Ioannes Baptista: eta bercéc, Elias: eta bercéc, ecen cembeit Propheta lehenagocoetaric resuscitatu içan dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke ibiiwan de mu puu takuudu anga ogii a den ati taigi taawan. Da den sa begi Masaa Gadu paadon makandii gi den seefi, fu seeka ala sani kon bun baka. Da Masaa Gadu o deesi a sikiman, fu di ala den taampu de enke fa a wani. Da den sa poi begi a sowtu fasi, pe taanga anga ala kaakiti e komoto, fu meke sani pasa. \t Confessa ietzoçue batac berceari çuen faltác, eta othoitz eguiçue batac berceagatic, senda çaiteztençát: ecen anhitz balio du iustoaren efficaciorequin den orationeac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Sama di abi yesi fu yee, da meke a yee san mi taki de.” \t Ençuteco beharriric duenac, ençun beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so biibiwan mu tei ati oli gaan pasensi fitoow wi Masaa. Bika dyonson a sa kon doo ya kaba. \t Çareten patient çuec-ere eta confirmaitzaçue çuen bihotzac: ecen Iaunaren aduenimendua hurbil da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, baka fu dati, ne Masaa Jesesi daai go na a lanman di de ape. Ne a taigi en taki: “Biya! Mi soi yu, tiiki a lan ana go anga fesi, ye!” Fa i si a sama tiiki a lan ana, a lan ana poi tiiki tuutuu. A kon bun kele kele enke a taase ana. \t Orduan diotsó guiçon hari, Heda eçac eure escua. Eta heda ceçan, eta bercea beçain senda cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan taa leisi, da Masaa Jesesi be e leli den sama baka. Ne a leli den taki: “Mi na a leti fu goontapu. A sama di o waka kon a mi baka, a ná o waka a ini dunguu. Ma a sa abi a leti di e gi libi.” \t Berriz bada Iesus minça cequien, cioela, Ni naiz munduaren arguia: niri darreitana ezta ilhumbean ebiliren, baina vkanen du vicitzeco arguia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, te a dei di a Manpikin di saka kon toon libisama ya, o daai kon baka, da a o de leti enke, te tapu koti faya kiin, te doo goontapu ya. \t Ecen nola chistmistac argui eguiten baitu ceruären azpian den bazter batetic, eta arguitzen berce bazter ceruären azpian denerano: hala içanen da guiçonaren Semea-ere bere egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi sabi taki, wan pikin fu Masaa Gadu ná o tan libi a ini takuudu anga ogii naamo. Bika Masaa Jesesi seefi e kibii en fu didibii á fende tyai go du ogii. \t Badaquigu ecen nor-ere Iaincoaganic iayo baita, harc eztuela bekaturic eguiten: baina Iaincoaganic engendratu içan denac, beguiratzen du bere buruä, eta Gaichtoac eztu hunquitzen hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den kaba nyan, ne Masaa akisi Simon Peitilisi taki: “Simon, manpikin fu Johanisi! I lobi mi moo enke den taa bakaman fu mi ya?” Ne Simon piki en taki: “Iya, Masaa! I seefi sabi taki mi lobi yu.” Ne Masaa Jesesi taigi en taki: “Luku den pikin sikapu fu mi bun.” \t Bada barazcaldu ciradenean, diotsá Simon Pierrisi Iesusec, Simon Ionaren semeá, hauc baino hobe dariztac? Diotsa, Bay Iauna: hic badaquic ecen on dariçadala. Diotsa, Bazcaitzac ene bildotsac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne dyangalan! A man dyombo opo taampu, ne wanten a teke a daagi oli a ondoo ana, ne a waka gwe a osu. Ala sama e luku dunn. Den foondoo, te den e gafa Masaa Gadu taki: “Wi á si a sani ya wanten.” \t Eta bertan iaiqui cedin, eta ohea harturic, ilki cedin gucién presentian: hala non guciac spantatuac baitzeuden, eta glorificatzen baitzuten Iaincoa, erraiten çutela, Egundano hunelaco gauçaric eztugu ikussi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi piki taki: “Mi na Dyusama. Mi meke a Taasisi Foto enke balinen foto a Silisiya pisiwataa. Gi mi pasi fu taki anga a Dyu foluku di taampu anda?” \t Eta erran ceçan Paulec, Ni segur guiçon Iudua nauc Tarsen, Ciliciaco hiri famatuan burgés iayoa: othoitz eguiten drauat bada, permetti ieçadac minça naquión populuari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a seefi pisiten de Johanisi a Dopuman be de a ini a gaan sabana fu Judeja Kondee e bali a bosikopu fu Masaa Gadu \t Bada dembora hartan ethor cedin Ioannes baptista, predicatzen çuela Iudeaco desertuan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den go doo taki: “Saide meke yu e booko ede, fu puu a pikin mbalububa di de a ini wan taawan ain, ma a gaan pisi gobo di de a ini iseefi ain, i nái si? We, fa i abi a deki ati, fu taigi i baala taki: ‘Baala! Meke mi puu a pikin mbalububa a i ain gi yu,’ ma a gaan pisi gobo a ini iseefi ain de, i nái si en, fu puu? U soso mofu sama! Puu a gaan pisi gobo a iseefi ain fosi, da i ain o kiin sai fu poi puu a pikin mbalububa a i baala ain.” \t Eta, cergatic dacussac eure anayeren beguico fitsa, eta eure beguico, gapirioari ez atzayo ohartzen ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo tin na fo dei kaba, di u e diipi lontu a ini a Adiya Ze ya. Da wan pisi yuu fu mindii neti, ne den wookoman fu a seili boto kon kisi fu sabi taki, u koosube wan lampeesi. \t Bada hamalaurgarren gauä ethor cedinean, hara huna erabilten guenela itsas Adriaticoan, gauären erditsuan, estima ceçaten marineréc, ecen hurbiltzen litzeyela cembeit comarca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, da den sama ya o kai den seefi tuutuu biibisama. Ma a hii du anga libi fu den o soi taki, den ná opo den ati fu libi enke fa Masaa Gadu wani. Timotiyesi! Yu á mu mosoo iseefi anga den sowtu sama de, kweti kweti! \t Pietatearen irudia dutelaric, baina haren verthutea vkatzen dutelaric: apparta adi bada hetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wantu Faliseiman be yee taki Masaa Jesesi be kon de. Ne den kon fu kon tesi en. Ne den bigin fu sitee anga Masaa Jesesi. Den sitee anga en te, ne den taigi en taki: “We, a bun. Da du wan foondoo sani, osi? Meke u si, da u sa biibi taki, na Masaa Gadu sende i kon a goontapu tuu.” \t Eta ethor citecen Phariseuac, eta has citecen harequin iharduquiten, hari cembeit signoren cerutic galdez caizcala, hura tentatzen çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi be taki den sani ya gi u a fesi, fu te a yuu o doo di den o pasa, fu u sa biibi. \t Eta orain erran drauçuet eguin dadin baino lehen, eguin datenean sinhets deçaçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sa begi Masaa Gadu a sani seefi, ma a nái gi enmi en, fu di ai si wan fowtu fasi na a sama taki, a losutu fi en na fu fende sani piisii enseefi ati namo. \t Escatzen çarete eta eztuçue recebitzen: ceren gaizqui escatzon baitzarete, çuen voluptatetan despenda deçaçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi piki den taki: “Hoo! Ai pai, ai!” Namo fa i si Peitilisi doo osu, fosi a opo mofu, ne Masaa Jesesi akisi en taki: “Simon! Fa den kownu fu goontapu ya e piki lantimoni de, on sama den e piki en? Na pikin fu doti a Dyu Kondee ya ofu na den doose kondee sama, di kon tan a Dyu Kondee?” \t Dio, Bay. Eta etchean sarthu içan cenean, aitzin cequión IESVS, cioela, Simon, cer irudi çaic? Lurreco reguéc norenganic hartzen dituzté tributac eta taillac? beré haourretaric, ala bercetacoetaric?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da suku fu de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Soseefi fu waka letiopu fasi fiti en. Da a o gi u ala san u fanowdu. \t Baina bilha eçaçue lehenic Iaincoaren resumá eta haren iustitiá, eta gauça hauc guciac emanen çaizquiçue gaineraco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi Masaa Jesesi taki: “I si fa goontapu dyendee? Mi sa gi yu ala den dyendee de. Ma, da i mu sutu kini a doti begi mi.” \t Eta diotsó, Hauc gucioc emanen drauzquiat, baldin ahozpez adora baneçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi dati noiti o suku a sowtu gafa de! Mi o tan bali a nyunsu, fa wi Masaa Jesesi Kelestesi dede a koloisi enke a paiman, fu puu wi a takuudu anga ogii. Da fa den nái teli Masaa Jesesi Kelestesi fu wan sani, na so miseefi nái teli san denseefi e teli fu sani tu. Den ná o poi meke mi toon bun sama gi Masaa Gadu. Kweti! \t Baina niri guertha eztaquidala gloria nadin Iesus Christ gure Iaunaren crutzean baicen: ceinez mundua niri crucificatu baitzait, eta ni munduari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi yee wan gaan taanga tongo bali komoto a ini a osu fu Masaa Gadu kon gi den Engel taki: “U go, da u kandi den komiki fu u anga a atiboon fu Masaa Gadu a ini, towe go a goontapu.” \t Orduan ençun neçan voz handibat templetic, ciostela çazpi Aingueruèy, Çoazte eta issuritzaçue Iaincoaren hiraren çazpi ampolác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi piki en taki: “Masaa, mi á sabi, ma yu sabi.” Ne, a taigi mi taki: “Den sama ya, na den sama di komoto a ini a gaan pina a goontapu. Den be wasi den koosi a ini a buulu fu a Pikin Sikapu weti fann. \t Eta erran nieçón, Iauna, hic badaquic. Eta erran cieçadan, Hauc dituc afflictione handitaric ethorri içan diradenac: eta ikuci vkan citié bere arropa luceac eta churitu Bildotsaren odolean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala fa den e taigi den sama ala dati, toku den be wani gi den gaandi enke Gadu ete. Anga taanga moiti den tapu den. \t Eta gauça hauc erraiten cituztela, nequez amatiga citzaten gendetzeac sacrifica ezliecén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a daai fesi, ne a waka go a ini wan boto, ne a koti go na abaase fika den taampu taampu de. Da den bakaman fi en be feegete fu bai nyanyan. Da den be abi wan kodo beele namo. \t Eta hec vtziric, vncian berriz sarthuric iragan cedin berce aldera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den teke wan sowtu maiki tetei iti a wataa, fu maiki a dipi fu a ze pe u de. Namo den si fotenti meiti namo. Pikinso moo lati, den maiki baka, a kon de diitenti meiti namo. \t Baina plomua hundarrera egotziric, eriden ceçaten hoguey braça, eta handic appurbat guibeleraturic, eta berriz plomua hundarrera egotziric, eriden ceçaten hamaborz braça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a be fika feifi miliyun kolu gi, kon doo. Ne a langa a tin miliyun kolu gi a masaa taki: ‘Masaa! A feifi miliyun kolu di i be fika gi mi, de ya. Mi wooko anga en, ne i si mi fende feifi miliyun kolu poti a tapu ete. Da yu á si luku a tin miliyun kolu ya.’ \t Orduan ethorriric borz talentac recebitu cituenac presenta cietzón berce borz talent, cioela, Nabussiá, borz talent eman drauzquidac, huná, berce borz talent irabaci citiat heçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan duupu Dyusama ape sende wan den e kai Aleksandi go a fesi, fu taki gi den. Namo a go taampu e wai ana soi taki, den sama mu tan pii gi en, fu a taki. \t Orduan gendetzetic campora auança ceçaten Alexandre, Iuduéc hura bulkatzen çutela. Eta Alexandrec, ichil litecen escuaz keinu eguinic, nahi ceraucan causá allegatu populuari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u e libi ya anga fitoow ne en, winsi u á poi si dati anga ain ya ete. \t (Ecen fedez gabiltza ez ikustez)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Tata, teke den sama ya poti apaiti meke den kon si sani kiinkiin, enke fa den de tuutuu. Bika a wowtu fi yu na a tuu. \t Sanctificaitzac hec eure eguiáz: hire hitza duc eguiá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da yu o piki mi de taki: “Fa dati kan?” Da mi e piki taki: “We, den nái wooko anga biibi, ma anga weiti. Ne den gei sama di misi pasi, soseefi puu pakisei a wan siton di poti tapu pasi de. We, ne a dyakata den towe.” \t Cergatic? ceren ezpaita haur içan fedez, baina Legueco obréz beçala: ecen behaztopatu içan dirade behaztopagarrico harrian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a waka ne en baka, te a doose! A hii sani ya e pasa, ma Peitilisi e si enke na jeje sani ai si en enke deen. \t Eta ilkiric Pierris iarreiqui cequión, eta etzaquian eguia cenez Aingueruäz eguiten cena: baina vste çuen cembeit visione ikusten çuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den taigi u taki: ‘Den á si a dede sikin fi en de moo. Ne den taigi u go doo taki, den si tu Basiya fu Masaa Gadu Kondee, di taigi den taki, Masaa Jesesi opo komoto a dede baka. Da ai libi baka.’ ” \t Eta eriden eztutenean haren gorputza, ethorri içan dituc, dioitela visionebat-ere Aingueruènic ikussi vkan dutela, hura vici dela dioitenenic"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan taa kina dei, ne Masaa Jesesi go a ini wan Dyu keliki baka, go e leli sama. Ma namo, wan man be de ape, di be siki ne en letise ana. A ana be dee fika kamboo. \t Eta guertha cedin berce Sabbath batez-ere hura sar baitzedin synagogara, eta iracasten baitzuen: eta cen han guiçon-bat eta haren escu escuyna cen eyhar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a biibi ya na a tuutuu sabi, fu san Masaa Gadu paamisi, fu wi teke luku fu fende. Da ai soi sani di de tuu. Ma sama ain á poi si den ete. \t Bada, fedea da nehor sperançatan den gaucén fundamenta, eta ikusten eztiraden gauçác eracusten dituena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U libi na san Kelestesi lenti fu soi enke maiki taki, a bosikopu di wi ya tyai kengi u. Da a á de pampila di sikiifi tiki maiki. Na a Jeje fi en teke u libi di á de siton fu maiki, ma sama sa fende leisi de taki, a libi ya de a u ati. \t Agueri den becembatean ecen Christen epistola guçaz administratua çaretela, scribatua ez tintaz, baina Iainco viciaren Spirituaz: ez harrizco tauletan, baina bihotzeco taula haraguizcoetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki en taki: “Masaa Gadu Buku sikiifi taki: ‘A ná nyanyan namo e oli wan sama a libi. Ma na te wan sama e du san Masaa Gadu taki.’ ” \t Baina harc ihardesten çuela erran ceçan, Scribatua duc, Ezta guiçona ogui beretic vicico, baina Iaincoaren ahotic ilkiten den hitz orotaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den Masaa Gadu Kondee Basiya taigi den taki: “Den manengee fu Galileya pisiwataa ya! San u taampu e luku ete? A Jesesi di opo gwe a tapu tide ya, na leti ya a o saka wan dei baka komoto a tapu anda.” \t Ceinéc erran-ere baitzeçaten, Galileaco guiçonác, cergatic zaudete, cerurat beha çaudetela? goiti çuetaric cerurat recebitu den Iesus haur, hala ethorriren da nola ikussi baituçue cerurat ioaiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan dei di Masaa Jesesi e waka pasa na a sikin liba fu a ze fu Galileya, ne a si tu man e towe seepi. Wan fu den man ya na Simon. Da a taawan ne en baala Andeleyasi. Da na sete seepi kisi fisi, na den wooko di den be e du kaba. \t Eta Galileaco itsas bazterrean çabilala ikus citzan Simon eta Andriu haren anayea, sareac itsassora egoizten cituztela (ecen pescadore ciraden)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Abalaham biibi dati! Ma sani be lontu en, di be sa meke a lasi ati. A be de sondee pikin ete. A be gaandi pasa a yali fu meke pikin kaba. Bika ete wan yali, da a be tapu wan ondoo yali. En uman Sala seefi yali be gaandi pasa, fu oli bee, lasitan fu meke pikin. \t Eta fedean flaccu ez içanez, etzeçan behá bere gorputz ia hilera, ehun vrtheren inguruä baçuen-ere: ezeta Sararen vmunci ia hilera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den sama taki: “We, a yuu doo kaba, di a dyendee fasi fu a Manpikin di saka kon toon libisama ya, mu kon a doo.” \t Eta Iesusec ihardets ciecén, cioela, Ethorri da ordua guiçonaren Semea glorificaturen baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a puu kon a kiin gi mi san a fiti poti fu du gi sama. Na sani di noiti sama be sabi a fesi wanten. Da a be de wan kibii toli. San mi sikiifi pasa de, na wan satu pisi fu a hii toli de. \t Nola Iaincoac reuelationez eçagut eraci drautan mysterioa (lehen hitz gutitan scribatu drauçuedan beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A hii toli de meke fu wasikoi wi nownow, fu luku bun! Bika fu sani á mu waka so anga wi, da wi á mu meke takuu losutu tyai wi du ogii enke den. \t Eta gauça hauc gure exemplutan içan dirade, guthicia eztitzagunçat gauça gaichtoac, nola hec guthiciatu baitituzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kaba aliki sama di e taki, yu ná o fende Masaa Gadu paamisi. Bika yu nái dini Masaa Gadu enke fa ai denki. Soseefi yu nái waka fa ai leli fu taawan wooko enke basi a yu tapu. Yu nái teke en leli fu begi den Engel tu. A taki, a si jeje sani fu Masaa Gadu enke ai deen, da yu nái teke tu. Bika na hei membee meke a sama de e denki taki, a sabi dini Masaa Gadu moo taawan, enke fa en takuu ati e soi en. \t Nehorc ezteçala çuen gainean seignoria bere placerera humilitatez, eta Aingueruèn cerbitzuz, ikussi eztituen gaucetara bere buruä auançatuz, bere haraguiaren adimenduz erhoqui hanturic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te Kelestesi kaba anga fi en se wooko taki, ala sani kon de ne en ondoo futu. Da a Manpikin fu Masaa Gadu ya o saka enseefi poti a ondoo fu Masaa Gadu, di be meke ala sani kon de na a Manpikin fi en ya ondoo futu. Da Masaa Gadu sa de a moo heiwan fu ala sani. \t Eta gauça guciac hari suiet eguin çaizqueonean, orduan Semea bera-ere suiet eguinen çayó gauça guciac hari suiet eguin drauzquionari, Iaincoa dençat gucia gucietan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu e tii i libi, da na den sani ya sama o si a yu: Yu o lobi taawan Yu o abi tuutuu piisii Yu o abi switi fasi Yu o abi langa pasensi Yu go e du bun gi taawan Yu o abi fitoow fasi. \t Bailla Spirituaren fructua da charitatea, alegrançá, baquea, spiritu patienta, benignitatea, ontassuna, fedea, emetassuna, temperantiá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a teke a pikin a ini en ana, ne a gafa Masaa Gadu taki: \t Harc orduan har ceçan hura bere bessoetara, eta lauda ceçan Iaincoa, eta erran ceçan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den koti sipi ankaa di den be towe ibi a boto puu gwe a wataa, fu winta moo diipi a boto. Den losi den banti di e oli a sitii fu a boto. A fesi se koosi di winta e wai tyai a boto dati den opo fu kisi winta. Na so a boto fika fu tii go doo lampeesi. Namo den botoman kiki fu go na a lampeesi di den be si. \t Eta angurác altchaturic itsassoari vncia abandonna cieçoten, gobernaillén iunctadurac-ere lachaturic, eta haiceari vela altchaturic, tiratzen ari ciraden costara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den de a pasi e gwe, da den be e gi den toli, fu san pasa anga Masaa Jesesi. \t Eta minço ciraden elkarren artean heldu içan ciraden gauça hauçaz guciéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na soseefi a be de na a ten fu a apaiti takiman fu Masaa Gadu di den be e kai Elisa. A ten de, da somen sama fu Islayeli be de anga gwasi siki. Ma Elisa á deesi ná wan fu den. Ma a fika den go deesi Naamani, wan man di komoto te a wan taa kondee den kai Siliya.” \t Eta anhitz sorhayo cen Israelen Eliseo prophetaren demborán, baina hetaric batre etzén chahutu içan Naaman Syriacoa baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo son fu den di be de ape e aliki wai go nama anga en, teke biibi. Wan den e kai Diyonisiyosi, wan fu den a ini a lanti di e kuutu sani de. Wan uman den e kai Damalisi tu anga taa sama ete. \t Batzuc halere, hari iunctaturic, sinhets ceçaten: ceinetaric baitzén Dionysio Areopagita-ere, eta Damaris deitzen cen emaztebat, eta berceric hequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da du ala sani anga koni, doo ala san yu e taki seefi! Masaa Gadu o kuutu ala dati fini fini, na a fasi fa a poti en weiti fu tyai sama puu a takuudu anga ogii. \t Hala minça çaitezte eta hala eguiçue nola libertatezco Legueaz iugeatu behar diradenéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu o abi saka fasi Yu o go e denki taawan nowtu Yu o poi fu dwengi iseefi oli bun fasi. Weiti á de fu sitaafu sama di e du san a Apaiti Jeje wani so. Kweti! \t Hunelacoén contra legueric ezta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Judasi Iskaliyotu, di seli Masaa Jesesi, meke den kii en. \t Eta Iudas Iscariot, ceinec bera traditu-ere baitzuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu den manengee wawan di be nyan, da a moo enke feifi dunsu. \t Eta ian çutenac ciraden borz milla guiçonen inguruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa u daai e wooko taa fasi anga mi, enke u toon feyanti so? Na fu di mi e soi u, fa Masaa Gadu bosikopu de tuutuu? \t Etsay eguin natzaiçue eguia erraiten drauçuedanean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu wan sama á wani teke den pina anga banowtu di e kon ne en tapu, fu di ai waka a mi baka, da sowan sama á sa poi de mi bakaman. Bika i mu poi tyai pina anga banowtu, fu mi ede. \t Eta bere crutzea hartzen eztuena, eta niri ondotic eztarreitana, ezta ene digne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Jesaja peefuu sikiifi baka taki: “Taa foluku noiti be e suku fu fende mi, fu dini, ma den o kon sabi mi. Noiti den be e pakisei luku sama mi de, ma mi o soi den mi seefi.” \t Eta Esaiasec hardieça hartzen du, eta erraiten, Eriden içan naiz bilhatzen eznindutenéz, eta claroqui aguertu içan natzaye ene galderic eguiten etzuteney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi bali anga taanga tongo taki: “Mi Tata! Mi poti mi jeje a ini yu ana.” Ne di a taki so, ne en boo koti kelen. A dede. \t Eta oihu eguinic voz handiz Iesusec dio, Aitá, hire escuetan eçarten diat neure spiritua. Eta haur erranic renda ceçan spiritua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da anga leti Masaa Gadu ati e boon so. Bika winsi sama ain nái si en, ma toku a á kibii enseefi fu sama sabi. A gi den pasi, fu sabi enseefi, fu sabi fa a tan. \t Ceren Iaincoaz eçagut ahal daitena manifest baita hetan: ecen Iaincoac hæy manifestatu vkan draue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Eli na be a pikin fu Matati. Da Matati na be a pikin fu Leifi. Da Leifi na be a pikin fu Milki. Da Milki na be a pikin fu Yanai. Yanai na be a pikin fu Jowsef. \t Heli Matthaten: Matthat, Leuiren: Leui, Melchiren: Melchi, Iannaren: Ianna, Iosephen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en go doo taki: “U aliki mi! U mu lobi den feyanti fu u. Da soseefi u mu du bun gi den sama di buuse u tu. \t Baina çuey diotsuet dançuçuenoy, Onhets itzaçue çuen etsayac: vngui eguieçue gaitzesten çaituzteney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a sende wi fu paati en Bun Nyunsu gi a hii Dyu foluku. U mu leli den taki, ne en Masaa Gadu poti fu kuutu ibii sama. Den di de a libi ya ete anga den di dede kaba. \t Eta manatu gaitu predicatzera populuari eta testificatzera ecen hura dela vicién eta hilén iuge içateco Iaincoaz ordenatua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Enke fa Jesaja, wan apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi a fositen taki: “Mi Masaa Gadu ya o sende mi bosikopuman go a fesi, fi yu. Da dati o seeka pasi gi yu. \t Scribatua den beçala Prophetetan, Huná, nic igorten diat neure mandataria hire beguitharte aitzinean, ceinec appainduren baitu hire bidea hire aitzinean"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu di Helowdesi be de kownu fu Judeja, da i be abi wan apaiti begiman den be e kai Sakalia. A be de a kulu apaiti begiman fu Abiya. A uman fi en na be fu a lo fu Aalon tu, enke Sakalia seefi. \t HERODES Iudeaco regueren egunetan cen Zacharias deitzen cen Sacrificadorebat, Abiaren araldetic: eta haren emaztea cen Aaronen alabetaric, eta haren icena Elisabeth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Seigi fu sama, di Masaa Gadu seefi gi paadon. Masaa Gadu nái luku moo, na ala takuudu anga ogii di a be du pasa kaba taki, ai booko en weiti. Masaa Gadu wasi ala takuudu anga ogii fi en puu ne en fesi. \t Dohatsu dirade ceinén iniquitateac quittatu içan baitirade eta ceinén bekatuac estali içan baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi si tu boto a lampeesi de. Den boto ya na be fu wanlo fisiman di be komoto a peesi kon e losi den seepi e seeka. \t Eta ikus citzan bi vnci lac bazterrean ceudela: eta hetaric ilkiric arrançalec sareac ikutzen cituzten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu enke biibiwan di pooti seefi mu poolo taki, i hei a Masaa Gadu ain. \t Gloria bedi bada anaye conditione bachotacoa bere goratassunean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a tuutuu leti, di e leti kiin sani gi ala sama be de fu kon a goontapu. \t Haur cen Argui eguiazcoa, mundura ethorten den guiçon gucia arguitzen duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Pawlesi de ape e wakiti den fu kon. Ma ai koi a ini a foto, da ai si sani di e kwinsi en ati. A hii foto lai anga afokodeei pobiki di sama meke poti, fu dini. \t Eta Paul Athenesen hayén beguira cegoela keichatzen cen haren spiritua hura baithan, çacussanean hiria idolatriari emana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi waka komoto ape. Soseefi a komoto a ini Jelusalem Foto, go siibi na a peesi den e kai Betaniya. \t Eta hec vtziric, ilki cedin hiritic campora Bethaniarat: eta ostatu har ceçan han."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den sama di e tan koosube fi en, anga den sama di be sabi en a fositen di a be beendi ete taki: “Tan, a ná man di be sidon ya e begi moni, no?” \t Bada auçoéc, eta lehen ikussi çutenéc ecen itsu cela, erraiten çutén, Ezta haur iarriric ohi cegoena eta escatzen cena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Fu tuu! Heelu fu u, leliman fu Dyuweiti anga Faliseiman! Bika u na bidiigiman! U e waka e lontu goontapu, fu suku sama tyai kon toon u bakaman. Da u e meke sowan sama kon ogii tu boo moo u seefi. Da enseefi e kon lepi fu go teke sitaafu a didibii faya, enke u de tu. \t Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác, ecen itsassoa eta leihorra inguratzen dituçue, proselytobat daguiçuençát, eta eguin denean, gehennaco seme eguiten duçue dobláz ceuroc baino areago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den fika a leti pasi, enke sama di lasi pasi, fu buuya moo anga moo dipi naamo. Den waka enke Biliyam, a manpikin fu Beyoli. Fafa ati fu moni meke a á be e tapu baka, fu du ogii seefi. \t Bide çucena vtziric errebelatu içan dirade, Balaam Bosorensemearen bideari iarreiqui içanic, ceinec iniquitatezco sariari on eritzi baitzaraucan: eta bere iniquitateaz vençutu içan cen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a sende ala den sama go sidon a gaasi tapu. Ne a teke den feifi beele anga den tu fisi, ne a opo ede luku tapu, ne a gi Masaa Gadu daa, te a kaba. Ne a booko den feifi beele anga den tu fisi pisipisi gi den bakaman, fu den go paati. Ne den bakaman gi den sama. \t Eta populua belhar gainean iartera manaturic, eta borz oguiac eta bi arrainac harturic, beguiac cerurat goitituric, gratiác renda citzan, eta hautsiric eman cietzen discipuluey oguiac, eta discipuluéc gendetzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Jesesi fu Nasaleti! San i kon du ya? A kon i kon fu kii wi kaba? Mi sabi sama a yu! Yu na a Apaiti Sama fu Masaa Gadu.” \t Cioela, Ah, cer da hire eta gure artean, Iesus Nazarenoa? gure deseguitera ethorri aiz? baceaquiat nor aicen: hi aiz Iaincoaren saindua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den kaba nyan, ne a teke wan kan win poti taki: “A kan win ya na mi buulu fu diingi. Da u e membee fa a lon fu Masaa Gadu meke wan nyun kuudei wooko anga sama fi en. Tan diingi en naamo seefi, fu membee a wooko di mi du de.” \t Halaber copa-ere har ceçan affaldu cenean, cioela, Copa haur da Testamentu berria ene odolean: haur eguiçue, noiz-ere edanen baituçue, ene memoriotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a lon go kai sutu kini a Masaa Jesesi fesi, fu soi en lesipeki. Ne a gi Masaa Jesesi daa fu a bun di a du gi en. A man ya, na be wan sama fu Samaliya. \t Eta egotz ceçan bere buruä ahozpez haren oinetara, esquerrac emaiten cerauzcala, eta haur cen Samaritano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi akisi en taki: “Saide meke yu e akisi, sowtu bun de? Yu á sabi taki, na Masaa Gadu wawan namo bun, no? We, efi i wani fende a libi fu tego, da i mu oli iseefi a den weiti fi en.” \t Eta harc erran cieçón, Cergatic deitzen nauc on? eztuc nehor onic bat baicen, eta hura, Iaincoa: baldin vicitzean sarthu nahi bahaiz, beguiraitzac manamenduac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sani di meke u sabi taki san Masaa Gadu taki na tuu na disi: A gi u wan nyun libi fu libi anga en fu tego. Da na a Manpikin fi en abi a libi ya, fu gi sama. \t Eta haur da testificationea, ecen vicitze eternala eman draucula Iaincoac: eta vicitze haur haren Semean da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa a si den somen sama e kon ne en, ne tyali fu den sama kisi en te, ná sipowtu. Bika a si taki, den sama tan enke fa i sabi sikapu e waka buuya buuya sondee wan soluguman, fu solugu den. \t Eta ikussiric Iesusec gendetzeac, compassione har ceçan heçaz, ceren baitziraden errebelatuac eta barreyatuac ardi artzainic eztutenac beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a Masaa Gadu ya na di fu wi Masaa Jesesi Kelestesi. Soseefi a Tata fu wi a tapu di wooko gaan foondoo fasi anga en kaakiti, fu yeepi wi. Mi e begi en, fu a Apaiti Jeje fi en gi u apaiti koni fu wooko leti. Soseefi, fu fusutan enseefi doo san a du gi wi. Da u sa poi waka moo anga moo enke fa a wani. \t Iesus Christ gure Iaunaren Iaincoac, Aita gloriazcoac diçuençát sapientiataco eta reuelationetaco Spiritua, haren eçagutzearen vkaiteco:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u kon sabi taki, sama á poi wooko anga weiti, fu toon bun sama gi Masaa Gadu. Da na biibi di u ya seefi poti a Kelestesi Jesesi namo, meke useefi toon bun sama gi Masaa Gadu. Na dati meke wi e taki, sama á poi wooko anga weiti, fu toon bun sama gi Masaa Gadu.” \t Daquigularic ecen eztela guiçona iustificatzen Legueco obréz, baina Iesus Christen fedeaz: guc-ere Iesus Christ baithan sinhetsi vkan dugu, iustifica guentecençát Christen fedeaz, eta ez Legueco obréz: ceren haraguiric batre ezpaita iustificaturen Legueco obréz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den á wani leli sabi Masaa Gadu. Den daai baka gi en, ne den fusutan dunguu fu sabi sani enke fa a mu de. Namo den wai paati anga a sowtu libi fu Masaa Gadu. \t Adimenduz ilhunduac diradelaric eta Iaincoaren vicitzetic appartatuac, hetan berén bihotzeco gogortassunetic den ignorantiaren causaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Na soseefi, a á fiti fu u poti nyun meke win go a ini gaandi saka di meke anga meti buba. Bika a dee taanga kaba. Da di a win o kuku, da a o soopu a gaandi saka basi towe a win poli. Da a kon, i lasi win, i lasi saka. \t Eta nehorc eztu eçarten mahatsarno berria çahagui çarretan, ezpere mahatsarno berriac çathituren ditu çahaguiac eta bera issuriren da, eta çahaguiac galduren dirade:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den tei en poti fu leli buba. Ma a piki a ofisii di mu meke den du dati taki: “U tei mi enke foluku fu Loma Foto fu wipi ondoosuku! Ma kownu anda weiti taki: ‘Na lanti fu kuutu mu ondoosuku foluku fu Loma Foto. A sowtu wipi ya a ganda mindii noiti mu pasa.’ ” \t Bada hedéz estecatu çuten ondoan, erran cieçón aldean çayón Capitainari Paulec, Hauçu çarete Romaco den baten eta condemnatu eztenaren açotatzera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a uman taigi en taki: “Masaa oo! Gi mi a wataa de, meke dee wataa á kisi mi moo, baa? Da a ná o de fu mi kon kisi wataa dise moo.” \t Diotsa emazteac, Iauna, indac vr horretaric, egarri eznadin, eta ethor eznadin huna idoquitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, di a man gwe, ne ai taki fa Masaa Jesesi deesi en. A paati a bosikopu na ala peesi te, Masaa Jesesi nen bali na ala peesi. Da winsi pe fu a kondee di Masaa Jesesi be go, sama be e kon ne en tyaipi. A dati meke a be e tan a peesi pe sama á be ipi. Ma toku seefi sama be e komoto na ala se e kon ne en. \t Baina hura ilkiric has cedin anhitz gauçaren publicatzen, eta beharquiaren manifestatzen, hala non guehiagoric aguerriz Iesus ecin sar baitzaiten hirira, baina lekorean leku desertuetan cen, eta ethorten ciraden harengana alde gucietaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, gaan piisii fuu mi ati. Bika di mi kon ya, mi si wantu pikin fi yu, di e libi leti enke fa a tuutuu leli fu Masaa Gadu de. \t Alegueratu içan naun haguitz, ceren eriden dudan hire haourretaric eguián dabiltzala, manamendu recebitu vkan dugun beçala Aitaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den go piki den pisipisi beele di fika. Ne den piki te twalufu bakisi fuu kwaa anga a pisi fu a beele di den sama be nyan fika. \t Bil citzaten bada, eta bethe citzaten hamabi sasqui çathiz, borz ogui garagarrezcoetaric, ian çuteney soberaturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne wan taa Judasi, boiti Iskaliyotu, akisi Jesesi taki: “Masaa, san meke na u namo yu o opo iseefi gi? San meke i ná o opo yuseefi gi hii goontapu?” \t Diotsa Iudasec, ez Iscariotec, Iauna, nondic da ceren guri eure buruä manifestaturen baitraucuc, eta ez munduari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u mu fusutan a gaan sani ya, fu san apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi ne en Buku, fu kon pasa. A ná denseefi denki be piki den dati. \t Baldin lehenic aditzen baduçue haur, ecen Scripturaco prophetiaric batre eztela declaratione particularetacoric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u mu e teke san den e taki. Ma luku bun! U á mu teke a sowtu fasi, fa denseefi e libi. Bika den seefi nái waka enke a leli di den e gi. \t Cerere bada erranen baitrauçue beguira deçaçuen, beguira eçaçue eta eguiçue: baina hayén obrén araura eztaguiçuela: ecen erraiten duté, eta ez eguiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U sabi anda kaba tu taki, wi dise nái suku gafa a sama, fu a wooko di wi e du ya. U anda seefi, wi nái suku gafa, te go taki taa sama. Ma wi ya be sa pee bigiman! Bika wi na apaiti bosikopuman fu Kelestesi. \t Eta guiçonetaric eztugu gloriaric bilhatu vkan, ezeta çuetaric, ez bercetaric, grauitate eduqui ahal guenduqueelaric, Christen Apostolu beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a gaanbigi lebi sowtu kaiman, go taampu na a sikin soo fu a ze. \t Eta gueldi nendin itsassoco sable gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi gi den ala den toli ya, te a kaba, ne a komoto de. \t Eta guertha cedin comparatione hauc acabatu cituenean, Iesus iragan baitzedin handic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan dei, ne a kownu wegi ala den paiman di den mu pai en go, a wegi den kon. Namo a kai wan fu den ondooman fi en, di abi fu pai en onmen tenti miliyun. \t Eta contu eguiten hassi cenean, presenta cequión bat, hamar-milla talent hari çor ceraucanic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wooko anga ala san mi be leli u kaba. U waka doo enke fa u be teke a leli ya. San u be yee a mi, soseefi fa u be si mi e waka. Da Masaa Gadu di e meke sama ati de switi fasi sa de anga u. \t Cein ikassi-ere baitituçue, eta recebitu, eta ençun, eta ikussi-ere nitan. Gauça hauc bada eguin itzaçue, eta baquezco Iaincoa içanen da çuequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi, i mu meke moiti seefi fu kon a mi esi esi. \t Diligentadi enegana ethortera sarri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den á toon wan pikin fu Masaa Gadu, enke fa libisama e meke pikin, efu anga a wani fu libisama. Nono! Ma na Masaa Gadu seefi meke den toon pikin fi en. \t Cein ezpaitirade iayo odoletaric, ez haraguiaren vorondatetic, ez guiçonaren vorondatetic: baina Iaincoaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi yee a bali, ne a taampu. Ne a taigi den sama taki: “U kai a man di e bali mi anda gi mi.” Ne den go kai a beendiman taki: “Man! Ná feele, kon! Masaa Jesesi e kai yu.” \t Orduan Iesusec gueldituric, mana ceçan, dei ledin. Eta dei ceçaten itsua, ciotsatela, Sporça adi, iaiqui adi: deitzen au."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“A yuu di a o kon, da yu o abi tu manengee de makandii e wooko goon. Te fu den denki, da a o teke wan, ma a taawan a o fika a baka ya. \t Orduan biga içanen dirade landán: bata recebituren da, eta bercea vtziren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na wi ya wooko, fu gi u anda a Bun Nyunsu. Da a ná ogii, fu luku fu fende wini a u anda baka. \t Baldin guc çuey gauça spiritualac erein badrauzquiçuegu, gauça handia da çuen carnalac biltzen baditugu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, te wan sama taki wan bosikopu, taki na Masaa Gadu sende en fu taki, ne i wani sabi efu na Masaa Gadu tuu, da luku san a o taki fu Jesesi Kelestesi. Ibiiwan sama di e taki Jesesi Kelestesi kon a goontapu kon toon libisama fu sikin anga buulu, da na a Jeje fu Masaa Gadu taki tuu. \t Hunetan eçagut eçaçue Iaincoaren Spiritua. Iesus Christ haraguitara ethorri dela confessatzen duen spiritu gucia, Iaincoaganic da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika san e toosi wi fu tyai a bosikopu ya na di u kon sabi san Kelestesi du. A lobi ala sama, meke a teke dede taki, u mokisa dede anga en de. \t Ecen Christen charitateac hertsen gaitu: hunez guerthu garelaric, ecen baldin bat guciacgatic hil içan bada, beraz guciac hil içan diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so Dafeti seefi be kai a Kelestesi ‘Masaa.’ Da fa u ya sa taki, a Kelestesi na soso wan bakaten manpikin fu Kownu Dafeti paansu namo, da a kaba?” \t Beraz baldin Dauid-ec deitzen badu hura Iaun, nola da haren seme?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den e nyan, ne Masaa Jesesi taki: “Fu tuu! Wan fu u ya o seli mi poti a ini den sama ana, den feyanti fu mi.” \t Eta hec alha ciradela, erran ceçan, Eguiaz erraiten drauçuet, ecen çuetaric batec tradituren nauela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di Balnabasi doo anda, da a si fa Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku den sama anda. Ne a piisii te, da ai waka e sende den taki: “Biibiwan! Poti na ati fu tan teke Masaa Jesesi taki, fu tan waka ne en baka. Da u oli so go doo!” \t Eta arriuatu cenean, eta ikussi çuenean Iaincoaren gratiá aleguera cedin, eta exhortatzen cituen guciac, bihotzeco fermutassun batez perseueratzera Iaunarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi saka taapu go bendi na a dedewan, fu luku en. A didon baasa en oli, da ai taigi den sama ape taki: “U á takitaki taanga na a peesi! Libi de a ini en nownow baka.” We, a de so tuu. \t Baina iautsiric Paul behera cedin haren gainera, eta bessarcaturic erran ceçan, Etzaiteztela trubla ecen hunen arimá haur baithan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a guduman piki en taki: ‘A bun! Ma gaantangi, mi begi yu baa, tata Abalaham! Sende Lasalesi go na a osu, mi dda, baa? \t Eta erran ceçan harc, Othoitz eguiten drauat beraz, Aitá, igor deçán hori ene aitaren etchera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a gwe a Nasaleti, a foto pe a be kiya. Ne a go a den keliki anda, go leli sama sani fu Masaa Gadu. Ma ai foondoo den, fu si a fasi fa Masaa Jesesi e leli den. Ne den taki: “Ma, pe a fende a gaan koni anga a gaan kaakiti fu du den foondoo wooko de? \t Eta ethorri cenean bere herrira, iracasten cituen hec berén synagoguetan: hámbat non spantatuac baitzeuden, eta erraiten baitzuten, Nondic huni sapientia haur eta verthuteac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi a beendiman taki: “Go wasi i fesi a ini Silowam Peti.” We, ne a sama go, ne a wasi en fesi. Ne a man gwe anga kiinkiin ain. \t Eta erran cieçon, Oha garbitzera Siloe, igorria erran nahi deneco ikuzgarrira. Ioan cedin bada, eta garbi cedin, eta itzul cedin ikusten çuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Pawlesi e sikiifi a biifi ya enke apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi. A ná sama poti mi na a wooko ya, meke sama á de fu gafa fu dati. Na Jesesi Kelestesi anga u Tata, Masaa Gadu, di be weki en kon a libi baka. \t PAVL Apostoluac (ez guiçonéz ezeta guiçonen partez, baina Iesus Christen eta Iainco Aita hura hiletaric resuscitatu duenaren partez.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so den tyai Masaa Jesesi go na a peesi di den e kai Golgata. Golgata wani taki, Edebon Peesi. \t Guero eraman ceçaten Golgothaco lekura, cein erran nahi baita, Bur-heçur lekua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Nikodeimisi, wan gaan edeman fu den Dyu, di be kon a Masaa Jesesi wan neti, akisi den taki: \t Dioste Nicodemo harengana gauaz ethorri içan cenac, cein baitzén hetaric bat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a hii sani seefi taki, Masaa Gadu teke libisama fasi anga sikin buba, saka kon toon wan libisama. A sama de na a Kelestesi. \t Ecen hartan habitatzen da diuinitatezco bethetassun gucia corporalqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi fiti fu go na a pisiwataa fu Asiya. Ma a Apaiti Jeje piki en taki, meke a á go anga a Bun Nyunsu anda. Ne den daai gwe go pasa na a pisi pe Filigiya pisiwataa anga Galasiya pisiwataa e kaasi abaa denseefi. \t Guero iraganic Phrygia eta Galatiaco comarcá, debetatu içan ciraden Spiritu sainduaz hitzaren Asian predicatzetic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den piki Masaa Jesesi so, ne a akisi den taki: “We u, no? Sama na mi?” Ne Peitilisi piki en taki: “Yu na a Kelestesi di Masaa Gadu sende kon!” \t Orduan harc dioste, Eta çuec ni nor naicela dioçue? Eta ihardesten duela Pierrisec diotsa, Hi aiz Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi dyeme, ne a akisi den taki: “Oho! Libisama! Saide meke u wani meke mi soi u maiki taki, na Masaa Gadu sende mi kon? Fu tuutuu mi ná o soi u ná wan maiki enke fa u wani de!” \t Orduan barnadanic bere spirituan suspirio eguinic, erran ceçan, Cergatic generatione haur signo galdez dago? eguiaz diotsuet generatione huni signoric etzayola emanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na sowan fasi u sa poi teke a se fu bun ibii yuu. Soseefi, mi e begi meke u sa de tuutuu letiopu fasi, fu taampu enke fa Masaa Gadu wani. Soseefi, meke u á sa du sani, fu finga sa poi soi kaagi u anga leti doo a gaan kuutu dei fu Kelestesi. \t Gauça contrarioac discerni ditzaçuençát: pur eta trebucu gabe çaretençát Iesus Christen egunerano:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“I si ala den sani di i si de? Na mi abi ala. Da na sama di mi wani, mi e gi den. So, da mi o gi yu ala den kondee ya anga ala den gudu fu den. Soseefi mi o gi yu a makiti fu taki fu den. Ma, da i mu sutu kini a doti begi mi fosi.” \t Eta diotsa deabruac, Emanen drauat bothere hori gucia, eta resuma horien gloriá: ecen niri eman içan ciaitadac, eta nahi dudanari emaiten diarocat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tikikesi dati, mi sende en gwe a Efese Foto. \t Tychique-ere igorri diat Ephesera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Titesi! Taki den sani ya, poti sama a pasi, fu biibi go doo. Bali sama di e du ogii, fu den sabi. Yu abi a makiti, fu du ala den sani ya, da ná gi sama pasi, fu oli yu enke soso sama. \t Gauça hauc denuntiaitzac, eta ari adi exhortatzen eta reprehenditzen authoritate gucirequin: nehorc ezeçala hi menosprecia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da a seefi yuu de, ne wantu Faliseiman kon taigi Masaa Jesesi taki: “Gwe komoto ya esi esi! Bika Kownu Helowdesi e suku i fu kii.” \t Egun hartan berean hurbil citecen Phariseuetaric batzu, erraiten ceraucatela, Ilki adi, eta oha hemendic: ecen Herodesec hil nahi au."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den sama fu Samaliya Kondee á wani gi den peesi, fu di den sabi taki na Jelusalem den e go. \t Baina etzeçaten recebi, ceren haren beguithartea baitzén Ierusalemerat ioiten cenarena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a didibii taigi en taki: “Di yu na a Manpikin fu Masaa Gadu tuutuu, da taigi den siton ya, meke den toon beele, osi, fi i fende nyan?” \t Orduan erran cieçón deabruac, baldin Iaincoaren Semea bahaiz, erróc harri huni ogui bilha dadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, fu meke ibii yuu u sa wooko anga biibi, fu Kelestesi sa teke peesi a ini u ati de naamo enke osu fi en. Soseefi fu u sa denki doo du sani di e waka anga gaan lobi fu Masaa Gadu. \t Eta habita dadin Christ fedez çuen bihotzetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma denki, fosi yu be teke biibi, fa takuu losutu di be fuu yu ati e goo moo anga moo takuu. A be sa tyai yu go fende kaba a soso a Masaa Gadu. Bika a be e koli yu du takuu sani. Ma yu kon leli fu fika a hii haw fasi de. \t Ken deçaçuen leheneco conuersationeaz den becembatean guiçon çaharra, enganagarrizco guthicién araura corrumpitzen dena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ná o kon sowan fasi fi i sa taki, luku en ya ofu luku en so. Bika a Nyun Tii fu Masaa Gadu de a ini a ati fu den sama di e waka ne en baka.” \t Eta eztute erranen, Huná hemen, edo, hará han: ecen huná, Iaincoaren resumá barnean duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi nái taki dati baka fu gafa wiseefi a u anda. Ma na fu gi u kankan, fu sabi soi siteeman fa wi ya de. Da u sa poi piki den. Bika den e gafa anga switi taki soi fa den bigi anga taanga. Doose fu den libi e soi so, ma inise di u nái si dati á de so. \t Ecen eztrauzquiçuegu gure buruäc berriz laudatzen, baina occasione emaiten drauçuegu guçaz gloriatzeco: duçuençát cer ihardets apparentiaz eta ez bihotzez gloriatzen diradenén contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ná abi toobi, efu mi na wan apaiti takiman. Efu Masaa Gadu soi mi ala kibii toli fi en. Efu mi sabi ala san de fu sabi. Efu mi biibi bigi fu toto gaan mongo puu a pasi. Ma sondee tuutuu lobi, da mi na wan soso sani. \t Eta baldin banu prophetiazco dohaina, eta naquizquian mysterio guciac eta scientia gucia: eta nuen fede gucia, hambat non mendiac transporta nitzan, eta charitateric eztudan, deus eznaiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Feti fu sabi Masaa Gadu bosikopu fu a Kelestesi, da tyai yuseefi so. Dati wani taki, teke leti koni wooko fu leli anga wasikoi taawan, fu fusutan. Wooko anga san sikiifi a Psalm singi buku, fu meke singi fu singi. Ibii taa sowtu singi di e gafa Masaa Gadu tu. Singi di Masaa Gadu Jeje poti a u ati tu. Singi ibii yuu anga u hii ati gi Masaa Gadu, fu gi en daa, fi en gaan bun fasi. \t Christen hitza habita bedi çuetan largoqui sapientia gucirequin: iracasten eta admonestatzen duçuela elkar psalmuz, laudorioz, eta cantu spiritualez remerciamendurequin, cantatzen draucaçuela çuen bihotzean Iaunari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku anga taanga u e waka ete, te enke u go doo a lampeesi den e kai Bun Kibii Lampeesi, na a seefi gaan tabiki kondee ya. Pe u doo ya á de faawe fu Laseya Foto. \t Eta nequez hura iragaiten guenduela, ethor guentecen Portu-ederrac deitzen den leku batetara, ceinen aldean baitzén Laseaco hiria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, wantu taa sii kai a siton ini, a pe doti á be de ipi. Da den sii ya goo esi esi, bika a doti á be dipi. \t Eta berce partebat eror cedin leku harriçuetara, non ezpaitzuen lur anhitzic: eta bertan ilki cedin, ceren ezpaitzuen lur barnetassunic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na falisi leliman e leli taki, maiki mu koti a manpeesi, fu toon bun sama gi Masaa Gadu. Bika den e suku fu Dyusama oli den bun. Bika den e feele enke Dyusama o lon du ogii anga den, efu den leli sama taki, na di Kelestesi dede a koloisi. \t Nor-ere nahi baitirade apparent eracutsi haraguian, hec bortchatzen çaituztez circonciditu içatera: solament Christen crutzeagatic persecutioneric suffri ezteçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so sani o waka na a kon fu wi Masaa Jesesi. Da ibiiwan fu den sama fi en o gi en gaandi anga gafa, fu fa a be tyai den. U anda seefi o de a ini hei en nen so. Bika u be biibi den sani fi en, di wi dise be kon taki anda. \t Dathorrenean glorificatu dençát bere sainduetan, eta miragarri eguin dadinçat sinhesten duten gucietan (ceren gure çuec baitharaco testimoniagea sinhetsi içan baita) egun hartan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi be sa wani fu u ala fiya be fende wan taa tongo na a Apaiti Jeje fu taki. Ma a be sa moo bun fu u be de wan apaiti takiman. Bika wan apaiti takiman e moo tyai yeepi gi taa sama. Boiti efu wan sama de ape anga apaiti taanga, fu puu den tongo taki gi taawan. \t Nahi dut bada çuec gucioc lengoage diuersez minça çaitezten, baina nahiago prophetiza deçaçuen ecen handiago da prophetizatzen duena ecen ez lengoage diuersez minço dena, baldin interpretatzen ezpadu, Eliçác edificatione har deçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, meke mi e taigi u! Masaa Gadu o fika u fu a peesi ya a wan se. Da a o komoto go anga a Nyun Tii fi en a taa taa foluku sama, di wani tan enke fa a wani. \t Halacotz diotsuet ecen edequiren çaiçuela Iaincoaren resumá, eta emanen çayola, hartaco fructuac eguinen dituen populuari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika dunsu sama sa wani kon leli u sani fu Kelestesi de. Ma on di fu den u sa kai biibi dda di u abi enke mi? Bika na mi fosi kon gi u a Bun Nyunsu, meke u teke biibi de. \t Ecen hamar milla pedagogo bacintuzte-ere Christean, ez ordea anhitz aita: ecen Iesus Christean, Euangelioaz nic engendratu vkan çaituztet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den moo go doo taki: “Efu na i ana e koli yu fu meke i du ogii, da i mu koti en puu towe. Bika a moo bun i de anga wanse ana, da i go a Masaa Gadu Kondee pe dede á de moo. Moo enke i de anga tu ana, da i go a didibii faya di nái kaba boon. \t Eta baldin eure escuac trebuca eraciten bahau, trenca eçac hura: hobe duc hire, escu bakoitzdun vicitzean sar adin, ecen ez bi escuac dituala: gehennara ioan adin, behin-ere iraunguiten ezten sura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma en konsensi swaki libisama fasi ete. Da yu di sabi sani so tyai wan sani kon paati a swaki sama de anga Masaa Gadu. We, na wan sama di Kelestesi be teke dede pai fu yeepi tu. Ma yu meke a lasi ala dati. \t Eta hire eçagutze horreçaz galduren da anaye infirmo dena, ceinagatic Christ hil içan baita?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi Yeepiman, Masaa Gadu anga Kelestesi Jesesi, di wi e luku, kumandei mi Pawlesi ya, fu de wan apaiti bosikopuman fu Kelestesi Jesesi. Da mi e sikiifi a biifi ya gi yu. \t PAVLEC, Iainco gure Saluadorearen eta gure sperança Iesus Christ Iaunaren manamenduz Iesus Christen Apostolu denac,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wantu biibi Sipolosi Kondee sama be de a ini a lowe. Wantu biibisama fu Sileni Kondee tu. Na den dati doo Antiyokiya Foto, ne den gi Giiki foluku a Bun Nyunsu fu Masaa Jesesi. \t Baina hetaric batzu ciraden Cypriano, eta Cyreniano, cein Antiochen sarthuric Grecoey minço baitzaizten denuntiatzen çutela Iesus Iauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den go pai sama fu lei gi en taki, den yee ai taki takuu fu Mosesi anga ala taa Masaa Gadu seefi. \t Orduan suborna citzaten guiçon batzu erraiten çutenic, Ençun dugu hori erraiten hitz blasphemiotacoric Moysesen eta Iaincoaren contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sani ya waka leti enke fa Masaa Gadu wowtu sikiifi taki: “A be de a pe den ogii ati sama de enke en na wan ogii ati sama tu.” \t Eta compli cedin Scriptura dioena, Eta gaizquiguilequin estimatu içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a lei go a ini Jelusalem Foto. Ne a saka waka go a ini a Mama Keliki. Ne a luku ala den sani di den sama e du a ini a Mama Keliki. Ne di a kon lati, ne en anga den bakaman fi en go a Betaniya baka. \t Eta sar cedin Ierusalemen Iesus, eta templean: eta gauça gucietara inguru behaturic, eta ia berandua cela ilki cedin Bethaniarát hamabiequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U feti fu wasi u ati kiin, fu u yeepi den pooti sama a sani. Da te u ati kiin so kaba, da u ná abi fu feti, fu wasi ana moo enke fa u gwenti. Bika efu u ati kiin, da ala sani fu u kiin tu.” \t Aitzitic duçuenetic emaçue elemosynatan: eta huna, gauça guciac chahu dituqueçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na fu soi taki, na sama di teke fitoow biibi Masaa Gadu enke Abalaham, e teli enke paansu sama fu Abalaham. \t Hala badaquiçue ecen fedezcoac diradela Abrahamen haour."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku be sikiifi taki: “Ibiiwan di biibi, noiti sa kai a sen.” \t Ecen erraiten du Scripturác, Nor-ere baita hura baithan sinhesten duena, ezta confus içanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama na den sama di poi wini a feti a goontapu ya? Na den sama di e biibi taki, Masaa Jesesi na a Manpikin fu Masaa Gadu, na den wawan o poi tei wini a feti a goontapu ya. \t Nor da munduari garaitzen çayona, Iesus dela Iaincoaren Semea sinhesten duena baicen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bakadati, da wan maiki o soi a tapu taki, a Manpikin di saka kon toon libisama ya e kon. Da den sama fu goontapu o biti finga anga tyali tuutuu te, da den á sabi san fu du. Bika a o kon anga ala a makiti, anga ala a dyendee di Masaa Gadu abi. \t Eta orduan aguerturen da guiçonaren Semearen signoa ceruän: eta orduan plaignituren dirade lurreco leinu guciac, eta ikussiren dute guiçonaren Semea datorquela ceruco hodeyetan bothere eta gloria handirequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi taigi den sama den sani de kaba, ne a daai go baka a Kafalnayemu. \t Eta acabatu cituenean bere hitz guciac populuac çançuela, sar cedin Capernaumen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e sikiifi naamo taki, luku bun anga den takuu feyanti! Na sama di muliki enke sukumofu dagu, fu waka du den ogii fu den naamo. Den e leli sama taki, den mu meke den koti den poti a maiki gi den fosi, da den sa toon sama fu Masaa Gadu. \t Gogoa eyeçue orey, gogoa eyeçue obrero gaichtoey, gogoa emoçue concisioneari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi be lobi go a ini a gaan sabana go begi en wawan. Na so a fika den sama de, ne a go a ini a sabana ini go begi. \t Baina bera retiratua cegoen desertuetan, eta othoitz eguiten çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuutuu mi e taigi u taki: “A sama di e suku fu pasa a wan taa peesi go a ini a pen fu den sikapu boiti a doo, na wan fufuuman efu wan kiiman. \t Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, borthatic ardién artheguira sartzen eztena, baina da igaiten bercetaric, hura ohoin da eta gaichtaguin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wanlo sama di be komoto na a kuutu kon a Masaa Jesesi baka e bali gi Gaaman Pilatesi taki: “Gaaman Pilatesi, u wani i puu wan man a sitaafu osu gi wi enke fa i gwenti du ala Pasika.” \t Eta oihuz iarriric populua has cedin escatzen eguin liecén bethiere eguin vkan cerauen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wanlo ogii dei de a fesi e kon, di den feyanti fu u o kon lontu a kondee fu u, poti a dyali. Da u o fika na a kondee ganda de. Ná wan fu u o fende pasi komoto a ini a kondee kon a doo. \t Ecen ethorriren dituc egunac hire gainera, eta eure etsayéc assetiaturen auté trancheaz, eta inguraturen, eta hersturen alde gucietaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wi enke Dyusama be tan so fosi u be teke biibi tu. Wi be de enke sama di e taanga yesi gi Masaa Gadu tu. U be e waka a ini ala sowtu takuu losutu di fuu wi ati libisama fasi. Soseefi ala sowtu takuu pakisei. Na so u be gwenti be e meke Masaa Gadu ati boon, fu sitaafu enke ibii taawan di e du den sani ya ete. \t Ceinén artean guc guciec-ere noizpait conuersatu vkan baitugu gure haraguiaren guthicietan eguiten guentuela, haraguiaren eta gure pensamenduén desirac: eta naturaz hiraren haour guinén berceac-ere beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da Gaaman Festesi be wani fende bun nen a den Dyusama. Namo a piki Pawlesi taki: “Yu á wani go a den Dyusama a Jelusalem Foto, fu kuutu yu anda go doo, no? Na miseefi o de ape, fu kuutu yu.” \t Baina Festusec atseguin eguin nahiz Iuduey, ihardesten ceraucala Pauli, erran ceçan, Nahi aiz Ierusalemera igan eta han gauça hauçaz iugeatu ene aitzinean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di mi luku inise, ne mi si sowtu a sowtu fo futu meti, busi meti, meti di e hali anga bee a doti anga foo di e fee a tapu. \t Hartara beguiac eçarriric gogoa eta ikus neçan lurreco animal laur oindunetaric, eta bassa bestietaric, eta herrestez dabiltzanetaric, eta ceruco chorietaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a tapu en, fu du dati. Na a ten fu Dafeti manpikin Salomo fosi, ne a gi Salomo dati pasi fu meke a osu de.” \t Eta Salomonec edifica cieçón etchebat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so u o meke wi Masaa Jesesi fende gafanen fu dati. Ma u anda seefi o fende gafa, fu fa Masaa Gadu anga Masaa Jesesi Kelestesi teke gaan bun ati fasi namo luku u anda so. \t Glorifica dadinçát Iesus Christ gure Iaunaren icena çuetan, eta çuec hartan, gure Iaincoaren eta Iesus Christ Iaunaren gratiaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Masaa Jesesi taki baka taki: “Den be taigi u tu taki: ‘Efu wan sama booko wan taawan ain, da a taawan abi pasi fu booko en ain baka. Efu wan sama booko wan taawan tifi, da a taawan abi pasi fu booko en tifi baka.’ \t Ençun vkan duçue, ecen erran içan dela, Beguia beguiagatic, eta hortza hortzagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den taawan yee so, ne den e bali naamo anga ala atiboon taki: “Altemasi! Dati na wi gaan uman gadu a Efese ya! Dati na a moo gaan gadu di de tu!” \t Eta gauça hauc ençunic, eta hiraz betheric oihuz iar citecen, Ephesianoen Diana handiá!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A poti edeman enke mi anga Apolos anga Kefasi enke wookoman gi u. Soseefi ala bun di a meke ya go doo a libi tego seefi. A yeepi di e kon baka dede seefi tu. Sani fu nownow anga san de fu kon seefi. Ala meke fu piisii u. \t Bada Paul, bada Apollo, bada Cephas, bada mundua, bada vicitzea, bada herioa, bada presenteco gauçaric, bada ethorthecoric, guciac dirade çuen: eta çuec Christen, eta Christ Iaincoaren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u sabi fa u sikin de enke masanga a kampu di á meke fu libi tego. Dede e naki en booko, da u komoto gwe a tuutuu osu a kondee seefi. Dati na a nyun sikin di meke a tapu anda fu libi tego. A á de sama ana wooko. \t Ecen badaquigu baldin gure lurreco habitatione hunetaco tabernaclea deseguin badadi, edificiobat Iaincoaganic badugula, etche escuz eguin eztén eternalbat ceruètan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sama di abi, ne en den o gi moo. Da a o abi te a pasa maiki. Ma a sama di ná abi seefi seefi, da a pikinso di a abi seefi, den o puu ne en ana, meke a fika anga soso ana. \t Ecen duen guciari emanen çayó, eta hambat guehiago vkanen du: baina deus eztuenari, duena-ere edequiren çayó."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da fa mi e pakisei u anda na wan sani di mi musu fu du. Bika u de a mi ati. Soseefi, u taampu anga mi na a Bun Nyunsu di Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi, poti a mi ana, fu paati. We, mi be de a dunguu osu, na so u be yeepi. Doo a kuutu dei pe den be tyai mi go seefi, fu soi fa a Bun Nyunsu na Masaa Gadu tuutuu bosikopu. Soseefi, fa mi e taki en leti fasi, fu sama sa fitoow teke biibi. Da u be gi mi taanga sikin sowan fasi. \t Nola raçoina baita nic haur estima deçadan çueçaz gucioz, ceren bihotzean baitzadutzatet, eta ene estecaduretan, eta defensionean eta Euangelioaren confirmationean çuec gucioc enequin baitzarete participant ene gratian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi langa ana gi en, hali en opo taampu. Ne a kai den uman di be go a doose kon, soseefi taa biibiwan fu Masaa Gadu de. Den kon luku a libilibi Tabita di be dede. \t Orduan Pierrisec escua hari emanic. eraiqui ceçan: guero deithuric sainduac eta emazte alhargunac presenta ciecén hura viciric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den piki en taki: “Oho! I toon fu Galileya tu? Go ondoosuku luku a Gadu Buku fini fini. Da i sa si taki noiti wan apaiti takiman fu Masaa Gadu o komoto a Galileya Kondee.” \t Ihardets ceçaten eta erran cieçoten, Ezaiz hi-ere Galileaco? informadi, eta iaquic ecen Galileatic Prophetaric eztela ilki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a ini a sani di mi si, mi si den asi anga den suudati di be e lei a den tapu. Den be wei lebi, baaw anga taya insii impi. Den ede fu den asi be gei lew ede. Den be e puu faya anga somoko anga podoo a ini den mofu ini. \t Eta hunela ikus nitzan çaldiac visionean: eta hayén gainetan iarriac ciradenéc, cituztela suzco eta hyacinthezco eta suphrezco halacretac: eta çaldién buruäc ciraden lehoinén buruäc beçala: eta hayén ahoetaric ilkiten cen su, eta ke eta suphre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U sa si de fa taki tongo taki á de wan foondoo maiki gi sama di e biibi. Ma a de gi den di nái biibi. Na apaiti takiman de gi den di e biibi. Ma a ná gi sama di nái biibi. \t Bada lengoage arrotzac dirade seignaletan, ez sinhesten duteney, baina infideley: baina prophetiá, ez infideley, baina sinhesten duteney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi akisi en taki: “Man, taigi mi. Yu na a kownu fu den Dyu, tuu?” Ne Masaa Jesesi piki taki: “Na letiso a de, enke fa i si i taki de.” \t Orduan Pilatec interroga ceçan hura, cioela, Hi aiz Iuduén Reguea? Eta harc ihardesten ceraucala, erran ceçan, Hic dioc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi wani soi u ya tide taki, te u o fende sitaafu, da mi ná abi fowtu fu dati. Soseefi, efu wan sama dise libi á sa doo peesi gi Masaa Gadu. \t Halacotz testificatzen drauçuet egungo egunean, ecen chahu naicela ni gucien odoletic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Gadu teke mi, fu soi fa ai luku sama gaan tyali ati fasi. Soseefi, fa Masaa Jesesi Kelestesi pasensi fasi bigi, fu wooko anga taawan di o kon biibi moo lati, fu fende libi tego. \t Baina hunegatic misericordia eguin içan ciaitadac, nitan lehenic eracuts leçançát Iesus Christec clementia gucia, exemplu nincençát hura baithan vicitze eternaleracotzat sinhetsiren çutenén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u fu Kafalnayemu Foto. San u e denki? U denki taki, a hei fu u o tyai u go a Masaa Gadu? Nono! A ná o tyai u go a Masaa Gadu. A didibii faya a o tyai u go.” \t Eta hi Capernaum cerurano altchatu içan aicena, iffernurano beheraturen aiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u á mu peefuu wooko sondee lesipeki lagi pootiwan de. Bika na guduman makiti e dwengi u de soso kaali. Na den makiti e seepi u tyai go kuutu a gaanlanti fesi. A ná pootiwan e du dati. \t Baina çuec desohoratu vkan duçue paubrea. Ala abratsec etzaituztez tyrannizatzen, eta etzaituztez gortetara erekarten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Dyusama anga den fesiman makandii anga taa foluku de fiti makandii fu mesaandi den Pawlesi naki kii anga siton. \t Baina altchatu ciradenean Gentilac eta Iuduac bere Gobernadorequin hayén iniuriatzera eta lapidatzera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne Masaa Jesesi go a boto, ne a abaa go na abaase, na a foto pe a be e tan. \t Orduan sarthuric vncira iragan cedin berce aldera, eta ethor cedin bere hirira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A fika fu mi Pawlesi seefi teke a sikiifi tiki fu sikiifi a bigi odi ya gi u anda. Mi du dati enke fa mi gwenti a ibii biifi fu mi. Mi poti mi nen anga odi na a seefi fasi. \t Salutationea, ene Paulen escuz, baita seignale ene epistola gucietan: hunela scribatzen dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibii Dyu kina dei, ai go a Dyu keliki de. Da ai taigi Dyusama anga taa foluku de sani di sikiifi a Masaa Gadu Buku. Ai puubei fu soi den fa a bosikopu di ai gi na tuu. \t Eta disputatzen cen synagogán Sabbath guciaz, eta exhortatzen cituen hambat Iuduac nola Grecoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu e si fa den ede fuu anga poli denki. Ne a fika sani kon a den pasi, fu den sa teke poli fasi, fu waka du san den e losutu anga sikin. Da ai de gaan sen sani, fu tyai kaba a soso gi denseefi. \t Halacotz Iaincoac-ere abandonnatu vkan ditu hec berén bihotzetaco guthicietara, satsutassunera, bere gorputz propriey itsusgoa eguitera elkarren artean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te a kai wan sama kon gi gaan bun kaba, fu a teke wooko, da noiti ai puu dati baka na a sama ana. \t Ecen dolu gabe dirade Iaincoaren dohainac eta vocationea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a seeka te a kaba, ne a sende wan wookoman fi en go kai den sama taki, meke den kon. Bika a yuu doo. \t Eta igor ceçan bere cerbitzaria affal ordutan, gomitatuey erraitera, Çatozte, ecen gauça guciac prest dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na fu dati ede meke den á poi biibi, leti enke fa Jesaja be taki baka taki: \t Halacotz ecin sinhets ceçaqueten, ceren berriz erran baitu Esaiasec,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man piki den taki: “We, na a sama di deesi mi meke mi kon bun baka, ne en taigi mi taki, meke mi opo, da mi teke mi kama, da mi waka go.” \t Ihardets ciecén, Norc ni sendatu bainau, harc erran draut, Altcha eçac eure ohea eta ebil adi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Sakalia tan du en wooko a ini a Mama Keliki, te di a yuu doo, ne a go a osu baka. \t Eta guertha cedin, haren officioco egunac acabatu ciradenean, bere etcherát itzul baitzedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bwui Masaa Jesesi te a kaba, ne den tyai en gwe a Gaaman Pilatesi di Loma lanti be poti, fu tii Dyusama. \t Eta estecaturic eraman ceçaten, eta liura cieçoten Pontio Pilate gobernadoreari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu gi mi a faantiwowtu, fu tyai en Bun Nyunsu fu Kelestesi, go doo foto fu Giiki anga foluku di teke Giiki sama gwenti. Soseefi, go doo leliman seefi anga sama di á leli tu. \t Çordun naiz hambat Grecoetara nola Barbaroetara, hambat çuhurretara nola ignorantetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te den de a ini den Dyu keliki den lobi sidon te a fesi enke bigiman. Da soseefi den e suku a moo bun peesi te den sidon a tafaa fu nyan. Da na so den e poti denseefi enke bunbun sama. \t Eta lehen cadirey synagoguetan, eta lehen placey banquetetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den sama fu Masaa Jesesi yee a sani ya, ne den go fu go teke en puu de. Den taki: “A á sabi san ai du moo.” \t Eta haur ençun çutenean haren ahaideac ilki citecen hatzaman leçatençat: ecen erraiten çuten, çoratu cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fa i si a kina dei pasa, a fosi dei fu a wiki fuuku mamanten, ne Maliya fu Makidala anga a taa Maliya go luku a geebi fu Masaa Jesesi. \t Eta Sabbath azquencean asteco lehen arguitu behar cen egunean, Maria Magdalena eta Maria bercea ethor citecen sepulchrearen ikustera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Nownow mi e gwe a Jelusalem Foto, fu du wan wooko gi sama fu Masaa Gadu anda. \t Bada orain banoa Ierusalemerát, sainduey administratzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi sende kai wan fu den suudati ofisii, soi en a yonkuu boi taki: “Gaantangi! Mi e begi yu! A yonkuu boi ya abi wan sani fu taigi a komandanti! Tyai en go doo en gi mi.” \t Eta Paulec Centeneretaric bat beregana deithuric, erran cieçón, Guiçon gazte haur eramac Capitainagana, ecen badic cerbait hari erran beharric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Efu mi e suku lesipeki gi mi seefi, da a lesipeki fu mi na wan soso lesipeki. Ma a mi Tata di u taki na a Gadu fu u, ne en e hei mi. \t Ihardets ceçan Iesusec, Baldin nic glorificatzen badut neure buruä, ene gloria ezta deus: ene Aita da ni glorificatzen nauena, ceinez erraiten baituçue çuec ecen çuen Iainco dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu anga u anda seefi sa kotoigi fu dati taki, na tuu. Bika u sabi fa wi dise hii libi be de fiti Masaa Gadu. Fa wi be wooko leti anga ibiiwan a u mindii anda. Fa wi á be gi sama olo fu kaagi wi anga leti. Na so wi be tyai wiseefi anga a biibi anda. \t Çuec testimonio çarete eta Iaincoa, nola sainduqui eta iustoqui, eta reprotchu gabe çuen, sinhetsi duçuenón artean conuersatu vkan dugun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te di a dei o doo, te a toowman ná o de moo, da den sa abi ten di den o go e de sondee nyan fu begi.” \t Baina ethorriren dirade egunac edequiren baitzaye ezcondua, orduan barur eguinen duté egun hetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a koti wantu nongo gi den taki: “Beendiman á poi tyai beendiman na ana. Ofuso, ala den tu o kai a ini gotoo, dede. \t Halaber erraiten cerauen comparationebat, Possible da itsuac itsua guida ahal deçan? eztira biac hobira eroriren?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a puu yu na a katibo fu takuudu anga ogii. Ne a seeka yu kon wooko leti fasi gi enseefi. \t Eta bekatuaren azpitic ilkiric, iustitiaren cerbitzari eguin içan baitzarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma yu á mu poti mofu a ini den soso taki de, kweti kweti. Bika den soso taki de á fiti Masaa Gadu. Bika moo anga moo den sama di e taki den soso taki de e diipi komoto a Masaa Gadu pasi. \t Oihu vanoac eta profanoac reprimitzac: ceren impietate handiagotara auançaturen baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den baka taki: “We soseefi, efu wan uman abi tin solufu moni, ne wan kai lasi a ini en osu. Na leti a o leti faya e sibi a hii osu, e suku fu te a fende en baka, no? \t Edo cein emazte hamar drachma dituenec, baldin gal badeça drachmabat, eztu arguia vizten eta etchea escobatzen, eta bilhatzen diligentqui hura eriden deçaqueno?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma iseefi sabi den somen bun di a man ya du gi mi a Efese Foto. Mi ná abi fu taigi yu moo fa a be yeepi mi kisi. Da meke Masaa yeepi en baka na a gaan kuutu dei a Masaa fesi. Meke a abi tyali ati fi en. \t Demola hari othoi Iaunac eriden deçan misericordia Iauna baithan egun hartan: eta cembat anhitz cerbitzu Ephesen-ere eguin drautan, hic guciz vngui daquic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi sa luku Masaa Gadu, fu weki miseefi komoto a dede kon a libi baka enke en. \t Eya cerbait maneraz hel ahal naitenez hilen resurrectionera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, efu wan sama buuse den taa biibisama, da a sama de na wan kiiman. Da u sabi taki, wan kiiman ná o fende a libi fu tego a Masaa Gadu anda. \t Norc-ere gaitz baitaritza bere anayeri hura guicerhaile da: eta badaquiçue guicerhailec batec-ere eztuela vicitze eternal bere baithan dagoena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den teke a man di be beendi fosi, ne den tyai en go a den Faliseiman. \t Eramaiten dute itsu ohi cen hura Phariseuetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ai pakisei taki: “Efu mi fende Masaa Jesesi koosi oli pikinso namo, mi o kon bun.” \t Ecen erraiten çuen bere baithan, Baldin solament hunqui badeçat haren abillamendua, sendaturen naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi anga den taa apaiti bosikopuman piki taki: “Wi á poi teke a taki fu u de. Bika namo namo wi ya mu du san Masaa Gadu sende wi. Da u á poi teke sama taki bigi enke dati.” \t Orduan ihardesten çuela Pierrisec eta berce Apostoluéc erran ceçaten, Lehen obeditu behar da Iaincoa ecen ez guiçonac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi en taki: “San sikiifi a Masaa Gadu Buku? San yu e leisi ne en?” \t Eta harc erran cieçón, Leguean cer da scribatua? nola iracurtzen duc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A tamaa fi en, ne fo ondoo fu den suudati daai go baka a Jelusalem Foto a den suudati dyali de. Seibintenti di e feti na asi tapu namo gwe go doo anga en. \t Eta biharamunean vtziric çamaldunac harequin loacençát, itzul citecen fortaleçara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Pawlesi piki taki: “Nono!” Bika na a seefi Maakusi ya be e wooko anga den kaba. Ne di den be wooko pasa na a pisiwataa fu Pamfiliya, ne a á be wani go doo. A fika a wooko ape gi den wawan fu tyai doo. \t Baina Pauli etzayón bidezco iruditzen hetaric ia Pamphiliatic bereci cena, eta obra hartara lagundu etzituena berequin har leçaten"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A kon doo te a Peitilisi fesi, ne ai si sowtu a sowtu fo futu meti, sowtu a sowtu meti di e hali anga bee a doti, sowtu a sowtu foo di e fee a tapu. \t Ceinetan baitzén lurreco animal laur oindun gucietaric, eta bassa bestietaric eta herrestez dabiltzanetaric, eta ceruco chorietaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u de ibii yuu koosube fu dede, fu biibi en ede. Bika na Masaa Gadu wani u mu libi so, fu soi taawan fa Jesesi e gi u libisama fasi taanga, fu poi go doo. \t Ecen gu vici garenoc, bethi heriotara liuratzen gara Iesusgatic, Iesusen vicitzea-ere gure haragui mortalean manifesta dadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sikin fu tyai go beli de libisama fasi a goontapu. Ma a nyun sikin de fu libi jeje fasi a tapu anda. Da fa i si u fende sikin fu libi ya, na so u o fende a sikin fu libi a tapu anda tu. \t Ereiten da gorputz sensual, resuscitatzen da gorputz spiritual: bada gorputz sensuala, eta bada gorputz spirituala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a angii di mi abi, soseefi san mi e luku fu fende, na fu mi á de feele fasi. Soseefi fu mi á du sani tyai sen gi miseefi. Ma ibii yuu mi mu wooko leti fasi sondee feele wan enkii sama, doo fa mi de ya nownow seefi. Da mi sa tan gi a Kelestesi gaandi fa mi e taki sani doo fa mi e du sani seefi, winsi mi o dede ofu mi o libi. \t Ene iguriquite fermuaren eta sperançaren araura, ecen deusetan eznaicela confus içanen, aitzitic libertate gucirequin bethiere beçala, orain-ere magnificaturen dela Christ ene gorputzean, vicitzez bada hiltzez bada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sa taki, taa foluku di á be abi fasi fu toon bun sama gi Masaa Gadu, ne biibi tyai dati gi den sama de. \t Cer beraz erranen dugu? Ecen Gentil iustitiari etzarreitzanéc, iustitia ardietsl vkan dutela: etare iustitia fedezcoa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Kownu Agiipa piki Gaaman Festesi taki: “Mi sa wani miti a Pawlesi ya pikinso, fu taki anga en luku.” Namo Gaaman Festesi piki taki: “A bun, tamaa!” \t Agrippac orduan erran cieçón Festusi, Nahi niquec neurorrec-ere guiçona ençun. Eta harc, Bihar, dio, ençunen duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi e leli u taki: I mu kisi sitaafu kaba, winsi na boon yu ati boon a wan sama namo. Efu na wan taawan i kosi, kai en wisiwasi man, da na wan moo gaan kuutu bakaa mu leisi sitaafu gi yu! Efu yu e kai taawan lawman, da yu fiti kaba, fu go teke sitaafu a didibii faya. \t Baina nic erraiten drauçuet, ecen nor-ere asserretzen baitzayo bere anayeri causa gabe, iudicioz punitu içateco digne datela: eta norc-ere erranen baitrauca bere anayeri, Raká, hura conseilluz punitu içateco digne datela: eta norc-ere erranen baitrauca, Erhoá, suzco gehennaz punitu içateco digne datela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A foto meke fokanti. A baala anga a langa na awan. Ne a Engel maiki a foto te doo anga a doitiki. A langa tu dunsu anga tu ondoo kilomeiti (2.200). A baala anga a hei fu a sikotu ya, na a seefi enke a langa fi en. \t Eta Ciuitatea bera cen quarratua, eta haren lucetassuna cen hambat nola çabaltassuna: eta neurt ceçan Ciuitatea vrrhezco canaberáz, hamabi milla stadiotaco, eta ciraden haren lucetassuna, eta çabaltassuna eta goratassuna bardin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sabi taki, sama di de saafu a katibo ofu sama di de fiiman, Masaa Gadu paamisi fu pai ibiiwan fu bun di a du. \t Daquiçuelaric haur, ecen batbederac cerere vngui eguin baituque, hura recebituren duqueela, ala den sclaboc ala librec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne baka di Kownu Helowdesi dede, ne na wan Basiya fu Masaa Gadu Kondee kon a Jowsef, a ini wan deen a Egepte Kondee anda. \t Baina Herodes hil eta, huná, Iaunaren Aingueruä aguer cequión ametsetan Iosephi Egypten,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu á de wan buuya Gadu. Ma sani fi en e waka switi fasi. Luku ibii taa peesi pe Masaa Gadu sama e kon makandii. Meke sani waka a u de so tu. \t Ecen Iaincoa ezta confusionezco Iainco, baina baquezco, sainduén Eliça gucietan agueri den beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Gadu puu en na a kownu wooko poti Dafeti toon kownu. A lobi a Dafeti ya te, ne a taki: ‘Yu Dafeti! Manpikin fu Isai, i kai a mi ati. Bika yu e waka enke fa mi wani.’ \t Eta hura kenduric, eman ciecén Dauid reguetan: hari-ere testimoniage emanic, erran ceçan, Eriden dut Dauid Iesseren semea, neure gogaraco guiçona, ceinec eguinen baititu ene nahi guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den piki taki: “Masaa! U wani i deesi u ain, fu u sa si sani.” \t Diotsote, Iauna, gure beguiac irequi ditecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi ya nái sende u de fu poti u seefi a fuka, fu yeepi taawan. Kweti! Ma paati san yu abi na a fasi taki, yu abi ete, ma taawan seefi fende tu. \t Ecen ezta haur bercéc solagemendu dutençát, eta çuec aurizqui çaiteztençát, baina egoalqui dembora hunetan çuen abundantiác suppli beça hayén peitutassuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku fini fini sowtu biibi uman de, di man dede fika a ganda. Ne den fika tuutuu sondee sama fu solugu den. Da na den dati u biibisama de mu poti solugu. \t Emazte alhargunac ohoraitzac, eguiazqui alhargun diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sani ya bigi na a Atena Foto. Bika sama ape be lobi te sama e kon anga nyun taki, fu yee. Den lobi taki nyun sani tu, fu taawan yee. Taa foluku di á de fu ape di kon tan ape seefi teke a gwenti de tu. \t (Ecen Atheniano guciac eta han egoiten ciraden arrotzac eçeinere berce gauçatara etziraden applicatzen, cembeit berriren erraitera edo ençutera baicen)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi kaasi en taki: “Tapu mofu! Komoto ne en tapu wanten!” \t Eta mehatcha ceçan hura Iesusec, cioela, Ichil adi, eta ilki adi horrenganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U tata Abalaham be piisii fu tuu, fu di a sabi taki a o si a dei di mi o kon a goontapu ya. Ma a si en tu. Da a piisii, te ná sipowtu.” \t Abraham çuen aita aleguera cedin ikus leçançát ene egun haur: eta ikussi vkan du, eta alegueratu içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den Dyu e kuutu fu di a taigi den taki en na a beele di komoto a tapu saka kon a goontapu. \t Murmuratzen çutén bada Iuduéc harçaz, ceren erran baitzuen, Ni naiz cerutic iautsi naicen oguia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke, u mu e begi Masaa Gadu naamo, fu a gi u kaakiti fu u oli a biibi go doo. U mu begi en fu a yeepi u, fu pasa ala den sani di mi kai de, sondee fu u lasi a biibi fu u. Da, te u oli a biibi doo, da u sa taampu na a Manpikin di saka kon toon libisama ya, fesi.” \t Veilla eçaçue bada, dembora gucian othoitz eguiten duçuela, ethorteco diraden gauça guciey itzurteco digne eguin çaiteztençat, eta guiçonaren Semearen aitzinean egon ahal çaiteztençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! Na so yu mu leli den mma ya! Bika somen fu den daai baka gi a biibi, ne den teke a pasi fu a didibii. \t Ecen ia baztu itzuli içan dituc Satanen ondoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, na so den di de a baka ya o daai kon toon fesiwan. Da den di de a fesi ya o daai kon toon bakawan.” \t Hala içanen dirade azquenac, lehen: eta lehenac, azquen: ecen anhitz dirade deithuac, baina guti elegituac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu dati ede meke en dda anga en mma be taigi den taki meke den akisi en enseefi, a bigi sai kaba fu taki. \t Halacotz haren aitaméc erran ceçaten, Adin du, bera interroga eçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A mu e wai a pasi gi ibii taa sowtu ogii seefi, fu du bun na a leti fasi di fiti Masaa Gadu. A mu e feti seefi fu meke ala taawan ati sa de switi makandii! Feti naamo seefi meke u ati switi makandii de. \t Itzul bedi gaizquitic, eta begui vngui: bilha beça baquea, eta iarreiqui bequió hari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a hii ogii di den e sete ya, da Pawlesi be abi wan sisa de, a abi wan yonkuu boi. Na dati yee a toli, ne a lon go na a suudati dyali, pasa gwe a ini, fende pasi doo Pawlesi. Ne a taigi en san den Dyusama fiti fu du. \t Baina Paulen arrebaren semea ençunic celatác, ethor cedin, eta sarthuric fortaleçara conta cieçón Pauli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da anga ala fa den e biibi ne en de seefi, toku Masaa Jesesi nái fitoow den. Bika a be sabi ala den fiya. \t Baina Iesus bera etzayen fida, ceren harc eçagutzen baitzituen guciac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a á de ya moo! A weki baka leti enke fa a be taigi u fosi, a be dede. U kon luku pe den be poti en a ini a geebi. U si? Sama á de ape moo. \t Ezta hemen: ecen resuscitatu içan da, erran çuen beçala: çatozte ikussaçue Iauna eçarri içan cen lekua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten de, wan Dyuman den e kai Apolos be doo Efese Foto. A be meke a Egepte Kondee a Alekisandiya Foto. A be abi wan gaan dipi sabi fu Masaa Gadu Buku. \t Baina Iudu nationez Alexandriano Apollos deitzen cen-bat, guiçon eloquenta, Scripturetan botheretsua, ethor cedin Ephesera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi e fitoow dise taki, u anda e du ala san wi dise e sende u. Bika u na sama fu Masaa. \t Asseguratzen-ere bagara Iaunean çueçaz, ecen denuntiatzen drauzquiçuegun gauçác eguiten-ere badituçuela eta eguinen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi o sende Tikikesi kon luku u de, fu soi fa ala sani didon a mi dise. Na mi lobi baala, soseefi fitoow wookoman na a wooko makandii anga mi ya. \t Ene equiteco guciac notificaturen drauzquiçue Tychique gure anaye maiteac, eta ministre fidelac, eta gure Iaunean ene cerbitzari quideac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den go na a Mama Keliki, ne den teke den beele di den poti a Masaa Gadu fesi de, ne den nyan. Ma a weiti e soi taki, na den apaiti begiman fu Dyu keliki wawan sa nyan den beele de. Ma Kownu Dafeti anga den bakaman fi en nyanmi den.” \t Nola sarthu içan cen Iaincoaren etchean eta propositioneco oguiac hartu cituen, eta ian cituen, eta eman ciecén harequin ciradeney-ere: hetaric iatea Sacrificadorén baicen sori eztelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sabi den wooko fu u. Fa u e meke moiti anga fa u e tei ati fu oli doo na a biibi. Mi sabi tu taki u á poi fudaagi den sama di e du ogii. U be tesi den sama di e kai denseefi, apaiti bosikopuman fu mi ala fasi luku. Ma u si taki a á de so, na lei den e lei. \t Baceaquizquiat hire obrác, eta hire trabaillua, eta hire patientiá eta nola gaichtoac ecin suffri ditzaqueán, eta experimentatu dituán Apostolu erraiten diradenac eta ezpaitirade: eta eriden duc hec diradela gueçurti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa u o du biibi? Bika u e suku nen a useefi. Ma u nái feti fu fende nen a Gadu a tapu anda. \t Nolatan çuec sinhets ahal deçaqueçue, batac berceaganic gloria recebitzen duçuelaric, eta Iaincoaganic beraganic heldu den gloriá ezpaituçue bilhatzen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan bun ati sama, na bun manii ai puu kon a doo. Ma wan ogii ati sama dati na takuu manii, ai puu kon a doo. \t Guiçon onac bihotzeco thesaur onetic idoquiten ditu gauça onac : eta guiçon gaichtoac thesaur gaichtotic idoquiten ditu gauça gaichtoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da i naki paati anga Kelestesi tu. Bika yu teke fu wooko anga weiti, fu toon bun sama gi Masaa Gadu. Da yu daai baka gi fa Masaa Gadu poti nownow, fu teke gaan bun ati fasi namo luku sama, fu meke a toon bun sama gi enseefi. \t Christez gabetu çarete Legueaz iustificatu nahi çareten gucioc: eta gratiatic erori çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be taigi u somen sani fu a biibi. Ma a hii mama fu a Bun Nyunsu ya taki, Kelestesi kon teke dede pai a u peesi tuu. Da u sa fende paadon fu u takuudu anga ogii. Masaa Gadu Buku be sikiifi fu dati a fesi taki, sani o waka so. \t Ecen eman drauçuet recebitu-ere vkan nuena: nola Christ hil içan den gure bekatuacgatic, Scripturén araura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den takuu jeje begi Masaa Jesesi taki: “Te i puu wi na a sama ya, sende u go a ini den agu, baa!” \t Eta othoitz eguin cieçoten deabru hec guciéc, cioitela, Igor gaitzac vrdetara, hetara sar gaitecençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A o kon esi esi, kon gi den san den e begi en. Ma a de wan taa sani, efu te a Manpikin di saka kon toon libisama ya o daai kon baka a goontapu, efu a o fende biibi a libisama.” \t Erraiten drauçuet, ecen hayén mendequioa eguinen duela sarri. Baina guiçonaren Semea dathorrenean, eridenen othe du federic lurrean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika te yu ati fuu anga ala bita dyalusu fasi fu suku hei peesi teke taawan peesi, da yu á mu gafa so. Bika yu e lei gi a tuutuu leli di komoto a Masaa Gadu. \t Eta baldin inuidia saminic baduçue, eta tharritamenduric çuen bihotzetan, etzaiteztela gloria, eta gueçurric ezterraçuela eguiaren contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne dyandyalan, a man dyombo opo na ala den sama fesi. Ne ai waka e gafa Masaa Gadu e gwe a osu. \t Eta bertan iaiquiric hayén aitzinean, eta altchatu çuenean bera cetzan ohetchoa, ioan cedin bere etcherát, glorificatzen çuela Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a taa dei, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en saka komoto na a mongo. Ma namo, di a saka, ne somen sama kon, de fu miti anga en. \t Eta guertha cedin ondoco egunean, hec menditic iautsi ciradenean, gendetze handibat encontrura ilki baitzequion hari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Baka fu dati, a man den e kai Judasi fu a pisiwataa fu Galileya. A be tyai enseefi bigi tu, na a ten di lanti be e teli sama. Somen sama be waka ne en baka, ma sama be fende en kii panya a hii kulu sama fi en fika a yayo tu. \t Haren ondoan altcha cedin Iudas Galileanoa descriptioneco demboretan, eta erauz ceçan populu handi bere ondoan: gal cedin hura-ere, eta hari behatu içan çaizcan guciac deseguin citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da winsi san de fu du, ná kuutu fu dati. Du en sondee hali go anga hali kon. \t Gauça guciac eguin itzaçue murmuratzeric eta questioneric gabe:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tu man go enke fa Masaa Jesesi sende den. Di den doo Jelusalem, ne ala sani waka enke fa a be taigi den. Ne den seeka sani fu den nyan a Pasika. \t Parti citecen bada haren discipuluac, eta ethor citecen hirira: eta eriden ceçaten erran cerauen beçala, eta appain ceçaten Bazcoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da aliki ya! Masaa Gadu bosikopu di a sende nownow gi ala sama taki, meke den daai libi. Da a yuu ten a fesi, di den be e libi taa fasi, da a o gi den paadon fu dati. \t Iaincoac bada ignorantiazco demborác dissimulaturic, orain denuntiatzen draue guiçon guciey leku gucietan emenda ditecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den sama feti ogii ogii anga den futuboi fu a gaan masaa, di a sende go. Den fon afu, ne den naki taawan kii anga siton. \t Eta laborariéc harturic haren cerbitzariac, bata çaurt ceçaten, eta bercea hil, eta bercea lapida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma yaaso seefi ai kibii u makiti fasi kaba, solanga biibi tan poti ne en tapu. Da bakaten doo en kondee, te en lasiti pisi fu yeepi sa doo, da ala ogii o wai fika soso bun. \t Iaincoaren verthutean fedez beguiratzen çaretenonçat, azquen demborán reuelatu içateco prest den saluamendutacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Da wi dise ati nái weli gi u moo, ma wi kisi tuutuu koo ati anga ala fa ala sowtu banowtu e kon a wi tapu dise. \t Halacotz içan gara consolatu, anayeác, çuetan, gure afflictione eta tribulatione orotan, çuen fedeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo di Peitilisi si den kon lontu so, ne a taigi den taki: “Mi eigi Dyu! U e foondoo fu san pasa ya? Ma ná taampu luku wi ya enke na wi abi kaakiti betee a lanman! A ná bun libi fu wi tu meke u poi du dati!” \t Hori ikussiric Pierrisec ihardets cieçón populuari, Israeltar guiçonác, cergatic miraculuz çaudete huneçaz? edo cergatic guregana beguiac çorrozturic çaudete, gure verthutez edo saindutassunez haur ebil eraci baguindu beçala?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den go doo taki: “Meke u taki, yu abi wan bun mati, ne i go ne en a mindii neti, fu go yuu dii beele. \t Eta erran ciecén, Cein da çuetaric vkanen duena adisquidebat, eta ioanen dena harengana gau-erditan eta erranen draucana, Adisquideá, presta ietzadac hirur ogui:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a pikin umanpikin go a doose ne en mma. Ne a akisi en taki: “Mi mma, san mi mu akisi en?” Ne Helowdiya taigi en taki: “Piki Kownu taki i wani a ede fu Johanisi a Dopuman.” \t Eta harc ilkiric erran cieçón bere amari, Cer escaturen naiz? Eta harc erran ceçan, Ioannes Baptistaren buruären."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u tyai ala den sama di á be wani mi toon kownu fu taki gi den kon, da u kii den leti a mi fesi ya.” \t Guehiago, ene etsay nic hayén gainean regna neçan nahi vkan eztuten hec, ekatzue huna eta hil itzaçue ene aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama be pina son wan, di á be wani kaba biibi te! Den e wipi taawan e wisiwasi a ganda mindii. Moo ogii seefi, den e bwui taawan sooto a dunguu osu. \t Eta berceac phorogatu içan dirade escarnioz eta vkaldiz, bayeta guehiago estecaduraz eta presoindeguiz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo ne Masaa Jesesi piki en taki: “Kon!” Ne Peitilisi komoto a ini a boto, ne ai waka na a tapu wataa go a Masaa Jesesi. \t Bada harc erran ceçan, Athor. Eta iautsiric vncitic Pierris ioan cedin vr gainez, Iesusgana ethor ledinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi en taki: “Sama na a sama di taigi yu a sani de?” \t Orduan interroga ceçaten, Nor da hiri erran drauan guiçon hura, Altcha eçac eure ohea eta ebil adi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Boiti dede fi en man, ma a go teke nyun man, enke en masaa, da na waka libi. Na dede fu a man namo sa paati den, fu komoto na a weiti ya ondoo, fu teke nyun man, enke en masaa, fu sama á sa poi taki, na waka libi. \t Beraz senharra vici deno adultera deithuren da, berce senhar baten emazte eguin badadi: baina senharra hil badadi legue hartaric libre da: hala non ezpaitate adultera baldin berce senhar baten emazte eguin badadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We na useefi mofu e kai u seefi bakaten pikin enke paansu fu den fositen sama, di kii den apaiti takiman fu Masaa Gadu de. Da a ná abi misi! U na tuutuu baka bakaten paansu pikin fu den tuu. \t Halatan testificatzen duçue ceurón buruén contra, ecen Prophetác hil dituztenén seme çaretela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Gadu weki en kon a libi ya baka. \t Baina Iaincoac resuscitatu vkan du hura hiletaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ne den wookoman kon, di a be yuu na a bakadina mofu. Ne a pai den wan hii dei moni. \t Eta ethorri ciradenean hameca orenen inguruän alocatuac recebi ceçaten dinero bana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika te mi meke u buduufu, da mi seefi e buduufu. Ma fu mi anga u mu buduufu makandii, da sama ná o de fu koi mi de. \t Ecen baldin nic contrista baçaitzatet, nor da ni aleguera nençaqueenic, niçaz contristatu liçatequeen bera baicen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wanten a kai a doti, da ai yee wan Tongo e taki: “Sawlesi! Sawlesi! Saide yu mu e lon du ogii ala suku fu pina mi so?” \t Eta lurrera eroriric ençun ceçan vozbat ciotsala, Saul, Saul cergatic ni persecutatzen nauc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A pisi fu a Masaa Gadu Buku di ai leisi taki: “Den e tyai en go kii! Ma ai tan pii teke ala dati enke pikin sikapu, di den kisi fu tyai go kaabu uwii puu ne en sikin. \t Eta Scripturaco passage iracurtzen çuena, haur cen, Ardibat beçala heriotzera eraman içan da: eta nola bildots-bat motzen duenaren aitzinean mutu baita, hala eztu irequi vkan bere ahoa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A de a Tata tuu fu ibii paansu fu libiwan di a meke ya doo tapu anda seefi. \t Ceinaganic ahaidetassun gucia ceruètan eta lurrean deitzen baita,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, di Johanisi si en, ne a á wani dopu en. A taigi Masaa Jesesi taki: “Mi ná o dopu yu! Bika na yu mu dopu mi.” \t Baina Ioannesec haguitz empatchatzen çuen hura, cioela, Nic behar diat hireganic batheyatu, eta hi ethorten aiz enegana ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Abalaham á be abi toobi fu libi so. Bika Masaa Gadu be soi en wan moi foto di enseefi meke poti enke fa enseefi wani, fu poti en, fu libi tego. Na dati a be e luku fu fende. \t Ecen ciuitate fundament-dunaren beguira cegoen ceinen eguilea eta fundaçalea baita Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika pikinengee ten fu wan sama, da ai taki sani pikinengee fasi. Ai denki sani pikinengee fasi. Ma te a toon manengee, da ala a pikinengee fasi e kon kaba. \t Haourra nincenean, haour anço minço nincén, haour anço iugeatzen nuen, haour anço pensatzen nuen: baina guiçon eguin naicenean, abolitu vkan ditut haourtassuneco manerác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi mati Gaayosi! Ala moiti di yu meke fu du bun gi den baala di be kon a yu anda, moomoo den di yu á be kaba sabi bunbun ete, da na wan bun wooko yu e du gi Masaa Gadu de. Da u si de taki yu na wan bunbun wookoman fu Masaa Gadu tuu. \t Maiteá, fidelqui eguiten duc cer-ere eguiten baituc anayetara eta estrangeretara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi kon a goontapu enke wan leti, fu meke ibii sama di biibi a mi á tan a dunguu. \t Ni Argui mundura ethorri naiz, ni baithan sinhesten duenic batre, ilhumbean eztagoençát"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi be denki taki, en na be a kownu di Masaa Gadu be paamisi, fu sende kon fu puu wi a den taa sama ondoo. Ma disi na di fu dii dei kaba di den kii en. \t Eta guc sperança guendián hura cela Israel redemitu behar çuena: badaric-ere horién gucion gainera, egun duc herén eguna gauça hauc eguin içan diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Sikiifi gi a Engel fu a keliki a Efese taki: \t Ephesen den Eliçaco Aingueruäri scriba ieçóc, Çazpi içarrac bere escu escuinean dadutzanac, çazpi candeler vrrhezcoén artean dabilanac, gauça hauc erraiten citic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala yuu u de fu taki Masaa Gadu tuutuu bosikopu di e wooko kaakiti fasi. Wan se, u e tan libi fa a fiti en. A taase, u e tan leli taawan en bosikopu fu tapu a mofu fu siteeman di e kaagi wi biibi. \t Eguiazco hitzez, Iaincoaren botherez iustitiazco harma escuinez eta ezquerrez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a wani en yeepi di a tyai, mu doo na ala sama. A wani den sama mu kon sabi a tuutuu leli fi en. \t Ceinec nahi baitu gende guciac salua ditecen, eta eguiaren eçagutzera ethor ditecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a bali taki: “San mi anga yu abi nownow kaba, Jesesi, Pikin fu a moo Hei Gadu? Mi teke Gadu nen begi yu, ná sitaafu mi, baa!” \t Eta oihuz voz goraz erran ceçan, Cer da hire eta ene artean, Iesus Iainco subiranoaren Semea? adiuratzen aut Iaincoaren partez ezneçan tormenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika senten a fosi dei di u toon biibisama, ne u yeepi a wooko ya wanten ala sowtu fasi, fu meke a Bun Nyunsu paati moo anga moo. Te enke tide ete, u e du dati go doo. \t Ceren Euangelioren communionera ethorri içan çareten, lehen egunetic oraindrano:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den bakaman fu Masaa Jesesi piki san di den nyan fika, ne a fuu twalufu bakisi. \t Eta goiti ceçaten çathietaric hamabi sasquitara, eta arrainetaric cerbait."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, te a masaa kon doo baka, da seigi o de gi a futuboi de. A masaa o pai en gaan paiman, efu a si taki: ‘Aai! A futuboi ya e wooko enke fa a fiti gi mi.’ \t Dohatsu da cerbitzari hura bere nabussiac dathorrenean, hala eguiten eridenen duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "I be sa seli a fatu fu tyaipi moni, da i be paati a moni gi den pootiman.” \t Ecen haur hirur-ehun dinero baino guehiagotan saldu ahal çaten, eta eman paubrey. Eta baçadassaten haren contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U pakisei san be pasa anga a uman fu Lot, fu san mi e taigi u ya. \t Orhoit çaitezte Lot-en emazteaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi taigi en taki: “Nono! Daai go a den famii fi yu. Go taigi den a gaan bun di Masaa Gadu du gi yu.” Ne a man go enke fa Masaa Jesesi sende en. Ne ai taigi ala sama a gaan bun di Masaa Jesesi du gi en. \t Itzul adi eure etchera, eta conta eçac cein gauça handiac eguin drauzquián Iaincoac. Ioan cedin bada hiri gucitic predicatzen cituela Iesusec eguin cerauzcan gauça guciac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu mi de a libi ya doo, toku mi sa du moo ipi wooko gi a Kelestesi. Na dati meke, mi á sabi sowtu se fu teke, dede ofu libi. \t Ala haraguian vicitzera probetchu dudanez, eta cer hauta deçaquedan, eztaquit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu dati ede meke a lon go a Simon Peitilisi anga a taa bakaman fu Masaa Jesesi di a be lobi te. Ne a taigi den taki: “Den puu Masaa na a geebi, da wi á sabi pe den poti en.” \t Orduan laster eguiten du eta ethorten da Simon Pierrisgana, eta berce discipulu Iesusec maite çuenagana, eta dioste, Kendu duté Iauna monumentetic, eta eztaquigu non eçarri dutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da na so a sani, di a fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu di den be e kai Jesaja be taki kon tuu. Bika a be taki: “Masaa! Sama be biibi a bosikopu di u be e tyai? Da ná wan sama de di sabi bunbun san na den foondoo.” \t Esaias prophetaren hitza compli ledinçát, cein erran vkan baitu, Iauna, norc sinhetsi vkan du gure hitza, eta Iaunaren bessoa nori reuelatu içan çayo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi piki en taki: “Na di taki: ‘U mu lobi Masaa Gadu anga u hii ati, u hii fii anga u fusutan.’ \t Eta Iesusec erran cieçón, Onhetsiren duc eure Iainco Iauna eure bihotz guciaz, eta eure arima guciaz, eta eure pensamendu guciaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibii sama di be kon a mi fesi, na soso fufuuman anga kiiman. Na fu dati ede meke den sama ná aliki den, leti enke fa i si sikapu nái fitoow wan sama di den á sabi. \t Guciac cembat-ere ene aitzinean ethorri baitirade ohoin dirade eta gaichtaguin: baina ardiéc eztituzte hec ençun vkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den somen sama di be kon de si fa ala sani waka, ne den naki ana a boo fu ati. Den á sabi saide meke so wan gaan ogii pasa. Tyali kisi den. Da na so den paati go a osu. \t Eta spectacle hartara bildu içan ciraden gendetze guciac, ikussiric eguin içan ciraden gauçác bere bulharrey ceraunstela itzultzen ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U á sabi, no? Na u mi e taki. Na libisama ain, ai soi enke u na bunbun sama. Ma Masaa Gadu sabi u ati, te doo. Bika a sani di u e si enke na wan gaan hei sani a libisama, da na gaan wisiwasi sani a Masaa Gadu ain.” \t Eta erran ciecén, Çuec çarete çuen buruäc iustificatzen dituçuenac guiçonén aitzinean: baina Iaincoac badaçaguzqui çuen bihotzac: ecen guiçoney gora çayena, abominatione da Iaincoaren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tata, mi e begi fu den ala fiya kon de wan makandii, leti enke fa mi anga yu de wan. Da efu den de wan, da goontapu sa sabi taki na yu be sende mi kon. \t Guciac bat diradençát, nola hi Aita baitaiz nitan, eta ni hitan, hec-ere gutan bat diraden: sinhets deçançat munduac ecen hic ni igorri nauäla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Stefanisi soi ete taki: “Mosesi anga den taa avo gaansama be e waka a ini a gaan sabana. Tapu fu Sinai Mongo, da Masaa Gadu Kondee Basiya be gi en somen bosikopu fu taigi den, fa Masaa Gadu e gi libi. Ala dati fika gi wi tide ya ete, fu wooko. \t Haur da congregationean desertuan içan cena, Aingueruärequin, cein minçatzen baitzayón Sinaco mendian, eta gure Aitequin içana, ceinec recebitu baititu hitz viciac guri emaiteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a taki fu a moo gaan Manpikin fi en, di a gi ala san a abi toon fi enseefi, Awan di de fu saka kon a goontapu nownow baka taki: “Meke ala den Engel di mi abi, saka denseefi gi en gaandi.” \t Eta berriz bere Seme lehen iayoa mundura aitzinaratzen duenean, dio Eta adora beçate hura Iaincoaren Aingueru guciéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ná poti useefi anda enke u poi keli taawan wooko fosi a yuu fu Masaa seefi kon du dati. Bika a o tyai ala san di kibii seefi kon a kiin, doo fa wan ati be e wooko seefi. Da a sa gafa ibiiwan na a fasi di fiti. \t Halacotz, ezteçaçuela dembora baino lehen iudica, Iauna dathorreno, ceinec ilhumbeco gauça estaliac-ere arguituren baititu, eta bihotzetaco conseilluac manifestaturen: eta orduan laudorio vkanen du batbederac Iaincoaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fu mi se, da ibiiwan be mu poi taampu taanga fu libi enke mi. Ma a didon a Masaa Gadu di e gi ibiiwan apaiti taanga fu wooko. Da wan e poi du disi, da a taawan e poi du dati. \t Ecen nahi nuque guiçon guciac liraden ni beçala: baina batbederac bere dohain propria du Iaincoaganic, batac hunela eta berceac hala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a gaan komandanti aliki san a yonkuu boi taki, ne a taigi en, fu oli a hii toli ya kibii fi en seefi. A á mu taigi wan enkii sama taki, a gi en a toli ya. Bakadati, ne a sende en gwe. \t Capitainac bada igor ceçan guiçon gaztea, hari manaturic, nehori ezlerron nola gauça hauc hari dclaratu cerauzcan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “U aliki mi bun! Efu den sama ya tapu den mofu, da den siton di de a sikin pasi o bali a den sama ya peesi. Bika a bali ya musu fu bali.” \t Eta harc ihardesten cuela erran ciecén, Erraiten drauçuet, baldin ichil baditez hauc, bertan harriéc oihu eguinen dutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi doo a peesi di den e kai Kaana, na a pisiwataa fu Galileya, pe a be meke a wataa toon win. Ne di a go doo de, ne wan bigiman di be e wooko a kownu paleisi yee taki a komoto a Judeja kon a Galileya de. Ne a go a Masaa Jesesi fu a kon deesi wan manpikin fi en gi en. Bika a pikin ya be siki swaki te na fu dede namo. \t Ethor cedin bada Iesus berriz Cana Galileaco hirira, non eguin vkan baitzuen vra mahatsarno. Eta cen gorte iaun-bat, ceinen semea baitzén eri Capernaumen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a abi a yuu, da wan Basiya fu Masaa Gadu Kondee e saka komoto a tapu kon seke a wataa. Da te a wataa seke so kaba, da a sama di o go a ini enke fosi sama, da a sama de e kon bun baka, wansi sowtu siki a be abi. \t Ecen Ainguerubat iausten cen ordu iaquinez ikuzgarrira, eta vra vherritzen çuen: eta vraren vherritze ondoan lehen hartara iausten cena sendatzen cen, cer-ere eritassunec baitzaducan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi taki so, ne den bakaman fi en luku denseefi te doo. Bika den á sabi on di fu den a be e taki. \t Orduan discipuluéc batac berceaganat behatzen çutén, ceinez minço cen dudatan içanez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi sabi taki na so den e denki. Ne a piki den taki: “Saide meke a biibi di u abi a mi nyoni so? Fa u sa denki taki, na beele toli mi e taki? \t Eta Iesusec eçaguturic erran ciecén, Cer diharducaçue ceurón artean, fede chipitacoác, ceren oguiric hartu eztuçuen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na gaan bun ati fasi namo di Masaa Gadu teke luku mi so. Ne a du dati gi mi. A meke Kelestesi teke dede pai a mi peesi. Da dati á mu waka fu soso, taki sama e kon toon bun sama gi Masaa Gadu, te den wooko anga weiti. Kweti! \t Eztut abolitzen Iaincoaren gratiá: ecen baldin iustitiá Legueaz bada, beraz Christ mengoa gabe hil içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den opo, ne den tyai Masaa Jesesi go a Gaaman Pilatesi. \t Guero altcha cedin hayén gendetze gucia, eta eraman ceçaten hura Pilatgana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika iniiwan bon, na a sii fi en meke i sa sabi en. Leti enke fa i si wan makabon ná o meke figasii, na soseefi, yu ná o fende figasii nyanyan a wan makabon. \t Ecen arbore gucia fructutic eçagutzen da. Ecen elhorrietaric eztute biltzen ficoric, ezeta saparretaric, mendematzen mahatsic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di Masaa Jesesi yee den, ne a piki den anga wan ageisi toli taki: “Wan sama di e siki anga wan sama di nái siki, on di fu den abi dataa fanowdu? Na sama di e siki! Bika, dataa de gi sikiman. Mi á kon fu kai den bunbun sama, ma mi kon fu kai den sama di sabi taki, den libi á bun.” \t Eta haur ençunic Iesusec dioste, Osso diradenéc eztute medicuren beharric: baina eri diradenéc: ecen ez naiz ethorri iustoén deitzera: baina bekatoren, emendamendutara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wantu dei a baka, da a hii sani e takuu moo anga moo. U nái si san anga sitali a neti moo seefi. A se e seke enke toko. Ala sama be si dede de kaba. Fu komoto libilibi denki á be de ape moo. \t Eta nola ez iguzquiric ez içarric anhitz egunez ezpaitzequigun aguer, eta tempestate handiac hertsen baiquentuen guehiagoric salua ahal guentezquelaco sperança gucia gal gueneçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si a Masaa Gadu Kondee Basiya gwe, Koneilisi kai tu wookoman kon, makandii anga wan suudati di a sabi taki, lobi Masaa Gadu. Na wan di ai fitoow, fu poti oli wakiti gi enseefi. \t Eta partitu cenean Corneliori minço çayón Aingueruä, dei citzan bere cerbitzarietaric biga, eta harequin ardura ciradenetaric hommedarmes deuotbat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da wi enke Dyusama di teke biibi ya be sidon langa ten e luku fu fende san be paamisi fu fa a Kelestesi o kon. Namo a doo a wi mindii, te wooko foondoo fasi tuu. A du ala san be paamisi fi en, fu ibii taa foluku sa luku dati, fu gafa a dyendee sani fu Masaa Gadu. \t Haren gloriaren laudoriotaco garençát, lehenetaric Christ baithan sperança vkan dugunoc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi Pawlesi e kon saka fasi, soseefi piisii fasi u de enke Kelestesi seefi. Ma gaantangi, bali den sama di e kaagi mi fu dati taki, fesi a fesi, da mi gei feeleman di e kaku anga taki. Ma te mi komoto de, da mi abi ati fu sikiifi taanga biifi sende gi u. \t Gainerocoaz, othoitz eguiten drauçuet Christen emetassunaz eta clementiáz, nic neurorrec Paulec, presentián çuen artean chipi, baina absentián çuetara hardit naicenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne biibiwan de puu Pawlesi de, tyai gwe a zekanti. Ma Silasi anga Timotiyesi dati be fika a Beleya Foto de fosi. \t Baina bertan Paul igor ceçaten camporát anayéc, ioan ledinçát itsas alderat beçala: baina Silas eta Timotheo egon citecen han."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taawan taki: “Mi eigi Dyusama! Mi o taki wan sani di u mu denki, fosi u du sani anga den man ya! \t Guero erran ciecén, Israeltar guiçonác, gogoauçue ceurotara, guiçon hauçaz cer eguinen duçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Somen Dyusama ape teke biibi. Tyaipi taa foluku gudu balinen uman anga man di e lesipeki a Gadu fu Dyusama. \t Eta hetaric anhitzec behinçát sinhets ceçaten, eta emazte Grec honestetaric, eta guiçonetaric ezgutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi si enke u feegete kaba taki, na Masaa Gadu fasi fu wooko de ape. Bika en Buku sikiifi taki: “Mi pikin! Son leisi, yu e tuka anga toko. Da yu e denki taki, na mi e sitaafu yu so. Ma luku sowtu bun a hii sani de mu leli yu, sondee fu lasi ati. Bika ai tyai kon soi, yu ogii di yuseefi mu fika ete. \t Eta ahanci çaiçue exhortationea, ceinec çuey haourrey beçala erraiten baitrauçue, Ene haourrá, ezteçála menosprecia Iaunaren gaztiguä, eta eztaquiála gogoa falta harçaz corregitzen aicenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, efi i gi en odi, da i taampu anga en a wanse kaba fu du a ogii di ai du. \t Ecen hura salutatzen duenac communicatzen du haren obra gaichtoequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a daai, ne a akisi den baka taki: “Efu wan fu u abi wan manpikin, ne a kai go a liba, da u o fika en fu a dede, fu di na kina dei ede, efu yu o lon go puu en? Soseefi, efu wan kaw fu u kai a liba, u o fika en fu a dede, fu di na kina dei ede?” \t Eta ihardesten cerauela, erran ceçan, Ceinec çuetaric astoa edo idia putzura eror badaquió, eztu bertan hura idoquiren Sabbath egunean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu á de a Gadu fu sama di e dede gwe, da a kaba. Ma en na a Gadu fu sama di anga ala fa den sikin dede seefi, toku den e libi. Da u misi anga san u akisi de.” \t Ezta hilén Iaincoa, baina vicién Iaincoa: çuec beraz haguitz enganatzen çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati e soi taki, wi enke Dyu anga taa foluku na a seefi biibiwan gi en. Bika na di den teke biibi enke wi Dyu meke a wasi denseefi ati kiin puu takuudu anga ogii.” \t Eta eztu differentiaric batre eguin gure eta hayén artean, fedez purificaturic hayén bihotzac"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi tu, efu a tutu á piki kiin, da den suudati ná o sabi taki, den mu seeka fu opo go a feti. \t Ecen baldin soinu iaquin-bat eman ezpadeça trompettác, nor preparaturen da bataillara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, Jesesi de na a ze fu Galileya e leli den sama baka. Da somen sama kon ne en. Ne Masaa Jesesi go a ini wan boto, ne a sidon. Ma ala den taa sama be de a soo a wataa mofu. \t Guero berriz has cedin iracasten itsas bazterrean: eta bil cedin harengana gendetze handi, hala non bera vncira sarthuric, iarriric baitzegoen itsassoan: eta populu gucia itsas costan leihorrean cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da nownow den de feyanti fu Masaa Gadu, fu di den daai baka gi en Bun Nyunsu. Ma dati na fu a sa fende pasi go wooko doo yu enke taa foluku. Ma a ná enke den á de en lobi foluku moo. Bika den na paansu sama, fu Abalaham, Isaki anga Jakopu. Na den a be paamisi fu teke wooko, tyai bun doo ala taa foluku. \t Euangelioaz den becembatean, bay etsay dirade çuen causaz, baina electioneaz den becembatean, onhetsiac, Aitén causaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma keli luku san komoto a Masaa Gadu, da wooko anga dati. \t Gauça guciac experimentaitzaçue: on denari çatchetzate:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pe mi fende a Bun Nyunsu ya á de taki, na libisama taigi mi en. A ná sama leli mi en tu. Ma na Jesesi Kelestesi seefi puu en kon a kiin gi mi, go doo a wooko di a du seefi. \t Ecen eztut hura guiçonganic recebitu ez ikassi: baina Iesus Christen reuelationez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “U go taigi a lei mofu bidiigiman de taki: ‘Tide anga tamaa, mi o de ya ete e yaki takuu jeje puu a sama tapu. Soseefi mi e go doo, fu deesi den siki sama kon bun baka tu. Ma di fu dii dei, da mi o kaba. \t Eta erran ciecén, Çoazte eta erroçue aceri hari, Huná, egoizten citiát deabruac campora, eta sendatzea acabatzen diát egun eta bihar, eta hereneco egunean fin hartzen diat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a poti dati a sama fi en ana, fu soi den foondoo sani di a fiti poti fu du. A bosikopu ya taki, a Kelestesi e teke peesi a ini yu enke taa foluku seefi. Da yuseefi de fu luku fu fende dyendee sani di Masaa Gadu paamisi en sama a Masaa Gadu Kondee. \t Ceiney Iaincoac eçagut eraci nahi vkan baitraue, ceric den mysterio hunetaco gloriaren abrastassuna Gentilén artean, cein baita Christ çuetan, gloriazco sperançá:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di Masaa Jesesi sabi taki a du ala den sani di a abi fu du, ne a taki ete wan sani fu meke ala sani di Gadu Buku sikiifi kon tuu. A taki: “Dee wataa kisi mi, baa!” \t Guero nola baitzaquian Iesusec ecen berce gauça guciac ia complitu ciradela, compli ledinçát Scripturá, erran ceçan, Egarri naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Simon seefi go dopu. A teke biibi a san a yee Filipi e taki. Namo a bigin waka wanten anga Filipi na ala pe ai go. Da ai foondoo naamo, fu san Filipi e du enke maiki taki, na Masaa Gadu taampu gi en. \t Eta Simonec berac-ere sinhets ceçan, eta batheyatuz gueroztic Philipperen aldetic etzén higuitzen: eta eguiten ciraden signoac eta verthuteac ikusten cituenean, spantatzen cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke Masaa Gadu Buku sikiifi, fa a Kelestesi de fu meke kon a goontapu ya. Ne a piki Masaa Gadu a tapu anda taki: “Fu kii meti enke paiman, fu begi paadon á sai. Paiman di sama e tyai kon fu gi yu Masaa Gadu de daa, á sai tu. Da meke mi teke libisama fasi go toon libisama a goontapu. \t Halacotz, munduan sartzean, dio, Sacrificioric ez offrendaric eztuc nahi vkan, baina gorputzbat appropiatu vkan drautac niri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sa dini en, sondee fu den weiti wooko enke gaan basi a u tapu. Bika sama di toon pikin fi en, na fu a gi bun di a abi, fu gi pikin. \t Bada guehiagoric ezaiz sclabo, baina semé: eta baldin seme bahaiz, Iaincoaren heredero-ere Christez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma bigin bigin a fositen, da falisi takiman be de kaba. Da na so falisi sama e bolo kon poli sama biibi de nownow, fu paati sama anga Masaa Gadu de. Den e gi falisi leli te enke den e taki seefi taki, a á de fanowdu fu teke taki fu wi Masaa di be dede fu puu wi a takuudu anga ogii. We, gawgaw, Masaa Gadu o sitaafu den puu a pasi, meke den kaba a soso! \t Baina propheta falsuac-ere içan dirade populuaren artean, çuen artean-ere doctor falsuac içanen diraden beçala, ceinéc secretuqui sar eraciren baitituzte perditionetaco sectác: eta hec redemitu dituen Iauna vkaturen baituté, bere buruén gainera perditione lasterra erekarten duqueitelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a dei di Masaa Gadu o kai ala sama kon a kuutu, da u o yee bali. Taawan o go e bali taki: ‘Oho! Masaa! A ná wi be teke yu nen e tyai a bosikopu fu Masaa Gadu go taigi sama, no? Masaa! A ná wi be e yaki takuu jeje puu a sama tapu anga yu nen, no? Oho! Masaa, a ná wi be e du somen foondoo sani anga yu nen, no?’ \t Anhitzec erranen draut egun hartan, Iauna, Iauna, eztugu hire icenean prophetizatu, eta eztitugu hire icenean deabruac egotzi campora, eta eztugu hire icenean verthute anhitz eguin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den go a Betelehem. Ne di den doo de, ne den si taki, ala sani waka leti enke fa a Basiya fu Masaa Gadu Kondee be taki. Den si Maliya anga Jowsef anga a pikin. A pikin didon a ini wan baki di den e poti nyanyan gi meti. \t Eta ethor citecen lehiatuqui, eta eriden citzaten Maria eta Ioseph, eta haourtchoa mangederán eçarria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fosi a go baka, da ai go kai ete seibin taa takuu jeje ogii moo enseefi. Da ala den e go tan a ini a sama makandii. Da a kon, sowan sama libi e kon moo ogii, moo fosi den be puu a takuu jeje gi en. Na letiso sa pasa anga den sama di nái yee mi taki ya tu.” \t Orduan ioaiten da, eta hartzen ditu berequin berceric çazpi spiritu bera baino gaichtoagoac, eta sarthuric habitatzen dirade han, eta guiçon haren fina hatsea baino gaichtoago da: hala natione gaichto huni-ere helduren çayó."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki a man taki: “I mu abi biibi a Gadu. Bika Masaa Gadu sa du ala sani gi wan sama di poti biibi ne en tapu.” \t Eta Iesusec erran cieçón, Baldin hori sinhets ahal badeçac, gauça guciac dituc possible sinhesten duenaren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u á wani kon a mi fu u fende a libi fu tego. \t Eta etzarete ethorri nahi enegana, vicitzea duçuença."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be e waka e sanga na ala Dyu keliki e kisi biibiwan go poti dwengi, fu den sa bigin saanti a biibi fu den. Mi lon du gaan ogii anga den, te doo doose kondee seefi. \t Eta synagoga gucietan maiz punitzen nituela bortchatzen nituen blasphematzera: eta sobera minthuric hayén contra, persecutatzen nituen hiri arrotzetarano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a uman piki en taki: “Masaa, ná wan sama.” Ne Masaa Jesesi taigi en taki: “We, miseefi nái kuutu yu tu. Go a osu. Ma ná du ogii moo.” \t Eta harc erran ceçan, Ez nehorc, Iauna. Eta erran cieçón Iesusec, Ezaut nic-ere condemnatzen: oha, eta guehiago bekaturic eztaguinala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ibiiwan sama, di libi nái kai anga Masaa Gadu, na wan sama fu didibii. Bika na didibii e libi a ini takuudu anga ogii senten bigin fu goontapu, te enke tide ete. Da na fu dati ede meke a Manpikin fu Masaa Gadu be kon a goontapu, fu a be booko den wooko fu a didibii. \t Bekatu eguiten duena, deabruaganic da: ecen hatseandanic deabruac bekatu eguiten du: hunetacotz aguertu içan da Iaincoaren Semea, deseguin litzançát deabruaren obrác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, meke Masaa e poti moo lobi a u biibiwan anda mindii. Meke u sa abi lobi fu ala taa sama tu, enke fa wi dise abi lobi fu u anda. \t Eta çuec Iaunac multiplica eta abunda eraci çaitzatela elkarganaco eta gucietaraco charitatean, gu-ere çuetara beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan suudati be de na a pisiwataa fu Sesaleya, den e kai Koneilisi. Na wan Italiya ofisii di abi wan ondoo suudati ne en ondoo. \t Eta guiçon-bat cen Cesarean, Cornelio deitzen cenic, Italiano deitzen cen bandaco centener,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fosi goontapu meke, da Engel seefi be wooko takuu fasi. Namo Masaa Gadu á be sipowtu anga den. A keti den fasi fika na a moo dipi dunguu peesi a dedekondee, fu wakiti a kuutu dei. \t Ecen baldin Iaincoac Aingueru bekatu eguin vkan dutenac guppida vkan ezpaditu: baina ilhundurataco cadenéz abysmaturic liuratu vkan ditu, iudicioco reseruaturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da ibii kondee abi lanti fu tii sama. Da ná si den enke noti, fu du sani pasa den mofu. Bika a makiti fu den tii sani, anga ala taki gi taawan de komoto a Masaa Gadu. Taa fasi á de fu fende makiti. \t Persona gucia potestate goragoén suiet biz, ecen ezta potestateric Iaincoaganic baicen: eta diraden potestateac, Iaincoaz ordenatuac dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di san ati, twalufu yuu kisi, ne a hii kondee dunguu pii enke na neti. A dunguu ya be oli go miti dii yuu bakadina. A san seefi á be pii moo. \t Eta cen sey orenen inguruä, eta ilhumbe eguin cedin lur guciaren gainean bedratzi orenetarano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U aliki! Wan dei, da wan paandi goonman be go tyatya wan sii fi en, fu goo. \t Ençun eçaçue, Huná, ereillebat ilki cedin ereitara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A wani yu sende sama go a Jopa Foto go kai Simon di den e kai Peitilisi tu. Ai tan na a osu fu wan man den e kai Simon anda tu. Dati e dee meti buba, fu teke meke sani enke kaw buba. En osu de a sikin liba fu a ze.’ \t Igorrac bada Ioppera, eta dei eraci eçac Simon icen goiticoz Pierris deitzen dena: hura duc ostatuz Simon larru appainçalearen etchean itsas aldean: hura dathorrenean minçaturen çaic hiri"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo u e si nownow taki, en di yali be gaandi pasa, doo fu dede kaba seefi. Ma pikin di kon waka a ini a lo bakaten paansu sama fi en, dati ipi pasa sitali a tapu anda seefi. Sama á poi teli den, enke fa santi a doti fu ze seefi á poi teli. \t Eta halacotz batetaric (etare ia hilaganic) sorthu içan da gende handi ceruco içarrac beçala, eta itsas costaco conta ecin daiten sablea beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi kon fu paati sama anga sama. Bika wan manpikin anga en dda o paati. Wan umanpikin anga en mma o paati. Main anga main o paati. Bika den o kisi gaan toobi fu mi ede. \t Ecen ethorri naiz guiçonaren bere aitaren contra gudutan eçartera, eta alabáren bere amaren contra, eta errenaren bere ama-guinharrebaren contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi e sitee te ai sweli, taki a á sabi Masaa Jesesi. \t Orduan hura has cedin maradicatzen eta arnegatzen, cioela, Eztut eçagutzen çuec dioçuen guiçon hori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di den sama si a gaan foondoo sani di Masaa Jesesi du ya, ne a bigi gi den te, ná sipowtu. Ne den taki: “Fu tuu, a sama ya na a apaiti takiman fu Masaa Gadu di a be paamisi fu sende kon a goontapu.” \t Gende hec bada ikussi çutenean Iesusec eguin çuen miraculua, erraiten çutén, Haur da eguiazqui mundura ethorteco cen Propheta hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a biifi ya e go doo taki, tan begi gi wi dise naamo. Akisi Masaa Gadu, fu meke a bosikopu fu Masaa sa waka esi esi doo somen sama moo. Meke moo anga moo sama sa gi Masaa Gadu daa. Da den sa gafa en enke u anda tu. \t Gaineracoaz, anayeác, othoitz eguiçue guregatic, Iaunaren hitzac laster daguiançat, eta glorifica dadin çuec baithan-ere beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma winsi fa wan sama de seefi, na feti a mu feti go anga fesi doo, fu doo fa Masaa Gadu wani a mu de seefi. \t Guciagatic-ere certara heldu içan baicara, hartan regla ber-batez ebil gaitecen, eta garen sendimendu ber-batetaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Gadu sweli taki: “Noiti u dati sa go doo pe u ati sa fende boo.” We, da meke biibiwan á pakisei de taki: “Soo boi! A kisi den taanga yesi avo Dyu gaansama de. Kweti!” \t Eta ceini cin eguin cerauen, haren reposean etziradela sarthuren, obeditu vkan etzuteney baicen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na a seefi yuu ya, ne den bakaman fu Masaa Jesesi kon ne en. Ne den akisi en taki: “Masaa! Fu den di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu, da on di o de a moo heiwan a ini?” \t Ordu hartan berean ethor citecen Iesusgana discipuluac, cioitela, Nor da handiena ceruètaco resuman?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da seigi fu sama tu, di e angii fu de enke fa Masaa Gadu wani. Bika Masaa Gadu o gi yu a sani di yu e angii de. Soseefi seigi fu sama di e kee nownow. Bika bakaten, da a kee fu den o daai kon toon lafu. \t Dohatsu çarete orain gosse çaretenoc: ceren asseren baitzarete. Dohatsu çarete orain nigarrez çaudetenoc: ceren irri eguinen baituçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi taki ete taki: “Mi eigi Dyusama ya! Aliki! Jesesi di goo a Nasaleti Foto, Masaa Gadu poti tuutuu kaakiti gi en hii libi. Da ai du foondoo sani enke maiki fu si taki, na Masaa Gadu seefi e wooko de. Leti a wi kondee ganda ya a meke a waka lontu so. Bika a wani u sabi taki, ne en gi en pasi, fu wooko so. \t Israeltar guiçonác, ençun itzaçue hitz hauc: Iesus Nazarenoa, guiçon Iaincoaz approbatua çuec baithan obra excellentez eta miraculuz eta signoz, cein eguin baititu Iaincoac harçaz çuen artean, ceuroc-ere daquiçuen beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da noiti weli fu libi na a fasi di e piisii Masaa Gadu. Bika efu wi á lasi ati, da te en yuu di a wani doo, da a o gi wi bun, fu dati. \t Bada vnguiguitez ezgaitecela enoya: ecen bere sasoinean bilduren dugu, baldin lacho bilha ezpagaitez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fa mi e begi gi u, da luku san mi e begi ya. Meke a lobi di u abi makandii de sa goo, fu fusutan moo anga moo fa Masaa Gadu de seefi. Da u o moo sabi fini fini san fiti anga san fowtu. \t Eta hunez othoiztez nago, çuen charitatea oraino guehiago eta guehiago abunda dadin eçagutzerequin eta iugemendu gucirequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da gi Masaa Gadu bosikopu wan tuutuu fasi, anga koni. Meke taa sama á sa poi fende olo kaagi yu anga leti, fu dati. Da sen o kisi den feyanti fu wi, meke den saka sa booko. Bika den ná o poi sitee anga yu moo. \t Hitza sano, eta condemna ecin daiten beçalaco: contrastatzen dena confundi dadinçát, çueçaz gaizquiric cer erran ez vkanez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo mi yee wan tongo taki: “U luku ya! Mi e kon esi esi. Da seigi fu den sama di o teke a bosikopu, di sikiifi a ini a buku ya.” \t Huná, heldu naiz sarri: dohatsu da liburu hunetaco prophetiazco hitzac beguiratzen dituena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, meke den sama di e teke leli fu wan leliman, di e leli den sani fu Masaa Gadu, solugu en na ala fasi. \t Bada communica bieçó hitzean iracasten denac, bere iracasleari, on gucietaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so Masaa Jesesi be e go na a Mama Keliki ala dei, go leli den sama Masaa Gadu wowtu. Mamanten a be e leli den, te sapaten, da a be e komoto a Jelusalem, go siibi na a Oleifi Mongo enke fa a be gwenti. \t Eta egunáz templean iracasten ari cen, eta gauaz Oliuatzetaco deitzen den mendian egoiten cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, wi na sama fu Masaa Gadu. Da den sama di de fu Masaa Gadu e aliki wi san wi e taki. Ma sama di á de fu Masaa Gadu, ná o aliki wi. Na a fasi ya, wi sa sabi efu na a Jeje fu Masaa Gadu, di e soi wi den tuutuu sani fi en, e gi wan sama sani fu taki, ofu na a jeje di e feti fu koli sama puu a Masaa Gadu pasi. \t Gu Iaincoaganic gara: Iaincoa eçagutzen duena, guri behatzen çaicu: Iaincoaganic eztena guri etzaicu behatzen: hunetan eçagutzen dugu eguiazco Spiritua, eta errorezco spiritua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "En ede uwii weti enke weti katun. Da en ain de enke faya, e leti lelele. \t Eta haren buruä eta biloac ciraden churi, ille churia beçala, eta elhurra beçala: eta haren beguiac suaren garra beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fu Masaa Gadu se, da a bun fasi fu den bigi pasa, meke goontapu ya á fiti gi den, fu libi. Da son wan e go fika a ini gaan sabana. Taawan go fika a gaan mongo mindii. Taawan teke siton olo, fu tan. Taawan e tan a doti olo seefi. \t Eta ezpaitzén mundua hayén digne: desertuetan errebelatuac çabiltzala eta mendietan eta lecetan eta lur çulhoetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fosi den gwe, ne den naki a santi fu a peesi de puu a den futu. Namo den gwe te a wan foto den e kai Ikoniyemu. \t Baina hec berén oinetaco errhautsa inharrossiric hayén contra, ethor citecen Iconiora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a Engel fu Masaa Gadu, di meke di fu feifi, kandi a sani di de a ini a komiki fi en, kon a goontapu na a kownu sutuu fu a meti. We, ne wanten, ne dunguu kai kon na ala den sama di be teke a meti enke den kownu, fu tii den. Ne, den e kaw den tifi, fu a pen di den be e fii. \t Guero borzgarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá, bestiaren throno gainera: eta eguin cedin haren resumá ilhumbeçu: eta mastacatzen cituztén bere mihiac dolorearen handiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den dati be taanga yesi na a ten fu Nowa. Den á be wani go kibii a ini a gaan boto di ai meke, ala fa Masaa Gadu gi den somen ten seefi fu teke biibi. Namo, ne a be meke gaan wataa kon sungu hii goontapu kii den. Ma Nowa anga ete seibin sama di be go kibii a ini a boto de dati be diipi pasa a wataa. \t Lehenago desobedient ciradeney, behin beha cegoenean Iaincoaren patientiá Noeren egunetan, appaincen cenean arká: ceinetan gutiac, da iaquiteco, çortzi arima salua baitzitecen vrez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e bali u, fu luku bun taki, a sani de á miti u. “Efi i si wan biibiwan e du ogii, da bali en, meke a daai libi, fu kaba anga a ogii di ai du. Da efu a aliki yu, ne a daai libi, da gi en paadon. \t Beguira çaitezte, Baldin hire anayec hire contra faltatu badu, reprehendi eçac hura, eta baldin emenda badadi barka ieçóc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da sama di fika a biibi so baka, gei tu nongo di koti taki: “Dagu balaki, fu daai go nyan dati baka.” A taawan taki: “Teke ten wasi uman agu, ma na fu soso, bika a o tyai enseefi go lolo tyobo baka.” \t Baina hæy heldu içan çaye prouerbio eguiazcoz erraiten ohi dena, Ora itzuli içan da bere issurtze proprira: eta, Ahardi ikuciaitzuli içan da istilera iraulzcatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi sete iseefi enke suudati wei a susu fu waka soi taawan a Bun Nyunsu di e tyai sama ati kon de switi. \t Oinetan iaunciric baquezco Euangelioaren preparationea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Te u de sondee nyan, fu begi, da u á mu de enke den gaan bidiigiman. Bika te den e de sondee nyan fu begi, da den e poti gaan tyali buduufu fesi, fu sama mu si taki, den de sondee nyan fu begi. Da na so den e suku nen a sama. Ma u aliki mi! Den sama de fende den paiman kaba anga a gafa di sama gafa den de. \t Guehiago, barur daguiçuenean, etzaretela itchura tristetaco hypocritác beçala: ecen desguisatzen dituzté bere beguitharteac, barur diradela guiçoney agueri diradençat: eguiaz erraiten drauçuet, ecen recebitzen dutela bere saria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den moo hei apaiti begiman mu de libisama fasi enke den taawan. Da na Masaa Gadu mu teke en poti fu wooko so, fosi a sa tyai paiman fu taawan go doo Masaa Gadu fesi anda. Soseefi, fu kii meti boon begi paadon gi taawan. \t Ecen Sacrificadore subirano gucia guiçonetaric hartzen da, eta guiçonengatic ordenatzen da Iaincoa baitharaco gaucetan: offrenda ditzançát donoac eta sacrificioac bekatuacgatic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “On pe u poti en?” Ne den taigi en taki: “Masaa, kon, da i sa si!” \t Eta erran ceçan, Non eçarri duçue? Erraiten draucate, Iauna, athor eta ikussac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ibiiwan peesi pe Masaa Jesesi be go, efu na pikin kondee efu wan foto efu na pikin kampu seefi, da den sama be e tyai siki sama kon poti a ganda a pe a be o waka pasa. Da den e begi en taki: “Gaantangi, meke den sama oli i koosi mofu, baa! Da den sa kon bun baka.” Namo, da ala siki sama di be oli kon bun kelle. \t Eta nora-ere sar baitzedin burguètara, edo hirietara, edo parropioetara, placetan eçarten cituzten eriac, eta othoitz eguiten ceraucaten haren arropa ezpaina berere hunqui leçaten: eta hunquitzen çutén guciac sendatzen ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne ala den sama booko gwullu komoto a den peesi, kon a Masaa Jesesi, fu kon luku san pasa anga denseefi ain. Ne den si a man di den takuu sani be de ne en tapu sidon a Masaa Jesesi se. A wei koosi, de fi en moi anga en bunbun fusutan. Da ala den sama feele fu san den si ya. \t Orduan gendeac ilki citecen eguin içan cenaren ikustera, eta ethor citecen Iesusgana, eta eriden ceçaten guiçona ceinetaric deabruac ilki içan baitziraden, veztitua, eta cençatua, iarriric cegoela Iesusen oinetara: eta ici citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, di Masaa Jesesi kaba leli den sama den sani ya, ne a enseefi go a osu. Namo, ne den bakaman fi en kon ne en, ne den akisi en taki: “Masaa! Puu a ageisi toli, fu a takuu uwii a den bunbun wan mindii gi u, baa?” \t Orduan vtziric populua ethor cedin etchera Iesus: eta ethorri içan çaizcan bere discipuluac, cioitela, Declara ieçaguc landaco hiracaren comparationea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be taigi u kaba. U e si mi, ma toku u nái biibi. \t Baina erran drauçuet, ecen ikussi-ere banuçuela, eta eztuçue sinhesten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu tuutuu mi e taigi u taki, Masaa Gadu sa gi sama paadon. Awinsi sowtu ogii a du efu awinsi fa a kosi Masaa Gadu. \t Eguiaz erraiten drauçuet, ecen bekatu guciac guiçonén seméy barkaturen çaiztela, eta blasphematu dituqueizten blasphemio guciac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u taki, mi e wooko anga didibii, fu puu takuu jeje a sama tapu. We, da na feti didibii e feti anga enseefi, fu booko a hii makiti anga a hii kondee fi enseefi, di ai tii. \t Eta baldin Satan-ere bere contra partitua bada, nolatan haren resumá egonen da? ecen badioçue Beelzebub-en partez campora egoizten ditudala nic deabruac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Malita taigi en taki: “Iya, Masaa! Mi e biibi taki yu na a Kelestesi, a Manpikin fu Masaa Gadu di be mu kon a goontapu.” \t Erraiten drauca, Bay, Iauna, nic diat sinhesten ecen hi aicela Christ Iaincoaren Seme mundura ethorteco cena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na dii kotoigi de. \t Ecen hirur dirade testificatzen dutenac ceruän, Aita, Hitza, eta Spiritu saindua: eta hauc hirurac bat dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te a wooko sani di wan sama be teke bow sa tan taampu sondee boon, da a sa fende paiman fu a wooko de. \t Baldin cembeit gainean edificatu duenen obrá badago, sari recebituren du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den di e du a wooko ya na seibin baala enke manpikin fu Sikefasi, wan fu den moo hei Dyu fu Dyu keliki. \t (Eta ciraden Sceua Iudu Sacrificadore principalarenic çazpi seme, haur eguiten çutenac)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a Jeje ya e puu kon a kiin sowtu apaiti taanga a gi ibiiwan, fu wooko. Da ibii yuu dati e de fu yeepi taawan. \t Baina batbederari emaiten çayó spirituaren manifestationea probetchatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke, mi akisi en, fu kon luku u anda gi mi. Fu tuu, te a kon, da a sa taigi u fa ai go anga u biibiwan dise. Soseefi, a sa puu pantan di u abi anda, fu fa sani e go anga wi dise. \t Cein harengatic beragatic igorri vkan baitut çuetara, iaquin ditzaçuençát gure eguitecoac, eta consola ditzançát çuen bihotzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da, te wan sama teke u oli ne en osu, da na ape u mu tan, fu te enke yuu kisi fu u gwe baka. \t Eta cein-ere etchetan sarthuren baitzarete, han çaudete, eta handic ilki albaitzindezte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala den sama di be nyan, da a be sa de wan sani fu fo dunsu manengee, boiti den uman anga den pikinengee di be nyan. \t Eta ian çutenac ciraden, laur milla guiçon, emazteac eta haourrac gabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Jesesi dati mu fende gaandi moo ala taawan pasa Mosesi seefi. Bika na sete en dati sete a foluku di de Masaa Gadu osu sama ya, pe Mosesi seefi de a ini. \t Ecen hambatez haur Moyses baino gloria handiagoren digne estimatu içan da, cembatez ohore handiagotan baita etchea edifiçatu duena, ecen ez etchea bera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, luku fa Masaa Gadu, u Tata, e kai wi en pikin! We, na so a de. U ne en pikin tuu. Da efu wi e tyai a nen taki, wi na pikin fu Masaa Gadu, ne na Masaa Gadu lobi wi tuutuu, no? Ma, na fu di den sama á sabi Masaa Gadu, u Tata, meke den á sabi taki wi na pikin fu Masaa Gadu. \t Ikussaçue nolaco charitatea guri eman draucun Aitac, baita, Iaincoaren haur deitha gaitecen: halacotz munduac ezgaitu eçagutzen, ceren ezpaitu hura eçagutzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu dati e meke ai du somen gaan foondoo sani de. \t Eta costumatu etziraden verthuteac eguiten cituen Iaincoac Paulen escuz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, anga ala a makiti fu a fosi meti, a meti ya e wooko gi en leti ne en fesi. Da soseefi, a meti ya, e meke ala sama fu hii goontapu e gi a fosi meti di be kisi gaan mankei ne en ede kon bun kaba, gaandi. \t Eta harc lehen bestiaren bothere gucia exercitzen çuen haren presentián: eta eguiten çuen, lurrac eta hartaco habitantéc adora leçaten leheneco bestia hura, ceinen heriotaraco çauria sendatu içan baitzén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now, da a gaan bun ati fasi fi en kon a kiin. Bika u si taki a Yeepiman fu wi, Kelestesi Jesesi kon tuu. Da di a kon, da a booko a kaakiti fu dede te doo. Na so a meke u kon sabi taki wan nyunyun libi anga wan nyunyun sikin, di dede á poi kii moo de tu. Da na so a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu e soi wi. \t Eta manifestatu içan duc orain Iesus Christ gure Saluadorearen ethorteaz, ceinec herioa-ere deseguin vkan baitu, eta arguira eman vicitzea eta immortalitatea Euangelioaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Suku fi yu se naamo, fi yu ati sa de switi a taawan. \t Eguin albadadi, çuetan den becembatean, guiçon guciequin baquea duçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, sama di wani fu fusutan a sani ya, mu poti ede pakisei dipi.” \t Ençuteco beharriric duenac, ençun beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma san u abi, u oli dati taanga fu te enke mi kon. \t Baina duçuena, educaçue ethor nadino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Malita be abi wan sisa den e kai Maliya. Da fanafu di Masaa Jesesi go a ini a osu, ne Maliya go sidon te ne en ini, e aliki san ai taki. \t Eta hunec çuen ahizpabat Maria deitzen cenic, harc-ere Iesusen oinetara iarriric cegoela, haren hitza ençuten çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a meke u si taki, a fika wi a dede mofu, ma a poi puu wi baka a ini ala dati sondee fu u dede. Da ibii tu fasi u sa poi denki anga fitoow taki, yeepi o komoto ne en namo doo wi. \t Ceinec hain herio handitaric deliuratu baiquaitu, eta deliuratzen: cein baithan sperança baitugu ecen oraino-ere deliuraturen gaituela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u mindii de, te mi be abi moni fanowdu, da mi á be poti a fuka de gi u. Bika biibiwan be komoto a Masadoniya pisiwataa kon yeepi mi. Den e du dati go doo ete seefi. Da mi á denki bakaten seefi mi o fuka u de so tu. \t Eta çuequin nincenean, eta beharra nuenean eznaiz nagui içan eguitecoan nehoren caltetan: ecen ni falta nincena supplitu vkan dute Macedoniaric ethorri içan ciraden anayéc, eta beguiratu içan naiz eta beguiraturen deusetan-ere çuen carga içatetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u dati, te u de sondee nyan fu begi wasi, u fesi moi te a kaba. Lobi fatu a u ede, kanmi u uwii te, u de silli. \t Baina hic barur eguiten duanean vncta eçac eure buruä, eta ikuz eçac eure beguithartea:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“A Jeje fu Masaa Gadu de a mi tapu. Masaa Gadu sende mi fu taki a Bun Nyunsu fi en gi den pootiman. Masaa Gadu sende mi, fu taigi den sama di de tetei taki: ‘Mi sa puu den na a katibo di den de ape, fu den de booboo.’ Masaa Gadu sende mi, fu taigi den beendiman taki: ‘Den ain sa kon bun.’ Masaa Gadu sende mi, fu taigi den sama di de a sitaafu anga pina taki: ‘Den sa komoto na a sitaafu anga a pina kon de fu den boo.’ \t Iaunaren Spiritua da ene gainean, ceren vnctatu bainau: paubrey euangelizatzera igorri nau, bihotzez hautsien sendatzera,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi e waka pasa, ne a opo ede luku tapu, ne a si Sakeyosi a ini a bon. Ne a kai en ne en nen taki: “Sakeyosi! Saka kon a doti wanten. Bika tide mi mu kon a yu osu.” \t Eta leku hartara ethor cedin beçala goiti behaturic Iesusec ikus ceçan hura: eta erran cieçon, Zaccheo, haitsa lehiatuqui: ecen egun hire etchean egon behar diat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke mi e naki sikin e tyotyo wooko so. Mi e feti taanga enke fa mi kan anga ala a kaakiti di Masaa Gadu gi mi, fu du a wooko fi en. \t Hartacotzat trabaillatzen-ere naiz, combatitzen naicela haren operatione nitan botheretsuqui obratzen duenaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bali mi eigi Dyusama Helodiyoni wan gaanbigi odi, gi mi tu. Mi e sende odi go doo ala biibiwan, di e tan a ini Nalisesi osu tu. \t Saluta eçaçue Herodion ene lehen gussua. Salutaitzacue Narcisse baithaco gure Iaunean diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati na a weiti di moo bigi. \t Haur duc manamendu lehena eta handia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Noiti lobi e du ogii anga taawan. Libi sowan fasi, da na fa a hii weiti fu Masaa Gadu e taki dati. \t Charitateac hurcoari gaizquiric eztrauca eguiten. Beraz Leguearen complimendua, charitatea da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi de tifeedi sondee san mi fanowdu. Winsi san e miti mi, winsi pe mi de. Mi nyan fuu bee ofu mi de anga angii. Efu sani á sai mi ofu mi abi sani pasa peesi. \t Eta badaquit behera içaten, badaquit abundant içaten-ere: leku gucietan eta gauça gucietan ikassi dut asse içaten eta gosse içaten, eta abundant içaten eta peitu içaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku ai soi enseefi a den naamo. Bika ai du sani gi den. Ai towe en alen gi den. Ibii yali a poti ten di doti e bun fu sani goo gi den. Nyanyan nái mankei, meke den e abi pasa seefi. A poti sani a ini den libi, fu piisii den ati.” \t Badaric-ere bere buruä eztu testimoniage gabe vtzi, guri vngui eguinez, emaiten drauzquigula cerutic vriac eta sasoin abratsac, eta bethatzen dituela viandaz eta alegrançaz gure bihotzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma kaba gi Masaa Gadu ogii nen taki, ne en meke tesi e miti yu. Bika tesi á de fu kon miti Masaa Gadu seefi te, da a sa poi du ogii. Da a nái meke tesi miti sama fu du ogii tu. \t Nehorc, tentatzen denean, ezterrala Iaincoaz tentatzen dela: ecen Iaincoa ecin tenta daite gaizquiz, eta nehor eztu tentatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma u oli disi bun a ede. Wan sama di sabi taki, na so wan yuu fufuuman o kon fufuu ne en osu, o de anga ain e luku a fufuuman. A ná o meke a fufuuman booko en osu, fu fufuu en sani. \t Eta haur iaquiçue, ecen baldin baleaqui aitafamiliác cer orduz ohoina ethorteco licén, veilla leçaqueela, eta ezleçaqueela vtzi çulhatzera bere etchea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den sama di u yeepi kon a u baka, ne den taigi mi anga den taa biibiwan dise taki, na so yu yeepi den. Gaayosi, de sabi sabi fu a faantiwowtu di Masaa Gadu gi yu, da yeepi den go doo na a wooko di den de e waka e lontu e du. \t Ceinéc testificatu vkan baituté hire charitateaz Eliçaren presentián: hec baldin guida baditzac Iaincoari dagocan beçala, vngui daidiquec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den bakaman fu Masaa Jesesi be foondoo seefi seefi. Ma Masaa Jesesi taigi den taki: “Eeye! A taanga seefi seefi gi wan guduman fu kon a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Eta discipuluac spanta citecen hitz hauçaz. Baina Iesusec berriz ihardesten çuela erran ciecén, Haourrác, cein gaitz den abrastassunetan fida diradenac, Iaincoaren resumán sar ditecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Libi anga dede na fu tyai gaandi gi wi Masaa. Bika ne en wawan e fiti ala dati poti, gi wi. Da na fu gafa en namo anga a libi, go doo dede seefi. \t Ecen edo dela vici garén, Iaunari vici gara: edo dela hiltzen garén, Iaunari hiltzen gara. Beraz nahi bada vici garén, nahi bada hiltzen garén, Iaunaren gara"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi den o kisi u tyai go a den edeman fu kondee, fu mi ede. Ma ala dati o pasa, fu di u mu fende pasi fu kotoigi fu mi gi ala Dyusama, te go miti taa foluku di á sabi Masaa Gadu du. \t Eta gobernadoretara eta reguetara eramanen çarete ene causaz, hec eta Gentiléc testimoniage haur dutençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke, den de a fesi fu a kownu sutuu fu Masaa Gadu. Den e dini en dei anga neti a ini en osu. Awan di sidon na a kownu sutuu o de a den mindii. Da a o kibii den fu ná wan sani du den moo. \t Halacotz dituc Iaincoaren throno aitzinean, eta hura cerbitzatzen dié egun eta gau haren templean: eta thronoan iarria dena habitaturen duc horiequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Dyusama mu gi apaiti begiman fu Leifi Lo, san den fende. Da a mu ipi enke sani teli paati a tin pisi, da i gi sama wan fu den. Ma apaiti begiman fu Leifi Lo na libisama di e dede, da taawan e teke den peesi. Ma noti sikiifi fu Melsisedek taki, a dede, fu kaba na a wooko de so. \t Eta hemen hiltzen diraden guiçonec hamarrenac hartzen dituzté: baina han vici dela testimoniage duenac hartzen ditu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ai de sama enke den taawan, anga muliki fii di e taanga Masaa Gadu pasi. Na so meke, a nái poi wooko goofu fasi anga den taawan di e misi Masaa Gadu pasi de. Soseefi den di nái kaba fusutan san fiti anga san fowtu. \t Ceinec behar den becembat ignorantéz eta falta eguiten dutenéz pietate ahal baituque: ceren bera-ere infirmitatez inguratua baita:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi piki en baka taki: “Seigi fi yu Simon, manpikin fu Jowna! Bika a ná libisama meke i sabi a sani de. Ma na mi Tata a tapu anda, ne puu en kon a kiin gi yu. \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran cieçón hari, Dohatsu aiz Simon Ionaren semeá: ecen haraguiac ez odolac eztrauc hori reuelatu, baina ene Aita ceruètan denac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi o komoto go a wan foto, den e kai Kafalnayemu Foto. Na ape a de, wan ofisii fu den suudati fu Loma Foto, lon kon begi en wan sani. \t Eta sarthu cenean Iesus Capernaumen, ethor cedin harengana Centenerbat othoitz eguiten ceraucala,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den si a somoko fu a faya ne den bali kee taki: “Ná wan foto be abi balinen enke a gaan foto ya!” \t Eta haren erratzeco kea dacussatenean, heyagoraz iarriren dirate, dioitela, Cein ciuitate cen ciuitate handi hunen pareric?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “U aliki bun! Meke mi taigi u: ‘Wan apaiti takiman fu Masaa Gadu, ná abi nen ne enseefi kondee.’ \t Eta dioste, Eguiaz diotsuet, ecen Prophetaric batre eztela gogaracoric bere herrian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Peitilisi e koko naamo. Ne den go opo waka go na a doo, ne haa! Peitilisi de ape tuu! A foondoo den, fu taampu opo opo mofu. \t Baina Pierrisec bulkatzez perseueratzen çuen: eta irequiric, ikus ceçaten hura, eta spanta citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Na so den du ala san Masaa Gadu be piki fositen apaiti takiman fu sikiifi taki, musu fu pasa. Te doo kii en a koloisi seefi, ne den puu en tyai go beli na a sowtu geebi di u gwenti beli dede. \t Eta complitu cituztenean harçaz scribatu ciraden gauça guciac, çuretic kenduric, eçar ceçaten monument batetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u dati mu begi taa fasi. Bika u Tata, Masaa Gadu sabi ala san u abi fanowdu, fosi u opo mofu begi en wan sani. \t Etzaretela beraz hetarát irudi: ecen badaqui çuen Aitac ceren behar çareten, esca çaquizquioten baino lehen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wi dati á be e koti anga Masaa Gadu di e gi libi, meke libi á be de gi wi moo. Da na wan sowtu dede u be dede ape kaba. Bika u á be e teke en taki, fu du san ai soi wi. Ma fu di u mokisa libi anga Kelestesi, ne Masaa Gadu gi wi a sowtu libi fi en, baka di a dede weki baka. Tuutuu, na so Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku yu de tu. Soseefi, a tyai yeepi meke yu komoto a takuudu anga ogii. \t Eta bekatuz hilac guinelaric, elkarrequin, Christez viuificatu vkan gaitu, ceinen gratiaz saluatu içan baitzarete:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika di wi ya be doo Masadoniya pisiwataa, da tyotyo be meke u ná abi losutu. Sama be tapu wi e meke toko anga a leli fu Masaa Gadu. Den be lontu wi ala se. Da wi ati be fuu anga booko ede fu anda. \t Ecen Macedoniara ethorri eta, eztu vkan gure haraguiac paussuric batre, baina gucietan affligitu içan gara: campotic bataillác, barnetic icidurác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa Masaa Jesesi go tan ya, meke a sani di wan apaiti takiman fu Masaa Gadu den e kai Jesaja be taki kon pasa tuu. Bika Jesaja be taki: \t Compli ledinçát Esaias Prophetáz erran içan cena, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da feti naamo, fu meke sama de switi anga taawan de. Feti fu de apaiti fasi gi Masaa Gadu wawan. Bika sama di de taa fasi ná o fende pasi, fu go si Masaa Gadu. \t Baqueari çarreitzate guciequin, eta saindutassunari, cein gabe nehorc ezpaitu Iauna ikussiren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati ede meke, den sani di mi e taigi u saafi saafi ya, u mu bali den taanga seefi kon a doo. \t Ilhumbean erraiten drauçuedana, erraçue arguian: eta beharrira ençuten duçuena, predica eçaçue etche gainetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ne a basi piki den taki: ‘Oho! Na wan feyantiman fu mi namo i si du anga mi so.’ “Ne den man akisi en taki: ‘We, i wani meke u go puu den takuu uwii a den bun wan mindii?’ \t Eta harc erran ciecén, Guiçon etsayac hori eguin du. Eta cerbitzariéc erran cieçoten, Nahi duc bada goacen eta bil deçagun hura?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di e diipi gwe sa kai go a ini takuudu anga ogii baka. Ma teke fu tyai den dati puu anda kon baka, da yu meke den fende gaan yeepi di sa puu den na a sitaafu fu Masaa Gadu na a gaan kuutu dei di taki, den mu dede. Na so den sa fende paadon, fu ala san den du. \t Iaquin beça ecen conuerti eraci duqueenac bekatorebat bere bideco errebelamendutic, saluaturen duqueela arimabat heriotaric, eta bekatu mulçoa estaliren duqueela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi be de anga angii, u á be gi mi sani fu nyan. Wataa be moo mi, u á be gi mi wataa fu diingi. \t Ecen gosse içan naiz, eta eztrautaçue eman iatera: egarri içan naiz, eta eztrautaçue eman edatera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a bosikopu fa Jesesi dede weki kon a libi ya baka be e komoto a den twalufu apaiti bosikopuman mofu wan fasi di e wooko anga kaakiti. Da Masaa Gadu e wooko fu tyai bun gi ibii biibiwan. \t Apostoluec-ere verthute handitan testificatzen çutén Iesus Iaunaren resurrectioneaz, eta gratia handia cen bayen gucién gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu Buku sikiifi fu dati taki: “Dyombo piisii, yu enke uman di fosi á meke pikin! Bika yu á be sabi bee nyan fu pikin. Ma dyonson yu paansu sama o ipi moo a uman, di fosi be meke pikin anga a man.” \t Ecen scribatua da, Alegueradi steril ertzen ezaicená: dendadi eta heyagora eguin ertzeco penan ezaicená: ecen guehiago ditun vtziaren haourrac ecen ez senhardunarenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Masaa Gadu abi ala koni. Ma a á meke wan enkii sama a goontapu anga koni fu poi sabi enseefi. Namo a poti fu yeepi sama di teke biibi na a bosikopu di wi e paati, da sama e si dati enke na soso sani. \t Ecen Iaincoaren sapientian munduac Iaincoa eçagutu eztuenaz gueroz haren sapientiatic, Iaincoaren placera içan da predicationearen erhogoaz sinhesten dutenén saluatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u á wani biibi mi fu den tuutuu sani fu Gadu di mi teke taigi u. \t Eta ceren nic eguia erraiten baitut, eznauçue sinhesten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma bifo den be poti Johanisi a dunguu osu, da somen sama be e kon ne en fu a dopu den. Na so Masaa Jesesi seefi kon fu kon teke dopu tu. Da a yuu di Masaa Jesesi e dopu, ne ai begi. Da di a begi te wan pisi, ne tapu a den woluku piiti opo palan. \t Eta guertha cedin populu gucia batheyatzen cela, eta Iesus batheyaturic othoiztez cegoela, irequi baitzedin cerua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a Bun Nyunsu di e taki fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu seefi mu paati, doo hii goontapu, fu ala sama yee en. Fosi, da a kaba yuu fu goontapu sa kon.” \t Eta resumaco Euangelio haur predicaturen da mundu vniuersoan, natione guciey testimoniagetan: eta orduan ethorrico da fina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taki: “Te u o begi, u á mu begi enke den bidiigiman di e begi enke den bun moo taawan a ini keliki anga kondee mindii. Na den sowtu sama de e wani libisama mu gafa den, fu a fasi fa den e begi. Ma fu tuu, mi e taigi u, a balinen di den o fende a sama, na dati na a hii wini, di den fende kaba. \t Eta othoitz eguiten duanean, ezaicela hypocritác beçala: hæy laket ciayec congregationetan eta carrica cantoinetan çutic daudela othoitz eguitea, guiçonéz ikus ditecençat: eguiaz erraiten drauçuet ecen recebitzen dutela bere saria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Pawlesi anga Silfanas anga Timotiyesi e sikiifi a biifi ya sende gi a hii kulu Tesalonika biibiwan, di de sama fu u Tata Masaa Gadu anga Masaa Jesesi Kelestesi anda. Meke Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku u de. Soseefi, meke u ati de switi. \t PAVLEC eta Siluanoc eta Timotheoc Thessaloniceanoén Eliça, Iainco Aitán eta Iesus Christ gure Iaunean denari, Gratia dela çuequin eta baquea gure Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den Pawlesi go doo Pelika Foto. Den gwe moo faawe a soo seefi na a Antiyokiya Foto fu Pisidiya pisiwataa. Fa i si Dyu kina dei doo, den gwe a ini wan Dyu keliki go sidon anga Dyusama de. \t Eta hec Pergetic partituric ethor citecen Antioche Pisidiacora, eta sarthuric synagogán Sabbath egunean, iar citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, efu wan futuboi sabi san en masaa wani a mu du, ma a nái seeka fu du dati, da a sa fende wan tumisi gaan fonfon. \t Eta bere nabussiaren vorondatea eçagutu duen cerbitzaria, eta ezpaita preparatu, eta ezpaitu haren vorondatearen araura eguin, cehaturen da anhitz vkaldiz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ná mosoo anga sama di e du san nái tyai yeepi. Bika sani fu Masaa Gadu dunguu gi den fu sabi. Da den e du soso wisiwasi sani. Ma tyai yuseefi meke a sa kon a kiin gi den taki, a libi fu den á bun. \t Eta ezteçaçuela communica ilhumbearen obra fructu gabetan, baina aitzitic reprehendi-ere itzaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den de, te wan pisi, ne wan taa sama kon de. Ne a luku Peitilisi, ne a taki: “Ma fa mi e si, a man ya, a musu de wan man fu a man di den tyai kon ya.” Ne Peitilisi piki taki: “Nono, baa! Mi á sabi a man di yu e kai de. Ná lei gi mi, mi á sabi en.” \t Eta appur baten buruän bercebatec hura ikussiric erran ceçan, Hi-ere hetaric aiz. Baina Pierrisec diotsa, Guiçoná, ez nauc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, wan fu den gaansama akisi mi taki: “Sama a den sama di wei weti koosi fann de? Pe den komoto?” \t Orduan har ceçan hitza Ancianoetaric batec, ciostala, Arropa luce churiz veztitu hauc nor dirade, eta nondic ethorri dirade?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den naki den Yason gaan butu. Na so fosi den losi den baka. \t Baina fiadoregoa recebituric Iasonganic eta goiticoetaric, vtzi citzaten ioaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, Sakalia anga Elisabeti á be abi ná wankodo pikin. Bika Elisabeti á be poi de anga bee. Ma soseefi, da Sakalia anga Elisabeti, na be tu gaandi sama kaba tu, di á be poi meke pikin moo. \t Eta haourric etzutén, ceren Elisabeth steril baitzen, eta biac baitziraden adinez aitzinaratuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu den sama di be nyan a beele, a be sa de wan sani fu feifi dunsu manengee, boiti den uman anga den pikinengee di be nyan. \t Eta ian çutenac ciraden borz milla guiçonen inguruä, emazteac eta haourrac gabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “A sama di Masaa Gadu taki a sende na a pisi di u leisi de, na mi.” \t Orduan has cequién erraiten, egungo egunean complitu da Scriptura haur çuen beharrietan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati na wi, di a kai kon teke biibi, toon sama fi enseefi. Na wi ai kai en osu sama, di de Dyusama mokisa anga ala taa sowtu foluku tu. \t Cein deithu-ere baititu diot gu, ez solament Iuduetaric, baina Gentiletaric-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ini a lasiti pisi yuu ten fu goontapu ya, da ne en eigi Manpikin a sende kon anga en taki, enke en apaiti takiman, gi wi ya. A fika ala san a abi gi dati, fu toon fi enseefi. Na dati a be sende meke goontapu na a fasi di a lolo doo tide, fu go doo ete seefi. \t Cein eçarri vkan baitu gauça gucién heredero, ceinez mundua-ere eguin vkan baitu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da bali baya gi a Masaa Gadu ya! Gi en ala gaandi. Bika en na a Kownu di noiti poi dede. Da ai tii sani tego. Soseefi, a de Masaa Gadu di u á poi si anga ain. En na awan kodo Gadu di de. Amen, na so a de! \t Bada Regue eternalari, immortalari, inuisibleari, Iainco çuhur berari dela ohore eta gloria secula seculacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sikiifi wasikoi ne en Buku taki: “Tide ete seefi! En taki sa doo yu yesi! Da ná tapu yu ati anga ala taanga yesi gi en. Bika, da i tan enke den avo Dyu gaansama a ini a gaan sabana anga Mosesi. Den á be wani gi en pasi, fu taki gi den. Ma den be teke fu du sani di meke fu tesi sama.” \t Erraiten deno, Egun baldin haren voza ençun badeçaçue, eztitzaçuela gogor çuen bihotzac tharritamenduan beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, san den gi dyombo u ya seefi, wi á be fuuwakiti so. Ma den á du dati fu sama ain ede. Na Masaa Gadu fosi den piki fu du so, fu piisii en. Bakadati, ne den kon piki wi fu du san wi ya seefi wani, di de san Masaa Gadu wani tu. \t Eta eztute sperança guenduen beçala eguin, baina bere buruäc eman drautzate lehenic Iaunari, eta guero guri, Iaincoaren vorondatez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a Pikin Sikapu booko di fu dii lenti fu a buku. Ne mi yee di fu dii libilibi sani taki: “Kon!” Ne, mi si wan baaka asi kon. Da a sama di be sidon ne en tapu be abi wan wegi a ini en ana. \t Eta irequi vkan çuenean hirurgarren cigulua, ençun neçan hirurgarren animala, cioela, Athor eta ikussac. Eta beha neçan, eta huná, çaldi beltzbat: eta haren gainean iarriric cegoenac, çuen balençabat bere escuan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne mi si ala sama di be dede, pikinwan anga gaanwan. Den taampu a fesi fu a weti kownu sutuu. Bakadati, ne mi si taki buku opo. Da soseefi den opo wan taa buku, a buku fu libi. Ne Awan, di sidon na a weti kownu sutuu, kuutu den dedesama gi den sitaafu enke fa a be sikiifi a ini a buku ya, fa den be libi a goontapu. \t Eta ikus nitzan hilac chipiac eta handiac Iaincoaren aitzinean ceudela, eta liburuäc irequi citecen: eta berce liburubat irequi cedin, cein baita vicitzeco liburua: eta iugea citecen hilac liburuètan scribatuac ciraden gaucetaric, bere obrén araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di Masaa Jesesi sidon de te wan pisi, ne wan uman fu a kondee de kon fu kisi wataa na a peti. Ne Masaa Jesesi akisi en taki: “Gi mi wan pikinso wataa fi yu mi diingi, baa?” \t Ethor cedin emazte Samaritanabat vr idoquitera: erran cieçón hari Iesusec, Indan edatera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den go wan sani fu feifi kilomeiti so, ne den si Masaa Jesesi e waka na a wataa tapu e kon miti den na a sipiboto. Ne den feele, te ná sipowtu. \t Bada hoguey eta borz, edo hoguey eta hamar stade beçala abiroina tiratu ondoan, ikusten dute Iesus itsas gainez dabilala, eta vnciari hurbiltzen çayola, eta ici citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be piki Jesaja seefi, fu sikiifi taki: “A sa de wan bakaten pikin na a paansu fu Kownu Dafeti dda, Isai. Ne en Masaa Gadu o poti tii taa foluku, meke denseefi sa poi luku fu fende bun, di a paamisi tu.” \t Eta berriz Esaiasec erraiten du, Içanen da Iesserenic çain-bat, eta, Gentilén gobernatzera altchaturen den-bat: Gentiléc hartan sperança vkanen duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bali ala biibiwan anda wan switi odi a ini a nen fu Masaa gi wi. \t Salutaitzaçue anaye guciac pot saindurequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Na Masaa Jesesi Kelestesi di u e biibi namo abi ala gaandi anga ala gaan dyendee. Da kaba keli sama hei moo sama. \t Ene anayeác, eztuçuela Iesus Christ gure Iaun gloriazcoaren fedea, personén acceptionerequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a didibii go tesi en anda. Bika Masaa Jesesi poti nyanyan a wanse, fu begi fotenti dei anga fotenti neti langa a ini a gaan sabana anda. Na so di den fotenti dei pasa, ne angii moo en. \t Eta han tenta cedin deabruaz berroguey egunez: eta etzeçan deus ian egun hec cirauteno, baina hec iragan eta, guero gosse cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi taigi den taki: “We, mi o puu a toli, fu a sama di e tyatya sii paandi a ini a goon.” \t Çuec bada ençuçue ereillearen comparationea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U gwenti teke gafaman taki di den e leli u de kaba. Bika u denki taki, u sabi wooko leti. \t Ecen gogotic suffritzen dituçue erhoac, çuhur çaretelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki en taki: “Nono! Masaa Gadu Buku sikiifi taki: ‘A ná nyanyan namo e oli wan sama a libi.’ ” \t Eta ihardets cieçón Iesusec, cioela, Scribatua duc, ecen eztela ogui berez vicico guiçona, baina Iaincoaren hitz guciaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da pai ala san poti fu pai lanti. Gi a lantimoni na a fasi di dati poti. Gi ala taa sowtu moni na a fasi di dati poti. Gi lesipeki na a fasi di de fu dati. Gi gaandi na a fasi di de fu dati. \t Renda ieceçue bada guciey çor draueçuena: nori tributa, tributa: nori peagea, peagea: nori beldurra, beldurra: nori ohorea, ohorea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Te wan sama kai yu a wan fesa, da te i go, da sidon na a moo lagi peesi. Da te a sama si taki, pe i sidon de á fiti yu, da a sa kai yu taki: ‘Mi mati! Ná sidon faawe so. Kon sidon a mi dise.’ Da, te yu o opo, fu go sidon na a hei peesi de, da ala sama o si taki, i na wan hei sama tuu. \t Baina gomitatu aicenean, habil, iar adi azquen lekuan: dathorrenean hi gomitatu auenac erran dieçançat, Adisquideá, igan adi gorago: orduan duquec ohore hirequin mahainean iarriric daudenén aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ná wan sani de di Masaa Gadu á poi du. Ala san di Masaa Gadu taki, musu pasa enke fa a taki.” \t Ecen eztun deus impossibleric içanen Iaincoa baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan sama akisi en taki: “Masaa! Na pikinso sama namo o go a Masaa Gadu?” Ne Masaa Jesesi piki en taki: \t Eta erran cieçón norbeitec, Iauna, gutiac dira saluatzen diradenac? Eta harc erran ciecén,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma kaba tyai nyanyan anga diingi toli kon poli a yeepi di Masaa Gadu tyai. Bika tuutuu! Nyanyan á de fu nyan poli wan sama libi gi Masaa Gadu. Ma fu dwengi wan taawan go nyan san ai denki enke dati abi kina, da a o tyai ogii gi en. \t Ezteçála hic viandaren causaz Iaunaren obra deseguin: eguia duc gauça guciac chahu diradela, baina gaizquia duc scandalorequin iaten duen guiçonaren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Gadu nái meke sama toon bun sama gi en seefi, te den wooko anga weiti. Ma na sama di poti fitoow ne en tapu namo, ai du dati gi. Bika en Buku sikiifi taki: “Wan sama sa toon bun sama gi mi Masaa Gadu ya, te a teke biibi fitoow mi ya namo.” \t Eta Legueaz nehor eztela iustificatzen Iaincoa baithan, gauça claroa da: ecen iustoa fedez vicico da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, ne te fu den sama poti pakisei, ne Masaa Jesesi e kon. Da den be foondoo seefi. Ne den sama lon go gi en odi. \t Eta bertan gendetze gucia, hura ikussiric, spanta cedin: eta harengana laster eguinez saluta ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na a Timotiyesi ya mi e denki fu sende kon luku u de. Fa i si mi o kisi fu sabi taki, mi o komoto a dunguu osu ya, da na so mi o sende en wanten. \t Hura bada sperança dut igorriren drauçuedala, neure eguitecoey dreçu eman drauqueedan sarrienaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u sabi taki Masaa Jesesi de letiopu sondee kukutu fasi. Da na so u mu sabi taki, sama di e libi letiopu sondee kukutu fasi, na sama fu Masaa Gadu. \t Baldin badaquiçue ecen hura iusto dela, iaquiçue ecen norc-ere iustitia eguiten baitu, hura harenganic iayo dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Gaaman Pilatesi akisi en baka taki: “We, yu nái yee den somen kaagi, di den sama e gi fi i de, no? Da yu nái piki, no?” \t Orduan diotsa Pilatec, Eztançuc cembat gauça hire contra testificatzen duten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na Masaa Gadu seefi poti ala sani ne en ondoo so. Ne a opo en poti a tapu fu ala sani. Ne a poti en enke edeman fu a kulu biibiwan fu Masaa Gadu. \t Eta gauça guciac haren oinén azpico suiet eguin vkan ditu, eta bera eçarri vkan du gauça ororen garayan Eliçaren buru içateco:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten, a waka go a Masaa Jesesi, ne a gi en odi taki: “Odi oo, Mesiti!” Ne a bosi en a sikin fesi piyow. \t Eta bertan hurbilduric Iesusgana, erran ceçan, Magistruá, Vngui hel daquiala. Eta pot eguin cieçón."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a pikin e goo e kon. On moo ai bigi, on moo en fusutan fu sani e opo. Masaa Gadu anga libisama lobi en. \t Eta Iesus auançatzen cen sapientiaz eta handitzez, eta gratiaz Iaincoa baithan eta guiçonac baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Titesi! Leli biibiwan di de saafu a katibo, fu poti denseefi ala fasi, a ondoo basi fu den. Meke den du soso bun sani, fu piisii den. Meke den á piki den basi gaan mofu. \t Cerbitzariac bere nabussién suiet diraden, gauça gucietan hayén gogara eguiten dutelaric, contradiçale eztiradelaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kaba taki wan fasi fu sutu taawan na ati. Ma taki sani di sa yeepi taawan anga a biibi libi. Meke ibii okasi di kon fu taki sani sa poi opo pasi soi taawan, fa Masaa Gadu poi teke gaan bun ati fasi namo luku denseefi tu. \t Hitz corrumpituric batre çuen ahotic ilki eztadila, baina cembeit bada, edificationearen vsançaco on datenic, ençuten duteney gratia eman diecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi de kotoigi fu si taki, den dyadya fu du sani fu Masaa Gadu. Ma den nái kaba fusutan sani fi en sai, meke wini á de gi den. \t Ecen testimoniage ekarten drauet, nola Iaincoaren zeloa badutén, baina ez scientiaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“San miti mi de, ne mi daai kon a Jelusalem Foto ya baka. Ne mi go begi a ini a Mama Keliki. Namo wanboo wanboo so, ne mi e si jeje sani enke mi e deen so. \t Guero guertha cequidan, ni Ierusalemera bihurtu nincenean, eta templean othoitz eguiten nengoela transporta bainendin spirituz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ná fu di yu anga en na mati ede, meke a o opo a doo gi yu. Ma na fu di i tan e naki a doo naamo, te a á poi fende pasi fu siibi, meke a musu opo go teke a beele di yu abi fanowdu gi yu. \t Erraiten drauçuet, baldin iaiquiric eman ezpadieço-ere, ceren haren adisquide den: halere haren muthiritassunagatic iaiquiric emanén drauca cembat-ere behar baitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan duupu yonkuman be de ape lolo en a ini sibi koosi, tyai go beli puu wanten. \t Eta iaiquiric lagun gazte batzuc har ceçaten hura, eta camporat eramanic ohortz ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Gaantangi! Seli a kaakiti ya gi mi, fu poi poti ana begi, da a Apaiti Jeje teke a sama de libi tu.” \t Erraiten çuela, Indaçue niri-ere bothere hori, nori-ere escuac gainean paussaturen baitrautzat, recebi deçan Spiritu saindua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi taki so, ne gaan tyali kisi den bakaman fi en, te ná sipowtu. Ne ibiiwan fu den bigin akisi en taki: “Masaa! A sa de taki, na mi o seli yu?” \t Orduan triste citecen haguitz, eta has cequión hetaric batbedera erraiten, Ala ni naiz, Iauna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U waka a ini a leti, solanga u leti ya de a mindii ete, fu dunguu á kon kisi u. We bika, na wan pikin pisiten namo, a leti ya de a u mindii ete. Bika a sama di e waka a ini dunguu á sabi na on se ai go. \t Erran ciecén orduan Iesusec, Oraino dembora guti batetacotz Arguia çuequin da: ebil çaitezte Arguia duçueno, ilhumbeac ardiets etzaitzatençát: ecen ilhumbean dabilanac, eztaqui norat ioaiten den."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, feifi mun langa den be mu pen den gi den sikin ati. Ma, den á be mu kii den. Da, a pen be e ati den leti enke, te kukutu tee nyan yu. \t Eta eman cequién ez hec hil litzaten, baina tormenta litzaten borz hilebethez, eta hayen tormentá licen scorpionezco tormentá guiçona io duqueenecoa beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma nownow, da den taawan di de a ini a libi de ete á poi fusutan san meke yu wai komoto a den mindii. Da den e saanti yu enke na yu na takuu sani. \t Halacotz bere buruäc estranger iruditzen çaizté dissolutionezco insolentia berera hequin laster eguiten eztuçuenean, çuec gaitzerraiten çaituztela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu yu fende taki, yu yonkuu umanpikin mu tan sondee fu libi anga man, da yu abi pasi fu fika en so. Na wan bun sani tu. A á mu de namo taki, na sama dwengi yu fu wooko so. \t Baina bere bihotzean fermu dagoenac, necessitateric eztuela, baina du bere vorondate propriaren gainean puissança, eta haur deliberatu bere bihotzean, bere virginaren beguiratzera, vngui eguiten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na wan tuu taki, Kelestesi Jesesi kon a goontapu, fu puu sama a takuudu anga ogii. Na sani fu teke, sondee fu sitee. Bika fu sama di be e du ogii, da sama á moo mi. \t Haur duc hitz segura, eta recebi deçagun guciz dignea, ecen Iesus Christ ethorri içan dela mundura bekatorén saluatzera, ceinetarico lehena bainaiz ni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wan weiti taki, uman di libi anga man noiti mu fika dati go teke taa man. Na te a man dede fosi, da a sa teke taa man libi baka di mu de wan biibi man tu. \t Emaztea lothua da legueaz haren senharra vici den dembora gucian: baina haren senharra hil badadi, libre da norequin nahi den ezconceco, solament gure Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu seefi nái teli sama fu bigi, efu a koti a maiki a manpeesi, ofu den á koti a maiki a manpeesi. Ma na sama di e libi a hii nyun sowtu libi namo ai teli. \t Ecen Iesus Christean ez circoncisioneac du deusbalio, ez preputioac, baina creatura berriac"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den si fa Jowsef beli en kaba, ne den daai gwe a osu. Da den e seeka switi sumee sani, fu go lobi na a sikin fu Masaa Jesesi. Ma di den si taki, na kina dei kai kaba, ne den fika e luku, fu a kina dei pasa enke fa a weiti fu Islayeli Kondee be de. \t Guero itzuli ciradenean appresta citzaten vssainac eta vnguentuac, eta Sabbathoan reposa citecen, manamenduaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den Faliseiman taki: “Wi Faliseiman dati sabi fa ai du puu takuu jeje a sama tapu. Na saatan, a basi fu didibii e yeepi en, fu puu den takuu jeje.” \t Baina Phariseuéc erraiten çuten, Deabruén princearen partez campora egoizten ditu deabruac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten libi kon a ini a pikin baka. Ne a opo taampu. Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U gi en nyanyan meke a nyan.” \t Eta itzul cedin haren spiritua, eta iaiqui cedin bertan: eta mana ceçan eman lequión iatera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi si goontapu a tapu anda ali lolo ligii enke tyatyali. Ala den mongo anga den tabiki diipi komoto a den peesi. \t Eta ceruä retira cedin liburu itzultzen dembat beçala: eta mendi eta isla guciac bere lekuetaric alda citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Jowsef opo, ne a teke a pikin anga en mma na a neti, ne a gwe a Egepte Kondee. \t Iosephec bada iratzarri eta, har citzan haourtchoa eta haren ama gauaz, eta retira cedin Egyptera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! We, da na fositen, ne Masaa Gadu be e gi en taki a son Dyusama, fu toon apaiti takiman fi en. Na so sowtu a sowtu bosikopu fi en kon doo wi avo Dyu gaansama, yali fu yali, somen somen leisi. \t ANHITZETAN eta anhitz maneraz lehenago Iaincoa minçaturic gure Aitey Prophetéz, azqueneco egun hautan minçatu içan çaicu guri bere Semeaz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Timotiyesi de a waka tapu nownow. Efu a doo u de, da u á mu libi wan fasi anga en. Ma solugu taki, a fii switi a u mindii. Bika na fa mi ya e wooko gi Masaa Gadu, na so enseefi tu. \t Eta baldin ethor badadi Timotheo, gogoauçue segur den çuec baithan: ecen Iaunaren obrá obratzen du nic-ere beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da mi e sende Onesimesi di mi lobi enke mi gaasi fu ain, kon gi yu baka. \t Hic bada hori, erran nahi baita, ene halsarrac, recebi eçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Na fu di mi taigi yu taki: ‘Mi be si yu na a figasii bon ondoo,’ meke yu e biibi? Yu o si moo gaan foondoo sani moo enke dati.” \t Ihardets ceçan Iesusec, eta erran cieçón, Ceren erran drauadan, Ikussi aut ficotze azpian, sinhesten duc? gauça hauc baino handiagoric ikussiren duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku seefi, den sama di fika a libi, á daai den libi fu kon dini Masaa Gadu. Efu den be daai den libi, den be o kaba fu begi den takuu jeje. Soseefi den be o kaba fu begi den pobiki gadu, di den meke anga gowtu, solufu, kopoo, siton anga udu. Den gadu ya di á poi si ofu yee ofu waka. \t Eta goitico guiçon plaga hauçaz hil etziradenac bere escuezco obretaric etzitecen emenda, adora ezlitzatençát deabruac eta vrrhezco eta cilharrezco eta cobrezco eta harrizco eta çurezco idolác, ceinéc ecin ikus baiteçaquete ez ençun, eta ecin ebil baititezque:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di yu e gi mi odi, yu á bosi baasa mi. Ma fanafu mi kon ya, ne a uman ya e bosi mi futu. \t Potbat niri eztrautac eman, baina haur, sarthu naicenaz gueroztic, eztuc ene oiney pot eguitetic guelditu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu be paamisi kaba taki, a nyun sowtu fasi ya sa tan go doo. A be sweli fu dati seefi. Ma a hii apaiti begiman wooko fu Leifi Lo, dati be poti sondee fu a sweli a sowtu fasi ya. \t Eta iuramendu gabe içan eztén becembatean (ecen berceac iuramendu gabe Sacrificadore eguin içan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne moo lati, ne Masaa Jesesi miti anga a man ya a ini a Mama Keliki fu den Dyu. Ne Masaa Jesesi taigi en taki: “I si? I kon bun baka. Yu á mu du ogii moo, ye! Efuso wan moo gaan ogii o miti yu.” \t Guero eriden ceçan hura Iesusec templean, eta erran cieçón, Huná, sendatu aiz: guehiago bekaturic eztaguiala, cerbait gaizquiago hel eztaquián:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Johanisi anga Peitilisi be kaba de. Den soi san den be si fu Masaa Jesesi anga ala fini fini sama a dati. Ne den e gwe a Jelusalem baka, da den e miti somen Samaliya sama kondee a pasi. Da den e gi den a Bun Nyunsu tu. \t Hec bada testificaturic eta denuntiaturic Iaunaren hitza, itzul citecen Ierusalemera, eta anhitz Samaritanoén burgutan Euangelioa predica ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na a fasi fa a be e libi enke gaan guduman e nyan e piisii, na a fasi de i mu pai en baka, anga pina anga tyali. Bika a be e taki a ini en ati taki: ‘Fa mi de ya, na kownu mi de. Mi á de enke pooti uman di man dede fika a ganda. Noiti mi o sabi san den e kai tyai low.’ \t Cembat bere buruä glorificatu vkan baitu, eta deliciotan içan baita, emoçue hambat tormenta eta nigar: ecen bere bihotzean erraiten du, Iarria nago reguina, eta eznaiz alhargun, eta vrthueriaric eztacusquet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, efu u e waka na a se fu a kiinkiin leti fu Masaa Gadu enke fa Masaa Gadu e libi leti kiinkiin, da wi o libi switi anga useefi makandii. Da wi o de kiinkiin tu. Bika, fu di Masaa Jesesi, a Manpikin fu Masaa Gadu buulu lon gi wi kaba fu wasi wi kiin, meke Masaa Gadu o puu den takuudu anga ogii fu wi gi wi fu u de kiinkiin. Da, den takuudu anga ogii fu wi ná poi tyai u moo. \t Baina baldin arguian bagabiltza, hura arguian den beçala, communione dugu elkarrequin harequin batean, eta Iesus Christ haren Semearen odolac purgatzen gaitu bekatu orotaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wi sabi saide Masaa Gadu meke den weiti fi en. Na bunbun sani a meke gi sama di wani wooko fiti anga den. \t Eta baceaquiagu ecen ona dela Leguea, baldin nehorc harçaz bidezqui vsatzen badu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di a doo Simon Peitilisi, ne Simon taigi en taki: “Nono Masaa! Yu o wasi mi futu?” \t Ethor cedin bada Simon Pierrisgana: eta harc erran cieçon, Iauna, hic niri oinac ikutzen drauzquidac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Jakopu enke dda fu den twalufu baala yee fa na Egepte Kondee namo nyanyan de fu fende bai. Ne a sende den manpikin fi en, fu a fosi leisi go bai anda. \t Baina ençun ceçanean Iacob-ec bacela ogui Egypten, igor citzan gure Aitác lehenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Gadu á wani u mu pantan anga den paamisi fi en di á poi seke seke fu kengi, meke a sweli fu dati seefi taki, a musu du den gi wi. \t Gauça hunetan Iaincoac abundosquiago promesseco herederoey bere conseilluaren fermetate mutha ecin daitequena eracutsi nahiz, iuramenduz seguratu vkan du:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi be sabi san de a ini den. Ne a taigi den taki: “Saide meke u e denki so du? \t Eta Iesusec eçaguturic hayén pensamenduac, ihardesten çuela erran ciecén, Cer pensatzen duçue çuen bihotzetan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi si en fanowdu fu sende wi lobi biibi baala Eipafoditesi kon gi u de baka. U be gi mi en, fu teke u peesi waka yeepi mi wooko. Da a yeepi mi so tuu, te mi be abi en fanowdu. Na wan man di be mokisa wooko anga mi tuutuu. Wi feti makandii sowan fasi enke tu suudati di e tyai wini gi a basi. Na so u wooko soi fa Masaa Gadu bosikopu di wi e taki na a tuutuu wan. \t Baina necessario cela estimatu vkan dut çuetara igortera Epaphrodite anayea eta aiutaçalea eta guerlaco neure laguna, çuen Apostolu-ere dena, eta nic behar vkan dudanaren administraçalea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a be musu kon tan enke den sama fi en seefi, fu poi toon a moo hei apaiti begiman a tapu anda gi den. Bika enseefi fii san den e fii ya, da en tyali ati e moo bigi gi den. Soseefi den sa moo fitoow en fu dati ede, fu fende yeepi. Da den kon de bun sama gi Masaa Gadu, fu puu den a takuudu anga ogii. \t Halacotz behar cen gauça gucietan anayeac irudi licén, misericordioso licençát eta Sacrificadore subirano fidel Iaincoa baitharatco gaucetan, populuaren bekatuén pagamenduaren eguiteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "‘Masaa Gadu taigi mi Masaa taki: “Sidon a mi leti ana se ya, te enke mi poti ala yu feyanti a yu futu ondoo.” ’ \t Erran drauca, Iaunac ene Iaunari, Iar adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di o tan libi doo enke fa en seefi wani, dati sa lasi a hii libi fu tego. Ma sama di o fika en hii libi gi Masaa Gadu wawan, da sowan sama sa fende a libi fu tego. \t Bere vicia beguiraturen duenac, galduren du hura: eta bere vicia galduren duenac ene causaz, beguiraturen du hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, ai gi den ageisi toli fu leli den somen sani. Da, di ai leli den, ne a taigi den taki: \t Eta iracasten cerauen comparationez anhitz gauça, eta erraiten cerauen bere doctrinán,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a o sitaafu son taawan anga taanga atiboon. Bika den dati libi soi taki, den á be wani pakisei fa Masaa Gadu tan seefi, fu wooko enke fa a wani. Den á be abi bisi anga taawan a goontapu tu. Den be e suku wini fu den wawan namo. Den be si enke na te den libi takuu anga taawan, da a bun. \t Baina reuoltari diradeney, eta eguiari behatzen etzaizconey, baina iniustitia obeditzen duteney, rendaturen çaye indignatione eta hira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a Engel di meke di fu seibin, kandi di fi en komiki kon a ini a winta a tapu. Ne, wan gaan taanga Tongo taki komoto na a kownu sutuu a ini a osu fu Masaa Gadu taki: “A kaba!” \t Guero çazpigarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá airera: eta ilki cedin voz handibat ceruco templetic throno aldetic, cioela, Eguin da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne mi si wan meti komoto a ze kon a tapu. A abi seibin ede anga tin tutu. Da a wei wan kownu ati a ibiiwan fu den tutu. Da nen sikiifi a den ede fi en, di e kosi Masaa Gadu e soso en e poti en wisiwasi. \t Orduan ikus neçan bestiabat itsassotic igaiten cela, çazpi buru eta hamar adar cituenic, eta bere adar gainetan hamar diadema: eta bere buru gainetan basphemiotaco icen-bat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a puu wi ala a takuudu anga ogii, fu poi diipi makandii go doo Masaa Gadu, fu di a Apaiti Jeje fi en de a ini wi ala. \t Ecen harçaz dugu biéc Spiritu batetan sartze Aitagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bali gafa a Gadu fu wi Masaa Jesesi Kelestesi ya di de en Tata. A weki en puu a dede, ne a wooko tyali ati fasi anga wi sowan fasi. Bika enke fa Tata e gi pikin libi, na so ai gi wi a nyun libi fi en de. Da u sa luku, fu fende taa bun di a paamisi wi bakaten seefi tu. \t Laudatu dela Iaincoa cein baita Iesus Christ gure Iaunaren Aita, ceinec bere misericordia handiaz regeneratu vkan baiquaitu sperança vicitara, Iesus Christen hiletarico resurrectioneaz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, Awan di be sidon na a woluku tapu seengi en babun nefi kon a goontapu. Ne ala a nyanyan koti te a kaba kelle. Ne a tyai ala san a koti kon na awan. \t Orduan eçar ceçan hodey gainean iarriric cegoenac, bere iguiteya lurrera: eta errequeita cedin lurra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u go waka na a hii ganda kai ibii sama di u si anda, fu kon nyan a feisiti.’ \t Çoazte bada bide cantoinetara, eta eridenen dituçuen guciac dei itzaçue ezteyetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a luku a uman, ne a taigi Simon taki: “I si a uman ya? Di yu kai mi kon a yu osu, yu á meke moiti seefi, fu wasi mi futu. Ma a uman ya wasi mi futu anga en wataa ain, deemi en anga en ede uwii. \t Eta emazteaganat itzuliric erran cieçón Simoni, Badacussac emazte haur? hire etchean sarthu içan nauc, vric ene oinetara eztuc eman: baina hunec ene oinac nigar vriz arregatu citic, eta bere buruco adatsaz ichucatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U o yee taki, mi de ya efu mi de so, ma u á mu go luku. U á waka a den baka. \t Eta erranen çaiçue çuey, Huna hemen, edo, hara han: baina etzoaztela, eta etzarreiztela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, nownow baka, da a poti wan kumandei baka taki, ala tapu, doo ondoo ya o boon kaba a soso. A fika en, fu gi faya, na a dei fu wi Masaa konbaka, fu kuutu ala sama di á wani teli Masaa Gadu. \t Baina orain diraden ceruäc eta lurra hitz beraz reseruaturic suco beguiratzen dirade iudicioaren eta guiçon gaichtoén destructionearen eguneco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da a dei di Masaa Jesesi be meke a poto poto opo a man ya ain, na be wan kina dei fu den Dyu. \t Eta cen Sabbathoa Iesusec lohia eguin çuenean eta haren beguiac irequi cituenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan sama mu waka bun anga a biibi libi fosi, meke sama si dati, da a sa fende a wooko ya. \t Eta hec-ere phoroga ditecen lehen, guero cerbitza deçaten, baldin reprotchu gabetaco badirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke u kon begi gaaman, fu poti suudati oli wakiti na a geebi dii dei langa. Bika efu u á du so, da den bakaman fi en sa go fufuu en, da den go lei taki, na weki a weki baka komoto a dede. Bika efu wi á du dati, da a koli ya o ogii moo fa den be e koli sama a fesi kaba.” \t Mana eçac bada beguira dadin sepulchrea heren egunerano, haren discipuluéc gauäz ethorriric, hura ebats ezteçaten, eta populuari derroten, Resuscitatu da hiletaric: eta halaz baitate azquen errorea lehena baino gaichtoago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan fu den ogii ati man di den be sipikii a Masaa Jesesi se, bigin sipowtu anga Masaa Jesesi, e poti en wisiwasi taki: “Man! I na a Kownu di Masaa Gadu be paamisi taki, a be o sende kon gi u? We, soi u taki, i ne en tuu. Puu iseefi na a koloisi, da i puu wi tu!” \t Eta gaizquiguile vrkatuetaric batac blasphematzen çuen hura, cioela, Baldin hi bahaiz Christ, empara eçac eure buruä eta gu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den kisi a meti anga a falisi takiman. Ne en be wooko gi a fosi meti e du foondoo sani gi a meti. Bika a be koli den sama di be abi a maiki fu a meti, anga den di be e gi a pobiki di gei en gaandi. Ne den fiingi den libilibi go a ini a swampu, di e leti faya e boon enke den iti podoo ne en. \t Eta bestiá hatzaman cedin, eta propheta falsu haren aitzinean signoac eguin cituena harequin, ceinéz seducitu baitzituen bestiaren mercá hartu vkan çutenac, eta haren imaginá adoratu vkan çutenac: viciric iraitzi içan dirade bi hauc suzco stang suphrez çachecan batetara:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u sabi pe mi e go. Da soseefi u sabi a pasi fu kon anda tu.” \t Eta norat ni ioaiten naicen badaquiçue, eta bidea badaquiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma meke ibiiwan keli enseefi luku fosi a nyan a beele anga diingi fu a kan win ya. \t Phoroga beça bada batbederac bere buruä, eta hunela ogui hartaric ian beça, eta copá hartaric edan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a seefi yuu de, ne a doti fu goontapu bigin seke, te ná sipowtu. Efi i paati a foto a tin, da wan fu den tin pisi fu a foto booko kai holow. Seibin dunsu sama dede di goontapu seke so. Namo den taa sama di fika a libi feele te, ná sipowtu. Ne, den daai e gi Masaa Gadu a tapu gaandi. \t Eta oren hartan lur ikaratze handi eguin içan duc: eta Ciuitatearen hamargarren partea erori içan duc, eta hil içan dituc lur ikaratze hartan çazpi milla guiçon, eta berceac icitu içan dituc, eta eman diraucoé gloria ceruco Iaincoari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a yuu o kon di den o tyai a toowman puu a den de. Da den sa abi ten di den o go e de anga angii fu begi Masaa Gadu.” \t Baina ethorriren dirade egunac edequiren baitzaye ezcondua, eta orduan barur eguinen duté egun hetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dini falisi gadu Obiya ofu tofuu fasi, fu fuuku taawan Feyanti fasi Kwali Bigi ain fu sama sani Kaakeli feti anga taawan Meke paitei, fu sitee anga taawan Suku wini fi i wawan namo Go teke kulu, fu dini falisi sani \t Idolatriá, poçoinqueriá, etsaigoác, bekaizteriác, asserretassunac, liscarrac, diuisioneac, heresiác,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi wani taigi yu ete taki, Elastesi fika a Kolenti Foto. Tolofimesi dati mi be fika en siki siki a Milite Foto a baka. \t Erasto guelditu içan duc Corinthen: eta Trophimo Mileten vtzi diat eria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne Gaaman Pilatesi go sidon na a sutuu pe ai kuutu sama. Na ape a de, ne en uman sende sama taigi en taki: “Pilatesi! Yu á mu de a ini a kuutu fu kuutu a sama di de sondee fowtu de. Bika a neti ya, da mi deen wan deen fi en di go a mi ati tuutuu.” \t Eta hura alki iudicialean iarriric cegoela, igor cieçón bere emazteac, cioela, Eztuála hic deus iusto horrequin, ecen anhitz iragan diat egun ametsetaric horrengatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama wani teke taki, na Johanisi Masaa Gadu be e kai Eliya, di a be piki den apaiti takiman fi en fu sikiifi taki, Eliya o waka na a Kelestesi fesi. \t Eta, baldin nahi baduçue recebitu, haur da Elias ethorteco cena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di kownu taki so, ne a pikin umanpikin lon go, ne en mma. Ne a taigi en taki, na so anga so, kownu paamisi en. Da san a mu du. We, ne a mma taigi en taki: “Go taigi kownu taki, i wani a ede fu Johanisi a Dopuman a wan teepala tapu.” Na so a pikin umanpikin lon go, ne a taigi kownu taki: “Kownu! Gi mi a ede fu Johanisi a Dopuman a wan teepala tapu.” \t Harc bada aitzinetic amáz instruitu içanic, Indac (dio) hemen platean Ioannes Baptistaren buruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Namo a Dyu di e suku a feti toto Mosesi puu ne en se. Ne a piki taki: ‘Sama poti yu fu basi wi? Sama poti yu enke lanti fu kuutu gi wi?’ \t Baina hurcoari gaizqui eguiten ceraucanac bulka ceçan hura, cioela, Norc ordenatu au gure gaineco prince eta iuge?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Maliya anga Jowsef be gwenti go a Jelusalem ala yali fu nyan a gaan piisii fesa fu den Dyu den e kai Pasika. \t Eta ioaiten ciraden haren aita-amác vrthe oroz Ierusalemera Bazco bestán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man go. Ne ai paati a mofu fu san di Masaa Jesesi du gi en na a hii pisi kondee di den e kai Dekapolisi . Da ala sama be e foondoo fu a sani ya. \t Ioan cedin bada, eta has cedin predicatzen Decapolisen cein gauça handiac eguin cerautzan Iesusec: eta guciéc miresten çuten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ibii sama di toon a hii nyun sowtu sama, da na a seefi Kelestesi teke peesi a ibiiwan fu den. Da den nái teli moo taki, disi na Dyu ofu dati á de Dyu. Disi koti maiki a manpeesi toon Dyusama ofu dati á koti. Disi na doose kondee sama ofu dati na bakabusi sama. Disi na saafu a katibo ofu dati na fii sama sondee katibo. Kweti! \t Non ezpaita Grecquic ez Iuduric, Circoncisioneric ez Preputioric, Barbaroric ez Scytheric, sclaboric ez libreric: baina gucia eta gucietan Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi sabi taki Gadu nái piki a begi fu wan ogiilibi sama. Ma na sama di e lesipeki en e du sani a taki, na den begi fu den ai piki. \t Eta badaquigu ecen Iaincoac vicitze gaichtotacoac eztituela ençuten: baina baldin norbeit Iaincoaren cerbitzari bada, eta haren vorondatea eguiten badu, hura ençuten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e taigi u a sani ya a fesi. Fu te a pasa so, fu u sa sabi taki, na mi na a sama di mi be taigi u taki mi de. \t Oraindanic erraiten drauçuet eguin dadin baino lehen, eguin datenean, sinhets deçaçuençát ecen ni naicela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di twalufu yuu kisi, ne a hii kondee dunguu pii enke na neti. Da a dunguu ya be oli go miti dii yuu bakadina. \t Baina sey orenac ciradenean, ilhumbe eguin cedin lur guciaren gainean bedratzi orenetarano"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taa dei fi en, ne Johanisi be taampu de baka anga tu fu den bakaman fi en. \t Biharamunean berriz bacegoen Ioannes, eta harenic bi discipulu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne u sidon e luku en Manpikin, di a weki puu a dede, fu komoto a Masaa Gadu Kondee a tapu anda kon baka. Na a seefi Jesesi de puu wi a ini fa Masaa Gadu o kuutu libisama anga ala gaan atiboon, fu ogii di den e du. \t Eta haren Seme Iesusen beguira cinaudetençát ceruètaric, cein resuscitatu vkan baitu hiletaric, cein baita, gu ethorteco den hiratic deliuratzen gaituena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a á mu de wan sama di teke biibi nyun nyun tu. Bika, da kande a sa kisi hei membee. Da Masaa Gadu o abi fu kuutu en fu dati, enke fa a kuutu didibii. \t Ez apprendiz berri, vrguluz hanturic deabruaren condemnationera eror eztadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne Masaa Jesesi anga en mma anga en baala anga den bakaman fi en go na a kondee di den e kai Kafalnayemu. Da den tan ya wantu dei namo. \t Guero iauts cedin Capernaumera, bera eta haren amá eta haren anayeac eta haren discipuluac: eta egon citecen han, ez anhitz egun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala dati na waiti sani fi en di noiti sa poi poli enke goontapu sani ya. Na ala dati a seeka poti bakaten, fu u go teke a tapu anda, toon fu u seefi. \t Heretage corrumpi ecin daitenera, ez macula, ez chimal, ceruètan çuençát conseruatura,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na a sama e wooko enke basi fu daai a tokotoko toon a patu di enseefi wani. Wan taa leisi baka, da ai daai en toon taa sowtu patu. Ai meke dyendee wan, ai meke di á kaba dyendee so. \t Ala eztu lur-tupinaguileac orhe ber batetaric eguiteco bothere, vnci bataren ohoretaco, eta bercearen desohoretaco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da den falisi sama de fende taki, den e leli taawan Masaa Gadu pasi. Ma den gei dee peti sondee wataa. Den gei fa dee woluku sondee wataa á poi puu wini gi sama. Bika a feke fika gi winta, fu wai puu de. We, da wan gaan dipi dunguu peesi seeka gi den, fu go teke sitaafu, faawe fu Masaa Gadu. \t Hauc dirade ithurri vr gabeac, hodey haice buhumbaz erabiliac, eta ilhumbezco lanhoa seculacotz beguiratzen çaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na sowan fasi u sa libi go doo a dei, di a o sende a Kelestesi kon baka gi u, fu tii ala sani. Dati na Jesesi di a be paamisi langa ten a fesi kaba. \t Refrigeramendutaco demborác ethorri diratenean Iaunaren presentiatic, eta igorri duqueenean çuey aitzinetic erran içan çaiçuena, Iesus Christ:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Leli a kulu fu gaangaan uman taki, den mu e waka bun, enke fa a fiti sama di e biibi Masaa Gadu. Den mu de uman di nái kuutu sama. Den á mu lobi diingi duungu. Ma den mu poi soi sama, fa fu du bun. \t Emazte çaharrac halaber diraden saindutassunari dagocan continentiataco, ez gaitzerraile, ez mahatsarno anhitzari emanac, gauça honestén iracatsle:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den taki: “Yu di be taki, yu o booko a Mama Keliki meke a ini dii dei baka! We, da san meke yu á poi yeepi iseefi nownow, puu na a koloisi? Efi yu na a Pikin fu Masaa Gadu tuu, da saka komoto na a koloisi de meke u si, no?” \t Eta cioitela, Hic templea deseguiten duanorrec, eta hirur egunez edificatzen, empara eçac eure buruä: baldin Iaincoaren Semea bahaiz, iauts adi crutzetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mokisa libi anga Kelestesi Jesesi e tyai en Apaiti Jeje go wooko enke basi na a libi de. Da ai kon de wan nyun libi. Ai booko a taanga di ogii be abi a ini wi, enke basi, fu tyai paati gi sama anga Masaa Gadu. \t Ecen Iesus Christ Iaunean den vicitzetaco Spirituaren Legueac libre eguin nau bekatuaren eta herioaren leguetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, meke u taki: A de enke wan sii den e kai mosite. A sii ya na wan pikintoin sii. \t Hura da mustarda haci bihibat beçala, cein lurrean ereiten denean, baita lurrean diraden haci gucietaco chipiena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi taki baka taki: “U be yee tu fa den be taigi den avo fu u taki: ‘Te u sweli wan sweli, da u mu du, san u sweli fu du.’ \t Berriz ençun vkan duçue, ecen lehenagocoey erran içan çayela, Ezaiz desperiuraturen, baina rendaturen drautzac Iaunari eure iuramendu promettatuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u mu soi tuutuu taki u daai libi. Ma u á mu luku taki, fu di u avo gaansama Abalaham anga Masaa Gadu be de mati, da Masaa Gadu ná o sitaafu u moo. Kweti! Bika efu Masaa Gadu wani, a sa meke den siton di u e si ya, daai kon toon bakaten pikin fu Abalaham, a u peesi. \t Eguin itzaçue bada fructu emendamenduaren digneac: eta etzaiteztela has erraiten ceuroc baithan, Abraham dugu aita: ecen badiotsuet, Iaincoac harri hautaric-ere Abrahami haour suscita, ahal dieçaqueola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A gi wan fu den feifi miliyun kolu. Di fu tu a gi tu miliyun. Di fu dii, a gi wan miliyun. A gi den a moni leti enke fa a sabi taki, ibiiwan fu den abi a koni fu wooko anga moni. Ne di a kaba, ne a go a taa kondee. \t Eta batari eman cietzón borz talent, eta berceari biga, eta berceari bat: batbederari bere anciaren araura: eta ioan cedin lekorrerat bertan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Mi be de wan dei e begi a Jopa Foto. Te fu mi denki, ne mi e si jeje sani enke na deen. Wan sani enke wan gaan duku tei oli a den fo kanti fi en saka komoto a tapu e kon a doti, te kon doo a mi fesi. \t Ni nincén Ioppeco ciuitatean othoitz eguiten nengoela: eta adimenduz transportaturic ikus neçan visionebat, baitzen, iausten cen vncibat mihisse handibat beçalacoric, laur cantoinetan lothua, beheititzen, cela cerutic, eta ethor cedin eneganano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan fu den tu man ya, di den be e kai Keleyopasi, piki en taki: “Na yu wawan na awan kodo sama di á yee a gaan ogii di pasa a Jelusalem de?” \t Eta ihardesten çuela batac Cleopas deitzen cenac, erran cieçón, Hi euror aiz Ierusalemen arrotz, eta eztaquizquic hartan egun hautan eguin içan diraden gauçac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi gi den ete wan ageisi toli fu den sama di e wisiwasi taawan, e naki boo fu ati, enke den bun moo taawan. \t Eta erran ciecén bere buruètan iusto ciradela fida ciraden batzuey, eta berceac deus-ere estimatzen etzituzteney, comparatione haur:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ná enke mi doo peesi kaba. A ná enke mi kaba seeka enke fa Masaa Gadu wani mi de seefi. Ma mi e feti seefi fu de enke fa Kelestesi wani mi mu de seefi, di a kisi mi teke toon sama fi en. \t Ez ia ardietsi dudalacotz, edo ia perfect naicelacotz: baina banarreió, eya are ardiets ahal deçaquedanez, eta causa hunegatic ardietsi içan naiz Iesus Christez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Mi na a tuutuu doloifi bon. Da mi Tata na a sama di abi a goon seefi fu solugu. \t Ni naiz aihen eguiazcoa, eta ene Aita da mahastiçaina"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Asolu meke Saadoki. Ne Saadoki dati meke Akin. Namo, ne Akin dati meke Eliyutu. \t Eta Azorec engendra ceçan Sadoc. Eta Sadoc-ec engendra ceçan Achim. Eta Achimec engendra ceçan Eliud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a poti wan dei fu kuutu ala sama leti fasi. A gi wan man a kuutu wooko fu du. Fu soi taki, na a man de, ne a weki en puu a dede kon a libi ya baka.” \t Ceren ordenatu baitu mundua iustoqui iugeaturen duen eguna determinatu duen guiçonaz, guciey eçagutzera emanic, hura hiletaric resuscitaturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a sama ya mi be e taki di mi be taigi u taki: ‘Wan sama o kon a mi baka, ma a be de bifo mi. A dati meke a bigi moo mi.’ \t Haur da ceinez erraiten bainuen, Ene ondoan ethorten da guiçon-bat, cein ni baino aitzinecoago baita, ecen ni baino lehen cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, Masaa Jesesi á gi pasi fu dati. Pe fu dati, ne a taigi a man taki: “Nono! Go a osu a den sama fi yu, da taigi den san Masaa du gi yu, anga fa a be abi tyali ati fi yu.” \t Baina Iesusec etzieçón permetti, aitzitic erran cieçón, Habil eure etcherát euretara, eta conta iecec cein gauça handiac Iaunac eguin drauzquián, eta nola hiçaz pietate vkan duen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibii sama di e piki a fesi fu libisama taki, Masaa Jesesi na a Manpikin fu Masaa Gadu tuu, da sowan sama anga Masaa Gadu de wan makandii. Masaa Gadu e tan a ini en, ai tan a ini Masaa Gadu. \t Norc-ere confessaturen baitu ecen Iesus dela Iaincoaren Semea, Iaincoa hura baithan dago, eta hura Iaincoa baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a mamanten fi en, ne den gaansama fu Islayeli Kondee anga den moo hei begiman anga den leliman fu Dyuweiti oli wan kuutu, fu Masaa Jesesi ede. \t Eta arguitu cenean bil citecen populuco Ancianoac, eta Sacrificadore principalac, eta Scribác, eta eraman ceçaten hura bere conseillu barnera"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi bigin fuka te a taigi den dii bakaman fi en taki: “Ai hebi gi mi! Mi o dede! U tan ya, da u oli begi.” \t Eta dioste, Alde gucietaric triste da ene arimá heriorano: çaudete hemen, eta veilla eçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Towe ala lesi fasi! Meke moiti, fu wooko gi Masaa Gadu naamo. Soi taanga angii, fu du sani fi en. Dyombo ibii leisi du san wi Masaa sende yu. \t Cerbitzu eguitera ez nagui, spirituz ardént, Iauna cerbitzatzen duçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama di de a libi, ne ai biibi a mi, ná o dede ná wan ten! Yu e biibi dati?” \t Eta nor-ere vici baita, eta sinhesten baitu ni baithan, seculan eztun hilen. Sinhesten dun haur?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be piki Mosesi taki: “Na mi e teke taawan wooko fika taawan. Na mi e teke tyali ati fasi luku sama di mi wani.” \t Ecen Moysesi erraiten drauca, Pietate vkanen diát pietate eguin nahi vkanen draucadanaz, eta misericordia eguinen diarocat misericordia eguin nahi vkanen draucadanari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Gaayosi! Mi be meke wan biifi dise sende gi u, fu a keliki de kaba. Ma Diyotefisi, di e feti fu toon edeman fu a keliki á du san mi taigi fu du a ini a biifi de. Bika a á wani a mu soi enke mi abi taki a ini a keliki de moo. Na so a poti wi a wanse. \t Scribatu diarocát Eliçari: baina hayén artean lehen içan aiher denac, Diotrephesec ezguiaitic recebitzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika lanti á poti, fu du ogii anga sama. Ma na fu luku fa sama e waka. Da na sama pasa den mofu, abi fu waka anga feele. Bika na lanti mu sitaafu sama, meke den ana bigi sai, anga wapu di den e tyai. Na Masaa Gadu wooko den de. \t Ecen Iaincoaren cerbitzari duc hire onetacotz: baina gaizquiric badaguic, aicén beldur: ecen eztic causa gabe ezpatá ekarten: ecen Iaincoaren cerbitzari duc, mendecari hiratan, gaizqui eguiten duenaren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a Masaa Gadu ya na di e libi, anga ala taanga makiti. Da pakisei fa a sa tan, fu fende sitaafu a dati ana? \t Gauça horriblea da Iainco viciaren escuetara erortea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi o taki anga u de now enke fa dda e leli en pikin. U opo a dipi fu u ati anda lobi wi ya baka. \t Bada neure haourrey anço recompensa beraz minço natzaiçue: larga çaiteztez çuec-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den dei de, da libisama o suku dede, ma den ná o fende en. Den o angii fu dede, ma dede o lon kibii gi den. \t Eta egun hetan guiçonéc herioa bilhaturen duté, eta eztuté eridenen: eta desiraturen duté hiltzera, eta herioac ihes eguinen du hetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u ala anda e si sani enke sama a kiin fu dei, fu sabi san e pasa. U a ná sama a dunguu fu neti di nái si fu sabi san e pasa. Kweti! \t Çuec gucioc arguiaren haour çarete, eta egunaren haour: ezgara gauaren edo ilhumbearen haour."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma yu kon leli sabi Masaa Gadu now. Fu taki leti, ne en kon sabi yu enke sama fi en. Da a ná sani fu daai go teke a haw goontapu fasi baka, fu meke weiti di á doo peesi wooko a i tapu baka. Bika den á poi meke i kon de bun gi Masaa Gadu. Kweti! \t Baina orain Iaincoa eçagutzen duçuenaz gueroz, baina aitzitic Iaincoaz eçagutu çaretenaz gueroz, nola conuertitzen çarete harçara element infirmoetara eta paubretara, cein ohi beçala cerbitzatu nahi baitituçue?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a lanman di deesi ya be pasa fotenti yali kaba. Na solanga a be abi a siki kaba. \t Ecen berroguey vrthe baino guehiago cituen guiçonac, ceinen gainean sendatzeco signo haur eguin içan baitzén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now den akisi en taki: “We, sama na yu seefi?” Ne Masaa Jesesi piki den taki: “We, leti enke fa mi be taigi u kaba na a bigin, na a seefi sama de mi de. \t Erran cieçoten bada, Hi nor aiz? Orduan erran ciecén Iesusec, Hatseandanicoa, badiotsuet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a de a pasi e gwe te wan pisi, ne a miti den futuboi fi en a pasi. Ne den taigi en taki: “A pikin fi yu e libi!” \t Eta ia hura iausten cela bere cerbitzariac bat cequizquion, eta conta cieçoten, cioitela, Hire semea vici duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da na soseefi libisama o go e du den sani fu den, te a Manpikin di kon saka toon libisama ya sa daai kon baka, fu ala libisama si.” \t Halaber içanen da guiçonaren Semea declaraturen den egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan man lon go teke wan siponsu, ne a dipi en go a ini wan asin di be de ape, ne a poti a wan tiki ede, ne a langa go a Masaa Jesesi mofu fu a diingi. Ne a man taigi den sama taki: “U tan pii! Meke u luku efu Eliya o kon yeepi en tuu.” \t Laster eguin ceçan bada batec, eta spongiabat betheric vinagrez, eta eçarriric canabera baten inguruän, eman cieçón edatera, cioela, Vtzaçue: dacussagun eya ethorriren denez Elias horren kencera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a leli, te wan pisi, ne en ain kai anga wan uman a ini a keliki osu. A uman ya be siki te, a fika bukubuku. A á poi opo en ede luku tapu moo seefi. Na tin na aitin yali kaba, di a de anga a siki ya. Da na wan takuu sani namo, i si be siki en poti so. \t Eta huná, emaztebat ethor cedin eritassunezco spiritua çuenic ia hemeçortzi vrthez: eta cen crocatua, eta neholetan-ere ecin chuchent ceiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den tu baala á du taa fa, ne den wai den seepi wanten poti a wanse. Ne den bigin waka a Masaa Jesesi baka. \t Eta hec bertan vtziric sareac iarreiqui içan çaizcan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Odi komoto a den biibiwan fu Babilon pisiwataa dise gi u anda. Den na sama di Masaa Gadu teke toon fi enseefi enke u de. Maakusi enke wan lobi biibiwan sende odi gi u anda. Fa u sabi, da mi e si en dati enke mi eigi manpikin a ini a biibi. \t Salutatzen çaituzte Babyloneco Eliça çuequin batean elegituac, eta ene seme Marc-ec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fusutan san de fu kon nownow. Seeka fu dati, enke sani e kon miti sama, fu dyombo en puu en a siibi. Kelestesi de, fu kon baka anga ala bun di Masaa Gadu paamisi wi. Dati koosube moo di u be bigin biibi nyunyun. \t Principalqui ikussiric sasoina, ecen ia ordu dela lotaric iratzar gaitecen: ecen orain hurbilago daucu saluamendua, ecen ez sinhetsi vkan dugunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Na wan pisiten kaba, di wi dise be mu komoto wan sowtu fasi a u anda mindii. Ma u á feegete u! Bika winsi wi dise ain nái si u anda moo, ma toku wi ya ati de a u anda ete. Da wan angii de a wi fu miti fesi a fesi baka. \t Eta gu, anayeác, çuetaric separaturic dembora appurbatetacotz ikustez, ez bihotzez, hambat cineçago emplegatu içan gara çuen beguithartearen ikustera, desir handirequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, da sabi taki, ibiiwan fu wi anga Kelestesi mokisa libi. Da fa u sa teke dati tyai go mokisa anga motyo? Mi ya dati noiti o du dati, ye! \t Eztaquiçue ecen çuen gorputzac Christen membro diradela? edequiric beraz Christen membroac paillarda baten membro eguinen ditut? Guertha eztadila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, Masaa Jesesi kai den kon makandii. Ne a gi den wan ageisi toli. A taki: “Fa didibii sa puu didibii a wan peesi? \t Eta hec beregana deithuric, erran ciecén comparationez, Nolatan Satanec Satan campora egotz ahal deçaque."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Basiya piki en taki: “A Apaiti Jeje fu Masaa Gadu o kon a ini yu anga kaakiti, da i sa de anga bee. Da fu di na a Apaiti Jeje o meke i de anga bee, meke den sa kai a pikin ya, Pikin fu Masaa Gadu. A pikin ya libi o seeka de silli apaiti fasi, sondee fowtu gi Masaa Gadu. \t Eta ihardesten çuela Aingueruäc erran cieçón, Spiritu saindua hire gainera ethorriren dun eta Subiranoaren verthuteac itzal eguinen draun eta halacotz hitaric sorthuren den saindua, Iaincoaren Seme deithuren dun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u mu lobi en anga u hii ati. Soseefi u mu lobi en anga ala u pakisei anga ala u kaakiti. Da u mu lobi ala taa sama enke fa u lobi useefi. Da den tu weiti ya hei moo enke a weiti di taki: ‘U mu kii meti boon gi Masaa Gadu.’ ” \t Eta haren onhestea bihotz guciaz, eta adimendu guciaz, eta arima guciaz, eta indar guciaz: eta hurcoaren onhestea bere buruä beçala, guehiago dela ecen ez holocausta eta sacrificio guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u taa biibiwan dati á mu weli fu du den bun di wi e soi u, fu du. Kweti! \t Eta çuec, anayeác, etzaiteztela enoya vngui eguitez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi taki so, ne sen kisi den di be e sitee anga den, te ná sipowtu. Ma den taa sama piisii te, fu den gaan foondoo sani di Masaa Jesesi e du. \t Eta gauça hauc harc erraiten cituenean, confunditzen ciraden hari contrastatzen çaizquion guciac: baina populu gucia alegueratzen cen harçaz eguiten ciraden gauça glorioso guciéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á sabi taki a moo bun fu wankodo sama dede gi a nasi, moo enke pe fu a hii nasi dede go kaba a soso, no?” \t Eta eztuçue pensatzen ecen probetchu dugula, guiçombat hil dadin populuagatic, eta natione gucia gal eztadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den komoto fika a tuutuu leli fu Masaa Gadu go e leli sama taki a weki baka a dede pasa kaba. Da anga sowtu leli de, den e fuduwali son sama te, den á sabi fa fu biibi moo. \t Cein eguiatic erauci içan baitirade, erraiten dutela ia resurrectionea eguin içan dela, eta erautzen dié edocein batzuén fedea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, sonde mamanten fuuku fa i si san opo, ne den dii uman e go na a siton geebi olo. \t Eta guciz goiz astearen lehen egunean ethorten dirade monumentera, iguzquia ia ilki cenean"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala yuu sama sa fitoow en, fu tyai den makandii anga den begi go doo Masaa Gadu fesi a tapu anda. Bika a abi a makiti fu seeka den sama apaiti fasi gi Masaa Gadu. Soseefi ai taki anga Masaa Gadu a tapu anda naamo gi den tu. \t Eta halacotz salua-ere perfectoqui ahal ditzaque, harçaz Iaincoagana hurbiltzen diradenac, bethi vici delaric hecgatic ararteco içateco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A hii toli di pasa, da mi Pawlesi kai miseefi anga Apolos nen, fu soi fa u á mu pasa a maiki di sikiifi a Masaa Gadu Buku fu keli sama. A taki: “Ná keli taawan poti a hei ofu poti lagi, wan fasi di á fiti Masaa Gadu.” Da u á sa poi gafa useefi fu dati tu. \t Bada anayác, gauça hauc minçatzeco manera batez itzuli vkan ditut neure eta Apolloren gainera, çuen causaz: gutan ikas deçaçuençát, scribatua den baino guehiago ez presumitzera: bata bercearen contra hant etzaiteztençát berceren contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e begi tu, meke a seeka u libi ala fasi, fu de anga san u abi fanowdu. Da u sa poi du san a wani. Na so a o meke Jesesi Kelestesi yeepi. Da u sa dini en, fu piisii en. Da bali gafa Masaa Gadu tego! Bika a bigi tuutuu! Amen, na so a de! \t Confirma çaitzatela obra on orotan, bere vorondatearen eguitera, eguiten duelaric çuetan haren aitzinean placent datenic, Iesus Christez, ceini gloria secula seculacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di abi yesi, meke a yee san a Jeje fu Masaa Gadu e taigi den keliki. \t Beharriric duenac ençun beça cer Spirituac erraiten drauen Elicey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te a kai fu du bun, da noiti koti pasi komoto gi dati. Bika goontapu takuu noya. Son sama e waka e du soso ogii naamo a ini. \t Recrubatzen duçuelaric demborá: ecen egunac gaitz dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu a ná wan Gadu fu dedesama, ma na wan Gadu fu sama di e libi.” \t Bada Iaincoa ezta hilena, baina viciena: ecen guciac hari vici çaizquio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a á kaba taki seefi, ne wan woluku saka komoto a tapu kon tapu, Masaa Jesesi anga den tu taa sama suu gbu. Ne den bakaman fu Masaa Jesesi feele te, ná sipowtu. \t Eta harc gauça hauc erraiten cituela, eguin cedin hodeybat, eta estal citzan hec: eta ici citecen hodeyean sartzen ciradenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den sani ya sikiifi fu u mu biibi taki, Jesesi na a Kelestesi, a Manpikin fu Masaa Gadu. Da te u e biibi so kaba, da u o fende a tego libi, fu di u anga en de wan. \t Baina gauça hauc scribatu içan dirade, sinhets deçaçuençát ecen Iesus dela Christ Iaincoaren Semea, eta sinhesten duçuela vicitzea duçuençát haren icenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Now den sa yee taki, i doo Jelusalem Foto ya. Da den ain o de a yu tapu. Ma fi yu á mu tuka anga den, da wi o soi yu san fu du. \t Cer eguiteco da bada? ossoqui populuac bildu behar dic: ecen ençunen dié nola ethorri aicén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a ná sama di e gafa enseefi sa de waiti fu fende gafa taki, a bigi tuu. Ma na sama di wooko e soi taki, na Masaa Gadu sende en. \t Ecen berac bere buruä preçatzen duena ezta approbatua, baina Iaunac preçatzen duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Mi o tan wan pisiten anga u ete. Ma bakadati, da mi o daai go baka, na a sama di be sende mi kon a goontapu. \t Erran ciecén bada Iesusec, Oraino dembora gutibatetacotz çuequin naiz, guero banoa igorri nauènaganát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di den e nyan na a sapaten, da a didibii be poti a pakisei gi Judasi, a pikin fu Simon Iskaliyotu kaba a ini en ati ini fu a seli Masaa Jesesi. \t Eta affal ondoan (deabruac ia eçarri çuenean Iudas Iscarioten, Simonen semearen bihotzean, hura tradi leçan)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi bali den taki: “Nono! U kaba!” Ne a go oli a yesi fu a man, ne a kon bun baka. \t Baina ihardesten çuela Iesusec erran ceçan, Vtzitzaçue eguitera hunadrano. Eta haren beharria hunquiric, senda ceçan hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Kelestesi noiti du wan ogii. Ma na dati teke dede wan kodo leisi namo, fu pai gi wi. Na so a tyai wi go doo Masaa Gadu. A dede sikin fasi, ma a Jeje fu Masaa Gadu kaakiti weki en baka kon a libi. \t Ecen Christec-ere behin bekatuagatic suffritu vkan du, iustoac iniustoacgatic: gu Iaincoagana eraman guençançát, haraguiz mortificaturic, baina viuificaturic Spirituaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi den taki: “San u e taki? A sama ya na u pikin di u taki be meke beendi beendi? Fa a du taki a sa si now?” \t Eta interroga citzaten hec, cioitela, Haur da çuen seme çuec itsu iayo cela dioçuena? nolatan bada orain dacussa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u sa piki mi de taki, Masaa Gadu puu weiti di be e tapu wi, fu kaba du ogii. Da pasi opo fu du ogii seefi! Bika a teke gaan bun ati fasi namo luku u, fu gi u paadon. Ma kaba anga a denki de! \t Cer bada? eguinen dugu bekatu, ceren Leguearen azpian ezgarén, baina gratiaren azpian? Guertha eztadila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da Tata, now mi e kon a yu. Ma mi e taki den sani ya a goontapu ete. Bika mi wani meke a piisii fu mi goo a ini den ati ini te a pasa maiki. \t Eta orain hiregana ethorten nauc, eta gauça hauc erraiten citiat munduan, dutençát ene alegrança complitua berac baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be piki en apaiti takiman Hoseya a fositen, fu sikiifi taki: “Sama di á be de mi foluku, ne mi teke toon mi foluku. Sama di be de mi buuseman, ne mi teke toon sama di mi lobi.” \t Nola Osea baithan-ere erraiten baitu, Deithuren dut ene populu etzena, neure populu: eta niçaz onhetsi etzena, neure onhetsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den begi en, fu du wan bun gi den, ma dati be o poti Pawlesi a ini ogii. Den be wani a sende en gi den a Jelusalem Foto. Da den be fiti kaba, fu sete lulu kii en a pasi. \t Fauore esquez ceudela haren contra, hurá erekar leçançát Ierusalemera: celata çaizcolaric hura bidean hil leçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U tei ati fu oli doo! Mi e fitoow Masaa Gadu, fu san a sende en Basiya kon taigi mi ya. \t Hunetacotz bihotz on auçue, guiçonác: ecen sinhesten dut Iaincoa, nola niri erran içan baitzait hala içanen dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yowda na be a pikin fu Yowanan. Da Yowanan na be a pikin fu Lesa. Da Lesa na be a pikin fu Selubabeli. Da Selubabeli na be a pikin fu Seyaltiyeli. Da Seyaltiyeli na be a pikin fu Neli. \t Iuda, Iohannaren: Iohanna, Rhesaren: Rhesa, Zorobabelen: Zorobabel, Salathielen: Salathiel, Neriren:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! A ini Islayeli Kondee, da Dyusama e kii meti begi Masaa Gadu. Da ala sama di nyan dati mokisa anga Masaa Gadu di abi a apaiti begi tafaa, pe den kii dati. \t Ikussaçue Israel haraguiaren arauez dena: sacrificioac iaten dituztenac, eztirade aldarean participant?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a akisi den taki: “San pasa? San meke u e sitee ya so?” \t Orduan interroga citzan Scriba hec, Cer diharducaçue çuen artean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da saka a Masaa Gadu ondoo fu teke en taki. Ma toto futu sitee anga didibii, da a o wai a yu pasi. \t Çareten bada suiet Iaincoaren, resisti ieçoçue deabruari, eta ihes eguinen du çuetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U fende en fanowdu, fu sende Judasi anga Silasi kon anga den. Da den sa taigi u anda mofu mofu san u sikiifi na a biifi ya. \t Igorri ditugu bada Iuda eta Silas, hec-ere gauça berac ahoz contaturen drauzquiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na Masaa Gadu e gi ibii sii wan sowtu bon di mu goo kon komoto de. Da ai goo enke fa a fiti poti gi en. Da ibii bon sikin abi en fasi. \t Baina Iaincoac emaiten diraucac gorputza nahi duen beçala, eta hacietaric batbederari ceini bere gorputz propria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala foluku fu goontapu o de ne en fesi. Da a o paati den a tu, leti enke fa wan soluguman fu sikapu e paati den sikapu anga den boko boko. \t Eta bilduren dirade haren aitzinera natione guciac, eta bereciren ditu batac bercetaric, artzainac ardiac akerretaric beretzen dituen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u go a hii goontapu, fu go paati a bosikopu gi ala foluku. Meke den daai kon toon bakaman fu mi. U dopu den a ini a nen fu a Tata, a nen fu a Manpikin anga a nen fu a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu. \t Çoazte bada eta iracats itzaçue gende guciac: batheyatzen dituçuela Aitaren eta Semearen eta Spiritu sainduaren icenean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi kosi den now taki: “Heelu fu u enke leliman fu weiti! Bika u e leli den sama Masaa Gadu weiti, da u e suku fu poti ibi a den sama neki tapu, fu den tyai. Ma useefi nái meke moiti, fu diki wan pikinso fu dati tyai seefi. \t Eta harc dio, Maledictione çuen gainean-ere Legueco doctorác, ecen cargatzen dituçue guiçonac carga iassaiteco nequezcoez: baina ceuroc çuen erhietaric batez eztituçue cargác hunquitzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne a Engel teke a gowtu peeti, ne a teke faya na a apaiti begi tafaa lai a ini. Ne, a fiingi a faya kon a goontapu. Ne, donduu e bali, tapu e meke gwullu e koti faya, te hii goontapu e seke. \t Eta har ceçan Aingueruäc encensera, eta bethe ceçan hura aldareco sutic, eta egotz ceçan lurrera: eta eguin citecen igorciriac eta vozac eta chistmistac eta lur ikaratze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, meke u taki a mati fi yu piki i taki: ‘Mi ná o poi opo go teke beele gi i moo. Mi anga den pikin sooto doo go didon kaba. Da fika mi, meke mi siibi fu mi.’ Ma fu di a fuka fi i bigi, meke i o go e naki a doo, e begi en naamo. \t Eta harc barnetic ihardesten duela erran deçan, Ezneçála fascha: ia borthá ertsia duc, eta ene haourtchoac enequila dituc ohean: ecin iaiqui niaitec hiri emaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Aleksandi, a man di e meke kopoo sani, na wan man di du tuutuu ogii anga mi a somen sowtu fasi. Ma Masaa sa pai en baka fu san a du anga mi. \t Alexandre cobre-arotzac anhitz gaitz eguin dirautac: Iaunac bere eguinén arauez renda dieçola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na a ten de, da somen sama o de, di o go e bali taki: ‘Den gaan mongo ya, gaantangi! U kai kon a mi tapu, baa?’ Da den o taigi den pikin mongo taki: ‘U kai kon tapu u meke ná wan pikinso fu u fika na a goontapu ya moo.’ Ogii namo di a ten de o ogii so. \t Orduan hassiren dirade erraiten mendiey, Eror çaitezte gure gainera: eta mendisquey, estal gaitzaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da luku ya! Dii sani fika gi wi fu du nownow. Fu biibi. Soseefi luku fu fende Masaa Gadu paamisi anga fu lobi tuutuu. Ma a moo gaanwan fu den dii dati na fu lobi tuutuu. \t Bada orain badaude hirur gauça hauc, fedea, sperançá, charitatea: baina hautarico handiena charitatea da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den wowtu fu Masaa Jesesi di a taki ya, meke den Dyu kisi den wan gaan toobi anga denseefi. \t Orduan berriz dissensione eguin cedin Iuduén artean propos haucgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a taigi en de fosi taki: “Meti di kii enke paiman, fu begi paadon á sai. Paiman di sama e tyai go, fu gi daa seefi á sai. Meti di kii teke buulu begi paadon á sai. Soseefi meti di kii boon fu gi gaandi á sai. Den á poi koo yu ati.” Ma a sabi taki, na Masaa Gadu seefi be leli Dyusama fu dini en so. \t Lehen erran çuenaren gainean. Sacrificioric ez offrendaric, ez holocaustic ez oblationeric bekatuagatic eztuc nahi vkan ez eztituc approbatu: (cein Leguearen arauez offrendatzen baitirade) orduan erran vkan du, Huná, ethorten nauc eguin deçadan, o Iaincoa, hire vorondatea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A gaandi fasi fu dini Masaa Gadu be abi weiti fu oli. Soseefi wan apaiti tenti meke seeka, fu miti Masaa Gadu a goontapu ya. \t Beraz bacituen lehen Alliançac-ere cerbitzu diuinoaren ordenançác, eta sanctuario mundanoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ala dati mu waka anga a leti biibi. Da Masaa Gadu sa aliki san den begi. Da a o meke a sikiman kon bun baka. Soseefi a sikiman sa fende paadon a Masaa Gadu, fu ala takuudu anga ogii di a be du. \t Eta fedezco orationeac saluaturen du eria, eta eraiquiren du hura Iaunac: eta baldin bekaturic eguin badu barkaturen çaizquió."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a taigi den taki: “Biibiwan! U ala sabi taki, na Judasi tyai sama go kisi Masaa Jesesi. Dati waka enke fa a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu be piki Kownu Dafeti a fositen, fu sikiifi. \t Guiçon anayeác, complitu behar cen Scriptura haur, cein aitzinetic erran baitu Spiritu sainduac Dauid-en ahoz, Iudasez, cein içan baita Iesusen hatzamailén guidari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a taigi den so, ne a soi den en ana anga en sikin bansa. We, now, ne den bakaman fu Masaa Jesesi piisii, te ná sipowtu, fu di den si Masaa. \t Eta haur erran çuenean, eracuts cietzén escuac eta bere seihetsa: eta aleguera citecen discipuluac ikussiric Iauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da leti enke fa i si wan sama sa waka pasa a wan opo opo doo go a ini wan osu, da na letiso mi de fu u waka pasa go a ini fu fende a bun solugu fu Gadu. Na mi na a doo fu a koi fu den sikapu fu Gadu. A mi u sa go a ini kon a doo on ten u wani. \t Ni naiz borthá, nitaric baldin nehor sar badadi saluaturen da: eta sarthuren da eta ilkiren da, eta bazca eridenen du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A á be poi du ná wan foondoo sani de, boiti taki a poti ana a wantu sikiman tapu deesi den. \t Eta ecin eguin çuen han verthuteric batre, cembeit eri bakoitz, escuac hayén gainean eçarriric, senda baitzitzan baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Titesi! Te mi sende Altemes ofu Tikikesi kon a yu, da yuseefi mu meke moiti kon a mi a Nikopolisi Kondee. Bika na anda mi wani tan na a hii koo ten fu a yali. \t Igor deçadanean Artemas hiregana edo Tychique, diligenta albeitendi enegana ethortera Nicapolisera: ecen han neguären iragaitera deliberatu diát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da sama sa poi si a denki fu wan taawan? Na a jeje fi yuseefi namo sa poi si yuseefi denki. Na so sama á poi si Masaa Gadu denki tu, boiti enseefi Jeje. \t Ecen guiçonetaric ceinec daquizqui guiçonaren gauçác, guiçonaren spiritu hura baithan denac baicen? Halaber Iaincoaren gauçac-ere eztitu nehorc eçagutu vkan, Iaincoaren Spirituac baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi teke a pikin buku puu na a Engel ana, ne mi nyanmi en. Da, a be switi a ini mi mofu enke oniki, ma di mi gwili en, ne a bita enke nkasa a ini mi bee. \t Orduan erran cieçadan, Prophetizatu behar drauec berriz anhitz populuri, eta genderi, eta mihiri, eta regueri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Gi den gaandi pasa peesi. Libi meke den si taki u lobi den, fu a wooko di den e du. Meke kwali anga toobi á de a u mindii. Ma u ati mu de switi makandii. \t Eta amorio handitan eduqui ditzaçuen, eguiten dutén obragatic. Auçue baque elkarren artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Gadu sende wan Basiya fi en go taigi Filipi taki: “Seeka fu go mindii dei ten, na a pasi di abaa a sabana, komoto a Jelusalem Foto go kai a Gaasa.” \t Guero Iaunaren Aingueruä minça cequión Philipperi, cioela, Iaiqui adi, eta habil Egu-erdi alderát, Ierusalemetic Gazara iausten den bidera: hura duc desert:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sama di be e waka pasa be e seke ede, da den be e bali gi en taki: “O! Luku de. A ná a sama di be o booko a Mama Keliki, da a be meke en baka a ini dii dei, no? \t Eta iragaiten ciradenéc iniuriatzen çuten bere buruac higuitzen cituztela, eta cioitela, He, templea deseguiten eta hirur egunez edificatzen duaná."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu poti awan kodo fondamenti kaba di tapu hii osu ya mu bow. Dati na Jesesi Kelestesi. \t Ecen berce fundamentic nehorc ecin eçar deçaque eçarri denaz berceric, cein baita Iesus Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di Masaa Jesesi kaba a begi fi en, ne en anga den bakaman fi en gwe. Da den o pasa na a kiiki di den e kai, Kidilon go na a taase. Ma namo, da wan dyali be de ape. Ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en go de. \t Gauça hauc erran cituenean, ilki cedin Iesus bere discipuluequin Cedrongo torrentaz berce aldera, non baitzén baratzebat, ceinetan sar baitzedin hura eta haren discipuluac"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi taki so, ne somen sama daai kon e biibi ne en. \t Gauça hauc harc erraiten cituela, anhitzec sinhets ceçaten hura baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi a uman taki: “Uman! A biibi fi yu yeepi yu kaba. Go a osu anga wan piisii ati.” \t Eta harc erran cieçón, Alabá aun bihotz on eure fedeac sendatu au: oha baquerequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da soseefi a akisi fu Masaa Gadu de na a bon kaba fu faa en. Da ibii bon di de ape, di nái meke bun nyanyan, da den o faa en towe a ini faya boon.” \t Bada ia aizcora-ere arborén errora eçarria da: beraz arbore fructu on eguiten eztuen gucia piccatzen da, eta sura egoizten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi daai, ne a taigi a uman taki: “Uman! I kisi paadon fu ala den takuudu anga ogii di i be du.” \t Guero emazteari erran cieçón, Barkatu çaizquin eure bekatuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi koko a doo. Ne wan pikin umanpikin den e kai Lowdee, di e wooko na a osu de, kon aliki sama de ape. \t Eta bulkatu çuenean Pierrisec etche aitzineco borthá, ilki cedin nescatobat behatzera, Rhode deitzen cenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sitaafu di mi mu tyai fosi mi sutu a faya ya, na wan hebi sitaafu. Da a ibi gi mi tuu. \t Baina baptismo batez batheyatzeco naiz, eta nola hertsen naiz haur compli daiten artean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u ala sabi fa ala san meke a tapu, doo doti ya tan enke tide. Den e tyotyo enke uman de anga bee. Ma te a pikin meke, da a uman boo. Na sowan angii de a den sani, fu komoto ya go doo pe dede poli á sa de moo. \t Eta ez hec solament, baina gu-ere Spirituaren primitiác ditugula, gueuroc gure baithan suspirioz gaude, adoptionearen beguira gaudela, gure gorputzaren deliurançaren diot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma uman anga langa uwii e fende gaandi fu dati. Na so a meke fu tyai langa uwii enke a sani di mu tapu en ede. \t Baina emazteari adatsdun içatea gloria çayola? ceren adatsa estalguitzat eman içan baitzayó."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A nyan ya o meke u kisi a kaakiti di u fanowdu na a moiti di u mu meke go komoto a soo. Bika fa u de ya, sama á de ya di libi o lasi. U ala o go komoto libilibi.” \t Hunegatic exhortatzen çaituztet har deçaçuen iatera: ceren haur çuen emparatzeari appertenitzen baitzayó: ecen çuetaric baten-ere burutic bilobat ezta galduren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a á be feegete den dati. Ma na di a be fiti wan ten poti, di a be wani sende Jesesi kon, fu yeepi sama fu nownow anga den fositen wan anda makandii. Na letiopu fasi Masaa Gadu wooko de, fu fika den dati, sondee fu be sitaafu den wanten wanten anda, fu seeka den makandii anga sama di biibi nownow, kon toon bun sama gi enseefi. \t Non da beraz vantationea? iraitzi içan da. Cein leguez? obrenaz? Ez: baina fedearen legueaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki en taki: “Simon, yu á sabi san mi e du ete. Ma bakaten yu o sabi.” \t Ihardets ceçan Iesusec eta erran cieçon, Nic eguiten dudana, hic eztaquic orain: baina guero eçaguturen duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi daai, ne a taigi den bakaman fi en taki: “U si fa a taanga gi wan guduman fu a kon a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu?” \t Orduan inguru behaturic Iesusec dioste bere discipuluey, O cein nequez onhassundunac, Iaincoaren resumán sarthuren diraden!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den ná o poi koli u kisi. Bika Masaa Jesesi be gi u en Jeje kaba. Da a Jeje fi en ya de a ini u ati naamo. Da a á de fanowdu fu sama kon leli u taa sani moo, bika a Jeje e leli u ala sani. Da den sani di a Jeje e leli u na tuutuu sani. A nái koli u. A dati meke u mu de wan makandii anga Masaa Jesesi alaten enke fa a be taigi u kaba. U á mu daai fika en moo. \t Baina harenganic recebitu vkan duçuen vnctionea dago çuetan, eta eztuçue mengoaric nehorc iracats çaitzaten: baina vnctione berac gauça guciéz iracasten çaituzten beçala, eta eguiati da, eta ezta gueçurti: eta vnctioneac iracatsi çaituzten beçala, hartan egonen çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi akisi Masaa Jesesi taki: “I nái taki ná wan sani, no? Yee de, fa den sama e taki somen ogii fi yu.” \t Eta Pilatec berriz interroga ceçan, cioela, Eztuc deus ihardesten? huná, cembat gauçaz hire contra testificatzen dutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi go a ini a Mama Keliki fu den Dyu. Ne di a go a ini, ne a yaki den sama di e seli sani poti a doo. \t Eta sarthuric templean, has cedin, hartan saltzen eta erosten ari ciradenén campora egoizten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi gi den wan ageisi toli, fu soi fa a Nyun Tii fu Masaa Gadu tan. A taki: “A Nyun Tii fu Masaa Gadu a tapu gei tin pikin umanpikin, di mu go teke a man di o toow fu tyai kon a pe a toow uman de. We, ne den seeka teke den lampu, ne den e go. \t Orduan comparaturen da ceruètaco resumá hamar virgina bere lampác harturic sposoaren aitzinera ilki diradenequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, Babilon, a gaan foto, piiti booko a dii pisi. Soseefi den foto fu den foluku booko kai. Na so Masaa Gadu membee Babilon. Masaa Gadu teke wan gaan kan, ne a lai a atiboon fi en a ini, te a fuu, ne a gi Babilon Foto en enke win a diingi. \t Eta eguin cedin ciuitate handi hura hirur partetara, eta Gentilén ciuitateac eror citecen, eta Babylon handiá ethor cedin memoriotara Iaincoaren aitzinean, hari bere hiraren indignationezco mahatsarno coparen emaiteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi kaba taki so, ne den á sabi san fu piki moo. Soseefi den e feele tu, fu sete taa sitee anga en, senten a dei de. \t Eta nehorc ecin ihardets cieçoyon hitzic: ez nehor etzequión ventura guehiagoric egun harçaz harat interrogatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den bakaman piki taki: “Masaa! Pe wi o poi fende sani gi den somen sama ya, fu den nyan? Bika luku ya! Nyanyan á de na a sabana ini pe u de ya, fu gi den.” \t Eta bere discipuluéc diotsote, Nondic guri hambat ogui desertuan hunambat genderen ressasiatzeco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pakisei di a be begi fu alen kai baka. Namo wanten, tapu anda baaka dunguu pii. Alen kai baka wanten meke doti puu nyanyan baka. \t Eta berriz othoitz eguin ceçan, eta ceruäc vri eman ceçan, eta lurrac bere fructua ekar ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi be leli den sama ala den sani ya di a be de a ini a keliki a Kafalnayemu. \t Gauça hauc erran citzan synagogán iracasten ari cela Capernaumen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den bakaman fi en taki: “Saide meke u feele so? U á poti fitoow a mi ete, no?” \t Eta erran ciecén Cergatic çarete horrela icior? nola eztuçue federic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den wan ondoo fotenti a fo dunsu sama ya, noiti sabi san na uman, bika den be oli denseefi enke fa den be meke kon a goontapu. Den e waka na a Pikin Sikapu baka, na ala pe ai go. Bika a bai den a den libisama mindii, enke fosiwan gi Masaa Gadu anga a Pikin Sikapu. \t Hauc dirade emaztequin satsutu eztiradenac: ecen virgina dirade: hauc dirade Bildotsari darreitzanac norat-ere ioan baitadi: hauc dirade guiçonén artetic erossiac, primitia Iaincoari eta Bildotsari sanctificatuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma en fasi fu libi mu de bun, fu sama á mu poi fende olo kaagi en anga leti. Da a mu abi wan kodo uman namo. A mu poti en ede bun. A mu e wooko anga bunbun fusutan. A mu abi manii anga lesipeki. En osu doo mu opo gi taawan. A mu poi leli taawan Masaa Gadu leli wan bun fasi. \t Baina behar dic Ipizpicuac içan irreprehensible, emazte bakoitz baten senhar, vigilant, sobre, modest, estrangerén ostatuz gogotic recebiçale, iracasteco carazco:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Neti ná o de moo. Da den ná o abi lampu efu a san fanowdu moo tu. Bika na Masaa Gadu seefi o de a faya fu den. Da fu tego den sa tii sani enke kownu. \t Eta gauic han ezta içanen, eta candela arguiren, ez iguzqui arguiren beharric eztuté: ecen Iainco Iaunac arguitzen ditu hec: eta regnaturen duté secula seculacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u di de fu Kelestesi, na a paansu sama fu Abalaham. Na u dati abi fu fende den bun di Masaa Gadu be paamisi Abalaham anga en paansu sama. \t Eta baldin çuec Christenac baçarete, beraz Abrahamen haci çarete, eta promessaren arauez heredero."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "fa mi be paati feifi beele gi feifi dunsu sama? Da onmen bakisi be de fanowdu fu u be poti san den sama be nyan fika?” Ne den piki en taki: “We, Masaa, na twalufu bakisi be fika.” \t Borz oguiac hautsi nerauztenean borz milla guiçoney cembat sasqui çathiz beteric altchatu centuzten? Diotsate, Hamabi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den yee so, ne ala den fiya go a doo. Den gaanwan anga den yonkuwan, wan fu wan a taawan baka. Den moo gaanwan a fesi, den yonkuwan a baka. Ne na so den fika Masaa Jesesi anga a uman wawan de, enke fa den be tyai en kon poti. \t Bada hori ençun çutenean, conscientiac accusatzen cituela, bata bercearen ondoan ilkiten ciraden çaharrenetaric hassiric azquenetarano: eta Iesus bera gueldi cedin, eta artean cegoen emaztea"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan Tongo taki a ini a woluku taki: “Disi na mi lobi Manpikin, di mi teke sende kon a goontapu! U aliki san ai taigi u!” \t Orduan vozbat eguin cedin hodeyetic, cioela, Haur da ene Seme maitea, huni beha çaquizquiote."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a sende en Jeje kon teke peesi a wi ati, enke wan sitampu di a naki a wi, fu soi taki, u na sama fi en. Soseefi enke a maiki fu soi taki, tuutuu u sa fende ala taa sani di de fu kon ete. \t Ciguilatu-ere gaituena, eta Spirituaren errésac gure bihotzetan eman drauzquiguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den wookoman fu a basi go na a basi fu a goon, ne den akisi en taki: ‘Basi! A ná bunbun sii namo i be paandi na a goon, no? We, ne pe den tyaipi takuu sii de komoto, kon goo a den bunbun wan mindii so?’ \t Orduan ethorriric aitafamiliaren cerbitzariéc erran cieçoten, Iauna, eztuc haci ona erein eure landan? nondic du beraz hiraca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne enseefi na edeman fu Masaa Gadu kulu sama, di ai kai en sikin. Ne en meke den poi toon sama fi en, da ai gi den a libi di Masaa Gadu wani gi sama. Soseefi a de a fesi fu ala san meke taki, en fosi dede weki baka, da ai libi tego. We, da na ala fasi a teke fesi fu ala sani. \t Eta hura da Eliça gorputzaren buruä, eta hatsea, eta hiletarico lehen iayoa: gauça gucietan lehen lekua eduqui deçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u be daai tumisi langa na a Bun Kibii Lampeesi de. A gaan Paadon Dei pe Dyusama e begi paadon be kai pasa kaba. Namo Pawlesi gi den taawan wan wasikoi. \t Eta ceren anhitz dembora iragan baitzén, eta ia vrean ioaitea perilós, ceren ia barura-ere iragan baitzén, conseillatzen cituen Paulec,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e begi taki, u de sa komoto a ibii takuudu. Mi nái begi taki, sama mu kai mi apaiti bosikopuman fu Jesesi Kelestesi di a poti fu taki de. Bika winsi sama nái teli mi de so, ma efu u ya libi leti de namo, da a bun gi mi kaba. \t Eta othoitz eguiten draucat Iaincoari, deus gaizquiric eguin ezteçaçuen: ez gu approbatu eriden gaitecençát, baina çuec vngui daguiçuençát, eta gu reprobo beçala garençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Opo taampu! Teke i daagi waka go a osu!” \t Hiri diossat, Iaiqui adi, eta har eçac eure ohea, eta habil eure etcherát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu dati ede meke den go suku Masaa Jesesi. Ne den meke toobi anga en ogii ogii e suku fu kii en fu di a be deesi a man na a kina dei fu den Dyu. \t Eta halacotz persecutatzen çutén Iuduéc Iesus, eta hura hil nahiz çabiltzan, ceren gauça hauc eguin baitzituen Sabbathoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wanboo wanboo so, ne den e yee wan sani e bali a tapu a doose anda huuw, enke wan gaan winta e wai. A sani wai kon fuu a hii osu ini pe den de. \t Eta eguin cedin subitoqui cerutic soinubat botheretsuqui heldu den haice baten ançora, eta bethe ceçan etche gucia non baitzeuden iarriric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so Masaa Jesesi de basi fu ala sani a tapu anda doo goontapu ya seefi. Soseefi doo a moo lagi peesi a dedekondee seefi. Ibiiwan fu den sani ya abi fu saka gi en. \t Iesusen icenean ceruètacoén eta lurrecoén eta luppecoén belhaun gucia gur dadinçát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den sama ati boon te, ne den e bali a den baka taki: “Saka en gi u, fu u kii! Meke u kii en! Meke u kii en!” \t Ecen iarreiquiten çayón populuco gendetzea heyagoraz, Ken eçac hori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te i soi wi, da u sa teke dati poti a Judasi peesi, fu du a apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi wooko. Bika a dede komoto a u mindii, fu go na a peesi di fiti en, fu san a du.” \t Har deçançát ministerio hunetaco eta Apostolutassuneco, portionea, ceinetaric erauci içan baita Iudas, ioan ledinçat bere lekurát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi ná o fika u enke pikin di de sondee mma anga dda a baka. Mi o daai kon a u baka. \t Etzaituztet vtziren çurtz: itzuliren naiz çuetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi de a den ati ini, da yu de a mi ati ini. Da na so den o de wan tuutuu fu hii goontapu mu si taki na yu be sende mi kon. Bika yu lobi den, leti enke fa i lobi mi. \t Ni nauc hetan, eta hi nitan, perfecto diradençát bat berean, eta eçagut deçan munduac ecen hic ni igorri nauala, eta maite dituala hec ni maite vkan nauán beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A pisi doti anga maka pe a sii kai, dati na den sama di teke a wowtu fu Masaa Gadu tuutuu. Ma a booko ede fu den sani fu goontapu anga a feti fu abi tyaipi gudu anga suku gaan piisii e kii a wowtu fu Masaa Gadu a ini den ati. Bika na den sani ya soso fuu den ati. \t Eta elhorri artera erori dena, hauc dirade ençun dutenac: baina partitu eta, ansiéz eta abrastassunéz eta vicitze hunetaco voluptatéz ithotzen dirade, eta eztuté fructuric ekarten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu a goon de be sa puu soso katuku maka sani, da a doti fi en á bun fu wooko, anga fu paandi. Da na fu fika gi gaan busi kon tapu baka. A fiti fu boon seefi anga faya, tyai kaba a soso gi en. \t Baina elhorri eta kardu ekarten duena, reprobatua da eta maledictionearen hurbil, ceinen fina erre içatera beha baitago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Johanisi kon na a Kelestesi fesi, enke fa wan fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi taki, dati musu fu pasa. Bika a be sikiifi taki: ‘Mi o sende wan apaiti takiman fu mi kon, fosi yuseefi kon doo. A o taigi sama fu daai seeka den libi, na a leti pasi fu Masaa Gadu.’ \t Ecen haur da ceinez scribatua baita, Huná, nic igorten diat neure mandataria hire beguitharte aitzinean, ceinec hire bidea appainduren baitu hire aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu seefi gi wi wan weiti taki, sama di lobi Masaa Gadu, musu lobi taa biibiwan tu. \t Eta manamendu haur dugu harenganic, Iaincoa maite duenac, maite duen bere anayea-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te wi e begi so, da na wan gaan waiti sani gi Masaa Gadu, di de wi Yeepiman. Ai piisii en, fu yee sama e begi so. \t Ecen haur gauça ona eta atseguinetacoa duc Iainco gure Saluadorearen aitzinean,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Nakson na be a pikin fu Amenadabu. Da Amenadabu na be a pikin fu Admen. Da Admen na be a pikin fu Alini. Da Alini na be a pikin fu Sesilon. Da Sesilon na be a pikin fu Pelesi. Da Pelesi na be a pikin fu Juda. \t Naasson, Aminadab-en: Aminadab, Aramen: Aram, Esronen: Esron, Pharesen: Phares, Iudaren:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den somen mati fu Masaa Jesesi anga den uman di be komoto a Galileya pisiwataa kon anga en be taampu, te a wanse, e luku fa a hii sani ya waka. \t Eta ceuden haren eçagunac guciac vrrun, eta emazte elkarrequin hari Galileatic iarreiqui içan çaizcanac, gauça hauc ikusten cituztela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Simon Peitilisi taigi den taki: “Mi o go a onti towe seepi a liba!” Ne den taigi en taki: “Wi o go anga yu tu.” We, ne den opo go a ini a boto. Ma a hiihii neti de, den á kisi ná wan sani. \t Dioste Simon Pierrisec, Banoa arrainçara. Diotsate, Baguioaçac gu-ere hirequin. Parti citecen, eta igan citecen vncira bertan: eta gau hartan etzeçaten deus har."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a hii peesi de pii baka. Ne Pawlesi kai taa biibiwan taki sani fu Masaa Gadu anga den, fu den biibi fende moo kaakiti. Ne a taigi den taki, a o gwe a Masadoniya pisiwataa. Namo a bali adyosi, ne a gwe. \t Bada tumultoa appacegatu cenean, Paul discipuluac beregana deithuric eta bessarcaturic, parti cedin Macedoniarát ioaiteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Sama di lobi mi, o go e du san a yee a mi. Da mi Tata o lobi en. Da mi anga mi Tata o kon, da wi o tan anga en. \t Ihardets ceçan Iesusec, eta erran cieçón, Baldin norbeitec on badarizt niri, ene hitza beguiraturen du: eta ene Aitac onhetsiren du hura, eta harengana ethorriren gara, eta hura baithan egoitza eguinen dugu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da te a taawan abi kina fu dati, ma i teke dati nyan fu a si, da i nái wooko lobi fasi. Bika a moo betee i tapu nyan a sani de, fu a taawan ede. Da a yeepi di Kelestesi dede tyai gi a taawan, á sa poli, fi yu nyan sani ede. \t Baina baldin viandagatic hire anayea tristetzen bada, ezabila ia charitatearen araura: ezteçála eure viandagatic hura gal, ceinagatic Christ hil içan baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama di e biibi taki, Masaa Jesesi na a Kelestesi di Masaa Gadu sende kon yeepi wi tuutuu, da sowan sama na a wan pikin fu Masaa Gadu. Da, wi sabi taki efu wan sama lobi a Tata, da a o lobi den pikin fi en tu. \t Norc-ere sinhesten baitu ecen Iesus dela Christ hura Iaincoaganic iayoa da: eta norc-ere on baitaritzá engendratu duenari, on daritzá harenganic engendratu içan denari-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama e hei ofu lagi wi, den e gafa ofu kosi wi, u nái luku. Wi di e taki a tuutuu sani, ma son sama e kai wi leiman ete. \t Ohorez eta desohorez, fama gaitzez eta fama onez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, gaantangi fu a Gadu anga Tata fu wi Masaa Jesesi Kelestesi! A gi u ala sowtu jeje seigi, fu teke wooko go doo a hii pisi fu tapu anda seefi. Bika u mokisa libi anga Masaa Jesesi Kelestesi. \t Laudatu dela Iaincoa cein baita Iesus Christ gure Iaunaren Aita, ceinec benedicatu baiquaitu benediçoin spiritual gucian, ceruètan Christ baithan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Kelestesi kon, fu tapu a wooko di weiti be abi. Da na biibi en e seeka sama kon bun gi Masaa Gadu. \t Ecen Leguearen fina Christ da, sinhesten duen guciaren iustitiatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, baka te den wan dunsu yali pasa, da den o losi saatan puu a sitaafu. \t Eta complitu diratenean milla vrtheac lachaturen date Satan bere presoindeguitic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a Sadusei Paitei nái biibi taki, dede poi weki kon a libi ya baka. Den nái biibi taki, Basiya fu Masaa Gadu Kondee anga taa jeje sani de tuutuu. Ma Faliseiman sama dati e biibi ala dati. \t Ecen Sadduceuéc erraiten dute eztela resurrectioneric, ez Aingueruric ez spirituric: baina Phariseuéc bata eta bercea aithor dituzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu wani yu mu taigi sama sani fi en, di yu si anga ain anga di yu yesi yee. \t Ecen testimonio içanen atzayo guiçon guciac baithara, ikussi eta ençun dituan gaucéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wai a pasi gi ibii sowtu ogii naamo. \t Gaizquiaren irudi orotaric beguira çaitezte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, di Masaa Jesesi si a uman, ne gaan tyali fi en kisi en fi en. Ne a taigi en taki: “Uman, ná kee moo, ye!” \t Eta alhargun hura ikussi çuenean Iaunac, compassione har ceçan haren gainean, eta erran cieçon, Eztaguinala nigarric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Tata sende mi kon a ini en nen, ma u nái oli mi fu wan sani. Te wan taawan o kon a ini en eigi nen, da u o gaapu en gwulu oli seefi. \t Ni ethorri naiz neure Aitaren icenean, eta eznauçue recebitzen: baldin bercebat ethor badadi bere icenean, hura recebituren duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "I dyunta tyaipi gudu goo mongo, ma na fu loto poli. Moi koosi di i abi seefi na fu mitimiti nyan poli. \t Çuen abrastassunac vsteldu dirade, çuen abillamenduac cerrenez betheac dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma boiti dati, da u á leisi san Mosesi be sikiifi poti a Gadu Buku, no? Den Buku fu Mosesi sikiifi taki, wan leisi Mosesi be si wan busi e boon. Ne di a luku a busi bun, ne a yee Masaa Gadu taigi en taki: ‘Mi na a Gadu di den gaansama fu u di den e kai Abalaham, Isaki anga Jakopu e begi.’ \t Eta hiléz den becembatean, ecen resuscitatzen diradela, eztuçue iracurri Moysesen liburuan, nola berroan hari minçatu içan çayón Iaincoa, cioela, Ni naiz Abrahamen Iaincoa, eta Isaac-en Iaincoa, eta Iacob-en Iaincoa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te u e go, u á mu tyai moni, u á mu tyai saka. Da anga den susu di de a u futu de namo u mu go. U á mu tyai taawan moo enke di u wei de. U á mu tapu a pasi e taki gaan langa bee toli anga sama. \t Eztramaçuela ez mulsaric, ez maletaric, ez çapataric: eta nehor bidean ezteçaçuela saluta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "ne den bali gi Masaa Jesesi taki: “Jesesi oo, Masaa! Teke tyali ati fu u! Da gaantangi yeepi u, baa.” \t Eta altcha ceçaten voza, cioitela, Iesus magistruá, auc misericordia guçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da yuseefi sa si taki, na pilisisi a seefi enke san, di i be leli kaba. \t Hobequi eçagut deçánçat ikassi dituán gaucén eguiá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en taki: “Somen sama de, di abi yeepi fanowdu. Den de enke wan gaan goon nyanyan di de lepi lepi fu koti poti a baakoto. Ma wookoman á de ipi sai. \t Orduan dioste bere discipuluey, Segur vztá handi da, baina languile guti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te mi doo Dyusama, da mi e oli miseefi Dyu, fu wini son fu den. Weiti nái wooko a mi tapu. Ma te mi doo sama anga weiti fasi, da mi e oli miseefi weiti fasi tu, fu wini son fu den de. \t Eta eguin içan natzaye Iuduey Iudu beçala, Iuduac irabaz ditzadançát: Leguearen azpico diradeney, Leguearen azpico baninz beçala, Leguearen azpian diradenac irabaz ditzadançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den gi ibiiwan fu den wan weti koosi fu wei. Ne, den taigi den fu den tan ete wan satu pisiten. Den mu tan fu, te enke ala den taa sama di e dini Masaa Jesesi kon de. Den biibisama di sama be o kii ete, na a seefi fasi enke fa den kii den. \t Eta eman cequiztén batbederari arropa churiac, eta erran cequién reposa litecen oraino dembora appurbat, hayén cerbitzari quideac, eta hayén anaye hec-ere beçala heriotara eman behar ciradenac compli litezqueno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu wan sama abi yesi, da meke a yee. \t Baldin nehorc beharriric badu, ençun beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Yu o de a moo hei apaiti begiman gi taawan a mi Masaa Gadu ya fesi, fu tego, Dati sa waka na a fasi fu Melsisedek.” \t Ecen testificatzen du hunela, Hi aiz Sacrificadore eternalqui Melchisedech-en façoinera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ai teke tyali ati fasi luku wan apaiti kulu sama. Den dati o si en gaan dyendee fasi, di a be poti fu gi den fosi a be meke goontapu ya seefi. A o gi den gaandi makandii anga enseefi. \t Eta bere gloriazco abrastassunén eçagut eraciteco misericordiazco vnci gloriataco apprestatu dituenetara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á leisi fa a be go a ini a Mama Keliki fu Masaa Gadu, na a ten di Abiyatali be de a moo hei begiman fu Dyu, no? A go, ne a teke a beele di den poti a Gadu fesi, ne a nyan. A weiti á be e gi en pasi fu nyan a beele de. Na den begiman fu keliki namo be sa nyanmi en. Da u á leisi, fa a be gi den bakaman fi en fu den nyan tu, no? \t Nola sarthu içan cen Iaunaren etchean Abiathar Sacrificadore principalaren demborán: eta propositioneco oguiac ian vkan cituen, Sacrificadorén baicen iateco sori etziradenac, eta nola harequin ciradeney-ere eman cerauen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en go a wataa mofu, na a ze fu Galileya. Da somen sama fu Galileya anga Judeja anga Jelusalem, Idumeya anga den kondee na abaase fu a Joodani Liba anga a pisiwataa fu Tilosi anga Sidon kon e waka ne en baka. Den be kon ne en fu di den be yee fu ala den sani di a be e du. \t Baina Iesus bere discipuluequin retira cedin itsas alderát: eta iarrequi cequión gendetze handia Galileatic eta Iudeatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, na te dii leisi seefi a be taigi mi a seefi sani ya. Namo wantoon so, a duku anga den meti e gwe a tapu baka. \t Eta haur eguin cedin hiruretan: eta harçara retira citecen gauça hauc guciac cerurát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sabi taki, wi o yeepi Masaa Gadu fu kuutu Engel seefi. Da u musu fu poi koti pikin toobi di e pasa ibii dei de. \t Eztaquiçue ecen Aingueruäc iugeaturen ditugula? cembatez areago vicitze hunetaco gauçac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u ala sabi taki, na Masaa Gadu Apaiti Jeje gi wi den weiti. Ma libisama fasi, da mi ya de anga takuu losutu. Bika takuudu anga ogii e wooko enke basi a ini mi. \t Ecen badaquigu Leguea spiritual dela: baina ni carnal naiz, bekatuaren azpira saldua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A gi mi a bosikopu taki: ‘Ná feele! I mu go doo namo namo, a pe yu e go na a moo gaan kownu a Loma Foto, fu kuutu yu! Masaa Gadu o kibii yu, fu sani á sa du yu ya! Ibiiwan taawan di de na a waka ya tapu anga yu seefi o kibii tu. Na so a sa teke gaan bun ati fasi namo luku yu.’ \t Ciostala, Paul, eztuala beldurric, Cesari presentatu behar atzayó: eta horrá, eman drauzquic Iaincoac hirequin vncian diraden guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den Dyu piki en taki: “We, a ná fu wan fu den foondoo foondoo wooko di i du meke u wani kii yu. Ma na fu di yu e oli Gadu a sipowtu. Bika yu na wan kuwownu libisama enke u ya. Ma yu e poti iseefi enke Gadu.” \t Ihardets cieçoten Iuduéc, cioitela, Obra onagatic ezaugu lapidatzen, baina blasphemioagatic, eta ceren hic guiçon aicelaric eguiten baituc eure buruä Iainco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Judasi anga Silasi na be biibiwan di abi a kaakiti fu Masaa Jesesi piki den san fu taki. Da den taigi den biibiwan ape sani di gi den taanga, meke den biibi kisi moo kaakiti. \t Halaber Iudac eta Silasec, nola hec-ere Propheta baitziraden, anhitz hitzez exhorta citzaten anayeac eta confirma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be taigi en taki: “Na sama di o waka a ini a lo bakaten pikin fu Isaki o teli enke bakaten paansu sama fi yu.” Ma toku, a sende en fu kii en enke paiman, fu boon gi en daa. \t (Ceini erran içan baitzayón, Isaactan deithuren çaic hacia)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Kelestesi pai fi yu sikin. Na so Masaa Gadu bai en teke anga wan gaan paiman. Da a toon sani fu teke gi Masaa Gadu gaandi. \t Ecen erossiac çarete precioz: glorifica eçaçue bada Iaincoa çuen gorputzean, eta çuen spirituan, cein baitirade Iaincoarenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den gaan manengee! Mi e meke a biifi ya sende gi u tu. Bika u sabi a Awan di be de fanafu a bigin. Mi e meke a biifi ya sende gi u tu den yonkuman. Bika u wini didibii kaba. We, den pikin! Mi meke a biifi ya sende gi u seefi. Bika u sabi u Tata, a tapu anda kaba. \t Scribatzen drauçuet, aitác, ceren eçagutu baituçue hatsean-danic dena. Scribatzen drauçuet, gazteác, ceren gaichtoari garaithu baitzaizquiote. Scribatzen drauçuet, haour chipiác, ceren eçagutu vkan baituçue Aita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den taki so, ne Gaaman Pilatesi gi den en fu den tyai go sipikii kii a koloisi. \t Orduan bada eman ciecén crucifica ledinçát. Eta har ceçaten Iesus, eta eraman ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dafeti na be a pikin fu Isai. Da Isai na be a pikin fu Obeti. Da Obeti na be a pikin fu Bowasi. Da Bowasi na be a pikin fu Saala. Da Saala na be a pikin fu Nakson. \t Dauid, Iesseren: Iesse, Obed-en: Obed, Boozen: Booz, Salmonen: Salmon, Naassonen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a de fu si taki, fa Mosesi be leli fu apaiti begiman wooko á taanga sai, fu yeepi sama enke fa a mu de. Ne Masaa Gadu wai dati poti a wanse. \t Ecen aitzineco manamendua abolitzen da bere debilitateagatic eta probetchu gabeagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a waka, te a doo a wan pikin kondee, ne tin man e waka fu kon miti en. Ala den tin man ya be abi gwasi siki. Ne den taampu, te a faawe, \t Eta hura burgu batetan sartzen cela, bathu içan çaizcan hamar guiçon sorhayo, eta gueldi citecen vrrun:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a akisi den taki: “U taigi mi. Johanisi a Dopuman na Masaa Gadu be sende en fu dopu sama, efu na libisama be sende en?” \t Ioannesen baptismoa cerutic cen, ala guiçonetaric? ihardestaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma moi pisi fu a sikin ná abi fanowdu fu wei sani gi so. Bika Masaa Gadu sete a sikin na a fasi taki, den di e soi lagi a sama ain mu moo gi lesipeki. \t Eta gutan honest diraden partéc ornamendu beharric eztute: baina Iaincoac moderatu vkan du gorputza batean, falta çuenari ohore guehienic emanez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Kayafasi, wan fu den man, di be de a moo hei apaiti begiman, na a yali de, taigi den taki: “U á sabi ná wan sani! \t Orduan hetaric batec, Caiphasec, cein baitzén vrthe hartaco Sacrificadore subirano, erran ciecén, Çuec eztaquiçue deus:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wan peesi sikiifi a ini en Buku taki: “Di mi yuu doo fu yeepi, ne mi yee a begi fu u. Na mi yuu di fiti fu sende a Yeepiman.” Da aliki ya! Ne en yuu di fiti doo ya tuu, fu sende a Yeepiman. \t Ecen dio Iaincoac, Dembora gogaracoan exauditu vkan aut, eta saluamendutaco egunean aiutatu vkan aut. Huná orain dembora gogaracoa, huná orain saluamendutaco eguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, edeman di e tii biibiwan! Mi ya seefi e tii biibiwan tu, ye! Soseefi mi be si di Masaa Jesesi be poti enseefi e kii fu yeepi wi ala. Da a ná u wawan o fende a dyendee fasi fi en di a fende nownow, makandii anga en, te a o kon baka. Ma, na mi anga u! Da ala sama o si dati. \t Çuen artean diraden Ancianoey othoitz eguiten drauet nic, bainaiz hayén Ancianoquide: eta Christen afflictionén testimonio, eta manifestatzeco den glorián participant:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Gadu Buku be sikiifi taki: “Masaa Gadu! Fi yu ede, meke sama e du sani anga wi hiihii dei. Den e si wi enke meti, fu teke tyai go doo ede towe.” \t Baina gauça hautan guciotan victorioso bainoago gara, gu onhetsi gaituenaren partez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi tan hii tu yali a Loma Foto de. A yuu wan osu, da en osu doo opo gi ala sama, di wani kon luku en. \t Baina egon cedin Paul bi vrthe complituric bere ostatu alocatuan: eta recebitzen cituen harengana ethorten ciraden guciac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na a lobi fu Masaa Gadu bigi te, ne a nái sitaafu yu de wanten wanten. Na langa pasensi fasi ai wooko anga yu. Na di i nái fusutan en, meke i denki taki, i komoto a ini a sitaafu de. Ma na gaan bun ati fasi namo a teke e luku yu, meke ai gi yu ten, fu daai libi. \t Ala haren benignitatearen eta patientiaren eta iguriquite lucearen abrastassuna menospreciatzen duc: eçagutzen eztualaric ecen Iaincoaren benignitateac emendamendutara deitzen auèla ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a ten di Masaa Jesesi e taki anga a uman ya ete, ne wantu sama komoto a Yailesi osu tyai mofu kon. Den taigi Yailesi taki: “A pikin umanpikin fi yu dede. A á de fi i muliki a mesiti fu a go anda moo.” \t Oraino hura minço cela ethor citecen batzu synagogaco principalarenetic, cioitela, Hire alabá hil duc, cergatic fatigatzen duc Magistrua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu den ede meke mi e poti miseefi a wan apaiti fasi gi yu. Da meke den seefi sa poti denseefi na tuutuu apaiti fasi gi yu tu. \t Eta hecgatic sanctificatu diát neure buruä hec-ere sanctificatuac diradençát eguiáz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “U á sabi san u e akisi. Bika na goontapu ya wawan uman anga man libi de. \t Orduan ihardesten çuela erran ciecén Iesusec, Mundu hunetaco haourréc hartzen duté ezconçaz eta hartzen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Judasi ya na di be tyai sama go kisi Jesesi. Ne a teke a moni di den pai en fu dati go bai wan hii pisi doti. Ma bakadati, a teke tetei tei lenge lenge enseefi kii. Namo a koti komoto anda kai kon anga mindii fesi a doti, basi en hii bee tutu komoto a doo. \t Harc bada acquisitu du landabat iniquitatezco alocairutic, eta bere buruä egotziric erditic leher eguin vkan du, eta vrratu içan dirade haren halsar guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi kaba taki so, ne en anga den bakaman fi en go a osu baka. Ne di den de a osu de, ne den akisi en taki: “Masaa! San wani taki a sani di i taigi den sama de?” Ne Masaa Jesesi piki den taki: \t Eta etchean berriz discipuluéc gauçá harçaz beraz interroga ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu poti apaiti begiman a goontapu ya kaba, fu tyai paiman di taawan gi Masaa Gadu, go doo Masaa Gadu. Da wooko fu a nyun sowtu apaiti begiman ya noiti sa de fu du a goontapu ya. Ma na fu tapu anda. \t Ecen baldin lurrean baliz, Sacrificadore-ere ezliçateque, Leguearen arauez donoac offrendatzen dituzten Sacrificadoreac irauten luqueiteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den be denki taki, son ten a be waka anga den taa sama di den anga den be go a Jelusalem na a Pasika Fesa. A dati meke den waka wan hii dei, te di neti fosi den bigin suku en. Den suku en a den famii anga den mati fu den, ma den á fende en. \t Baina vstez hura compainian cen, ioan citecen egun baten bidean: eta haren bilha çabiltzan ahaidén eta eçagunén artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi Peitilisi taki: “Banti i mindii seeka i koosi a sikin! Teke i dalaila toosi fasi a futu.” Namo Peitilisi du ala dati. Ne a Masaa Gadu Kondee Basiya taki: “Toosi i yasi a sikin, da teke a mi baka.” \t Eta erran cieçón Aingueruäc, Guerricadi, eta iaunz itzac eure sandaleac. Eta eguin ceçan hala. Guero erran cieçón, Har eçac eure arropá, eta arreit niri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo u be mu teke taa boto ape go moo faawe. Ne u suku okasi, te u fende, fu abaa gwe na a pisiwataa fu Finisiya. Ne u gwe anda. \t Eta han eridenic vnci Phenicerát trebessatzen çuen-bat hartara iganic parti guentecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi taki so, ne den bakaman e akisi den na den taki: “Sama sa de ya di o seli en so?” \t Orduan hec has cequizquión bata berceari galde eguiten elkarren artean, eya cein cen hetaric hura eguinen luena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sisa fi en na wi anga den de ya. Da pe a go fende ala den sani de?” \t Eta horren arrebác eztirade guciac gu baithan? nondic bada huni gauça hauc gucioc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tuutuu leli na di e fiti a dyendee Bun Nyunsu fu a seigi Masaa Gadu, di a fitoow poti a mi ya ana tu, fu tyai taki. \t Cein doctrina baita Iainco benedicatuaren Euangelio gloriazco niri cargutan eman içan çaitadanaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi o sende yu go soi taa foluku, sani fu Masaa Gadu. Da den o komoto na a dunguu peesi pe den nái si dati. Na so den o daai komoto a didibii ondoo, meke Masaa Gadu wooko a den tapu. Da a o gi den paadon, fu ala takuudu anga ogii. Na so denseefi sa fende wan pisi, fu a gaan bun, di ala apaiti sama di e biibi mi, o fende.’ ” \t Irequi ditzançat hayén beguiac, conuerti ditecençát ilhumbetic arguira, eta Satanen botheretic Iaincoagana, recebi deçatençát bekatuen barkamendua, eta çorthea sanctificatuén artean, ni baithango fedeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da poolo puu en a boto anga piisii de. Na so Masaa Gadu wani. Bika sama enke Eipafoditesi fiti fu gi gaandi. \t Recebi eçaçue bada hura gure Iaunean bozcario gucirequin: eta halaco diradenac estimatan eduquitzaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den kotoigi ya, na den tu oleifi bon anga den tu kandaa tiki, di taampu a fesi fu Masaa Gadu di abi goontapu. \t Hauc dituc bi oliuác eta bi candelér lurreco Iaunaren presentián daudenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke, den sama fu Masaa Gadu, di e du san a taigi den anga den di e tan poti den biibi a Jesesi, mu oli doo.” \t Hemen da sainduén patientiá: hemen dirade Iaincoaren manamenduac eta Iesusen fedea beguiratzen dituztenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke Masaa Gadu Buku be sikiifi a fesi taki: “Mi o soso gaan kufaliki wowtu fu goontapu koniman. A hii fusutan fu sama seefi di abi fusutan libisama fasi.” \t Ecen scribatua da, Galduren dut çuhurren çuhurtziá, eta adituén adimendua kenduren dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan biibiwan den e kai Ananiyasi be e tan a Damasikosi Foto. Masaa go meke ai si jeje sani enke ai deen so, da ai yee en tongo e taki: “Ananiyasi!” A piki taki: “Iya, Masaa.” \t Eta cen Damascen Ananias deitzen cen discipulubat, eta erran cieçon hari Iaunac visionez, Ananias. Eta dio harc, Huná ni, Iauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, wan uman be de a ini den somen sama de di be abi wan lasi buulu siki. Twalufu yali kaba, di a be kisi en, sondee fu koti. \t Eta emaztebat cen odol iariatzea hamabi vrthe hetan çuenic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala Masaa Gadu sama dise e bali u anda odi. Bali ala biibiwan anda wan switi odi a ini a nen fu Masaa gi wi. \t Salutatzen çaituztez anaye guciéc. Saluta eçaçue elkar pot saindu batez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu mi be e du a wooko ya anga miseefi wani, da mi be o teke paiman fi en. Ma kweti! Na Kelestesi sende mi. Da na mi wooko di mi musu fu du. \t Ecen baldin gogotic haur eguiten badut, sari dut: baina baldin gogoz garaitic eguiten badut, dispensationea eman içan çait."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Teke tuutuu ten booko ede, tyali fu kukutu fasi di de a yu libi. Kaba lafu piisii de fosi! Kee seefi! \t Affligi çaitezte eta eguiçue lamentatione eta nigar: çuen irria nigarretara conuerti bedi, eta çuen alegrançá tristitiatara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den si Peitilisi anga Johanisi e taki sondee feele. Ne den foondoo taki: “Den man ya á de leliman anga hei sowtu sama fu kondee. Ma fa den du poi taki so? Namo den pakisei fa den be e si den e waka e lontu makandii anga Jesesi.” \t Orduan ikussiric Pierrisen minçatzeco hardieçá eta Ioannesena, eta eçaguturic ecen guiçon letra-gabeac eta idiotac ciradela, miresten çutén, eta eçagutzen çutén hec Iesusequin içanac ciradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a seefi Jesesi de kaakiti fu du foondoo sani so. Na a biibi namo di a lanman ya poti a ini a nen fi en, ne a nen fi en betee en. Ne a futu fi en di u seefi be sabi taki, lan kon taanga a doti so. A betee leti a wi ala fesi tide ya, fu u sa si dati anga ain.” \t Eta haren icena baithango fedeaz, ikusten eta eçagutzen duçuen haur, fortificatu vkan du haren icenac: eta harçaz den fedeac bere membro gucietaco dispositione haur huni eman drauca çuen gución presentián."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, da begi fu a puu wi dise na ana fu takuu ati sama di wani du ogii anga wi. Bika a ná ala sama teke a bosikopu di wi e tyai, da a de fitoow fasi. \t Eta gu deliura gaitecen gende desordenatu eta gaichto hautaric: ecen fedea ezta gucién."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala den wenkiiman fu goontapu e kee e tyali fi en ede. Bika ná wan sama e bai den sani fu den moo. \t Lurreco merkatariéc-ere nigar eguinen duté eta deithore haren gainean, ceren nehorc ezpaitu hayén marchandiçatic erosten guehiagoric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi o meke den wipi en, da mi losi en baka.” \t Beraz gaztigatu eta, largaturen dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi e wooko leti naamo. U ná abi kibii takuu fasi fu gi useefi sen. U nái bendi a bosikopu taa fasi. U nái leli lei sani, ma na Masaa Gadu tuu taki. Da finga á poi soi kai wi falisi leliman. Masaa Gadu seefi ain e si fa wi e wooko leti. \t Aitzitic iraitzi ditugu ahalquezco estalquiac, ebilten garela ez fineciarequin, eta ez Iaincoaren hitza falsificatzen dugula, baina eguiaren declarationez approba eraciten ditugula gure buruäc guiçonén conscientia gucia baithan, Iaincoaren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma yu dati mu tan doo na a tuutuu leli fu Masaa Gadu di i leli. Iseefi be si taki na tuutuu sani fu teke biibi. Bika yu sabi den sama di be leli yu den, taki na tuutuu sani den leli yu. \t Bada hi egon adi ikassi dituán eta eman içan çaizquián gaucetan, daquialaric norenganic ikassi vkan dituán:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi soi hii goontapu a waiti fasi fi yu. Mi kaba anga a wooko di i be gi mi fu du. \t Nic glorificatu aut lurraren gainean: acabatu diat eguiteco eman draután obrá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den teke a seefi diitenti pisi solufu moni de bai a pisi tokotoko doti, na a man di e meke doti patu. Na so Masaa Gadu taigi mi fu du.” \t Eta eman dituzte hec tupinaguile baten landaren erosteco, Iaunac niri ordenatu cerautan beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da leli fu waka enke fa mi e leli, fu tyai u anga mi taanga. Soseefi, fu tyai u nowtu gi u, enke fa wan sama e tow wan taawan boto tyai. Mi o du a wooko de gi u, bika mi abi saka fasi, fu yeepi sama, meke u sa fende boo. \t Har eçaçue ene vztarria çuen gainera, eta ikas eçaçue eneganic ecen eme naicela eta bihotzez humil: eta çuen arimençát paussu eridenen duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da na a seefi yuu de, ne a mma fu den tu manpikin fu Da Sebedi kon a Masaa Jesesi. Ne a kai anga kini a doti a Masaa Jesesi fesi taki: “Masaa oo! Mi wani begi i wan sani, baa?” \t Orduan ethor cedin harengana Zebedeoren semen amá bere semequin, gurtzen, eta cerbait escatzen çayola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala sama fiya foondoo. Taawan e akisi taawan taki: “San a disi? Disi na wan nyun leli anga makiti fu Masaa Gadu! Ai kaasi den takuu jeje, da den e gwe tuu.” \t Eta spanta citecen guciac, hala non bere artean galdez baitzeuden, cioitela, Cer da haur? cer doctrina berri da haur? authoritatez spiritu satsuac-ere manatzen baititu eta obeditzen baitute ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi komoto na Atena Foto de go doo Kolenti Foto. \t Gauça hauen ondoan Paul partituric Athenestic, ethor cedin Corinthera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da hii goontapu, a tapu a den woluku o seke. Da den sitali di de a tapu o komoto a den peesi kai.’ \t Eta ceruco içarrac eroriren dirade, eta ceruètan diraden verthuteac ikaraturen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di a de na a piisii ya kaba, ne den edeman fu den Dyu e suku en. Den e akisi namo taki: “Pe a de? Pe a sama de?” \t Iuduéc bada bilhatzen çuten hura bestán, eta erraiten çuten, Non da hura?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wi e tan poti ede ete sondee takuu pakisei. U e fusutan fa fu piisii Masaa Gadu ete. U e teke pasensi libi switi anga taawan ete. Na so u e wooko enke fa a Jeje fi en wani anga fa Masaa Gadu taki fu lobi tuutuu. \t Puritatez, eçagutzez, spiritu patientez, ontassunez, Spiritu sainduaz, hypocrysia gaberico charitatez,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, yu á mu maiki a pisi fu a osu, pe den sama di á sabi Masaa Gadu e kon. Bika a pisi de, o de fu den sama di á sabi mi. Da, fotenti a tu mun langa den sama ya, o du ala sowtu ogii anga takuu anga a foto fu Masaa Gadu. \t Baina iraitzac campora temple lekoretic den salá, eta ezteçála hura neurt: ecen eman içan ciayec Gentiley, eta Ciuitate saindua ohondicaturen dié berroguey eta bi hilebethez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, Masaa Jesesi taki baka taki: “Da den be taigi u tu taki: ‘U mu lobi den sama, di e libi bun anga u. Ma u mu buuse den feyanti fu u.’ \t Ençun vkan duçue ecen erran içan dela, On eritziren draucac eure hurcoari, eta gaitz eritziren draucac eure etsayari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te u e go, u á mu tyai ná wan enkii taa sani moo enke wan waka tiki namo a u ana. U á mu tyai beele. U á lai tasi tyai. \t Eta mana citzan ezleçaten deus har bidecotzat, makila hutsa baicen: ez maletaric, ez oguiric, ez diruric guerricoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a seefi yuu ten de, ne den Faliseiman yee taki somen sama e kon a Masaa Jesesi te a ipi fu a dopu de. Da den sama e fika anga Masaa Jesesi e toon bakaman fi en. Da na so Masaa Jesesi be abi moo ipi bakaman moo Johanisi. \t Bada eçagutu çuenean Iaunac nola ençun çuten Phariseuéc ecen Iesusec discipulu guehiago eguiten çuela eta batheyatzen, ecen ez Ioannesec:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den tu sama sete fu gwe, ne Peitilisi bali taki: “Masaa! Pe u de ya switi. Meke u meke dii masanga ya, no? Wan fi yu, wan fu Mosesi anga wan fu Eliya.” Da na fu di Peitilisi be buuya fu san di a be si, meke a taki den sani ya. \t Eta guertha cedin, hec partitu ciradenean harenganic: Pierrisec erran baitzieçón Iesusi, Magistruá, on duc gu hemen garen, eguin ditzagun bada hirur tabernacle, bat hire, eta bat Moysesen, eta bat Eliasen: Etzaquiala cer minço cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U be e waka enke den sama fu a goontapu ya, di á sabi Masaa Gadu e waka. U be e poti useefi a ondoo fu a gaan basi fu takuu jeje di lontu goontapu, e tii sama di á teke biibi, fu meke den e taanga yesi gi Masaa Gadu. \t Ceinétan noizpait ebili içan baitzarete mundu hunen cursuaren araura, airearen bothereco princearen araura, cein baita desobedientiazco haourretan orain obratzen duen spiritua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi en taki: “U komoto a wan man den e kai Koneilisi, wan ofisii fu suudati. A de wan letiopu man, di e lesipeki a Gadu fu Dyusama. Ala Dyusama sabi anda fa ai libi bun anga Dyusama. Masaa Gadu sende wan apaiti Masaa Gadu Kondee Basiya go taigi en, fu sende kai yu, fu aliki ala san yu o taigi en.” \t Eta hec erran ceçaten, Cornelio centenera, guiçon iustoa eta Iaincoaren beldurra duena, eta Iuduén natione guciaz testimoniage duena, diuinoqui Aingueru saindu batez aduertitu içan duc erekar ençan hi bere etchera, eta minçatzen ençun ençan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dii leisi kaba di mi de fu kon luku u de. Ma mi de sondee fu wani poti mi fuka a u sikoo ete. Mi á wani u gudu, ma na u seefi mi wani de a mi se. Bika gaansama nái sidon luku fi en nyoni pikin mu solugu en. Ne en mu solugu a pikin. \t Huná, herenci prest naiz çuetara ethortera: eta eznaiz çuen caltetan nagui içanen: ecen eznabila çuen diraden gaucén ondoan, baina ceurón ondoan: ecen haourréc eztute aitendaco thesaurizatu behar, baina aitéc haourrendaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo ibii paansu sama fu Adan enke fosi sowtu Sama fende a sowtu sikin fi en. Na so ibii paansu sama fu Kelestesi enke a kiiboi sowtu sama seefi o fende a sowtu sikin fi en tu. \t Lurrecoa nolaco, halaco lurreco diradenac-ere: eta cerucoa nolaco, halaco cerucoac-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Miseefi be si fa didibii makiti booko langa ten kaba. Mi si a komoto a tapu nyaw kai kon a doti, enke te donduu e koti faya. \t Eta erran ciecén, Ikusten nuen Satan chistmista beçala cerutic erorten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á mu gaw fu buuya taki, a dei de pasa kaba. Bika son sama sa kon taki, a Apaiti Jeje soi en so. Son sama sa tyai moi bosikopu kon taki so tu. Son sama sa kon taki, na wi dise sikiifi so a ini wan biifi gi den. Ma toku, u á mu dyombo gaw buuya fu dati. \t Etzaitezten bertan adimenduz erauz, eta etzaitezten trubla ez spirituz, ez hitzez, ez epistolaz, guçaz scribatua baliz beçala, Christen eguna bertan baliz beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi wasikoi den taki: “U luku bun anga a sowda fu den Faliseiman sama anga den Saduseiman.” \t Eta Iesusec erran ciecen, Gogoauçue eta beguira çaitezte Phariseuén eta Sadduceuén altchagarritic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi anga mi Tata na awan.” \t Ni eta Aita bat gara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e wasikoi ibii sama di e yee a bosikopu fu Masaa Gadu di de a ini a buku ya taki: “Ná wan sama di mu poti sani a tapu fu san sikiifi ya kaba. Bika efi wan sama du so, da Masaa Gadu o sitaafu en anga den sitaafu di sikiifi a ini a buku ya. \t Ecen protestatzen draucat liburu hunetaco prophetiaren hitzac ençuten dituen guciari, Baldin nehorc gauça hauey eratchequi badiecé, eratchequiren drautza hari Iaincoac liburu hunetan scribatuac diraden plagác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den tu kotoigi fu Masaa Gadu yee wan gaan taanga tongo kai den a tapu anda taki: “U subi kon a tapu dise!” Ne den opo go a tapu anga wan woluku. Ala den feyanti fu den e luku den diin fa den e gwe. \t Guero ençun dié voz handibat cerutic, hæy diostela, Igan çaitezte huná: eta igan dituc cerura hodey batetan: eta ikussi citié bere etsayéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne u seeka fu gwe a waka tapu, fu go doo Jelusalem Foto. \t Eta cembeit egunen buruän gure hatuac harturic igan guentecen Ierusalemera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yee fa Masaa Jesesi seefi be leli wi fu dati taki, wan dei, Masaa o kon teke den biibiwan puu a goontapu. Ma wi á mu denki taki, a o fika den dede biibiwan fu teke a baka, da a o teke den libiwan fosi. Kweti! \t Ecen haur erraiten drauçuegu Iaunaren hitzez ecen gu viciric goitico garatenoc Iaunaren aduenimenduan ezgaitzaiztela aitzinduren lo daun��ateney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu noiti taki ala dati fu wan enkii Engel fi en. Soseefi noiti a taigi den taki: “Sidon a mi leti ana se ya, te enke mi meke ala den feyanti fi yu toon yu futu bangi.” \t Eta Aingueruètaric ceini erran vkan drauca egundano, Iar adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den akisi en taki: “We, sowtu maiki yu o du gi u fu u sa sabi taki na yu u mu biibi? \t Orduan erran cieçoten, Cer signo bada hic eguiten duc, dacussagunçát eta hi sinhets eçagun? cer obra eguiten duc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na wan gaan ogii den du a lanti fesi. Bika den booko a hii kuudei di den be meke, fu tan sondee man, fu dini Masaa Jesesi Kelestesi wawan. \t Bere condemnationea dutelaric, ceren bere lehen fedea iraitzi vkan baituté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten de, da den kulu biibiwan fu Kelestesi na a pisiwataa fu Judeja noiti be si mi anga ain wanten. \t Eta nincen beguithartez eçagun gabea Iudeaco Eliça Christean ciradeney:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te i sabi sani fu Masaa Gadu wan leti fasi, da a o meke i poi dwengi iseefi oli bun fasi. Da i sa poi tei ati fu oli doo, fu meke i waka fiti Masaa Gadu. \t Eta scientiari temperantia, eta temperantiari patientia, eta patientiari pietatea:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne a Engel maiki a deki fu a sikotu tu. A maiki en leti enke fa libisama e maiki sani. A sikotu be deki sigisitenti a sigisi meiti. \t Guero neurt ceçan haren murraillá ehun eta berroguey eta laur bessotaco, guiçonaren neurriz, cein baita Aingueruärena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sikin fu tyai go beli e tan ogii sondee waiti fasi. Ma te a o weki baka, da a o toon dyendee sani. Sikin fu tyai go beli e swaki sondee kaakiti. Ma te a o weki baka, da a o toon taanga kaakiti sikin. \t Ereiten da desohorezco, resuscitatzen da glorioso: ereiten da infirmo, resuscitatzen da botheretsu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu yu mokisa libi anga a Kelestesi tuu, da i mokisa dede weki anga en baka a wan hii nyun sowtu libi. Da poti denki suku san e teli fu gaan sani a Masaa Gadu Kondee. Bika na tapu anda a Kelestesi sidon a Masaa Gadu letise, fu fende gaandi. \t Bada baldin resuscitatu içan baçarete Christequin, garayan diraden gauçác bilhaitzaçue, non baita Christ Iaincoaren escuinean iarria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Gadu o meke u ati de switi fasi. Bika u abi fitoow a Kelestesi Jesesi, fu yeepi u. Da dati o meke Masaa Gadu koo u ati wan fasi di useefi á poi fusutan na a ten fu booko ede de. \t Eta Iaincoaren baque adimendu gucia iragaiten duenac beguiraturen ditu çuen bihotzac eta çuen adimenduac Iesus Christean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a hii wooko fi en ya fondamenti sete enke ai meke wan osu. Ne a poti apaiti bosikopuman anga apaiti takiman na a wooko fu sete dati. Ma a siton futu fu a hii osu ya seefi na Kelestesi Jesesi. \t Apostoluén eta Prophetén fundament gainean edificatuac, ceinen har cantoin principala baita Iesus Christ bera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te a Jeje fu Masaa Gadu di e leli sama den tuutuu sani fu Gadu kon, da a o tii u, e tyai u a hii den sani di de tuutuu. Bika a ná o teke enseefi sani taigi u, ma san a be yee, na dati a o taki. Da soseefi a o taigi u den sani di de a fesi fu kon ete tu. \t Baina dathorrenean hura, Spiritu eguiazcoa diot, harc guidaturen çaituzte eguia gucitara: ecen ezta minçaturen bere buruz, baina cer-ere ençun baituque erranen du: eta ethorteco diraden gauçác declaraturen drauzquiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now di a taki a sani ya, ne den Dyu teke siton baka fu naki en kii. \t Har ceçaten bada berriz harri Iuduéc haren lapidatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da tu beendiman be sidon a sikin pasi. Ne di den yee taki, na Masaa Jesesi e pasa de, ne den e bali taki: “Masaa! Masaa! Bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu! Teke tyali ati luku wi, baa?” \t Eta huná, bi itsu bide bazterrean ceudenec, ençunic ecen Iesus iragaiten cela, oihu eguin ceçaten, cioitela, Auc pietate guçaz Dauid-en seme Iauná."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den sama fu a tabiki si a sineki fasi a Pawlesi ana. Ne den e taki anga denseefi taki: “A man de na wan ogii ati man di e kii sama. A gadu fu a peesi ya e kii a sowtu sama de! Di a á fende en kii a ini a ze kaba, ne a meke sineki nyanmi en a soo ya, fu kii.” \t Eta ikussi vkan çutenean Barbaroéc dilindoca bestiá haren escutic, elkarri ciotsaten, Falta gabe guiçon haur guicerhaile da, cein itsassotic, emparaturic mendequioac ezpaitu permettitzen vici den."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den piki en taki: “A sama de? A fesi di maiki na a moni tapu de, na fu a moo gaan kownu a Loma Foto!” We, ne Masaa Jesesi piki den baka taki: “Efu ne en fesi de na a moni tapu, da a moni ne en sani! Da na musu u musu fu gi en, en sani di a abi! Ma san u dati abi fu gi Masaa Gadu, dati na san de fu Masaa Gadu. Na dati u mu gi Masaa Gadu.” \t Diotsate, Cesarena. Orduan erraten draue, Renda ietzoçue beraz Cesaren diradenac, Cesari: eta Iaincoaren diradenac, Iaincoari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi á si wan keliki na a foto ya. A á de fanowdu moo tu. Bika Masaa Gadu di abi ala makiti anga a Pikin Sikapu seefi, teke a peesi fu keliki kaba. \t Eta ezneçan templeric ikus hartan: ecen Iainco Iaun bothere gucitacoa da hartaco templea, eta Bildotsa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den di ai kai pikin fu Masaa Gadu de na sama di de libisama fasi ya. Na so meke a saka kon yeepi den dati taki: “Mi mu go a goontapu anga a seefi libisama fasi di denseefi abi. Da mi sa poi teke dede, fu puu den na a dwengi fu dede di didibii e tyai. \t Ceren bada haourrac participant baitirade haraguian eta odolean, hura-ere halaber participant eguin içan da hetan beretan, herioaz deseguin leçançát herioaren iaurgoá çuena, cein baita deabrua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da yu o go weki en, da i taigi en taki: ‘Mati, gaantangi baa! Mi kon begi i wan sani. Wan mati fu mi komoto a wan faawe peesi kon a mi. Ma mi ná abi ná wan sani fu gi en, fu a nyan.’ \t Ecen ene adisquidebat ethorri içan duc bidetic enegana, eta eztiát cer aitzinean eçar dieçodan ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, te a Manpikin di saka kon toon libisama ya o kon makandii anga den Masaa Gadu Kondee Basiya fi en, da hii dyendee anga makiti di en Tata, Masaa Gadu a tapu abi o de fi en. Da a o kuutu fa, ibii sama du san a taki. Da ibiiwan o fende paiman, fu fa a be libi a goontapu. \t Ecen guiçonaren Semea ethorriren da bere Aitaren glorián bere Aingueruèquin: eta orduan rendaturen drauca batbederari bere obrén araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi akisi en taki: “Masaa! San na a mama fu a toli di i taki dyonson fu den Faliseiman sama de? I sa puu en fini fini gi wi?” \t Orduan ihardesten çuela Pierrisec erran cieçon, Declara ieçaguc comparatione hori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u kon fu akisi yu wan sani. Taigi u, efu a de fanowdu fu u pai a moo gaan kownu a Loma Foto, a lantimoni.” \t Bide dugu eman tributic Cesari, ala ez?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “U di e waka a Masaa Gadu pasi, kon sabi somen kibii toli fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Ma den sama di á de a Masaa Gadu pasi, na ageisi toli fasi mi e gi den en. Bika, \t Eta erran ciecén, Çuey eman çaiçue Iaincoaren resumaco secretuaren eçagutzea: baina lekorean diradeney comparationez gauça guciac tractatzen çaizte:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U daai u libi! Efu ná so, mi o kon a u de esi esi. Da mi o feti anga den anga a fetihow, fu mi mofu. \t Dolu bequic: ezpere, ethorriren nauc hire contra sarri, eta bataillaturen nauc hayén contra neure ahoco ezpatáz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Nono! U gi den nyanyan meke den nyan.” Ne den bakaman fi en akisi en taki: “We, u ná abi beele fu gi den somen sama ya. I wani meke u go bai beele gi den? A o dii fu u mu bai nyanyan gi ala den somen sama ya.” \t Eta harc ihardesten çuela erran ciecén, Eyeçue çuec iatera. Orduan diotsate, Ala ioanic erossiren dugu ber-ehun dineroren oguia, eta emanen drauegu iatera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tapu den sama soseefi, fu den á mu poti denki a lawlaw toli. Soseefi haw lolo fositen sama sani. Den sani de e tyai soso sitee anga buuya a sama mindii, pe fu soi fa Masaa Gadu wani den biibi, fu komoto a takuudu anga ogii. \t Eta eztitecen behá elhe çarretara eta genealogia fin gabetara, ceinéc lehen, questioneac engendratzen baitituzte ecen ez Iaincoaren edificatione fedeaz dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mateyesi Towmasi Jakowbesi a manpikin fu Alefeyosi Simon Selotu \t Mattheu eta Thomas: Iacques Alpheoren semea, eta Simon Zelotes deitzen dena,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á mu lobi a goontapu ya anga den sani di de a ini. Nono! Bika efu u lobi goontapu, da u ná o poi lobi Masaa Gadu, u Tata moo. \t Eztuçuela maite mundua, ez munduco gauçác: baldin cembeitec maite badu mundua, ezta Aitaren amorioa hura baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma a Tongo piki a tapu di meke tu leisi taki: ‘Mi enke Masaa Gadu ya sende yu taki, den fiti fi yu enke Dyusama nyan. Da yu á mu piki taki, den á de kiin fasi gi Dyusama.’ \t Eta ihardets cieçadan vozac berriz cerutic, Iaincoac purificatu duena, hic ezteçála satsu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Enke kiiboi sani, da u tan bun! Feti seefi fu komoto a takuudu fu seeka a libi. Gi taawan koo ati. Mokisa denki sani go na a wan se. U ati mu de switi makandii. Masaa Gadu di e gi lobi anga switi ati fu taawan sa taampu gi u. \t Gaineracoaz, anayeác, aleguera çaiteztez, auança çaiteztez perfect içatera, consola çaiteztez, çareten consentimendu batetaco, çareten vici baquean, eta charitatezco eta baquezco Iaincoa içanen da çuequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi de fi en, e koi na den baikon fu a Mama Keliki di den be e kai a Baikon fu Salomo. \t Eta passeatzen cen Iesus templean Salomonen galerian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A abi tyali ati naamo e yeepi den Islayeli. \t Sustengatu vkan du Israel bere haourra, bere misericordiáz orhoit içanez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da anga a gaan atiboon ya mi sweli taki: ‘Noiti mi o tyai u go doo pe u ati sa fende boo.’ ” \t Bada cin eguin vkan dut neure hirán, Baldin seculan sarthuren badirade ene reposean"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, manengee di mu taampu a baka fu den edeman, mu tan na a fasi fu lesipeki. Den mu poi taki leti taki. Diingi á mu poi pee den basi. Da den á mu e suku moni ofu wini wan fasi di á fiti. \t Diacréc halaber behar die içan honest, ez bi hitzetaco, ez mahatsarno anhitzari emanac, ez irabaizte deshonestaren guthicioso:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wi kon de bun sama gi Masaa Gadu, fu di a teke gaan bun ati fasi namo luku wi sowan fasi. Da a o gi wi a libi fi en, fu libi tego makandii anga enseefi tu, enke fa a be paamisi sama, fu tan luku fu fende. \t Haren gratiaz iustificaturic heredero eguin guentecençát vicitze eternaleraco sperançaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di o kai na a siton ya tapu, o booko pisipisi. Soseefi, efu a siton ya kai a wan sama tapu, da a o masi a sama de fini fini.” \t Eta harri haren gainera eroriren dena, çathicaturen da: eta noren gainera eroriren baita, hura du chehaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi yee a tongo fu tyaipi sama. A be gei a balibali fu wan gaan sula anga a balibali fu gaan donduu. Den taki: “Haleluya! Bika Masaa, wi Gadu di abi ala makiti e tii now enke kownu. \t Guero ençun neçan tropel handi baten hotsa beçala, eta vr handién hotsa beçala, eta igorciri handién hotsa beçala, cioitela, Halleluia, ecen regnatu vkan du gure Iainco Iaun bothere gucitacoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, baka di den kisi den Dyusama so, ne Yekoniya meke Seyaltiyeli. Namo, ne Seyaltiyeli meke Selubabeli. \t Eta Babylonerát eraman içan ciraden ondoan, Iechoniasec engendra ceçan Salathiel. Eta Salathielec engendra ceçan Zorobabel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma taampu biibi taanga! Puu yesi a san e komoto ne en mofu. Ma teke Masaa Gadu taki naamo. Bika u sabi fa biibiwan na ala se e miti a seefi banowtu ya. \t Resisti ieçoçue fedez fermu çaretelaric: daquiçuelaric ecen afflictione berac çuen anayén compainia munducoan complitzen diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so pasa di wi Yeepiman, Jesesi Kelestesi kon teke dede a wi peesi. \t Cein eraitsi vkan baitu gutara abundosqui Iesus Christ gure Saluadoreaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sama di be luku den agu lon go a foto, go taki san pasa ya. \t Orduan vrdainéc ihes eguin ceçaten: eta ethorriric hirira, conta citzaten gauça guciac, eta cer demoniatuey heldu içan çayen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Filipi piki en taki: “Yu e biibi Masaa Jesesi tuutuu a ini yu ati? Da a bun! Taa fasi á de, na fu dopu namo.” Namo a man piki taki: “Mi e biibi tuutuu taki, Jesesi na a Kelestesi, dati na a Manpikin fu Masaa Gadu.” \t Eta erran ceçan Philippec, Baldin sinhesten baduc eure bihotz guciaz, ahal aite. Eta ihardesten çuela harc erran ceçan, Sinhesten diat Iaincoaren Semea dela Iesus Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u leli den, fu den oli ala san mi be leli u. Da fu tuu! Mi de anga u alaten, fu te na a kaba fu goontapu!” \t Iracasten dituçuela nic manatu drauçuedan guciaren beguiratzen: eta huná, ni çuequin naiz bethiere munduaren finerano. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma meke u taki moo fu a kon di wi Masaa Jesesi Kelestesi o kon baka, fu piki ala biibiwan tyai go poti ape enseefi de. Ma biibiwan! Gaantangi, wi o begi u anda wan sani fu dati. \t Othoitz eguiten drauçuegu bada, anayeác, Iesus Christ gure Iaunaren aduenimenduaz eta gure harenganaco biltzarreaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati wani taki, a be kuudei anga Abalaham taki: “Mi musu gi yu bun di mi paamisi yu.” Namo baka fo ondoo diitenti (430) yali, ne a sende weiti kon, fu sama wooko. Ma dati á poi booko a kuudei fi en anga Abalaham. Bika a nái kengi mofu. Bika a kuudei á be de fu Abalaham mu wooko fosi a gi Abalaham bun di a paamisi en. \t Haur bada diot, lehenetic Iaincoaz Christen respectuz confirmatu içan den alliançá, laur-ehun eta hoguey eta hamar vrtheren buruän ethorri içan den Legueac eztuela hausten, promessa aboli deçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u go kii a moo fatu kaw tyai kon, meke u boli nyan meke piisii anga a manpikin fu mi ya. \t Eta ekarriric aretze guicena, hil eçaçue: eta iaten dugula atseguin har deçagun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da meke u á daai daai ibii yuu, te u fende wan okasi fu du bun gi taawan. Feti yeepi taawan. Moomoo, yeepi taa biibiwan enke useefi di de sama fu Masaa Gadu. \t Bada dembora duguno, daguiegun vngui guciey, baina principalqui fedeco domesticoey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den e singi taki: “Seigi fu a Kownu di e kon a ini a nen fu Masaa. I poti ati switi makandii a tapu anda! I mu kisi gaandi, te doo na a moo hei peesi a tapu anda!” \t Erraiten çutela, Benedicatu dela Iaunaren icenean ethorten den Reguea: baquea dela ceruän eta gloria leku gorenetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den Faliseiman seefi kon ne en de tu, fu tesi en meke a sa taki sani di á fiti. Namo den akisi en taki: “Fa a weiti fu Gadu de? Wan man sa paati anga en uman, fu iniiwan pikin sani di en anga en abi?” \t Orduan ethor citecen harengana Phariseuac tentatzen çutela, eta ciotsatela, Vtzi ahal diro guiçonac bere emaztea eceinere causagatic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u be buduufu de fu sani di mi be sikiifi a biifi sende gi u de. Da a ná dati piisii mi ya so. Ma na a yeepi di dati tyai gi u de. Da a bun gi mi taki, mi be sikiifi u so. Mi si taki, a sutu u ati. \t Ecen baldin tristetu baçaituztet-ere epistolaz, eztut vrriqui, vrriquitu içan baçaitadan-ere, ecen badacussat epistola harc, demboratacotz badere, tristetu vkan çaituztela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika yu sa de anga bee, da yu o meke wan manpikin. Da te a pikin ya meke, da i mu kai en, Jesesi. \t Eta horrá, concebituren dun eure sabelean, eta erdiren aiz seme batez eta deithuren dun haren icena Iesus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma saide mi ati á be kaba sidon de! Bika mi lobi biibi baala Titesi á be kon doo mi ete fu soi fa ai go anga u anda. Da mi be e booko ede fu u ede, meke mi be bali adyosi de pasa go doo Masadoniya. \t Eztut vkan paussuric neure spirituan, ceren ezpaineçan eriden Tite neure anayea: baina hetaric congit harturic, ioan nendin Macedoniarát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, di den doo na a olo, ne den si taki a gaanbigi siton lolo komoto na a olo mofu kaba. \t Eta miratu çutenean, ikus ceçaten harria aldaratua cela: ecen guciz handia cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tuutuu! Ai taanga gi mi sowtu se fu teke. Mi e angii taanga fu dede gwe a Kelestesi anda. Bika dati moo bun seefi. \t Ecen hertsen naiz alde bietaric, desir dudalaric partitzera eta Christequin içatera: ecen haur vnguiz hobeago dut:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dede fu Stefanisi be meke biibiwan lowe komoto a Jelusalem Foto doo te a Finisiya pisiwataa. Wantu doo Antiyokiya Foto. Taawan abaa gwe a Sipolosi Tabiki a mindii ze. A ini a lowe, da den nái gi taa foluku Masaa Gadu bosikopu boiti Dyusama. \t Bada Estebenen causaz ethorri içan cen tribulationeagatic barreyatu ciradenac-ere ioan citecen Phenicerano eta Cyprerano eta Antiocherano, nehori declaratzen etzeraucatelaric Iaincoaren hitza, Iuduey berey baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di bakadina, neti mofu, ne den bakaman fu Masaa Jesesi kon ne en. Ne den taigi en taki: “Masaa! Ai lati kaba! A ini wan sabana ini u de. Da sende den sama gwe, meke den go a den pikin kondee, go suku sani bai fu nyan.” \t Eta arrats aldean ethorri içan çaizcan bere discipuluac, cioitela, Leku desertua duc haur, eta ordua ia iragan, eyec congit gendetzey, burguètarát ioanic iateco eros deçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu be sende wan sama, den kai Johanisi, kon. \t Içan da guiçon-bat Iaincoaz igorria, Ioannes deitzen cenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a á luku a wi, efu u be e du bun gi en fosi. Kweti! Na tyali ati fi en namo, ne a meke u toon nyun sama. Bika a wasi u kon kiin, di a sende en Apaiti Jeje kon fuu wi ati pasa peesi. \t Ez eguin vkan ditugun obra iustoéz, baina bere misericordiaz saluatu vkan guiaitic regenerationezco garbitzez, eta Spiritu sainduazco arramberritzez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den e waka, ne den tu manpikin fu Da Sebedi di den e kai Jakowbesi anga Johanisi akisi en taki: “Masaa, u wani begi i wan sani baa. U wani begi yu fi i du wan sani gi u.” \t Orduan ethorten dirade haregana Iacques eta Ioannes Zebedeoren semeac, dioitela, Magistruá, nahi guendiquec cer-ere escaturen baicara, eguin ieçagun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu wan sama de ape di fiti fu kisi a bun di i begi gi en ya, da a bun o tan a ini a osu de. Ma efu a sama de á fiti fu kisi a bun ya, da a bun fi yu o daai kon a yu baka. \t Eta baldin han baquezco semeric batre bada, paussaturen da çuen baquea haren gainean: ezpere çuetara itzuliren da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wanten fu pina o kon. Te a ten de doo, da sama o de di o go e taki: ‘Seigi fu uman di á meke pikin wanten, anga uman di ná abi pikin a bobi tu!’ \t Ecen huná, ethorriren dirade egunac ceinétan erranen baitute, dohatsu dirade sterilac, eta engendratu eztuten sabelac, eta eredosqui eztuten vgatzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den tyai a pikin kon, ne a Jeje fu Masaa Gadu tyai Simiyon kon a ini a Mama Keliki tu. Da di a doo a ini, ne a si taki den tyai a pikin kon fu seeka enke fa a weiti fu Masaa Gadu taki. \t Hura bada ethor cedin Spirituaz mouituric templera: eta sartzen çutela Iesus haourra bere aita-améc, haren causaz eguin leçatencát Legueco costumaren araura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan Tongo taki a tapu anda taki: “Yu na mi Manpikin di mi lobi. Mi hii ati e piisii anga yu.” \t Eta voz-bat eguin cedin ceruètaric, cioela, Hi aiz ene Seme maitea ceinetan hartzen baitut neure atseguin ona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so Maliya anga Jowsef seeka ala sani enke fa a Dyuweiti taki, te a kaba. Ne den daai gwe baka a den kondee Nasaleti, na a pisiwataa fu Galileya. \t Eta acabatu çutenean gucia Iaunaren Leguearen araura, itzul citecen Galileara, bere Nazaretheco hirira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Yestesi di nen Jesesi tu, sende bigi odi gi u de. Tuu, fu biibi Dyusama di e waka wooko anga mi dise, da na den dii kodo man di mi kai pasa de namo. Wi e paati a leli di e taki fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Fu tuu, den gi mi koo ati ya. \t Eta Iesus Iusto deitzen denac, cein baitirade circoncisionetic, hauc solament ditut aiutaçale Iaincoaren resumán, eta ene solageamendutaco içan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A tamaa, ne ala bigiman fu a foto taawan a taawan baka, wei gaan dii koosi, ali kon na a kuutu osu. Kownu Agiipa anga en sisa Benisi. Gaaman Festesi anga den komandanti fu suudati fi en, anga ala taa bigiman fu Sesaleya Foto. Den teke peesi sidon. Ne Gaaman Festesi sende go tyai Pawlesi kon taampu a den fesi. \t Bada biharamunean ethorri ciradenean Agrippa eta Bernice pompa handirequin, eta sarthu ciradenean audiencián capitainequin eta hirico gendé authoritatezcoequin: Festusen manamenduz erekar cedin Paul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den opo. Ne den waka, fu te a Jelusalem. Na ape den anga den taa elufu bakaman fu Masaa Jesesi anga den taa sama fi en be o miti makandii. \t Eta iaiquiric ordu hartan berean itzul citecen Ierusalemera, eta eriden citzaten elkargana bilduac hamecác, eta hequin ciradenac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi o abi fu sitaafu a foluku di e saafu den, fu dwengi den losi den, meke den daai kon teke a peesi ya toon fu den seefi. Bika na ya den mu kon tan, fu dini mi.’ \t Baina hec cerbitzatu duqueiten gendea punituren diat nic, dio Iaincoac: eta guero ilkiren dituc, eta cerbitzaturen nié leku hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, luku fa Masaa Jesesi be poti enseefi teke dede gi wi enke paiman, fu takuudu anga ogii. Ma, soseefi, a puu wi a ini a takuu goontapu fu didibii. Na so u Tata, Masaa Gadu wani. \t Ceinec bere buruä eman vkan baitu gure bekatuacgatic, idoqui guençançát secula gaichto hunetaric, gure Iainco eta Aitaren vorondatearen araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Pawlesi sabi, namo a piki a ofisii fu suudati taki: “Efu den botoman lowe gwe fika wi anga a sipi, da yuseefi o lasi yu libi.” \t Erran ciecén Paulec Centenerari eta gendarmesey, Baldin hauc vncian ezpadaude, çuec ecin salua çaitezquete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma heelu fu den sama fu Kolasin anga Betisaida Foto! Bika efu den sama fu den takuu foto di den e kai Sidon anga Tilosi be si den gaan foondoo sani di mi du a u mindii ya, da gaandiwe den be o daai den libi. Bika na buduufu buduufu den be o de, fu a takuu libi fu den. Da den be o wei boko koosi a sikin, go sidon a doti e iti asisi a den sikin. \t Maledictione hiri Chorazin, maledictione hiri Bethsaida, ecen baldin Tyren eta Sidonen eguin içan balirade çuec baithan eguin içan diraden verthuteac, aspaldi çacurequin eta hautsequin iarriric emendatu ciratequeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da en Apaiti Jeje e taampu gi wi, te wi á taanga sai. Da kande u be sa begi misi, ma Apaiti Jeje e teke peesi, fusutan san fu begi. Da u e fii ai dyeme a ini wi naamo gi Masaa Gadu, wan fasi di u mofu seefi á poi taki. \t Baina bihotzac examinatzen dituenac badaqui, ceric den Spirituaren affectionea: ecen Iaincoaren araura othoitz eguiten du sainduacgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, da Awan di de a tapu anda enke moo hei apaiti begiman fu wi, na a fesiman fu a hii foluku di de fu kai Masaa Gadu osu sama. \t Eta badugula Sacrificadore handibat Iaincoaren etchearen carguä duenic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Gaaman Pilatesi go a doo baka, ne a taigi den taki: “We, u luku ya. Mi e tyai a sama ya kon a doo a u fesi. Mi á fende ná wan fowtu ne en. Da mi o losi en.” \t Ilki cedin bada berriz Pilate campora, eta erran ciecén, Huná, ekarten drauçuet campora, eçagut deçaçuençat ecen eztudala hunetan hoguenic batre erideiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Anga ala a fuduwali fusutan de ete, da den e si denseefi enke gaan koniman di sabi sani. Ma on moo den e si denseefi so, on moo den e moo fuduwali dipi. \t Bere buruäc çuhur eguiten cituztelaric erho eguin içan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den sama fi en kondee be buuse en tee, den sende mofu gi den sama fu a taa kondee taki, den á wani meke a man toon kownu fu den kondee, fu taki fu den. \t Eta bere ciuitatecoéc çaritzoten gaitz, eta igor cieçoten embachadorebat guibeletic, cioitela, Eztugu nahi horrec regna deçan gure gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ai gi taawan fu biibi taanga. Taawan ai gi fu deesi sowtu a sowtu siki. Ma na a seefi jeje e gi den. \t Eta berceari fedea, Spiritu harçaz beraz: eta berceari sendatzeco dohainac Spiritu harçaz beraz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den teke pasi go na a moo hei Dyu de taki: “U meke wan sweli a Masaa Gadu fesi taki, solanga u á kii Pawlesi puu a goontapu, u ná o poti nyanyan a mofu! \t Hec ethorriric Sacrificadore principaletara eta Ancianoetara, erran ceçaten, Vot eguin dugu maledictionerequin, deus eztugula dastaturen Paul hil duqueguno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa u de ape e luku a dei di wi Masaa o doo, da feti taanga anga a biibi libi. Dati sa yeepi meke a kon moo gaw. A dei de, da ala sani a tapu anda doo ondoo ya o boon a ini gaan ati faya, fu sumutu gwe. \t Beguira çaudetela, eta lehiatzen çaretela Iaincoaren egunaren aduenimendura, ceinetan ceruäc irachequiric deseguinen baitirade, eta elementac beroz vrthuren?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be gi den a seefi waiti fasi di i be gi mi, fu den sa de wan makandii, enke fa mi anga yu de wan. \t Hic niri eman drautan gloriá, nic-ere eman diraueat hæy: bat diradençát gu-ere bat garen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den ete wan toon taki: “Meke Masaa Gadu gi u koo ati fu libi, ye! Leti enke fa i si mi Tata be sende mi kon a goontapu, na soseefi mi e sende u tu.” \t Eta erran ciecén berriz, Baquea dela çuequin: ni Aitac igorri nauen beçala, nic-ere igorten çaituztet çuec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a mama fu ogii, na feti a moni baka. Dati puu somen sama na a pasi fu a biibi kaba. A tyai booko sikin anga gaan buduufu gi somen sama kaba. \t Ecen gaitz gucién erroa auaritiá duc, cein desiratzen dutelaric batzu erauci içan baitirade fedetic, eta bere buruäc anhitz doloretan nahaspilatu vkan baitituzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so wi avo Jowsef anga en dda Jakopu anga den elufu baala go fika a Egepte Kondee. Den tan ape, te enke ibiiwan dede dei doo, di a mu dede. \t Iauts cedin bada Iacob Egyptera, eta hil cedin hura, eta gure Aitác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da dini Kelestesi e piisii mi, winsi mi de swaki libisama fasi di á taanga. Da sama sa kosi mi seefi. Toko sa miti mi. Sama sa lon du ogii anga mi doo soseefi taa nowtu. Bika mi libi mu soi swaki libisama fasi di á taanga. Da te Kelestesi e yeepi mi, da dati e soi fa Masaa Gadu taanga de a mi. \t Halacotz dut atseguin hartzen infirmitatetan, iniurietan, necessitatetan, persecutionetan, Christengatico hersturetan: ecen noiz bainaiz impotent, orduan naiz botheretsu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi o tan sondee fu u anda solugu mi anga moni. Bika mi á wani sama teke mi teli anga leti enke mi anga den di e du dati ape na a wan. \t Baina eguiten dudana eguinen-ere badut: occasione bilha dabiltzaney occasionea trenca diecedançát: gloriatzen diraden gauçán gu bay beçalaco eriden ditecençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke u Tata, Masaa Gadu anga Masaa Jesesi Kelestesi teke gaan bun ati fasi namo luku u de. Soseefi, meke u ati de switi. \t Gratia dela çuequin eta baquea Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ gure Iaunaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika yu na libisama, yu á sabi san tamaa o tyai gi yu! Libi a goontapu ya na fu wan satu pisiten namo. U makiliki fu wai puu ya enke fa dampu fu kuku patu e wai gwe. \t Eztaquiçuelaric biharamunean cer içanen den: ecen cer da çuen vicia? ecen appur batetacotz aguertzen eta guero deseguiten den vaporebat da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ai paati den gudu fi en gi den pinaman di e angii fi en. Ma ai sende den guduman gwe anga soso ana. \t Gosse ciradenac bethe ditu onez: eta abratsac igorri ditu hutsic"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Gadu sa bali a tapu taki, a yuu doo. Da a moo hei Engel fi en seefi tongo o piki a tapu. Da wan gaan tutu o boo a tapu anda. Da Masaa Jesesi o saka komoto a tapu anda. Da den dede wan, di be e biibi a Masaa Jesesi Kelestesi fosi o weki baka. \t Ecen Iauna bera exhortationezco oihurequin, eta Archangelu vozequin, eta Iaincoaren trompettarequin iautsiren da cerutic: eta Christean hilac resuscitaturen dirade lehenic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, gi Masaa Gadu, a Tata fu wi, daa anga ala piisii. Bika a teke u anda kon poti fu fende ala san a paamisi den sama fi en di a poti apaiti fasi. Den o fende a bun di de a ini a Nyun Tii, a Masaa Gadu Kondee di e beenki gaan dyendee fasi. \t Esquerrac emaiten drautzaçuela Aitari, ceinec sufficient eguin baiquaitu sainduén heretagean participant içateco arguian:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Abalaham tan ya sondee a kondee de fi en. Wan pisi doti seefi á be toon fi en. Na a paamisi namo be de taki: ‘Mi o poti a kondee a yu paansu ana.’ A ten de, a be de sondee pikin ete seefi.” \t Eta etzieçón heretageric eman hartan, ez are oinaren bethea-ere: possessionetan hura emanen ceraucala promettatu baceraucan-ere, eta haren haciari haren ondoan, haourric ezpaçuen-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Disi na a bigin fu a Bun Nyunsu fu Jesesi Kelestesi, a Manpikin fu Masaa Gadu. \t IESVS CHRIST Iaincoaren Semearen Euangelio hatsea:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Basiya ya fesi be e koti faya enke te tapu e koti faya. Da den koosi fi en sikin weti fann enke sukuma. \t Eta cen haren ikartzea chistmista beçala, eta haren abillamendua churi elhurra beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, wan fu den fo libilibi sani gi ibiiwan fu den seibin Engel fu Masaa Gadu wan gowtu komiki. Da den komiki ya, be fuu anga a gaan atiboon fu Masaa Gadu di e libi fu tego, alaten. \t Eta laur animaletaric batec eman cietzén çazpi Aingueruey çazpi ampola vrrhezcoric, Iainco secula seculacotz viciaren hiraz betheac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu teke fu wooko kiinkiin letiopu fasi. Yu daai baka gi takuudu fasi taki, noiti yu e pasa mi mofu. Da Masaa Gadu, di de yu Masaa Gadu a tapu, poolo anga yu. Ne a kandi a apaiti fatu a yu, di ai seeka sama poti a wooko. Da yu hei moo ala taawan a mi se dise seefi.” \t On eritzi draucac iustitiari, eta gaitz eritzi draucac iniquitateari: halacotz vnctatu vkan au Iaincoac, eure Iaincoac bozcariotaco olioz, eure lagunetaric abantail."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e gi Masaa Gadu daa taki, mi á be dopu wan enkii sama de. Boiti Kelesiposi anga Gaayosi. \t Esquerrac emaiten drauzquiot Iaincoari ceren ezpaitut çuetaric nehor batheyatu, Crispo eta Gaio baicen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma poti Kelestesi di de yu Masaa, a yu ati enke wan apaiti sani de. Da sete i seefi naamo fu piki taawan fa yu e luku fu fende bun di Masaa Gadu paamisi fu gi bakaten a tapu anda. \t Aitzitic Iainco Iauna sanctifica eçaçue çuen bihotzetan: eta çareten bethi prest ihardestera çuetan den sperançáz raçoin galde eguiten duen guciari, emetassunequin eta reuerentiarequin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “We, efu u abi biibi enke wan pikintoin mosite sii, da u sa taigi a gaanbigi bon di taampu de taki, meke a opo komoto de anga ala lutu, da a go paandi enseefi a ini ze. Da a o go enke fa u taki.” \t Eta erran ceçan Iaunac, Baldin fede bacindute mustarda bihibat den becembat, erran ahal cineçaqueote marçucér huni, Erroetaric ilki adi, eta landa adi itsassoan: eta obedi cinçaqueizte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U teke wan seili boto be komoto na Adamitiyeni Foto kon a Sesaleya Foto ya. A be o pasa den foto na a hii sikin liba fu Asiya pisiwataa. Alestakesi, wan biibiwan fu Tesalonika Foto a Masadoniya pisiwataa be de na a waka ya tu. \t Eta iganic Adramytteco vnci batetara, Asiaco comarquetara ioaitera parti guentecen, eta gurequin cen Aristarche Macedo Thessaloniceanoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A pasi tapu, di a sii kai, dati na den sama di e yee a wowtu fu Masaa Gadu. Da didibii e kon piki a wowtu puu a ini den ati wanten. Bika a á wani fu den sama biibi Masaa Gadu, fu den fende a libi fu tego. \t Eta bide bazterrecoac dirade, ençuten dutenac: guero ethorten da deabrua, eta kencen du hitza hayén bihotzetic, sinhetsiric salua eztitecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo peesi e kiin, ne Pawlesi taigi den sama ape taki: “U mu nyan wan pikin sani poti a bee. Tin na fo dei langa u de anga booko ede, sondee nyan. \t Eta arguiaren gainera exhortatzen cituen Paulec guciac, ian leçaten, cioela, Egun haur da hamalaurgarrena, baruric beha çaudetela eta deus hartu eztuçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den uman di be de na, Maliya Makidala, anga wan taawan den e kai Johana. Maliya, a mma fu Jakowbesi anga somen taa uman ete. Da di den taigi den so, ne den á wani biibi den. Den si enke na soso sani den e taki. \t Eta ciraden Maria Magdalena eta Ioanna eta Maria Iacquesen ama, eta berce hequin ciradenac, gauça hauén Apostoluey erraileac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Jesesi be sabi taki en Tata be poti ala sani a ini en ana. Bika a sabi taki na Masaa Gadu a komoto, da na Masaa Gadu ai go baka tu. \t Daquialaric Iesusec gauça gucia eman drauzcala hari Aitác escuetara, eta bera Iaincoaganic ilki dela, eta Iaincoganat ioaiten dela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kelestesi anga didibii den e kai Beliyali á poi go! Na so biibiwan seefi kengi anga sama di nái biibi. \t Eta cer concordia du Christec Belialequin? eta cer parte fidelac infidelarequin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man piki den taki: “Efu a man de na wan ogiilibi sama mi á sabi. Ma san mi sabi, na taki mi be beendi, ma now mi e si.” \t Ihardets ceçan bada harc, eta erran ceçan, Gaichto denez eztaquit: gauçabat badaquit, ecen itsu nincelaric orain badacussadala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den singi wan singi gi Masaa Gadu gaandi. Ne den opo komoto de e gwe na a mongo, di den e kai Oleifi Mongo. \t Eta canticoa erranic ioan citecen Oliuatzetaco mendirát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná wan sama di e suku balinen, o de kibii kibii e du sani bakabaka. Go anda meke lanti si taki yu e du den sani de.” \t Ecen nehorc eztic deus secretuan eguiten, estimationetan içan nahiz dabilanec, baldin gauça hauc eguiten badituc, manifesta ieçoc eure buruä munduari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den hei apaiti begiman yee so kaba, ne den kai ala den gaansama fu kondee kon makandii anga den. Ne den kuutu, te den kaba. Ne den pai den suudati wan gaan moni. \t Orduan bilduric Ancianoequin, eta conseillu harturic, diru somma ona eman ciecén gendarmesey:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dyu begiman fu Leifi Lo na fu Dyusama gi san den fende. Da a mu ipi enke sani teli paati a tin pisi, da i gi sama wan fu den. Ma denseefi be e gi Melsisedek dati. Bika den moo gaandi avo gaansama Abalaham pe den meke komoto be e gi en dati. Da denseefi be de a ini en de, du dati tu. \t Eta (hunela minça nadin) Abrahamtan detchematu içan da Leui bera-ere, ceinec hamarrenac hartzen ohi baititu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Fu tuutuu mi e taigi u, den paansu sama ya ná o dede fosi den sani di mi e taigi u ya pasa. \t Eguiaz erraiten drauçuet, ecen eztela iraganen mende haur, gauça hauc guciac eguin diteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi yee san den e akisi den bakaman fi en. Ne a taigi den taki: “Meke mi akisi u wan sani. San u pakisei dataa de fu du? Na fu deesi sikiman ofu fu deesi sama di de gusontu?” \t Orduan Iesusec hori ençunic erran ciecén, Osso diradenéc eztute medicuren beharric, baina eri diradenéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a gaandi fasi fu dini á be poi tyai ala a bun, di Masaa Gadu be paamisi so. Bika a á be de a tuutuu fasi ete, ma na fu be soi namo, fa a tuutuu fasi a tapu anda tan. Bika na di fu tapu anda, den be teke meke di fu goontapu ya, enke na anda kaaka e kai ya, fu si. Namo, da meti boon enke paiman de, begi paadon a goontapu ya, yali fu yali, sondee dati sai fu seeka libi. \t Ecen Legueac ethorteco ciraden onén itzala çuelaric, ez gaucén imagina vicia, vrthe oroz ardura offrendatzen cituzten sacrificio heçaz beréz, ethorten ciradenac iagoitic ecin sanctifica citzaqueen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ná enke dati e soi taki, mi á lobi u de. Masaa Gadu e si fa mi lobi u de kisi. \t Cergatic? ala ceren çuey on eztaritzuedan? Iaincoac badaqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu ten de, da wan gaan ipi sama be e waka a futu e faaka Masaa Jesesi e kon, fu di den be si den gaan foondoo sani, di a be du, deesi den sikiman. \t Eta iarreiquiten çayón gendetze handia, ceren ikusten baitzituzten harc erién gainean eguiten cituen signoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ná den Dyu wawan a o dede gi, ma a o tyai ala den sama fu Masaa Gadu, di de paati paati a hii goontapu, kon makandii a wan ipi.” \t Eta ez solament natione harengatic, baina are Iaincoaren haour barreyatuac bil litzançát batetara"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A takuu libi fu den e puu a takuu ati di den abi kon a doo, fu si. Bika i si pe bunbun sii fu nyan komoto a maka bon kaba? \t Bere fructuetaric eçaguturen dituçue hec. Ala biltzen duté elhorrietaric mahatsic, edo karduetaric ficoric?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi Masaa na Jesesi Kelestesi, enke Yeepiman di teke gaan bun ati fasi luku u. Da gi en pasi fu luku u so naamo. Suku fu sabi en moo anga moo tu. Mi e begi en, fu meke u sa poi gi en gaandi, fu bali gafa en, nownow tego. Amen, na so a de! \t Baina auança çaitezte Iesus Christ gure Iaunaren eta Saluadorearen gratián eta eçagutzean: ceini dela gloria orain eta eternitateco egunerano. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Maliya anga Jowsef be tyai a pikin go a Jelusalem, fu go poti a Masaa Gadu ana, enke fa a Dyuweiti be taki. Bika a Dyuweiti ya be taki: “Ala fosi manpikin di wan uman meke, a mu gi Masaa Gadu en.” A seefi ten de, da Maliya yuu be doo fu komoto a meke osu tu. Ne a tyai tu doifi go a Jelusalem tu, fu a wasi komoto a meke osu enke fa a Dyuweiti be taki. Bika a Dyuweiti ya be taki: “Te wan uman meke wan pikin, da na fotenti dei langa a mu de a meke osu. Da te a o wasi komoto a meke osu, da a mu tyai tu pikin paansu doifi ofu tu yonkuu doifi go boon gi Masaa Gadu.” \t Eta complitu içan ciradenean Mariaren purificationeco egunac Moysesen leguearen arauez, eraman ceçaten haourtchoa, Ierusalemera, Iaunari presenta lieçotençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a piki den taki: ‘Kweti! Mi á sabi u!’ \t Baina harc ihardesten duela, dio, Eguiaz diotsuet, etzaituztet eçagutzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, Masaa Gadu o wai den bun ati sama poti a wanse. Da a wai den takuu ati wan poti na a taase. A de leti enke fa den e wai alisi puu buba. Da den e teke a alisi seefi tyai go kibii a magisin. Ma a buba dati de, e towe a dyiko fu boon a ini gaan ati faya. We da, na letiso den takuu ati sama o pina fu tego a ini a gaan ati faya. Bika sama ná o de fu kii a faya de noiti wan ten.” \t Bere bahea bere escuan du, eta garbituren du bere larraina: eta bilduren du bere oguibihia granerera: baina lastoa choil erreren du behinere hiltzen ezten suan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “Mi du wan gaan ogii! Mi seli wan tuutuu sama sondee fowtu, fu kii towe en buulu.” Namo den piki en taki: “Di yu e kon taigi wi, da san i wani wi mu du? U ná abi bisi anga yu! Na yuseefi mu sabi san fu du anga iseefi.” \t Cioela, Bekatu eguin dut, odol innocentaren traditzeaz. Baina hec erran ceçaten, Cer dohacu guri? hic dacussála."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, wan fu den seibin Engel fu Masaa Gadu, di be abi den seibin komiki kon a mi. Ne a taigi mi taki: “Kon, mi o soi yu, a sitaafu di a gaan motyo uman di sidon a den somen wataa tapu o fende. \t Orduan ethor cedin çazpi ampolác cituztén çazpi Aingueruetaric bat, eta minça cedin enequin, ciostala, Athor, eracutsiren drauat anhitz vren gainean iarriric dagoen paillarda handiaren damnationea:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "I baala be lasi, fu go kaba a soso. Ma now a daai kon a osu anga libi baka. Da taa fasi á de moo enke, na fu meke piisii anga en namo, da a kaba. Bika a be lasi, ma u fende en baka.’ ” \t Eta atseguin hartu behar çuán eta alegueratu, ceren hire anaye haur hil baitzén, eta viztu baita, galdu baitzén, eta eriden baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi na wookoman fu tyai a Bun Nyunsu ya. Na gaan bun ati fasi namo di Masaa Gadu teke luku mi, fu gi mi a wooko ya. Ne a poti taanga gi mi, fu poi du en. \t Ceinen ministre eguin içan bainaiz Iaincoaren gratiaren dohainaren arauez, cein eman içan baitzait haren botherearen operationearen arauez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Diipi go koosube fu Masaa Gadu, da a o kon koosube fi yu baka. Meke sama di e waka anga tu ati seeka dati leti. Meke den di ati á sidon a wan peesi seeka dati. \t Hurbil çaquitzate Iaincoari, eta hurbilduren çaiçue: garbitzaçue escuac, o bekatoreác, eta purificaitzaçue bihotzac, o gogo doblatacoác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi en di fu dii toon taki: “Simon, manpikin fu Johanisi, i lobi mi?” We, now, ne Peitilisi ati booko, fu di Masaa akisi en di fu dii toon taki, efu a lobi en. Ne a taigi Masaa taki: “Masaa! Yu sabi ala sani. Iseefi sabi tu taki mi lobi yu.” Ne Masaa Jesesi taigi en taki: “Luku den sikapu fu mi. \t Erraiten drauca herenean, Simon Ionaren semeá, on dariztac niri? Triste cedin Pierris ceren erran baitzieçón herenean, On dariztac niri? Eta erran cieçón, Iauna, hic gauça guciac badaquizquic, hic badaquic ecen on dariçadala. Diotsa Iesusec, Bazcaitzac ene ardiac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Judasi taigi den so, den piisii seefi. Ne den taigi Judasi taki: “Judasi, efi i yeepi wi enke fa i taki wi o pai yu.” Da di den taigi en so, ne a daai go baka a Masaa Jesesi. Da fanafu a ten de, ne ai lulu on ten a sa fende pasi fu seli Masaa Jesesi gi den hei apaiti begiman. \t Eta hec hori ençunic aleguera citecen, eta prometta cieçoten diru emaitera: eta bilha çabilan nolatán hura dembora moldezcoz tradi leçaqueen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a moo hei apaiti begiman akisi Stefanisi taki: “Fa den taki de, na so yu e wooko tuu?” \t Orduan erran ceçan Sacrificadore subiranoac, Gauça horiac horrela othe dirade?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi na a beele di e gi sama libi. \t Ni naiz vicitzeco oguia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi hii goontapu foondoo sani o pasa a tapu anda fu si. Ondoo goontapu ya dati maiki fu san e pasa o soi fa mi bigi. Buulu o kai, gaan faya o koti anga ala gaan koko somoko. \t Eta eguinen ditut gauça miraculuzcoac ceruän garayan, eta signoac lurrean beherean, odol eta su eta kezco vapore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be abi fo umanpikin di á be libi anga man ete. Masaa Gadu be gi den makiti fu yee Masaa Jesesi e piki den san fu taki. \t Eta hunec cituen laur alaba virgina prophetizatzen çutenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu di Masaa Jesesi be e taki anga den bakaman fi en de, da a be fika tu dei fosi a Pasika Fesa fu den Dyusama be doo. Da a pisiten ya, den e nyan paata beele di meke sondee sowda. \t Cen bada Bazcoaren eta ogui altchagarri gabecoen bestá bi egunen buruän: eta Sacrificadore principalac eta Scribác çabiltzan bilha nolatan hura fineciaz hatzamanic hil leçaqueten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da seibin baala be de. A moo gaanwan libi anga wan uman te a dede, a á meke ná wan kodo pikin anga en. \t Cituán bada çazpi anaye: eta lehenac har cieçán emazte, eta hiltzean etzieçán leinuric vtzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di e keli sama hei moo sama, e du wan gaan ogii anga ala takuudu. Na so Masaa Gadu weiti e soi wi. \t Baina baldin personén acceptioneric baduçue, bekatu eguiten duçue, eta reprehenditzen çarete Legueaz transgrediçale beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Sikiifi gi a Engel fu a keliki a Tiyatila taki, mi di e taki ya, na a Manpikin fu Masaa Gadu, di ain e leti faya, da en futu de enke den poti kopoo a faya: \t Thyatiren den Eliçaco Aingueruäri-ere scriba ieçóc, Iaincoaren Semeac, ceinec baititu beguiac suaren garra beçala, eta ceinen oinéc cobre fina irudi baituté, gauça hauc erraiten citic,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a teke wi dati toon sama fi enseefi, fu wooko enke apaiti begiman, a fesi fu Masaa Gadu a pe ai tii sani enke kownu. Wi na a foluku di de apaiti fasi, fu soi fa ai puu takuudu anga ogii, wan foondoo fasi. Soseefi, fa a teke gaan bun ati fasi namo luku wi, fu puu wi a ini a dunguu fu didibii. Ne a poti u go a pe en sani de a kiin gi wi, fu wooko enke basi a wi tapu. \t Baina çuec çarete generatione elegitua, Sacrificadoregoa reala, gende saindua, populu acquisitua: ilhumbetic bere miragarrizco arguira deithu vkan çaituztenaren verthuteac denuntia ditzaçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi taki baka taki: “Wan taa ageisi toli e kon ya, fu soi wan sani. Wan gaan masaa be abi wan goon, fu paandi wan sii enke doloifi. Ne a meke wan wooko sani poti ape, fu kwinsi a sii ya kon toon win. Soseefi a lontu a hii goon anga a hii wooko sani ya poti a ini dyali. Ne a meke wan hei osu go a tapu fu den wakiti man oli waki na a goon. Ne a kai wan duupu sama kon poti a hii wooko ya a den ana, fu du. Bika enseefi o go koi a taa kondee. \t Berce comparationebat ençuçue. Cen aitafamiliabat, ceinec landa baitzeçan mahastibat, eta hura hessiz ingura baitzeçan, eta hartan hobibat eguin ceçan lacotzát, eta edifica ceçan dorrebat, eta aloca ciecén laborariey: eta camporat ioan cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taawan taki: “Na so wan sama di takuu jeje de ne en tapu e taki? Wan takuu jeje sa opo wan beendiman ain fu meke ai si baka?” \t Bercéc erraiten çutén, Hitz hauc eztirade deabrua duenarenac: ala deabruac itsuén beguiac irequi ahal ditzaque?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a seefi yuu de, ne den bakaman fu Masaa Jesesi kisi wan gaan toobi anga denseefi. Den e sitee anga denseefi on di fu den na a moo heiwan a den mindii. \t Eta guertha cedin contentionebat-ere hayén artean, cein hetaric estimaturen cen guehien."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U e si de, a ná mofu namo a be taki, ai biibi. Ma en biibi libi be e wooko enke fa Masaa Gadu sende en fu du. Na dati meke a biibi fi en be doo peesi enke fa biibi mu de. \t Badacussac nola fedeac obratzen çuen haren obretan, eta obretaric fedea acabatu içan dela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan gwasiman dati be de a ini den sama. Ne a lon kon sutu kini a doti gi Masaa Jesesi. Da ai begi taki: “Masaa! Yu sa wani deesi mi? We, da gaantangi deesi mi, no baa?” \t Eta huná, sorhayo batec ethorriric adora ceçan hura, cioela, Iauna, baldin nahi baduc, chahu ahal niroc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a luku faawe, ne a si wan figasii bon guun anga uwii pii. Na fu dati ede meke a go luku efu a sa fende nyanyan ne en fu a booko nyan. Ma di a doo na a bon, ne a si taki na soso guun uwii a bon abi. A ná abi ná wan enkii nyanyan. Bika a pisiten fu a yali, fu a bon ya be meke nyanyan á be doo ete. \t Eta vrrundanic ikussiric ficotze hostodunbat, ethor cedin eya deus hartan eriden ceçaquenez: eta hartara ethorriric, etzeçan deus eriden hostoric baicen: ecen etzén fico demborá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Mi mu go a den taa kondee go paati a Bun Nyunsu di e taki, fu a Nyun Tii tu Masaa Gadu tu. Meke den yee. Bika na fu a sani de ede meke mi kon a goontapu.” \t Baina harc erran ciecén, Berce hiriey-ere euangelizatu behar drauet Iaincoaren resumá: ecen hartacotzat igorri içan naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Oli go doo enke fa u be bigin biibi nyunyun, fu luku fu fende gaanbigi bun di Masaa Gadu paamisi. Bika Masaa Gadu de fitoow fasi. \t Eta ikuciric gorputza vr chahuz, daducagun gure sperançaren confessionea variatu gabe (ecen fidel da promettatu duena)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a kina dei fu Dyusama kon kai. Ne u suku pe Dyusama de a wan peesi makandii, fu begi. U pasa a mofu pasi, fu komoto gwe a doose fu a foto. Ne u kai a lampeesi. Wan duupu uman be de anda e begi, ne u saka sidon anga den. U gi den seefi a Bun Nyunsu. \t Eta Sabbath egunean ilki guentecen hiritic campora fluuio bazterrera, non içaten ohi baitzén othoitzá: eta iarriric minça guenquinztén hara bildu içan ciraden emaztey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke u Tata, Masaa Gadu anga Masaa Jesesi Kelestesi teke gaan bun ati fasi namo luku u de. Soseefi, meke u ati de switi. \t Gratia dela çuequin eta baquea Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu yu e du bun gi sama di i sabi taki o du bun gi yu baka, da sowtu wini dati o abi? A á abi ná wan wini seefi. Bika den sama di e libi sondee Masaa Gadu, na so denseefi e libi tu. \t Eta baldin vngui badaguieçue çuen vnguiguiley, cer esquer duqueçue? ecen vicitze gaichtotacoec-ere hura bera eguiten duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi luku den, ne a piki den taki: “Efu u luku a libisama fasi, da sani de di á poi pasa. Ma san á poi pasa libisama fasi, na dati Masaa Gadu poi du.” \t Eta harc erran ceçan, Guiçonac baithan impossible diraden gauçác, possible dirade Iaincoa baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da seigi fu yu, di libisama e buuse, fu di u poti biibi na a Manpikin di saka kon toon libisama ya. Seigi o de gi u, anga ala fa den e puu u a den mindii. Den e kosi u, e poli u nen na ala se a kondee. \t Dohatsu içanen çarete, guiçonéc gaitzetsiren çaituztenean, eta iraitziren eta iniuriaturen çaituztenean, eta çuen icena gaichto beçala iraitziren dutenean, guiçonaren Semearen causaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taigi mi taki: ‘Koneilisi! Na den begi di i e begi Masaa Gadu, soseefi den bun di yu e gi mofinawan. Ne a sende mi kon taigi yu taki, ala dati piisii en fu denki yu. \t Eta erran cieçán, Cornelio, ençun içan duc hire orationea, eta hire elemosynác memoriotan dituc Iaincoaren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ofu, sama fu u di de ya, o teke wan kukutu tee langa gi en pikin, te a begi en wan igi? \t Edo baldin arraultze baten esca badadi, ala scorpiona emanen drauca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fu tuu, mi e taigi u taki, Eliya kon kaba. Ma den á be wani sabi en. Ne den du ogii anga en, enke fa den wani. Na soseefi den o du anga a Manpikin di saka kon toon libisama ya tu.” \t Baina erraiten drauçuet ecen Elias ia ethorri dela, eta hura eztute eçagutu vkan, baina eguin dute harçaz nahi vkan duten gucia: hala guiçonaren Semeac-ere suffrituren du hetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den hei apaiti begiman anga den leliman fu Dyuweiti ape ati boon tuutuu. Bika den si den foondoo sani di ai du ape. Soseefi den e yee pikinengee seefi mu e bali baya ape taki: “Hosana! Bika en na a Bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu.” \t Baina ikussiric Sacrificadore principaléc eta Scribéc harc eguin cituen miraculuac, eta haourraco oihuz ceudela templean, eta erraiten çutela, Hosanna Dauid-en semeá: gaitzi cequién."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di a doo Galileya, ne ala den sama di be si den sani di a be du a Jelusalem, teke en anga gaan piisii. Bika somen fu den be de a Jelusalem na a Pasika Piisii tu. \t Bada ethorri içan cenean Galileara, recebi ceçaten Galileanoec, bestán Ierusalemen eguin cituen gauça guciac ikussiric: ecen hec-ere ethorri içan ciraden bestara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den lobi mati fu mi! Meke u tan lobi useefi. Bika na Masaa Gadu poti lobi a ini u ati. Da, efu wan sama lobi taa sama, da wi sa si taki, en na wan pikin fu Masaa Gadu tuu. Sowan sama sabi Masaa Gadu. \t Maiteác, elkarri on eritzi dieçogun: ecen charitatea Iaincoaganic da: eta norc-ere onhesten baitu, hura Iaincoagaoic iayo da, eta eçagutzen du Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi sutu ain luku a Dyulanti, di e kuutu sani de taki: “Mi eigi Dyu Kondee baala! Mi e waka lontu sondee konsensi e fon mi ati taki, mi fowtu a Masaa Gadu fesi. Te enke tide mi ati nái kuutu mi fu wan enkii sani.” \t Eta beguiac conseillua baitharát chuchenduric Paulec erran ceçan, Guiçon anayeác, nic conscientia on gucitan cerbitzatu vkan dut Iaincoa egun hunetarano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den Faliseiman kon gwe. Ne den gwe go kai pakisei luku, fa fu akisi Masaa Jesesi wan sani, fu a piki fasi enseefi. \t Orduan appartaturic Phariseuéc conseillu har ceçaten nola hura hatzaman liroiten hitzean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u á mu meke enke u bigi pasa taawan fu dati. U á mu pee enke u letiopu moo taawan. Soseefi u á mu abi bigi ain a taawan sani. \t Ezgaitecela vana-gloria guthicioso eguin, elkar tharritatuz, elkargana inuidia vkanez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, da na dwengi mi de? Kweti! Mi na apaiti bosikopuman fu wi Masaa Jesesi. Mi be si en anga ain. Mi wooko tyai u kon toon biibisama. \t Eznaiz Apostolu? eznaiz libre? eztut Iesus Christ gure Iauna ikussi? etzarete çuec ene lana gure Iaunean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Uman anga man di toow mu tan lesipeki denseefi, enke fa a libi fu den be bigin. Den á mu waka gi den seefi. Sitaafu fu dati o fende a Masaa Gadu. Da a kon, wan enkii motyo fasi á mu de a den mindii tu. \t Honorable da gucién artean ezconçá, eta ohe macula gabea: baina paillartac eta adulteroac iugeaturen ditu Iaincoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a teke a beele, ne wanten wanten, ne saatan, a didibii saka go a ini en ati ini. Ne Jesesi taigi en taki: “Go du san i mu du esi esi.” \t Eta ahamenaren ondoan sar cequión Satan. Eta diotsa Iesusec, Eguiten duana eguic fitetz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan duupu leliman fu Dyuweiti de ape, yee san Masaa Jesesi taki. Ne den kuutu a ini den ati taki: “Ai sipowtu e kosi Masaa Gadu! We, moo so poli fu poli Gadu nen á de!” \t Eta huná, Scribetaric batzuc erraiten çuten bere baithan, Hunec blasphematzen du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A fowtu didon na a sama seefi di e luku sani di sa tesi en. Den e soi switi, fu losutu. \t Baina batbedera tentatzen da bere guthicia propriaz tiratzen eta bazcatzen denean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Baka wan pisiten, a baala de seefi kon dede, sondee pikin anga a uman. Meke u taki, a waka so anga ala den taa baala. Bika ala dede, sondee meke pikin anga a uman. \t Eta halaber bigarrenac eta hirurgarrenac, çazpigarrenerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, efu wan sama e biibi a ini a Manpikin fu Masaa Gadu ya, da a ná o kisi sitaafu. Ma sama di nái biibi a ini en, da a kuutu i kaba fi i kisi a sitaafu de. Da a o kuutu yu fu di yu á biibi a ini a nen, fu a wankodo Manpikin di Masaa Gadu sende kon gi u. \t Hura baithan sinhesten duenic, ezta condemnatzen: baina sinhesten eztuena ia condemnatua da: ecen eztu sinhetsi Iaincoaren Seme bakoitzaren icenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan dda anga en manpikin o poli fu mi ede. Da wan mma anga en umanpikin o poli fu mi ede. Soseefi wan mma anga a uman fi en manpikin o poli.” \t Diuisionetan içanen da aitá semearen contra, eta semea aitaren contra: amá alabaren contra, eta alabá amaren contra: ama-guinharrebá bere errenaren contra, eta errena bere ama-guinharrebaren contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu wan sama wani toon edeman, fu luku taa biibiwan, da ai suku wan gaan bun wooko. Dati na wan tuutuu taki. \t Hitz segura duc haur, Baldin nehorc, Ipizpicu içatera desiratzen badu, obra excellentbat desiratzen dic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na a fosi dei fu a wiki, fuuku musude, ne Maliya Makidala go na a geebi fu Masaa Jesesi. Ma namo, di a go, ne a si taki a siton á de na a geebi mofu moo. \t Eta Sabbathoén lehen egunean Maria Magdalena ethorten da goicean, oraino ilhun celaric monumentera: eta ikusten du harria monumentetic aldaratua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We bika, efu u be e biibi Mosesi tuutuu, da u be o biibi mi tu. Bika ala den sani di Mosesi sikiifi, na sani fu mi a be e sikiifi. \t Ecen baldin Moyses sinhesten bacindute, sinhetz nindiroqueçue ni: ecen niçaz harc scribatu vkan du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, a feti te ala a koosi komoto ne en sikin, ne a lon gwe piipii sondee koosi ne en sikin. \t Baina hura, vtziric mihissea, billuzgorriric itzur cequién."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Filipi komoto, ne a go taigi Andeleyasi. Ne Filipi anga Andeleyasi komoto, ne den go taigi Masaa Jesesi. \t Ethorten da Philippe eta erraiten drauca Andriui, Andriuèc berriz eta Philippec erraiten draucate Iesusi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "e begi en fu a puu a takuu jeje na a pikin fi en tapu. A uman ya na be wan Giiki sama di be meke na a kondee di den e kai Silofenisi. \t (Eta emaztea cen Grec, nationez Syrophenissiana) eta othoitz eguiten ceraucan campora egotz leçan deabrua haren alabaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na sama di e saka denseefi so, na den Masaa Gadu o gi wan hei peesi. Ma Masaa Gadu o saka ala sama di e hei denseefi, poti a ondoo fu ala den taawan.” \t Ecen bere buruä goraturen duena, beheraturen da: eta bere buruä beheraturen duena, goraturen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Mi e yee naamo taki, sani e go bun a u mindii anda. Mi sabi tu, fa u e yeepi taawan de. U e fusutan sani fu Masaa Gadu de tu, fu poi leli, anga ala soi taawan a leti pasi. \t Bada segur naiz, ene anayeác, ni neuror-ere çueçaz, ecen çuec cueróc ontassunez betheac çaretela, eçagutze guciaz betheric: etare elkar admonesta ahal baiteçaqueçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Dyusama di á lobi a toli ya, suku ogii wanten. Den waka na ala se fu a foto, da den e sete bigiman fu a kondee anga den Pawlesi. Soseefi, gudu uman di lobi a Gadu fu Dyusama, anga fesiman fu a foto. Namo, den Pawlesi be abi fu lowe komoto na a pisiwataa fu den de. \t Eta Iuduéc incita citzaten emazte deuot eta honest batzu, eta hirico principalac, eta eraguin ceçaten persecutione Paulen eta Barnabasen contra, eta egotz citzaten bere comarquetaric campora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Timotiyesi! Da mi e pakisei fu kon luku yu anda esi esi. Ma toku, mi sikiifi a biifi ya, fu soi yu den sani di i mu soi den taa biibiwan de. \t Gauça hauc scribatzen drauzquiat, sperança dudalaric ecen sarri hiregana ethorriren naicela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a takuu ten ya gwe faawe kaba, fu Kelestesi mu kon doo. Enke te neti gwe faawe kaba, fu dei doo. Da kaba libi enke fa neti dunguu moi, fu kibii du ogii. Libi enke fa dei kiin moi, fu si bun di yu e du. \t Gauä iragan da eta eguna hurbildu. Iraitz ditzagun bada ilhumbearen obrác, eta vezti gaitecen arguiari dagocan abillamenduz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da bakadati, da ala sama o si a Manpikin di saka kon toon libisama ya e kon a tapu, a den woluku ini anga gaan taanga anga a dyendee fasi di e beenki. \t Eta orduan ikussiren duté guiçonaren Semea ethorten dela hodey batetan bothere eta gloria handirequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a lon go a den sama fesi a pe den be o waka pasa. Ne a subi go a ini wan figasii bon fu a be sa si Masaa Jesesi, te a be o waka pasa de. \t Eta aitzinera laster eguinic igan cedin bassa ficotze batetara, hura ikus leçançat: ecen handic iragan behar çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a sende den, fu den go a den kondee kondee go taigi ala sama fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Soseefi a sende den, fu den deesi sama tu. \t Eta igor citzan hec Iaincoaren resumaren predicatzera, eta erién sendatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Jesesi Kelestesi noiti e kengi. Fa a be e wooko a fesi, na so tide ete seefi, go doo tego seefi. \t Iesus Christ atzo içan dena eta egun, hura bera da eternalqui-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den á mu e saanti sama. Den á mu e kwali anga sama. Ma den mu wooko switi anga saka fasi makandii anga ala taa sama. \t Nehorçaz gaizquiric ezterraten, diraden gudu gabe, moderatu, emetassun gucia eracusten dutelaric guiçon gucietara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da makandii wi e dini Kelestesi, ma goontapu e kai wi dise lawman, da den e kai u anda koniman. Den e kai wi ya swaki fasi sama, da den e kai u anda taanga makiti sama. Den e kai wi ya sakasaka, da den hei u anda gi gaandi. \t Gu erho Christgatic, eta çuec çuhur Christ Iaunean, gu flaccu, eta çuec sendo: çuec noble, eta gu bilaun. Ordu hunetarano eta gosse gara eta egarri gara, eta billuci gara, eta buffetatzen gara, eta leku batetic bercera errebelatuac gabiltza:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A meke u fu poi teke luku taki, na paansu sama fi enseefi. Da kaba teke ana meke gowtu sani ofu solufu sani ofu siton poti taki, dati na fa Masaa Gadu tan! Dati e soi taki, u nái denki bun fi en. \t Beraz Iaincoaren leinu garenaz gueroz, eztugu estimatu behar Diuinitateac vrrhea edo cilharra edo harria guiçonen artez edo inuentionez moldatua irudi duela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Timotiyesi, den sani di mi o taigi yu ya now, na tuutuu sani fu teke: Bika efu wi anga Kelestesi Jesesi dede makandii, da wi anga en o libi makandii tu. \t Hitz segura duc haur: Ecen baldin harequin hil içan bagara, harequin vicico-ere garela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu Masaa Gadu wani, da luku ya! Mi e kon de kaba! Mi sa si fa den e meke bigi de, efu na soso mofu den abi sondee Masaa Gadu taanga fu wooko. \t Baina ethorriren naiz sarri çuetara, baldin Iaunac nahi badu: eta eçaguturen dut, ez hantu içan diraden horién hitza, baina verthutea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da bakadati, da ala sama o si a Manpikin di saka kon toon libisama ya, a tapu a den woluku ini. A o kon anga gaan dyendee anga ala makiti. \t Eta orduan ikussiren duté guiçonaren Semea datorquela hodeyetan bothere eta gloria handirequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne Pilatesi losi Balabasi gi den. Ne a sende den suudati fi en, fu den fon Masaa Jesesi. Ne a gi den en, fu den tyai go sipikii kii a koloisi. \t Orduan larga ciecén Barabbas: eta Iesus açotaturic liura ciecén crucifica ledinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan taa sani! Da Masaa Gadu be paamisi Abalaham ala san a meke, fu toon fi enseefi, makandii anga a lo paansu sama di de bakaten pikin fi en. A ten de, da weiti á be sende kon anga Mosesi ete. Dati e soi fa a á paamisi Abalaham sani, fu di ai wooko anga weiti. Na biibi, meke a be seeka Abalaham kon toon bun sama gi enseefi. \t Ecen promessa etzayó Legueaz heldu içan Abrahami, edo haren haciari, munduaren heredero içateco, baina fedeazco iustitiáz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da libisama o feele te, den ná o sabi fa fu du, fu di den e si dede a den fesi. Bika den á sabi san e kon a goontapu. Da tapu a den woluku o seke te, ala den sani a tapu anda seefi o seke. \t Hala non guiçonac hilac beçalacaturen baitirade iciduraren handiz, eta mundura ethorriren diraden gaitzén beguira egoitez: ecen ceruètaco verthuteac ikaraturen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a dda anga a mma piki den taki: “Wi sabi taki na wi pikin. Da soseefi wi sabi taki a be meke beendi beendi. \t Ihardets ciecén haren aitaméc, eta erran ceçaten, Badaquigu ecen haur dela gure semea, eta itsu iayo içan dela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te mi e yee so taki den pikin fu mi e waka a Masaa Gadu pasi, da mi e piisii te, ná sipowtu. \t Haur baino bozcario handiagoric eztiát, cein baita, ençuten dudanean ene haourrac integroqui dabiltzala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan takiman fu Keleita Kondee de seefi be koti wan nongo gi den Keleita sama taki: “Keleita Kondee sama lobi lei! Den ogii enke bubu! Da den abi takuu giili fu nyanyan, da den lesi baka!” \t Erran dic hayén arteco cembeitec, hayén propheta propriac, Cretatarrac bethi gueçurti, bestia gaitzac, sabel naguiac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sabi den wooko fu u. We, luku! Mi opo wan doo gi u, di ná wan sama poi sooto. Na sama ain u á de ná wan sani. Bika u abi pikin kaakiti, ma toku u oli mi wowtu naamo. Ná wan dei di u sen fu kai mi nen a sama fesi. \t Baceaquizquiat hire obrác: huná, eman vkan drauát eure aitzinera bortha irequia, eta nehorc ecin erts ceçaquec hura: ceren indar gutibat baituc hic, eta beguiratu baituc ene hitza, eta ezpaituc renuntiatu ene icena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da meke u ala di de fa Masaa Gadu wani, denki sani a fasi de. Fu kande son sama e denki sani taa fasi de, da a fika gi Masaa Gadu, fu meke a kon si a toli ya so. \t Bada, perfect garen gucióc dugun sendimendu haour: eta baldin cerbait bercela senditzen baduçue, hura-ere Iaincoac reuelaturen drauçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a bali gi en taki: “Saka i futu taampu a doti!” Namo a man dyombo taampu, da ai waka e go e kon. \t Iaiqui adi eure oinén gainera çutic. Orduan hura iauz cedin eta ebil cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa i si wan sani miti en fu a wowtu ede, da a nái oli go doo. Wanten ai fika a biibi, daai baka gi Masaa Gadu. Bika a wowtu fu Masaa Gadu á be doo na a dipi fu den ati. \t Baina eztu erroric bere baithan, halacotz da iraute gutitaco: eta tribulationeric edo persecutioneric hitzagatic heltzen denean, bertan scandalizatzen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a pisi biifi di e kon ya, na miseefi o teke a sikiifi tiki oli sikiifi taki, mi Pawlesi e sende bigi odi gi u anda tu. \t Ene Paulen escuazco salutationea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U deesi den sikiman di de ape. Da u taigi den sama taki: ‘A Nyun Tii fu Masaa Gadu kon koosube fu u.’ \t Eta sendaitzaçue hartan diraten eriac, eta erreçue, Hurbildu da çuetara Iaincoaren resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika fu tuutuu mi e taki, a dei di Masaa Gadu o kai ala sama kon a kuutu, da a o gi den sitaafu! A o bigi moo a sitaafu fu Sowdom anga Gomola, den tu ogii foto, di Masaa Gadu be gi faya a fositen. \t Eguiaz erraiten drauçuet, emequiago tractaturen diradela Sodomaco eta Gomorrhaco lurrecoac iudicioco egunean, ecen ez hiri hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da u o piki en taki: ‘Masaa, i sabi u! Na u anga i be e nyan e diingi. I be de a u kondee ganda e leli wi Masaa Gadu wowtu ibii yuu.’ \t Orduan hassiren çarete erraiten, Ian diagu hire presentián, eta edan diagu, eta gure carriquetan iracatsi duc hic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a ofisii taki go doo taki: “Bika mi seefi abi basi a mi tapu. Den e sende mi sani, da mi musu fu du, san den e sende mi. Mi abi suudati a mi ondoo. Den musu fu du, ala san mi e sende den. Efu mi sende wan go a wan peesi, a musu fu go. Mi taigi wan taki, kon! A musu fu kon. Mi taigi wan taki, du so! A musu fu du so.” \t Ecen ni-ere guiçon nauc berceren meneco, ditudalaric neure azpico gendarmesac, eta erraiten diarocat huni, Oha, eta ioaiten duc: eta berceari, Athor, eta ethorten duc: eta neure cerbitzariari, Eguic haur, eta eguiten dic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den á be poi piki en, bika den be kuutu anga denseefi on di fu den na a moo heiwan fu den ala den. \t Eta hec ichil citecen: ecen elkarren contra iharduqui çutén bidean, cein cen berceac baino handiagoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu te enke now, u á be begi akisi mi wan sani a mi nen ete. We, u begi akisi, no? U o fende. Da te u o fende, da a piisii fu u o goo kon te a pasa maiki. \t Oraindrano etzarete deus escatu ene icenean: esca çaitezte, eta recebituren duçue, çuen alegrançá complitua dençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a hii osu fu Masaa Gadu fuu anga a somoko fu a bigi anga makiti fasi fu Masaa Gadu. Ná wan sama di be poi go a ini a osu ya, solanga den seibin sitaafu fu den seibin Engel á pasa. \t Eta bethe cedin templea Iaincoaren maiestatetic: eta haren puissançatic ilkiten cen keaz: eta nehor ecin sar ceiten templean çazpi Aingueruén çazpi plagác compli litezqueno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, kon u taki, i tyai wan paiman anga yu go pai Masaa Gadu na a apaiti begi tafaa. Ne a seefi yuu de, ne i kisi a ini i pakisei de taki, wan sama abi wan sani anga yu, da i mu \t Beraz baldin eure oblationea eramaiten baduc aldarera, eta han orhoit bahadi ecen hire anayeac baduela cerbait hire contra,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ala san Masaa Gadu weiti wani, dati e kai a wankodo weiti namo: “Lobi taawan enke fa i lobi iseefi.” \t Ecen Legue gucia hitz batetan complitzen da, cein baita, Onhetsiren duc eure hurcoa eure buruä beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da yu sa poi fusutan fa Kelestesi lobi yu de wan fasi di bigi pasa wi fusutan. Da na so Masaa Gadu sa teke peesi tii yu hii libi de. \t Eta eçagut deçaçuen Christen amorio eçagutze gucia iragaiten duena: compli çaiteztençát Iaincoaren complimendu gucian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi lobi ana a den ain, saa. Ne a taki: “Da na san u biibi taki mi o du, sa pasa.” \t Orduan hunqui citzan hayén beguiac, cioela, Çuen fedearen araura eguin bequiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan di e libi enke fa a Apaiti Jeje wani, kande u kisi wan taa biibiwan di misi waka. Da toku so, teke saafi saka fasi, yeepi en kon taampu baka. Bika tesi sa kon a yuseefi pasi tu. \t Anayeác, baldineta erori içan bada guiçon-bat cembeit faltatan, çuec spiritual çaretenoc goiti eçaçue haina emetassunetaco spiriturequin: consideratzen dualaric eure buruä, hi-ere tenta ezadin ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati taki, a ná paansu sama di Abalaham meke libisama fasi. Ma na a paansu sama, di biibi Masaa Gadu paamisi tyai gi Abalaham. \t Erran nahi da, eztiradela haraguiaren haour diradenac, ha1acotz Iaincoaren haour: baina promessaren haour diradenac estimatzen diradela hacitan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke Masaa Gadu hei en pasa ala taawan. Ne a fende makiti fu taampu a fesi fu ala taa sani di nen i sa kai. \t Halacotz Iaincoac-ere hura subiranoqui goratu vkan du, eta icen-bat eman vkan drauca icen gucién gaineco denic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e sende u taki, begi seefi gi mi ya, fu Masaa Gadu sa taampu gi mi. Meke mi sa doo gawgaw a u mindii anda baka. \t Eta hambatez guehiago othoitz eguiten drauçuet haur daguiçuen, sarriago restitui naquiçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke u Tata, Masaa Gadu anga Masaa Jesesi Kelestesi teke gaan bun ati fasi namo luku u de. Soseefi, meke u ati de switi. \t Gratia dela çuequin eta baquea Iainco gure Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u yee ya! Te u go a wan foto, ne sama e suku toobi anga u de, da u lon komoto de, go a wan taa foto. Bika fu tuu, mi e taigi u taki, u ná o poi kaba a wooko na ala den foto fu Islayeli Kondee ya, fosi a Manpikin di saka kon toon libisama ya daai kon baka a goontapu. \t Eta persecutaturen çaituztenean hiri hartan, ihes eguiçue berce batetara: ecen eguiaz erraiten drauçuet, eztituçue inguraturen Israeleco hiri guciac, non ethor eztadin guiçonaren Semea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan enkii sama á de fu taki, a taampu anga a leti fusutan, fu sabi fa Masaa Gadu tan seefi. Wan enkii sama á de fu taki, tuutuu ai suku fu fende Masaa Gadu, fu wooko a ini en libi. \t Ezta aditzen duenic ezta Iaincoa bilhatzen duenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu ná wan sama abi apaiti makiti fu fusutan tongo taki taigi taawan, da u á mu taki taanga fu taawan yee. Ma taki saafi fi yu anga Masaa Gadu wawan. \t Eta baldin interpretaçaleric ezpada, ichil bedi Eliçan lengoage arrotzez minço dena, eta bere buruäri minça bequió eta Iaincoari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a o gi wi ala san wi akisi en, te wi e begi. Bika a o si taki, wi e du san a taigi wi, da wi e libi enke fa a wani tu. \t Eta ceren-ere esca bagaitez, recebitzen dugu harenganic: ecen haren manamenduac beguiratzen ditugu, eta haren aitzinean placént diraden gauçác eguiten ditugu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a piki den taki: “We, san Masaa Gadu wani, na fu u biibi Awan di a sende kon ya.” \t Ihardets ceçan Iesusec, eta erran ciecén, Haur da Iaincoaren obrá, sinhets deçaçuen harc igorri duena baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dyonson moo, da sama ná o teli a wooko fu u ya moo. A gadu osu fu wi gaan uman gadu Altemasi doo enseefi dyendee o toon soso sani. Bika sama be e dini en na a hii Asiya pisiwataa dise doo hii goontapu o poti en a wanse.” \t Eta peril da ez solament gure gauça descrida dadin, baina are Diana handiaren templea guehiagoric deus estima eztadin, eta deseguin eztadin haren maiestate Asia guciac eta munduac ohoratzen dutena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di Masaa Jesesi taki so, ne Peitilisi tyai en go a wan, bali taki: “Masaa! Ná taki den sani de. Bika den ná o poi pasa anga yu, kweti kweti!” \t Eta hura appartaturic has cequión Pierris reprotchatzen, cioela, Eurorçaz auc pietate, Iauna: etzaic hiri hori helduren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Angii kii en te, a be wani den nyanyan fu den agu fu nyan. Ma dati seefi den á wani gi en. \t Eta desir çuen vrdéc iaten çuten maguinchetaric bere sabelaren bethatzera: eta nehorc etzeraucan emaiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi enke libisama á be o poi du a wooko ya. Sani á de fu useefi be sa du te, da a be o doo peesi gi Masaa Gadu. Ne enseefi be abi fu wooko so anga wi. \t Ez sufficient garelacotz gure buruz cerbaiten pensatzeco, gueurorganic beçala: baina gure sufficientiá Iaincoaganic da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be wei den siton fondamenti fu a sikotu fu a foto anga twalufu waiti sowtu dii dii siton. A fosi siton na dyamanti seefi. Di fu tu na wan sowtu dyamanti siton den e kai lasulu siton. Di fu dii na a siton den e kai lobeini. Di fu fo na simalagi \t Eta Ciuitatearen murraillaco fundamentac ciraden harri preciatu guciaz ornatuac: lehen fundamenta cen iaspez: bigarrena, sapphirez: herena, chalcedonez: laurgarrena, smaraudez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so fo ondoo anga feifitenti yali kon pasa. Ne a bigin gi den taanga tiiman, fu tyai den feti anga den feyanti, te enke a lasiti wan fu den. Dati na Samuweli enke apaiti takiman fu Masaa Gadu. \t Eta guero guti gora, guti behera laur ehun eta berroguey eta hamar vrthez eman cietzén iugeac Samuel prophetaganano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na ape Jakopu be abi wan peti wataa fi en di de a pe te enke tide. We, di Masaa Jesesi be doo de, da a be weli fu waka. Ne a go koosube na peti. Da a be sa de wan sani fu twalufu yuu mindii dei so. \t Eta cen han Iacob-en ithurria: Iesus bada bidean vnhatua berehala iar cedin ithur bazterrean: ecen bacén sey orenén inguruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Towmasi, wan fu den twalufu bakaman fu Masaa Jesesi, di den be e kai Toolengi tu, á be de a den taawan mindii, di Masaa Jesesi be kon a den. \t Eta Thomas, hamabietaric bat, Didymus deitzen dena, etzén hequin Iesus ethorri cenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi Pawlesi di taampu ya, mi á de wan nyun sama gi den Dyusama. Den sabi mi a den mindii a Jelusalem Foto de senten mi de nyoni. Mi hii libi den sabi enke wan eigi Dyusama fu denseefi. \t Bada ene vicitze gaztetassunetic eraman dudanaz den becembatean, eta ceric lehen hatsetic içan den ene nationean Ierusalemen, badaquite Iudu guciéc:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku a taigi en de ete taki: “Luku mi ya! Mi de fu go du san yu wani de.” Dati mu soi taki, Masaa Gadu wani puu a fasi di Mosesi be leli Dyusama dini, fu poti wan nyun fasi fu dini. \t Kentzen du beraz lehena, guerocoa eçar deçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibi mi, taki mi anga mi Tata á de paati paati, ma u de wan. Efuso, da u biibi mi fu den wooko namo. \t Sinhets neçaçue ecen ni Aita baithan, eta Aita ni baithan dela: ezpere obra beracgatic sinhets neçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wan sama di e du ogii, na wan sama di buuse leti. A ná o kon seefi a pe a leti sa kai ne en fu den wooko fi en kon a kiin. \t Ecen gaizqui ari den guciac, gaitz daritza arguiari: eta ezta arguira ethorten, haren obrác reprehendi eztitecençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi wan sikoo pikin á poi sabi sani enke a mesiti fi en. Ma te a leli ala sani fu a mesiti, fosi a o de enke a mesiti.” \t Ezta discipulua bere magistruaren gaineco: baina nor-ere içanen baita discipulu perfect, içanen da magistru beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi kaba taki, ne a saka kini makandii anga den gaansama fu biibi keliki fu Efese Foto. Ne den begi te a kaba. \t Eta hitz hauc erran cituenean belhaurico iarriric eguin ceçan othoitze hequin guciequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fa i si ala sama e piisii anga yu de, na soseefi piisii de a Masaa Gadu tu, te wan takuulibi sama daai libi. Da den e piisii anga en, moo enke den neigintenti a neigin, di ná abi fu daai libi moo.” \t Erraiten drauçuet ecen hala bozcario içanen dela ceruän bekatore emendatzen den baten"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi be e taigi ibii wan anda sani, fu gi u taanga sikin a ini a biibi. Fu meke u á pantan, a gaan banowtu ten. Wi be e feti anga u anda naamo, fu tan libi piisii Masaa Gadu. Bika ne en kai u kon poti a ini a Nyun Tii fi en fu fende a dyendee di enseefi abi. \t Eta consolatzen eta requeritzen, ebil cindeizten bere resumara eta gloriara deitzen çaituzten Iaincoari dagocan beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A uman á mu denki taki, en sikin na fi en wawan teke wooko fa a wani. Bika en sikin toon fu a man tu. A man seefi á mu denki taki, en sikin na fi en wawan teke wooko fa a wani. Bika en sikin toon fu a uman tu. \t Emazteac bere gorputza eztu bere bothereco: baina senharrac: eta halaber senharrac-ere bere gorputza eztu bere bothereco, baina emazteac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a masaa be o kon a wan dei, anga wan yuu di a futuboi ya á poti pakisei. Bika a futuboi seefi á sabi on dei a masaa o kon baka. Da a masaa be o meke den doo a futuboi ede. Da a poti en go a pe fu sitaafu den sama di nái teke Masaa Gadu taki. \t Ethorriren da cerbitzari haren nabussia, harc vste eztuen egunean, eta eztaquian orenean: eta bereciren du hura, eta haren partea infidelequin eçarriren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Anasi sende en go anga teitei ana a Kayafasi, a moo hei apaiti begiman. \t Orduan igor ceçan hura Annasec estecaturic Caiphas Sacrificadore subiranoagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den hei apaiti begiman anga ala a Dyulanti fu kuutu sani, oli wan kuutu a ini a osu. Da na a kuutu di den be oli ya, den be o suku sama di be sa taki a seefi sani fu sowtu fowtu den sabi fu Masaa Jesesi, fu a á soi enke na fu soso den kii en. Ma den á fende den sama di be poi fu taki a seefi fowtu sani fu Masaa Jesesi di den sabi. \t Eta Sacrificadore principalac, eta consistorio gucia Iesusen contra testimoniage bilha çabiltzan, hura hil eraci leçatençát: eta etzutén erideiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Peitilisi anga a taa bakaman fu Masaa Jesesi opo, ne den go na a geebi. \t Ilki cedin bada Pierris, eta berce discipulu hura, eta ethor citecen monumentera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Enke wan weiti di taki, a hii libi fu wan uman, da a tei mokisa anga a man, di de en masaa. Na dede fu a man namo sa booko dati, fu den sa koti paati. \t Ecen emazte ezcondua, senharra vici dueno obligatua da Legueaz: baina baldin senharra hil badadi, libre da senharraren leguetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be taigi u taki, den be o seli a Manpikin di saka kon toon libisama ya, gi den ogii ati sama. Da den be o sipikii en kii a koloisi. Ma di fu dii dei, te a be dede, da a be o weki komoto a dede kon a libi baka. U sabi ete?” \t Cioela, Behar da guiçonaren Semea liura dadin vicitze gaichtotacoen escuetara, eta crucifica dadin: eta hereneco egunean resuscita dadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “We, uman, a sama di i kai de, ne en i si e taki anga yu ya.” \t Diotsa Iesusec, Ni naun hura, hirequin minço naicena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fa fu si taki, wan sama sabi wi Yeepiman, Masaa Jesesi Kelestesi? Da a mu kaba anga a waka libi fu sikin, di e piisii enseefi ati. Ma sama daai go libi so baka, da ai ogii moo fa a be de fosi a be teke biibi seefi. \t Ecen baldin munduco satsutassunetaric retiratu diraden ondoan Iesus Christ Iaunaren eta Saluadorearen eçagutzeaz, guciagatic-ere berriz hetan nahassiric vençut baditéz, hayén azquen conditionea lehena baino gaichtoago eguin içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma nownow, da u mokisa libi anga Kelestesi Jesesi, ne u diipi kon koosube fu Masaa Gadu. Bika Kelestesi dede meke en buulu lon pai fi yu takuudu anga ogii. \t Baina orain Iesus Christean, çuec noizpait baitzineten vrrun, hurbildu içan çarete Christen odolaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, da den sama foondoo seefi, di den si fa den babawman e taki. Den lanman e waka. Den masimasi wan kon bun. Den beendiman e si. Da den sama foondoo tuutuu. Ne den gafa Masaa Gadu, a Gadu fu Islayeli Kondee. \t Hala non populuac mirets baitzeçan çacusquianean mutuac minçatzen, hebainac sendaturic, mainguäc çabiltzala, itsuéc ikusten çutela: eta glorifica ceçaten Israeleco Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi akisi den baka di fu dii toon taki: “Ma fu saide meke u wani meke mi kii a man ya? On sowtu ogii a du? Mi dati, mi á si ná wan ogii ne en fu mi mu kii en. Na fu dati, meke mi o meke den wipi en. Da mi o losi en meke a go fi en.” \t Eta harc heren aldian erran ciecén, Baina cer gaizqui eguin du hunec? hiltzeco hoguenic eztut erideiten haur baithan: gaztigaturic beraz largaturen dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den tan ape wantu dei anga Gaaman Festesi. Namo Gaaman Festesi gi en a toli fu Pawlesi taki: “Wan man de a dunguu osu ya. Gaaman Feilekisi be sooto en ya, ne a fika en gi mi fu kuutu. \t Eta anhitz egun han egonic Festusec Regueri aippa cieçón Paulen eguitecoa, erraiten çuela, Guiçon-bat vtzi içan duc Felixez presonér:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu weiti taki: ‘I mu lesipeki i mma anga i dda.’ Da ‘ibiiwan sama di saanti en dda ofu en mma mu dede.’ \t Ecen Iaincoac manatu vkan du, dioela, Ohoraitzac eure aita eta ama. Eta, Aita edo ama maradicaturen duena, herioz hil bedi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den teke sani meke wan pikin gowtu kaw. Den piisii dansi gi en anga ala kii meti boon gi en gaandi anga lesipeki enke fa fu du gi Masaa Gadu namo.” \t . Eta aretzebat eguin ceçaten egun hetan, eta offrenda cieçoten sacrificio idolari: eta delectatzen ciraden bere escuezco obra eguinetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da wan fu den uman di e wooko a ini a osu si en de. Ne a uman ya luku en bun, ne a taki: “Hei! A man ya, a ná wan fu den man, fu a man di den tyai kon ya, no?” \t Eta ikussi çuenean hura nescato batec su bazterrean iarria, hari begui eratchequiric erran ceçan, Haur-ere harequin cen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Timotiyesi feti meke moiti fu kon a mi fosi a gaan koo pisiten fu a yali doo. Da Ebules, Pudensi, Linesi, Klawdia anga ala den taa lobiwan dise sende bigi odi gi yu tu. \t Diligentadi negu aitzinean ethortera. Salutatzen auté Eubuloc eta Pudensec eta Linoc eta Claudiac eta anaye guciéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a si Jesesi e waka pasa. Ne a taki: “U luku a Pikin Sikapu fu Masaa Gadu.” \t Eta ikussiric Iesus ebilten, erran ceçan, Hará Iaincoaren Bildotsa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, te u si ala den sani di mi taki ya e pasa tu, da u mu sabi taki, kaba yuu fu goontapu de koosube fu kon tu. \t Hala çuec-ere dacusquiçuenean gauça hauc guciac, albeitzinequite écen borthan hurbil datela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te mamanten u si a san lebi, da u sabi taki alen o kai tide. We, fa a waka u sabi luku den maiki di tapu e soi, ma u á sabi luku den maiki fu a yuu ten di u e libi nownow? \t Eta goicean dioçue, Egun tempestate eguinen du: ecen ceruä orzgorri gaitz da. Hypocritác, ceruären irudiaz, iugeatzen daquiçue, eta demboretaco signoéz ecin diroçue?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den taa tin bakaman fu Masaa Jesesi yee taki Jakowbesi anga Johanisi akisi Masaa Jesesi fu so wan hei peesi, ne den ati boon seefi seefi. \t Eta hori ençunic hamarrac has citecen faschatzen Iacquesez eta Ioannesez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi komoto, ne ai go anga den na a osu fu a ofisii fu den Loma suudati. Da di den waka, te den koosube, ne a ofisii sende den mati fi en go taigi Masaa Jesesi taki: “Masaa, mi á dyendee sai fi i kon a mi osu. \t Iesus bada ioan cedin hequin. Baina ia etchetic vrrun handi etzela, Centenerac igor citzan adisquideac harengana, ciotsala, Iauna, ezadila neka: ecen eznauc digne ene atharbe pean sar adin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, luku den foo a tapu! Den nái koti goon paandi nyanyan. Soseefi, den ná abi kedee efu baakoto e kibii nyanyan fu nyan taa dei baka. Ma toku, den e nyan e diingi ibii dei. Bika Masaa Gadu e solugu den. We, u libisama, no? U á waiti moo den foo, no? Da Masaa Gadu sa fika u sondee koosi efu sondee nyanyan? \t Considera itzaçue beleac, ecen eztutela ereiten ez biltzen, eta hec eztuté sotoric ez graneric, eta Iaincoac hatzen ditu hec, cembatez çuec choriéc baino guehiago balio duçue?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, wan fu den bakaman fu Masaa Jesesi ali en fetihow salla, ne a koti wan fu den wookoman fu a moo hei apaiti begiman yesi puu felen, towe a doti pow. \t Eta han ciradenetaric cembeitec, ezpatá idoquiric io ceçan Sacrificadore principalaren cerbitzaria, eta edequi cieçón beharria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi si en mma taampu anga a bakaman fi en di a be lobi te, ne a taigi en mma taki: “Uman! Luku i pikin de!” \t Ikus citzanean bada Iesusec bere ama, eta maite çuen discipulua han cegoela, diotsa bere amari, Emazteá, horrá hire semea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da fa Masaa Gadu e kai a fasi di Masaa Gadu poti nownow fu dini en? Dati na nyun sowtu fasi! Dati wani taki, di a be soi Mosesi fu leli fositen kon gaandi. We, sani di gaandi, da a á doo peesi moo fu wooko. Bika en yuu pasa gwe. \t Berribat erraiten duenean, çahartzen du lehena: eta çahartzen eta ancianotzen dena abolitu içateari hurbil dagoca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu Masaa Gadu wei den boomiki so moi, da san na yu di hei moo ala den boomiki ya? Bika tide yu e si den, ma tamaa den á de moo. Kee! Libisama, saide meke a biibi di u abi a Masaa Gadu swaki so du? \t Bada baldin egun landán belhar dena, eta bihar labean eçarten dena Iaincoac hala inguru veztitzen badu, cembatez areago çuec fede chipitacoac"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sikiifi fa Masaa Gadu taigi a Manpikin fi en dati taki: “Mi sweli taki, noiti mi o kengi san mi be fiti poti kaba taki: ‘Yu o de a moo hei apaiti begiman gi taawan a mi Masaa Gadu ya fesi, fu tego.’ ” \t Baina haur iuramendurequin, hari erran vkan draucanaz, Iuratu vkan dic Iaunac, eta etziayóc doluturen, Hi aiz Sacrificadore eternalqui Melchisedech-en façoinera)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu a wooko ya Dyusama ati e boon a mi. Ne den be kisi mi na a Mama Keliki a Jelusalem Foto, fu kii. \t Causa hunegatic Iuduac ni templean hatzamanic enseyatu içan dituc ene hiltzen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U go na ala peesi a goontapu, da u taigi ala sama a Bun Nyunsu fu mi. \t Eta erran ciecén, Çoazte mundu orotara, eta predica ieçoçue Euangelioa creatura guciari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dyulanti wipi mi feifi leisi a diitenti a neigin wipi fu den. \t Iuduetaric recebitu vkan dut borz aldiz berrogueirá colpe, bat guti aldian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi be taigi u den sani ya fu u sa abi koo ati fu di mi anga u de wan. A ini goontapu ya gaan pina anga sitaafu e kon a tapu. Ma u á lasi ati. Bika, mi wini goontapu kaba.” \t Gauça hauc erran drauzquiçuet, nitan baque duçuençat: munduan afflictione vkanen duçue: baina auçue bihotz on, ni munduari garaithu natzayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi na wookoman di a poti namo, fu yeepi en wooko. A goon fu wooko dati na u ala enke sama di de fi en. Soseefi, da wi ala makandii de enke wan osu di a bow fu tan. \t Ecen gu Iaincoarequin languile gara, çuec Iaincoaren laborançá, Iaincoaren edificio çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den baka taki: “U luku! Mi taigi u ala den sani ya a fesi! \t Huná, aitzinetic erran drauçuet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika kande a be mu lowe gwe fu wan pisiten, fu a paati de be sa meke a daai kon a yu baka, fu tan anga yu fu tego sondee paati. \t Ecen aguian halacotz hireganic partitu içan duc appurbatetacotz, bethierecotz recebi eçançát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di den leliman fu Dyuweiti anga den Faliseiman si taki anga a man di e piki lantimoni anga den polinen man a kondee, Masaa Jesesi sidon e nyan. Ne den akisi den bakaman fu Masaa Jesesi taki: “Saide meke ai nyan anga lantiman anga den ogiilibi sama de?” \t Eta Scribéc eta Phariseuéc ikussiric publicanoequin eta gende vicitze gaichtotacoequin iaten çuela, erran ciecén haren discipuluey, Cergatic publicanoequin eta vicitze gaichtotacoequin iaten du eta edaten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den kisi en, ne den naki kii. Ne den fiingi en towe a busi.” \t Eta harturic hura hil ceçaten, eta iraitz ceçaten mahastitic campora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da a yuu be kon koosube, di Masaa Gadu be o teke Masaa Jesesi puu a goontapu ya tyai go ne en kondee a tapu anda baka. Ma, da Masaa Jesesi mu go a Jelusalem fosi. \t Eta guertha cedin, haren goiti altchatzeco egunac complitzen ciradenean, orduan chuchent baitzeçan bere beguithartea gogo eguinic Ierusalemera ioaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi anga u de, na sama fu Masaa makandii. Da mi sabi taki, u e denki enke mi, fu fa sama e toon bun sama gi Masaa Gadu. Ma den di e kon buuya u de, da Masaa Gadu musu sitaafu den, winsi sama a den. \t Ni seguratzen naiz çueçaz gure Iaunean, ecen eztuçuela berce sendimenduric vkanen: baina çuec trublatzen çaituztenac, ekarriren du condemnationea, norere baita hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a siton doti pe a sii kai, na sama di yee a wowtu, ne a teke en anga gaan piisii na ati. \t Eta leku harriçuetara hacia recebitu duena, haur da, hitza ençuten, eta hura bertan bozcariorequin recebitzen duena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den be kai Masaa Jesesi anga den bakaman fi en fu kon na a toow osu ya tu. \t Eta deithu içan cen Iesus-ere, eta haren discipuluac ezteyetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a ten di den o taki san Masaa Gadu tyai kon a kiin gi den, da den o abi makiti fu tapu a alen fu a á kai. Soseefi tu, den o abi makiti fu daai a wataa kon toon buulu anga fu meke somen sowtu siki kon a goontapu, te den wani. \t Hauc dié bothere ceruären ersteco, vriric eztaguian hayén prophetiazco egunetan: eta dié bothere vren gainean, hayen odoletara conuertitzeco, eta lurraren açotatzeco plaga oroz noizere nahi baituqueite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo wantu Dyusama de biibi, te bigin wan makandii libi anga den. Wan gaan kulu Giiki sama di e lesipeki a Gadu fu Dyusama seefi teke biibi tu. Wantu gudu balinen uman fu a foto seefi. \t Eta hetaric batzuc sinhets ceçaten, eta Paulen eta Silasen compainiaco eguin citecen, eta Iaincoa cerbitzatzen çutén Grecoetaric compainia handia, eta emazte ohoraturic ez guti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wai a pasi gi lawlaw toli, bika den á de fu Masaa Gadu. Da feti seeka yu libi naamo fiti Masaa Gadu. \t Baina iraizquic fable profanoac eta atsoenac irudiac: eta exerci eçac eure buruä pietatean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tyai Masaa Jesesi go te na a osu, ne den tyai en go a ini. Ma, da den be meke wan gaan faya. Da somen sama be sidon de e waan faya. Ne di Peitilisi kon a ini a dyali, ne a go sidon e waan faya anga den man ya tu. \t Eta sua viztu çutenean salaren erdian, eta elkarrequin iarri ciradenean, iar cedin Pierris-ere hayén artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di e tan a den pikin foto lontu Jelusalem Foto yee san e pasa de. Den seefi booko tyai sikiman kon. Den tyai sama di takuu jeje e muliki. Denseefi kon bun tu. \t Eta biltzen cen hiri hurbiletaco communa-ere Ierusalemera, ekarten cituztela eriac eta spiritu satsuez tormentatuac: eta guciac sendatzen ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Leti enke fa i si mi anga mi Tata sabi useefi, na letiso mi anga den sikapu fu mi sabi useefi tu. Da mi ná abi toobi fu dede gi den. \t Aitac ni eçagutzen nauen beçala, nic-ere eçagutzen dut Aita: eta neure vicia eçarten dut neure ardiacgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Seigi fu sama di e wooko tyali ati fasi anga taawan. Bika Masaa Gadu seefi o wooko tyali ati fasi anga den baka. \t Dohatsu dirade misericordiosoac: ceren hæy misericordia eguinen baitzaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den gwe kaba, ne den sende wantu Faliseiman anga wantu bakaman fu Kownu Helowdesi go a Masaa Jesesi. Da den be mu suku Masaa Jesesi mofu fu a taki sani di á bun fu den be sa fende en kii. \t Guero igor citzaten harengana Phariseuetaric eta Herodianoetaric batzu, hura hatzaman leçatençát hitzean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi na a sikin fu Kelestesi. Ibiiwan na wan pisi fu a sikin ya. \t Bada çuec çarete Christen gorputz, eta membro partez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den kon si tu taki, den á du ogii fu gi sitaafu. Bika a lanman di deesi seefi de leti ape. \t Eta çacussatenean sendatu içan cen guiçona hequin present cela, ecin deusetan contrasta ahal citaqueen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di a san opo, ne a boon den kii. Bika den ná abi ná wan lutu, fu di a doti á be dipi sai. \t Baina iguzquia goratu cenean, erre cedin: eta ceren erroric ezpaitzuen, eyhar cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki den taki: “Weeno! Na fu a taanga yesi fu u ede, meke Mosesi be du dati, fu gi u pasi fu u paati anga u uman! Ma na a bigin, da a sani á be de so. \t Dioste, Moysesec çuen bihotzeco gogortassunagatic permettitu drauçue çuen emaztén vtzitera: baina hatsetic etzén hala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di sapaten, di san go a ondoo, ne den tyai somen sikisama anga sama di be abi takuu jeje a den tapu, kon a Masaa Jesesi. \t Eta arratsean, iguzqui sartzean, ekarten cerautzaten gueizqui ceuden guciac eta demoniatuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Babilon booko, bika ala den foluku diingi a win fu a gaan takuu motyo libi fi en. Soseefi den kownu fu goontapu be motyo anga en tu. Soseefi den wenkiiman fu goontapu be kon gudu, fu di Babilon be abi giili ati fu suku tyaipi dii sani.” \t Ecen haren paillardiçaren hirazco mahatsarnotic edan vkan dute gende guciéc, eta lurreco reguéc harequin paillardatu vkan dute: eta lurreco merkatariac haren delicietaco abrastassunetic abrastu içan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fosi mi be komoto de gwe a Masadoniya, da mi be taigi yu, fu tan doo a Efese de. Da tan du so ete, ma poti ain luku tu, fu tapu sama di e leli taawan falisi leli di nái fiti du fu Masaa Gadu. \t Othoitz eguin drauadan beçala Ephesen egon andin, Macedoniarát ioaiten nincenean, eguin eçac, denuntia dieceançat batzuey ezteçaten bercelaco doctrinaric iracats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sani ya kai gi den Dyusama. Ne a gi en moo kankan fu du ogii anga biibiwan. Namo a sende kisi Peitilisi. Ma na ini a fesa pe Dyusama e nyan beele sondee sowda. \t Eta ikussiric hori laket çayela Iuduey, auança cedin Pierrisen-ere hatzamaitera: (eta ciraden altchagarri gaberico oguién egunac)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di sama fu Jelusalem Foto yee a toli de, ne den kai a doti pe a moni fi en bai, Akeldama. Dati taki, a ini den tongo, Buulu Doti. \t Eta gauça haur eçagutu içan da Ierusalemeco habitant guciéz: hala non deithu içan baita landa hura hayén lengoage propriz, Haceldama: erran nahi baita, odol landa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi Masaa Jesesi taki: “Masaa Jesesi! Saide meke den leliman fu Dyuweiti e leli u taki, Eliya mu kon a goontapu fosi Masaa Gadu sende a Kelestesi kon?” \t Guero interroga ceçaten, ciotela, Cergatic dioite Scribéc ecen Elias lehen ethorri behar dela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Salmon anga a uman den e kai Laakabu meke Bowasi. Ne Bowasi anga a uman den e kai Lotu meke Obeti. Bakadati, ne Obeti meke Isai. \t Eta Salmonec engendra ceçan Booz Rachabganic. Eta Boozec engendra ceçan Obed Ruthganic. Eta Obed-ec engendra ceçan Iesse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Helowdesi kai a umanpikin ya kon. Ne a sweli gi a pikin, a fesi fu ala den bigiman di de ape taki: “Pikin! Wansi san yu akisi mi, mi sa gi yu en.” \t Nondic iuramendurequin prometta baitzieçon, emanen ceraucala cer-ere esca bailedi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den: “Masaa Gadu Buku sikiifi taki: ‘A osu fu Masaa Gadu mu de wan osu pe sama e kon makandii, fu begi.’ Ma san u e meke Gadu osu toon? U e meke a toon wan osu fu fufuuman.” \t Ciostela, Scribatua da, Ene etchea orationetaco etchea da, eta çuec hura gaichtaguin lece eguin duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika te sama luku u de so, da u e gei kele kele letiopu libisama. Ma toku, lei manii anga soso ogii fuu u ati. \t Halaber çuec-ere campotic guiçoney eracusten çarete iusto, baina barnean hypocrisiaz eta iniquitatez betheac çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da na soseefi, te u si den sani di mi taigi u ya bigin e pasa, da u mu sabi taki, a yuu doo fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu kon a goontapu. \t Halaber çuec-ere ikussiren duqueçuenean gauça hauc eguiten diradela, eçagut albeitzineçate ecen hurbil dela Iaincoaren resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma seigi fu sama di ain kiin fu si sani. Soseefi seigi fu sama di yesi opo fu yee sani. \t Bada dohatsu dirade çuen beguiac, ecen ikusten duté: eta çuen beharriac, ecen ençuten duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, efu u doo a wan kondee, ne den sama á wani yee u taki, da u mu go taampu a mindii ganda, da u bali taigi den taki: \t Baina cein-ere hiritan sarthuren baitzarete, eta ezpaitzaituzte recebituren, ilkiric hango carriquetara, erraçue,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten de, mi be wasi a wataa kiin mi libi, enke fa Dyusama gwenti, te den mu boon meti enke paiman gi Masaa Gadu. Da á mi be tyai somen sama anga mi, enke mi e meke opuulu de. Mi á be de ape e sitee taki anga sama tu. Ma Dyusama fu a pisiwataa fu Asiya di be kon de mu kisi mi so. \t Ordu hartan eriden nié purificatua templean, ez ordea gendetzerequin, ezeta tumulturequin, Asiaco Iudu batzuc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman fi en opo go paati a Bun Nyunsu na ala se. Da Masaa Gadu taampu gi den seefi seefi. Bika den du somen foondoo foondoo sani di e soi taki a Bun Nyunsu di den e tyai, na Masaa Gadu a komoto tuu! \t Hec-ere partituric predica ceçaten leku gucietan, Iaunac hequin obratzen çuela, eta hitza confirmatzen çuela iarreiquiten ciraden signoéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den á fende en, ne den daai baka gwe a Jelusalem. Na dii dei langa di den suku Jesesi, fosi den go fende en a ini a Mama Keliki fu Dyu. A sidon a den leliman fu Dyuweiti mindii e aliki fa den e leli Gadu wowtu. Da a be e akisi den sani tu. Da den be e gi en piki fu san a be e akisi den. \t Eta guertha cedin, hirur egunen buruän eriden baitzeçaten hura templean, iarriric cegoela doctoren artean, hæy behatzen çayela eta hec interrogatzen cituela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den taigi en so, ne a iti a moni go a ini a Mama Keliki a doti anda. Ne waka gwe, ne a lenge lenge enseefi a tetei kii. \t Eta diruäc iraitziric templean, retira cedin, eta ioanic, vrka ceçan bere buruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da soseefi, efu wan kownu di abi tin dunsu suudati, wani go feti anga wan taa kownu di abi twenti dunsu suudati, da a o sidon pakisei bun fosi efu a sa feti anga en. \t Edo cein da reguea berce regue baten contra batailla emaitera abiatzen dena, lehen iarriric consultatzen eztuen, eya hamar millarequin aitzinera ilki ahal daquidionez, hoguey millarequin haren contra ethorten denari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne takuudu anga ogii kon e tyai paati, gi mi anga Masaa Gadu. Da a kon, weiti be poti, fu tyai libi makandii gi mi anga Masaa Gadu. Ma den kon e tyai paati gi mi anga en. \t Eta ni hil içan naiz: eta eriden içan da vicitzetaco ordenatu ceitadan manamendua, heriotara itzultzen çaitadala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a apaiti takiman dati e taki sani di taawan e fusutan. Da ai yeepi den, fu kon moo taanga. Ai bali den puu a sani di á bun. Soseefi ai gi taanga sikin anga koo ati na a biibi. \t Baina prophetizatzen duena, guiçoney minço çaye edificationetan, eta exhortationetan, eta consolationetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da luku ya! Melsisedek bigi moo Abalaham, di de a moo gaandi avo gaansama fu wi Dyusama ya. Bika Abalaham be gi en san a fende na a feti. Da a be ipi enke sani teli paati a tin pisi, da i gi sama wan fu den. \t Considera eçaçue bada cein handi eguin içan den haur, ceini Abraham patriarchac despuilletaco hamarrena-ere eman baitzieçón."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuu, Masaa Gadu de fitoow fasi, da ai du san a paamisi. Ne enseefi kai yu kon, fu libi makandii anga en Manpikin, Jesesi Kelestesi di de wi Masaa. \t Fidel da Iaincoa ceinez deithu içan baitzarete Iesus Christ haren Seme gure Iaunaren communionera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “We, u kon go anga mi, da u sa si.” Ne den go luku pe ai tan. Ne di den go, ne den tan anga en de te bakadina. Da a be de wan sani fu fo yuu bakadina so. \t Dioste, Çatozte eta ikussaçue. Ethor citecen eta ikus ceçaten non egoiten cen: eta hura baithan egon citecen egun hartan: ecen hamar orenén inguruä cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika yu e taki sani di noiti u be yee wanten! Da wi wani sabi fa a toli didon seefi.” \t Ecen gauça arrotz batzu gure beharrietara ekarten dituc: nahi diagu bada iaquin gauça horiac cer erran nahi diraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wan sani e kon ne en tapu taanga taanga seefi. Da te a sani kon ne en tapu, da ai towe en, da ai ali en a doti. Da sukuma e komoto ne en mofu. Da sani nái komoto na a pikin ya tapu moo so. Da ala yuu ai poti a pikin ya sikin swaki malengii naamo. \t Eta huná, spirituac hartzen dic, eta bertan heyagoraz iarten duc, eta çathicatzen dic haguna dariola, eta huneganic nequez partitzen duc, haur hausten duela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U seefi á be yee di mi be taki, mi a ná a Kelestesi, ma na sende Masaa Gadu sende mi kon ne en fesi, no? \t Çuec ceuroc çaituztet testimonio nola erran dudan, Ez naiz ni Christ, baina igorri içan naiz haren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a o gi wi a pikin ya, leti enke fa Masaa Gadu be meke den fositen apaiti takiman fi en be paamisi den gaansama fu wi langa ten kaba a fesi. Da Masaa Gadu be meke den apaiti takiman fi en be paamisi den gaansama taki, ne en be o kon puu wi a den feyanti fu wi ondoo. \t Nola minçatu içan baita bere Propheta saindu bethidanic içan diradenen ahoz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da bali gafa Masaa Gadu! Luku fa a kaakiti fi en e wooko taanga a ini wi libi kaba. Da a poi du moo sani ete pasa san u e denki anga san u e begi seefi. \t Bada gutan obratzen duen bothereaz gauça gucién eguitera, escatzen garen edo pensatzen dugun baino abundantquiago botheretsu denari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a Sama ya o kon a mi baka. Da anga ala fa a o kon a mi baka de seefi, toku mi á waiti sai fu puu en susu ne en futu gi en.” \t Hura da ene ondoan ethorten dena, cein ni baino aitzinecoago baita, ceinen çapataco hedearen lachatzeco ezpainaiz ni digne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Ala san pasa a fositen de mu soi fa wi á de paansu sama fu a mama saafu. Wi na paansu sama fu a fii mama. \t Bada, anayeác, ezgara nescatoaren haour baina librearen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuutuu mi e taigi u taki, wan futuboi á hei moo en masaa. Da soseefi wan bosikopuman á bigi moo a sama di sende en a bosikopu. \t Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, Cerbitzaria ezta bere nabussia baino handiago, ezeta embachadorea hura igorten duena bainoa handiago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a taki: “Fa u sa pakisei taki, wi ya diingi duungu? Bika wi ala enke Dyusama sabi taki, u á gwenti diingi duungu neigin yuu mamanten. \t Ecen eztirade, çuec vste duçuen beçala hauc hordi, ikussiric ecen egunaren heren orena dela"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Nataniyeli piki en taki: “Labai, yu na a Manpikin fu Masaa Gadu. Yu na a Kownu fu den Islayeli sama.” \t Ihardets ceçan Nathanaelec, eta erran cieçón, Magistruá, hi aiz Iaincoaren Semea: hi aiz Israeleco Reguea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“San namo mi sa piki taki, na a seefi Masaa Gadu di wi avo Dyu gaansama be e dini, mi seefi e dini. Ma disi na a Nyun Pasi fi en. A nái tapu sama fu kaba anga weiti fu Mosesi, anga ala san apaiti takiman be sikiifi. Ma Dyusama e kai a pasi ya, a pasi fu wan falisi paitei. \t Baina haur aithortzen drauät, ecen secta deitzen duten bide haren arauez, hunela dudala neure aitén Iaincoa cerbitzatzen, sinhesten ditudalaric Leguean eta Prophetetan scribatuac diraden gauça guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na den sani di mi taigi u de, na den meke gaan tyali kisi u? \t Baina ceren gauca hauc erran drauzquiçuedan, tristitiác bethe du çuen bihotza,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den go doo taki: “Ná kaagi fu taawan, da kaagi seefi ná o kon miti yu baka. Ná kaagi taawan taki, a mu kisi sitaafu fu wan sani di a du. Da Masaa Gadu seefi ná o sitaafu yu tu. Yu á mu oli sama na ati, da sama ná oli yu na ati tu. \t Ezteçaçuela iudica, eta etzarete iudicaturen: ezteçaçuela condemna eta etzarete condemnaturen: barka eçaçue, eta barkaturen çaiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi den hei apaiti begiman anga den leliman fu Dyuweiti anga den gaansama fu kondee e sipowtu e poti en wisiwasi tu. Den taki: \t Halaber Sacrificadore principaléc-ere truffatzen ciradela Scribequin eta Ancianoequin, erraiten çutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Peitilisi! Fu tuu, mi e taigi yu: ‘A neti ya seefi, fosi wan kakafoo bali, da yu o lei dii toon taki, yu á sabi mi.’ ” \t Baina Iesusec erran ceçan, Hiri diossat Pierris, eztic ioren egun oillarrac, hiruretan ni neçaguála vka deçaqueán baino lehen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den baka taki: “Di mi be paati den seibin beele gi den fo dunsu sama, onmen bakisi be fika?” Ne den piki Masaa Jesesi taki: “Masaa, na seibin bakisi be fika.” \t Eta çazpiac laur milla guiçoney hautsi nerauztenean cembat sasqui çathiz betheric altchatu centuzten? Eta hec erran cieçoten, Çazpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taki go doo taki: “Efu wan man teke wan uman fu libi, ma a fika en go teke wan taa uman, da a booko Masaa Gadu weiti. Soseefi a man di o libi anga wan uman di en man fika, booko Masaa Gadu weiti tu.” \t Norc-ere vtziten baitu bere emaztea, eta berce batequin ezconcen baita, adulterio iauquiten du: eta senharrac vtzi duenarequin ezconcen denac, adulterio iauquiten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a tyai en kon a ini wan teepala. Ne a gi a pikin umanpikin. Ne a pikin umanpikin teke, ne a gi en mma. \t Eta ekar ceçan haren buruä platean, eta eman cieçón hura nescatchari, eta nescachác eman cieçón bere amari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a be o de tuu taki, mi e puu Dyu biibiwan, fu kaba oli Dyu gwenti anga Dyu fasi fu libi! Soseefi, da na tuu taki, mi e gi den pasi, fu libi takuudu anga ogii fasi, fu tyai bun nen gi Masaa Gadu taki, ne en wawan namo abi gaan bun ati fasi. Ma towe den lei taki de poti a wanse! Bika ala sama di libi takuu o fende sitaafu. \t Eta (guçaz gaizqui minço diraden beçala, eta batzuc guc erraiten dugula dioiten beçala) ceren eztugu gaizqui eguiten, vnguia ethor dadinçát? ceinén damnationea iusto baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo ala Dyusama ape fende taki, Pawlesi gaanengee. A saanti a moo hei apaiti begiman. \t Eta present ciradenéc erran ceçaten, Iaincoaren Sacrificadore subiranoa iniuriatzen duc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di abi yesi, meke a yee, san a Jeje fu Masaa Gadu e taigi den keliki. \t Beharriric duenac, ençun beça cer Spirituac erraiten drauen Elicey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en taki: “U ati á mu dege dege. U poti biibi a Gadu! Da soseefi u poti biibi a mi tu. \t Eztadila trubla çuen bihotza: sinhesten duçue Iaincoa baithan, ni baithan-ere sinhets eçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den de, te a dei doo fu den kii a pikin sikapu fu den nyan a piisii ya. \t Ethor cedin bada altchagarri gaberico oguién eguna, ceinetan hil behar baitzen Bazcoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di Masaa Jesesi si den e taki, ne a sabi kaba san den e taki. Ne a taigi den taki: “San u fende fowtu na a uman ya? Meke mi taigi u. A á du ogii, ye! Ma na wan gaan bun a du gi mi. \t Eta hori eçaguturic Iesusec dioste, Cergatic fatigatzen duçue emazte haur? ecen obra ombat enegana obratu du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Masaa Gadu seefi sende a bosikopu ya kon, fu biibi Masaa Jesesi. Na so meke takuudu anga ogii á poi wooko enke basi a yu tapu de moo. Da ala yuu i sa lobi taa biibiwan now, sondee peepee fasi. \t Bada çuen arimác purificatu içanic, obeditzen duçuela eguia Spirituaz, anayetassunezco charitate fictione gabecorequin, bihotz chahuz elkarri on eritzoçue affectionatuqui:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Johanisi piki den enke fa Jesaja be sikiifi poti a Masaa Gadu Buku. Bika a be sikiifi taki: “We! Mi na a tongo fu wan sama di e bali basiya a ini a sabana ini taki: ‘Meke a pasi fu Masaa Gadu kon taampu letiopu fasi tiloo.’ ” \t Dio, Ni naiz desertuan oihuz dagoenaren voza, Plana eçaçue Iaunaren bidea, Esaias Prophetác erran çuen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala sama di yee a sani fu a pikin ya e poti ana a mofu e foondoo. \t Eta ençun vkan cituzten guciéc mirets ceçaten hæy artzainéz erran içan çaizten gaucén gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fanafu a yuu de, ne Gaaman Pilatesi be e meke ala sowtu moiti fu losi Masaa Jesesi. Ma den Dyu e bali gi en taki: “Efi i losi a sama de gwe, da yu anga a moo gaan kownu a Loma Foto o kisi toobi. Bika wan sama di e meke enseefi toon kownu, na wan feyantiman fu a gaan kownu de.” \t Handic harat baçabilan Pilate hura largatu nahiz: baina Iuduac heyagoraz ceuden, Baldin hori larga badeçac, ezaiz Cesaren adisquide: ecen bere buruä regue eguiten duen gucia contrastatzen ciayóc Cesari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u dati sabi a libi di Kelestesi leli wi. Ne u e libi hii taa fasi. \t Baina çuec eztuçue hala ikassi vkan Christ:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke mi sende Timotiyesi di de mi lobi biibi manpikin kon luku u de gi mi. Ai dini Masaa wan fitoow fasi. Da a sa soi u baka fa mi e libi enke sama fu Kelestesi Jesesi. Soseefi fa mi e leli ala biibi kulu sama na ala se. \t Halacotz igorri drauçuet Timotheo, cein baita ene seme maitea eta fidela gure Iaunean, harc orhoit eraciren drauzquiçue ceric diraden ene bideac Christean, leku gucietan Eliça orotan iracasten dudan beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a weki baka toli di a bigin ya, meke son wan si san ai taki enke na sipowtu sani. Ma son fu den fende a toli bun. Den dati wani a soi den moo fini fi en wan taa leisi. \t Eta ençun çutenean hilén resurrectionea, batzu truffatzen ciraden, eta bercéc erraiten çutén, Ençunen augu berriz horren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Fu tuutuu mi e taigi u taki, a Manpikin á poi du ná wan sani boiti san a si a Tata e du. Ma san a Tata e du, na dati a Manpikin e du tu. \t Ihardets ceçan bada Iesusec, eta erran ciecén, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ecin daidi Semeac bere buruz deus, erran nahi da, baldin ikussi ezpadu Aitá obratzen: ecen cer-ere harc eguiten baitu, hura Semeac-ere halaber eguiten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Maliya seefi daai gafa Masaa Gadu. A taki: “Mi e gafa Masaa Gadu anga mi hii ati. \t Eta dio Mariac, Magnificatzen du ene arimác Iauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a akisi den hei apaiti begiman anga den edeman fu suudati di e waki a Mama Keliki anga den gaansama fu kondee taki: “Saide meke u kon anga fetihow anga kodya, fu kon kisi mi enke mi na wan kiiman? \t Guero erran ciecén Iesusec harengana ethorri ciraden Sacrificadore principaley, eta templeco capitainey, eta Ancianoey, Gaichtaguin baten ondoan beçala ilki içan çarete ezpatequin eta vhequin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a taki so, ne den e suku wan fasi fu kisi en. Ma toku ná wan sama di naki ana ne en, bika en yuu á be doo ete. \t Orduan hura hatzaman nahiz çabiltzan: baina nehorc etzitzan escuac eçar haren gainean, ecen etzén oraino ethorri haren orena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Gaaman Festesi taki: “Kownu Agiipa anga ala taa sama ya! A man di taampu ya, ala Dyusama a Jelusalem Foto te doo Sesaleya Foto gi kaagi fi en a mi. Den taki, a du gaan ogii, fu sitaafu. Libi seefi a á fiti fu tan go doo. \t Eta Festusec dio, Regue Agrippá, eta hemen gurequin çareten guciác, badacussaçue guiçon haur, hunez Iuduén compainia gucia minçatu içan çait hambat Ierusalemen nola hemen, heyagoraz, hunec eztuela guehiagoric vici behar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A meti di i si anga den tin tutu o buuse a motyo uman ya te, den o daai baka gi en. Den o puu ala san a abi ne en ana, te a fika piipii sondee wan sani. Da den o nyanmi en sikin dugu dugu te a kaba, da den boonmi en anga faya. \t Eta bestián ikussi dituán hamar adarrac dituc paillardari gaitz eritziren draucatenac, eta hura desolaturen dié eta haren haraguia ianen eta bera, suan erreren dié."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u meke a losi wan gaan ogii ati man di e kii sama, pe fi en. U be si ala dati enke wan bun Gaaman Pilatesi du gi u. U á be abi bisi anga di de letiopu ala yuu a Masaa Gadu fesi anga ala hii libi kiin sai gi en. \t Baina çuec saindua eta iustoa vkatu duçue, eta requeritu duçue guicerhailebat eman lequiçuen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a o sende den Basiya fu Masaa Gadu Kondee, fu kon piki ala den sama di be e biibi en na ala se fu goontapu, kon na awan.” \t Eta orduan igorriren ditu bere Aingueruäc, eta bilduren ditu bere elegituac laur haicetaric, lur bazterretic ceru bazterrerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a dei di a o kon baka, da na enke fufuuman di nái piki a fesi. A dei de, da ala sani a tapu anda o sutu panya boon, fu bali lolo gwe enke donduu. Hii goontapu seefi o teke faya boon kiin, kelle. \t Baina ethorriren da Iaunaren eguna, ohoina gauaz beçala, ceinetan ceruäc habarrotsequin iraganen baitirade: eta elementac beroz deseguinen dirade, eta lurra, eta hartaco obra guciac choil erreren dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo somen fu den de biibi ala san Peitilisi taki te go teke dopu. A dei de na wan dii dunsu sama go a ini a biibi, fu toon biibisama tu. \t Bada gogotic haren hitza recebitu çutenac, batheya citecen, eta augmenta citecen egun hartan hirur milla arimaren inguruäz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Wan kuutu bakaa be de a wan kondee. Da a man ya be ogii te, a á be e teli Masaa Gadu. Soseefi a á be abi toobi anga libisama tu. \t Cioela, Iugebat cen hiri batetan Iaincoaren beldur etzenic, eta nehorçaz conturic eguiten etzuenic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na ala taa foluku sama seefi ná abi bisi anga Masaa Gadu. Da den e libi takuu fasi di á leti, anga taawan. Da ala dati e tapu pasi gi taawan, fu den á sa sabi a tuutuu Masaa Gadu. Da a ná sipowtu boon ati ai gi Masaa Gadu, a pe a sidon a tapu anda. \t Ecen Iaincoaren hirá claroqui eracusten da cerutic, eguiá iniustitiatan daducaten guiçonén infidelitate eta iniustitia ororen contra:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Dyulanti di e kuutu sani na be tu paitei, di nái biibi a seefi fasi. Na Faliseiman anga Saduseiman. Pawlesi sabi, ne a bali taki: “Mi Dyu Kondee baala! Mi taampu ya enke manpikin fu wan lala Faliseiman. Mi de a sitaafu ya fu a biibi di Faliseiman e luku fu fende. Dati taki, ala dede o weki kon a libi ya baka wan dei.” \t Eta iaquin çuenean Paulec ecen partida bata cela Sadduceuetaric, eta bercea Phariseuetaric, oihuz iar cedin conseilluan, Guiçon anayeác, ni Phariseu naiz, Phariseu seme: hilén sperançáz eta resurrectioneaz ni accusatzen naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den e tapu taki, sama ná abi pasi fu libi anga uman. Son sani á fiti fu sama nyan. Ma na soso lei! Bika na Masaa Gadu meke den sani ya fu sama nyan. Da biibisama di kon sabi a tuutuu leli fi en seefi sa teke den wooko tu, te den gi en daa fu dati namo. Da a sai kaba. \t Defendatzen dutelaric ezconcea eta viandetaric iatea, cein Iaincoac creatu baitrauzte vsatzeco remerciamendurequin fideley, eta eguiá eçagutu vkan duteney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a teke pasi e gwe Damasikosi Foto. A be doo koosube kaba. Te fu a denki, wan kiin faya koti komoto a tapu, kon kai lontu en hii sikin. \t Eta ioaiten cela, guertha cedin hurbil baitzedin Damascera: eta subitoqui haren inguruän argui cedin chistmist baten ançora cerutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te wan sama begi yu wan sani di yu abi, da yu á mu mombii en. Efu na wan sani fi yu, wan sama wani leni, da yu á mu fika en gwe anga soso ana.” \t Escatzen çayanari emóc: eta hireganic maillebatu nahi duena ezteçála iraitz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a teke a buku, ne den fo libilibi sani anga den twenti a fo gaansama boigi ne en fesi fu gi en gaandi. Ibiiwan fu den be abi wan gitali anga wan paata gowtu komiki. A gowtu komiki fuu anga a sumee switi sani di den e boon gi Masaa Gadu. A switi sumee sani ya na den begi fu den sama fu Masaa Gadu. \t Eta liburuä hartu çuenean, laur animaléc eta hoguey eta laur Ancianoéc bere buruäc egotz citzaten Bildotsaren aitzinera, cituztela ceinec bere guittarrác eta vrrhezco ampolác perfumez betheac, cein baitirade sainduén orationeac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a o soi u wan gaan kambaa a sodoo. Da ala sani u abi fanowdu fu seeka sani de a ini a kambaa de kaba. Da na ape u mu go seeka sani fu u nyan a Pasika.” \t Eta harc eracutsiren drauçue gambera handibat apprestatua: han appain eçaçue Bazcoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dada ná dwengi i pikin fu soso tu, fu meke a daai kon buuse yu. Ma leli a pikin fu saka teke taki, fu a sa waka leti. Soi a pikin ala fa fu waka fiti Masaa Jesesi. \t Eta çuec aitéc eztitzaçuela prouoca despitetara çuen haourrac, baina haz itzaçue instructionetan eta Iaunazco remonstrationetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da, te a Manpikin di saka kon toon libisama ya o daai kon baka, da den sama sa e libi leti enke fa den sama be e libi na a ten fu Nowa. \t Eta nola eguin baitzedin Noeren egunetan, hala içanen da guiçonaren Semearen egunetan-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “A bun! Ma i sabi sama a mi mma anga mi baala? Na den sama di e yee Masaa Gadu wowtu, da den e du san Masaa Gadu taki. Na den na mi mma anga mi baala.” \t Baina harc ihardesten çuela erran ciecén, Ene ama eta ene anaye dirade Iaincoaren hitza ençuten eta eguiten dutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da i sa taki, yu e fusutan sani fu Masaa Gadu. Soseefi yu de anga apaiti koni fu wooko wan leti fasi. Ma sondee fu abi apaiti koni fu waka saka fasi anga dati, da yu á mu gafa so. \t Nor da çuhur eta iaquinsu çuen artean? eracuts bitza conuersatione onez bere obrác, çuhurtziazco emetassunequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, wi si taki Masaa Gadu lobi wi tuu. Bika, a sende en wankodo Manpikin kon a goontapu fu dede a wi peesi, puu ala takuudu anga ogii a wi tapu gi wi fu wi be sa libi tuutuu. \t Hunetan manifestatu içan da Iaincoaren gureganaco charitatea, ceren bere Seme bakoitza igorri vkan baitu Iaincoac mundura, harçaz vici garençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den e gafa taki, na den e dini Kelestesi. Mi e taki enke lawman ya. We, mi e dini en moo den! Mi e du en wooko taanga moo den. Den á sooto somen leisi fi en ede enke mi ya. Den á fende fonfon somen leisi fi en ede enke mi. Somen leisi mi pasa a dede mofu seefi. \t Christen ministre dirade? (erho anço minço naiz) areago ni: nequetan, guehiago: çauritan hec baino guehiago: presoindeguitan, guehiago: heriotan, anhitz aldiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi sa gi en a sitali di e tyai dei kon. \t Eta emanen draucat hari artiçarra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "So Gaayosi! Somen sani de a mi ati ete, di mi wani taigi yu. Ma mi á wani taigi yu den anga biifi. \t Banián anhitz gauça scribatzecoric, baina eztrauát tintaz eta hegatsez scribatu nahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika pe tu doo dii sama de makandii a ini mi nen, da mi seefi de leti a den mindii de tu.” \t Ecen non baitirade biga edo hirur bilduric ene icenean, han naiz hayén artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da miseefi á be sabi en. Ma en di sende mi fu mi dopu sama anga wataa, ne en taigi mi taki: ‘A sama di mi o si a Jeje fu Masaa Gadu saka kon de ne en tapu, ne en na a sama di o dopu sama anga a Jeje fu Masaa Gadu.’ \t Eta nic eznuen eçagutzen hura: baina vrez batheyatzera igorri nauenac, erran cerautan, Noren gainera ikussiren baituc Spiritua iausten, eta egoiten haren gainean, hura duc Spiritu sainduaz batheyatzen duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na nownow u á kaba sabi ala san de fu sabi. Bosikopu fu apaiti takiman seefi nái kaba soi kiinkiin san de fu kon bakaten seefi. \t Ecen partez eçagutzen dugu eta partez prophetizatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa Simon soi de, da u e si taki, Masaa Gadu e puu taa foluku sama kon toon wan nyun sowtu foluku enke sama fi en. \t Simonec declaratu vkan du nola lehenic Iaincoac visitatu dituen Gentilac hetaric populubat bere iceneco har leçançat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu yu de a saafu, da waka a yu basi ondoo. Lesipeki a basi ala fasi. Ná luku efi en ati bun ofu a takuu. \t Cerbitzariác, çareten beldur gucirequin nabussién suiet, ez solament onén eta humanoén, baina dorpén-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a Tongo piki di fu tu leisi taki: “Mi enke Masaa Gadu ya sende yu taki, nownow den fiti fi yu enke Dyusama nyan. Da yu á mu piki taki, den á de kiin fasi gi yu enke Dyusama.” \t Eta vozac berriz hari bigarren aldian erran cieçon, Iaincoac purificatu duena hic ezteçála communetan eduqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den singi wan nyun singi taki: “I waiti fu teke a buku booko den lenti fi en. Bika na yu den be kii. Da anga yu buulu i be bai sama puu gi Masaa Gadu. I bai den puu na ala sowtu lo anga ala sowtu tongo anga ala sowtu foluku anga nasi. \t Eta cantatzen çutén cantu berribat, cioitela, Digne aiz liburuären hartzeco, eta haren ciguluén irequiteco: ecen sacrificatu içan aiz, eta redemitu garauzcac Iaincoari eure odolaz, leinu, eta mihi, eta populu, eta natione orotaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A kulu sama ya, na a sikin fi en. Da en na a edeman fu dati. Ma ede anga sikin á poi wooko apaiti fu denseefi. Den e seeka denseefi fu de enke fa Masaa Gadu wani. Ma ne en tyai ala sani kon de bun gi Masaa Gadu. \t Cein baita haren gorputz, eta gauça guciac gucietan complitzen dituenaren complimendu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, ne a taa bakaman fu Masaa Jesesi di fosi be doo na a geebi go a ini a geebi tu. Ne di a si den sani, ne fosi a daai kon e biibi. \t Orduan bada sar cedin berce discipulu monumentera lehenic ethorri içan cen hura-ere, eta ikus ceçan, eta sinhets ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika biibiwan! Efu mi kon a u kon e taki taa tongo taki, sondee fu u sabi san mi e taki, da on yeepi seefi mi be sa tyai kon gi u anga dati? A moo bun mi kon taigi u wan sani di Masaa Gadu puu kon a kiin gi mi. Efu ná so, mi kon soi u wan sani fi en di u á be sabi ete. Soseefi, fu mi leli u, taigi u san mi sabi. \t Bada orain, anayeác, baldin banathor çuetara lengoage arrotzez minço naicela, cer probetchu eguinen drauçuet: baldin minça ezpanaquiçue edo reuelationez, edo scientiaz, edo prophetiaz, edo doctrinaz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, ne Masaa Jesesi akisi den taki: “Saide meke u e feele so du? Saide meke u nái biibi taki, na mi de ya? \t Orduan erran ciecén, Cergatic trublatu çarete, eta cergatic pensamenduac igaiten dirade çuen bihotzetara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma yu á poi puu den sowtu takuu jeje wan taa fasi, moo enke fu tan sondee nyan e begi Masaa Gadu.” \t Baina deabru mota haur ezta ilkiten orationez eta barurez baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be puu mi a dede mofu seefi, soseefi poti den eigi libi a tiki ede, fu a wooko de ete. Da mi á poi gi den daa sai. Somen biibiwan anda mu fende a daa ya tu. Taa foluku biibiwan seefi mu gi den daa, fu san den du gi mi. \t Ceinéc ene viciagatic bere leppoac susmettitu baitituzté: hæy eztrauztet nic neurorrec esquerrac emaiten, baina Gentilén Eliça guciéc-ere bay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi piki taki: “Eeye! Gawgaw ofu bakaten seefi, a ná abi toobi. Mi e begi seefi, fi i ala libi sa kon tan enke mi. Soseefi ala taawan di e aliki mi tide ya tu. Ma na boiti fu u tyai bwui fi en ede, enke mi ya.” \t Orduan Paulec erran ceçan, Iaincoa baithan desir niquec bay hurrensu bay choil, ez hi solament, baina ni egun ençuten nauten guciac-ere eguin cindeizten halaco, nolaco ni bainaiz, estecaillu hauc salbu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Den sama di o de a doose á mu go a ini den osu fu go teke sani. Den mu lon. \t Eta etche gainean datena, ezalbeiledi iauts etcherát, eta ezalbeiledi sar deusen bere etchetic eramaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sowtu yeepi a abi, efi i nyan fu a goontapu ya, ma i lasi a libi fu tego fu go a didibii faya? \t Ecen cer probetchu du guiçonac baldin mundu gucia irabaz badeça, eta bere buruä destrui deçan, eta gal dadin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a gaan komandanti waka go a Pawlesi. Ne a meke suudati kisi en bui den tu se ana fi en anga tu pisi keti. Bakadati, ne a bigin suku fu sabi sama a Pawlesi. Ai akisi tu san Pawlesi du, te tyai a gaan opuulu ya. \t Orduan hurbilduric Capitainac har ceçan hura, eta mana ceçan esteca ledin bi cadenaz: eta interroga ceçan nor licén, eta cer eguin çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi o kii den pikin fu Isebeli. Da ala den keliki sa sabi taki na mi e keli libisama boo ati anga den pakisei luku. Mi sa pai ibii sama na a fasi fa en wooko de. \t Eta haren haourrac herioz hilen citiát, eta iaquinen dié Eliça guciéc ecen ni naicela guelçurrunac eta bihotzac examinatzen ditudana: eta çuetaric batbederari emanen diarocat bere obrén araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibii foluku sama, ma yu e dini en anga ala wooko leti fasi gi en, da dati e switi en ati kaba. \t Baina natione gucietan hari beldur çayona, eta iustitia eguiten duena, dela haren gogaraco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu u seefi, da mi e begi Masaa Gadu gi u. A meke u ati switi. A weki wi Masaa Jesesi puu a dede, meke en buulu waiti sai enke paiman, fu wi takuudu anga ogii. Dati na a nyun fasi fu dini Masaa Gadu, di noiti moo sa kengi. Soseefi a poti wi Masaa Jesesi enke a moo gaan Edeman, fu luku sama fi en, enke wan gaan Soluguman fu sikapu. \t Iainco baquezcoac bada (ceinec hiletaric itzul eraci baitu ardién Artzain handia alliança eternalezco odolaz, Iesus Christ gure Iauna)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Masaa Gadu paamisi wi den sani de. Da meke dati gi u kankan fu libi apaiti fasi anga u sikin. Towe ala takuu pakisei kiin yu fusutan a ini yu ede. Libi, fu gi Masaa Gadu gaandi. Kenisi anga san nái piisii en. \t Beraz, ene maiteác, promessac ditugunaz gueroz, haraguiaren eta spirituaren satsutassun orotaric chahu ditzagun gure buruäc: acabatzen dugularic sanctificationea, Iaincoaren beldurrequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be sa moo bun, a be seli a fatu ya puu tyaipi moni. Da den be sa yeepi den pootiman anga a moni ya.” \t Ecen vnguentu haur precio handitan saldu ahal çatequeen, eta eman paubrey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne ai begi en taki: “Masaa! Gaantangi, abi tyali ati fu wan manpikin fu mi, baa? Pikinengee siki kisi en ogii ogii. Na somen leisi kaba, a siki ya e naki en towe a ini faya. Soseefi ai naki en iti a wataa. \t Eta cioela, Iauna, auc pietate ene semeaz, ecen lunatico duc eta gaizqui tormentatzen: ecen maiz erorten duc sura, eta maiz vrera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a Engel di meke di fu dii kon, ne a kandi a sani di be de a ini a komiki fi en towe a ini den liba anga den peesi peesi a ondoo doti, di e gi den liba wataa. Ne, ala den wataa daai kon toon buulu. \t Eta herén Aingueruäc issur ceçan bere ampolá fluuioetara eta vr ithurrietara, eta odol bilha citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sa piki a toli ya taki, a bun de na di hii Islayeli e feti fu fende. Ma denseefi moiti noiti poi doo peesi, fu fende dati. Ne Masaa Gadu teke wantu fu den namo gi dati, ne a fika a moo gaanse fu den, sondee fu poi fusutan dati. \t Cer beraz? Bilhatzen çuena Israelec eztu ardietsi: eta electioneac ardietsi vkan du, eta goiticoac gogortu içan dirade,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná wan faya, di o leti a ini a foto ya. Ná wan toow piisii o de a ini a kondee ya moo. Fosi fosi den wenkiiman fi yu na be den moo bigiman fu goontapu. Da anga den tofuu wooko fi yu, i be koli den foluku kisi. \t Eta candela arguiac eztic arguiric eguinen hitan guehiagoric, eta sposoaren eta sposaren voza eztuc hitan guehiagoric ençunen, ceren hire merkatariac lurreco prince baitziraden, ceren hire poçoinqueriéz seducitu içan baitirade natione guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da den nen fu den bakaman fu Masaa Jesesi di a be teke puu a den taawan mindii, fu de enke apaiti bosikopuman fi en, di den e kai aposteli na be: Simon, a fosiwan fu den aposteli di den be e kai Peitilisi tu Andeleyasi, en baala Jakowbesi, anga en baala Johanisi, den manpikin fu Da Sebedi \t Bada hamabi Apostoluén icenac dirade hauc: lehena, Simon erraiten dena Pierris, eta Andriu haren anayea: Iacques Zebedeoren semea, eta Ioannes haren anayea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu de fu tan sondee kaba. Ma ala san yu meke de yuu sa pasa gwe, enke te koosi e wei naamo. Da ai gaandi toon gaandi sani, di yuu pasa fu wooko. \t Hec deseguinen dituc, bailla hi permanent aiz: eta guciac veztidura beçala çaharturen dituc:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den taki: “Tan! A sama ya, a ná a manpikin fu Jowsef, di den e kai Jesesi, no? U sabi en dda anga en mma. Da fa a sa taki, taki a komoto a tapu saka kon a goontapu?” \t Eta erraiten çutén, Ezta haur Iesus, Iosephen semea, ceinen aita eta ama guc eçagutzen baititugu? Nola dio bada hunec, Cerutic iautsi naiz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den e deleigi en taki: “Kelestesi! I taki yu anga Masaa Gadu e taki, puu gi wi, osi? Sama naki yu?” \t Cioitela, Christ, prophetiza ieçaguc, nor den io auena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U sabi a toli ya kaba, ma mi o membee u en ya baka, fu u á mu feegete. Masaa Gadu be puu a hii Dyu foluku a sitaafu a Egepte Kondee. Ma den di be kon taanga yesi puu biibi ne en bakadati, da a sitaafu den ogii ogii. \t Bada gauça hauc aippatu nahi drauzquiçuet, ikussiric ecen haur behin badaquiçuela, ecen Iaunac populua Egyptetic deliuratu çuenean, sinhetsi vkan etzutenac guero deseguin vkan cituela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di Pawlesi kaba taki, ne den sama fu a Dyu keliki ape akisi den, fu kon taa wiki kina dei baka. Den wani yee moo fu a toli de. \t Guero ilki ciradenean Iuduén synagogatic, othoi citzaten Gentiléc hurreneco Sabbathoan hitz hauc hæy declara lietzén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a moi fu den, dati mu de a bun di den e du fiti Masaa Gadu. Da ala sama sa si taki, den tiiki uman di lobi dini Masaa Gadu. \t Baina (emazte Iaincoaren cerbitzatzez professione eguiten duteney dagoten beçala) obra onez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi luku tapu, ne a ali wan dipi boo. Ne a taki: “ \t Guero cerurat beguiac altchaturic suspirio eguin ceçan, eta erran cieçón Ephphata, erran nahi baita, Irequi adi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sama komoto a ini a foto booko gwullu go a Masaa Jesesi. \t Ilki citecen bada hiritic, eta ethor citecen harengana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, yu á taki, dedesama o weki wan dei baka, no? Da den seibin baala ya seefi musu weki tu. Da on di fu den seibin i pakisei taki, o abi a uman enke uman. Bika ala den seibin be libi anga en a ini den libiten.” \t Resurrectionean bada, çazpietaric ceinen emazte içanen da? ecen guciéc vkan dié hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan fu den bakaman fu Masaa Jesesi toosi ana, teke en fetihow puu a dosu, ne a iti go. Ne velen! A koti a futuboi fu a moo hei apaiti begiman yesi, puu towe a doti pow. \t Eta huná, Iesusequin ciradenetaric batec, auançaturic escua, idoqui ceçan bere ezpatá, eta ioric Sacrificadore principalaren cerbitzaria, edequi cieçón beharria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Bika luku fa u anda tiiki den kulu sama fu Masaa Gadu di e biibi Kelestesi Jesesi a Judeja pisiwataa. Bika san be pasa anga den pasa anga u anda seefi tu taki, Dyusama di nái biibi be lon du ogii anga den. Na so sama fu u paandasi anda, di nái biibi du anga u tu. \t Ecen çuec, anayeác, imitaçale eguin içan çarete Iaincoaren Eliça Iudean diradenén Iesus Christean, nola gauça berac suffritu vkan baitituçue çuec-ere çuen natione berecoetaric, hec-ere Iuduetaric beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya seefi be tyai Laakabu, di de wan ganda uman fu Jelikow Foto. Ne den á be kii en de enke ibii taanga yesi sama ape. Bika en dati yeepi wantu Dyu manengee di Josuwa be sende go kibii ondoosuku a foto ya. Ne a teke den kibii ne en osu, fu sani á mu du den, sondee fu oli den feyanti fasi. \t Fedez, Rahab paillardá etzedin gal incredulequin batean, espiác baquerequin ostatuz recebitu vkan cituenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati ede meke wi be sende Timotiyesi kon a u anda. Da a be sa luku fa sani e go, efu u oli a biibi anda ete. Bika wi á poi tan langa moo, sondee fu sabi fa ai go anga u biibi libi. Bika wi pakisei, san sa pasa anga u, te a didibii sa kon tesi u. Efu u kai a ini ogii, da na fu soso kaali wi dise be simpan useefi wooko taanga a u mindii anda. \t Halacotz nic-ere guehiagoric ecin pairatuz, hura igorri vkan dut çuen fedea eçagut neçançát, tentaçaleac nolazpeit tentatu centuquezten beldurrez, eta ezdeustu ezlicén gure trabaillua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e gi Masaa Gadu daa! Wi Masaa Jesesi Kelestesi na a sama di kon booko a nowtu ya, puu a mi tapu. Bika mi be e fusutan taki, weiti bun fu oli. Ma libisama fasi, da ogii taanga, fu wooko enke basi a ini mi. \t Esquerrac emaiten drautzat Iaincoari Iesus Christ gure Iaunaz. Bada nic neurorrec adimenduaz cerbitzatzen dut Iaincoaren Leguea, baina haraguiaz bekatuaren leguea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na now, a puu dati kon a kiin, gi en wookoman enke mi ya. Meke taawan sa fusutan san a be piki apaiti takiman, fu sikiifi a fositen anda taki, a musu kon pasa. Da ne en enke Awan di e libi tego sende wi now, fu tyai dati go doo taa foluku, fu teke biibi tu. \t Baina, oráin manifestatu denaren, eta Propheten Scripturéz Iainco eternalaren manuz fedearen obedientiatan natione gucietan declaratu denaren araura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a meti ya, e meke ala sama fiya kisi wan maiki a den leti ana ofu a den fesi ede, gaanwan anga pikinwan, guduwan anga pootiwan, den sama di de a saafu anga den sama di á de a saafu. \t Eta eguiten çuen, guciéc, chippiéc eta handiéc, abratséc eta paubréc, libréc eta sclaboéc hartzen baitzuten mercabat bere escu escuinean, edo bere belarretan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a bali adyosi taki, efu Masaa Gadu wani, da a o kon luku den baka. Den á mu feele. Namo a teke boto de, abaa a ze langa langa. \t Baina congit har ceçan hetaric, cioela, Necessarioqui behar dut hurrenengo bestá Ierusalemen eguin: baina harçara itzuliren naiz çuetara, Iaincoac placer badu: eta parti cedin Ephesetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi luku den dunn, ne a taigi den taki: “We, a o pasa so tuu. Bika a sikiifi a Masaa Gadu Buku taki: ‘Disi na a siton di meseeman be oli fu wan soso sani. Na dati daai kon toon a siton futu fu a hii osu.’ ” \t Harc orduan hetarat behaturic dio, Cer da bada scribatua den hura, Edificaçaléc arbuyatu duten harria cantoin buru eguin içan da?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a gi daa, da ai booko a beele pisipisi paati. Da ai taki: “A beele ya na mi sikin fu nyan. Da u e membee fa a teke dede pai a u peesi. Tan nyanmi en naamo seefi, fu membee a wooko di mi du de.” \t Eta gratiác rendaturic, hauts ceçan, eta erran ceçan, Har eçaçue, ian eçaçue: haur da ene gorputza çuengatic hausten dena: haur eguiçue ene memoriotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a neti ya, da a Yeepiman fu u meke kon a goontapu. En na Kelestesi, a na a Masaa fu u. A meke a Betelehem, na a foto fu Kownu Dafeti. \t Ecen Dauid-en ciuitatean iayo çaiçuela Saluadorea, cein baita Christ Iauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taawan taki: “Eeye! Disi na a Kelestesi seefi.” Taawan baka taki: “Sama taki so? Na Galileya a Kelestesi be o komoto? \t Bercéc erraiten çutén, Haur da Christ. Eta batzuc erraiten çutén, Alabaina Galileatic ethorriren da Christ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma san Masaa Gadu Buku sikiifi ete? A manpikin di á meke foondoo fasi, lon du ogii anga di a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu meke foondoo fasi. Na dati e pasa nownow tu. \t Baina nola orduan haraguiaren arauez sorthuac persecutatzen baitzuen Spirituaren arauez sorthua, hala orain-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so den dii man ya oli a toli ya fu denseefi. Ma den dii man e akisi denseefi taki: “San wani taki a o dede, da a opo baka komoto a geebi?” \t Eta hec erran haur eduqui ceçaten berac baithan, elkarri galde eguiten ceraucatela, cer erran nahi çuen, hiletaric resuscitatze harc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa seefi be leli mi ya, fa a nyan beele, diingi win membee a dede di a be teke. Meke mi leli u dati baka ya. Luku a neti di Judasi be o konkuu en. Da a be teke wan beele namo wai kon, fu ala den nyan makandii. \t Ecen nic recebitu vkan dut Iaunaganic eman-ere drauçuedana: nola Iesus Iaunac, traditu içan cen gauean, hartu çuen oguia:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, son sama lon go kibii a ini den olo a den mongo mindii. Taawan go kibii a den gaan siton baka a den mongo tapu. Den kownu fu goontapu, den bigiman, den suudati edeman, den guduman, den man anga makiti, den saafu anga ala den sama di á be de a saafu seefi. Den ala fiya lon go kibii. \t Eta lurreco regueac, eta princeac, eta abratsac, eta capitainac, eta potentac, eta sclabo guciac, eta libre guciac gorde citecen lecétan eta mendietaco hartoquétan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki en taki: “Yu á sabi san i e akisi mi ya! Bika wan gaan pina de a pasi e kon fu mi nyan. U denki u sa poi nyanmi en anga mi?” Namo den piki en taki: “Eeye Masaa! U sa poi nyanmi en anga yu.” \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ceçan, Eztaquiçue ceren esquez çaudeten: edan ahal diroçue nic edateco dudan copa? Eta batheya ahal çaitezquete ni batheyaturen naicen baptismoaz? Diotsote, Bay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama o koli u taki, den na Kelestesi. Taawan o koli u taki, den na apaiti takiman fu Masaa Gadu. Da den o go e du gaan foondoo sani tu fu puubei fu ali den sama di e biibi a Masaa Gadu puu ne en, efu den be man. \t Ecen altchaturen dirade Christ falsuac, eta propheta falsuac: eta eguinen dituzte signoac eta miraculuac seducitzeco, baldin possible baliz, elegituen-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den tyai en go a wan osu fu wan man den e kai Anasi. Da Kayafasi na be a moo hei apaiti begiman, a yali de. Da a be libi anga wan umanpikin fu Anasi. \t Eta eraman ceçaten lehenic Annasgana: (ecen Caiphasen guinharreba cen, cein baitzén vrthe hartaco Sacrificadore subirano) eta harc igor ceçan hura estecaturic Caiphas Sacrificadore subiranoagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den man taigi den uman ya so, ne den kisi denseefi taki: “Ai! Na tuu! Na so a be taigi u tuu.” \t Eta orhoit citecen haren hitzéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi poti ana ete wan leisi ne en ain tapu. Ne di Masaa Jesesi puu ana, ne a man luku peesi lontu baka. Ne en ain kiin kelle, ai si sani bun baka enke fa wan libisama mu si. \t Guero berriz eçar citzan escuac haren beguién gainean, eta berriz goiti beha eraci cieçón: eta senda cedin, eta ikusten cituen vrrundanic-ere claroqui guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, yu na Dyusama di e si taki, Masaa Gadu poti yu, fu tii taa foluku. Bika den á sabi fa Masaa Gadu tan seefi. A poti yu, fu tyai den na ana, enke beendiman, fu waka. A poti yu, fu kiin den ain, fu puu na a dunguu pasi pe den á poi si sani fu Masaa Gadu, fu kon sabi a leli fu Masaa Gadu. \t Eta fida aiz itsuén guidari aicela, ilhumbean diradenén argui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U si wan sama di be wei gaan dii koosi e piisii e nyan e diingi? Nono! Den sama di e libi den sowtu libi de, a ini paleisi ini den e de. A ná sabana ini. \t Baina ceren ikustera ilki içan çarete? guiçon abillamendu preciosoz veztitu baten? huná, abillamendu preciosoetan, eta delicioetan diradenac, reguén palacioetan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den kai a Salamesi Foto de. Ne den sete go a den Dyu keliki ape, fu gi a Bun Nyunsu de. Johanisi be e waka anga den fu yeepi den wooko. \t Eta ethorri ciradenean Salaminara denuntia ceçaten Iaincoaren hitza Iuduén synagoguetan: eta baçutén Ioannes-ere lagun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ten e kon, da meke u taki, a de kaba, di den sama di e libi wan letiopu fasi o begi anga den hii ati a ini jeje anga tuu. Bika na den sowtu sama ya Gadu Tata e suku fu begi en na a sowtu fasi ya. \t Baina ethorten dun orena, eta orain dun, noiz adoraçale eguiazcoéc adoraturen baitute Aita spirituz eta eguiaz: ecen Aita-ere halaco adoraçalén galdez diagon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo neti be e kon doo kaba, a be fika wan kodo yuu namo, fosi wooko komoto. Ne a basi waka go a ganda baka. Ne a si taa taa sama taampu anda ete, sondee wooko. Ne a akisi den taki: ‘Saide u de ya a ganda sondee wooko so?’ \t Eta hameca orenen inguruän ilkiric, eriden citzan berce alfer ceuden batzu, eta dioste, Cergatic hemen çaudete egun gucian alfer?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a de ya e membee ete fa u teke mi taki wooko de. Fa u puu en bun a boto anga ala teke fu wooko switi anga en tu. Namo ai lesipeki u ya bigi moo fosi a be kon luku u de seefi. \t Eta haren affectionea handiago da çuetara, orhoitzen denean çuen gucion obedientiáz, eta nola hura recebitu vkan duçuen beldurrequin eta ikararequin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke somen biibiwan a u mindii de e siki anga ala swaki so. A tyai dede gi somen de kaba seefi. \t Halacotz da çuen artean anhitz infirmoric, eta eriric, eta lo daunça anhitz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ala den pii den mofu e bali taki: “No! No! Wi á wani i losi en! Losi Balabasi gi u!” Da Balabasi na be wan abani. \t Oihuz iar citecen bada berriz guciac, cioitela, Ez hori, baina Barabbas: eta cen Barabbas gaichtaguin-bat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den sidon fu nyan, ne wan sani dangaa a Faliseiman. Bika a si taki Masaa Jesesi e nyan, sondee fu wasi ana na a apaiti fasi fa a Dyuweiti be e soi den, fu wasi den ana fosi den go nyan. \t Baita Phariseuac hori ikussiric mirets ceçan ceren lehenic ezpaitzedin ikuz barazcal aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi ya taampu a Kelestesi peesi, fu waka lontu. A leli di wi e gi na Masaa Gadu taki di abi ala kaakiti. We, da wi teke Kelestesi peesi e sende u ya taki, teke fa Masaa Gadu poti fu toon mati fi en, da a ati kon de switi anga en. \t Harren, Christen icenean embachadore gara, Iaincoac guçaz othoitz eguiten balerauçue beçala: othoitz eguiten drauçuegu Christen icenean, reconcilia çaquizquioten Iaincoari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a taki ete taki: “Ma luku san fu du now! Fii tyali fu u takuudu anga ogii. Da daai libi! Meke Masaa Gadu sa gi u paadon taki, a figi ala san u be du pasa kaba. Soseefi, u jeje libi o fende kaakiti, fu poi libi a hii pisi yuu ya anga boo. \t Emenda çaitezte bada, eta conuerti çaitezte, ken ditecençát çuen bekatuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke wi e feti moo enke ala taa sani, fu libi piisii en anga ala san wi e du anga sikin ya. Te u sa doo a nyun sikin a tapu anda seefi tu. \t Eta halacotz dugu desiratzen, bay present bagara, bay absent bagara, haren gogaraco içatera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a go tan a wan foto fu Galileya den e kai Nasaleti. Na so san den apaiti takiman fu Masaa Gadu be taki, kon pasa tuu. Bika den be taki: “Den o kai en wan sama fu Nasaleti Foto.” \t Eta hara ethorriric habita cedin Nazareth deitzen den hirian: Prophetéz erran içan cena compli ledinçat, ecen Nazareno deithuren cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a á be de ape langa seefi fosi wan uman kon ne en. Da a uman ya be abi wan pikin umanpikin di be abi wan sani ne en tapu. Da fa i si a uman ya doo Masaa Jesesi, ne a sutu kini a doti \t Ecen harçaz ençunic emaztebatec, ceinen alabatchoac baitzuen spiritu satsua, ethorriric egotz ceçan bere buruä haren oinetara,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tei ati piisii doo, fu luku fu fende gaan bun, di a poti fu gi bakaten. Meke pasensi tyai yu doo dati. Kaba kaagi te banowtu kon a yu pasi. Noiti kaba pakisei san yu begi en taki, a o du en wan dei namo. \t Sperançaz aleguera çaretelaric, tribulationean patient, orationean perseueratzen duçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den falisi sama e gi leli taki, sitaafu á de gi biibisama moo. Da biibisama de fiifii fu go doo anga a waka libi fu sikin, di e piisii denseefi ati. Ma sabi taki, takuudu anga ogii e wooko a den falisi sama de seefi tapu sowan fasi, fu fende sitaafu. A nongo fiti den di taki: “San de yu basi, na dati e wooko a yu tapu.” \t Libertate hæy promettatuz berac corruptionearen sclabo diradelaric, ecen norçaz nehor vençutu içan baita, hura haren sclabo eguin içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! Ibii edeman di e tii biibiwan bun, mu kisi moo gaan paiman. Moomoo, den di e moo wooko taanga baka, fu bali Masaa Gadu bosikopu, soseefi fu leli sama tyai denseefi. \t Vngui presiditzen duten Ancianoac ohore doblaren digne estima bitez: principalqui hitzean eta doctrinán trabaillatzen diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da Gaaman Pilatesi be sikiifi wan sani poti na a koloisi fu Masaa Jesesi a tapu. Da a be sikiifi taki: \t Eta scriba ceçan titulubat Pilatec, eta eçar ceçan haren crutze gainean: eta cen scribatua, IESVS NAZARENO IVDVEN REGVEA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma pe fu a sen gi mi, ne fa i si a doo Loma Foto, ne a lon suku mi wanten na ala peesi. Na so a suku te a fende mi a pe mi de a dunguu osu. \t Aitzitic Roman içan denean guciz affectionatuqui bilhatu vkan niauc eta eriden:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den bakaman fi en taigi en taki: “Masaa Jesesi, fa i sa akisi sama meli yu? Luku onmen sama e toto yu fu ala se ya.” \t Eta erran cieçoten bere discipuluec, Badacussac gendetzeac hertsen auela, eta dioc, Norc hunqui nau?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi bali den sama taki: “U á mu taigi sama taki na mi deesi a man ya, u yee!” Ma anga ala fa a bali den de, toku den e taigi sama taki: “Na Masaa Jesesi deesi a man! Na Masaa Jesesi deesi!” \t Eta mana citzan nehori ezlerroten: baina cembat-ere harc defenda baitziecén, vnguiz guehiago publicatzen çutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma gaantangi, ná du dati! Bika den o sete lulu fu kii en a pasi, te ai go anda. Moo enke fotenti Dyusama sweli a Masaa Gadu fesi taki, solanga den á kii en, nyanyan anga wataa seefi ná o go a den mofu. Na yu den e luku, fu du san den o akisi yu, da a kaba.” \t Baina hic eztieceala accorda: ecen hayén artecoric berroguey guiçon baino guehiago haren celata diaudec: vot eguinic maledictionezco penán, eztutela ianen ez edanen hura hil duqueiteno: eta orain prest diaudec, hic cer promettaturen drauèan beguira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne sani waka de enke fa Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Abalaham biibi Masaa Gadu, ne a teli en enke sama di de bun gi en.” A kai Abalaham gaan mati seefi. \t Eta complitu içan dela Scripturá dioela, Sinhetsi vkan du Abrahamec Iaincoa, eta imputatu içan çayó iustitiatara, eta Iaincoaren adisquide deithu içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala san u taki a dunguu, den o yee a gaan dei. Da ala san u taigi useefi a yesi a ini kambaa, den o taampu a osu tapu bali den gi kondee.” \t Halacotz ilhumbean erran dituçuen gauçác, arguian ençunen dirade: eta beharrira gamberetan erran duçuena, predicaturen da etche gainetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, ibiiwan sama di o biibi a mi, da yu o fende a libi fu tego a Masaa Gadu. \t Hura baithan sinheste duenic batre gal eztadin, baina vicitze eternala duençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi komoto a Joodani Liba pe den dopu en, da a Jeje fu Masaa Gadu be de ne en tapu wan taanga fasi. Ne a tyai en gwe a ini a gaan sabana ini. \t Eta Iesus Spiritu sainduaz bethea parti cedin Iordanetic, eta eraman cedin Spiritu beraz desertura,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na awan kodo seefi Jeje e gi somen apaiti makiti fu wooko so. Da ai paati gi ibiiwan san a wani dati mu du apaiti fasi. \t Baina gauça hauc guciac eguiten ditu, Spiritu bat harc eta berac, distribuituz hec particularqui batbederari, nahi duen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne dede wooko enke gaan basi a sama tapu, komoto na a ten fu Adan kon doo a ten di Mosesi weiti kon. Da a dede de á komoto na a taanga yesi, fu den sama seefi gi weiti, enke fa Adan seefi be taanga yesi. Ne dati waka doo ala sama, fu soi fa a bun di mu kon bakaten seefi o waka, doo ala sama tu. \t Baina regnatu vkan du herioac Adamganic Moysesganano, bekaturic eguin eztutenén gainean-ere Adamen transgressionearen façoinera cein baita ethorteco cenaren figura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná oli paiman di de fu gi! Oli namo taki, i mu gi taawan lobi enke fa Masaa Gadu wani. Bika lobi taawan, na dati en weiti wani. \t Etzaretela nehorengana deusez çordun: elkarri on daritzoçuen baicen: ecen berceri on daritzanac, Leguea complitu du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si a kaba fu sitee, ne a kakafoo bali baka, kokoliyekee, di fu tu toon. Ne a kisi enseefi wanten san Masaa Jesesi be taigi en. Masaa Jesesi be taigi en taki, fosi wan kaka foo bali tu toon yu o lei dii toon taki, yu á sabi mi. Ne a poti ana a mindii ede bali wan gaan adyumadye. \t Eta berriz oillarrac io ceçan: eta orhoit cedin Pierris Iesusec erran ceraucan hitzaz, Oillarrac biguetan io deçan baino lehen, hiruretan vkaturen nauc. Eta camporat ilkiric nigar eguin ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Pawlesi ya seefi teke a sikiifi tiki nownow ya, fu sikiifi bali u bigi odi anda. U á mu feegete taki, mi de a dunguu osu ya! U tan begi gi mi, fu a pisiten di mi de ya. Meke Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku u anda. \t Salutationea, ene Paulen escuz. Çareten orhoit ene estecaduréz. Gratia dela çuequin. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be dyadya a ini ala san Masaa Gadu wani mi du. Ne mi lon du ogii anga den di e waka a Kelestesi baka. Fu oli weiti be e meke sama kon de bun gi Masaa Gadu, da mi be o de sondee fowtu. \t Zeloz den becembatean Eliçaren persecutaçale: Leguean den iustitiaz den becembatean, estacuru gabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be yee fu a pasi fu waka fende yeepi. Da ai taki faya faya fu leli sama ala san a be sabi fu Masaa Jesesi. Ma fu dopu toli, da na fa Johanisi be e dopu namo a be sabi. \t Haur cen Iaunaren bidean instruitzen hassia, eta spiritu beroz minçatzen cen, eta iracasten cituen diligentqui Iaunaren diraden gauçác, eçagutzen çuela solament Ioannesen Baptismoa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, yu á be e koti anga Masaa Gadu. Da a libi fi en á be de a yu. Da yu be e teli fu dedewan kaba. Bika yu á be e teke en taki. Ma yu be de anga takuudu anga ogii. \t Eta çuec viuificatu çaituzte hilac cinetelaric faltetan eta bekatuetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi sabi taki, taanga libi anga ala dede seefi á poi wini wi. Engel anga taa jeje di de fu tii sani seefi á poi. Ogii lontu goontapu nownow go doo bakaten seefi á poi. Makiti á de a goontapu di poi tu. \t Ez goratassunec, ez barnatassunec, ez berce creaturac batec-ere ecin separaturen gaituela Iaincoaren amorio Iesus Christ gure Iaunean ekarri draucunetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den sa luku lontu na ala san a meke. Da den sa fusutan en, soseefi sabi fa a tan. Ala sani e soi taki, a musu de Masaa Gadu, di abi taanga fu libi tego. Da sama ná o poi piki saide den á be wani kaba anga takuudu anga ogii. \t Ecen haren gauça inuisibleac (hala nola haren bothere eternala eta diuinitatea) munduaren creationetic ikusten dirade, gauça creatu hautaric consideratzen diradenean: excusa gabe diradençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da somen biibisama o lasi biibi a mi. Soseefi, son biibisama o sete buuse taa biibiwan. Soseefi biibiwan o de, di o tyai taawan go konkuu gi sama di nái biibi mi. \t Eta orduan scandalizaturen dirade anhitz, eta batac bercea tradituren du, eta batac bercea gaitzetsiren du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da siteeman nái poi taampu a wi fesi anga falisi leli. Bika wi e naki ala gaan taki fu den puu a pasi, fu kaba tapu sama fu si doo Masaa Gadu leli. U e kisi a hii falisi denki fu den banda, meke sama fende pasi denki enke fa Kelestesi wani. \t Deseguiten ditugularic conseilluac, eta Iaincoaren eçagutzearen contra altchatzen den goratassun gucia: eta eramaiten dugularic captiuo beçala adimendu gucia Christen obedientiara:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “U mu luku bun anga useefi fu sama á koli u kisi puu na a biibi. \t Eta Iesus, ihardesten cerauela, has cedin erraiten, Beguirauçue nehorc seduci etzaitzaten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be de enke wakaman, ma u á be teke mi oli a u osu. Mi be de piipii sondee koosi a sikin, u á be gi mi koosi fu wei. Mi be siki, soseefi mi be de a dunguu osu, ma u á be kon luku mi.’ \t Arrotz nincén, eta eznauçue recebitu: billuci, eta eznauçue veztitu: eri eta presoindeguian, eta eznauçue visitatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a á be de fanowdu, fu meke lei kon koli wi so. Bika a goon na be fi yu, winsi i be seli anga yu á be seli en. Da i be sa du san i wani anga a moni di a puu, sondee fu meke lei. Bika fu kon koli wi, da na Masaa Gadu seefi i puubei fu koli de.” \t Baldin beguiratu bahau etzena hire guelditzen? eta salduric hire botherean etzena? cer cen cergatic gauça hori gogoan eçarri behar auen? eztrauec guiçoney gueçur erran, baina Iaincoari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ai foondoo den tuutuu, a dyombo den. A kon fu den e akisi taki: “A ná soso Galileya pisiwataa sama de ape, no? \t Eta spantatuac ceuden guciac, eta miresten çutén elkarri ciotsatela, Huná, minço diraden hauc gucioc, eztirade Galileano?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di a opo komoto a dede baka, ne den bakaman fi en kisi den seefi taki a be taki so wan sani gi den. Ne den biibi den sani di sikiifi a Gadu Buku anga ala sani di Masaa Jesesi be taigi den. \t Bada resuscitatu cenean hiletaric, orhoit citecen haren discipuluac, nola haur erran vkan cerauen: eta sinhets ceçaten Scripturá, eta Iesusec erran çuen hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den twenti a fo gaansama di be de sidon a den kownu sutuu, a fesi fu Masaa Gadu de, kai tapu fesi a doti. Ne, den bigin gi Masaa Gadu gaandi \t Orduan hoguey eta laur Anciano Iaincoaren aitzinean bere alkietan iarriric ceudenéc, egotz citzaten bere buruäc bere beguithartén gainera, eta adora ceçaten Iaincoa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a o teke den di sa tei ati fu libi fiti en go doo, fu libi tego makandii anga en. Bika den libi soi taki, den be suku fu a gafa den, go poti na a dyendee peesi fu fende gaandi. Den be suku fu a weki den puu a dede anga wan hii nyun sowtu sikin di noiti moo poi dede poli. \t Hala nola, vngui eguitezco irauterequin gloria eta ohore eta immortalitate bilhatzen duteney, vicitze eternala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da disi na a sitaafu: Bika a de so taki Masaa Gadu be sende a leti fi en kon a goontapu, ma libisama á be wani a leti ya. Pe fu dati, ne den de fu den a dunguu, bika den á be wani fika den ogii libi fu den fu kon a ini a leti. \t Haur da bada condemnationea, ecen Arguia ethorri da mundura, baina onhetsiago dute guizonéc ilhumbea ecen ez Arguia: ceren hayen obrác gaichtoac baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ai piisii mi te u taampu taanga fu biibi. Da mi sa wooko anga u a swaki libisama fasi di á taanga. San mi e begi gi u dati na fu u libi sa seeka na a leti fasi gi Masaa Gadu. \t Ecen alegueratzen gara gu flaccu garen, eta çuec erscon çareten: eta haur-ere desiratzen dugu, diot, çuen perfectionea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "En dati á fende a apaiti begiman wooko na a fasi di Mosesi weiti taki, na Leifi Lo sama mu toon dati. Ma a fende a wooko de, fu di a de wan makiti sama, di de fu libi tego. \t Cein ezpaita Sacrificadore eguin içan manamendu carnaleco Leguearen arauez, baina vicitze immortaleco puissançaren arauez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e tapu a biifi ya. Ma mi e begi fu Masaa Gadu tan teke gaan bun ati fasi namo luku u ala anda. \t Gratia dela çuequin gucioquin. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a teke afu fu a moni di a doti puu oli fi enseefi. Ne a tyai afu go gi den apaiti bosikopuman, fu yeepi a wooko. Da ai leli taki, na ala dati. Na so en anga en uman Safila be miti mofu a baka. \t Eta apparta ceçan preciotic partebat, haren emazteac-ere çaquialaric: eta cembeit parte ekarriric, Apostoluén oinetara eçar ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a fosi heelu pasa! U luku bun! Ete tu heelu, de fu kon ete! \t Maledictionebat iragan da, eta huná, ethorten dirade oraino bi maledictione guero."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da begi fu mi sa poi opo den sama ain, fu si fa a hii toli ya de seefi. Meke den sa si tu fa na Masaa Gadu seefi fiti poti fu wooko so. Bika na mi wooko fu tyai a toli ya kon a kiin. \t Hura manifesta deçadançát, minçatu behar dudan beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ná Johanisi na be a leti, ma na kon a kon fu taki san a sabi fu a leti. \t Etzén hura Arguia, baina igorri cen Arguiaz testifica leçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "San i mu du now? Opo teke dopu wanten, kai wi Masaa nen suku yeepi. Da Masaa Gadu o wasi yu ati kiin puu na a pasi fu takuudu anga ogii.’ \t Orain bada cer berancen duc? Iaiqui adi eta batheyadi, eta chahu itzac eure bekatuac, Iaunaren icena inuocaturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Jesesi e komoto a ini a wataa, ne a si, tapu a den woluku piiti opo palan. Ne a si a Jeje fu Masaa Gadu e kon ne en tapu enke wan doifi. \t Eta bertan ilkiten cela vretic, ikus citzan ceruäc erdiratzen, eta Spiritu saindua vsso columbabat beçala haren gainera iausten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki taki: “U aliki ya! Fu tuu! Wan ten e kon, di ala sani o meke kon nyun baka. Da a Manpikin di saka kon toon libisama ya o sidon ne en kownu sutuu anga ala a dyendee di a abi, fu tii ala sani. Da u di be e waka ne en baka seefi o sidon a kownu sutuu, fu kuutu den twalufu lo fu Islayeli Kondee. \t Eta Iesusec erran ciecén, Eguiaz diotsuet, ecen çuec niri iarreiqui çaizquidatenóc, regenerationean iarriren denean guiçonaren Semea bere maiestatearen thronoan, iarriren çaretela çuec-ere hamabi thronoén gainean, iugeatzen dituçuela Israeleco hamabi leinnuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den Faliseiman akisi a man ya fa en ain be du opo. Ne a sama taigi den taki: “Na poto poto a teke poti a mi ain. Ne mi go wasi mi fesi, ne na so mi ain opo.” \t Berriz bada interroga ceçaten hura Phariseuéc-ere nolatan ikustea recebitu çuen. Eta harc erran ciecén, Lohi eçarri vkan draut neure beguién gainera, eta garbitu naiz, eta ikusten dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan man piki Masaa Jesesi taki: “Masaa, yeepi mi! Mi tyai mi manpikin kon a yu. Wan takuu jeje de ne en tapu. Da a takuu jeje ya e tapu en mofu fu a á poi taki. \t Eta ihardesten çuela gendetzecoetaric batec, erran ceçan, Magistruá, ekarri diat neure semea hiregana, ceinec baitu spiritu mutubat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi waka go doo a osu, pe a be e tan. Ma soseefi den beendiman seefi de ne en baka go doo, te a ini a osu. Namo Masaa Jesesi akisi den taki: “U e biibi taki, mi poi deesi u tuu?” Namo den piki en taki: “Masaa! Wi e biibi dati tuutuu!” \t Eta ethorri cenean etchera, ethor citecen harengana itsuoc, eta dioste Iesusec, Sinhesten duçue hori ahal daididala? Diotsote, bay Iauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten wanten, ne a man kon bun kelle. A gwasi siki komoto ne en sikin gwe fiyaa. \t Eta hori erran çuenean, bertan ioan cedin harenganic sorhayotassuna, eta chahu cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne mi si fo Engel fu Masaa Gadu taampu a den fo uku ede fu goontapu. Den tapu a winta a den fo uku fu goontapu, meke a á poi wai kon a soo, a á poi wai go a ze. Da soseefi a á poi wai den udu bon tu. \t Eta gauça hauén ondoan ikus nitzan laur Aingueru ceudela lurraren laur corneretan, çadutzatela lurreco laur haiceac, haiceric ezlaguiançát lurraren gainean, ez itsassoaren gainean, ez arbore baten-ere gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma manengee di e tii taa biibiwan mu poi tapu den falisi leliman ya mofu. Bika den e buuya a hii osu libi fu sama anga leli di á de fanowdu. Ma na soso fu denseefi sa fende wini a sama. \t Hec etcheac ossoqui erautzen citié, behar eztiraden gauçác iracasten dituztela irabazte deshonestaren causaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wantu fu den bigin towe wataa mofu a ini Masaa Jesesi fesi. Ne den tei wan koosi tapu en ain. Da den e naki en, ne en fesi kwaa. Da te den naki en, da den e meke sipowtu anga en taki: “Taigi u, osi! Apaiti takiman fu Masaa Gadu, sama naki yu?” Da den wakitiman fu kownu, di be e oli waki a kownu paleisi seefi, bigin naki Masaa Jesesi tu. \t Eta has citecen batzu haren contra thu eguiten: eta haren beguithartearen estaltzen, eta haren buffetatzen: eta hari erraiten, Prophetiza eçac. Eta officieréc cihor vkaldi emaiten ceraucaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne ala den sama nyan te den bee fuu. Da di den bakaman fu Masaa Jesesi piki san di den sama nyan fika, a fuu seibin bakisi. \t Ian ceçaten bada, eta ressasia citecen: eta altcha citzaten çathi soberatuetaric çazpi sasquitara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sani begi Masaa Jesesi taki: “Gaantangi! Ná iti u go a ini Abisi ete, baa? Puu u sende go a ini den agu anda.” Bika wanlo agu be de koosube de a wan pikin mongo, e suku sani fu nyan. Ne Masaa Jesesi yaki den poti go a ini den agu. \t Eta othoitz eguiten ceraucaten, ezlitzan mana abysmora ioaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi e gwe de, ne a miti wan man. Da fanafu a man ya kon a goontapu a be de beendi beendi. \t Eta iragaiten cela Iesusec ikus ceçan guiçon sortzetic itsubat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Filemon! Na ala dati meke, mi wani begi yu wan sani. Ma i si! Na begi mi e begi yu, anga ala fa mi abi a makiti fu teke a nen fu Kelestesi sende yu seefi. \t Halacotz, Iesus Christean libertate handi badut-ere hiri eguimbide duanaren manatzeco:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Leli taawan a hii tuutuu leli di mi be leli yu. Da yu mu teke a leli ya gi bunbun sama di i sa fitoow di abi koni sai fu leli taawan bunbun baka. Bika tyaipi taa sama seefi fende taki na a tuutuu leli fu Masaa Gadu mi gi yu. \t Eta anhitz testimonioren artean eneganic ençun dituan gauçác, iracats ietzec gende fideley, cein bercen-ere iracasteco sufficient içanen baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a o de wan bigiman a Masaa Gadu ain. Da noiti a pikin ya á mu diingi win efu taanga diingi di e duungu sama. Da fanafu en mama bee, da a Jeje fu Masaa Gadu o de ne en tapu. \t Ecen handi içanen duc Iaunaren aitzinean, eta mahatsarnoric ez berce arnoric eztic edanen: eta Spiritu sainduaz betheren datec bere amaren sabeleandanic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te i fende en kaba, da yu o diki en poti a sikoo anga gaan piisii, da i go a kondee. Da yu o kai den mati fi yu anga den sama di e tan lontu yu, da i taigi den taki: ‘U meke piisii anga mi! Bika wan sikapu fu mi be lasi, ma mi fende en baka.’ \t Eta eriden duenean eçarten du bere sorbaldén gainean alegueraric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a peesi e meke fanya fanya anga kwali. Somen fu den Faliseiman sama di de leliman fu Dyuweiti opo taampu teke Pawlesi se taki: “A man ya á du wan enkii sani!” Den taki ete taki: “Bika u á sabi efu na Masaa Gadu sende en Masaa Gadu Kondee Basiya ofu taa jeje sani go soi en sani tuu. Da u mu luku a toli fi en wan taa fasi.” \t Eta eguin içan cen heyagora handibat: orduan Phariseuén alde ciraden Scribác iaiquiric baciharducaten, erraiten çutela, Eztugu deus gaitzic eriden guiçon hunetan, baina baldin spiritubat edo Ainguerubat minçatu baçayó ezgaitecela Iaincoaren contra batailla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den bakaman fi en anga wanlo umansama be de anga en tu. Da Masaa Jesesi be deesi den uman ya, fu ala sowtu takuu siki. Somen fu den, a be puu takuu jeje a den tapu. Wan fu den uman ya na Maliya Makidala, di Masaa Jesesi be puu seibin takuu jeje ne en tapu. \t Eta emazte batzu harçaz spiritu gaichtoetaric, eta eritassunetaric sendatuac, Maria deitzen cena Magdalena, ceinaganic çazpi deabru ilki içen baitziraden,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soo, we Timotiyesi, den sani di mi be leli yu na tuutuu leli. Da teke den poti luku fa fi i leli den sama a wan bun fasi. Tan poti fitoow a Kelestesi Jesesi go doo. Soseefi lobi sama anga a lobi di wi e fende a Kelestesi Jesesi. \t Educac eneganic ençun vkan dituan hitz sanoén eguiazco formá, federequin eta Iesus Christ baithan den charitaterequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a bai wi puu na a katibo fu weiti, meke a kaba wooko enke gaan basi a u tapu. Da u toon pikin fu Masaa Gadu nownow. \t Leguearen azpico ciradenac redemi litzançát, haourrén adoptionea recebi gueneçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne fa i si den go doo de, ne wan uman lon kon a Masaa Jesesi. A uman ya na be fu a kondee den kai Kaana. A ná be Dyusama. Namo ai bali taki: “Masaa! Na yu na a Bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu. Gaantangi abi tyali ati fu mi, baa? Bika wan takuu jeje de na a umanpikin fu mi tapu, e pina en, e tyotyo en.” \t Eta huná, emazte Chananeabat aldiri hetaric ilkiric, oihuz iar cedin, ciotsola, Auc pietate niçaz Dauid-en seme Iauná, ene alaba duc deabruaz gaizqui tormentatua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sabi taki, biibi, ma fu a biibi libi nái wooko, da a tan enke te a boo fu wan libi nái wooko. Da na dedewan. \t Ecen nola gorputza spiritu gabe hila baita, hala fedea-ere obrác gabe hila da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den sama di be libi letiopu gi Masaa Gadu, sa beenki kiin kelle, a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu Kondee a tapu anda, enke fa ala sama e si a san te a opo. Da sama di abi yesi fu yee, meke a yee san mi taki de.” \t Orduan iustoéc arguituren duqueite iguzquiac beçala, bere Aitaren resumán. Ençuteco beharriric duenac ençun beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Nikodeimisi, di be kon a Masaa Jesesi a wan neti seefi kon tu. Da a tyai sumee switi sani di den e seeka dede sikin te anga wan sani fu diitenti a dii kilo so. Da a be mokisa den sani ya te a mokisa. \t Eta ethor cedin Nicodemo-ere (ethorri içan cena Iesusgana gauaz lehenic) ekarten çuela myrrhazco eta aloesezco quasi ehun liberataco mixtionebat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di kownu yee so, ne gaan tyali kisi. Ma na fu a sweli, di a be meke a den bigiman de fesi gi a pikin umanpikin kaba, meke a á be poi puu a mofu de moo. \t Eta Reguec haguitz tristeturic, cinagatic eta harequin mahainean iarriric ceudenacgatic, eztu iraitzi nahi vkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be sende Titesi kon luku u de makandii anga wan taa lobi biibi baala, ma a á be wooko koli fasi de. A á be puu moni a u saka de. Bika mi sabi fa Titesi e wooko na a seefi fasi fa mi e denki sani jeje fasi. \t Othoitz eguin draucat Titeri, eta harequin igorri vkan dut anayebat: ala pillatu vkan çaituztez Titec? ezgara Spiritu batez ebili ican? ezgara hatz ber-batez ebili içan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den e taki: “Na a lanman di á be poi waka de ape. A be lobi sidon na a doo mofu fu Moi Doo e begi moni.” Den sama foondoo te, den á sabi san fu du, fu san pasa anga a lanman de. \t Eta eçagut ceçaten, hura ecen hura cela elemosyna esquez templeco bortha Ederrean iarten cena: eta bethe citecen iciapenez eta spantamenduz hari heldu içan çayón gauçaren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi wan duupu sii kai a siton ini, di ná abi tyaipi doti. Ne den disi goo kon wanten. Bika a doti de á be dipi gi den. \t Eta batzu erori içan dirade leku harriçuetara, non ezpaitzuten heuragui lurric: eta bertan ilki citecen, ceren ezpaitzuten lur barneric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den elufu bakaman fu Masaa Jesesi go a Galileya Kondee. Ne den go na a mongo, di a be taigi den a fesi fu den go. \t Baina hameca discipuluac ioan citecen Galilearát, mendira, non ordenatu baitzarauen Iesusec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a teke u puu a mofina famii. Soseefi sama di goontapu e kai noti. Soseefi sama di goontapu e si lagi. Bika na so Masaa Gadu wani wooko fu wisiwasi ala san goontapu e teke fu bigi. \t Eta munduco gauça noble eztiradenac, eta menospreciatuac elegitu vkan ditu Iaincoac, eta gauça eztiradenac, diradenac deseguin ditzançát"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a o si a bun fasi di yu e libi taki, yu e lesipeki Masaa Gadu, fu piisii Masaa Gadu. \t Ikussi duqueitenean çuen conuersatione caste beldurrequin dena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den taki: “Wi á poi fusutan san pasa de. Den doo fu a dunguu osu de sooto sooto. Wakitiman taampu a fesi fu den sooto sooto doo. Ma woo, di u opo doo go a ini, sama á de a ini.” \t Cioitela, Presoindeguia behinçát eriden dugu ertsia diligentia gucirequin, eta goardác campotic borthén aitzinean ceudela: baina irequi dugunean, nehor eztugu barnean eriden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A tyatya a apaiti tenti seefi di meke seeka fu miti Masaa Gadu a goontapu ya. Soseefi a tyatya ala taa wooko sani di de fu wooko gi Masaa Gadu de. \t Guero Tabernaclea-ere halaber, eta cerbitzuco vnci guciac, odolez ihizta citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U tan ape wantu dei anga den biibiwan de. Namo Agabesi kon doo de! Masaa Gadu gi en a makiti, fu yee Masaa Jesesi e piki en san o pasa. A komoto a Judeja pisiwataa kon de. \t Eta han dembora vnguisco egon guenenean, ethor cedin Iudeatic Agabus deitzen cen Prophetabat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, somen leiman paati lontu goontapu e koli sama. Den nái biibi taki Jesesi Kelestesi kon a goontapu enke libisama. Da den sowtu sama ya na den buuseman fu Jesesi Kelestesi. Ma den e koli sama puu a Gadu pasi. \t Ecen anhitz abusari sarthu içan da mundura, ceinéc ezpaitute confessatzen Iesus Christ haraguitan ethorri içan dela: halacoa abusari da eta Antechrist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika useefi sabi taki, a o doo wan dei, te fu sama membee. Dati o pasa enke fa fufuuman e kon a neti haa, fosi fu sama poti pakisei. \t Ecen ceuroc badaquiçue vngui ecen Iaunaren eguna ethorriren dela, ohoina gauaz beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Johanisi be e taki fi en. Ne di a si en, ne a bali taki: “Na a sama ya mi be e taki, di mi be taigi u taki: ‘Wan sama o kon a mi baka di bigi moo mi. Bika a be de gaandiwe fosi mi be meke.’ ” \t Ioannesec testificatu vkan du harçaz, eta oihu eguin, cioela, Haur da ceinez erraiten-bainuen, Ene ondoan ethorten dena, ni baino aitzinecoago da: ecen ni baino lehen cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Sende lesiman a u mindii de taki, den mu wooko. Suku fu gi sama di e pantan taanga sikin. Yeepi sama di futu swaki a ini a biibi. Pasensi anga ala sowtu sama. \t Halaber othoitz eguiten drauçuegu, anayeác, admonesta ditzaçuen vicitze desordenatutacoac, consola ditzaçuen gogo chipitacoac, sustenga ditzaçuen flaccuac, çareten spirituz patient gucietara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Lobi biibiwan! Teke a bosikopu fu Masaa Gadu di a sende kon gi yu, fu poti biibi. Da yu o taampu taanga ne en fesi, fu de apaiti fasi gi en. Tan begi naamo anga ala fika iseefi gi a Jeje fu Masaa Gadu, fu soi yu san fu begi. \t Baina çuec, maiteác çuen fede gucizco sainduaren gainera çuen buruäc edificatzen dituçuela, eta Spiritu sainduaz othoitz eguiten duçuela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mofu e teke bali gafa u Tata, Masaa Gadu a tapu. Ma a seefi mofu e teke saanti taawan, di seefi Masaa Gadu meke enke paansu fi enseefi. \t Harçaz benedicatzen dugu gure Iainco eta Aita: eta harçaz maradicatzen ditugu Iaincoaren irudira eguinico guiçonac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den meke ibii kulu biibiwan piki biibi gaansama poti fu tii taawan. Ne den tan sondee nyan begi, fu poti den a Masaa Gadu ana. Bika a mu yeepi den anga a wooko di den o teke ya. Den poti fitoow ne en anga a biibi fu den. \t Eta compainiaren abisuz Elicetaric batbederatan Ancianoac ordenatu ondoan, barurequin othoitz eguinic, gommenda cietzoten hec Iaunari, cein baithan sinhetsi vkan baitzutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den go a ini a osu. Ne den si a pikin anga en mma, Maliya de. Ne wanten wanten den sutu kini a doti, gi a pikin gaandi. Soseefi den puu den sowtu a sowtu dii kado di den be tyai, fu gi a pikin a ini sani. Den be tyai gowtu sani, wan sowtu kandaa fu boon switi sumee anga mile oli fu lobi a sikin. \t Eta etchera sarthuric eriden ceçaten haourtchoa bere ama Mariarequin: eta ahozpez adora ceçaten hura, eta bere thesaurac desplegaturic presenta cietzoten estrenác, vrrhe, encensu, eta myrrha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi yee den, ne a bali den taki: “U fika en meke a du san ai du. Saide meke u e bali en du? San di a uman ya du na wan bun sani a du gi mi ya. \t Baina Iesusec dio, Vtzaçue hori, cergatic faschatzen duçue? obra ombat enegana eguin du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A de san a Apaiti Jeje di e tii wi soi wi. Wi enke Dyu á mu poti ibi a taa foluku biibiwan tapu, fu oli Dyuweiti tu. Ma u sikiifi ya san namo namo u mu oli. \t Ecen on iruditu çayó Spiritu sainduari eta guri, ez eçartera carga handiagoric batre çuen gainera gauça necessario hauc baicen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobiwan! Ná de tumisi gaw fu biibi ibii sama, di e taki na a Jeje fu Masaa Gadu sende den fu taki wan sani. Pe fu dati, da wegi den sani di den e taki. Luku bun, efu na a Jeje fu Masaa Gadu sende den tuu. Bika, somen leiman opo e waka e lontu, e koli sama taki den na takiman fu Masaa Gadu. \t Maiteác, spiritu gucia ezteçaçuela sinhets, baina phorogaitzaçue spirituac eya Iaincoaganic diradenez: ecen anhitz propheta falsu ethorri içan dirade mundura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi sabi taki, weiti á meke fu kaasi sama di e libi leti fasi. Ma na fu kaasi sama di e booko weiti. Sama di ná abi bisi anga weiti anga Masaa Gadu seefi. Sama di e du poli sani. Sama di ná abi lesipeki fu Masaa Gadu sani. Sama di e sipowtu anga Masaa Gadu. Sama di e kii mma anga dda anga taa sowtu kiiman. \t Daquigularic ecen Leguea eztela iustoagatic iarri, baina gaichtoacgatic eta desobedientacgatic: Iaincoaren menospreciaçaleacgatic eta vicitze gaichtotacoacgatic, religioneric eztaducatenacgatic eta profanoacgatic, aita-amén hiltzaleacgatic eta guicerhaileacgatic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, te a Manpikin di saka kon toon libisama ya o kon baka, da a ná o de wan kibii sani. A o de kiinkiin fu ala sama fu goontapu si. A o de leti enke te tapu koti faya na a se fu san opo, da den e si en, a te na se fu san dongo. \t Ecen hala nola chistmista ilkiten baita Orientetic, eta eracusten Occidenterano: hala içanen da guiçonaren Semearen ethortea-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na letiso sikiifi a Masaa Gadu Buku taki: “Sama di tyatya tyaipi yeepi doo pooti taawan, Masaa Gadu noiti wanten moo sa feegete a leti fasi fi en de.” \t Scribatua den beçala, Distribuitu eta eman vkan draue paubrey: haren iustitiá dago seculacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a sani di a uman du ya, á bun gi den bakaman fu Masaa Jesesi seefi seefi. Ne den taki: “Saide meke a towe a dii switi fatu de poli so du? \t Eta hori ikussiric, haren discipuluey gaitzi cequién cioitela, Certaco da goastu haur?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne di a pakisei so kaba, ne a sende kai ala den sama di a be yuu sani gi. Ne den kon ne en wan fu wan. Ne a akisi a fosiwan taki: ‘Man, onmen i mu pai a basi fu mi?’ \t Orduan deithuric bere nabussiaren çordunetaric batbedera, erran cieçón lehenari, Cembat çor draucac ene nabussiari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sani ya meke tyali fu Pawlesi kisi wi di e waka anga en. Ne wi anga taa biibiwan fu ape e begi en, meke a kengi a go fi en anda. \t Eta gauça hauc ençun guentuenean, othoitz eguin gueneçón guc eta leku hartan ciradenéc, ezledin igan Ierusalemera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama á de di e buuse enseefi sikin. Ma ai nyan poti gi en, soseefi ai luku en bun enke fa Kelestesi e luku a hii kulu sama fi en. \t Ecen nehorc egundano bere haraguiari eztrauca gaitz eritzi: baina hatzen eta entretenitzen du hura, Iaunac-ere bere Eliçá beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Masaa Jesesi taki go doo taki: “Sama di e teke mi taki de enke wan gaan koniman. Bika a koni, da a sabi luku bunbun peesi fu sete en osu. \t Norc-ere bada ençuten baititu ene hitz hauc, eta hec eguiten, hura dut comparaturen guiçon çuhur bere etchea arroca gain batetan edificatu duenarequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e begi u de fu solugu taki, te mi kon doo de, mi á fende sama kaasi de. Bika den e libi anga a denki taki, wi ya de goontapu fasi ete. \t Othoitz eguiten drauçuet bada present niçatequeenean eznaicén hardit hardieça batez, ceinez deliberatzen baitut hardit içatera haraguiaren araura ebilten baguinade beçala estimatzen gaituzten batzutara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Da wi sikin á de a katibo moo, fu libi enke fa takuu losutu e tyai sama. \t Halacotz bada, anayeác, çordun gara, ez haraguiagana, haraguiaren araura vicitzeco, baina Spirituagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, baka di Masaa Jesesi taki anga den bakaman fi en so, ne Masaa Gadu teke en tyai go a tapu, a Masaa Gadu Kondee. Na anda Masaa Gadu gi en a moo hei peesi ne en leti ana se. \t Eta Iauna gauça hauçaz hæy minçatu içan çayenean, goiti cerurát altcha cedin, eta iar cedin Iaincoaren escuinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a piki den taki: “U go na a kondee di de leti a u fesi so, da u go a sowan sowan sama. Da u taigi en taki: ‘A yuu fu Masaa doo. A wani kon nyan a Pasika Fesa a yu osu, makandii anga den bakaman fi en.’ ” \t Eta harc erran ciecen, Çoazte hirira edoceingana, eta erroçue, Magistruac cioc, Ene demborá hurbil duc, hi baithan eguinen diat Bazcoa neure discipuluequin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Jeje di teke peesi a ini yu de e puu a pantan di taki, yu o fende sitaafu. A meke u toon pikin fu Masaa Gadu di sa bali kai en taki: “Abba, wi lobi Tata.” \t Ecen eztuçue suiectionetaco spiritubat recebitu, berriz beldurretan içateco: baina recebitu duçue adoptionezco spiritua, ceinez oihu eguiten baitugu Abba, erran nahi baita, Aita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u be sende biifi akisi mi sani fu nyan meti di kii fu begi falisi gadu. We, ibii sani yu o du á mu waka anga gaanbigi sabi di u ala abi namo. Dati na bigi fasi! Ma lobi taawan. Da yu o du sani fi enseefi biibi kon moo taanga. \t Eta idoley sacrificatzen diraden gaucéz den becembatean, badaquigu ecen guciéc eçagutze badugula: eçagutzeac hancen du, baina charitateac edificatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi taki so, ne den akisi en taki: “Da efu a guduman ya á poi go a Masaa Gadu, da sama o poi go seefi?” \t Eta haur ençun vkan çutenéc erran ceçaten, Eta nor salua ahal daite?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne moo lati, ne Leifi kai Masaa Jesesi anga den bakaman fi en go nyan ne en osu. Da somen mati fu Leifi di be e piki lantimoni anga sama di be abi polinen a kondee fosi den be kon waka a Masaa Jesesi baka, be sidon a tafaa e nyan anga Masaa Jesesi anga den bakaman fi en. \t Eta guertha cedin, Iesus haren etchean mahainean iarriric cegoela, anhitz publicano eta gende vicitze gaichtotaco iar baitzedin Iesusequin eta haren discipuluequin, ecén anhitz ciraden eta iarreiqui içan çaizcan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, faya bigin koti, mi yee somen tongo, donduu bigin bali, hii goontapu seke gidi gidi, doti e piiti. Da noiti sowan seke be de a goontapu ete fanafu libisama de a goontapu. \t Orduan eguin cedin chistmist eta hots eta igorciri: eta lur ikaratze handia eguin cedin, nolacoric ezpaita içan guiçonac lurraren gainera diradenaz gueroztic, lur ikaratzeric diot hain handiric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ne en du a hii wooko di mokisa wi libi anga Kelestesi Jesesi, di tyai u kon si Masaa Gadu koni. Bika a meke u kon de bun gi en. Soseefi u kon de apaiti fasi fu goo kon tan fa a wani. Soseefi u sa go doo a libi pe u sa kaba koti paati anga takuudu anga ogii. \t Baina harenganic çuec çarete Iesus Christean, cein eguin içan baitzaicu Iaincoaz sapientia eta iustitia eta sanctificatione eta redemptione:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, a wookoman di a gi tu miliyun go wooko anga fi en tu. Namo a tu miliyun fi en puu ete tu miliyun wini kon a tapu gi en tu. \t Halaber biga recebitu cituenac-ere, irabaz citzan berce biga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a gaan kuutu dei, da na ape yu o si taki, ala sani o kon a kiin fa ibiiwan be bow. Bika na faya o tesi ibiiwan pisi wooko luku. \t Batbederaren obrá manifestaturen da: ecen egunac declaraturen du: ceren suaz manifestaturen baita: eta batbederaren obrá nolaco daten, suac phorogaturen du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma tide mamanten fuuku, da wantu umansama fu u be go na a geebi fu go lobi switi sumee sani gi a dede sikin fi en. Ne di den daai kon baka, ne den taigi u wan gaan foondoo sani. \t Baina gure arteco emazte batzuc-ere icitu guiaitié, cein guciz goiz monumentean içan baitirade:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, u be de ape si, fa mi be booko seibin beele paati gi fo dunsu sama. Ma toku, a be sai den, te onmen tenti bakisi be fika a tapu tu. \t Ezeta laur milla guiçonén çazpi oguiéz, eta cembat sasqui goititu cintuzten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi á poi fusutan, fa ai taanga gi u fu biibi taki, Masaa Gadu poi weki dede kon a libi ya baka. \t Cer? sinhets ecin daitenetan daducaçue çuec baithan, Iaincoac hilac ressuscitatzen dituela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den gaan edeman fu keliki a Jelusalem sende kai wanlo apaiti begiman fu a Mama Keliki anga wanlo manengee fu Leifi Lo. Ne den sende den fu den go akisi Johanisi sama ne en. \t Eta haur da Ioannesen testimoniage, Iuduéc Ierusalemetic Sacrificadoreac eta Leuitác igorri cituztenecoa, hura interroga leçatençat, Hi nor aiz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi daai luku den, ne a taigi den taki: “Uman fu Jelusalem! U á kee gi mi. Ma u kee gi useefi anga den pikin fu u. \t Baina itzuliric hetarát Iesusec erran ceçan, Ierusalemeco alabác, eztaguiçuela nigarric ene gainean: baina ceuron buruén gainean eguiçue nigar, eta çuen haourrén gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di abi yesi, meke a yee san a Jeje fu Masaa Gadu e taigi den keliki. Sama di wini a feti ná o si dede, di fu tu toon. \t Beharriric duenac ençun beça cer Spirituac erraiten drauen Elicéy, Victoriosoari etzayo calteric eguinen bigarren herioaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Membee naamo taki, meke ala san i teke fu du waka anga lobi. \t Çuen eguiteco guciac charitaterequin eguin bitez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na sama sa kaagi de ete taki, u fiti sitaafu. Ma kweti! Bika Kelestesi Jesesi di teke dede, meke u mokisa dede anga enseefi. Ne a weki kon a libi ya baka, opo go sidon a Masaa Gadu se, a tapu anda, fu begi yeepi gi wi. \t Norc separaturen gaitu gu Christen amoriotic? ala tribulationec, ala hersturac, ala persecutionec, ala gossetec, ala billuci içatec, ala perilec, ala ezpatac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en go na a mongo di den e kai Oleifi Mongo enke fa den be gwenti. \t Guero ilkiric parti cedin costumatu beçala Oliuatzetaco mendirát: eta iarreiqui içan çaizcan bere discipuluac-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Nataniyeli akisi en taki: “Wan bun sa komoto a Nasaleti Kondee?” Ne Filipi taigi en taki: “We, kon go luku, da iseefi sa si.” \t Eta erran cieçón Nathanaelec, Nazarethetic deus onic ahal date? Diotsa Philippec, Athor eta ikussac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, da ala san a poti a Kelestesi ana toon fu wiseefi tu. Bika u mokisa libi anga en. Na langa ten a fesi Masaa Gadu be fiti poti so, fosi a be meke goontapu seefi. Namo, ne a wooko so nownow tuu. \t Ceinetan eguin-ere baicara haren heretage, predestinatu içanic, haren ordenançaren araura, ceinec gauça guciac eguiten baititu bere vorondateco conseilluaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku sikiifi taki, a poti Kelestesi na ala sani tapu. Ma dati á wani taki, Masaa Gadu seefi. Bika na Masaa Gadu gi en a hii bigi ya. \t Ecen gauça guciac suiet eguin vkan ditu haren oinén azpico (baina erraiten duenean, ecen gauça guciac haren suiet eguin içan diradela, agueria da ecen gauça guciac haren suiet eguin dituena reseruatua dela.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den biibiwan aliki en te a kaba, ne den teke a taa sowtu dopu, di de a ini a nen fu Masaa Jesesi. \t Gauça hauc ençunic bada, batheya citecen Iesus Iaunaren icenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi bali gi den bakaman fi en anga den taa sama taki: “Oho! Libisama! Saide meke den libisama fu a ten ya nái biibi ete? On langa mi mu oli pasensi anga u ete fosi u kon biibi Gadu? U tyai a pikin kon.” \t Eta harc ihardesten çuela erran ceçan, O natione sinheste gabea, noizdrano finean çuequin içanen naiz? noizdrano finean supportaturen çaituztet? ekarçue hura enegana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taki go doo taki: “Te a ogii de o pasa kaba, da u á mu lasi ten e daai daai a ganda ya moo. Ma u mu lon komoto ape wanten wanten gwe. Meke sama di de a Judeja pisiwataa lowe go kibii, a den mongo. \t Orduan Iudean diratenéc, ihes albeileguite mendietarát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a bali kai Abalaham taki: ‘Abalaham, tata! Gaantangi abi tyali ati fu mi, baa? Sende Lasalesi meke a dopu en finga a ini wataa tyai kon nati mi tongo gi mi, baa? Bika mi e boon dede a ini a faya ya.’ \t Orduan harc oihuz cegoela erran ceçan, Aita Abrahám, auc misericordia niçaz, eta igor eçac Lazaro, busta deçan bere erhi mocoa vrean, eta refresca dieçadan mihia, ecen tormentatzen nauc gar hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be sikiifi taki: ‘Ná teke a toli ya meke sipowtu, ma foondoo fi en. Bika na mi Masaa Gadu ya wooko di e pasa na a ten fu u ya. Ma na di u dati ná o biibi, te sama taigi u en. Da mi o wai den sowtu sama de puu a mi fesi.’ ” \t Ikussaçue menospreçatzaleác, eta mirets eçaçue, eta vrt çaitezte, ecen obrabat eguiten dut nic çuen egunetan, obrabat diot cein ezpaituçue sinhetsiren baldin nehorc conta badieçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a yuu de, ne a kulu suudati kon anga a edeman fu den anga den sikowtu fu a Mama Keliki, ne den kisi Masaa Jesesi. Ne den tei en ana. \t Orduan bandác eta capitainac eta Iuduen officieréc elkarrequin hatzaman ceçaten Iesus, eta esteca ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu wan sama á lobi taa sama, da a sama de á sabi Masaa Gadu. Bika hii Masaa Gadu fasi na lobi. \t Onhesten eztuenac, eztu eçagutzen Iaincoa: ecen Iaincoa charitate da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A poti wan apaiti sowtu siton fu wataa lon wan foondoo sowtu jeje fasi, fu fende diingi. Dati be de Kelestesi seefi di be e waka anga den na ala pe den e go. \t Eta guciéc edari spiritual-ber batetaric edan dutela: ecen edaten çutén iarreiquiten çayen Harri spiritualetic: eta Harria cen Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den taa tin bakaman fu Masaa Jesesi yee san pasa de, ne den ati boon seefi seefi. \t Eta hura ençunic berce hamarrac bekaitz citecen bi anayéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Helowdesi be teke a uman fu wan baala fi en, den e kai Filipi, enke uman. Na a uman den e kai Helowdiya. We, ne Johanisi be go bali en taki, a sani di a du de á bun. A poli Masaa Gadu weiti anga a uman fi en baala di a teke de. Na fu a sani ya meke, a sende sama go kisi Johanisi. Ne a meke den bwui en, ne den poti en a dunguu osu. \t Ecen Herodesec hatzamanic Ioannes esteca ceçan, eta presoindeguian eçar, Herodias haren anaye Philipperen emaztearen causaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sani kon ibi gi Masaa Jesesi te, ná sipowtu. Ne a bigin e begi moo taanga te, en sweti daai kon de enke buulu e doopu a doti towtow. \t Eta hersturatan iarriric othoitze eguiten çuen cineçago, eta cen haren icerdia odol chorta gatzatu lurrera erorten diradenac beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den e tyai Masaa Jesesi gwe, da wan kiyoo be e waka a den baka e luku pe den be e tyai Masaa Jesesi go. A boi ya be wei wan koosi enke pangi ne en neki lasi. Ne den ogii man di kisi Masaa Jesesi e tyai gwe lon kon kisi a kiyoo ya tu gwulu. \t Eta guiçón gaztebat iarreiqui içan çayón gorputz billuciaren gainean inguru mihisse batez estaliric, eta hatzaman ceçaten hura guiçon gazte batzuc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi komoto ape, ne a go na a pisi fu Judeja na abaase fu a Joodani Liba. Da somen sama be kon ne en. Ne a bigin fu leli den enke fa a be gwenti. \t Guero handic partituric, ethor cedinIudeaco aldirietara Iordanaren berce aldeaz: eta berriz gendetze bil cedin harengana: eta ohi beçala berriz iracasten cituen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da tapu yesi gi sama di e kaagi u fu kande u nyan son sani ofu diingi son sani. U oli son fesa ofu fesa fu son mun. U nái oli a kina dei fu Dyusama. \t Nehorc bada etzaitzatela condemna ianean, edo edanean, edo besta egunaren, edo ilhargui berriaren, edo Sabbathoén respectuz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na Masaa Gadu seefi meke den du san a wani den du. Den o du a sani ya makandii. Da, den o gi a meti a makiti fu den, fu te enke den sani di Masaa Gadu be taki pasa tuu. \t Ecen Iaincoac eçarri dic hayén bihotzetan, eguin deçaten harc placer duena, eta consenti ditecen, eta eman dieçoten bere resumá bestiari Iaincoaren hitzac compli daitezqueno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di Masaa Jesesi go a ini a osu, ne a akisi den taki: “Saide meke u e kee e bali so du? A pikin á dede! Na siibi namo ai siibi!” \t Eta sarthuric dioste, Cergatic tormentatzen çarete, eta nigarrez çaudete? nescatchá ezta hil, baina lo datza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu soso Masaa Gadu meke Basiya fi en tyai en weiti kon gi u. Bika u nái wooko anga den.” \t Ceinéc recebitu baituçue Leguea Aingueruén ministerioz, eta ezpaituçue beguiratu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi be gi den a ageisi toli ya. Ma den á be fusutan seefi seefi san a be wani taki. \t Comparatione haur erran ciecén Iesusec: baina hec etzeçaten eçagut cer cen hæy erraiten cerauena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika u luku ala den pikin foo di e fee a tapu. Den e seli feifi fu den fu tu tiisensi. Bika sama e si den enke soso sani, ma toku Masaa Gadu nái feegete ná wan fu den. We, efu Masaa Gadu nái feegete ná wan fu den pikin foo di e fee a tapu anda, da fa fu u enke libisama, di hei moo enke den pikin foo? We, Masaa Gadu sabi u, te doo onmen sii uwii de a u ede seefi, a sabi.” \t Eztira borz parra-chori bi dirutchotan saltzen, eta hetaric bat ezpaita ahanciric Iaincoaren aitzinean ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Mosesi weiti sikiifi taki: “Noiti tei wan kaw mofu te ai wooko yu goon. Gi en pasi fu nyan na a wooko tapu.” Ma kaba denki na kaw namo taki Masaa Gadu e taki de so. \t Ecen Moysesen Leguean scribatua da, Eztraucac ahoa lothuren idi bihitzen ari denari. Ala artha du idiéz Iaincoac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa i si yu o towe en a dyiko de seefi, da a ná a doti fu a dyiko seefi a o poi fatu, fu goo sani. A ná abi ná wankodo yeepi moo. Da fa mi taki anga u ya, u pakisei bun fu u sa fusutan en bunbun.” \t Ezta lurrecotzat, ez ongarricotzat deusgay: baina camporat egoizten da hura. Ençuteco beharriric duenac, ençun beca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bigin fu waka go a Jelusalem. Ne somen sama baala koosi na a gaan pasi mindii a doti, fu Masaa Jesesi lei pasa anga a buliki. \t Eta hura cioala, hedatzen cituzten berén abillamenduac bidean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, mi si wan sani a fesi fu a kownu sutuu ya, di gei wan gaan ze. A gei enke a meke anga gaasi di e beenki kiin enke a dii dyamanti siton di den e kai kelestali. Da fo libilibi sani de lontu a kownu sutuu. Da fesise anga bakase fu den lai anga soso kaali ain. \t Eta cen throno aitzinean beirazco itsasso crystala irudi çuen-bat: eta thronoaren erdian, eta thronoaren inguruän laur animal beguiz betheac aitzinean eta guibelean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a Pikin Sikapu booko, di fu seibin lenti. Bakadati, ne, ala sani a Masaa Gadu Kondee a tapu, koo pii, wan afu yuu langa so. \t Eta irequi vkan çuenean çazpigarren cigulua, silentio eguin cedin ceruän oren erditsubat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taigi den doo taki: “Na Masaa Gadu du a foondoo wooko ya. Wi avo Abalaham be e dini en. Isaki anga Jakopu doo ala taa avo tu. A gi en wookoman Jesesi dyendee. Ma u enke Dyusama ya be kisi en gi Gaaman Pilatesi, fu du ogii anga en gi u. Ma a á be poi fende fowtu fi en, fu sitaafu so, ne a be wani u losi en. Ma u á be wani, bika u á be abi bisi anga en. \t Abrahamen eta Isaac-en eta Iacob-en Iaincoac, gure aiten Iaincoac glorificatu du Iesus bere Semea, çuec liuratu eta vkatu duçuena Pilaten aitzinean, harc largatzeco cela iugeatu baçuen-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kaba buuse taawan anga bita fasi na ati. Kaba meke boon ati subi yu balibali taawan. Kaba teke boon ati libi anga taawan di du sani anga yu seefi. Kaba kwali anga taawan tu. Kaba saanti ofu kosi taawan. Ala dati wani taki, kaba libi anga fasi di nái soi lobi. \t Samindura eta colera, eta hira, eta oihu, eta gaitzerraite gucia çuetaric ken bedi, malitia gucirequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi gi den bakaman fi en wan taa ageisi toli. A taki: “Wan guduman be de. Da a be teke wan man a wooko poti enke basi, fu seeka ala sani, luku den gudu fi en gi en. Da di den de, te wan dei, ne sama kon taigi en taki, a man di a poti enke basi na a wooko fi en, e kii a moni fi en anga nyan. Ne a guduman taki: ‘Na tuu sani u e taigi mi ya?’ Ne den taki: ‘Iya!’ Ne a piki taki: ‘A bun!’ \t Eta erran ciecén bere discipuluey- ere, Guiçon abratsbat cen despenserbat çuenic, haur accusa cedin hura baithan, haren onén irioile beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Masaa Jesesi anga den twalufu bakaman fi en anga wantu taa sama di be e waka ne en baka wawan be de, ne den akisi en taki: “Masaa Jesesi, san wani taki a toli di i be leli den sama de?” \t Eta bera cela, interroga ceçaten haren inguruän hamabiequin ciradenéc, comparationeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi kai den bakaman fi en, ne a taigi den taki: “Tyali e kisi mi fu den tyaipi sama ya! Bika tide, na di fu dii dei di den de anga mi ya, sondee nyan. Da mi á wani sende den gwe a osu anga angii bee so. Bika falan falan sa kisi den a pasi.” \t Orduan Iesusec beregana deithuric bere discipuluac erran ceçan, Compassione dut populu huneçaz: ecen ia hirur egun du enequin dagoela, eta eztute cer ian deçaten: eta eztitut baruric igorri nahi, bidean flaca eztitecençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a tapu ala den sama di be teke a Mama Keliki enke gaan pasi e waka e go e kon anga sani fu seli. \t Eta etzuen permettitzen nehorc vnciric erabil leçan templetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wai a pasi gi motyo fasi! Bika ala taa takuudu anga ogii nái du anga yu sikin. Ma motyo fasi dati e kai a yu sikin seefi. \t Ihes eguioçue paillardiçari: ecen guiçonac daguian bekatu gucia gorputzetic campoan da, baina paillardiça eguiten duenac, bere gorputz proprira bekatu eguiten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Maliya gafa Masaa Gadu so kaba, ne a tan dii mun anga Elisabeti, fosi a daai gwe baka a Nasaleti Foto, a pe a be e tan. \t Eta egon cedin Maria harequin hirur hilebetheren inguruä: guero itzul cedin bere etcherát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den siibi te, mindii neti, ne den yee wan balibali taki: ‘U opo! U opo! A toow man e kon. U opo go miti en.’ \t Eta gau-herditan oihu eguin cedin, Huná, sposoa heldu da, ilki çaitezte haren aitzinera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Kelestesi abi somen sowtu wooko, ne a gi ibiiwan en apaiti fasi fu wooko. Na so a teke gaan bun ati fasi namo luku ibiiwan, na a fasi fa a wani gi dati gudu di enseefi abi fu gi biibiwan. \t Baina gutaric batbederari gratia eman içan çayó Christen dohainaren neurriaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sama fu Masaa Gadu seefi wini a kaagiman ya, fu di a Pikin Sikapu be dede towe en buulu fu den ede, anga fu di den be kotoigi fu a biibi fu den. Da, soseefi den á be feele fu lasi den libi fu a wowtu ede. \t Baina hec garaithu içan çaizquio Bildotsaren odolaren causaz eta bere testimoniageco hitzaren causaz, eta bere viciac eztituzte guppida vkan heriorano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi be teke moni a taa kulu biibiwan, fu solugu miseefi tuu. Ma na fu be poi kon doo u de anga Masaa Gadu wooko. \t Berce Eliçác billuci vkan ditut, hetaric sari hartuz, çuec cerbitza cinçatedançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu a sama ya, a ná Gadu a be komoto, da a á be o poi du so wan sani.” \t Baldin ezpaliz haur Iaincoaganic, deus ecin laidi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a daai sii soi finga a den bakaman fi en. Ne a taki: “U luku den sama ya! Na den na mi mma anga mi baala, mi tuutuu tyuku tyuku famii. \t Eta hedaturic bere escua bere discipuluén gainera, erran ceçan, Huná ene ama eta ene anayeac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ali Pawlesi leli buba teke tei enseefi ana anga futu taki: “Na so den o tei yu di abi a leli buba ya a Jelusalem Foto. Dyusama o kisi yu anda tyai go gi foluku fu Loma Foto, fu sitaafu. A Apaiti Jeje piki mi so.” \t Eta guregana ethorriric eta Paulen guerricoa harturic eta harçaz bere oinac eta escuac estecaturic, erran ceçan, Gauça hauc erraiten ditu Spiritu sainduac, Guerrico hunen iabe den guiçona, hunela estecaturen dute Ierusalemen Iuduéc, eta liuraturen duté Gentilén escuetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Gaan tiiman fu biibiwan enke Jakowbesi, Peitilisi anga Johanisi na dii apaiti bosikopuman di si a hii toli ya. Den fusutan fa Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku mi, fu poti mi na a wooko ya. Ne den soi taki, den o wooko makandii anga mi anga Balnabasi. Bika den seke wi ana taki, u na fu go a den foluku di á de Dyu, ma den o go a den Dyusama. \t Eta eçagutu çutenean niri eman içan çaitadan gratiá, Iacquesec eta Cephasec eta Ioannesec (habe diradela estimatuéc) lagunçazco escuinac eman drauzquigute niri eta Barnabasi: gu Gentiletarát guendoacençát eta hec Circoncisionecoètarat:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sabi taki doo be opo bigi gi mi a Towasi Foto pe mi be doo anga a Bun Nyunsu fu Kelestesi. Sama be lobi a toli ya fu teke anga ala piisii. \t Goiticoz, ethorriric Troasera Christen Euangelioagatic, borthá irequi baçaitadán-ere Iaunaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná mosoo iseefi anga den sama di e sitee gaan sitee e taki soso wisiwasi toli di ná abi wini. Bika iseefi sabi, da na soso kwali, feti anga toobi den sowtu sani de e tyai kon. \t Eta questione erhoac, eta instructione gabetacoac iraizquic, daquialaric ecen hec gudu engendratzen dutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Enke suudati tyai insii sani fu tapu lai. Dati na te u poti fitoow a Masaa Gadu. Da ai tapu faya lansi di didibii e sutu kon taki, ai tyai poli sani kon a yu fusutan, fu du ogii. \t Gucién gainetic fedezco broquela harturic, ceinez Gaichtoaren gueci suz eraichequi guciac iraungui ahal ditzaçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, fa i si Masaa Jesesi dopu komoto a ini a wataa go a soo, ne tapu anda piiti opo waa. Ne a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu saka komoto a tapu anda wanten, kon enke wan doifi a Masaa Jesesi tapu. \t Eta Iesus batheyatu cenean, bertan ilki cedin vretic: eta huná, irequi içan çaizcan ceruäc, eta ikus ceçan Iaincoaren Spiritua vsso columba baten guissán iausten eta haren gainera ethorten"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si Masaa Jesesi kaba taigi den so, ne den sidon a ini kulu fu wan ondoo anga kulu fu feifitenti sama. \t Eta iar citecen arencaz, ehuná, eta berroguey eta hamarná."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, heelu fu u, leliman fu Dyuweiti anga Faliseiman! Bika u na bidiigiman. U e du wan bun, te u goon nyanyan lepi. Bika ibii sani di a goon puu, da u e paati dati a ini tin pisi. Da u e teke wan fu den tin pisi tyai go gi Masaa Gadu, enke fa weiti taki. Ma u e wai a mama fu Masaa Gadu weiti seefi poti a wanse. Bika dati taki, u mu teke tyali ati anga letiopu fasi libi anga biibi Masaa Gadu tu. Na so u be mu libi, sondee fu fika bun, di u gwenti du de kaba. \t Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ecen detchematzen dituçue menta eta anisa eta cuminoa, eta vtziten dituçue Legueco gauça piçuagoac, hala nola, iugemendua eta misericordia eta leyaltatea: gauça hauc eguin behar ciraden, eta hec ez vtzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a wasikoi den taki: “Heelu fu u sama fu Kolasin Foto anga Betisaida Foto! Bika mi du gaan foondoo sani gi u, ma toku u á daai libi. We, u si fa Masaa Gadu be boon den tu ogii fositen foto, den e kai Tilosi anga Sidon. Ma efu na anda mi be du foondoo sani so, da den sama anda be o daai libi. Da Masaa Gadu á be o boon den foto de. \t Maledictione hiri Corazin, maledictione hiri Bethsaida: ecen baldin Tyren eta Sidonen eguin içan balirade çuec baithan eguin içan diraden verthuteac, aspaldi çacurequin eta hautsequin emendatu ciratequeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a sama di e taki a wan taa tongo di a Apaiti Jeje e gi en, da ne en wawan di e taki namo e kon taanga. Ma a apaiti takiman, e yeepi a hii kulu biibiwan fu den kon taanga tu. \t Lengoage arrotzez minço denac, bere buruä edificatzen du: baina prophetizatzen duenac, Eliçá edificatzen du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a kownu piki en taki: ‘Oo! Na so mi libi taanga? We now, yu o si fa mi libi taanga. Yu na wan wisiwasi kaba a soso wookoman. \t Orduan harc erran cieçón, Eure ahotic iugeaturen aut, cerbitzari gaichtoá: bahaquian ecen guiçon gogorra naicela, hartzen dudala eçarri eztudana, eta biltzen dudala erein eztudana:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi kai den taa bakaman fi en anga ala den sama di be kon makandii de kon moo koosube ne en. Ne a taigi den taki: “Efu wan sama wani waka a mi baka, da a á mu teli enseefi moo. Da a mu e tyai a sitaafu di o kon ne en tapu enke wan sama e tyai wan koloisi, fu den go sipikii en kii. \t Guero populua beregana deithuric bere discipuluequin, erran ciecén, Norc-ere nahi baitu ene ondoan ethorri, renuntia beça bere buruäz, eta har beça bere crutzea, eta berrait niri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da luku ya fa mi e denki u anda mu si a hii toli ya. Pakisei a yali di pasa fa u be teke fesi yeepi taawan enke fosiwan. Da na u fosi be angii fu du dati. \t Eta gauça hunetan conseillu emaiten dut: ecen haur çuen probetchutaco da, chazdanic hassi içan cinetenón, éz solament eguiten, baina nahi vkaiten-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na fu dati ede meke Masaa Jesesi taigi den kiinkiin taki: “Lasalesi dede kaba. \t Orduan bada erran ciecén Iesusec claroqui, Lazaro hil da:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na fu dati meke mi abi a taanga denki taki, mi o de a libi go doo, fu yeepi u meke u biibi sa moo kisi futu a doti. Da u sa moo piisii a ini u biibi tu. \t Eta haur seguratuqui badaquit, ecen egonen naicela eta perseueraturen dudala çuequin gucioquin çuen auançamendutan, eta çuen fedearen bozcariotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi taki ete taki: “Da meke a hii Islayeli foluku ya seefi sabi taki, na a Jesesi ya, Masaa Gadu poti fu ala taawan kai Masaa. Soseefi a poti en, fu de a Kelestesi, di a be paamisi fu tii ala sani. Ne en seefi u de be poti sipikii kii a koloisi.” \t Segur iaquin beça bada Israeleco etche guciac, ecen hura Iaun eta Christ eguin duela Iaincoac: Iesus çuec crucificatu duçuen haur diot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Kee baa, Masaa Gadu! Now mi sa dede anga wan switi ati. \t Iauna, orain vtziten duc eure cerbitzaria, eure hitzaren araura baquez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na ape den sipikii Masaa Jesesi na a koloisi. Da den sipikii ete tu man makandii anga en tu. Wan ne en kukutuse ana, a taawan ne en letise ana. Masaa Jesesi seefi de a mindii. \t Non crucifica baitzeçaten hura, eta harequin berceric biga, alde batetic eta bercetic, eta Iesus artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so ibii sama, winsi pe a de, ma a de fu Kelestesi, da a sa fende a seigi, di Masaa Gadu be paamisi Abalaham. Soseefi a sa meke en Apaiti Jeje teke peesi a ini a libi fu a sama di teke biibi fitoow so! \t Abrahamen benedictionea Gentiletara hel ledinçát Iesus Christez, eta Spirituaren promessa fedez recebi deçagunçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Wan sama di e du wan wooko, ma ai du en anga tu ati, á de na a peesi fu yeepi sama, fu kon a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu.” \t Eta erran cieçón Iesusec, Eztuc nehor bere escua goldean eçarten eta guibelerat behatzen duenic propio denic Iaincoaren resumacotzat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sowtu fasi fu Kelestesi wooko ya kengi anga fa Masaa Gadu be leli apaiti begiman, fu wooko a goontapu ya. Na dei fu dei, naamo den dati be mu du a seefi wooko, fu kii meti enke paiman, fu begi paadon. Ma ala dati á be poi wai takuudu anga ogii fu sama puu a Masaa Gadu pakisei. \t Sacrificadore oroc bada assistitzen çuen egun oroz administratzen eta maiz sacrificio berac offrendatzen cituela, ceinéc iagoitic bekatuac ecin ken baitzitzaqueizten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taanga gi wan kameili fu waka pasa a wan nanai olo. Ma mi e taigi u taki, a moo taanga gi wan guduman fu a pasa kon a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu.” \t Errachago da cablebat orratzaren çulhotic iragan dadin, ecen ez abratsa Iaincoaren resumán sar dadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a kai den sama taki: “Ibii sama anga nowtu, u kon teke boo a mi! \t Çatozte enegana fatigatuac eta cargatuac çareten guciác, eta nic paussu emanen drauçuet çuey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A á gei den moo hei apaiti begiman fu Leifi Lo, di be mu begi paadon gi denseefi, fosi fu begi gi a foluku seefi. Den be mu kii meti enke paiman, fu boon begi paadon ibii dei so. Ma en dati poti enseefi kii wan kodo leisi namo, ne a sai kaba gi Masaa Gadu fu teke dati enke a sani, fu begi paadon naamo tego. \t Ceinec ezluen beharric egun oroz, berce Sacrificadore subiranoéc beçala, lehenic bere bekatuacgatic sacrificioric offrendatu, guero populuarenacgatic: ecen haur behingoaz eguin vkan du bere buruä offrendaturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a teke Peitilisi anga den tu manpikin fu Da Sebedi, ne den waka go moo faawe a ini a dyali. Namo, a sani kon taanga gi Masaa Jesesi te, ne gaan tyali kisi en. \t Eta harturic Pierris eta Zebedeoren bi semeac, has cedin tristetzen eta guciz keichatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ná du sani fu bangula taawan tyai futu go naki. Winsi na Dyusama ofu taa foluku ofu na a kulu biibiwan fu Masaa Gadu seefi. \t Çareten scandalo gabe eta Iuduetara eta Grecoetara eta Iaincoaren Eliçagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We! Taigi u, efu a de fanowdu fu u pai a moo gaan kownu a Loma Foto, a lantimoni.” \t Erraguc bada, cer irudi çaic? bidezco da Cesari tributaren emaitea, ala ez?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Jesesi piki den taki: “Fu saide meke u booko ede suku mi so? U á sabi taki, mi mu du den wooko fu mi Tata, no? Efu u be sabi dati, da u á be o booko ede suku mi so.” \t Orduan dioste, Cergatic da ene bilha baitzinabiltzaten? etzinaquitén ecen neure Aitaren eguitecoetan occupatua behar dudala içan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi opo, ne a akisi en taki: “Uman! Pe den sama di be tyai i kon kaagi de? Ná wan sama kuutu yu, no?” \t Eta chuchendu cenean Iesusec nehor etzacussanean emaztea baicen, erran cieçón hari, Emazteá, non dirade hire accusaçaleac? nehorc ezau condemnatu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma boiti tu taki, i be nyan i bun a goontapu kaba, da pasi á de fu den sama fu mi dise waka kon a yu anda, ofu fu u anda waka kon a wi dise. Bika wan gaan paati de a wi fu dise anga u fu anda mindii.’ \t Eta berce alde, gure eta çuen artean abysmo handibat duc: hala non hemendic çuetarát iragan nahi diradenac, ecin baititezque, ezeta hortic hunát iragan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den teke wan koosi, ne den tei en fesi, tapu en ain. Ne den e naki en anga kofu, da den e akisi en taki: “Efi yu na wan apaiti takiman fu Masaa Gadu tuu, da taigi u sama naki yu, no?” \t Eta hura inguru estaliric haren beguitharteari ceraunsaten, eta interrogatzen çuten, cioitela, Prophetiza eçac nor den hi io auena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi mati! Mi e begi Masaa Gadu, fu ala sani waka bun gi yu. Yu á mu siki swaki, ma yu mu de bunbun enke fa a libi fi yu de bunbun a Masaa Gadu fesi. \t Maiteá, desiratzen diat gauça gucietan prospera deçán, eta sendo aicén, hire arimá prospero den beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, den pasa a fosi peesi pe wakiti e oli. Den pasa di fu tu, go doo a insii doo, fu a gaan doo mofu, fu doo sitaati a ini a foto. Dati seefi wai opo waa. Ne a Masaa Gadu Kondee Basiya waka wan hii sitaati langa anga en, ne woo. Peitilisi á si en moo. \t Eta iraganic lehen goardia eta bigarrena, ethor citecen burdinazco borthara, ciuitatera daramanera, cein bere buruz irequi baitzequién, eta ilkiric iragan ceçaten karricabat, eta bertan parti cedin Aingueruä harenganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di Masaa Jesesi yee a bosikopu, ne a taki: “A siki di a siki de, a ná wan siki di o kii en. Ma a siki o meke Masaa Gadu fende gaandi. Bika a Manpikin fu Masaa Gadu seefi o fende gaandi.” \t Eta hori ençunic Iesusec erran ceçan, Eritassun hori ezta heriotara, baina Iaincoaren gloriatan, eritassun harçaz Iaincoaren Semea glorifica dadinçat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Lisita Foto be abi wan lanman. Senten en mma meke en, ne a de lanlan sondee en futu poi seke seke. \t Eta Lystraco guiçon oinez impotentbat cegoen iarriric bere amáren sabeleandanic maingu, egundano ebili etzembat:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tuutuu! Na so Masaa Gadu o kuutu anga leti. Da u anda anga wi dise di be fende pina o fende paiman. Dati na wan bun switi losutu ten na a yuu di Masaa Jesesi o komoto a Masaa Gadu Kondee a tapu anga ala den makiti Engel fi en. \t Eta çuey affligitzen çaretenoy solageamendu gurequin, aguer dadinean Iesus Iauna cerutic bere puissanciaco Aingueruèquin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den piki taki: “Iya! Gaaman Pilatesi.” Ma di a yee taki na a pisiwataa fu Helowdesi a komoto, ne a sende Masaa Jesesi go a Kownu Helowdesi, di be de a Jelusalem a yuu ten de. \t Eta eçaguturic ecen hura Herodesen iurisdictioneco cela, igor ceçan Herodesgana, hura-ere Ierusalemen cen egun hetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wooko switi anga ibii sowtu sama. A konbaka fu Masaa de koosube. \t Çuen modestiá eçagut bedi guiçon guciéz: Iauna hurbil da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a leli di dati e gi á de fa a tuutuu bosikopu fu a Kelestesi de. Bika na a taki fu disi namo u mu teke enke edeman fu leli sama fi en, moo anga moo fu sabi Masaa Gadu. Soseefi fu kon fusutan en bosikopu moo anga moo fiti en. Bika na ede e oli sikin tei ala sukuufu miti, fu a sa goo, da ai si san a hii sikin abi fanowdu fu libi. \t Eta eztatchecalaric buruäri, ceinetaric gorputz gucia iuncturaz eta lothuraz fornituric eta elkarrequin iunctaturic Iaincoaren hacitzez hatzen baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den di o fende sitaafu tego e teke en enke den sumee tingi dede sani. Ma den di o fende libi tego e teke dati enke den sumee switi sani. A wooko fu Masaa Gadu ya bigi pasa san libisama poi du. \t Iaquiteco da, hautan, herio vssain heriotaracotz: eta hetan, vicitze vssain vicitzetaracotz: eta gauça hautacotzat nor da sufficientic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den piki en taki: “Na Jesesi fu Nasaleti u e suku!” Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Na mi de ya! Ma namo, da Judasi di o seli Masaa Jesesi seefi be taampu de tu anga den taa sama.” \t Ihardets cieçoten, Iesus Nazarenoren. Dioste Iesusec, Ni naiz. Eta hequin cegoen Iudas-ere ceinec traditzen baitzuen hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den sabi kiinkiin fa Masaa Gadu weiti e bali sama, fu ala den sowtu takuu libi de. Bika dati taki, sama di e libi so o dede. Ma den e go doo. Moo ogii seefi! Den taampu a baka fu taawan di e libi takuu so tu, fu gi den taanga sikin, fu libi so tu, da ai switi gi den. \t Ceinéc Iaincoaren çucena eçagutu badute-ere (nola halaco gauçác eguiten dituztenéc, herio mereci dutén) eztituzté eguiten solament, baina are halacoric eguiten dutenac fauoratzen dituzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a be kon fu taki sani a fesi fu a leti di de fu kon. Da a be mu taki fu ala sama be yee fu den kon a biibi. \t Haur ethor cedin testimoniage ekartera Arguiaz testifica leçançat, guciéc harçaz sinhets leçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ibii sama e misi anga libi. Da sama á de di tongo nái misi taigi taawan sani di á fiti. Boiti sama di libi seeka sai, da ala pisi fi en hii sikin e teke taki enke fa Masaa Gadu wani. \t Ecen anhitz gauçatan huts eguiten dugu guciéc Baldin cembeitec hitzean huts eguiten ezpadu, hura guiçon perfectoa da, eta bridatan eduqui ahal deçaque gorputz gucia-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den pasa Misiye go kai na a foto den e kai Towasi. \t Baina Mysia iraganic iauts citecen Troasera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a kedee ya tapun den e kai, Tapun fu Paadon. Tu gowtu siton pobiki fu Engel sidon ne en tapu anga mapaapi di wai tapu en. Den pobiki Engel de e soi a dyendee fasi fu Masaa Gadu, di de leti ape. Ma u ná o go moo dipi anga a pisi toli ya. \t Eta haren gainean gloriazco Cherubinac ciraden Propitiatorioari itzal eguiten ceraucatela, ezta gauça hauçaz orain particularqui minçatzeco mengoaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala biibiwan dise sende odi gi u ala anda. \t Iesus Christ Iaunaren gratiá, eta Iaincoaren charitatea, eta Spiritu sainduaren communicationea dela çuequin gucioquin. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu dati ede den taigi den na den taki: “Meke wi á piiti en, ma meke wi iti lowte luku sama o wini en.” Da den sani ya pasa fu san sikiifi a Gadu Buku mu kon tuu. Bika Gadu Buku be sikiifi taki: “Den paati mi koosi den na den, den iti lowte fu paati mi koosi.” \t Erran ceçaten bada bere artean, Ezteçagula hura erdira, baina daguigun harçaz çorthe ceinen içanen den: eta haur, Scriptura compli ledinçát, dioela, Ene abillamenduac partitu vkan dituzté bere artean, eta ene abillamenduaren gainean çorthe egotzi vkan duté. Bada gendarmeséc gauça hauc eguin citzaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Meke mi puu kon a kiin taki, a Bun Nyunsu di mi e tyai ya á de wan koni di komoto a libisama. \t Iaquin eraciten drauçuet bada, anayeác, niçaz predicatu içan den Euangelioa, eztela guiçonaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki en taki: “Uman! Yu e biibi mi taanga! Da a sani di i si yu e suku de, i fende en kaba.” Masaa Jesesi á kaba taki seefi, namo a umanpikin fu a uman kon bun kelle. \t Orduan ihardesten çuela Iesusec erran cieçón, O emaztea, handi dun hire fedea: eguin bequin nahi dunán beçala. Eta senda cedin haren alabá orduandanic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: ‘Na mi Masaa Gadu de ya. Mi na a Gadu fi yu avo Abalaham, Isaki anga Jakopu.’ Namo Mosesi dyombo te, en hii sikin e dansi. A á be abi ati fu luku go de moo seefi.” \t Cioela, Ni nauc hire aitén Iaincoa, Abrahamen Iaincoa., eta Isaac-en Iaincoa, eta Iacob-en Iaincoa. Eta Moyses ikara çabilala etzén consideratzera venturatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “U iti a seepi fu u go na a letise fu a boto, da u sa kisi.” Ne den iti den seepi, ne den kisi fisi tee, den á poi ali a seepi kon a tapu. \t Eta harc dioste, Egotzaçue sarea vnciaren escuineco aldera, eta eridenen duçue. Egotz ceçaten bada, eta guehiagoric ecin hura tira ceçaqueten arrainén anhitzez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taawan sa denki kina á de fu nyanyan sani. Ma taawan abi a swaki fasi taki, kina de fu nyan sani enke meti so. Da ai nyan guluntu namo. \t Batac sinhesten du gauça gucietaric ian ahal deçaquela: eta berce infirmo denac belhar iaten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a taki go doo taki: “Ma u sabi san? Daai libi sowan fasi taki, u libi e puu bun, di e soi taki, u libi daai tuu. \t Eguin itzaçue bada fructuac emendamenduaren digneac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi nái suku lesipeki gi miseefi. Ma wan sama de di e suku en gi mi. Da na a sama ya e kuutu, leti enke fa a mu de. \t Eta nic eztut neure gloriá bilhatzen: bada bilhatzen duenic, eta iugeatzen duenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “Meke sama di abi yesi fu yee, da meke a yee san mi taki ya.” \t Orduan erran ciecén, Ençuteco beharriric duenac, ençun beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na ya wi e si taki a nongo e kon tuu di taki: ‘Taawan e paandi, taawan e koti.’ \t Ecen hunetan erran haur eguiazco da, Bat da ereiten duena, eta bercebat biltzen duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi taigi en taki: “Oho! Yu nái piki mi, no? Yu á sabi taki mi abi makiti fu meke den sipikii yu a koloisi kii, ma mi abi makiti fu meke den losi yu tu, no?” \t Diotsa bada Pilatec, Niri ezatzait minço? Eztaquic ecen bothere dudala hire crucificatzeco, eta bothere dudala hire largatzeco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Da te taawan kon soi yu Masaa Gadu wowtu, da gaw fu aliki! Ma ná gaw fu sitee piki sondee denki! Ná gaw boon ati a taawan tu. \t Halacotz, ene anaye maiteác, biz guiçon gucia ençutera lehiati, berantcor minçatzera, eta berantcor asserretzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a taki go doo taki: “U doo pasa, go a ini, na a sumaa doo mofu! Bika a baala doo mofu na fu pasa go miti a baala pasi di e go kai a didibii faya. Somen sama de, di e waka na a baala pasi ya, pasa go a ini. \t Sar çaitezte bortha herssitic: ecen bortha largoa eta bide çabala da perditionetara irioiten duena, eta anhitz dirade hartaric sartzen diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan wasikoi de fu dati enke fa fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi. U á mu meke dati pasa anga u! \t Gogoauçue bada Prophetetan erran içan dena guertha eztaquiçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da taawan e piki taki: “Jesesi! Jesesi! Apaiti takiman fu Masaa Gadu di komoto a Nasaleti Foto, na a pisiwataa fu Galileya.” \t Eta populuac erraiten çuen, Haur da Iesus Prophetá Galilean den Nazareteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu wan sama poi de apaiti begiman fu begi seigi gi wan taawan, da Masaa Gadu poti en a tapu fu a taawan sowan fasi. \t Eta contradictioneric batre gabe chipién dena guehién denaz benedicatzen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne ala den sama e bali taanga taki: “Ai daai den sama ede anga den sani di ai leli den. Bika a bigin a Galileya waka te, go doo Judeja. Da nownow, a de te a Jelusalem ya.” \t Eta hec hambat gortzenago ciraden, cioitela, Mouitzen dic populua, iracasten ari dela Iudea gucian, Galilean hassiric hunadrano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi sikin ya de enke masanga a kampu di á meke fu libi tego. Wi de a ini e dyeme e kusumi e tyotyo. U nái wani komoto go fika sondee sani fu wei tapu useefi enke sikin. Ma u e wani a nyun sikin, meke wi libisama fasi kengi toon sani fu libi tego. \t Ecen tabernacle hunetan garenoc, cargaturic suspirioz gaude: ceren desir baitugu ez billuci içatera, baina arreueztitu içatera, iretsi dadinçát mortal dena vicitzeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi bigin fu taigi den fu a gaan pina anga sitaafu di de fu kon ne en tapu. Ne a taigi den taki: “Den bigiman fu keliki anga den leliman fu Dyuweiti anga den gaansama fu kondee, o kai a Manpikin di saka kon toon libisama ya a kuutu. Da den o kii en. Ma te den kii en, da baka dii dei, da en o opo baka komoto a geebi.” \t Eta has cedin hayén iracasten, ecen behar cela guiçonaren Semeac anhitz suffri leçan, eta reproba ledin Ancianoéz, eta Sacrificadore principaléz, eta Scribéz, eta hil ledin, eta hereneco egunean resuscita ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu boon meti begi paadon be sai, da na wan leisi namo den be o du dati. Da konsensi be o kaba fon sama ati taki, den libi á kiin sai gi Masaa Gadu. Da den be o kaba kii meti begi Masaa Gadu, enke paiman so. \t Bercela ala etziratequeen guelditu offrendatu içatetic, ikussiric ecen sacrificatzen çutenéc behin purificatu içanic, bekatutaco conscientiaric batre guehiagoric etzuqueitela vkan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a masaa fu a goon sende wan taa wookoman go. Ma disi yaaso, na a seefi. Den fonmi en te den basi en ede, du ala sowtu ogii anga en. \t Eta berriz igor ceçan hetara berce cerbitzaribat eta harri vkaldiz hauts cieçoten buruä, eta igor ceçaten desonestqui tractaturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo di den doo a ini Jelusalem Foto seefi, ne a hii foto seke. Den sama booko kon gwuulu, da den e taki: “Sama kon ya?” \t Eta sarthu cenean hura Ierusalemen, ciuitate gucia moui cedin, cioela, Nor da haur?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi daai, ne a akisi den sama di de ape taki: “San Gadu Buku e soi u fu u du a kina dei? U mu du bun ofu u mu du ogii? U mu yeepi sama di de fu dede fu puu den a dede mofu ofu u mu fika den fu dede?” \t Erran ciecén bada Iesusec, Interrogaturen çaituztet gauça batez, Sabbathoetan vngui eguitea da sori ala gaizqui eguitea? persona baten emparatzea ala galtzea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kaba puu poli taki a mofu. Kaba anga taki di nái soi lesipeki. Kaba anga sipowtu anga gaan taki. Den nái fiti biibisama. Ma poti i mofu gi Masaa Gadu daa, fi en yeepi di ai gi somen sowtu fasi. \t Edo gauça deshonestic, edo hitz erhoric, edo burlaqueriaric, baitirade gauça vngui eztaudenac, baina aitzitic gratién rendatzeric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Son fu den be wani go kisi en. Ma toku seefi ná wan sama di naki ana ne en. \t Eta hetaric batzuc nahi çuten hatzaman, baina nehorc etzitzan eçar haren gainea escuac"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da didibii á sa poi fende wini a u mindii de. Bika u ala sabi fa ai denki fu sutu faya a sani. \t Ecen haren entrepresác badaquizquigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Luku fo Dyu de a wi mindii ya, di be paamisi Masaa Gadu wan sani, ne den du en kaba. Da fa Dyuweiti taki fu dati? \t Eguic bada guc erraiten drauäguna. Laur guiçon citiagu vot eguin dutenic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne den wooko te a yuu kisi, fu den komoto a wooko. Ne a masaa di abi a goon, go taigi a wooko basi taki: ‘Kai den wookoman, da pai den den moni. Bigin a den lasiti wan, di u be teke a wooko a bakadina ya te go miti den fosi wan fu a mamanten.’ \t Eta arrastu cenean, erran cieçón mahasti iabeac bere recebidoreari. Dei itzac languileac, eta paga iecéc alocairuä, hassiric azquenetaric lehenetarano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “We, gaan banowtu de a fesi e kon miti a Manpikin di saka kon toon libisama ya. Bika den gaansama fu kondee anga den hei apaiti begiman anga den leliman fu weiti o kuutu en. Da den o tyai en go kii. Ma baka dii dei, da a o weki kon a libi ya baka.” \t Cioela, Behar da guiçonaren Semeac anhitz suffri deçan, eta reproba dadin Ancianoéz eta Sacrificadore principaléz, eta Scribez, eta hil dadin, eta hereneco egunean resuscita dadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya be tyai Mosesi di goo kon bigi, enke na manpikin fu a kownu umanpikin. Ne a á wani sama si en so moo. \t Fedez, Moysesec ia handituric refusa ceçan Pharaoren alabaren seme deithu içatera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika en Buku sikiifi taki: “Pikinso moo! Da Awan di de fu kon sa doo. A ná o daai daai seefi. \t Ecen oraino dembora appurto appurtobat, eta ethorteco dena ethorriren da, eta eztu beranthuren ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so a sani kon pasa tuu enke fa a Jelemija, a apaiti takiman fu Masaa Gadu be taki. \t Orduan compli cedin Iaunac Hieremias Prophetáz erran vkan çuena, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, dati dyombo a hii foluku fu a foto tuutuu. Den gaanlanti fu a foto di e kuutu sani seefi dyombo tu. \t Tharrita ceçaten bada populua eta hirico Gobernadoreac gauça hauc çançuzquitenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ibiiwan e teke san enseefi tyai kon sondee fu paati anga taawan. Da pootiwan e fika anga angii de. Ma taawan fende nyan fuu bee, te diingi duungu seefi! \t Ecen batbedera auançatzen da bere affariaren hartzera iateracoan: eta bata da gosse, eta bercea da hordi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na mi Peitilisi e taki ya, da u lobi Silfanas e sikiifi gi mi. Ai wooko fitoow fasi gi Masaa Gadu enke mi ya seefi. Da a satu biifi ya mu gi u anda taanga sikin na a biibi. Mi e soi u anda taanga taanga taki, san sikiifi ya, a ná lei! Masaa Gadu e teke gaan bun ati fasi namo luku u. Da u sa fitoow en. \t Syluano gure anaye, vste dudan becembatean, fidelarequin, laburqui scribatu drauçuet: exhortatzen çaituztedalaric, eta testificatzen dudalaric haur dela Iaincoaren gratia eguiazcoa, çeineten baitzaudete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Kownu Helowdesi yee so, ne a buduufu en te, a á sabi pe fu poti enseefi. Ma a gaan sweli di a be sweli a lanti fesi meke a á be poi kengi mofu moo. Ne wanten, ne a sende sama go a dunguu osu go doo Johanisi ede felen. \t Eta triste cedin regue: baina cinaren, eta harequin mahainean iarriric ceudenén causaz, mana ceçan eman lequión."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a wookoman go, ne a kai den. Ne ala den fiya fende somen somen sani e taki, saide meke den ná o poi go. Wan fu den taki: ‘Man! Mi bai wan pisi doti, da mi mu go luku en. Taigi i basi gi mi taki, mi ná o poi kon, ye!’ \t Baina guciac has citecen consentimendu batez excusatzen. Lehenac erran cieçón, Possessionebat erossi diat, eta haren ikustera ilki behar diat: othoitz eguiten drauat, eduqui neçac excusatutan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a sama akisi den taki: “San pasa?” Ne den taigi en taki: “Yu á yee san den du anga a apaiti takiman fu Masaa Gadu, di den be e kai Jesesi, no? Na be wan sama fu Nasaleti. A man ya be e du gaan foondoo sani a goontapu ya, e leli sama wan apaiti fasi. A be de wan bunbun sama a Masaa Gadu ain anga libisama. \t Eta harc erran ciecén, Cer gauça? Eta erran cieçoten, Iesus Nazarenoaz, cein içan baita guiçon Propheta, eguinez eta erranez botheretsua, Iaincoaren eta populu guciaren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma baka wan langa pisiten, ne a masaa fu den daai kon baka. Ne a kai den kon, fu piki en, fa den wooko anga a moni di a be fika gi den. \t Eta dembora handiaren buruän ethorten da cerbitzari hayén nabussia, eta contu eguiten du hequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da wi enke apaiti bosikopuman abi pasi fu meke yu biibiwan de mu solugu wi anga nyanyan anga diingi. \t Ala extugu bothere iateco eta edateco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "‘Betelehem Foto! A ná yu de na a pisiwataa fu Judeja, sondee balinen, no? We toku so, yu o toon wan balinen foto. Bika na yu a gaan edeman, di o de wan soluguman fu mi sikapu, mi Dyu foluku, o meke.’ ” \t Eta hi Bethlehem Iudaco lurrá, ezaiz Iudaco gobernadorén arteco chipiena, ecen hireganic ilkiren duc, Israel ene populua bazcaturen duen gobernadorea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan fu den fisiman ya na be Simon. Ne a subi go a ini a boto fu Simon. Ne a taigi Simon fu a toosi a boto go a wataa afu, fu a sa taki anga den sama. \t Eta sarthuric vnci hetaric batetara, cein baitzén Simonena, othoitz ceguión lurretit retira leçan appurbat: guero iarriric vncitic iracasten cituen gendetzeac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tyai odi go doo Pelesela anga en man Akwila de. Den be mokisa makandii anga mi, na a wooko fu Kelestesi Jesesi. \t Salutaitzaçue Priscilla eta Aquila, ene aiutariac Iesus Christ Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ai piisii fu si wi enke a switi fatu fu Kelestesi di a lobi fu tyatya doo en fesi. Ai doo sama o teke dati tu, fu fende libi tego anga sama ná o teke fu fende sitaafu tego. \t Ecen Christen vssain ona gara Iaincoagana, saluatzen diradenetan, eta galtzen diradenetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Judasi taigi den so, ne den piisii te den taigi en taki: “Judasi! Efi i yeepi wi kisi en enke fa i taki, wi o pai yu.” \t Eta aleguera citecen, eta accorda citecen hari diru emaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den taampu a ini a Mama Keliki, ne den be e suku Masaa Jesesi. Den e akisi den na den taki: “San u denki? U denki taki a o kon fu nyan a Pasika Piisii ya?” \t Bada Iesusen bilha çabiltzan, eta elkarren artean erraiten çutén, templean leudela, Cer irudi çaiçue, ecen eztela ethorriren bestara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibisama di nái solugu famii te go taki, sama a ini en osu baka, da ai gi a biibi libi ogii nen. Da a ogii moo sama di nái biibi. \t Eta baldin edoceinec beréz eta principalqui etchecoéz artharic ezpadu, fedeaz vkatu dic, eta duc infidela baino gaichtoago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya seefi be tyai en puu a Egepte Kondee. Bika a á komoto de taki, na a atiboon fu kownu ai feele. Ma na di ai fii taki, Masaa Gadu di a nái si, wani a mu du dati. Da ai fitoow fu du dati, enke ai si fa a gaan Masaa fi en ya taampu e sende en. \t Fedez vtzi ceçan Egypte, Regueren hiraren beldurric gabe: ecen inuisible dena ikusten balu beçala, fermu eduqui ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a main fu Simon de a bedi anga feba. Da di den doo na a osu, ne den taigi Masaa Jesesi fu a siki fi en. \t Eta Simonen ama-guinharreba cetzan helgaitzarequin: eta bertan minçatu içan çaizcan harçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "te enke mi meke ala den feyanti fi yu toon yu futu bangi.” ’ ” \t Eçar ditzaçuedano hire etsayac hire oinén scabella."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a meke wi avo gaansama Isaki, di toon manengee, ne a gi en uman Lebeka bee, fu wan toolengi manpikin. \t Eta ez haur solament, baina Rebeccac-ere batganic concebitu çuenean, baitzén, gure aita Isaacganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, sikiifi den sani di yu si. Soseefi den sani, di e pasa now anga den di o pasa bakaten. \t Scribaitzac ikussi vkan dituan gauçác, eta diradenac eta hauén ondoan eguin behar diradenac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi en taki: “Jowsef, opo! Teke a pikin anga en mma, da u gwe a Islayeli Kondee baka! Bika a sama di be wani kii a pikin anda dede kaba.” \t Cioela, iaiquiric har itzac haourtchoa eta haren ama eta ioan adi Israeleco lurrerát, ecen haourtchoaren arimaren ondoan çabiltzanac hil içan dituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, heelu fu u, leliman fu Dyuweiti anga Faliseiman! Bika u na bidiigiman. U gei wan geebi. U sabi te den wei geebi fu dedesama, te a kaba? Da doose e sete moi moi. Ma luku go a ini namo, i sa si! A fuu anga soso poli dede tingi sani. \t Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ecen sepulchre churituac irudi duçue, hec campotic eder eracusten dirade: baina barnetic hilén heçurrez eta satsutassun oroz betheac dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na fu den koliman ede meke mi e meke a biifi ya. Bika den e feti fu koli u kisi. \t Gauça hauc scribatzen drauzquiçuet, çuec seducitzen çaituztenéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da bali sama di e tyai den sowtu kwali de, tu leisi. Efu den á wani yee, da fika den. Da kaba mumui anga den. \t Guiçon hereticoa behingo eta berrizco aduertimenduaren ondoan iraitzac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, bakadati, ne a didibii tyai Masaa Jesesi gwe a wan gaan hei mongo ede. Ne te fi i pingi ain opo, ne a soi Masaa Jesesi ala den gudu anga den dyendee fu den kondee kondee fu goontapu. \t Berriz hura du eramaiten deabruac gucizco mendi gora batetara, eta eracusten drautza munduco resuma guciac eta hetaco gloriá:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi daai taki anga den sama di kon kisi en de. A taki: “Fu saide meke u kon a mi ya anga fetihow anga kodya, fu kon kisi mi enke mi na wan gaan fufuuman? Bika ala yuu mi be de a ini a Mama Keliki e leli sama. Ma noiti u be poti ana a mi taki u be o kisi mi. \t Ordu hartan berean erran ciecén Iesusec gendetzey, Gaichtaguin baten ondoan beçala ilki içan çarete ezpatequin eta vhequin, ene hatzamaitera: egun oroz çuen artean iarten nincén, iracasten ari nincela templean, eta eznauçue hatzaman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, di Kownu Helowdesi yee taki, den e taki wan taa kownu meke, ne en anga a hii Jelusalem foluku buuya, te ná sipowtu. \t Bada regue Herodes ençunic hori trubla cedin, eta Ierusaleme gucia harequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan biibiwan den e kai Filipi seefi be doo wan foto na a pisiwataa fu Samaliya. Ne ai taigi den sama anda taki, Jesesi na a Kelestesi. \t Eta Philippec iautsiric Samariaco hiri batetara, predica ciecén Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A gi somen apaiti taanga fu wooko. Ma na a seefi Masaa Gadu e du sani sowtu a sowtu fasi a ini wi so. \t Operationén differentiác-ere badirade: baina Iainco ber-bat da, ceinec eguiten baitu gucia gucietan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi luku ala den sama di kon na a fesa lontu te a kaba. Ne a si taki, sama de ape di wani sidon a wan moo hei peesi na a tafaa moo taawan. Bika den e hei denseefi. Ne a teke wan toli gi den. \t Erraiten cerauen halaber gomitatu içan ciradeney comparationebat, gogoatzen çuela nola lehen iarlekuéz hautatzen ciraden, ciostela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kaba anga a sowtu libi fu goontapu, di nái teli Masaa Gadu. Kengi pakisei, fu denki a nyun fasi di Masaa Gadu wani. Da a o piisii fa yu e du leti san a wani. Soseefi yu o kon sabi san a poti gi yu fu du taki, na soso bun naamo. \t Eta etzaquitzotela conforma mundu huni, baina transforma çaiteztez çuen adimenduaren arramberritzez, phoroga deçaçuençát ceric den Iaincoaren vorondate ona eta placenta eta perfectoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den dii bakaman fu Masaa Jesesi akisi en taki: “Masaa! Ma fa a waka den leliman fu weiti e leli sama taki, Eliya fosi mu kon a goontapu, fosi, da a Kelestesi sa kon?” \t Eta interroga ceçaten bere discipuluéc, cioitela, Cergatic beraz Scribéc erraiten dute ecen Elias behar dela lehen ethorri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ná wan sama be de a Masaa Gadu Kondee efu goontapu ya efu ondoo goontapu di be poi booko den lenti fu a buku, fu luku go a ini. \t Eta nehorc, ez ceruän, ez lurrean, ez lurraren azpian ecin irequi ceçaqueen liburuä, ezeta hartara beha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi daai sitee e sweli baka taki: “Mi á sabi a sama di u e taki de, kweti kweti!” \t Eta berriz vka ceçan iuramendurequin, cioela, Ezteçagut guiçona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi taki ete taki: “Da sabi taki, Masaa Gadu weki a Jesesi kon a libi baka tuu. Wi ya si dati anga ain, fu piki u de. \t Iesus haur resuscitatu vkan du Iaincoac, eta gauça hunez gu gucioc gara testimonio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Masaa Jesesi taki den sani ya, ne den Faliseiman anga den leliman fu weiti ati teke faya. \t Eta gauça hauc hæy erraiten cerauztenean, has cequitzon Scribác eta Phariseuac haguitz hertsen, eta propos iradoquiten anhitz gauçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da si san ai teli fu gaan sani anda, fu gaan sani ya tu. Ma kaba feti a goontapu sani ya baka. \t Garaico gaucetan pensa eçaçue, ez lurraren gainecoetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e taigi u a sani ya, fu u sa sabi taki, den taawan ya e suku soso wini fu denseefi namo. Da den nái feti a sani fu Kelestesi Jesesi baka. \t Ecen guciac bere gaucey iarreiquiten çaizté, ez Iesus Christeney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u losi en tyai kon. Da efu wan sama akisi u saide meke u e teke en, da u mu taigi den taki: ‘Masaa abi en fanowdu. Ma u o tyai en kon baka esi esi.’ ” \t Eta baldin nehorc badarraçue, Cergatic hori eguiten duçue? erraçue ecen Iaunac duela haren beharra: eta bertan hura igorriren du huna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so Masaa Gadu de basi fu wooko fa enseefi wani, fu meke goontapu si en gaan atiboon, anga ala en makiti di o kaba sama a soso. Ma ai oli langa pasensi anga sama nownow. \t Eta cer da, baldin eracutsi nahiz Iaincoac hirá, eta eçagut eraci nahiz bere botherea, suffritu baditu patientia handitan hirazco vnci galtzecotzat apprestatuac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da iniiwan sama be mu go poti den nen a lanti buku na a kondee pe den avo fu den be meke. \t Eta ioaiten ciraden guciac scributan iartera, batbedera cein bere hirirát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u mu meke moiti fu u libi sondee fowtu, enke fa u Tata, di de a tapu de kiinkiin sondee fowtu.” \t Çareten bada çuec perfect, çuen Aita ceruètan dena perfect den beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Johanisi be e bali Helowdesi taki, a á bun fu a teke a uman fi en baala libi. \t Ecen erraiten ceraucan Ioannesec Herodesi, Eztuc sori euri anayeren emaztea duán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne ala den pasa anga a woluku a ini a ze wataa. Na so den dopu toon sama fu Mosesi. \t Eta guciac Moysestan batheyatu içan diradela hodeyean eta itsassoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi en taki: “We, Masaa! A man de abi ipi kaba, bika na tin miliyun a abi.” \t Eta hec erran cieçoten, Iauna, bacitic hamar marco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den taawan aliki, ne den begi makandii taki: “Masaa Gadu! Yu abi ala makiti, fu meke ala sani. Yu meke yu kondee anga ala san de a tapu anda. Yu meke goontapu anga ala san de ya. Yu meke den ze anga ala san de a ini den wataa fu den peesi. \t Eta hec ençun cituztenean gogo batez altcha ceçaten voza Iaincoagana, eta erran ceçaten, Iauna, hi aiz ceruä eta lurra, itsassoa eta hetan diraden gauça guciac eguin dituán Iaincoa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den be sikiifi wan sani a wan pisi paanga poti a edese fu a koloisi anda, fu saide meke den kii Masaa Jesesi. Den sikiifi taki: \t Eta eçar ceçaten haren buru garayan haren causá scribaturic, HAVR DA IESVS IVDVEN REGVEA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da den Faliseiman yee taki somen sama e biibi taki Masaa Jesesi na a Kelestesi. Na fu dati ede meke den Faliseiman anga den begiman fu keliki sende sikowtu fu go kisi Masaa Jesesi. \t Ençun ceçaten Phariseuéc gendetzea hauén gainean harçaz murmuratzen: eta igor citzaten Phariseuéc eta Sacrificadore principaléc officierac hura hatzaman leçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A neti be doo fu mamanten fi en, da a kownu be o tyai en go na a foluku fesi, fu kaagi. Peitilisi be didon e siibi a tu suudati mindii. Den bui en wanse ana miti a wan, a taase ana miti na a taawan. Doo mofu fu a dunguu osu baka, suudati taampu e oli wakiti. \t Eta Herodesec hura presentatzeco çuenean, gau hartan lo cetzan Pierris bi gendarmesen artean, bi cadenaz estecatua, eta goardéc borthaitzinean beguiratzen çutén presoindeguia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na so den teke en fu ogii. Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Na so a de tuu. Wan apaiti takiman fu Masaa Gadu sa fende lesipeki anga gafa na ala taa peesi fu goontapu, boiti en eigi kondee.” \t Eta scandalizatzen ciraden hartan. Eta Iesusec erran ciecén, Ezta Prophetaric ohore gabe bere herrian eta bere etchean baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi denseefi taki: “A gwe, baa! Luku fa u ati be e piisii di a be e waka anga wi a pasi e kon, da ai puu den sani di sikiifi a Masaa Gadu Buku kiinkiin gi wi.” \t Eta erran ceçaten elkarren artean, Etzena gure bihotza erratzen gutan, minço çaicunean bidean, eta declaratzen cerauzquigunean Scripturác?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a á be e taki anga den sondee fu gi den, den sowtu toli ya. Ma, te en anga den bakaman fi en wawan be de, da a be e puu ala sani gi den fini fini. \t Eta comparatione gabe etzayen minçatzen: baina appartean bere discipuluey declaratzen cerauzten gauça guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den du so te den kaba, ne den saka sidon de e oli waki a Masaa Jesesi. \t Eta iarriric ceudela beguiratzen çutén hurá han."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na di a ten doo di Masaa Gadu wani, ne a meke sama e paati a bosikopu ya gi taawan. Da na a bosikopu ya Masaa Gadu di de wi Yeepiman, fitoow poti a mi ana, fu paati. \t Diot bere hitza, Iainco gure Saluadorearen ordenançaren tenorez niri cargutan eman içan çaitadan predicationeaz: Tite neure seme eguiazcoari gure artean commun den fedearen arauez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, e keli luku naamo, fu sabi san fu du, fu piisii Masaa Gadu. \t Experimentatzen duçuelaric Iaunari placent çayona cer den."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Awinsi wi á de fu fitoow seefi, ma en dati naamo abi fitoow fasi. Bika a á poi daai enseefi poti taa fasi. \t Baldin desleyal bagara, hura ordea fidel diagoc, vka bere buruä ecin ceçaquec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den biibi Dyuwan di be kon anga Peitilisi ape foondoo. Bika den si taki, na a seefi gaanbigi bun, fa Masaa Gadu be gi den a Apaiti Jeje, na dati ai gi taa foluku de tu. \t Eta mirets ceçaten Circoncisioneco fidel Pierrisequin ethorriéc, ceren Gentilén gainera-ere Spiritu sainduaren dohaina erautsi içan baitzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a konkuu Mosesi, meke Mosesi be musu fu lowe komoto de go tan a Midiyan Kondee. A teke uman libi anda seefi meke tu manpikin. Ma ai fii enseefi anda naamo, enke a de a sama kondee.” \t Orduan ihes eguin ceçan Moysesec hitz hunegatic, eta arrotz eguin cedin Madiango lurrean, non engendra baitzitzan bi seme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a Judasi, a pikin fu Simon Iskaliyotu, ne na a sama di a be e taki. Bika en na be wan fu den bakaman fu Masaa Jesesi tu. Da anga ala fa en na be wan fu den twalufu bakaman fu Masaa Jesesi de seefi, toku a seli Masaa Jesesi a bakaten. \t Eta haur erraiten çuen Iudas Iscariot Simonen semeaz: ecen haur cen hura traditu behar çuena, hamabietaric bat bacen-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu gi ibiiwan fu wi wan apaiti taanga, fu yeepi taawan. Wooko anga dati fu du san Masaa Gadu gi yu fu du. Da taawan sa si a gaan bun ati fasi a yu, di Masaa Gadu teke luku yu. Na so u mu wooko enke bunbun fitoow wookoman fi en. \t Batbederac dohaina recebitu duenaren arauez bercey administra biecé, Iaincoaren anhitz aldezco gratiaren dispensaçale onéc beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a sani ya be meke den poolo te, ne den e gi Masaa Gadu gaandi, fu mi ede. \t Eta glorificatzen çuten Iaincoa nitan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ai si wi ala makandii enke wan sikin. Da wan sikin abi somen sowtu pisi, da ibii pisi abi en wooko gi a sikin. \t Ecen nola gorputz batetan anhitz membro baitugu, eta membro guciéc ezpaitute operationebat bera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a masaa daai, ne a sende den taa wookoman fi en taki: ‘U puu a wan miliyun de ne en ana, da u gi a wookoman fu mi, di abi tin miliyun kaba.’ \t Edequi eçoçue bada huni talenta, eta emoçue hamar talentac dituenari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Balnabasi be de wan bun libisama di sabi yeepi taawan. A Apaiti Jeje be teke en hii libi. A be abi taanga biibi a Masaa Jesesi tu. Namo moo anga moo sama e teke a biibi. \t Ecen guiçon ona cen eta Spiritu sainduaz eta fedez bethea: eta gendetze handia augmenta cequion Iaunari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi taki so, ne den sama di be de a ini a keliki osu, ati boon te, den ain lebi nyan. \t Orduan bethe citecen guciac asserretassunez synagogán, gauça hauc ençuten cituztenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ne en namo poi puu wi na a pasi fu takuudu anga ogii. Goontapu ná abi wan taa nen di Masaa Gadu poti fu sama teke kai fende a yeepi ya.” \t Eta ezta bercetan batetan-ere saluamenduric: ecen berce icenic ezta ceruären azpian guiçoney eman çayenic, ceinez saluatu behar garén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! We, wi wani meke u sabi fa fu den biibiwan di dede kaba. Da u ná o buduufu anda enke sama di á sabi taki, sani de fu luku ete baka dede. \t Eta eztut nahi çuec ignorant çareten, anayeác, lo daunçanéz den becembatean, contrista etzaiteztençát, berce goitico sperançaric eztutenac-ere beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika saide Masaa Gadu Buku be sikiifi taki: “Na di Abalaham be teke biibi fitoow Masaa Gadu namo, meke a toon bun sama gi Masaa Gadu kaba?” \t Baina aitzitic Abrahamec nola Iaincoa sinhetsi vkan baitu, eta hari iustitiatan imputatu içan baitzayo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Balabasi, na be wan ogii kiiman di den be poti a dunguu osu a ten de. Bika en anga wantu taa man be kii sama, di den be opo feti anga a Loma lanti di be e tii Islayeli a ten de. \t Cein baitzén, hirian eguin içan cen cembeit mutinationegatic eta heriotzegatic presoindeguian eçarria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke sama kaba denki de taki, mi paamisi so, ma mi o wooko goontapu fasi enke sama nái teli Masaa Gadu anga tu mofu taki. Den e piki taki, den o du so, da den kengi baka taki, den ná o du so moo. \t Bada haur deliberatzen nuenean arintassunez vsatu vkan dut? ala deliberatzen ditudan gauçác, haraguiaren arauez deliberatzen ditut, hala non ni baithan den Bay eta Ez?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi en taki: “Malita! I baala o opo baka!” \t Diotsa Iesusec, Resuscitaturen dun hire anaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan leliman fu Dyuweiti dyombo piki en taki: “Mesiti, san di i taki de na tuu! Yu abi leti!” \t Eta ihardesten çutela Scribetaric batzuc erran ceçaten, Magistruá, vngui erran duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne fanafu a dei de, ne den e akisi en somen sani, fu tesi en, fu a taki sani di á bun, fu den tyai en go kaagi. \t Celatan ceudela, eta cerbait haren ahotic hatzaman aiherrez çabiltzala, accusa leçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke, u mu e poti pakisei a san u be leli na a bigin fu a biibi. Bika efu u du dati, da u o tan a ini Masaa Gadu Manpikin anga Masaa Gadu seefi, a Tata. \t Beraz hatsean-danic ençun vkan duçuena çuetan hego: ecen baldin çuetan badago hatseandanic ençun vkan duçuena, çuec-ere Semea baithan eta Aita baithan egonen çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, a gaanbigi lebi sowtu kaiman á taanga sai fu wini a feti. Na so den fiingi en puu towe komoto a Masaa Gadu Kondee anda. \t Baina etziraden borthitzenac içan, eta hayén lekua etzedin guehiagoric eriden ceruän."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Jakowbesi ya e sikiifi a biifi ya gi yu enke Masaa Gadu foluku di panya gwe a doose fu Dyu Kondee. Masaa Gadu anga Masaa Jesesi Kelestesi na mi basi di mi e dini. \t IACQVES Iaincoaren eta Iesus Christ Iaunaren cerbitzariac, hamabi leinu barreyatuey, salutatione."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den á booko ede anga dati. Den tan ape ete anga ala fitoow a Masaa Jesesi. Da den e taki sani fi en go doo sondee pantan. Da Masaa Gadu e du foondoo sani enke maiki taki, a taampu a baka fu a bosikopu, di e soi fa a teke gaan bun ati fasi namo luku sama. Soseefi foondoo sani e pasa, fu meke sama teke biibi de. \t Bada dembora lucez han egon citecen constantqui minçatzen ciradela, Iaunaren gorthassunez, ceinec testimoniage ekarten baitzaraucan bere gratiazco hitzari, eta emaiten çuen signo eta miraculu eguin ledin hayén escuz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U kon waka a mi baka! Mi sa leli u fa fu kisi libisama pe fu kisi fisi.” \t Eta erran ciecen Iesusec, Çatozte ene ondoan eta eguinen çaituztet guiça pescadore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fu de a ini a sikin ya, da u e dyeme. Bika u e angii fu go fende boo na a tuutuu osu a tapu anda. Wi o fende sani anda wei tapu useefi enke nyun sikin fu libi tego. \t Ecen suspirioz-ere halacotz gaude, gure habitatione cerutic denaz veztitu içatera desir dugula."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi abi a taanga denki ya. Bika u sabi taki, na fu a biibi ede meke u abi booko ede enke wi ya. Da Masaa Gadu o koo u de ati enke fa ai koo wi ya ati tu, fu biibi doo. \t Eta gure sperança çueçaz duguna fermu da, daquigularic ecen nola suffrimenduetan participant baitzarete, hala consolationean-ere içanen çaretela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan koti fetihow, di saapu a tu se, e komoto ne en mofu. Anga dati a o feti wini den sama, di á de fu Masaa Gadu. Da a o tii den anga wan insii tiki. Da, leti enke fa den e maa doloifi a ini wan baki fu meke win, na letiso a o masi den sama ya, a ini a baki fu a gaan atiboon fu Masaa Gadu, di abi ala makiti. \t Eta haren ahotic ilkiten cen ezpata çorrotzbat, harçaz io ditzançát nationeac: ecen harc gobernaturen ditu hec burdin berga batez: eta hura da Iainco bothere gucitacoaren hissizco eta hirazco mahatsarno lacoa aurizquiren duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "On yuu u be si yu enke wakaman a wan peesi sondee tanpeesi, ne u be teke yu oli a u osu? On yuu u be si yu piipii sondee koosi a sikin, ne u be gi yu koosi? \t Eta noiz ikussi augu arrotz, eta recebitu augu? edo billuci, eta veztitu augu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “U á leisi san sikiifi a Masaa Gadu Buku fu dati, no? Bika a sikiifi taki, na a bigin, da Masaa Gadu be meke wan man anga wan uman namo. \t Baina harc ihardesten çuela erran ciecén, Eztuçue iracurri ecen Creaçaleac hatsetic eguin cituela arra eta emea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati mu leli wi taki, Dyusama be e tyai paiman go gi Masaa Gadu daa. Soseefi, den be mu kii meti enke paiman, fu boon begi Masaa Gadu paadon. Ma ala dati á be poi seeka den libi gi Masaa Gadu. Soseefi, a á be e meke konsensi kaba fon sama ati taki, den abi takuudu anga ogii. \t Ceinetan donoac eta sacrificioac offrendatzen baitziraden, cerbitzua eguiten çuenaren conscientiá, ecin sanctifica ceçaquetelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati puu mi, fu mi á kon luku u de ete. Bika mi á wani kon taki taanga anga u de, fu sani mu waka baka enke a taa leisi, fu tyai buduufu. \t Baina haur neuror baithan deliberatu vkan dut, çuetara tristitiarequin berriz ez ethortera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi taki a sani ya, fu u á meke sama koli u kisi anga den switi toli toli fu den. \t Eta haur erraiten dut nehorc goga eraciteco hitzez engana etzaitzatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma mi nái begi gi den disi wawan. Ma mi e begi gi ala den taawan di o yee den wowtu, da den daai kon e biibi a mi. \t Eta eztiat hecgatic solament othoitz eguiten, baina hayén hitzaz ni baithan sinhetsiren dutenacgatic-ere bay:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Mi taigi u den sani ya a fesi fu u á buuya bakaten fu u lasi biibi. \t Gauça hauc erran drauzquiçuet scandaliza etzaiteztençát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taa dei fi en, ne Johanisi si Masaa Jesesi e waka e kon ne en. Ne a taki: “U luku a Pikin Sikapu di Masaa Gadu gi wi fu puu ala takuudu anga ogii fu libisama gi den. \t Biharamunean ikusten du Ioannesec Iesus harengana ethorten dela, eta dio, Huná Iaincoaren Bildotsa munduaren bekatuac kencen dituena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a pasi di Kelestesi waka doo tapu anda, da a tyai banowtu. Da seeka anga a denki fu miti dati tu, enke suudati e seeka anga en feti sani, fu kibii enseefi. Da sabi taki, yu enke biibiwan di e fende banowtu a sikin buba sowan fasi tu, da i komoto a takuudu anga ogii tuu. \t Bada Christec guregatic suffritu vkan duenaz gueroz haraguian, çuec-ere pensatze hunez beraz harma çaitezte, nola haraguian suffritu duena bekatutaric cessatu den,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u libi bun somen sowtu fasi de kaba. U abi gaan biibi. U abi dipi fusutan, fu leli taawan. U sabi san Masaa Gadu wani. U wani yeepi taawan. Wi sabi taki, u anda lobi wi ya ape tu. Gaantangi, da soi bun fasi de go doo, fu yeepi biibiwan a nowtu tu. \t Bada gauça gucietan abundos çareten beçala fedez, eta hitzez, eta eçagutzez, eta diligentia oroz, eta çuen gureganaco charitatez, eguiçue gratia hunetan-ere abundos çareten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika dyalusu suku hei peesi e denki yu wawan namo á mu wooko enke basi a biibiwan tapu. Dati sa tyai buuya anga ala sowtu takuudu a u mindii de. \t Ecen non baita inuidiaric eta tharritamenduric, han nahastecamendu eta obra gaichto gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke u gi u Tata, Masaa Gadu gaandi tego. Amen, na so a de! \t Bada gure Iainco eta Aitari dela gloria secula seculacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kina dei doo baka. Pikinmoo a hii foto booko kon na a Dyu keliki. Mofu be paati, ne den kon aliki Masaa Gadu wowtu. \t Eta hurrenengo Sabbath egunean quasi hiri gucia bil cedin Iaincoaren hitzaren ençutera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soso soi namo taki, i wani gi, da gi san i poi gi, da ai piisii Masaa Gadu kaba. Ma a ná enke sama mu gi sani pasa san a poi. \t Ecen baldin aitzinetic bada gogo prest içatea, nehor duenaren arauez gogaraco da, eta ez eztuenaren arauez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a soi ete taki: “Na a Gadu ya wi avo gaansama be e dini. Ne en weki Jesesi puu a dede, di u Dyusama de sipikii kii a koloisi. \t Gure Aitén Iaincoac resuscitatu vkan du Iesus, cein çuec çurean vrkaturic hil vkan baituçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den go, ne den si en na a abaase fu a ze. Ne den akisi en taki: “Labai, on yuu i kon ya?” \t Eta hura eridenic itsassoaren berce aldean, erran cieçoten, Magistruá, noiz huna ethorri aiz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman fi en akisi en taki: “Labai! Saide meke a man ya meke kon de beendi beendi so? Sama fu a man ya du ogii? Ne en seefi du ogii? Ofu ne en dda anga en mma?” \t Eta interroga ceçaten bere discipuluéc. erraiten cutela. Magistruá, Ceinec bekatu eguin du, hunec ala hunen aitaméc, hunela itsu sor ledin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e waka lontu naamo, mi e pasa takuu liba. Mi e pasa gaanbigi abani peesi. Eigi Dyusama e meke toko, taa foluku tu. Mi doo foto ofu mi doo bakabini peesi, na toko. Mi de a sipi, ze e meke toko. A mindii fu falisi biibisama seefi na toko tu. \t Bidetan anhitz aldiz, fluuioén periletan, gaichtaguinén periletan, neure nationecoetaric periletan, Gentiletaric periletan, hirian periletan, desertuan periletan, itsassoan periletan, anaye falsuén artean periletan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama be e waka a Masaa Jesesi baka, den e waka ne en fesi. Da den e bali taki: “Hosana gi a Bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu!” “Seigi fu awan, di e kon a ini a nen fu Masaa.” “Hosana gi Masaa Gadu a tapu seefi!” \t Eta aitzinean ioaiten eta iarreiquiten cen populua oihuz cegoen, cioela, Hosanna Dauid-en semeá: benedicatu dela Iaunaren icenean ethorten dena, Hosanna leku gorenetan aicená."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, somen somen agu be de a wan mongo koosube de, e suku sani fu nyan. \t Eta cen han mendi aldean vrdalde handibat alha cenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo ala dati meke mi taigi den anga ala atiboon taki: ‘Noiti u dati sa fusutan a wooko di mi e du a goontapu! Bika u taampu na a pasi pe u ati e koli u tyai, fu waka buuya fasi.’ \t Halacotz enoyatu içan naiz generatione hunez, eta erran vkan dut, Bethiere huts eguiten duté bihotzez, eta eztituzté eçagutu vkan ene bideac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu na fu wasikoi taawan a Masaa Gadu pasi, da wasikoi den! Efu na fu paati yu sani anga taawan, fu fende san den fanowdu. Da paati en anga den, sondee fu tapu baka! Efu na fu tii taa biibiwan, da feti tii den! Efu na fu wooko tyali ati fasi anga taawan. Da teke piisii fasi, wooko tyali ati fasi anga den. \t Edo exhortatzen ari denac, exhorta deçan: distribuitzen ari denac, distribui deçan simplicitatetan: presiditzen duenac daguian diligentqui: misericordia eguiten duenac, daguian alegueraqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi yee a tongo, di be taki komoto a tapu, taki anga mi baka. A taki: “Go, na a Engel di taampu anga wan futu na a ze anga wan futu a soo. Da teke a buku di de opo opo a ini a ana.” \t Eta ioan nendin Aingueruägana niotsala lidan liburutchoa. Eta erran cieçadan, Har eçac, eta irets eçac: eta hire sabela karminduren dic: baina hire ahoan ezti içanen duc eztia beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi lobi biibiwan! Mi nái taki, u dati tan takuu fasi so! Bika mi e si den bun di u e du de ete anga a biibi, fu yeepi taawan. U libi e puu bun, fu soi taki, u komoto a takuudu anga ogii, kon mokisa libi makandii anga Kelestesi tuutuu. \t Baina seguratzen gara çueçaz den becembatean, maiteác, gauça hobez, eta saluamenduarequin eguitenago denez: hunela minço bagara-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den nyan te den kaba, ne a teke a kan win, ne a taigi den taki: “A win ya na mi buulu di sa lon gi somen sama, fu meke den kon de bun gi Masaa Gadu baka. Disi na wan nyun kuudei Masaa Gadu meke anga u, fu di mi buulu o lon gi u. Bika na a buulu fu mi o pai fu ala den somen takuudu anga ogii fu libisama.” \t Halaber copa-ere eman ciecén, affal ondoan cioela, Copa haur da Testamentu berria ene odolean, cein çuengatic issurten baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A waka na ala den peesi anda. Da ai taki sani, fu meke den biibiwan biibi fende moo kaakiti. Soseefi a pasa go doo Giiki Kondee. \t Eta comarca hetan ebili cenean, eta exhortatu cituenean hitz anhitzez, ethor cedin Greciara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den luku, ne den á si ná wan sama moo enke Masaa Jesesi wawan. \t Eta goitituric bere beguiac nehor etzeçaten ikus Iesus bera baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sama foondoo, fu a fasi fa ai gi leli fu Masaa Gadu. Bika a á be e leli den enke fa den leliman fu Dyuweiti gwenti leli den. Ma a be e leli den, enke wan sama di sa sidon taki a Masaa Gadu peesi. \t Eta spantaturic ceuden haren doctrináz, ecen iracasten cituen authoritate çuenac beçala, eta ez Scribéc beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Iniiwan sani di u sa begi akisi na mi nen, mi sa gi u.” \t Baldin cerbait esca baçaitezte ene icenean, nic dut eguinen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne mi taki ete taki: “Libisama fasi, da mi anga yu, Peitilisi, na Dyusama di leli dini Masaa Gadu, na a fasi fu Dyusama anga weiti. Da wi á de taa foluku sama di wi e kai gaan takuuduman, di e booko Masaa Gadu weiti. \t Gu baicara naturaz Iudu, eta ez Gentiletaric bekatore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke mi waka lontu somen peesi anga a wooko ya. Da na dati e tapu mi, fu kon luku u de. Ma a ná enke mi nái denki naamo, fu kon luku, u fu Loma Foto de! \t Eta halacotz empatchatu içan naiz anhitzetan ethortera çuetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A basi fu a wooko ná o gi a wookoman ya wan apaiti daa fu a wooko di a du. Bika ne en wooko di a be mu du, a du de. \t Esquerric othe drauca cerbitzari hari, ceren eguin baititu manatu içan çaizcan gauçác? Eztut vste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne a taigi ala den sama taki: “Efu wan sama wani waka a mi baka, da a á mu teli enseefi moo. Ibii dei a mu e tyai a sitaafu di o kon ne en tapu enke wan sama e tyai wan koloisi, fu den go sipikii en kii. \t Guero erraiten cerauen guciey. Baldin nehor hor ene ondoan ethorri nahi bada, renuntia beça bere buruaz, eta har beça bere crutzea egun oroz, eta berrait niri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi en taki: “We, fa u mu du fu u sa du den wooko di Masaa Gadu wani meke u du?” \t Erran cieçoten bada, Cer eguinen dugu eguin ditzagunçat Iaincoaren obrác?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Ma fa fu den sani di o pasa fosi Masaa Jesesi kon teke wi so? Soseefi, on yuu dati o pasa? We, a á de, fu fanowdu fu piki ala dati. \t Demboréz eta momentéz den becembatean, anayeác, ezta mengoaric scriba dieçaçuedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Pawlesi ya libi mokisa anga Masaa Jesesi, da mi á poi lei. Tuutuu! Nyanyan sani á de, fu nyan poli yu libi gi Masaa Gadu! Ma sama di e denki taki, kina de fu nyan dati, da ai si dati enke dati poi poli sama libi. \t Badaquit, eta segur naiz Iesus Iaunaren partez, eztela deus satsuric bere berez: salbu, cerbait satsu dela estimatzen duenaren, hura harendaco satsu baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma fosi ala den sani ya pasa, da den o lon a u baka, suku fu kii u. Den o kisi u tyai go a den keliki osu fu den, a kuutu. Somen fu u den o kisi sooto a dunguu osu. Soseefi den o kisi u tyai go a fesi fu den kownu anga den tiiman fu kondee, fu kuutu u fu di u e waka a mi baka. \t Baina gauça hauen gucion aitzinetic bere escuac eçarriren dituzte çuen gainean, eta persecutaturen çaituzte, liuratzen çaituztela synagoguetara eta presoindeguietara, eramanic Reguetara eta Gobernadoretara, ene icenagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan begi tafaa de na a deki gaiden fesi, fu boon switi sumee. Gowtu palaki en hii sikin. A kedee fu mofu di Masaa Gadu be kuudei anga Dyusama, didon de. A palaki hii inise anga doose anga gowtu. Wan gowtu patu anga mana de a ini a kedee de. Aalon waka tiki di e goo lala uwii mofu ete seefi. Tu paata siton seefi anga ala weiti fu Mosesi. \t Vrrhezco encenserbat çuelaric, eta Alliançaco Arká ossoqui vrrhez inguru estalia: ceinetan baitzén vrrhezco pegarbat, non baitzén Manna, eta Aaronen cihor lilitu içan cena: eta Alliançaco Taulác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Sawlesi di den e kai Pawlesi tu, be lai anga Apaiti Jeje. Ne a luku a tofuuman dunn. \t Baina Saulec (Paul-ere deitzen denac) betheric Spiritu sainduaz, harengana beguiac chuchenduric,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di á wani libi enke fa a biifi ya taki, da puu en nen kon a doo. Da u kaba mosoo anga en, fu a sa fii sen fu a libi di ai libi. \t Eta baldin cembeitec gure hitza obeditzen ezpadu, epistolaz hura nota eçaçue: eta ezteçaçuela conuersa harequin, ahalque duençát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a Kayafasi ya, na a seefi sama di be gi den edeman fu den Dyu a lai taki, a moo betee wan man dede gi a hii foluku, pe fu a foluku dede kaba a soso. \t Eta Caiphas cen conseillu eman cerauena Iuduey ecen probetchu cela guiçombat hil ledin populuagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da makandii anga ibii taawan di a teke poti apaiti fasi u sa poi fusutan a baala anga a langa, a hei anga dipi fu a lobi fu Masaa Gadu. \t Charitatean erro eguinic eta fundaturic, comprehendi ahal deçaçuen saindu guciequin ceric den çabaltassuna eta lucetassuna, barnatassuna eta goratassuna:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Pawlesi anga u lobi biibi baala Timotiyesi e sikiifi a biifi ya. Wi lobi mati, Filemon! Da wi e sende a biifi ya gi yu, di e yeepi wi ini a wooko fu Masaa. Mi e koti sitaafu a dunguu osu, fu Kelestesi Jesesi ede. \t PAVLEC Iesus Christen presonerac, eta anaye Timotheoc, Philemon gure maiteari eta lagunari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U e feti e suku sani a ini Gadu Buku. Fu di u denki taki a ini Gadu Buku u sa fende a libi fu tego. We, na so a de tuu. Bika na mi a Buku de e taki. \t Informa çaitezte diligentqui Scripturetaric; ecen çuec vste duçue hetan vicitze eternala duçuela: eta hec dirade niçaz testificatzen dutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na so a wowtu kon leti enke fa a be taki: “Ná wan enkii wan fu den sama di i be gi mi, di mi lasi.” \t Erran çuen hitza compli ledinçát, Niri hic eman drauzquidanetaric, eztiát galdu batre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná wan libisama di si Masaa Gadu anga ain wanten. Ma na a wankodo Manpikin fi en, di de wan anga a Tata makandii, ne en meke u kon sabi en nownow, enke fa u de. \t Iaincoa nehorc eztu ikussi egundano, Aitaren bulharrean den seme bakoitzac berac declaratu draucu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te u go doo wan foto efu wan kondee, da u suku wan waiti bun manii sama, da u tan ne en osu. Da na ape u mu tan te enke u komoto de fu gwe a wan taa peesi. \t Eta cein-ere hiritan edo burgutan sarthuren baitzarete, informa çaitezte nor den hartan digneric, eta çaudete han parti çaitezteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Ete wan sani mi wani sende u! U sabi Stefanasi anga den sama fi en osu taki, na den fosi teke biibi na a hii pisiwataa fu Akasi anda. Ne den poti den hii libi yeepi sama di Masaa Gadu poti apaiti fasi anda. \t Eta othoitz eguiten drauçuet, anayeác, badaquiçue Estebenen familiá Achaiaco primitién artean dela, eta sainduén cerbitzura bere buruäc eman dituztela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman fu Masaa Jesesi feele, te den e akisi denseefi taki: “Sama na a sama ya seefi? A winta anga a ze seefi e teke en taki!” \t Eta ici citecen icidura handiz: eta erraiten çuten elkarren artean, Baina nor da haur, haiceac eta itsassoac, ere obeditzen baitute?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Gi odi doo Maliya de gi mi. A de wan bun wookoman fu Masaa Jesesi, di tyotyo tyai somen yeepi gi u de seefi. \t Saluta eçaçue Maria guregana anhitz trabaillatua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a yuu ten de, da wan peti wataa be de a Jelusalem koosube fu den doo mofu fu a kondee. Da disi na a doo di den sama be e tyai den sikapu pasa go a ini a kondee. Da na a peti ya den Dyu be e kai Betisaida. Da den be meke feifi baikon lontu a peti wataa ya. \t Eta da Ierusalemen ardi plaçán ikuzgarribat Hebraicoz Beth-esda deitzen denic, borz galeria dituenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu osu doo mu opo gi taawan, sondee fu mombii den siibi peesi anga nyanyan. Meke ala dati waka sondee fu dyeme taki, a ibi fu du. \t Çareten elkarren ostatuz recebiçale, murmurationeric gabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den leliman fu Dyuweiti be e leli den sani wan hii taa fasi. Ma Masaa Jesesi dati be e leli den, enke wan sama di sa sidon taki a Masaa Gadu peesi. \t Ecen iracasten cituen authoritate çuenac beçala, eta ez Scribéc beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den taki a tyai taa foluku kon de, ma na lei! Na di den be si en anga Tolofimesi fu Efese Foto a doose. Ne den denki, dati waka kon doo inise de anga en. \t (Ecen lehen ikussi vkan çutén Trophime Ephesianoa hirian harequin, cein vste baitzutén Paulec temple barnera eraman vkan çuela.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a meke den teke dopu a ini a nen fu Masaa Jesesi. Ne den kaba du a wooko di den kon du de. Ma den sama akisi den fu tan wantu dei moo anga den. \t Eta mana ceçan batheya litecen Iaunaren icenean. Orduan othoitz eguin cieçoten cembeit egunetacotz egon ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "De anga ain fu si. Da denki ala san mi be leli u a ini den dii yali ten ya, dei anga neti. Na dati na a leti fasi fu oli tan na a leti pasi! Anga ala wataa ain seefi mi be leli u son leisi. \t Halacotz veilleçaçue, orhoit çaretelaric ecen hirur vrthez gau eta egun eznaicela cessatu nigar chortarequin çuetaric batbederaren aduertitzetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi en taki: “We, Masaa, na on ten a sani de o pasa? Da san na a maiki di wi o si taki, a yuu doo fu sowan sani pasa?” \t Orduan interroga ceçaten hura, cioitela, Magistruá, noiz bada horiac içanen dirade? eta cer signo içanen da horiac ethorri behar diradenean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma toku den sama fu a taa kondee poti a man toon kownu. Ne di den poti en toon kownu, ne a daai gwe baka ne en kondee fu tii a kondee. Ne di a go, ne a sende kai den wookoman fi en di a be gi a moni fu wooko puu wini gi en. Ne den man kon. Ne kownu akisi den taki: ‘Man a moni di mi be fika gi u, fa u wooko anga en? Onmen wini u meke a tapu?’ \t Eta guertha cedin itzuli cenean resumá conquestaturic, mana baitzeçan dei lequizquion diruä eman cerauen cerbitzariac, laquiançat norc cer traffica eguin çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan fu den apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi taki: ‘Na Gadu seefi e leli ala sama.’ Da iniiwan sama di e aliki a Tata, ne a teke san di Masaa Gadu e leli en, da so wan sama musu kon a mi. \t Scribatua da Prophetetan, Eta içanen dirade guciac Iaincoaz iracatsiac. Norc-ere beraz ençun baitu Aitaganic eta ikassi, hura ethorten da enegana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi waka go a den. Ne a taigi den taki: “U kon waka a mi baka! U kon go anga mi na ala pe mi e go. Da mi o leli u onti taa fasi, bika u ná o onti fisi moo. Ma u o kon toon ontiman fu kisi libisama tyai kon biibi a mi.” \t Eta dioste, Çatozte ene ondoan, eta eguinen çaituztet guiça pescadore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kaba! Da na leti fa u avo gaansama mu kisi sitaafu a Masaa Gadu, na a seefi fasi u dati sa fiti fu kisi sitaafu tu. Bika u ala o pai fu a buulu fu Abeli, a fosi letiopu sama di u be kii. U o pai fu dati te go doo a buulu fu Sakalia, a pikin fu Belekiya di u be kii koosube fu a apaiti begi tafaa a Mama Keliki. \t Dathorrençát çuén gainera lurraren gainean issuri içan den odol iusto guçia, Abel iustoaren odoletic, Zacharia Barachiaren semearen odoleranocoa, cein hil vkan baituçue templearen eta aldarearen artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a taki so, ne a daai fesi, ne a si Masaa Jesesi taampu taampu de. Ma a á be sabi taki na be Masaa Jesesi. \t Eta haur erran çuenean itzul cedin guibelerat, eta ikus ceçan Iesus han cegoela, eta etzaquian Iesus cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a kon, ne Masaa Jesesi akisi en taki: “Man! San meke yu e bali kai mi so? San i wani mi du gi yu?” Ne a man piki Masaa Jesesi taki: “Masaa! Mi wani i yeepi mi deesi mi ain, fu mi sa si sani baka.” \t Cioela, Cer nahi duc daguiadan? Eta harc erran ceçan, Iauna, vistá recebi deçadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taki go doo taki: “Te wan taanga man abi bunbun feti sani fu oli waki ne en osu, da a ná abi fu feele ná wan sani. Bika ná wan sama o poi kon fufuu sani a ini en osu. \t Guiçon borthiz harmatu batec beguiratzen duenean bere iaureguia, baquean dirade harc dituen gauçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi sende den baka taki: “Na go namo u mu go taigi Johanisi san u seefi si mi e du anga san u yee mi e du. \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Çoazte eta conta ietzoçue Ioannesi, ençuten eta ikusten dituçuen gauçác:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki a uman taki: “A á fiti fu mi puu beele a den pikin ana towe gi den dagu.” \t Eta harc ihardesten çuela erran ceçan, Eztun gauça bidezcoa haourrén oguiaren hartzea, eta chakurrey egoiztea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da alaten a takuu jeje kon ne en tapu, ai towe enseefi a doti e kaw tifi e puu sukuma a mofu fukuu. Da ai tiiki tiloo e taanga kwakwakwaa. Da di mi á be si yu, ne mi tyai en go gi den bakaman fi yu fu den puu a takuu jeje ne en tapu. Ma den á be poi puu en.” \t Eta non-ere har baiteça, çathicatzen dic: eta orduan haguna diarioc, eta garrascots bere hortzez eguiten dic, eta eyarthu dihoac: eta erran diraueat hire discipuluey egotz leçaten campora, eta ecin eguin dié."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a be si ala fa na tuu taki, Masaa Gadu e du san a paamisi. Soseefi a be si somen foondoo sani di ai du anga a gaan taanga fu Masaa Gadu, di a o teke wooko bakaten, fu du san a fiti poti fu du. \t Eta dastatu vkan dutenac Iaincoaren hitz ona, eta ethorteco den secularen verthuteac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di e tyai wan taa sowtu leli nái wooko anga a bunbun leli di wi Masaa Jesesi Kelestesi gi wi. Soseefi, dati nái fiti a leli di e soi fa fu libi fiti Masaa Gadu. \t Baldin nehorc berce doctrinaric iracasten badu, eta consentitzen ezpadu Iesus Christ gure Iaunaren hitz sanoetan, eta pietatearen arauèzco doctrinán,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a begi te wan pisi, di a daai luku, ne a si taki den de a mindii fu a ze ete e feti anga a boto. Den e puu ma den nái go a fesi. Wan gaan winta e wai na a ze, meke den á poi go a fesi. Namo di musude, ne Masaa Jesesi waka na a wataa tapu tyaa tyaa go miti den. Da a waka enke a be wani pasa den. \t Eta ikus ceçan pena çutela, aurthiquiten: (ecen haice-contra çutén) eta gauären laurgarren veilla irian ethor cedin hetara, itsas gainez çabilala: eta nahi cituen hec iragan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na Masaa Gadu di bigin fu goontapu be kumandei a dunguu peesi fu kiin, meke dei booko. Ne en abi a bosikopu fu Kelestesi ya di a meke kiin u ati. Bika a soi wi Masaa Gadu dyendee de anga en libi. \t Ecen arguiac ilhumbetic argui leguian erran duen Iaincoac, argui eguin du gure bihotzetan, Iesus Christen beguithartean Iaincoaren gloriaren eçagutzera illuminatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den doo na a olo, ne den si taki a olo de wongong. A gaanbigi siton di den be lolo tapu a geebi wai komoto na a olo mofu. \t Eta eriden ceçaten harria monumentetic aldaratua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan sama á poi teke enseefi poti apaiti begiman a Masaa Gadu fesi. Kweti! Na Masaa Gadu mu wani, da a gi en a gaandi ya, enke fa enseefi be poti Mosesi baala Aalon fu du dati. \t Eta nehorc eztrauca emaiten bere buruäri ohore haur, baina Iaincoaz deitzen denac, Aaron beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a fosi Engel boo a tutu fi en. Ne, wan sowtu alen, gei pisipisi eisi mokisa anga faya anga buulu e kai kon a goontapu. Da, efi i paati goontapu a dii, da wan fu den dii pisi fu goontapu boon, te a kaba kelle. Da, na soseefi wan fu ala dii udu bon anga guun uwii boon tu. \t Eta lehen Aingueruäc io ceçan trompettáz, eta eguin ceçan babaçuça eta su odol nahasteca, eta egotz citecen lurrera, eta arborén heren partea, erre cedin, eta belhar pherde gucia erre cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si Masaa Jesesi saka komoto a soo, tyaipi sama de a soo anda kaba, e luku en. Namo, tyali kisi Masaa Jesesi fu den somen sama. Ne a deesi ala den sikiman, kon bun de baka silli. \t Eta ilkiric Iesusec ikus ceçan gendetze handibat eta compassione har ceçan heçaz, eta hayén arteco eriac senda citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a san boon somen sama. Ne den sama bigin kosi Masaa Gadu, di abi ala makiti a den sitaafu ya tapu. Da, den á daai libi fika a fasi fa den e libi, fu gafa en nen. \t Eta erre citecen guiçonac bero handiz, eta blasphema ceçaten, plaga hauén gainean bothere duen Iaincoaren icena: eta etzitecen emenda hari gloria eman lieçotençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "da, nownow, a goontapu ya, den o fende onmen tenti toon fu den sani di den fika, fu kon waka a mi baka. Soseefi bakaten, den o fende a libi fu tego a Masaa Gadu.” \t Non vnguiz guehiago recebi ezteçan dembora hunetan, eta ethorteco den seculán vicitze eternala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ai soi den peesi pe sikiifi fa Masaa Gadu paamisi a Kelestesi. Ma a o teke pina doo dede fosi. Da a o weki en kon a libi ya baka. Namo a taigi den taki, dati na Jesesi di toli ai waka e taki! \t Declaratzen eta proposatzen cerauela, ecen behar içan dela Christec suffri leçan eta resuscita ledin hiletaric: eta ecen haur cela Iesus Christ cein dio, nic predicatzen baitrauçuet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu didibii seefi kon daai e puu enseefi, da san ai du? Da na feti ai feti anga enseefi, fu booko a hii makiti anga a hii kondee fi enseefi, di ai tii. \t Eta baldin Satanec Satan campora egoizten badu, bere contra partitua da: nolatan beraz iraunen du haren resumác?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den kaba, go a soo baka, a Etiyopiya man á si Filipi moo. A Apaiti Jeje puu en de foondoo fasi tyai go poti a wan hii taa peesi. A Etiyopiya man á fuka fu dati seefi. A dyombo a ini en wagi anga ala piisii. \t Eta igan ciradenean vretic, Iaunaren Spirituac harrapa ceçan Philippe, eta guehiagoric etzeçan ikus hura Eunuchoac: eta bere bideaz ioaiten cen alegueraric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a á langa moo bakadati, ne Elisabeti, a uman fu Sakalia, oli bee. Da di a oli a bee kaba, ne a tapu enseefi a osu feifi mun langa. A nái go a pe sama de. \t Eta egun hayén ondoan haren emazte Elisabethec concebi ceçan: eta estal cedin borz hilebethez, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We namo, ne den piki en taki: “Na Betelehem Foto, na a pisiwataa fu Judeja! Bika a sikiifi taki: \t Eta hec erran cieçoten, Bethlehem Iudeacoan, ecen hunela scribatua duc Prophetáz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sama di e taki sani fi enseefi, da na balinen ai suku gi enseefi. Ma a sama di e taki e suku balinen gi a sama di sende en kon, da so wan sama, na wan tuutuu sama. Falisi fasi á de a ini en.” \t Bere buruz minço dena, bere gloriaren bilha dabila: baina bera igorri duenaren gloriaren bilha dabilana, da eguiati, eta iniustitiaric hura baithan ezta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so meke Masaa Gadu paadon de gi sama di mokisa libi anga Kelestesi Jesesi. Da a kaagi fu den dati e kaba ne en fesi. \t Beraz orain ezta condemnationeric batre Iesus Christean diradenençát: erran nahi da, haraguiaren araura ebilten eztiradenen, baina spirituaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibiiwan pikin fi en mokisa de. Soseefi den di ai kai moo gaan Manpikin fi enseefi. Ala den disi nen sikiifi ne en buku, fu tan anda. Soseefi Masaa Gadu di mu kuutu ala sama de anda anga ala avo gaansama, di be libi fiti, fu de apaiti fasi gi Masaa Gadu nownow. \t Eta ceruètan scribatuac diraden lehen sorthuén congregationera, eta gucién iuge den Iaincoagana, eta iusto sanctificatuen spirituetara:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi deesi somen sama te, ala sama di be abi wan siki be e toto kon, soso fu oli en namo. \t Ecen anhitz sendatu vkan çuen, hala non afflictionetan ciraden guciac oldartzen baitziraden harengana hunqui lecatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi kon, ne a teke a beele, ne a paati gi den. Da soseefi a teke den fisi paati gi den tu. \t Ethorten da bada Iesus eta hartzen du oguia eta emaiten draue, eta arrainetic halaber."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den seibin dei pasa, ne a go soi den fesiman taki, en libi kiin kaba. Na ape a de, ne wantu Dyusama di sabi en na Asiya pisiwataa si en, ne den kisi oli. Da den e meke opuulu na a peesi. \t Eta nola çazpi egunac ia hurren iragan baitziraden, Asiaco Iudu batzuc hura ikussi çutenean templean, moui ceçaten populu gucia, eta eçar citzaten escuac haren gainean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki den taki: “U nái fusutan Masaa Gadu toli! Bika u á sabi san sikiifi a Masaa Gadu Buku. Soseefi u á sabi taki, Masaa Gadu abi makiti, fu du ala sani. \t Eta ihardesten duela Iesusec dioste, Huts eguiten duçue Scripturác eta Iaincoaren verthutea iaquin gabez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e gi Masaa Gadu, di mi e dini anga wan tuutuu letiopu ati enke den avo gaansama fu mi, gaantangi fu yu ede. Mi nái tapu kai yu nen, fu e begi gi yu. Ma mi e tan begi dei anga neti gi yu naamo. \t Esquer diarocat Iaincoari, cein cerbitzatzen baitut neure aitzinecoacdanic conscientia purequin, nola paussu gabe baitut memorio hiçaz neure orationetan gau eta egun:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu na den sama di lobi yu namo, yu lobi, ma u á lobi den feyanti fu u, da sowtu paiman u sa fende a Masaa Gadu fu dati? Ná so den sama di e piki lantimoni de tu, no? \t Ecen baldin çuey on daritzueney on badarizteçue, cer sari vkanen duçue? eztute publicanoéc-ere hori bera eguiten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efi yu anga Masaa Jesesi de wan, da yu ná o go e libi a ini takuudu anga ogii moo. Ma sama di e tan e libi a ini takuudu anga ogii naamo anga ala di en anga Masaa Jesesi de wan, da sowan sama á sabi sama Masaa Jesesi de. Da a nái fusutan den sani fu Masaa Jesesi tu. \t Hura baithan egoiten denec eztu bekaturic eguiten: norc-ere bekatu eguiten baitu, eztu ikussi hura, eta eztu eçagutu hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa i si a sende den sama gwe, ne en anga den bakaman fi en go a boto, ne den gwe a wan peesi den e kai Dalmanuta. \t Eta bertan uncira sarthuric bere discipuluequin, ethor cedin Dalmanutha bazterretara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den tyai Pawlesi go ondoosuku moo dipi dipi, a fesi fu lanti di e kuutu sani di den e kai Aleyopakesi de. Den dati taigi en taki: “A nyun leli di yu e leli sama, meke u yee dati, osi! \t Eta hatzamanic hura eraman ceçaten Marsen karricara, cioitela, Iaquin ahal deçaquegu ceric den hiçaz erraiten den doctrina berri hori?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Waka anga leti koni fu wooko a mindii fu sama di nái biibi. De sete sete, fu gaapu ibii okasi di kon fu taki anga den. \t Çuhurqui ebil çaitezte campocoetara, demborá recrubatzen duçuelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan dei, ala den dati teke fu tan makandii anga angii fu begi. Namo a Apaiti Jeje piki den de taki, a o teke Balnabasi anga Sawlesi go bigin du wan apaiti wooko di a be kai den toon biibisama, fu du. \t Hec bada Iauna ministerioan cerbitzatzen çutela eta barur ciradela, erran ceçan Spiritu sainduac, Separa ietzadaçue Barnabas eta Saul deithu ditudan obracotzat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke u ati á mu dege dege. Bika u waiti onmen toon moo enke den pikin foo. \t Etzaretela beraz beldur: parra-choriéc baino çuec guehiago valio duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te a kai fu Masaa Gadu mu gi sitaafu, da Dyusama á taampu moo betee, moo taa foluku di á de Dyu. Bika na a seefi takuudu anga ogii e wooko enke basi a u ala tapu makandii. Na so Masaa Gadu e si Dyusama, fu taa foluku di á de Dyu. \t Cer bada? excellentago gara? Eceinere maneraz: ecen aitzinetic raçoinac emanic eracutsi dugu, ecen guiciac hambat Iuduac nola Grecoac, bekatuaren azpian diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den suudati seefi kon, ne den akisi en taki: “We, san u dati mu du?” Ne a piki den taki: “U á mu suku toobi anga sama e dwengi den fu gi u moni. Soseefi, u á mu lei gi sama tyai den go a kuutu fu moni ede. U meke a moni di lanti e pai u sai u.” \t Interroga ceçaten gendarmesec-ere, cioitela, Eta guc cer eguinen dugu ? Eta dioste, Nehor ezteçaçuela tormenta, ez iniuria: eta contenta çaitezte çuen gagéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da taawan e deleigi taki: “Fu poi meke a sani de, da na tyaipi win namo den musu diingi duungu so.” \t Eta bercéc truffatzen ciradela, cioiten, Mahatsarno eztiz betheac dirade hauc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Wan dei, ne tu man be go na a Mama Keliki fu go begi. Da wan fu den man ya na wan Faliseiman. Da a taawan na wan man di e piki lantimoni. \t Bi guiçon igan içan ciraden templera othoitz eguitera, bata Phariseu eta bercea publicano:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Da fa sama sa kon lei gi mi de taki, mi e leli sama fu koti a maiki a manpeesi, fu toon bun sama gi Masaa Gadu? Bika, da Dyusama á be o lon du ogii anga mi moo. A be o switi gi den taki, mi e puu sama na a biibi di taki, na Kelestesi dede a koloisi enke paiman, fu meke sama toon bun sama gi Masaa Gadu. \t Bada niçaz den becembatean, anayeác, baldin are circoncisionea predicatzen badut, cergatic are persecutatzen naiz? beraz abolitu da crutzeazco scandaloa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u ala sabi fa mi be e libi enke fa ala Dyusama e denki sani. Mi be lon du ogii seefi anga den kulu sama di e waka a Jesesi baka, fu kaba den a soso puu a goontapu. \t Ecen ençun duçue nola conuersatu vkan dudan Iudaismoan, nola terriblequi Iaincoaren Eliçá persecutatzen eta deseguiten nuen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma anga ala fa den e tyai Masaa Jesesi go de, da Peitilisi seefi be e waka faawe e kon a den baka. Ne den waka te, ne den doo a dyali fu a moo hei apaiti begiman. Peitilisi seefi pasa go a ini a dyali. Ne a go sidon a ini den sama di e oli wakiti na a peesi de. Bika a be wani si fa ala sani o waka anga Masaa Jesesi. \t Eta Pierris iarreiquiten çayón vrrundanic Sacrificadore subiranoaren salarano, eta barnera sarthuric, iar cedin cerbitzariequin, fina ikus leçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, den hei apaiti begiman anga a hii Dyulanti fu kuutu e suku leilei sani poti a Masaa Jesesi neki tapu, fu den sa fende en kii. \t Eta Sacrificadore principalac eta Ancianoac eta conseillu gucia testimoniage falsu bilha çabiltzan Iesusen contra, hil eraci leçatençát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den gi a uman den tu mapaapi fu a gaanbigi ngonini, fu a fee go a ini a gaan sabana ini, a wan peesi pe a takuu lebi sowtu sineki ya á be poi kisi en. Da, na ape den sa solugu en dii yali anga afu. \t Baina eman içan çaizcan emazteari arrano handi batenic bi hegal, hegalda ledinçát suguearen aitzinetic desertura, bere lekura, non hatzen baita dembora batetacotz eta demborétacotz eta demboraren erditacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa u sa naki boo fu ati gafa a fesi san anga san u o du? A moo bun u taki, fu Masaa Gadu wani, da u sa de a libi fu du so anga so. Ma mi sabi saide sama e gafa a fesi san a o du! Na bigi membee e tyai ala dati, fu taki bigi so. Ma sabi taki, na wan gaan ogii fu wooko so. \t Erran behar cindutenaren lekuan, Baldin Iaunac nahi badu, eta vici bagara, eguinen dugu haur edo hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te wan pisi, ne Kownu Helowdesi anga den bakaman fi en seefi bigin sipowtu anga Masaa Jesesi, e poti en wisiwasi. Ne den teke wan gaan moi koosi enke di kownu e wei, ne den wei gi en. Ne den e poti en wisiwasi e soso en tee, ne den sende en go a Gaaman Pilatesi baka. \t Baina Herodesec bere gendearequin hura menospreciaturic, eta escarniaturic, abillamendu churi batez veztituric, harçara igor ceçan Pilatgana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika luku son fu u ya abi pikin. Da efu wan pikin fu u begi u wan fisi, u o teke wan sineki, da u gi en? \t Eta cein da çuetaric aitá, semea ogui esca badaquió, harribat emanen draucana? edo baldin arrain esca badaquio, ala arrainaren lekuan suguebat emanen drauca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, luku fa u sa satu a hii toli ya. U sa taki, na wi se Masaa Gadu nama. Da feyanti á sa poi feti te, da a wini wi na a biibi ya. \t Ceinec bere Seme propria ezpaitu guppida vkan, baina gure guciongatic eman vkan baitu, nola eztrauzquigu gauça guciac-ere harequin emanen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “A ná a ini useefi weiti a taki, Masaa Gadu taki: ‘U na gadu, no?’ \t Ihardets ciecén Iesusec, Ezta scribatua çuen Leguean, Nic erran dut, Iainco çarete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fosi a bigin en wooko, ne Masaa Gadu sende Johanisi du wan wooko ne en fesi. A bali bosikopu fu sama kon teke dopu, fu daai libi. Meke Masaa Gadu sa gi den paadon, fu ogii di den du pasa kaba. \t Aitzinetic Ioannesec emendamendutaco Baptismoa Israeli predicatu vkan ceraucanean haren ethorteracoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u mu begi a Masaa fu a wooko, meke a sende wookoman go na a wooko fi en.” \t Othoitz eguioçue bada vzta Iabeari, irion ditzan languileac bere vztara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U ala ya be yee a toli fi en di be pasa a Dyu Kondee. A be bigin wooko na a pisiwataa fu Galileya, baka fu a ten di Johanisi be e dopu sama. \t Çuec badaquiçue cer eguin içan den Iudea gucian, hassiric Galilean, Ioannesec predicatu vkan duen Baptismoaren ondoan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sama e bali gafa en taki: “Yu di e taki de, a ná sama! Yu na wan gadu seefi tongo e taki de.” \t Eta populua oihuz iar cedin, Iaincoaren voza, eta ez guiçonarena!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Seigi fu sama di e angii fu libi letiopu a Masaa Gadu fesi. Bika Masaa Gadu o yeepi den fu libi so tu, meke den ati koo. \t Dohatsu dirade iustitiaz gosse eta egarri diradenac: ceren hec asseren baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke sama di abi yesi fu yee, yee san mi taki ya!” \t Baldin nehorc ençuteco beharriric badu, ençun beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ai tyai dati go poti a den twalufu apaiti bosikopuman ana, fu yeepi a wooko. Da te wan sama be fuka, da den be e teke puu a ini san mokisa makandii de, fu yeepi. \t Eta eçarten Apostoluén oinetara: eta partitzen çayón batbederari, beharra çuenaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne Masaa Jesesi teke ete wan toli leli den fu fa a Nyun Tii fu Masaa Gadu o de. A taki: “A de enke wan gaan gudu di de kibii kibii a wan ini pisi doti. Ne wan sama go si en. Ne a kibii en baka, ma a á piki ná wan sama. Ne a gwe anga gaan piisii ne en ati, ne a seli ala san a be abi a osu, ne a bai a pisi doti de, toon fi enseefi. \t Berriz comparatu da ceruètaco resumá thesaur landa batetan gorderic dagoenarequin, hura eridenic guiçon batec estali vkan du: eta harçazco bozcarióz ioaiten da, eta duen gucia saltzen du, eta landa hura erosten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ala san Masaa Gadu a tapu gi wi na gaan bun sani, di seeka sai fa enseefi wani. A nái daai wooko taa fasi enke a san anga a mun anga den sitali di a meke a tapu, fu daai ibii yuu. \t Donatione on oro, eta dohain perfect oro garaitic da arguién Aitaganic iausten dela, cein baithan ezpaita cambiamenduric, ez aldizcazco itzalic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en taki: “Den sani di e kon fu ali sama puu a Masaa Gadu pasi, ná o kaba a goontapu noiti. Ma heelu, fu den sama di e tyai den tesi ya kon miti taawan! \t Guehiago dioste bere discipuluey, Impossible da scandaloac eztatocen: baina maledictione hari, norçaz ethorten baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Jowsef weki na a siibi, ne a du leti enke fa a Basiya fu Masaa Gadu Kondee be taigi en, ne a teke Maliya poti a osu enke uman. \t Lotaric iratzarturic bada Iosephec eguin ceçan Aingueruäc manatu ceraucan beçala, eta har ceçan bere emaztea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na letiso u mu meke a leti fu u kiin gi ala sama fu si, meke den si den bun wooko di u e du, fu di u e biibi. Da den o gi u Tata a tapu daa, fu dati. \t Hala argui begui çuen arguiac guiconén aitzinean, çuen obra onac ikus ditzatençat, eta glorifica deçaten çuen Aita ceruètan dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi daai gi den ete wan toli, fu soi fa a Nyun Tii fu Masaa Gadu de. A taki: “A de leti enke a sii di den e kai mosite, di wan sama teke paandi ne en goon. \t Berce comparationebat proposa ciecén, cioela, Comparatu da ceruètaco resumá, mustarda bihi guiçon batec harturic bere landán erein duenarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den kibii sani di den e du na gaan sen sani di á bun fu taki. \t Ecen heçaz ichilic eguiten diraden gaucén erraitea-ere deshonestate da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We bakadati, ne a didibii teke Masaa Jesesi tyai go a tapu na a Mama Keliki fu den Dyu, a Jelusalem, a apaiti foto fu Masaa Gadu. \t Orduan hura du eramaiten deabruac Ciuitate saindura, eta du eçarten templeco pinacle gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u poti biibi na a leti ya tapu, solanga a de a u mindii ete. Da u sa toon pikin fu a leti.” We, ne na so Masaa Jesesi taki, ne a gwe. Ne a kibii enseefi gi den. \t Arguia duçueno sinhets eçaçue. Arguia baithan, Arguiaren seme çaretençat. Gauça hauc erran citzan Iesusec: guero ioanic gorde cedin hetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo ai waka a wi baka, da ai bali a basiya taki: “Den man di e waka a mi fesi ya na Masaa Gadu a tapu wookoman. Sama wani fende yeepi doo libi fu tego mu aliki den.” \t Haur Pauli eta guri iarreiquiric, oihuz cegoen, cioela, Guiçon hauc Iainco subiranoaren cerbitzari dirade, ceinéc saluamenduco bidea denuntiatzen baitraucute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Gowtu doo solufu sani di i dyunta de, o fika fuunsu kaba a soso tu. A kaba a soso fu den sani ya na wan wasikoi taki, iseefi musu fu kaba a soso. Fasi á de fu kibii gi a sitaafu di mu kon tuka anga yu. Bika Masaa Gadu o puu guduman a pasi enke fa faya e boon sani poli. Da bali kee kusumi fu den gudu di i dyunta kibii, a den lasiti dei pe goontapu de fu kaba ya. \t Çuen vrrhea eta çuen cilharra herdoildu da, eta hayén herdoildurác testificaturen du çuen contra, eta harc ditu ianen çuen haraguiac suac beçala: thesaurizatu duçue azquen egunetaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi taampu a fesi fu a lanti di e kuutu sani de. Namo a taki: “Sama fu Atena Foto! Mi koi lontu ya, ne mi si taki, u nái meke sipowtu anga a dini fu u gadu ya. \t Orduan Paulec Marsen karricaren erdian cegoela, erran ceçan, Athenesco guiçonác, gauça gucietan deuotegui beçala ikusten çaituztet çuec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da noiti booko ede fu sani de. Ma begi fu dati. Soi san u fanowdu, da wanten de gi daa kaba, fu di u sabi fa a yeepi u anga dati kaba. \t Eztuçuela deusez ansiaric: baina gauça orotan othoitzaz eta supplicationez esquer emaiterequin çuen requestác notifica bequizquió Iaincoari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Da kande i sa weli de enke sitee lon man booko sikoo, anga ala kikikiki kini, fu kai komoto na a pasi pe ai lon. Da nyun kaakiti de fanowdu fu teke, meke ana anga futu kon taanga baka, fu lon go doo. \t Goititzaçue bada çuen escu lachoac, eta çuen belhaun iunctura partituac chuchent itzaçue:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Peitilisi sitee na ala den sama de fesi taki: “Sama? Mi? Nono! Mi á sabi a man di yu e taki de, kweti kweti!” \t Baina harc vka ceçan gucién aitzinean, cioela, Etzeaquinat cer dionán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a be foondoo Masaa Jesesi, fu di den sama fi en eigi kondee á be wani poti biibi ne en. Ne a komoto de go a wantu taa kondee na a seefi pisiwataa de, go e leli sama Masaa Gadu wowtu. \t Eta miraz cegoén hayéc incredulitateagatic, eta inguratzen cituen burguäc inguru, iracasten ari cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi Yeepiman, Masaa Jesesi Kelestesi di puu wi a takuudu anga ogii sa poolo anga wi! Da o tyai wi go poti fu tego a ini a Nyun Tii fi en, pe a sidon enke kownu. \t Ecen hunela Iesus Christ gure Iaunaren eta Saluadorearen resuma eternaleratco sartzea abundosqui administraturen çaiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke a bun fu suku den apaiti taanga di a Jeje e gi. Ma suku moomoo den apaiti taanga di sa yeepi den sama fu Masaa Gadu, fu den sa taampu moo taanga. \t Hala çuec-ere dohain spiritual guthicioso çaretenaz gueroz, çarreitzate hetan abundoso içateari Eliçaren edificationetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den taigi den biibiwan ala sani, ne den tan de wan hii pisiten anga den ete. \t Eta egon citecen han dembora lucez discipuluequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be piki fositen apaiti takiman fu sikiifi taki, dati musu fu pasa. \t Eta hunequin accordatzen dirade Prophetén hitzac: scribatua den beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “Faliseiman! U mu go leli san wan fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi. Bika a be sikiifi taki: ‘U á mu denki taki, na te u kii meti boon begi mi, da u e dini mi kaba. Nono! Mi wani u abi tyali ati fu libisama, e fii anga den.’ Bika mi á kon a goontapu fu kai den bunbun sama, ma mi kon fu kai den sama di sabi taki, den libi á bun.” \t Baina çoazte, eta ikas eçaçue cer den, Misericordia nahi dut eta ez sacrificio. Ecen eznaiz ethorri iustoén deitzera, baina bekatorén, emendamendutara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi go taigi den taki: “U pasa gwe a doo anga u sani di u e meke! Bika a pikin á dede, na siibi ai siibi.” We, di Masaa Jesesi taki so, ne den sama kii en anga lafu. \t Dioste, Retira çaitezte, ecen ezta hil nescatchá: baina lo datza. Eta truffatzen ciraden harçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We ne wanten u teke a guduwan poti a hei taki: “Subi kon teke peesi a heiwan mindii dise.” Da u daai bali a pootiwan taki: “Pasa go taampu a wanse anda! Ofu, da kon sidon na a se fu u futu bangi a doti ya.” \t Eta ikartze duçuen preciosqui veztitua denagana, eta erran dieçoçuen hari, Hi iar adi hemen honestqui: eta paubreari derroçuen, Hi ago çutic han, edo iar adi hemen ene scabella azpian:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den go doo taki: “Te u o go, da u á mu tyai ná wan sani anga u. U á mu tyai waka tiki. Soseefi u á mu tyai tasi efu nyanyan sani. Da soseefi u mu tyai moni tu. Da anga den koosi di de a u sikin namo u mu go. U á mu tyai taawan. \t Eta erran ciecén, Ezteçaçuela deus eraman bidecotzát, ez vheric, ez maletaric, ez oguiric, ez diruric, eta eztuçuela birá arropa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke u taki ala sani satu. Ala sama fende fowtu fu dede, fu wan kodo ogii di wan man namo du. Ma na sowan man namo du wan kodo bun, di puu fowtu fu ala sama, meke den sa fende libi. \t Bada nola offensa batez hoguena ethorri baita guiçon gucietara condemnationetan: hala iustificatzen gaituen iustitia batez ethorri da dohaina-ere guiçon gucietara vicitzezco iustificationetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wantu Dyu komoto a Judeja kon leli sani de. Den taki, fu taa foluku mu toon biibisama, da den mu koti maiki a manpeesi gi en, enke fa Mosesi weiti taki. Sondee dati, den ná o poi fende yeepi, fu go doo a libi fu tego. \t Eta Iudeatic iautsi içan ciraden batzuc, iracasten cituztén anayeac, cioitela, Baldin circoncidi ezpaçaiteztez Moysesen maneraren araura, ecin salua çaitezquete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi kisi enseefi taki: “Na Masaa Gadu sende wan Basiya fi en kon puu mi a ini Kownu Helowdesi ana. A puu mi na ala san a Dyu foluku be wani a du anga mi tamaa.” \t Orduan Pierrisec accordaturic erran ceçan, Orain daquit eguiazqui ecen Iaunac igorri vkan duela bere Aingueruä, eta idoqui nauela Herodesen escutic, eta Iuduén populuaren vstecari gucitaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo leti a fesi fu ala sama fi en osu, ne den Pawlesi teke a hii bosikopu fu Masaa Gadu soi en. \t Eta minça cequizquión Iaincoaren hitzaz hari, eta haren etchean ciraden guciey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a sikiifi fu soi fa Masaa Gadu sa seeka wiseefi kon de bun sama gi enseefi. Ma na te u biibi en, di weki wi Masaa Jesesi puu a dede. \t Baina guregatic-ere, ceini imputaturen baitzaicu, Iesus gure Iauna hiletaric resuscitatu duena baithan sinhesten dugunoy,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi o satu a hii toli ya taki, u mu e feti naamo, fu u ati de switi makandii. Feti fu taawan fusutan sani fu Masaa Gadu, moo anga moo. \t Iarreiqui gaquiztén beraz baqueari dagozcan gaucey, eta elkarren edificationetaco diradeney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“A meke libisama sowan fasi taki, den mu angii, fu suku fa fu dini en. Da na dati namo kande sa meke den fende en dini. A á de faawe seefi, ma a de koosube fu ibiiwan sama. \t Iauna bilha leçatençát, aguian haztatuz hura eriden leçaquetenez gure batbederaganic vrrun ezpadere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika yu mokisa dede na a koloisi anga a Kelestesi, meke i kaba anga takuudu anga ogii ya tu. Da goontapu ya seefi á de yu tuutuu tanpeesi. Bika na Masaa Gadu a tapu anda yu mokisa libi makandii anga a Kelestesi. \t Ecen hil içan çarete, eta çuen vicitzea gordea da Christequin Iaincoa baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi si dii takuu jeje. Den meke leti enke afeemana. Wan komoto a ini a mofu fu a gaanbigi lebi sowtu kaiman. A taawan komoto a ini a fosi meti mofu. Da a taawan, komoto a ini a falisi takiman mofu. \t Eta ikus nitzan ilkiten dragoinaren ahotic, eta bestiaren ahotic, eta propheta falsuén ahotic, hirur spiritu satsu iguelén irudicoric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! Leli taawan enke fa mi taki de! Da yu o de wan bun wookoman fu Kelestesi Jesesi. Yu libi sa soi taki, yu teke Masaa Gadu bosikopu lai yu ati, wan leti fasi. Soseefi yu abi a tuutuu leli di wi e biibi. \t Gauça hauc baldin proposa badietzéc anayey Iesus Christen ministre on aiçate, haci içanic fedearen, eta diligentqui iarreiqui atzayón doctrina onaren hitzetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den komoto go doo, te begi gi den sama di teke biibi de, fu a Apaiti Jeje sa lai den sama libi. \t Hauc hara iautsi içan ciradenean othoitz eguin ceçaten hecgatic, recebi leçatençát Spiritu saindua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sabi tu taki, wi Masaa abi langa pasensi, meke ai gi ibiiwan fu wi ten sai, fu fika takuudu anga ogii, fu teke biibi. Na so wi lobi biibi baala Pawlesi sikiifi soi u de tu. Masaa Gadu gi en apaiti koni, fu sabi den sani fi en ya. \t Eta gure Iaunaren patientiá saluamendu estima eçaçue: Paul gure anaye maiteac-ere hari eman içan çayón sapientiaren araura scribatu vkan drauçuen beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo u bali adyosi makandii. Ne u go a boto. Den gwe a soo baka a den osu. \t Guero elkar bessarcaturic, vncira igan guentecen, eta berceac beretarát itzul citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di mamanten, ne a kai den sama di be e waka ne en baka kon ne en. Ne di den sama kon, ne a teke twalufu man a ini den toonmi en bakaman, fu waka anga en go na ala peesi pe ai go. Da Masaa Jesesi be e kai den man ya apaiti bosikopuman. \t Eta arguitu cenean dei citzan bere discipuluac, eta hetaric hauta citzan hamabi, cein Apostolu-ere dei baitzitzan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a edeman fu den suudati si fa ala sani waka, ne a taki: “Aai! Eeye! A man ya na wan bunbun letiopu sama fu Masaa Gadu tuu.” \t Eta ikussiric Centenerac cer eguin içan cen, glorifica ceçan Iaincoa, cioela, Eguiazqui guiçon haur iusto cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Iniiwan sama di lobi mi te, a fika en osu efu en baala efu en sisa efu en dda efu en mma ofu pikin efu ala san a abi, fu a Bun Nyunsu ede. \t Eta ihardesten duela Iesusec dio. Eguiaz diotsuet, nehor ezta vtzi duenic etchea, edo anayeac, edo arrebác, edo aita, edo ama, edo emaztea, edo haourrac, edo landác, ene eta Euangelioaren amorecatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sikiifi a Masaa Gadu Buku taki: “Sama á de fu taki, a taampu letiopu fasi sai gi Masaa Gadu. Wan enkii wan á de! \t Scribatua den beçala, Ezta iustoric, ezeta bakoitzic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fu tuu mi e taki, wan dei e kon di Masaa Gadu o kai ala sama kon a kuutu. Da Sowdom Foto ná o kisi gaan sitaafu, enke u fu Kafalnayemu Foto de.” \t Etare badiotsuet, ecen Sodomacoac hi baino emequiago tractatuac içanen diradela iudicioco egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a takiman de á be lei seefi. Titesi! Na dati meke, i mu taki taanga anga den falisi leliman, fu daai teke a leti pasi. \t Testimoniage haur eguiazcoa duc: causa hunegatic reprehenditzac hec viciqui, fedean sano diradençát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den teke palon taka oli a den ana, ne den go a doose go miti en a pasi. Ne den e bali baaya gi en taki: “Hosana! Seigi fu Awan di e kon a ini a nen fu Masaa. Seigi fu a Kownu fu Islayeli sama!” \t Har citzaten palma adarrac, eta ilki cequizquion aitzinera, eta oihu eguiten çutén, Hosanna, Benedicatu dela Iaunaren icenean ethorten den Israeleco reguea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi sama di sidon a osu, a sodoo á mu saka go daai daai a ini osu, fu suku sani tyai lowe tu. \t Eta etche gainean datena, ezalbeiledi iauts deusen bere etchetic eramaitera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, Towmasi, di den be e kai Toolengi, taigi den taa bakaman fu Masaa Jesesi taki: “Meke u go anga en fu u sa dede anga en.” \t Erran ciecén bada Thomas Didymus deitzen denac discipulu laguney, Goacen gu-ere horrequin hil gaitecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "taki: “Masaa Gadu, yu abi ala makiti! Yu de! Yu be de! Wi e gi i daa baa, fu di i teke a gaan makiti fi yu fu bigin tii goontapu enke kownu. \t Cioitela, Esquerrac drauzquiagu hiri Iainco Iaun bothere-gucitacoá, Cein baitaiz, eta Baihincén, eta Ethorteco baitaiz, ceren hartu duán eure puissançá handia, eta ceren hassi duán eure resumá:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Masaa Jesesi taki so, ne wantu fu den sama di be sidon e nyan anga en makandii e kuutu taki: “Sama na a man di taki, ai gi sama paadon fu takuudu anga ogii de?” \t Eta has citecen elkarrequin mahainean iarriric ceudenac, bere artean erraiten, Nor da haur bekatuac-ere barkatzen baititu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a Jeje fu Masaa Gadu kon wan apaiti fasi a mi tapu, ne a tyai mi gwe a ini a gaan sabana. Ne, mi si wan uman sidon a wan lebi meti tapu. A meti ya be abi seibin ede anga tin tutu. Da, sani sikiifi ne en hii sikin, te a fuu kwaa. Iniiwan fu den sikiifi, na wan sani di e kosi Masaa Gadu e soso en, e wisiwasi en. \t Eta spirituz desertu batetara eraman nençan: eta ikus neçan emaztebat, bestia escarlata coloretaco, blasphemiotaco icenez bethe, çazpi buru eta hamar adar cituen baten gainean iarria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da so wan sama o fende wan ondoo toon nownow fu san a fika fu kon waka a mi baka a goontapu ya, efu na osu, baala, mma, pikin anga gudu. Ma sama o de di o go e pina den fu mi ede tu. Da den o fende a libi fu tego a Masaa Gadu a bakaten tu. \t Recebi ezteçan orain demborá hunetan ehunetan hambát, etche eta anaye, eta arreba, eta ama, eta haour, eta landa, persecutionequin, eta secula ethortecoan vicitze eternala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a lanman opo, ne a go a osu. \t Orduan iaiquiric ioan cedin bere etcherát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di abi yesi, meke a yee san a Jeje fu Masaa Gadu e taigi den keliki. \t Beharriric duenac ençun beça cer Spirituac"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sowtu sama de lasi a tuutuu pasi fu Masaa Gadu kaba. Da na soso ogii ai pakisei fu du. Da a ogii libi fi en o puu a takuu ati fi en kon a doo, meke ala sama sa si a kaagi fi en. \t Daquialaric ecen eraucia dela halacoa eta huts eguiten duela, bere buru beraz condemnatua delaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “A Nyun Tii fu Masaa Gadu tan enke fa a toli fu a kownu ya o waka. A kownu ya be abi wan manpikin. Ne a manpikin yuu kisi fu teke wan uman libi. Namo a kownu sete wan toow osu, fu oli gi en. \t Comparatu da ceruètaco resumá, bere semearen ezteyac eguin cituen regue batequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sowtu sikin di poi dede mu faandi toon wan di noiti moo poi dede. Soseefi a sikin di poi loto poli mu faandi toon wan di noiti moo poi loto poli. \t Ecen behar da corruptible haur vezti dadin incorruptionez, eta mortal haur vezti dadin immortalitatez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a manpikin fu mi ya, be lasi fu go kaba a soso, ma a daai kon baka.’ Ne den meke gaan piisii anga en. \t Ecen ene seme haur hil cen, eta harçara viztu da: galdu cen, eta eriden da. Eta has citecen atseguin hartzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, dati e wai ala takuudu anga ogii fu sama puu a Masaa Gadu pakisei tu. Da fu kii meti enke paiman, fu teke buulu begi paadon á de fanowdu moo. \t Bada gauça hauen barkamendua den lekuan, ezta guehiago oblationeric bekatuagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den be sipikii wan pisi paanga poti a Masaa Jesesi ede tapu taki: \t Eta cen haren causaren inscriptionea hunela scribatua, IVDVEN REGVEA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala den tin kownu ya, abi a seefi pakisei. Ala den fiya o gi a meti a makiti fu den anga a leti, di den abi fu taki. \t Hauc conseillu berbat dié, eta bere puissançá eta authoritatea bestiari emanen diarocoé."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma anga ala fa u be yee en de seefi, toku mi e sikiifi en sende gi u baka ete wan toon enke wan nyun weiti. Bika, di Masaa Jesesi kon a goontapu, da a libi soi u fa u mu lobi useefi. Da a fasi fa u e libi seefi e soi taki, u kisi wan nyun weiti. Da moo anga moo a dunguu e wai komoto a ini u libi, bika a tuutuu leti fu Masaa Gadu booko doo. \t Berçalde manamendu berribat scribatzen drauçuet, cein baita eguiazco hartan eta çuetan: ceren ilhumbea iragan baita, eta eguiazco arguiac ia eguiten baitu argui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U si! Na so e pasa anga den sama fu a goontapu ya, di e suku fu fende gudu naamo, sondee fu feti fu libi enke fa Masaa Gadu wani, fu den fende gudu ne en anda.” \t Hala da onhassun handiac beretaco biltzen dituena, eta Iaincoa baithan abrats eztena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika leti enke fa Jowna be de enke wan maiki gi den sama fu Ninifei, na letiso a Manpikin di saka kon toon libisama ya, de enke wan maiki gi den sama fu a ten ya tu. \t Ecen nola Ionas Niniuacoey signo içan baitzayen, hala içanen çayó guiçonaren Semea-ere generatione huni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! U na a nyun sowtu sama enke wakaman di á de sama fu goontapu ya. U de enke sama di kon tan ya fu wan satu pisiten namo. Da mi e sende u taki, libi wan fasi di kengi anga taawan de! Kaba anga takuu fasi di u e losutu, fu libi anga sikin. Bika dati e sitee anga a Gadu libi. \t Maiteác, othoitz eguiten drauçuet, estrangeren eta bideazcoén ançora, beguira çaitezten haraguiaren guthicietaric, ceinéc guerla eguiten baitute arimén contra:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Fu on langa di mi de ya anga u, Filipi, ne yu á sabi mi ete? Sama di si mi, si mi Tata seefi. Da fa yu e akisi mi taki: ‘Soi u a Tata?’ \t Diotsa Iesusec, Hambat demboraz çuequin nauc, eta eznauc eçagutu ni? Philippé, ikussi nauenac ni, ikussi dic Aita: eta nola hic erraiten duc, Eracuts ieçaguc Aita?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da anga dati, u e soi taki, a bun gi u fa den gaansama fu u kii den fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu. Da efu u be de a den peesi, na a seefi sani u be sa du tu. Den gaansama kii. Den pikin e seeka geebi. \t Segurqui testificatzen duçue ceuroc çuen aiten obretan consentitzen duçuela: ecen hec hil dituzte, eta çuec edificatzen dituçue hayén thumbác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu na ogii u e du anga taawan, enke takuu meti fu nyan taawan kii, da u luku bun! Bika u sa kaba anga useefi a soso de. U sa booko a hii kulu biibiwan. \t Baldineta elkar aussiquiten eta iresten baduçue: beguirauçue bata berceaz consumi etzaitezten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan paitei fu den sama dati kisi den futuboi fu a kownu di a sende go, wai kon. Ne den taki, den o mesaandi den. We, tuutuu den du anga den, te den kii son fu den seefi. \t Eta bercéc hatzamanic haren cerbitzariac iniuria eta hil citzaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a hii suwa anga feti fu wi, a á de anga libisama sikin anga buulu. Ma anga basi di e tii taawan anga makiti di hei ofu lagi moo taawan anga gaan bigiman di e ligei a dunguu goontapu ya anga ala sowtu takuu jeje di lontu goontapu, te doo a pisi fu tapu anda. \t Ecen eztugu borrocá odolaren eta haraguiaren contra, baina principaltassunén contra, puissancén contra, munduco iaunén, secula hunetaco ilhumbearen gobernadorén contra, leku celestialetan diraden malitia spiritualén contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi pikin! U na sama fu Masaa Gadu. Da den falisi takiman ná o poi koli u kisi anga a leli fu den. Bika a Jeje fu Masaa Gadu, di de a ini u ati taanga moo a didibii, di e tii den sama fu a goontapu. \t Haourtoác, çuec Iaincoaganic çarete, eta garaithu çaizte hæy: ecen handiago da çuetan dena, ecen ez munduan dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Efu u lobi mi, da u mu du san mi sende u fu du. \t Baldin niri on badariztaçue, ene manamenduac beguiraitzaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ná enseefi be wooko, fu kon bun gi Masaa Gadu. Bika, da a be sa gafa taki, na disi anga dati a du. Ma u sabi taki, bun fi enseefi á be de, fu tyai kon a Masaa Gadu fesi. \t Ecen baldin Abraham obréz iustificatu içan bada, badu cerçaz gloria dadin, baina ez Iaincoa baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kownu Dafeti be sikiifi fositen a Masaa Gadu Buku, fu fa a de wan gaan seigi gi sama di Masaa Gadu seeka kon bun gi enseefi, sondee fi enseefi wooko anga weiti. Bika a be sikiifi taki: \t Nola Dauidec-ere declaratzen baitu Iaincoac obrác gabe iustitiá imputatzen draucan guiçonaren dohain-ontassuna, dioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi o gafa fa sani waka anga a man de. Ma a ná miseefi mi e gafa so. Bika fu mi mu gafa miseefi, da na fu soi a swaki libisama fasi fu mi di á taanga. \t Halacoaz gloriaturen naiz: baina neure buruäz eznaiz gloriaturen, neure infirmitatetan baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e tyotyo wooko pasa son neti sondee siibi. Mi pasa dei sondee nyan anga diingi wataa kaba. Son leisi, koosi fu wei e mankei mi sikin, da mi fika gi gaan koo. \t Trabaillutan eta nequetan, veillatzetan maiz, gossetan eta egarritan, barurétan maiz, hotzean eta billuci içatean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Timotiyesi enke mi manpikin a ini a biibi! Mi e fitoow yu, fu du a wooko di mi e sende yu, a ini a biifi ya. Bika Masaa be soi a fesi fa yu o du a wooko ya. A be meke apaiti takiman fi en piki yu dati a fesi. Da dati mu gi yu taanga sikin, fu feti du a wooko ya wan bun fasi. \t Manamendu haur gommendatzen drauat, Timotheo ene semé, aitzinetic hiçaz içan diraden prophetién araura, heçaz bataillatze onez batailla adinçát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da baka sigisi dei, ne a teke Peitilisi anga Jakowbesi anga Johanisi tyai go a wan hei mongo. Da na den wawan be de ape. Namo di den de na a mongo ede, ne den si Masaa Jesesi fesi anga en hii sikin e beenki mala mala e koti faya gelen gelen. \t Eta sey egunen buruän har citzan Pierris, eta Iacques eta Ioannes, eta eraman citzan mendi gora batetara appart hec berac, eta transfigura cedin hayén aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na fu ala sama mu lesipeki a Manpikin, enke fa den e lesipeki a Tata meke a du so. Da sama di nái lesipeki a Manpikin, nái lesipeki a Tata tu, di sende a Manpikin kon a goontapu. \t Guciéc Semea ohora deçatençát, Aita ohoratzen duten beçala: Semea ohoratzen eztuenac, eztu ohoratzen Aita, ceinec igorri baitu hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Wan ten e kon! Yu o si taki wan yonkuu uman, di á go a man wan dei o de anga bee. Da a o meke wan manpikin. Da den o kai en Imanuweli. A nen ya wani taki, Masaa Gadu seefi kon fu de anga wi.” \t Huná, virginabat içorra içanen da, eta erdiren da seme batez, eta deithuren duté haren icena Emmanuel, cein erran nahi baita hambat nola, Iaincoa gurequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a sani ya meke a komandanti go akisi Pawlesi taki: “Yu na foluku fu Loma Foto?” Namo Pawlesi piki en taki: “Na so a de!” \t Eta capitainac ethorriric harengana, erran cieçón, Erran ieçadac, eya hi Romaco burgés aicenez. Eta harc erran ceçan, Bay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi daai luku den bakaman fi en, ne a taigi den taki: “Seigi fu u, fu den sani di u e si anga den di u e yee ya. \t Eta discipuluetarat itzuliric, appart erran ciecén, Dohatsu dirade çuec dacusquiçuen gauçac dacusquiten beguiac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Baka fi en, ne den á wani a sowtu tiiman ya moo. Den wani kownu, ne den begi Masaa Gadu dati. Namo a piki taki: ‘Teke Sawl poti kownu.’ Dati paansu waka na a lo fu Benyameni di dda de Kesi. Sawl tii den hii fotenti yali langa. \t Guero esca citecen regue baten, eta eman ciecén Iaincoac Saul Cis-en semea, Ben-iamin leinuco guiçona, berroguey vrthez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u sabi taki, den be sipikii en sikin kii a koloisi, da na useefi sikin anga ala a u takuu libi mokisa dede anga en de tu. Na so meke dati á poi wooko enke basi a u tapu moo. \t Haur daquigularic ecen gure guiçon çaharra harequin crucificatu içan dela, deseguin dadinçát bekatuaren gorputza, guehiagoric bekatua cerbitza ezteçagunçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kaba denki, wi e gafa useefi ya! Wi nái tyai a wooko ya anga lenti a pampila di sama maiki fu u mu soi taki, na Masaa Gadu bosikopu. U anda seefi u á fanowdu fu gi u a maiki de. \t Hatsen gara berriz gure buruén gommendatzen? ala behar dugu batzuc beçala, epistola gommendagarriric çuetara, edo çuetaric gommendagarriric?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Juda dati sete a lo fu den Dyusama den e kai Juda. Bika en anga a uman di den e kai Tamal meke Pelesi anga Seila. Ne Pelesi meke Sesilon. Bakadati, ne Sesilon meke Alan. \t Eta Iudac engendra citzan Phares eta Zara Thamarganic. Eta Pharesec engendra ceçan Esrom. Eta Esromec engendra ceçan Aram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Fa a man ya e taki so wan sani? Ai oli Gadu a sipowtu! Bika ná wan sama di man fu gi libisama paadon fu takuudu anga ogii, boiti Masaa Gadu wawan.” \t Cergatic haur hunela blasphemio erraiten ari da? Norc bekatuac barka ahal ditzaque Iaincoac berac baicen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, somen sama kon e biibi a Masaa Jesesi di a de ape. \t Eta anhitzec han sinhets ceçaten hura baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a taa dei fi en, da somen sama be de na abaase fu a ze e foondoo. Den á be sabi on se Masaa Jesesi be go. Bika taa boto moo enke di den bakaman fi en be go a ini á be de ape. Da Masaa Jesesi á be gwe anga den a ini a boto. \t Biharamunean itsassoaren berce aldetic gueldituric cegoen gendetzeac ikussi duenean ecen berce vncitchoric etzela han bat baicen, ceinetara haren discipuluac sarthu içan baitziraden, eta etzela sarthu bere discipuluequin Iesus vncitchora, baina haren discipuluac berac ioan içan ciradela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so den kon doo Jelusalem Foto. Ne den apaiti bosikopuman anga den gaansama fu biibiwan keliki ape puu den moimoi a boto. Ne den taigi denseefi ala fa Masaa Gadu teke den, tyai go wooko a mindii fu taa foluku. \t Guero Ierusalemera arriuaturic, recebitu içan ciraden Eliçáz eta Apostoluéz eta Ancianoéz, eta conta citzaten Iaincoac heçaz eguin vkan cituen gauça guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te u e yeepi pootiman a sani, da u mu yeepi den sowan fasi, sondee fu u kukutu ana sabi san u leti ana e du. \t Baina hic elemosyna eguiten duanean, ezalbeilequi hire ezquerrac, cer eguiten duen hire escuinac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Pawlesi ya na Masaa Gadu wani, ne a poti mi apaiti bosikopuman fu Kelestesi Jesesi. Na mi anga u biibi baala Timotiyesi e sikiifi a biifi ya. \t PAVL Iaincoaren vorondatez Iesus Christen Apostoluac eta Timotheo gure anayeac,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A meke den akisi en taki: “Fa i de ape? Na yu na a sama di Masaa Gadu be paamisi fu sende kon tyai yeepi kaba? Boiti yu, da taawan á de fu a sende kon moo, no?” \t Erran cieçon, Hi aiz ethorteco cen hura, ala berce baten beguira gaude?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi abi a biibi tu taki, mi o fii komoto a dunguu osu ya. Da te dati pasa, da a ná o langa fosi miseefi sa kon luku u de. \t Eta seguratzen naiz Iaunean, ecen neuror-ere sarri ethorriren naicela çuetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma luku Demetiliyosi. Ala sama e gafa en fu wan bunbun sama taki, ai libi bun enke fa Masaa Gadu wani. Na so a de tuu, enke fa den e gafa en de. Ai libi enke fa Masaa Gadu wani tuu. Miseefi sa taki so fi en tu. Da i sabi taki, te mi taki wan sani, mi nái lei. \t Demetrioz guciéc testificatzen dié, eta eguiac berac-ere: baina guc-ere testificatzen diagu, eta eçagutu vkan duçue ecen gure testificationea eguiazco dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na fu dati ede meke Masaa Jesesi á be e waka a na a pisiwataa fu Judeja moo a pe ala sama sa si en. Ma a komoto de go a wan foto den e kai Efalamu, di de koosube fu wan sabana. Ne en anga den bakaman fi en de ape. \t Iesus bada guehiagoric etzabilan aguerriz Iuduén artean: baina ioan cedin handic desertuaren aldeco comarcarát, Ephraim deitzen den hirira: eta han egoiten cen bere discipuluequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “San Gadu Buku taki fu a kina dei? U mu du bun efu u mu du ogii? Fu deesi wan sama fu a kon bun baka efu fika en fu dede?” Ma ala den sama de pii. Ná wan fu den piki en. \t Guero dioste, Sabbathoan vngui eguitea da sori, ala gaizqui eguitea? persona baten emparatzea, ala hiltzea: baina hec ichilic ceuden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi ya eigi yesi be yee fa a Tongo be piki gi en gaandi so. U be taampu anga en, na a apaiti mongo pe Masaa Gadu be soi wi en gaan dyendee fasi. \t Eta guc voz cerutic igorri haur ençun vkan dugu, harequin batean guinadela mendi sainduan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan leliman fu Dyuweiti bali gi en taki: “We, Mesiti, oo! Fa yu e kosi den Faliseiman de, u de a ini tu?” \t Orduan ihardesten duela Legueco doctoretaric batec diotsa, Magistrua, gauça horién erraitean gu-ere iniuriatzen gaituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Fu tuutuu mi e taigi u taki, a sama di e du ogii, en na wan saafu fu ogii. \t Ihardets ciecén Iesusec, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet ecen bekatua eguiten duen gucia bekatuaren cerbitzari dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da tide ete seefi ai tyai sama go doo pe den ati sa fende boo. Ma na a sowtu boo di enseefi e boo, di fu seibin dei di a kaba sete ala en wooko. \t Halacotz, guelditzen çayó sabbathgoabat Iaincoaren populuari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Pikinso moo, da u ná o si mi moo. Ma pikinso moo, da u o si mi baka. Bika mi e go a mi Tata.” \t Dembora gutibat, eta eznauçue ikussiren: eta berriz dembora gutibat, eta ikussiren nauçue: ecen ni banoa Aitaganát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da meke gaan masaa di de biibisama mu wooko bun anga saafu fu den. Gi den san den fanowdu. Pakisei fa yuseefi abi wan gaan Masaa a tapu, fu teke dati taki tu. \t Nabussiác eguieçue çucena eta eguimbidea cerbitzariey, daquiçuelaric ecen çuec-ere baduçuela Iaun-bat ceruètan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den teke wan pisi fu Gadu wowtu, di Jesaja, wan fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu sikiifi, ne den langa gi en. Ne a opo en, ne a leisi a pisi di sikiifi taki: \t Eta eman cequión Esaias prophetaren liburuä: eta desplegatu çuenean liburuä, eriden ceçan lekua, non scribatua baitzén,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den sama taki: “Nono! Wi á poi kai en Johanisi, bika ná wan sama fu a famii abi a nen de.” \t Eta erran cieçoten, Eztun nehor hire ahaidetan icen horrez deitzen denic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a gwe te go doo Jelusalem Foto. Ne a go suku fu libi anga ala wooko makandii anga den biibiwan de. Ma den e wai a pasi gi en. Den e pantan fu biibi taki, a toon biibiwan. \t Eta Saul ethorri cenean Ierusalemera, discipuluequin lagundu nahiz çabilan: baina guciac haren beldur ciraden, ez sinhetsiz hura discipulu cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu gi wi sikin anga libi di de moo enke koosi anga nyanyan. Da efu a sikin anga a libi di Masaa Gadu gi u de moo enke koosi anga nyanyan, da u denki taki, a ná o gi u koosi fu wei anga nyanyan fu nyan? \t Vicia vianda baino guehiago da, eta gorputza abillamendua baino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Leti enke fa yu be sende mi kon a goontapu, na letiso mi e sende den go a goontapu tu. \t Nola ni igorri bainauc mundura, nic-ere igorri citiat hec mundura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A meti ya, fende pasi fu taki bigitaki, kosi Masaa Gadu e soso en. Da fotenti a tu mun langa a kisi a makiti fu du a sani ya. \t Eta eman cequión aho gauça handiac eta blasphemioac pronuntiatzen cituena, eta eman cequión bothere berroguey eta bi hilebetheren complitzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala en biifi e sikiifi den sowtu sani ya. Ma son sani e taanga fu sama fusutan. Da sama di á taampu taanga, soseefi sama di á wani teke taki, e denki den sani de enke fa a á taki den. Da den e daai den poti fa denseefi wani. Den e du so anga ala taa pisi fu Masaa Gadu Buku tu. Da ai tyai den lasi pasi, fu fende kaba a soso. \t Quasi bere epistola gucietan nola punctu hauçaz minço baita: ceinétan baitirade batzu aditzeco gaitzic, ignorantéc eta fermetate gabéc makurtzen dituztenic, berce Scripturac-ere beçala, bere buruén destructionetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Gadu o gi u a tego libi, di a paamisi wi. \t Eta haur da berac guri promettatu draucun promessa, baita, vicitze eternala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di wini a feti, o fende weti koosi fu wei. Da noiti mi o kaabu en nen puu a ini a buku fu libi. Mi ná o sen fu taki a fesi fu mi Tata anga den Engel taki mi sabi en. \t Garaita vkanen duena hala veztituren datec abillamendu churiz, eta eztiát haren icena iraunguiren vicitzeco liburutic, eta aithorturen diát haren icena neure Aitaren aitzinean, eta haren Aingueruén aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi waka go, ne a oli den taki: “U opo! U á feele so!” \t Orduan ethorriric Iesusec hunqui citzan hec, eta erran ciecén, Iaiqui çaitezte, eta etzaretela beldur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi pikin! A yuu fu goontapu kaba de koosube kaba. U be taigi u a fesi taki: “A den kaba dei fu goontapu, da wan gaan buuseman fu Kelestesi be o kon a goontapu.” We, somen buuseman fu Kelestesi de a goontapu kaba. Da na a sani ya e meke u sabi taki, na a kaba ten fu goontapu u de. \t Haourtoác, azquen dembora da: eta nola ençun vkan baituçue ecen Antechrist ethorteco dela, oraindanic-ere Antechristac anhitz dirade: nondic baitaquigu ecen azquen demborá dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A tan dii mun langa de, ne a pakisei fu teke boto gwe a Siliya pisiwataa. Ma sama pingi en fa Dyusama a Giiki kondee de e lulu en fu kisi kii a pasi. Ne a á waka a boto. Ma a pasa a soo a ini Masadoniya pisiwataa, fu gwe baka. \t Eta han hirur hilebethe eguinic, ceren Iuduéc celata eguiten baitzeraucaten Syriarat embarcatu içan baliz: haren abisua içan cen Macedonian gaindi itzultzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma solanga a gi u dei tide ete fu libi, da meke u gi u seefi kankan na a biibi ya, dei fu dei. Da u ati á sa kon tapu anga ala taanga yesi, fu waka wan fasi di u seefi nái si moo enke na takuudu anga ogii seefi. \t Baina exhorta eçaçue elkar egun oroz, egungo egun deitzen deno, çuetaric nehor gogor eztadinçát bekatuaren enganioz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu di kai u kon toon sama fi en, de fitoow fasi. Da ai du ala san a paamisi, meke a sa du den sani de gi u. \t Fidel da çuec deithu çaituztena, eguinen-ere badu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke ala dipi saka peesi kon hei. Meke ala mongo kon booko saka miti doti. Meke ala bendi bendi fu a pasi kon taampu letiopu. Ala den olo olo seefi mu kon seeka silli miti doti. \t Haran gucia betheren da, eta mendi eta mendisca gucia beheraturen da, eta makur diraden gauçác chuchenduren dirade, eta bide ikeçuac planaturen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di á tan a ini mi, den sa koti en puu towe enke wan dee doloifi taka. Da den e piki den taka ya towe a ini faya fu den boon. \t Baldin norbeit nitan ezpadago, egotzia da campora chirmendua beçala, eta eihartzen da: guero biltzen, eta sura egoizten, eta erratzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taa dei, ne a teke moni, ne a gi a man di abi a lanti osu taki: ‘Luku ya! Gaantangi! Luku a man ya bun gi mi, baa? Da efu a moni á sai, da te mi e daai, da mi sa pai yu doo.’ ” \t Biharamunean partitzean idoquiric bi dinero eman cietzón ostatuari, eta erran cieçón, Errequeitu emóc huni, eta cer-ere guehiago despendaturen baituc, nic itzul nadinean rendaturen drauat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi du somen foondoo sani, fu yeepi den a ini a gaan sabana, fotenti yali langa! Ma toku den tan du sani naamo fu tesi mi. \t Non tentatu vkan bainaute çuen aitéc, experimentatu vkan bainaute- eta ikussi baitituzte ene obrác berroguey vrthez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika foluku o feti ete anga foluku. Soseefi den kondee anga kondee fu goontapu sa e feti anga denseefi. Gaan angiiten o naki somen peesi fu goontapu tu. Soseefi doti o go e seke e piiti son pisi fu goontapu. \t Ecen altchaturen da nationea nationearen contra, eta resumá resumaren contra: eta içanen dirade içurriteac, eta gosseteac, eta lur ikaratzeac lekutic lekura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Basiya taigi den taki: “U á feele! Mi tyai a moo gaan piisii nyunsu kon gi u. A nyunsu ya o meke a hii foluku fii gaan piisii. \t Orduan erran ciecén Aingueruäc, Etzaretela beldur: ecen huná, euangelizatzen drauçuet bozcario handi populu guciaren içanen dena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma noiti meke sama si yu wan fasi, fu di i yonkuu. Ma meke sama sa poi si a yu, fa fu tyai denseefi. Meke den si fa yu e waka leti, fu teke dati. Fa yu e taki leti, fu teke dati. Fa yu lobi taawan, fu teke dati. Fa yu e biibi, fu teke dati. Fa yu abi wan kiin libi, fu teke dati. \t Nehorc hire gaztetassuna ezteçala menosprecia: baina aicen fidelén exemplu hitzean, conuersationean, charitatean, spirituan, fedean, puritatean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U mu luku bun anga den leliman fu Dyuweiti. Den lobi wei gaan moi langa dii yapon e waka e lontu kondee, fu sama mu si den. Da te den e waka a den wowoyo peesi, den lobi te den sama e gi den odi anga gaan lesipeki. Te den de a ini den Dyu keliki den lobi sidon, te a fesi enke bigiman. Soseefi den e suku a moo bun peesi, te den sidon a tafaa fu nyan. Na so den e poti denseefi enke bunbun sama kaba. \t Beguirauçue Scriba arropa lucequin ebili nahi diradenetaric, eta on dariztenetaric salutationey merkatuetan, eta lehen cadirey synagoguetan, eta lehen placey banquetetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma i abi sama di e teke mi taki, da den e du tu. Da mi o soi u enke sama den sama di e du san mi taki de. \t Enegana ethorten den gucia, eta ene hitzac ençuten eta hec eguiten dituena: eracutsiren drauçuet nor irudi den."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sama taigi a uman taki: “Now u nái biibi moo fu san i taigi wi. Ma wi e biibi fu di wi eigi yesi yee. Da wi sabi tuutuu taki, a Yeepiman di Masaa Gadu sende kon gi goontapu, ne en de ya.” \t Eta emazteari erraiten ceraucaten, Eztinagu goitiric hire erranagatic sinhesten: ecen gueuroc ençun dinagu, eta baceaquinagu ecen haur dela eguiazqui Christ munduaren Saluadorea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te u si den sani ya bigin pasa, da u mu de sabi sabi taki, a yuu di den o puu u a ini a gaan pina de koosube.” \t Eta gauça hauc eguiten has ditecenean, chuchent albeitzinteizte, eta goiti albeitzinçate çuen buruäc, ecen hurbiltzen da çuen redemptionea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di sapaten, ne Masaa Jesesi anga den twalufu bakaman fi en sidon makandii a tafaa, fu nyan. \t Bada arrastu cenean, iar cedin mahainean hamabiequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u seefi mu luku bun, fu u á sa fika enke sama di Masaa Gadu taki, noiti sa poi go doo pe den ati sa fende boo. Bika a paamisi tide ete seefi, fu tyai sama fi en go doo a peesi de. \t Garen bada beldur guertha eztadin çuetaric cembeit haren reposean sartzeco promessa vtziric, priuatua eriden eztadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a Engel di meke di fu fo, kandi a sani di be de a ini a komiki fi en towe na a san fesi. Ne a san fende pasi e leti hii enke faya e boon libisama. \t Guero laurgarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá iguzquira, eta hari eman cequión guiçonén suz erratzea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a sende a ofisii fu suudati ape meke suudati tyai Pawlesi go sooto baka. Ma a sooto á ogii so moo enke fosi a dei de. Soseefi a gi sama fu Pawlesi pasi taki, efu den wani yeepi en a sani ofu du sani gi en, da den sa go doo en. \t Eta mana ceçan Centenerbat, beguira ledin Paul eta largoan eçar ledin, eta nehor ez leçan empatcha haren eçagunetaric haren cerbitzatzetic edo harengana ioaitetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke mi sende en, fu kon luku u anda. Da a sa taigi u fa ala sani didon anga wi dise. A o koo u ati anda tu, fu kaba pantan gi wi dise. \t Cein igorri vkan baitut çuetara berariaz, eçagut ditzançát çuen eguitecoac, eta consola ditzançát çuen bihotzac,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den Faliseiman yee fa den sama e bali e singi, e opo Masaa Jesesi, ne a sani á bun gi den. Ne den taigi Masaa Jesesi taki: “Mesiti! Bali den sama fi i, meke den tapu den mofu de.” \t Orduan gendetzeco Phariseuetaric batzuc erran cieçóten, Magistruá, mehatcha itzac eure discipuluac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den gi toli te wan pisi, ne wan sama waka kon miti den. Ne ai waka anga den. \t Guertha cedin bada hec minço ciradela eta ciharducatela, Iesus-ere hæy hurbilduric ioan baitzedin hequin batean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa den e meke enke den e begi mi de, ma, na soso sani den e du. Bika den nái leli sama Masaa Gadu weiti, ma na libisama sani den e leli sama.’ ” \t Baina alferretan ohoratzen naute, iracasten dituztela doctrinatzát guiçonén manamenduac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a ná daai Masaa e daai daai anga san a paamisi. Bika, son sama e denki so. Ma na langa pasensi, a teke fu gi u ten sai, fu ibiiwan sa fende pasi daai libi. Bika a á wani wan enkii sama go lasi. \t Eztu berancen promettatu duen Iaunac (batzuc berance estimatzen duten beçala) baina patient da guregana, ez nahiz nehor gal dadin, baina guciac emendamendutara datocen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, ne Masaa Jesesi taki go doo taki: “Da na a yuu de, te a gaan sitaafu anga pina pasa, ‘da a san fesi o dunguu. Da a mun ná o kiin peesi moo tu. \t Halaber egun hetan tribulatione haren ondoan, iguzquia ilhunduren da: eta ilharguiac eztu bere arguia emanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “A fika banowtu fu go tuka anga den letiopu wan, fu meke takuudu anga ogii sa kaba wooko enke basi a den tapu. Ma bakaten, da takuudu anga ogii fu taanga yesi wan o tyai sitaafu gi den.” \t Eta baldin iustoa nequez saluatzen bada, infidela eta bekatorea non comparituren da?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma yu sa poti en bakaten, enke basi fu ala sani.” Da sani á sa de di Masaa Gadu meke, di libisama ná o basi! Ma nownow, u nái kaba si ala dati ete. Bika libisama á kaba sidon kiinkiin ete, fu tii ala den sani ya. \t Gauça guciac suiet eguin vkan dituc haren oinén azpico. Eta gauça guciac haren suiet eguin dituenaz gueroz, eztu deus vtzi haren suiet eztén: baina eztacussagu oraino gauça guciác haren suiet diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so Peitilisi e taki. Namo, ne a Apaiti Jeje kon lai a hii libi fu den sama di e aliki de. \t Oraino Pierrisec propos hauc eduquiten cituela, iauts cedin Spiritu saindua hitz haur ençuten çuten gucién gainera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa ai wooko nái go anga libisama wani. A nái de moiti di sama seefi meke tu. Ma ne en seefi e teke tyali ati gi sama sani di denseefi á wooko fu fende. \t Halacotz beraz electionea ezta nahi duenaren, ez laster eguiten duenaren, baina Iainco misericordia eguiten duenaren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Piisii moo mi ya di Stefanasi anga Footunatesi anga Akaikosi kon luku mi ya! Mi piisii anga den fu u anda peesi, di u á de ya kaba. \t Boz naiz bada Estebenen eta fortunaten eta Achaicoren ethorteaz, ceren çuen absentiá hec supplitu vkan baituté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a á be de fanowdu fu wan sama taigi en sani fu taa sama. Bika enseefi be sabi kiinkiin san de a ini den sama pakisei. \t Eta ceren ezpaitzuen mengoaric nehorc testifica leçan guiçonaz: ecen berac baçaquian cer cen guiçonean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a komandanti taki: “A bun!” Ne Pawlesi taampu na a taapu anda, da ai wai ana gi den sama fu tan pii. Namo a hii peesi koo, ne a bigin taki. A tongo di a teke taki na den eigi Dyu Tongo. \t Eta harc permettitu ceraucanean, Paulec, gradoetan cegoela, ichilcera escuaz keinu eguin cieçón populuari, eta silentio handi eguin içanic, minça cedin Hebraicoén lengoagez, erraiten çuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ini a goontapu libi, da a basi e sidon a tafaa, da ai meke en wookoman tyai nyanyan kon poti a tafaa gi en. Da a basi di sidon a tafaa, hei moo a wookoman. Ma mi de enke wan wookoman a u mindii e poti nyanyan a tafaa gi u. Na soseefi u mu libi anga useefi tu.” \t Ecen cein da handiago, mahainean iarriric dagoena, ala cerbitzun ari dena? eza mahainean iarriric dagoena? Bada ni naiz çuen artean cerbitzatzen ari dena beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u sabi anda taki, na gaan bun ati fasi namo di Masaa Gadu teke luku mi, fu poti a wooko ya a mi ana, fu tyai bun gi u de. \t Baldin behinçat ençun vkan baduçue çuec baithara eman içan çaitadan Iaincoaren gratiaren dispensationea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na Masaa Jesesi be waka kon miti den de, ma den á be sabi taki, ne en. Den ain á be kiin fu den be sabi taki na Masaa Jesesi de ape. \t Baina hayen beguiac luluratuac ceuden hura eçagut ezleçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku wan gaan meti enke asi. Anga wan pikin tetei namo den e tei en mofu fu tii en hii sikin, fu poti a pasi. \t Huná, çamariey bridác ahoetara emaiten drauztegu obedi gaitzatençát, eta hayén gorputz gucia hara huna drabilagu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, te u poti nyanyan makandii, fu nyan diingi membee Masaa, da a nái waka enke na Masaa u e nyan diingi fu membee tuutuu. \t Bada elkargana biltzen çaretenean, ezta hori Iaunaren Cenaren iatea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ibii leisi wi dise e begi gi u anda, da wi e gi Masaa Gadu, a Tata fu wi Masaa Jesesi Kelestesi, daa fu u ede. \t Esquerrac emaiten drautzagu Iaincoari, cein baita, Iesus Christ gure Iaunaren Aita bethi çuengatic othoitz eguiten dugula,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi a sama, di be kai en kon nyan ne en osu taki: “Te yu o kai sama fu kon nyan a yu osu moo, yu á mu kai den bun mati fi yu anga den baala fi i anga den famii fi i, efuso den guduman di e tan lontu yu wawan. Bika den sama ya sa du yu bun baka. \t Eta bera gomitatu çuenari-ere erraiten ceraucan, Eguiten duanean barazcaribat edo affaribat, eztitzala dei eure adisquideac, ez eure anayeac, ez eure ahaideac, ez auço abratsac, hec ere aldiz bere aldetic gomita ezeçatençát, eta ordaina renda eztaquián."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “Tuutuu tyali anga fuka moo mi te, a sa tyai dede kii mi. U tan ya anga mi! U á mu siibi!” \t Orduan dioste Iesusec, Alde gucietaric triste da ene arima heriorano: çaudete hemen, eta veilla eçaçue enequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na tuu taki! Luku fa den opo makandii ya, fu feti anga yu wookoman Jesesi di de apaiti gi yu. En di yu poti fu tii ala sani. Den simpan ana e feti fu Gaaman Pontiyesi Pilatesi doo Kownu Helowdesi anga a hii Dyu foluku. \t Ecen bildu içan dituc eguiaz hire seme saindu Iesusen contra, cein vnctatu baituc, Herodes eta Ponce Pilate Gentilequin eta Israeleco populuarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Malita taigi en taki: “We, Masaa, mi sabi taki a o opo baka te ala den dede sama o opo baka na a kiiboi dei.” \t Diotsa Marthac, Baceaquiat ecen resuscitaturen dela resurrectionean, azquen egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Goontapu libi seefi e soi wi taki, te wan man kweki langa uwii, da ai tan wan fasi enke sani fu sen. \t Ala naturác berac-ere etzaituztez iracasten ecen guiçonac adatsdun içatea desohore duela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika somen sama o opo e koli sama taki na den na a Kelestesi. Da den o koli somen sama kisi. \t Ecen anhitz ethorriren dirade ene icenean, dioitela, Ni naiz Christ: eta anhitz seducituren duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den pantan taki, kande a sipi o naki booko a siton a ini a ze. Ne den towe hii fo sipi ankaa a lasi boto a wataa, fu oli a boto, meke a á sa waka esi. Namo den sutu kini begi, fu dei mu booko, meke u si pe u e go. \t Eta beldurrez leku gaitzetara eror litecen laur angura vnci guibeletic egotziric, desiratzen çutén eguna ethor ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á booko u ede anga san u o nyan ofu san u o diingi. U á mu si nyanyan anga diingi enke gaan sani. \t Çuec beraz eztaguiçuela galderic cer ianen duçuen edo cer edanen: eta etzaiteztela dudán iar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di a si fa a winta e wai taanga, ne a feele. Ne ai bigin saka seefi go a ondoo wataa. Ne a bali taki: “Masaa! Yeepi mi oo!” \t Baina haicea sendo ikussiric, icit cedin: eta hundatzen hassi cenean oihu eguin ceçan, cioela, Iauna, salua neçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan taa peesi sikiifi baka taki: “Leti enke fa den taawan ya poti fitoow a yu, na so mi seefi tu. Fu tuu, mi Masaa Gadu.” Soseefi a sikiifi baka taki: “A ná mi wawan de! Ma na mi anga den pikin fu Masaa Gadu di a poti a mi ana, fu luku gi en!” \t Eta berriz, Ni fida içanen naiz hartan. Eta berriz, Huná ni eta Iaincoac niri eman drauzquidan haourrac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a sende den taki: “U go a Jesesi, da u akisi en, efu ne en na a sama di Masaa Gadu be paamisi fu sende kon a goontapu, fu kon yeepi wi. Efu, kande a sama de, de a baka fu kon ete.” \t Eta deithuric bere discipuluetaric biga Ioannesec igor citzan Iesusgana, cioela, Hi aiz ethorteco cen hura, ala berce baten beguira gaude?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te den kisi u fu tyai go a kuutu, u á mu booko u ede san u o taki. U á mu taki fu useefi. A Jeje fu Masaa Gadu di de a ini u, o gi u, a u ati, san fu taki a yuu de. \t Eta hatzamanic eramanen çaituztenean etzaretela aitzinetic ansiatan cer erranen duçuen, eta ezalbeitzineçate medita: baina cer-ere emanen baitzaiçue ordu hartan, hura albeitzinarrate: ecen etzarete çuec minço çaretenac, baina Spiritu saindua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den Pawlesi doo Delbe Foto. Ne den pasa doo Lisita Foto. Wan biibiwan ape den e kai, Timotiyesi. En mma na wan Dyusama di teke biibi, ma en dda dati na Giiki Kondee sama. \t Guero arriua cedin Derbera eta Lystrara: eta huná, discipulubat cén han Timotheo deitzen cenic, emazte fidel baten seme, baina, aita Grec-baten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da winsi feyanti fu a biibi e fuka wi ala se, ma den nái poi booko wi saka. Sani wani buuya wi son leisi, ma wi nái feele enke yeepi á de. \t Gucietan affligitzen gara, baina ez hertsen: behartzen gara, baina ez vtziten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tyaipi toli de ete, fa a biibi ya be tyai avo Dyu gaansama! Toli fu Gidiyon. Toli fu Balaki. Toli fu Simson. Toli fu Jefta. Toli fu Dafeti. Toli fu Samuweli. Toli fu ala taa fositen apaiti takiman di Masaa Gadu be gi en taki, fu tyai. Ma ten ná o sai fu taki ala fini fini. \t Eta cer erranen dut guehiago? ecen dembora faltaturen çait, contatu nahi badut Gedeonez, eta Barac-ez, eta Samsonez, eta Iephthez, eta Dauid-ez, eta Samuelez, eta Prophetez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dyusama ofu taa foluku, mi feti gi ibiiwan a bosikopu fa fu daai libi kon a Masaa Gadu, biibi wi Masaa Jesesi. \t Testificatzen nerauela hambat Iuduey nola Grecoey Iaincoa baitharatco emendamendua, eta Iesus gure Iauna baitharatco fedea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuu, ala san i begi akisi Masaa Gadu, a sa du ala dati gi yu. Ma a wan sani, i mu abi biibi doo yu ati, te yu e begi.” \t Eta cerere galde eguinen baituçue orationean sinhesten duçuela, recebituren duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, da a be ogii kaba taki, biibisama anga biibisama e abi toobi de. Bika a be sa moo bun fu gwili ogii fu taawan kuwaa na ati. Saide biibiwan á poi fudaagi ogii fu taawan de? \t Ia segur guciz falta da çuetan, ceren auci baituçue ceurón artean: ceren eztuçue lehen iniuria suffritzen? ceren eztuçue lehen calte recebitzen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ibiiwan di e libi takuu so musu fii fu dati. Bika Masaa Gadu o tyai banowtu anga ala sitaafu gi den. Na so o pasa anga Dyu ofu foluku di á de Dyu. \t Tribulatione eta herstura gaichtaqueria eguiten duen guiçon guciaren arimaren gainera, Iuduarenera lehenic, guero Grecoarenera-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika en wankodo umanpikin di be abi twalufu yali be siki te, na fu dede namo. Ne Masaa Jesesi komoto, ne ai go anga Yailesi. Da somen sama be bosu lontu en te, a á be poi waka enke fa a wani. \t Ecen alaba bakoitzbat çuen hamabi vrtheren ingurucoa, eta hura çohian hiltzera. Eta ioaitean gendetzeac hertsen çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den e kosi Masaa Gadu, di de a tapu fu a gaan sitaafu pina di den be e pina, anga fu di den yoyo soo di be booko a den sikin. Ma, toku den á daai den libi fika den sani di den be e du. \t Eta blasphema ceçaten Iainco cerucoa bere doloreacgatic eta çauriacgatic: eta etzitecén emenda bere obretaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne Masaa Jesesi kai den twalufu bakaman fi en go a wanse, fu taigi den san o pasa anga en. Ne a taigi den taki: “U si fa wi e go a Jelusalem ya, ala den sani di apaiti takiman fu Masaa Gadu be taki fu a Manpikin di kon saka toon libisama ya o kon pasa tuu. \t Eta harturic hamabiac erran ciecen, Huná, igaiten gara Ierusalemera, eta complituren çaizquió, guiçonaren Semeari Prophetéz scribatu içan diraden gauça guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! U di mi e sikiifi ya, u sabi weiti toli bunbun. Da u sabi fa dati e wooko a sama tapu, ma na solanga a sama de a libi. \t Ala eztaquiçue, anayeác, (ecen Leguea eçagutzen duteney minço natzaye) nola Legueac dominatione duen guiçonaren gainean vici den artean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan di de saafu a katibo mu teke taki ala fasi fi en gaan masaa di de libisama fasi ya. A ná te en ain de a yu tapu namo enke na sama ati yu wani switi. Bika wooko anga yu hii ati fu di na wi Masaa ati yu wani switi. \t Cerbitzariác, obeditzaçue gauça gucietan çuen nabussi carnalac, ez beguiaren araura cerbitzatzen dituçuela, guiçonén gogara eguin nahi bacindute beçala, baina bihotzeco simplicitaterequin, Iaunaren beldur çaretelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kande a sa gi nyanyan. Ma efu a á meke ná wan nyanyan, da te i daai kon baka, da i sa faa en towe tuu.’ ” \t Eta baldin ekar badeça fructuric, vngui, ezpere, guero piccaturen duquec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den sende a basi wakitiman so, ne a sooto den, te na a moo dipi kambaa fu a dunguu osu. A teke den futu seefi toosi go bui fasi mokisa anga udu. \t Ceinec halaco manamendua harturic eçar baitzitzan presoindegui çolán, eta hayén oinác hers citzan cepoaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den takuu sani komoto na a man tapu, ne den go a ini den agu. Ne wanten ala den agu lon saka a mongo huu, te a wataa dyuluu, dede pii. \t Ilkiric bada deabruac guiçónaganic sar citecen vrdetara: eta vrdaldea oldar cedin gainetic behera lac-era, eta itho cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sama di be sidon lontu Masaa Jesesi taigi en taki: “Masaa Jesesi, i mma anga den baala fi yu de a doose. Den e kai yu.” \t Eta iarriric cegoen haren inguruän gendetzea, eta hec erran cieçoten, Huná, hire amac eta hire anayéc lekorean galdeguiten aute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na wan duupu manengee di e oli pakisei anga Masaa Gadu be teke Stefanisi dede sikin go beli. Den kee anga ala tyali fi en ede te. \t Eta eraman ceçaten Esteben ohorztera Iaincoaren beldurra çuten guiçon batzuc, eta nigar handi eguin ceçaten haren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi yee enke wan tongo taki a den fo libilibi sani mindii taki: “Wan pontu bolon, wan dei wooko moni. Dii pontu alisi, wan dei wooko moni. Ma u á mu poli a nyanyan oli anga a win ete.” \t Eta ençun neçan vozbat laur animalén artean, cioela, Chenicabat ogui bihi dinero batetan, eta hirur chenica garagar dinero batetan: eta mahatsarnoari eta olioari eztieceála calteric eguin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da biibiwan mu waka a lanti ondoo. A ná fu a feele ede taki, den poi sitaafu yu. Ma konsensi seefi e piki yu taki, dati na a leti fasi. \t Harren behar da içan suiect ez hiragatic solament, baina conscientiagatic-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a seefi yuu de, ne wan sama bali a mindii fu den somen sama de taki: “Mesiti! Mi begi i baa, gaantangi. Taigi mi baala, meke a gi mi fu mi se gudu di wi dda dede fika gi u.” \t Eta erran cieçón gendetzecoetaric batec, Magistruá, erróc ene anayeri parti deçan enequin heretagea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi en taki: “Odiyoo! Odiyoo Kownu fu den Dyu! Ne den e naki en ne en fesi.” \t Eta erraiten çutén, Vngui hel daquiala Iuduen Regueá. Eta cihor vkaldiz ceraunsaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da yu ná o komoto, de fu te enke i pai a lasiti kopoo sensi di den naki lenti gi yu, fu pai.” \t Erraiten drauat, ezaiz ilkiren handic azquen pelata-ere renda diroqueano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Saka angisa fi en seefi be e lobi a sikiman, da den betee kaba. Koosi di ai tei a nekilasi seefi e deesi sama. Ala dati e puu takuu jeje a sama tapu tu. \t Hala non are erién gainera ekarten baitzituzten haren gorputz gainetic crobitchetac eta conciertoac, eta ioaiten baitziraden hetaric eritassunac, eta spiritu gaichtoac hetaric ilkiten baitziraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ná ala sama sabi ala dati. Da den e teli falisi gadu fu wan gaan sani. Bika den de swaki libisama fasi ete. Da efu den nyan meti di kii fu begi falisi gadu, da konsensi e kaagi den. \t Baina ezta gucietan eçagutzea, ecen batzuc idolaren conscientiarequin oraindrano, idoley sacrificatutic beçala iaten duté: eta hayén conscientiá nola ezpaita fermu, satsutzen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Piisii seefi fu ala dati! Bika na tuutuu sani fu kon miti wi. Ma wi e tuka anga ala sowtu buduufu sani nownow. Ma u á mu luku dati. Bika na fu wan satu pisiten namo. \t Cein gauçatan alegueratzen baitzarete, dembora appurbat orain (baldin behar bada) tristetuac çaretelaric tentatione diuersetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den moo hei apaiti begiman fusutan bunbun taki, na den Masaa Jesesi be e poti na ageisi toli de so. Ne den ati boon ne en ogii ogii. Da na dati meke den be e suku wan fasi fu kisi Masaa Jesesi go sooto wanten wanten. Ma den á be poi kisi en, bika den be sabi taki den sama fu a kondee ati be o boon a den tuutuu. We, na fu dati ede meke den fika en, ne den gwe. \t Ayher ciraden bada haren hatzamaitera, baina populuaren beldur ciraden: ecen eçagutu çuten hayén contra comparatione haur erran çuela: eta hura vtziric ioan citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taa dei, ne u komoto go doo Sesaleya Foto. U tan na a man den e kai Filipi osu, wan fu den seibin di taa biibiwan be poti, fu sete nyanyan toli gi biibiwan, a Jelusalem Foto. Soseefi a de wan apaiti bolotyasiman fu a Bun Nyunsu. \t Eta biharamunean ilkiric Paul eta harequin guenenac ethor guentecen Cesareara: eta sarthuric Philippe Euangelistaren etchean (cein baitzén çazpietaric bat) egon guentecen hura baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na fu dati ede meke, mi e taki anga ageisi toli. ‘Bika anga opo opo ain den á wani si. Anga opo opo yesi, den á wani yee. Soseefi den á wani fusutan tu.’ \t Halacotz comparationez minço natzaye: ceren dacussatelaric ezpaitute ikusten, eta ençuten dutelaric ezpaitute ençuten, ez aditzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a de fi en a kondee. Neti ai siibi, dei ten a de fi en anga ain. Ma a sii goo sondee fu a man sabi fa a du goo. \t Eta hacia ilkiten eta hatzen licén, harc ezlaquiala nola,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so wan gaan koni fasi a wooko, fu du a hii wooko di a be fiti poti a fesi. Na sani di noiti a fesi sama be sabi wanten, meke a be de wan kibii toli hii fositen. Ne na nownow fosi a poti fu tyai en kon a kiin, di Kelestesi kon. A piisii Masaa Gadu seefi seefi, fu bolotyasi a hii sani ya so. \t Guri eçagut eraciric bere vorondatearen mysterioa, bere placer onaren araura, cein lehendanic ordenatu baitzuen bere baithan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma kaba, efu wan sama yee san mi e leli, ne a á biibi, mi ná o kuutu en. Bika mi á be kon fu sitaafu goontapu, ma mi kon fu puu den a dede gi den tuutuu libi. \t Eta baldin nehorc ençun baditza ene hitzac, eta ez sinhets, nic eztut condemnatzen hura: ecen eznaiz ethorri mundua condemna deçadançát, baina mundua salua deçadançat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den sama di be e luku den agu si san pasa, ne den lon gwe. Ne den paati a mofu na a hii kondee anga a pisiwataa de, fu san pasa. Da, na so den sama komoto kon luku san pasa. \t Eta vrdeac bazcatzen cituztenéc ihes eguin ceçaten, eta ekar citzaten berriac hirira eta campocoetara: Orduan ilki citecen ikustera cer eguin içan cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A basi wakitiman fu a dunguu osu dyombo weki komoto a siibi. En ain kai a den doo fu a dunguu osu, den de wangang. A pakisei taki: “Mi mu kii mi seefi.” A ali en fetihow, kaka fu sutu enseefi. \t Orduan iratzarturic geolerac çacusquianean presoindegui borthác irequiac, ezpatá idoquiric bere buruä hil nahi çuen, vstez presoneréc ihes eguin çutén:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so ala pisi fu a sikin sa fii taki, taawan nái teli bigi moo taawan. Da ibiiwan sa booko ede yeepi a taawan enke fa ai yeepi enseefi. \t Gorputzean diuisioneric eztençát, baina membroéc batac berceagatic ansia berbat dutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Saide meke yu e kai mi bun Masaa? Ma i sabi san yu e taki di yu e kai mi bun Masaa? A ná Masaa Gadu wawan bun, no? Da i sabi den weiti di Masaa Gadu poti gi den sama kaba. Dati na: ‘I á mu kii sama. I á mu waka anga taa uman ofu man. Da soseefi, i á mu fufuu, i á mu lei, i á mu koli sama nyan a den sikin. Da i mu lesipeki i mma anga i dda.’ ” \t Eta Iesusec erran cieçon, Cergatic deitzen nauc on? eztuc nehor onic bat baicen, eta hura, Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne na nowfosi Masaa Jesesi o piki a uman taki: “Uman! Masaa Gadu á sende mi, fu mi go a taa foluku, moo enke den lasi sikapu fu Islayeli Kondee.” \t Eta harc ihardesten çuela erran ceçan, Eznaiz igorri Israeleco etcheco ardi galduetara baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te taawan de anga poolo, da nama go poolo anga en, fu a bun di miti en. Taawan de anga tyali, nama go tyali anga en, fu a ogii di miti en. \t Aleguera çaitezte aleguera diradenequin, eta nigar eguiçue nigarrez daudenequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma kaba anga libi di nái fiti a Apaiti Jeje. Dati sa buduufu en di Masaa Gadu poti a yu enke maiki fu soi taki, yu na apaiti sama fi en. Ne en mu tyai yu doo a dei di Masaa Gadu o kaba losi yu puu a takuudu anga ogii tu. \t Eta ezteçaçuela contrista Iaincoaren Spiritu saindua, ceinez ciguilatuac baitzarete redemptioneco egunecotzát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na ape u o de e pina, e sitaafu fu te den kii u anga ala den pikin fu u fiya. Ala den osu di u si meke anga siton de, den o booko te a doti petee. Bika Masaa Gadu be gi u a okasi fu u teke a yeepi di a wani yeepi u, ma kweti u á teke en. U meke a pasa gwe.” \t Eta arrasaturen auté hi, eta hire haour hitan barna diradenac: eta eztié vtziren hitan harria harriaren gainean: ceren ezpaituc eçagutu eure visitationearen demborá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo di den doo na ala den taa sama, ne wan sama kon a Masaa Jesesi. Ne a kai ne en futu a doti. \t Eta ethorri ciradenean populuagana, ethor cedin harengana guiçombat, haren aitzinean belhauricatzen cela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Mi e taigi u kiinkiin taki, son fu u di taampu ya ná o tesi dede, fosi u si a Nyun Tii fu Masaa Gadu kon doo anga ala a taanga fi en.” \t Erraiten cerauen halaber, Eguiaz erraiten drauçuet, ecen badiradela hemen present diradenotaric batzu, herioa dastaturen eztutenic, Iaincoaren resumá bothererequin ethorriric dacusqueiteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a go doo, ne a si sama na a Mama Keliki fu den Dyu e seli kaw anga sikapu anga doifi. Taawan e kengi moni gi taawan. \t Eta eriden citzan templean idi eta ardi eta vsso columba salçaleac, eta cambiadoreac iarriric ceudela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi taki go doo taki: “U denki taki na ala sama di e kai mi, ‘Masaa! Masaa!’ o go doo a Nyun Tii fu Masaa Gadu Kondee a tapu anda. Kweti! A ná ala sama di e kai mi, ‘Masaa! Masaa!’ o doo anda. Ma na sama di e libi enke fa mi Tata wani, o doo a tapu anda. \t Niri Iauna, Iauna, erraiten drautan gucia ezta sarthuren ceruètaco resumán, baina ene Aita ceruètan denaren vorondatea eguiten duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den soi ete taki: “Wi di taampu a u fesi ya na kotoigi di si san Masaa Gadu du, fu taki baka. Sama di e aliki wi, da a Apaiti Jeje e piki en taki, na tuu. Bika ai teke peesi a sama di wani teke Masaa Gadu taki.” \t Eta guc ekarten draucagu testimoniage erraiten ditugun gauça hauçaz: bay eta Spiritu sainduac, cein eman baitraue Iaincoac hura obeditzen duteney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a komoto a doo, poti ana a mindii ede bali wan gaan adyumadye. \t Eta camporat ilkiric Pierrisec nigar eguin ceçan mingui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi daai, ne a taigi den bakaman fi en taki: “U si fa a taanga gi wan guduman fu go doo a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu? \t Eta ikussiric Iesusec hura haguitz tristetu cela, erran ceçan, Cein gaitz den onhassundunac Iaincoaren resumán sar ditecen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Peitilisi akisi en taki: “We, wi be fika ala sani di u be abi, kon waka a yu baka. Da sowtu paiman wi dati o fende?” \t Orduan ihardesten çuela Pierrisec erran cieçón, Huná, guc vtzi citiagu gauça guciac, eta iarreiqui gaitzaizquic hiri: cer içanen da beraz gure?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu e taki: “Mi na a Alfa anga a Omega ! Sobun a Fosiwan anga a Kiiboiwan, di abi ala makiti. Awan di de, di be de, anga di e kon.” \t Ni naiz a eta w, erran nahi baita, hatsea eta fina, dio Iaunac, Denac, eta Cenac, eta Ethorteco denac, diot, Bothere gucitacoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi yee taki, den kisi Johanisi sooto. Ne a komoto ape go tan a Nasaleti Foto, pe a be kiya. Nasaleti Foto de na a pisiwataa fu Galileya. \t Eta ençun vkan çuenean Iesusec, ecen Ioannes presonér cela, retira cedin Galileara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, sama di nen á sikiifi a ini a buku fu libi ya, da den o fiingi en go a ini a faya, di e boon enke den iti podoo ne en. \t Eta nor-ere ezpaitzedin eriden vicitzeco liburuän scribaturic, suzco stagnera iraitz cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Nownow, di u abi sani sai, da u mu yeepi taawan. Bika di useefi o de a nowtu, ne den abi sani sai, da den o yeepi u baka. Na so u ala sa abi san u fanowdu. \t Hayén abundantiác-ere çuen peitutassuna suppli deçançát, egoaltassun eguin dadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya be tyai Heinoki, meke Masaa Gadu be puu en libilibi a goontapu ya, tyai go poti a tapu anda. Ne a á dede fu fende dede bonyo fi en si ya seefi a goontapu, enke ala taawan. Bika Masaa Gadu be taki fi en taki: “Mi ati e piisii fa ai biibi mi so.” \t Fedez Henoch eraman içan da, herioa ikus ezleçançát: eta ezta eriden içan, ceren eraman baitzuen Iaincoac: ecen eraman cedin baino lehen, testimoniage vkan ceçan Iaincoaren gogaraco içan cela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Baka di u komoto a Tilosi Foto de, ne u go doo a kondee den e kai Potolemayesi. Namo u miti anga biibiwan de tu. Ne u tan ape wan dei anga den. \t Eta gu biagea acabaturic arriua guentecen Tyretic Ptolemaidara: eta anayeac salutaturic, egon guentecen egun-bat hequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi wan. Wan pikin ten namo mi o de anga u ete. Da u o suku mi. Ma, leti enke fa mi be taigi den Dyu kaba, na so soseefi mi e taigi u now taki, pe mi e go, u ná o poi kon anda. \t Haourtoác, oraino appurbat çuequin naiz: bilhaturen nauçue: baina Iuduey erran drauedan beçala, Norat ni ioaiten bainaiz, çuec ecin ethor çaitezquete: hala çuey-ere erraiten drauçuet orain."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We namo, da Kownu Helowdesi yee den foondoo sani di Masaa Jesesi e du. Ne a bigi gi en te, a á sabi san fu a taki. Bika ná wan sama be sabi sama na a sama di be e du den foondoo sani de. Son sama taki: “Na Johanisi a Dopuman di Kownu Helowdesi be kii. Ne en daai komoto a dede kon e du den foondoo sani ya.” \t Eta ençun citzan Herodes tetrarchac, harc eguiten cituen gauça guciac: eta dudatzen çuen, ceren batzuc erraiten baitzutén, ecen Ioannes hiletaric resuscitatu cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi di den be e kii Stefanisi di be e waka e taki sani fi yu, da den sabi fa dati be kai mi. Na mi be oli yasi gi den di e kii en.’ \t Eta issurten cenean Esteben hire martyraren odola, ni-ere present ninduán, eta consentitzen nián haren hiltzean, eta beguiratzen nitián hura hiltzen çutenén arropác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika tyaipi falisi gadu de a goontapu anga tapu anda. Den falisi gadu lai, soseefi somen sowtu masaa de tu. \t Ecen iainco deitzen diradenac badirade-ere, bada ceruän bada lurrean (nola anhitz iainco baita, eta anhitz iaun )"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne mi yee den bali anga taanga tongo taki: “A Pikin Sikapu di den kii, waiti fu kisi ala makiti anga gudu anga koni anga kaakiti anga gaandi anga dyendee fasi anga gaan gafa.” \t Cioitela ocengui, Digne da sacrificatu içan den Bildotsa har deçan puissança, eta abrastassun, eta sapientia, eta indar, eta ohore, eta gloria, eta laudorio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi sende a man taki: “Go a osu. Ma yu á mu go a ini a kondee go taigi sama taki na mi deesi yu.” \t Orduan Iesusec igor ceçan hura bere etcherát, cioela, Ezadila burgura sar, eta nehori ezterroala burguän."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibisama di de saafu a katibo! Lesipeki yu basi, meke yu libi á sa gi Masaa Gadu ogii nen. Soseefi, da sama ná o poi fende olo kaagi a leli fu wi anga leti. \t Vztarriren azpian diraden cerbitzari guciéc, bere nabussiac ohore ororen digne estima bitzate: Iaincoaren icena eta doctriná blasphema eztitecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na bigi membee e subi den dati. A ná enke den sabi sani seefi. Ma den lobi sitee taki. Da den e dyalusu. Efu sama taki wan sani, den e dyombo piki taki: “A ná tuu!” Den e waka poli taawan nen. Den e si ibii taa sama enke soso takuuduman, di á de fu fitoow. \t Hura hantua duc, deus eztaquialaric, baina erhotzen delaric questionén eta hitzezco contentionén ondoan, hetaric sortzen dituc inuidiá, gudua, iniuriác, suspicione gaichtoac,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a kisi wan pingi fu dati. Ná sipowtu lulu fu kisi en kii den sete dei anga neti na ala den pasi mofu fu waka kon a ini a foto. \t Baina Saulen eçagutzera ethor citecen hayen celatác: eta beguiratzen cituzten borthác egun eta gau, hura hil leçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a o de wan seigi gi ala futuboi di de kaba kaba e luku den masaa. “Da meke u de kaba kaba e luku u Masaa tu. Efu na neti ofu na musude a o kon, a ná abi toobi. U mu de kaba kaba! \t Eta baldin badathor bigarren veillán, eta heren veillán badathor, eta hala eriden ditzan: dohatsu dirade cerbitzari hec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu kai wi puu a takuudu anga ogii. Ne a teke wi poti toon sama di libi de apaiti fasi gi Masaa Gadu. Ma a ná enke na bun useefi be bun so. Nono! Ma na a gaan bun ati fasi fi en, anga fu di a be fiti poti langa ten a fesi kaba taki, a o du so. Na fu dati ede. Bika fosi a be meke goontapu, da a be fiti poti kaba taki, a be o sende Jesesi Kelestesi kon puu wi a takuudu anga ogii. \t Ceinec saluatu vkan baiquaitu, eta bere vocatione sainduaz deithu: ez gure obrén causaz, baina bere ordenançaren eta dembora eternalac baino lehen Iesus Christ baithan eman içan çaicun gratiaren causaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taa dei, ne den somen sama di be kon na a piisii yee taki Masaa Jesesi de a pasi e kon a Jelusalem. \t Biharamunean bestara ethorri içan cen gendetze handic, ençunic ecen Iesus ethorten cela Ierusalemera,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma di den si a manpikin e kon, ne den pakisei taki: ‘A ná a pikin fu a masaa di yuu a goon gi u e kon de, no? Ne en ai! Meke u kii en, bika te a dda dede, da ala sani o fika gi en. Ma efu u kii en, da a goon o toon fu wi.’ \t Baina laborari hec erran ceçaten bere artean, Haur da primua: çatozte hil deçagun haur, eta gure içanen da heretagea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te u lobi useefi tuutuu, ne u e libi bun anga useefi, da u o sabi tuutuu, taki u na sama fu Masaa Gadu. Da u ná o de pantan pantan moo, te u o go a Gadu fesi fu go begi. Awansi u ati e kuutu u seefi taki u nái libi bun. Bika, Masaa Gadu bigi moo u ati. A sabi ala sani. \t Eta hunetan eçagutzen dugu ecen eguiatic garela, eta haren aitzinean seguraturen ditugu gure bihotzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A lai foondoo fasi fu wooko. Da mi e begi fu a teke wan fu den foondoo fasi ya wooko, meke en Apaiti Jeje gi u taanga, fu poi du ala san a wani. \t Eman dieçaçuençát, bere gloriaren abrastassunaren arauez, indarrez fortifica çaitezten haren Spirituaz barneco guiçonean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den hei apaiti begiman e go a Pilatesi taki: “Yu á mu sikiifi taki: ‘En na Kownu fu den Dyu!’ Ma i mu sikiifi taki: ‘A be taki en na Kownu fu den Dyu.’ ” \t Ciotsaten bada Pilati Iuduén Sacrificadore principaléc, Ezteçála scriba Iuduén Regue: baina berac erran duela, Iuduén Reguea naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne wan futuboi fu a moo hei apaiti begiman, wan famii fu Maakusi, a man di Peitilisi be koti en yesi puu, akisi Peitilisi taki: “Na yu anga en mi be si a ini a dyali, no?” \t Diotsa hari Sacrificadore subiranoaren cerbitzarietaric cembeitec, Pierrisec beharria ebaqui ceraucanaren ahaide batec, Ez aut nic hi ikussi baratzean harequin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“A Gadu de bigi pasa peesi. Gadu osu di meke anga ana á poi oli en. Bika na dati meke hii goontapu anga ala san de a ini. \t Mundua eta hartan diraden gauça guciac eguin dituen Iaincoa, ceruären eta lurraren Iaun delaric, ezta escuz eguin templetan habitatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“A Mosesi ya be taigi Dyusama taki: ‘Masaa Gadu o poti wan apaiti takiman fi en bakaten, fu tyai en foluku. A o puu wi a saafu enke fa mi Mosesi ya be wooko. Leti a wi mindii ya a o meke libisama fasi.’ ” \t Moyses haur da erran cerauena Israeleco haourrey, Prophetabat suscitaturen drauçue çuen Iainco Iaunac çuen anayetaric ni beçalacoric: hari beha çaquizquiote."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sama di u e suku de á de ya. Bika ai libi baka. U feegete san a be taigi u di u anga en be de a Galileya? \t Ezta hemen, baina resuscitatu da: orhoit çaitezte nola erran cerauçuen oraino Galilean cela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a komandanti meke den suudati tyai Pawlesi gwe a ini a suudati dyali. A poti fu ondoosuku en luku saide den e meke ogii anga en so. Fu ondoosuku, da anga wipi Loma suudati e wooko yu, fu taki. \t Mana ceçan Capitainac hura fortaleçara eraman ledin, eta ordena ceçan açoteaz examina ledin, iaquin leçançát cer causagatic hala oihuz leuden haren contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a Dyu foluku kon taanga yesi nownow, ma na fu fende pasi daai go wooko tyali ati fasi baka anga den seefi, enke fa a kon wooko tyali ati fasi anga yu de. \t Hala hauc-ere orain eztuté obeditu vkan, çuey eguin çaiçuen misericordiaz hauc-ere misericordia ardiets deçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U si, wi e go a Jelusalem Foto nownow! Da den o kisi a Manpikin di saka kon toon libisama ya, poti a den hei apaiti begiman anga den leliman fu Dyuweiti ana. Da den o kuutu en taki, a mu dede. \t Huná, igaiten gara Ierusalemera, eta guiçonaren Semea liuraturen çaye Sacrificadore principaley eta Scribey, eta hura condemnaturen dute hiltzera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, leti enke fa mi Tata lobi mi, na soseefi miseefi lobi u tu. So u tan a ini a lobi fu mi. \t Ni Aitac maite vkan nauen beçala, nic-ere maite vkan çaituztet çuec: çaudete ene charitatean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika denseefi á wani pakisei luku fa Masaa Gadu de seefi. Ne a fika sani kon a den pasi, fu a poli denki fu den, sa soi den san fiti anga san fowtu. Da ai goo moo anga moo kukutu sani a Masaa Gadu fesi. \t Eta nola ezpaituté conturic eguin Iaincoaren eçagutzetan eduquitera: hala abandonnatu vkan ditu Iaincoac iugemendu guciren falta den spiritu batetara: bide eztiraden gaucén eguitera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den Faliseiman anga den leliman fu Dyuweiti si taki Masaa Jesesi deesi a man, ne den ati teke faya. Ne den oli wan kuutu, fu luku fa den sa fende wan fasi fu kii Masaa Jesesi. \t Eta bethe citecen eraucimenduz, eta elkarrequin minço ciraden, cer leidioten Iesusi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da den futuboi anga den sikowtu di be e oli waki na a gaaman osu be meke wan koofaya faya fu den de a waan. We, ne Peitilisi seefi go taampu de e waan a faya tu. Bika a peesi be koo. \t Eta ceuden han cerbitzariac eta officierac ikatz kamborra eguinic, ecen hotz ari cen, eta berotzen ciraden: eta cen hequin Pierris-ere eta berotzen cegoen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den o tyai den moi sani anga den gudu fu den foluku go a ini a foto. \t Eta ekarriren da Gentilén gloriá eta ohorea hartara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den begi wi ya seefi, fu gi den pasi du dati. Bika den wani mokisa tyai nen taki, denseefi yeepi Masaa Gadu sama a nowtu. Den e si dati enke wan gaan sani. \t Othoitz handirequin othoitz eguiten ceraucutela, sainduey eguiten, çayen aiutaren gratiá eta communicationea, recebi gueneçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Jelusalem Foto fu tapu, gei a mma di á de saafu a katibo. Bika wi di o doo anda na biibisama di komoto na a katibo fu weiti. \t Baina Ierusaleme gorá, libre da, cein baita gure gución ama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A toli ya dipi gi libisama! Da u o taki en libisama fasi taki, i be e poti i sikin e du poli sani naamo, di e booko Masaa Gadu weiti. Ma now, da poti i sikin fu wooko leti fasi gi Masaa Gadu, meke a kon de apaiti fasi gi en. \t Guiçonén ançora minço naiz çuen haraguiaren infirmitatearen causaz. Bada nola applicatu baitituçue çuen membroac cerbitzatzeco satsutassunari eta iniquitateari iniquitate eguitera: hala orain applicaitzaçue çuen membroac cerbitzatzeco iustitiari saindutassunetara"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den be teke biibi de, te be dopu enke maiki taki, den e biibi Masaa Jesesi. Ma a Apaiti Jeje dati á be lai den libi ete. \t (Ecen oraino hetaric batetara-ere etzén iautsi içan, baina solament batheyatuac ciraden Iesus Iaunaren icenean)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “We, a puu fu a ageisi toli de so. A sii, dati na a wowtu fu Masaa Gadu. \t Haur da bada comparationea, Hacia da Iaincoaren hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tamaa, ne a komandanti puu bwui ne en ana. Ma a be wani sabi san a du meke den e kaagi en so. Ne a kumandei den moo hei apaiti begiman anga a Dyulanti fu kuutu sani taki, fu den oli wan kuutu. Ne a puu Pawlesi a ini a suudati dyali gi den. Namo Pawlesi go taampu a den fesi. \t Eta biharamunean segura iaquin nahiz cer causagatic accusatzen licén Iuduéz, lacha ceçan estecaduretaric: eta mana ceçan, Sacrificadore principalac bil litecen, eta hayén conseillu gucia: eta ekarriric Paul presenta ceçan hayén aitzinean ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fu di a ten sa e ogii so naamo, da somen sama o kaba fu wooko anga lobi fu taawan. \t Eta ceren multiplicaturen baita iniquitatea, hozturen da anhitzen charitatea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, mi luku, ne mi si wan weti woluku. Wan sama sidon na a woluku ya tapu. A gei wan Manpikin di saka kon toon libisama ya. A wei wan gowtu kownu ati ne en ede, da a oli wan gaan koti fetihow ne en ana. \t Eta beha neçan, eta huná hodey churibat: eta hodey gainean norbeit cegoen iarriric guiçona irudi çuenic, çuela bere buru gainean vrrhezco coroabat, eta bere escuan iguitey çorrotzbat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fa mi e gi a Bun Nyunsu ya, ma mi á poi gafa miseefi anga en. Bika na Kelestesi kisi mi poti fu du a wooko ya namo namo. Da heelu fu mi, efu mi á du en! \t Ecen Euangelizatzen badut-ere, eztut ceren gloria nadin: ecen necessitateac eraguiten draut: eta maledictione niri-baldin euangeliza ezpadeçat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu e soi anga den maiki de taki, ne en e wooko anga a bosikopu ya. Da ai meke ai waka anga ala sowtu foondoo sani, fu soi dati. Soseefi, en Apaiti Jeje e wooko a ini biibiwan, fu abi sowtu a sowtu apaiti taanga, fu du san a gi, fu du. \t Testimoniage rendatzen cerauelaric Iaincoac signoz eta miraculuz, eta verthute diuersez, eta Spiritu sainduaren distributionez bere vorondatearen araura,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne fanafu di Masaa Jesesi go tan anda, ne ai bali den sama taki: “U daai libi! Bika a Nyun Tii fu Masaa Gadu de koosube tuutuu.” \t Orduan-danic has cedin Iesus predicatzen, eta erraiten, Emenda çaitezte: ecen hurbil da ceruètaco resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den teke ibii dei e leli sama a Bun Nyunsu na a Mama Keliki. Den e soi den fa Masaa Jesesi na a Kelestesi. \t Eta egun guciaz templean eta etchean etziraden guelditzen iracastetic eta Iesus Christen predicatzetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke a kulu biibiwan fi en gi en gaandi tego. Soseefi gi en gaandi fu di wi mokisa libi anga Kelestesi Jesesi. Amen, na so a de! \t Dela gloria Eliçán Iesus Christez, generatione gucietan secula seculacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, a makiti fu den asi de a ini den mofu anga den tee. Bika a tee fu den be meke enke takuu sineki, da a abi ede. Da, anga a tee ya, den be e nyan sama gi den pen. \t Ecen hayén botherea cen hayén ahoan eta hayén buztanetan: ecen hayén buztanac sugueac irudi ciraden, cituztela buruäc, ceinéz calte eguiten baitzuten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi oli en na ana, ne a opo en taampu. Ne a pikin taampu. A kon bun kelle. \t Baina Iesusec harén escua harturic, chuchent ceçan hura, eta iaiqui cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a Apaiti Jeje sende den gwe. Namo den gwe a waka tapu doo Selusiya Foto. Ne den koti a ze go kai a Sipolosi, a tabiki kondee a mindii anda. \t Hec bada igorriric Spiritu sainduaz, iauts citecen Seleuciara: eta handic embarca citecen Cyprera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi en taki: “Tu man be yuu moni a wan man. Wan fu den yuu feifi dunsu kolu. A taawan yuu feifi ondoo kolu. \t Hartzedun batec citián bi çordun, batac cián çor borz-ehun dinero, eta berceac berroguey eta hamar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sen fu tyai a Bun Nyunsu ya á de a mi. Bika na a Bun Nyunsu ya, Masaa Gadu e teke wooko kaakiti fasi, fu puu sama di biibi, na a pasi fu takuudu anga ogii. Da ai seeka den poti fa a wani, winsi na Dyu ofu taa foluku. \t Ecen eznaiz ahalque Christen Euangelioaz: ceren Iaincoaren botherea baita, sinhesten duen guciaren saluamendutan, Iuduaren lehenic eta guero Grecoaren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "San na a sani di a taki de, taki: ‘Wi o suku mi, ma u ná o fende mi.’ Anga taki pe ai go u ná o poi go anda? San wani taki dati?” \t Ceric da erran duen propos haur, Bilhaturen nauçue, eta ez eridenen: eta non ni içanen bainaiz, hara çuec ecin ethor çaitezquete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na so son fositen uman libi be de apaiti fasi gi Masaa Gadu. Ne den be e dini en, anga ala luku fu fende san a paamisi den. Den be gwenti seeka den ati, meke a nái tyai opuulu doo taawan. Na so yu mu du de tu. \t Ecen hunela lehenago emazte sainda Iaincoa baithan sperança çutenac-ere appaincen ciraden, suiet ciradelaric bere senharrén:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fosi den doo seisei, namo a ede boto sutu fasi kinkin a wan santi bangi a mindii wataa anda. Ne a seke wataa booko a lasi boto puu. \t Baina eroriric bi vr lasterrec encontru eguiten çuten leku batetara, trebuca cequién vncia: eta vnci aitzinea landaturic tinc cegoen: eta vnci guibela hausten cen baguén botherez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da Johanisi be bali Kownu Helowdesi, fu di kownu be teke en baala uman e libi anga fu den somen taa ogii sani di a be e du. \t Baina Herodes tetrarcha harçaz reprehenditzen cenean, Herodias bere anaye Philipperen emazteagatic, eta berac eguin cituen gaichtaqueria guciacgatic,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sama a goontapu e piisii tuutuu anga a dede fu den. Den o sende kado gi den seefi. Bika den fende taki, den tu apaiti takiman fu Masaa Gadu ya be pina den sama di e tan a goontapu. \t Eta lurreco habitantéc bozcario vkanen dié hayén gainean, eta atseguin harturen dié: eta presentac igorriren dirauecé elkarri: ceren bi Propheta hauc tormentatu dituqueizten lurrean habitant diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, sonde mamanten fuuku, di a kina dei fu den Dyu pasa, ne den teke den switi sumee sani di den be seeka fu go lobi na a dede sikin fu Masaa Jesesi enke fa den Dyusama be gwenti. Ne den go na a siton olo geebi, a pe den be beli Masaa Jesesi. \t Baina asteco lehen egunean, guciz goiz ethor citecen monumentera, ekarten cituztela appaindu cituztén vssain onac: eta cembeit emazte hequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a ten de, da a gaan piisii fu den Dyu di den e kai Pasika be de koosube. \t Eta hurbil cen Bazco, Iuduen bestá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na di Masaa Gadu fosi be lobi wi, a dati meke u lobi taa sama tu. \t Guc hari on daritzagu, ceren harc lehenic onhetsi baiquaitu gu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a ogii fu den, meke yeepi go doo taa foluku. Na di den dyakata, ne taa foluku fende pasi kon taampu. We, da di den o taampu baka, no? Da dati musu moo tyai bun gi taa foluku. \t Eta baldin hayén erortea munduaren abrastassun bada, eta hayén diminutionea Gentilén abrastassun: cembatez areago hayén abundantia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A toli ya meke biibiwan a den peesi de biibi e moo taanga. Dei fu dei den kulu biibiwan de e moo bigi tu. \t Bada Eliçác fedean confirmatzen ciraden, eta contua egun guciaz emendatzen cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di a manpikin fi yu di teke i gudu go poli anga wisiwasi yayo libi daai kon baka, ne i kii a fatu kaw, meke sowan gaan piisii gi en.’ \t Baina hire seme haur, ceinec iretsi vkan baitu hire onhassun gucia putéquin, ethorri içan denean, hil vkan draucac huni aretze guicena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te sama e wooko anga weiti, da na feti du sani anga sikin, fu toon bun sama gi Masaa Gadu. Da a nái de taki, na teke biibi fitoow Masaa Gadu. Ma Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Na sama di poi wooko fini fini anga weiti sa fende libi fu tego a Masaa Gadu.” \t Eta Leguea ezta fedetic: baina gauça hec eguinen dituen guiçona, vicico da hetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma mi sa taigi u namo fa ala sani o waka a goontapu fosi a konbaka fu a Manpikin di saka kon toon libisama ya. Sani o waka enke fa a be waka na a ten fu Nowa. \t Baina nola baitziraden Noeren egunac, hala içanen da guiçonaren Semearen ethortea-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi e yee dise fa u anda poti taanga biibi a Kelestesi Jesesi. Soseefi, u yee fa u abi gaan lobi de fu ibii sama fu Masaa Gadu tu. \t Ençunic çuen fede Iesus Christ baithangoa eta saindu gucietara duçuen charitatea:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi ná o diingi win moo ete, fu te enke a Nyun Tii fu Masaa Gadu doo.” \t Ecen erraiten drauçuet eztudala edanen aihenaren fructutic, Iaincoaren resumá ethor daiteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a ná a tide Dyusama bigin wooko so anga sama. Bika pakisei fa den fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu. Taade ya, ne den kii Masaa Jesesi tu. Nownow seefi, den e lon du ogii anga wi tu. Den nái wooko bun anga sama. Da dati nái piisii Masaa Gadu. \t Ceinéc Iesus Iauna-ere hil vkan baituté, eta berén Propheta propriac, gu-ere persecutatu vkan gaituzté, eta eztirade Iaincoaren gogaraco, eta guiçon gucién contrario dirade:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te dati pasa, da a biibi fu u anda sa seeka kisi moo futu a doti. Da te wi Masaa Jesesi o kon doo anga ala den apaiti wan fi en, da ibiiwan anda o de a wi Tata, Masaa Gadu fesi sondee kaagi. Bika a hii libi fu u anda o soi apaiti fasi gi Masaa Gadu. \t Confirma ditzançát çuen bihotzac reprotchu gabe saindutassunean gure Iainco eta Aitaren aitzinean, Iesus Christ gure Iaunaren bere saindu guciequilaco aduenimenduco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika feti seeka sikin sa waiti seefi! Ma seeka libi fiti Masaa Gadu moo de fanowdu. Bika dati o meke i fende bun di Masaa Gadu paamisi fu libi a goontapu doo tego seefi. \t Ecen exercitatione corporala probetchu gutitaco duc: baina pietatea gauça gucietara probetchutaco duc, presenteco vicitzearen eta ethortecoaren promessa duelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den sama si taki Masaa Jesesi anga den bakaman fi en á de ape, ne den go a ini wan sipiboto, ne den go a Kafalnayemu go suku en. \t Ikus ceçanean bada gendetzeac ecen Iesus etzela han, ez haren discipuluac, sar citecen hec-ere vncietara, eta ethor citecen Capernaumera, Iesus bilhatzen çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a dda piki en taki: ‘We, pikin oo! Alaten mi anga yu de makandii ya. Da ala san mi abi, na fi yu. \t Eta harc erran cieçón, Semé, hi bethi enequin aiz, eta ene gucia hire duc:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma di den si a manpikin fu a masaa e kon, ne den pakisei taki: ‘A ná a pikin fu a masaa di yuu a goon gi u e kon de, no? Ne en ai! Meke u kii en, bika te a masaa ná o de moo, da na a manpikin ya, a o fika a goon gi. Ma efu u kii en, da a goon o kon toon fu wi.’ \t Baina hura ikussiric laborariéc propos eduqui ceçaten, cioitela, Haur da primua: çatozte, hil deçagun haur, heretagea gure dençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di a be sabi taki, o kon toon sama fi en, da a be maiki den poti a fesi anda kaba, fu de enke fa a Manpikin fi en seefi de, di waka a den taawan de fesi. \t Eta cein predestinatu baititu, hec deithu-ere ditu: eta cein deithu baititu, hec iustificatu-ere ditu: eta cein iustificatu baititu hec glorificatu-ere ditu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den teke onmen langa e gi a Bun Nyunsu a den peesi de. \t Eta han predicatzen çutén Euangelioa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di mi luku a toli fi en, da den kaagi á doo peesi gi mi, fu sitaafu en so. Da a begi mi, fu sende en go gi a moo gaan kownu a Loma Foto, fu koti a kuutu. Da mi o du dati. \t Baina nic eriden dut, deus hunec eztuela eguin herio mereci duenic: badaric-ere bera Augustogana appellatu denaz gueroz, deliberatu dut harengana igortera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a Basiya bigin fu taki anga den tu uman taki: “Uman! U á feele so! Mi sabi taki na Masaa Jesesi, di den sipikii kii a koloisi u e suku. \t Baina ihardesten çuela Aingueruäc erran ciecén emaztey, Çuec eztuçuela beldurric: ecen badaquit Iesus crucificatu içan denaren bilha çabiltzatela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu Masaa Gadu á makiti sai fu weki dede, da Kelestesi dede nownow ete. \t Ecen baldin hilac resuscitatzen ezpadirade, Christ-ere ezta resuscitatu içan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da du a wooko de go doo kaba fi en. Da ibiiwan sa si taki, u be sete dati, ne u poti fu du en go doo kaba. Da meke ibiiwan ape gi san a poi gi. \t Orain bada eguite bera-ere acaba eçaçue, nolaco içan baita nahiaren gogo presta, halaco biz acabatzea-ere vkanaren arauez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten, ne a sende wan fu den man suudati go koti a ede fu Johanisi tyai kon. Ne a man go, ne a doo Johanisi ede felen a ini a sitaafu osu. \t Eta bertan Reguec, igorriric borreroa, mana ceçan ekar ledin haren buruä: harc bada ioanic edequi cieçón buruä presoindeguian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ná lasi a taanga biibi de! Bika dati sa tyai paiman di bigi pasa peesi a Masaa Gadu. \t Ezteçaçuela bada iraitz çuen confidançá, ceinec baitu recompensa handia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, ne Masaa Jesesi akisi den baka taki: “Anga san mi sa maiki a Nyun Tii fu Masaa Gadu? \t Orduan erraiten çuen Iesusec, Cer irudi du Iaincoaren resumác? eta cerequin comparaturen dut hura?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den biibiwan a Jelusalem Foto piisii gafa Masaa Gadu, fu san den yee Pawlesi taki Masaa Gadu du anda. Ma den taigi en taki: “Pawlesi! Jelusalem Foto ya, da Masaa Gadu meke onmen dunsu Dyusama teke biibi tu. Den e oli go doo taki, biibi Dyusama mu tan oli weiti fu Mosesi. \t Eta hec ençun citzatenean, glorifica ceçaten Iauna, eta erran cieçoten, Anayé, badacussac cembat milla diraden Iudu sinhetsi dutenac: eta guciey baitacheté Iaincoaren zeloa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si a gwe, ne a wookoman di a be gi feifi dunsu go wooko anga a moni wanten. Ne a wooko anga en, te enke a fende feifi miliyun moo poti a tapu. \t Eta ioan cedin borz talentac recebitu cituena, eta traffica ceçan heçaz, eta eguin citzan berce borz talent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu mi ede u tei ati oli doo, e teke ala sowtu pina, sondee fu lasi ati. \t Eta suffritu vkan duc, eta patientia duc, eta trabaillatu içan aiz ene icenagatic, eta ezaiz enoyatu içan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di a yee ala san Masaa Jesesi taigi en, ne a booko sikoo. Ne a bendi ede a doti, ne a waka gwe anga ala gaan tyali na ati. Bika a be abi tyaipi gudu. \t Eta ençun çuenean guiçon gazteorrec hitz hori, ioan cedin tristeric: ecen on handiac cituen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma heelu fu a goontapu ya, fu den sani di e tesi sama a Masaa Gadu pasi! Na tuu taki, na so goontapu de. Ma heelu fu den sama di e du sani, fu tyai taawan go a ini tesi! \t Maledictione munduari scandaloén causaz: ecen necessario da scandaloac datocen, badaric-ere maledictione guiçon hari, ceinez scandalo ethorten baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We bika, Masaa Gadu Buku taki: ‘A Kelestesi na wan bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu. Da na Betelehem a o komoto, a pe Kownu Dafeti be e tan.’ ” \t Eztu Scripturac erraiten, ecen Dauid-en hacitic, eta Bethlehemgo Dauid egoiten cen burgutic Christ ethorriren dela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Odi mu go doo mi eigi Dyusama Adonikesi anga en uman, Yuniya, di be sooto makandii anga mi. Ala sama sabi taki, Kelestesi Jesesi teke den enke apaiti bosikopuman. Den be de biibisama fosi mi ya seefi. \t Salutaitzaçue Andronic eta Iunia ene lehen gussuac, eta ene presonerquideac, Apostoluén artean notable diradenac, eta ni baino lehen içan diradenac Christean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi tan ape hii yali anga sigisi mun, e leli sama a bosikopu fu Masaa Gadu de. \t Eta egon cedin han vrthebat eta sey hilebethe, iracasten çuela hayén artean Iaincoaren hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Bun Nyunsu di a gi wi ya, e soi fa ai seeka sama kon bun gi enseefi. Fositen doo tide ete, da na sama di biibi, ai seeka so. Bika a be piki en apaiti takiman a fositen fu sikiifi taki: “Na biibi a Masaa Gadu e seeka sama kon bun gi Masaa Gadu. Da oli a biibi doo e meke sama fende a libi fi en.” \t Ecen Iaincoaren iustitiá hartan eracusten da fedetic federa: scribatua den beçala, Iustoa fedez vicico da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Titesi! Da mi e sende a biifi ya gi yu. Bika yu de mi tuutuu pikin, fu di yu e biibi ala den sani di mi seefi e biibi. Da meke wi Tata, Masaa Gadu anga Kelestesi Jesesi, wi Yeepiman teke gaan bun ati fasi namo luku yu de. Soseefi, meke yu ati de switi. \t Gratia dela hirequin misericordia eta baquea Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ Iaun gure Saluadoreaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U go, da u taigi den bakaman fi en anga Peitilisi taki: ‘Ai go a den fesi a Galileya. Da a sa miti den anda enke fa a be taigi den.’ ” \t Baina çoazte, erran ieceçue haren discipuluey eta Pierrisi, ecen çuen aitzinean ioaiten dela Galileara: han hura ikussiren duçue, erran drauçuen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu ala a sikin be meke anga wan kodo pisi namo, da fa a be sa de fu kai wan hii sikin? \t Ecen baldin guciac membrobat balirade non liçateque gorputza?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi kaba taki seefi, ne wan Faliseiman kai en taki: “Masaa Jesesi, kon go nyan anga mi a mi osu, no?” Ne Masaa Jesesi go anga a Faliseiman ne en osu go nyan. \t Eta minçatu cenean, othoitz eguin cieçon Phariseu batec barazcal ledin hura baithan, eta Iesus sarthuric iar cedin mahainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den sama di yee dati foondoo taki: “A man di be de a Jelusalem Foto e feti anga biibi. A be kon ya, fu kisi ibii biibiwan di e kai Masaa Jesesi nen, tyai go gi fu Dyu keliki anda, fu sitaafu. Ma fa a du daai e taki taa fasi so?” \t Eta icitzen ciraden hura ençuten çutén guciac, eta erraiten çutén, Ezta haur deseguin dituena Ierusalemen icen haur inuocatzen çutenac, eta hartara huna ethorri baita, hec estecaturic eraman litzançat Sacrificadore principaletara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo ala taa biibi Dyu fu ape tiiki ne en baka, ala fa den sabi taki, dati á de wan leti fasi, fu wooko. Balnabasi seefi kai go a ini a ogii ya. \t Eta simulationez vsatzen çuten harequin batean berce Iuduec-ere: hala non Barnabas-ere erekarri içan baitzén hayén simulationera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala den dati mu tyai biibiwan kon sabi fa fu seeka denseefi, fu poi du a wooko fu Kelestesi. Da a hii kulu sama di de sikin fi enseefi sa poi goo kon taampu taanga a ini a biibi. \t Sainduén elkarganatzeagatic, ministerioaren obracotzát, Christen gorputzaren edificationetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a kon, ne den taa bakaman fu Masaa Jesesi taigi en taki: “Wi si Masaa!” Ma a taigi den taawan taki: “Solanga mi seefi á si den sipikii maiki a ini en ana ini fu mi poti mi finga anga solanga mi á poti mi finga na a lansi mofu ne en sikin bansa, mi ná o biibi.” \t Erran cieçoten bada hari berce discipuluéc, Ikussi diagu Iauna. Eta harc erran ciecén, Baldin ikus ezpadeçat haren escuetan itzén seignalea, eta eçar ezpadeçat neure erhia itzén lekuan, eta eçar ezpadeçat neure escua haren seyhetsean, eztut sinhetsiren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den tu bakaman waka go, enke fa Masaa Jesesi sende den. Ne den du san a sende den tu. \t Discipuluac bada ioan citecen, eta eguin ceçaten Iesusec ordenatu cerauèn beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A kwali bigi te, ne a komandanti fu suudati di be tyai Pawlesi go gi den, kon feele. Bika ai si den e ali Pawlesi e go e kon te, ne a denki den o piiti en a mindii. Namo a meke suudati puu Pawlesi de tyai gwe na a suudati dyali baka. \t Eta seditione handi eguin içanic, Capitainac beldurturic, heçaz Paul çathica ledin, mana ceçan gendarmesac iauts litecen hayén artetic haren harapatzera eta fortaleçara eramaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Kelestesi wooko taa fasi fu Mosesi. A de enke a manpikin di abi en dda foluku. Wi biibiwan na dati, te u tan oli biibi taigi taawan a bosikopu ya. Soseefi, tan denki, fu fende den gaan bun di a paamisi wi. Soseefi gafa ala dati faya faya doo enke di u be bigin biibi. \t Baina Christ seme beçala da bere etchean: ceinen etchea baicara gu, baldin confidançá eta gloriatzen garen sperançá finerano fermu eduqui baditzagu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi e diingi awan kodo kan win fu membee Masaa. Da fa u sa mokisa dati fu nyan sani di poti enke paiman gi takuu jeje? \t Ecin Iaunaren copá edan deçaqueçue, eta deabruaren copá: ecin Iaunaren mahainean participant çaratezte: eta deabruén mahainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di wanlo sama di be taampu de, yee a bali “ \t Eta han ciradenetaric batzuc ençun çutenean, cioiten, Huná, Elias deitzen du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa i si ai deesi den, da ai taigi den taki: “Ma te u gwe, u á mu taigi sama, sama deesi u so, ye!” \t Eta mehatchurequin debeta citzan ezleçaten manifesta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Son biibiwan abi a swaki fasi, fu san fiti ofu san á fiti. Ma teli den ete, sondee fu poli anga den. Sitee seefi á mu de a u mindii, fu dati. \t Eta fedez infirmo dena recebi eçaçue, baina ez disputationez iharduquitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman piki en taki: “We, u yee son sama e taki, yu na Johanisi a Dopuman. Ne en weki baka komoto a dede. Taawan e taki, yu na Eliya, a apaiti takiman fu Masaa Gadu a fositen. Taawan e taki, yu na Jelemija ofu wan fu den taa apaiti takiman fu Masaa Gadu. Ne en weki a dede kon a libi ya baka.” \t Eta hec erran ceçaten, Batzuc, Ioannes Baptista: eta bercéc, Elias: eta bercéc, Hieremias, edo Prophetetaric bat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da na a fosi dei di den Dyu be e bigin fu nyan a beele sondee sowda na a Pasika Fesa, ne den bakaman fu Masaa Jesesi kon ne en. Ne den akisi en taki: “Masaa! On se i wani u seeka peesi gi yu fi i nyan a Pasika Fesa?” \t Eta altchagarri gaberico oguién bestaco lehen egunean ethor citecen discipuluac Iesusgana, ciotsatela, Non nahi duc appain diaçágun iatera Bazcoa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kaba meke takuudu anga ogii wooko enke gaan basi a yu sikin. Meke takuu losutu di fuu sama ati á poi tyai yu libi. \t Ezteçala bada regna bekatuac çuen gorputz mortalean, haren guthicietan bekatua obedi deçaçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Libi enke fa dei kiin moi fu si yu e waka leti. Ná diingi duungu, fu lontu anga takitaki, a kulu. Ná waka gi yu uman ofu man. Ná teke sikin, fu du sani, di de fu kai sen sani. Ná kwali meke toobi. Ná abi takuu losutu a taawan sani. \t Egunáz anco honestqui ebil gaitecen: ez gormandicetan eta hordiquerietan, ez ohatzetan eta insolentietan, ez gudutan eta inuidiatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi opo, ne a puu en dyakiti poti a wanse. Ne a teke wan duku tei ne en mindii. \t Iaiquiten da affaritetic, eta vtziten du arropá: eta harturic longerabat, guerrica cedin harçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku bun tu, fu giili fu moni á subi yu, fu lon suku moo anga moo. De tifeedi anga san yu abi. Bika Masaa Gadu be paamisi taki: “Noiti mi o fika u! Noiti yeepi o kaba komoto a mi, fu kon doo a u de.” \t Çuen conditioneac bire auaritia gabe, çareten content presentecoéz: ecen erran vkan du berac, Ezaut vtziren, eta ezaut abandonnaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu de, da wan man be de a ini a keliki osu de anga wan takuu jeje ne en tapu. Ne a bali taki: \t Eta cen hayén synagogán guiçombat spiritu satsua çuenic, eta oihuz iar cedin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi si wan ngonini e fee, te a tapu. Ne, mi yee a bali anga gaan taanga tongo taki: “Heelu! Heelu! Heelu fu den sama di e tan a goontapu! Fu den dii tutu di fika ete, fu den dii Engel boo.” \t Orduan ikus eta ençun neçan Ainguerubat hegaldatzen cela ceruären erdiaz, cioela ocengui, Maledictione, maledictione, maledictione lurreco habitantey, berce hirur Aingueruec ioren dituzten trompetta soinuacgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi o sende Timotiyesi kon luku u de, bika mi ná abi taa sama ya boiti en di e fii gi u anda enke mi ya. Fu tuu, ai booko ede ya, fa ai go anga u anda. \t Ecen eztut nehor hain gogo bardinetacoric, eguiaz çuen eguitecoéz arrangura duqueenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sama de mu kon moo anga moo a fesi fu teke peesi, ma mi mu go moo anga moo a baka. \t Harc behar du handitu, eta nic chipitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A komoto go doo Jelusalem Foto seefi na a Mama Keliki. Ne a puubei fu du sani poli a hii kiin fasi fu dati. Da u be kisi en, fu sitaafu anda. U be o kuutu en, enke fa wi Dyusama weiti taki, fu du anga den sowtu sama ya. \t Cein templearen profanatzen-ere enseyatu içan baita, eta hatzamanic nahi vkan diagu gure Leguearen arauez iugeatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, na te Masaa Gadu puu takuudu anga ogii a ini wan sama ati fosi, da a sa poi du san fiti Masaa Gadu. Ma sama di abi wan takuu ati, fu di a nái biibi Masaa Gadu, no? Da a ná o poi du san fiti Masaa Gadu. Da te den sowtu sama de du wan ogii seefi, da en konsensi nái piki en seefi taki, na ogii den du. \t Gauça guciac chahuendaco chahu dituc baina satsuendaco eta infidelendaco eztuc deus, chahuric, aitzitic dituc satsu hayén adimendua eta conscientiá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “U sabi san u e akisi de? A gaan sitaafu anga pina di de fu kon a mi tapu u o poi tyai en? Na a ten di de a u fesi e kon, a gei enke mi o diingi wan gaan bita diingi a ini wan kan. Da u o poi diingi en?” \t Eta Iesusec erran ciecén, Eztaquiçue ceren esquez çaudeten: edan ahal diroçue nic edaten dudan copá, eta ni batheyatzen naicen baptismoaz batheya ahal çaitezquete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Seigi fu saka fasi sama di sabi taki, den abi Masaa Gadu fanowdu. Bika fu di a abi a saka fasi ya, da a sa de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Dohatsu dirade spirituz paubreac: ceren hayén baita ceruètaco resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu be paamisi Abalaham bun anga a paansu sama fi en. Ma luku de! A á be taki: “Den paansu sama fi yu.” Ma a taki: “A paansu sama fi yu.” Dati na wankodo sama namo di de a Kelestesi. \t Abrahami bada promessac erran içan çaizquio, eta haren haciari. Eztu erraiten, Eta haciey, anhitzez minço baliz beçala: baina batez beçala, Eta hire haciari, cein baita Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den dei di mi be de gi angii e kii, u be gi mi sani fu nyan. Di wataa be moo mi, u be gi mi wataa mi diingi. Di mi be de enke wakaman sondee tanpeesi, u be teke mi oli a osu. \t Ecen gosse içan naiz eta eman drautaçue iatera: egarri içan naiz, eta eman drautaçue edatera: arrotz nincen, eta recebitu nauçue,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te wan sama wani du ogii anga den tu kotoigi fu mi ya, da faya e komoto a ini den mofu kii den feyanti fu den. Da, te wan sama o peefuu fu du ogii anga den, da na sowan fasi a o dede. \t Eta baldin nehorc hæy gaizquiric eguin nahi badraue, sua ilkiten duc hayén ahotic, eta iresten citic hayén etsayac: ecen baldin nehorc gaizquiric eguin nahi badraue, harc hunela heriotara eman behar dic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a o go a pe den nasi nasi e tan na ala pisi fu goontapu a pe den libisama e tan fu koli den sama kisi. Na den foluku ya, den e kai Gog anga Magog. A o tyai den kon makandii fu feti anga Masaa Gadu. Da den o ipi te sama ná o poi teli den. \t Eta ilkiren date seduci ditzançát lurraren laur corneretan diraden nationeac, Gog eta Magog, hec congrega ditzançát bataillara: ceinén contua baita itsassoco sablea beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sikiifi taki Abalaham be abi tu manpikin. Ibiiwan abi en mma. Wan fu den mma na Abalaham tuutuu uman. Dati á be de saafu a katibo, meke en paansu pikin seefi á de saafu. A taa mma na be saafu a katibo, meke en paansu pikin na be saafu. \t Ecen scribatua da Abrahamec bi seme vkan cituela: bat nescatoaganic, eta bat libreaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi á tan langa a Nasaleti de moo. Bika a komoto de go tan a Kafalnayemu Foto. Kafalnayemu Foto meke na a sikin wataa fu a ze den e kai ze fu Galileya. Dati na a pisi pe Sebulon anga Naftali kondee de. \t Eta vtziric Nazareth, ethor cedin eta habita Capernaum itsas aldecoan, Zabulongo eta Nephthalingo bazterretan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taki go doo taki: “Da tu sama o de a wan kama tapu, da Masaa Gadu o teke wan tyai gwe, da a o fika wan a baka. \t Erraiten drauçuet, gau hartan biga içanen dirade ohe batetan: bata harturen da, eta bercea vtziren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fositen, da Heinoki seefi be taki sani fu den sowtu sama ya. Heinoki na di fu seibin paansu sama baka Adan, a fosi sama a goontapu. Ma Masaa Gadu be piki en a fesi fu a taki: “Wan dei, wi Masaa o doo goontapu ya wan dyendee fasi anga dunsu dunsu apaiti wan fi en. \t Eta prophetizatu vkan du hauçaz-ere Adamen ondoco çazpigarren guiçonac, Enoch-ec, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be taki: “U o yee fa sama e bali gaan adyumadye na a pisi kondee fu Laama. U o yee kusumi anga soso balibali anda. Na den baka bakaten pikin fu a uman den e kai Laakeli di e tan anda o kusumi so. Den ná o wani sama koo den ati. Bika den pikin fu den á de a libi moo.” \t Voza Rhaman ençun içan da, deithore eta nigar eta auhen handi. Rachel bere haourracgatic nigarrez egon, eta ezta consolatu nahi içan, ceren eztiraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di mokisa libi anga Masaa, da jeje fasi, a toon wan anga Masaa tu. \t Baina Iaunari iunctatzen çayona, spiritubat da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi na wan apaiti bosikopuman di á waiti fu teli enke apaiti bosikopuman fi en. Bika mi be lon du gaan ogii anga a kulu sama fu Masaa Gadu. \t Ecen ni naiz Apostoluetaco chipiena, Apostolu deithu içateco digne eznaicenor, ceren persecutatu vkan baitut Iaincoaren Eliçá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kon a Masaa, di de a libilibi Siton. Disi na a siton di sama be oli fu wan soso sani. Ma Masaa Gadu daai en kon toon Awan di a teke poti gaan waiti fasi. \t Harengana hurbiltzen çaretelaric cein baita harri vicia, guiçonéz arbuyatua, baina Iaincoa baithan elegitua eta preciosoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu a á wani yee yu, da kai wan ofu tu sama moo, da u go taki anga en baka. Da dati o kai anga a weiti di taki, moo enke wan kotoigi mu de, fu tyai wan toli go a kuutu fesi, fu lanti sa piki taki, na so a de tuu. \t Baina baldin behatzen ezpaçaic, har itzac eurequin oraino bat edo biga: biga edo hirur testimonioren ahoan hitz gucia fermu dençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu u piki taki: ‘Ná libisama be sende en,’ da den sama fu a kondee o opo meke toobi anga wi.” Bika den sama fu a kondee be de sabi sabi taki Johanisi na be wan apaiti takiman fu Masaa Gadu. \t Baina baldin erran badeçagu, Guiçonetaric populuaren beldur gara: ecen guciéc çaducaten Ioannes eguiazco Propheta içan cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika en Buku sikiifi, fa wan sama be akisi en dati taki: “Masaa Gadu! San seefi wi enke nyoni sama ya de gi yu? Bika yu e solugu wi di komoto a mama bee sowan fasi. Yu e booko ede taanga fu wooko anga wi, da u musu de wan gaan sani gi yu. \t Eta testificatu vkan du nombeit cembeitec, dioela, Cer da guiçoná, harçaz orhoit aicen? edo cer da guiçonaren semea, hura visita deçán?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Masaa taki go doo taki: “Mi e soi enseefi jeje sani nownow ya enke ai deen. Da ai si yu Ananiyasi e waka kon na a osu pe a de, ne yu poti ana begi gi en meke ai si sani baka.” \t (Eta ikus ceçan visionez Ananias deitzen cen guiçon-bat sartzen cela eta haren gainean escua eçarten çuela, ikustea recebi leçançat)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a gaan feyantiman di i si tyatya den sii de, na a didibii seefi. Da a ten fu koti, dati na a kaba ten fu goontapu. Da den sama di o koti a nyanyan kibii a magisin, dati na den Basiya fu Masaa Gadu Kondee . \t Eta hura erein duen etsaya, da deabrua: eta vztá, munduaren fina da: eta vzta biltzaleac, Aingueruäc dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so den de, te wan dei, ne Helowdiya fende pasi fu kii Johanisi. Bika wan dei, Helowdesi oli wan gaan fuuyali piisii fi en a ini en paleisi. Da a be kai ala den sama di e wooko ne en ondoo, den edeman fu suudati den hei hei man fu Galileya. \t Bada egun carazcoa ethorri cenean, Herodesec bere sor eguneco banqueta eguiten cerauenean princiey eta capitainey eta Galileaco principaley:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den sikapuman ya daai baka e go a ini a wei, ne den e singi e piisii gaan piisii fu san di den be yee anga san di den si. Bika ala sani be waka enke fa a Basiya fu Masaa Gadu Kondee be taigi den. \t Eta itzul citecen artzainac, glorificatzen eta laudatzen çutela Iaincoa, ençun eta ikussi vkan cituzten gauça guciéz, erran içan cayen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a gaan mama mindii neti de, ne a tyai den go wasi, kiin den soo mofu fu den sikin. Ne a meke den dopu en anga ala sama fi en osu. \t Eta harc hec harturic gauaren ordu hartan berean ikuz cietzén çauriac: eta batheya cedin hura eta harenac guciac bertan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne en na Masaa Gadu di abi ala makiti, fu tii ala sani tego. Amen, na so a de. \t Hari gloria eta indar secula seculacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa den de a waka tapu so, ne den e pasa wan peesi de anga wataa. Namo a man daai luku a wataa, ne a akisi taki: “I si enke mi doo peesi fu dopu kaba? Bika luku wataa so!” \t Eta bidean ioaiten ciradela, ethor citecen vr batetara: orduan dio Eunuchoac, Huna vra: cerc empatchatzen nau batheyatu içatetic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taki: “We, i si fa mi kon a goontapu ya, da na kon mi kon fu meke libisama kuutu paati anga denseefi, fu den beendiman daai kon sa si anga fu den di e si daai kon toon beendiman.” \t Eta erran ceçan Iesusec, Iugemendu eguitera ni mundu hunetara ethorri naiz: ikusten eztutenéc, ikus deçatençát: eta ikusten dutenac itsu ditecençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a pii ain e luku a Masaa Gadu Kondee Basiya, anga ala feele anga dansi sikin. Namo a taki: “Mi Masaa! San i wani anga mi?” Namo a Basiya taki: “Na den begi di i e begi anga ala den bun di i e gi mofinawan. Ne ala dati piisii Masaa Gadu, fu denki yu! \t Eta harc beguiac harenganat chuchenduric eta icituric erran ceçan, Cer da Iauna? Eta erran cieçón, Hire orationeac eta elemosynác igan dituc memoriotan Iaincoaren aitzinera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, wan gaan winta kisi den a pasi. Da a wataa be seke, meke gaan paana e wasi kon a ini a boto te. A boto fuu kwaa, pikinmoo den sungu. \t Orduan altcha cedin haice buhumba handibat, eta bagác sartzen ciraden vncira, hala non ia bethatzen baitzén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u teke san mi pai u, da u waka gwe a osu. Bika na miseefi wani pai den taawan a seefi moni di mi pai u. \t Har eçac hire dena, eta habil: baina nahi diarocat azquen huni eman, hiri bay becembat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na dati meke u mu teke den feti sani di Masaa Gadu gi wi, fu kibii useefi. Da te didibii wani du ogii anga wi, da u sa poi taampu sondee fu a towe wi. Na so u mu feti doo kaba fu a feti. Da u taampu kankan enke winiman. \t Harren, har eçaçue Iaunaren harmadura gucia, resisti ahal deçaçuençát egun gaitzean, eta guciey garaithuric fermu çaudeten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu dati ede meke mi e tei ati e teke ala den banowtu di e kon a mi tapu ya anga pasensi. Bika mi e pakisei den sama di Masaa Gadu teke toon fi en seefi. Kelestesi Jesesi o tyai yeepi gi den puu den a ini a libi fu takuudu. Da Kelestesi Jesesi o gi den a libi fu tego na a gaan dyendee peesi pe Masaa Gadu seefi e tan. \t Halacotz gauça guciac suffritzen citiát elegituacgatic, hec-ere obteni deçatençát Iesus Christ Iaunean den saluamendua, gloria eternalarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den opo gwugwulu, ne den toto Masaa Jesesi gei gei poti a doo. Ne den tyai en go te, na a mongo mofu fu a kondee, fu toto en towe go a ondoo. \t Eta iaiquiric egotz ceçaten hura hiritic campora, eta eraman ceçaten mendi gainera (ceinen gainean hayen hiria edificatua baitzen) gainetic behera egotz leçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a Kownu o piki den taki: ‘Fu tuu! Fa u á be yeepi den pootisama fu mi, da na mi seefi u á be yeepi de!’ \t Orduan ihardetsiren draue, erraiten duela, Eguiaz diotsuet chipien hautaric bati eguin eztraucaçuen becembatean, niri-ere eztrautaçue eguin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi e taigi u taki: Kweti kweti! U á mu sweli! U á mu sweli kai Masaa Gadu Kondee. Bika Masaa Gadu Kondee na pe Masaa Gadu sidon ne en kownu sutuu, e luku ala sani. \t Baina nic diotsuet ezteçaçuen iura batre, ez ceruäz, ecen Iaincoaren thronoa da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan fu den gaansama taigi mi taki: “Ná kee! Luku, a Lew fu a lo fu Juda, soseefi a Lutu fu Kownu Dafeti. A sa booko den seibin lenti fu a buku fu luku go a ini.” \t Eta Ancianoetaric batec erran cieçadan, Eztaguiála nigarric: huná, garaita dic Iudaren leinutico Lehoinac, Dauid-en çainac, liburuären irequiteco, eta haren çazpi ciguluén lachatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a piki den taki: “Oho! Useefi nái fusutan mi kiinkiin ete, no? \t Eta Iesusec erran ceçan, Oraino çuec-ere adimendu gabe çarete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi akisi den baka taki: “Saide mi mu sipikii en kii? Sowtu ogii a du?” Ne den bigin bali moo taanga taki: “Sipikii en a koloisi! Sipikii en! Sipikii en! Sipikii en puu de.” \t Eta Pilatec erraiten cerauen, Baina cer gaizqui eguin du? Eta hec hambat oihu guehiago eguin ceçaten, Crucifica eçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now u e suku fu kii mi. Mi di e leli u den tuutuu sani di Masaa Gadu soi mi. Noiti wan ten Abalaham be o du so wan sani. \t Orain bada ni hil nahiz çabiltzate, bainaiz, Iaincoaganic ençun dudan eguia erran drauçuedan guiçona: hori Abrahamec eztu eguin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Waka anga koni, fu du sani leti fasi. Bika u de a taawan mindii di á sabi Masaa Gadu. Da winsi den e kaagi u seefi, ma a á mu de anga leti. Da wan dei Masaa Gadu sa naki den ati, fu si u bun fasi. Da den sa gafa en, meke a sa wooko tyali ati fasi anga denseefi tu, fu teke biibi. \t Çuen conuersationea duçuelaric honest Gentillén artean çueçaz gaizquiguilez beçala minço diraden gaucetan, ikussi dituqueizten obra onetaric glorifica deçatençát Iaincoa visitationeco egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan fu den na Maliya fu Makidala, a taawan na Maliya, a mma fu Jakowbesi anga Jowsef anga a mma fu den tu manpikin fu Da Sebedi. \t Hetaric cen, Maria Magdalena, eta Maria Iacquesen eta Iosesen ama, eta Zebedeoren semen amá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da heelu fu u di sama e gafa, fu di u e libi enke fa den wani. Bika na so den sama fu fosi be e gafa sama di be e gi falisi bosikopu taki, den na apaiti takiman fu Masaa Gadu.” \t Maledictione çuey, guiçon guciéc onherranen çaituztenean: ecen molde berean eguiten cerauecen propheta falsuey hayén aitéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na mi, Pawlesi e meke a biifi ya sende gi yu Timotiyesi, enke mi tuutuu lobi manpikin. Enke fa i sabi, da mi na wan apaiti bosikopuman fu Kelestesi Jesesi. Na Masaa Gadu seefi fende en fu bun, ne a kai mi kon poti na a wooko ya, fu mi mu waka taigi sama a libi di Masaa Gadu paamisi fu gi wi a Kelestesi Jesesi. Timotiyesi, da meke wi Tata, Masaa Gadu anga wi Masaa, Kelestesi Jesesi teke gaan bun ati fasi anga tyali ati fasi luku yu. Soseefi meke yu ati de switi. \t PAVLEC Iesus Christen Apostolu Iaincoaren vorondatez denac, Iesus Christ baithan den vicitzearen promessaren araura,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati e soi fa Masaa Gadu e teli sama taki, a de bun gi en. Na sama di biibi libi e wooko, na dati ai teli so. Ma a nái tan teli sama soso kaali so, fu di den mofu namo e taki, den e biibi. \t Badacussaçue bada ecen obretaric iustificatzen dela guiçona, eta ez fedetic solament?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fu tuutuu mi e taigi u taki, wan yuu e kon, da a de kaba, di u o paati fika mi wawan kodo. Ibiiwan fu u o go ne en osu. Ma toku seefi, a ná mi wawan de. Bika mi Tata de anga mi. \t Huná, ethorten da ordua, eta ia ethorri da, barreyaturen baitzarete batbedera cein çuenetarát, eta ni neuror vtziren bainauçue: baina eznaiz neuror: ecen Aita enequin da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, efu u poti den fu solugu, da dati o meke den sidon lesi, langa futu sondee wooko. Da den o bigin waka a futu go a sama osu. Ma a ná dati wawan. Den o waka tyai sama taki. Den o sutu mofu a ini sama sani, fu taki sani di á de den fanowdu. \t Eta guehiago, alfer egoile-ere diradelaric ikasten dié etchez etche ebilten: eta eztituc solament alfer egoile, baina edasle-ere, eta curioso, behar eztiraden gaucéz dadassatelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den gi en wan dii weti koosi, kiin e beenki fu a wei.” A dii weti koosi ya, na den bun wooko, di den sama fu Masaa Gadu be du. \t Eta eman içan çayó crespe purez eta arguitzen duenez vezti ledin: ecen crespá, Sainduén iustificationeac dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu dati ede meke Masaa Jesesi taigi den taki: “Na te u opo a Manpikin di saka kon toon libisama ya, fosi u o sabi sama ne en. U o sabi taki, a nái du nái wan sani fi enseefi. Bika na san di en Tata leli en, na dati ai taki. \t Erran ciecén bada Iesusec, Altchatu duqueçuenean guiçonaren Semea, orduan eçaguturen duçue ecen ni naicela hura, eta neure buruz eztudala deus eguiten, baina Aitac iracatsi nauen, beçala gauça hauc erraiten ditudala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama di wooko leti gi mi, sa fende libi tego. Bika a oli biibi doo a mi. Ma sama daai baka gi mi, dati á sa piisii mi ati!” \t Eta iustoa fedez vicico da: baina baldin cembeit apparta badadi, eztu ene arimác hartan placeric hartzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “U á fusutan a toli, no? Da, fa u o du fusutan den taa toli di mi o teke gi den sama fu leli den sani?” \t Eta erran ciecen, Eztaquiçue comparatione haur? Eta nolatan comparatione guciac eçagutiren dituçue?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den piki en taki: “Poti fitoow a Masaa Jesesi, da i fende a yeepi de kaba makandii anga ala sama fi yu osu seefi.” \t Eta hec erran cieçoten, Sinhets eçac Iesus Christ Iauna baithan eta saluaturen aiz hi eta hire etchea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo wan duupu sama kon sitee anga en, fu a leli fu Masaa Gadu di ai tyai. Dyusama fu Sileni Kondee anga Alekisandiya Foto, fu wan Dyu keliki den e kai, Fii Saafu Keliki. Wantu Dyusama fu Silisiya anga Asiya seefi kon anga den. \t Eta altcha citecen batzu, Libertinén, eta Cyreneanoén eta Alexandrianoén, eta Ciliciaco eta Asiaco diradenén deitzen den synagogatic, disputatzen ciradela Estebenequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Helowdiya yee taki na so Johanisi bali Kownu Helowdesi, ne wan takuu atiboon teke en. A be wani kii Johanisi wanten wanten. Ma den á gi en pasi fu du dati, \t Halacotz Herodias ayher çayón, eta hil eraci nahi çuen, baina ecin ceçaqueen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u libi de fu piisii mi ya! U denki sani go na a wan se. U lobi ibiiwan a seefi fasi. U libi switi fasi makandii enke wan. U poti ede makandii suku a seefi sani fu Masaa Gadu. \t Compli eçaçue ene bozcarioa, sendimendu ber-bat duçuelaric, charitate ber-bat duçuelaric, gogo ber-batetaco eta consentimendu ber-batetaco çaretelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, u fende wan boto abaa komoto a Towasi langa langa gwe a Samotake. Dati a wan pikin tabiki a mindii fu a ze. Di u komoto de taa dei, ne u go doo Niyapolisi Foto. \t Partituric bada Troastic, chuchen ethor guentecen Samothracera, eta biharamunean Neapolisera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Peitilisi piki en taki: “Ananiyasi! Saide i meke didibii lai yu ati so, fu puubei koli wi so? Bika i oli afu fu a moni di a doti puu! We, koli wi, da na a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu seefi i puubei fu koli de! \t Eta erran ceçan Pierrisec, Ananias, cergatic bethe du Satanec hire bihotza Spiritu sainduari gueçur erraitera, eta landaren preciotic appartatzera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi komoto de, ne a teke pasi e go a Jelusalem. Ma namo, da ai waka pasa na a pisi fu Galileya anga Samaliya mindii. \t Eta guertha cedin hura Ierusalemerat ioaitean iragaiten baitzen Samariaco eta Galileaco artetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Seigi fu sama di e wooko saka fasi anga taawan. Bika wanten e kon, pe na den anga Masaa Gadu o tii goontapu. \t Dohatsu dirade emeac: ceren hec lurra heretaturen baitute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan dei, ne den Faliseiman kon a Masaa Jesesi, ne den akisi en taki: “On ten a Nyun Tii fu Masaa Gadu o doo goontapu?” Ne Masaa Jesesi piki den taki: “We, u aliki! A Nyun Tii fu Masaa Gadu ná o kon enke fa u denki de. Bika, a nái kon a wan fasi fu sama sa si anga ain. \t Eta interrogatu içanic Phariseuéz noiz ethorteco cen Iaincoaren resumá: ihardets ciecén, eta erran, Ezta ethorriren Iaincoaren resumá paradarequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a go baka a ini gaaman osu, ne a taigi Masaa Jesesi taki: “On kondee na fi yu?” Ma Masaa Jesesi á piki en. \t Eta sar cedin Pretoriora berriz, eta erran cieçón Iesusi, Nongo aiz hi? Eta Iesusec repostaric etzieçón eman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wan kodo taanga yesi fu wan man, meke dede wooko enke gaan basi a somen sama tapu. Ma wan kodo bun wooko, fu a taa man, du wan moo taanga sani. Bika biibi na a gaan bun ati fasi, di Masaa Gadu teke luku sama, fu Jesesi Kelestesi ede. Da yu sa fende a gaan bun di e seeka sama kon bun gi Masaa Gadu. Soseefi a libi fu tego, makandii anga en, fu tii ala sani. \t Ecen baldin baten offensaz herioac regnatu vkan badu, anhitzez areago iustitiazco gratiaren eta dohainaren abundantiá recebitzen dutenéc vicitzetara regnaturen duté Iesus Christ batez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wanboo wanboo so, ala doti pe a dunguu osu taampu e seke. Ala den dunguu osu doo abi fu wai opo. Ala bui di be bui den sitaafuman koti kai a doti. \t Eta subitoqui lur ikaratze handibat eguin cedin, hala non iharros baitzitecen presoindegui fundamentac: eta bertan irequi citecen bortha guciac, eta gucién estecailluac lacha citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Alan meke Amenadabu. Ne Amenadabu meke Nakson. Ne Nakson meke Salmon. \t Eta Aramec engendra ceçan Aminadab. Eta Aminadab-ec engendra ceçan Naasson. Eta Naassonec engendra ceçan Salmon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den foluku ati be boon. Ma now yu ati o boon. Da now a yuu doo, fu kuutu den sama di dede. Da soseefi, a yuu doo fi i pai den wookoman, den apaiti takiman fi yu. Ma soseefi a yuu doo tu fu pai den sama fi yu anga den sama di abi lesipeki gi yu. Pikinwan anga gaanwan. Da, now a yuu doo, fi i poli den sama di be poli a goontapu ya.” \t Eta asserretu içan dituc Gentilac, eta ethorri içan duc hire hirá, eta hilén demborá, iugea ditecençát, eta eman dieceançát saria eure cerbitzari Prophetey, eta sainduey, eta hire icenaren beldur diraden chipiey eta handiey: eta deseguin ditzançát lurra deseguiten dutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na fu a nen fu Masaa Jesesi Kelestesi ede meke den e waka e lontu e wooko so. Den á go suku yeepi a den sama di nái waka a Masaa Gadu baka. Ma den kon a u. Fu u á be de sama fu Masaa Gadu, da den á be o tyai den fuka kon a u. \t Ecen haren icenagatic partitu içan dituc, deus hartzen etzutela Gentiletaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika dipi fu mi ati e piisii taki Masaa Gadu weiti bun. \t Ecen atseguin hartzen dut Iaincoaren Leguean barneco guiçonaz den becembatean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo baka tin na fo yali fosi mi go doo Jelusalem Foto baka. Mi anga Balnabasi. Mi be tyai Titesi anga mi tu. \t Guero hamalaur vrtheren buruän, berriz igan nendin Ierusalemera Barnabasequin, eta Tite-ere harturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en go doo taki: “Na u na den sama di be de anga mi a ini den pina anga gaan banowtu te enke now. \t Eta çuec çarete enequin iraun duçuenac ene tentationétan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en baka taki: “Ma Masaa Gadu Buku sikiifi tu taki: ‘Wi á mu tesi Masaa di de a Gadu fu wi.’ ” \t Baina ihardesten duela Iesusec diotsa, Errana duc, Eztuc tentaturen eure Iainco Iauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Mi e begi u, fu luku bun anga falisi leliman. Den e waka e leli sani di kengi anga di fu apaiti bosikopuman fu Kelestesi. Da den e tyai paati, fu meke paitei biibiwan di nái go anga denseefi, meke somen sama e lasi Masaa Gadu pasi. Da ná mosoo anga den! \t Eta othoitz eguiten drauçuet, anayeác, gogoa ditzaçuen, çuec recebitu duçuen doctrinaren contra partialitateac eta scandaloac eguiten dituztenac: eta apparta çaitezten hetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U aliki bun san mi o taigi u! A á langa moo, da libisama o seli a Manpikin di saka kon toon libisama ya, gi sama fu kii.” \t Eçar itzaçue çuec hitz hauc çuen beharrietan: ecen içanen da guiçonaren Semea liuraturen baita guiçonén escuetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala sama be e meke moiti fu langa ana oli en. Bika a taanga fu Masaa Gadu be e komoto ne en, e deesi ala den fiya. \t Eta populu gucia hura hunqui nahiz çabilan: ecen verthute harenganic ilkiten cen: eta sendatzen cituen guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di abi, da a sa fende tyaipi moo, te a pasa maiki. Ma sama di ná abi, da a pikinso di a abi seefi, den o teke puu ne en. \t Ecen norc-ere baitu, hari emanen çayó, eta hambatez guehiago vkanen du: baina norc-ere ezpaitu, hari duena-ere edequiren çayó."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a nyun sowtu sama fu Masaa Gadu ya mu towe ala takuu fasi, di á bun fu taawan. Towe ala peepee fasi wooko sondee bidiigi. Towe ala leilei fasi enke yu e fii tyali ati fasi fu taawan. Taawan sani á mu e ati yu. Kaba taki sani di e saanti taawan. \t Beraz vtziric malitia gucia, eta enganio guciá, eta hypocrisiác, eta inuidiác, eta gaitzerraite guciac,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi ala sama o abi ogii ati fu u, fu di u de fu mi ede. \t Eta guciéz gaitzetsiac içanen çarete ene icenaren causaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den wowtu di Simiyon taki ya, foondoo Maliya anga Jowsef te, ná sipowtu. \t Eta haren aita eta ama miraz ceuden harçaz erraiten ciraden gaucéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den piki Masaa Jesesi taki: “Iya! U o poi diingi en.” Ne Masaa Jesesi piki den taki: “U sa diingi en tuu. Ma a pina di de fu kon a mi tapu o kon a u tapu tu. San o pasa anga mi o pasa anga u tu. \t Eta hec erran cieçoten, Bay. Eta Iesusec erran ciecén, Nic edaten dudan copá edanen baduçue, eta ni batheyatzen naicen baptismoaz batheyaturen baçarete:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Fa sani mu waka te u kon makandii? U bali singi towe. Teke Masaa Gadu sani leli. Taki san Masaa tyai kon a kiin gi yu de. Taki tongo taki. Puu dati taigi taawan. Ma ala sani mu waka fu yeepi u ala. \t Cer da bada anayeac? biltzen çareten oroz, çuetaric batbederac psalmu du, doctrina du, reuelatione du, lengoage du, interpretatione du, gauça guciac edificationetan eguin bitez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi en taki: “Mesiti! Luku ya! U abi tu fetihow ya kaba.” Ne Masaa Jesesi piki den taki: “A sai. Meke u fika a toli fosi.” \t Eta hec erran ceçaten, Iauna, huná bi ezpata hemen. Eta harc erran ciecén, Asco da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da nownow, mi paiman de pii a Masaa Gadu Kondee e luku mi fu di mi be libi enke fa a wani. Da a o gi mi a paiman ya, na a dei di a o kuutu ala sama. Ma a ná enke na mi wawan o fende a paiman yu. Nono! Ma ala sama di be e angii fu Masaa kon baka. Bika Masaa Gadu o kuutu ala sama enke fa a fiti. \t Gaineracoaz, beguiratua diagotac iustitiazco coroá, cein rendaturen baitraut Iaunac egun hartan, iuge iusto harc: eta ez niri solament, baina haren aduenimendua desiratu vkan duqueiten guciey-ere bay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da boiti Masaa Jesesi, da den be koloisi tu taa man makandii anga en de. Wan de ne en leti ana se, a taawan de ne en kukutu ana se. Masaa Jesesi be de a mindii. We, den tu taa man de na sama di be de gaan fufuu kiiman. \t Eta harequin crucifica citzaten bi gaichtaguin: bata haren escuinean, eta bercea ezquerrean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wansi a ná enseefi be e dopu den sama seefi, ma na den bakaman fi en. \t (Iesus bera batheyatzen ari ezpacen-ere, baina haren discipuluac)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ofisii piki en baka taki: “Nono Masaa! Bika mi á waiti sai taki, i sa poti i futu a ini mi osu. Na wan wowtu namo mi wani i taki. Da mi futuboi musu kon bun.” \t Eta ihardesten çuela Centenerac erran ceçan, Iauna, eznauc digne ene atharbean sar adin: baina errac solament hitza, eta sendaturen baita ene muthilla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi taki anga den go doo taki: “Mi o gi u wan ageisi toli fu teke poti pakisei bunbun! Wan sama be abi tu manpikin anga wan goon. Ne a sende a moo gaan manpikin fu go wooko na a goon. \t Baina cer irudi çaiçue, Guiçon batec cituen bi seme: eta hurbilduric lehenagana, erran ceçan, Semé habil, egun trabailla adi ene mahastian:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den Faliseiman anga den leliman fu Dyuweiti akisi Masaa Jesesi taki: “Saide meke den bakaman fi yu nái oli den weiti di den gaansama poti gi wi. Bika den e nyan sondee fu wasi den ana na a apaiti fasi.” \t Guero interrogatzen dute Phariseuéc eta Scribéc, Cergatic hire discipuluac eztabiltza aitzinecoen ordenancén araura, baina escuac ikuci gabe iaten dute oguia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den baala fi en kon akisi en taki: “San i de ya e du? Go a Judeja meke den sama di e waka a yu baka si den wooko fi yu di yu e du tu. \t Erran cieçoten bada bere anayéc, Parti adi hemendic eta habil Iudearát, hire discipuluec-ere ikus ditzatençát hire obra eguiten dituanac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi go te a koosube fu Jelusalem. Ne a opo ede luku a kondee. Ne tyali fu a kondee kisi en te a bali kee. \t Eta hurbildu cenean, ikussiric hiria, nigar eguin ceçan haren gainean, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Timotiyesi, yu á mu feegete taki, Jesesi Kelestesi be dede koti boo pii, ma Masaa Gadu weki en puu a dede kon a libi ya baka. A be meke enke bakaten pikin fu Kownu Dafeti paansu tuu. Disi na a Bun Nyunsu fu mi, di mi e waka e bali na ala pe mi go. \t Aicén orhoit Iesus Christ resuscitatu içan dela hiletaric, Dauid-en hacitic celaric, ene Euangelioaren araura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a edeman tesi a wataa di daai kon toon win, ne a bali gi a toow man taki: “Ala sama e poti a moo bun win na a bigin fu ala piisii fu den sama fende diingi. Da te den diingi a moo bun wan te a kisi den, da fosi den e diingi den taawan. Ma yu be kibii a moo bun wan te enke now.” Na fu di a á be sabi pe a win ya komoto meke a be taki so. Na den futuboi wawan di be go kisi a wataa be sabi pe a win ya komoto. \t Eta dastatu çuenean mestedostalac vr mahatsarno eguin içan cena (eta etzaquian nondic cen: baina vra karreatu çuten cerbitzariéc baçaquiten) deitzen du sposoa mestedostalac,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi Masaa Jesesi taki: “I mma anga den baala fi yu de a doose. Den wani si yu.” \t Eta declara cequión, erraiten ceraucatela, Hire ama, eta hire anayeac lekorean diaudec, hi ikussi naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da gaantangi wooko lesipeki anga den dii man ya. Soi den lobi, te den kon de. Meke ala den taa kulu biibiwan sa poi si fa u nái gafa u de fu soso naamo ala yuu. \t Bada, çuen charitatearen eta gure çueçazco gloriatzearen phorogançá eracutsaçué hetara Elicén aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den de te, a sii goo kon bigi meke nyanyan. Soseefi a takuu paansu sii seefi goo kon tu. \t Eta handitu cenean belharra, eta fructu eguin çuenean, orduan aguer cedin hiraca-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne fanafu a ten de, ne somen fu den sama di be e waka ne en baka, daai baka gi en. Den á wani waka anga en moo. \t Orduandanic haren discipuluetaric anhitz guibelerat citecen: eta guehiagoric etzabiltzan harequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da fa i si mi kon a goontapu ya, da u á mu denki taki, na fii mi tyai kon a goontapu. Nono! A ná fii mi tyai kon. Ma na feti mi tyai kon. \t Eztuçuela vste ecen baquearen eçartera, ethorri naicela lurrera: eznaiz ethorri baquearen eçartera, baina ezpataren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Seigi fu a futuboi di de kaba kaba e luku en masaa. Bika a masaa seefi o seeka tafaa, te a kaba, da a kai en fu kon sidon nyan anga en. Enseefi o koti nyanyan paati gi den dati. \t Dohatsu dirade cerbitzari hec, cein dathorrenean nabussiac eridenen baititu iratzarriac: eguiaz diotsuet guerricaturen dela bera, eta mahainean iar eraciren dituela, eta aitzinaraturic cerbitzaturen dituela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “Da a sama di o kai na a siton ya tapu, o booko en sikin. Ma efu a siton seefi kai a i tapu, da a o masi yu fini fini.” \t Harri haren gainera eroriren den gucia, çathicaturen da: eta noren gainera eroriren baita, hura du chehecaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi en weiti nái sende den, fu koti a maiki de. Ma efu den libi e waka enke fa en weiti taki, da sama o luku yu anga den libi taki, na yu libi abi fowtu, fu fende sitaafu. Bika yu libi nái waka enke fa en weiti taki, winsi fa na yu ana den weiti de seefi. Da a o de fu soso yu koti a maiki de. \t Eta naturaz den preputioac baldin Leguea beguira badeça, ezau iugeaturen hi, letraz eta circoncisionez Leguearen hautsle aicenor?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tu man di be daai baka kon a Jelusalem seefi taigi den taki, denseefi si en tu. Den taigi den fa a waka anga den a pasi go te a Emayesi. Ne na di den sidon fu nyan di a booko a beele gi den fosi, ne den ain opo fu si taki, ne en de ape. Ne te fu den denki, ne woo, a gwe. \t Hec-ere conta citzaten bideco gauçác, eta nola heçaz eçagutu içan cen oguiaren haustean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u dda anga mma anga u baala anga u famii anga den mati fu u, o tyai o go seli gi den ogii ati sama fu kii. Da den o kii son wan fu u. \t Halaber liuraturen çarete aitéz eta améz eta anayéz eta ahaidéz eta adisquidéz: eta çuetaric hil eraciren duté:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika tide ete seefi, ai tyai son sama go doo pe den ati sa fende boo. Ma den avo Dyusama be misi dati, fu di den be taanga yesi gi en taki, di a be e taigi den. \t Ikussiric bada oraino batzu sartzen diradela hartan, eta lehenic denuntiatu içan çauenac eztiradela sarthu içan bere incredulitatearen causaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuu, da fu ala den sama di komoto a mama bee, da ná wan fu den di hei enke Johanisi ya. Ma toku, ibiiwan mofina di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu, fende gaan bun moo enke Johanisi seefi.” \t Eguiaz erraiten drauçuet, ezta ilki emaztetaric iayo diradenén artean nehor, Ioannes Baptista baino handiagoric: guciagatic-ere ceruètaco resumaco chipiena hura baino handiago da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taki go doo taki: “We, heelu fu u enke leliman fu weiti! San meke u abi takuudu so du? Bika u e kibii a tuutuu leli gi den sama, fu den á sa poi sabi en. Ma u seefi nái meke moiti fu du san den weiti taki. Da u e tapu pasi gi den sama di wani kon sabi den.” \t Maledictione çuen gainean Legueco doctorác: ecen eçagutzearen gakoa kendu duçue: ceuroc etzarete sarthu içan, eta sartzen ciradenac beguiratu dituçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na fu dati ede meke mi e paamisi u taki, te mi de kownu a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu, da mi o gi u fu taki a libisama tapu. Bika na so mi Tata be paamisi mi taki, a be o gi mi taki a sama tapu. Da na so mi e paamisi u tu. U sa nyan diingi anga mi a tapu anda. Da useefi sa sidon anga mi a kownu sutuu, fu kuutu den twalufu lo sama fu Islayeli Kondee.” \t Nic bada disposatzen drauçuet resumá, niri neure Aitac disposatu vkan drautan beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dii leisi sama wipi mi anga a tiki wipi fu den. Wan leisi sama piki siton naki mi fu kii. Dii leisi a waka tapu, sipi sungu fu kii mi a wataa. Wan hii neti wan hii dei mi suwen a ini a gaan ze. \t Hiruretan cihorrez açotatu içan naiz, behin lapidatu içan naiz: hiruretan naufragio eguin vkan dut: gau eta egun itsas hundarrean içan naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a yuu di Peitilisi taampu e waan faya de, ne den akisi en taki: “Yu na wan bakaman fu a man tu?” Ma Peitilisi sitee, a taki: “Nono! Ná mi!” \t Eta cegoen han Simon Pierris, eta berotzen cen: erran cieçoten bada hari, Ez othe aiz hi-ere haren discipuluetaric? vka ceçan harc, eta erran ceçan, Ez naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so Pawlesi e taki, fu puu den kaagi. Namo Gaaman Festesi bali koti en a mindii taki: “Pawlesi! I law pasa peesi! Yu e taki soso lawlaw sani! I leli te, ne a daai toon law gi yu!” \t Eta gauça hauc bere defensatan erraiten cituela Festusec ocengui erran ceçan, Çoratu aiz Paul, letretaco iaquin handiac çoratzen au."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Winsi fa, mi musu fu waka wantu dei ete, fosi mi doo Jelusalem. Bika den nái kii wan apaiti takiman fu Masaa Gadu a wan taa peesi moo enke Jelusalem Foto.’ ” \t Baina bide eguin behar diat egun eta bihar eta etzi: ecen eztuc guerthatzen Prophetaric batre hil dadin Ierusalemetic lekora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi taigi Peitilisi taki: “Peitilisi! Toosi i fetihow poti baka a ini en saka! I denki taki a fiti fu mi wai komoto a pasi gi a pina sitaafu di mi Tata poti gi mi fu pina ya?” \t Erran cieçón bada Iesusec Pierrisi, Eçarrac eure ezpatá maguinán: ala eztut edanen Aitac niri eman drautan copa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ala fa den kon akisi Masaa Jesesi a sani ya, da a be sabi kaba taki, na wani den wani koli en, fu a piki sani di á bun. Namo a piki den taki: “U bidiigiman! Na wani u wani fasi mi kisi so? \t Eta eçaguturic Iesusec hayen malitiá, dio, Cergatic tentatzen nauçue hypocritac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Di mi be de a u mindii, da mi á be suku sama gudu! Mi á be suku sama solufu ofu gowtu ofu dii koosi! \t Berceren vrrhea ez cilharra ez arropá eztut guthiciatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ain á poi taki, a ná abi ana fanowdu. Ede seefi á poi taki, a ná abi futu fanowdu. \t Eta ecin beguiac derraqueo escuari, Hire beharric eztiat: edo berriz buruäc oiney, Çuen beharric eztut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama sa denki taki, en na apaiti takiman a den taawan mindii ofu Masaa Gadu gi en apaiti taanga fu wooko. Ma sabi taki, ala san mi sikiifi ya, na Masaa Gadu seefi soi mi, fu sikiifi den poti so gi u, fu teke wooko. \t Baldin cembeitec vste badu Propheta dela, edo spiritual, eçagut beça ecen scribatzen drauzquiçuedan gauçác Iaincoaren manamendu diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si den doo, ne Pawlesi bigin go a Dyu keliki de enke fa den gwenti, te den doo wan peesi. Hiihii dii Dyu kina dei baka makandii, ai go kengi pakisei anga den, fu fusutan san apaiti takiman be sikiifi fositen, a Masaa Gadu Buku. \t Eta costumatu çuen beçala Paul sar cedin hetara, eta hirur Sabbathoz disputa cedin hequin Scripturetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu be meke en Buku sikiifi taki: “Luku ya! Mi poti wan siton a Siyon de, fu dyakata sama towe. Ma sama di poti biibi ne en tapu noiti o kai a sen.” \t Scribatua den beçala, Huná, eçarten dut Sionen behaztopagarrico harria, eta trebucagarrico harria: eta nor-ere baita hura baithan sinhesten duena, ezta confus içanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da dati á be sikiifi fu Dafeti seefi. Bika en dati wooko gi Masaa Gadu te doo en dede dei, enke fa a be fiti poti gi en fu du. Ne den beli en, te enke en sikin dati loto poli. \t Ecen segur Dauid bere demborán Iaincoaren conseillua cerbitzaturic, lokartu içan da, eta bere aitequin eçarri içan da, eta ikussi vkan du corruptione."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den go doo taki: “U ná abi toobi fu poti den weiti fu Masaa Gadu a wanse, soso fu u oli den haw gwenti fu u. \t Erraiten cerauen halaber, Vngui nombait iraizten duçue Iaincoaren manamendua, çuen ordenançá beguira deçacuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Namo a kownu ati boon tuutuu. Ne a sende suudati go kii den sama di kii den futuboi fi en baka. Den suudati boon a hii foto fu den sama de paata a doti. \t Eta regue ençunic hori asserré cedin: eta igorriric bere gendarmesac, deseguin citzan guicerhaile hec, eta hayen hiria erra ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a teke den feifi beele anga den tu fisi. Ne a luku tapu a Masaa Gadu, ne a gi Masaa Gadu daa moi te a kaba. Ne a booko den beele pisipisi anga tu fisi. Ne a gi den bakaman fi en, fu den go paati. Da soseefi a meke den paati den fisi tu. \t Eta borz oguiac eta bi arrainac hartu cituenean, beguiac cerurát altchaturic, gratiác renda citzan, eta hauts citzan oguiac: eta eman cietzén bere discipuluey, hæy aitzinera eçar lietzençat: eta bi arrainac parti cietzén guciey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den taa sama di be dede, ná opo komoto a dede baka, fosi den wan dunsu yali ya pasa. Disi na a fosi opobaka a dede. \t Baina goitico hilac eztirade resuscitaturen milla vrthe compli daitezqueno: haur da lehen resurrectionea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a de enke wan sii den e kai mosite, di wan sama paandi ne en goon. A sii ya na wan pikintoin sii, pikinmoo ain á poi si en. Ma, te den paandi en, te a goo, da ai bigi moo ala den taa sani di den paandi a ini a goon. Den ana fi en e bigi paati, te den foo e meke nesi e teke koo a den. Da na so a Nyun Tii fu Masaa Gadu de.” \t Mustarda bihia irudi du, cein harturic guiçon batec eçar baitzeçan bere baratzean, eta haz cedin eta arbore handia eguin cedin eta ceruco choriéc ohatzeac eguin dituzte haren adarretan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di wi be de anda, da na somen leisi wi be soi u kaba taki, ná masi sikin solugu lesiman di á wani wooko. \t Ecen çuequin guinadenean-ere haour denuntiatzen guendrauçuen, ecen baldin cembeit trabaillatu nahi ezpada, ian-ere ezteçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu Masaa Jesesi wani, da a ná o langa fosi mi sende Timotiyesi kon luku u de. Mi o kisi nyun kaakiti, te a sa daai kon taigi mi ya baka, fa sani e go anga u anda. \t Eta sperança dut Iesus Iaunean, Timotheo sarri igorriren drauçuedala, nic-ere gogo on dudançát çuen eguitecoac eçaguturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a hii tyotyo fu wi ya na fu yeepi u anda, fu meke moo sama yee fu biibi, fa ai teke gaan bun ati fasi namo, fu gi paadon. Da moo anga moo sama sa de tu, fu gi en daa, bali gafa gi en gaandi. \t Ecen hauc gucioc çuengatic dirade, gratia gucizco handi haur, anhitzen remerciamenduz redunda dadinçát Iaincoaren gloriatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den edeman fu den Dyu piki Masaa Jesesi taki: “Sama sende i, fi i du den sani de? We, da soi u wan maiki taki yu abi a makiti fu du den sani ya.” \t Ihardets ceçaten bada Iuduéc eta erran cieçoten, Cer signo eracusten draucuc gauça horiac eguin ditzán?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, da fuuku mamanten, ne den hei apaiti begiman anga den leliman fu Dyuweiti anga den gaansama fu kondee oli wan gaan kuutu baka. Da na a kuutu ya den be o luku san fu den du anga Masaa Jesesi. Ne den fiti mofu taki den o sende Masaa Jesesi go a Gaaman Pilatesi. Na so den bui en ana, ne den tyai en gwe a Gaaman Pilatesi. \t Eta bertan goicean conseillu eduquiric Sacrificadore principaléc Ancianoequin eta Scribequin eta consistorio guciarequin, estecaturic Iesus eraman ceçaten, eta liura cieçoten Pilati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a o soi den san na a leti fasi fu libi, fu di mi e daai go baka a mi Tata. Da u ná o poi si mi moo. \t Eta iustitiaz, ceren neure Aitaganát ioaiten bainaiz, eta guehiagoric eznauçue ikussiren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Apaiti koni fu wooko wan leti fasi nái waka so. Na a pasi fu didibii pe sama e libi a goontapu ya e waka so, fu suku san denseefi ati e angii. Na takuu jeje e tii a sowtu libi de. \t Ecen çuhurtzia haur ezta garaitic iausten dena, baina da lurrecoa, sensuala eta deabruezcoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan nen sikiifi ne en fesi ede. A sikiifi taki: \t Eta bere belarrean icen-bat scribaturic, Mysterio, Babylon handia, lurreco paillardicén eta abominationén amá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dyusama di e tan na a gaan tabiki Keleita Kondee seefi tu. Dyusama seefi fu Alabiya Kondee. Ala den sowtu a sowtu kulu ya taki: “Wi abi sowtu a sowtu tongo e taki. Ma fa Galileya sama du poi taki den so? Bika den e taki gaan foondoo sani di Masaa Gadu e du, da wi e fusutan den.” \t Ençuten ditugu hauc gure lengoagez minço diradela Iaincoaren gauça magnificoez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a kandi wataa poti a ini wan gaan beenki, ne a bigin wasi den bakaman fi en futu. Ne a teke a duku di a be tei en mindii, ne a dee den futu te a kaba. \t Guero eçar ceçan vr bacin batetara, eta has cedin discipuluen oinén ikutzen, eta guerricatua cen oihalaz ichucatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ná o de fu kwali kwali anga sama. Kweti! Soseefi, a ná o hei enseefi, suku balinen tu. \t Eztu iharduquiren, ezeta oihuric eguinen, eta nehorc eztu carriquetan haren voza ençunen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi bali den bakaman fi en a den somen sama fesi taki: \t Eta populu guciac ençuten çuela, erran ciecén bere discipuluey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U yee dise taki, wantu biibi Dyuwan komoto a Jelusalem Foto ya kon leli u sani anda, di wi ya á sende den, fu taki. Den tyai buuya fuduwali u anda tuutuu. \t Ceren aditu baitugu ecen gutaric ilki diraden batzuc, cembeit proposez trublatu vkan çaituztela, çuen arimác erauciz eta circoncidi çaitezten eta Leguea beguira deçaçuen manatuz, ceiney ezpaiquendrauen carguric eman:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Na ala dati mi anga den di e wooko anga mi ya e taigi u nownow. San Masaa Gadu be paamisi wi avo pasa nownow gi wi Dyu enke paansu fu den. Gi taa foluku seefi di e lesipeki a biibi fu Dyu. U ala mu sabi taki, Masaa Gadu weki Jesesi kon a libi ya baka. Masaa Gadu be piki en apaiti takiman a sani ya fu sikiifi a di fu tu Psalm taki: ‘Mi Manpikin! Yu meke a goontapu ya tide, fu ala ain sa si yu, di de fu tii ala san mi abi.’ \t Guc-ere denuntiatzen drauçuegu çuey gure Aitéy eguin içan çayen promessaz den becembatean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sama e luku naamo, fu si fa a sineki bita o bigin wooko. Da a o soopu Pawlesi, fu kai wanboo wanboo dede. Ma den luku te, dati nái pasa. Ne den bigin foondoo. Den daai taki, Pawlesi na wan gadu. \t Eta hec beha ceuden noiz hant leiten, edo subitoqui hilic eror leiten: baina luçaqui beha egon içan ciradenean, eta çacussatenean calteric batre etzayola ethorten, proposa cambiaturic erraiten çutén, Iainco cela hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Uman á mu sete takitaki de, ma a mu saka enseefi anga ala tan pii de. Na so Masaa Gadu weiti taki, fu dati. \t Çuen emazteac Elicetan ichilic beude: ecen etzaye permettitzen minçatzera: baina bire suiet, Legueac-ere erraiten duen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a de a Galileya de te wan pisi, ne a go a Nasaleti a pe a be kiya. Ne a de ape te a kina dei fu den Dyu doo, ne a go na a keliki enke fa a be gwenti. Ne a opo taampu fu leisi wan pisi fu Gadu wowtu gi den. \t Ethor cedin bada Nazarethera non haci içan baitzén: eta sar cedin bere costumaren araura Sabbath egunean synagogán: eta iaiqui cedin iracurtzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Saide meke wi enke apaiti bosikopuman e du a wooko ya, ma a sa tyai dede gi wi seefi? \t Eta cergatic gu periletan gara ordu oroz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A moo gaan sani fu du a ini ala dati na fu wooko anga lobi fu taawan. Bika lobi sa tei u mokisa, fu poi libi makandii. \t Eta hauen gución gainera vezti çaitezte charitatez, cein baita perfectionezco lotgarria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Namo Masaa Gadu taki ete taki: ‘Puu i susu a i futu. A peesi pe i taampu de, na wan apaiti peesi gi mi. Da yu á poi taampu anga susu de. \t Orduan erran cieçon Iaunac, Eraunzquic eure oinetaco çapatác: ecen hi aicen lekua lur saindua duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sabi mi langa! Denseefi sa piki fu dati seefi, efu den wani. Da den o taigi yu taki, mi na wan Faliseiman sama a den mindii. Dati na a paitei Dyusama di e moo meke moiti anga a fasi di Dyusama mu dini. \t Lehendanic eçaguturic (baldin testificatu nahi baduté) nola neure aitzinecoacdanic gure religioneco secta gucizco excellentaren arauez vici içan naicen Phariseu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na Masaa Gadu meke den moi so. Ma toku den ná abi langa libi seefi. Bika na tide den de ete, ma kande den á doo tamaa. Libisama e koti den go boon a ini faya enke soso sani. Ma u ya dati waiti moo boomiki! Da fa u pakisei taki Masaa Gadu ná o poi solugu u anga koosi? Ma na fu di u nái biibi Gadu sai, na dati e tyai a denki de. \t Bada baldin landaco egun belhar dena, eta bihar labean eçarten dena, Iaincoac hala inguru veztitzen badu: eza çuec anhitzez areago, fede chipitacoac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Filipi lon esi esi go koosube fu a wagi. Da ai yee a Etiyopiya man e leisi san Masaa Gadu apaiti takiman Jesaja be sikiifi. Namo Filipi akisi en taki: “Fa yu e leisi de, a sani kiin gi yu fu sabi?” \t Eta Philippec laster eguinic ençun ceçan hura, iracurtzen çuela Esaias prophetá: eta erran cieçón, Baina aditzen duc iracurtzen duana?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da sama o piki mi de taki: “Da Masaa Gadu nái wooko anga leti!” Ma kaba anga a denki de! \t Cer beraz erranen dugu? Ala da iniustitiaric Iaincoa baithan? Guertha eztadila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi á wani u feegete san a be piki fositen apaiti takiman fi en, fu kon pasa. Den takiman de libi be de apaiti fasi gi Masaa Gadu. Soseefi, u á mu feegete wasikoi, di wi Masaa anga Yeepiman be piki apaiti bosikopuman fi en, fu bali u anda tu. \t Orhoit caretencát Propheta sainduéz aitzinetic erran içan diraden, hitzéz, eta gure manamenduaz, cein baicara Iaunarén eta Saluadorearen Apostolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á sabi san u e begi. Ma wi sabi san wi e begi. Bika na den Dyu a tuutuu yeepi fu Masaa Gadu e komoto go a den taa sama. \t Çuec adoratzen duçue eztaquiçuena, guc adoratzen dinagu daquiguna: ecen saluamendua Iuduetaric dun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na Babilon abi a faantiwowtu fu a dede fu den apaiti takiman fu Masaa Gadu, den sama fu Masaa Gadu anga ala den taa sama di den kii a goontapu.” \t Baina hartan Prophetén eta Sainduén odola eriden içan da, eta lurraren gainean heriotara eman içan diraden gucienena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Titesi! Na so yu mu piki manengee poti, fu tii taa biibiwan. Bika somen falisi leliman e sitee anga biibisama nownow. Den dati nái wani poti yesi fu aliki sama. Ma den e gi soso lawlaw leli, fu tii sama go a takuu pasi. Moo ipi fu den na Dyusama a den biibisama mindii. \t Ecen baduc anhitz rangea ecin daitenic eta vanoqui minçaçaleric, eta adimenduén seduciçaleric, principalqui Circoncisionetic diradenac: hæy ahoa boçatu behar ciayec:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika takuudu anga ogii e wooko taanga, fu tyai dede gi sama. Da Masaa Gadu wooko mu moo taanga, fu seeka den kon bun gi enseefi. Dati waka anga a gaan bun ati fasi namo, di a teke luku sama. Ne a meke den fende libi tego doo makandii anga enseefi. Na so a sende wi Masaa Jesesi Kelestesi kon yeepi wi. \t Nola regnatu baitu bekatuac heriotara, hala gratiác-ere regna leçançát iustitiaz vicitze eternaletara, Iesus Christ gure Iaunaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den kisi Masaa Jesesi so kaba, ne ala den bakaman fi en lon kibii fika en wawan. Ne den man tyai Masaa Jesesi gwe. \t Orduan hura vtziric haren discipulu guciéc ihes ceguitén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná wan sama sa kon a mi, efu a ná mi Tata di be sende mi kon ali en kon a mi. Da mi sa weki en baka puu a dede na a kiiboi dei. \t Nehor ecin dathor enegana, baldin ni igorri nauen Aitac tira ezpadeça: eta nic resuscitaturen dut hura azquen egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi daai akisi Kownu Agiipa taki: “Mi gaan lesipeki Kownu! Mi sabi taki, yu e biibi sani di Masaa Gadu be piki fositen apaiti takiman fu sikiifi!” \t O regue Agrippá, sinhesten dituc Prophetac? baceaquiat ecen sinhesten dituala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne ala den Dyusama di be de ape bali taki: “Eeye! Meke a fika a wi anga den pikin fu wi neki tapu taki, na wi kii en!” \t Eta ihardesten çuela populu guciac erran ceçan, Horren odola dela gure gainean eta gure haourren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fa apaiti begiman a goontapu ya be e wooko, noiti dati be sa poi seeka libi gi Masaa Gadu. Efu a be poi, da a nyun sowtu á be sa de fanowdu, fu kon moo. \t Ecen baldin lehen hura deusen falta içan ezpaliz, bigarrenari etzaiqueon bilhatu lekuric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a piki den taki: “Te u e begi, da u begi so: ‘Kee! Wi Tata! Meke ala sani sa kon lesipeki yu nen, wan apaiti fasi. Meke a Nyun Tii fi yu sa paati a hii goontapu. \t Eta erran ciecén, Othoitz eguiten duçuenean, erran eçaçue, Gure Aita ceruètan aicena, Sanctifica bedi hire icena, Ethor bedi hire resumá, Eguin bedi hire vorondatea, ceruän beçala, lurrean-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi ala di mokisa libi anga Kelestesi de enke wan sikin. Da ala fa u de somen sowtu sama seefi, ma u mokisa makandii a wan. \t Hala anhitz garelaric gorputzbat gara Christ baithan eta batbedera gara bata bercearen membro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, te i fusutan Masaa Gadu wowtu, da wooko leti enke fa a taki. Aliki namo, sondee fu du, dati e meke yu koli yu seefi. \t Eta çareten hitzaren eguile eta ez solament ençule, ceuron buruäc enganatzen dituçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, sama anga motyo fasi. Manengee e makume taa manengee. Sama di e seli taawan enke saafu. Sama di e lei. Sama di e daai mofu fu san de be sweli kaba seefi. Na so weiti meke, fu kaasi den sowtu sama de doo ala taa sani di nái fiti a tuutuu leli fu Masaa Gadu. \t Paillartacgatic, bugreacgatic, guiça ebatsleacgatic, gueçurtiacgatic, desperiuruacgatic, eta baldin deus berceric doctrina sanoaren contratacoric bada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u sabi Timotiyesi dati, fa ai dini Masaa Gadu tuutuu fitoow fasi. Bika di wi be de a u anda, da u be si dati. Fa a be mokisa wooko anga mi enke wooko manpikin di e yeepi en dda a sani. Na so a be e yeepi mi, meke moo sama kon biibi a Bun Nyunsu. \t Baina harçazco experientiá eçagutzen duçue, nola, semeac aitá cerbitzatzen duen beçala, enequin cerbizatzen ari içan den Euangelioan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now, ne den Dyu piki en taki: “We, u be taigi yu kaba taki, didibii de a yu tapu, yu ogii sani Samaliya sama yu!” \t Ihardets ceçaten orduan Iuduéc eta erran cieçoten, Eztugu vngui erraiten guc, ecen Samaritano aicela hi, eta deabrua duala?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sabi taki, boiti fu a yeepi di u o sende gi biibiwan so, ma u o meke den gafa Masaa Gadu pasa peesi tu. \t Ecen oblatione hunen administrationeac eztu sainduén necessitatea supplitzen solament, baina abundatzen-ere badu anhitzec Iaincoari esquerrac drauzquioten becembatean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da now di nyun pisiwataa á de gi mi moo pe sama á yee a Bun Nyunsu, ne mi e denki fu kon luku u de. Bika yali fu yali kaba, mi e angii, fu doo u de. \t Baina orain guehiago lekuric comarca hautan eztudanaz gueroz, eta ia anhitz vrthez gueroztic çuetara ethortera desir dudanaren gainean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den anga Kownu Helowdesi taki so kaba, ne den gwe. Namo den si a seefi sitali di den be si a tapu baka. We, ne den piisii gaan piisii. Bika den e waka, da a sitali e waka a tapu a den fesi, fu tii den go doo na a pikin. Na di den si a sitali taampu pii a wan peesi, ne den sabi kaba taki, den doo a peesi pe a pikin meke. \t Hec bada reguea ençunic parti citecen: eta huná, Orientean ikussi vkan çuten içarra hayén aitzinean ioaiten cen, haourtchoa cen lekuaren gainera ethorriric gueldi cedino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu de, da Peitilisi anga den taa man be e siibi. Ne den weki, ne den si Masaa Jesesi anga a dyendee fasi fi en anga den tu sama di kon e taki anga en. \t Eta Pierris, eta harequin ciradenac, ciraden logalez cargatuac: eta iratzartu ciradenean, ikus ceçaten haren maiestatea, eta harequin ceuden bi guiçonac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den tu sama de mokisa libi toon wan sikin. Da den nái teli fu tu sama moo, ma na wan sikin namo. \t Eta biac içanen dirade haraguibat. Beraz guehiagoric eztirade biga, baina haraguibat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, efu wan sama e dwengi yu, fu waka wan yuu langa anga en, da waka tu yuu langa anga en. \t Eta norc-ere nahi vkanen baihau bortchatu lecoa baten eguitera, albeitindoa harequin biga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "ma mofu namo e taigi en taki: “Gadu o yeepi yu. Gwe anga wan switi ati! Wei deki koosi waan yu sikin! Nyan fuu i bee!” Da a biibi libi nái wooko, fu meke a fende bun de. \t Eta çuetaric cembeitec hæy erran diecén, Çoazte baquerequin, bero çaitezte eta asse çaitezte: eta eztinguzteçuen gorputzaren necessario diraden gauçác, cer probetchu duqueite?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "‘Mi enke Masaa Gadu taki: “Luku fa mi o wooko a ini den dei na a ten pe goontapu o de fu kaba. Mi o sende mi Apaiti Jeje go na ala sowtu sama. Da a o piki yu umanpikin anga yu manpikin, fa mi fiti sani poti fu waka. Foondoo fasi enke na deen, na so yonkuman a u mindii de o si san mi wani. Gaansama de seefi o deen tuutuu san mi fiti poti fu du. \t Eta içanen da, azquen egunetan (dio Iain-coac) erautsiren baitut neure Spiritutic haragui guciren gainera: eta prophetizaturen dute çuen seméc eta çuen alabéc, eta çuen gaztéc visioneac ikussiren dituzte, eta çuen çaharréc ametsez amets eguinen duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Leliman fu Dyuweiti anga Faliseiman! Heelu fu u! Bika u na bidiigiman. U e waka e wei den geebi fu den fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu, te a moi. Soseefi u e go wei den geebi fu den taa taa letiopu sama. \t Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ecen Prophetén sepulchreac edificatzen dituçue, eta iustoén monumentac ornatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Buduufu e miti wi, ma piisii fu Masaa Gadu de a wi ete. U de enke pootiman, ma na wi e tyai a bosikopu fu gaan gudu gi sama. Tuutuu! Wi gei sama sondee gudu, ma na wi Masaa Gadu gi ala gudu di enseefi abi! \t Triste beçala, baina bethi aleguera: paubre beçala, baina anhitzen abratsale: deus gabe beçala, eta alabaina gauça gucien possediçale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en anga wan ageisi toli taki: “Wan sama oli wan gaan piisii wan dei. Ne a kai tyaipi sama kon na a piisii ya. \t Eta harc erran cieçón, Guiçon batec eguin ceçan affari handibat, eta dei ceçan anhitz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi á poi du ná wan sani mi wawan. Ma, leti enke fa mi yee en a mi Tata, na so mi e kuutu sani. Da a kuutu fu mi de leti. Bika mi nái suku mi wani, ma mi e suku a wani fu mi Tata di sende mi kon. \t Ecin daidit nic neure buruz deus: dançudan beçala iugeatzen dut: eta ene iugemendua iusto da: ecen eznabila neure vorondatearen ondoan: baina ni igorri nauen, Aitaren vorondatearen ondoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ne enseefi fuuku ala sani, meke goontapu á de nownow enke fa sani be mu de seefi. Da den mu tan wan hii pisiten so, sondee denseefi wani, fu teke gaan angii, e luku fu fende moo betee ten. \t Ecen creaturác vanitatetara suiet dirade, ez bere nahiz, baina sperançaren azpian suiectionetan eçarri dituenaren causaz, hec-ere deliuraturen diradela corruptionearen suiectionetic, Iaincoaren haourrén gloriaren libertatean içateco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Na di fu tu biifi mi e sende gi u anda ya. Ibiiwan fu den sikiifi sani, fu meke u tan denki Masaa Gadu bosikopu wan soifili fasi. \t Maiteác, ia bigarren epistola haur scribatzen drauçuet, ceinez iratzartzen baitut aduertimenduz çuen adimendu chahua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma kaba wanten! Bika Masaa Gadu e wooko fitoow fasi go doo anga mofu di a taki. Na libisama á poi de fitoow fasi. Masaa Gadu Buku sikiifi fu dati taki: “Masaa Gadu! Na yu wawan namo nái lei anga wowtu di i taki.” \t Guertha eztadila: aitzitic biz Iaincoa eguiati,eta guiçon gucia gueçurti, scribatua den beçala, Eure hitzetan iusto eriden adinçát, eta hiçaz iugemendu eguiten denean garaita duançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika son mma man dede kaba, ne a fika tuutuu sondee wan enkii taa sama. Da na Masaa Gadu namo de gi en, fu poti fitoow. Da ai tan begi dei anga neti, fu suku a yeepi fi en. \t Bada eguiazqui alhargun denac eta bera azquendu içan denac sperança dic Iaincoa baithan, eta perseueratzen dic othoitzetan eta orationetan gau eta egun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, gafa Masaa Gadu, fu di u mokisa libi anga Kelestesi. Ai tyai u lontu enke en gaan fesa pe ai soi goontapu fa a feti wini u teke. Na so wi e doo ala se anga en leli di e soi fa a de seefi, fu paati dati enke switi sumee gi en. \t Esquer bada Iaincoari bethi Christean triumpha eraciten draucunari: eta bere eçagutzearen vssaina eçagut eraciten draucunari leku gucietan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Lei á be e komoto a ini den sama ya mofu. Da soseefi, den á be abi fowtu tu. \t Eta hayén ahoan ezta eriden enganioric: ecen macula gabe dirade Iaincoaren throno aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A angii de a dipi fu mi ati, fu libi enke fa weiti taki. Ma mi á poi! Bika anga ala a angii fu kaba du ogii di de a mi ati, ma mi e du ogii naamo ete. \t Ecen nahi dudan vnguia eztut eguiten: baina nahi eztudan gaizquia eguiten dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ai gwe baka, da a go kai seibin taa takuu jeje, di ogii moo enseefi. Da den e kon na a sama tapu. Da a libi fu sowan sama o moo ogii bakaten, moo enke fa a be de a fesi kaba.” \t Eta orduan ioaiten da, eta hartzen ditu berceric çazpi spiritu bera baino gaichtoagoac: eta sarthuric habitatzen dirade han: eta eguiten da guiçon haren azquen conditionea lehena baino gaichtoago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den takuu jeje ya tyai den kownu fu goontapu kon makandii, na a peesi di den e kai Harmagedon, a Hebelei Tongo. \t Eta bil citzaten, Hebraicoz Arma-gedon deitzen den lekura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den taawan kisi taanga sikin, ne den seefi teke nyanyan wai kon nyan tu. \t Eta guciéc bihotz harturic, har ceçaten hec-ere iateco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma somen sama e tiingi a lo fu sitee lon. Ma na wan kodo namo o toon winiman fu a gaan paiman. Da meke moiti seefi, fu wini a gaan paiman ya. \t Eztaquiçue ecen stadioan laster eguiten dutenéc, guciéc laster eguiten badutela, baina batec precioa hartzen duela? hala laster eguiçue non har baiteçaqueçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ogii sa wooko enke basi a yuseefi tapu, te yu e du ogii baka anga taawan di du ogii anga yu. Ma te taawan du ogii anga yu, ma yu e libi switi anga en, da ogii sa fika a yu ondoo futu. \t Ezadila gaizquiaz garait, baina garait eçac vnguiaz gaizquia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, mi si wan sani enke wan gaanbigi ze. A be e beenki enke gaasi, da a mokisa anga faya. Namo, mi si sama taampu na a gaasi ze ya tapu. Den sama ya na den sama, di be wini a meti anga a pobiki, di be gei en. Na a meti ya be abi a nen di be de enke wan nombuu. Da, den sama be de anga gitali a den ana, di Masaa Gadu be gi den. \t Eta ikus neçan beirazco itsassobat beçala suz nahastecatua: eta victoria eraman vkan çutenac bestiaganic, eta haren imaginaganic, eta haren mercaganic, eta haren icenaren contuaganic, ceudela itsasso beirazco irudian, eta cituztela Iaincoaren guittarrác:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi teke wan beele, ne a gi Masaa Gadu daa, ne a booko en pisipisi. Ne a gi den bakaman fi en taki: “U luku ya! Disi na mi sikin. U teke, da u nyan.” \t Eta hec alha ciradela, har ceçan Iesusec oguia eta gratiác rendaturic hauts ceçan: eta eman cieçén, eta dio, Har eçaçue, ian eçaçue: haur da ene gorputza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu yu anga yu feyanti abi toobi, ne i si taki a wani tyai yu go a kuutu, da i mu meke moiti fu taki fiti anga en, fosi u doo a kuutuman. Ma efu yu á du dati, da den o iti yu go a ini dunguu osu. \t Bada ioaiten aicenean eure partida contrastarequin magistratuagana, enseya adi bidean haren menetic ilkiten: tira ezeçançat iugeagana, eta iugeac eman ieçon sargeantari, eta sargeantac eçar ezeçan presoindeguian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, noiti den e puu denki, a fa fu kisi uman tyai go waka enke denseefi. Da sama di á taampu taanga, da den falisi sama e kisi den poti a den ondoo, fu libi enke denseefi. Den sabi koli taawan teke den sani. Masaa Gadu fiti kaba, fa fu pai den anga kaba a soso. \t Beguiac adulterioz betheac dituztela, eta bekatu eguitetic guelditzen eztaquitela, arima inconstantac bazcatzen dituztela, bihotza auaritiatara exercitatua dutela, maledictionezco haour diradela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u anda seefi sabi taki, noiti wi dise e tyai a bosikopu fu Masaa Gadu enke koliman. Noiti wi e suku fu koli sama kisi poti a wi ondoo. Wi nái wooko tu, fu fende wini a sama tapu wan fasi di á fiti. Masaa Gadu seefi e si, fu kotoigi fu dati taki, na tuu. \t Ecen behinere lausenguzco hitzez eztugu vsatu vkan, daquiçuen beçala: ezeta auaritiataco occasionez: Iaincoa da testimonio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Ma toku di mi be de a u anda, da mi á be poi taki anga u ete enke sama anga Masaa Gadu Jeje. Mi be mu taki anga u enke sama di abi libisama fasi ete. Bika u be de nyunyun biibisama di á kaba sabi san fiti anga fowtu. \t Eta ni anayeác, ecin minçatu natzayçue çuey spiritualey anço, baina carnaley anço, diot, haourrey anço Christ Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi na a bunbun soluguman fu den sikapu. Da leti enke fa i si a soluguman fu den sikapu e kibii den sikapu fi en, na letiso mi sa gi mi libi fu kibii den bakaman fu mi tu fu sani á du den. \t Ni naiz artzain ona: artzain onac bere vicia eçarten du bere ardiacgatic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di o go sitee lon e seeka bun, fu wai son sani di ai losutu poti a wanse fosi. Ma na fu wini gowtu ati wei a ede, di á de fu wei tego. Wiseefi mu wai son sani di wi e losutu poti wan se, fu wini a gowtu ati fu wei tego. \t Eta combatitzen den gucia, regimenduz gauça gucietan vici da: eta hec eguiten duté coroa corrumpituren den baten vkaiteagatic: baina guc corrumpituren eztenagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di meke a libisama fasi, a libisama fasi a o de. Ma sama di a Jeje fu Masaa Gadu meke, da na Gadu fasi a o de. \t Haraguitic iayo dena haragui duc: eta Spiritutic iayo dena, spiritu duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Pawlesi anga Balnabasi fusutan san den o du. Namo den piiti koosi di den be wei a sikin. Ne den go taampu a den sama fesi. \t Baina hori ençunic Apostoluac, Barnabas eta Paul, bere arropác çathituric oldar citecen populuaren artera, oihuz ceudela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mamanten fuuku, fosi san opo, ne Masaa Jesesi go a wan koo peesi, pe en wawan be sa de fu begi taki anga Masaa Gadu. \t Guero goicean oraino ilhun handia cela iaiquiric ilki cedin, eta ioan cedin leku desertu batetara, eta han othoitz eguiten çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fosi a ten de, da wan tofuuman den e kai Simon be e tan a ini a foto fu Samalitan sama ya. A be e kai enseefi bigiman. Ala sama fu a foto be e foondoo, fu den tofuu di ai du. \t Eta Simon deitzen cen guiçombat cen, lehendanic hirian encantamenduz vsatzen çuenic, eta Samariaco populua encantatu çuenic, cioela bere buruäz cembeit personage handi cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ai wooko fu kii meti boon begi paadon gi den taawan. Da ai denki fi enseefi, fosi a du dati. Bika a abi den seefi muliki fii enke den tu. \t Eta infirmitate haren causaz behar baitu nola populuagatic, hala bere buruägatic-erc offrendatu sacrificio bekatuacgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U bidiigiman! Na fu sama enke u ede meke Masaa Gadu be gi a apaiti takiman fi en, den e kai Jesaja, fu sikiifi wan sani a fositen. \t Hypocritác, vngui prophetizatu vkan du çueçaz Esaiasec, dioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama di o biibi teke dopu, sa fende a libi fu tego. Ma sama di ná o biibi, o fende a tego sitaafu.” \t Sinhetsiren duena eta batheyaturen dena saluaturen da: baina sinhetsiren eztuena condemnaturen da"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den ná abi wan doopu sen fu a takuu libi, meke den nái tapu baka gi a waka libi. Ma den teke motyo fasi, naamo seefi. \t Eta sendimendu gabeturic, bere buruac abandonnatu vkan dituzté dissolutionetara, cithalqueria ororen eguitera, appetitu desordenaturequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da seigi fu den sama di e tuka anga ala sowtu tesi, ma den e oli biibi pasa den! Bika Masaa Gadu o gi i libi fu tego makandii anga enseefi, enke fa a paamisi ala sama di lobi en. \t Dahatsu da tentatione suffritzen duen guiçona: ecen phorogatu datenean recebituren duque, Iaunac hura maite duteney promettatu drauen vicitzeco coroá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Masaa Gadu dunguu den ain, fu den á si sani. Da soseefi a taanga den ati, fu den á poi fusutan den sani fi en. Da den á poi daai den libi kon, fu mi deesi den.” \t Itsutu vkan ditu hayén beguiac, eta gogortu vkan du hayén bihotza: beguiz ikus ezteçatençat, eta bihotzez adi ezteçaten, eta conuerti eztitecen, eta senda eztitzadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika goontapu lai anga sowtu a sowtu tongo. Ma ibiiwan de fu sama di sabi dati sa fusutan. \t Hambat (heltzen ohi den beçala) soinu mota da munduan, eta batre ezta muturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wantu Dyusama dyalusu anga den Pawlesi de. Den sete ogii, suku ogiiman poti a ganda, fu du ogii anga den gi den. Seke a hii foto, lon go a pe den Pawlesi be e tan anga a man den e kai Yason, fu seepi den go poti gi a foluku fu kaagi. \t Baina bekaizteriaz mouituric Iudu rebelléc, eta harturic hara huna çabiltzan guiçon gaichto batzu, eta populua bilduric, trubla ceçaten hiria: eta Iasonen etchea iauquiric, hec populura eraman nahiz çabiltzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a de so taki, na so a musu fu pasa. Bika Masaa Gadu be fiti a sani ya poti kaba, fu pasa anga a Manpikin di saka kon toon libisama ya. Ma heelu fu a sama di o seli en!” \t Eta segur guiçonaren Semea, ordenatu içan den beçala badoa: guciagatic-ere maledictione guiçon hari, ceinez traditzen baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu wan sama wani tyai u go a kuutu, fu di a wani i impi, da a ná yu impi wawan i mu gi en, ma gi en yu dyakiti tu. \t Eta hiri auci eguin nahi drauanari, eta eure iaccá edequi, vtzi ieçoc mantoa-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di ai bali so, ne den sama di be e waka a fesi fu a gaan kulu bali en taki: “Man! Tapu mofu de!” Ma pe fu dati, ne ai bali moo taanga taki: “Bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu! Gaantangi, yeepi mi, baa?” \t Eta aitzinean ioaiten ciradenéc mehatchatzen çutén ichil ledinçát: baina harc vnguiz oihu guehiago eguiten çuen, Dauid-en semea, auc pietate niçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di Masaa Jesesi anga den bakaman fi en komoto a Jelikow e gwe, ne tyaipi sama e waka ne en baka. \t Eta hec Iericotic partitzen ciradela, gendetze handi iarreiqui cequión."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi gi den ete wan ageisi toli, fu soi den fa a Nyun Tii fu Masaa Gadu tan. A taki: “Wan guduman be abi wan goon. Ne di mamanten fuuku, ne a go suku sama fu yuu, fu kon yeepi en wooko a goon. \t Ecen, comparatu da ceruètaco resumá aitafamilia batequin, cein ilki içan baita arguiaren beguian languile alocatzera bere mahasticotzat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a tan ape wan hii pisiten. Ne a pasa go doo Galasiya pisiwataa. Bakadati, ne pasa gwe na a pisiwataa fu Filigiya. Na so ai waka den peesi e taigi biibiwan sani, fu den biibi kisi moo futu a doti. \t Eta cerbait dembora han egonic, ioan cedin chuchen chuchena Galatiaco eta Phrygiaco comarcá trebessaturic, confirmatzen cituela discipulu guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala sama o si a yeepi fu Masaa Gadu.’ ” \t Eta ikussiren du haragui guciac Iaincoaren saluagarria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi puubei fu kuutu, ma mi á sabi fa fu kuutu den sowtu toli ya. Ne mi akisi Pawlesi fu go a Jelusalem Foto a lanti di e kuutu sani anda. \t Eta nic, halaco questioneaz eguitecotan içanez, erran nieçoán, eya nahi licenez Ierusalemera ioan, eta han iugea ledin gauça hauçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi yee taki den yaki a man toto en puu poti a doo, ne di a miti anga en baka, ne a akisi en taki: “We, on fa? Yu e biibi na a Manpikin di saka kon toon libisama ya?” \t Ençun ceçan Iesusec nola egotzi vkan çuten hura campora: eta eriden çuenean hura, erran cieçón, Sinhesten duc hic Iaincoaren Semea baithan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi taki anga moo taanga tongo taki: “Sama di e biibi a mi, a ná mi wawan namo ai biibi, ma ai biibi na a sama di sende mi kon. \t Orduan oihu eguin ceçan Iesusec, eta erran ceçan, Ni baithan sinhesten duenac, eztu sinhesten ni baithan, baina ni igorri nauena baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi abi pasi fu fende wini a u de moo taa wookoman di e fende wini a u de nownow. Ma kweti! Bika a moo betee u banda useefi teke ala sowtu pina, fu meke wi á tyai wan enkii sani kon poti muliki a Bun Nyunsu fu Kelestesi. \t Baldin berceac bothere hunetan çuen artean participant badirade, ceren ez cineçago gu? baina eztugu bothere hunez vsatu vkan: aitzitic gauça guciac suffritzen ditugu, Christen Euangelioari empatchuric batre eztemogunçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te mi o doo u de, da mi sa tan wan hii pisiten anga u. Kande mi pasa a hii koo pisi fu a yali a u mindii de seefi. Da u sa poi yeepi mi seeka sani wanten, fu go moo faawe a pe mi o denki fu go bakadati. \t Eta çuec baithan aguian egonen naiz, edo neguä iraganen-ere: çuec guida neçaçuençát norat-ere ioanen bainaiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma son sama e si son fu den weiti ya enke wan soso sani. Da den e leli taawan fu si den weiti ya enke soso sani tu. Da den sowtu sama de o de den moo lagiwan a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Ma den sama di e libi leti enke fa den weiti taki, da den e leli taawan fu libi sowan fasi, o hei a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Norc-ere beraz hautsiren baitu manamendu chipién hautaric bat, eta iracatsiren baititu hunela guiçonac, chipién deithuren da hura ceruètaco resumán: baina norc-ere eguinen baititu eta iracatsiren, hura handi deithuren da ceruètaco resumán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di den tu sama gwe, ne den tyai wan babawman kon a Masaa Jesesi, fu a deesi en tu. Bika wan takuu jeje be de na a sama ya tapu, e tapu en mofu fu a á poi taki. \t Eta hec ilkiten ciradela, huná, presenta cieçoten guiçon mutu demoniatubat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ne a wookoman kai anga kini na a kownu fesi, ne a begi en taki: ‘Kee! Masaa, i abi leti! Gaantangi! Oli pasensi gi mi? Mi sa pai yu!’ \t Halacotz cerbitzari hunec bere buruä lurrera egotziric supplicatzen çuen hura, cioela, Iauna, auc patientia enegana, eta gucia pagaturen drauát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di mokisa dede anga en, da a musu mokisa weki nyun fasi kon a libi anga en tu. \t Ecen baldin harequin chartatuac bagara haren hiltzearen conformitatez, haren resurrectionearen conformitatez-ere içanen gara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da ai gei fu wooko anga weiti e sitee anga te Masaa Gadu paamisi sama bun! Ma kweti! Bika efu weiti be poi gi sama libi fu tego, da wooko anga den be o meke sama toon bun sama gi Masaa Gadu. \t Leguea beraz Iaincoaren promessén contra eratchequi içan da? Guertha eztadila. Ecen eman içan baliz Leguea ceinec viuifica ahal leçan, segur Leguetic liçate iustitiá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na sama di á sabi Masaa Gadu e booko den ede anga den sowtu sani de. Ma u Tata di de a tapu sabi san u abi fanowdu. \t Ecen gauça hauc guciac munduco gendéc bilhatzen dituzté: baina çuen Aitac badaqui, ecen hauèn beharra baduçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a uman ya luku en bun a pe a sidon e waan faya, ne a akisi en taki: “Hei! Yu ná wan fu den man fu Jesesi, no? A man fu Nasaleti Kondee?” \t Eta ikussi çuenean Pierris berotzen cegoela, hari beguira iarriric erran ceçan, Eta hi Iesus Nazarenorequin incén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den dei a baka, ne Gaaman Feilekisi gwe a wan peesi anga en Dyu uman Delesila. Ne den kon doo Sesaleya Foto de baka. Ne a sende puu Pawlesi a dunguu osu kon. A wani a soi en moo fini fi en biibi a Kelestesi Jesesi. \t Eta cembaitrabeit egunean buruän, Felixec ethorriric Drusilla bere emaztearequin, cein baitzén Iudaca, erekar ceçan Paul, eta ençun ceçan hura minçatzen Christ baithango fedeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Luku den kondee den kai Sebulon anga Naftali. Den de leti na a pasi fu waka pasa kai na a ze, na a taase fu Joodani Liba. Na tu kondee fu taa foluku di á de Dyusama. Galileya seefi na kondee fu sama di á de Dyu. \t Zabulongo lurrá eta Nephtalingo lurrá itsassorraco bide aldean Iordanaz berce aldetic, Gentilén Galileá:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Ala sama fu goontapu e lesipeki wan apaiti takiman fu Masaa Gadu, ma den sama fi en eigi kondee seefi, en eigi famii anga den sama fi en eigi osu ini, nái lesipeki en.” \t Eta erraiten cerauen Iesusec, Ezta Prophetabat desohoratzen bere herrian, eta ahaidén artean, eta bere etchean baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na Awan de seefi miti taki anga mi, fu gi mi en taki, enke apaiti bosikopuman. Na so mi fende makiti, fu go kai foluku di á de Dyu, fu kon na a Kelestesi ya pasi, fu fende yeepi tu. \t Ceinaganic recebitu baitugu gratia eta Apostolutassuna fedea obedi dadinçát, Gentil guciac baithan haren icenean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, bika den gaansama fu u den Samaliya sama be e begi Masaa Gadu na a mongo tapu ya. Ma u den Dyusama taki, na Jelusalem na a moo bun peesi fu begi.” \t Gure aitéc mendi hunetan adoratu vkan dié: eta çuec dioçue ecen Ierusalemen dela lekua non adoratu behar baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne bakadati, ne Masaa Jesesi e waka e lontu a den kondee kondee fu Galileya. A á go a den kondee kondee fu Judeja moo. Bika den edeman fu den Dyu be e suku en fu kii. \t Eta guero baçabilan Iesus Galilean: ecen etzén Iudean ebili nahi, ceren Iuduac baitzabiltzan hura hil nahiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma meke u taki, a futuboi be pakisei takuu taki: ‘Mi masaa ná o kon ete.’ Namo, ne a go bigin nyan, diingi makandii anga duunguman. Soseefi ai fon den taawan a ini a osu fu a masaa. Da san be o pasa anga en? \t Bada baldin erran badeça cerbitzari gaichto harc bere bihotzean, Luçatzen du ene nabussiac ethortera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te i taki: ‘Ya,’ a mu tan ‘Ya.’ Te i taki: ‘Nono,’ a mu tan ‘Nono.’ Bika efu yu mu sweli, fosi sama mu si taki, na tuu, da na didibii se u e go kaba.” \t Baina biz çuen hitza bay, bay: ez, ez: eta hauçaz goiticoa, gaichtotic da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be fende fu abaa gwe na Akasi pisiwataa. Biibiwan fu Efese Foto be fende dati bun! Ne den gi en wan biifi, fu soi biibiwan anda taki, den mu puu en a boto bun. Namo Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku en anda, meke a tyai somen yeepi gi den biibiwan anda. \t Eta Achaiarát iragan nahi cenean, hura exhortaturic anayéc scriba ceçaten discipuluetara recebi leçaten hura: ceinec arriuatu cenean hara, probetchu handi eguin baitziecén gratiaz sinhetsi vkan çuteney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na den fasi de sa meke u waka fiti Masaa. Da u libi sa e piisii Masaa Gadu ala fasi. Dati wani taki, u tan du bun sani gi taawan. U feti moo anga moo, fu sabi Masaa Gadu wan leti fasi tu. \t Iaunari dagocan beçala ebil çaiteztençát, gauça gucietan haren gogaraco çaretençát, obra on orotan fructificatzen duçuela, eta aitzinaratzen çaretala Iaincoaren eçagutzean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a puu wi na a se fu dunguu a didibii ondoo, ne a tyai u kon poti na a Nyun Tii fu a lobi Manpikin fi en ondoo. \t Ceinec deliuratu baiquaitu ilhumbearen botheretic eta eraman bere Seme maitearen resumara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sidon a ini en wagi di asi e hali enke buliki wagi. Da ai leisi a pisi buku di Jesaja enke fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi. \t Eta itzultzen cen iarriric cegoela bere carriot gainean, eta iracurtzen çuen Esaias prophetá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be piki Mosesi fu sikiifi taki: “Mi Masaa Gadu ya libi de apaiti fasi, da meke sama fu mi, libi de apaiti fasi tu!” \t Halacotz da scribatua, Çareten saindu: ecen ni saindu naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu Masaa Gadu na u basi, da u ná abi fu kusumi. U ná abi fu taki: ‘Oho! San mi o nyan? Oho, san mi o wei a sikin?’ Bika pakisei taki, Masaa Gadu du moo gaan sani gi wi enke libisama. A gi wi sikin anga libi, di bigi moo nyanyan anga koosi. Da efu a gi wi den sani de, da i denki taki, a ná o gi wi sani fu nyan anga sani fu wei? \t Halacotz erraiten drauçuet, eztuçuen artharic çuen vicitzeaz, cer ianen duçuen eta cer edanen: ezeta çuen gorputzaz, cerçaz veztituren çareten: ezta vicia viandá baino guehiago, eta abillamendua baino gorputza?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den kon doo a den taa bakaman fu Masaa Jesesi, ne den si den taa bakaman fu Masaa Jesesi anga somen sama. Da den anga wantu leliman fu Dyuweiti be e sitee anga denseefi. \t Eta discipuluetara ethorriric, ikus ceçan gendetze handibat hayén inguruän, eta Scribéc hequin ciharducatela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Koneilisi piki taki: “Tide na di fu fo dei, da a be de dii yuu bakadina enke nownow. Mi be de a osu e begi. Te fu mi denki, ne wan man wei weti koosi taampu a mi fesi. \t Orduan Cornelioc dio, Laur egun dic ordu hunetarano bainincen barur, eta bedratzi orenetan niangoán, othoizte eguiten neure etchean: eta huná, guiçombat presenta ciedián ene aitzinean, arguitzen çuen veztiduratan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te den e taki takuu fu wi, da wi e bali piki lesipeki fasi anga Masaa Gadu bosikopu, fu yeepi den. Fu taki leti, goontapu e teke wi fu sibifutu koosi anga ala santi, fu sibi towe a dyiko. \t Diffamatzen gara, eta othoitz eguiten dugu, munduco scobaquin beçala eguin içan gara, eta gucién karracaquin beçala oraindrano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi di teke a leli ya, mu kaba libi wan fasi pe u nái denki Masaa Gadu. U mu kaba anga a goontapu fasi, fu takuu losutu di u ati e opo, fu du. Ma libi now enke sama di sabi Masaa Gadu. U mu wooko anga bunbun fusutan. U mu libi letiopu fasi fiti Masaa Gadu. \t Iracasten gaituela, infidelitateaz eta munduco desiréz renuntiaturic, sobrequi, iustoqui, eta religiosqui vici garén presenteco secula hunetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi á sende u namo namo fu libi anga uman ofu libi anga man. Ma mi e soi namo fa a hii toli ya mu waka seefi. \t Baina haur erraiten dut permissionez, ez manamenduz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu u sa koti wan pikin manpikin a kina dei poti a maiki gi en, soso fu di a weiti fu Mosesi á mu booko, da saide meke u e kuutu, fu di mi deesi wan hiihii libisama a kina dei? \t Baldin Circoncisionea recebitzen badu guiçonac Sabbathoan, Moysesen Leguea hauts eztadinçát: asserre çarete ene contra ceren guiçon-bat ossoqui sendatu dudan Sabbathoan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi anga den bakaman fi en komoto a ini a Mama Keliki, ne wan fu den taki: “Masaa, luku de fa a Mama Keliki moi! Den siton di den meke en bigi!” \t Eta ilkiten cela templetic, erran cieçón bere discipuluetaric batec, Magistruá, ikusquic cer harriac eta cer edificioac diraden hauc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi e piki den dati taki, mi noiti sende sama kon de ete anga bosikopu taki u mu sende moni gi mi dise. \t Çuetara igorri vkan ditudanetaric batez-ere pillatu vkan çaituztet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika doo opo bigi gi mi a Efese Foto ya, fu tyai Masaa Gadu bosikopu paati. Ma fa pasi opo bigi gi mi, na so tyaipi sama taampu sete, fu tapu mi anga a wooko ya. \t Ecen bortha handibat eta efficaciotacobat irequi içan çait, baina etsay anhitz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na fosi i be toon biibisama, ne i be de a sowtu sama anga takuudu. \t Ceinetan çuec-ere ebili içan baitzarete noizpait, hetan vici cinetenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi akisi en taki: “San i wani?” Namo a mma piki taki: “We, Masaa! Dyonson, yu o de Kownu a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Da gaantangi! Meke den tu manpikin fu mi ya sidon a yu se, baa? Wan fu den a yu letise ana, a taawan a yu kukutuse ana.” \t Eta harc erran cieçón, Cer nahi dun? Diotsó, Ordena eçac iar ditecen ene bi seme hauc, bata hire escuinean, eta bercea ezquerrean, hire resumán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den e meke enke leliman di mu leli taawan wooko anga Masaa Gadu weiti. Da den gei sama di sabi san den e taki. Ma a ná enke den e fusutan weiti di den e soi taawan seefi. \t Legueco doctor içan nahi diradelaric eta aditzen eztituztelaric erraiten eta asseguratzen dituzten gauçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u enke bakaman fu mi dati á mu tan enke den. Bika u ala ya dati na baala anga baala. Da u á mu meke taawan poti u e kai, Mesiti ya. Bika na wan kodo Masaa fu gi leli namo u ala de abi. \t Baina çuec etzaiteztela dei Magistru: ecen bat da çuen doctora, Christ: eta çuec gucioc, anaye çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U be pakisei taki, na wan modoman di e wei gaan dii koosi, u be e go luku anda? Nono! Bika, da na kownu osu u be sa go luku dati.” \t Baina ceren ikustera ilki içan çarete? guiçon abillamendu preciosoz veztitu baten? huná, abillamendu preciosoac ekarten dituztenac, reguén etchetan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wanten fu mindii neti, Pawlesi anga Silasi be e begi Masaa Gadu. Den e singi gi Masaa Gadu gaandi. Sitaafuman ape be e aliki den. \t Eta gauaren erdian Paulec eta Silasec othoizten eta laudatzen çuten Iaincoa: eta ençuten cituzten estecaturic ceudenéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fu dini u Tata, Masaa Gadu a tapu wan leti fasi, da langa ana yeepi pikin di fika sondee mma anga dda. Yeepi pooti uman di man dede fika a ganda tu. Wai komoto a pasi, fu a sowtu tyobo denki fu goontapu ya á poli yu! \t Religione pura eta macula gabea Iainco eta Aita baithan, haur da, çurtzén eta emazte alhargunén visitatzea bere tribulationetan: eta macula gabe bere buruären beguiratzea mundu hunetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sigisi dei fosi a Pasika Piisii, ne Masaa Jesesi kon baka a Betaniya, a pe a be weki Lasalesi puu a dede. \t Bada Iesus sey egun bazcoren aitzinetic ethor cedin Bethaniara, non baitzén Lazaro hil içan cena, cein resuscitatu baitzuen hiletaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di dede, da a komoto a pe takuudu anga ogii e wooko enke basi a sama tapu. \t Ecen hil dena libre da bekatutaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den bakaman taki: “Mi mati! Mi e taigi yu tuutuu taki, yu á mu feele den sama di sa kii yu sikin namo, da bakadati den á poi du ná wan sani anga yu moo. \t Eta diotsuet çuey neure adisquideoy, Etzaretela beldur gorputza hiltzen dutenén, eta guero ezpaitute cer guehiagoric eguin deçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a de fanowdu fu tei ati fu oli doo. Da i sa poi waka du san Masaa Gadu wani, fu fende san a paamisi fu gi yu. \t Ecen patientia behar duçue, Iaincoaren vorondatea eguin duqueçuenean promessa recebi deçaçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den meke tyuu, wai fesi poti a se gi Masaa Jesesi. Bika den be sabi kiinkiin taki a pikin be dede tuu. \t Eta truffatzen ciraden harçaz, hil cela iaquinez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den Faliseiman gwe komoto na a keliki. Da den anga den bakaman fu Kownu Helowdesi meke mofu luku fa den sa fende wan Masaa Jesesi kii. \t Orduan ilkiric Phariseuéc, bertan Herodianoequin conseillu eduqui ceçaten haren contra, hura hil lecatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi taigi den so, a sani be toobi den ati tuutuu. Den ati booko. Ne wan fu wan den e akisi taki: “Sama sa de ya di o seli Masaa, no? Masaa a sa de taki, na mi?” \t Eta hec has citecen tristetzen: eta hari erraiten bata bercearen ondoan, Ni naiz? eta berceac, Ni naiz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U go! Mi e sende u go enke te mi be o sende sikapu go a mindii fu takuu meti. \t Çoazte, huná nic igorten çaituztet çuec bildotsac otsoén artera beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sabi taki, Jesesi Kelestesi, a Manpikin fu Masaa Gadu kon a goontapu kaba. Da di a kon, ne a leli u fu sabi Masaa Gadu, a wankodo tuutuu Gadu. Da wi anga Masaa Gadu de wan makandii, bika wi anga en Manpikin, Jesesi Kelestesi de wan. Da na a awan kodo tuutuu Gadu ya abi a libi fu tego, fu gi wi. \t Baina badaquigu ecen Iaincoaren Semea ethorri içan dela, eta eman draucula adimendu eguiati denaren eçagutzeco: eta gara eguiatian, Iesus Christ haren Semean: haur da eguiazco Iaincoa, eta vicitze eternala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi ala sikin kengi anga denseefi. Libisama sikin anga meti sikin. Foo sikin anga fisi. Ibiiwan kengi. \t Haragui gucia ezta haragui ber-bat: baina berce da guiçonén haraguia, eta berce, abren haraguia: eta berce arrainena: eta berce choriena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibii sowtu ogii di a be du, ofu paiman di a be abi a yu fosi a be lowe, da buku den poti a mi nen tapu. \t Eta baldin cerbait bidegabe eguin badrauc, edo çor bahau, hura niri imputa ieçadac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika saide a poti weiti fu sama wooko? Na fu soi den sama namo taki, a abi leti fu taki, den fiti sitaafu. Weiti kon fu soi efu yu e wooko bun ofu fowtu. Na so sani mu waka doo a yuu ten pe Awan kon doo, di de a Paansu Sama di Masaa Gadu be paamisi, fu kon du bun. Da luku fa weiti waka kon a goontapu. Masaa Gadu sende en anga Engel poti a Mosesi ana, fu gi den Dyusama. \t Certaco da beraz Leguea? Transgressionén causaz eratchequi içan da, ethor leiteno haci hura ceini promessa eguin içan baitzayó, eta Leguea ordenatu içan da Aingueruéz, Ararteco baten escuz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Te i leti wan lampu a ini wan osu, yu nái toosi en go a kama ondoo efu teke boketi tapu en. Nono! Yu o poti en a tapu, efuso yu o oli en hei fu a sa leti kiin peesi. \t Erran ciecén halaber, Ala candela ekarten da gaitzurupean, edo ohapean eçar dadinçat? eza candelerean eçar dadinçat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu de, te den sama di wan takuu jeje be de a den tapu be si Masaa Jesesi, da den be e kai a doti ne en fesi e bali taki: “Yu na a Manpikin fu Masaa Gadu!” \t Eta spiritu satsuéc hura ikusten çutenean, haren aitzinera bere buruäc egoizten cituztén, eta oihu eguiten çuten, cioitela, Hi aiz Iaincoaren Sem 12 Bain"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “A de letiso enke fa iseefi taki de. Da wan dei e kon di u o si a Manpikin di kon saka toon libisama ya sidon sidon a leti ana se fu Masaa Gadu, di abi ala taki. Da soseefi u sa si mi e kon a tapu a den woluku tu.” \t Eta Iesusec erran cieçón, Ni nauc, eta ikussiren duçue guiçonaren Semea iarriric dagoela Iaincoaren botherearen escunean, eta ethorten dela ceruco hodeyetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi en taki: “Manpikin fu didibii! I fuu anga koli bidiigi fasi! Yu e lei taki, sani fu Masaa Gadu á de tuu! I mu kon kaba anga a fasi de! Yu feyantiman fu ala bunbun sani! \t Erran ceçan, O enganio eta finecia guciaz betheá, deabruaren semeá, iustitia guciaren etsayá, ez aiz Iaunaren bide chuchenén makurtzetic gueldituren?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na ape den de e taki anga den sama. Namo wantu apaiti begiman anga wantu Saduseiman waka kon a den tapu. A basi fu den wakiti na a Mama Keliki seefi tu. \t Baina hec populuari minço çaizcala, ethor cequiztén Sacrificadoreac eta templeco Capitaina, eta Sadduceuac,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a teke wan ageisi toli gi den taki: “U denki wan figasii bon. Te u si taki, ai piiti boomiki, da u sabi kaba taki, a o meke nyanyan dyonson. \t Eta erran ciecén comparatione haur, Ikusquiçue ficotzea eta arbore guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di Masaa Jesesi si fa somen sama e waka ne en baka, ne a subi go a wan pikin mongo. Ne di a sidon, ne den bakaman fi en kon ne en anda. \t Iesus bada ikussiric gendetzeac, igan cedin mendi batetara: eta iarri cenean hurbildu içan çaizcan bere discipuluac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, den e taki anga mofu taki, den sabi Masaa Gadu, ma den e lei. Bika den du e soi taki, den á sabi Masaa Gadu. Ma na takuu ati sama di nái yee sani anga yesi. Den á de fu du bun sani wanten. \t Professione eguiten dié Iaincoa eçagutzen dutela, baina obraz vkatzen dié, abominable diradelaric eta desobedient eta obra on orotara reprobatuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tapu a den woluku anga a goontapu pe u de ya o lasi go kaba a soso, ma mi wowtu di mi taki, ná o lasi ná wan ten.” \t Ceruä eta lurra iraganen dirade, baina ene hitzac eztirade iraganen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Saide meke u á be kisi mi, di mi be de ibii dei a ini a Mama Keliki e leli sama fu Masaa Gadu? Ma na fu di a mu waka enke fa Masaa Gadu Buku be taki a fesi, na dati meke u e du so.” \t Egun oroz çuen artean nincén templean iracasten ari nincela, eta ez nauçue hartu. Baina behar da compli ditecen Scripturác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma u aliki! Fa mi e sende u go ya, da a de enke te mi be o sende sikapu go a mindii fu takuu meti. Da, u mu de na ain e wooko anga ala fusutan. U mu waka anga saka fasi anda. \t Huná, nic igorten çaituztet çuec, ardiac otsoén artera beçala: çareten bada çuhur sugueac beçala, eta simple vsso columbác beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, a doti yeepi a uman ya. Bika a piiti opo, diingi a liba, di a gaanbigi lebi sowtu kaiman be sipoiti puu ne en mofu. \t Baina aiuta ceçan lurrac emaztea, eta irequi ceçan lurrac bere ahoa, eta hurrupa ceçan dragoinac bere ahotic iraitzi vkan çuen fluuioa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A biibi ya, meke u go doo te a Masaa Gadu fesi, fu si fa a teke gaan bun ati fasi, luku wi. U e bali piisii, te u denki den dyendee di a poti a tapu anda, fu gi u bakaten makandii anga enseefi. \t Ceinez are vkan baitugu sartze haur fedez gratia hunetara, ceinetan fermu baicaude, eta gloriatzen baicara Iaincoaren gloriaren sperançán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke den taki: “Sama di e siibi weki! Opo komoto a den dedesama mindii de. Da Kelestesi o leti faya poti gi i.” \t Halacotz erraiten du, Iratzar adi lo atzaná, eta iaiqui adi hiletaric, eta arguituren au Christec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne mi si wan gaanbigi weti kownu sutuu. Da tapu anga goontapu e lon gwe gi Awan, di sidon na a sutuu ya. Da noiti moo den be o de fu si. \t Guero ikus neçan throno handi churibat, eta norbeit haren gainean iarria, ceinen aitzinetic ihes eguin baitzeçaten lurrac eta ceruäc, eta etzedin hayendaco lekuric eriden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a begi Masaa Jesesi taki: “Masaa Jesesi! Wan pikin umanpikin fu mi e dede, baa. Gaantangi, kon poti yu ana ne en tapu, gi mi baa, fu a kon bun baka, da a o libi!” \t Eta othoitz handi eguiten ceraucan, cioela, Ene alabatchoa hurrenean duc: othoitz eguiten drauat, ethor adin, eta eçar ditzán escuac haren gainean, senda dadinçát eta vici den."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di Masaa Jesesi luku, ne a si taki moo anga moo sama e kon. Ne fosi den doo, ne a kaasi a sani taki: “Komoto ne en tapu gwe wanten! Yu didibii di e tei en tongo e dofu en yesi fu a á yee sani! Komoto ne en tapu gwe! Da noiti moo i mu kon moo ne en tapu moo.” \t Eta ikussiric Iesusec ecen populua lasterca elkarganatzen cela, mehatcha ceçan spiritu satsua, ciotsala, Spiritu mutuá eta gorrá, nic aut manatzen, Ilki adi horrenganic, eta guehiagoric ez adila sar hori baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “Sama de ipi a den peesi peesi di wani yee a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu, fu den du san ai taki. Ma wookoman ná ipi sai fu go paati en. U begi Masaa Gadu di de basi fu a wooko, fu a puu moo wookoman sende go a ini a wooko fi en. \t Eta erraiten cerauen, Vztá handi da, baina languile guti: othoitz eguioçue bada vzta Iabeari, irion ditzan languileac bere vztara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi mati! Ná libi takuu enke Diyotefisi! Ma pe fu dati, da libi bun! Bika ibiiwan sama di e libi bun anga taa sama, na wan sama fu Masaa Gadu. Ma sama di e libi takuu anga taa sama, da sowan sama á sabi Masaa Gadu. \t Maiteá, ezteçála imita gaitza, baina ona: vngui eguiten duena, Iaincoaganic duc: baina gaizqui eguiten duenac eztic ikussi Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den puu en koosi, ne den wei wan gaan langa, baaw lebi koosi enke di kownu e wei gi en. Ne den teke wan takuu sowtu maka enke agwago, ne den lolo en enke a ati di kownu e wei. Ne den wei en gi en fu pee enke na wan kownu ati a wei. \t Eta vezti ceçaten hura escarlataz, eta inguru eçar cieçoten buruan elhorri plegatuzco coroabat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a á de taki na bun den weiti fu Mosesi anga den di fu den apaiti takiman fu Masaa Gadu á bun moo. Nono! Bika tapu anda anga goontapu a doti ya, sa pasa gwe, sondee fu wan pikintoin sani a ini den weiti ya lasi gwe.” \t Errachago da ceruä eta lurra iragan ditecen, ecen ez Leguearen punctu hutsbat eror dadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a dedesama komoto kon a doo. En futu anga en ana de teitei anga geebi koosi ne en sikin. Da en fesi seefi be de teitei anga wan koosi. Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U losi en meke a go!” \t Eta hil içan cena ilki cedin, escuac eta oinac lothuraz lothuac cituela: eta haren beguithartea crobitchet batez cen estalia. Dioste Iesusec, Lacha eçaçue eta vtzi eçaçue ioaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den e taki ogii fu a bosikopu anga ala sitee. Namo a seke en koosi puu doti fu a peesi de. Ne a taigi den taki: “Te u o fende sitaafu, da a fowtu á didon a mi. Soseefi mi ná o gi u a bosikopu ya moo. Ma mi o gi taa foluku namo dati.” \t Eta hec contrastatzen eta blasphematzen ari ciradela, abillamenduac iharrossiric erran ciecén, Çuen odola çuen burun gain: chahu naiz ni, oraindanic Gentiletarat ioanen naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a taigi den dii man ya, ala san a Masaa Gadu Kondee Basiya kon sende en. Bakadati, ne a sende den gwe a Jopa Foto a Peitilisi. \t Eta hæy gucia contatu cerauenean, igor citzan Ioppera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na di mi sabi wan sama di libi mokisa anga Kelestesi. Tin na fo yali pasa, Masaa Gadu be tyai en go doo en kondee a tapu anda. Mi á kaba fusutan fu na anga ala en libisama fasi anga sikin ofu na jeje fasi sondee sikin. Masaa Gadu wawan sabi. \t Badaçagut guiçon-bat Christ Iaunean hamalaur vrthe baino lehen (ala gorputzetan, eztaquit: ala gorputzetic lekora, eztaquit: Iaincoac daqui) hirurgarren cerurano harrapatu içan denic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi dise e begi meke u anda ati sa opo gi a lobi fu Masaa Gadu. Soseefi, meke u anda tei ati fu oli doo enke fa Kelestesi gi u dati. \t Bada Iaunac chuchent ditzala çuen bihotzac Iaincoaren amoriora, eta Christen beguira egoitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Na dati ede meke mi taigi u taki: ‘Begi, da u o kisi. U suku, da u o fende. U koko, da doo o opo gi u.’ \t Eta nic erraiten drauçuet, Esca çaitezte, eta emanen çaiçue: bilhaeçaçue, eta eridenen duçue: bulka eçaçue eta irequiren çaiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Gadu gi u sowtu a sowtu apaiti taanga fu wooko. Ma a Jeje di poti den gi u, na awan seefi Jeje ete. \t Eta dohainén differentiác badirade, baina Spiritu ber-bat da:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi be fende kankan fu wooko so, fu di na wan bunbun sani wi tyai kon gi de. Bika a ná wan bosikopu fu koli u anda kisi. Soseefi, a á de wan sani fu fende wini a u anda tapu wan fasi di á fiti. \t Ecen gure exhortationea ezta abusionez, ez vileniaz, ez enganiorequin içan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu mi du dati, da fa den sani di sikiifi a Gadu Buku o kon pasa tuu enke fa den be sikiifi?” \t Nolatan beraz compli litezque Scripturác, diotenean, ecen hunela behar dela eguin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den mu go pii den ede, soseefi pai wan moni a den apaiti begiman na a Mama Keliki. Da go anga den, da pai dati gi den. Soseefi, da wasi a wataa anga den, fu kiin libi baka seibin dei. Da dati o soi, fa yu nái puu Dyusama fu oli Dyuweiti enke fa sama e lei gi yu. \t Hec harturic purificadi hequin, eta contribui eçac hequin, buruäc arrada ditzatençát: eta daquitén guciéc ecen hiçaz ençun dituztén gaucetaric deus eztela: baina euror-ere Leguea beguiratuz abilala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Gaaman Pilatesi be sabi taki na fu dyalusu ede meke den hei apaiti begiman anga den leliman fu Dyuweiti be wani kii Masaa Jesesi. \t (Ecen baceaquian nola hura inuidiaz liuratu çutén Sacrificadore principaléc)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma pakisei fa Dyusama e si yu, enke taa foluku. Den taki, yu á de fu Masaa Gadu enke den. Soseefi yu á koti maiki a manpeesi enke den. We, ala dati na sani fu du libisama fasi anga sikin namo. \t Halacotz, orhoit çaitezte nola çuec noizpait Gentilac haraguian, Preputio deitzen baitzineten, haraguian Circoncisione deitzen denaz eta escuz eguiten denaz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan sa sabi sani fu Masaa Gadu seefi, ma a abi taanga yesi, fu teke a leti fasi de fu libi. Da a du ogii anga ala takuudu de. \t Bada vngui eguiten daquianac eta ez eguiten, bekatu eguiten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den de te a pikin abi aitin dei, ne den koti a maiki a manpeesi gi en, enke fa a weiti fu Masaa Gadu taki. Ne den kai a pikin Jesesi, enke fa a Basiya fu Masaa Gadu Kondee be taigi Maliya fu kai a pikin, fosi a be de anga bee fi en. \t Eta complitu içan ciradenean haourtchoaren circonciditzeco çortzi egunac, orduan deithu içan da haren icena Iesus, nola deithu içan baitzén Aingueruäz, sabelean concebi cedin baino lehen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tyai a taki ya wan piisii fasi fu den sama sa wani aliki. Ala disi sa meke yuseefi leli taki anga sama di wani sabi saide yu abi a biibi di yu abi. \t Çuen hitza bethiere biz gatzez confitua gratiarequin, batbederari nola ihardetsi behar draucaçuen daquiçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, makonkon e komoto a ini a somoko e kon a goontapu. Ne den gi den a seefi makiti di kukutu tee abi. \t Eta ketic ilki citecen othiac lurrera, eta bothere eman cequién lurreco scorpionéc duten beçalaco botherea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da yu á mu wooko enke na libisama yu e suku fu piisii, te den ain de a yu tapu namo. Ma wooko enke na Kelestesi yu e dini, meke yu e wooko anga yu hii ati ala yuu. Na so Masaa Gadu wani. \t Ez beguicotzat cerbitzatzen dituçuela, guiçonén gogara eguin nahi bacendute beçala, baina Christen cerbitzari beçala, eguiten duçuelaric Iaincoaren vorondatea gogotic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi o sende makandii anga u paandasi sama anda den e kai Onesimesi. Bika a de wan fitoow wookoman na a wooko makandii anga mi ya. Mi lobi enseefi tuutuu tu. Den tu man ya o kon taigi u anda fa ala sani e waka dise. \t Onesimo gure anaye fidelarequin eta maitearequin cein baita çuenetaric, hec alde hunetaco eguiteco guciéz auertituren çaituztéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A abi en fasi di a wani wooko meke u toon pikin fi enseefi. Na a tuutuu wowtu di kon mu seeka u toon fosiwan di libi de fi en wawan namo a mindii fu ala taa sani a goontapu. \t Harc bere vorondatez engendratu vkan gaitu eguiazco hitzaz, haren creaturetaco primitiác beçala guinençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a sama di komoto a Masaa Gadu hei moo ala taa sama. Da a sama de e taki fu san a si anga san a yee. Ma toku, ná wan libisama wani teke sani ai taki. \t Eta cer ikussi eta ençun baitu hura testificatzen du: baina haren testimoniagea nehorc eztu recebitzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di du dati o fika fu teke gaan feele, fu denki fa wi Masaa e kon kuutu sama wan dei. Da a o yaki feyantiwan di taanga yesi gi en, fu gwe faawe fi en, na a gaan faya di e boon tego. \t Baina iudicioaren beguira egoite terriblebat, eta suaren furia aduersarioac iretsiren dituen-bat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu wan sama e aliki, ne Masaa tyai sani kon a kiin gi en na a seefi yuu de, da meke di be e taki tapu mofu fosi. \t Eta baldin cerbait berce iarriric dagoen bati reuelatu içan baçayó, lehena ichil bedi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Na so a de! I piki bun. Libi pilisisi enke fa i taki de, da yu o fende a libi fu tego.” \t Orduan erran cieçón, Vngui ihardetsi duc: hori eguic eta vicico aiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi dati na a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu piki u, san fu biibi. A de so taki, na Masaa Gadu seefi e meke u toon bun sama gi enseefi. Da u e luku fu fende dati seefi na a dei di u o doo ne en fesi. \t Ecen gu fedetic den Spirituaz iustitiazco sperançaren beguira gaude:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "te enke mi meke ala den feyanti fi yu toon yu futu bangi.” ’ \t Eçar ditzaquedano hiré etsayac hire oinén scabella."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di mi go de, mi á go fu sitee taki anga sama a ini a Mama Keliki. Mi á tyai opuulu a wan enkii taa Dyu keliki anda tu. Ná wan enkii taa peesi a ini a foto seefi tu. Den e lei gi mi anga ala den kaagi de. \t Eta eznié templean eriden nehorequin disputatzen ari naicela, edo gende biltzen, ez synagoguetan, ez hirian:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ná daai lontu namo a den fondamenti fu a biibi. Ma pasa gwe a moo dipi leli. Efu Masaa Gadu gi u pasi fu dati, da a sa waka so. \t Eta haur eguinen dugu baldin behinçát permetti badeça Iaincoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sakalia anga Elisabeti, na tu sama, di be e libi letiopu fasi gi Masaa Gadu. Den be e oli ala weiti fu Masaa Gadu. Ná wan sama, di be poi fende wan fowtu a den. \t Biac ciraden iusto Iaincoaren aitzinean, Iaunaren, manamendu eta ordenança gucietan reprochuric gabe çabiltzanac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, son sama e du bun gaangaan na ala sama fesi. Ma son fu den e du bun bakabaka, meke sama nái si. Ma dati ná o tan kibii gi Masaa Gadu tu, fu pai den. \t Halaber obra onac-ere aitzinean agueri dituc: eta bercelaco diraden obrác, ecin estal daitezquec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, bika a yuu doo kaba fu Gadu kuutu goontapu. Da now, den o puu a edeman fu a goontapu ya ne en tii. \t Orain da mundu hunen iugemendua: orain mundu hunetaco princea egotziren da campora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama á de fu komoto a Masaa Gadu fesi taki, en dati de sondee takuudu anga ogii. Ibiiwan nái luku san e tyai wini gi a dyendee Masaa Gadu. \t Eta iustificatzen dirade dohainic haren gratiaz, Iesus Christ Iaunean eguin içan den redemptioneaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U si fa den pikin de manii gei sama fu a ten ya? Bika noiti sani de di bun gi den wanten. Johanisi kon, a be e tan sondee nyan, fu begi. Den daai, den taki na didibii de ne en tapu. Da den ná o teke en taki. \t Ecen ethorri da Ioannes iaten ez edaten eztuela, eta erraiten duté, Deabrua du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na wan lawlaw sani a sama de akisi de. Bika useefi e paandi sii anda. Da a nái loto poli a ondoo doti fosi, da a sutu ede kon a tapu, fu toon wan sani, no? \t Erhoá, hic ereiten duána, eztuc viuificatzen, baldin hil ezpadadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taki: “Masaa! U membee wan sani di a bidiigiman be taki, fosi a dede. A be gafa taki: ‘A o dede. Ma baka dii dei, a o weki baka kon a libi.’ \t Erraiten çutela, Iauna, orhoitu gaituc nola abusari harc vici cela erran ceçan, Ondoco heren egunean resuscitaturen naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi daai luku Peitilisi. Ne a membee wanten fa Masaa Jesesi be taigi en taki: “A neti ya seefi, fosi wan kaka foo bali, yu o lei dii toon, taki yu á sabi mi.” \t Orduan itzuliric Iaunac Pierrisganat beha ceçan: eta orhoit cedin Pierris Iaunaren hitzaz, nola erran vkan ceraucan, Oillarrac io deçan baino lehen hiruretan vkaturen nauc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Pilatesi taigi en taki: “We, da meke u taki, da yu na wan kownu?” Ne Masaa Jesesi piki en taki: “A leti enke fa yu taki de. Mi na wan kownu! Na fu dati ede mi meke, mi kon a goontapu, fu soi den sama san na tuu. We, ala sama di lobi tuu, o go e aliki mi san mi e taki.” \t Erran cieçón orduan Pilatec, Regue aiz bada hi? Ihardets ceçan Iesusec, Hic dioc ecen Regue naicela ni. Ni hunetacotzát iayo içan nauc, eta hunetacotzát ethorri içan nauc mundura, testimoniage demodançát eguiari. Eguiatic den guciac, ençuten dic ene voza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u taawan a Tiyatila, di á teke a leli fu Isebeli anga u, di á leli fu sabi den dipi sani fu saatan, mi ná o poti ná wan taa lai a u tapu fu u tyai. \t Baina çuey goitico Thyatiren çaretenoy erraiten drauçuet, Nor-ere baitirade doctrina haur eztutenac, eta Satanen barnatassunac eçagutu eztituztenac, dioiten beçala: eztut çuen gainera berce cargaric eçarriren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi si fa den man di tyai a mati fu den kon ya e biibi taanga, ne a taigi a lanman taki: “Mi mati! I kisi paadon fu den takuudu anga ogii fi yu.” \t Eta hayén fedea ikussi çuenean, erran cieçón, Guiçoná, barkatu çaizquic eure bekatuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi sende a man ya gwe. Ne a bali en taanga taanga taki: \t Eta hura mehatchaturic bertan igor ceçan camporát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A bosikopu de, na fu taigi taawan taki, Jesesi na Masaa a tapu fu ala taawan. Da u ati mu abi a biibi fa Masaa Gadu weki en kon a libi ya baka. Da u seeka kon toon bun sama gi Masaa Gadu kaba. \t Ecen baldin confessa badeçac eure ahoz Iesus Iauna, eta eure bihotzean sinhets badeçac, ecen Iaincoac hura hiletaric resuscitatu duela, saluaturen aiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke sama á koli u wan enkii fasi fu dati! Bika fu tuu, a yuu ten di tyaipi sama o daai baka gi Masaa Gadu mu doo goontapu fosi. Soseefi, wan gaan didibii sama di nái koti anga weiti fu Masaa Gadu o kon a doo fu si fosi. Ma moo lati, da a didibii sama ya o kaba a soso. \t Nehorc etzaitzatela seduci eceinere maneraz: ecen egun hura ezta ethorriren non reuoltamendua lehen ethor eztadin, eta manifesta eztadin bekatutaco guiçona, perditionezco semea,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi ala na a wan seefi sama di de wan sikin namo. Soseefi Masaa Gadu gi ibiiwan a seefi Apaiti Jeje fi en. U abi denseefi paamisi fu Masaa Gadu di u e luku fu fende tu, di a kai u kon toon sama fi enseefi. \t Gorputzbat da eta Spiritubat, deithu-ere içan çareten beçala çuen vocationearen sperança batetara:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu ten de, da u sa begi akisi mi Tata sani a mi nen. Da mi ná o taigi u taki, mi sa begi mi Tata gi u. \t Egun hartan ene icenean escaturen çarete, eta eztrauçuet erraiten ecen nic othoitz eguinen draucadala Aitari çuengatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di den fende en, ne den taigi en taki: “Ala sama e suku yu.” \t Eta eriden çutenean, erran cieçoten, Guciac hire bilha diabiltzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den taigi Masaa Jesesi taki: “We, Mesiti oo! Masaa Gadu be meke Mosesi sikiifi wan weiti gi wi taki: ‘Efu wan man libi anga wan uman, ne a dede sondee fu meke pikin anga a uman, da a baka baala fu a man mu libi anga a uman fu meke pikin gi a baala di dede, fu en nen á sa kaba a goontapu.’ Na so a weiti fu Mosesi e leli wi. \t Cioitela, Magistruá, Moysesec scribatu diraucuc, Baldin cembeiten anayea hil badadi emazte duelaric, eta haourric gabe hil badadi, har deçan haren anayeac haren emaztea, eta eguin dieçón leinu bere anayeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Sawlesi opo taampu, ma a nái si sani moo. Ne den taawan oli en na ana tyai go doo Damasikosi Foto. \t Eta iaiqui cedin Saul lurretic, eta bere beguiac irequiric nehor etzuen ikusten: eta escutic guidatzen çutela, eraman ceçaten Damascera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kon u taki, tu nyun sama kon a u biibiwan mindii de. Wan gudu wei gaan dyendee koosi e koti faya, wei beenki finga linga. A taawan pooti wei boko koosi a sikin fanyaa. \t Ecen baldin sar badadi çuen congregationera guiçon-bat vrrhezco erhaztun-bat duela, preciosqui veztituric: eta sar dadin halaber edocein paubre charqui veztituric,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki den taki: “Den sama ya! U nái biibi mi sai! Saide u e feele so?” Namo a opo, bali a winta anga a seke wataa taki: “Seke wataa anga winta! U tan pii!” Bakadati, ala sani koo pii tuu. \t Eta dioste, Cergatic çarete ici fede chipitacoac? Orduan iaiquiric mehatcha citzan haiceac eta itsassoa: eta sossagu handia eguin cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne wan man den e kai Jowsef fu Alimateya Kondee, di be e waka a Masaa Jesesi baka tu kon. Dati be de wan kibii toli. Bika a be e feele den edeman fu den Dyu. Ne a go begi Gaaman Pilatesi, fu a puu a dede sikin fu Masaa Jesesi na a koloisi. Ne Gaaman Pilatesi gi en pasi. Ne a go, ne a go puu a dede sikin fu Masaa Jesesi. \t Gauça hauen ondoan othoitz eguin cieçön Pilati Ioseph Arimatheacoac (cein baitzén Iesusen discipulu, baina ichilizco, Iuduén beldurrez) ken leçan Iesusen gorputza: eta permetti cieçón Pilatec. Ethor cedin bada eta ken ceçan Iesusen gorputza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so Masaa Gadu kuutu o waka anga leti! Bika a nái kuutu anga fesi, fu keli taawan hei moo taawan. \t Ecen ezta personén acceptioneric Iaincoa baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan guduman den be e kai Sakeyosi be e tan a Jelikow Foto, a pe Masaa Jesesi be e waka pasa. Sakeyosi na be wan edeman fu den man di be e piki lantimoni. Da di Masaa Jesesi be e kon waka pasa, ne a be e feti fu a be sa si Masaa Jesesi. Ma a á be poi si en a ini den somen sama ini. Bika a be satu. \t Eta huná, Zaccheo deitzen cen guiçombat, eta hura cen publicano principal, eta abrats:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku mi. Ne mi de san mi de tide ya. Ma dati á waka fu soso. Bika somen sama toon biibisama, di mi tyotyo wooko moo ala taa apaiti bosikopuman fi en. A ná anga taanga fu miseefi libisama fasi. Ma anga gaan bun ati fasi namo di ai teke, fu wooko a ini mi anga en taanga. \t Baina Iaincoaren gratiaz naiz naicena: eta haren ni baitharaco gratiá, ezta vano içan, aitzitic hec guciac baino guehiago trabaillatu içan naiz: badaric-ere ez ni, baina Iaincoaren gratia enequin dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den baka taki: “Da a bun, te wan sama e fusutan a toli di e taki, fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Soseefi, efu makandii anga dati, da a sama sabi den weiti fu Mosesi bun tu, da a moo bun baka. Bika, da na tu koni fu Masaa Gadu kon miti na awan. Da na dobuu koni a sama de abi.” \t Eta harc erran ciecén, Halacotz Scriba ceruètaco resumán iracatsia den gucia, comparatu da cembeit aitafamilia bere thesauretic gauça berriric eta çaharric idoquiten duen batequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama sa de fu du ogii anga yu, fu di yu e feti a bun baka? \t Eta nor da çuey calteric eguinen drauçuena, baldin vnguiari baçarreitzate?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da goontapu ya, da na wan difii fasi enke bwuingi kai a sipikii fesi, na so wi e si san Masaa Gadu fiti poti fu kon. Da sani nái kaba de kiinkiin a den peesi. U nái kaba si sani enke fa den de seefi. Ma bakaten, da ala sani o de fesi a fesi. Da fa Masaa Gadu e si mi tuutuu, na so mi o si ala sani. \t Ecen orain mirail batez ikusten dugu ilhunqui: baina orduan beguithartez beguitharte ikussiren dugu: orain eçagutzen dut partez, baina orduan eçaguturen dut eçagutu-ere naicén beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U poti den weiti fu Masaa Gadu a wanse, da u e teke den weiti di libisama meke fu gaan sani fu wooko.” \t Ecen Iaincoaren manamendua vtziric, guiçonen ordenançá eduquiten duçue, hala nola, cubén eta goporrén ikutzeac: eta hunelaco berce gauçaric anhitz eguiten duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu kii Pawlesi den be de kaba. Ma sama be lon go piki a komandanti fu Loma Foto suudati di mu tapu opuulu a ini a kondee taki, Jelusalem Foto de anga opuulu. \t Baina hec hura hil nahiz çabiltzala, hel cedin famá garniçoinaren bandaco Capitainagana, ecen Ierusaleme gucia nahassi cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, leti enke fa i si mi Tata abi libi fu gi ala sama, na leti soseefi a Pikin abi libi tu fu gi sama. \t Ecen nola Aitac baitu vicitze bere baithan, hala eman drauca Semeari-ere bere baithan vicitzearen vkaitea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne Masaa Jesesi tyai den go na a kondee di den e kai Betaniya. Ne a opo ana a den tapu, ne a begi Masaa Gadu gi den, fu ala sani fu den waka bun. \t Guero eraman citzan camporát Bethaniarano eta bere escuac altchaturic, benedica citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu fende taki, fowtu de a sama di e wooko anga a fasi de. Na dati meke a taki: “Mi e taigi u taki, wan yuu e kon, di mi o poti wan nyun fasi, fu dini. Da sama a ini a lo fu Juda anga ala taa Islayeli sama mu dini mi so. \t Ecen hec reprehenditzen dituelaric, dioste, Huná, ethorri dirade egunac, dio Iaunac, complituren baitut Alliança berribat Israeleco etchearen gainean eta Iudaco etchearen gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu be piki fositen apaiti takiman fu sikiifi fu wi di a gi en bosikopu taki: ‘Mi poti yu enke lampu. Da yu sa kiin peesi gi ala foluku, fu si pe fu fende yeepi.’ ” \t Ecen hala manatzen draucu Iaunac, dioela, Ordenatu aut hi Gentilén argui içateco, saluamendu aicençat lurraren bazterrerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kweti! Masaa Gadu á poi fika en foluku. Bika a be sabi den a fesi, fosi a be teke den toon fi enseefi. Denki a toli fu Masaa Gadu Buku di Eliya be go kaagi den Dyusama gi Masaa Gadu. \t Eztu iraitzi Iaincoac bere populu lehenetic eçagutua. Ala eztaquiçue Eliasez cer erraiten duen Scripturác? nola requesta eguiten draucan Iaincoari Israelen contra, dioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mokisa libi anga Kelestesi á de taki, Dyusama kengi anga foluku di á de Dyu. Saafu a katibo seefi á kengi anga fiiman. Kengi á de tu fu uman efu man. Bika Masaa Gadu e si wi ala enke sama fu Kelestesi Jesesi, da a kaba. \t Ezta Iuduric ez Grecquic, ezta sclaboric ez libreric, ezta arric ez emeric: ecen çuec gucioc bat çarete Iesus Christean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e begi u taki, gi wi ya u hii ati. Denki fa noiti wi libi kukutu fasi anga u de. Noiti u tyai poli gi u de biibi libi. Noiti u koli u suku wini gi u seefi namo. \t Recebi gaitzaçue gu: nehor eztugu iniuriatu, nehor eztugu corrumpitu, nehor eztugu pillatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "bika den sama seefi e taki kaba. Den e taki, fa u anda be puu wi ya a boto bun anda. Soseefi, u daai fika a dini fu falisi gadu anda, go dini Masaa Gadu seefi. Ne u toon sama now di e dini a tuutuu Masaa Gadu di e libi tego. \t Ecen beréc guçaz contatzen duté cer sartzea vkan dugun çuetara, eta nola conuertitu içan çareten Iaincoagana idoletaric, cerbitza cineçatençát Iainco vicia eta eguiazcoa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den falisi sama e denki sani fu du enke den e deen. Da den teke waka libi, meke den libi á poi seeka kiin. Da den e buuse mesiti di de fu leli den libi. Den e peefuu saanti den moo hei Engel fu Masaa Gadu. \t Halaber ordea hauc-ere lokarturic bere haraguia satsutzen duté eta seignoriá menospreciatzen eta dignitatéz gaizqui erraiten duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di Masaa Jesesi si so, ne a piki den taki: “U wani koti odoo gi mi taki: ‘Kaabita e deesi, ma enseefi kini bigi?’ Bika u be yee fu den sani di i e du a Kafalnayemu. Da di i kon a iseefi kondee ya, da du den gi den sama fi yu ya tu meke u si.” \t Eta erran ciecén, Frangoqui erranen drautaçue comparatione haur, Medicuá, senda eçac eure buruä: cerere gauça ençun baitugu eguin içan diradela Capernaum-en, eguin itzac hemen-ere eure hirian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a uman fika a bungu fi en de, ne a lon go a ini a foto go kai sama taki: \t Vtzi ceçan bada bere vncia emazteac, eta ioan cedin hirira, eta erran ciecén leku hartaco gendey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika pakisei ogii di i du anga wookoman di wooko i goon. I be paamisi den paiman, ma di yuu doo fu pai, ne yu á wani pai den. Namo den be e kusumi gaan kusumi! Da ala a tyali de, wai go nama na a yesi fu Masaa Sebaot, a moo gaan Masaa Gadu a tapu. Da a fika ne en ana, fu pai a sama di du a ogii de anga den taawan. \t Huná, çuen landác errequeitatu dituzten languilén alocairu çueçaz defraudatu içan dena, oihuz dago, eta errequeitaçalén oihuac armadén Iaunaren beharrietan sarthu dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi taki baka taki: “U na a sawtu fu goontapu. Da efu sawtu lasi en tesi, da anga san den o sawtu en fu a kisi tesi baka? Nono! A á bun fu du wan enkii sani moo enke na fu fiingi towe a dyiko namo, da a kaba, fu sama waka ne en tapu. Bika taa sani á de, fu poti gi en moo, fu a kisi tesi, baka. \t Çuec çarete lurreco gatza: eta baldin gatza gueçat badadi, cerçaz gacituren da? ezta guehiagoric deusgay camporat iraizteco eta guiçonéz ohondicatu içateco baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi pikin! Mi e taigi u ete wan toon. Fa u de wan anga Masaa Jesesi makandii de, u á mu fika en noiti moo. Da, te a kon baka a goontapu, da sen ná o kisi u fu waka go miti en. Soseefi u ná o feele fu taampu ne en fesi tu. \t Orain bada, ene haourtoác, çaudete hartan: aguer dadinean assegurança dugunçát, eta haren aitzinean confus ezgarençát haren aduenimenduan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na a seefi Masaa Gadu di poti a weiti taki: “I á mu motyo,” seefi poti taki: “I á mu kii taawan.” Da efi i nái motyo, ma yu e kii, da a weiti di i booko de e kisi a hii weiti sikin kaba. \t Ecen erran duenac, Eztuc adulteraturen, erran du halaber, Eztuc hilen. Bada baldin adulteratzen ezpaduc, baina hiltzen bay, Leguearen transgrediçale eguin aiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Du so gi den, da dati o soi den sama fu wi anda, fa fu du bun namo, di e puu wini gi taawan. Da taawan di abi yeepi fanowdu o abi san den fanowdu. Te wi libi so makandii, da wi ná o tan enke sama di libi nái puu wini gi taawan. \t Bada ikas beçate gurec-ere obre onetan emplegatzen necessario diraden gaucetaco, fructu gabe eztiradençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den komoto a dunguu osu. Ma den go luku Lidiya fosi den komoto na a foto. Den si den taa biibiwan de tu. Den taigi den sani fu gi den biibi kaakiti, fu oli doo. Ne den komoto a Filipi Foto de. \t Orduan ilkiric presoindeguitic sar citecen Lydia baithan: eta ikussiric anayeac, consola citzaten hec, eta parti citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Leti na a yuu di sama o taki: “Goontapu sidon switi, ala sani e waka moi.” Fosi den poti pakisei, da sani kon banowtu den. Da den ná o poi kibii gi a gaan banowtu enke fa bee uman á poi kibii gi a bee ati fu go meke. Ai de fi en moi moi, ma te fu a denki, da a bee musu kon nyanmi en. \t Ecen erran deçatenean, Baque eta segurança: orduan gainera ethorriren çaye vstegaberico destructionea, içorra denari mina beçala, eta eztirade itzuriren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Feti fi i seefi sa de wan fu den sama di o doo pasa go a ini a sumaa doo mofu. Bika mi e taigi u taki, somen fu u o feti, fu pasa go a ini a pikin doo ya, ma den ná o poi. \t Enseya çaitezte sartzen bortha herssitic: ecen anhitz, erraiten drauçuet, sarthu nahiz ebiliren diradela, eta ecin sarthuren baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yee ya! Tyai a wooko di Masaa Gadu gi yu, wan bun fasi. Meke sama á poi fende olo kaagi yu anga leti. Tan wooko so, te enke wi Masaa Jesesi Kelestesi kon baka. \t Manamendu haur beguira deçán macula eta reprotchu gabe, Iesus Christ gure Iaunaren aduenimendurano:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Man! U mu lobi u uman tuutuu fasi! Da u á mu libi goofu anga a uman. \t Senharrác, on erizteçue çuen emaztey, eta etzaiteztela samint hayén contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama anga a Jeje fu Masaa Gadu poi keli sani fu Masaa Gadu luku, fu fusutan. Da sama sondee Masaa Gadu Jeje nái poi keli a sama de seefi luku efu a taampu leti ofu fowtu. \t Baina guiçon spiritualac iugeatzen ditu gauça guciac, eta bera ezta nehorçaz iugeatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala sama di de apaiti fasi gi Masaa Gadu seefi e sende bigi odi. Moomoo, den biibiwan di e wooko na a paleisi, fu a moo gaan kownu a Loma Foto. \t Salutatzen çaituztéz saindu guciéc, eta principalqui Cesaren etchecoéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma fa i si den gwe taki, den o go bai a oli, ne a toow man doo. Ne den feifi di be waka wan koni fasi, go anga en na a toow osu. Ne den sooto a doo. \t Eta hec erostera ioaiten ciradela, ethor cedin sposoa: eta prest ciradenac sar citecen harequin ezteyetara, eta erts cedin borthá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, den kai a kulu biibiwan kon poti. Ne den soi den ala fa Masaa Gadu wooko anga den na a go fu den. Soseefi fa a opo doo, meke taa foluku seefi teke a biibi. \t Eta ethorri içan ciradenean eta bildu çutenean Eliçá, conta citzaten Iaincoac heçaz eguin cituen gauça guciac, eta nola irequi cerauen Iaincoac Gentiley fedearen borthá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da na fu sama ain, meke den e du sani. Bika den e sikiifi Masaa Gadu weiti poti a pampila, tei na ana anga fesi ede. Soseefi den e wei apaiti sowtu koosi tu. \t Eta bere obra guciac eguiten dituzté guiçonéz ikus ditecençát: ecen çabaltzen dituzté bere philacterioac, eta luçatzen dituzté bere veztimendetaco bazterrac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be soi enke Masaa Gadu dei be doo fu puu wi ya. Ma kweti! Na fu seefi a be fika wi fu si taki, efu u dede, da ne en wawan yeepi namo fika di poi weki dede baka. \t Baina gueuroc gure baithan heriotaco sententia vkan dugu: gure baithan fida ezquentecençát, baina hilac resuscitatzen dituen Iaincoa baithan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi en taki: “Fu di i poti so wan biibi a mi meke yu ain kon bun enke fa a mu de.” We, di Masaa Jesesi taki so, ne wanten wanten a man ain kiin kelle, ne a bigin fu si sani bunbun. Ne a teke pasi e waka anga Masaa Jesesi anga den taa sama. \t Eta Iesusec erran cieçón, Oha, eure fedeac saluatu au. Eta bertan recebi ceçan ikustea, eta iairreiquiten çayón Iesusi bidean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da yu de seefi be de tuutuu faawe fu Masaa Gadu. Bika yu be e libi feyanti fasi anga en. I be de anga takuu pakisei anga ala takuudu. \t Eta çuec noizpait harenganic vrrunduac eta etsay cinetelaric, pensamenduz obra gaichtotan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den á be poi pasa go doo a Masaa Jesesi a ini a osu. Bika sama be ipi seefi. Ne den subi go na a osu tapu, ne den puu wantu fu den siton na a osu tapu. Ne den pasa a man anga a daagi na a olo saka go leti a Masaa Jesesi fesi. \t Eta erideiten etzutenean nondic hura barnera liroiten, gendetzearen causaz, iganic etche gainera, teuletaric erauts ceçaten ohetchoarequin artera, Iesusen aitzinera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi teke tetei meke wan wipi, ne a yaki ala den fiya puu a ini a Mama Keliki. Soseefi a yaki den sikapu anga den kaw puu na a Mama Keliki tu. Ma a daai den tafaa fu den man di be e kengi moni gi sama towe ala a moni a dati fanyaa. \t Eta eguinic açotebat kordatoz, guciac egotz citzan templetic, eta ardiac eta idiac: eta cambiadorén monedá issur ceçan, eta mahainac itzul citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan sama nái tyobo a Masaa Gadu fesi fu san di ai nyan go a ini en bee. Ma na den sani di ai taki komoto a ini en mofu ini kon a doo, na den e meke a tyobo a Gadu fesi. \t Ezta deus guiçonaren campotic, hura baithan sartzen denic, hura satsu ahal deçaquenic: baina harenganic ilkiten diraden gauçác dirade, guiçona satsutzen dutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi gi den wan toli taki: “Wan guduman be koti wan goon fi en. Ne a paandi en, te a kaba. Da a goon meke nyanyan fu tyobo.” \t Eta erran ciecén comparationebat, cioela, Guiçon abrats baten landéc abundantqui fructu ekarri vkan duté:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a á mu de taki, yu e miti sani fu di yu e kii sama! Ofu yu e miti sani, fu di yu e fufuu ofu du taa sowtu ogii. Wai komoto fu sani á miti yu, fu di yu e suku sama mofu tu! \t Bada çuetaric nehor eztadila affligi guicerhaile, edo ohoin, edo gaizquiguile, edo berceren onén guthicioso beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi taki baka taki: “Ná wan sama di o poi dini tu masaa, sondee fu lobi awan moo enke a taawan. Bika a o lobi awan e teke en taki, moo enke a taawan. Soseefi wan sama á poi dini Masaa Gadu efu moni de wan basi fi en tu. \t Nehorc bi nabussi ecin cerbitza ditzaque: ecen edo batari gaitz eritziren drauca, eta berceari on: edo batarequin eduquiren du eta bercea menospreciaturen. Ecin cerbitza ditzaqueçue Iainçoa eta abrastassunac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Mi yuu á doo ete. Ma u yuu doo kaba, bika u sa go alaten u wani. \t Dioste bada Iesusec, Ene demborá ezta oraino ethorri: baina çuen demborá bethi da prest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ibiiwan wooko á de fu de apaiti bosikopuman. Ibiiwan wooko á de fu de apaiti takiman. Ibiiwan wooko á de fu de apaiti leliman. Ibiiwan wooko á de fu poi du foondoo sani. \t Ala guciac dirade Apostolu? ala guciac Propheta? ala guciac doctor? ala guciac verthutedun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di somen fu den sama fu Judeja yee taki Masaa Jesesi de ape, ne den kon de tu. Da den á be kon fu Masaa Jesesi ede wawan, ma fu den be sa si Lasalesi di Masaa Jesesi be weki puu a dede tu. \t Orduan eçagut ceçan Iuduetaric gendetze handic, ecen han cela: eta ethor citecen ez Iesusgatic solament, baina are Lazaro ikus leçatençat, cein harc hiletaric resuscitatu baitzuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, sonde mamanten fuuku di Masaa Jesesi opo baka komoto a dede, da na Maliya fu Makidala na a fosi sama di si en. Di Masaa Jesesi be e waka e deesi sama a be puu seibin takuu jeje na a uman ya tapu. \t Eta Iesus resuscitatu cenean, asteco lehen egun goicean, aguer cequión lehenic Maria Magdalenari, ceinetaric çazpi deabru campora egotzi baitzituen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu e si u, fi en tuutuu pikin, di mu teke en taki ala yuu. Da na di u á be de biibisama ete, ne u be de anga takuudu anga ogii, enke fa useefi e losutu fu libi. Ma nownow, da sani á mu waka so moo! \t Eta haur, haour obedientéc beçala, çuen buruäc conformatzen eztituçuelaric lehenago çuen ignorantián centuzten desiretara:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Alestakesi bali u anda bigi odi. A de a dunguu osu ya anga mi. Maakusi enke tyuku famii fu Balnabasi seefi e bali odi. Mi be taki kaba, efu a kon luku u anda, da puu en a boto bun, meke a sa fii switi a u mindii de. \t Salutatzen çaituztéz Aristarque ene presoner quideac, eta Marc Barnabasen lehen gussuac (ceinez manamendu recebitu baituçue, baldin çuetara ethor badadi, recebi deçaçuen)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma luku Jesesi, fu si fa a be de libisama fasi enke ala taa sama a goontapu ya. Ne a be poi teke sitaafu doo dede seefi, fu puu sama takuudu anga ogii. A satu pisiten de, a be saka lagi moo den Engel tu. Ma nownow, da a gwe na a moo hei peesi, fu fende gaandi anga dyendee, di bigi pasa peesi. Na gaan bun ati fasi namo di Masaa Gadu teke luku libisama sowan fasi. \t Baina Aingueruäc baino chipichiago eguin içan cena, ikusten dugu cein baita Iesus, bere herioco passioneagatic, gloriaz eta ohorez coroatu içan dela: Iaincoaren gratiaz guciacgatic herioa dasta leçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na den siton geebi mindii a man ya be e tan. A be taanga te, ná wan sama be poi kisi en tei moo. Keti seefi á be poi keti en. \t Ceinec bere egoitea baitzuen thumbetan, eta cadenaz-ere nehorc ecin esteca ciroen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taawan den naki anga siton, te dede. Den sa taawan koti a mindii. Den sutu taawan anga fetihow kii. Den yaki taawan puu a osu, fu yayo sondee tanpeesi, sondee koosi. Da den e dee buba fu meti, wei a sikin. Nyanyan angii e naki taawan. Tuutuu den tuka anga nowtu. Da anga ala dati, sama e banowtu den de ete. \t Lapidatu içan dirade, segatu içan dirade, tentatu içan dirade, ezpata herioz hil içan dirade: hara huna ebili içan dirade ardi eta ahunz larruz veztituric, abandonnaturic, affligituric, tormentaturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a dda fu a gaaman ya be anga feba, da en bee e lon. Namo Pawlesi poti ana begi gi en, ne a betee wanten. \t Eta guertha cedin Publioren aita baitzatzan helgaitzéc eta sabeldarçunac çaducatela: hura baithara Paul sar cedin, eta othoitz eguinic, eta escuac haren gainean eçarriric senda ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A hii sani ya e waka enke fa Masaa Gadu be piki Jesaja, a fositen apaiti takiman fi en, fu sikiifi taki, dati o kon pasa bakaten. Bika a be sikiifi taki: “A teke ala u takuu siki puu a u tapu. Da enseefi tyai wi siki anga wi nowtu gi wi.” \t Compli ledinçát Esaias prophetáz erran içan cena, cioela, Harc gure langoreac hartu vkan ditu, eta gure eritassunac ekarri vkan ditu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a hii foto ali kon na a osu doo mofu pe Jesesi be de. \t Eta hiri gucia borthara bildua cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a piki den taki: “U na fu ondoo ya. Ma mi na fu tapu anda. U na fu a goontapu ya, ma mi a ná fu a goontapu ya. \t Orduan erran ciecén, çuec beheretic çarete, ni garaitic: çuec mundu hunetaric çarete, ni ez naiz mundu hunetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne tu dei a baka, ne Masaa Jesesi komoto de e go a Galileya. \t Eta bi egunen buruän parti cedin handic, eta ioan cedin Galilearát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man gwe, ne a taigi den edeman fu den Dyu taki, na Masaa Jesesi na a sama di deesi en meke a kon bun baka. \t Ioan cedin guicon haur, eta conta ciecén Iuduey ecen Iesus cela hura sendatu vkan çuena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi leli den sama te wan pisi, ne wantu man tyai wan lanman a wan daagi tapu kon a Masaa Jesesi. \t Orduan huná batzu, dacarqueitela ohean guiçon-bat cein baitzén paralytico: eta çabiltzan hura barnera ekarri nahaiz, eta haren aitzinean eçarri nahiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Mi e taki fu wan futuboi di en masaa be sende, fu gi ibii taa sama a ini a osu, en pisi fu a nyanyan, na a leti yuu. \t Eta erran ceçan Iaunac, Cein da despensér leyala eta çuhurra, nabussiac bere familiaren gaineco ordenatu duena, demborán ordinarioa deyençát?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A yuu ten de, da peesi be kon e dunguu kaba. Ma, den bakaman fi en be de, te a mindii wataa kaba anga a boto. Ne en wawan be de a soo ete. \t Eta arrastu cenean, vncia cen itsassoaren erdian, eta hura bera leihorrean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sama di be de ape foondoo, te a ná sipowtu. Da den e taki: “Sama na a sama ya seefi? A abi makiti te, winta anga seke wataa seefi mu e teke en taki.” \t Orduan gendéc mirets ceçaten, ciotela, Ceric da haur, non haicec-ere eta itsassoac obeditzen baitute?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi taki so fosi, ne den bakaman fi en fusutan kiinkiin taki, a ná a sowda fu baka beele ai taki. Ma na a poli leli fu den Faliseiman anga den Saduseiman. \t Orduan adi ceçaten ecen etzuela erran, beguira litecen ogui altchagarritic, baina Phariseuén eta Sadduceuén doctrinatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, da ogii fu awan, meke ala paansu bakaten pikin fi en, fende kaagi a Masaa Gadu, fu sitaafu. Ma a taawan di tyai a gaan bun, meke Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi luku somen sama, wan letiopu fasi. \t Eta ezta dohaina bekatu eguin duen batez sarthu içan den gaucá beçala: ecen hoguena offensa batetaric sarthu içan da condemnationetan: baina dohaina, da anhitz offensataric iustificationetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fu daai baka, fu wooko anga weiti taki, da a o poti mi toon bun sama gi Masaa Gadu, da na gaan ogii mi du. Bika, da mi komoto na a biibi namo, di poti mi toon bun sama gi Masaa Gadu. \t Ecen baldin deseguin ditudan gauçác harçara edificatzen baditut, transgressor neure buruä eguiten dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Judasi Iskaliyotu, wan fu den twalufu bakaman fi en komoto peb, ne a waka tilo tilo, te a den hei apaiti begiman. Ne a taigi den taki: “Efu u wani, mi sa yeepi u fu kisi a man Jesesi.” \t Orduan Iudas Iscariot hamabietaric bat ethor cedin Sacrificadore principaletara, hura liura liecençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u mu tan taki san Masaa Gadu paamisi wi. U mu e denki taanga fasi fu fende san a bosikopu de taki sondee pantan. Bika u sabi taki, dati noiti poi kengi. \t Beraz hunelaco sperançá dugunaz gueroz, minçatzeco libertate handiz vsatzen dugu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di taki, ai dini Masaa Gadu mu dwengi en tongo. Bika fi yu á du dati, da yu e koli i seefi. A o de soso kaali, winsi yu e du ala taa sani fu Masaa Gadu ede seefi. \t Baldin cembeitec vste badu religioso dela çuen artean, bridatzen eztuelaric bere mihia, baina bere bihotza enganatzen duelaric, halacoaren religionea vano da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di somen sama de ape e gafa denseefi wan goontapu fasi, da mi o gafa soi miseefi tu. \t Haraguiaren arauez anhitz gloriatzen diradenaz gueroz, ni-ere gloriaturen naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Simon taigi en taki: “Masaa, a ná mi futu wawan fi i wasi, ma wasi mi ana anga mi ede tu.” \t Diotsa Simon Pierrisec, Iauna, ez ene oinac solament, baina escuac-ere eta buruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U aliki! Mi taampu a doo mofu e koko a doo! Efu wan sama yee mi tongo, ne a opo a doo gi mi, da mi sa kon a ini. Da wi sa nyan makandii. \t Huná, borthan niagoc, eta bulkatzen diát: baldin cembeitec ençun badeça ene voza, eta borthá irequi badieçat, sarthuren nauc harengana eta affalduren nauc harequin eta hura enequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Titesi! Saide mi fika yu a baka a Keleita Tabiki? Na fi yu kaba seeka ala den wooko di u be sete a den biibiwan anda mindii. Wan fu den wooko, na fu piki gaangaan biibi manengee a ini den biibiwan, fu poti tii taa biibiwan. Ma du dati enke fa mi be soi yu kaba. \t Causa hunegatic vtzi vkan aut Cretan goitico diraden gaucén corrigitzen continua deçançát, eta ordena ditzán hiriz hiri Ancianoac, nic ordenatu drauadan beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sa sabi den tuutuu sani fu Gadu. Da te u kon sabi den sani ya so kaba, da a sa meke u fii komoto a saafu, fu u de boo boo.” \t Eta duçue eçaguturen Eguiá, eta Eguiác çuec libre eguinen çaituzte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a dei de seefi, Gaaman Pilatesi anga Kownu Helowdesi kon de bun baka anga denseefi. Bika langa ten a fesi, den be de feyanti anga denseefi. \t Eta egun hartan berean adiquisde citecen elkarren artean Pilate eta Herodes: ecen lehen etsay ciraden elkarren artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fa u sabi, da na biibisama o yeepi Masaa Gadu kuutu goontapu na a gaan kuutu dei. Da u musu poi koti pikin kuutu a u mindii de kaba. \t Eztaquiçue ecen sainduéc mundua iugeaturen dutela? eta baldin çueçaz mundua iugeaturen bada, indigne çarete gauça chipienén iugeatzeco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da soseefi a be kon na den eigi Dyusama fi en, ma den á be wani teke en enke den tiiman. \t Beretara ethorri içan da, eta beréc eztute hura, recebitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di e feti, fu kibii en libi sa lasi en libi. Ma sama di ná abi toobi fu lasi en libi fu mi ede sa fende a libi fu tego.” \t Nor-ere enseyaturen baita bere viciaren saluatzen, harc du galduren hura: eta norc-ere galduren baitu, viuificaturen du hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Da na sondee pantan u sa go doo anga begi, na a Apaiti Peesi di meke seeka fu miti Masaa Gadu a tapu anda. Bika wi abi pasi fu go doo anda, di Jesesi buulu lon, enke paiman di pai Masaa Gadu, fu wi takuudu anga ogii. \t Ikussiric bada, anayeác, badugula libertate leku sainduetan sartzeco Iesusen odolaz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika meke sama di nái biibi anga swaki biibiwan seefi kon doo a ini a miti makandii fu u enke a kulu fu Masaa Gadu sama de, da u ala e taki tongo taki, da u sa si! Den o denki, na buuya taki, u e taki. \t Bada baldin Eliça gucia bil badadi batetara, eta guciac lengoage arrotzez minça ditecen, eta ignorantac, edo infidelac sar ditecen: eztuté erranen, ecen erhotzen çaretela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi koti a toli taki: “On di fu den tu manpikin ya du san a dda wani?” We, ne den piki en taki: “Awan di be taki, a ná o go, ma toku a go moo lati.” Ne Masaa Jesesi taki: “We, fu tuu, mi e taigi u taki, den gaan polinen sama fu kondee o daai kon de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Ma u dati o fika so. \t Bi hautaric ceinec eguin çuen bere aitaren vorondatea? Diotsate, Lehenac. Dioste Iesusec, Eguiaz erraiten drauçuet ecen publicanoac eta paillardác aitzincen çaizquiçuela Iaincoaren resumara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so den sipikii Masaa Jesesi na a koloisi. Ne den iti lowte paati a koosi fi en gi den seefi. \t Eta crucificatu çutenean, parti citzaten haren abillamenduac, çorthe egotziric hayén gainean, norc cer ioan leçaqueen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, leti enke fa Mosesi be meke a kopoo sineki opo poti a hei a ini a sabana, na soseefi den o opo a Manpikin di saka kon toon libisama ya, poti a hei tu. \t Eta nola Moysesec altcha baitzeçan suguea desertuan, hala altcha dadin behar da guiçonaren Semea:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi piki en baka taki: “Kweti! Mi fu taki dati? Winsi mi mu dede anga yu seefi, mi ná o sitee taki mi á sabi yu.” We, ne ala den taa bakaman fu Masaa Jesesi piki so, enke fa Peitilisi piki tu. \t Diotsa Pierrisec, Are baldin hirequin hiltzera behar badaquit-ere, ez aut vkaturen. Halaber discipulu guciec-ere erran ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di de fu Gadu o teke Gadu wowtu. Ma na fu di u a ná sama fu Gadu, na fu dati ede meke u á wani aliki Gadu wowtu.” \t Iaincoaganic denac, Iaincoaren hitzac ençuten ditu: halacotz çuec eztituçue ençuten, ceren ezpaitzarete Iaincoaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi o tan feti naamo, fu u sa tan membee den sani ya ala yuu. Da te mi á de moo, da den sa fika a u denki. \t Baina pena-ere eçarriren dut çuec ene parti ondoan gauça hauçaz mentione eguin ahal deçaçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na wi Masaa Gadu e si enke sama di koti a maiki fu toon fi enseefi! Bika en Apaiti Jeje teke peesi a ini wi, meke u poi dini en. Da u e piisii fu san Kelestesi Jesesi du gi wi sondee fu teli san useefi de. \t Ecen gu gara Circoncisionea, Iaincoa spirituz cerbitzatzen dugunoc, eta gloriatzen garenoc Iesus Christean eta haraguian confidançaric eztugunoc:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi kai ala den sama kon, ne a taigi den taki: “U aliki mi bun! San mi o taigi u ya, na wan sani di u musu fu sabi. \t Guero deithuric populu gucia beregana, erran ciecén, Beha çaquizquidate guciac, eta adi eçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te fu den poti pakisei, ne wanboo wanboo so wan woluku saka kon tapu den. Ne wan Tongo taki a ini a woluku ini taki: “Disi na mi Manpikin, di mi lobi tuutuu. U aliki ne en san ai taigi u.” \t Eta eguin cedin hodeybat hec estali cituenic: eta ethor cedin vozbat hodeyetic, cioela, Haur da ene Seme maitea: huni beha çaquizquiote."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi daai go a den bakaman fi en, ne a akisi den taki: “Pe u biibi de?” Da den bakaman fi en feele te, den foondoo. Taawan e akisi taawan taki: “Oho! Sama na a man ya? A winta anga a wataa seefi e du san a taki.” \t Eta erran ciecén, Non da çuen fedea? Hec icituric ceudela mirets ceçaten, cioitela elkarren artean, Baina nor da haur, haiceac eta vra manatzen baititu eta obeditzen baitute?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu taawan e lon du ogii anga yu, da ná fuuku en. Ma begi seigi gi en. Mi e taki en baka! Begi seigi gi en, ma ná fuuku en! \t Benedicaitzaçue çuec persecutatzen çaituztenac: benedicaitzaçue, diot, eta ez maradica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma mi piki taki: ‘Kweti Masaa! Noiti mi nyan wanten san á de kiin fasi gi Dyusama. Noiti mi nyan wanten san Dyuweiti taki, á de fiti fasi gi Dyusama.’ \t Eta erran neçan, Ez Iauna: ecen gauça communic edo satsuric eztuc egundano sarthu ene ahoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a Dyulanti di e kuutu de bali taki: “Kaba anga den takuu taki de!” Ne den tapu ana a yesi. Soseefi den dyombo kon gaapu en oli. \t Orduan hec oihu handiz iarriric bere beharriac boça citzaten, eta gogo batez oldar citecen haren contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U pakisei on hei u be de na bigin fu a biibi anga o lagi u de now, di u kai. A dati meke u mu daai u libi, da u du den sani, di u be e du fosi fosi. Efu u á du dati, fu daai u libi, da mi o kon puu a kandaa tiki fu u, ne en peesi. \t Bada orhoit adi nondic erori aicén, eta dolu bequic, eta leheneco obrác eguin itzac: ezpere ethorriren nauc hire contra sarri, eta kenduren diát hire candelera bere lekutic, baldin dolu ezpadaquic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te sama e lagi yu, fu di yu e waka a Masaa Jesesi baka, da na gaan seigi fu Masaa Gadu dati! Bika ai soi taki, a dyendee Jeje fu Masaa Gadu e wooko a ini yu libi tu. \t Baldin Christen icenean iniuriatzen baçarete, dohatsu çarete ecen çuen gainean reposatzen da gloriaren eta Iaincoaren Spiritua, heçaz den becembatean blasphematzen dena, baina çueçaz den becembatean glorificatzen dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so di Masaa Gadu o weki dede baka. Da sikin di dede ya e beli loto poli, ma te a o weki baka, da a o toon sikin di noiti moo sa poi loto poli. \t Halaiçanen da hilén resurrectionea-ere: gorputza ereiten da corruptionetan, resuscitatzen da incorruptionetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da enke fa u sabi, da mosite sii nyoni moo ala sii di i sa paandi a goon. Ma te a goo kon kaba, da ai bigi moo ala taa sowtu sani a ini a goon. Da ai toon wan bon di foo fu ondoo goontapu e kon meke nesi a den taka fi en, fu tan.” \t Cein baita haci gucietaco chipiena, baina handitu denean, berce belharrac baino handiago da: eta arbore bilhatzen da, hambat non ethorten baitirade ceruco choriac, eta ohatzeac eguiten baitituzte haren adarretan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da wan dei, Masaa Jesesi be e go a wan peesi. Da somen sama be kon ne en. Ne den waka, te wan pisi, ne a daai luku den. \t Eta gendetze handiac ioaiten ciraden harequin: eta itzuliric erran ciecén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Pilatesi be sabi kiinkiin taki, fa den tyai Masaa Jesesi kon ne en de, na fu dyalusu ede meke den be tyai en kon. \t Ecen baceaquian inuidiaz hura liuratu çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu be paamisi Abalaham taki, a o wooko anga den bakaten paansu sama fi en go doo. Namo a á be wani Abalaham pantan fu dati. Ne a be sweli fu dati seefi. Ne enseefi nen, a teke sweli, bika sama á bigi enke enseefi. \t Ecen Abrahami promes eguin ceraucanean Iaincoac, ceren berce handiagoz ecin iura baitzeçaqueen, iura ceçan berarçaz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te i pantan fu nyan wan sani, da gaantangi, ná nyan! Seigi fu dati ná o de gi yu! Bika biibi fu du dati á de. Da yu o fii enke i toon poli sama gi Masaa Gadu. Bika du sani sondee biibi taki, na a leti fasi, na dati e tyai ogii. \t Baina scrupulo eguiten duena, baldin ian badeça, iudicatua da: ecen eztu fedez iaten: eta fedetic eztén gucia bekatu da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te a go, da a o si den feifi baala fu mi de. Da gaantangi baa, tata Abalaham! Meke a bali den gi mi, fu den á libi enke mi. Bika efu den libi so, da den o kon a ini a gaan takuu faya ya tu.’ \t Ecen bacitiat borz anaye, hæy testifica diecençát, hec-ere eztatocençat tormentazco leku hunetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di mu luku go doo, ne mi si a Pikin Sikapu booko wan fu den seibin lenti fu a buku. Ne mi yee wan fu den fo libilibi sani taki anga gaan taanga tongo enke te donduu e bali taki: “Kon!” \t Guero beha neçan, irequi vkan çuenean Bildotsac ciguluetaric lehena, eta ençun neçan laur animaletaric bat, cioela, igorciri voz anço, Athor eta ikussac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Simon Peitilisi ya na wan wookoman, soseefi wan apaiti bosikopuman fu Jesesi Kelestesi. Da mi e sikiifi a biifi ya gi u sama fu a Gadu ya. A de wi Yeepiman di poti u kon letiopu fasi. Na so a gi u anda a dyendee biibi, di a gi wi ya seefi. \t SIMEON Pierrisec Iesus Christen cerbitzari eta Apostoluac, precio bereco fedea gure Iaincoaren eta Iesus Christ Saluadorearen iustitiaz gurequin obtenitu duteney:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi kai den kon ne en. Ne a taigi den taki: “Den edeman fu kondee lobi taki a sama tapu. Den lobi dwengi sama, fu den du san den wani. \t Baina Iesusec hec beregana deithuric dioste Badaquiçue ecen nationén gainean seignoriatzea laket çayenéc, hayén gainean seignoriatzen dutela, eta hayén artean handi diradenéc authoritatez vsatzen dutela hayen gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke ala den goo kon makandii. Te den lepi fu koti, da mi sa meke den wookoman di e koti lepi sii, go koti den takuu paansu puu a ini den bun wan. Da den o tei den a bosu go gi faya. Ma den sa tyai den bun wan go kibii a magisin.’ ” \t Vtzitzaçue biac elkarrequin handitzera vzta-arterano: eta vzta demborán, erranen drauet biltzaley, Bil eçaçue lehenic hiracá, eta hers eçaçue açautoz erratzecotzat: baina oguia bil eçaçue ene granerera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma san e tyai feti anga ala opuulu a biibiwan mindii? Na te losutu de na ati fu suku sani. \t Nondic guerlác eta guduac çuen artean? eza hemendic, diot, çuen voluptate çuen membroetan guerla eguiten dutenetaric?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den twalufu man di a be teke ya, na be: Simon Peitilisi, anga en baala Andeleyasi Jakowbesi Johanisi Filipi Baatomeyosi \t (Simon, Pierris-ere deithu çuena, eta Andriu haren anayea: Iacques eta Ioannes: Philippe eta Bartholomeo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da lobi biibiwan! Da taampu taanga doo anga a biibi. Meke wan enkii sani á poi seke u puu a den sani fu Masaa Gadu! Ma wooko gi Masaa Gadu pasa peesi enke wookoman di á lesi. Sabi taki, dati noiti o de fu soso. \t Halacotz, ene anaye maiteác, çareten fermu, constant, abundoso Iaunaren obrán bethiere, daquiçuelaric ecen çuen trabaillua eztela vano gure Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pakisei Eliya di be de libisama enke mi anga yu. Ma a be poi begi Masaa Gadu faya faya anga en hii ati, meke alen á kai moo a ini a kondee. Namo dii yali anga afu langa alen á kai. \t Elias cen gu bay passionén suiectionetaco guiçona, eta othoiztez othoitz eguin ceçan, ezlaguian vriric, eta etzeçan eguin vriric lurraren gainean hirur vrthez eta sey hilebethez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den suudati teke Pawlesi e tyai gwe enke fa a komandanti sende den. A neti di den komoto a Jelusalem Foto, ne den siibi na Antipatilisi Foto. \t Gendarmeséc bada hæy manatu içan çayen beçala, Paul harturic eraman ceçaten gauaz Antipatrisera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Lameki na be a pikin fu Metusala. Da Metusala na be a pikin fu Heinoki. Da Heinoki na be a pikin fu Yeleti. Da Yeleti na be a pikin fu Mahalaleli. Da Mahalaleli na be a pikin fu Keinan. \t Lamech, Mathusalaren: Mathusala, Henoch-en: Henoch, Iared-en: Iared, Mahalaleel-en: Mahalaleel, Cainanen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a piki den taki: “U go a Jelusalem. Da te u go, da u o si wan man anga wan bungu wataa a pasi. Da u mu waka ne en baka, te na a osu pe ai go. Da te a go a ini a osu, da useefi mu go a ini tu. \t Harc erran ciecén, Huná, hirian sarthu eta, bathuren çaiçue guiçombat, pegarbat vr daramala: hari çarreitzate sarthuren den etchera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U soso mofu libisama! Te u luku tapu, u e si efu alen o kai, efu san o pii. Dati u sabi bun. Ma saide meke u á wani opo u ain, fu si den maiki di e pasa leti a u fesi a goontapu a doti ya? Na si u nái si den sani ya, fu sabi on yuu ten fu goontapu u de? \t Hypocritác, ceruären eta lurraren itchuraren iugeatzen daquiçue: eta dembora hunez nola eztuçue iugeatzen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a man pakisei a ini enseefi taki: ‘Oho! San mi o du di a basi o puu mi a wooko? A ganda mi o de sondee wooko. Bika fa mi de ya, mi á taanga sai fu wooko goon fu meke nyanyan gi miseefi. Fu waka a sama osu e begi, mi ná o poi, bika sen e kisi mi.’ \t Orduan erran ceçan bere baithan despenserac, Cer eguinen dut, neure nabussiac despensaren carguä edequiten drautanaz gueroz? aitzurreric ecin daidit, esque ebiltera ahalque naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi taki so, te a kaba, ne Peitilisi akisi en taki: “Masaa! Den sani di yu e taigi u ya, na fu ala sama, ofu na fu u wawan?” \t Orduan erran cieçón Pierrisec, Iauna, guri erraiten draucuc comparatione hori ala bay guciey-ere?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Somen taanga yesi gi san ai taki. Leti a ganda mindii den e taki takuu fu a Nyun Pasi fu fende yeepi. Namo a komoto fika den, a tyai taa biibiwan ne en baka. Ne a fende wan lanti osu nen Tilanesi, fu keliki ibii dei. Da ai taki Masaa Gadu sani anga sama wani yee á si en moo. \t Eta nola batzu gogortzen baitziraden eta ezpaitzuten obeditu nahi, gaizqui Iaunaren bideaz minçatzen ciradela populuaren aitzinean, hetaric bera partituric, separa citzan discipuluac, egun oroz disputatzen ari cela Tyranno baten escholán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u á be sa teke biibi komoto a gaan kufaliki taki fu libisama. Ma na a taanga fu Masaa Gadu be sa wooko anga u, fu teke biibi. \t Çuen fedea eztençát guiçonén sapientiatan, baina Iaincoaren potentiatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Engel fu Masaa Gadu akisi mi taki: “Saide meke i foondoo so? Mi o taigi yu san na a kibii toli fu a uman anga a meti anga den seibin ede anga den tin tutu, di a sidon ne en tapu. \t Eta erran cieçadan Aingueruäc, Cergatic miresten duc? nic erranen drauat emaztearen, eta hura ekarten duen bestia çazpi burutacoaren eta hamar adarretacoaren mysterioa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Luku fa Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku Masadoniya biibiwan. Namo, ne den nái sipowtu anga yeepi taawan a sani. \t Iaquin eraciten drauçuegu bada, anayeác, Macedoniaco Elicey eman içan çayen Iaincoaren gratiá:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki ete taki: ‘Ma opo taampu! Mi kon soi miseefi a yu. Bika mi teke yu toon mi wookoman, fu waka taki fa yu si mi anga ain. Da mi o go doo, fu e soi miseefi a yu ete. \t Baina iaiqui adi, eta ago çutic eure oinén gainean: ecen hunegatic aguertu natzaic, ordena ençadançat ministre eta ikussi dituán eta aguerturen natzayán gaucen testimonio:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi feti sani á tan enke goontapu feti sani, fu teke feti. Na Masaa Gadu seeka wi anga en taanga makiti, fu poi naki taanga feti peesi fu a feyanti booko seefi. \t (Ecen gure guerlaco harmadurác eztirade carnal, baina botheretsu Iaincoaz, fortalecén deseguiteco.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a sende wi di abi a kaagi fi en, kon a yu dise anga a kuutu. Da luku a man seefi taampu a yu fesi de! Ala kaagi di wi gi fi en tide ya, enseefi sa piki yu! Efu na tuu, te yu o taki anga en dyonson, yu sa si.” \t Haren accusaçaleac hiregana ethor litecen manaturic: beraganic eurorrec informatione eguinic iaquin ahal ditzaquec gauça guciac, ceineçaz guc hori accusatzen baitugu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne enseefi be teke dede, fu losi wi puu a takuudu anga ogii. Soseefi, fu wasi wi ati kon kiin. Ne u toon a foluku fi en, di lobi fu feti du soso bun sani. \t Ceinec eman baitu bere buruä guregatic, gu redemi guençançat iniquitate gucitaric, eta purifica guençançát bere populu particular, obra onetara affectionatu içateco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu den sama fu a osu de, waiti fu fende a bun de, da Masaa Gadu o gi den koo ati fu libi tuu. Ma efu den á waiti fu fende en, da den ná o fende en. Da a bun de o daai kon a u baka. \t Eta baldin etchea digne bada, ethor bedi çuen baquea haren gainera: baina baldin digne ezpada, çuen baquea çuetara itzul bedi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u teke biibi mokisa dede anga a Kelestesi, da u ná abi fu teke kina anga fasi oli suku yeepi moo enke sama a goontapu di á sabi Masaa Gadu. \t Bada baldin hil baçarete Christequin munduco rudimentez den becembatean, cergatic nehorc ordenançaz cargatzen çaituzte, munduan vici bacinete beçala?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a akisi den on ten fu a dei a pikin be kon betee, ne den taigi en taki: “Eside bakadina, wan ten fu wan yuu, ne a feba gwe.” \t Orduan galdeguin ciecén, cer orenez hobequi eriden içan cen: eta erran cieçoten, Atzo çazpi orenetan vtzi cian helgaitzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Tata, mi nái begi fi i puu den na goontapu. Ma mi e begi fi i kibii den fu a didibii á koli den kisi. \t Eztiat othoitz eguiten ken ditzán hec mundutic, baina beguira ditzán gaichtotic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ne en wawan namo poi gi sama a leti koni fu fusutan sani fu Masaa Gadu, di a wani sama mu sabi. \t Ceinetan sapientiazco eta scientiazco thesaur guciac gordeac baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu u du san mi e taki, da u sa tan a ini mi lobi. Bika mi tan a ini a lobi fu mi Tata fu di mi e du san a taigi mi fu du. \t Baldin ene manamenduac beguira baditzaçue, egonen çarete ene charitatean: nic-ere neure Aitaren manamenduac beguiratu ditudan beçala, eta egoiten bainaiz haren amorioan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e libi na a fasi di dipi fu mi ati e buuse. Dati e soi taki, mi e si den weiti fu Masaa Gadu taki, den bun. \t Bada baldin cer nahi ezpaitut, hura eguiten badut, consentitzen draucat Legueari, ecen ona dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be abi uwii enke umanpikin. Den tifi be gei lew tifi. \t Eta cituzten biloac, emaztén biloac beçala: eta hayén hortzac ciraden lehoinenac beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma anga ala dati, toku wi Yeepiman, Masaa Gadu kon losi wi puu a takuu libi, fu soi wi en gaan bun ati fasi. Soseefi, fa a lobi wi. \t Baina Iainco gure Saluadorearen benignitatea eta guiçonetaraco amorioa aguertu içan denean,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, na wankodo Tata di de a tapu namo u ala de abi. Da u á mu si taawan ya enke a sowtu Tata de. \t Eta çuen aita ezteçaçuela nehor dei lurrean: ecen bat da çuen Aita, ceruètan dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, a Apaiti Jeje di de a Filipi libi piki en taki: “Filipi! Go moo koosube fu a wagi fu a man de!” \t Orduan erran cieçón Spirituac Philipperi, Hurbil adi, eta hers aquio carriot horri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan nyun gaaman den e kai Galiyo kon sidon na a sutuu fu a hii Akasi pisiwataa de. Namo Dyusama miti ana makandii, fu du ogii anga Pawlesi. Den tyai en go kaagi na a nyun gaaman ya, fu a kuutu gi den. \t Baina Gallion Achaiaco Proconsul cenean, altcha citecen gogo batez Iuduac Paulen contra, eta eraman ceçaten iudicioco iar lekura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A meti di be libi, ma a dede now, ne en na taa kownu, di meke di fu aitin. A komoto a den seibin taawan mindii e go fu den kii en kaba anga en a soso fu tego. \t Eta bestiá cein baitzén, eta ezpaita, hura çortzigarren reguea da, eta çazpietaric da, eta galtzera doa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na awan kodo Gadu ya namo de. Namo a poti wan kodo sama namo a wi anga en mindii enke mindiiman, fu tyai yeepi. A sama de na Kelestesi Jesesi. \t Ecen Iaincobat duc eta arartecobat Iaincoaren eta guiçonén artean, Iesus Christ guiçon eguinic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi yee wan gaan taanga tongo taki a Masaa Gadu Kondee taki: “Nownow, da Masaa Gadu puu den sama fi en a katibo. A teke en makiti, fu ligei enke kownu a ini a Nyun Tii fi en. Da, now wi o si a makiti fu Kelestesi. Bika den puu a kaagiman, di be e tyai den baala anga sisa fu u go kaagi a Masaa Gadu dei anga neti, towe go a goontapu. \t Eta ençun neçan voz handibat cioela ceruän, Orain eguin da saluamendua, eta indarra, eta gure Iaincoren resumá, eta Christ harenaren botherea: ecen gure anayén accusaçalea iraitzi içan da, ceinec accusatzen baitzituen gure Iaincoaren aitzinean egun eta gau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi taigi den taki: “Mi du somen gaan foondoo foondoo wooko a u mindii fu soi u a kaakiti fu Gadu. We, fu on di fu den sani ya ede, meke u wani naki mi kii anga siton?” \t Ihardets ciecén Iesusec, Anhitz obra onic eracutsi vkan drauçuet neure Aitaganic: obra hetaric ceinagatic lapidatzen nauçue?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi gi den ete wan toli. A taki: “A Nyun Tii fu Masaa Gadu de enke wan seepi di wan sama towe. Ne a kisi ala sowtu fisi. Den di bun fu nyan anga den di á bun fu nyan. \t Berriz comparatu da ceruètaco resumá sare itsassora egotzi batequin, eta gauça mota gucietaric biltzen duenarequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Adan enke manengee fosi Masaa Gadu be meke, fosi a be meke a uman den e kai Efa. \t Ecen Adam lehenic formatu içan duc, guero Eua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma biibiwan fu Galasiya pisiwataa! U nái fusutan sani moo, no? Sama kon fende pasi buuya u de so? Bika mi be puu kon a kiin gi u kaba, fa u fende yeepi. Jesesi Kelestesi poti enseefi gi den, den kii a koloisi enke paiman, fu teke dede pai a wi peesi. \t O Galatiano çoroác, norc encantatu çaituztéz eguia obedi ezteçaçuen? ceiney beguién aitzinean lehenetic representatu içan baitzaiçue Iesus Christ, çuen artean crucificatua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den sani di i si pasa ya, pasa fu den sani di sikiifi a Gadu Buku mu kon tuu. Bika Gadu Buku sikiifi taki: “Den ná o booko ná wan bon fi en.” \t Ecen gauça hauc eguin içan dirade Scriptura compli ledinçát, Ezta hautsiren haren heçurric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di Peitilisi be kon na Antiyokiya Foto, da a be meke wan gaan fowtu. Ma mi á kibii en. Mi luku en ne en mindii fesi, soi en sowtu ogii a du. \t Eta ethorri, içan cenean Pierris Antiochera, bekoquiz resisti nieçon hari, ceren reprehenditzeco baitzén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kaba teke mofu wooko fu lei, ma taigi taawan tuutuu fasi fa sani de. Bika wi na a wan kulu sama di de a sikin fu Kelestesi. \t Halacotz, gueçurra kenduric, minça çaiteztez eguiaz batbedera cein çuen hurcoarequin: ecen elkarren membro gara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi si a Masaa seefi taampu a mi fesi e taki anga mi taki: ‘Esi esi komoto a Jelusalem Foto ya baka! Bika Dyusama ya ná o wani teke san yu o taigi den fu mi!’ \t Eta ikus baineçan ciostana, Lehiadi eta ilki adi fitetz Ierusalemetic, ecen eztié recebituren hic niçaz emanen drauean testimoniagea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi opo taampu taki, a abi sani fu taki. Ne a taki: “Dyusama fu mi ya! Ala taa foluku ya, di e lesipeki a Gadu fu Dyusama! U aliki! \t Iaiquiric bada Paulec, eta escuaz ichil litecen keinu eguinic, dio, Israeltar guiçonác, eta Iaincoaren beldurra duçuenác, ençuçue:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na soseefi, a be piki apaiti takiman a fositen, fu sikiifi taki: “Na mi seefi lobi wooko anga Jakopu, fika Esaw di de moo gaanwan.” \t Scribatua den beçala, Iacob onhetsi dut eta Esau gaitzetsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u aliki ya baka. Saide meke Masaa Gadu e wooko anga a Apaiti Jeje fi en a ini u de, fu du foondoo sani? Na di u teke biibi, fitoow a Bun Nyunsu fi en di e bali lontu, ofu na di u wooko anga weiti? \t Bada, Spiritua çuey fornitzen drauçuenac, eta verthuteac çuetan obratzen dituenac, Legueco obréz eguiten du, ala fedearen predicationeaz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te den seibin o de na a wooko, da wi enke apaiti bosikopuman o poi poti ede namo fu begi. Soseefi, fu paati a bosikopu.” \t Eta guçaz den becembatean orationeari eta hitzaren administrationeari iarreiquiren gniaizquió."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa u de, da Eipafoditesi e angii fu u anda. Soseefi, a kon sabi taki, u e yee anda taki, ai siki dise. Ne ai fii wan fasi ya. \t Ecen harc çuec gucioc desiratzen centuzten, eta guciz desplacer çuen ceren eri içan cela aditu vkan baitzenduten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Stefanisi soi ete taki: “Ma u sama ya abi tuutuu taanga yesi. U ati noiti poi teke taki di Masaa Gadu e meke en Apaiti Jeje e piki u, fu du. U gei doose kondee sama, taa foluku di á sabi Masaa Gadu. Na letiso u avo seefi be tan. \t Gende garhondo gogorrác, eta bihotz eta beharri circonciditu gabeác, çuec bethi Spiritu sainduari contrastatzen çaizquiote, çuen aitác beçala, çuec-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ne en ala libi e komoto. Da, te wan sama fende a libi ya, da so wan sama komoto a dunguu kon a ini leti. \t Hartan cen vicitzea, eta vicitzea cen guiçonén Arguia:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da biibiwan ná o abi fu sidon taki, na taawan mu solugu den. Soseefi, da sama di nái biibi o luku u, da den taki: “Oho! Luku fa den biibiwan e libi soifili fasi.” \t Campotic diradenetara honestqui perporta çaiteztençát, eta deusen beharric eztuçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da wantu dei a baka, ne a moo pikinwan teke ala en gudu, ne a go a wan faawe kondee. Da na a pe a poli ala a moni fi en anga yayo libi. \t Eta egun gutiren buruän, guciac bilduric seme gaztenor ioan cedin herri vrrun batetara: eta han irion ceçan bere onhassuna, prodigoqui vici içanez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Jeje anga a uman fu a Pikin Sikapu e taki: “Eeye! Kon!” Da meke ala sama di yee den sani ya taki: “Eeye! Kon!” Meke sama di wataa e kii kon. Da meke sama di wani diingi fu a wataa di e gi libi, teke, da den diingi, sondee fu pai. \t Eta Spirituac eta Sposac erraiten duté, Athor. Eta ençuten duenac, erran beça, Athor. Eta egarri dena, bethor: eta nahi duenac har beça, vicitzeco vretic dohainic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di a Tongo ya taki so kaba, ne den si, taki na Masaa Jesesi wawan too de ape. Eliya anga Mosesi gwe anga a woluku. Ma anga ala fa den man si a sani de seefi, toku den á taigi ná wan sama, fu onmen langa. \t Eta voz hura eguiten cela, eriden cedin Iesus bera: eta hec ichilic egon citecen, eta egun hetan etzieçoten nehori deus erran ikussi cituzten gaucetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi wani wooko wan fasi, fu Masaa Gadu keli taki, dati bun. Ma libisama seefi mu poi keli taki, dati bun tu. \t Eta procuratzen dugula on dena, ez Iaunaren aitzinean solament, baina guiçonén aitzinean-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di Judasi teke a beele, ne wanten, ne a go a doose. Ne neti kai, peesi be dunguu pii. \t Hura bada ahamena harturic, bertan ilki cedin, eta cen gauä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, fa a weiti fu u de? U sa kuutu wan sama gi en sitaafu sondee fu ondoosuku en fini fini fosi? Efu sondee fu u sabi san a du?” \t Ala gure Legueac condemnatzen du nehor, bera behin ençun gabe, eta cer eguin duen eçagutu gabe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi bali den so, ne den e akisi denseefi taki: “San a taki? San wani taki a sani di a taki de? Oo, a fu di u á bai beele meke a taki so.” \t Eta baciharducaten elkarren contra, cioitela, Ceren oguiric eztugun da hori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu mi e taki sani fu miseefi, da a taki fu mi á de leti. \t Baldin nic testificatzen badut neure buruäz, ene testimoniagea ezta sinhesteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “Ná wan sama e leti wan lampu, da a poti en a sani ondoo, efu a teke sani tapu en. Nono! A o poti en a wan hei peesi, fu ala sama di o kon a ini a osu sa si sani bun anga en. \t Eta nehorc candela irachequia eztu leku estalian eçarten, ez gaitzurupean: baina candelerean, sartzen diradenéc arguia ikus deçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den avo avo fu u be nyan a mana a ini a gaan sabana, ma toku den dede. \t Çuen aitéc ian vkan duté manná desertuan, eta hil içan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu Kelestesi á weki kon a libi baka, da wi ya e paati wan wisiwasi bosikopu. Da na fu soso u teke biibi anda tu. \t Eta baldin Christ resuscitatu içan ezpada, beraz vano da gure predicationea, eta çuen fedea-ere vano da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "saka a paiman di i tyai go gi Masaa Gadu de fika leti ape fosi. Da i go, da i meke en bun anga en te a kaba fosi, da i kon, da boon a paiman gi Masaa Gadu. \t Vtzi eçac han eure oblationea aldare aitzinean, eta habil: lehen appointadi eure anayerequin, eta orduan ethorriric presenta eçac eure oblationea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di mi komoto de, ne mi go lontu na a taa pisiwataa fu Siliya pisiwataa. Soseefi taa pisiwataa fu Silisiya pisiwataa. \t Guero ethor nendin Syriaco eta Ciliciaco herrietara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kaba lei. Bika yu komoto a ini a fasi di i be de fosi. \t Gueçurric ezterraçuela batac bercearen contra, eraunciric guiçon çaharra bere eguitatequin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a takuu jeje kon na a pikin tapu moo taanga, ne a bali taanga, ne a gwe. Ne a pikin didon pii enke a dede. Ne den sama denki taki a pikin dede. \t Eta spiritua oihu eguinic eta hura gaizqui çathicaturic, ilki cedin: eta haourra hila beçalaca cedin, hala non anhitzec erraiten baitzuten ecen hil cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na pe i gudu de, na ape i ati o de tu!” \t Ecen non baita çuen thesaura, han içanen da çuen bihotza-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Den sowtu takuu jeje ya nái gwe efi i á de sondee nyan fu begi Masaa Gadu.” \t Eta erran ciecén, Deabru mota hura bercela ecin ilki daite orationez eta barurez baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, ne di Masaa Jesesi sabi anga san den e feti, ne a teke wan pikin wai kon ne en. \t Eta Iesusec hayén bihotzeco pensamendua ikussi çuenean, haourtchobat harturic eçar ceçan bere aldean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da dyombo piisii seefi taki yu e miti banowtu na a pasi fu Masaa Jesesi. Bika a o daai kon baka a goontapu, fu ala en gaan dyendee makiti sa soi. Da gaan piisii o de gi yu de, pasa peesi. \t Aitzitic Christen afflictionetan communicatzen duçuen becembatean, aleguera çaitezte: haren gloriaren reuelationean-ere, atseguin hartzen duçuela aleguera çaiteztençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya be tyai den Dyusama di doo a ze den e kai Lebi Ze. Ne Masaa Gadu piiti a wataa meke wan dee pasi gi den, fu abaa doo na abaase. Ma Egepte suudati anga ala feti sani go du dati, ne a wataa losi kai kon tapu den kii. \t Fedez iragan ceçaten itsas gorria leyhorrez beçala: cein gauça enseyaturic, Egyptianoac hundatu içan baitziraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "taki: “Daai libi! Bika a Nyun Tii fu Masaa Gadu de koosube tuutuu.” \t Eta cioela, Emenda çaitezte: ecen ceruètaco resumá hurbil da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den poti a koti ede a wan teepala tapu, tyai kon gi a pikin. Ne a pikin ya teke en, ne a tyai go gi en mma, Helowdiya. \t Eta ekarri içan da haren buruä platean, eta eman cequión nescatchari, eta harc presenta cieçón bere amari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te fu den membee, ne den anga Masaa Jesesi seefi miti a pasi haa! Ne Masaa Jesesi gi den odi taki: “Den uman ya, u weki oo!” We, ne den waka go miti Masaa Jesesi, ne den saka kini a doti ne en fesi, ne den kisi en futu e baasa. \t Baina hec haren discipuluey declaratzera cioacela, huná, Iesus aitzinera ethor cequien, cioela, Vngui hel daquiçuela. Eta hec hurbilduric lot cequiztén haren oiney, eta adora ceçaten hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ná fii booko saka. Poolo seefi! Bika Masaa Gadu o seigi yu. Da feele anga ala piiti ati fu den sama de á mu naki yu. \t Baina baldin cerbait suffritzen baduçue vngui eguinagatic, dohatsu çarete. Baina hayén beldurrez icit etzaiteztela, ezeta trubla:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi e taigi u tuutuu taki: Efu wan sama gi u wan gaasi wataa fu di u de bakaman fu mi, da a sa kisi en paiman fu dati. U biibi san mi e taigi u ya. San a du gi u de ná abi lasi.” \t Ecen norc-ere edatera emanen baitrauçue beirebat vr ene icenean, ceren Christenac çareten, eguiaz diotsuet, eztuela galduren bere saria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den bali den makonkon taki, den á mu nyan ná wan gaasi fu goontapu efu wan taa uwii. Da soseefi den á mu nyan na wan uwii fu den udu bon. A wan sani di den be mu du, na fu nyan den sama namo, di ná abi a sitampu fu Masaa Gadu a den fesi ede. \t Eta erran cequién ezlaguioten calteric lurreco belharrari ez eceinere pherderi, ez eceinere arboreri: baina solament Iaincoaren seignalea bere belarretan etzuten guiçoney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den sama taki: “U ala fiya sidon a doti.” Da ala den sama sidon enke fa Masaa Jesesi taki. Ne a teke den seibin beele, ne a gi Masaa Gadu daa moi, te a kaba. Ne a booko den beele pisipisi, ne a gi den bakaman fi en. Ne den teke den beele paati gi den sama. \t Orduan mana ceçan populua iar ledin lurrean: eta harturic çazpi oguiac, gratiác rendatu eta, hauts citzan, eta eman cietzen bere discipuluey, presenta litzatençat: eta presentatu cituzten populuaren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma u dati, u mu koni anga useefi! Den o kisi u tyai go a kuutu osu fesi fu mi ede. Den o fonmi u a ini den Dyu keliki fu den. Da den o tyai u go a fesi fu kownu anga tiiman fu kondee. Da u mu teke den okasi ya fu taigi ala sama fu saide u e biibi a mi. \t Baina beguira eieçue çuec ceuron buruèy: ecen liuraturen çaituzte consistorioetara eta synagoguetara: açotaturen çarete, eta gobernadorén eta reguén aitzinera eramanen çarete ene causaz, hæy testimoniagetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sani ya foondoo Mosesi, ne ai go koosube, fu luku san tan so. Namo a yee Masaa Gadu taki komoto a ini a faya anga en. \t Eta Moyses hori ikussiric miraz iar cedin visioneaz: eta consideratzera hurbiltzen cela eguin cedin harengana Iaunaren voza,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den baka taki: “Wan bon di e meke soso sii, a ná wan bun bon. Soseefi, wan bon di e meke bun sii, a ná wan soso bon. \t Segur ezta arbore ona, fructu gaichtoa eguiten duena: ez eta arbore gaichtoa, fructu ona eguiten duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama be taanga yesi fu fusutan te doo tide ete seefi, den e wooko anga a gaandi kuudei fu dini. Da ai tapu gi den, fu si pe a wani tii den go. Wan sani tapu dati gi den ete. Na biibi Kelestesi e wai a sani de puu. \t Bada, hayén adimenduac gogortu içan dirade: ecen egungo egunerano estalqui bera dago Testamentu çaharreco lecturán kendu gabea (cein Christez kencen baita)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da soseefi a Nyun Tii fu Masaa Gadu de enke wan wenkiiman di e suku gaan dii dyamanti siton, fu bai seli baka. Ne ai waka e suku, te a go fende wan di waiti moo ala taawan. \t Berriz comparatu da ceruètaco resumá guiçon marchant perla ederrén bilha dabilanarequin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan uman be de, den e kai Lidiya. Na wan taa foluku sama fu Tiyatila Kondee, ma ai lesipeki a Gadu fu Dyusama. Ai seli a dii sowtu koosi . \t Eta Lydia deitzen cen Thiatira hirico emazte escarlata saltzale Iaincoa cerbitzatzen çuen batec ençun guençan: ceinen bihotza Iaunac irequi baitzeçan, Paulez erraiten ciraden gaucén gogoatzeco:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, efu na den wooko fu mi Tata mi e du, da u ná abi fu biibi mi seefi, ma u biibi den wooko. Bika te u biibi den wooko, da u sa kon fusutan fu sabi taki: A Tata de a ini mi. Da soseefi mi de a ini a Tata tu.” \t Baina baldin eguiten baditut, eta baldin ni sinhetsi nahi ezpanauçue, obrác sinhets itzaçue: eçagut eta sinhets deçaçuen ecen Aita nitan dela eta ni hartan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wi ya dati, e denki fu fende, san a paamisi wi. Dati na wan nyun goontapu anga wan nyun peesi a tapu anda. Ala sani o de leti fasi fiti Masaa Gadu, na a tanpeesi de. \t Baina promessaren araura ceru berrién eta lur berriaren beguira gaude ceinétan iustitia habitatzen baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya be tyai son avo Dyu gaansama, meke Masaa Gadu be piisii anga den, fu yeepi den somen fasi. \t Ecen harçaz aitzinecoec testimoniage vkan duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A yuu de, da Kownu Helowdesi be opo fu kisi biibiwan pina anga ala sitaafu. \t Eta dembora berean iar cedin regue Herodes Eliçaco batzuén affligitzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ze be takuu! Winta e wai te, ala a wataa e seke enke toko. A ini tuutuu takuu weli u de. Taa dei seefi, u towe wantu lai a wataa, fu a boto moo opo feke. \t Eta ceren tempestate handiz tormentatzen baiquenén biharamunean egoizte eguin ceçaten"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne fanafu a ten de, ne den e kai a pisi doti de, Buulu Doti te enke a dei fu tide. \t Halacotz deithu içan da landa hura, odol-landa, egungo egunerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “A yuu doo, di a Nyun Tii fu Masaa Gadu kon de koosube. Da daai libi, fu biibi a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu.” \t Eta cioela, Complitu da demborá, eta hurbil da Iaincoaren resumá: emenda çaitezte, eta sinhets eçaçue Euangelioa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke u e fende banowtu de enke fa u be si dati be miti mi de. Soseefi u e yee fa ai miti mi ya ete. \t Nitan ikussi duçuen, eta orain ençuten duçuen combat bera duçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da somen sama de enke sii di kai a sikin pasi. Solanga den yee a wowtu fu Masaa Gadu, da a didibii e kon, da a piki a wowtu di paandi a ini en ati ini puu wanten wanten. \t Bada hauc dirade bide bazterrera hacia recebitzen dutenac, ceinétan ereiten baita hitza: baina ençun dutenean, bertan ethorten da Satan, eta kencen du hayen bihotzetan erein cen hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma soseefi, wan duupu sii kai a bun doti. Den disi goo bunbun, meke nyanyan, te ná sipowtu. Son fu den meke wan ondoo toon, moo enke san di a be paandi. Taawan meke sigisitenti toon, moo enke san di den be paandi. Taawan baka, meke diitenti toon, moo enke san di den be paandi tu.” \t Eta batzu erori içan dirade lur onera: eta fructu renda ceçaten, batac ehun, berceac hiruroguey, eta berceac hoguey eta hamar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Gadu ati e faya a den sowtu sama de, fu gi den sitaafu. \t Gauça haucgatic ethorten da Iaincoaren hirá desobedientiazco haourrén gainera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Filemon! Da mi e begi yu, fu teke Onesimesi oli, leti enke fa yu be sa teke miseefi oli. Du dati fu di yu sabi fa mi anga yu e libi switi makandii. \t Bada baldin lagunetan banaducac, recebi eçac ni beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a saka go doo wan dunguu osu anda, pe jeje fu sama di dede e go fasi fika. Ne a tyai Masaa Gadu bosikopu go taigi den de. \t Cein Spirituz carceleco spirituey-ere partituric predicatu vkan baitraue,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Masaa Gadu seefi fiti poti, ne a sende en kon teke dede a koloisi, meke en buulu lon. Na so a pai fu sama takuudu anga ogii, fu tyai ala sani kon de bun gi Masaa Gadu baka. Dati wani taki, ala san de a ondoo goontapu ya anga Masaa Gadu Kondee a tapu seefi, kon de mati fasi anga en. \t Eta harçaz reconcilia litzan gauça guciac beregana, pacificaturic haren crutzeco odolaz hambat ceruän nola lurrean diraden gauçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu u abi tanpeesi, nyanyan anga koosi fu libi, da de tifeedi. \t Baina vitançá dugularic eta cerçaz estal ahal gaitecen, heçaz content içanen gaituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi teke fu sikiifi den seefi sani de taanga taanga ya ete, fu sokoo u denki a den baka. Bika na Masaa Gadu seefi teke gaan bun ati fasi namo luku mi, meke a gi mi a wooko ya. \t Eta, anayeác, ausartquichiago scribatu drauçuet partez, çuec orhoit eraciten bacintuztét beçala, Iaincoaz niri eman içan çaitadan gratiagatic,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Elisabeti bali taki: “Maliya! Seigi fi yu a Masaa Gadu bigi moo ala taa uman. Soseefi seigi fi yu a Masaa Gadu bigi, fu a pikin di de a ini i bee de tu.” \t Eta oihuz iar cedin voz handiz, eta erran ceçan, Benedicatua hi emaztén artean, ecen benedicatua dun hire sabeleco fructua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te u meke nyanyan, da na sowan fasi mi Tata o kisi balinen. Da u sa soi taki u na bakaman fu mi tuutuu. \t Hunetan da glorificatu ene Aita, fructu anhitz daccarraçuen: eta içanen çarete ene discipulu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuutuu mi e taigi u taki: ‘Efu wan sama teke den sani di mi e leli ya, da a ná o dede noiti wanten moo.’ ” \t Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, baldin nehorc ene hitza beguira badeça, herioa eztu ikussiren seculan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di e wooko anga Dyuweiti, fu toon bun sama gi Masaa Gadu, da den dati fende fuuku, fu di Masaa Gadu be taki, den abi fowtu. Bika sama á de fu wooko anga weiti enke fa a mu de. Bika Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Masaa Gadu fuuku ibii sama taki, den abi fowtu, bika den á poi wooko fini fini anga den weiti fu Mosesi.” \t Ecen norere Legueco obretaric baitirade, maledictionearen azpian dirade: ecen scribatua da, Maradicatua da norere ezpaita egonen Legueco liburän scribatuac diraden gauça gucietan, hec eguin ditzançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika te enke now, da den á be fusutan a wowtu di sikiifi a Gadu Buku taki Masaa Jesesi mu opo baka komoto a dede ete. \t Ecen oraino etzaquiten Scripturá, ecen behar cela hura hiletaric resuscita ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne Masaa Jesesi go a wan osu. Da sama kon fuu a osu fu Masaa Jesesi, te en anga den bakaman fi en á be poi nyan. \t Eta ethor citecen etchera: eta berriz gendetze handibat bil cedin, hala non oguiaren iateco artea-ere ecin har baitziroiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en go a Judeja pisiwataa. Ne en anga den de ape fu wan pisiten. Ne Masaa Jesesi dopu den sama de. \t Guero ethor cedin Iesus bere discipuluequin Iudeaco lurrera: eta han egoiten cen hequin, eta batheyatzen ari cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, da Masaa Jesesi be sabi taki na so den e taki. Ne a taigi den taki: “A ná fu di u á tyai beele meke mi taigi u a sani de. U á fusutan fa mi de ete, no? A so u don? \t Eta hori eçagutu çuenean Iesusec, erran ciecen, Cer diharducaçue, ceren oguiric eztuçuen? oraino eztuçue consideratzen ez aditzen? oraino gogortua duçue çuen bihotza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu nái teli bigi, efu yu koti maiki ofu yu á koti maiki a manpeesi. San e teli dati na fu wan sama e teke Masaa Gadu taki, fu libi. \t Circoncisionea ezta deus, eta preputioa ezta deus: baina Iaincoaren manamenduén beguiratzea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den suudati seefi be e sipowtu anga en tu. Ne den tyai wan win anga bita deesi a ini kon gi en fu a diingi. \t Eta truffatzen ciraden harçaz gendarmesac-ere, hurbiltzen çaizcala eta vinagre presentatzen ceraucatela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a go si wan lanman den e kai Eneya ape. Aitin yali langa a didon sondee waka. \t Eta eriden ceçan han Eneás deitzen cen guiçon-bat ia çortzi vrthez ohean cetzanic, cein baitzén paralytico:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “A kon mi kon a goontapu, fu sutu faya gi goontapu enke fa den sama e sutu faya boon wan goon. Da a be sa moo bun gi mi, efu a faya ya be sutu kaba. \t Suaren emaitera ethorri naiz lurrera: eta cer nahi dut guehiago baldin ia irachequia bada?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a soi den fa Johanisi dopu, na fu be meke a foluku si taki, den mu daai libi. Soseefi Johanisi be e soi den, fu biibi Awan di o kon a baka fi en. Dati na Jesesi. \t Orduan Paulec erran ceçan, Ioannesec batheyatu vkan du emendamenduco Baptismoaz, ciotsala populuari, haren ondotic ethorteco cena baithan sinhets leçaten, erran nahi baita, Iesus Christ baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den e akisi denseefi taki: “Oho! San pasa anga a dede sikin fu Masaa Jesesi?” Den á sabi san den be mu denki fu sowan sani. Da fa den e taki de, te fu den denki, ne haa, den si tu man taampu a den fesi. Den wei weti koosi fann e koti faya gelen gelen. \t Eta guertha cedin hec halacotz duda handitan ciradela, huná bi guiçon eriden baitzitecen han, chistmist ançora arguitzen çuten abillamendutan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na leti enke fa wan man namo be tyai dede kon a hii goontapu. Bika ala sama waka ne en baka enke paansu sama, di de bakaten pikin fu pikin, fi en. Ne den de a ini a ogii fi en tu. \t Halacotz, nola guiçon-batez bekatua mundura sarthu içan baita, eta bekatuaz herioa: eta halaz guiçon gucietara herioa heldu içan da, ceren guciéc bekatu eguin baituté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a kulu uman di mu taampu a baka fu den edeman, seefi mu tan na a fasi fu lesipeki. Den á mu e kuutu sama. Den mu poti ede bun. Da sama mu poi fitoow den ala fasi. \t Halaber hayén emazteac diraden honest, ez gaitzerraile, baina sobre, leyal gauça gucietan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te yu e begi, da biibi mu de taki, Masaa Gadu e yee yu. Pikinso pantan á mu e seke yu ati seefi! Efuso yu ati o de enke paana fu liba di nái sidon a wan peesi. \t Baina federequin esca bedi, batre dudatzen eztuela: ecen dudatzen duena, haiceaz erabilten eta tormentatzen den itsas bagaren pare da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sa piki mi de baka taki: “We, te sama e libi takuu, da ai soi fa den á de fitoow fasi, ma Masaa Gadu wawan namo de fitoow fasi. Da a libi de e tyai bun nen gi Masaa Gadu.” Ma kaba wanten! Bika u sa piki mi de baka taki: “Da a ogii libi fu wi e tyai bun, meke Masaa Gadu á mu sitaafu wi fu den.” Son sama e si a toli ya so. \t Eta baldin gure iniustitiác Iaincoaren iustitiá lauda eraciten badu, cer erranen dugu? ala iniusto da Iaincoa punitzen duenean? (guiçon beçala minço naiz)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná diingi te fu duungu! Dati o poli yu libi. Ma meke a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu lai yu libi. \t Eta etzaiteztela hordi mahatsarnoz, ceinetan dissolutione baita: baina bethe çaitezte Spirituaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “We, tuutuu mi e taigi yu taki, efu wan sama á meke baka ete wan toon fu fende wan nyun libi, da a ná o poi go si a Nyun Tii fu Masaa Gadu.” \t Ihardets ceçan Iesusec eta erran cieçón, Eguiaz eguiaz erraiten drauat, berriz iayo içanen eztenec, ecin ikus deçaquela Iaincoaren resumá"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“A Yeepiman fu a Dyu foluku na Jesesi. Bika a meke na paansu sama fu a Dafeti ya, enke fa Masaa Gadu be paamisi Dafeti seefi. \t Hunen hacitic Iaincoac bere promessaren araura suscitatu vkan drauca Israeli Saluadorea, baita, Iesus:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Maliya piki a Basiya fu Masaa Gadu Kondee taki: “A bun! Mi de a ini mi Masaa ana ini. Meke a du anga mi enke fa i taki de.” Ne, di den taki so, te den kaba, ne a Basiya fu Masaa Gadu Kondee gwe fi en baka. \t Eta erran ceçan Mariac, Huná Iaunaren nescatoa: eguin bequit hire hitzaren araura. Eta parti cedin harenganic Aingueruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den go doo Jelusalem Foto, ne den e akisi den sama ape taki: “Pe a kownu fu den Dyu di meke ya de? Bika wi si wan sitali a tapu, di e soi wi taki wan nyun kownu fu Dyusama meke dise. Ne i si u kon ya, fu kon gi en gaandi. We, gaantangi! U soi wi pe a meke, baa.” \t Cioitela, Non da Iuduén regue iayo dena? ecen ikussi dugu haren içarra Orientean, eta ethorri gara hura adora deçagunçat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu di u oli doo a san mi be taigi u, a dati meke mi o kibii u gi a gaan tesi di o kon a goontapu fu tesi den sama di e tan a goontapu. \t Ceren hic beguiratu vkan baituc ene patientiazco hitza, nic-ere hi beguiraturen aut tentationeco oren mundu guciaren gainera ethorteco denetic, lurreco habitanten phorogatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi o soi en san wani taki tyotyo fu mi nen di a o paati doo moo anga moo sama, fu yee fu mi.” \t Ecen nic eracutsiren diarocat cembat behar duen ene icenagatic suffritu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi sidon anga pakisei fu u ya. Bika a gei na fu soso mi be simpan, du a hii wooko di mi be du a u mindii anda. \t Beldurra dut çueçaz, alfer trabaillatu naicén çuec baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ná fu soso Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Te kaw e masi alisi, yu á mu tei en mofu.” Bika, soseefi, a sikiifi taki: “Pe yu e wooko, na ape i mu nyan.” \t Ecen Scripturác erraiten dic, Idi bihitzen ari denari eztraucac ahoa lothuren. Eta, Languilea bere sariaren digne da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di wini, o fende den sani ya. Da, mi o de den Gadu, da den o de mi pikin. \t Garaithuren duenac, heretaturen ditu gauça guciac: eta içanen natzayo hari Iainco, eta hura içanen çait niri seme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a taanga fu Masaa Gadu di a gi wi, dati seeka wi anga ala san u fanowdu, fu poi libi fiti en doo tego seefi. A meke u sabi fa a bigi so, fu poi tyai a bun de gi wi. Na so a kai wi kon, fu mokisa libi anga enseefi. \t Nola haren puissança diuinoac eman baitrauzquigu vicitzeco eta pietatezco diraden gauça guciac, gu bere gloriara eta verthutera deithu gaituenaren eçagutzeaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a taigi a Dyulanti di e kuutu de taki: “Nownow, mi e si a Manpikin di saka kon toon libisama ya. A taampu anda na a moo hei peesi a Masaa Gadu letise ana.” \t Eta dio, Huná, ikusten ditut ceruäc irequiac. eta guiçonaren Semea Iaincoaren escuinean dagoela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Sikiifi gi a Engel fu a keliki a Peligamem taki, mi di e taki ya, na mi abi a koti fetihow, di saapu a tu se: \t Pergamen den Eliçaco Aingueruäri-ere scriba ieçóc, Bi ahotaco ezpata çorrotza duenac, gauça hauc erraiten citic,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a tapu sodoo kambaa pe u be miti makandii ya be kiin anga somen leti leti lampu. \t Eta cen anhitz lampa gambera gorán, non bilduac baiquinaden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, bakadati, ne mi si den opo a apaiti peesi a ini a osu fu Masaa Gadu. Ne, di mi luku moo, ne mi si a kedee, di e soi a mofu di Masaa Gadu be meke anga libisama. \t Eta gauça hauén buruán beha neçan, eta huná, irequi cedin testimoniageco Tabernaclearen templea ceruän."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da solanga mi de a goontapu, mi na a leti fu goontapu.” \t Munduan naiceno, munduaren Arguia naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da heelu fu u di e taki: ‘U gudu kaba, da u ná abi Masaa Gadu fanowdu moo.’ Bika, bakaten den gudu fu u ná o de a teli moo. Da u o fika piipii sondee wan sani. Bika u be nyan den bun fu u pasa a fesi kaba. \t Baina maledictione çuey abratsoy: ecen baduçue çuen consolationea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “A ná fu mi ede meke a Tongo ya taki. Ma na fu u ede. \t Ihardets ceçan Iesusec eta erran, Ezta enegatic voz haur eguin içan, baina çuengatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den hei apaiti begiman, di be de a den sama mindii e sutu faya a ondoo gi den sama fu den meke Gaaman Pilatesi losi Balabasi. Na so den sama bali: “Gaaman Pilatesi, na Balabasi i mu puu a sitaafu gi wi! Na Balabasi u wani meke i puu a sitaafu gi wi!” \t Eta Sacrificadore principaléc incita ceçaten populua lehen Barabbas larga liecén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te fu den membee, ne kuli, a daai waka pasa a den mindii gwe fi en. \t Baina hura hayén artetic iraganic, ioan cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na tuu taki, son biibiwan dise e taki Masaa Gadu bosikopu, fu sama mu poti den bigi moo mi. Bika den e dyalusu, da den e sitee anga mi fu fa Masaa Gadu e wooko anga mi. Ma sowan fu den e taki en kiin ati fasi ya sondee a takuu sowtu fasi de. \t Eta batzuc behinçát inuidiaz eta contentionez, eta bercéc vorondate onez-ere Christ predicatzen duté:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wi dati sa taampu anga a tuutuu leli fu Masaa Gadu. Da u sa goo anga lobi makandii ala fasi enke fa Kelestesi soi wi. Bika a de wi edeman, fu tii wi di de a sikin fi en. \t Baina eguiari garreitzalaric charitaterequin, gucietan handi gaitecen hartan, cein baita buruä, Christ:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sama di den be yuu lon gwe fi en. Bika na yuu namo den yuu en. A ná abi toobi anga den sikapu, bika a ná fi en. \t Eta mercenarioac ihes eguiten du, ceren mercenario baita, eta ezpaitu ardién ansiaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, na a sii di wan bon e meke yu o luku, da yu sa sabi fa fu kai a bon seefi. Wan bun ati bon e meke bun sii. Ma na wan takuu ati bon e meke sii di á bun. \t Edo eguiçue arbore ona, eta haren fructua on: edo eguiçue arbore vstela, eta haren fructua vstel: ecen fructutic arborea eçagutzen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a diipi go moo koosube fu Masaa Jesesi, ne a akisi en taki: “Masaa! Sama na a sama di o seli yu?” \t Bada harc Iesusen stomaquera beheraturic, diotsa, Iauna, cein da?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu wan sama naki i wan baala ana a i sikin fesi, daai a taase fesi gi en, meke a naki tu. Efu wan sama teke i dyakiti, puu i impi gi en tu. \t Eta mathela batean ioiten auènari, para ieçóc bercea-ere: eta eure mantoa edequiten drauanari, iacca-ere eztieçoala debeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pawlesi bali den odi. Ne a soi den a hii toli, fa Masaa Gadu tyai en lontu somen peesi fu taa foluku a faawe kondee, fu du en wooko. \t Eta hec bessarcaturic, conta citzan punctuz punctu Iaincoac Gentilén artean haren ministerioz eguin cituen gauçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den sama fu a foto aliki a hii toli, te a kaba. Ne den booko go miti Masaa Jesesi. Ne den begi en gaantangi tangi, fu a gwe komoto na a pisi kondee pe den e tan de. \t Eta huná, hiri gucia ilki cequión Iesusi aitzinera: eta ikussi çutenean hura, othoitz eguin cieçoten retira ledin hayen comarquetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kaba si a hii sani de enke na sitaafu namo. Bika na lobi! Da te yu e fii enke yu e fende wipi so, da sabi taki, yu na mi tuutuu pikin.” \t Ecen maite duena Iaunac gaztigatzen dic, eta recebitzen duen haour gucia cehatzen dic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u mu saka a u seefi ondoo fu Kelestesi. Bika a so a taki fu u libi. \t Elkarren suiet çaretelaric Iaincoaren beldurrequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika dati sikiifi gi wi enke wookoman fi en. Sama di wooko a wan goon mu poi luku fu fende wini fu dati. Sama di koti a nyanyan fu a goon tu. \t Ala haur guciz guregatic erraiten du? segur haur guregatic scribatua da: ecen sperançatan behar du laboratzen duenac, laboratu: eta bihitzen duenac participant içateco sperançatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na di Dyusama dyakata, ne a yeepi go doo hii goontapu. Da di den o seeka kon taampu baka, da dati musu moo tyai bun gi goontapu. A piisii de o bigi enke na wan sama be dede, ne Masaa Gadu go weki en baka. \t Ecen baldin hayén iraiztea munduaren reconciliatione bada, ceric içanen da receptionea, hiletaric vicitze baicen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa i sa taigi i baala taki: ‘Baala! Kon mi puu a pikin mbalu a ini yu ain gi yu.’ Ma wan gaan gobo de a ini iseefi ain? \t Edo, nola diotsóc eure anayeri, Vztac idoqui deçadan fitsa hire beguitic, eta horrá, gapirioa hire beguian?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Noti moo enke mi lobi u tuutuu. Bika u ala de fu Kelestesi Jesesi makandii de. Amen, na so a de! \t Ene charitatea çuequin gucioquin Iesus Christ Iaunean, Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a seefi yuu de, ne a gaanbigi deki koosi di be tapu a kambaa fu Masaa Gadu a ini Mama Keliki, piiti komoto a tapu, fu te a doti tyow. A fika wangang. Namo goontapu seefi e seke, e bali. Gaan siton e bali e piiti. \t Eta huná, templeco velá erdira cedin bi çathitara, garaitic behererano, eta lurra ikara cedin, eta harriac, erdira citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den somen sama bali ete wan pasi taki: “Haleluya! Noiti moo a faya di e boon a gaanbigi foto, Babilon o dede. Da a somoko fi en o de fu si fu tego alaten.” \t Eta berriz erran ceçaten Halleluia: eta haren kea igan cedin secula seculacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di a kaba begi so, ne a waka kon baka a den bakaman fi en. Ma a si den kai a siibi. Ne a kai den taki: “Peitilisi! U á poi meke taanga sikin, fu de anga ain wankodo yuu langa anga mi seefi, no? \t Guero ethorten da discipuluetara, eta erideiten ditu lo daunçala: eta diotsa Pierrisi, Horrela orembat ecin veillatu duçue enequin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan tutu bali na a hii peesi, namo en tongo piki gaan makiti fasi, fu taki anga den Dyusama. Ne den feele te, den begi Mosesi, fi en e taki anga Masaa Gadu gi den. Noiti den wani yee en tongo pikinso moo seefi. \t Eta trompetta soinura eta hitzén vozera, cein ençun vkan çutenéc, requeri baitzeçaten guehiagoric ezlaquién dreça hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U tan na ain oli waki! Da u begi taanga, fu didibii á wini u. Bika mi sabi taki, u ati wani, ma sikin ná abi kaakiti sai.” \t Veilla eçaçue, eta othoitz eguiçue, sar etzaitezten tentationetan: spiritua prompto da, baina haraguia flacu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika son fu u wani daai go teke den weiti poti wooko enke gaan basi a u tapu baka. Ma luku wan toli di sikiifi, a ini den seefi weiti buku de. \t Erradaçue Leguearen azpico içan nahi çaretenéc, Leguea eztuçue ençuten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi en taki: “Tan! Man, a ná ala den tin man kon bun, no? Da san meke na yu wawan daai kon gi Masaa Gadu daa? Pe den taa neigin de? \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ceçan, Eztirade hamarrac chahutu içan? Bedratziac bada non dirade?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma soseefi, da u mu begi taki, a takuu ten de á kai na a koo pisiten fu a yali. Soseefi, u mu begi, fu a á kai a wan kina dei. \t Othoitz eguiçue bada çuen ihes eguitea eztén neguän, ezeta Sabbath egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Titesi! Den sani ya na tuutuu sani fu teke fitoow. Na bun sani di e tyai yeepi gi sama. Da bali taigi sama den taanga a den yesi. Da sama di poti biibi a Masaa Gadu sa kisi moo taanga sikin, fu du letiopu sani, di e tyai wini gi taawan. \t Hitz segura duc haur, eta gauça hauc nahi diat affirma ditzán, artha dutençát obra onén entretenitzera Iaincoa sinhetsi dutenéc: huná, guiçonen on eta probetchutaco diraden gauçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sabi taki u na pikin fu Abalaham. Ma u e suku fu kii mi. Bika u nái teke den sani di mi e leli u. \t Badaquit ecen çuec Abrahamen hacia çaretela: baina ni hil nahiz çabiltzate, ceren ene hitzac ezpaitu lekuric çuec baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Filipi taigi en taki: “Masaa! Soi wi a Tata, da a sai u kaba.” \t Diotsa Philippec, Iauna, eracuts ieçaguc Aita, eta asco ciaicuc,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Jesesi seefi be dede koo pii. Ma Masaa Gadu weki en kon libi baka. Na so wi di e biibi kon sabi taki, biibisama di dede kaba, da Masaa Gadu o weki den kon a libi baka enke Jesesi. Da a o tyai den go libi a Jesesi. \t Ecen baldin sinhesten badugu Iesus hil eta resuscitatu dela, halaber Iesus Iaunean lo daunçanac-ere Iaincoac erekarriren ditu harequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke wi nái wooko anga gaan kufaliki wowtu fu goontapu koniman, fu taki Masaa Gadu sani. Bika na a Jeje fi en seefi e gi u wowtu fu taki. Soseefi ai piki wi ala san a wani u taki. \t Cein denuntiatzen-ere baititugu, ez sapientia humanoac iracasten dituen hitzéz, baina Spiritu sainduac iracasten dituenéz, gauça spiritualac spiritualetara appropriatuz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu de, da den be abi wan piisii fesa fu den a Jelusalem. Da te den be e nyan a piisii ya, da den be e pakisei a ten di den be e wei a Mama Keliki gi Masaa Gadu. Da na a moo koo pisiten fu a yali a ini Islayeli Kondee. \t Orduan Dedicationearen bestá eguin cedin Ierusalemen, eta neguä cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Gadu daai baka gi den anga ala gaan atiboon. Namo den dede fika a baka a ini a gaan sabana pe den be e waka fu gwe. Bika a hii fotenti yali di den waka de, da anga takuudu anga ogii, fu taanga yesi gi Masaa Gadu. \t Baina ceinéz enoyatu içan da berroguey vrthez? ala ez bekatu eguin vkan çutenéz, ceinén gorputzac erori içan baitirade desertuan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu Kelestesi na wan bakaten manpikin fu Kownu Dafeti paansu namo, da i denki taki, Kownu Dafeti be o kai en bakaten pikin, ‘Masaa?’ ” \t Dauid-ec beraz Iaun hura deitzen du, eta nola da haren semé?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A o meke wan manpikin. Da i mu kai en Jesesi. Bika ne en o tyai yeepi gi a foluku fi en, fu puu den a takuudu anga ogii.” \t Eta erdiren duc seme batez eta deithuren duc haren icena Iesus. Ecen harc saluaturen dic bere populua hayen bekatuetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Engel taigi mi tu taki: “A wataa di a gaan motyo be sidon ne en tapu de, na tyaipi sama a goontapu, den sowtu a sowtu nasi anga den foluku, di e taki ala sowtu tongo. \t Guero erran cieçadan, Ikussi dituán vrac, non paillardá iarria baita, dituc populuac, eta tropelac, eta gendeac, eta mihiac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di fu seibin Engel boo di fi en tutu. Ne somen tongo e taki a tapu taki: “Goontapu komoto a ini a ana fu den kownu fu goontapu! A kon de a ini a Nyun Tii fu wi Masaa Gadu anga Kelestesi, a kownu fi en di a be paamisi goontapu, fu tii sani tego.” \t Eta çazpigarren Aingueruäc io ceçan trompettáz, eta voz handiac eguin citecen ceruän, cioitela, Eguin içan dirade mundu hunetaco resumác, gure Iaunaren eta Christ harenaren resuma, eta regnaturen du secula seculacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "San mi wani taigi u na disi: U waka naamo enke fa a Apaiti Jeje wani. Ma noiti waka du takuu losutu di fuu wi ati libisama fasi. \t Eta haur erraiten drauçuet, Spirituaren araura ebil çaiteztez: eta haraguiaren guthiciac eztitzaçuela compli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne ai waka na ala den kondee kondee fu den Dyu fiya e paati a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu gi den a ini den keliki osu fu den. \t Eta predicatzen çuen Galileaco synagoguetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma somen sama booko kon lontu en te, ná sipowtu. Ne a go a ini wan boto fika den sama a soo. Da na anda a tan e taki anga den sama. Da den sama taampu a sikin liba e aliki. \t Eta bil cedin harengana gendetze anhitz, hambat non vnci batetara sarthuric iar baitzedin: eta gendetze gucia itsas costán cegoen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a uman piki taki: “Masaa! Na so a de tuu! Ma wan pikin dagu seefi á sa abi pasi, fu kon piki den sakasaka di e kai komoto na a tafaa kon a doti, no?” \t Baina harc erran ceçan, Hala duc, Iauna, baina chakurrec-ere bere nabussién mahainetic erorten diraden appurretaric iaten dié."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a bun fu sikiifi wan biifi soi den taki: Biibiwan! Ná mosoo anga nyanyan, di poti enke paiman gi afokodeei gadu. Wai a pasi gi ibii sowtu motyo fasi. Ná nyan meti di kii sondee koti neki towe a buulu. Ná nyan buulu buulu sani. \t Baina scribatzeco çayela beguira ditecen idolén satsutassunetaric, eta paillardiçataric, eta gauça ithotic, eta odoletic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da bakadati, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en go a wan foto den e kai Nain. Da somen sama be e waka ne en baka. \t Eta guertha cedin biharamunean Iesus ioaiten baitzen Naim deitzen cen hirira: eta ioaiten ciraden harequin haren discipuluetaric vnguisco, eta gendetze handia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Stefanisi soi ete taki: “Da a paansu di komoto a den avo fu wi be fika a Egepte Kondee. A foluku goo kon bigi di somen yali pasa. Ne a yuu diipi doo fu san Masaa Gadu be paamisi Abalaham taki, musu fu pasa. \t Baina Iaincoac Abrahami iuratu ceraucan promessaren dembora hurbiltzen cela, augmenta cedin populua eta multiplica Egypten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne bakadati, ne wan bigiman fu den Dyu kon ne en. Ne a akisi en taki: “Mi bun Masaa! San mi mu du, fu fende a libi fu tego?” \t Orduan interroga ceçan cembeit iaunec, cioela, Magistru oná, cer eguinez, vicitze eternala possedituren dut?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sondee feele ai taampu e taki sani a ini a nen fu Masaa. Da Dyusama di e taki Giiki Tongo ape teke fu sitee anga en. Da ai soi den fa a sani de seefi. Namo den fiti mofu fu kii en puu. \t Eta frangoqui Iesus Iaunaren icenean minçatzen eta disputatzen cen Grecoén contra: baina hec hura hil nahiz çabiltzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den biibiwan de puu den Pawlesi a neti ape sende gwe a wan taa foto den e kai Beleya. Di den Pawlesi doo anda, soseefi den fende wan Dyu keliki anda e go. \t Eta anayéc bertan gauaz idoqui citzaten campora Paul eta Silas Beroera ioan litecençát: cein hara ethorriric ioan baitzitecen Iuduén synagogara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika somen apaiti takiman fu Masaa Gadu anga kownu fu fesiten be angii fu si den sani di u e si ya. Ma den á be si den. Soseefi den be angii fu yee san u e yee ya, ma den á be yee den.” \t Ecen erraiten drauçuet, anhitz Prophetac eta reguec desiratu vkan dutela çuec ikusten dituçuen gaucén ikustera, eta ezpaitituzte ikussi: eta ençuten dituçuen gaucén ençutera, eta ezpaitituzte ençun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu enke Kownu, di e tii ala sani, soi wi a mama fi en weiti a Masaa Gadu Buku, di noiti u mu peefuu taanga yesi gi. A taki: “Lobi taawan enke fa i lobi iseefi.” Dati na a leti fasi fu libi. \t Badaric-ere baldin Legue reala complitzen baduçue Scripturaren araura, cein baita, On eritziren draucac eure hurcoari eure buruäri beçala, vngui eguiten duçue:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sama gi en sani fu a sikiifi. Ne a teke den sani, ne a sikiifi taki: “Na a pikin ya den e kai, Johanisi.” Da a sani ya foondoo ala den sama di be de ape. Ne wanten di Sakalia sikiifi so, ne walla en tongo losi. Ne a bigin taki baka. Ne a gi Masaa Gadu bigi nen anga daa. \t Eta irequi cedin bertan haren ahoa, eta haren mihia lacha cedin: eta minço cen laudatzen çuela Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Masaa Gadu seefi be paamisi ibii sama a Apaiti Jeje ya. Yu de seefi tu anga ala u paansu bakaten seefi. Soseefi ala taa sama, winsi pe te den de. A sa gi ala sama di a teke toon fi en seefi dati.” \t Ecen çuey eguin çaiçue promessa eta çuen haourrey, eta vrrun diraden guciey, cembat-ere deithuren baititu gure Iainco Iaunac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, bika i gi en taki na ala sama tapu, fu a sa gi den sama di i gi en a libi fu tego. \t Nola eman baitraucac bothere haragui guciaren gainean, hari eman drauzquioán guciey, vicitze eternala eman diecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Da oli biibi taanga doo. Noiti tapu fu biibi san wi dise tyai anga mofu anga biifi kon leli u anda. \t Halacotz, anayeác, çaudete fermu eta educaçue ikassi duçuen doctriná, bada gure hitzez bada epistolaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e piisii tuu a ini mi ati anga a Gadu fu mi. Ne en na mi Yeepiman. \t Eta alegueratu da ene spiritua Iainco ene Saluadorea baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi gi den wan ageisi toli fu tu man. A taki: “Tu man be de a wan kondee. Wan fu den man, na be wan gaan guduman di be gudu, te a gudu. A be e wei gaan dii koosi, e meke gaan piisii, e libi enke fa a wani. \t Cen bada guiçon abratsbat, eta veztitzen cen escarlataz eta cetaz, eta egun oroz tractatzen cen vngui eta magnificoqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi sabi ala san den e pakisei. Ne a piki den taki: “Fu saide u e pakisei ogii fu mi a ini u ati ini so du? \t Eta ikussiric Iesusec hayén pensamenduac, erran ceçan, Cergatic gaichtoqui pensatzen duçue çuen bihotzetan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a goon seefi dati na a hii goontapu pe u de ya. Da a bunbun sii na den sama di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Da den takuu sii dati na den sama di didibii e tii. \t Eta landá da mundua: eta haci ona, resumaco haourrac dirade: eta hiracá, Gaichtoaren haourrac dirade:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma baka dii dei, ne Masaa Gadu weki en kon a libi ya baka. Ne a meke a soi enseefi libilibi a son sama namo. \t Cein hil vkan baitute çurean vrkaturic, eta hura Iaincoac resuscitatu vkan du hereneco egunean, eta eman manifestatu içateco,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ná enseefi be taki a sani de. Ma na fu di a be de a moo hei apaiti begiman a yali de, na fu dati ede meke Masaa Gadu be meke a taki den wowtu ya taki: “Masaa Jesesi mu dede gi a hii nasi. \t Eta haur bere burutic etzeçan erran: baina nola baitzén vrthe hartaco Sacrificadore subirano, prophetiza ceçan ecen Iesusec hil behar luela nationeagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu Buku be sikiifi fu dati a fesi taki: “Ala taa foluku di á de Dyusama sa teke biibi fitoow mi, da den toon bun sama gi mi Masaa Gadu ya.” We, na a Bun Nyunsu a be gi Abalaham seefi a fesi, di a be taigi en taki: “Mi o teke a paansu sama fi yu, fu tyai seigi go doo ala foluku a goontapu.” \t Eta Scripturác aitzinetic ikussiric ecen fedeaz Iaincoac iustificatzen dituela Gentilac, aitzinetic euangelizatu vkan drauca Abrahami, cioela, Benedicatuac içanen dituc hitan Gende guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke ai piki gi u naamo, man! Bika na so u avo be sete. Da a kon, na u dati mu kii go doo, fu meke a doo maiki. \t Çuec-ere betha eçaçue çuen aitén neurria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi akisi en taki: “Masaa! Saide meke mi á poi go anga yu a leisi ya? Mi de kaba kaba fu lasi mi libi, fi yu ede!” \t Diotsa Pierrisec, Iauna, ceren ecin iarreiqui naquidic orain? neure arima hiregatic eçarriren diát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so a o go yeepi a foluku fu Islayeli Kondee baka. Bika a apaiti takiman be sikiifi piki fu dati taki: “A Masaa fu yeepi Islayeli Kondee o saka komoto a Siyon a tapu. Da a o meke a paansu sama fu Jakopu kaba anga a dini fu falisi sani, di á de Gadu. \t Eta hala Israel gucia saluaturen da, scribatua den beçala, Ethorriren da Siondic liberaçalea, eta aldaraturen ditu infidelitateac Iacobganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke miseefi á kon a yu, ma mi puu sama sende kon a yu. Ma taki wan wowtu namo, da a futuboi fu mi o kon bun baka. \t Halacotz neure buruä-ere eztiat digne estimatu hiregana ethorteco: baina errac hitza, eta sendaturen baita ene muthilla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma di den taa wookoman fu a masaa si ala san pasa, ne a buduufu den te, ne den lon go taigi den masaa ala san pasa. \t Bada ikussiric haren cerbitzari-quidéc cer eguin içan cen, triste citecen haguitz: eta ethorriric declara cieçoten bere iaunari eguin içan cen gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu sete wan nyun apaiti begi tafaa gi wi. Na ape a poti a paiman di pai, fu wi takuudu anga ogii. Da sama di sa go doo anga a gaandi fasi fu dini Masaa Gadu, sa lasi a hii yeepi fu dati. \t Badugu aldarebat ceinetaric iateco çucenic ezpaitute Tabernaclea cerbitzatzen dutenéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “A ná ogii a man ya du. Soseefi a ná en mma anga dda du ogii tu. Ma a sani ya pasa anga en fu a kaakiti fu Gadu mu kon a kiin. \t Ihardets ceçan Iesusec, Ez hunec bekatu eguin du, ez hunen aitaméc: baina itsu iayo da, Iaincoaren obrác manifesta litecençat hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den si en, ne den foondoo. Ne Maliya bali taki: “Oho, Jesesi! Pikin! San meke i du so anga wi du? Tide meke di fu dii dei di mi anga i dda e booko ede e suku yu!” \t Eta hura ikussiric spanta citecen: eta erran cieçón bere amác, Semé, cergatic horrela eguin draucuc? huná, hire aita eta ni keichuric hire bilha guiniabiltzán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi en taki: “San a du gi yu? Fa a du opo yu ain?” \t Eta erran cieçoten berriz, Cer eguin drauc? nolatan irequi ditu hire beguiac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a meke u kon de a ini a Nyun Tii fi en, pe a sidon enke kownu fu tii den foluku. Soseefi, a meke u toon begiman fu tyai sama kon a Masaa Gadu fesi. A dati meke, ne en fiti fu fende ala gaandi anga makiti fu tego. Amen, na so a de! \t Ceinec onhetsi baiquaitu eta ikuci gure bekatuetaric bere odolaz: eta eguin baicrauzquió Regue eta Sacrificadore Iainco bere Aitari: hari bada dela gloria eta indar secula seculacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Kownu Helowdesi aliki, te a kaba. Namo a sende kai den koniman di be komoto na a se pe san e opo kibii kibii kon ne en. Ne a akisi den, meke den taigi en, on ten pilisisi den be si a sitali a tapu. \t Orduan Herodes secretuqui Çuhurrac deithuric informa cedin hetaric diligentqui, içarra aguertu içan çayen demboráz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den leliman fu Dyuweiti di be komoto a Jelusalem Foto kon de taki: “Belisebulu, a basi fu didibii, de ne en tapu! Na Belisebulu e gi en a taanga fu puu takuu jeje a sama tapu.” \t Eta Ierusalemetic iautsi içan ciraden Scribéc erraiten çutén, ecen Beelzebub çuela, eta deabruén princearen partez deabruac campora egoizten cituela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U piki mi! Sama be gi Johanisi a makiti fu dopu sama? Na Masaa Gadu ofu na libisama be sende en?” We, di a akisi so, ne den bendi a se fosi, fu kai pakisei luku, fa fu piki en. Ne den fiti taki: “Efu u piki taki: ‘Na Masaa Gadu sende Johanisi,’ a sa akisi wi taki: ‘Da saide, u á be biibi Johanisi?’ \t Ioannesen Baptismoa nondic cen? cerutic ala guiçonetaric? Eta hec baciharducaten berac baithan, cioitela, Baldin erran badeçagu, Cerutic: erranen draucu, Cergatic bada hura eztucue sinhetsi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu solugu ala den anga wan apaiti sowtu nyanyan di ai towe ibii neti komoto a tapu wan foondoo sowtu jeje fasi. \t Eta guciéc vianda spiritual ber batetaric ian dutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi taki ete taki: “Da wi fanowdu wan taawan a u mindii ya fu poti na a wooko a Judasi peesi. Ma a mu de wan man di be waka makandii anga wi na a hii yuu di u be e lontu makandii anga Masaa Jesesi. \t Behar da beraz gurequin bildu içan diraden guiçon hautaric, Iesus Iauna gure artean ioan eta ethorri içan den dembora gucian,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A toli ya dipi! Bika a gei den tu sowtu kuudei di Masaa Gadu meke anga libisama. A fosiwan dati, a meke anga Mosesi a Sinai Mongo. Dati na fu weiti wooko enke gaan basi a sama tapu. Da a gei Aakali enke saafu mma di e meke paansu di de saafu, a katibo. \t Gauça hauc comparationez erraiten dirade. Ecen hauc dirade bi alliançác, bata da Sinaco menditic Agar, suiectionetara engendratzen duena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Judasi, a man di o seli Masaa Jesesi be sabi a peesi tu. Bika en anga Masaa Jesesi anga den taa bakaman fi en be lobi kon makandii de. \t Eta baçaquian leku hura Iudasec-ere, ceinec traditzen baitzuen hura: ecen anhitzetan Iesus bildu içan cen hara bere discipuluequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Baka di a taki dati, ne den Dyusama waka gwe anga ala takitaki. Den de a sitee fu san den yee. \t Eta gauça hauc erran cituenean, ilki citecen Iuduac, bere artean disputa handi çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, luku den boomiki a ini sabana, fa den moi. Den nái wooko. Soseefi den nái nai sani fu wei tu. Ma mi e taigi u taki, anga ala fa Salomo, a fositen kownu fu Islayeli Kondee be e wei moi, toku a á be wei moi kisi den boomiki ya. \t Consideraitzaçue floreac, nola handitzen diraden: eztirade nekatzen, eta eztute iruten: baina badiotsuet, are Salomon-ere bere gloria guciarequin eztela veztitu içan hetaric bat beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa, u wani akisi yu: ‘Te a yuu o doo fu den sama opo komoto a dede, da on di fu den man ya o abi a uman?’ We, bika ala den seibin baala be libi anga en.” \t Resurrectionean bada, resuscitatu diratenean hetaric ceinen emazte içanen da? Ecen çazpiéc hura emazte vkan dié."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya seefi be tyai a Dyu foluku, di den waka doo Jelikow Foto. Ne wan gaan hei siton sikotu be meke lontu a foto ya. Namo den waka a lo, taawan a taawan baka, lontu a foto hii seibin dei langa. Ne Masaa Gadu seke a gaan siton sikotu ya, lulu booko puu a pasi gi den. \t Fedez Ierichoco murruac eror citecen, çazpi egunez inguratuac egonic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo di den Faliseiman si Masaa Jesesi sidon anga den sama ya, ne den akisi den bakaman fu Masaa Jesesi taki: “Fa a waka a mesiti fu u e mosoo enseefi so anga den man di e piki lantimoni anga den taa polinen man de, te a mu sidon a tafaa anga den e nyan seefi?” \t Eta hori ikussiric Phariseuéc erran cieçén haren discipuluey, Cergatic publicanoequin eta vicitze gaichtotacoequin iaten du çuen magistruac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a taigi den so, ne Peitilisi kai en go a wanse. Ne a kaasi en. \t Eta claroqui propos hunez minçatzen cen. Orduan apparta ceçan Pierrisec, eta has cequión reprotchatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u sabi saide u nái fusutan san mi e taki? Na fu di u á wani aliki mi. \t Cergatic ene lengoagea eztuçue aditzen? ceren ecin ençun baitiroqueçue ene hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da wi dise e tan gi Masaa Gadu daa, fu fa u anda teke en bosikopu sowan fasi. Bika u teke dati enke na Masaa Gadu seefi mofu taki. Ma u á si en enke na libisama taki. We, tuutuu, na Masaa Gadu bosikopu. Bika u seefi si on taanga a wooko a u ati anda. \t Halacotz guc-ere esquerrac emaiten drauzquiogu Iaincoari paussuric gabe, ceren Iaincoaren hitzaren predicationea gureganic recebitu vkan duçuenean, recebitu vkan baituçue, ez guiçonén hitz beçala, baina (nola eguiazqui baita) Iaincoaren hitz beçala, ceinec obratzen-ere baitu çuetan sinhesten duçuenotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kenisi taki, u á suku fu pai taawan ogii fu ogii baka. Ma suku fu wooko bun anga useefi ibii yuu. Wooko so anga ala taa taa sama tu. \t Beguirauçue nehorc eztieçón gaitza gaitzagatic nehori renda: baina vnguiari bethi çarreitzate, bata berceagana eta gucietara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den Pawlesi gwe a Tesalonika Foto. Ma den pasa fosi a ini Amfipolisi Foto go doo a Apoloniya Foto fu doo anda. Dyusama be e tan ape anga wan Dyu keliki fu go. \t Guero iraganic Amphipolian eta Apollonian, ethor citecen Thessalonicara, non baitzen Iuduén synagogabat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a bali anga gaan taanga tongo enke te lew e bali. Ne, den seibin donduu seefi bali piki a tapu anda. \t Eta çazpi igorciriéc bere vozac pronuntiatu vkan cituztenean, nic nahi nituen scribatu: baina ençun neçan vozbat cerutic ciostala, Seignalaitzac çazpi igorciriéc pronuntiatu dituzten gauçác, eta hec eztitzála scriba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Gadu Buku sikiifi fu dati taki: “Bika Abalaham biibi mi Masaa Gadu ya, ne mi seeka en kon toon bun sama gi mi.” \t Halacotz haur-ere iustitiatan imputatu içan çayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a wooko fu a nyun apaiti begiman ya sa waka na a fasi fu Melsisedek. Da dati e moo tyai kon a kiin, fa a nyun sowtu apaiti begiman ya de seefi. \t Eta are haur da claroago, ceren Melchisedech-en façoinera ilkiten baita berce Sacrificadorebat:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da on fa a o de gi u seefi, te u o si, a Manpikin di saka kon toon libisama ya, o opo go a tapu baka a pe a be komoto? \t Cer date bada baldin ikus badeçaçue guiçonaren Semea igaiten lehen cen lekura?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi e taki namo taki: “Wan sama oli mi! Bika mi fii wan kaakiti komoto a mi sikin, go deesi wan sama.” \t Baina Iesusec dio, Norbaitec hunqui nau ecen eçagutu dut verthute eneganic ilki içan dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U gei pikinengee di sidon a ganda e bali gi denseefi taki: ‘U pee finyoo gi u fu u dansi, ma u á dansi. U singi tuka gi u fu u kee, ma u á kee.’ \t Merkatuan iarriric dauden, eta bata berceari oihuz dagozcan haourtchoac beçalaco dirade ceinéc baitioite, Chirula soinu eguin drauçuegu, eta etzarete dançatu: eressiz cantatu drauçuegu eta eztuçue nigarric eguin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Goontapu abi somen sowtu foluku. Ma di a be bigin, da somen sowtu á be de. Na wan sama namo a be meke, ne dati paansu fuu goontapu meke somen foluku so. Ne a paati ibiiwan poti na a pisi doti pe a gi dati. A poti te anga on ten wan foluku o de doo on ten a ná o de moo. \t Eta eguin vkan du natura humano gucia odol batetaric: lurraren hedamen gauciaren gainean habita litecençat, lehenetic sasoin ordenatuac determinaturic, eta hayén habitationearen mugarriac eçarriric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Peitilisi sitee baka. Ne wanten de, ne kokoliyekee, a kakafoo bali. \t Orduan berriz vka ceçan Pierrisec, eta bertan oillarrac io ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a bali anga gaan taanga tongo taki: “U feele Masaa Gadu o! U gi en bigi nen! Bika a yuu di a o kuutu doo kaba. U gi Masaa Gadu, di meke tapu anga goontapu, a ze anga ala den peesi a ondoo doti, di e gi den liba wataa, gaandi.” \t Cioela ocengui, Çareten beldur Iaincoaren, eta hari gloria emoçue: ecen ethorri da haren iugemenduaren ordua: eta adora eçaçue ceruä eta lurra eta itsassoa eta vr ithurriac eguin dituena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te wan moo taanga man di abi moo bun feti sani kon feti anga en, da a o fonmi en teke ala den feti sani fi en, puu ne en ana. Da a teke den gudu fi en go paati gi taa sama.” \t Baina bera baino borhitzago batec acomettaturic garait badeça, haren harmadura gucia, ceinetan fida baitzén, edequiten du, eta haren ostillamendua distribuitzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da luku fa ai wooko anga wi ala tu. Ai yeepi wi anga u de makandii, fu taampu taanga a ini a mokisa libi anga Kelestesi. A kandi en apaiti fatu seeka u libi. \t Bada confirmatzen gaituena çuequin Christ Iaunean eta vnctatu gaituena Iaincoa da:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fu di u booko koo, meke mi o fula u puu a ini mi mofu ini. Bika u á koo, ma u á faya tu. \t Baina ceren eppel baitaiz, eta ezpaitaiz hotz ez eraquin, vomituren aut neure ahotic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "da fa fu Masaa Gadu di abi bun ati? Efu den pikin fi en e begi en wan sani dei anga neti, a o daai daai fosi a gi den en? Nono! A ná o daai daai. \t Bada Iaincoac eztraue iustitia eguinen bere elegitu gau eta egun hari oihuz dagozcaney, hayén alde asserretzera luçatzen badu-ere?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sama be foondoo te, den taigi denseefi taki: “Ai kaasi den takuu sani, da wanten den e du san a kumandei den fu du. Anga a gaan makiti anga taanga fi en, a puu a takuu sani na a man tapu.” \t Eta spantamendu iar cedin gucietan, eta minço ciraden elkarren artean, cioitela, Cer hitz da haur, authoritaterequin eta bothererequin manatzen baititu spiritu satsuac, eta ilkiten baitirade ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma kaba waka na a fasi di iseefi e denki. Yu ná o poi sipowtu anga Masaa Gadu sowan fasi. Bika a ná fu soso nongo koti taki, na san i paandi o goo kon lepi gi iseefi fu nyan. \t Etzaiteztela engana: Iaincoa ecin escarnia daite: ecen cer-ere ereinen baitu guiçonac, hura bilduren-ere du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Disi na awan kodo Gadu di de, da ai wooko anga gaan koni naamo. Na sowan fasi, u si taki, a sende Jesesi Kelestesi kon yeepi wi. Da meke u bali gafa en, nownow tego! Amen, na so a de! \t Iaincoari, bada, çuhur bakoitzari dela gloria Iesus Christez eternalqui. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati waka enke fa Masaa Gadu be piki en apaiti takiman Kownu Dafeti a fositen fu sikiifi taki: ‘Mi e si fa Masaa Gadu de a mi se ala yuu. Ai yeepi mi, meke sani á poi du mi. \t Ecen Dauid-ec erraiten du harçaz, Contemplatzen nuen Iauna neure aitzinean bethiere: ecen neure escuineco aldean daut higui eznadin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na so den uman ya daai gwe baka. Ne den pantan te, ma toku seefi den e piisii gaan piisii. Ne den e lon go, fu tyai a nyunsu ya go gi den bakaman fu Masaa Jesesi. \t Eta bertan partituric monumentetic iciapen eta bozcario handirequin, laster eguin ceçaten haren discipuluey declaratzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tu bakaman daai go baka a Jelusalem go taigi den taawan. Ma den taawan á be wani biibi den tu. \t Eta hec itzuli ciradenean conta ciecen bercéy: baina etzitzaten hec-ere sinhets."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taa sama di taampu de taki: ‘U puu a moni ne en ana wanten gi a man di abi tin miliyun kolu kaba. Meke a fika anga soso ana!’ ” \t Eta present ciradeney erran ciecen, Edequi eçoçue marcoa, eta emoçue hamar dituenari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be wani de anga den bakaman fi en wawan fu leli den. Ne a taigi den taki: “Den o seli a Manpikin di saka kon toon libisama ya, gi takuu ati sama fu kii. Da den o kii en. Ma baka dii dei a sa opo baka komoto a geebi.” \t Ecen iracasten cituen bere discipuluac, eta ciosten, Guiçonaren Semea liuraturen da guiçonén escuetara, eta hilen duté: baina hilic, hereneco egunean resuscitaturen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan sama di takuu losutu e tyai libisama fasi, noiti sa poi libi fu piisii Masaa Gadu. \t Beraz haraguian diradenac, Iaincoari placent ecin dirateque."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo u kon doo Loma Foto. Ne Pawlesi fende pasi fi en wawan sa tan a wan osu. Ma namo, den suudati di mu oli wakiti ne en, be mu tan ape tu. \t Eta ethorri içan guenenean Romara, Centenerac eman cietzón capitain generalari presonerac: baina permetti cequión Pauli bere gain egoitera, hura beguiratzen çuen gendarmesarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu saatan paati paati e feti anga enseefi, da na a kaba pisi fi en a doo, bika a o booko kaba a soso. \t Hala baldin Satan-ere altcha badadi eta partitua bada bere contra, ecin dauque, baina fin du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e begi u taki, solugu biibiwan a u ondoo enke fa bun soluguman fu sikapu e solugu en sikapu. Wooko gi Masaa Gadu sondee fu gei na dwengi ai dwengi yu. Noiti suku wini fi iseefi namo anga ala moni! Ma wooko anga piisii fu piisii Masaa Gadu namo. \t Bazca eçaçue Iaincoaren arthalde cargutan eman çaiçuena, harçaz artha duçuelaric, ez gogoz garaitic, baina gogotic: ez irabazte deshonestagatic, baina gogo prest batez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da yu de seefi de enke Masaa Gadu tanpeesi pe en Apaiti Jeje e tan tu. Na so u mokisa libi anga Masaa Jesesi. \t Ceinetan çuec-ere elkarrequin edificatzen baitzarete Iaincoaren tabernacle çaretençát, Spirituaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den waka anga Pawlesi doo den fosi taapu fu subi gwe a tapu. Ma Dyusama lontu den anga ala atiboon. Den e suku doo ne en. Ne den suudati diki en tyai a tapu, meke den á poi. \t Eta ethorri cenean gradoetara, guertha cedin gendarmeséz eramaiten baitzén gendetzearen boaldaren causaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u be sende biifi akisi mi fu yonkuu uman mu tan libi sondee man. We, Masaa seefi á poti weiti fini fini fu dati. Ma mi o soi san miseefi e denki. Da di na Masaa teke tyali ati fasi namo luku mi, da u sa fitoow mi taki. \t Eta virginéz den becembatean Iaunaren manamenduric eztut: baina coseillu emaiten drauçuet, Iaunaganic fidel içatera misericordia vkan dudanac beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma libisama fasi, da ogii e wooko enke basi a ini mi. Ne a kisi mi sikin tei banda, fu tyai libi ogii fasi naamo. Da ai tapu mi, fu libi enke fa mi e fusutan taki na bun. \t Baina badacussat berce leguebat neure membroetan, ene adimenduco leguearen contra bataillatzen denic, eta ene membroetan den bekatuaren legueari gathibatzen nerauconic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, di Elisabeti yee a odi fu Maliya, ne a pikin dyombo a ini en bee e sikopu futu. Ne a Jeje fu Masaa Gadu kon a Elisabeti tapu. \t Eta guertha cedin, ençun ceçanean Elisabethec Mariaren salutationea, iauz baitzedin haourra haren sabelean, eta bethe cedin Spiritu sainduaz Elisabeth:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da soseefi tu, efu na i ain e koli yu fu meke i du ogii, da i mu diki en puu towe. Bika a moo bun i de anga wanse ain, da i go a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Moo enke i de anga tu se ain, da den iti yu go a ini didibii faya. \t Eta baldin eure beguiac trebuca eraciten bahau, idocac hura, hobe duc hire, begui bakoitzdun Iaincoaren resumán sar adin, ecen ez bi beguiac dituala suco gehennara egotz adin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dda di abi yonkuu umanpikin! Efu yu e si enke i fowtu fu fika en sondee fu teke man libi, da gi en pasi fu du dati. Na wan bun sani, da a ná ogii. Bika a goo doo peesi kaba. \t Baina baldin edoceinec vste badu ecen desohore duela haren virginác bere adin florea iragan deçan, eta hala eguin behar dela: nahi duena begui, eztu bekaturic eguiten: ezcon bitez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, u luku a beele di komoto a tapu saka kon a goontapu ya. Da, efu wan sama nyan a beele ya, da a ná o dede. Ma yu o fende a libi fu tego. \t Haur da oguia cerutic iautsi dena, hunetaric ianen duena hil eztadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi wani leli u tu taki, Kelestesi na a ede fu ibii manengee. Masaa Gadu na a ede fu Kelestesi. Ibii manengee na a ede fi en uman. \t Baina nahi dut daquiçuen, ecen guiçon guciaren buruä Christ dela: eta emaztearen buruä, guiçona: eta Christen buruä, Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e libi na a fasi di dipi fu mi ati e buuse, fu libi. Da a kon, mi e libi ogii naamo! Ma a ná anga mi wani. Na ogii a mi ati namo di taanga so, fu feti a ini mi te, ne miseefi á poi tapu en. \t Bada baldin cer nic nahi ezpaitut hura eguiten badut, eznaiz guehiagoric ni, hura eguiten dudana, baina nitan habitatzen den bekatua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Mi ya dati, ogii lontu mi fu tyai dede gi mi seefi. Ma toku, mi de anga piisii a ini. Mi sa gafa a manii fu mi ya, fu di a tyai yeepi, meke u anda kon de sama fu wi Masaa, Kelestesi Jesesi seefi. \t Egunetic egunera hiltzen naiz, gure gloria Iesus Christ gure Iaunean dudanaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e kon de kaba. Ma fa u wani mi kon de seefi? Anga wipi na ana ofu safu switi fasi, fu u sa si mi dipi lobi gi u? \t Cer nahi duçue? cihorrequin ethorriren naiz çuetara, ala charitaterequin eta emetassunezco spiriturequin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a gi odi anga ala taki: “U sabi fa Dyuweiti e tapu Dyusama fu mosoo anga taa foluku. Mi dati kon ya, fu di Masaa Gadu seefi soi mi taki, mi á mu si moo enke u á de kiin fasi. Mi á mu si moo enke u á de fiti. \t Eta erran ciecén, Çuec badaquiçue eztela permettitzen guiçon Iudubat iuncta edo hurbil daquión estranger bati: baina niri eracutsi draut Iaincoac guiçonic batre commun edo satsu ezteçadan erran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne somen sama kon ne en taki: “Na tuu. Johanisi a á be e du ná wan foondoo sani. Ma ala san di a be taki fu a sama ya, ala den fiya na tuu.” \t Eta anhitz ethor cedin harengana, eta erraiten çutén, Ioannesec eztu signoric batre eguin vkan: baina Ioannesec huneçaz erran dituen gauça guciac, eguiazcoac ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "San fiti de bun gi ala biibiwan. Ne den suku seibin man di sa fiti a wooko. Filipi, Pokolesi, Nikanolu, Timon anga Palmeinasi. Nikolayesi enke biibiwan, ma na Antiyokiya sama di be teke Dyu fu dini. Stefanisi di libi be bun fu a wooko. A Apaiti Jeje be lai en hii libi, soseefi taanga biibi. \t Eta propos haur compainia guciaren gogaraco içan cen: eta elegi citzaten Esteben, guiçon fedez eta Spiritu sainduaz bethea, eta Philippe, eta Prochoro, eta Nicanor, eta Timon, eta Parmenas, eta Nicolas proselyto Antiocheanoa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te a losutu goo kon lepi, da ai meke takuudu anga ogii. Da efi i gwenti fu libi so, da meke Masaa Gadu o kuutu yu, fu fende dede tego. \t Guero guthiciá, concebitu duenean, ertzen da bekatuz: eta bekatuac acabatu denean, herio engendratzen du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den di be waka wan don fasi akisi den taawan taki: ‘Gaantangi, baa! U gi u afu fu a oli fu u. Bika wi lampu e dede.’ \t Eta erhoéc çuhurrey erran ciecén, Iguçue çuen oliotic: ecen gure lampác iraunguiten dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da tyaipi tyaipi sama be de anda di teke koosi anga bon ana baala na a pasi tapu pe Masaa Jesesi o pasa anga den buliki. \t Eta gendetze handic heda citzaten bere abillamenduac bidean, eta bercéc adarrac piccatzen cituzten arboretaric, eta bidean hedatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den teke a dede sikin fu Masaa Jesesi, ne den lolo en a ini weti koosi mokisa anga den sumee switi sani, enke fa den Dyu be gwenti beli dedesama. \t Har ceçaten orduan Iesusen gorputza, eta lot ceçaten hura mihistoihalez aromatezco vssainequin, nola costuma baitute Iuduéc ohorzteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala san wan sama e du di á kai anga Masaa Gadu na ogii. Da a ogii ya e paati en anga Masaa Gadu fu tego. Ma a abi a ogii di wan sama e du, ma a nái tyai paati gi en anga Masaa Gadu fu tego. \t Iniquitate gucia bekatu da: baina bada bekatu heriora eztenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Te u e tuka anga tesi, da kaba taki mandii fasi anga ala ogii fu taawan a u mindii de. Da Masaa Gadu ná o abi fu sitaafu u seefi sowan fasi. Bika ne en de fu kuutu ala sani, soseefi a taampu fu kon du dati kaba. \t Etzaiteztela arrangura elkarren contra, anayeác, condemna etzaiteztençát: huná, iugea borthaitzinean dago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a ná fu soso Masaa Gadu Buku sikiifi taki, Masaa Gadu e dyalusu. A de enke a man di e booko ede, fu paati á mu kon fi en anga a jeje di a gi sama. \t Ala vste duçue ecen Scripturác alferretan erraiten duela, Inuidiatara aurthiten du çuetan habitatzen den spirituac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den twalufu apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi di a be sende gwe a den peesi peesi daai kon baka. Da den bigin fu taigi Masaa Jesesi ala san den du anga san den be leli den sama fu den peesi peesi pe a be sende den go. \t Eta bil citecen Apostoluac Iesusgana, eta conta cieçoten eguin eta iracatsi çuten gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Masaa Gadu seefi seeka en poti moo hei apaiti begiman gi taawan ne en fesi, na a sowtu fasi fu Melsisedek. \t Iaincoaz icendatu içanic Sacrificadore subirano Melchisedech-en façoinera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala sama di e du san Masaa Gadu wani, na den na mi baala anga mi sisa anga mi mma.” \t Ecen norc-ere eguine baitu Iaincoare vorondatea, hura da ene anaye eta ene arreba, eta ama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a go a osu, ne a seli ala san a be abi fiya, ne a teke ala a moni, ne a go bai a gaan dii dyamanti siton de.” \t Ceinec precio handitaco perlabat eriden çuenean, ioanic sal baitzeçan çuen gucia, eta eros baitzeçan hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi go na a Engel, ne mi taigi fu a gi mi a pikin buku. Ne a taigi mi taki: “Luku a buku ya! Teke en, ma i mu nyanmi en. Te yu o nyanmi en, a o switi a ini i mofu enke oniki, ma a o bita enke nkasa a ini i bee.” \t Har neçan bada liburutchoa Aingueruären escutic, eta irets neçan: eta cen ene ahoan eztia beçala ezti: baina iretsi vkan nuenean, ene sabela karmin cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Boiti efu wan sama á poi tan sondee fu waka motyo fasi. Da meke a man de teke wan uman fi enseefi. Soseefi uman mu teke wan man fi enseefi. \t Baina paillardiçari ihes eguiteagatic, batbederac bere emaztea biu, eta batbederac bere senharra biu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pawlesi soi ete taki: “Da u mu sabi taki, a yeepi fu Masaa Gadu ya o daai gwe a taa foluku. Bika den dati sa yee en!” \t Iaquiçue bada çuec ecen Gentiley igorri içan çayela saluagarri haur, eta hec ençunen dutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ne en gi u en taanga fu teke en taki, meke u poi libi so. Da u sa poi du den sani di a fiti poti. \t Ecen Iaincoa da eguiten duena çuetan eta nahi vkaitea eta eguitea, bere placer onaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Johanisi a Dopuman de a ini a gaan sabana e bali den sama fu kon teke dopu, fu daai libi. Meke Masaa Gadu sa gi den paadon, fu takuudu anga ogii. \t Batheyatzen ari cen Ioannes desertuan, eta predicatzen çuen emendamendutaco baptismoa bekatuén barkamendutan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a kina dei be koosube fu kai. Da fu di a geebi be de koosube anga pe den be sipikii Masaa Jesesi na a koloisi kii, na dati meke den tyai en go poti a ini a geebi ya. \t Han bada, Iuduén preparationeco egunaren causaz, ceren hurbil baitzén monumenta, eçar ceçaten Iesus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a man á be sabi Masaa Jesesi seefi. Bika Masaa Jesesi be gwe fi en komoto na ape saafi saafi. Bika somen somen sama be de ape. \t Eta sendatu içan cenac, etzaquian nor cen: ecen Iesus apparta cedin leku hartan cen gendetzetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den nái wooko gi wi Masaa Jesesi Kelestesi. Ma na fu tyai wini gi denseefi. Den tongo gaata, fu taki kisi sama poti a den ondoo. Da den e poti falisi pakisei namo, gi sama di nái denki fu luku bun anga den. \t Ecen halacoéc Iesus Christ gure Iauna eztuté cerbitzatzen, baina bere sabela: eta hitz eztiz eta lausenguzcoz simplén bihotzac seducitzen dituzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi taigi Masaa taki: “Masaa! Efi i wani, mi sa meke dii masanga ya. Wan fi yu, wan fu Mosesi anga wan fu Eliya. Bika a switi fu toko, fa u de makandii ya!” \t Eta ihardesten çuela Pierrisec erran cieçón Iesusi, Iauna, on duc gu hemen garén: nahi baduc, eguin ditzagun hemen hirur tabernacle, bat hire, eta bat Moysesen, eta bat Eliasen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U ali kon nyan den meti fu kownu, suudati edeman anga bigiman fu goontapu. U ali kon nyan a meti fu asi anga den sama di be e lei a den tapu anga a meti fu ala den taa sama, den saafu anga den di a ná saafu, pikinwan anga gaanwan.” \t Ian deçaçuençát reguén haraguia, eta capitainén haraguia, eta borthitzen haraguia, eta çaldién haraguia, eta hayén gainean iarriric daudenena, eta libre eta sclabo, chipi eta handi gucién haraguia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U á feele, sama fu Siyon! U luku a kownu fu u, sidon a wan pikin yonkuu buliki tapu e kon.” \t Ezaicela beldur Siongo alabá: huná, hire Regue ethorten dun iarriric dagoela asto-vme ar-baten gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den bakaman fi en si a foondoo sani di pasa anga a bon ya. Ne den foondoo te, den á sabi san fu du. Namo den go akisi Masaa Jesesi taki: “Da fa a bon du dede wanboo wanboo so?” \t Eta hori ikussiric discipuluéc mirets ceçaten, cioitela, Nolatan bertan eyhartu içan da ficotzea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u o yee taki, wan kondee kondee a goontapu o opo feti anga denseefi. Kownu kondee o opo feti anga denseefi. \t Orduan erran ciecén, Altchaturen da nationea nationearen contra, eta resumá resumaren contra:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u mu sabi fa Masaa Gadu Buku sikiifi, fu sama di miti uman anga man fasi. A taki, den tu sama de mokisa libi toon wan sikin. Na so sama di go miti anga wan motyo, mokisa libi anga en toon wan sikin tu. \t Ala eztaquiçue ecen paillarda bati iunctatzen çayona, gorputzbat harequin eguiten dela? Ecen eguinen dirade, dio, biga haraguibat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da sitaafu musu moo bigi gi biibiwan di daai fu wisiwasi a Manpikin fu Masaa Gadu. Soseefi wisiwasi a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu di mu wooko a ini en, fu tyai gaan bun. Soseefi wisiwasi a buulu di pai, fu sete a nyun kuudei fu dini. A buulu de sai gi Masaa Gadu, fu seeka libi kiin. \t Cembatez vste duçue tormenta borthitzagoa merecitu duqueela, Iaincoaren Semea oinén azpian eçarri vkan duqueenac, eta alliançaco odola, ceinez sanctificatu baitzén, profanotan estimatu duqueenac: eta gratiazco Spirituari iniuria eguin drauqueonac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi seefi be e tyai a koloisi di den o sipikii en kii. Ne den e go te, den go doo na a peesi di den e kai, Bongo Pita Peesi. Ma den Dyu be e kai a peesi ya, Golgata. \t Eta hura bere crutzea çacarquela ethor cedin Bur-heçur plaça deitzen denera, eta Hebraicoz Golgotha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu dati ede meke mi be taigi u taki, u sa dede a ini u takuudu anga ogii. Bika, efu u á wani teke taki mi na a sama, di mi taigi u taki mi de, da u o dede a ini u takuudu anga ogii.” \t Halacotz erran drauçuet ecen çuen bekatuetan hilen çaretela. Ecen baldin sinhets ezpadeçaçue ni naicela hura, çuen bekatuetan hilen çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke u bali gafa en, fu a gaan dyendee di a teke gaan bun ati fasi namo luku wi. Tuutuu, a wooko switi anga wi. A meke en wankodo lobi Manpikin mokisa libi anga ibiiwan fu wi. \t Bere gratiazco gloriaren laudoriotan, ceinez bere gogaraco eguin baiquaitu bere maitean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu mi á be du so gaan foondoo sani a den mindii, di wan taawan á be du ete, da den á be o du ogii. Ma now den si ala san di mi du, ne toku den buuse mi. Da soseefi den buuse mi Tata tu. \t Baldin hayén artean nehorc bercec eguin eztituen obrác eguin ezpanitu, bekaturic ezluquete: baina orain ikussi dituzté, eta gaitz eritzi draucute niri eta ene Aitari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den bakaman fi en baka taki: “U seeka useefi, de kaba kaba e luku u Masaa. U meke a faya fu u de leti leti. \t Bira çuen guerrunceac guerricatuac, eta çuen candelác irachequiac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na den tu weiti ya, na a hii mama fu den weiti di Mosesi anga taa taa fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi.” \t Bi manamendu hautaric Legue gucia eta Prophetác dependitzen dituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Uman di osu sama be dede seefi, da Masaa Gadu e weki den gi den baka. Manengee di feyanti be kisi tei poti fu pina, fu kaba anga a biibi. Ma Masaa Gadu e gi den deki ati, fu oli taki, noiti! Den o oli biibi doo dede seefi. Bika den e luku fu fende weki baka anga a nyun sowtu sikin, fu libi tego. Dati bigi pasa peesi! \t Emaztéc recebitu vkan dituzte resurrectionez bere hilac: eta batzu hedatu içan dirade, deliuratu içatera conturic eguiten etzutelaric resurrectione hobebat obteni leçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten den ain opo, ne den sabi taki, na Masaa Jesesi de ape. Ma, te fu den poti pakisei, ne woo! A gwe fika den wawan de. \t Orduan irequi citecen hayén beguiac, eta eçagut ceçaten hura: baina hura ken cedin hayén aguerritic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da u mu dyombo piisii, te den e du den sani ya anga u. Bika u o kisi wan gaan paiman a Masaa Gadu. Na so den sama fu fositen be du ala sowtu ogii anga den fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu tu.” \t Aleguera albeitzinteizte egun hartan, eta bozcarioz iauz: ecen huná, çuen saria handi da ceruètan: ecen halaber eguiten cerauecen prophetey hayén aitec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu Titesi dati u sabi fa a wooko fitoow fasi somen leisi anga mi, fu yeepi u de seefi. Ma u mu oli den tu biibi baala di o kon anga en de seefi bun anga lobi tu. Biibiwan dise si den waiti sende a den peesi, fu lontu anga wi. Den libi tyai gafa gi Kelestesi gaandi kaba. \t Bada Titez den becembatean ene lagun da eta çuec baithan aiutaçale: eta gure anayéz den becembatean, Elicén embachadore dirade eta Christen gloria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Namo mi piki taki: ‘Sama a yu, Masaa?’ “A piki taki: ‘Mi na Jesesi di baka yu e lon fu pina so.’ \t Nic orduan erran nieçán, Nor aiz Iauna? Eta harc erran cieçadán, Ni nauc Iesus hic persecutatzen duana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ai teke gaan bun ati fasi namo e luku wi, moo anga moo ete. Tuutuu, a abi gaan koni fu wooko leti fasi a ini ala san ai du. \t Ceinetaric gaindi eraguin baitu abundosqui gure gainera sapientia eta intelligentia gucitan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi Towmasi taki: “Luku mi ana ya. Langa i finga kon fii a maiki a ini mi ana. Da tyai ana kon poti na lansi mofu a mi sikin bansa. I mu fika a fasi di yu abi de, taki yu ná biibi. Ma biibi!” \t Guero diotsa Thomasi, Eçarrac eure erhia hemen, eta ikus itzac ene escuac: eta heda eçac eure escua, eta eçarrac ene seihetsean: eta ezaicela sinheste-gabe, baina sinheste-dun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ná meke sama koli yu! Ná mosoo anga poli sama. Bika winsi i be taampu bun, ma den o poli yuseefi tu. \t Etzaiteztela seduci. Propos gaichtoéc corrumpitzen dituzte conditione onac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sama doo fika Masaa Jesesi anga den bakaman fi en seefi. Da di den koosube di Masaa Jesesi luku, ne a si wataa mofu baaka pii anga libisama. Da tyali fu den sama kisi Masaa Jesesi. Bika den sama be gei sikapu di ná abi tiiman. A dati meke a leli den sani fu Masaa Gadu. \t Orduan ilkiric ikus ceçan gendetze handia Iesusec, eta compassione har ceçan heçaz: ecen ardi artzain gabeac beçala ciraden: eta has cequién anhitz gauçaren iracasten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi be wani sabi san meke Dyusama e kaagi en so. Ne mi be gi Dyulanti di e kuutu sani ya en, fu kuutu luku. \t Eta iaquin nahiz cer causagatic accusatzen lutén, eraman vkan diat hayén conseillura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi si a apaiti foto fu Masaa Gadu, di den e kai a Nyun Jelusalem. A saka komoto a Gadu Kondee, a tapu anda e kon. A moi enke, te den seeka wan uman moi te a kaba, wei koosi gi en fu a toow anga wan man. \t Eta nic Ioannesec ikus neçan Ierusaleme berrico Ciuitate saindua iausten cela Iaincoaganic cerutic, appaindua sposa bere senharrarençat appaindubat beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi en baka taki: “Dati na tuu! Ma wan sani de ete di i mu du. Go a osu, da seli ala san yu abi. Da paati a moni gi den pootiman. Da kon baka, fu toon wan bakaman fu mi. Da yu o fende moo gaan gudu a Masaa Gadu a tapu, a bakaten.” \t Eta Iesusec hori ençunic erran cieçón, Oraino gauçabat falta çaic: duán gucia sal eçac eta eman iecec paubrey: eta vkanen duc thesaurbat ceruän: eta athor, arreit niri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den weiti e soi san mofu á mu tesi seefi. San ana á mu oli seefi. San finga á mu nama seefi. \t Hala nola, Ezteçála ian, Ezteçála dasta, Ezteçála hunqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di u á be leli sabi Masaa Gadu ete, da u be abi falisi sani e dini enke na Gadu. Den be e wooko enke gaan basi a u tapu. \t Baina Iaincoa eçagutzen etzendutenean cerbitzatzen centuzten naturaz iainco eztiradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi opo ede luku a baki di den sama e poti moni a keliki. Ne a si fa den guduman e poti moni a ini a baki. \t Eta behatu çuenean ikus citzan abratsac eçarten cituztela bere donoac truncora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U luku den pikin foo di e fee a tapu anda. Ná wan sama di e si den fu gaan sani. Na dati meke den e seli tu, fu wan tiisensi. Ma anga ala fa i si den e fee e lontu anda, ná wan fu den di e puu kai a doti, efu a ná u Tata, Masaa Gadu gi pasi fu dati. \t Bi parra-chori eztirade dirutcho batetan saltzen? eta hetaric bat ezta lurrera eroriren, çuen Aita gabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a masaa fi en taki: ‘Moi so! I wooko bun. Fu di i wooko sowan bun fasi anga a pikin sani ya, meke mi e gi yu moo ipi. Mi o meke i toon edeman fu tin kondee.’ \t Eta harc erran cieçón, Vngui duc cerbitzari oná: ceren gauça chipian leyal içan baitaiz, auc bothere, hamar hiriren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke Masaa Gadu, u Tata anga Jesesi Kelestesi en Manpikin, teke gaan bun ati fasi luku u. Soseefi teke tyali ati fasi luku u. Soseefi, meke u ati de switi. Meke Masaa Gadu du san mi begi ya gi u, te u sa tan biibi a tuutuu bosikopu fu Masaa Gadu, anga te u lobi taawan. \t Gratia, misericordia, baquea dela çuequin Iainco Aitaganic, eta Aitaren Seme Iesus Christ Iaunaganic, eguiarequin eta charitaterequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Pawlesi e sikiifi a biifi ya gi u biibiwan a Efese Foto. Soseefi sama di Masaa Gadu teke poti apaiti fasi, ne u biibi doo. Bika na Masaa Gadu wani, ne a poti mi toon apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi. \t Paul Iaincoaren vorondatez Iesus Christen Apostoluac Iesus Christ Iaunean Ephesen diraden sainduey eta fideley:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a gaandi fasi fu dini en be sikiifi a siton gi Dyusama. Dati á be meke fu tan tego. Ma toku a be waka dyendee fasi kon a den. A be beenki Mosesi hii fesi te den á be poi luku en. Ma a be taanga fu oli, meke sama di e wooko anga dati fiti fu dede tego. \t Eta baldin heriotaco ministerioa letraz harrietan moldatua içan bada glorioso, hambat non Israeleco haourréc ecin behá baitzeçaqueten Moysesen beguithartera, haren beguitharteco gloria fin vkan behar çuenagatic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e gi Masaa Gadu daa, fu di mi sa taki taa tongo di sama nái fusutan moo u ala de. \t Esquerrac emaiten drauzquiot neure Iaincoari, ceren çuec gucioc baino guehiago lengoagez minço bainaiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a koti taka fu a bon seefi di meke de poti a wanse. Da san na yu, meke a á sa poi koti yu puu poti a wanse tu. \t Ecen baldin Iaincoac adar naturalac guppida vkan ezpaditu, beguirauc hi-ere guppida ezauèn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Gaan odi mu go doo Apelesi di be teke gaan pina, ma a be oli biibi pasa dati, fu teke kai fitoow bakaman fu Kelestesi. Tyai odi go doo ala biibiwan di de wookoman a ini Alistobolesi osu. \t Saluta eçaçue Apelles, Christean approbatua. Salutaitzaçue Aristobulorenecoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den doo pe den nái si a gaan Masaa Gadu ya moo enke di den mu begi taki, noiti a poi dede poli. A poli denki fu den tyai den go dini sani ne en peesi, di e dede poli. Sani enke taa libisama, sani enke foo, ala sowtu sani di e fee a tapu, fo futu meti, anga den di e hali anga bee. \t Ecen cambiatu vkan duté Iainco incorruptiblearen gloriá, guiçon corruptiblearen imaginatara, eta hegaztinén, eta laur oinetaco bestién, eta herrestez ebilten diradenén imaginatara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati meke den piki Masaa Jesesi taki: “We, wi á sabi sama be sende Johanisi.” Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “U á sabi, no? We, da mi nái taigi u tu sama gi mi pasi fu du den sani de.” \t Eta ihardesten çutela erran cieçoten Iesusi, Etzeaquiagu. Eta Iesusec ihardesten duela dioste, Nic-ere eztrauçuet erranen cer authoritatez gauça hauc eguiten ditudan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A meke en wankodo lobi Manpikin mokisa libi anga ibiiwan fu wi, fu puu wi a takuudu anga ogii. Bika di a teke a dede, ne en buulu lon pai fu wi takuudu anga ogii, meke u fende paadon. Da a nái teli a ten moo di u be taanga yesi fu teke en taki. Tuutuu, a gaan bun ati fasi di a teke luku wi ya, bigi pasa maiki. \t Ceinetan baitugu redemptionea haren odolaz, cein baita bekatuén barkamendua haren gratiazco abrastassunaren araura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika meti be e kii enke paiman. Da den moo hei apaiti begiman e teke en buulu tyai go poti na a Apaiti Kambaa, di meke seeka gi a apaiti Masaa Gadu wawan. Da a meti sikin mu tyai go boon a doose fu Jelusalem Foto. Da ala lanti, doo Masaa Gadu seefi sa si Awan di teke dede, fu yeepi den sama de. \t Ecen abrén gorputzac, ceinén odola ekarten baita bekatuagatic sanctuariora Sacrificadore subiranoaz, erratzen dirade tendetaric lekora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma mi na a bunbun soluguman fu den sikapu. Mi sabi den sikapu fu mi, da den sikapu fu mi seefi sabi mi tu. \t Ni naiz artzain ona, eta eçagutzen ditut neure ardiac, eta eçagutzen naiz neure ardiéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Abalaham meke Isaki. Ne Isaki meke Jakopu. Ne Jakopu meke Juda anga den taa elufu baala fi en. \t Abrahamec engendra ceçan Isaac. Eta Isaac-ec engendra ceçan Iacob. Eta Iacob-ec engendra citzan Iuda eta haren anayeac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Jesesi piki en wanten taki: “I sabi san i akisi mi de? I sabi taki, boo peesi á de ya gi mi, enke fa foo abi nesi fu boo? I sabi taki, olo seefi á de ya gi mi fu go didon boo, enke fa busi dagu abi olo fu go didon boo? Bika a Manpikin di saka kon toon libisama ya, da osu á de ya gi en, fu go sidon teke boo.” \t Eta diotsó Iesusec, Aceriec çulhoac citié eta ceruco choriéc ohatzeac, baina guiçonaren Semeac eztic non bere buruä reposa deçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a yuu di den uman ya de a pasi e gwe, ne son fu den suudati komoto a pe den be e oli waki na a geebi. Ne den go a ini a foto, ne den taigi den hei apaiti begiman ala san pasa a pe den be e oli waki, na a geebi. \t Hec partitu eta, huná, goardetaric batzu ethor citecen hirira, eta declara cietzén Sacrificadore principaley eguin içan ciraden gauça guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da somen uman sama seefi be taampu, te a faawe e luku, fa sani e waka anga Masaa Jesesi. Bika den uman ya be waka komoto a Galileya anga Masaa Jesesi fu solugu en naamo. \t Han ciraden halaber anhitz emazte vrrundanic beha ceudela, cein iarreiqui içan baitzaizcan Iesusi Galileatic, hura cerbitzatzen çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fu tuutuu, mi e taigi u taki, fu te enke a dei di tapu anga goontapu o lasi go kaba a soso, da ala weiti di Masaa Gadu be poti sa tan, fu meke ala san di Buku taki kon pasa tuu. \t Ecen eguiaz diotsuet, iragan daiteno ceruä eta lurra, iotabat edo punctu hutsbat ezta Leguetic iraganen, gauça guciac eguin diteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi yee a Engel di abi a faantiwowtu fu luku den wataa a goontapu taki: “Masaa Gadu! Yu de kiinkiin sondee fowtu! Yu na Awan di de. Yu be de senten na a bigin. Yu na a Apaiti Sama di e du sani leti sondee kukutu fasi, fu di i kuutu sani a sowan fasi. \t Eta ençun neçan vretaco Aingueruä, cioela, Iusto aiz Iauna, Aicena eta Incena eta Saindua: ceren gauça hauc iugeatu baitituc:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Kownu Dafeti á be puu foluku di á de Dyusama a ini den di o fende a gaan seigi de. Bika Dyusama sa denki taki, na den wawan di koti maiki a manpeesi. Ma Masaa Gadu Buku sikiifi taki, na di Abalaham biibi Masaa Gadu namo, ne a kon de wan bun sama gi Masaa Gadu. \t Bada dohain-ontassun haur, circoncisionean da solament ala bay preputioan-ere? Ecen erraiten dugu imputatu içan çayola Abrahami fedea iustitiatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tan poti yuseefi libi wan fasi, meke taa yonkuman sa si a yu, fa fu tyai denseefi leti. Da leli sama anga wan letiopu ati. Da tyai yuseefi wan lesipeki fasi, meke sama si taki, a ná pee yu e pee. \t Gauça gucietan eracusten dualaric eure buruä obra onen exemplu, doctrinán eracusten dualaric integritate, grauitate,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e gi Masaa Gadu daa naamo, fu u ede ala yuu mi e begi. Mi e membee u a ini begi tu. \t Eznaiz guelditzen çuengatic gratién rendatzetic, mentione çueçaz eguiten dudala neure othoitzetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A hii ten de, da den man di anga en be de a waka tapu dyombo te, den de diin. Bika den e yee a Tongo e taki, ma den nái si a sama di e taki. \t Eta harequin ioaiten ciraden guiçonac, gueldi citecen icituric, haren voza bay ençuten, baina nehor ikusten etzutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, wi wani u mu tan oli a seefi fasi fu biibi de go doo tu. Tan fitoow Kelestesi solanga u de ya ete, sondee fu feele wan enkii sani! Da Masaa Gadu o gi u den gaan bun, di bigi pasa peesi enke fa a poti gi wi, fu luku fu fende bakaten. \t Baina desir dugu çuetaric batbederac artha bera eracuts deçan, sperançaren segurança bethecotzat finerano:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den si a sama e waka na a ze tapu anga futu e kon, ne den feele te den bigin bali. Den be denki taki na wan yooka e kon a den. Ne Masaa Jesesi bali gi den taki: “U á feele! U oli useefi. Na mi de ya!” \t Baina hec hura ikussiric itsas gainez çabilala, vste çuten fantosmabat cela: eta oihu eguin ceçaten,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, ibii pikin fu Masaa Gadu fende a taanga fu wini den ogii sani fu a goontapu ya. Da anga a biibi fu den, den wini so. \t Ecen cer-ere Iaincoaganic iayo baita, garaitzen çayo munduari: eta haur da victoria munduari garaithu çayona, gure fedea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a daai go baka, ne a si den bakaman fi en kai a siibi baka. Bika siibi be e hebi den ain. \t Guero itzuliric erideiten ditu berriz lo daunçala: ecen hayen beguiac sorthatuac ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a Jeje fu Masaa Gadu kon a Sakalia tapu, ne a taki wan bosikopu fu Masaa Gadu. \t Orduan haren aita Zacharias bethe cedin Spiritu sainduaz: eta prophetiza ceçan, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den go kai na a pisiwataa fu Misiye, fu gwe na a pisiwataa fu Bitiniya. Ma soseefi a Apaiti Jeje fu Jesesi piki den taki, den á mu go anda. \t Ethorri ciradenean Mysiara, enseyatzen ciraden Bithiniara ioaiten: baina etziecén permetti Spirituac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bali odi na Asinkeletesi, soseefi Feleikon. Helilmesi, soseefi Patolobesi anga Helimasi. Gi odi doo ala biibiwan, di e miti fu begi makandii anga den disi. \t Salutaitzaçue Asyncrito, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, eta hequin diraden anayeac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, wan dei, ne den sama di e piki lantimoni anga den sama di be abi polinen a kondee go aliki Masaa Jesesi. \t Eta hurbiltzen ciraden harengana publicano eta gende vicitze gaichtotaco guciac, hura ençun leçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “U si fa a moi tuu? Ma fu tuu a ná o taampu ape moi moi so, go doo. Bika fetiman o komoto kon lulu lulu en booko doo doti.” \t Eta Iesusec erran ciecén, Eztacusquiçue gauça hauc guciac? eguiaz erraiten drauçuet, ezta gueldituren hemen harria harriaren gainean, deseguin eztadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu tuu, mi e taigi u! Te a o fende a wankodo di be lasi baka, a o poolo anga en, moo den neigintenti a neigin taawan di á be lasi. \t Eta baldin guertha badadi eriden deçan hura, eguiaz erraiten drauçuet ecen bozcario guehiago duela harçaz, ecen ez lauroguey eta hemeretzi errebelatu etziradenez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi anga yu e kisi a sitaafu, fu a ogii di u du. Ma a man ya á du ná wan enkii ogii, fu a mu kisi a sitaafu ya. Da kaba anga a sani de.” \t Eta gu behinçat iustoqui: ecen eguin ditugunén merecituac recebitzen citiagu: baina hunec eztic deus gaizquiric eguin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Now, da Masaa Gadu Jeje a ini mi piki mi taki, mi mu komoto dise gwe a Jelusalem Foto. Mi á sabi san de fu miti mi anda! \t Eta orain huná, ni Spirituaz estecatua, banoa Ierusalemera, hartan heltzeco çaizquidan gauçác eztaquizquidalaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a tapu wagi wanten. Ne den saka komoto go a ini a wataa, en anga Filipi makandii. Ne Filipi dopu en. \t Eta mana ceçan carriota gueldin ledin: eta iauts citecen biac vrera, Philippe eta Eunuchoa: eta batheya ceçan hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a teke a nen fu Awan, di e libi fu tego alaten, sweli. Awan di meke tapu anga goontapu anga a ze anga ala san de a ini. A sweli taki: “A yuu doo! A o bigin now. \t Baina çazpigarren Aingueruären vozeco egunetan trompettáz ioiten hassiren denean acabaturen datela Iaincoaren mysterioa, bere cerbitzari Prophetey declaratu vkan drauen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma yu seefi mu koni anga en tu. Bika a be sitee anga wi fu a bosikopu di wi e tyai. Da na so a be e suku fu tapu sama fu den á biibi a bosikopu di wi e tyai. \t Harenganic hi-ere beguiradi: ecen haguitz gure hitzey resistitu vkan dirauec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fosi Masaa Jesesi kon baka so, da a didibii sama ya o du somen gaan foondoo sani, fu koli sama kisi. A didibii seefi o gi en a makiti, fu du ala sowtu foondoo sani. Ma a o du enke na Masaa Gadu gi en a makiti fu du den sani ya. \t Hura diot ceinen ethortea baita Satanen operationearen araura, puissança gucirequin eta signorequin eta gueçurrezco miraculurequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a seefi ten ya, da somen fesiwan ya o toon bakaman. Da somen di de bakaman ya o daai toon fesiwan.” \t Baina anhitz lehen diradenac, içanen dirade azquen: eta azquenac lehen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na somen sama di be e taki lei lei sani fu Masaa Jesesi. Ma den sani di den be e taki be e kengi anga den seefi. \t Ecen anhitzec falsuqui testificatzen çutén haren contra: baina etziraden conforme hayén testimoniageac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di u sa teke biibi nownow, da weiti á de enke wookoman a u tapu moo, fu soi san fiti anga san fowtu. \t Baina fedea ethorriz gueroztic, ezgara guehiagoric pedagogoren azpian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan kina dei, ne wan fu den edeman fu den Faliseiman kai Masaa Jesesi, fu a go nyan ne en osu. Ne Masaa Jesesi go. Ma namo, di a go, da ala sama ain be de ne en tapu. \t Guertha cedin halaber hura ethorri cenean Phariseuetaco principal baten etchera Sabbathoan bere refectionearen hartzera, hec gogoa emaiten baitzeraucaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, noiti moo den o yee den sama, di pee gitali a ini Babilon moo. Soseefi sama di e singi efu pee foiti efu boo tutu. Da ná wan koni tembeeman di o de a ape moo. Ná wan mii o de fu yee moo a ini Babilon. \t Eta guittarrarién, eta musicianoén, eta chirula, eta trompetta soinularién vozic eztatec hitan guehiagoric ençunen: ez cer-ere officiotaco den officieric batre eztatec guehiagoric hitan eridenen: eta errota harriaren hotsa eztatec guehiagoric hitan ençunen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu a taki ya doo gaaman yesi, da wi sabi fa wi o taki anga en, fu koo en ati, fu u á kisi sitaafu.” \t Eta baldin hori gobernadoreac ençun badeça, guc sinhets eraciren draucagu, eta eguitecotaric idoquiren çaituztegu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuutuu mi e taigi u, den paansu sama ya ná o dede fosi den sani di mi e taigi u ya pasa. \t Eguiaz erraiten drauçuet, eztela iraganen mende haur, gauça hauc gucioc eguin daitezqueno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo dyalusu kon miti den apaiti bosikopuman. A moo hei Dyu na a Mama Keliki anga a kulu Saduseiman fi en yee san den e du. Ne den dyalusu. Namo den poti taki, den o du wan sani anga den. \t Orduan iaiquiric Sacrificadore subiranoa, eta harequin ciraden guciac (cein baita Saddu-ceuen sectá) inuidiaz bethe citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ala den sani di mi be taigi u, mi be taigi anga ageisi toli. Ma a ten koosube, di mi ná o taki anga u a sowan fasi moo. Ma mi o taki anga u, wan kiin fasi e leli u den sani fu mi Tata. \t Gauça hauc comparationez erran drauzquiçuet: baina ethorten da ordua ezpainaitzaiçue guehiagoric comparationez minçaturen, baina claroqui neure Aitaz minçaturen bainaitzaiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Masaa Jesesi taki go doo taki: “U piki mi! Saide u be komoto a u osu gwe te a ini a gaan sabana, fu go luku Johanisi so? We fu tuu, na oli u be oli taki, en na wan apaiti takiman fu Masaa Gadu. Na dati meke u be gwe, go aliki san a abi fu taki. We, fu tuu mi e taki, Johanisi bigi moo wan apaiti takiman fu Masaa Gadu seefi. \t Baina ceren ikustera ilki içan çarete? Propheta baten? bay diotsuet eta Propheta bainoagoaren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati, meke a dei di Masaa Gadu o kuutu goontapu, Kolasin anga Betisaida Foto o kisi moo gaan sitaafu moo den. \t Halacotz Tyr eta Sidon emequiago tractatuac içanen dirade iudicioan ecen ez çuec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke sama anga buduufu sabi taki, buduufu ya á de fu tan tego. Meke sama anga piisii sabi taki, piisii ya á de fu tan tego. \t Eta nigarrez daudenac, nigarrez ezpalaude beçala: eta aleguera diradenac, aleguera ezpalirade beçala: eta erosten dutenac, posseditzen ezpaluté beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a uman taigi en taki: “Mi ná abi man.” Ne Jesesi taigi en taki: “Na tuu san i taki, taki i ná abi man. \t Ihardets ceçan emazteac eta erran cieçón, Eztiát senharric. Diotsa Iesusec, Vngui erran dun, Eztiát senharric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi o tan teke a sani ya enke mi wooko, fu tokoo u yesi naamo, fu membee den sani de. Solanga mi de a libi, mi o go doo so, fu weki u pakisei a den. \t Ecen gauça iustoa estimatzen dut, tabernacle hunetan naiceno, aduertimenduz çuen iratzartzea:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa piki taki: “Na mi e sende yu go ne en! Bika mi teke enseefi toon sama fu mi. Da a toon wooko sani fu mi, fu du mi wooko. Bika a o waka tyai mi nen paati, fu soi Dyusama, soseefi taa foluku tu. Soseefi go doo kownu kownu fu goontapu. \t Eta erran cieçon Iaunac, Habil: ecen ene vnci electionezcobat duc hura ekar deçançát ene icena Gentilen, eta reguén, eta Israeleco haourrén aitzinera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man luku lontu, ne a piki taki: “We, mi e si sama e waka. Ma a gei enke na udu bon e waka e lontu.” \t Eta harc beguiac altchaturic erran ceçan, Badiacusquiat guiçonac, ecen ohartzen nitziayec arboreac diruditela dabiltzala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a toli ya paati na a hii mongo pisi fu Judeja. Da ala sama di yee a toli ya e akisi denseefi taki: “We, da san a pikin ya o toon di bigi so?” Bika den be si taki, Masaa Gadu be de anga a pikin ya. \t Eta ençun cituzten guciéc, eçar citzaten bere bihotzean, erraiten çutela, Nor haourtcho haur içanen da? Eta Iaunaren escua cen harequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te u kaba wei den so, da u taampu e taki: ‘Kee! Na wi be mu de a libi na a ten fu wi avo gaansama, baa! Wegi! Da u á be o kii den apaiti takiman fu Masaa Gadu ya.’ \t Eta dioçue, Baldin gure aitén egunetan içan baguina, ezquinén hayén lagun içanen Prophetén odolean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, useefi kon sabi Awan de. A abi a gaan bun ati fasi fu Masaa Gadu, di a teke tyaipi bun a bun tapu, te a pasa maiki gi wi. \t Eta haren abundantiatic guciéc recebitu v kan dugu, eta gratia gratiagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te mi o weki baka, da mi sa waka go a u fesi a Galileya Kondee.” \t Baina resuscita nadin ondoan, çuen aitzinean ioanen naiz Galileara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Jesesi Kelestesi doo ya nownow, anga a yeepi de, fu puu sama a takuudu anga ogii. Ma na den di biibi a wooko di a du, o fende paadon, sondee fu luku fu na Dyu ofu taa foluku. \t Bada Iaincoaren iustitiá, Iesus Christen fedez sinhesten duten gucietara eta gucién gainera: ecen ezta differentiaric batre: ikussiric ecen guciéc bekatu eguin dutela, eta Iaincoaren gloriaren falta diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den Peitilisi piki taki: “Teke luku san o moo bun gi Masaa Gadu. Daai aliki san u enke libisama de wani ofu tan du a wooko di enseefi sende wi? \t Baina Pierrisec eta Ioannesec ihardesten çutela erran ciecén, Eya Iaincoaren aitzinean gauça iustoa denez lehen çuey obeditzea ecen ez Iaincoari, iugea eçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di a bende luku, ne a si den sibi koosi wawan de. Ma a á go a ini a geebi. \t Eta beheitituric ikus citzan oihalac aldaratuac: badaric-ere etzedin sar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Seigi fu sama di ogii e miti soso fu di den e libi bun gi Masaa Gadu. Bika den o de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Dohatsu dirade iustitiagatic persecutatzen diradenac: ceren hayén baita ceruètaco resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Anga ala dansi sikin a bali sama, fu tyai faya kon. A lon go a ini a dunguu osu pe den Pawlesi de go kai sutu kini a doti gi den. \t Orduan hura argui galdeguinic oldar cedin barnera, eta ikara çabilala egotz ceçan bere buruä Paulen eta Silasen oinetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den doo Kafalnayemu, ne den go a ini wan osu. Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “San u be e taki a pasi di u be e kon?” \t Eta ethor cedin Capernaumera: eta etchera cenean, interroga citzan, Cer bidean iharduquiten cenduten elkarren artean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U bali baaya gi Masaa Gadu! U bali baaya gi Masaa Gadu ne en kondee a tapu anda. Fii kon a goontapu gi ala libisama di e libi enke fa Masaa Gadu wani. Masaa Gadu abi piisii anga den.” \t Gloria ceru guciz goretan Iaincoari, eta lurrean baque, guiçonac baithara vorondate ona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den piki en taki: “A gaan masaa ya ati musu boon tuutuu. Da a musu kii den takuu ati sama di be e luku a goon de. Soseefi, a o poti a goon a ini taa sama ana, di sa wani gi en, fi en se.” \t Diotsate, Gaichto hec gaizqui deseguinen: eta bere sasoinean fructuac renda dietzoyoten berce laborariri bere mahastia alocaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e opo mi ati taki anga ala gaan fitoow anga u. Mi e gafa u taanga taki, a ná sipowtu koo ati u e gi mi anga u biibi libi de. U e piisii mi pasa ala toko di e miti wi ya seefi. \t Minçatzeco libertate handia dut çuec baithan: çueçaz gloriatzeco materia handia dut: consolationez complitu naiz, bozcarioz hambat eta guehiago bethe naiz, gure tribulatione gucian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den apaiti bosikopuman e du gaan foondoo sani naamo enke maiki fu si de taki, Masaa Gadu de anga den. Ala sama be abi gaan lesipeki fu san e pasa a den mindii. \t Eta arima guciari beldurtassun lot cequion, eta anhitz gauça miraculuzco eta signo Apostoluez eguiten cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den kaba meke sipowtu anga en soso en so kaba, ne den puu a koosi di den be wei gi en, ne den wei enseefi koosi gi en baka. Ne den tyai en puu a ini a kondee go na a peesi pe den be o sipikii en na a koloisi. \t Guero harçaz truffatu ciradenean, eraunz cieçoten escarlatazcoa, eta vezti ceçaten bere abillamenduéz: eta camporat eraman ceçaten crucifica leçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "So, da efu wan sama taki, a lobi Masaa Gadu, ma a buuse den taa biibisama, da na lei ai lei. Bika ne en baala anga en sisa di ai si anga ain ya, ne a á lobi, da na Masaa Gadu, di a nái si, a o lobi? Kweti! \t Baldin nehorc erran badeça, Maite dut Iaincoa: eta bere anayeari gaitz badaritza: gueçurti da: ecen bere anaye dacussana maite eztuenac, ikusten eztuen Iaincoa nola maite ahal duque?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu de, somen sama di de fesiwan ya o toon bakaman. Da somen di de bakaman ya o daai toon fesiwan.” \t Baina anhitz lehen diradenac, içanen dirade azquen: eta azquenac, lehen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na soseefi ibii wan fu u mu sidon pakisei bun fosi efu u sa fika ala den sani di u abi fu kon waka a mi baka. Da efu u á poi fika den, da u ná o poi toon bakaman fu mi. \t Hala beraz, norc-ere çuetaric bere on guciac ezpaititu renuntiatzen hura ecin date ene discipulu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taki go doo taki: “Ma fu tuu, efu wan sama kosi a Manpikin di saka kon toon libisama ya, da Masaa Gadu sa gi en paadon. Ma efu wan sama e kosi a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu, da noiti a o gi en paadon fu dati.” \t Eta norc-ere erranen baitu hitzic guiçonaren Semearen contra barkaturen çayó hari: baina Spiritu sainduaren contra blasphematuren duenari, etzayó barkaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den waka go a ini a geebi olo go luku a sikin fu Masaa Jesesi. Ma di den go, den á si a dede sikin fu Masaa Jesesi de moo. \t Eta sarthu ciradenean etzeçaten eriden Iesus Iaunaren gorputza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A kai Peitilisi poti en kaakiti toon apaiti bosikopuman, sende go a Dyusama. Na soseefi a kai mi dati poti en kaakiti toon apaiti bosikopuman, sende go a foluku di á de Dyu. \t (Ecen Pierris baithan obratu vkan duenac Circoncisioneco Apostolutassunera, obratu vkan du ni baithan-ere Gentiletara.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi kon a Betaniya, ne den taigi en taki: “Lasalesi de a ini geebi fo dei kaba.” \t Ethor cedin bada Iesus, eta eriden ceçan hura ia laur egun çuela monumentean cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Meke u go a den taa kondee di de koosube ya. Mi mu paati a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu anda tu. Bika na fu dati ede mi kon a goontapu.” \t Orduan dioste Goacen hurbilengo burguètara: han-ere predica deçadançat: ecen hartacotzat ilki içan naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama sa denki taki, na taa biibiwan fende taanga a Masaa Gadu taki, dati biibi libi mu wooko. Ma enseefi fende taanga fu abi biibi namo, da a kaba. Ma dati á kan! Bika mi ya sabi taki, fu soi taki mi abi biibi, da mi biibi libi mu e wooko. \t Baina are erranén du edoceinec, Hic fedea duc, eta nic obrác citiat, eracuts ieçadac eure fedea eure obrác gabe, eta nic eracutsiren drauat hiri neure obretaric neure fedea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te mi tyai a moni go a Jelusalem Foto, fosi mi o de a waka, fu gwe a Sipanyoo Kondee. Da na a waka de, mi o fufuu pasi kon luku u de. \t Bada haur acabatu duquedanean eta hæy fructu haur consignatu drauqueedanean, Espaigniarát ioanen naiçate çuec baitharic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a tyai den hiihii fotenti yali langa a ini a gaan sabana anga ala fa den be e taanga yesi gi en. Ma a teke ala dati anga langa pasensi te go doo Kanahan Kondee. \t Eta berroguey vrtheren demboraren inguruän hayén conditioneac suffritu vkan ditu desertuan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Apaiti Jeje di lai Stefanisi hii libi dati e gi en kaakiti. Da ai waka e du foondoo sani de, enke maiki fu soi fa Masaa Gadu bigi. Masaa Gadu seefi be teke gaan bun ati fasi namo, fu yeepi en seefi seefi, a ini ala sani. \t Eta Estebenec betheric fedez eta botherez, eguiten çuen miraculu eta signo handiric populuan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma meke u ala wooko enke apaiti takiman de, da u sa si! A taki de o kai doo dipi fu den ati, meke den membee ogii fu denseefi. \t Baina baldin guciéc prophetizatzen baduté, eta sar dadin cembeit infidel edo ignorant, vençutzen da guciéz, eta iugeatzen da guciéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu luku mi enke wan mofinawan, ne a opo mi. Da a opo di a opo mi ya, ná abi kaba. Bika fu alaten, sama sa kai mi nen taki, na so Masaa Gadu be seigi mi. \t Ceren behatu vkan baitu bere nescatoaren beheratassunera: ecen huná, hemendic harat dohatsu erranen naute generatione guciéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den gei paana seke tyobo kon a lampeesi enke gaan sen sani fu si. Den gei sitali buuya komoto a pe den be e lontu anga taawan kai go lasi kaba a soso. Da na gi den a moo gaan dipi dunguu peesi de. \t Itsassoco baga dorpeac, bere vileniéz hagun eguiten dutela, içar errebelatuac, ceinéy apprestatua baitaye tenebretaco ilhumhea eternalqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi e begi yu, fu gi wi san wi abi fanowdu, fu nyan ibii dei baka. \t Gure eguneco oguia iguc egunecotzat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika lanti á poti fu tyai feele gi sama, di e wooko leti. Na den di e wooko takuu fasi abi fu feele. Da te yu á wani feele lanti, da wooko leti. Da den o naki yu a sikoo taki: “Moi so!” \t Ecen magistratuac eztirade icigarri, obra onacgatic, baina gaichtoagatic. Bada nahi duc potestatearen beldur ez içan? eguic vngui, eta recebituren duc laudorio harenganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi saka wanten go taigi den man taki: “U luku mi di u e suku ya! San u wani?” \t Pierrisec bada iautsiric Cornelioz harengana igorri içan ciraden guiçonetara, erran ceçan, Huná, ni naiz çuec galdez çaudetena: cer da causá ceinagatic hemen baitzarete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te den paandi en, te a goo, da ai bigi moo ala den taa sani di den paandi a ini a goon. Den ana fi en e bigi paati, te den foo e meke nesi e teke koo a den.” \t Baina erein den ondoan, goratzen da, eta berce belhar gucietaco handiena eguiten da: eta adar handiac eguiten ditu hala non ceruco choriec ohatzeac eguin ahal baititzaqueizte haren itzalean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu a uman wani sabi wan sani, da meke a akisi en man dati a osu. Bika na wan takuu sani fu uman e takitaki a ini a kon makandii fu Masaa Gadu sama. \t Eta baldin cerbait ikassi nahi baduté, etchean bere senharrac interroga bitzate: ecen deshonest da emaztén Eliçán minçatzea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, mi e sende den dii lobi biibi baala kon a u de ete, fu yeepi u piki den sani di u mu sende go yeepi den. Meke ala ain sa si fa mi nái gafa u de fu soso. Da seeka san u piki poti de, enke fa mi paati mofu kaba taki, u o du so. \t Igorri vkan ditut bada anaye hauc, gure çueçazco gloriatzea alde hunez vano eztén: erran dudan beçala, prest çaretençát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Jesesi be lobi Malita anga en sisa anga Lasalesi tuutuu. \t Eta cituen maite Iesusec Martha, eta haren ahizpá, eta Lazaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so meke Kelestesi á go tan na a apaiti tenti, di sama ana meke seeka fu miti a apaiti Masaa Gadu, a goontapu ya. Bika dati á de a tuutuu peesi pe ai tan. Ma dati mu soi fa di fu tapu anda tan. Da na anda Kelestesi gwe langa langa a Masaa Gadu fesi seefi. Te enke tide ai wooko anda anga ala taki anga begi yeepi gi wi. \t Ecen Iesus ezta leku saindu escuz eguinetan sarthu, cein baitziraden eguiazcoey ihardesten cerauecen figurác: baina ceruän berean, orain Iaincoaren beguitharte aitzinean guregatic comparitzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Masaa Jesesi soi den ete taki: “Ala san mi taki ya o pasa. Ma sama á sabi a dei di den o pasa, boiti mi Tata, Masaa Gadu a tapu wawan. A Manpikin seefi anga den Basiya fu Masaa Gadu Kondee di e dini Masaa Gadu seefi á sabi a dei tu. \t Baina egun harçaz eta orenaz den becembatean, nehorc eztaqui, ez ceruètaco Aingueruèc-ere, ene Aitac berac baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den bakaman fu Johanisi taki: “U go a Johanisi baka. Go taigi en den sani di u e si, anga den sani di u e yee. U taigi en taki: ‘Den beendiman e si sani baka! Lanman e waka. Gwasiman e kon bun baka, sikin gaata kelle. Dofuman e yee sani baka tu. Soseefi dedesama e weki baka tu. Den mofinawan e yee a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu.’ \t Guero ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Ioannic conta ietzoçue Ioannesi ikussi eta ençun dituçuen gauçác: ecen itsuéc ikustea dutela recebitzen, mainguäc diradela ebilten, sorhayóac diradela chahutzen gorréc dutela ençuten, hilac diradela resuscitatzen, paubrey çayela Euangelioa predicatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "San pasa ya seke a hii foto. A dyombo sama fu yee taki, na so Pawlesi e du. Ne moo anga moo sama e booko kon dyunta a ganda. Soseefi den seepi Pawlesi puu a ini a Mama Keliki. Ne den fesiman de meke den wakitiman tapu a gaan doo mofu doo. \t Eta moui cedin hiri gucia, eta oldar cedin populua: eta Paul hatzamanic templetic campora idoquiten çutén: eta bertan borthac erts citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da ibii leisi u nyan diingi dati, da u e membee fa Masaa meke a nyun kuudei di e soi goontapu a dede fi en, te enke a sa daai kon baka. \t Ecen noiz-ere ianen baituçue ogui haur, eta copa haur edanen, Iaunaren herioa denuntiaturen duçue, dathorreno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di a tyatya a sii, ne wantu kai a sikin pasi. Ne foo fee kon, ne den nyan ala. \t Eta guertha cedin ereitean, partebat eror baitzedin bide bazterrera, eta ethor citecen ceruco choriac, eta irets ceçaten hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan man be de a ini a keliki di en hii sikin be soopu. \t Eta huná, guiçon hydropicobat cen haren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, efu wan sama á lobi mi, da a ná o teke den wowtu di mi e leli en. Bika a wowtu di u e yee, a ná mi wowtu, ma na fu a Tata di sende mi kon.” \t Niri on eztariztanac, ene hitzac eztitu beguiratzen: eta ençuten duçuen hitza, ezta enea, baina ni igorri nauen Aitarena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a hii fasi fa Masaa Jesesi e gi a leli fu Masaa Gadu ya be foondoo den sama, te ná sipowtu. \t Eta guerta cedin propos hauc acabatu cituenean Iesusec, populua miraz baitzegoen haren doctrináz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne moo lati, ne den bakaman fi en kon ne en bakabaka. Ne den akisi en taki: “Fa a waka, wi dati á be poi puu a takuu jeje na a pikin tapu?” \t Orduan ethorriric Iesusgana appart discipuluéc erran cieçoten, Cergatic guc ecin campora egotzi vkan dugu hura?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na piipii u kon a goontapu. Da na piipii wi o gwe ya baka. \t Ecen deus eztiagu ekarri mundura: segura duc eraman-ere deus ecin deçaquegula."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu á mombii wi en wankodo Manpikin, di a fika teke dede, enke paiman di tyai bun gi wi. Da fa a sa mombii wi den taa bun, di a dede fi en tyai? \t Norc produituren du accusationeric Iaincoaren elegituén contra? Iaincoa da iustificatzen duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi tyai a man ya puu a ini den somen sama go a wanse. Ne a toosi en finga go a ini a man yesi. Ne a puu en ana baka, ne a towe wataa mofu ne en ana, ne a nama ana na a man tongo. \t Eta hura gendetzetic appart harturic, eçar citzan bere erhiac haren beharrietan: eta thu eguinic, hunqui ceçan haren mihia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “A ná twalufu yuu wan dei abi, no? We, sama di e waka a dei, ná o naki en futu. Bika ai si a leti fu a goontapu ya. \t Ihardets ceçan Iesusec, Egunean eztira hamabi oren? baldin nehor egunaz ebil badadi, ezta behaztopatzen: ecen mundu hunetaco arguia ikusten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Na Masaa Gadu abi goontapu anga ala san fuu en.” \t Ecen Iaunarena da lurra eta hartango complimendua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te den kisi u fu tyai go a kuutu, da u á mu booko u ede san u o taki. \t Eçarçue bada çuen bihotzetan, aitzinetic ez pensatzera nola ihardetsiren duçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sabi taki, wi ya abi booko ede, ma na fu Masaa Gadu mu koo u anda ati tyai gaan bun gi u. Bika u anda abi booko ede enke wi ya. Da fa ai koo wi dise ati o koo u anda ati tu. Da u sa abi pasensi de. \t Eta edo affligitzen bagara, çuen consolationeagatic da, eta guc-ere suffritzen ditugun molde bereco suffrimenduén patientián eguiten den saluamenduagatic: edo consolatzen bagara, çuen consolationeagatic da eta saluamenduagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e begi Masaa Gadu di poti u fu wi lobi Masaa Jesesi Kelestesi tego, fu tan teke gaan bun ati fasi namo luku u. \t Gratia dela Iesus Christ gure Iaunari puritatetan on daritzaten guciequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala anga ala be de twalufu manengee di toon biibisama de sowan fasi. \t Eta guiçon hauc gucioc ciraden hamabitarano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Jesesi á kaba taki seefi, ne Judasi, wan fu den twalufu bakaman fi en, kon doo kaba anga wan gaan kulu sama. Den kon anga fetihow anga kodya dyagaa. Na den hei apaiti begiman anga den gaansama fu kondee sende den kon so. \t Eta hura oraino minço cela, huná, Iudas hamabietaric bat, ethor cedin, eta harequin gendetze handia ezpatequin eta vhequin, Sacrificadore principalén eta populuco Ancianoén partez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu be piki fositen apaiti takiman fi en fu sikiifi taki ala dati taki, fu a wooko di dati du, da sama biibi en o fende paadon fu den takuudu anga ogii.” \t Huni Propheta guciec-ere testimoniage ekarten draucate, ecen haren icenean bekatuén barkamendua recebituren dutela hura baithan sinhetsiren duten guciéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne wan duupu leliman fu Dyuweiti o waka kon a Masaa Jesesi. Soseefi, Faliseiman be de a ini kon tu. Namo den sende Masaa Jesesi taki: “Mesiti! Du wan gaan wonduu a tapu anda, osi, meke u si fa yu abi a makiti fu Masaa Gadu tuutuu?” \t Orduan ihardets ceçaten Scribetaric eta Phariseuetaric batzuc, cioitela, Magistruá, nahi guendiquec hireganic cembeit signo ikussi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a bun, fu keli yuseefi luku efu yu abi a biibi libi tuu. Wegi i seefi bun. Da yu o sabi efu Jesesi Kelestesi de ini a yu libi. Bika i sa luku te a kaba, da yu á de fu Kelestesi Jesesi ete seefi. \t Çuen buruäc experimentaitzaçue eya fedean çaretenez, çuen buruäc phorogaitzaçue: ala eztituçue çuen buruäc eçagutzen, ecen Iesus Christ çuetan dela? baldin reprobo ezpaçarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu abi denki fu libi enke fa takuu losutu e tyai sama, da ai paati sama anga Masaa Gadu tego. Ma abi denki fu libi enke fa a Apaiti Jeje e tyai e sama, da ai meke sama ati de switi anga Masaa Gadu, fu libi tego. \t Eta haraguiaren affectionea, herio da: baina Spirituaren affectionea, vicitze eta baque:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Kownu Agiipa taigi Pawlesi taki: “Yu abi okasi fu piki yu se fu a toli, meke mi yee!” Namo Pawlesi wai en leti ana, fu sete a taki. \t Agrippac orduan Pauli erran cieçón, Permettitzen çaic eure buruägatic minçatzea. Orduan Paul escua hedaturic has cedin raçoin emaiten, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fanafu now, da efu feifi sama de a ini wan osu, da den o meke toobi anga denseefi fu mi ede. Dii o de a wanse anga mi, da tu de a wan taase. Ofu tu o de a mi se, da dii de na a taase. \t Ecen hemendic harát içanen dirade borz etche batetan diuisionetan diratenic, hirurac bién contra, eta biac hirurén contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi taigi en taki: “Eneya! Masaa Jesesi Kelestesi betee yu tide. Opo taampu! I seefi lolo i sibi peesi.” Ne Eneya opo waka letiso! \t Eta diotsa Pierrisec, Eneás, sendatzen au Iesus Christec: iaiqui adi, eta eure ohea accotra eçac eurorren. Eta bertan iaiqui cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne tyaipi sama kon ape ne en. Den tyai lanman, beendiman, masimasi wan, babawman kon ne en. Ne den poti den ne en futu. Namo a deesi ala den fiya. \t Orduan ethor cedin harengana anhitz gendetze, çutela berequin mainguric, itsuric, muturic, hebainic eta anhitz berceric: eta eçar citzaten Iesusen oinetara, eta senda citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi kai ala den sama di be de ape kon ne en. Ne a taigi den taki: “U aliki! U mu fusutan mi bun. \t Eta populua beregana deithuric erran ciecén, Ençun eçaçue eta adi eçaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan dei, Masaa Jesesi anga den bakaman fi en be de a wataa mofu. Ne a taigi den taki: “U go a boto, meke u koti go na abaase fu a ze so.” Ne den go a boto, ne den wai a mindii. \t Eta guertha cedin egun batez, hura sar baitzedin vncian eta haren discipuluac: eta erran ciecén, Iragan gaitecen lacaren berce aldera. Eta parti citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan dei, da u be e waka gwe na a lampeesi pe u gwenti miti fu begi. Ne u miti wan uman a pasi. Na wan saafu uman, da wan takuu jeje teke en hii libi, da ai meke ai si sani. Da anga dati ai wooko tyaipi moni gi den saafu basi fi en. \t Eta guertha cedin gu othoitzara guendoacela, nescato Pythonen spiritua çuembat aitzinera ethor baitzequigun: ceinec irabaci handia emaiten baitzerauen bere nabussiey, asmatzez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a pai wan gaan paiman di bai yu teke. Da kaba si yuseefi enke i de saafu a katibo fu sama. \t Precioz erossiac çareté, etzaretela guiçonén sclabo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma teke dede a doose fu Jelusalem Foto, na gaan sen sani. Ma fu yeepi wi, meke Jesesi á be abi bisi anga dati. Da meke u seefi teke en baka futu, fu de sondee bisi, fu waka komoto a fa u be leli dini Masaa Gadu a ini Jelusalem Foto, fu gwe a doose anda go mokisa libi makandii anga Jesesi, na a nyun fasi fu dini. \t Ilki gaitecen bada harengana tendetaric lekora haren ignominiá ekarten dugula."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi dise seefi be taigi u anda kaba, di wi be de anda taki, banowtu o kon a wi ala tapu fu a biibi ede. Na dati e pasa anga wi ala kaba, enke fa u be sabi a fesi. \t Ecen çuec baithan guinenean aitzinetic erraiten guendrauçuen ecen afflictione iragan behar vkanen guenduela, heldu-ere içan den beçala, eta badaquiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e gi yu a sooto, fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Da san i tei a goontapu ya, da a o de teitei a Masaa Gadu, a tapu anda tu. Soseefi san i losi a goontapu ya, da a o de losilosi a Masaa Gadu, a tapu anda.” \t Eta hiri emanen drauzquiat ceruètaco resumaren gakoac, eta cer-ere lothuren baituc lurrean, lothua içanen duc ceruètan: eta cer-ere lachaturen baituc lurrean, lachatua içanen duc ceruètan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da luku bun, fu sama á daai fika a gaan bun ati fasi, di Masaa Gadu teke luku wi. Meke sani á sa de a u mindii fu buuya u, fu poli somen taawan biibi enke bita paansu fika a ini goon, fu goo kwinsi taawan kii. \t Gogoatzen duçuelaric nehor aldara eztadin Iaincoaren gratiatic: cembeit erro karmin goiti ialguiten denec trubla etzaitzatençát: eta anhitz harçaz satsu eztitecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Masaa Jesesi si a biibi fu den man ya, ne a taigi a man taki: “Mi mati, ná feele! Mi gi yu paadon fu ala yu takuudu anga ogii kaba.” \t Orduan Iesusec hayén fedea ikussiric, erran cieçón paralyticoari, Semé, barkatu çaizquic eure bekatuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "ne a tyai mi kon sabi awan kodo Manpikin, Jesesi. Ne enseefi poti mi na a wooko fu soi foluku di á de Dyu, a Bun Nyunsu fi en. Na dati meke mi á go suku koni a sama, ofu meke sama leli mi san fu du. \t Bere Semearen reuelatzera nitan, hura euangeliza neçançát Gentilén artean, eznaiz bertan conseillatu içan haraguiarequin eta odolarequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man piki en taki: ‘We, mi mu pai wan ondoo bali oli.’ Di a piki so, ne a man teke a pampila di a be sikiifi onmen a man mu pai, ne a piiti towe. Ne a teke wan taa pampila, ne a gi en taki: ‘Luku ya! Go sidon esi esi, da i sikiifi taki, i mu pai feifitenti bali namo.’ Ne a man teke a pampila, ne a go sidon, ne a sikiifi taki na feifitenti bali namo a mu pai. \t Eta hunec erran ceçan, Ehun barril olio: eta harc erran cieçón, Har eçac eure cedulá, eta iarriric fitetz, scriba eçac berroguey eta hamar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a dii yuu de, ne Masaa Jesesi bali taanga taki: \t Eta bedratzi orenetan oihu eguin ceçan Iesusec ocengui, Eloi, Eloi, lammasabachthani? erran nahi baita, Ene Iaincoa, Ene Iaincoa, ceren abandonnatu nauc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma a man di fu meke dii kon na a masaa, ne a gi en a moni leti enke fa a be gi enmi en baka. Ne a taigi a masaa taki: ‘Masaa! Luku a moni fi i ya. Mi ná oli en seefi puu a ini. Da a de leti enke fa i be gi mi en. Bika mi sabi taki, i libi taanga, i muliki. Yu e teke sani pe yu á poti. Da yu e koti sani a pe yu á paandi. Da den manii fi i ya mi feele, meke mi lolo en a ini wan duku poti a wanse, fu te i be kon, fu mi be sa gi yu en baka. Da yu á si, luku a moni fi i ya!’ \t Eta bercea ethor cedin, cioela, Iauna, huná hire marcoa, cein eduqui baitut gorderic oihal batetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a Wowtu be toon libisama. Ne a kon tan a u mindii fu wan pisiten. Da useefi be si a dyendee fasi fi en. A dyendee fasi fi en di u si de, na a dyendee fasi di a wankodo Manpikin fu a Tata sa abi. Na so Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku libisama. Da na Masaa Jesesi wi e si kiinkiin, fa Masaa Gadu de. \t Eta Hitza haragui eguin içan da, eta habitatu içan da gure artean, (eta contemplatu vkan dugu haren gloriá, gloriá diot Aitaganic engendratu bakoitzarena beçala) gratiaz eta eguiaz bethea"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da useefi o taki sani fu mi tu. Bika u be de anga mi fanafu a bigin.” \t Baina çuec-ere testificaturen duçue, ecen hatseandanic enequin çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den Faliseiman anga den leliman fu Dyuweiti si Masaa Jesesi e hulu anga den takuu libi sowtu sama de. Ne den teke Masaa Jesesi fu ogii. Den taki: “A man ya na wan bunbun sama tan so? Ne fa a waka ai hulu den takuu libi sowtu sama de? Son toon seefi a nái sen fu nyan anga den. Da na wan bunbun sama tan so?” \t Eta murmuratzen çutén Phariseuéc eta Scribéc, cioitela, hunec gende vicitze gaichtotacoac recebitzen ditu, eta iaten du hequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e taigi u taki, a ini Masaa Gadu, somen sama di de fesiwan ya o toon bakaman. Da somen di de bakaman ya o daai toon fesiwan.” \t Eta huná, dirade azquen, lehen içanen diradenac: eta dirade lehen, azquen içanen diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Winta e wai go a pe a wani. Na a bali fi en namo yu e yee. Ma yu á sabi na on pe a komoto efu na on pe ai go. We, na letiso a de anga ibii sama di a Jeje fu Masaa Gadu a tapu meke baka ete wan toon. Yu nái si a nyunyun meke efu fusutan en, leti enke fa yu nái fusutan a winta. Ma yu sabi taki sowan sani pasa tuu.” \t Haiceac nahi duen lekura diraunsac: eta haren hotsa ençuten duc: baina eztaquic nondic heldu den ez norat ioaiten den: hala duc spiritutic iayo den gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den yee a gaan takitaki fu den biibisama. Ne den booko go taampu e luku anga ala foondoo. Bika ibiiwan fu den e yee a tongo di a diingi ne en mma bobi. Den biibisama e taki den sowtu a sowtu tongo fu den. \t Bada hots haur eguin cenean, bil cedin gendaldebat, eta trubla cedin, ceren batbederac ençuten baitzituen bere lengoage propriz hec minçatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so u mu libi, fu tan luku a seigi bun ten di u sabi taki e kon. Wi Yeepiman anga wi gaan Masaa Gadu, Jesesi Kelestesi o kon baka anga ala en gaan taanga makiti, fu sama si. \t Dohain onetaco sperançaren eta gure Iainco handi eta Saluadore Iesus Christen gloriataco aduenimendu excellentaren beguira gaudelaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den á mu go a ini di fu tu kambaa so. Na wan leisi wan yali namo, da a moo hei apaiti begiman namo e go de. Da ai tyai a buulu fu a meti di kii enke paiman, fu begi paadon, go poti na a kedee tapun de. Da ai begi gi enseefi, fosi fu begi gi a foluku taki: “Masaa Gadu! Gi a foluku paadon fu ogii di konsensi nái fon den ati seefi taki, na ogii!” \t Baina bigarrenean, vrthean behin Sacrificadore subiranoa bera sartzen cen, ez odol gaberic, cein offrendatzen baitzuen bere buruägatic eta populuaren faltacgatic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, a soi enseefi libilibi a moo enke feifi ondoo taa biibiwan makandii a wan peesi. Somen fu den dati dede kaba, ma son fu den de leti a libi ya ete. \t Gueroztic ikussi içan da borz ehun anayez baina guehiagoz aldi batez: ceinetaric anhitz vici baitirade oraindrano, eta batzu lokartu-ere içan dirade:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi gi den wan ageisi toli, da a taki: “A Nyun Tii fu Masaa Gadu de leti enke wan kownu di abi somen wookoman, di mu pai en. \t Halacotz da comparatu ceruètaco resumá beré cerbitzariequin contu eguin nahi vkan duen regue batequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan yonkuman den e kai Etikesi be de ape tu. A sidon a wan fensee mofu e aliki a langa taki fu Pawlesi. Ne a dyonko kai a ini wan dipi siibi. Da a hei osu fu dii sodoo taawan a taawan tapu ya, ne a kai komoto anda, dede koti boo pii. \t Eta iarriric cegoela guiçon gaztebat Eutyche deitzen cenic leiho gainean, logale handi batec harturic, Paul luçaqui minço cela, loa garaithuric eror cedin hirurgarren soillerutic beherera, eta hila altcha ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan sama di den yuu fu luku den sikapu, di á de wan soluguman, á de so. Bika ná en abi den sikapu. Da te a si wan takuu meti e kon, da wanten wanten ai lon gwe fika den sikapu wawan. Da a takuu meti o kon, da a kisi son fu den. Da a yaki den paati. \t Baina mercenarioac, eta artzain eztenac, ceinenac ezpaitirade ardiac, dacussanean otsoa heldu dela, vtziten ditu ardiac, eta ihes eguiten du: eta otsoac harrapatzen eta barreyatzen ditu ardiac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a neti di Maliya meke, da i be abi wantu man a ini wei, na a pisi kondee de. Den be e waki den sikapu fu den. \t Eta ciraden comarca berean artzain campoetan ceunçanac, eta gauazco veillác bere arthaldearen gainean beguiratzen cituztenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wantu fu den baka taki: “Iya! Ne en!” Taawan taki: “Nono, ma a gei en!” Ma a man seefi taki: “Iya! Na mi.” \t Batzuc erraiten çutén, Haur da: eta bercéc, Hura dirudi, Baina berac erraiten çuen, Ni naiz hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na biibi be e tyai ala den, da Masaa Gadu be e gi den taanga. Ne taawan be wini gaan feti, fu poti taa kondee kownu a den ondoo. Taawan be poi leli taawan libi letiopu fasi. Taawan be poi begi, anga ala soi Masaa Gadu fa Masaa Gadu be paamisi fu yeepi. Namo Masaa Gadu tapu takuu bubu mofu seefi gi son fu den. \t Ceinéc fedez combatitu vkan baitituzte resumác, fedez eguin vkan duté iustitia obtenitu vkan dituzte promessac, boçatu lehoinén ahoac,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Da feti meke yu biibi libi sa de fu si. Da a o soi, fa wi Masaa kai yuseefi kon ne en se. Bika a teke yu toon sama fi enseefi. Da fu libi so o meke noiti i sa poi dyakata komoto na a biibi. \t Halacotz, anayeác, emplega çaitezte affectionatuqui çuen vocationearen eta electionearen fermu eguiten, ecen gauça hauc eguiten dituçuela, etzarete nehoiz-ere eroriren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da fa u taawan sa sidon de e gafa useefi! Bika a sani de bigi fu tyai baaka gi seefi. Soseefi, a bigi fu puu a sama de a u mindii poti a doo. \t Eta çuec hantuac çarete, eta eztuçue nigar lehen eguin, ken ledinçát çuen artetic eguitate haur eguin duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sabi namo taki, Masaa Gadu Apaiti Jeje o teke u hii libi. A o gi u kaakiti, fu puu mi toli taigi taawan a Jelusalem Foto doo Judeja pisiwataa. Soseefi Samaliya pisiwataa doo ala taa uku fu goontapu.” \t Baina recibituren duçue çuen gainera ethorriren den Spiritu sainduaren verthutea, eta içanen çaizquidate testimonio Ierusalemen, eta Iudea gucian, eta Samarian, eta lurraren bazterrerano"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a taigi den taki: “Mi eigi Dyu Kondee baala! Soseefi u enke Dyu Kondee dda de! Mi o taki ya, fu soi taki, mi á du wan ogii! Gaantangi, u aliki!” \t Guiçon anayeác eta aitác, ençuçue orain çuec baithan emaiten dudan defensá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a taigi mi taki: ‘Sawlesi! Masaa Gadu fu wi avo be poti a fesi taki, a o teke yu leli sabi fa a poti fu tyai sani. Yu o miti a Leti Sama di e du ala san a wani, fu yee dati tongo e taki anga yu. \t Eta harc erran ceçan, Gure aitén Iaincoac elegitu au hi bere vorondatearen eçagutzeco eta Iustoaren ikusteco, eta haren ahotic vozaren ençuteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi de pii. A á piki ná wan sani. Da Gaaman Pilatesi be foondoo di Masaa Jesesi á piki. \t Baina Iesusec deus etzeçan guehiagoric ihardets: hala non miresten baitzuen Pilatec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi bali den taanga taanga fu den á taigi ná wan sama, sama a de. \t Orduan harc mehatchatzen cituelaric mana citzan nehori haur ezlerroten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Kelestesi á sende mi fu teke dopu wooko poti a fesi. Ma mi mu taki en Bun Nyunsu wan fasi di nái waka anga gaan kufaliki wowtu fu goontapu koniman. Bika dati o poli a taanga fu san Kelestesi du na a koloisi fu yeepi sama. \t Ecen eznau igorri Christec batheyatzera, baina euangelizatzera: ez hitzezco çuhurtziatan, Christen crutzea ezdeusetara eztadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Odi mu go doo Elibanesi tu, di seefi be mokisa anga mi, fu wooko gi Kelestesi. Bali mi gaan mati Stakesi seefi odi gi mi de. \t Saluta eçaçue Vrban, gure aiutaria Christean eta Stachys ene maitea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di a kaiman si taki a á poi kisi a uman, ne en ati boon ne en te, ná sipowtu. Ne, a daai gwe baka fu go feti anga den taa pikin fu a uman. Dati na den sama di e du san Masaa Gadu taki, da den e biibi Masaa Jesesi e taki fu den sani di a be leli den. \t Orduan asserre cedin dragoina emaztearen contra, eta ioan cedin guerla eguitera haren hacico goiticoén, Iaincoaren manamenduac beguiratzen dituztenén eta Iesus Christen testimoniagea dutenén contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den sidon e nyan, te wan pisi, ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Fu tuutuu! Mi e taigi u taki, mi be angii fu nyan a Pasika ya anga u. Bika dyonson, a yuu o doo fu mi tyai a gaan sitaafu di de fu kon a mi tapu. \t Eta erran ciecén, Desirez desiratu vkan dut Bazco hunen çuequin iatera, nic suffri deçadan baino lehen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Yu á mu taigi ná wan sama a sani di pasa ya, ye! Ma pe fu dati, go a den hei apaiti begiman fu keliki, meke a si yu taki, i kon bun tuutuu. Tyai a paiman fu Gadu enke fa a weiti fu Mosesi e taki. Da den sama anda sa si taki i kon bun tuutuu.” \t Eta erran cieçón, Beguirauc nehori deus ezterroan: baina ohá, eta eracuts aquio Sacrificadoreari, eta presenta itzac eure garbitzeagatic Moysesec manatu dituen gauçác hæy testimoniagetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a fesi, da u seefi be de a dunguu tu. Ma yu toon sama fi en now, meke sani fi en de a kiin gi yu fu sabi. Da waka enke sama di sani fi en de a kiin gi. \t Ecen noizpait ilhumbe cineten, baina orain argui çarete gure Iaunean: arguizco haour anço ebil çaitezte:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sa piki mi baka taki: “We, son Dyusama kaba fitoow wowtu di Masaa Gadu taki. Da Masaa Gadu ná o poi wooko fitoow fasi go doo, fu du dyendee sani, di a taki anga den de.” \t Ecen cer da baldin batzuc sinhetsi ezpadute? ala hayén incredulitateac Iaincoaren fedea ezdeusturen du?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke Masaa Gadu Kondee anga ala den sama di e tan ape mu piisii. Ma, heelu fu goontapu anga a ze! Bika, didibii kon a goontapu anga gaan atiboon, fu di a sabi taki, en ten satu.” \t Halacotz çaitezte aleguera, ceruäc eta hetan habitatzen çaretenác. Maledictione lurreco eta itsassoco habitantey: ecen iautsi da deabrua çuetara, hira handiz betheric, nola baitaqui ecen dembora appurbat baduela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa wi e libi ya, ne en meke wi e libi. A poti wi a libi, da ai meke u poi waka. A meke wi fu poi teke luku, da yu e si taki, na paansu sama fi enseefi dati. Wan sikiifiman fu u foto ya seefi sikiifi dati poti a wan peesi. \t Ecen harçaz vicitzen eta higuitzen eta içaten gara: çuen poetetaric-ere batzuc erran dutén beçala, Ecen haren leinu-ere bagara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sitaafu di gaanse fu u anda be fiti gi dati be sai gi en kaba. \t Asco du harc anhitzez eguin içan çayon reprotchu hunez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi yee den bali so, ne a daai luku den. Ne a taki: “Kee! A tyali fu den sama de, baa? Ma u sabi san? U go a den apaiti begiman na a Mama Keliki, meke den si taki u kon bun tuu.” Ne den teke pasi e go a apaiti begiman. A di den waka te wan pisi, ne den sikin kon bun kelle. A gwasi siki gwe komoto a den sikin. \t Eta ikussi citunean erran ciecén, Çoazte, eracuts ietzeçue çuen buruäc Sacrificadorey. Eta guertha cedin, ioaiten ciradela chahu baitzitecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di a opo ana e begi gi den so, ne Masaa Gadu teke en tyai go a tapu. \t Eta guertha cedin hec benedicatzen cituela, appartaturic hetaric, goiti altcha baitzedin cerurát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a uman meke a pikin, wan manpikin. Ne den gaapu a pikin tyai go gi Masaa Gadu, a pe a sidon ne en kownu sutuu anda. Bika, na a pikin ya o tii ala den foluku foluku, di á sabi Masaa Gadu anga wan insii tiki. \t Eta erd cedin seme ar batez ceinec gobernatu behar baitzituen natione guciac burdinazco berga batez: eta harrapa cedin haren haourra Iaincoagana eta haren thronora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, di a doo de, da wan futuboi fu wan ofisii fu Loma Foto suudati be siki. A ofisii ya be lobi a futuboi fi en ya te, ná sipowtu. Ma, da a be siki tuutuu. Ala yuu na yuu fu a be dede namo. \t Eta Centener baten cerbitzaria eri içanez hiltzera çohian, cein baitzuen guciz maite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “We, efu na a moo gaan kownu a Loma Foto fesi, anga en nen de ne en tapu, da na fu a gaan kownu de. Da gi a gaan kownu de san de fu a gaan kownu de. Ma u mu gi Masaa Gadu san na fu Gadu.” \t Orduan erran ciecén, Renda ietzoçue beraz Cesaren diradenac, Cesari: eta Iaincoaren diradenac, Iaincoari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a piki taki: “Na wan sama di den e kai Jesesi meke wan poto poto lobi a mi ain. Ne a sende mi fu mi go wasi mi fesi a Silowam Peti. Ne mi go, ne mi wasi mi fesi, ne mi ain kon kiin.” \t Ihardets ceçan harc, eta erran ceçan, Iesus deitzen den guiconac lohi eguin du, eta frotatu ditu ene beguiac, eta erran draut, Oha Siloeco ikuzgarrira, eta garbi adi. Bada ioanic eta garbituric ikustea recebitu dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da den o piki a Kownu taki: ‘Oho! Masaa, on yuu u be si yu anga angii, sondee fu gi yu nyanyan? On yuu wataa be e moo yu, ma u á be e gi yu wataa? On yuu i be tan enke wakaman, ma u á be teke yu poti a osu? On yuu i be pina fu koosi, ma u á be solugu yu anga koosi? On yuu i be siki, ne u á be solugu yu? On yuu i be de a dunguu osu, ne u á be kon luku yu?’ \t Orduan hec-ere ihardetsiren draucate, erraiten dutela, Iauna, noiz ikussi augu gosse edo egarri, edo arrotz, edo billuci, edo eri, edo presoindeguian, eta ezaugu cerbitzatu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Johanisi a Dopuman be kon, a á be e nyan beele efu diingi win. Ne den fende taki, na didibii de ne en tapu. \t Ecen ethorri da Ioannes Baptista, oguiric iaten eztuela, ez mahatsarnoric edaten, eta dioçue, Deabrua du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! Ma yu na sama fu Masaa Gadu! Da kibii iseefi fu takuu sowtu libi. Da feti seefi, fu libi wan letiopu libi. Feti libi fiti Masaa Gadu. Feti teke wan fitoow fasi fu biibi. Feti lobi taawan. Tei ati fu oli doo te banowtu ten doo. Feti wooko switi piisii fasi ete, winsi sama e sitee anga yu. \t Baina hic, Iaincoaren guiçoná, gauça hæy ihes eguiéc, eta iarreiqui aquié iustitiari, pietateari, fedeari, charitateari, patientiari, emetassunari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Masaa Gadu be kuudei anga Abalaham kaba taki, a o gi en bun di a paamisi en. Da a á poi booko ofu kengi mofu moo. Bika luku te sama a goontapu seefi kuudei naki sitampu a lanti, da den á poi booko, ofu kengi dati moo. \t Anayeác, guiçonén ançora minço naiz, Appoinctamendubat guiçon-batena badere, authoritatez confirmatua bada, nehorc eztu hausten ez emendatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u meke mi taigi u. A kina dei be meke gi libisama, ma a ná libisama be meke gi kina dei. \t Guero erran ciecén: Sabbathoa guiçonagatic eguin içan da, ez guiçona Sabbathoagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sabi soseefi taki, efu wan sama tan du ogii, winsi sama a yu, Masaa Gadu o sitaafu yu fiti yu ogii. Denki soseefi taki, Masaa Gadu nái keli sama hei moo sama. Da ai kuutu ibiiwan anga leti fu gi san fiti dati. \t Baina iniustoqui eguiten duenac, recebituren du iniustoqui eguin duqueena: eta ezta personén acceptioneric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A edeman di be e luku a apaiti tenti fu Masaa Gadu á be meke den nyan a beele, di sama e poti gi Masaa Gadu a ini a apaiti tenti de, no? Weeno! Ma i denki taki, den be abi pasi fu nyan a beele de? Kweti! Bika weiti taki, na soso den apaiti begiman fu a Mama Keliki namo mu nyanmi en. \t Nola sarthu içan cen Iaincoaren etchean, eta propositionezco oguiac ian cituen: hetaric iatea ez haren, ez harequin ciradenén, Sacrificadorén baicen sori etzelaric?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne wan taa dei, ne Masaa Jesesi e leli den sama Masaa Gadu wowtu baka. Da den Faliseiman anga den leliman fu Dyuweiti seefi be de ape tu. Den be komoto na a hii Galileya anga hii Judeja pisiwataa, anga soseefi Jelusalem Foto. Ma namo, da a taanga fu Masaa Gadu be de a Masaa Jesesi tapu fu deesi siki. \t Eta guertha cedin egun batez hura iracasten ari cela, phariseuac eta Legueco doctorac baitzeuden iarriric, cein ethor baitzitecen Galileaco eta Iudeaco eta Ierusalemeco burgu gucietaric: eta Iaunaren verthutea cen hayén sendatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pe ai du a wooko a tapu anda na a tuutuu apaiti peesi fu miti Masaa Gadu. Dyusama be meke wan apaiti tenti, seeka gi Masaa Gadu ya, fu tan. Ma di Masaa seefi ana meke a tapu anda waiti moo dati. \t Sanctuarioco ministre eta eguiazco Tabernacleco, cein fincatu baitu Iaunac, eta ez guiçonac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma soso si di den si taki, na wan Dyusama, ne a peesi moo seke, te hii tu yuu langa. Den e bali naamo taki: “Altemasi! Dati na wi gaan uman gadu a Efese Foto ya! Dati na a moo gaan gadu di de tu!” \t Baina eçagutu çutenean ecen hura Iudu cela, altcha cedin gucietaric vozbat, quasi bi orenez oihu eguiten çutela, Ephesianoén Diana handiá!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Peitilisi si den somen fisi di den kisi, ne a foondoo te, a kai anga kini a doti, a Masaa Jesesi fesi, bali taki: “Masaa! Komoto a mi se ya, baa! Bika mi a ná wan bun libisama. Mi á waiti sai fi i kon a mi se.” \t Eta hori ikussiric Simon Pierrisec egotz ceçan bere buruä Iesusen belhaunetara, cioela, Parti adi eneganic, Iauna, ecen guiçon bekatorea nauc ni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Mi wani soi anga ala dati fa a libi fu goontapu ya satu. Da meke wan man di libi anga uman poi de anga Masaa Gadu enke di a be de sondee uman. \t Baina haur erraiten drauçuet, anayeác, ecen demborá labur dela hemendic harát, emaztedunac-ere, emazteric ezpalute beçala diraden:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a ná sipowtu daa mi e gi Masaa Gadu fu Titesi ede. Bika ai booko ede ya gi u anda enke mi ya seefi. \t Eta esquer Iaincoari ceinec eman baitu artha bera çueçaz Titeren bihotzean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den sama be pasa a mindii fu a piisii ya, ne Masaa Jesesi opo go a ini a Mama Keliki. Ne ai leli den sama. \t Eta besta ia erdi iragan cenean, igan cedin Iesus templera, eta iracasten ari cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fosi en daai kon baka a goontapu so, da en o tyai sitaafu anga pen fosi. Den libisama di nái biibi a Masaa Gadu o poti en a wanse. Den ná o de a mi du seefi. \t Baina lehen behar da anhitz suffri deçan harc, eta reproba dadin natione hunez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, wi wani soi u anda ete, fa Masaa Gadu wani u mu de seefi. A wani u libi de apaiti fasi. Da de sondee fu waka motyo fasi. \t Ecen haur da Iaincoaren vorondatea,çuen sanctificationea, paillardiçataric beguira çaitezten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Pawlesi piki baka taki: “Baala! Weiti taki, wi á mu peefuu saanti bigiman fu kondee so! Ma mi taki so fu di mi á be sabi taki, na a moo hei apaiti begiman de ape.” \t Eta erran ceçan Paulec, Anayeác, ez naquian Sacrificadore subirano cela: ecen scribatua da, Eure populuaren princeaz eztuc gaizqui erranen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Da teke a fasi fi en de tu. Masaa Gadu tyai yeepi puu u a takuudu anga ogii. Da enke fa u gwenti teke en taki de kaba, da feti naamo libi leti. Moo libi so seefi anga ala lesipeki anga gaan kenisi fi en. Ma a ná te mi de ape namo, ma winsi mi á de ape seefi. \t Hunegatic, ene maiteác, bethiere obeditu vkan duçuen beçala, ez ene presentián beçala solament, baina orain vnguiz guehiago ene absentián, beldurrequin eta ikararequin emplega çaitezte çuen saluamenduan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi a man di a be poti e luku a goon taki: ‘Faa a bon ya towe. Bika na fu soso a taampu a ini a goon ya! Na dii yali langa kaba di mi e kon e suku nyanyan na a bon ya, sondee fu fende wan kodo.’ \t Eta erran cieçón mahasti çainari, Huná, hirur vrthe dic ethorten naicela fructu bilha ficotze hunetara, eta eztiat erideiten: picca eçac: certaco lurra-ere empatchatzen du?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu manengee wawan di nyan a doo fo dunsu. Da di den sama nyan kaba, ne Masaa Jesesi sende den fu den go a osu. \t Eta ian çutenac ciraden laur millaren inguruä, guero eman ciecén congit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sama daai go a Sakalia, ne den akisi en taki, fa a wani den kai a pikin. \t Orduan keinu eguin cieçoten haren aitari, nola nahi luen hura dei ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi e begi yu fu kibii wi, meke wi á kai a ini tesi. Meke a didibii á sa poi tyai u go ini takuudu anga ogii tu.’ ” \t Eta ezgaitzála sar eraci tentationetan, baina deliura gaitzac gaichtotic. Ecen hirea duc resumá, eta puissancá, eta gloriá seculacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ne te wan pisi, ne den taawan di be go bai oli kon doo. Ne den de ape e koko doo e bali taki: ‘Masaa! Masaa! Gaantangi, opo doo gi wi baa.’ \t Guero bada ethorten dirade berce virginac-ere dioitela, Iauna, iauna, irequi ieçaguc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da na so a de anga u tu. Te u wooko gi Masaa Gadu enke fa a wooko de, da a á de fu u suku fu a gi u daa. Bika na u wooko di u mu du, u du de.” \t Hala çuec-ere, eguin dituqueçuenean manatu içan çaizquiçuen gauça guciac, erraçue, Cerbitzari inutilac gara: eguin behar guenduena eguin vkan dugu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da bali gafa Masaa Gadu naamo, gi en gaandi alaten. Amen, na so a de! \t Hari dela gloria secula seculacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di mi luku, mi si somen Engel fu Masaa Gadu Kondee. Tin dunsu toon tin dunsu, dunsu toon dunsu. Den taampu lontu a kownu sutuu fu Masaa Gadu anga den fo libilibi sani anga den twenti a fo gaansama. \t Orduan ikus neçan, eta ençun neçan thronoaren eta animalén eta Ancianoén inguruän, anhitz Aingueruren voza, eta cen hayén contua hamar millatan hamar milla, eta millatan milla:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na di u mokisa libi anga Kelestesi Jesesi, meke ala san de fi en toon fu wi tu. Fa a dede weki kon a libi ya baka, da wiseefi dede weki kon a libi ya so te! Fa a opo go sidon a Masaa Gadu se anda, fu wooko anga ala Masaa Gadu makiti, da wiseefi opo go sidon anga en a Masaa Gadu se anda tu. \t Eta resuscitatu vkan gaitu elkarrequin eta iar eraci ceruètan Iesus Christean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a pikin taki: ‘Mi dda! Mi á waiti sai fu yu oli mi enke yu manpikin moo. Bika, mi du ogii anga yu anga Masaa Gadu seefi. Ma gaantangi! Teke mi a wooko enke wan wookoman fi yu namo, baa?’ \t Eta erran cieçón semeac, Aitá, huts eguin diat ceruären contra, eta hire aitzinean, eta guehiagoric eznauc digne hire seme deitzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bali kai den taa sama di den anga den be e fisi makandii, fu kon yeepi den anga den fisi. Ne den kon a den. Ne den e kisi den fisi poti a ini den tu boto te, a fika pikinso moo fu den tu boto sungu. \t Eta keinu eguin ciecén berce vncico laguney, ethorriric lagun lequiztén: eta ethor citecen, eta bethe citzaten bi vnciac hundatzerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den mofu e puu taki, fu fuuku taawan, anga ala sende ogii gi den. \t Hayén ahoa maledictionez eta karminduraz bethea da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kweti! Na bun ati bon namo sa poi meke bunbun sii fu nyan. Ma takuu ati bon na sii di á bun fu nyan a o meke. \t Hala arbore on guciac fructu onac eguiten ditu, eta arbore gaichtoac fructu gaichtoac eguiten ditu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika tuutuu lobi e gi langa pasensi fasi. Ai gi switi fasi. Ai tapu dyalusu, ai tapu suku gafanen, ai tapu hei membee. \t Charitatea patient da, benigno da, charitatea ezta inuidioso: charitateac eztu insolentiaric, eta ezta hancen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Maliya Makidala go taigi den bakaman fu Masaa Jesesi taki: “Mi si Masaa! Da na so so, a taigi mi.” \t Ethor cedin Maria Magdalena contatzen cerauela discipuluey ecen ikussi çuela Iauna, eta harc gauça hec erran cerautzala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di a wookoman go, ne den man kisi en, ne den fonmi en te a fon, ne den sende en gwe anga soso ana ne en masaa baka. \t Baina hec hura harturic çaurt ceçaten, eta igor ceçaten hutsic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a gaaman akisi den sama baka taki: “On di fu den tu sama ya u wani mi losi gi u?” Namo den sama bali piki taki: “Balabasi! Na Balabasi i mu losi gi wi!” \t Eta ihardesten çuela Gobernadoreac erran ciec��n, Biotaric cein nahi duçue larga dieçaçuedan? Eta hec erran cieçoten, Barabbas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi gi u makiti a tapu fu ala wooko fu a feyanti. Soseefi mi gi u makiti a tapu fu sineki anga kukutu tee anga ala taa sani di a feyanti o wani sende kon, fu du ogii anga u. Da fu tuu, ná wan o poi du u ogii. \t Huná, badrauçuet bothere suguén eta scorpionén gainean ebilteco, eta etsayaren puissança guciaren gainean: eta deussec eztrauçue calteric eguinen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Moo ogii seefi! Mi teli den sani de enke soso sani, fu mi sa fende a moo gaan waiti sani seefi. Dati na fu kon sabi Kelestesi Jesesi enke mi Masaa. Na fi en ede meke mi fika ala den sani de enke tyobo sani a dyiko, fu fende wini a Kelestesi. \t Bayeta segur gauça guciac calte diradela estimatzén dut Iesus Christ neure Iaunaren eçagutzearen excellentiagatic: ceinagatic gauça hauçaz gucioçaz neure buruä billuci vkan baitut, eta gorotz beçala eduquiten ditut, Christ irabaz deçadançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi taki ete taki: “Fa a de, a hii peesi fu Judasi fika fu busi goo tapu. Sama á de fu go tan ape moo wanten. Dati waka enke fa Masaa Gadu be piki Kownu Dafeti a fositen fu sikiifi na a singi buku den e kai Psalm. Bika a be sikiifi taki: ‘Ala a peesi fi en fika fu busi goo tapu. Sama á de fu go tan ape moo wanten.’ Ma a be sikiifi tu taki: ‘Poti wan taawan ne en peesi, fu du a wooko.’ ” \t Ecen scribatua da Psalmuen liburuän, Eguin bedi haren habitationea desert, eta eztén han habita dadinic. Eta, Haren administrationea har deçan berce batec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi daai, ne a taki anga den bakaman fi en baka taki: “U á mu booko u ede taki, san u o nyan ofu san u o wei. \t Orduan erran ciecén bere discipuluey, Halacotz diotsuet, eztuçuen artharic çuen vicitzeaz, cer ianen duçuen: ez eta gorputzaz cerçaz veztituren çareten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu wan sama be de saafu a katibo, meke a de fi en so, sondee booko ede. Mi á taki, okasi kon fu komoto saafu a katibo, da yu á mu gaapu dati. \t Sclabo deithu aiz? eztuála arranguraric: baina baldin are libre eguin ahal bahadi, harçaz lehen vsat eçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U luku san mi wani soi u anga a langa taki ya. A ná fu feti taki gi miseefi. Ma na fu Masaa Gadu mu yee fa mi e taki anga u di mokisa libi anga Kelestesi anda. Da ala san mi e du doo taki seefi mu meke u di mi lobi de so dipi biibi kon moo taanga. \t Berriz vste duçue ecen gure buruäc excusatzen ditugula çuec baithara? Iaincoaren aitzinean, Christean minço gara: baina gauça hauc gucioc, gucizco maiteác, çuen edificationeagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efi i e yuu sani gi sama, di i sabi taki sa gi yu en baka, da sowtu wini dati abi? A ná abi ná wan wini. Bika, den sama di e libi sondee Masaa Gadu, na a seefi fasi de, denseefi e libi tu. \t Eta baldin presta badieceçue rendaturen drauçuela sperança duçueney, cer esquer duqueçue? ecen vicitze gaichtotacoec-ere vicitze gaichtotacoey prestatzen draue, ordaina recebi deçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di a edeman fu suudati anga den suudati fi en di be e oli waki a Masaa Jesesi si, fa a goontapu seke anga ala san pasa, ne den feele te. Den taki: “A sama ya, na be a Manpikin fu Masaa Gadu tuu.” \t Eta Centenera, eta harequin Iesusen beguirale ceudenac, lur ikaratzea eta eguin içan ciraden gauçác ikussiric, ici citecen haguitz, erraiten çutela, Eguiazqui Iaincoaren Semea cen haur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu gi u a libi fi enseefi. Na so a meke u baka ete wan toon. Ne u kon de enke fa pikin e de paansu fi en tata, di paandi en a ini en mma. Ma a sii di meke a paansu fu wi dati á komoto a libisama, enke paansu di poi poli. Bika na a wowtu fu Masaa Gadu di taanga seefi, fu wooko tego a ini wi. \t Regeneraturic ez haci corruptibleaz, baina incorruptibleaz, Iaincoaren hitz viciaz, eta eternalqui egoiten denaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Weeno! Ma u dati á sabi on yuu a Manpikin di saka kon toon libisama ya o kon baka. Na dati meke u mu de anga ain, seeka seeka e luku en. Bika a o kon wan yuu di u á poti pakisei.” \t Halacotz çuec-ere çaudete prest: ecen vste eztuçuen orduan guiçonaren Semea ethorriren da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika te Masaa kai wan saafu teke toon sama fi en, da a puu dati a saafu fu sama. Sama di á be de saafu tu, ne a kai yu teke toon fi en, da yu de fu wooko ne en ondoo enke saafu. \t Ecen Iaunean deithu içan den sclaboa, Iaunaren libre da: eta halaber libre dethua, Christen sclabo da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Peitilisi soi ete taki: “Da fa Masaa Gadu be piki apaiti takiman a fositen, fu sikiifi gi wi avo, da na wi enke bakaten pikin fu den ya mu wooko anga a kuudei di a be fiti anga den de. Luku san a be taigi wi moo gaandi avo Abalaham taki: ‘A Kelestesi o meke a ini a paansu sama fi yu, fu seigi hii goontapu.’ \t Çuec çarete Prophetén, eta Iaincoac gure aitey ordenatu drauen aliançaren seme, ciotsala Abrahami, Eta hire hacian benedicatuac içanen dituc lurreco familia guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a doo osu, ne a si a pikin fi en didon a kama tapu pii. A takuu jeje gwe komoto ne en tapu gwe. A kon bun kelle. \t Eta ioan içan cenean bere etchera, eriden ceçan deabrua ilki cela, eta alabá ohe gainean cetzala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Feifi dei a baka fosi u go doo den anda. Bika a be de Pasika Fesa. Na dati meke u komoto nowfosi a Filipi Foto go anga boto anda. Ne u tan de hii seibin dei langa. \t Eta gu embarca guentecen altchagarri gaberico oguien egunén ondoan Philippestic, eta ethor guentecen hetara Troasera, borz egunen buruan: non egon baiquentecen çazpi egun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi mu langa ana wooko taanga, fu fende san u fanowdu. Da anga ala dati sama e bali kosi wi son leisi ete. Ma wi nái bali kosi baka. Wi e bali begi suku seigi gi den. Te den e lon du ogii anga wi, da u e fudaagi. \t Iniuriatzen gara, eta vngui erraiten dugu: persecutatzen gara, eta suffritzen dugu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a kownu sutuu e koti faya nyaw nyaw e goompu, enke te tapu e bali e koti donduu e leti faya. Soseefi mi yee somen balibali taki e goompu, komoto na a sutuu ya. Di mi luku moo, ne mi si seibin fambo anga faya, e leti a fesi fu a sutuu. Den seibin fambo ya, na den seibin jeje fu Masaa Gadu. \t Eta thronotic ilkiten ciraden chistmistac: eta ciraden çazpi lampa suz çachetenic throno aitzinean, cein baitirade Iaincoaren çazpi spirituac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi, mi sabi en. Bika na anda mi komoto. Ne en sende mi kon ya.” \t Baina nic eçagutzen dut hura, ceren harenganic bainaiz, eta harc igorri bainau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi á wani nyan wan sani, da ai tyai taawan futu go naki. Fu mi se, da mi hii libi langa, mi be o tapu nyan meti de. Bika mi á wani tyai taa biibiwan futu go naki. \t Halacotz, baldin viandác ene anayea scandalizatzen badu, eztut ianen haraguiric seculan, neure anayea scandaliza ezteçadançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, da a sowtu libi di abi apaiti koni fu wooko wan leti fasi enke fa Masaa Gadu wani, da a fosi sani yu o si, na wan libi di seeka kiin. Da a ati e switi a taawan. Soseefi lesipeki taawan denki fu wooko sondee taanga yesi anga dati. Soseefi fii tyali ati fu yeepi taawan. Keli sama hei moo sama nái de ape. Libi seefi nái waka koli koli fasi anga taawan. \t Baina garaitico çuhurtziá, lehenic da pur, guero baquezco, moderatu, maneioso, misericordiaz eta fructu onez bethea, distinctioneric gabea, hypocrisia gabea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á mu si enke mi kumandei u fu du dati anga taanga. Ma di mi si biibiwan fu Masadoniya pisiwataa feti yeepi taawan, ne mi wani u anda du so tu. Da u sa soi taki, u seefi lobi taawan enke den tu. \t Eztut manamenduz erraiten, baina bercén diligentiáz çuen charitateco leyaltatearen-ere phorogatzeagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi taki baka taki: “We, enke fa mi de ya, da mi ati de anga fuka. Ma san mi sa taki? Mi sa begi mi Tata fu a puu den sani di de a fesi fu kon miti mi? Ma nono! Bika na fu a sani ya ede, meke mi be kon, fu nyan gaan pina na a yuu ya. \t Orain ene arimá trublatua da: eta cer erranen dut? Aitá, empara neçac oren hunetaric: baina halacotz ethorri nauc oren hunetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u nái leti wan lampu, da u poti en a baka sani. Nono! Te u leti wan lampu, u e poti en a hei, a tapu. Da ai leti kiin peesi gi ala sama. \t Eta eztute iraichequiten candelá eta hura eçarten gaitzurupean, baina candelerean, eta argui eguiten draue etcheco guciey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan a Kolenti Foto de! Wi ya á kibii wi fii gi u anda. U puu u hii ati gi u de. \t O Corinthianoác, gure ahoa irequia da çuetara, gure bihotza largatua da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Kownu Helowdesi taki: “A sa de Johanisi? Na miseefi meke den doo Johanisi ede.” Ne Kownu Helowdesi e meke moiti naamo fu si en. \t Orduan dio Herodesec, Ioannesi nic buruä edequi draucat: nor da bada haur, ceinez nic baitançuzquit hunelaco gauçac? Eta hura ikussi nahiz çabilan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so wiseefi be de fosi Masaa Jesesi kon doo. Wi á be doo peesi, meke sowtu a sowtu weiti be e wooko enke basi a u tapu. \t Hala gu-ere haourrac guinenean munduco elementén azpiratuac guinén suiectionetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den sama akisi Johanisi taki: “Da san u mu du moo?” \t Orduan interroga ceçaten gendetzéc, cioitela, Cer eguinen dugu beraz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika kiya fu goontapu dati na fu a satu libi ya namo. Ne den gaansama fu wi e meke taanga moiti so, fu kiya wi. Ma u Tata, Masaa Gadu moo sabi san de leti, fu tyai bun gi wi, fu seeka u libi moo anga moo kon de enke fa enseefi de. \t Ecen hec egun gutitacotz, berey irudi çayen beçala, gaztigatzen guentuztén: baina hunec gure probetchutan, haren saindutassunean participant garençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan taawan de, di e taki sani fu mi. Da mi sabi taki san ai taki fu mi de, leti enke fa ai taki den tuu. \t Bercebat da testificatzen duenic niçaz, eta badaquit ecen eguiazco dela niçaz testificatzen duen testimoniagea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi taki go doo taki: “Efi i baala du wan sani anga yu di á bun, da yu wawan go taki anga en fosi. Da efu a yee san i taki, ne a begi paadon, da i wini en tyai kon poti a pasi kaba. \t Eta baldin hire anayec hire contra faltatu badu, oha eta reprehendi eçac hura, hire eta haren beraren artean: baldin behatzen baçaic, irabaci duc eure anayea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika saide meke, u e si a pikin mbalububa a ini a ain fu wan taawan, ma a gaan gobo di de a ini iseefi ain, dati i nái si? \t Eta cergatic behatzen duc eure anayeren beguico fitsera, eta eure beguico gapirioari ezatzayo ohartzen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu mi e begi a wan tongo di sama nái fusutan, da mi jeje e begi Masaa Gadu tuu, ma mi seefi nái fusutan. \t Ecen baldin lengoage arrotzez othoitz eguiten badut, ene spirituac othoitz eguiten du: baina ene adimendua fructu gabe da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sama di e taki den sani ya, ne enseefi si den anga ain. Da fa ai taki ya, da na tuutuu sani ai taki, fu te i yee den, fi i sa daai teke biibi. \t Eta ikussi duenac testificatu vkan du, eta eguiazcoa da haren testimoniagea: harc badaqui ecen eguiác erraiten dituela, çuec-ere sinhets deçaçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a kai a taawan di fu meke tu, ne a akisi en taki: ‘Man! Onmen i mu pai fu den sani di i be yuu?’ Ne a man piki en taki: ‘We, mi mu pai wan ondoo saka bolon.’ Ne a teke a pampila di a be sikiifi onmen a man mu pai, ne a piiti towe. Ne soseefi a gi a man wan taa pampila taki: ‘Luku ya. Ná sikiifi wan ondoo moo, ma sikiifi aititenti namo.’ \t Guero berce bati erran cieçón, Eta hic cembat çorduc? eta harc erran ceçan, Ehun neurri ogui. Orduan harc erran cieçón, Har eçac eure cedulá, eta scriba eçac lauroguey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma on ten Apolos o kon luku u anda, mi á sabi. Na moo onmen leisi mi sende en kaba, fu du dati makandii anga den taa baala di e waka anga en. Ma ai fende naamo taki, a nái kon ete. We, fa i si a o fende a okasi fu kon anda bakaten, da a o kon. \t Eta anaye Apolloz den becembatean, anhitz othoitz eguin draucat ioan ledin çuetara anayequin: baina neholetan-ere eztu vkan vorondateric orain ioaiteco: baina ethorriren da opportunitatea duenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma anga ala fa a uman e begi de, toku Masaa Jesesi á piki en seefi seefi. Namo den bakaman fu Masaa Jesesi taigi en taki: “Masaa! Gaantangi, bali a uman de, meke a kaba a u baka. Senten, ne ai waka a u baka e muliki wi.” \t Baina harc etzieçon ihardets hitzic. Orduan hurbilduric bere discipuluéc othoitz ceguioten, cioitela, Emóc congit: ecen oihuz diaoc gure ondoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da baka wan pisiten, ne a guduman seefi dede. Ne den tyai en go beli. Ne a go a didibii kondee, a ini faya pe soso pen anga gaan pina de. Da di a de a ini a gaan pina ya, te wan pisi di a opo en ain luku, ne a si Lasalesi na a Abalaham sikin se. \t Eta iffernuetan bere beguiac goiti altchaturic tormentetan cela, ikus ceçan Abraham vrrundanic, eta Lazaro haren bulharrean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne aitin dei baka fu di Masaa Jesesi taigi den sama den sani ya, ne a teke Peitilisi anga Jakowbesi anga Johanisi, ne den go a wan mongo go e begi. \t Eta guertha cedin, hitz hauçaz gueroztic quasi çortzi egunen buruän, har baitzitzan Pierris eta Ioannes eta Iacques, eta igan baitzedin mendi batetara othoitz eguitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den kon anga ala gaan boon ati. Bika den yee den e leli sama sani di nái kai gi den. Den á wani yee taki, a dede weki baka fu Jesesi e soi fa dedesama o weki baka. \t Gaitzituric ceren iracasten baitzutén populua, eta predicatzen baitzutén Iesusen icenean hiletarico resurrectionea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fu mi se dise, da mi á de a u mindii anda nownow libisama fasi! Ma jeje fasi, da mi taampu makandii anga u de, te fiti dise kaba san fu du anga a sama de. \t Nic behinçát gorputzez absent beçala, baina present spirituz, ia deliberatu dut present beçala, haur hala eguin duenaren,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi en taki: “We, Masaa, gi wi a beele de fu u nyan alaten, no?” \t Erran cieçoten bada, Iauna, eman ieçaguc bethiere ogui hori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na ala sama, di e du enke fa mi Tata, Masaa Gadu a tapu wani, na mi baala anga mi sisa anga mi mma.” \t Ecen norc-ere eguinen baitu ene Aita ceruètan denaren vorondatea, hura da ene anaye, eta arreba, eta ama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, bika u luku. Sawtu na wan bun sani. Ma efu a lasi en kaakiti, da san a bun fu du moo? Na fu teke, da u towe a dyiko. \t On da gatza: baina baldin gatza gueçat badadi, cerçaz gacituren da?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Winsi na seibin toon a ini wan dei seefi a du ogii anga yu, ma efu a kon begi yu seibin toon paadon taki, a du ogii anga yu tuu, ma a si dati, ne a daai libi. Da gi en paadon!” \t Eta baldin çazpitan egunean faltatzen badu hire contra, eta çazpitan egunean itzultzen bada hiregana, dioela, Dolu diát: barkaturen draucac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, we sabi taki Masaa Gadu lobi u tuutuu. Da na so wi e biibi en tu. Bika, Masaa Gadu hii fasi na lobi. Da sama di e lobi taa sama, da en anga Masaa Gadu de wan makandii kaba. \t Eta guc eçagutu eta sinhetsi dugu Iaincoac guregana duen charitatea. Iaincoa charitate da: eta charitatean egoiten dena, Iainco baithan egoiten da, eta Iaincoa hura baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, den seibin ede, na seibin kownu. Feifi fu den tii pasa kaba. Wan de enke kownu. Da a taawan mu toon kownu ete. Ma, te a kon, da a sa tii fu wan satu pisiten namo. \t Eta regueac çazpi dirade: borzac erori dirade, eta bat bada, bercea ezta oraino ethorri: eta dathorrenean behar du harc dembora appurbat egon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u mu abi tyali ati fu sama leti enke fa Masaa Gadu u Tata abi tyali ati fu den.” \t Çareten beraz misericordioso, çuen Aita ere misericordioso den beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati e soi kiinkiin taki, en yeepi á de fu yeepi Engel. Ma na fu libisama di sa waka anga biibi na a sowtu fasi fu Abalaham. \t Ecen segur eztitu Aingueruäc hartu vkan, baina Abrahamen hacia hartu vkan du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki en taki: “I bidiigiman yu! Iseefi e wooko a kina dei. Bika ala kina dei, u e losi den kaw anga den buliki fu u tyai go diingi wataa. \t lhardets cieçón bada Iaunac, eta erran ceçan, Hypocritá, çuetaric batbederac Sabbathoan eztu lachatzen bere idia edo bere astoa mangederatic, eta eramaiten ederatera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U fika den! Bika den sowtu sama de beendi. Da efu wan beendiman e suku fu tyai beendiman abaa gotoo, da na ala den fiya o kai a ini a gotoo?” \t Vtzitzaçue, itsuric itsuén guidari dirade: baldin itsuac itsua guida badeça, biac hobira eroriren dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na mi Tata di abi ala libi sende mi kon. Da, leti enke fa mi Tata di e gi libi gi mi libi, da na letiso den sama di nyan mi sikin sa libi, bika mi e gi den libi. \t Nola ni igorri bainau Aita vici denac, eta ni vici bainaiz neure Aitaz: hala ni ianen nauena ere, vicico da hura-ere niçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A de leti enke te wan uman de anga bee. Te a yuu fi en doo fu a meke, da a bee e nyanmi en, te ná sipowtu. Ma te a meke kaba, da a nái pakisei a pen moo. Piisii namo, di ai piisii so fu di wan sama kon a goontapu. \t Emazteac, ertzen denean dolore du, ceren haren ordua ethorri baita: baina erdi denean haourtcho batez, guehiagoric ezta doloreaz orhoit, bozcarioz ceren guiçombat mundura iayo daten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a switi fatu di a uman kandi a mi ede ya, da na mi sikin a seeka so a fesi, fu a beli di den o beli mi. \t Ecen hunec vnguentu hunen ene corputz gainera hustea ene ohorztecotzát eguin du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den sama taigi Masaa Jesesi a sani ya, ne a foondoo en te, ná sipowtu. Ne a daai luku den sama di be e waka anga en. Ne a taigi den taki: “A sani ya bigi gi mi tuutuu! Bika a sama ya, di a ná wan Islayeli sama, ne en e biibi mi moo enke u Islayeli sama seefi.” \t Eta gauça hauc ençunic Iesusec mirets ceçan harçaz: eta itzuliric erran cieçon berari çarreican companiari, Erraiten drauçuet, Israelen-ere eztudala hain fede handiric eriden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te mamanten, da a be e daai kon baka, fu leli den sama a ini a Mama Keliki. \t Eta populu gucia goicean ethorten cen harengana, templean hura ençun leçançat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a sende mi, fu taigi ala libisama fiya taki: ‘A yuu doo di Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku libisama.’ ” \t Captiuoey largançaren, eta itsuey ikustearen recubramenduaren predicatzera, eta çaurthuén deliurançatan eçartera, eta Iaunaren vrthe bozcariotacoaren predicatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u mu luku bun anga useefi. U mu teke den sani di mi taigi u ya, oli bunbun a ede. U á sabi a yuu di a sani ya o pasa. \t Beguirauçue, veilla eçaçue eta othoitz eguiçue, ecen eztaquiçue demborá noiz daten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den baka taki: “On di fu u o abi wan wookoman di go wooko a goon ofu di go luku den meti a den sabana, te a kon a osu, da a taigi en taki: ‘Kon sidon nyan?’ \t Baina ceinec çuetaric, cerbitzaribat duenean laboratzen edo abrén bazcatzen ari denic, landatic itzuli denean erraiten drauca bertan, Auançadi, eta iar adi mahainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu na biibi basi, toku yu mu lesipeki en. Ná pakisei taki, na biibi basi, da yu oli en wan fasi. Kweti! Wooko moo bun gi en seefi. Bika a basi di o fende a bun fu dati, na wan lobi biibiwan fi yu, di e feti fu du bun. Timotiyesi! Soi taa biibiwan taanga san mi o taki ya. \t Eta nabussi fidelac dituztenéc, eztitzatela menosprecia ceren anaye diraden: baina aitzitic cerbitza bitzate, ceren fidelac eta onhetsiac diraden, ontassunean participant diradelaric. Gauça hauc iracats itzac eta exhorta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U takuu tetei sineki! Masaa Gadu o sitaafu u a didibii faya, tu! Fa u sa pakisei taki, Masaa Gadu sa fika u kookoo? \t Sugueác, vipera castác, nola itzuriren çaizquiote gehennaco iugemenduari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu tuutuu, mi ná o diingi win na a sowtu fasi ya moo, fu te enke mi de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu, fu diingi en wan nyun fasi.” \t Eguiaz diotsuet, ecen eztudala edanen hemendic harat aihenaren fructutic, hura berriric Iaincoaren resumán edanen dudan egunerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den go doo taki: “U be yee di mi be taigi u taki, mi e gwe, ma mi o kon baka a u. Efu u be lobi mi, da u ati be o piisii, di mi taigi u taki, mi e gwe a mi Tata. Bika mi Tata bigi moo mi. \t Ençun duçue ecen erran drauçuedala, Banoa, eta itzuliren naiz çuetara. Baldin on bacindarizté, segur aleguera cintezquete ceren erran baitut, banoa Aitaganát: ecen Aita ni baino handiago da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den soi ete taki: “A be taki taki, a Jesesi fu den di goo a Nasaleti Foto o booko a hii Dyu Mama Keliki. A o kengi a hii fasi fa Mosesi fika gi wi, fu dini.” \t Ecen ençun vkan dugu haur erraiten, ecen Iesus Nazareno horrec deseguinen duela leku haur, eta muthaturen dituela Moysesec eman drauzquigun ordenançác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yason teke den oli ne en osu. Da makandii anga wantu taawan ai paati mofu taki, wan taa ede kownu de, den e kai Jesesi. Na so den e booko a weiti fu a moo gaan kownu a Loma Foto, di taki, taa kownu á bigi enke en.” \t Eta Iasonec beregana recebitu vkan ditu: eta guciec Cesaren ordenancen contra eguiten dute, dioitela berce Reguebat badela, Iesus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, te u du so, da u de enke fa u Tata a tapu de. We bika, te a san fi en opo a tapu, da ai pii gi takuu ati sama anga bun ati wan makandii. Te a alen fi en e kai, da ai kai gi ala sama. Den bun ati wan go miti den takuu ati wan. \t Çuen Aita ceruètan denaren haour çaretençat: ecen harc ilki eraciten du bere iguzquia gaichtoén eta onén gainera, eta igorten du vria iustoén eta iniustoén gainera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a teke fu puu enseefi go teke pina makandii anga a Dyu foluku fu Masaa Gadu enke saafu, a katibo. Na so a fika a dyendee anga ala goontapu piisii, di a be o nyan fu wan satu pisiten na a kownu osu de. \t Hautatzenago çuela Iaincoaren populuarequin affligitu içatera, ecen ez dembora guti batetacotz bekatuzco atseguinén vkaitera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "‘Mi enke Masaa Gadu de a mi kondee a tapu, fu tii ala sani. Hii goontapu de a mi ondoo futu. Da sowtu osu libisama o poi meke fu poti mi? \t Ceruä da ene thronoa, eta lurra ene oinén scabellá. Cer etche edificaturen drautaçue niri? dio Iaunac: edo cein da ene repausatzeco lekua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den Faliseiman seefi kon yee taki, Masaa Jesesi tapu den Saduseisama mofu, te den á poi piki en baka. Namo denseefi feti lon kon doo. \t Phariseuac bada, ençunic ecen Sadduceuac ichildu cituela, bil citecen elkargana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma efu wan sama diingi gaandi win, da a ná o wani diingi nyunyun meke win moo. Bika, da a o si enke a gaandi win di a diingi switi moo a nyun meke win.” \t Eta ezta nehor çaharretic edaten duenic, bertan berritic nahi duenic: ecen erraiten du, Çaharra hobe da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di a yuu fu Masaa Gadu doo, ne a sende en Manpikin kon, meke komoto a mama bee, wan libisama fasi. Namo a saka enseefi meke wan weiti wooko enke gaan basi ne en tapu, enke fa Masaa Gadu wani. \t Baina ethorri içan denean demboraren complimendua, igorri vkan du Iaincoac bere Semea emaztetic eguina, eta Leguearen azpico eguina:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Gadu fuuku ala sama di á poi wooko fini fini anga weiti taki, den mu dede. Wi enke biibiwan á de a ini, winsi fa useefi nái wooko fini fini anga weiti. Bika Kelestesi teke a fuuku a wi peesi. Bika Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Ibii sama di den tei lenge lenge a wan udu ponsu kii, fuuku.” \t Baina Christec redemitu vkan gaitu Leguearen maledictionetic, bera guregatic maledictione eguin içanic: (ecen scribatua da, Maradicatua da çurean vrkatua den gucia)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a taigi Pawlesi taki: “Gaanlanti di e kuutu sani ya sende mi fu losi u puu a dunguu osu! Ma den taki, u mu komoto a ini a foto saafi saafi gwe, fu ogii á miti u moo.” \t Orduan geolerac conta cietzon hitz hauc Pauli, cioela, Igorri dié Gobernadoréc erraitera, congit eman daquiçuen: orain beraz ilkiric çoazte baquerequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den kon begi den paadon lesipeki fasi puu a dunguu osu. Den begi den tu, fu komoto na a foto de gwe. \t Eta ethorriric othoitz citzaten, eta idoquiric supplica cequiztén ilki litecen hiritic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, bika ná wan sama sa lobi wan sama moo enke a sama di ná abi toobi fu poti en libi gi wan taa sama. \t Haur baino amorio handiagoric nehorc eztu, norbeitec bere arimá bere adisquideacgatic eman deçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi si taki a man fusutan bunbun, bika a piki en bun. Ne a taigi a man taki: “Yu á de faawe moo fu kon a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu.” Da di Masaa Jesesi piki a man ya so, ne ná wan sama be abi a deki ati moo, fu akisi en wan sani. \t Eta Iesusec ikussi çuenean ecen harc çuhurqui ihardetsi çuela, erran cieçón, Ezaiz vrrun Iaincoaren resumatic. Eta nehor guehiagoric etzayón ausart interrogatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den komoto a ini a siton geebi olo, ne den lon gwe anga gaan feele na ati anga ala beifi sikin. Den á taigi ná wan sama wan sani, bika feele be moo den. \t Eta hec bertan partituric ihes eguin ceçaten monumentetic: ecen ikarac eta iciapenec har citzan: eta nehori deus etzeraucaten erraiten: ecen beldur ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Masaa Gadu meke ala sani. Ne a poti fa a wani, fu seeka Jesesi toon edeman fu taawan. A sende en kon teke sitaafu fosi, fu opo pasi gi taawan, fu waka ne en baka enke pikin fu Masaa Gadu go doo a hei peesi, fu fende gaandi anga dyendee bigi pasa peesi tu. \t Ecen conuenable cen harc, ceinegatic baitirade gauça hauc gucioc, eta ceinez baitirade gauça hauc gucioc, anhitz haour gloriara eramaiten çuenaz gueroz, hayén saluamenduaren Princea afflictionez consecra leçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi sete fu piki, ma Gaaman Galiyo piki fosi en taki: “Dyusama! Mi nái kuutu ala sani di kon doo mi. A mu de taki, a sama misi weiti fu kondee ofu du wan taa ogii a kondee fosi! Da na den kaagi de namo sa tyai kon a mi! \t Eta Paulec ahoa irequi nahi çuen beçala, erran ciecén Gallionec Iuduey, Baldin cembeit bidegabe, edo gaichtaqueria baliz, o Iuduac, çucenac emaiten duen lekurano sustenga cinçaqueiztet:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den be abi wantu fisi tu. Ne a teke den fisi, ne a gi Masaa Gadu daa. Ne a gi den bakaman fi en fu paati gi den sama tu. \t Bacituzten halaber arrain guti batzu, eta gratiác rendaturic, erran ceçan hec-ere presenta litzaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi taampu a Kelestesi peesi, fu wooko. U anda sabi dati. Ma son sama á wani teke dati. Da ala yuu wi de a dede mofu, ma Masaa Gadu e oli u a libi. U e teke fonfon, ma kii fu wi á poi fende peesi! \t Seduciçale beçala, eta alabaina eguiati: ez eçagunac beçala, eta alabaina eçagunac: hiltzen baguina beçala, eta huna vici gara: gaztigatzen garenac beçala, eta alabaina ez hilac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A hii wooko di a o kon du, na fu meke sama wai weiti fu Masaa Gadu poti a wanse. Ai du dati kibii fasi a goontapu ya kaba. Ma enseefi o doo na a wooko tapu, te Masaa Gadu puu a wan di e tapu en fosi. \t Ecen ia eguiten da iniquitatezco mysterioa: solament orain daducanac, eduquiren du ken daiteno artetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi wani u fusutan mu tan wooko na a leti fasi fu denki sani. Luku di Masaa Gadu be paamisi son avo gaansama sani. Ne den be oli biibi anga ala pasensi go doo lasiti dei fu den libi ya seefi. Ne nownow, ala den paamisi ya doo den ana ini tuu. \t Notchalent eguin etzaiteztençát, baina fedez eta patientiaz promessac heretatzen dituztenén imitaçale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne na a pisi yuu ten fu wi ya, ne ala dati kon pasa. En Manpikin saka kon toon libisama, na a fasi di a be paamisi de tuu. A meke libisama fasi enke bakaten manpikin fu Kownu Dafeti paansu tuu. \t Bere Seme haraguiaz den becembatean Dauid-en hacitic eguinaz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taki moo taki: “Heelu ete wan toon, fu u enke Faliseiman! Bika te u go a keliki, da u lobi sidon a den fesiman sutuu a ini a keliki. Soseefi, te u e waka a ganda, da u e wani meke ala sama e gi u odi a sama fesi, enke u hei moo ala taa sama. \t Maledictione çuen gainean Phariseuác: ecen on darizteçue lehen iar lekuey synagoguetan, eta salutationey merkatuetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na san goontapu e soso, na dati Masaa Gadu teke fu wisiwasi goontapu koniman. Soseefi a teke u di goontapu e kai sama sondee makiti, fu wisiwasi goontapu makiti bigiman. \t Baina munduco gauça erho diradenac elegitu vkan ditu Iaincoac confundi ditzançát çuhurrac: eta munduco gauça flaccu diradenac elegitu vkan ditu Iaincoac confundi ditzançát gauça borthitzac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Da teke a sowtu fasi fu mi de. Luku sama di e libi enke mi de tu, da teke dati so tu. \t Anayeác, çareten gogo batez ene imitaçale, eta consideraitzaçue hala dabiltzanac, nola gu baiquaituçue exemplutan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma, fosi u go, da u mu tan a Jelusalem ya e luku a kaakiti di mi Tata paamisi u. Mi o sende en kon gi u. Da a o kon a u tapu, fu gi u kaakiti fu paati a bosikopu ya.” \t Baina çuec çaudete Ierusalemeco hirian verthutez garaitic vezti çaitezqueteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A hii Jopa Foto yee a toli, ne somen sama daai teke fu biibi Masaa Jesesi de. \t Eta haur eçagut cedin Ioppe gucian eta sinhets ceçaten anhitzec Iauna baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fa u teke fu biibi Kelestesi Jesesi de, da na fu meke a wooko enke gaan Masaa a u tapu. Da tan teke fu waka fiti fa ai taki, fu mokisa libi anga en. \t Beraz Iesus Christ Iauna recebitu vkan duçuen beçala, hartan ebil çaitezte:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika di dede bigin a goontapu, da Mosesi weiti á be kon ete. Da u á poi taki, na a taanga yesi fu weiti be e kii sama so. \t Ecen Leguerano bekatua munduan cen, baina bekatua ezta imputatzen legueric eztenean"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi du mi se wooko bun! Mi soi u ala san Masaa Gadu meke mi sabi taki, a poti fu du. Ala san a du kaba seefi, fu tyai yeepi puu sama a takuudu anga ogii go doo libi tego. \t Ecen eztut dissimulatu çuey denuntia eznieçaçuen Iaunaren conseillu gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa poti mi fu bali a Bun Nyunsu ya na ala se. Soseefi a poti mi enke apaiti bosikopuman anga wan sama di mu leli sama fini fini fa fu libi enke fa Kelestesi Jesesi wani. \t Ceinen publicaçale ni ordenatu içan bainaiz, eta Apostolu eta Gentilén doctor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sama ya, na sama di be de a u mindii. Ma wi anga den á be de wan. Bika efu wi anga den be de wan tuutuu, da den be o tan anga wi ya. Ma a gwe fu den e soi taki den á be de wan anga wi. \t Gure artetic ilki içan dirade baina etziraden gutaric: ecen baldin gutaric içan balirade, gurequin egon ciratequeen: baina haur eguin içan da manifesta ledinçát ecen guciac eztiradela gutaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na a fasi fa yu e kuutu, kaagi taawan, na so taawan o kuutu, kaagi yu baka. Anga a seefi maiki di yu e teke maiki taawan, anga en den o teke maiki yu baka. \t Ecen cer iugemenduz iudicaturen baituçue, iudicaturen çarete: eta cer neurriz neurthuren baituçue, aldiz neurthuren çaiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, den si wan sani a den fesi de gei somen tongo fu faya leti mokisa a wan gaan bosu. Da ai wai paati, wan fu wan e go kisi ibii biibiwan de. \t Eta aguer cequizquien suaren ançoco mihi partituac, eta paussa cedin hetaric batbederaren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, a sama di e waka pasa na a doo go a ini a pen fu den sikapu, ne en na wan soluguman fu den sikapu. \t Baina borthatic sartzen dena, da ardien artzaina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi den du sani fu poti en ogii na a hii foluku fesi. Den meke gaansama fu paandasi anga leliman fu Dyuweiti seefi ati boon ne en. Ne den disi sende sama go kisi en hali tyai go a kuutu. \t Eta moui citzaten populua eta Ancianoac eta Scribác: eta oldarturic harrapa ceçaten hura, eta eraman ceçaten conseillura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a fika fu Masaa Jesesi Kelestesi de anga u ala, fu tan teke gaan bun ati fasi namo luku u. Amen, na so a de! \t Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela çuequin gucioquin. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da noiti uman anga man mu taki nono gi denseefi. Boiti efu den fiti makandii fu teke wan yuu begi. Ma bakadati, da kon siibi makandii baka. Meke didibii á sa fende pasi tesi u tyai go du ogii, fu di u á poi dwengi useefi oli bun fasi. \t Ezteçaçuela defrauda batac bercea cembeit demboratacotz consentimendu batez ezpada, baruretan eta orationetan emplega çaiteztençát: eta harçara elkargana itzul çaitezte, Satanec tenta etzaitzatençát çuen incontinentiagatic"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di a go, da somen sama be de na a keliki e begi. \t Eta populu guciac campoan othoitz eguiten çuen encensamendua eguiten cen orduan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Masaa Jesesi de a Jelusalem na a Pasika Piisii, da somen sama daai kon e biibi ne en, fu di den be si den gaan foondoo foondoo sani di a be e du. \t Eta Ierusalemen cenean Bazco bestán, anhitzec sinhets ceçaten haren icenean, ikussiric harc eguiten cituen signoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu luku fu fende san a paamisi wi, dati ná o meke u naki sen! Bika a soi wi kaba, fa a lobi wi dipi, di a gi wi en Apaiti Jeje. Ne dati tyai lobi kon poti a ini wi ati. \t Eta sperançác eztu confunditzen, ceren Iaincoaren amorioa eraitsia baita gure bihotzetan eman içan çaicun Spiritu sainduaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na ape den de, ne wan sama kon doo a den tapu anga wan bosikopu taki: “Kon go luku dise! Den man di u be sooto go baka na a Mama Keliki, da den e leli sama sani anda.” \t Baina ethorriric cembeitec erran ciecén, Hará, presoindeguian eçarri cintuzten giçonac templean dirade, eta iracasten dute populua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne a gi den pasi den go a Betelehem Foto go suku a pikin. Ma fosi den gwe, ne a taigi den taki: “U go suku fini fini pe a pikin meke. Te u fende en, da u kon piki mi baka. Bika mi seefi wani go gi en gaandi tu.” \t Eta hec Bethlehemerat igorriric, erran cieçén, Ioanic informa çaitezte diligentqui haourtchoaz: eta eriden duqueçuenean, iaquin eraci ieçadacue, nic-ere ethorriric adora deçadan hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sabi taki, na Masaa Gadu seefi o pai yu fiti fa yu wooko. Na so ibii sama yu wooko enke fa a wani o fende bun di a paamisi fu gi. Da wooko de taki na gi wi Masaa di de a Kelestesi. \t Daquiçuelaric ecen Iaunaganic recebituren duçuela heretageco alocairuä, ecen Christ Iauna cerbitzatzen duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ai piki mi naamo taki: “San yu fanowdu, na fu mi poi teke mi gaan bun ati fasi namo luku yu. Da yu libi mu de swaki libisama fasi di á taanga. Da te mi e yeepi yu, da dati e soi fa na mi taanga de a yu.” \t Eta erran vkan draut, Asco duc ene gratiáz ecen ene puissançá infirmitatean acabatzen duc. Beraz guciz gogotic lehen gloriaturen naiz neure infirmitatetan, Christen puissançá nitan habita dadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa o yaki den puu ne en fesi, fu go tan tego sondee Masaa Gadu di abi ala makiti anga en gaan dyendee fasi. A sitaafu ya o kaba den a soso. \t Cein punituren baitirade punitione eternalez, condemnaturic Iaunaren presentiáz eta haren botherearen gloriáz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taki: “Mi Tata! Ná luku a ogii di den sama ya du anga mi ya. Ma gi den paadon. Bika den á sabi san den e du.” Ne den suudati iti lowte paati den koosi fu Masaa Jesesi. \t Eta Iesusec erraiten çuen, Aitá, barka iecec: ecen etzeaquie cer eguiten dutén. Guero haren abillamenduac partituric, çorte egotz ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den waka te den doo na a Oleifi Mongo, ne a taigi den taki: “U begi Masaa Gadu, fu u á kai a ini den tesi fu didibii, fu a wini u.” \t Eta leku hartara ethorri cenean, erran ciecén, Othoitz eguiçue sar etzaitezten tentationetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa mi be taki kaba, da na gaan bun ati fasi a teke luku wi, fu di u biibi namo. Ne a puu wi a takuudu anga ogii. Ma u seefi á wooko fu dati. Kweti! Ne enseefi teke a gaan bun de langa gi u. \t Ecen gratiaz saluatu içan çarete fedearen moienez: eta hori ez çuetaric: Iaincoaren dohaina da:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Moo fala, da denki namo san de fu kai bun. Denki tuutuu sani. Denki sani di waiti fu soi lesipeki. Denki san de leti a libisama fesi doo Masaa Gadu seefi. Denki san de kiin fasi. Denki san e fiti sama. Denki san de fu gi gaandi. \t Gaineracoaz, anayeác, gauça eguiazco diraden guciac gauça honest guciac, iustoac, purac, amoriotacoac, icen onetacoac, baldin edocein verthute bada eta edocein laudorio, gauça hautan pensa eçaçue:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati wani taki, tan taampu anga san i be yee fi en a bigin fu a biibi. Meke dati goo sowan fasi kon moo taanga. Da noiti pantan anga a biibi fi en bosikopu di u be teke leli. Da u e gi en daa naamo fu a biibi libi ya. \t Erro eguinac eta edificatuac çaretelaric hartan, eta fedean confirmatuac, iracatsi içan çareten beçala, abundos çaretelaric hartan remerciamendurequin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi bali den taki: “U mu luku bun anga den leliman fu Dyuweiti. Den lobi wei gaan moi langa dii yapon e waka e lontu fu sama mu si den. Da te den e waka a den wowoyo peesi den lobi te den sama e gi den odi anga gaan lesipeki. \t Eta erraiten cerauen bere doctrinán, Beguirauçue Scriba arropa lucequin ebili nahi diradenetaric, eta salutationey merkatuetan on dariztenetaric,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi taki a sani de, ne gaan tyali kon fuu en ati. Ne a taigi den kiinkiin taki: “Fu tuutuu mi e taigi u taki, wan fu u o seli mi.” \t Gauça hauc erran cituenean Iesus trubla cedin spirituan, eta testifica ceçan, eta erran, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ecen çuetaric batec tradituren nauela ni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a nyunsu fu a gaan foondoo toli ya paati esi esi na a hii pisiwataa anda. \t Eta laster ceguian fama hunec lur hartan gucian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten so, ne tu man taampu na a mongo tapu e taki anga en. Da na Eliya anga Mosesi, tu fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu, di be dede gwe langa ten kaba. Da denseefi koosi be e beenki leti enke fa sama a Masaa Gadu a tapu e beenki. \t Eta huná, bi guiçon minço ciraden harequin, cein baitziraden Moyses eta Elias:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e piki u taki, Kelestesi na Awan di kon fu wooko gi Dyusama. Masaa Gadu be paamisi wi avo Dyu gaansama taki, a o de wan paansu sama di lo o waka komoto a den. \t Bada erraiten dut, Iesus Christ circonsionearen ministre içan dela, Iaincoaren eguiagatic, Aitey eguin çaizten promessac confirma litzançát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu na fu angii wan sama wani nyan, da meke a nyan a osu fosi. Da a sa wai gi Masaa Gadu sitaafu, fu a takuu fasi de a den taawan mindii. Kwolon! Mi tapu de fosi. Te mi doo u anda, mi sa leli u den taa taa sani fu a toli ya. \t Eta baldin nehor gosse bada, etchean ian beça: condemnationetan bil etzaiteztençát. Eta garaitico gaucéz, nathorrenean ordonaturen duquet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a go si wan Etiyopiya Kondee man de. En na a moo heiman fu luku moni toli anda. Na wan apaiti wookoman gi a uman kownu den e kai Kandaki. Da a be go begi a Jelusalem Foto, te ai daai baka ya so. \t Eta iaiquiric ioan cedin, eta huná, guiçon Ethiopiano Eunuchobat, Ethiopianoén reguina Candaceren azpian manamendu gucia çuenic, cein baitzén haren onhassun guciaren gaineco: eta ethorri içan cen adoratzera Ierusalemera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den piki taki: “We, wantu taki yu na Johanisi a Dopuman. Taawan taki yu na Eliya, ofu wan fu den taa fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu di weki komoto a dede baka.” \t Eta hec ihardets ceçaten, Ioannes Baptista, eta bercéc Elias, eta bercéc Prophetetaric bat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, efu wan sama puu wan sani fu a bosikopu fu Masaa Gadu di sikiifi a ini a buku ya, da Masaa Gadu o puu a leti di a be abi fu nyan den sii fu a bon di e gi libi, di sikiifi a ini a buku ya. Soseefi a sa puu a leti tu di a be abi fu go a ini a apaiti foto di sikiifi a ini a buku ya.” \t Eta baldin nehorc ken badeça deus prophetia hunen liburuco hitzetaric, kenduren du Iaincoac haren partea vicitzeco liburutic, eta Ciuitate saindutic, eta liburu hunetan scribatuac diraden gaucetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan dei, ne somen sama komoto a den kondee kondee fu kon aliki Masaa Jesesi. Ne a gi den wan ageisi toli. \t Eta nola gendetze handia biltzen baitzen, eta hiri gucietaric anhitz harengana ioaiten, erran ceçan comparationez,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den lulu a manpikin ya, fu te a kon doo. Ne den ali en puu a ini a goon tyai go kii.” \t Eta harturic hura iraitz ceçaten mahastitic campora, eta hil ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, den sama di á sabi Masaa Gadu, lobi e begi gaan langa lolo begi. Bika den membee taki, na te den e lolo so fosi, da Masaa Gadu o yee den. \t Bada othoitz eguiten duçuenean, ezteçaçuela anhitz edas Paganoéc beçala: ecen vste dute bere anhitz edasteaz ençunen diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, mi si wan sama a den seibin gowtu kandaa tiki mindii. A sama ya gei wan Manpikin di saka kon toon libisama ya. A wei wan koosi, di langa doo, te ne en futu. Da, a tei wan gowtu banti lontu en boo fu ati. \t Eta çazpi vrrhezco candelerén artean guiçonaren Semea irudi çuembat, arropa luce batez veztitua, eta vrrhezco guerrico batez vgatzén aldean guerricatua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A opo gwe a tapu nownow, fu te enke a yuu kisi di a fiti poti fu seeka ala sani kon nyun. Dati o waka enke fa apaiti takiman di hii libi kiin gi en be sikiifi, fa a o seeka ala sani kon nyun.” \t Cein ceruäc eduqui behar baitu, Iaincoac, munduaren hatseandanic Propheta saindu gucién ahoz erran dituen gauça gucién restaurationeco demboretarano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U nái si taki, na a apaiti begi tafaa e meke a meti toon wan apaiti sani gi Masaa Gadu, no? We, da efi i teke a apaiti begi tafaa sweli, da a meti seefi á de a ini a sweli tu, no? \t Beraz aldareaz iuratzen duenac, iuratzen du harçaz, eta haren gainean diraden gauça guciéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da seigi fu den sama, di de a ini a fosi opobaka a dede ya. Bika den na den sama fu Masaa Gadu. Den ná o dede di fu tu leisi. Da den sa de enke apaiti begiman fu Masaa Gadu anga Kelestesi. Den o sidon anga en, enke kownu fu tii ala sani anga en makandii, wan dunsu yali langa. \t Dohatsu eta saindu da lehen resurrectionean parte duena, hayén gainean bigarren herioac eztu bothereric: baina içanen dirade Iaincoaren eta Christen sacrificadore, eta regnaturen duté harequin milla vrthez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan taa peesi sikiifi baka taki: “Yu o de a moo hei apaiti begiman gi taawan a mi Masaa Gadu ya fesi, fu tego, Dati sa waka na a fasi fu Melsisedek.” \t Bercetan-ere erraiten duen beçala, Hi aiz Sacrificadore eternalqui Melchisedech-en façoinera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a komandanti oli a yonkuu boi na ana, tyai go a wanse taki: “Yu abi wan sani fu taigi mi? Taki, no?” \t Eta Capitainac hura escutic harturic, eta appart retiraturic galde eguin cieçón, Cer duc niri erran beharric?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wi á du san den wani. Kweti! Bika wi mu oli a Bun Nyunsu, di de Masaa Gadu bosikopu, na a leti fasi gi u anda, go doo. \t Eta suiectionez ezquitzaizte susmettitu momentbat-ere, Euangelioco eguiác çuetan iraun leçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da luku bun taki, sama á fende pasi koli u tyai go fasi poti a den ondoo, fu wooko enke basi a u tapu. Bika den o leli u lawlaw denki di libisama seefi abi fu dini Masaa Gadu. Soseefi, fu oli kina anga fasi di sama seefi meke fu libi. Ma den á de fa a Kelestesi poti fu waka. \t Beguirauçue nehorc pilla etzaitzaten philosophiaz eta enganio vanoz, guiçonén ordenancén araura, munduco rudimenten araura, eta ez Christen araura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den tin tutu di i be si, na den tin kownu, di nái tii ete enke kownu. Ma, den o kisi makiti fu tii makandii enke kownu anga a takuu meti, fu wan satu pisiten namo. \t Eta hamar adar ikussi dituánac, hamar regue dituc ceinéc resumá ezpaitute oraino hartu, baina bothere regue beçala oren batez harturen dié bestiarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be o gwe a taa kondee fu onmen yali. Ne a de anda te, di den doloifi lepi, ne a sende wan wookoman fi en, fu go fu den gi en afu fu a doloifi, fu a tyai kon gi en. Ma di a wookoman go, ne den man kisi en, ne den fonmi en te a fon, ne den sende en gwe anga soso ana ne en basi baka. \t Eta sasoinean igor ceçan laborari hetara cerbitzaribat, mahastico fructutic lemotençat: baina hec hura cehaturic igor ceçaten hutsic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne mi si wan gaan kulu sama, di ipi tee, ná wan sama poi teli den. Den taampu a fesi fu a kownu sutuu anga fesi fu a Pikin Sikapu. Den sama ya, komoto na ala sowtu nasi, lo, foluku anga tongo fu goontapu. Den wei weti koosi, da den de anga palon taka a den ana. \t Gauça hauén ondoan beha neçan, eta huná, tropela handi nehorc conta ecin ceçaqueen-bat, gende eta leinu eta populu eta mihi gucietaric, throno aitzinean eta Bildotsaren presentián ceudela, arropa luce churiz veztituac, eta palmác bere escuetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a taanga yesi fasi fi yu, bigi gi Masaa Gadu. Soseefi yu nái meke moiti fu kaba anga den takuu fasi de, fu teke bun fasi. Da dati meke en ati e boon moo anga moo. Da a poti wan dei e kon kaba, di a o pai ibiiwan sama san fiti en libi ya. \t Baina eure gogortassunaren eta bihotz vrriquimendu gabearen araura, hiraz thesaur eguiten draucac eure buruäri hiraren eta Iaincoaren iugemendu iustoaren declarationeco egunecotzat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sama á be wani teke a wasikoi fu Nowa. Ma den be e libi takuu go doo, enke fa den be gwenti. Soso nyan anga diingi anga toow sani be de a den ede. Ma wan dei, ne Nowa doo ede saa, go a ini a gaan boto di a be meke. \t Ecen hala nola dilubioaren aitzineco egunetan iaten baitzuten eta edaten, ezconcen baitziraden eta ezconçaz emaiten, Noe arkán sar cedin egunerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A yuu ten de, da ná wan enkii sani o de moo di fuuku. Ma a kownu sutuu fu Masaa Gadu anga a Pikin Sikapu o de ape. Da den wookoman fi en sa begi en gi en gaandi. \t Eta gauça maradicaturic batre ezta içanen guehiagoric: baina Iaincoaren eta Bildotsaren thronoa hartan içanen da, eta bere cerbitzariéc cerbitzaturen duté hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a meke den toon wan apaiti sowtu sama gi Masaa Gadu. Bika a wowtu fi en wasi den libi kon kiin enke fa wataa e wasi sani kiin. \t Hura sanctifica leçançát, purificaturic vrezco ikutzez hitzaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A wooko fi en ya meke a kulu sama fi en hii libi kiin gi enseefi. Den de sondee wan enkii poli fasi. Finga á poi soi kaagi den anga leti. Na so a teke den poti apaiti fasi sondee fowtu. \t Hura beretaco Eliça glorioso eguin leçançát, macularic ez cimurduraric gabe, ez halaco berce gauçaric: baina licén saindu eta irreprehensible."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku fa wenkii lai anga meti fu bai nyan. Da bai nyan seefi sondee fu konsensi piki yu taki, na meti di kii fu nyan begi falisi gadu. \t Haraquinçán saltzen den orotaric, ianagaçue: deus galdeguin gabe conscientiagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so mi o feti fu fende san mi wani wini enke paiman, fu go teke a Masaa Gadu Kondee a tapu. Bika na fu dati Masaa Gadu kai wi kon mokisa libi anga Kelestesi Jesesi. \t Baina gauçabat eguiten dut guibeletic diraden gauçác ahanzten ditudala, eta aitzinetic diraden gaucetara auançatzen naicela, chedeari narrayó, Iaincoaren garaitico vocationearen preçioari, Iesus Christ Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Usiya meke Yowtam. Ne Yowtam meke Akasi. Namo, ne Akasi meke Heskiya. \t Eta Oziasec engendra ceçan Ioatham. Eta Ioathamec engendra ceçan Achaz. Eta Achazec engendra ceçan Ezechias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be wani den dati seefi be de ya na a kuutu, fu taki san mi du anga den, di mi seefi á sabi. \t Ceinéc behar baitzutén hire aitzinean comparitu, eta ni accusatu, baldin deus ene contra baçutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ne di fu meke dii, di a be gi wan miliyun seefi wai kon doo. Ne a taki: ‘We, Masaa! Fa i de ya, mi sabi taki, i na wan ogii sama. Yu e koti sani a pe yu á paandi. Da i lobi piki sani a pe yu á be tyatya sii. \t Baina ethorriric talentbat recebitu çuenac-ere diotsa, Nabussiá, eçagutzen nián ecen guiçon gogorra incela, erein eztuán lekuan biltzen duala, eta barreyatu eztuán lekuan elkarganatzen duala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den e waki en namo on ten a o taki wan sani, fu den go kaagi en meke a Loma lanti sooto en. Na so den sende wantu sama go ne en. Da te den go, da den mu du enke den na bunbun sama. Da den mu suku en mofu, fu a taki sani fu den fende en go kaagi en na a Loma gaaman. \t Eta hura gogoatzen çutela, igor citzaten espiác iusto ciradela irudi eguiten çutela, hura hitzean hatzaman leçatençat, Gobernadorearen seignorián eta botherean eçar leçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den kon leli wi enke Loma foluku taki, u mu teke nyun gwenti! Ma dati a wan sani di Loma weiti e tapu wi fu du!” \t Eta denuntiatzen dituzté recebi ez beguira ditzagun sori eztiraden ordenançác, ikussiric ecen Romano garela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na wan kina dei fu a seefi ten ya, ne Masaa Jesesi e waka pasa a ini wan goon. Wan sowtu sii be taampu enke somen alisi tiki a ini a goon de. Ne den bakaman e piki a ede fi en e nyan. Bika angii be moo den. \t Dembora hartan ioaiten cen Iesus ereincetan gaindi Sabbath egun batez: eta haren discipuluac ciraden gosse, eta has citecen buruca idoquiten, eta iaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke wi á kaagi a Masaa yesi enke somen fu den. Ne a be sende wan Engel fi en go kii den kaba a soso. \t Eta ezteçaçuen murmura, hetaric batzuc murmuratu vkan dutén beçala, eta deseguin içan baitirade deseguileaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “U mu luku bun anga useefi, fu sama á koli u kisi puu na a biibi. Bika somen sama o opo teke mi nen, fu e koli sama taki, na den na a Kelestesi, a Kownu di Masaa Gadu be paamisi goontapu. Da den o koli somen sama kisi. Taawan o kon taigi u taki, a ten doo kaba. Ma u á mu biibi san den o taigi u. \t Eta harc erran ceçan, Beguirauçue seduci etzaitezten: ecen anhitz ethorriren dirade ene icenean, dioitela, Ni naiz Christ: eta dembora hure hurbiltzen da: etzoaztela bada hayén ondoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den falisi sama de abi fafa ati, fu lon a gudu baka. Da den o wooko anga switi lei taki, fu koli sama puu moni a den saka. Masaa Gadu be fiti a sitaafu fu den poti kaba. Da den ná o misi dati, fu fende kaba a soso. \t Halaco maneraz non auaritiaz enganiotaco hitzez merkatalgoa çueçaz eguinen baituqueite: ceinén gainera condemnationeac ia aspaldidanic ezpaitu berancen, eta ceinén perditionea ezpaitatza lo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! U tan luku a konbaka fu wi Masaa anga ala pasensi. U pakisei fa wan sama di paandi goon mu e tei ati oli gaan pasensi. Bika ai denki a ten di a goon o puu nyanyan. Da ai tan luku ala sowtu fasi di alen mu kai nati a doti, fu puu bunbun paansu. \t Çareten bada patient, anayeác, Iaunaren aduenimendurano. Huná, laboraria lurreco fructu preciosoaren beguira egoiten da, patientqui haren beguira dagoela goiceco eta arratseco vria recebi deçaqueno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so taa foluku sama o fende pasi fende mi suku fu dini. Da denseefi o tyai nen taki, den de mi sama. Na so mi Masaa Gadu di o du a sani ya seefi taki. \t Requeri deçatençát goitico guiçonéc Iauna, eta Gentil guciéc, ceinén gainean inuocatu içan baita ene icena: dio gauça hauc guciac eguin dituen Iaunac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa mu de anga yu te dipi a ini yu jeje. Da meke a teke en gaan bun ati fasi namo luku u ala anda. \t Iesus Christ Iauna dela hire spirituarequin. Haren gratia dela çuequin. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na fu dati ede meke den Faliseiman anga den apaiti begiman fu a Mama Keliki, kai wan gaan kuutu makandii, anga a Dyulanti di e kuutu sani. Ne den e akisi taki: “San wi mu du? We, bika a sama e du somen somen foondoo foondoo wooko. \t Orduan bil ceçaten Sacrificadore principaléc eta Phariseuéc conseillua, eta erraiten çuten, Cer eguiten dugu, ecen guiçon hunec anhitz signo eguiten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u enke libisama, no? Mi e taigi u taki, Masaa seefi sabi onmen uwii de a u ede. \t Etare çuen buruco bilo guciac contatuac dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a mu soi a futuboi fu kon de enke en masaa. Na dati meke fa den e kosi mi ya taki, na Belisebulu, a basi fu didibii de a mi tapu, da u denki taki, den ná o kosi u so tu? Bika mi anga u na awan. \t Asco du discipuluac bere magistrua beçala den: eta cerbitzariac, bere iauna beçala: baldin Aitafamiliá bera Beelzebub deithu baduté, cembatez guehiago haren domesticoac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi sabi taki, wi na sama fu Masaa Gadu. Ma ala den taa sama a goontapu ya, di nái waka a Masaa Gadu pasi de a didibii ondoo. \t Badaquigu ecen Iaincoaganic garela: eta mundu gucia gaichtoan datzala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman komoto, ne den go a den kondee kondee go e paati a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu. Da den e deesi somen sikiman tu. \t Hec bada ilkiric ioaiten ciraden burguz burgu, euangelizatzen eta sendatzen çutela leku gucietan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so den e bali taki, da Pawlesi kosi Masaa Gadu, anga a taki de. Namo den puu koosi e wai, da den e iti santi a tapu. \t Eta hec heyagoraz ceudela, eta bere arropác iharrosten eta airerat errhautsa iraizten çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa Masaa Gadu e seeka sama nownow! Da na sama di kon si taki, enseefi á poi wooko, fu kon de bun sama gi en. Da ai teke biibi, fu Masaa Gadu seefi sa seeka en, anga ala en takuu fasi fu waka. Da Masaa Gadu e du dati gi en. \t Ordea obratzen eztuenari, baina gaichtoa iustificatzen duena baithan sinhesten duenari, bere fedea iustitiatan contatzen çayó."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi dise e gafa fa a o yeepi wi sowan fasi. Bika wi konsensi e piki wi taki, wi e libi leti anga sama. Moomoo u fu anda. Soseefi na sondee takuu fasi wi e libi, fu piisii en. A ná anga goontapu koni, ma ne en gaan bun ati fasi namo di a teke, fu yeepi wi anga dati. \t Ecen gure gloriatzea haur da, gure conscientiaren testimoniagea ecen Iaincoaren simplicitaterequin eta puritaterequin, ez haraguiaren sapientiarequin, baina Iaincoaren gratiarequin conuersatu vkan dugula munduan, eta principalqui çuec baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da fa mi e libi so? Bika mi e libi wan fasi di miseefi e buuse fu libi. Dipi fu mi ati, da mi e angii fu libi wan taa fasi, di miseefi á poi. \t Ecen eguiten dudana, etzait on: ecen eztut cer nahi baitut, hura eguiten: baina ceri gaitz baitaritzat, hura eguiten dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en wanten taki: “Mi o kon anda, fu kon deesi en gi yu.” \t Eta diotsó Iesusec, Nic ethorriric sendaturen diat hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke uman mu abi wan sani di tapu en ede, fu soi taki, ai hei en man poti ne en tapu. Da den Engel di lontu wi seefi sa si fa ai tyai enseefi gi en man sowan fasi. \t Hunegatic vkaiteco du emazteac buruän seignalea suiectionetan dela, Aingueruäcgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u ná o si mi moo, te enke u sa bali taki: ‘Seigi fu Awan di e kon a ini a nen fu Masaa.’ ” \t Ecen badiotsuet, eznauçue ikussiren hemendic harát derraqueçueno, Benedicatu dela Iaunaren icenean ethorten dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da biibiwan seefi o fende a bun di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu, di noiti poi kengi. Na dati meke u mu libi anga a gaan bun ati fasi, di Masaa Gadu teke luku wi so. Soseefi a taanga di a gi wi, fu poi dini en, fu piisii en ati. Soseefi lesipeki en go doo feele, anga ala wai komoto a pasi, gi sani di nái fiti en. \t Hunegatic higui ecin daitequeen resumá hartzen dugularic, daducagun gratiá, ceinez hala cerbitza baiteçaquegu Iaincoa non haren gogaraco baiquirate, reuerentiarequin eta beldurrequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Motyo biibiwan á mu de ape tu. Meke biibiwan ede á de feke fasi a Masaa Gadu. Bika na so Esaw be tan, ne a be seli a bun di en dda Isaki be o fika gi en, enke moo gaan manpikin. Fu wan peeti nyanyan ede! \t Eztén nehor paillard edo profano, Esau beçala, ceinec vianda batetan sal baitzeçan bere lehen sortzezco primeçá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi taampu a libi ya ete fu kotoigi sani fu mi Masaa, fu di a taampu gi mi ala fasi. A bosikopu di mi e gi pikin anga bigi tide ya na sani di Masaa Gadu be piki Mosesi anga taa fositen takiman fu sikiifi taki, musu fu pasa bakaten. \t Baina Iaincoaren aiutaz aiutatu içanic iraun diát egungo egunerano, testificatzen drauèdala hambat chipiey nola handiéy, eta deus erraiten eznuela Prophetéc eta Moysesec ethorteco ciradela aitzinetic erran dutén gauçaric baicen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a piki taki: “U kaba tyali gi mi! Bika u o meke tyali kisi mi seefi, fu kaba du san mi mu go du a Jelusalem Foto. Bika mi ná abi toobi fu den kisi mi anda fu Masaa Jesesi ede, te go doo kii seefi! Da na a tei ana anga futu mi o feele?” \t Orduan ihardets ceçan Paulec, Cer ari çarete nigarrez çaudetela, eta ene bihotza erdiratzen duçuela? Ecen ni ez estecatu içatera solament, baina Ierusalemen hiltzera-ere prest naiz Iesus Iaunaren icenagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika goontapu o toon wan gaan banowtu peesi, fu tan. A sa de a moo taanga ten, fu senten goontapu meke, te kon miti nownow. Soseefi, da noiti moo sowan taanga ten sa kon tu. \t Ecen tribulatione handia orduan içanen da, nolacoric ezpaita içan munduarén hatsetic oraindrano, ez içanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi á de fu feti anga san e waka enke fa Masaa Gadu tuutuu leli taki. Na dati mi de fu leli taawan fu du. \t Ecen deus ecin daidiquegu eguiaren contra, baina eguiaren alde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu u e luku fu Masaa Jesesi daai kon baka, da u mu oli useefi kiin, leti enke Masaa Jesesi, fu u á du ogii. \t Eta norc-ere sperança haur baitu hura baithan, purificatzen du bere buruä, hura-ere pur den beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ná o fika mi a dedekondee . A Apaiti Sama fi en ya, noiti a o meke dati sikin dugu dugu dede loto poli. \t Ecen eztuc vtziren ene arimá sepulchrean, eta eztuc permettituren hire Sainduac corruptioneric sendi deçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi á de a goontapu moo, ma den de a goontapu ete. Da, mi e kon a yu. Mi Tata di de apaiti fu ala sani di de. Tata, kibii den sama di i gi mi ya a ini a kaakiti fu a nen fi yu, meke den de wan makandii, leti enke fa mi anga yu de wan. \t Eta guehiagoric eznauc munduan, baina hauc munduan dituc, eta ni hiregana ethorten nauc. Aita sainduá, beguiraitzac eure icenean, niri eman drauzquidanac, bat diradençat, gu beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den doo fu a foto o de opo opo hii dei. Noiti den o tapu den, bika neti á de anda moo. \t Eta hartaco borthác eztirade ertsiren egunáz: ecen ezta gauic han içanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taki go doo taki: “San wani taki, pikinso moo? We, wi á sabi san a sani de wani taki.” \t Erraiten çuten bada, Cer da erraiten duen haur dembora gutibat? eztaquigu cer erraiten duen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi gi wan taa ageisi toli baka, fu leli den sama wan sani. \t Orduan Iesus ihardesten çuela, berriz minça cequién comparationez, cioela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da somen sikiman be de didon didon a ini den baikon de. Beendiman, lanman anga malengiiman, ala den fiya be de ape didon didon. Ala den fiya de e luku on yuu a wataa o seke. \t Hetan cetzan eri, itsu, maingu, membro eyhardun mulço handia, vraren higuitzearen beguira ceudela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di den bakaman fu Johanisi yee taki den kii Johanisi, ne den go teke a dede sikin fu Johanisi go beli. \t Eta hori ençunic haren discipuluac ethor citecen, eta eraman ceçaten haren gorputza, eta eçar ceçaten thumbán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e begi Masaa Gadu, fu meke den sama di abi a nyun libi ya ati de switi. Soseefi, meke a teke tyali ati fasi luku den. Na so mi e begi, gi a hii Islayeli foluku fu Masaa Gadu tu. \t Eta nor-ere regla hunen araura ebilten baitirade, baquea içanen da hayén gainean eta misericordia, eta Iaincoaren Israelen gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a dyombo opo taampu, ne a puu a koosi di a be e tapu koo, ne a waka go a Masaa Jesesi. \t Eta hura, bere mantoa egotzi çuenean, iaiquiric ethor cedin Iesusgana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den piki en anda taki: “Kaba anga a law taki de!” Ma ai tan taki so go doo. Ne den piki en baka taki: “Da kande na a Basiya fu Masaa Gadu Kondee di de fu taampu gi en, kon de!” \t Eta hec erran cieçoten, Erhoa aiz. Baina harc seguratzen çuen hala cela: eta hec cioiten, Haren Aingueruä dun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na a biibi ya be tyai ala den avo Dyu gaansama de so! Ne Masaa Gadu yeepi den somen sowtu fasi, fu soi fa ai piisii anga den. Ma toku, da a ná a gaan bun di Masaa Gadu be paamisi seefi be doo gi den de ete. \t Eta hauc guciéc fedez testimoniage obtenituric, eztuté recebitu vkan promessa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo mi yee wan Tongo taki: “U luku ya! Mi e kon dyonson! Da mi e kon fu gi ala sama den paiman enke fa den wooko be de. \t Eta huná, ethorten naiz sarri: eta ene alocairua enequin da, renda dieçodançát batbederari haren obrá içanen den beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e taigi u tuutuu taki: Somen fu u di taampu ya ná o tesi dede, fosi u si a Nyun Tii fu a Manpikin di saka kon toon libisama ya.” \t Eguiaz diotsuet, badirade hemen present diradenetaric batzu, herioa dastaturen eztutenic, guiçonaren Semea bere resumara ethorten ikus diroiteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den poti dei, fu taki. Ne tyaipi kon a pe ai tan de. A teke ten fuuku mamanten doo lati neti e soi den fa Masaa Gadu poti fu tii sani. Sowtu fasi Mosesi anga fositen apaiti takiman be sikiifi fu Jesesi. \t Eta assignatu vkan ceraucatenean eguna, ethor citecen harengana ostatura anhitz: eta testificationerequin declaratzen cerauen Iaincoaren resumá, eta eracusten cerauztén Iesusez diraden gauçác, hambat Moysesen Leguetic nola Prophetetaric goicetic arratserano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Judasi e sikiifi a biifi ya gi u di Masaa Gadu kai kon toon sama fi enseefi. Mi na eigi baala fu wi lobi biibi baala Jakowbesi. Jesesi Kelestesi na mi basi di mi e dini. A lobi u de, da ai kibii u de doo libi tego seefi anga Jesesi Kelestesi. \t IVDA Iesus Christen cerbitzari eta Iacquesen anayeac, Iainco Aitaz sanctificatu, eta Iesus Christez conseruatu diraden deithuey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi de a ini a Mama Keliki e leli den sama te wan pisi, ne a akisi den taki: “Fa den leliman fu Dyuweiti sa leli u taki Kelestesi, na wan bakaten manpikin fu Kownu Dafeti paansu namo, da a kaba? \t Eta ihardesten çuela Iesusec erraiten çuen, templean iracasten ari cela, Nola dioite Scribéc ecen Christ Dauid-en seme dela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki en taki: “Masaa Gadu Buku sikiifi tu taki: ‘Ná tesi Masaa Gadu, di de u Gadu.’ ” \t Erran cieçon Iesusec, Berriz scribatua duc, Eztuc tentaturen eure Iainco Iauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a gaaman si san pasa ya. Soseefi a aliki a leli fu Masaa Gadu. A sani bigi gi en, namo wanten a teke biibi. \t Orduan Proconsulac ikussiric cer eguin içan cen, sinhets ceçan, miraz iarriric Iaunaren doctrináz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Pawlesi seefi sikiifi a wowtu ya taigi yu taki, mi o pai yu baka. Ma Filemon! Mi ná o membee yu taki, mi abi wan paiman fu teke a yu tu, fu di mi be yeepi yu kon toon wan pikin fu Masaa Gadu. \t Nic Paulec scribatu diát haur neure escuz, nic pagaturen diát: eztarradan ecen are eure burua-ere niri çor drautadala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a Jeje di e gi makiti fu de apaiti takiman nái subi yu fu a taki mu komoto sondee yuseefi wani. \t Eta Prophetén spirituac Prophetén suiet dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke Masaa Jesesi teke gaan bun ati fasi namo luku u ala. Amen, na so de! \t Iesus Christ gure Iaunaren gratia dela çuequin gucioquin. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a dyombo opo taampu, da ai waka e go e kon. A á sabi pe fu poti enseefi. Ai waka e daai e lontu e dyombo a tapu, da ai bali e gafa Masaa Gadu. Na so ai waka e gwe makandii anga Peitilisi anga Johanisi a ini a Mama Keliki tu. \t Eta iauciric gueldi cedin çutic, eta baçabilan: eta sar cedin hequin templean, ebilten eta iauzten cela eta laudatzen çuela Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, Timotiyesi, a bun fi i sabi fa a waka anga mi a fosi leisi di den tyai mi go a gaan kuutu fesi. Den be kisi mi poti fu faantiwowtu a Bun Nyunsu di mi e tyai. Da ná wan sama be de ape, fu yeepi mi. Ala den, fiya, gwe fika mi wawan ya. Masaa Gadu mu gi den paadon fu dati. \t Nehor etziaitadac assistitu, neure lehen defensán, aitzitic guciéc abandonnatu vkan niaué: imputa eztaquiela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bali ala biibiwan anda wan lobi odi. Da meke Kelestesi meke u ati switi makandii. \t Saluta eçaçue elkar charitatezco potez. Baquea dela çuequin gucioquin, cein baitzarete Iesus Christean, Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi á be o poi go gafa a pe Masaa Gadu á sende mi go wooko. Da den be o abi leti, efu mi á be wooko pasa u de. Ma koloku, na wi ya fosi doo u de anga a Bun Nyunsu fosi den. \t Ecen çuetarano heldu içan ezpaguina beçala, ezgara hedatzen behar den baino guehiago: ecen çuetarano-ere heldu içan gara Christen Euangelioan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na Masaa Gadu ala a yeepi de komoto. A meke Kelestesi dede tyai wi kon de bun gi enseefi, toon mati fi en. Ne a sende wi ya e paati a bosikopu de taki, na so sama e kon de switi anga en, fu toon mati fi en. \t Eta hauc gucioc Iaincoaganic dirade, ceinec reconciliatu baiquaitu berequin Iesus Christez, eta eman baitraucu reconciliationezco ministerioa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Weiti á be poi tapu a ogii libi de. Ne Masaa Gadu sende en Manpikin wan libisama fasi kon a goontapu. Ogii á poi wooko enke basi ne en tapu. Namo a poti en sikin teke dede enke paiman gi wi, meke wi ogii libi mokisa dede anga en de. \t Ecen Leguearen impotentiác deus ecin çaidianean haraguian, Iaincoac igorriric bere Seme propria bekatutaco haraguiaren formán, eta bekatuagatic, condemnatu vkan du bekatua haraguian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den sama di taampu de yee di a Tongo taki. Ne den taki: “Donduu e bali!” Taawan taki: “Na wan Basiya fu Masaa Gadu Kondee taki anga en.” \t Eta gendetze han cenac, eta ençun çuenac, cioen, igorciribat eguin çuela. Bercéc cioiten, Aingueruä minçatu içan çayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama á sa poi gafa! Bika fasi á de fu sama gafa enseefi a ini a fasi, di Masaa Gadu poti fu seeka sama kon bun gi enseefi ya. Bika a á de taki, na a sama seefi wooko anga weiti ofu gwenti anga kina fasi. Ma na biibi namo, na a wooko di tyai a yeepi ya. \t Concluditzen dugu beraz, fedez iustificatzen dela guiçona Leguearen obrác gabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke poli fusutan sama aliki ya! Mi o soi fa biibi libi di nái wooko sa meke yu tyai nen fu soso taki, i na biibisama! \t Baina nahi duc iaquin, o guiçon vanoá, ecen fedea obrác gabe hila dela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Awan di a poti fu wooko na a nyun sowtu fasi nownow, dati e libi tego. Da a á de fanowdu fu taawan mu teke en peesi enke apaiti begiman a Masaa Gadu fesi. \t Baina hunec, ceren eternalqui egoiten baita, Sacrificadoregoa perpetualbat du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u mu waka ne en baka te na a osu pe ai go. Da te u doo, da u mu taigi a man di abi a osu taki: ‘Masaa Jesesi sende u fu akisi en on pisi fu a osu u sa nyan a Pasika Fesa tide neti.’ \t Eta nora-ere sarthuren baita, erroçue aitafamiliari: Magistruac cioc, Non da neure discipuluequin Bazcoa ianen dudan ostatua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Kownu Dafeti seefi kai en, Masaa. Da efu Kelestesi na be wan bakaten manpikin fu Kownu Dafeti namo, da i denki taki, a be o kai en, Masaa?” We, di Masaa Jesesi piki den so, da a be switi gi den somen sama di be taampu de e aliki. \t Beraz Dauid-ec berac deitzen du hura Iaun: nondic da beraz haren seme? Eta gendetze anhitzec ençuten çuen hura gogotic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sama di de a Judeja mu lon go kibii a den gaan mongo mindii. Den sama di de a kondee ganda mu lon komoto de. Den sama di de a ini goon e wooko, á mu daai go a kondee moo. Den mu lon. \t Orduan Iudean diradenéc ihes albeileguite mendietarát: eta haren artecoac retira albeilitez: eta campoetan diradenac ezalbeilitez hartan sar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a de so taki, den apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi fu a Manpikin di saka kon toon libisama ya. Da ala den sani de fiya mu pasa enke fa den be taki. Ma, heelu fu a sama di o seli a Manpikin di saka kon toon libisama ya! A moo betee, a á be meke kon a ondoo goontapu wan dei.” \t Segur guiçonaren Semea badoa, harçaz scribatu den beçala: baina maledictione guiçon haren gainean, ceinez guiçonaren Semea tradituren baita: on çuqueen guiçon harc baldin iayo ezpaliz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den anga wan hiihii ageisi toli. A taki: “Fa i de ape, da i abi wan sikapu! Efu a kai go a ini wan dipi olo a kina dei, san yu o du? We, na moiti i be o meke fu puu en de, winsi fa na kina dei. \t Eta harc erran ciecén, Nor içanen da çuetaric guiçona, ardibat duenic: eta, baldin hura Sabbathoan lecera eror badadi, harturen eta altchaturen eztuena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den daai luku denseefi san fu den piki. Ne den bende a se. Ne den taki saafi saafi anga denseefi taki: “Efu u piki taki: ‘Na Gadu be sende en,’ da a o akisi u taki: ‘Saide meke u á be biibi a dopu fi en?’ \t Eta baciharducaten elkarren artean, cioitela, Baldin erran badeçagu, Cerutic: erranen du Cergatic beraz eztuçue sinhetsi hura?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den edeman fu den Dyu piki en taki: “Oho! Fotenti a sigisi yali a teke fu meke a gaan keliki osu ya. Ne i taki, efu u booko en i sa meke en baka fosi dii dei?” \t Erran ceçaten bada Iuduéc, Berroguey, eta sey vrthez edificatu içan duc temple haur, eta eta hic hirur egunez altchaturen duc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama fu den tu fositen foto den e kai Sowdom anga Gomola be wooko takuu fasi tu. Namo, Masaa Gadu towe faya kai go boon den toon asisi puu a goontapu. Den sani de mu soi san de fu pasa anga taawan nownow, di sa wooko takuu fasi so tu. \t Eta Sodomaco eta Gomorrhaco ciuitateac ilhaunduric subuersionetara condemnatu vkan ditu, eta eguin vkan du exemplu liraden gaichtoqui vici liradenén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Tongo soi ete taki: “Ma opo go doo Damasikosi Foto. Sama de anda fu taigi yu san fu du.” \t Eta harc ikaraturic eta icituric erran ceçan, Iauna, cer nahi duc daguidan? Orduan Iaunac hari, Iaiqui adi eta sar adi hirian, eta erranen çaic cer eguin behar duán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma mi abi somen sani ete di mi wani taigi u. Ma, enke fa u de nownow, u ná o poi tyai den. \t Oraino anhitz gauça dut çuey erraiteco, baina ecin egar ditzaqueçue orain."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da wan dei di a de a ini a keliki osu e leli den sama, da wan sama be de ape anga wan sani ne en tapu. Ne a sani bali na a sama tapu taki: \t Eta cen synagogán guiçombat deabru satsuaren spiritua çuenic, eta iar cedin oihuz ocengui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den suudati di be de ape e waki feele te, den e beifi. Namo den de pii enke den dede. \t Eta haren beldurrez, ici citecen goardác, eta hilac beçalaca citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika miseefi na wan ofisii fu suudati di abi sama a mi ondoo. Ma na soseefi mi abi sama a mi tapu enke basi. Da efu mi sende wan fu den futuboi fu mi taki: ‘Go so!’ Da a musu fu go. Efu mi kai en taki: ‘Kon!’ Da wanten a musu fu kon. Te mi sende den taki: ‘U du dati!’ Da wanten den e du en tu. Soseefi mi sabi taki, efu yu, Masaa Jesesi, taki wan wowtu, da a musu pasa enke fa yu taki.” \t Ecen ni nauc berceren meneco guiçon, ditudalaric neure meneco gendarmesac: eta huni erraiten diarocat, oha, eta badihoac: eta berceari, Athor, eta ethorten duc: eta neure cerbitzariari Eguic haur, eta eguiten dic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da bigin bigin di a uman be e go ne en, da a á be wani yeepi en. Ma di a uman ya tan e go ne en naamo, ne a taki: ‘I sabi san? Anga ala fa mi nái teli Masaa Gadu, soseefi mi ná abi toobi anga libisama, toku mi o yeepi a uman ya. Bika ai kon e kaakeli mi namo. Da mi o yeepi en kuutu a kuutu, fu gi en en leti meke a sani kaba. Da mi ede sa boo. We, bika efu mi á yeepi en, da mi ede ná o abi boo. So, meke mi yeepi en.’ ” \t Eta harc etzuen deus eguin nahi vkan dembora lucez: baina guero erran ceçan bere baithan, Iaincoaren beldur ezpanaiz-ere eta nehorçaz conturic ez eguitenagatic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fa i si a Tata e weki den dedesama puu a dede, gi den libi baka, na leti soseefi a Manpikin fi en sa gi iniiwan sama di a wani libi tu. \t Ecen nola Aitac resuscitatzen baititu hilac eta viuificatzen, halaber Semeac-ere nahi dituenac viuificatzen ditu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama ná o poi fu pasa, go teke wan taanga man sani a ini en osu puu a doo. Fosi a sa du dati, da a musu tei a taanga man di abi a osu de fosi. \t Ezpa nolatan nehor sar ahal daite borthitz baten etchera, eta haren ostillamendua pilla, baldin lehen esteca ezpadeça borthitza? eta orduan haren etchea pillaturen duque."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den teke win mokisa anga bita, ne den gi en, fu a diingi. Ma di a tesi en kaba, ne a á wani en. \t Eman cieçoten vinagre edatera behaçunarequin nahastecaturic: eta dastatu çuenean etzuen edan nahi vkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama á de fu dwengi en tongo. Bika ala yuu ai wai go taki ogii. A lai wisi fu puu kii taawan. \t Baina mihia eceinere guiçonec ecin hez deçaque: ceba ecin daiten gaitzbat da poçoin mortalez bethea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu pasi tapu fu mi kon, da toku i sa sabi soi den biibisama anda fa den mu libi anga den seefi. Bika na den na a famii fu a libilibi Gadu. Da na den mu taampu taanga fu oli a tuutuu leli fu Masaa Gadu. Na den mu luku, fu taa sama á sa daai a leli ya. \t Eta baldin berancen badut, daquiançát nola behar den Iaincoaren etchean conuersatu, cein baita Iainco viciaren Eliçá, eguiaren habea eta sustenguä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den á poi si taki, na den e du sani, fu dyombo sama. Da a kon, na te a Masaa Gadu fesi den o go doo, fu gi faantiwowtu. Bika Masaa Gadu de kaba kaba anda, fu kuutu libiwan, soseefi dedewan tu. \t Ceinéc contu rendaturen baitraucate vicién eta hilén iugeatzeco prest dagoenari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a taki so, te a kaba, namo a taki switi gi den sama te, a foondoo den. Ma toku, den á gafa en anga den hii ati, bika den daai e akisi denseefi taki: “Sama na a sama di taki a taki de? A ná a pikin fu Jowsef, no?” \t Eta guciéc testimoniage emaiten ceraucaten, eta miraz ceuden haren ahotic ilkiten ciraden hitz gratiazcoéz, eta erraiten çuten, Ezta haur Iosephen semea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a kaakiti fu Masaa Gadu opo en tyai gwe a tapu anda, na a moo hei peesi ne en letise ana. Wi Tata, Masaa Gadu gi en a Apaiti Jeje fi en, di a be paamisi. Da ai gi sama dati enke fa u si pasa anga wi tide ya.” \t Bada Iaincoaren escuinaz altchatu içan denean eta Spiritu sainduaren promessa Aitaganic recebitu duenean, erautsi vkan du çuec orain dacussaçuen eta dançuçuen haur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di Jesesi diingi a asin kaba, ne a taki: “A kaba!” Ne na so a bendi en ede, ne a tapu boo. \t Eta hartu çuenean Iesusec vinagrea, erran ceçan, Gucia complitu da: eta buruä beheraturic renda ceçan spiritua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne mi yee wan tongo taki: “U luku! Mi o kon te fu u membee, leti enke fa fufuuman be sa kon a u sondee u poti pakisei. Da seigi fu ibiiwan sama di de na ain, oli den koosi kaba kaba. Bika, den ná o waka soso sikin fu sama si a sen fu den.” \t (Huná, ethorten naiz ohoina beçala: dohatsu da iratzarri dagoena, eta bere abillamenduac beguiratzen dituena, billuzgorriric ebil eztadinçát, eta nehorc haren laidoa ikus ezteçançát)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi wooko enke apaiti bosikopuman na fu soi sama dati. Na fu dati meke den kisi mi sooto ya. Da begi fu mi sa fende yeepi, fu wooko sondee feele, fu poi soi ala dati enke fa a mu de. \t Ceinen causaz bainaiz embachadore cadenán, harçaz frangoqui minça nadinçát, minçatu behar dudan beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a gi den wan toli taki: “Wan yali ten, da wan sama be paandi wan sii den e kai figasii a ini en goon. Ne, di a sama de, te wan dei, ne a go na a goon fi en go suku nyanyan na a figasii bon. Ma a á fende ná wan kodo nyanyan ne en. \t Erraiten çuen comparatione haur-ere, ficotzebat çuen edocein-batec landatua bere mahastian: eta fructu bilha ethor cedin hartara: eta etzeçan eriden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala sama fiya foondoo. A gei enke den á be wani biibi den ain. Ne den gafa Masaa Gadu taki: “Ai, Masaa Gadu bigi! U si gaan foondoo sani tide.” \t Eta icidura batec har citzan guciac, eta glorificatzen çutén Iaincoa: eta bethe citecen beldurtassunez, erraiten çutela, Segur ikussi ditugu egun nehorc vste etzituqueen gauçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a komandanti piki taki: “Foluku fu Loma Foto na wan gaan sani! Mi dati pai tyaipi moni fu toon dati!” Namo Pawlesi piki taki: “Mi dati mma anga dda na be foluku fu Loma Foto kaba. Da mi á pai moni fu toon dati.” \t Eta ihardets ceçan Capitainac, Nic somma handitan burgesia hori acquisitu diat. Eta Paulec dio, Eta ni iayo-ere burgés nauc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "So! den lobi pikin fu mi! U luku bun anga useefi fu u á dini falisi gadu. \t Haourtoác, beguira çaitezte idoletaric. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne Jowsef teke a dede sikin fu Masaa Jesesi, ne a lolo en a sibikoosi te a kaba. \t Eta gorputza harturic Iosephec mihisse churi batetan barna eçar ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a kon a Masaa Jesesi a wan neti, di ala peesi dunguu kaba. Ne a taigi Masaa Jesesi taki: “Labai! Wi sabi taki yu na wan leliman di Masaa Gadu sende kon. Bika ná wan sama di poi du den sani di yu e du, efu Gadu á de anga en.” \t Haur ethor cedin Iesusgana gauaz, eta erran cieçón, Magistruá, baceaquiagu ecen Iaincoaganic magistru ethorria aicela: ecen nehorc ecin eguin citzaquec hic eguiten dituán signo hauc, Iaincoa harequin ezpada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pawlesi be go piki dee udu, fu kon iti na a faya. Ma a á be sabi taki wan takuu sineki be kibii a ini a bosu udu di a piki. Fa i si a iti a udu, ne a waan fu a faya puu a sineki dyombo nyanmi en, fasi kinkin ne en ana. \t Bildu çuenean bada Paulec cembeit sirmendu appur, eta eçarri cituenean sura, viperabat beroaren causaz ilkiric lot cequión escutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika somen sama o kon enke na den na a Kelestesi. Na so den o wooko anga mi nen, fu koli sama kisi. Da den o fende somen sama, koli waka a den baka. \t Ecen anhitz ethorriren dirade ene icenean, erraiten dutela, Ni naiz Christ: eta anhitz seducituren duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na a dede fu Lasalesi Masaa Jesesi be e taki. Ma den bakaman fi en be denki taki na fu siibi wawan a be e taki. \t Eta haur erran ceçan Iesusec haren herioaz: eta hec vste çuten lozco lokartzeaz erraiten çuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! U kaba anga pikinengee fasi. Ma na a se fu sabi du ogii, da u mu de enke pikinengee. Ma na se fu bunbun fusutan, da u mu de enke gaansama. \t Anayeác, etzaretela adimenduz haour: baina çareten malitiaz haour, eta adimenduz çareten guiçon eguinac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma gaantangi fu Masaa Gadu di e koo saka fasi sama ati. Bika a be meke Titesi komoto a u anda kon doo wi ya, ne dati koo wi ati ya. \t Baina abatituac consolatzen dituen Iaincoac consolatu vkan gaitu Titeren ethorteaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, wanten wanten, di a sii meke nyanyan lepi, ne a goonman teke en babun nefi, ne a go koti den. Bika, a yuu fu koti den sii ya, be doo kaba.” \t Eta aguertu denean fructua, bertan guiçonac du eçarten iguiteyá: ceren prest baita vztá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma a man di be e piki lantimoni be fika taampu, te a bakase a ini a keliki osu. Ne a bendi fesi a doti. Bika a á be bun a Masaa Gadu ain seefi. Ne a oli en boo fu ati, ne a begi taki: ‘Kee, Masaa Gadu, mi Tata! Abi tyali ati fu mi, baa? Bika, mi na wan gaan takuu ati sama, tuu. Da gaantangi yeepi mi, baa?’ ” \t Eta publicanoac vrrun cegoela, etzituen are beguiac-ere cerurat altchatu nahi: baina bere bulharrari ceraunsón, cioela, Iauna, amatiga aquit, othoi niri bekatoreoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan anda yee taki, wi de a pasi. Ne den kon miti wi a pasi. U miti a tu peesi, a gaan wowoyo fu Apii Pasi anga a gaan osu di den e kai Dii Wakaman Osu. Ne Pawlesi gi Masaa Gadu daa fa den puu wi a boto sowan fasi gi en taanga sikin. \t Handic anayeac gure berriac ençunic bidera ilki cequizquigun Appioren merkaturano, eta Hirur botiguetarano: hec ikussi cituenean Paulec, Iaincoari esquerrac rendaturic courage har ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a didibii fika Masaa Jesesi saafi, ne a gwe. Ne den Basiya fu Masaa Gadu Kondee kon, ne den dini Masaa Jesesi, gi en ala san a abi fanowdu. \t Orduan vtziten du hura deabruac: eta huná, Aingueruäc ethor citecen, eta cerbitzatzen çuten hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a taigi den taki: “U á feele! Na mi!” \t Eta harc erran ciecén, Ni naiz, etzaretela beldur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi á sabi san fu sikiifi go anga en anda taki, na disi anga dati a du. Da a moo gaan kownu a Loma Foto anda ná o poi sabi san a du, fu kuutu en. Na dati meke mi poti en a lanti fesi tide ya, fu kuutu luku ete wan leisi, san u mu sikiifi sende go anda anga en. Moomoo yu Kownu Agiipa, kuutu luku san u sa fende sikiifi, osi? \t Huneçaz cer seguric scriba dieçodan iaunari eztut. Halacotz ekarri vkan dut çuetara, eta principalqui hiregana, regue Agrippá, informatione eguinic cer scriba dudançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a meke. A meke wan manpikin. A fosi pikin fi en. Ne a lolo a pikin a ini koosi, ne a poti en a ini wan baki di den e poti nyanyan gi meti fu nyan. Bika peesi á be de a ini a lanti osu fu den tan. A be fuu gwingwin. Ne na a osu fu den meti den gi den fu siibi. \t Eta erdi cedin bere seme lehen iayoaz, eta bandatoz trocha ceçan hura, eta eçar ceçan mangederán, ceren ezpaitzén hayendaco lekuric ostalerián."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den á be fende wan enkii fowtu fu kii en so. Ma anga ala dati, toku den begi Gaaman Pilatesi fu kii en gi den. \t Eta eceinere heriotaco causaric hartan eriden gabe Pilate requeritu vkan duté hura hil leçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala den sani de pasa, fu wasikoi wi san u á mu du. Ne Masaa Gadu meke den sikiifi fika gi wi, na a pisi yuu ten pe goontapu de fu kaba ya! \t Eta gauça hauc gucioc exemplutan heltzen çaizten hæyr: eta scribatu içan dirade gure admonitionetan, ceinetara demborén finac heldu içan baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ai gi son wan apaiti taanga fu koni fu taki sani wan leti fasi. Ai gi taawan fu sabi taki Masaa Gadu bosikopu. \t Ecen batari spirituaz emaiten çayó sapientiataco hitza, eta berceari eçagutzetaco hitza, spiritu beraren arauez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala san mi taki de e soi, fa fu luku sama libi, meke u sa sabi den falisi takiman.” \t Bere fructuetaric beraz eçaguturen dituçue hec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wanboo wanboo so, te fu den denki, ne Jesesi kengi tan wan hii taa fasi. En fesi e beenki enke a san. Da den koosi di a wei weti kiin enke wan gaan kiin faya. \t Eta transfigura cedin hayén aitzinean, eta argui cedin haren beguithartea iguzquia beçala, eta haren abillamenduac churi citecen arguia beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa a akisi en de seefi, na akisi a akisi en fu luku fa a o piki. Bika Masaa Jesesi be sabi bunbun san a be wani du. \t (Baina haur erraiten çuen haren enseyatzeagatic, ecen berac baçaquian, cer eguiteco çuen)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma yee ya! Winsi san de fu nyan ofu diingi ofu du seefi, meke a waka fu taawan sa poi gi Masaa Gadu gaandi. \t Bada, edo iaten baduçue, edo edaten baduçue. edo cerbait berceric eguiten baduçue, gucia Iaincoaren gloriatan eguiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den hei apaiti begiman anga den Faliseiman be poti taki, efu wan sama sabi pe a de, den mu taigi den, fu den go kisi en. \t Eta eman ceçaten Sacrificadore principaléc eta Phariseuéc manamendu, baldin nehorc eçagutzen balu non licén, eracuts leçan, hatzaman leçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi nái lei, dati sa tan so tu. Kelestesi e wooko a ini mi sondee fu taki lei. Sama fu Akasi pisiwataa anda noiti o poi tapu mi taki, a gafa fu mi ya á de leti. \t Christen eguiá da nitan, ecen gloriatze haur eztela boçaturen enetzat Achaiaco regionétan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ná enke na a sani di u sende gi mi bigi gi mi so! Nono! Ma na a paiman di Masaa Gadu o dyunta moo anga moo gi u a tapu anda, fu san u du naamo de. \t Ez emaitzeren galdez nagoelacotz: baina galdeguiten dut fructua eçagut daquiçuen contura çuen abantailletan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den e paati lei, fu poli taawan nen. Den e buuse Masaa Gadu seefi. Den e si enke ibii taawan na wisiwasi sani fu teke kosi. Den e du enke den hei moo taawan. Soseefi den e suku moo kufaliki ogii fu du naamo, di taawan á be sabi du wanten. Soseefi, den ná abi bisi, fu lesipeki mma anga dda. \t Rapportari, gaitzerraile, Iaincoaren gaitzesle, iniuriaçale, vrgulutsu, vantari, gaitz-erideile, aitamén desobedient:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo di Peitilisi e taki, da den sama be e aliki. A hii toli ya kwinsi den na ati. Ne den akisi Peitilisi anga den taa elufu apaiti bosikopuman taki: “Baala! Wi ya dati á sabi san fu du! Na u de mu soi wi san fu du.” \t Eta gauça hauc ençunic bihotz-chimico har ceçaten, eta erran cieçoten Pierrisi eta berce Apostoluey, Cer eguinen dugu guiçon anayeác?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sisikosi! Yu nen wani taki, wooko makandii. Da yeepi den tu uman de meke den fiti makandii baka. Bika den be yeepi mi wooko tyai sama kon biibi a Bun Nyunsu. Den be wooko makandii anga Kelemensi anga ibii taawan di be mokisa wooko makandii anga mi tu. Da sabi taki, Masaa Gadu sikiifi ala den nen makandii a tapu anda ne en buku fu libi. \t Eta hiri-ere othoitz eguiten drauat, neure eguiazco laguná, aiuta ditzan emazte enequin batean bataillatu diradenac Euangelioan, eta Clementequin eta ene berce aiutaçalequin, ceinén icenac baitirade vicitzeco liburuän."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den tu bakaman fi en yee a taki so, ne den waka go e waka a Masaa Jesesi baka. \t Eta ençun ceçaten hura bi discipuluéc minçatzen, eta iarreiqui içan çaizcan Iesusi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a dyombo kon feti fanya fanya anga ala den seibin baala. A taanga moo ala den makandii. Ne a kisi den banda a doti, piiti ala den koosi a den sikin. A mesaandi anga ala gi den mankei. Den lon komoto a doo soso sikin. \t Eta oldarturic hetara spiritu gaichtoa çuen guiçonac, eta hæy garaithuric, bortcha eguin ceçan hayén contra: hala non biluzgorriric eta çaurthuric ihes eguin baitzeçaten etche hartaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den Faliseiman piki en taki: “We, efu a de so tuu, da saide meke Mosesi be sikiifi taki, manengee sa go naki pampila a lanti taki, en anga en uman paati? Da a sa gi a uman a pampila de, da a sende en gwe?” \t Diotsate, Cergatic beraz Moysesec manatu vkan du separationeco letraren emaitera, eta haren vtzitera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki ete taki: “Mi be denki yu na a gaan feti Egepte man, di teke fo dunsu fetiman lowe go sete a feti, a ini a gaan sabana. Da ai tan anda e feti anga wi lanti fu Loma Foto ya di e tii kondee. Da sama a yu?” \t Ezaiz hi Egyptiano iragan egun hautan seditionebat viztu duana, eta laur milla gaichtaguin desertura retiratu dituana?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi akisi enseefi taki: “Safila? A moni di i man tyai kon ya, na ala dati a doti seli?” Namo Safila piki wanten taki: “Eeye! Na ala a moni di a doti puu.” \t Eta erran cieçón Pierrisec, Erran ieçadan hambatetan landá saldu duçue? Eta harc erran ceçan, Bay, hambatetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika denki efu a bun, fu mi mu teke, fu taki lei sani, fu dati mu soi taki, na Masaa Gadu wawan namo de fitoow fasi. Na so mi mu tyai bun nen gi Masaa Gadu moo anga moo, fu a á mu sitaafu mi, enke takuudu man? Kweti! \t Ecen baldin Iaincoaren eguiá abundosago bada ene gueçurraz haren gloriatan, cergatic ni goitiric bekatore beçala condemnatzen naiz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi san na a kengi fu a dopu ya, ofu a dopu de. Ofu saide ana e poti a sama tapu, fu begi. Soseefi, fa biibiwan o fende a nyun sowtu sikin fu libi baka. Soseefi, fa sama di taanga yesi gi a biibi o fende a kuutu fu tego. \t Baptismoén doctrinazco eta escuén impositionezco, eta hilén resurrectionezco, eta iudicio eternalezco fundamenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a akisi den baka taki: “San u pakisei fu den tin na aitin sama di a tolen fu Silowam be booko kai kii? U membee taki na fu di den sama de be e libi takuu moo ala taa sama fu Jelusalem meke den sani de pasa anga den? \t Ezpa, Siloeco dorreac gainera eroriric hil vkan cituen hemeçortzi hec, vste duçue Ierusalemeco habitant guciac baino hoguendunago ciradela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma nownow, da na hii taa fasi yu kon de. Masaa Gadu meke i toon mati fi en, ne i kon de bun gi enseefi. Bika Kelestesi teke dede a yu peesi. En boo be koti libisama fasi, fu meke yu kon de fa Masaa Gadu wani. Da yu taampu sondee kaagi a Masaa Gadu fesi, fu finga á sa poi soi a yu taki, yu abi fowtu. \t Badaric-ere orain reconciliatu çaituzte bere haraguiaren gorputzean, herioaz: çuec eguin cintzatençát saindu, eta atchaquio gabe eta irreprehensible bere aitzinean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Sama di du wan bun gi wan pikin enke di i si taampu ya, fu di a de sama fu mi, da na miseefi a du a bun de kaba. \t Eta norc-ere recebituren baitu hunelaco haourtchobat ene icenean, ni recebitzen nau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te u go, da u taigi den taki, a Nyun Tii fu Masaa Gadu de koosube. \t Bada partitu eta, predica eçaçue, erraiten duçuela, Ceruètaco resumá hurbil da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den mofinawan anga den sama di e piki lantimoni, be e teke san Johanisi be e taki. Bika den be kon si taki, Masaa Gadu abi leti tuu. Ne den daai den libi, ne den be meke Johanisi dopu den. \t Orduan populu guciac hori ençunic eta publicanoéc iustifica ceçaten Iaincoa, batheyatu içanic Ioannesen baptismoaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi en taki: “O! Kownu fu den Dyu! Saka komoto na a koloisi meke u si, no?” \t Eta erraiten çutela, Baldin hi bahaiz Iuduén Reguea empara eçac eure buruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki en baka taki: “Peitilisi! Fu tuutuu! Yu seefi o si tide neti. Bika fosi kaka bali, na yu ya seefi o lei kaba taki, yu á sabi mi, te dii boo seefi.” \t Diotsa Iesusec, Eguiaz erraiten drauat, ecen gau hunetan oillarrac io deçan baino lehen hiruretan vkaturen nauäla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma dati nái foondoo mi ya! Bika didibii enke saatan seefi e soi enseefi enke dyendee Engel, di de anga a leti kiin fu Masaa Gadu. \t Eta ezta miresteco, ecen Satan bera-ere transformatzen da arguico Ainguerutara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na den twalufu man ya a be teke puu a den taawan mindii: Simon di Masaa Jesesi be kai Peitilisi \t Lehenic Symon, (ceini icen eman baitzieçon Pierris:)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne mi si wan taa taanga Engel fu Masaa Gadu, saka komoto a tapu. A wei wan woluku enke koosi. Da wan mutyama be de ne en ede. En fesi be e beenki enke a san. Da en futu de yee enke, te den poti ayee a faya. \t Orduan ikus neçan berce Aingueru borthitzbat cerutic iausten cela, hodeibatez inguratua ceinen buruan baitzén orçadarra: eta haren beguithartea cen iguzquia beçala, eta haren oinac suzco habeac beçala. Eta çuen bere escuan liburutcho irequibat: eta eçar ceçan bere oin escuina itsas gainean, eta ezquerra lur gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a be e foondoo den sama, fu a fasi fa a be e leli den. Bika i be sa si taki, a be e leli den enke wan sama di sabi san ai taki. \t Eta spantatuac ceuden haren doctrinaren gainean: ecen authoritaterequin cen haren hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki en taki: “Efi i wani de wan bunbun sama sondee fowtu, da go seli ala den sani di yu abi. Da gi den pootiman a moni, da yu sa fende gaan gudu a Masaa Gadu a tapu anda. Da, te i kaba, da kon waka a mi baka, enke wan bakaman fu mi.” \t Diotsó Iesusec, Baldin perfect içan nahi bahaiz, oha, sal eçac duana, eta eman iecéc paubrey: eta vkanen duc thesaurbat ceruän: eta athor, arreit niri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di peesi kaba kiin, ne den si wan sani a faawe. Den á be sabi on pe na a peesi de. Den luku te, ne den si wan peesi meke enke tabiki oli koti gwe a soo. A abi wan moi santi bangi. Ne den fende fu go sutu boto de. \t Eta eguna ethorri cenean, herria etzeçaten eçagut: baina portu itsas adar çuen bati ohart cequizquión, hartara, eguin albalute, vncia egotzi aiher ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Wan pikin boi de ya di abi feifi pikin beele anga tu fisi. Ma san dati o poi yeepi den somen sama ya?” \t Baduc hemen muthilcobat, dituenic borz ogui garagarrezcoric, eta bi arrain: baina hauc cer dirade hambaten arteco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u ala anda dati, da Masaa Jesesi taampu anga u ala, fu teke gaan bun ati fasi namo luku u de. \t Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela çuequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Aitin te anga tin dei langa Gaaman Festesi tan anga den a Jelusalem Foto de. Ne a daai gwe a Sesaleya Foto baka. A dei bakadati, ne a teke peesi na a gaaman sutuu pe a mu e kuutu sani. Namo a meke suudati tyai Pawlesi kon ne en fesi. \t Eta hamar egun baicen hayén artean egon gaberic, iauts cedin Cesareara: eta biharamunean iarriric iudicioco alkian, mana ceçan Paul erekar ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, te u teli komoto na a fosi gaansama Abalaham go miti Kownu Dafeti, da na tin na fo dada meke pikin. Da fu komoto a Kownu Dafeti go doo a yuu di den Babilon sama kon kisi den Dyusama tyai gwe, da na tin na fo dada meke pikin tu. Soseefi fu teli komoto na a yuu di den Dyusama go a Babilon Kondee, go miti a ten di a Kelestesi meke, da na soseefi tin na fo dada meke pikin tu. \t Bada Abrahamganic Dauidgananoco generatione guciac, dirade hamalaur generatione. Eta Dauidganic Babylonerat eraman içan ciraden arteranocoac, hamalaur generatione. Eta Babylonerat eraman içan ciradenetic Christgananocoac, hamalaur generatione."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, di Maliya yee den wowtu ya, a be feele, te a be wani buuya, bika a á be sabi san den be wani taki. \t Eta hura, Ainguerua ikussiric trubla cedin haren erranaren gainean, eta pensatzen çuen ceric licén salutatione hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di u de ya, u si taki wan fu den edeman fu u efu wan fu den Faliseiman, biibi ne en wan dei? \t Ala Gobernadoretaric edo Phariseuetaric batec-ere sinhetsi du hura baithan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a taki: “Masaa Gadu be piki en fositen apaiti takiman Mosesi, fu sikiifi taki: ‘Masaa Gadu paamisi en moo gaan apaiti takiman, fu tyai a foluku enke fa mi be tyai a foluku. A o meke libisama enke ibii taa sama, ma na dati taki ibii taawan mu teke. \t Ecen Moysesec aitey erran vkan draue, Prophetabat suscitaturen drauçue çuen Iainco Iaunac çuen anayetaric ni beçalacoric: ençunen duçue hura minçaturen çaiqueçuen gauça gucietan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di mi sabi so fi yu kaba, mi feele. A dati meke mi go diki olo, ne mi beli a moni fi yu. Da yu á si, luku a moni fi yu ya!’ \t Hunegatic beldurrez ioanic gorde diát hire talenta lurrean: huná, baduc eurea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den doo koosube fu a Oleifi Mongo na a pisi fu Betifage anga Betaniya, ne Masaa Jesesi taigi tu bakaman fi en taki: \t Eta guertha cedin, hurbildu cenean Bethphagera eta Bethaniara, Oliuatzetaco deitzen den mendi aldera, igor baitzitzan bere discipuluetaric biga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke u Tata, Masaa Gadu anga Masaa Jesesi Kelestesi teke gaan bun ati fasi namo luku u de. Soseefi, meke u ati de switi. \t Gratia dela çuequin eta baquea Iainco gure Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika boon ati sama á poi du san de leti gi Masaa Gadu. \t Ecen guiçonaren asserreac Iaincoaren iustitiá eztu complitzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sabi den wooko fu u anga a lobi, di u abi gi mi. Mi sabi a biibi fu u anga a fasi fa u e yeepi taawan. Mi sabi fa u e oli a biibi go doo. Da mi sabi taki den wooko, di u e du now bigi moo den, di u be e du a fesi. \t Baceaquizquiat hire obrac eta hire charitatea eta cerbitzua eta fedea eta hire patientiá eta hire obrác: eta hire azquen obrác lehenac baino guehiago dituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den gaan bun fu Masaa Gadu ya dipi! Soseefi a koni fi en, fu wooko leti fasi, anga a gaan sabi di a abi, fu du. Fasi á de fu sama kisi ala san a poti fu du tu. Soseefi fa a wani sani mu waka, bigi pasa u fusutan. \t O Iaincoaren sapientiaren eta eçagutzearen abrastassunen barná! ala haren iugemenduac baitirade comprehendi ecin daitezqueen beçalacoac, eta haren bideac erideiteco impossibleac!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, di Masaa Jesesi de ape, ne wantu beendiman anga lanman kon suku yeepi ne en. Ne a deesi den kon bun. \t Orduan ethor citecen harengana itsuac eta mainguäc templean: eta senda citzan hec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na te dii leisi seefi a taigi Peitilisi a seefi sani ya. Namo wantoon so, Peitilisi si a duku anga den meti e gwe a tapu baka, te doo pe a be komoto a tapu anda. \t Eta haur eguin cedin hirur aldiz: guero harçara retira cedin vncia cerurát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi daai luku wanten, ne a si a uman. Ne a taigi en taki: “Uman! Ná feele! Fu di i biibi mi so taanga, da i kon bun kaba.” Fa i si Masaa Jesesi taki so, a uman betee kaba. \t Orduan Iesusec itzuliric eta hura ikussiric erran ceçan, Aun bihotz on, alabá, eure fedeac saluatu au. Eta senda cedin emaztea ordu berean)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dda e poti wookoman na a pikin tapu seefi, fu leli en waka, anga fu luku en. Soseefi wookoman di abi fusutan fu tii a gudu. Ma te a dei doo pe a dda fii taki, en pikin bigi, da ai poti a gudu ne en ana, fu de basi fi en. \t Baina tutorén eta curatorén azpico da aitáz ordenatu içan çayón demborarano"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke efu wan sama e taki a wan tongo di sama nái fusutan, da a mu begi Masaa Gadu, fu Masaa Gadu gi en koni, fu a sa puu a tongo taki de kon a kiin gi sama, fu den fusutan. \t Halacotz lengoage arrotzez minço denac othoitz begui interpreta ahal deçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi e teke a nen fu Masaa Jesesi Kelestesi, fu kaasi den biibiwan di e du dati. Da wi e bali den taki, kaba anga a libi de! Go wooko solugu iseefi. \t Bada halaco diradeney denuntiatzen drauegu, eta othoitz eguiten Iesus Christ gure Iaunaz sossegurequin trabaillatzen ari diradela bere oguia ian deçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U opo meke u gwe! Bika a sama di o seli mi, doo koosube kaba.” \t Iaiqui çaitezte, goacen: huná, hurbildu da ni traditzen nauena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da fu tuu, mi e taigi u: San di u tei a goontapu, sa tei a Masaa Gadu Kondee. San di u losi a goontapu ya sa losi a Masaa Gadu Kondee tu. \t Eguiaz erraiten drauçuet, cer-ere lothuren baituçue lurrean, lothua içanen da ceruän: eta cer-ere lachaturen baituçue lurrean, lachatua içanen da ceruän."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi toon wookoman fu den sama fu Masaa Gadu so, bika enseefi gi mi a wooko, fu soi u leti san Masaa Gadu fiti poti fu du gi u de, a ini en wowtu. \t Ceinetaco ministre eguin içan bainaiz, Iaincoaren dispensationez, cein eman içan baitzait çuec baithara, Iaincoaren hitzaren complitzeco:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi kai anga kini na a futu fu a Engel fu gi en gaandi. Ma a taigi mi taki: “Ná du a sani ya! Mi seefi ya na wan wookoman fu Masaa Gadu enke yu anga den taawan di e tan oli den sani di Masaa Jesesi taki. Na Masaa Gadu i mu gi gaandi. Bika ala den sani di Masaa Jesesi taki, na den sani di a Jeje fu Masaa Gadu be poti a ini den apaiti takiman fi en ati fu den taki.” \t Eta egotz neçan neure buruä haren oinén aitzinera hura adora neçançát: eta erran cieçadan, Beguirauc eztaguián: hire cerbitzari quide nauc, eta hire anayén, ceinéc baitute Iesusen testimoniagea. Iaincoa adora eçac: ecen Iesusen testimoniagea duc prophetiazco Spiritua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a bosikopu ya mu bali a hii goontapu doo ala foluku, fu den daai libi, meke Masaa Gadu sa gi den paadon, fu den takuudu anga ogii. Bigin a Jelusalem fosi, go doo hii goontapu. \t Eta predica ledin haren icenean penitentiá eta bekatuén barkamendua natione gucietan, hassiric Ierusalemetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da baka di Masaa Jesesi kaba deesi den sama, ne a opo ede luku den bakaman fi en. Ne a taigi den taki: “Seigi fu u di de enke mofinawan. Bika u o fende a bun di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Orduan harc bere beguiac discipuluetarat altchaturic, erraiten çuen, Dohatsu çarete paubreác: ceren çuen baita Iaincoaren resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman fi en teke, ne den paati gi den somen sama te doo. Ne ala den sama nyan te den bee fuu. Ne den bakaman fi en piki den pisipisi beele di fika, te seibin gaan bakisi fuu kwaa. \t Eta ian ceçaten guciéc, eta ressasia citecen: eta goiti citzaten çathi soberatuetaric çazpi sasqui betheric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa i taki anga u ya, da u wani yee moo fu fa yu e denki sani so. Da u sa sabi saide u e yee sama lobi sitee anga a paitei sama fi yu na ala se.” \t Baina nahi diagu hireganic ençun cer irudi ceyán: ecen secta horrez den becembatean, baceaquiagu ecen leku gucietan nehor contrastatzen çayola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibi uman! Saka a yu man ondoo. Teke en taki. Bika na dati fiti uman di e libi gi Masaa Jesesi Kelestesi. \t Emazteác, çareten suiet çuen senharretara, bide den beçala gure Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ibii sama o lobi fu feti soso fi en seefi namo. Den o abi tumisi taanga lobi fu moni moo ala taa sani. Den o abi bigi membee fu opo denseefi poti enke den dyendee moo taa sama. Den o go e taki soso takuu anga ogii fu saanti Masaa Gadu anga libisama. Da den o abi taanga yesi te, den ná o saka denseefi a den gaansama ondoo. Den ná o pakisei fu gi Masaa Gadu daa fu san ai du gi den. Te go taki libisama. Den ná o go e lesipeki ná wan sani fu Masaa Gadu. \t Ecen içanen dituc guiçonac bere buruentár, auaritioso, vantari, vrgulutsu, disfamaçale, aita-ametara desobedient, ingrat, Iaincoaren menospreciaçale,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a taa dei di u sete a waka, ne u doo Sidon Foto. U komoto a soo, Pawlesi abi mati de. A ofisii gi en pasi, fu go a den osu. Den solugu en bun. A ofisii ya be e libi bun anga Pawlesi. \t Eta ondoco egunean arriua guentecen Sidonera, eta Iulioc humanoqui Paul tractaturic, permetti ceçan adisquidetarat ioanic, heçaz tracta ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Masaa Gadu teke u libi poti apaiti fasi, fu fende gaan bun, doo en kondee a tapu anda. Da luku Jesesi naamo taki, na a apaiti bosikopuman di Masaa Gadu sende kon tyai en nyun fasi, fu dini. Wi ya biibi, ne u e soi taawan. En na a moo hei apaiti begiman gi wi, a Masaa Gadu fesi tu. \t Bada, anaye sainduác, vocatione celestialen participant çaretenác, considera eçaçue gure confessioneco Apostolua eta Sacrificadore subiranoa, cein baita, Iesus Christ,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi, ma yu dati mu poti ede bun. Yu á mu feele fu teke banowtu fu Kelestesi Jesesi ede. I mu tan taigi sama a Bun Nyunsu go doo. Soseefi, ala den wooko di Masaa Gadu poti gi yu fi i du, i mu du ala fiya. \t Baina hic veilla eçac gauça gucietan, suffritzac afflictioneac, eguin eçac euangelistaren obra, eguic hire administrationea approbatua den."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati be sa de wanten fu neigin yuu mamanten so di den sipikii Masaa Jesesi poti na a koloisi. \t Ciraden bada hirur orenac hura crucificatu çutenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne Masaa Jesesi daai kon baka a Galileya. Da a Jeje fu Masaa Gadu be de ne en tapu taanga. Da a á be de ape langa seefi fosi sama be sabi taki, a be de ape. \t Eta itzul cedin Iesus Spirituaren verthutez Galileara: eta haren famá ioan cedin inguruco comarca orotara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u si fa pikinmoo sama meke takuu meti kii mi a Efese Foto. Da na bun fu goontapu mi e suku, fu tyai miseefi go so faawe? Bika fu Masaa Gadu ná o weki sama baka, “Da meke u nyan diingi piisii. Tamaa dede sa doo, fu ala sani kaba.” \t Baldin guiçonaren arauez bestién contra bataillatu içan banaiz Ephesen, cer probetchu dut, baldin hilac resuscitatzen ezpadirade? Ian deçagun eta edan deçagun: ecen bihar hilen gara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kweti! Ma na Masaa Gadu luku wi, te a kaba. Ne a fitoow wi fu sende taki a Bun Nyunsu ya. Da na fa a wani wi e taki en, ma u nái puubei taki en fa libisama wani. Masaa Gadu seefi e keli wi ati luku. Da a sa kotoigi fu dati taki, na tuu. \t Baina nola Iaincoaz approbatu içan baicara Euangelioaren predicationea eman lequigun, hala minçatzen gara, ez guiçonén gogara eguin nahi baguendu beçala, baina Iaincoaren, ceinec gure bihotzac approbatzen baititu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu e wasikoi wi taki: “Tide ete seefi! Masaa Gadu taki sa doo yu yesi! \t Halacotz Spiritu sainduac erraiten duen beçala, Egun baldin haren voza ençun badeçaçue"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di e waka a neti, o naki en futu. Bika a ná abi ná wan leti. \t Baina baldin nehor ebil badadi gauaz, behaztopatzen da: ecen arguiric ezta hura baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na soseefi wan sama di e wooko taanga paandi en goon tu. A fiti fu en fosi fende a nyanyan fu a goon nyan. \t Laborariac trabaillatu behar dic fructuric recebi deçan baino lehen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi anga Johanisi poti ana, a ibiiwan fu den tapu, begi gi den. Ne Masaa Gadu meke en Apaiti Jeje lai den libi tu. \t Guero paussa citzaten escuac hayén gainean, eta recebi ceçaten Spiritu saindua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne mi si wan taa Engel komoto a tapu, a Masaa Gadu Kondee e kon a goontapu. A Engel ya abi gaan makiti. Da, a be e beenki te, a be e kiin hii goontapu. \t Eta gauça hauen ondoan ikus neçan berce Ainguerubat iausten cela cerutic, bothere handia çuela: eta argui cedin lurra haren gloriáz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so Masaa Jesesi be gi den sama ala den ageisi toli ya. Da a á be e gi den ná wan toli, sondee fu wooko anga ageisi toli. \t Gauça hauc guciac erran cietzén Iesusec comparationez gendetzey, eta comparatione gabe etzayen minçatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama de di sa booko en ede te, da a libi moo langa moo enke san Masaa Gadu poti gi en? \t Eta norc çuetaric artha vkanez eratchequi ahal dieçaqueo bessobat bere handitassunari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Wowtu abi libi anga taanga. A koti moo ibii sowtu koti fetihow di saapu a tu se. Da ai piiti sikin buba doo bon pasa kisi gwenye gwenye. Na so ai koti dipi doo ati kisi jeje, fu tyai a angii fu ati anga kibii pakisei kon a doo. Da ai panya den kon soi san fiti anga san fowtu. \t Ecen Iaincoaren hitza vici da eta efficaciotaco, eta den ezpata bi ahotacoric baino penetrantago: eta ardiesten du arimaren eta spirituaren, bayeta iuncturén eta hunén diuisionerano: eta da pensamenduén eta bihotzeco intentionén iuge"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Malita be e booko ede e seeka nyanyan gi Masaa Jesesi anga den bakaman fi en. Ne di Malita wooko te wan pisi, ne a á poi teke en moo. Bika a wooko kon hebi gi en. Ne a go a Masaa Jesesi taki: “Masaa! Yu nái si, no? Fu senten di i kon ya, ne Maliya go sidon fika a wooko gi mi wawan. Yu á poi sende en fu a kon yeepi mi, no?” \t Baina Martha eguitecotan cen anhitz cerbitzuren eguiten: eta gueldituric erran ceçan, Iauna, eztuc hic ansiaric ceren neure ahizpác neuror cerbitzatzera vtziten nauen? erroc bada ni aldiz aiuta neçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Yu á be poi abi ná wan sowtu makiti a mi tapu, efu a ná Gadu be gi yu en. Na fu dati ede meke a sama di i si tyai mi kon gi yu ya, du moo gaan ogii moo yu.” \t Ihardets ceçan Iesusec, Ezuque bothereric batre ene contra, baldin eman ezpalitzaic gainetic: halacotz, ni hiri liuratu narauanac, bekatu handiagoa dic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, sama de anda e leli u falisi bosikopu. Den e meke enke den abi u fanowdu. Ma a ná tuu! Bika san den abi a den denki á bun! Den wani u kaba aliki mi anga san mi e leli u. Den wani wini u poti a den se. Da u sa aliki den anga den falisi leli fu den. \t Çueçaz ielossi dirade, ez onetacotz baina aitzitic idoqui nahi çaituztéz berac desira ditzaçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu uman á wani wei sani tapu en ede, da meke a go pii en ede fika sondee uwii tu. Ma efu dati na wan sen sani gi wan uman, da meke a tapu en ede de. \t Ecen baldin estaltzen ezpada emaztea, motz-ere bedi: eta baldin deshonest bada emaztearen moztu edo arradatu içatea, estal bedi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den go doo taki: “Da na a ten de, da efu wan sama de ne en baikon, da a á mu lasi ten fu go a ini en osu go teke sani. Soseefi, efu wan sama de ne en goon e wooko, a á mu suku fu go a ganda, fu go teke sani ne en osu. \t Egun hartan etche gainean datena, eta bere ostillamendua etchean badu, ezalbeiledi iauts haren eramaitera: eta landán dena, halaber ezalbeiledi itzul guibelecoetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma kande yu o meke bigi taki, i de wan sani! Bika a nongo e taki, son haw taka fu a bon koti puu poti a wanse. Ne den teke yu nama poti a Dyusama peesi. \t Erranen duc bada, Hautsi içan dirade adarrac, ni chartha nendinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Efu u biibi Gadu, da u sa taigi a mongo ya taki: ‘Opo komoto ya go a ini ze.’ Da a sa pasa enke fa u taki. Ma efu u á biibi Gadu doo a ini u ati, da a ná o pasa. \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Auçue Iaincoaren fedea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, da a o pai den sama di e pina u ya anga pina baka. \t Ecen gauça iustoa da Iaincoa baithan, çuec affligitzen çaituzteney, afflictione renda diecén"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Kelestesi puu wi a katibo fu weiti tuu, meke den á poi wooko enke gaan basi a u tapu moo. Da meke u feti fu tan libi sondee u de saafu a katibo fu den. \t Beraz Christec libre eguin gaituen libertatean, çaudete fermu, eta berriz etzaiteztela eduqui suiectionezco vztarriaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U wawan go. Mi ná o go na a piisii ya. Bika mi yuu á doo ete.” \t Çuec igan çaitezte besta hunetara: ni eznaiz oraino igaiten besta hunetara, ceren ene demborá ezpaita oraino bethe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fa i si Malita yee taki Masaa Jesesi kon de, ne wanten a opo go miti en. Ma Maliya fika sidon sidon a osu. \t Marthac bada ençun ceçanean Iesus ethorten cela, aitzinera ilki cequión: eta Maria etchean iarriric cegoen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Piki den wan switi fasi anga ala lesipeki. Denki san Masaa Gadu wani i piki sondee konsensi e fon yu ati taki, i libi nái waka so. Da sen o kisi den di e taki ogii fi yu. Bika a o soi fa yu bun libi anga Kelestesi á tan enke fa den e taki. \t Conscientia ona duçuelaric: çuen contra gaizquiguiléz beçala minço diraden gauçán, confus diradençat, çuen conuersatione Christ baithango ona calumniatzen dutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Namo a masaa piki wan fu den taki: ‘Mi mati! San mi du anga u so, meke u e kuutu mi? Mi á pai u wan hiihii dei moni, enke fa u be kuudei, no? \t Eta harc ihardesten çuela hetaric bati erran cieçón, Adisquideá, eztrauät hiri bidegaberic eguiten: ez aiz dinero batetan enequin accordatu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den doo a Masaa Jesesi, ne den taigi en taki: “Mesiti! U sabi taki den sani di yu e taki, na tuutuu sani. Yu na wan kiinkiin sama. Yu e soi libisama fa Masaa Gadu wani den libi. Yu ná abi toobi anga san libisama e taki. Yu á lobi wan sama moo enke taawan. Ma u kon fu akisi yu wan sani.” Ne den akisi en taki: “Taigi u, efu a de fanowdu fu u pai a moo gaan kownu a Loma Foto, a lantimoni. \t Eta hec ethorriric diotsate, Magistruá, bacequiagu ecen eguiati aicela, eta nehoren ansiaric eztuála: ecen ezago guiçonén apparentiara beha, baina eguiazqui Iaincoaren bidea iracasten duc: Bidezco da tributaren Cesari emaitea, ala ez? emanen dugu, ala eztugu emanen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, Masaa Jesesi taki ete taki: “Ma fu di Johanisi sete paati a bosikopu fu Masaa Gadu, te kon miti tide, da a bosikopu ya e booko pasi naamo. Ala sowtu sama e feti fu teke en, fu kon de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Eta Ioannes Baptistaren egunetaric oraindrano, ceruètaco resumari bortha eguiten çayo, eta keichuéc harrapatzen dute hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Elisabeti taki: “Masaa Gadu, i du gaan bun gi mi, baa! Bika yu puu sen a mi ain, a libisama fesi.” \t Segur, hunela eguin vkan draut Iaunac, visitatu nauen egunetan, ene laidoa guiçonén artetic ken leçançat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fu tuutuu mi e taigi u, u sa bali kee, ma goontapu sa piisii. Da gaan tyali o de a u ati. Ma a tyali fu u o kengi kon toon piisii. \t Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, nigar eta lamentatione eguinen duçue çuec, eta mundua bozturen da: eta çuec triste içanen çarete, baina çuen tristitiá conuertituren da bozcariotara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a yaki den puu ne en fesi de. \t Eta ken citzan hec iudicioco iar lekutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den twalufu doo be meke anga wan gaan dii dyamanti siton den e kai, paaleli. Iniiwan fu den doo mofu ya den be wei anga wan paaleli. Den sitaati fu a foto be meke anga soifili gowtu. Da i sa luku pasa ne en enke fa i sa luku pasa gaasi. \t Eta hamabi borthác ciraden, hamabi perla, batbederatan bat: eta borthetaric batbedera cen perla bederaz. Eta Ciuitateco plaçá cen vrrhe purez, beira gucizco arguia beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a akisi den taki: “San u o pai mi, efu mi meke moiti gi u, fu u kisi en?” Ne den piki en taki: “We, u sa gi yu diitenti pisi solufu moni.” Ne den pai en moi, te a kaba. Ne a gwe. \t Eta dioste, Cer eman nahi drautaçue, eta nic hura çuey liuraturen baitrauçuet? Eta hec assigna cietzóten hoguey eta hamar diru peça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan biibiwan nái fii wan sani te, da mi á fii anga en. Wan biibiwan nái du wan ogii te, da dati á kon koti mi ati. \t Nor affligitzen da, eta ni eznaicén affligitzen? nor scandalizatzen da, eta ni eznaicen erratzen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A uman di i si yu e si ya, be du ipi ogii. Ma mi gi en paadon fu ala fiya. A dati meke, i si a lobi mi so. Ma a sama di e denki taki, na wan pikin ogii namo a du, ne Masaa Gadu gi en paadon fu dati, da na pikinso namo a o lobi Masaa Gadu.” \t Halacotz erraiten drauat barkatu çaizcala bere bekatu anhitzac, ecen haguitz onhetsi dic: eta gutiago barkatzen çayonac gutiago onhesten dic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a kai anga kini, da ai bali begi Masaa Gadu taki: “Mi e begi, fu den sa fende paadon a yu, fu a ogii di den e du ya.” Na so a komoto a goontapu. \t Eta belhaurico iarriric oihu eguin ceçan ocengui Iauna, eztieceala imputa bekatu haur, Eta haur erran çuenean lokar cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ibii sama di fika a leli fu Kelestesi go e biibi wan taa sani, da sowan sama á de a Masaa Gadu se moo. Ma sama di tan e biibi san di Kelestesi leli en, da a Tata anga a Manpikin o de anga en. \t Norc-ere iragaiten baitu, eta ezpaita egoiten Christen doctrinán, Iaincoa eztu: Christen doctrinán egoiten denac Aita eta Semea baditu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wantu biibiwan fu Sesaleya pisiwataa de be sete waka anga wi. Den tyai wi go a wan biibiwan den e kai Manason. Ne a poti wi a osu. Na Sipolosi Kondee sama di de a biibi moi langa kaba. \t Eta ethor citecen discipuluetaric-ere batzu Cesareatic gurequin çacarqueitela berequin Mnason Cypriano iaquin-bat, discipulu ancianoa, cein baithan ostatuz behar baiquenen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi sama de a u mindii de, di tan e oli a leli fu Nikolaiti anga den bakaman fi en. \t Halaber baduc hic Nicolaitén doctriná daducatenetaric-ere, cein baita nic gaitz daritzadan gauçá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Puu towe ala sowtu takuu manii anga goontapu fasi di á fiti. Teke saka fasi na ati. Da wooko enke goon di den puu ala takuu paansu fu paandi soso bun wan. Da Masaa Gadu wowtu sa goo taanga a ini yu, fu puu yu a takuudu anga ogii, fu fende libi tego. \t Halacotz, iraitziric cithalqueria gucia eta malitiazco superfluitatea, emetassunequin recebi eçaçue, çuetan landatu hitza, ceinec salua ahal baititzaque çuen arimác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a hii pisi toli ya waka enke fa a fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu den e kai Jelemija be taki, taki: “Den sama fu Islayeli Kondee oli en, fu wan sama di waiti diitenti pisi solufu moni namo. \t Orduan compli cedin Hieremias prophetáz erran içan cena, cioela, Eta hartu vkan dituzté hoguey eta hamar diruäc, estimatu içan denaren precioa, cein estimatu içan baita Israeleco haourréz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Soseefi, u na a leti kiin fu goontapu. Wan foto di meke a wan mongo ede, á poi de kibii kibii. Bika te sama e pasa, den ain musu kai ne en. \t Çuec çarete munduco arguia. Ecin estal daite ciuitate mendi gainean iarria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a o soi den fa Masaa Gadu o sitaafu kondee, bika a kuutu a edeman fu a goontapu fu a fende en sitaafu kaba. \t Eta iugemenduz, ceren mundu hunetaco princea condemnatu baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Manpikin, Jesesi Kelestesi bosikopu di mi anga Silasi anga Timotiyesi paati doo u de nái waka enke sani fu meke sama pantan. Noiti en taki e kengi anga san a be paamisi kaba. \t Ecen Iaincoaren Seme Iesus Christ guçaz çuen artean predicatu içan dena, niçaz eta Syluanoz eta Timotheoz, ezta içan Bay eta Ez, baina Bay hartan içan da:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, son sama di be yee den toli fu Masaa Jesesi be taki: “Eeye! Fu tuu! Disi na a apaiti takiman fu Masaa Gadu.” \t Anhitzec bada gendetzecoetaric propos haur ençun çutenean, erraiten çuten, Haur da eguiazqui Propheta hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Langa ten fosi a be meke goontapu seefi, ne a be fiti poti kaba fu teke u toon sama fi enseefi taki, u sa mokisa libi anga Masaa Jesesi Kelestesi. Da dati sa meke a teke wi poti apaiti fasi. Soseefi u sa poi taampu sondee kaagi ne en fesi. \t Nola elegitu vkan baiquaitu hartan mundua funda cedin baino lehen, saindu guinençat eta irreprehensible haren aitzinean charitatez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a peesi pe a sii be kai na a maka ini, dati na a sama di yee a wowtu. Ma a abi booko fu dyendee libi anga pina a goontapu ya e meke a wowtu nái puu a wini di a be mu puu. \t Eta elhorri artera hacia recebitu duena, haur da hitza ençuten duena, baina mundu hunetaco arthác, eta abrastassunezco enganioac ithotzen duté hitza, eta fructuric eztu eguiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na te wan sama lobi Masaa Gadu namo, da Masaa Gadu e sabi yu enke sama di ai teli. \t Baina baldin cembeitec Iaincoari on badaritza, hura harçaz iracatsi içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U á mu du sani fu sama ain, fu meke sama si u. Nono! Ofuso, u ná o fende paiman a u Tata a tapu, fu san u du. \t Beguirauçue çuen elemosyná eztaguiçuen guiçonén aitzinean heçaz ikus çaiteztençát: ezpere sariric eztuçue vkanen çuen Aita ceruètan dena baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Jesesi na wi moo hei apaiti begiman a Masaa Gadu fesi. Na a eigi Manpikin fu Masaa Gadu ya gwe a tapu, pasa ala tapu anda gwe go sidon doo tide ete seefi, makandii anga en anda. Disi na a Bun Nyunsu fu biibi taanga, da u taigi taawan faya faya enke di u be bigin biibi. \t Bada sacrificadore subiranoa eta handia Iesus, Iaincoaren Semea, ceruäc penetratu dituena dugunaz gueroz, daducagun confessione haur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi teke den beele, ne a begi gi Masaa Gadu daa moi te a kaba, ne a paati gi den sama di be sidon. Da soseefi a paati den tu fisi gi den sama. \t Eta har citzan Iesusec oguiac: eta gratiac rendaturic parti cietzén discipuluey: eta discipuluéc iarriric ceudeney: halaber arrainetaric-ere nahi çuten becembat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "So! Mi lobiwan, wi sabi now taki, wi na Masaa Gadu pikin tuu. Da u á sabi fa u o de ete, te Masaa Jesesi o daai kon baka. Ma u sabi taki a o kengi u kon poti enke fa enseefi de. Da, u o si en anga useefi ain. Da u sa sabi en enke fa a de tuu. Da u o daai kon de enke enseefi. \t Maiteác, orain Iaincoaren haour gara, baina oraino ezta aguertu içanen garena: badaquigu ordea ecen hura aguer dadinean, hura irudico dugula: ecen den beçala ikussiren duquegu hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den taigi mi fa sowan e taki anda taki, ai teke a baka futu fu Pawlesi. Taawan taki, ai teke fu Apolos. Taawan taki, ai teke fu Kefasi. Taawan taki, na den teke fu Kelestesi. \t Bada haur diot, ecen çuetaric batbederac erraiten duela, Ni behinçát Paulen naiz, eta ni Apolloren, eta ni Cephasen, eta ni Christen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na di u be fende a Apaiti Jeje so, meke u be poi bigin a biibi libi. Da u law de fu denki taki, na useefi mu wooko anga sikin, fu toon bun sama gi Masaa Gadu. \t Hain çoro çarete, Spirituaz hassiric, orain haraguiaz acaba deçaçuen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so mofu e teke bali gafa Masaa Gadu, ma ai saanti taawan tu. We, biibiwan mofu á mu wooko so! \t Aho ber-batetaric ilkiten da benedictione eta maledictione: Ezta behar, ene anayeác, hauc hunela eguin ditecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U begi gi mi tu, meke Masaa Gadu yeepi mi, fu mi sa opo mofu soi a tuutuu fasi, di Masaa Gadu fiti poti a Bun Nyunsu. Meke a poti wowtu a ini mi mofu fu taki sondee feele, fu den kon fusutan. Bika na sani di noiti a fesi sama be sabi wanten. A be de wan kibii toli. \t Eta enegatic, minçatzea eman daquidançát neure ahoaren irequiteco libertaterequin, notifica deçadançát Euangelioaren mysterioa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taki: “U ná abi ná wan sama fanowdu moo fu taigi u sowtu ogii a man ya du. U yee fa ai meke sipowtu anga Gadu? San wi o du anga en?” Ne ala den man piki taki: “A mu dede!” \t Ençun duçue blasphemioa: cer irudi çaiçue? Eta hec guciéc haren contra iugea ceçaten, hil mereci cuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A de kaba kaba fu seeka a nyanyan fi en. Den bun nyanyan a o kibii ne en baakoto. Ma den poli wan a o iti a ini faya di noiti e tapu, fu den boon poli.” \t Ceinen bahea haren escuan içanen baita, eta garbituren du chahu bere larraina: eta bilduren du bihia bere granerera: baina lastoa choil erreren du bihinere hiltzen ezten suan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den go doo taki: “Te u e wooko anga moni, u mu wooko anga koni. U mu wooko anga en a goontapu ya, fu te a dei o doo, fu go a Masaa Gadu fu tego, fu a sa piisii anga u. \t Eta nic erraiten drauçuet, Eguin itzaçue çuendaco adisquideac abrastassun iniquoéz falta çaiteztenean recebi çaitzatençat tabernacle eternaletara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sabi taki, meti di kii fu nyan begi falisi gadu, na wan sani fu dini takuu jeje. Da fa dati á de gi Masaa Gadu, da mi á wani u mokisa useefi anga en. \t Aitzitic diot, ecen Gentiléc sacrificatzen ditutzen gauçác, deabruey sacrificatzen drauztela, eta ez Iaincoari: eztut bada nahi çuec participant çareten deabruén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika takuu losutu di fuu wi ati libisama fasi, e de kiin fu si a wan sama libi: Motyo fasi Poli denki Wakawaka libi \t Bada, çogueriac dirade haraguiaren obrác, cein baitirade, adulterioa, paillardiçá, satsutassuna, insolentiá,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, ai daai e luku fu si a sama di meli en. \t Eta inguru behatzen çuen, haur eguin çuena ikus leçançat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U mu booko ede makandii gi useefi. Noiti si iseefi hei moo taawan. Da te sani de fu du, da nama makandii du en sondee, fu go pee basi. Noiti denki enke yu ede e wooko moo bun, ofu koni moo taawan. \t Gogo batez bata berceagana affectionatuac çaretelaric: gauça gorác affectatzen eztituçuelaric, baina beheretara accommodatzen çaretelaric. Etzaretela çuhur ceuroc baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ná du sani fu sama poi kaagi u anga leti. Kaba anga poli libi. Kaba anga ibii sowtu motyo fasi. Kaba anga fafa ati fu suku sani. Den fasi de á mu de a wi! Bika Masaa Gadu teke wi poti apaiti fasi. \t Bada, paillardiça eta cithalqueria gucia, edo auaritiá aippa-ere eztadila çuen artean, nola appartenitzen baitzaye sainduey:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Son sama e denki taki: “Nyanyan á be meke fi en anga bee mu wooko makandii, no?” Na so tuu! Ma den dati meke fu wan satu pisiten namo. Bika Masaa Gadu o tyai kaba gi den. Ma sikin á meke fu wooko makandii anga motyo fasi. Bika a sikin meke fu Masaa Gadu teke wooko tego. \t Viandác sabelaren, eta sabela viandén: baina Iaincoac haur eta hec deseguinen ditu: baina gorputza ezta paillardiçataco, baina Iaunarendaco, eta Iauna gorputzarendaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a o toon wan gaan taanga yeepiman na a lo paansu sama fu Kownu Dafeti. \t Eta alchatu baitraucu saluamendutaco adarra Dauid bere cerbitzariaren etchean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma afu fu a sii kai a bun doti. Ne den dati goo, te den kon bigi meke nyanyan te, a ipi. A puu wan ondoo toon fu san di a goonman be tyatya.” Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Sama di abi yesi fu yee, da meke a yee san mi taki ya.” \t Eta bercea eror cedin lur onera: eta sorthuric eguin ceçan fructu ehunetan hambat. Hauén erraitean oihuz cegoen, Ençuteco beharriric duenac, ençun beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo di a wookoman begi so, ne tyali kisi a masaa taki, meke a gwe fi en. A á de fu a pai en a paiman moo. \t Orduan compassione harturic cerbitzari haren iaunac, vtzi ceçan, eta çorra quitta cieçon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuu, da na u anda e gi wi dise gaandi anga piisii! Bika na u na a hei anga a piisii fu wi dise. \t Segur çuec çarete gure gloriá eta bozcarioa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan wookoman fu Masaa Gadu á mu lobi e sitee e meke gaan toobi. Ma a mu abi switi fasi anga ala sama. A mu sabi fa fu leli taawan. Da soseefi a mu wooko anga ala pasensi tu. \t Bada Iaunaren cerbitzariac eztic reuoltari içan behar, baina eme gucietara, iracasteco carazco, patientqui gaichtoac supportatzen dituelaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na mi Tata mi komoto kon a goontapu tuu. Da na soseefi mi o fika a goontapu ya baka go a mi Tata baka.” \t Ilki naiz Aitaganic, eta ethorri naiz mundura: harçara vtziten dut mundua, eta banoa Aitaganát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a Tata lobi a Manpikin fi en. Da ala san a Tata e du ai soi a Pikin. Da a o soi en moo gaan foondoo sani ete fu du. Da u ala fiya sa foondoo seefi seefi. \t Ecen Aitác maite du Semea, eta berac eguiten dituen gauça guciac eracusten drauzca, eta hauc baino obra handiagoac eracutsiren drauzca hari, çuec mirets deçaçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama mi e taki dati na sama di e kai enseefi biibisama, ma ai motyo. A giiliman. Ai taki takuu fu taawan. A de diingiman ofu bidiigiman. Ai dini afokodeei sani. Nyan seefi yu á mu sidon nyan anga den sowtu sama de. \t Baina orain scribatu drauçuet etzaitezten nahasta, baldin cembeit anaye deitzen denic paillard bada, edo auaritioso, edo idolatre, edo gaitzerraile, edo hordi, edo harrapari: halacoarequin ian-ere ezteçaçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Namo a kownu seefi waka kon doo a ini a toow osu, fu luku sama di kon. Da a si taki, den sama wei toow osu koosi, fiti enke fa a mu de. Ma na wan kodo sama de ape á be wei bunbun koosi. \t Eta sarthu cenean regue mahainean iarriric ceudenén ikustera, ikus ceçan han guiçombat eztey arropaz veztitua etzenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a Manpikin di saka kon toon libisama ya á kon fu libisama yeepi en. Ma a kon fu dini den, yeepi den a sani. A dati meke a o dede gi ala libisama fu puu den a ogii tyai den kon a Masaa Gadu baka.” \t Ecen guiçonaren Semea-ere ezta ethorri cerbitzatu içatera, baina cerbitzatzera, eta bere viciaren anhitzengatic rançoinetan emaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ai taki: “Mi e wooko anga a buulu ya. Bika na so Masaa Gadu mu sete a fasi di a kon kuudei anga u, fu dini en.” \t Cioela, Haur da Iaincoac çuey ordenatu drauçuen Testamentuco odola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U pasa Efese Foto a mindii wataa. Pawlesi á wani u koti go lasi ten de. Bika a wani u pasa a hii pisiwataa fu Asiya ya esi esi, fu doo Jelusalem Foto ete a ini a Penkisite Fesa. \t Ecen deliberatu çuen Paulec Ephesez aitzinago iragaitera, demboraric gal ezleçançát Asian: ecen lehiatzen cen baldin possible balitzayo Mendecoste egunean Ierusalemen içatera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a kina dei fu den Dyu, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en e waka pasa a ini wan goon. Ne den bakaman fi en e booko den ede fu wan sani gei kalu, di den sama paandi a ini a goon, e pii e nyan. \t Eta guertha cedin hura iragaiten baitzen Sabbath egun-batez ereincetan gaindi, eta has citecen haren discipuluac bidean cioacela buruca idoquiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den e si takuu jeje e bali komoto a somen sama tapu. Lanman anga malengii sama e kon bun. \t Ecen spiritu satsuác, heçaz eduquiten ciradenetaric anhitzetaric ilkiten ciraden, ocengui oihuz ceudela: eta anhitz paralytico eta maingu senda cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ete wan weiti de fanowdu fu oli enke dati tu. Dati taki: ‘U mu lobi ala taa sama enke fa u lobi u seefi.’ \t Eta bigarrenac hura irudi dic, Onhetsiren duc eure hurcoa eure buruä beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na Masaa Gadu seefi o kuutu sama a doose fu biibisama. Ma wi mu wooko enke fa a sikiifi a Masaa Gadu Buku taki: “Puu a takuuduman a u mindii de.” \t Baina campocoac Iaunac iudicatzen ditu. Ken eçaçue bada gaichto hori ceurón artetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den moo hei begiman anga den tiiman fu u kisi en, ne den gi den Loma sama di e taki fu a kondee ya fu den sipikii kii a koloisi. \t Eta nola hura liuratu vkan dutén Sacrificadore principaléc eta gure Gobernadoréc herioaren condemnationera, eta crucificatu vkan dutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “A bun! Ma sama na mi mma? Sama na mi baala?” \t Orduan ihardets ciecén, cioela, Nor da ene ama, edo ene anayeac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi denki san Masaa Jesesi be taigi a bon eside. Ne a bali taki: “Masaa, luku de! Ná a bon di i be fuuku, no? A dede te a fika soso tyaka tyaka.” \t Orduan orhoituric Pierrisec erran cieçón, Magistruá, huná, hic maradicatu duán ficotzea eyhartu duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi ya seefi! Wanten be de, mi be abi a seefi denki, fu feti taki, sama mu kaba kai a nen fu a man den e kai Jesesi fu Nasaleti Foto. \t Eta niçaz den becembatean irudi içan çait ecen Iesus Nazarenoren icenaren contra resistentia handi eguin behar nuela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te u doo a ini a osu de, da u mu gi den sama de odi taki: ‘Meke Masaa Gadu gi u koo ati fu libi, ye!’ \t Eta cembeit etchetan sarthuren çaretenean, saluta eçaçue hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den tyai a pikin kon gi en. Ne a yaki a jeje, di be de na a pikin tapu de puu. Ne wanten, ne a pikin kon bun baka. \t Eta mehatcha ceçan deabrua Iesusec, eta ilki cedin harenganic: eta senda cedin muthilla orduandanic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wookoman enke u ya poti fu luku a wooko de gi wi basi. U mu solugu namo fu du dati fitoow fasi. \t Baina gaineracoaz, necessario da dispensaçaletan leyal batbedera eriden dadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi ya sa taki: “Mi komoto a katibo fu ala sani. Da mi sa du ala san mi wani.” Ma ala san mi wani du á bun fu tyai wini! Libisama fasi, da takuu losutu de fu du anga sikin. Ma den á mu poi wooko enke basi a mi tapu. \t Gauça guciac permettitzen çaizquit, baina guciac eztirade probetchutaco: gauça guciac permettitzen çaizquit, baina ni eznaiz deusen botherearen suiectioneraco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na den wooko fu u tata u e du.” Ne den taigi Masaa Jesesi taki: “Wi a ná basa nengee. Wi abi wankodo Tata, dati na Masaa Gadu.” \t Çuec eguiten dituçue çuen aitaren obrác. Eta erran cieçoten, Gu ezgaituc paillardiçataric iayo: aitabat diagu, baita Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma luku sowtu mma de leti, fu teke poti solugu. A mu de wan mma di pasa sigisitenti yali kaba. Da a be libi anga a wan man fi en namo. \t Emazte alharguna hauta bedi ez hiruroguey vrthe baino gutiagotacoa, senhar baten emazte içana:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne mi lon du ogii anga ala uman anga man, di teke a Nyun Pasi ya. Mi bwui somen fu den towe a dunguu osu. Mi meke den kii somen tu. \t Doctrina haur persecutatu vkan dudana heriorano, estecatuz eta presoindeguietara eçarriz hambat guiçonac nola emazteac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a wankodo lasiti leisi baka wani taki, wan lasiti leisi namo. Ala sani di a meke o seke, da san be meke, fu fika tego sa taampu go doo. Ma san di á be meke fu fika tego, dati o lasi gwe. \t Eta hitz hunec Oraino behin, declaratzen du fermu eztiraden gaucen, hala nola escuz eguin diradenen deseguitea: fermu diradenac daudecençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den hei apaiti begiman piki a moni teke. Ne den taki: “A moni ya á bun fu poti na a keliki kasi. Bika a weiti sikiifi taki: ‘Moni di towe buulu á mu go a ini a keliki kasi.’ ” \t Orduan Sacrificadore principalec diruäc harturic erran ceçaten, Ezta sori hauc thesaurean eçar ditecen, ecen odol precioa da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi be fende pasi lowe. Ma na tetei biibi baala ape be tei a gaan bakisi kibii mi saka puu a wan fensee fu a gaan hei siton sikotu di meke lontu a foto. \t Baina leiho batetaric sasquian erautsi içan nencen murrutic: eta halatan haren escuey itzur. nenguién."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na wan apaiti tenti anga wan fosi kambaa den e kai, a kambaa koosube fu Masaa Gadu. Wan kandaa tiki taampu de. A taase sikin se abi wan begi tafaa anga beele di apaiti begiman e poti de. \t Ecen Tabernaclea edificatu içan da, diot, lehena ceinetan baitziraden candelera, eta mahaina, eta propositioneco oguiac, cein deitzen baita Leku sainduac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu tuutuu mi e taigi u taki, goontapu ná o feegete a sani di a uman du gi mi ya. Bika na ala se fu goontapu, pe den o taki a Bun Nyunsu, den sa taki fu a sani di a uman ya du gi mi.” \t Eguiaz erraiten drauçuet, non-ere predicaturen baita Euangelio haur mundu gucian, hunec eguin duena-ere contaturen da hunen memoriotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma gaan Komandanti Lisiyasi fu suudati a Jelusalem Foto anda kon a mindii, puu en anga taanga a wi ana. \t Baina ethorriric Lysias capitainac bortcha handirequin edequi vkan diraucuc gure escuetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Noiti a taigi wan fu den Engel fi en taki: “Mi Manpikin! Yu meke a goontapu ya tide, fu ala ain sa si yu, di de fu tii ala san mi abi.” Noiti a taigi wan fu den Engel taki: “Mi Masaa Gadu ya, anga yu na dda anga pikin.” \t Ecen egundano Aigueruètaric ceini erran vkan drauca, Ene Semea aiz hi, nic egun engendratu aut hi? Eta berriz, Ni içanen natzayo hari Aita, eta hura içanen çait niri Seme?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan man den e kai Yailesi seefi kon a Masaa Jesesi tu. Di a si Masaa Jesesi, ne, wanten a sutu kini a doti ne en fesi. Yailesi na be wan fu den edeman fu Dyu keliki. \t Eta huná, ethor cedin synagogaco principal Iairus deitzen cembat, eta ikussi çuenean hura, egotz ceçan bere burua haren oinetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi á de a dwengi taki, sama na mi basi fu a wooko ya. Ma toku miseefi poti miseefi fu wooko piisii ala sama. Da mi sa wini onmen mi poi meke kon toon biibisama. \t Ecen gucietaric libre banaiz-ere, gucien suiectioneco neure buruä eguin vkan dut, gende guehiago irabaz deçadançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi sabi taki den sani di a sende mi fu mi taki ya, e yeepi sama, fu den fende a libi fu tego. Da san mi e taki, na san mi Tata be taigi mi fu taki.” \t Eta badaquit ecen haren manamendua vicitze eternal dela: bada nic erraiten ditudan gauçác, nola Aitac eman baitrauzquit, hala erraiten ditut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, wan taa Engel fu Masaa Gadu komoto na a osu fu Masaa Gadu a tapu anda e kon. A abi wan koti fetihow tu. \t Eta berce Ainguerubat ilki cedin ceruco templetic, çuela harc-ere iguitey çorrotzbat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den teke wan pisi losi fisi, ne den gi en. \t Orduan hec presenta cieçoten arrain erre çathibat, eta ezti orrace batetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a sende kai a man di a be poti enke basi fu a wooko. Ne a taigi en taki: ‘Man! Mi yee wan sani. Mi yee taki, yu e kaba a moni fu mi anga nyan. Da taigi mi, bika mi o ondoosuku luku. Da yu ná o poi de basi fu a wooko moo. Mi o puu yu.’ \t Eta hura deithuric erran cieçón, Cer dançut haur hiçaz? renda eçac eure despensaren contua: ecen guehiagoric ecin aiçate despensér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki den taki: “Na fu di u ná abi biibi sai! Bika mi e taigi u taki, efu u abi wan pikintoin biibi namo, enke a sii den e kai mosite, da u sa taigi wan gaan mongo taki komoto de. Da a sa wai komoto de tuu. Da ná wan sani o de, di u ná o poi du. \t Eta Iesusec erran ciecen, Çuen sinheste gabeagatic: ecen eguiaz diotsuet, baldin mustarda bihibat den becembat fede baduçue, erranen draucaçue mendi huni, Iregan adi hemendic hara: eta iraganen da, eta etzaiçue deus impossibleric içanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Gadu di poi teke gaan bun ati fasi namo luku yu, sa gi yu tyaipi sani baka pasa peesi. Da yu sa abi ala san yu abi fanowdu ibii yuu naamo. Soseefi, da i sa poi tan du somen bun go doo gi taawan. \t Eta botheretsu da Iaincoa gratia guciaren çuetan abunda eraciteco: gauça gucietan bethiere sufficientia gucia duçuelaric, obra on orotara abundos çaretençát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi yee dise fa u taa foluku sama anda teke biibi poti fitoow a wi Masaa Jesesi. Soseefi u kon abi lobi fu ala sama di Masaa Gadu teke poti apaiti fasi de. \t Halacotz ni-ere ençunic Iesus Iaunean duçuen fedea, eta saindu gucietaraco charitatea,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pikin anga bigi, hei anga lagi fu a foto be e teke ala san ai taki. Bika den be e denki na Masaa Gadu gi en a hii kaakiti fi en, fu wooko gi en. \t Ceini behatzen baitzaizquión chipienetic handieneranoco guciac, cioitela, Haur da Iaincoaren verthute handi hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, gaan masaa fu saafu! Luku bun fa yu e wooko anga yu saafu. Wooko switi anga den, fu piisii Masaa Gadu. Kaba pii ain dwengi den anga sitaafu. Bika sabi taki, a tuutuu gaan Masaa fu wi ala de a Masaa Gadu Kondee a tapu. Dati nái keli taawan bigi moo taawan. Te a kai fu a kuutu, da ai kuutu ibiiwan anga leti, winsi na saafu ofu na sama di á de a saafu. \t Eta çuec nabussiéc, hura bera eguiçue hetara, vtziric mehatchuac: daquiçuelaric ecen hayén eta çuen Iauna ceruètan dela, eta personén acceptioneric eztela hura baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Mi na a sama di e weki sama puu a dede. Na mi na a sama di e gi libi. Sama di e biibi a mi, sa libi, wansi a dede. \t Erran cieçón Iesusec, Ni naun resurrectionea eta vicitzea: ni baithan sinhesten duena, baldin hil içan badere vicico dun:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A bosikopu fu Masaa Gadu di mi e paati ya taki, baka fu a libi ya, da wan nyun goontapu de fu kon. Ma u á mu denki taki, na Engel a o poti fu tii sani de. \t Ecen eztu Aingueruén suiet eguin ethorteco den mundua, ceinez minço baicara:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Disi na a lo avo gaansama fu Masaa Jesesi Kelestesi, a bakaten manpikin fu Kownu Dafeti paansu. Dafeti seefi na wan baka bakaten pikin fu Abalaham paansu, a moo gaandi avo gaansama fu ala Dyusama. \t IESVS CHRIST Dauid-en semearen, Abrahamen semearen generationeco Liburuä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na manengee á mu wei sani tapu en ede. Da ai soi fa Masaa Gadu meke en, fu soi en dyendee fasi taki, sani á de ne en tapu. Ma a uman meke fu soi dyendee fi en man. Da a mu tapu en ede soi taki, en man de ne en tapu. \t Ecen guiçonac eztu estali behar buruä, Iaincoaren imaginá eta gloriá denaz gueroz: baina emaztea, guiçonaren gloriá da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e feele fu san kande sa miti u de. Luku a koni fasi fa a sineki didibii be fende pasi koli Efa. Kande dati sa miti u de, meke u hii libi á de gi Kelestesi wawan moo. \t Baina beldur naiz nolazpait, nola sugueac Eua seducitu vkan baitu bere fineciaz, hala çuen pensamenduac-ere corrumpi eztitecen Christean den simplicitatetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den e bali anga gaan taanga tongo taki: “Na Masaa Gadu di sidon na a kownu sutuu anga a Pikin Sikapu wawan ala yeepi e komoto kon a libisama ya.” \t Eta oihuz ceuden ocengui, cioitela, Saluamendua gure Iainco throno gainean iarria denaganic eta Bildotsaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ná a tembeeman de ya, no? A ná a pikin fu Maliya, no? U sabi den baala fi en bunbun, Jakowbesi, Jowsef, Judasi anga Simon. A ná wi anga den sisa fi en e tan a Nasaleti ya, no?” Da na so den teke en fu ogii. Den ná abi bisi anga en. \t Ezta haur charpanter? Mariaren seme, Iacquesen eta Iosesen eta Iudaren eta Simonen anaye? eztirade hunen arrebac-ere hemen gu baithan? Eta scandalizatzen ciraden hartan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U mu kaba koli useefi! Sabi taki, sama di e du ogii, da a ná o fende a bun di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Da motyo sama mu luku bun! Sama di e dini afokodeei sani tu. Sama di e suku taawan uman ofu man. Manengee di e makume pikin manpikin. Manengee di e libi anga taa manengee. \t Ala eztaquiçue ecen iniustoéc eztutela Iaincoaren resumá heretaturen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi akisi den taki: “Da san mi mu du anga a sama di den e kai Kownu fu den Dyu?” \t Eta Pilatec ihardesten çuela, berriz erran ciecén, Cer bada nahi duçue daguiodan Iuduén Regue deitzen duçuen huni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibi uman! Saka a yu man ondoo. Teke en taki. Efu i man á de biibisama, da moo meke moiti seefi, fu libi bun anga en. Da fu taigi en Gadu toli ná o de fanowdu seefi, fu meke a teke biibi. \t Halaber emazteac suiet diraden bere senharrén, baldineta batzu hitzaren desobedient badirade, emaztén conuersationeaz hitza gabe irabaz ditecençat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Den leliman fu Dyuweiti anga den Faliseiman, teke Mosesi peesi tuu, fu leli sama dini Masaa Gadu. \t Cioela, Moysesen cadirán iarten dirade Scribác eta Phariseuac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den go na a kondee. Ne den si a buliki wanten wanten. A be de teitei a wan ponsu fu wan osu a sikin pasi. Ne den go fu losi en. \t Parti citecen bada, eta eriden ceçaten asto vmea estecaturic, bortha aldean campotic bi bideren artean: eta lacha ceçaten hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, efi i letise ana e tyai yu go du ogii, da koti en puu towe. Bika a moo bun fi i lasi wan pisi fi i sikin, da i doo Masaa Gadu Kondee, moo enke pe fi i de anga i hii sikin bunbun, da den iti yu go a didibii faya.” \t Eta baldin eure escu escuinac trebuca eraciten bahau, trenca eçac hura, eta iraitzac eureganic: ecen hobe duc hiretaco, gal dadin hire membroetaric bat, eta eztadin hire gorputz gucia egotz gehennara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi taigi den taki: “U á mu libi so taki, na feti u e feti e suku fu dyunta gudu, poti a goontapu ya namo. Bika goontapu gudu ya, na fu fufuuman kon booko osu teke tyai gwe. Soseefi, na fu udulosu anga fuunsu go nyan poli tu. \t Eztitzaçuela eguin çuen thesaurac lurrean, non cerrenac eta herdoillác goastatzen baititu, eta non ohoinéc çulhatzen eta ebaisten baitituzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Noiti a fesi a be soi sama a bosikopu ya ete. Da a be de wan kibii toli hii fositen te doo na a ten ya fosi, pe a fiti poti, fu tyai en kon a kiin gi sama fi en. \t Cein baita, secula eta adin guciéz gueroztic estaliric egon içan den mysterioa, baina orain manifestatu içan çaye haren sainduey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da soseefi tu, te sama de a sitee lon e lon fu wini wan sani, da efu a á lon a lon na a fasi di a mu lon, da a ná o fende a paiman di wan winiman e fende. \t Halaber baldin nehorc combatic eguiten badu, eztuc coroatzen baldin bidezqui combatitu ezpada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu mi anga wan sama de, ne mi á sabi a tongo fi en, da te a o taki, da mi ná o fusutan san ai taki. Da a de taki, mi nái fusutan a sama di e taki. Ma soseefi tu, a sama di e taki nái fusutan mi tu. \t Beraz baldin ezpadaquit vozaren verthutea, içanen natzayó minço denari barbaro: eta minço çaitadana barbaro içanen çait."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den de na a fesa te wan pisi, ne wan duupu Faliseiman anga leliman fu Dyuweiti si Masaa Jesesi sidon e nyan anga den man di e piki lantimoni anga den taa takuu libi man fu a kondee de. Da a sani ya á bun gi den. Ne den akisi den bakaman fu Masaa Jesesi taki: “Fu saide meke u sidon e nyan anga den man di e piki lantimoni anga den taa takuulibi sama de?” \t Eta hetaric Scriba eta Phariseu ciradenéc murmuratzen çuten haren discipuluen contra, cioitela, Cergatic publicanoequin eta gende vicitze gaichtotacoequin iaten eta edaten duçue?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Na wankodo wooko mi du, ne ai dangaa u so kaba. \t Ihardets ceçan Iesusec eta erran ciecén, Obrabat eguin dut, eta guciac miraz çaudete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki den taki: “U tyai den kon gi mi ya.” \t Eta harc erran ciecen, Ekaztaçue huna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wantu fu den taki: “We, a ná a man ya be e meke den beendiman kon si baka, no? Ne fa a waka a á be poi yeepi a man ya, fu a á dede?” \t Eta hetaric batzuc erran ceçaten, Ecin eguin ciroqueen itsuaren beguiac irequi dituen hunec, haur-ere hil ezladin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi taigi en taki: “Yee ya! Yu á mu go taigi sama fa i du kon bun so! San i mu du, da go a den apaiti begiman na a Mama Keliki a Jelusalem Foto, meke den si fa i kon bun. Soseefi tyai a paiman go pai de, enke fa Mosesi weiti taki, gwasiman mu pai, te den kon bun. Da na dati o meke den sama de si taki, i kon bun tuutuu.” \t Orduan diotsó Iesusec, Beguirauc nehori ezterroán: baina habil, eta eracuts ieçoc eure buruä Sacrificadoreari, eta presenta eçac Moysesec ordenatu duen oblationea, hæy testimoniagetan dençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a Manpikin di saka kon toon libisama ya, á kon fu sama dini en. Ma a kon fu dini sama. A kon fu gi en libi enke paiman, fu pai gi somen sama, fu kon de bun gi Masaa Gadu.” \t Hala nola guiçonaren Semea ezpaita ethorri cerbitzatu içatera, baina cerbitzatzera, eta bere viciaren rançoinetan anhitzengatic emaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da alaten Masaa Gadu e du gaan bun naamo gi den sama di e lesipeki en. Bika a abi tyali ati fu libisama. \t Eta haren misericordia da generationetaric generationetara haren beldurra dutenetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi sa piki dati taki: “Ai tyai wini gi Dyusama. Bika luku den dyendee di a du gi den kaba! Na den ana a poti wowtu di a taki, fu tyai lontu goontapu.” \t Handia manera orotara: eta gucién gainetic ceren Iaincoaren declarationeac cargutan eman baitzaizte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ná wan sama di o go e fitoow den moo seefi, bika den o go e konkuu taawan. Den o go e wooko goofu anga taawan. Ma soseefi tu, den o go e fii den seefi moo hei moo ala taa sama. Den o lobi nyan diingi meke piisii moo enke lobi fu Masaa Gadu. \t Traidore, temerario, hantuac, Iaincoari baino voluptatey hobe erizle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A meti di i si de, na a meti di be de a libi, ma now a dede. Da a o opo komoto a na abisi, a peti di ná abi ondoo, fu kisi en sitaafu fu tego. Ma toku, a o libi baka. Da, den sama di e tan a goontapu, di nen á sikiifi a ini a buku fu libi, senten di goontapu sete, sa foondoo, di den o si a meti ya. Bika, a meti be de, ma a á de moo. Ne, te wan pisi, ne, a kon a goontapu baka. \t Ikussi vkan duán bestiá, içan duc, eta eztuc guehiagoric: eta igaiteco duc abysmetic, eta perditionetara ioaiteco: eta miretsiren dié lurreco habitantéc (ceinén icenac ezpaitirade scribatuac vicitzeco liburuän munduaren hatseandanic) dacussatenean bestiá, cein baitzén, eta ezpaita, eta alabaina baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi go sidon na a Oleifi Mongo na abaase fu a Mama Keliki. \t Eta iarriric cegoela Oliuatzetaco mendian templearen aurkán, interroga ceçaten appart Pierrisec eta Iacquesec, Ioannesec eta Andriuec,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma biibiwan! U dati á mu feele! Bika u a ná sama di de a dunguu fu nái si san e pasa. Da Masaa ná o doo a u tapu haa, enke fufuuman. \t Baina çuec, anayeác, etzarete ilhumbean, non egun harc, ohoinac eguiten duen beçala, ardiets çaitzaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi piki taki: “We, Masaa wi, no? U fika ala sani, fu kon waka a yu baka, e go anga yu na ala peesi!” \t Eta erran ceçan Pierrisec, Huná, guc vtzi citiagu gauça guciác, eta iarreiqui gaitzaizquic hiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A winta ya tyai wi go kai a Kalawda, wan pikin tabiki. Baka fu a tabiki ya tapu a winta gi u pikinso. Ne u pina poti a pikin boto di e puu sungu sama a wataa a boto, fu a á sa naki booko a ini a ze. \t Eta Clauda deitzen den islato baten beherera iragan guenenean, nequez batelaren iabe içan ahal guenen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama leli u de hii taa sani fu wan Jesesi di e wooko kengi anga Jesesi di mi e leli. Dati na wan jeje di kengi anga di Masaa Gadu sende. Soseefi wan nyunsu di kengi anga di fu Jesesi. Ne u teke ala dati anda. \t Ecen baldin norbeit ethor baledi guc predicatu eztugun berce Iesusbat predica lieçaçuenic, edo baldin berce spiritubat recebitzen bacinduté recebitu eztuçuenic, edo berce Euangeliobat recebitu eztuçuenic, hura vngui paira cineçaquete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sabi pe yu e tan. Saatan sutuu pe ai ligei de ape. Ma toku, u oli mi taanga. U á daai baka gi a biibi a mi. Anga ala fa den kii Antipasi, a tuutuu biibisama fu mi a u mindii de, a pe saatan e tan, toku u tei ati fu oli mi taanga go doo. \t Baceaquizquiat hire obrác, eta non habitatzen aicén, Satanen thronoa den lekuan: eta ene icena badaducac, eztuc renuntiatu vkan ene fedea: Are Antipas ene martyr fidela heriotara eman içan den egunean-ere çuen artean, non habitatzen baita Satan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a biibi ya, na a seefi sani di wi ala enke Dyusama e luku fu fende. Dati taki, wan dei Masaa Gadu o weki dede kon a libi ya baka. Den di be letiopu anga den di á be libi letiopu. \t Eta sperança dudalaric Iaincoa baithan, içanen dela hilén resurrectionea, hambat iustoena nola iniustoena, ceinen beguira berac-ere baitaude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, soseefi di mi sabi tuutuu taki, na Masaa Gadu sete a bun wooko ya a ini u libi. Da a o tyai dati wan bun fasi go doo a dei, di Kelestesi Jesesi o kon baka seefi. \t Huneçaz seguratzen naicela, ecen obra ona çuetan hassi vkan duenac acabaturen duela Iesus Christen egunerano:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sweli fu dati seefi, fu meke u sa gaapu a hii paamisi oli, fu fitoow. We, ne u komoto a takuudu anga ogii tuu, enke fa a be paamisi wi. We, da a musu gi u den taa gaan bun di bigi pasa peesi bakaten seefi tu. Bika na tuutuu paamisi di á poi seke seke fu kengi, meke a wani u mu luku fu fende den, sondee pantan. \t Bi gauça mutha ecin daitezquenez (ceinétan impossible baita Iaincoac gueçurric erran duen) consolatione segura dugunçát, recursa dugunóc proposatu içan çaicun sperançaren vkaitera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dei anga neti a man ya be de a ini a belipe anga den mongo mindii e waka e bali gaan balibali e naki enseefi koti anga siton. \t Eta bethiere egun eta gau mendietan eta thumbetan cen oihuz cegoela, eta bere buruäri harriz ceraunsala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da poti ede leti fu si sani. Kaba anga takuudu anga ogii. Bika sama de leti a u mindii de di toku nái fusutan Masaa Gadu. Mi taki so, fu gi u sen! \t Iratzar çaiteztez iustoqui vicitzera, eta bekaturic eztaguiçuela: ecen batzuc Iaincoaren eçagutzea eztuté: çuen ahalquetan erraiten drauçuet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te di fu seibin Engel yuu o doo, fu boo du fi en tutu, da Masaa Gadu sa du ala den kibii sani di be de a ini en pakisei fu du. Da a o du den leti enke fa a be taigi den apaiti takiman, di be e du a wooko fi en.” \t Eta cerutic ençun vkan nuen voza, berriz minça cedin enequin, eta erran ceçan, Habil, eta har eçac itsassoaren gainean eta lurraren gainean dagoen Aingueruären escuco liburutcho irequia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, den sama di den o iti go a ini a swampu faya di e boon enke den iti podoo ne en, na den sama di be feele fu oli a biibi go doo, den sama di á be wani biibi, den sama di be e du ala sowtu ogii, den kiiman, den motyoman, sama di be e du ala sowtu tofuu wooko, sama di be e du afokodeei anga den leiman. Da, disi na di fu tu dede.” \t Baina beldurtiey, eta increduley, eta execrabley, eta guiça-erhailey, eta paillartey, eta poçoaçaley, eta idolatrey, eta gueçurti guciey partea assignatua dagote suz eta suphrez dachecan stagnean, cein baita bigarren herioa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ala sama mu yee a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu fosi a goontapu kaba. \t Eta natione gucietan behar da lehenic predicatu Euangelioa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a bigin leli den taki: \t Eta bere ahoa irequiric iracasten cituen, erraiten çuela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den piki en taki: “Yu á sabi taki na takuudu anga ogii meke den be meke i beendi beendi so, no? Ne san yu abi fu kon leli wi?” Ne den toto en puu poti a doo. \t Ihardets ceçaten eta erran cieçoten, Hi bekatutan sorthua aiz guciori, eta hic iracasten gaituc gu? Eta iraitz ceçaten hura campora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a kai wantu pisi fu den buku fu Mosesi anga den buku fu den taa apaiti takiman fu Masaa Gadu gi den, fu tyai den pakisei kon baka. A meke den kon fusutan ala den sani fi en di be sikiifi a Masaa Gadu Buku. \t Guero hassiric Moyses baitharic eta Propheta gucietaric, declaratzen cerauzten Scriptura gucietan harçaz beraz ciraden gauçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, den Masaa Jesesi kon doo koosube fu Jelusalem Foto. Den be de na a foto den e kai Betifage, na a pisi fu Oleifi Mongo. Namo, ne Masaa Jesesi kai tu fu den bakaman fi en kon, fu sende sani. \t Eta Ierusaleme aldera ciradenean, eta ethor citecenean Bethphagera, Oliuatzetaco mendi aldera, orduan Iesusec igor citzan bi discipulu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e sikiifi wasikoi u ya, ala fa mi á de anda. Fu te mi doo de, fu mi á sa abi fu sitaafu u de anga a taanga di Masaa Gadu gi mi fu taki. Bika a á poti mi fu toto sama puu ne en pasi, ma na fu yeepi sama taampu taanga. \t Halacotz gauça hauc absent naicela scribatzen ditut, present içanen naicenean seueritatez vsat ezteçadançát, Iaunac edificationetacotz eta ez destructionetacotz eman drautan botherearen araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a Dyulanti di e kuutu sani de aliki san a taki fu den de, ne den ati boon te. Ala den mofu e dansi seefi. \t Eta gauça hauén ençutean, leher eguiten çuten bere bihotzetan eta hortz garrascotsez ceuden haren contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na di den sama de á wani sabi taki, Masaa Gadu be kengi sani kaba. Langa ten a fesi, da a be kumandei fu ala tapu, doo ondoo ya seefi mu meke. Namo a hii sani de be de wataa namo. Ne doti kon komoto a mindii toon goontapu, di lontu anga wataa ya. \t Ecen haur bere nahiz ignoratzen duté, nola ceruèc lehenagodanic bere içatea vkan dutén, eta lurrac consistitzen celaric vr barnean eta vr artean, Iaincoaren hitzaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi sabi taki fa u e meke de, u á lobi Gadu. \t Baina eçagutzen çaituztet ecen Iaincoaren amorioa eztuçuela çuec baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala sama o doo ne en fesi. Ala den takuudu sama di be taanga yesi, libi sondee fu teli en seefi. Soseefi, taki ala sowtu saanti taki fi en. Da a o kaagi ala den sowtu sama ya, fu ala den fowtu fasi fu den ya, meke fende sitaafu.” \t Huná, ethorri içan da Iauna bere millionezco sainduequin, gucién contra iugemendu emaitera, eta hayén arteco gaichto gucién vençutzera obra gaichto gaichtoqui eguin dituzten guciéz, eta bekatore gaichtoéc haren contra erran dituzten hitz gogor guciéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Peitilisi á komoto a Jopa Foto wanten baka. A tan wantu dei moo anga den biibiwan ape na a osu fu Simon. Dati e dee meti buba, fu teke meke sani enke kaw buba. \t Eta guertha cedin, egon baitzedin anhitz egun Ioppen Simon deitzen cen larru appainçale batenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a nyun fasi fu wi dini Masaa Gadu, kengi anga fa a gaandi fasi be wasikoi, fu go koosube fu Masaa Gadu. A ini a gaan sabana, na a mongo pe a be de, da na faya anga ala somoko e boon komoto a doti doo tapu. Gaan winta e wai lontu en, donduu e bali, tapu e koti faya lontu en. \t Ecen etzarete ethorri escuz hunqui ahal daitequeen mendi batetara, ez erratzen den sura, ez haice buhumbara, ez lanhora eta tempestatera,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke wi Masaa Gadu anga Masaa Jesesi teke gaan bun ati fasi namo luku u anda. Soseefi, meke u ati de switi. Na so, te ibiiwan sa leli sabi sani fi en moo anga moo. \t Gratia eta baque multiplica daquiçuela Iaincoaren eta Iesus gure Iaunaren eçagutzeaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "bika Kownu Helowdesi be sabi taki Johanisi na be wan sama, di e libi letiopu fasi gi Masaa Gadu. Da a be e feele en. A dati meke a teke Johanisi poti a wan peesi pe sama á be sa fende en kii. Te a be e taki anga Johanisi, en konsensi be e fonmi en, ma toku, a be lobi aliki Johanisi. \t Ecen Herodes beldur çayón Ioannesi, eçaguturic ecen hura cela guiçon iustoa eta saindua, eta ohore ekarten ceraucan: eta hura ençunic anhitz gauça eguiten çuen, eta gogotic hura ençuten çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man piki den taki: “We, da a foondoo mi, di u taki u á sabi pe a man ya komoto. Bika a opo mi ain. \t Ihardets ceçan guiçonac eta erran ciecén, Segur, hunetan da miraculua, ceren çuec ezpaitaquiçue nondic den, eta irequi baititu ene beguiac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a didibii teke en, ne a tyai en go a Jelusalem, te na a moo hei peesi, na a tapu osu fu a Mama Keliki. Ne a taigi en taki: “Di i na a Manpikin fu Masaa Gadu, da fee saka ya go a doti anda, osi? Da ná wan sani o du yu. \t Orduan eraman ceçan Ierusalemera, eta eçar ceçan templeco pinacle gainean: eta erran cieçón, Baldin Iaincoaren Semea bahaiz, egotzac eure buruä hemendic beherera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da noiti wi e go gafa useefi a pe taawan fosi wooko kaba. Wi ya taanga denki, na fu meke u anda biibi goo moo anga moo. Da dati o moo meke u si de fa na wi ya Masaa Gadu poti fu taki de tuu. \t Ez gure neurrico etzén gauçaz gloriatzen guinadelaric, erran nahi dut, berceren trabailluetan: baina sperança dugularic ecen çuen fedea handi dadinean, gu-ere frangoqui handituren garela assignatu içan çaicun neurrian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi piki so, ne den foondoo, te ná sipowtu. Namo den fika en, ne den gwe. \t Eta hori ençunic, mirets ceçaten: eta hura vtziric ioan citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi bali ete wan leisi taanga, ne en boo koti. \t Eta orduan Iesusec berriz ocengui oihu eguinic, spiritua renda ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sani di Masaa Jesesi soi den ya, gi den gaan piisii. Da fu piisii ede meke den á be wani biibi taki, na Masaa Jesesi de ape. Da fu soi den taki ne en de ape tuutuu, ne a akisi den taki: “U abi wan sani ya, fu nyan?” \t Baina oraino hec alegueraz sinhesten etzutela, eta miraz ceudela, erran ciecén, Baduçue hemen deus iatecoric?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wi dati teke biibi kaba na a bosikopu fu Masaa Gadu di doo wi ya. Da u á mu teke taanga yesi waka doo a ini takuudu anga ogii. Bika taa yeepi á de fu puu wi a ini dati moo enke en di poti enseefi kii enke paiman de, gi wi kaba. \t Ecen baldin iaquiara bekatu badaguigu eguiaren eçagutzea recebituz gueroztic, ezta guehiago sacrificioric bekatuacgatic guelditzen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu wi piki taki, nono, wi á du ogii ná wan dei, da na sitee wi e sitee anga Masaa Gadu e kai en leiman. Da soseefi a tuutuu wowtu fi en á de a ini wi ati tu. \t Baldin erran badeçagu ecen eztugula bekaturic eguin: gueçurti eguiten dugu hura, eta haren hitza ezta gutan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di fu tu Engel boo di fi en tutu. Ne, den iti gaan wan sani enke wan gaan mongo, e leti faya, go a ini ze. Da, efi i paati a wataa fu ze a dii, da wan fu den dii pisi toon buulu. \t Eta bigarren Aingueruäc io ceçan trompettáz, eta mendi handi suz erratzen cen-bat beçala egotz cedin itsassora: eta itsassoaren heren partea odol eguin cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da soseefi, efu wan uman towe en man fu go libi anga wan taa man, da a kai a motyo libi.” \t Eta baldin emazteac vtzi badeça bere senharra, eta berce batequin ezcon badadi, adulterio iauquiten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A somoko fu a faya, di o pina den, o de fu si fu tego. Den sama, di gi a meti gaandi anga a pobiki, di gei en ná o fende losutu a dei ofu neti. Da soseefi, den sama, di teke a maiki fu a nen fu a meti tu ná o fende losutu. \t Eta hayén tormentaco kea altchaturen da secula seculacotz: eta eztute vkanen paussuric ez egun ez gau adoratzen dutenéc bestiá eta haren imaginá, eta baldin nehorc har badeça haren icenaren mercá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den sama e taigi den gaan mongo anga den gaanbigi siton taki: “U kai a u tapu kibii u, fu Awan di sidon na a kownu sutuu á si u anga fu a Pikin Sikapu á sitaafu u. \t Eta erraiten cerauecen mendiey eta harriey, Eror çaitezte gure gainera eta estal gaitzaçue throno gainean iarria denaren beguithartetic, eta Bildotsaren hiratic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e begi Masaa Gadu di poi gi wi tei ati fu oli doo, soseefi kaakiti fu taampu taanga. Meke u sa poi fiti anga fa taawan e denki sani fu Kelestesi Jesesi. Meke u sa poi waka enke Kelestesi Jesesi seefi. \t Bada patientiataco eta consolationetaco Iaincoac diçuela elkarren artean gauça ber baten pensatzeco gratia Iesus Christen araura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ai naki den gaan kownu puu a den kownu sutuu. Ma ai opo den saka fasi sama kon poti hei. \t Egotzi ditu botheretsuac thronoetaric, eta goratu ditu chipiac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Libi apaiti fasi enke fa Masaa Gadu seefi libi de apaiti fasi. Bika ne en kai u kon toon sama fi enseefi. Da wai a pasi gi takuudu anga ogii. Meke yu libi sa de apaiti fasi a ini ala yu waka. \t Baina çuec deithu çaituztena saindu den beçala, çuec-ere çareten saindu çuen conuersatione orotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den hei apaiti begiman anga den edeman fu den Dyu anda go gi en kaagi fu Pawlesi. \t Eta compari citecen haren aitzinean Sacrificadore subiranoa eta Iuduén arteco principalenac Paulen contra, eta othoitz eguiten ceraucaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u á si taki, Johanisi taki sani fu Masaa Gadu, ne den dati biibi, no? Weeno! Ma u dati si san pasa de, ne toku u seefi á wani daai libi fu biibi Johanisi.” \t Ecen ethorri da Ioannes çuetara iustitiazco bideaz, eta eztuçue hura sinhetsi: baina publicanoéc eta paillardéc sinhetsi vkan dute: eta çuec hori ikussiric, etzarete emendatu guero, haren sinhestera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Nono! A ná fu di den ogii moo u. Mi e taigi u tuutuu. Efu u á daai libi, da na letiso useefi sa dede kaba a soso tu.” \t Ezetz diotsuet: aitzitic baldin emenda ezpaçaitezte, guciac halaber galduren çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so ala sani be waka. Ma namo de, Masaa Gadu wasikoi den koniman a ini deen taki, den á mu daai go a Kownu Helowdesi moo. Ne den teke wan hii taa pasi waka gwe a den kondee baka. \t Eta diuinoqui ametsetan aduertitu içanic ezlitecen Herodesgana itzul, berce bidez retira citecen bere comarcarát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi en taki: “Saide meke yu e kai mi bun Masaa? I sabi san yu e taki, di yu e kai mi, bun Masaa? Bunbun ati sama á de boiti Masaa Gadu wawan. \t Eta erran cieçon Iesusec, Cergatic deitzen nauc ni on? nehor eztuc onic bat baicen, eta hura, Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi ná abi toobi anga den. Den e sitee ofu den lobi mi, ma den e taki a bosikopu ya namo, da ai piisii mi kaba. Na so mi o piisii go doo seefi. \t Cer bada? nola-ere baita, bada fictionez, bada eguiaz, Christ predicatzen da: eta hunetan alegueratzen naiz, eta alegueraturen-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U gwe te enke u e pasa a gaan tabiki kondee Sipolosi, a kukutuse ana fu wi. Ma u poti boto ede langa langa e gwe na a pisiwataa fu Siliya, te a Tilosi Foto. Bika a sipi di be tyai wi be mu puu lai de. \t Guero Cypreren aguerrira guenenean, hura vtziric ezquér, Syria alderát vela eguin gueneçan, eta arriua guentecen Tyrera: ecen han vnciac behar çuen cargá descargatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi gi den wan toli taki: “Fa mi anga den bakaman fu mi de ya, da a de leti enke te wan man toow anga wan uman. Di a man toow, ne a kai somen sama fu kon meke piisii anga en. We, solanga a toowman de na a fesa anga den, da na soso nyan meke piisii namo den o de. \t Eta harc erran ciecén, Barur eraci ahal ditzaqueçue ezconduaren gamberaco gendeac ezcondua hequin deno?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di be bow anga soso wooko sani, da a faya o boon ala dati. Da enseefi fika enke a pasa a wan nanai olo. Ma a sa taampu soso ana sondee paiman taki, a á be bow leti. \t Baldin cembeiten obrá erra badadi, galtze eguinen du: baina bera saluaturen da, badaric-ere suz beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fosi mi taki taa sani, da mi wani taigi yu enke biibiwan taki, akisi Masaa Gadu sani naamo gi taawan. Begi naamo gi den. Gi Masaa Gadu daa naamo, fu san ai du gi ala sama. \t Exhortatzen aut bada gauça gucién aitzinetic eguin ditecen requestác, othoitzeac, supplicationeac, eta remerciamenduac guiçon guciacgatic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be e yee namo fu mi taki: “A man di be e lon du ogii anga wi biibiwan, e sende sama nownow, fu teke a seefi biibi de. We, a sa de taki, na a seefi man di be e tapu sama a dati, fosifosi?” \t Baina solament ençun vkan çuten erraiten cela, Gu berce orduz persecutatzen guentuenac, orain predicatzen du berce orduz deseguiten çuen fedea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, we mi be sende u go fu u koti san taa sama be paandi. Na taa sama be sete a wooko de, ma u kon fu kaba en.” \t Nic igorri çaituztet nekatu etzaretenaren biltzera: berceac nekatu içan dirade, eta çuec hayén trabailluan sarthu içan çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den de fu pasa na a doo di abi a nen fu Moi Doo, fu go a ini a Mama Keliki. Ma wan lanman be sidon na a doo mofu de. Senten en mma meke en, ne a de lan lan, a á poi waka. Ibii dei, sama e diki en tyai go saka de, fu begi moni. Da ai fiingi ana naamo e begi ala sama di e kon e gwe. \t Eta guiçon bere amaren sabeleandanic maingu cembat ekarten cen: cein eçarten baitzutén egun oroz templeco bortha Ederra deitzen denean, elemosyna esca lequiençát templean sartzen ciradeney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi kai den wanten fu den kon waka ne en baka. Ne den fika den dda, Da Sebedi anga den wookoman a ini a boto, ne den waka a Masaa Jesesi baka. \t Eta bertan dei citzan hec: eta bere aita Zebedeo vncian vtziric languilequin, iarreiqui içan çaizcan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu senten di goontapu de, wi á yee noiti ete taki, wan sama be opo wan sama di meke beendi beendi ain. \t Egundano ençun içan ezta ecen nehorc irequi duela itsu sorthuren beguiric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u beendiman de! Na law u e law? U taigi mi! A Mama Keliki ofu a gowtu di de a ini, on di e meke a taawan toon apaiti sani gi Masaa Gadu? \t Erhoác eta itsuác, cein da handiago vrrhea, ala vrrhea sanctificatzen duen templea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa fu go bolotyasi en bosikopu, ma enseefi á sende yu go?” Ma kaba anga den sowtu denki de! Bika en Buku piki u taki: “Bali baya! Den di a sende anga en bosikopu futu kisi de. Da piisii seefi.” \t Eta nolatan predicaturen duté baldin igor ezpaditez? scribatua den beçala, O cein eder diraden baquea euangelizatzen dutenén oinac, gauça onac euangelizatzen dituztenenac!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, dati á poi poli a tuutuu leli fu Masaa Gadu, kweti kweti. Bika a leli ya taki, Masaa Gadu sabi den sama fi en. Da sama di wani de fu Masaa mu daai baka fika ogii. \t Alabaina Iaincoaren fundamenta fermu diagoc, cigulu haur duelaric, Eçagutzen ditu Iaunac cein diraden harenac: eta, Retira bedi iniustitiataric Christen icena inuocatzen duen gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati taki, fu dini Masaa Gadu na a nyun sowtu fasi di a kuudei ya bun moo a gaandiwan di a be kuudei a fositen. Bika na Jesesi poti enseefi enke a paiman di Masaa Gadu teke oli, fu dati mu meke a du namo namo ala san a paamisi. \t Hambatenaz alliança hobeagoren fiadore eguin içan da Iesus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Mi e gwe. Da u o suku mi. Ma u sa dede a ini u takuudu anga ogii. Pe mi e go u ná o poi kon anda.” \t Erran ciecén bada berriz Iesusec, Ni banoa eta bilhaturen nauçue, eta çuen bekatuan hilen çarete: norat ni ioaiten bainaiz, çuec ecin çatozquete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma winsi fa den futuboi go taki dati, toku den sama á wani kon. Bika den abi taa taa fuka e du. Taawan taki, ai go a goon. Taawan abi taa taa sowtu sani e du. \t Baina hec conturic eguin gabe ioan citecen: bata bere bordarat, eta bercea bere merkatalgoarát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man opo, ne a fika ala den sani fi en de, ne a waka go fu go waka a Masaa Jesesi baka. \t Eta hura gauça guciac vtziric iaiqui cedin, eta iarreiqui içan çayón."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A manpikin fu a saafu uman á meke foondoo fasi. Ma di fu a fii uman dati meke foondoo fasi. Bika na san Masaa Gadu be paamisi Abalaham. \t Baina nescatoaganicoa haraguiaren arauez iayo içan cen, eta libreaganicoa, promessaren partez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a Pasika Fesa kaba, ne den daai baka e gwe a osu, a Nasaleti Foto. Ma Jesesi be fika a baka a Jelusalem. Da Jowsef anga Maliya á be sabi taki, Jesesi fika a baka. \t Eta hartaco egunac complitu ciradenean, hec itzultzen ciradela, azquen cedin Iesus haourra Ierusalemen: eta etzaquión ohart Ioseph, ez bere ama:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di e libi letiopu, ná abi toobi fu kon a ini a leti. Da na so a o soi taki ai du san Masaa Gadu taki.” \t Baina bidezqui ari dena, ethorten da arguira, haren obrác manifesta ditecençat: ceren Iaincoaren araura eguinac baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma meke mi taigi u de taki, dati na taki fu sama di wani wooko enke basi a u tapu. Na sama di wani soigi u puu wini gi denseefi namo. Na sama di e teke hei peesi, fu naki taawan a sikin fesi de seefi. \t Ecen suffritzen duçue baldin nehorc suiectionetan eçarten baçaituztez, baldin nehorc iresten baçaituztez, baldin nehorc çuena edequiten badrauçue, baldin nehor gaineancen bada, baldin nehorc beguithartean ioiten baçaituztez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da yu enke biibiwan a Loma Foto anda! Aliki mi! Bika yu seefi de a ini a kulu sama, di Masaa Gadu teke na a sowtu fasi de, fu toon sama fu Jesesi Kelestesi. \t Ceinén artean çuec-ere deithu içan baitzarete Iesus Christgana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki den baka taki: “Na tuu! U sa diingi en tuu! Ma a á didon a mi, fu gi sama peesi a mi leti ana ofu mi kukutu ana se. Bika na den sama di mi Tata, a tapu poti den hei peesi de gi sa fende den.” \t Orduan dioste, Ene copá edanen baduçue, eta ni batheyaturen naicén baptismoaz batheyaturen baçarete: baina ene escuinean edo ezquerrean iartea, ezta ene emaiteco, baina emanen çaye ene Aitaz appainduric dauèney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den sama di wani buuya u so, a gei den lobi koti a maiki a manpeesi tumisi! Ma saide na a buba mofu fu a manpeesi namo den e koti, mi á sabi. Bika den be sa koti a hii manpeesi puu wanten. \t Ailitez trenca çuec trublatzen çaituztenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den subi go a ini a sipi, ne wanten a gaan winta koo pii. \t Eta sarthu ciradenean vncira, sossega cedin haicea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a komoto langa langa anga den, te ne en tapu sodoo. Ne a sete tafaa gi den nyanyan. A piisii fi en bigi fu fii taki, en anga ala sama fi en osu fende a leti fasi, fu biibi Masaa Gadu. \t Eta bere etchera eramanic, mahaina eçar ciecén: eta aleguera cedin, ceren bere etche guciarequin sinhetsi vkan baitzuen Iaincoa baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, saide meke na mi yu e akisi den sani de? Akisi den sama di be e yee den sani di mi be e leli den. Den sa sabi fu taigi u san mi be e taki.” \t Cergatic interrogatzen nauc ni? interrogaitzac ni cer minçatu natzayen ençun dutenac: hará, hec ciaquié cer erran dudan nic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma booko ede luku Masaa Gadu wowtu, enke a weiti fu seeka libi. Dati e soi a yeepi di e puu sama a taanga yesi fasi, anga ala a sitaafu fu dati. Ma ná feegete san i si de, fu seeka, da seigi sa de a ini ala san i teke fu du. \t Baina miratu datena Legue perfectoan, cein baita libertatezcoa, eta hartan perseueratu duqueena, ceren ezpaitate ençule ahanzcor içan, baina obraren eguile: hura dohatsu içanen da bere eguinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, Masaa Jesesi wasikoi Kafalnayemu Foto taki: “U sama fu Kafalnayemu Foto seefi! U pakisei u o subi go doo Masaa Gadu Kondee? Kweti! Na ini a sitaafu peesi fu faya u o kai go. Bika u si fa Masaa Gadu be boon Sowdom Foto a fositen. Ma efu na anda mi be du den foondoo sani so, da den sama de be o daai biibi Masaa Gadu. Da Masaa Gadu á be o boon a foto fu den. \t Eta hi Capernaum cerurano altchatu içan aicena iffernurano beheraturen aiz: ecen baldin Sodoman eguin içan balirade hi baithan eguin içan diraden verthuteac, egungo egunerano egon çateán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now! Da mi wani akisi yu ete wan sani, fu du gi mi. Gaantangi! Seeka wan peesi poti de gi mi. Bika mi e luku fu komoto a sitaafu osu ya. Da na Masaa Gadu yee den begi fi yu, fu mi sa komoto a sitaafu, fu kon luku yu baka. \t Baina are bertaric ostatu appain ieçadac: ecen sperança diát çuen orationéz emanen natzaiçuela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den kaagi en taki: “A man ya e lontu suku fu puu sama go dini a Masaa Gadu fu wi Dyusama, wan hii taa fasi fa wi weiti á taki.” \t Erraiten çutela, Leguearen contra hunec incitatzén ditu guiçonac Iaincoaren cerbitzatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a kon, a ná anga mi wani mi e libi so. Na a ogii fu mi ati taanga, fu dwengi mi tyai waka na a pasi fu takuudu anga ogii. \t Bada orain guehiagoric eznaiz ni hura eguiten dudana, baina nitan habitatzen den bekatua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a be e bali bosikopu taki: “Awan di o kon a mi baka, makiti bigi moo mi. Mi á dyendee sai, fu bendi losi en susu puu a futu gi en seefi. \t Eta predicatzen çuen, cioela, Ethorten da ni baino borthitzago dena ene ondoan, ceinen çapatetaco hedearen beheitituric ezpainaiz lachatzeco digne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Gaaman Pilatesi piki den taki: “We! U teke suudati, enke wakitiman, tyai go poti, da u seeka a geebi tapu enke fa u sa tapu en.” \t Eta erran ciecén Pilatec, Badituçue goardac: çoazte, segura çaitezte daquiçuen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a bun fu fii, enke ai sitaafu yu. Bika ai si yu fi en tuutuu pikin, di ai leli poti enke fa a wani. Bika sowtu dda de, di nái leli en pikin sani, fu kiya poti letiopu? \t Baldin gaztigamenduric suffritzen baduçue, Iaincoa bere haourrey anço presentatzen çaiçue: ecen cein da haourra aitác gaztigatzen eztuena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne Masaa Jesesi daai taki anga a foluku fu kondee ape, makandii anga den bakaman fi en. \t Orduan Iesus minça cequien gendetzey eta bere discipuluey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Abalaham uman Sala be e lesipeki en man fu teke en taki te, da ai kai en, gaan masaa. Na so biibi uman nownow mu waka a den fositen uman de baka, fu du soso bun enke den. Da libi sondee tyai opuulu doo taawan. Da i sa taampu sondee feele, winsi san de fu kon a yu pasi. \t Sarac Abraham obeditzen çuen beçala, hura iaun deitzen çuela, ceinen alaba eguin içan baitzarete, vngui eguiten duçuela, eta eceinere iciapenen beldur etzaretela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Maliya dati, teke ala den sani di a yee ya, oli a ede e poti dipi pakisei. \t Eta Mariac beguiratzen cituen gauça hauc guciac, bere bihotzean ehaiten cituela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya be tyai Nowa, di Masaa Gadu be taigi en fa sani o miti goontapu, di noiti be pasa wanten. Ne a lesipeki Masaa Gadu taki, fu meke wan gaan boto kibii enseefi anga ala sama fi en osu. Namo Masaa Gadu taigi Nowa taki, di Nowa e biibi, da a de letiopu fasi gi en. Ma den sama di á be biibi, da a fowtu didon a denseefi. \t Fedez Noéc, diuinoqui auertitu içanic oraino ikusten etziraden gaucéz, beldurturic, appresta ceçan arká bere familiaren saluatzeco: cein arkaz condemna baitzeçan mundua: eta eguin cedin fedearen arauez den iustitiaren heredero."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Masaa Jesesi de a ini a Mama Keliki e leli den sama, te wan pisi, ne a akisi den sama taki: “Fa den leliman fu Dyuweiti sa leli u taki, a Kelestesi na Bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu namo, da a kaba? \t Eta erran ciecén, Nola erraiten duté Christ Dauid-en seme dela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama di taanga yesi fu sitee anga mofu di lanti poti, da ai feti anga Masaa Gadu seefi. Da yu o tuka anga lanti, fu fende a sitaafu di poti, fu san i du. Bika den á fika soso ana. \t Halacotz, potestateari resistitzen draucanac, Iaincoaren ordenançari resistitzen drauca: eta resistitzen dutenéc, bere buruén gainera damnatione erekarriren duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi e gafa u fu toko fu dati na ala se a taa kulu biibiwan fu Masaa Gadu mindii. Wi e soi den fa u tei ati fu oli doo. Soseefi fa u tan biibi ete, winsi sama e lon du ogii anga u fu dati. \t Hala non gueuror çuengatic gloriatzen baicara Iaincoaren Elicetan, çuen persecutione eta iragaiten dituçuen afflictione gucietaco patientiáz eta fedeaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den si Eliya anga Mosesi kon na a mongo wanboo wanboo so. Ne den bigin taki anga Masaa Jesesi. \t Guero aguer cequién Elies Moysesequin, eta minço ciraden Iesusequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dyalusu fu taawan sani Diingi duungu Teke gaan duungu kulu, waka wooko duunguman fasi, a kondee ganda. Somen taa sowtu takuu losutu de ete seefi. Mi be bali u de kaba taki, sama di e du den sani ya, ná o poi fende a bun di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Inuidiác, guiça-erhaitecác, hordiqueriác, gormandiçác, eta hauc irudiac, gauça hauc aitzinetic erraiten drauzquiçuet, lehen-ere erran dudan beçala: ecen halaco gauçác eguiten dituztenéc Iaincoaren resumá heretaturen eztutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “Onmen beele u abi?” Ne den piki en taki: “Wi abi seibin beele.” \t Eta interroga citzan, Cembat ogui dituçue? Eta hec erran ceçaten, Çazpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi di mokisa libi anga en toon wan hii nyun sowtu sama. A haw fasi fu libi kaba, meke wan hii nyun fasi kon de di kengi anga dati. \t Beraz baldin cembeit, bada Christ Iaunean, biz crearura berri: gauça çaharrac iragan dirade, huná, gauça guciac berri eguin dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi anga den bakaman fi en kon a Jelusalem Foto. Ne a go a ini a Mama Keliki. Ne den leliman fu Dyuweiti anga den moo hei apaiti begiman anga den gaansama fu Dyu Kondee kon ne en. \t Orduan ethorten dirade berriz Ierusalemera: eta templean çabilala, ethor citecen harengana Sacrificadore principalac, eta scribác, eta Ancianoac"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den na Islayeli sama di a teke toon pikin fi enseefi. A gi den dyendee. A kuudei anga den avo gaansama, fika gi den. A fitoow den en weiti anga ala a fasi fu dini en. Somen leisi a paamisi fu yeepi den a sani. \t Cein baitirade Israeltár: ceinena baita adoptionea, eta gloriá, eta alliançác, eta Leguearen ordenançá, eta cerbitzu diuinoa eta promessac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da wi e piisii taki, u toon sama fu Masaa Gadu. Bika a sende Jesesi Kelestesi, di de wi Masaa kon, enke paiman di pai, meke u toon mati fi en. \t Eta ez haur solament baina gloriatzen-ere bagara Iaincoa baithan Iesus Christ gure Iaunaz, ceinez orain reconciliatione recebitu baitugu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da senten na a bigin, da a Wowtu ya be de anga Masaa Gadu makandii. \t Hitz haur cen hatsean Iaincoa baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Stefanisi soi ete taki: “Kownu Dafeti na wan man di Masaa Gadu lobi. A teke gaan bun ati fasi luku en somen fasi. Namo, Dafeti akisi a Gadu fu wi avo gaansama Jakopu ya, fu meke wan osu poti a Gadu ya. \t Ceinec eriden baitzeçan gratia Iaincoaren aitzinean, eta esca cedin eriden leçan tabernaclebat Iacob-en Iaincoarendaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi kai ala den kon ne en. Ne a taigi den taki: “U ala fiya sabi fa den edeman fu goontapu ya e tii kondee. Den e dwengi sama poti a den ondoo. Da den sama de seefi e dwengi sama poti a den ondoo fu pee basi a den tapu. \t Iesusec bada hec beregana deithuric, dio, Badaquiçue ecen nationetaco princiéc seignoriatzen dutela hayen gainean: eta handiéc authoritatez vsatzen dutela hayén gaynean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi luku Jesesi, fu si fa fu biibi. Bika a waka a u fesi fu opo pasi, tyai u go doo kaba fu a biibi. A be libi ya taki, ai luku fu fende gaan piisii bakaten. Ne a poti enseefi den sipikii kii ya, teke a sen sowtu dede de. Namo, ne a sidon nownow fi en, na a peesi fu fende gaandi a Masaa Gadu se. \t Beha gaudelaric fedearen capitainagana eta, compliçaleagana, Iesusgana: ceinec escutan çuen bozcarioaren orde suffritu vkan baitu crutzea, ahalquea menospreciaturic, eta Iaincoaren thronoaren escuinean iarri içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Enke fa u sabi kaba, da na wan sani e tapu a gaan didibii sama ya ete fu kon a doo. Ma te a yuu di Masaa Gadu poti gi en doo, da a sa kon a doo, fu si. \t Eta orain cerc daducan badaquiçue, hura manifesta dadinçat bere demborán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A oli seibin sitali ne en leti ana. Da wan koti fetihow, di saapu a tu se e komoto a ini en mofu. Da en fesi e beenki enke a twalufu yuu san. \t Eta cituen bere escu escuinean çazpi içar, eta haren ahotic bi ahotaco ezpata çorrotzbat ilkiten cen: eta haren beguithartea cen argui iguzquiac bere indarrean argui eguiten duen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den go a Masaa Jesesi, ne den taigi en taki: “Mesiti! U sabi taki den sani di yu e taki na tuutuu sani. Yu na wan kiinkiin sama. Yu e soi libisama fa Masaa Gadu wani den libi. Yu ná abi toobi anga san libisama e taki. \t Eta hec interroga ceçaten hura, cioitela, Magistruá, baceaquiagu vngui erraiten eta iracasten duala, eta ezagoela personara behá, baina Iaincoaren bidea eguiazqui iracasten duala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Meke den sama fu Siyon sabi taki, a kownu fu den e kon. Ai kon a den anga ala gaan saka fasi a wan buliki tapu.” \t Erroçue Siongo alabari, Huná, eure reguea ethorten çain mansoric, eta asto emearen, eta vztarricoaren vme arraren gainean iarria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fu a biibi mu kon, da yesi mu poti ne en bosikopu. Da u sa fusutan a wowtu Kelestesi di a sende gi wi. \t Beraz fedea ençutetic da: eta ençutea Iaincoaren hitzaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Manengee di mu tii biibiwan, da sama á mu poi fende olo kaagi den anga leti a paandasi. Ibiiwan fu den mu abi wankodo uman namo. Den pikin fu den mu de biibisama tu. Sama á mu poi fende olo kaagi den pikin ya seefi, fu fanya fanya libi. Den mu e lesipeki den gaansama. \t Baldin cembeit bada irreprehensibleric emazte bakoitz baten senhar, haour fidelac dituelaric, ez dissolutionez accusatuac, edo rangea ecin daitezquenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We ne, di Masaa Jesesi taki so, ne wan fu den sikowtu di be taampu de, naki en wan baala ana kwaa ne en sikin fesi taki: “On fa? Na so yu e taki anga a moo hei apaiti begiman fu a Mama Keliki?” \t Eta gauça hauc harc erran cituenean, present ciraden officieretaric batec cihor colpebat eman cieçón Iesusi, cioela, Horrela ihardesten draucac Sacrificadore subiranoari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ná wan fu den taawan di be de a tafaa be sabi fu saide meke Masaa Jesesi be taki so anga en. \t Baina mahainean ciradenetaric batec-ere etzuen aditzen certara hura erran ceraucan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Dyusama mu luku fa den moo gaandi avo gaansama Abalaham be biibi, fu teke a fasi de tu. Bika winsi den koti a maiki a manpeesi, ma den mu teke a fasi di a be abi, fosi dati tu. \t Eta circonsionearen aita, erran nahi da, ez circoncisionecoén solament, baina gure aita Abrahamen fede preputioan çuenaren hatzari darreizconen-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a doo yuu fu neti kai, ne den bakaman fu Masaa Jesesi kon ne en, ne den taigi en taki: “Masaa! A á moo bun efi i sende den sama gwe, no? Bika a kon lati kaba. Efi i sende den gwe, da den sa bai sani a den kondee di de koosube ya. Soseefi den sa fende peesi fu siibi tu. Bika a sabana pe u de ya ná abi ná wan sani fu nyan. Soseefi den ná o poi fende peesi ya fu siibi tu.” \t Eta eguna has cedin beheratzen: eta hurbilduric hamabiéc erran cieçoten, Eyéc congit gendetzey, ioanic inguruco burguètara eta parropioetara, retira ditecen, eta eriden deçaten iateco, ecen hemen leku desertuan gaituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku ya! Den koti a maiki a manpeesi gi mi, di mi tapu wan wiki. Da mi na Islayeli sama. Mi meke a ini a lo fu Benyameni. Mi na lala Hebelei sama. Na a fasi fu a Dyuweiti, da mi na be Faliseiman. \t Bainaiz çortzi garreneco egunean circonciditua, bainaiz Israel arraçatic, Beniaminen leinutic, Hebraico Hebraicoetaric, religionez Phariseu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Nikodeimisi piki en taki: “Fa wan sama o du meke baka, te a gaandi kaba? A sa go ne en mma bee baka fu a meke en di fu tu toon?” \t Erran cieçón Nicodemoc, Nolatan guiçona iayo ahal daite çahar denean? ala berriz bere amaren sabelean sar eta iayo ahal daite?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi en baka taki: “Pe a sama de, de?” Ne a man piki den taki: “We, mi á sabi.” \t Orduan erran cieçoten, Non da hura? Dio, Eztaquit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne baka tu dei, ne den oli wan toow osu a Kaana, na a pisiwataa fu Galileya. Da Masaa Jesesi mma be de ape tu. \t Eta hereneco egunean ezteyac eguin citecen Cana Galileacoan: eta Iesusen ama cen han"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te wi e du naamo san a Apaiti Jeje wani, da weiti ná abi fu wooko enke basi a u tapu, fu katibo u. \t Baldineta Spirituaz guidatzen baçarete, etzarete Leguearen azpico."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma somen fu den sama be daai kon e biibi ne en. Ne den akisi taki: “Te Kelestesi o kon, a o du moo gaan foondoo sani moo den di a sama ya e du?” \t Eta gendetzecoataric anhitzec sinhets ceçaten hura baithan, eta erraiten çutén, Christec dathorrenean guehiago miraculu eguinen othe du, hunec eguiten dituenac baino?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na booko ede fu anda meke mi be sikiifi a biifi de, anga wataa ain seefi. Mi á be sikiifi en fu buduufu u, ma na fu be soi fa mi lobi u dipi pasa peesi. \t Ecen afflictione eta bihotz herstura handitan scribatu drauçuet, anhitz nigar chortarequin: ez contrista cindeiztençát, baina eçagut cineçatençát çuetara dudan charitate gucizco abundanta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi luku den anga atiboon. Ma soseefi a ati en tu, fu di a si taki den sama taanga den ati gi Masaa Gadu te, tyali fu taa sama nái kisi den moo. Ne Masaa Jesesi taigi a man taki: “Langa i ana!” Ne a man langa en ana. Ne a ana kon bun kelle baka. \t Eta hetarát inguru behaturic asserrerequin, eta hayén bihotzeco obstinationeaz contristaturic, diotsa guiçonari, Heda eçac eure escua: Eta heda çeçan, eta haren escua, bercea beçain senda cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibii wiki, na tu toon mi e de sondee nyan fu begi yu. Da ala san mi fende mi e paati en, da mi tyai fi i se kon gi yu enke fa a weiti taki. Da na so a de.’ \t Astean biguetan eguiten diat barur, posseditzen ditudan gauça guçietaric hamarrenac emaiten citiát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sani di pasa ya, bigi gi den sama te, ná sani. Den taki: “Masaa Gadu bigi! A kon yeepi den sama fi en. A sende wan gaan apaiti takiman fi en kon gi wi, fu yeepi wi.” \t Eta har citzan guciac beldur batec, eta glorificatzen çuten Iaincoa, erraiten cutela, Segur Propheta handibat iaiqui içan da gure artean, eta segur Iaincoac visitatu du bere populua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi waka pasa go na pe a pikin didon. Ne a oli a pikin ana, ne a bali taki: “Pikin uman! Opo!” \t Eta harc, guciac campora iraitziric, eta haren escua harturic, oihu eguin ceçan, cioela, Nescatchá, iaiqui adi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! U be sende akisi mi, fa fu den apaiti taanga fu a Jeje. We, mi wani u fusutan a sani ya bun. \t Dohain spiritualez den becembatean, anayeác, eztut nahi ignora deçaçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den go. Di den doo a kondee, ne den si ala sani enke fa Masaa Jesesi be taigi den. Ne den seeka sani fu a Pasika Fesa. \t Orduan ioanic eriden citzaten gauça guçiac erran cerauen beçala: eta appain ceçaten Bazcoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu taigi a lanman ya taki, a kisi paadon fi en takuudu anga ogii, efu fu taigi en taki: ‘Opo taampu! Teke i daagi waka go a osu!’ on di moo taanga? \t Cein da erratchago, erraitea paralyticoari, Barkatu çaizquic bekatuac, ala erraitea, Iaiqui adi, eta har eçac eure ohea, eta ebil adi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fosi mi doo u de, da a waka fu mi o lolo a somen peesi a ini a hii pisiwataa fu Masadoniya, fu go luku den sama anda fosi. \t Ethorriren naiz bada çuetara, Macedonia iragan duquedanean (ecen Macedonian iraganen naiz.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a nyun fasi fu dini Masaa Gadu, tyai wi go doo Masaa Gadu Kondee a tapu anda seefi, na a Jelusalem Foto pe a sidon libilibi anda. A tapu fu Siyon Mongo, pe dunsu dunsu Engel fi en lontu, fu piisii te a bigi naamo. \t Baina ethorri içan çarete Siongo mendira, eta Iainco viciaren ciuitatera, Ierusalem celestialera, eta Aingueruén anhitz millataco compainiara,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi piki en taki: “Masaa, awansi ala sama o lon kibii fika yu wawan, mi noiti o fika yu.” \t Eta Pierrisec erran cieçón, Baldin guciac scandaliza baditez-ere, ni ez ordea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne fosi den poti pakisei baka, ne tu man kon taampu ne en se, e taki anga en. Den tu man ya na Mosesi anga Eliya. \t Eta huná, ikus citzaten Moyses eta Elias harequin minço ciradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Nono! U be mu fika en. U á be mu tapu en. Bika wan sama di e teke mi nen e du foondoo sani, ná doo daai taki ogii fu mi esi esi. \t Eta Iesusec dio, Ezteçaçuela hura debeta: ecen ezta nehor ene icenean verthuteric eguiten duenic, eta bertan niçaz gaizqui minça ahal daitenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U á du ogii anga a dee doti, a ze anga den udu bon ete! U tan fosi, meke wi naki a sitampu fu Masaa Gadu a den sama di e dini Masaa Gadu fesi ede fosi!” \t Cioela, Eztaguieçuela calteric lurrari, ez itsassoari, ez arboréy, gure Iaincoaren cerbitzariac bere belarretan seignala ditzaqueguno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a ofisii meke suudati go koti a tetei di be tei a pikin boto na a sipi losi, meke a lowe gwe. \t Orduan gendarmeséc ebaqui citzaten batelaren kordác, eta vtzi ceçaten beherera erortera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den bakaman fi en taigi en taki: “We, efu ai siibi, da a o betee.” \t Erran cieçoten bada bere discipuléc, Iauna, baldin lo badatza sendaturen duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now, ne Simon Peitilisi akisi en taki: “Masaa! On pe yu e go?” Ma Masaa Jesesi piki en taki: “Yu á poi kon anga mi a leisi di mi e go ya. Ma bakaten, da i sa go anga mi.” \t Diotsa Simon Pierrisec, Iauna, norat ioaiten aiz? Ihardets cieçón Iesusec, Norat ni ioaiten bainaiz, ecin orain iarreiqui aquidit: baina iarreiquiren atzait guero."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a sikiifi tu fa biibi sa seeka sama kon bun. A wasikoi taki: “Ná denki taki, da na Masaa Gadu Kondee a tapu u mu meke sama subi go suku yeepi.” Dati mu soi taki, u seefi ná abi fu subi go saka a Kelestesi puu anda, kon du dati ya. \t Baina fedez den iustitiác, hunela erraiten du, Ezterrála eure bihotzean, Nor iganen da cerura? hori duc Christen garaitic erekartea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a gi den ete wan ageisi toli. A taki: “A o taanga gi u, fu teke san mi e taki. Bika, te wan gaandi koosi fi i piiti, da anga san yu o lapu en? Ná anga wan gaandi pisi koosi, no? Bika efi i lapu a gaandi koosi anga wan nyunyun pisi, da te i wasi en, da a nyunyun pisi koosi o ali piiti komoto na a gaandi koosi. Da a gaandi koosi o piiti moo bigi. \t Guero comparationebat-ere erran ciécen, Nehorc eztrauca eratchequiten abillamendu berri baten pedaçua abillamendu çar bati: ezpere berriac ethencen du: eta çarrarequin ezta accordatzen berritic den pedaçua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Ma Masaa Gadu lobi u anda bigi! Da wi dise abi fu e gi en daa naamo, fu u anda ede. Bika a teke u anda enke fosi wan di a puu a takuudu anga ogii. Bika di a meke en Jeje wooko taanga a u de, meke u libi de apaiti fasi. Soseefi, di u teke biibi na a tuutuu bosikopu fi en. \t Baina guc, Iaunaz onhetsi anayeac, behar drauzquiogu bethi esquerrac eman Iaincoari çueçaz, ceren hatseandanic elegitu baitzaituzte Iaincoac saluamendutara Spirituaren sanctificationez, eta eguiazco fedeaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so Masaa Gadu weiti sende u fu waka. Da u sa tapu siteeman mofu di e taki lawlaw sani. Da den o kon si taki, u e libi bun. Na soso den e kaagi u. \t Ecen hunela da Iaincoaren vorondatea, vngui eguitez, guiçon erhoén ignorantiari ahoa boça dieçoçuen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da weiti gei wan wookoman di wan gudu dda abi, fu kweki en nyoni pikin te enke a lepi sai fu komoto na a wookoman de ondoo. Na so u tan a weiti ondoo doo na a yuu ten fu u sa teke biibi a Kelestesi, fu toon bun sama gi Masaa Gadu. \t Bada, Leguea gure pedagogo içan da Christgana, fedez iustifica guentecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te den mu begi gi u de, da den o pakisei u anga daa na ati. Bika den e si a gaan bun ati fasi namo di Masaa Gadu teke luku u, fu meke u ati opo fu yeepi taawan. \t Eta çuengatic othoitz eguiten duten becembatean çuen desira dutelaric, Iaincoaren gratia çuetan abundatzen denagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wantu dei a baka, ne Masaa Jesesi daai kon baka a Kafalnayemu. A á de ape langa seefi fosi a hii foto yee taki a de ape. \t ETa berriz sar cedin Capernaumen cembeit egunen buruan, eta ençun içan da ecen etchean cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi Masaa seefi anga a Jeje di a sende kon nownow na a wan. Da te dati go a wan sama libi, da ai booko a taanga di weiti be abi fu wooko enke basi ne en tapu. \t Eta Iauna Spiritu da: eta Iaunaren Spiritua non, libertatea han."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma son sama de a u mindii di ná biibi.” Bika Masaa Jesesi be sabi kaba, sama anga sama á be o poti biibi ne en. Da soseefi a be sabi sama be o seli en tu. \t Baina badirade batzu çuetaric sinhesten eztutenic. Ecen baçaquian hatseandanic Iesusec cein ciraden sinhesten etzutenac, eta cein cen hura tradituren çuena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di a kaiman si taki a uman e gwe, ne ai sipoiti wataa puu ne en mofu dyullu enke wan liba, fu wasi a uman ya, tyai gwe. \t Eta iraitz ceçan sugueac emaztearen ondoan bere ahotic vr fluuiobat beçala, hura harrapa eraci leçançát fluuioaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ala yuu, da Masaa Gadu e du san a paamisi, meke sama sa fitoow en. Da meke wi seefi á taki, wi o du wan sani, ma wi e kengi baka taki, wi ná o du en moo. Kweti! \t Aitzitic Iainco fidelac badaqui ecen ene çuetaratco hitza eztela içan Bay eta Ez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da somen sama fu Samaliya kon biibi ne en fu a sani di a uman be taigi den. Bika a be taigi den taki: “A taigi mi ala san mi be du.” \t Eta hiri hartaco Samaritanoetaric anhitzec sinhets ceçaten hura baithan, emazte testificatu çuenaren erranagatic, cioela, Eguin dudan gucia erran draut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa a du kon taki ai si baka, dati u á sabi. Da wi á sabi tu sama meke ai si baka. En seefi bigi sai kaba fu taki. U akisi en meke enseefi taki.” \t Baina nolatan orain dacussan, eztaquigu: edo norc irequi dituen hunen beguiac, guc eztaquigu: berac adin du: bera interroga eçaçue, bera bere buruäz minçaturen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di a kina dei fu den Dyu doo, ne a bigin fu leli sama Masaa Gadu wowtu a ini a Dyu keliki. Somen sama, di yee en, foondoo, te den e akisi taki: “Pe a man ya komoto, a anga den sani di ai leli de? Pe a fende a koni de? Sama gi en a kaakiti fu ai du den gaan foondoo wooko di wi yee ai du? \t Eta ethorri cenean Sabbathoa, has cedin synagogán iracasten, eta ençuten çutenetaric anhitzec miresten çuten, cioitela, Nondic huni gauça hauc? eta ceric da huni eman içan çayon sapientia haur, eta are hunelaco verthuteac hunen escuz eguiten baitirade?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na fu di mi e du a wooko ya, meke mi e kisi gaan banowtu so. Ma mi nái sen fu dati fu lasi ati booko saka. Bika mi sabi tuutuu a sama tapu mi poti mi fitoow. Bika Masaa pe mi poti mi fitoow abi tuutuu kaakiti fu kibii a Bun Nyunsu fi en di a poti a mi ana doo te na a dei di a o kuutu ala sama. \t Halacotz gauça hauc-ere suffritzen citiat: guciagatic-ere eznauc ahalque: ecen baceaquiat nor sinhetsi dudan: eta segur nauc ecen hura botheretsu dela ene depositaren beguiratzeco egun hartarano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Anga ala piisii mi e kai u anda nen naamo, fu begi gi u so. \t (Bethiere neure oratione gucietan çuen guciongatic bozcariorequin othoitze eguiten dudala)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi anga den bakaman fi en komoto na a kondee. Ne den waka go a Galileya. Da Masaa Jesesi á be wani sama sabi taki a be de ape. \t Eta handic ilkiric, elkarrequin çabiltzan Galilean gaindi: eta etzuen nahi nehorc iaquin leçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so a pinaman de te, ne a dede. Di a dede go a dedekondee, ne den Basiya fu Masaa Gadu Kondee teke en tyai go na Abalaham se . \t Guertha cedin bada hil baitzedin paubrea, eta eraman baitzedin Aingueruéz Abrahamen bulharrera: hil cedin bada abrats hura-ere, eta ohortze içan cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke odi go doo biibiwan di e miti begi makandii a den Akwila osu. Odi mu go doo mi gaan mati Epeneitesi, di fosi teke biibi na a pisiwataa fu Asiya anda, fu komoto a takuudu anga ogii. Bika ne en baka futu taawan teke. \t Saluta eçaçue hayén etchean den Eliçá-ere Saluta eçaçue Epenet ene maitea, cein baita Achaiaco primitiá Christean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman fu Johanisi kon ne en, ne den taigi en taki: “Labai! I sabi a sama di i be taigi wi somen sani fi en? A de na abaase anda e dopu sama. Da ala den sama fiya e go ne en. Na a sama di i be taigi wi somen sani fi en.” \t Eta ethor citecen Ioannesgana, eta erran cieçoten, Magistruá, Iordanaz berce aldean hirequin cena, ceinez hic testificatu baituc, hará, batheyatzen ari duc, eta guciac ethorten dituc harengana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a wooko fu Jesesi, di de a nyun sowtu moo hei apaiti begiman, dati bigi moo di fu apaiti begiman a goontapu ya. Bika a kuudei di Masaa Gadu meke de, poi tyai sama go doo tapu anda seefi. Soseefi, Masaa Gadu be paamisi taki, a wooko de sa tyai moo gaan yeepi. A be sweli fu dati seefi. \t Baina orain gure Sacrificadore subiranoac ministerio excellentagoa obtenitu vkan du, cembatenaz Alliança hobeago baten ararteco baita, cein promes hobeagoén gainean ordenatu içan baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fositen, da na Engel, Masaa Gadu be gi weiti tyai go gi Mosesi, fu leli Dyusama dini en. Ne luku fa a be sitaafu ala sama di be taanga yesi gi dati. Tuutuu, ibiiwan be fende sitaafu, fu weiti di a pasa. \t Ecen baldin Aingueruéz erran içan cen hitza fermu içan bada, eta transgressione eta desobedientia guciac recompensa bidezcoa recebitu vkan badu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u be e waka enke sikapu di lasi pasi. Ma nownow, da u daai teke Kelestesi baka futu di de a leti pasi, fu waka. Da ai luku wi anga ala kibii wi enke fa soluguman fu sikapu e kibii en sikapu, fu takuu meti á mu poi du ogii anga den. \t Ecen ardi errebelatuac beçala cineten, baina orain conuertitu içan çarete çuen arimén Artzainagana eta Ipizpicuagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den taampu e singi wan nyun singi a fesi fu a kownu sutuu fu Masaa Gadu, den fo libilibi sani anga den twenti a fo gaansama. Ná wan sama be poi leli a singi ya, boiti den wan ondoo fotenti a fo dunsu sama di Masaa be bai puu a goontapu. \t Eta cantatzen çuten quasi cantu berribat throno aitzinean, eta laur animalén, eta Ancianoén aitzinean: eta nehorc ecin ikas ceçaqueen cantua ehun eta berroguey eta laur milléc baicen, cein baitirade lurretic erossiac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A kii fu Stefanisi na wan sani di kai gi Sawlesi. Bigin fu a dei de libi kon moo taanga gi biibisama de. Dyusama e lon du ogii anga den. Da den e lowe panya gwe na a pisiwataa fu Judeja, soseefi Samaliya. Na den apaiti bosikopuman namo be fika de. \t Eta Saul consent cen haren hiltzean. Eta eguin cedin dembora hartan persecutione handi Ierusalemen cen Eliçaren contra: eta guciac barreya citecen Iudeaco eta Samariaco comarquetarát, salbu Apostoluac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U gi u Tata, Masaa Gadu a tapu daa ala yuu, fu a wooko di wi Masaa Jesesi Kelestesi du gi wi. \t Gratiac-ere rendatzen drautzaçuela bethiere gauça guciéz, Iesus Christ gure Iaunaren icenean, gure Iainco eta Aitari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A fu dati ede meke a o kisi a gaan sitaafu ya, na a seefi dei: dede, kusumi anga tyali anga gaan angiiten. Soseefi den o boonmi en anga faya, bika a sama di kuutu en, na Masaa Gadu seefi, di abi ala makiti. \t Halacotz egun batez ethorriren dirade haren plagác, herio eta vrthueria eta gossete: eta suz erreren da: ecen Iainco Iauna borthitz da, ceinec iugeaturen baitu hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Pilatesi go baka a ini en paleisi, na a pisi pe a kuutu be e oli, ne a kai Masaa Jesesi kon. Ne a akisi Masaa Jesesi taki: “We, san yu e taki? Yu na a kownu fu den Dyu?” \t Sar cedin bada berriz Pretoriora Pilate, eta dei ceçan Iesus, eta erran cieçón, Hi aiz Iuduen Reguea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi a ná sama di Masaa Gadu ati e boon moo fu gi sitaafu. Ma a tyai yeepi puu wi a takuudu anga a sitaafu ya. Bika wi Masaa Jesesi Kelestesi teke dede a wi peesi. \t Ecen ezgaitu ordenatu Iaincoac hiracotzát, baina saluamenduaren vkaitecotzát Iesus Christ gure Iaunaz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, Kownu Helowdesi be meke den kisi Johanisi tei poti a dunguu osu. Da, na fu Helowdiya ede meke a du dati. Bika a be libi anga Helowdiya. Helowdiya na be a uman fu Filipi, a baala fu Helowdesi. \t Ecen Herodes hunec gende igorriric har ceçan Ioannes, eta esteca ceçan presoindeguian, Herodias bere anaye Philipperen emaztearen causaz, ceren hura emazte hartu baitzuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "da i be sa tyai a moni fu mi go poti a banku gi mi, fu a puu wini gi mi? Bika moni a banku e goo.’ \t Beraz behar erauèn eman ene diruä cambiadorey, eta ethorriric nic recebitu bainuqueen neurea lucururequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wi dati á poi kaba taki san wi seefi ain si Jesesi du anga ala san a taki. Soseefi ala san u yee fi en.” \t Ecen segur, ecin daidiquegu ençun eta ikussi ditugun gauçác erran eztitzagun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo mi yee wan tongo taki: “Na mi, Jesesi sende mi Engel kon fu taigi yu den sani ya, fi i taigi den keliki. Mi na a Lutu fu Kownu Dafeti, soseefi mi na a Bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu. Mi na a Beenki Sitali di de fu si te peesi e kon kiin.” \t Nic Iesusec igorri vkan dut neure Aingueruä gauça haur testifica lietzaçuençat Elicétan. Ni naiz Dauid-en çaina eta generationea, Içar arguitzen duena eta goicecoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man piki Masaa Jesesi taki: “We, Masaa! Senten mi de pikinengee mi e oli ala den weiti de, te enke tide.” \t Eta harc erran ceçan, Horiac guciac beguiratu citiát neure gaztetassunetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Leti enke fa wan goon abi wookoman di bigin paandi, na so mi bigin a wooko. Ma soseefi wookoman mu de fu nati san paandi, na so Apolos tan leli u go doo. Ma na Masaa Gadu poti kaakiti gi a hii wooko, meke a goo. \t Nic landatu vkan dut, Apolloc arregatu: baina Iaincoac eman du handitzea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Uman! A sani de a ná mi anga yu booko ede. Mi yuu á kisi fu wooko ete.” \t Diotsa Iesusec, Cer dut nic hirequin emaztea? oraino eztun ethorri ene orena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu toku wan uman fika en man, da a mu tan sondee taa man. Efu a mu libi baka seefi, da a mu daai go na a seefi man baka. Na sowan man seefi noiti mu fika en uman. \t Eta baldin parti badadi bego ezcondu gabe, edo senharrari reconcilia bequió: senharrac-ere emaztea ezteçala vtzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, namo di Masaa Jesesi e taki, ne wan uman di be de a ini den sama ini de, bali taki: “Oho! Masaa Gadu seigi a uman di meke yu, fu di Masaa Gadu fende taki, na a uman ya be mu meke yu.” \t Eta guertha cedin gauça hauc erraiten cituela, altchaturic voza emazte batec populuaren artetic, erran baitzieçón, Dohatsu dituc hi egari auen sabela, eta hic edosqui dituán vgatzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a fesa fu den Islayeli di den e kai Pasika be kon koosube. Na a fesa ya, da den e nyan paata beele di meke sondee sowda. \t Eta cen hurbiltzen altchagarri gaberico oguién bestá, Bazco erraiten dena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u si enke mi anga Balnabasi ná abi pasi fu kaba du taa wooko solugu u seefi? \t Edo, nic neurorrec eta Barnabasec eztugu bothere lanic ez eguiteco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kiya e tan enke sani fu fii sitaafu. Ai tyai buduufu, a nái gi piisii. Ma na bakaten, da sama di teke leli a dati sa si a bun di a puu. Da u sa du san a wani namo, anga ala wan switi ati a Masaa Gadu. \t Bada gaztigu guciac ordu berean eztirudi bozcariotaco dela, aitzitic tristitiataco: baina guero iustitiazco fructu baquezcoa rendatzen draue harçaz exercitatu dirateney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi e begi yu, fu gi wi san wi abi fanowdu, fu nyan tide baka. \t Gure eguneco oguia iguc egun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu wan sama nái biibi Masaa Gadu enke fa wan pikinengee e biibi sani, da a ná o poi doo a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu.” \t Eguiaz erraiten drauçuet, norc-ere ezpaitu recebituren Iaincoaren resumá haourtcho anço, ezta hartan sarthuren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a piki en taki: ‘We, na a pikin baala fi yu di i si be gwe, ne en daai kon baka a osu. Ne i si a dda kii a fatu kaw e meke piisii anga en, fu di a daai kon gusontu gusontu libilibi a osu baka.’ \t Eta harc erran cieçón, hire anaye ethorri içan duc, eta hil vkan dic hire aitac aretze guicembat, ceren ossoric hura recebitu duen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den Engel fu Masaa Gadu, den gaansama anga den fo libilibi sani taampu lontu a kownu sutuu. Den towe denseefi a fesi fu a kownu sutuu a doti, ne den e gi Masaa Gadu gaandi. \t Eta Aingueru guciéc assistitzen çuten thronoaren, eta Ancianoén eta laur animalén inguruän: eta bere buruäc egotz citzaten throno aitzinera bere beguithartén gainera, eta adora ceçaten Iaincoa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi den taki: “We, u aliki! U mu piki sama taki, u be kai a siibi, ne den bakaman fi en kon fufuu en tyai gwe. \t Cioitela, Erraçue, Haren discipuluéc gauaz ethorriric, hura ebatsi vkan duté gu lo gaunçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so tongo sa poli wan sama hii libi toon gaan takuuduman. Ai sokoo sani naamo fu miti sama, hii libi langa. Didibii seefi e suku tongo fu sutu faya, taki den ogii di a wani. \t Mihia-ere subat da, eta iniquitatezco mundubat: hala diot mihia eçarria dela gure membroén artean, ceinec maculatzen baitu gorputz gucia, eta irachequiten gure naturaren cursua, eta irachequia da gehennáz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den gi a meti di be komoto a ondoo doti makiti fu gi a gaan pobiki di gei a gaan meti libi fu a meke a pobiki taki. Da ibii sama di á wani gi a pobiki ya gaandi, ai meke den kii ala den fiya. \t Eta hari eman cequión, bestiaren imaginari spiritu eman lieçón, eta bestiaren imaginá minça ledin, eta eguin leçan, bestiaren imaginá adoratzen ezluten guciac, hil litecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi sidon e wegi san a si de. A leti ape a de, ne den man di Koneilisi be sende kon doo de. Den be akisi a ini a foto, ne sama soi den a osu fu Simon. Ne den kon doo na a doo mofu fi en. \t Eta Pierrisec bere baithan dudatzen çuen beçala ceric licén ikussi çuen visionea, huná, Cornelioz igorri içan ciraden guiçonac, Simonen etchea galde eguinic ethor citecen borthara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den koniman gwe kaba, ne namo, ne Masaa Gadu sende wan Basiya fu Masaa Gadu Kondee kon a Jowsef, a ini wan deen. Ne a taigi en taki: “Opo teke a pikin anga en mma, da i lowe gwe a Egepte Kondee. Da tan anda fu te enke mi taigi yu, fi i daai kon baka. Bika luku! Helowdesi o meke ala moiti fu kii a pikin ya!” \t Bada hec retiratu eta, huná, Iaunaren Aingueruä aguertzen çayó Iosephi, dioela, Iaiquiric har itzac haourtchoa eta haren ama, eta ihes eguic Egyptera: eta aicén han nic darraqueadano: ecen Herodesec bilhaturen dic haourtchoa hiltzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Silasi dati taki, a nái gwe moo ete. Ne Judasi wawan gwe. \t Guciagatic-ere Silasi on irudi cequion han egoitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so ibiiwan o abi fu faantiwowtu a Masaa Gadu fesi, fu fa a be libi, doo saide a be teke a fasi di a libi de seefi. \t Bada segur gutaric batbederac bere buruaz contu rendaturen drauca Iaincoari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fu puu bun gi u anda, meke mi e teke sitaafu a dunguu osu ya. Da anga ala piisii. Bika ibii wookoman fu a Kelestesi musu teke pina sowan fasi, fu yeepi tyai a pina di en wookoman mu tyai ete a sikin buba, fu yeepi a hii kulu sama fi en. Da na fa a poti gi mi, na so mi e tyai ya, fu puu bun gi u enke sama fi anda. Bika sama fi en ne enseefi sikin. \t Orain alegueratzen naiz çuengatic suffritzen ditudan gaucéz, eta Christen afflictionén gaineracoac complitzen ditut neure haraguian, haren gorputzagatic, cein baita Eliçá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika biibiwan e seepi taawan tyai go kuutu a lanti fu kondee fesi de. Moo ogii seefi, sama di mu koti a kuutu á de biibisama seefi. \t Baina anayeac anayearen contra auci du, eta are infidelén aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu wan kownu fu kondee opo e feti anga enseefi, da a kondee de, a ná booko a o booko, no? \t Ecen baldin resumabat bere contra partitua bada, ecin dauque resuma hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A pisi yuu ya, da sowtu a sowtu Dyusama di e tan a taa taa doose kondee fu goontapu be kon a Jelusalem Foto de. Na be Dyusama di lobi Masaa Gadu. \t Eta bacén Ierusalemen egoiten ciraden Iudu Iaincoaren beldurra çuten guiçonetaric, ceruaren azpico natione orotaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We ne, wanten wanten de, ne a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu tyai Masaa Jesesi waka gwe a ini a gaan sabana. Namo, ne a didibii de ape e tesi Masaa Jesesi. \t Orduan Iesus eraman cedin Spirituaz desertura, deabruaz tenta ledinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, da feti fu de switi makandii doo anga useefi. A Kelestesi gi u a taanga fu dati. Na so Masaa Gadu kai u kon poti enke wan sikin, fu wooko. Da tan sowan fasi e gi Masaa Gadu daa naamo, fu ala san ai du gi u. \t Eta Iaincoaren baqueac regna beça çuen bihotzetan, ceinetara deithuac-ere baitzarete gorputz batetan, eta çareten gratioso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fu tuutuu! Mi e taigi yu taki, yu na Peitilisi . We, na a gaanbigi taanga siton tapu ya mi o meke a keliki fu mi. Da a didibii anga ala a taanga di a abi anga hii dedekondee seefi ná o poi wini a keliki fu mi. \t Baina are nic erraiten drauat, ecen hi aicela Pierris, eta Harri hunen gainean edificaturen dudala neure Eliçá: eta iffernuco borthác etzaizcala hari garaithuren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na soseefi u Tata, a tapu anda tan tu. Bika a á wani ná wan fu den pikin ya mu go lasi.” \t Halaber ezta çuen Aita ceruètan denaren vorondatea chipi hautaric bat gal dadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da den sama ya, di be e libi letiopu, da a sani ya o bigi gi den te, da den o akisi taki: ‘We, Masaa! On yuu u be si angii e kii yu, ne u be gi yu sani fu nyan? On yuu u be si wataa be moo yu, ne u be gi yu wataa? \t Orduan ihardetsiren draucate iustoéc, dioitela, Iauna, noiz ikussi augu gosseric, eta bazcatu augu: edo egarriric eta edatera eman drauagu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da a man ya á be poi pai a kownu. Ne a kownu taki: ‘U seli en, anga en uman anga en pikin anga ala san a abi, da u tyai a moni kon gi mi. Da mi sa fende mi moni baka.’ \t Eta ceren harc ezpaitzuen nondic paga, mana ceçan haren iaunac sal ledin hura, eta haren emaztea, eta haourrac, eta cituen gauça guciac: eta çorra paga ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da somen sama be kon aliki Masaa Jesesi. Den ná abi sani fu nyan. Ne Masaa Jesesi kai den bakaman fi en, ne a taigi den taki: \t Egun hetan, gucizco gendetze handia cen becala, eta ezpaitzuten cer ian leçaten, dei citzan beregana Iesusec bere discipuluac, eta erran ciecen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den bali akisi efu Simon di den e kai Peitilisi de ape. \t Eta cembeit deithuric, galde eguin ceçaten eya Simon icen goiticoz Pierris deitzen cena han cenez ostatuz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a seefi yuu ten de, ne den bakaman fu Johanisi anga wan Dyu de a wan gaan sitee kwali fu den. Da den be de na a sitee fu san den mu du fu den kon kiin a Gadu fesi. \t Altcha cedin bada questionebat Ioannesen discipuluetaric Iuduequin purificationeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi o taigi yu a kibii toli fu den seibin sitali, di i be si a mi leti ana, anga den seibin gowtu kandaa tiki. Den seibin sitali, na den seibin Engel fu den seibin keliki. Da den seibin kandaa tiki, na den seibin keliki seefi. \t Ene escu escuinean ikussi vkan dituán çazpi içarrén mysterioa, eta çazpi candelér vrrhezcoac. Çazpi içarrac, çazpi Elicetaco Aingueruäc dituc eta ikussi dituán çazpi candelerac, çazpi Eliçác dituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke di den kon kai mi, mi á meke sani. Da mi kon ya kaba, fu sabi saide u sende kai mi.” \t Eta halacotz duda gabe ethorri içan naiz deithuric. Galdez nauçue bada cer causaz ni erekarri nauçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a waka go pikinso moo faawe, ne a losi enseefi towe a doti holow. \t Eta aitzinachiago ioanic, bere buruä lurrera egotz ceçan, eta othoitz eguin ceçan, baldin possible baliz iragan ledin harenganic oren hura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuutuu mi e taigi yu Simon, di i be moo yonkuu, da iseefi be e wei i koosi, da i be e go a pe i be wani. Ma te yu o gaandi, da yu o langa i ana fu sama tei koosi gi yu, da den o tyai yu go a pe yu á be sa wani go.” \t Eguiaz eguiaz erraiten drauat, gazteago incenean, guerricatzen incén, eta bahindoan norat nahi baihincén: baina çahar adinean, hedaturen dituc eure escuac, eta bercec guerricaturen au, eta eramanen au nahi eztuquean lekura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da somen sama be e waka e pasa de, a pe den be koloisi Masaa Jesesi. Da te den si Masaa Jesesi, da den e kosi en, e wisiwasi en, e seke ede. \t Eta iragaiten ciradenéc iniuriatzen çuten hura, bere buruäc higuitzen cituztela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di takuu losutu e tyai libisama fasi, abi denki fu libi enke fa takuu losutu e tyai sama. Ma sama di a Apaiti Jeje e tyai, abi denki fu libi enke fa a Apaiti Jeje e tyai sama. \t Ecen haraguiaren arauezco diradenac haraguiaren gaucetara dirade affectionatu: baina Spirituaren arauezcoac, Spirituaren gaucetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma san u sa taki, fu fa wi avo Abalaham be du seeka kon bun gi Masaa Gadu? \t Cer beraz erranen dugu gure aita Abrahamec eriden duela haraguiaren arauez?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da banowtu e tyai wi doo dede mofu. Ma na fu meke a sowtu libi fu wi ya mu poi waka doo yu de, fu fende libi tego. \t Hunegatic herioac gutan lan eguiten du, eta vicitzeac çuetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika i si den sama di o weki baka? Na Masaa Gadu Kondee a tapu den o go tan enke Masaa Gadu Kondee Basiya anda. Da fu teke uman ofu man libi, dati á sa de anda gi den moo. \t Ecen resurrectionean eztu nehorc emazteric hartzen ez emaiten ezconçaz: baina dirade Iaincoaren Aingueruäc ceruän beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so ala den seibin baala libi anga a uman, te ala den dede. Ná wan di meke wankodo pikin anga en. \t Guero herenac har cieçán hura, eta halaber çazpiec-ere: eta etzeçatean haourric vtzi, eta hil cituán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a be sende Mosesi fu leli sama dini en dati á be meke fu tan wooko dyendee fasi tego. Ma a be waka kon a sama dyendee fasi. Da di meke fu wooko dyendee fasi tego musu moo waka dyendee fasi kon. \t Ecen baldin fin hartu behar çuena glorioso içan bada, vnguiz gloriosoago da dagoena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Lobi biibiwan! Na so meke Masaa Gadu meke biibiwan mokisa dede anga Kelestesi, fu paati wi anga weiti, di de Masaa a wi tapu. Da u sa teke Awan di weki kon a libi ya baka, enke u nyun Masaa. Da bun sa de fu fende a wi libi, fu piisii Masaa Gadu. \t Bada, ene anayeác, çuec-ere Legueari hil çaizquiote Christen gorputzean: berce, hiletaric resuscitatu den baten çaretençát: Iaincoari fructifica dieçogunçat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a nowtu ya mi de enke libisama! Ogii e wooko enke basi a ini mi, da ai tyai paati gi mi anga Masaa Gadu. We, da mi abi yeepi fanowdu, fu booko a nowtu ya puu a mi tapu. On sama sa yeepi mi? \t Helas guiçon miserablea ni, norc idoquiren nau herio hunetaco gorputzetic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A fosi libilibi sani gei wan lew. Di fu tu gei wan pikin mankaw. Di fu dii fesi gei libisama. Da di fu fo gei wan ngonini di e fee. \t Eta lehen animalac lehoina irudi çuen, eta bigarren animalac aretzea irudi çuen, eta hirurgarren antmalac, çuen guiçonac beçalaco beguithartea, eta laurgarren animala hegaldaz dabilan arranoa beçalaco cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den sikapuman si en so kaba, ne den go taigi ala sama ala den sani di a Basiya fu Masaa Gadu Kondee be taigi den, fu a pikin. \t Eta ikussi vkan çutenean, publica ceçaten haourtchoaz erran içan çayena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, da Masaa Gadu Jeje piki wi kiinkiin a fesi, fu sabi, fa bakaten somen sama o kai komoto na a tuutuu biibi ya. Bika den o teke lei leli di takuu jeje gi son sama fu taki. Soseefi, den o leli libi a sama di takuu jeje e tii. \t Bada Spirituac claroqui erraiten dic ecen azqueneco demboretan reuoltaturen diradela batzu fedetic spiritu abusariey behatzen çaiztela, eta deabruén doctriney,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u aliki! Wi abi a gwenti fu te a Pasika o kai, fu mi losi wan sama puu a dunguu osu gi u. Da san u wani? U wani mi losi a kownu fu u ya gi u?” \t Eta costumabat baituçue bat larga dieçaçuedan Bazcoz: nahi duçue bada larga dieçaçuedan Iuduen Reguea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ini fonfon doo tei fiingi a dunguu osu. Te sama miti a bosu e pii ain gi wi fu kii wi. Soseefi a ini tyotyo wooko pasa neti sondee siibi. Son leisi anga ala angii bee seefi. \t Çauriétan, presoindeguiétan, tumultuoétan, trabailluétan, veillatzétan, barurétan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke Dyusama mu aliki ya! I denki di i de Dyusama, da i seeka toon bun sama gi Masaa Gadu kaba? Di i abi den weiti, da yu abi ala san de fanowdu gi Masaa Gadu kaba? Di Masaa Gadu e kai yu en foluku, da dati á sai fu gafa i seefi so? \t Huná, hi icen goiticoz deitzen aiz Iudu, eta reposatzen aiz Leguean, eta gloriatzen aiz Iainco Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fosifosi, di Masaa Gadu be meke goontapu, da a be meke wan uman anga wan man. \t Baina creatione hatsetic, arra eta emea eguin cituen Iaincoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala san mi Tata abi na fu mi. Na fu dati ede meke mi taigi u taki, a o teke sani fu mi taigi u. \t Aitac dituen gauça guciac, ene dirade: halacotz erran drauçuet ecen enetic harturen duela eta declaraturen drauçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu u sabi mi, da u o sabi mi Tata tu. We, fanafu now, da u sabi en. Bika u be si en.” \t Baldin eçagutzen baninduçue ni, ene Aita-ere eçagut cineçaquete: eta oraindanic eçagutzen duçue hura, eta ikussi duçue hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da kaba libi enke fa sikin e fii fu du sani, enke sama a goontapu di á sabi Masaa Gadu. Kaba anga waka libi. Kaba anga motyo fasi fu sikin. Kaba anga fafa ati fu sani. Kaba anga takuu losutu. Kaba anga giili ati fu sani, di e teli enke yu teke falisi gadu e dini. \t Mortificaitzaçue bada çuen membro lurraren gainecoac, paillardiçá, cithalqueriá, appetitu desordenatua, guthicia gaichtoa, eta auaritiá, cein baita idolatria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi waka go na a gaan Mama Keliki. Da somen sama be de anda e bai sani, e seli enke na wowoyo. Namo Masaa Jesesi yaki ala den puu de. Ne a toto ala den tafaa pe den be e booko moni, towe a doti. A puu ala den sutuu pe sama be sidon e seli doifi towe gwe. \t Eta sar cedin Iesus Iaincoaren templean, eta egotz citzan campora templean saltzen eta erosten ari ciraden guciac: eta cambiadorén mahainac itzul citzan, eta vsso colombác saltzen cituztenen cadirác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a taki so, ne a boo a den tapu vuuu taki: “U teke a Jeje fu Masaa Gadu. \t Eta haur erran çuenean, hats eman ciecén eta erran, Recebi eçaçue Spiritu saindua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so Masaa fiti poti gi wi di e tyai a Bun Nyunsu. U mu fende solugu a sama di e teke biibi a dati. \t Hala gure Iaunac-ere ordenatu vkan draue Euangelioa predicatzen duteney, Euangeliotic vici diraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sende den sani de letiso, go a den gaansama fu biibiwan keliki anda, fu paati gi den biibiwan. Balnabasi anga Sawlesi tyai en go gi den. \t Eta hala eguin ceçaten, Ancianoey igorriz Barnabasen eta Saulen escuz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "So, efu wi wani sabi fa fu lobi taa sama, da u á mu luku na a fasi fa u lobi Masaa Gadu. Ma luku na a fasi fa Masaa Gadu lobi wi. Bika a be lobi wi te, a sende en wankodo Manpikin kon gi wi, fu dede a wi peesi puu wi a ini takuudu anga ogii. \t Hunetan da charitatea, ez ceren guc onhetsi dugun Iaincoa, baina ceren harc onhetsi baiquaitu gu, eta igorri vkan baitu bere Semea gure bekatuacgatic appoinctamendu licençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na sama di kaba libi a libi enke fa enseefi wani fu mi ede, sa fende a libi di Masaa Gadu wani gi. Ma sama di o libi go doo enke fa enseefi wani, da a o lasi a hii libi fu Masaa Gadu. \t Ecen norc-ere nahi vkanen baitu saluatu bere vicia, galduren du hura: eta norc-ere galduren baitu bere vicia ene causaz, eridenen du hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ibiiwan abi en yuu di Masaa Gadu poti gi en. Kelestesi fosi weki baka. Da a hii kulu sama fu Kelestesi, te a o kon baka. \t Baina batbedera bere ordenançán: primitia Christ, guero Christen diradenac, haren aduenimenduan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne Masaa Jesesi koti a toli. Ne a akisi den taki: “San u pakisei a gaan masaa o du, te enseefi o kon a den sama ya?” \t Dathorrenean bada mahasti iabeac cer eguinen drauè laborari hæy?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U ala sabi bunbun taki, Masaa Gadu abi wan fini fini fasi, fu luku ibii sani di sama e du. Da ai kuutu leti fasi, fu sitaafu ibiiwan di gwenti a takuu sowtu libi de. \t Eta badaquigu ecen Iaincoaren iugemendua eguiaren araura dela halaco gauçác eguiten dituztenén gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Timotiyesi, yu mu feti fu Masaa Gadu sa abi piisii anga yu. Wooko leti fu sen á kisi yu bakaten taki yu á wooko bun. I mu leli den sama a tuutuu bosikopu fu Masaa Gadu enke fa a fiti. \t Diligentadi eure buruären Iaincoari approbatu presentatzera, confusione gabeco obrero, artezqui eguiaren hitza ebaquiten duála."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den de na u mindii kaba. Den e tyai paati kon a u mindii. Den libi e waka goontapu fasi. Den ná abi a Apaiti Jeje a ini den libi. \t Hauc dirade bere buruäc separatzen dituztenac, gende animalac, Spiritua eztutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di ala sama komoto a doo, ne Masaa Jesesi go a ini a kambaa pe a dede pikin didon. Ne a oli a dede pikin ana, paa. Fa i si a kaba oli en, a pikin opo sidon wanten. Na weki a pikin weki kon a libi baka de so. \t Eta idoqui içan cenean gendetzea, sarthuric, har ceçan haren escua: eta iaiqui cedin nescatchá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bali gafa Masaa Gadu di de Gadu anga Tata fu wi Masaa Jesesi Kelestesi. Bika na useefi Tata di abi tyali ati gi u enke pikin fi en. Ai koo wi ati naamo, fu biibi doo. \t Laudatu dela Iaincoa cein baita Iesus Christ gure Iaunaren Aita, misericordién Aita eta consolatione guciaren Iaincoa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te taawan de a fuka, da teke tyali ati fasi yeepi en. Da u e du san Kelestesi wani de. \t Elkarren cargác egar itzaçue: eta halaz compli eçaçue Christen Leguea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u e sende u fu suku seibin man tyai kon a fesi, fu wi ya poti na a wooko de. A Apaiti Jeje mu teke den hii libi fu gi den koni fu libi. \t Hautaitzaçue beraz, anayeác, çuetaric çazpi guiçon testimoniage onetacoric, Spiritu sainduaz eta sapientiaz betheac, eta cargu haur emanen baitrauègu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Gaantangi, gi Alikepesi a bosikopu ya taki, meke a du a wooko di Masaa Gadu poti ne en ana, go doo. \t Eta erroçue Archipperi, Gogoa eçac gure Iaunean recebitu vkan duàn administrationea compli deçánçat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Apaiti Jeje ya na wan maiki fu soi wi taki, u sa fende ala den gaan bun di Masaa Gadu paamisi fu gi den sama fi en. Soseefi a Jeje ya puu wi na a katibo fu ibii sani di be e wooko enke basi a u tapu. Da a foondoo fasi fa Masaa Gadu wooko ya fiti fu bali gafa en. \t Cein baita gure heretagearen errésa, haren possessione conquestatuaren redemptionerano haren gloriaren laudoriotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "En lobi fu wi dipi! Bika a á makiliki fu teke dede gi wan taawan, winsi na wan letiopu sama seefi. Ma fu a sama bun fasi ede, meke kande ete i be sa teke dede gi en. \t Ecen miraz iustoagatic nehor hiltzen da: baina aguian norbeit ventura leite cembeit vnguieguilegatic hiltzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, efu wan sama e poti biibi na a Manpikin fu Masaa Gadu ya, da i abi a libi fu tego kaba. Ma, efu wan sama á wani poti biibi na a Manpikin fu Masaa Gadu ya tapu, da i ná o fende a libi fu tego ya. Bika a atiboon fu Masaa Gadu de a yu tapu kaba.” \t Sinhesten duenac Semea baithan, badu vicitze eternala: baina Semea obeditzen eztuenac, eztu ikussiren vicitzea, baina Iaincoaren hirá dago haren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten bakadati, ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en, fu go a boto abaa gwe na abaase. Ma en o fika de, fu sende den sama gwe a den osu. \t Eta bertan Iesusec bortcha citzan bere discipuluac vncian sartzera, eta haren aitzinean berce aldera iragaitera: populuari congit lemon bizquitartean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, leti enke fa a be hei Gadu, da na soseefi Gadu o hei a Manpikin ya moo. Da na wanten wanten a o hei en. \t Baldin Iaincoa glorificatu bada hartan, Iaincoac-ere glorificaturen du hura bere baithan, eta bertan glorificaturen du hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Man! U mu lobi u uman tuutuu fasi enke fa Kelestesi lobi a hii kulu sama fi en. Ne a poti enseefi teke dede pai a den peesi seefi, fu puu den a takuudu anga ogii. \t Senharrác, çuen emaztey on erizteçue, Christec-ere Eliçari on eritzi draucan beçala, eta bere buruä eman vkan baitu harengatic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi mu wooko den wooko fu a sama di sende mi kon, solanga dei de. Bika neti e kon, da ná wan sama o poi wooko moo. \t Ni igorri nauenaren obrác eguin behar ditut, eguna deno: badatorque gaua noiz nehorc ecin obraric baitaidi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a á wani. Ma so a meke den kisi a man ya poti a dunguu osu taki, meke a tan ape, fu te enke a kaba pai en a hiihii paiman! \t Baina harc etzuen eguin nahi vkan, aitzitic ioanic eçar ceçan hura presoinean, çorra paga liroeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati na a Jeje fu Masaa Gadu, di e soi u den tuutuu sani fu Gadu. Da den sama fu a goontapu ya di á de a Gadu pasi ná o poi fende a Jeje ya. Bika den á si en. Da soseefi den á sabi en tu. Ma u sabi en, bika ai tan anga u. Da soseefi a o tan a ini u tu. \t Eguiazco Spiritu munduac ecin recebi deçaquena diot: ceren ezpaitu ikusten hura, ez eçagutzen: baina çuec badaçaguçue hura, ceren çuec baithan egoiten baita, eta çuetan içanen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bigi odi komoto a Timotiyesi ya doo u anda. A mokisa e wooko anga mi, gi Kelestesi Jesesi. Lusiyasi anga Yason anga Sosipateli e sende odi tu. Den dii biibiwan ya, na mi eigi foluku sama enke Dyu tu. \t Salutatzen çaituztez Timotheo ene aiutariac, eta Lucioc, eta Iasonec, eta Sosipaterec ene lehen gussuéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Filemon! Ala yuu mi pakisei yu a ini mi begi, da mi e gi Masaa Gadu daa, fi yu ede. \t Esquerrac emaiten dirautzat neure Iaincoari, bethiere hiçaz memorio eguiten dudalaric neure orationetan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be dede swaki fasi di á taanga a koloisi. Ma di a weki baka, da anga Masaa Gadu taanga makiti. Da wi di mokisa libi anga en de swaki libisama fasi, ma u de anga Masaa Gadu taanga makiti, fu poi wooko gi en. \t Ecen crucificatu içan bada-ere infirmitatez, alabaina vici da Iaincoaren verthutez: ecen gu-ere infirmo gara harequin, baina vici gara harequin Iaincoaren verthutez çuec baithara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Johanisi a Dopuman be de sooto sooto, fasi kankan a dunguu osu ete. Pe a de anda, da ai yee taki, a Kelestesi, e waka e wooko. Namo a sende en bakaman go akisi Masaa Jesesi wan sani. \t Eta Ioannesec presoindeguian ençunic Christen obrác, igorriric bere discipuluetaric biga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ne en mokisa a kulu fu biibiwan toon wan hii taanga osu sama. Da ai meke ai goo bigi naamo toon wan gaan apaiti tanpeesi gi Masaa Gadu. \t Ceinetan edificio gucia elkarri eratchequiric, handitzen baita, temple saindu içateco Iaunean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, da Peitilisi be e waka te a baka e fiingi ain e luku pe den o tyai Masaa Jesesi go. Da a waka anga den fu te a ini a dyali fu a moo hei apaiti begiman. Ne a go sidon e waan faya makandii anga den man di be e oli waki. \t Eta Pierris vrrundanic iarreiqui cequión Sacrificadore subiranoaren sala barnerano: eta cegoen iarriric cerbitzariequin, berotzen cela su bazterrean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a masaa piki en taki: ‘Ai boi! Yu na wan bunbun fitoow wookoman. Fu di yu wooko so bun anga a pikin gudu di mi be fika gi yu, meke mi o poti wan moo gaan gudu fu mi a ini yu ana. Pasa kon a ini ya, fu nyan piisii anga mi makandii.’ \t Erran cieçón bere nabussiac, Vngui, cerbitzari oná eta leyalá, gutiaren gainean içan aiz leyal, anhitzaren gaineco eçarriren aut: sar adi eure nabussiaren alegrançán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo fuuku mamanten, ne Masaa Jesesi opo fu go a Jelusalem Foto baka. Ma angii be moo en. \t Eta goicean hirirát itzultzen cela, gosse cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da disi na di fu dii toon, di Masaa Jesesi tyai enseefi kon soi den bakaman fi en baka di a weki baka komoto a dede. \t Haur cen ia heren aldia Iesus bere discipuluey manifestatu içan çayena hiletaric resuscitatuz gueroztic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U o fusutan ala sani de namo. Da te Masaa Jesesi o kon baka, da u anda o poi poolo gafa fa wi dise be wooko. Wi ya seefi o poi poolo anga u de tu. \t Nola eçagutu-ere baiquaituçue parte, ecen çuen gloriatze garela, çuec-ere gurea beçala Iesus Iaunaren egunecotzat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den go doo taki: “Da na soseefi a o miti den sama fu a ten ya, leti enke fa a be miti den sama na a ten fu Lot. Na a ten fu Lot, da den sama be e nyan e diingi. Bai sani seli baka. Koti gaan goon paandi, fu meke tyaipi nyanyan. Soseefi den be e meke gaan osu. \t Halaber Lot-en egunetan-ere eguin içan cen beçala: iaten çutén, edaten çutén, erosten çutén, saltzen çutén, landatzen çutén, edificatzen çutén:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Johanisi opo e bali bosikopu gi den sama fu den kondee kondee, na a pisiwataa fu a Joodani Liba taki, fu den kon teke dopu, fu daai libi. Meke Masaa Gadu sa gi den paadon, fu takuudu anga ogii. \t Eta ethor cedin Iordanaren inguruco comarca gucira, predicatzen çuela emendamendutaco Baptismoa bekatuén barkamendutan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di Filipi kon doo de, ne a taigi den sama a Bun Nyunsu, fa Masaa Gadu poti fu tii sama. Soseefi ai soi den fa Masaa Jesesi na a Kelestesi. Namo uman anga man teke biibi na a peesi de, te go dopu. \t Baina Philippe sinhetsi çutenean, ceinec denuntiatzen baitzituen Iaincoaren resumari eta Iesus Christen icenari appertenitzen çaizcan gauçác, batheyatzen ciraden bay guiçonac bay emazteac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo gaan alen kai dyullu, ne wataa fuu kon doo na a osu. Soseefi gaan winta wai huu kon naki a osu. Ne a osu bunduka guwaa dyulu a wataa. Bika a be sete a fukufuku doti ini.” \t Eta erori içan da vria, eta ethorri içan dirade vr sobernác, eta haicéc eraunsi vkan duté, eta io vkan duté etche haren contra, eta erori içan da, eta haren deseguitea handi içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan taa peesi sikiifi baka tu taki: “Meke den taa foluku bali gafa a gaan Masaa fu wi. Bali gafa en na ala uku fu goontapu pe u de.” \t Eta berriz, Lauda eçaçue Iauna Gentil guciéc eta elkarrequin lauda eçaçue hura populu guciéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den piki u wan gaan sani, fu a kaba yuu fu goontapu. Den taki, sipowtuman o de a u mindii, di e libi go doo anga wakalibi fu sikin, di e piisii denseefi ati namo. \t Haur lehenic daquiçuelaric: ecen ethorriren diradela azqueneco egunetan truffariac, bere guthicia proprién araura ebilten diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u be piki mi de fa mi e taki anga u taki, na Kelestesi seefi tongo u e yee a mi. Namo u sabi de fa a wooko anga en taanga a u mindii de tuu, di nái waka swaki libisama fasi. \t Christ nitan minço denaren experientiaren ondoan çabiltzatenaz gueroz, cein ezpaita infirmo çuetara, baina da botheretsu çuetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a de a lanti mindii ya e taki so meke ala sama e si? Da sama á de ya fu tapu enseefi. A sa de taki den gaansama fu u si taki a man ya na a Kelestesi? \t Eta huna, frangoqui minço da, eta eztraucate deus eguiten: ala eguiazqui eçagutu othe luqueite Gobernadoréc, ecen haur dela eguiazqui Christ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wooko enke fa mi nái suku fu du wan enkii sani di mu yeepi miseefi namo. Ma na fu yeepi ala taawan, meke Masaa Gadu sa puu denseefi a takuudu anga ogii tu. \t Ni-ere gauça gucietan gucién gogaraco naicen beçala, bilhatzen eztudala neure probetchu propria: baina anhitzena, salua ditecençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da gaan piisii bali o piki taki: “Dede! Yu á poi de winiman moo! Bika i fika sondee tifi, fu feele.” \t O herioá, non da hire victoria? o sepulchreá, non da hire eztena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika en Buku sikiifi fa a taigi Fala-ow taki: “Na mi seefi gi yu makiti de. Da mi o wooko anga mi makiti, meke hii goontapu sa si fa mi de Masaa Gadu anga ala makiti.” \t Ecen badiotsa Scripturác Pharaori, Hunetacotz ber suscitatu aut, eracuts deçadançát hitan neure botherea, eta denuntia dadinçát ene icena lur gucian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi pikin! U á meke sama koli u kisi. Bika na den sama di teke fu libi letiopu fasi gi Masaa Gadu, na den wawan de letiopu fasi enke Masaa Jesesi. \t Haourtoác, nehorc seduci etzaitzatela: iustitia eguiten duena, iusto da, hura iusto den beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den lobi mati fu mi! Meke u lobi useefi tu. Bika a lobi, di Masaa Gadu lobi wi bigi tuutuu! \t Maiteac, baldin hunela Iaincoac onhetsi baiquaitu, guc-ere behar dugu elkar onhetsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di den doo Masaa Jesesi, ne den si a man, di den tyaipi takuu jeje be de ne en tapu. A sidon de pii, wei koosi moi, de fi en anga en bunbun fusutan baka. Da, den sama feele fu san den si ya. \t Eta ethorten dirade Iesusgana, eta ikusten dute demoniatu içan cena iarriric eta veztituric eta cençaturic, legionea vkan çuena diot: eta ici citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Gadu abi gaan tyali ati fasi fu wi. Ne i si a teke dati wooko so switi anga wi, bika a lobi wi tuutuu. \t Baina Iainco misericordiaz abratsac bere charitate handi gu onhetsi gaituenagatic,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U aliki mi! Na sama tyai Masaa Gadu bosikopu kon gi u de. A ná u bigin a wooko fu paati dati. Soseefi, a ná u wawan namo a bosikopu ya doo tu. \t Ala çuetaric Iaincoaren hitza ilki içan da? ala çuetara beretara heldu içan da?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "En Jeje di teke peesi a ini wi seefi e kotoigi a wi ati taki, wi na pikin fi en tuu. \t Spiritu hunec berac testificatzen du gure spirituarequin batean, ecen Iaincoaren haour garela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u o moo poi gafa Kelestesi Jesesi gi sama taki, a oli mi a libi, fu kon doo u anda baka seefi. \t Abunda dadinçát çuen gloriationea Iesus Christean niçaz, ene berriz çuetaraco ethorteaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, den yaki somen takuu jeje puu a sama tapu. Soseefi den lobi oli a somen sikisama sikin deesi den kon bun baka. \t Eta deabru anhitz campora egoizten çutén: eta vnctatzen çutén olioz anhitz eri, eta sendatzen cituzten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, a gaan masaa sende moo ipi futuboi go a den sama baka, fu meke den sama sende fi en se gi en. Ma den disi seefi go tuka anga a seefi ogii, di be miti den fosi futuboi di a masaa be sende go. \t Berriz igor ceçan berce cerbitzariric lehenac baino guehiago, eta hæi halaber eguin ciecén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu wan sama poti den taki fu mi a wanse, da a á fiti fu taa sama teke dati taki tu. \t Eta ignorant dena, ignorant biz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne ai go te a go doo a wan foto fu Samaliya den e kai Sikali. Da Sikali de koosube anga wan pisi doti di a gaansama fu den Dyu den kai Jakopu be gi wan fu den pikin fi den kai Jowsef. \t Ethorten da bada Samariaco hiri Sichar deitzen den batetara cein baita Iacob-ec bere seme Iosephi eman ceraucan possessionearen aldean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika son sama e denki taki, a sabi ala sani. Ma meke a sama sabi taki, noiti sama kaba sabi sani wanten. \t Eta baldin edoceinec vste badu cerbait badaquiala, eztu oraino eçagutu deus eçagutu behar den beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika weiti di a gi Mosesi taki: “Ná waka gi yu uman ofu man. Ná kii taawan. Ná fufuu taawan. Ná abi takuu losutu a taawan sani.” Da ala den weiti de e soi fu lobi taawan. Lobi, na fu du gi taawan, enke san i wani fi iseefi. \t Ecen haur,Ezaiz adultero içanen, Eztuc hilen, Eztuc ebatsiren, Eztuc falsu testimoniageric erranen, Eztuc guthiciaturen: eta baldin cembeit berce manamenduric bada, hitz hunetan sommarioqui comprehenditzen da, Onhetsiren duc eure hurcoa eure burua beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u e du enke u abi ala sani kaba, da sani á de moo fu poi leli u. U sidon e tii ala sani kaba anga Masaa Gadu. Ma, da na sondee wi ya. Da kaba koli useefi! Efu a ten fu fende a bigi de be doo kaba, da wi dise á be o lasi en. Na wi anga u be o sidon a hei so. \t Ia asse çarete, ia abrastu çarete, gu gabe reguetu çarete: eta aitzineçate regna, guc-ere çuequin batean regna deçagunçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den tan enke lawman di nái denki taki, den sa faantiwowtu ala den takuu libi ya a Masaa Gadu fesi. Soseefi, te den paamisi taawan sani, da den á de fu fitoow. Tyuku tyuku famii fu den seefi, den nái soi lobi. Den á sabi san den e kai tyali ati fu taawan, di abi dati fanowdu. \t Adimendu gabe, pactoén hautsle, affectione natural gabe, appacega ecin daitezquen beçalaco, misericordia gabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ná Dyusama Masaa Gadu o tyai go a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu Kondee a tapu anda, no? Weeno! Ma toku, somen fu den o kai gwe a ini a sitaafu peesi pe soso kee anga tyali de, fu di den nái biibi mi.” \t Eta resumaco semeac egotziren diradela campoco ilhumbera: han içanen da nigar eta hortz garrascots."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Guduman, aliki ya! Kaba poolo! Ma bali kee kusumi seefi! Bika yu o tuka anga sani. \t Eya orain abratsác, nigar eguiçue, vrhubi eguiten duçuela çuen miseria helduren çaizquiçuenacgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Somen sama o teke den baka futu anga a waka libi fu den de. Dati o meke pasi fende, fu kaagi a tuutuu leli fu Masaa Gadu enke na dati á bun. \t Eta anhitz iarreiquiren çaye hayén insolentiey: ceineçaz eguiazco bidea blasphematurén baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Gadu o dyunta tuutuu gudu di nái poli, fu gi den bakaten na a libi tego a Masaa Gadu Kondee. Na dati den mu feti fu fende. \t Thesaurizatzen dutelaric beretaco fundament on-bat ethorquiçunera, ardiets deçatençat vicitze eternala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ten o doo di ala san Masaa Gadu meke fu tan tego sa soi denseefi kiinkiin enke fa den de seefi. Da u sa kaba denki den sani wan fasi di á kaba doo peesi. \t Eta perfectionea ethorri datenean, orduan partez dena abolituren date."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “We, na so a de tuu, taki Eliya mu kon fosi fu seeka sani bunbun fosi a Kelestesi sa kon. Ma Eliya kon kaba, te den du san den wani anga en enke fa den apaiti takiman fu Masaa Gadu be taki. Ma san den apaiti takiman fu Masaa Gadu be taki fu a Manpikin di saka kon toon libisama ya? San libisama o du anga en? Den apaiti takiman fu Gadu be taki kaba taki: ‘Den o pina en, si en enke soso wisiwasi sani.’ ” \t Eta harc ihardesten çuela erran ciecen, Segur Eliasec lehen ethorriric bere staturaco ditu gauça guciac: eta scribatua den beçala guiçonaren Semeaz, behar da anhitz suffri deçan, eta ezdeusetan eduqui dadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da Masaa Jesesi kaba soi den bakaman fi en san den mu go du. Ne enseefi komoto go waka a ini den foto foto fu Galileya pisiwataa anda. Da ai paati a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu. Soseefi ai leli den sama anda fa fu libi. \t Guero guertha cedin Iesusec bere hamabi discipuluey manamendu emaitea acabatu çuenean, parti baitzedin handic iracats eta predica leçançat hayén hirietan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den go doo taki: “Te u si taki suudati fu taa kondee kon feti anga Jelusalem, lontu den poti a dyali, da u mu sabi taki, a ten doo fu den feti booko en kaba anga en a soso. \t Eta ikus deçaçuenean Ierusaleme gendarmeriaz inguratua, orduan albeitzinequite ecen hurbil datela haren destructionea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u mu luku bun fu u á teke a fasi fu den fu libi. Bika den e teke somen sani fu den pooti uman di man dede fika a ganda. Te anga den osu fu den uman ya seefi den e teke. Da anga ala a fasi de, den e begi gaan langa begi fu soi sama fa den bun anga fa den lobi Gadu. Da den sama ya o kisi a moo gaan sitaafu fu Masaa Gadu.” \t Iresten dituztela ema alhargunén etcheac, are luçaqui othoitz eguin irudiz: hauc recebituren duté condemnatione handiagoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di de sondee uman ofu man ofu yu man dede kaba, da tan enke mi. Libi sondee teke uman libi ofu teke man libi baka. \t Bada erraiten drauet ezcondu-gabey eta alharguney, on dela hayençat, baldin badaudez ni beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kweti! Mi e dwengi losutu fu sikin, fu dati á wooko enke basi a mi tapu. Da a ná o de taki, mi leli somen sama fende Masaa Gadu paamisi, ma miseefi lasi a gaan winiman paiman. \t Baina gaztigatzen dut neure gorputza, eta suiectionetara erekarten: eceinere maneraz bercey, predicatu ondoan, neuror reprobatu eriden eznadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den baka taki: “Di mi be sende u go a den kondee kondee, fu go paati a Bun Nyunsu, sondee fu u be tyai moni efu tasi, efu taa susu boiti di u be wei a u futu, u be pina?” Ne den piki en taki: “Nono Masaa! Wi á be pina, fu ná wan sani.” \t Guero erran ciecén, Çuec igorri çaituztedanean mulsa eta maleta eta çapata gabe, deusen falta içan çarete? Eta hec erran ceçaten, Deusen-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "San u denki u mu du anga en?” Ne den piki taki: “Taa fasi á de fu du. A dede namo a mu dede.” \t Cer irudi çaiçue? Eta hec ihardesten çutela, erran ceçaten. Hil mereci du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Simon Peitilisi go a ini boto, ne a ali a seepi kon a soo. Da a seepi be fuu anga wan ondoo feifitenti a dii gaanbigi fisi. Ma anga ala fa a seepi ya be abi den tyaipi fisi ya, toku a á piiti. \t Igan cedin Simon Pierris, eta tira ceçan sarea lurrera, ehun eta berroguey eta hamairur arrain handiz bethea: eta hambat bacen-ere, etzedin ethen sarea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, Masaa Jesesi taigi en taki: “Uman! A biibi fi yu yeepi yu fi i kon bun baka. Go baka a osu anga koo ati! A gaan pina siki wai pasa gwe.” \t Eta harc erran cieçón, Alabá, eure fedeac saluatu au, habil baquerequin, eta aicén sendo eure plagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den edeman fu den Dyu foondoo te, den taki: “Fa a man ya du sabi sani fu Gadu Buku so? A á be go a sikoo fu leli den sani de!” \t Eta miraz ceuden Iuduac, cioitela, Nolatan hunec letrác daquizqui, ikassi gabe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na di ala den á biibi a Bun Nyunsu ya. Bika Jesaja piki dati a Masaa Gadu Buku taki: “Masaa! Wi tyai yu bosikopu go, ma den á biibi.” \t Baina guciac etzaizquio behatu içan Euangelioari, ecen Esaiasec erraiten du, Iauna, norc sinhetsi du gure predicationea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi de ape e taki den sani ya, ne en mma anga den baala fi en kon luku en. Den be wani taki anga en. Ma a osu pe Masaa Jesesi be de fuu te, ne den á poi doo Masaa Jesesi. \t Eta hura oraino populuari minço çayola, huná, haren ama eta anayeac ceuden lekorean, harequin minçatu nahiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sende a man ya kon a yu anda. Bika Dyusama a Jelusalem Foto ya be kisi en, fu kii. Ma mi anga mi suudati go a mindii, puu en a den ana. Bika na foluku fu Loma Foto. \t Guiçon haur Iuduéz hatzamana, eta ia heçaz hiltzeco cegoela, ethorriric garniçoinarequin edequi diraueat, eçaguturic ecen Romaco burgés cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na Masaa Jesesi seefi pai a paiman fu ala den takuudu anga ogii gi wi kaba. A paiman, di a pai gi u ya, na a dede, di a dede fu u ede fu Masaa Gadu gi u paadon fu den takuudu anga ogii fu wi. Ma a ná u wawan a dede pai a paiman ya gi, ma na fu hii goontapu. \t Eta hura da appoinctamendua gure bekatuacgatic, eta ez gureacgatic solament, baina mundu guciarenacgatic-ere"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mma di teke fanya fanya libi, dati kaba a soso kaba, anga ala di den e boo ete. Bika den á taampu a Masaa Gadu pasi. \t Baina deliciosqui vici dena, viciric hila duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi anga den bakaman fi en de a pasi e gwe, ne a taigi den taki: “U ala fiya o lon kibii fika. Da a o pasa leti enke fa Masaa Gadu Buku taki. Bika a sikiifi taki: ‘Te mi o kii a soluguman fu den sikapu, da ala den sikapu o lon panya panya gwe na ala se.’ ” \t Orduan dioste Iesusec, Guciac scandalizaturen çarete nitan gau hunetan: ecen scribatua da, Ioren dut artzaina, eta barreyaturen dirade ardiac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Meke ala sama go sidon.” Bika a peesi be abi tyaipi gaasi. We, ne den go sidon. Da a be sa de wan sani fu feifi dunsu manengee so. \t Eta erran ceçan Iesusec, Iar eraci eçaçue gendea. Eta cen belhar handi leku hartan. Iar citecen bada borz milla guiçonen contuaren inguruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u si enke na ogii taki, mi be saka miseefi du son wooko enke ibii taawan de? We, na fu be soi fa u mu libi fu taampu hei gi Masaa Gadu de. Ne mi gi u Masaa Gadu Bun Nyunsu sondee fu meke u pai mi fu dati. \t Ala falta eguin dut neure buruären beheratzean, çuec altcha cindeiztençat? eta ceren dohainic Iaincoaren Euangelioa predicatu baitrauçuet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tu bakaman taki: “Nono! A ná fu wi. Ma na Masaa abi en fanowdu. Ma u o tyai en kon gawgaw baka.” Ne den sama taki: “A bun! U sa tyai en go.” \t Eta hec erran ciecén, Iesusec manatu cituen beçala: eta ioaitera vtzi citzaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi go doo Jelusalem Foto baka. Ne a waka go na a Mama Keliki baka, fu go leli den sama sani anda. Namo den hei apaiti begiman anga den gaansama fu kondee go ne en. Ne den akisi en taki: “Sama gi yu a makiti, fu waka du den sani, di yu e waka e du ya! Sama gi yu a makiti fu du den sani ya?” \t Eta ethorri cenean templera, Sacrificadore principalac eta populuco Ancianoac, hura iracasten ari cela, ethor citecen harengana, cioitela, Cer authoritatez gauça horiac eguiten dituc? eta norc hiri eman drauc authoritate hori?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma son sama wai komoto na a pasi ya, ne den e waka e sitee, fu taki wisiwasi taki di á de fanowdu. \t Gauça hautaric batzu erauciric conuertitu içan dituc elhe vanotara:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “San a weiti di Mosesi sikiifi fika gi u e soi wi?” \t Baina harc ihardesten çuela erran ceçan, Cer manatu drauçue Moysesec?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A kulu biibisama na san a libilibi Masaa Gadu teke enke en osu fu tan. Da en osu nái go anga afokodeei sani. Wan peesi sikiifi a ini en Buku taki: “Mi o teke peesi a mi sama, fu waka a den mindii. Mi o de den Gadu, da den de mi foluku.” \t Eta cer consentimendu du Iaincoaren templeac idolequin? ecen çuec Iainco viciaren temple çarete: Iaincoac erran duen beçala Habitaturen naiz hetan eta ebiliren: eta içanen naiz hayén Iainco eta hec içanen dirade ene populu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den sani di mi e leli, a ná mi seefi sani. Ma na mi Tata di sende mi kon, ne enseefi be taigi mi san mi mu taki anga fa mi mu taki den. \t Ecen ni neure burutic eznaiz minçatu: baina ni igorri nauen Aitac berac manamendu eman draut, cer erran deçaquedan eta cer minça naiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi yee onmen sama be de, di den be mu naki a sitampu gi. Wan ondoo anga fotenti a fo dunsu (144.000) sama. Den ala fiya be komoto a den lo fu Islayeli. \t Eta ençun neçan seignalatu içan ciradenén contua, ehun berroguey eta laur milla seignalaturic Israeleco haourrén leinu gucietaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na uman mu wei sani tapu en ede, te ai begi. Soseefi, te a de apaiti takiman a den taawan mindii. Bika a sa gi en ede sen sondee dati. A poti enseefi enke manengee di de piipii ede sondee sani tapu dati. \t Baina emazte buruä estali gaberic othoitz eguiten edo prophetizatzen duen guciac, desohoratzen du beré buruä: ecen hambat da nola arradatua baliz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan taa dei baka, ne Masaa Jesesi yaki wan takuu jeje puu a wan sama tapu. A takuu jeje ya be meke a toon babawman. Ma wanten, di Masaa Jesesi yaki en puu, ne a man e taki bun baka. Da a sani foondoo ala den sama. \t Orduan egotz ceçan campora deabrubat, eta hura cen mutu: eta guertha cedin, deabrua ilki cenean, minça baitzedin mutua: eta mirets ceçaten gendetzéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ná a hii Dyu foluku a soi enseefi! Na den wan namo di Masaa Gadu seefi be fiti a fesi fu de enke kotoigi di si dati, fu taki baka. Na wi dati nyan diingi anga en, di a dede weki kon a libi ya baka. \t Ez populu guciari, baina lehendanic Iaincoaz ordenatu ciraden testimonioey, guri diot ceinéc ian eta edan baitugu harequin hura hiletaric resuscitatu içan den ondoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a uman si taki, Masaa Jesesi sabi taki a oli en tuu, ne a waka kon feele feele a fesi go saka kini a Masaa Jesesi fesi a pe den somen sama de. Ne a taigi Masaa Jesesi ala sani te doo, fu saide meke a waka kon oli en anga fa a kon bun di a oli en koosi mofu. Na so ala sama yee san pasa anga a uman ya. \t Emazte hura bada ikussiric ecen etzayola estali içan, ethor cedin ikara çabilala: eta bere buruä haren aitzinera egotziric declara cieçón populu guciaren aitzinean cer causaz hura hunqui çuen, eta nola sendatu içan cen bertan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te mi de a biibiwan mindii, da a moo betee, fu mi taki feifi wowtu namo di sama sa fusutan, fu den leli sani. Moo enke mi taki dunsu dunsu wowtu a wan tongo di ná wan sama poi fusutan. \t Baina Eliçán nahiago naiz borz hitz neure adimenduz minçatu, berceac-ere instrui ditzadançát, ecen ez hamar milla hitz lengoage arrotzez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da abi den fasi de, fu goo kon moo bigi seefi. Da yu musu leli sabi wi Masaa Jesesi Kelestesi, fu poi dini en wan fasi, di e puu wini. \t Ecen baldin gauça hauc çuetan badirade, eta abundatzen badirade etzaituzte lacho ez fructu gabe vtziren Iesus Christ gure Iaunaren eçagutzean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan taawan taigi en taki: ‘Taigi i basi taki, mi ná o poi kon. Bika mi bai tin kaw, da mi mu go wooko anga den luku.’ \t Eta berceac erran ceçan, Borz idi vztarri erossi citiat, eta banihoac hayén phorogatzera: othoitz eguiten drauat eduqui neçac excusatutan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika taa foluku di á de Dyu, de sondee Masaa Gadu weiti, fu sabi san fiti ofu san fowtu. Ma den abi konsensi na ati fu piki den san fiti anga san fowtu. Da dati tan enke weiti gi den. \t Ecen ikussiric ecen Gentiléc Leguea eztutelaric, naturalqui Legueari dagozcan gauçác eguiten dituztela, hec Leguea eztutelaric, bere buruençát berac dirade Legue:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu e du dati gi wan meti a kina dei, da fa i pakisei fu wan libisama di waiti moo meti? We, u luku ya! A weiti fu Masaa Gadu nái tapu sama, fu du bun gi taawan a kina dei.” \t Eta cembatez da guiçona ardia baino guehiago? Beraz sori da Sabbathoetan vngui eguitea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den o libi sondee lobi fu taawan. Den o si enke na den wawan abi leti naamo. Soseefi den o meke lei e poli taawan nen. Da den ná o poi dwengi denseefi oli bun fasi. Den o go e waka e libi fanya fanya enke meti. Da a sani di den e kai bun, na wan sani di den ná o lobi, kweti kweti. \t Affectione natural gabe, leyaltate gabe, calumniaçale, moderamendu gabe, crudel, on diradenén gaitzetsle,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "I denki taki, libisama sa kusumi fu sani te, da a fende moo langa libi? \t Eta norc çuetaric artha vkanez eratchequi, ahal dieçaqueo bessobat bere handitassunari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u mu sabi taki, a Manpikin di saka kon toon libisama ya abi makiti a goontapu, fu gi sama paadon fu takuudu anga ogii.” Ne a daai, ne a taigi a lanman taki: \t Daquiçuençat bada ecen guiçonaren Semeac baduela bothere bekatuén barkatzeco lurrean (diotsa paralyticoari)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi á poi lei, bika mi mokisa libi anga Kelestesi. Da teke san mi o taki ya. A Apaiti Jeje seefi e kotoigi anga mi konsensi so. \t Eguia diot Christean, eztiot gueçurric, neure conscientiác halaber testificatzen drautalaric Spiritu sainduaz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den bakaman fu Johanisi a Dopuman seefi yee fu den sani di Masaa Jesesi e du. Ne den go taigi Johanisi a pe a be de a dunguu osu san anga san den yee. Ne di Johanisi yee so, ne a kai tu fu den bakaman fi en kon ne en. \t Eta conta cietzoten Ioannesi bere discipuluec gauça hauc guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di den mesaandi en, te den kaba, ne den puu a dyakiti di den be wei gi en, teke baka. Ne den wei den seefi kosi gi en baka, di a be wei a fesi. Ne den e tyai en gwe, fu go sipikii kii a koloisi. \t Guero harçaz truffatu ciradenean, eraunz cieçoten mantoa, eta vezti ceçaten bere abillamenduez: eta eraman ceçaten crucificatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Weeno! U si ala den gaanbigi osu de? Sama o feti booko ala fiya te a doti. Ná wan ná o taampu de moo.” \t Orduan Iesusec ihardesten çuela erran cieçón, Badacusquic edificio handi hauc? eztuc gueldituren harria harriaren gainean deseguin eztadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Balnabasi luku a toli bun, ne a teke en tyai go miti den apaiti bosikopuman. Ne a soi ala fa Sawlesi si Masaa Jesesi, taki mofu mofu anga en a Damasikosi Pasi. Fa Sawlesi á be feele fu taampu a lanti fesi anda, taki sani a ini a nen fu Jesesi. \t Baina Barnabasec harturic hura eraman ceçan Apostoluetara, eta conta ciecén nola bidean ikussi çuen Iauna, eta hari minçatu içan çayón, eta nola Damascen frangoqui minçatu içan cen Iesusen icenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A á mu de wan wooko fu sidon enke basi a taawan tapu. Ma meke den sa luku yu, fu si a leti fasi fu libi so tu. \t Eta ez Iaunaren heretagén gainean seignoriatzen bacendute beçala, baina arthaldearen exemplu çaratezten beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne Abalaham piki en taki: ‘Den sama fu goontapu anda abi den buku fu Mosesi anga den buku fu den apaiti takiman fu Masaa Gadu kaba. Meke den baala fi yu leisi san den buku de e taki. Da den libi so.’ \t Diotsa Abrahamec, Bacitié Moyses eta Prophetác: ençun bitzate hec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da luku de, on ten Abalaham kon de wan bun sama gi Masaa Gadu. Bika a á sikiifi taki, na di a koti a maiki a manpeesi. Bika Abalaham be de wan bun sama gi en, fosi a be koti a maiki de. Da a yuu di a koti a maiki de, da a be seeka kaba. \t Nola bada imputatu içan çayo? circoncisionean cela, ala preputioan? ez circoncisionean, baina preputioan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den nyan te den kaba, ne den puu moo sani a ini a boto towe a wataa. Somen saka di be lai anga sani di den e meke bolon. \t Eta viandaz ressasiaturic, arind ceçaten vncia, ogui-bihia itsassora egoizten lutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi taki taa sani ete, fu meke den sama si fa a yeepi fu Masaa Gadu de fanowdu. Namo a wasikoi den taki: “Kon komoto a ini a sitaafu di Masaa Gadu mu gi ala takuuduman di e libi nownow.” \t Eta anhitz berce hitzez testificatzen çuen, eta exhortatzen cituen, cioela, Salua çaitezte natione gaichto hunetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di Masaa Jesesi taki so, ne den e suku baka fu kisi en tyai gwe. Ma a waka saafi komoto a den ini de gwe. \t Berriz bada hura hartu nahiz çabiltzan: baina itzur cedin hayén escuetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den moo hei begiman anga den leliman fu Dyuweiti e taki, ala sowtu ogii anga lei fu Masaa Jesesi. \t Eta Sacrificadore principalac eta Scribác ceuden han arrogantqui hura accusatzen çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U mu sabi den kibii toli fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Ma den taa sama, na ageisi toli mi e gi den. ‘Bika anga opoopo ain, den á wani si. Anga opoopo yesi, den á wani yee. Soseefi den á wani fusutan tu.’ ” \t Eta harc erran ciecén, Çuey eman çaiçue Iaincoaren resumaco mysterioén eçagutzea: baina bercey comparationez, dacussatelaric ikus ezteçaten, eta dançutelaric adi ezteçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya be tyai Abalaham di Masaa Gadu be tesi en luku. A be mu kii en manpikin Isaki boon, enke paiman, fu gi Masaa Gadu daa. Ma na a pikin ya Masaa Gadu be paamisi en, ne a meke en wan foondoo fasi. Soseefi a be kisi a paamisi taki: “Mi o du bun gi yu anga a pikin ya, di o meke a lo paansu sama fi yu.” \t Fedez offrenda ceçan Abrahamec Isaac, enseyatu içan cenean, eta seme bakoitza offrenda ceçan, promessac recebitu vkan cituenac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a o faandi wi sikin fu goontapu ya poti hii nyun sowtu fasi fu toon a sowtu dyendee sikin fi en, di meke fu tan a tapu anda. Na so a o wooko anga a gaan makiti fi en, di poi dwengi ala sani poti ne en ondoo. \t Ceinec transformaturen baitu gure gorputz ezdeusa, haren gorputz gloriosoaren conforme eguin dadinçát, gauça guciac-ere bere suiet eguin ahal ditzaqueen verthutearen araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a toon gwenti gi mi taki, ibii bun di mi poti fu du, da a ogii fu mi ati de ape, fu dyombo kon a mindii. \t Erideiten dut beraz legue haur nitan, vnguia eguin nahi dudanean, ecen gaizquia datchetala niri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, libisama e soso a koloisi toli! Ma na dati e soi a gaan dipi koni fu Masaa Gadu di pasa ala gaan koni fu goontapu. Den e kai en sani sondee taanga. Ma na dati e soi Masaa Gadu taanga di bigi moo ala taanga fu goontapu. \t Ecen Iaincoaren erhogoá guiçonac baino çuhurrago da: eta Iaincoaren flaqueçá guiçonac baino borthitzago da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati wani taki, yu mokisa libi anga Kelestesi. Ne a puu yu na a libi pe losutu fu sikin be e wooko enke basi a yu tapu, fu kon toon sama fi en. Dati na wan sowtu maiki di kengi anga fa Dyusama dati be e koti maiki, fu toon sama fu Masaa Gadu. \t Ceinetan circonciditu-ere içan baitzarete, escuric gabe eguiten den circoncisionez, haraguico bekatuén gorputzaz billuciric, Christen circoncisioneaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan sani namo den begi mi. Mi á mu feegete den mofina biibiwan. Mi mu feti fu yeepi den anga san den abi fanowdu. We, fu tuu, na wan sani di mi feti du ibii yuu, enke fa den be akisi mi de. \t Solament auisatu gaituzte paubréz orhoit guentecen: eta haren beraren eguitera arthatsu içan naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wai ain komoto na a hii tyotyo fu wan satu pisiten namo ya. Meke u sutu pakisei a den gaan dyendee di u o fende bakaten, ma den á de fu si ya ete. Dati o tan tego. \t Gauça visibleac consideratzen eztitugunean, baina inuisibleac: ecen visibleac demboratacotz dirade: baina inuisibleac, seculacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den go doo taki: “A sama di á de anga mi a wanse, da a sama de e feti fu booko mi saka. Da sama di nái wooko makandii anga mi, fu tyai sama kon a mi, sowan sama e yaki den sama paati, puu a mi.” \t Enequin eztena ene contra da: eta enequin biltzen ari eztena barreyatzen ari da,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u sabi taki, na biibi namo sa seeka sama kon letiopu gi Masaa Gadu. Da dati nái de wan sani, fu wooko anga weiti fosi. \t Ala Iuduén ber da Iaincoa? ala ez Gentilen-ere? guerthuqui Gentilen-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a waka go pikinso moo faawe. Ne a kai tapu fesi a doti anda e begi taki: “Kee, mi Tata! Mi e begi i. A kan di i lai gi mi, fu diingi ya, efi i sa puu en gi mi, fu mi á diingi en, da gaantangi puu en! Ma anga ala fa mi taki ya seefi, ma a ná san mi wani mu pasa. Ma meke sani waka enke fa yu wani!” \t Eta aitzinachiago ioanic, ahozpez iar cedin, othoitz eguiten çuela, eta cioela, Ene Aitá, baldin possible bada, iragan bedi eneganic copa haur: guciagatic-ere ez nola nic nahi baitut, baina nola hic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na a yuu de, da Masaa Gadu o sitaafu Jelusalem tuutuu, enke fa a be meke den apaiti takiman fi en be taki a fesi kaba. \t Ecen mendequiozco egunac dirade hauc, scribatuac diraden gauça guciac compli ditecençat"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Jesesi piki en taki: “Uman, biibi mi. A ten e kon, di a ná a mongo tapu ya efu Jelusalem u o go fu go begi a Tata moo. \t Diotsa Iesusec, Emazteá, sinhets neçan ni, ecen ethorten dela orena noiz ezpaituçue mendi hunetan ez Ierusalemen adoraturen Aita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so den sama di nái libi leti gi Masaa Gadu o go teke a sitaafu fu tego. Ma den di e libi letiopu gi en, o fende libi tego a Masaa Gadu.” \t Eta ioanen dirade hauc tormenta eternalera: baina iustoac vicitze eternalera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, efi i sweli taki: ‘Anga a nen fu a Mama Keliki.’ Da Masaa Gadu seefi de a ini a sweli de. Bika a dati na a tanpeesi fu Masaa Gadu. \t Eta norc-ere iuratzen baitu templeaz, iuratzen du harçaz, eta hartan habitatzen denaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wi de anga a sowtu sikin fu tan a goontapu ya. Ma bakaten, da wi o de anga a sowtu sikin fu tan a Masaa Gadu Kondee a tapu. \t Eta lurrecoaren imaginá ekarri vkan dugun beçala, ekarriren dugu cerucoaren imagina-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, sama, di abi yesi, meke a yee san a Jeje fu Masaa Gadu e taigi den keliki. A sama di o wini a feti, da mi sa gi en den sii fu a bon fu libi, di de a ini Masaa Gadu Paladeisi, fu a nyan. \t Beharriric duenac ençun beça cer Spirituac erraiten drauen Elicey, Victoriosoari emanen draucat iatera vicitzeco arboretic cein baita Iaincoaren paradisoaren erdian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “We, na soseefi mi Tata sa du anga ibiiwan fu u, efu u nái gi taawan paadon anga u hii ati.” \t Hala ene Aita ceruètan denac-ere eguinen drauçue çuey, baldin batbederac bere anayeri gogotic faltác barka ezpadietzoçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a meke dati du wan gaan wooko di tyai yeepi gi wi, fu Masaa Gadu sa poi gi wi paadon fu wi takuudu anga ogii. \t Ceinetan baitugu redemptionea haren odolaz, baita, bekatuén barkamendua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fanafu di a uman ya yee den sani di Masaa Jesesi e du, ne a waka ne en baka a ini den somen sama, ne a oli en koosi. \t Hura Iesusez minçatzen ençunic, ethor cedin gendetzean guibeletic, eta hunqui ceçan haren arropá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu gi taa foluku a seefi gaanbigi bun de, enke fa a be gi wi Dyusama dati, fu a biibi a Masaa Jesesi Kelestesi ede! Mi á be poi tapu Masaa Gadu fu du dati.” \t Bada guri bay dohain bera Iaincoac eman drauenaz gueroz, guc Iesus Christ Iauna baithan sinhetsi vkan baitugu: ni nor nincén empatcha neçan Iaincoa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Johanisi sikiifi ala san a si enke kotoigi. Soseefi, a wowtu di komoto a Masaa Gadu anga ala san Jesesi Kelestesi seefi taki. \t Ceinec testificatu vkan baitu Iaincoaren hitzaz eta Iesus Christen testimoniageaz eta ikussi vkan dituen gauça guciéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne moo lati, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en go a den kondee kondee di de lontu Sesaleya Filipi. Da di den de a pasi e gwe di den waka doo wan pisi, ne Masaa Jesesi akisi den taki: “Sama den sama e taki mi de?” \t Eta Iesus eta haren discipuluac handic ilkiric ethor citecen Philipperen Cesarea deitzen deneco burguètara: eta bidean interroga citzan bere discipuluac, ciostela, Nor naicela ni dioite guiçonéc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den Faliseiman anga ala den taa Dyusama á be e nyan fosi den wasi den ana a wan apaiti fasi enke fa den gaansama fu den leli den taki, \t Ecen Phariseuéc eta Iudu guciéc, maiz escuac ikuciric baicen, eztute iaten, aitzinecoen ordenançác eduquiten dituztela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Gaaman Festesi wai a wanse anga koniman di e yeepi en wegi sani luku. Ne a kon piki taki: “A bun! I begi mi, fu mi sende yu go gi a moo gaan kownu a Loma Foto, da na anda mi o sende yu go, fu koti a kuutu!” \t Orduan Festusec conseilluarequin minçaturic, ihardets ceçan, Cesargana appellatu aiz? Cesargana ioanen aiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “U membee taki, na fu di den sama de be e libi takuu moo ala den taa sama fu Galileya, meke den suudati kii den? \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Vste duçue ecen Galileano hauc berce Galileano guciac baino bekatoreago ciradela, ceren halaco gauçác suffritu baitituzte?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be gi en makiti fu a feti anga den sama fu Masaa Gadu, di a seeka poti apaiti fi en seefi, fu wini den. Soseefi a be kisi makiti a tapu fu ibii lo, libisama fu den sowtu a sowtu kondee, sama fu sowtu a sowtu tongo anga sama fu ala den foluku. \t Eta eman cequión sainduén contra-ere guerla eguitea, eta hæy garaitzea: eta eman cequión bothere leinu, eta mihi, eta natione ororen gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Malita taigi Masaa Jesesi taki: “Masaa! Efi i be de ya, mi baala á be o dede. \t Erran cieçón bada Marthac Iesusi, Iauna, baldin içan bahinz hemen, ene anaye etzuqueán hil:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Na wan fu den waka de tapu mi be de e gwe a Damasikosi Foto. Den hei apaiti begiman a Jelusalem Foto be naki pampila makiti mi, sende mi fu go du dati anda. \t Dembora hartan Damascerat-ere ioaiten nincela Sacrificadore principalén botherearequin eta commissionearequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U si a neti ya? U ala fiya o lowe gwe fika mi, enke fa Masaa Gadu Buku taki. Bika a sikiifi taki: ‘Te mi o kii a soluguman fu den sikapu, da ala den sikapu o lon panya panya gwe na ala se.’ \t Orduan dioste Iesusec, Çuec gucióc gau hunetan scandalizaturen çarete nitan: ecen scribatua da, Ioren dut artzaina, eta barreyaturen dirade arthaldeco ardiac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den sama ya mu sabi taki, den á bigi doo Engel seefi. Ne den Engel e taampu a wi Masaa fesi, sondee fu peefuu saanti taa jeje sani de. \t Aingueruéc, indarrez eta puissançaz handiago badirade-ere, eztute hayén contra Iaunaren aitzinean gaitzerraitezco sententiaric emaiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, te a yuu doo, da a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu seefi o gi u san, fu taki.” \t Ecen Spiritu sainduac iracatsiren çaituzte ordu hartan berean, cer erran behar daten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu wan fu u wani de a fesi fu den taawan, da a mu toon saafu gi den taawan. \t Eta nor-ere nahi içanen baita çuen artean içan ehen, içanen da gucién cerbitzari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi begi gi i, fi yu á fika a biibi. Bika yu o buuya fu den sani di o pasa anga mi. Ma te i daai kon baka a biibi, da i mu yeepi den taawan, fu den kon moo taanga a ini biibi.” \t Baina nic othoitze eguin diat hiregatic, falta eztadin hire fedea: hic bada noizpait conuertituric confirmaitzac eure anayeac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sani di a taki ya be dangaa den bakaman fi en seefi seefi. Ne den akisi en taki: “Da sama o poi go a Nyun Tii fu Masaa Gadu seefi?” \t Baina hec are spantago citecen, bere artean cioitela, Eta nor salua ahal daite?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den tesi ya á taanga moo san taa libisama e tyai. Soseefi Masaa Gadu de fitoow fasi fu meke dati á sa bigi pasa u. Ai meke wan pasi tu, fu waka pasa tesi. \t Tentationec etzaituztez hartu humanoc baicen: eta fidal da Iaincoa, ceinec ezpaitu permettituren tenta çaitezten egar ahal deçaque çuen baino guehiagoz: baina emanen du tentationearequin batean ilkitbidea-ere sustenga ahal deçaçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, wan taa maiki be de fu si a tapu. Mi si wan gaanbigi lebi sowtu kaiman . A be abi seibin ede anga tin tutu. Da, na ibiiwan fu den ede a be wei wan kownu ati. \t Ikus cedin berce signobat-ere ceruän, eta huná, dragoin gorharats handibat, çazpi buru cituenic eta hamar adar: eta bere buruètan çazpi diadema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den be e soi naamo taki: “A yuu di goontapu o de fu kaba, da a o lai anga sama di e deleigi Masaa Gadu bosikopu. Den o teke waka libi sondee fu teli Masaa Gadu. Da den o libi fu piisii denseefi ati namo.” \t Ecen erran vkan drauçuela, nola azquen demboretan içanen diraden abusariac, bere gaichtaquerietaco guthicién araura ebiliren diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wi sabi taki san Masaa Gadu Buku e taki na tuu fu alaten. Da Masaa Gadu e kai den sama di e teke a bosikopu fi en, gadu. \t Baldin hec deithu baditu Iainco, ceinetara Iaincoaren hitza eguin içan baita, eta ecin hauts baitaite Scripturá:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na ape a go taigi Abalaham taki: ‘Komoto fika ala i famii anga ala i kondee ya! Mi wani tyai yu go poti na a kondee pe mi wani i mu tan seefi.’ \t Eta erran cieçón, Ilki adi eure herritic, eta eure ahaidetaric, eta athor nic eracutsiren drauädan lurrera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Namo a faya di lontu mi be kiin te, a meke mi beendi fu si wan enkii sani. Namo den di anga mi be e waka oli mi na ana tyai go doo Damasikosi Foto. \t Eta ceren deus ezpainuen ikusten argui haren claretatearen causaz, enequin ciradenéz escutic eraman içanic Damascera ethor nendin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pakisei fa mi be taampu a u fesi fu taki. Mi be de anga ala swaki libisama fasi. Mi sikin be e dansi anga ala feele. \t Eta ni infirmitaterequin eta beldurrequin eta ikara halldirequin içan naiz çuec baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne ala sama di be abi sikiman de teke tyai kon suku yeepi. Ala den fende yeepi kon betee tuutuu. \t Bada haur eguin eta, islaco berce eritassunic çutenac-ere ethorten ciraden eta sendatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi e teke a nen fu Kelestesi sende u taki, u kaba fu waka enke foluku di á sabi Masaa Gadu. Bika den abi soso lawlaw pakisei fu libi. \t Haur bada erraiten dut, eta Iaunaz requeritzen çaituztet, guehiagoric etzaitezten ebil berce Gentilac dabiltzan beçala berén adimenduco vanitatean,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi waka go sidon na a se fu a baki pe den sama e poti keliki moni te den kon a keliki. Ne a luku fa den sama e poti moni te a kaba. Da somen guduman be poti tyaipi moni. \t Eta Iesusec truncoaren aurkán iarriric cegoela, gogoatzen çuen nola populuac diru emaiten çuen truncora, eta anhitz abratsec emaiten çutén anhitz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Na a ten di de a u fesi e kon, da sama o si a takuu kiiman. A o de na a apaiti peesi fu Masaa Gadu a ini a Mama Keliki a Jelusalem. Da den sama di de a Judeja mu lon go a den mongo go kibii.” A sama di e leisi a sani ya, mu leisi en bunbun fu fusutan san ai leisi. \t Dacussaçuenean bada desolationearen abominationea, Daniel Prophetáz erran içan dena, behar eztén lekuan dagoela (iracurtzen duenac adi beça) orduan Iudean diratenéc, ihes albeileguite mendietarát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi ya komoto a katibo, fu poi du ala san mi wani. Ma ala san mi wani du á bun fu tyai yeepi gi taawan. \t Gauça guciac permettitzen çaizquit, baina guciac eztirade probetchutaco: gauça guciac permettitzen çaizquit, baina gauça guciéc eztute edificatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya be tyai Abalaham, di Masaa Gadu be sende en wan dei, fu fika en kondee anga ala en osu. Bika a o tyai en go gi wan faawe kondee, toon fi en seefi. Namo wanten a komoto gwe a waka tapu sondee fu sabi pe ai go seefi. \t Fedez Abrahamec deithu cenean obedi ceçan Iaincoa, heretagetan hartu behar çuen lekura ioan ledinçát, eta parti cedin norat ioaiten cen etzaquialaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A paansu sama fu den waka komoto a den moo gaandi avo fu Dyusama. A Kelestesi meke libisama fasi a ini a foluku fu den. Ne a de fu gi gaandi enke Masaa Gadu na ala sani tapu, tego. Amen, na so a de! \t Ceinenac baitirade Aitác, eta hetaric da Christ haraguiaren arauez, cein baita gauça gucién gaineco Iainco, eternalqui benedicatua. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e begi Masaa Gadu, fu teke tyali ati fasi yeepi u de naamo. Soseefi fu meke moo anga moo u ati sa de switi tu. Meke tu, u sa poi lobi taawan pasa peesi naamo. \t Misericordia eta baque eta charitate multiplica daquiçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den tan e akisi en naamo, ne a opo baka, ne a taigi den taki: “Sama fu u di á du ogii wan dei, da meke a fiingi a fosi siton naki a uman.” \t Eta haren interrogatzez perseueratzen çutela, chuchenduric erran ciecén, Çuetaric bekatu gabe denac, lehenic horren contra harria aurdigui beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Mosesi seefi be sikiifi on ten weiti sa seeka sama kon bun. A taki: “Na sondee fowtu i mu wooko anga den weiti fosi, da i sa fende libi tego.” \t Ecen Moysesec-ere scribatzen du Leguetic den iustitiáz, Ecen gauça hec eguinen dituen guiçona, heçaz vicico dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, da a ná Adan enke manengee, didibii be fende pasi koli, fu poli Masaa Gadu weiti. Ma na a uman didibii be fende pasi koli, poli Masaa Gadu weiti. \t Eta Adam eztuc seducitu içan, baina emaztea reducitu içanic, transgressionearen causa içan duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den kaba taki, ne Jakowbesi seefi piki taki: “Biibiwan! U aliki mi! \t Eta ichildu ciradenean, ihardets ceçan Iacquesec, cioela, Guiçon anayeác, ençun neçaçue ni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi bali piki den wanten taki: “U á feele! Na mi de ya! U oli deki ati!” \t Baina bertan minça cequién Iesus, cioela, Sporça çaitezte: ni naiz etzaretela beldur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a foondoo mi, fu a satu pisiten di mi komoto de, ne u e feegete Masaa Gadu kaba. Bika u e diipi komoto ne en di kai u kon toon sama fi enseefi, di a teke gaan bun ati fasi namo luku, ne a meke Kelestesi puu wi a takuudu anga ogii. Da fa u sa abaa gwe a taa falisi leli di á de a tuutuu Bun Nyunsu de? \t Miraz nago nola horrein sarri, Christen gratiara deithu vkan cenduztena vtziric transportatu içan çareten berce Euangeliotara:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne a soi enseefi libilibi a Jakowbesi enke wan fu den twalufu bakaman. Bakadati, ne a soi enseefi libilibi na ala den twalufu bakaman makandii. \t Gueroztic ikussi içan da Iacquesez: eta guero Apostolu guciez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da na so Helowdesi be e peefuu, fu teke Masaa Gadu peesi. Ne Masaa Gadu sende wan Masaa Gadu Kondee Basiya fi en, go naki en wan gaan siki kii, anga woon. \t Eta bertan io ceçan hura Iaincoaren Aingueruäc, ceren ezpaitzeraucan Iaincoari gloria eman: eta harabarturic hil cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu de, da wan piisii fu den Dyu be de koosube. Da na a piisii ya, da den Dyu e meke somen masanga, enke fa den gaansama fu den be meke a ini a gaan sabana ini. \t Eta hurbil cen Iuduén bestá tabernaclén deitzen cena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U mu de leti enke den futuboi di den masaa go a wan gaan fesa. Ne den de kaba kaba e luku on ten a masaa fu den o kon. Da te a masaa kon, da den sa opo doo gi en wanten. Bika den de kaba kaba. \t Eta çuec çareten noiz hayén nabussia ezteyetaric itzul daiten beguira dauden guiçonetarát irudi: dathorrenean, eta borthá bulka deçanean, bertan irequi deçotençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a komoto a Mesopatamiya dati na a kondee fu Kaldea sama go tan a Halan Foto, te enke en dda dede. Ne a puu en de, tyai kon poti na a kondee pe u de tide ya. Disi na Kanahan Kondee fu fosi. \t Orduan ilkiric Chaldeoén herritic habita cedin Charranen. Eta handic, haren aita hil cenean Iaincoac eraman ceçan hura çuec habitatzen çareten lur hunetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da fa a kan taki, u á poi fusutan taki a ná beele mi e taki? U luku bun anga sowda fu den Faliseiman anga den Saduseisama!” \t Nola eztuçue aditzen ecen eztrauçuedala oguiz erran, beguira cindeizten Phariseuén eta Sadduceuén altchagarritic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! Mi e sende en gi yu, di teke a bosikopu di mi e tyai. Da mi e kai yu mi pikin a ini a biibi. Meke u Tata, Masaa Gadu anga wi Masaa, Kelestesi Jesesi teke gaan bun ati fasi namo luku yu. Soseefi teke tyali ati fasi luku yu. Soseefi, meke yu ati de switi. \t Timotheo neure eguiazco semeari fedean, Gratia dela hirequin, misericordia eta baquea Iainco gure Aitaganic, eta Iesus Christ gure Iaunaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne wan dei, ne den Faliseiman anga den Saduseiman kon ne en. Den kon fu tesi en luku, efu na Masaa Gadu sende en kon tuutuu. Ne den akisi en fu a meke foondoo sani pasa a tapu anda, osi? Da den sa si taki, Masaa Gadu de anga en tuutuu. \t Eta ethorriric Phariseuéc eta Sadduceuéc, tentatzen çutela requiri ceçaten cembeit signo cerutic eracuts liecén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan toon moo, mi e wasikoi! Biibisama di komoto go koti a maiki a manpeesi taki, na fu toon bun sama gi Masaa Gadu: “Luku ya!” Bakadati, da i mu wooko anga ala den weiti tu, sondee wan enkii fowtu. \t Eta testificatzen draucat berriz circonciditzen den guiçon guciari, ecen hura Legue guciaren beguiratzera çordun dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den go fu losi en. Namo, den sama di abi a buliki, si di den e losi en. Ne den bali akisi den taki: “San e pasa? Pe u e go anga en?” \t Eta hec asto-vmea lachatzen çutela, erran ciecen haren iabéc, Cergatic lachatzen duçue asto-vmea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den dei baka dati, da gaan winta muliki u te. A gei u nái waka seefi. Anga taanga u go doo a foto den e kai Kinidosi. U komoto de baka, fu koti abaa go kai na a gaan tabiki kondee Keleita. A gaan winta á fika u. U kai na a tyontyon mofu fu a Keleita Tabiki ya a Salmona Foto. Ne u koti lontu bakase fu a tabiki ya fu kibii gi a winta ya tu. \t Eta anhitz egunez baratch ioaiten guenela, eta nequez Gnidaco aurkara helduric, haiceac permettitzen etzeraucularic, iragan guentecen Creta beherera Salmonen aurkán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den man sabi kaba taki na a man de na Jesesi. Ne den kisi en gwaa oli kinkin fu tyai gwe. \t Orduan hec eçar citzaten bere escuac haren gainean, eta hatzaman ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Senten fositen, a be paamisi den gaan bun, di a du gi u ya kaba. Namo, ne a kon puu wi nownow tuu, na a poli goontapu fasi, pe libisama e piisii anga den losutu fu den namo. Na so u kon toon a paansu sama fi en, di de wan anga Masaa Gadu seefi. \t Ceinéz promes handiac eta preciosoac eman içan baitzaizquigu, heçaz natura diuinoan participant eguin çaiteztençát, munduan guthiciamenduz den corruptionetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a moo betee, noiti a be sabi fa Masaa Gadu e seeka libi kon bun gi enseefi. Bika a sama de daai baka fika dati, towe a apaiti fasi fu biibi pe fu fende yeepi, enke fa Masaa Gadu be piki apaiti bosikopuman fi en, fu leli taawan. \t Ecen hobe vkan çuqueiten iustitiazco bidea ez lutén eçagutu, ecen ez eçaguturic hura, eman içan çayen manamendu saindutic guibeleratzea:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Peitilisi soi ete taki: “Wi ná o poi sitee anga fa wi si a wooko anga taa foluku. Mi be si taki, a á poti taa ibi gi den, fu tyai. Da meke wi á peefuu dwengi den so, en ati o boon a wi. Weiti fu Mosesi na sani di wi avo doo wi seefi á poi oli fende yeepi. \t Orain bada cergatic tentatzen duçue Iaincoa, discipuluén leppo gainean vztarriaren eçartera, cein ez gure aitéc ez guc ecin ekarri vkan baitugu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en ala den sani ya, ne den akisi en taki: “Masaa! On se fu goontapu a sani ya o pasa?” Ne Masaa Jesesi koti wan nongo gi den taki: “Na pe wan meti dede fika, na ape tingi foo e kon.” \t Orduan ihardesten dutela, erraiten draucate, Non Iauna? Eta harc erran ciecén, Non-ere içanen baita gorputza, hara bilduren dirade arranoac-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a foondoo den fu a fasi fa Masaa Jesesi piki den. Den de pii. Den á sabi san fu piki en moo. A sani di den be kon fu du a puu ná wan wini gi den. \t Eta ecin haren hitza reprehenditu vkan duté populuaren aitzinean: eta miraz iarriric haren repostaren gainean ichil citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke Masaa Gadu Buku be sikiifi a fesi taki: “Meke sama kaba gafa denseefi. Gafa Masaa Gadu wawan namo!” \t Scribatua den beçala, Gloriatzen dena, Iaunean gloria dadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den sama di kon anga Judasi taki: “Fu saide u tyai fetihow anga kodya fu kon kisi enke mi na wan takuu ati sama di e suku fu booko kondee? \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Gaichtaguin baten ondoan beçala ilki çarete ezpatequin eta vhequin ene hatzamaitera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di kina á de gi, mu kaba soso taawan di nái denki enke den. Sama di e denki kina de seefi, mu kaba kaagi den di e denki kina á de. Bika na Masaa Gadu teke denseefi, e kai osu sama fi en. \t Iaten duenac, iaten eztuena ezteçan menosprecia: eta iaten eztuenac, iaten duena ezteçan iudica. Ecen Iaincoac hura bere recebitu vkan du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a seefi yuu de, ne Masaa Jesesi komoto a Nasaleti, na a pisiwataa fu Galileya kon, ne Johanisi dopu en a ini a Joodani Liba. \t Eta guertha cedin egun hetan, Iesus ethor baitzedin Nazareth Galileacotic, eta batheya baitzedin Ioannesganic Iordanean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Oho! Na siibi u e siibi so? U tan na ain begi, fu u á kai a ini den tesi fu didibii.” \t Eta erran ciecén, Cergatic lo çaunçate? iaiqui çaitezte, eta othoitz eguiçue sar etzaitezten tentationetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tan begi naamo, fu Masaa Gadu yeepi wi dise. Bika u e fitoow taki, wi konsensi á poi fon wi ati taki, u nái meke moiti anga a biibi libi. Ma ai go enke fa Masaa Gadu wani. \t Othoitz eguiçue guregatic: ecen asseguratzen gara conscientia ona dugula, desiratzen dugularic gauça gucietan honestqui conuersatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be piki taa fositen apaiti takiman tu, fu sikiifi sani fu dati. Komoto fu Samuweli doo ala taawan di waka ne en baka be sikiifi. Na san a be piki den taki, musu fu pasa e pasa na a ten fu wi ya.” \t Etare Samuelez guerozco Propheta guciéc, eta gueroz prophetizatu duten guciéc aitzinetic erran-ere badituzte egun hauc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a taa man di be de na taase ana fu Masaa Jesesi bali en taki: “Man! Tapu mofu de! Yu nái feele Masaa Gadu na a dede mofu di u de ya, no? \t Baina ihardesten çuela berceac reprotcha ceçan hura, cioela, Ezaiz Iaincoaren berere beldur, ikussiric ecen condemnatione berean aicela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Elisabeti taki: “Nono! U á mu kai en Sakalia. U kai en, Johanisi.” \t Baina ihardesten çuela haren amac erran ceçan, Ez, baina deithuren da Ioannes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu tuu, mi e taigi u, a masaa de o poti a futuboi toon a basi, di e luku ala en gudu. Na so a masaa ya o du. \t Eguiazqui erraiten drauçuet, ecen duen guciaren gaineco eçarriren duela hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan a Filipi Foto de! U sabi enke fa miseefi sabi ya, fa na u anda namo be sende moni yeepi mi anga san mi be fanowdu di mi be de fu komoto a Masadoniya pisiwataa anda. Bika mi be kaba gi Masaa Gadu bosikopu de. \t Eta çuec-ere badaquiçue, Philippianoác, ecen Euangelioaren predicatione hatsean, Macedoniaric partitu nincenean, eceinere Eliçac etzarautala deus communicatu har eta emanezco beharquian, çuec ceuroc baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi poti ana a den pikin tapu, begi gi den. Ne a gwe. \t Eta escuac gainean eçarri cerauztenean, parti cedin handic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a o pai den di e wooko enke fa a wani. Bika a o gafa den, fu poti fende gaandi makandii anga enseefi. A o meke den dati ati de switi anga en. Na so o pasa anga Dyu ofu foluku di á de Dyu. \t Baina gloria eta ohore eta baque vngui eguiten duen guciari, Iuduari lehenic, guero Grecoari-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, u dati de taa fasi. A Apaiti Sama gi u a Jeje fi en, meke u ala fiya sa sabi san na tuu anga san na lei. \t Baina çuec baduçue vnctionea Sainduaganic, eta eçagutzen dituçue gauça guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a se fu san komoto fu a sikotu be abi dii doo. Da soseefi na a se fu san dongo anga opu anga bilo tu. Ala se be abi dii dii doo. \t Orient aldetic, hirur bortha: Aquilonetic hirur bortha: Egu-erditic hirur boltha: etaOccidentetic, hirur bortha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Nikodeimisi piki en taki: “Fa den sani ya o du pasa?” \t Ihardets ceçan Nicodemoc, eta erran cieçon, Nolatan gauça hauc eguin ahal daitezque?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a Apaiti Jeje piki wan fu den, den e kai Agabesi fa gaan angiiten de fu kon na a hii Dyu Kondee, go doo taa peesi di Loma kownu e tii. Ne a soi den taawan ape dati. A be pasa so tuu na a ten fu Kownu Kalawdiyosi. \t Eta hetaric Agabus deitzen cen batec iaiquiric declara ceçan Spirituaz, gossete handia içanen cela mundu orotan: eta haur hala guertha cedin Claudio Cesaren demborán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, meke mi piki u taki, mi be kisi ala den gaan bun di u be sende gi Eipafoditesi tyai den doo a mi. Den be ipi pasa peesi. Masaa Gadu e si dati enke te Dyu kii wan bunbun meti boon gi en daa. \t Bada recebitu vkan ditut gauça guciac, eta abundantia dut: complitu içan naicela, diot, Epaphroditeganic recebituric çueçaz igorriac, vrrin onetaco vssain anço, Iaincoaren gogaraco eta placentiataco sacrificio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná den sani di yu e nyan e meke i tyobo a Masaa Gadu ain. Ma na den sani di i e taki anga i mofu. Na den e meke i tyobo a Masaa Gadu ain.” \t Eztu ahoan sartzen denac satsutzen guiçona: baina ahotic ilkiten denac satsutzen du guiçona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi en taki: “Saide den bakaman fi yu mu e du sani di wi avo á be gwenti? Bika den e nyan sondee wasi ana enke fa avo fu u be poti gi.” \t Cergatic hire discipuluéc iragaiten dute aitzinecoen ordenança? ecen eztitie ikutzen bere escuac oguia iaten dutenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma nownow, da a wani goontapu mu si a hii toli ya na a kulu sama fi en. Den sa luku den biibiwan de fu si dati. Basi di e tii taawan anga makiti di hei ofu lagi moo taawan seefi sa si dati. Da den musu piki taki, Masaa Gadu abi gaan leti koni fu wooko anga ala san ai du. \t Orain maniferta daquiençat Eliçáz ceruètaco principaltassuney eta botherey Iaincoaren sapientia anhitz maneraz diuersa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a sikiifi baka taki: “Sama o dyakata kai ne en.” Da den sama de á sa poi de sama fu Masaa Gadu. Bika den taanga yesi, enke fa Masaa Gadu be taki a sani ya a fesi kaba. \t Cein trebucatzen baitirade hitzaren contra desobedient diradelaric: hartaco ordenatu-ere dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sikowtu piki den taki: “Di u go a taki anga u. Ma namo, di u yee fa ai taki, da u si taki ná wan sama u be yee taki so wanten.” \t Ihardets ceçaten officieréc, Egundano ezta hala minçatu guiçonic, nola guiçon haur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi en now taki: “Pe yu Tata de?” Ma Jesesi piki den taki: “U á sabi mi. Da soseefi u á sabi mi Tata tu. Bika, efu u be sabi mi, da u be o sabi mi Tata.” \t Erraiten ceraucaten bada, Non da hire Aita? Ihardets ceçan Iesusec, Ez ni nauçue eçagutzen, ez ene Aita: baldin ni eçagutzen baninduçue, ene Aita-ere eçagut cindeçaquete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na so Masaa Gadu wani sani waka anga biibisama. A moo bun, u e du bun gi en, da den e sitaafu u, pe fu du ogii, da den e sitaafu u. \t Ecen hobe da vngui eguiten duçuela affligi çaitezten, baldin Iaincoaren vorondateac hala nahi badu, ecen ez gaizqui eguiten duçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be e lon pasa a mindii fu a gaan sitaati fu a foto. Da na ala den tu se fu a liba ya, bon be de di be e gi libi. Da twalufu leisi ai meke nyanyan wan yali. Ibii mun ai meke nyanyan wan leisi. Den uwii fi en be de fu deesi den nasi fu goontapu. \t Eta haren plaçaren erdian eta fluuioaren alde bietaric cen vicitzeco arborea ekarten cituela hamabi fructu, hilebethe oroz emaiten çuela bere fructua, eta arborearen hostoac Gentilén ossassunetacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den leliman fu weiti anga den Faliseiman tyai wan uman kon ne en. Den kisi a uman ya anga e du ogii ne en man osu. Ne den tyai en kon poti a mindii na ala den sama fesi. \t Orduan duté ekarten harengana Scribéc eta Phariseuéc emazte adulterioan hatzaman-bat: eta hura artean eçarriric,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na so paati kon a den sama mindii fu Masaa Jesesi ede. \t Dissensione eguin cedin bada populuaren artean harengatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku ya! Masaa Gadu daai feti anga yu baka! I beendi fu wan hii pisiten. I kaba si sani fosi!” Wanten de, Elimasi si peesi e dunguu, fu te a nái si sani moo. A kon fu ai waka e fiifii lontu suku sama fu tyai en puu de. \t Orain bada huná, Iaunaren escua hire gainean, eta içanen aiz itsu, ikusten eztuala iguzquia dembora batetarano, Eta bertan eror cedin haren gainera lanho eta ilhumbe: eta inguru çabilan norc escutic guida leçaqueen bilha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á mu tyai u biibi libi sipowtu fasi a mindii fu sama di libi nái waka biibi fasi. Leti fasi anga kukutu fasi nái go. A biibi fasi anga goontapu fasi kengi enke fa kiin fu debooko kengi anga dunguu neti. \t Etzaiteztela infidelequin vztár: ecen cer participatione du iustitiác iniustitiarequin? eta cer communicatione arguiac ilhumbearequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a edeman fu den suudati si fa Masaa Jesesi boo koti, ne a taki: “Aai! Eeye! A sama ya na a Manpikin fu Masaa Gadu tuu.” Da a seefi yuu di Masaa Jesesi boo koti, ne a gaan deki gaiden di be e tapu a kambaa, piiti dalla fu tapu, te a doti a tu pisi. \t Eta templeco velá erdira cedin bi çathitara garaitic behererano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi den hei apaiti begiman anga den gaansama fu kondee e tyai somen kaagi fu Masaa Jesesi kon a fesi. Ma Masaa Jesesi nái tufee a den seefi! \t Eta accusatu içanic Sacrificadore principaléz eta Ancianoéz, deus etzeçan ihardets."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ala san mi be sa kai fu teli miseefi kon toon sani fu du gaan ogii anga mi. Bika den sa tapu mi fu poti hii fitoow a Kelestesi namo. \t Baina irabacitan nadutzan gauçác, caltetaco estimatu vkan ditut Christen amorecatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Son bigiman fu Efese pisiwataa de seefi be de mati fu Pawlesi. Den sende bali en taki, a á mu peefuu go anda. \t Baina Asiaco principaletaric batzuc-ere, nola baitziraden haren adisquide, harengana igorriric othoitz ceguioten, ez ledin theatrera presenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Efu yu anga wan taawan abi sani, da feti fu seeka a taki, meke a toli á go doo kuutu. Bika efu a go doo anda, den o poti yu a sikowtu ana, fu sooto. \t Aicén adisquide eure partida contrastarequin fitetz, harequin bidean aiceno, ezemón eure partida contrastac iugeari, eta iugeac ezemón sargeantari, eta presoinean eçar ezadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a á de fanowdu fu tan sikiifi naamo taki, u mu piki sani fu sende go yeepi a nowtu fu biibiwan, di de apaiti fasi gi Masaa Gadu. \t Eta sainduey eguiten çayen aiutáz den becembatean, çuey scribatzea soberancia çayt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi sabi san de a den baka ede. Ne a taigi den taki: “Efu den sama fu wan kownu kondee opo e feti anga enseefi, da a kondee de, na booko a o booko. Na soseefi, a de anga wan osu pe den sama e libi fanya fanya, feyanti fasi anga denseefi. A osu sama de musu booko saka kaba a soso. \t Baina harc nola baitzequizquian hayén pensamenduac, erran ciecén, Bere contra partitua den resuma gucia, deseguiten da: eta etche bere contra partitua erorten da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wi kon sabi ya fa u mu libi lesipeki en. Da u nái sipowtu! Ma wi e suku fu soi taawan a leti denki ya tu. Masaa Gadu e si a leti fasi fu wi ya. Mi denki u anda seefi konsensi e piki u dati tu. \t Daquigularic bada Iaunazco iciapena cer den guiçonac ditugu federa erekarten, eta Iaincoagana manifestatuac gara: eta sporçu dut, çuen conscientietara-ere manifestatuac garela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taigi den taki: “Te wan sama yee a toli fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu, da efu a á fusutan a toli kiinkiin, da a ogii ati didibii e kon fufuu a bosikopu puu ne en ati ini. Da sowan sama ati de enke a sikin pasi, pe a sii be kai. \t Noiz-ere nehorc ençuten baitu resuma hartaco hitza, eta ez aditzen, ethorten da Gaichto hura, eta harrapatzen du haren bihotzean erein cena: haur da bide bazterrean hacia recebitu duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den sama taki meke den saka sidon a kulu ini a gaasi. \t Orduan mana citzan, iar eraci litzaten guciac mahaintaraz belhar pherde gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U mu abi tyali ati anga taawan di á taanga a ini a biibi ete. \t Eta auçue batzuéz pietate, discretionez vsatzen duçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a yonkuman akisi en taki: “On di fu den weiti mi mu oli?” Namo Masaa Jesesi piki en baka taki: “Yu á mu kii sama. Yu á mu waka anga taa uman ofu man! Yu á mu fufuu. Soseefi, yu á mu lei. \t Diotsó, Cein? Eta Iesusec erran ceçan Eztuc hilen, Eztuc adulteraturen, Eztuc ebatsiren, Eztuc testimoniage falsuric erranen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuutuu mi e taigi u taki, a sama di o teke wan sama di mi o sende kon, da na miseefi a teke de. Da a sama di o teke mi, da a teke a Sama di sende mi kon a goontapu tu.” \t Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, baldin nic norbeit igor badeçat, norc-ere hura recebitzen baitu, ni recebitzen nau: eta ni recebitzen nauenac, recebitzen du ni igorri nauena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi komoto anga den bakaman fi en, ne den e go makandii anga a edeman fu a keliki, na a edeman ya osu. \t Eta iaiquiric Iesus iarreiqui cequión, eta haren discipuluac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi dise kisi nyun taanga sikin baka. Bika wi sabi taki, u taampu taanga anda a ini Masaa pasi ete. \t Ecen orain gara vici, baldin çuec fermu baçaudete Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke tu ofu dii apaiti takiman namo taki. Da meke taawan keli luku efu na Masaa Gadu bosikopu tuu. \t Eta biga edo hirur Propheta minça bitez, eta bercéc iugea beçate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi sabi san den e pakisei fu du. Ne a komoto ape wanten gwe a wan taa peesi. Namo somen sama waka gwe ne en baka. Da ai deesi ala den sikiwan a ini den sama mindii, te enke den kon bun. \t Baina Iesusec hori eçaguturic leku eguin ceçan handic: eta iarreiqui cequión gendalde handia, eta hec guciac senda citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi du a sani ya soi u, fu useefi du e gi taa sama, leti enke fa mi be du en gi u. \t Ecen exemplu eman vkan drauçuet, nic çuey eguin drauçuedan beçala, çuec-ere daguiçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e taigi u taki, a sama di o towe en uman fu wan taa sani moo enke te a uman waka gi en, da i fika en fu booko a weiti di taki: ‘I á mu go a taa uman ofu man.’ Soseefi a man di o teke wan uman di en man towe, booko a weiti de tu.” \t Baina nic diotsuet, ecen norc-ere vtziren baitu bere emaztea, salbu paillardiçaren causaz, adulterio eguin eraciten draucala: eta nor-ere vtziarequin ezconduren baita, harc adulterio iauquiten duela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na onmen toon a takuu jeje towe en a ini faya anga wataa fu kii. Da gaantangi baa, Masaa, mi e begi yu, efi i poi yeepi mi!” \t Eta anhitzetan sura egotzi dic eta vrera, deseguin leçançat: baina deus ahal badaguic, hel aquigu, guçaz compassione harturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki den taki: “U enke bakaman fu mi, u naki bun ede, fu kon sabi den dipi toli fu Masaa Gadu. Bika u dati sa kon fusutan a Nyun Tii fi en. Ma den sama anda á fende a gaan bun de, fu di den á wani aliki mi. \t Eta harc ihardesten çuela, erran ciecén, Ceren çuey eman baitzaiçue ceruètaco resumaco secretuén eçagutzea, baina hæy etzaye eman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efi i abi saka fasi enke a pikin ya, da yu o abi wan gaan hei peesi a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Norc-ere bada bere buruä humiliaturen baitu haourtcho haur den beçala, hura da handiena ceruètaco resumán?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi u nái paandi a hii gaan bon fu sani enke kalu so. Ma na wan sii namo. Da fa a waka wan hii gaan kalu bon e goo kon komoto na a sii de? \t Eta ereiten duána, eztuc gorputz sorthuren dena ereiten, baina bihi hutsa, nola heltzen baita, oguiarena, edo cembeit berce bihirena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den á sabi fa fu waka na a fasi, fu meke taawan anga taawan ati de switi makandii, a peesi. \t Eta bide baquezcoa eztute eçagutu vkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Gi Lufosi odi! Masaa Gadu teke en wan apaiti fasi poti a u de mindii. Odi mu doo en mma seefi di e wooko anga mi enke eigi manpikin, di a meke. \t Saluta eçaçue Rufo berecia gure Iaunean, bayeta haren eta ene ama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fa a paamisi fu sitaafu Islayeli sama a Dyu Kondee de nái daai daai, fu kon doo. Ibiiwan fiya o fende en paiman de, fu takuudu anga ogii.” \t Ecen Iaunac acabatzen eta laburtzen du beharquia iustitiarequin: ceren beharqui laburtubat eguinen baitu Iaunac lurraren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika anga ala fa den be si den foondoo wooko di Masaa Jesesi be e du de seefi, toku seefi den á be wani poti biibi ne en. \t Eta hambat miraculu eguin baçuen-ere hayén aitzinean, etzuten sinhesten hura baithan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da winsi on ten fu goontapu, ibiiwan sa si a wi fa Masaa Gadu foondoo bigi pasa maiki. Sama á de fu fusutan fa a bigi so, te u luku fa a du gaan bun gi wi di a sende Kelestesi Jesesi kon. \t Eracuts leçançát ethorteco diraden seculetan bere gratiaren abrastassun abundanta bere gureganaco benignitateaz Iesus Christean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a somoko fu den sumee switi sani, di be de a ini a gowtu peeti fu a Engel, komoto ne en ana e go a tapu a Masaa Gadu fesi, makandii anga den begi fu den sama fu Masaa Gadu. \t Eta igan cedin perfumén kea, Sainduén orationequin, Aingueruären escutic Iaincoaren aitzinera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi seke ede taki: “Nono! Ná mi! Mi á sabi a sama di i e taki de.” Ne a opo fu waka go na a dyali mofu. Ne wanten wanten wan kakafoo bali, kokoliyekee. \t Baina harc vka ceçan, cioela, Eztinát eçagutzen, ez etzeaquinat hic cer dionán. Eta ilki cedin corralerat, eta oillarrac io ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den taigi Masaa Jesesi taki: “Mosesi be fika wan weiti gi wi. Ai soi san fu du, te manengee dede fika en uman, sondee pikin. Da na a baala di a man ya abi fu teke a uman libi, fu meke pikin gi a dede baala. \t Cioitela, Magistruá, Moysesec erran dic, Baldin norbeit hil bada haourric vkan gabe, haren anayeac aliançagatic harturen du haren emaztea, eta leinu eguinen drauca bere anayeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u tan a ini mi. Da u meke mi tan a ini u tu. Leti enke fa i si wan taka wawan á poi meke nyanyan, efu a á tan a na a bon, na leti soseefi u seefi ná o poi meke nyanyan tu, efu u á tan a ini mi. \t Çaudete nitan eta ni çuetan: chirmenduac berac fructuric bereganic ecin ekar deçaqueen beçala, baldin aihenean ezpadago: ezeta çuec-ere baldin nitan ezpaçaudete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan taawan baka taigi en taki: ‘Man, a dyonson ya mi libi anga uman. Da taigi i basi gi mi taki, mi ná o poi kon, ye!’ \t Eta berceac erran ceçan, Emazte hartu diat, eta halacotz ecin niathorrec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu meke sani a tapu anda anga goontapu ya tu. Da den di fu tapu sikin e beenki kengi anga di fu goontapu ya. \t Eta badirade gorputz cerucoac, eta badirade gorputz lurrecoac: baina berce da cerucoén gloriá, eta berce lurrecoena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a de a pasi e go, ne somen sama puu den dyakiti baala a pasi gi en fu a lei a den tapu. Somen taawan booko uwii poti a pasi gi en fu lei a den tapu. \t Eta anhitzec berén abillamenduac heda citzaten bidean: eta bercéc adarrac ebaquiten cituzten arboretaric eta bidean hedatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den be taampu makandii na a mongo di abi a nen fu Oleifi. A á de faawe fu Jelusalem Foto, ma na wan kilomeiti faawe so. Da di sani waka so kaba, ne den komoto de gwe a Jelusalem Foto. \t Orduan itzul citecen Ierusalemera Oliuatzetaco deitzen den menditic, cein baita Ierusalemeco aldean, Sabbath baten bidean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala den sama di mi Tata gi mi o kon a mi. Da ala sama di kon a mi, mi ná o daai den baka, fu sende den gwe. \t Aitac emaiten drautan gucia, enegana ethorriren da, eta enegana ethorten dena, eztut campora iraitziren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da leti enke fa u sa luku wan figasii bon fu si taki a o meke nyanyan dyonson, na so u sa luku den sani di mi taigi u de fu si taki a kaba fu goontapu de koosube.” \t Hala çuec-ere ikus deçaçuenean gauça hauc eguiten diradela, iaquiçue ecen hurbil datela borthán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a angisa di den be tei Masaa Jesesi ede á be de a pe den taa koosi be de, ma a be de te a wanse a wan taa peesi. \t Eta haren buru gainean içan cen crobitcheta, ez oihalequin eçarria, baina appart biribilgatua leku batetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a Jeje be taigi en taki, a á be o dede fosi a be si Kelestesi, a Kownu di Masaa Gadu be paamisi taki a be o sende kon gi den. \t Eta denuntiatu içan çayón diuinoqui Spiritu sainduaz, etzuela herioric ikussiren, non lehen ikus ezleçan Christ Iaunarena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, sama di e du san Jesesi Kelestesi e sende en fu a du, da sowan sama anga Jesesi Kelestesi de wan makandii. Ai libi anga Jesesi Kelestesi, da Jesesi Kelestesi e libi anga en baka. Da a Jeje fu Masaa Gadu di a poti a ini wi ati e soi wi kiinkiin a ini wi ati, taki wi anga Masaa Gadu de wan. \t Eta haren manamenduac beguiratzen dituena, hura baithan egoiten da, eta hura haina baithan: eta huneçaz eçagutzen dugu ecen hura egoiten dela gutan, da iaquiteco, eman vkan draucun Spirituaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We! U na beendiman! Bika u piki mi! A meti di den poti e boon enke paiman gi Masaa Gadu ofu a apaiti begi tafaa? On di fu den tu e meke a taawan toon wan apaiti sani gi Masaa Gadu? \t Erhoác eta itsuác, cein da handiago oblationea, ala oblationea sanctificatzen duen aldarea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten de, da ala san a meke seefi ná o poi dede poli moo. Den pikin fi en seefi, di a o gi gaandi fu beenki dyendee fasi. Ala taa sani seefi o fende wan pisi bun a ini a dyendee ya. \t Ecen badaquigu creatura guciac suspirioz elkarrequin daudela, eta penatan diradela oraindrano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Kee! Malita! Saide meke yu e booko yu ede a somen sani so? \t Eta ihardesten çuela erran cieçón Iesusec, Martha, Martha, arrangura dun, eta tormentatzen aiz anhitz gauçaren ondoan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a keliki komoto, ne somen de waka a den baka gwe. Dyusama, soseefi taa foluku di teke Dyusama fasi, fu dini Masaa Gadu tu. Namo Pawlesi anga Balnabasi e soi den, fu tan biibi fa Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku sama. \t Eta congregationea barreyatu cenean, iarreiqui cequién Iuduetaric eta Iaincoa cerbitzatzen çuten proselytoetaric anhitz Pauli eta Barnabasi: eta hauc hæy minçatzen çaiztela, Iaincoaren gratian perseueratzera exhortatzen cituztén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu fusutan dati, da luku fa sama e wooko a goontapu ya, te a wani fika ala gudu di a abi gi wan taawan. Da a mu dede fosi, da ala dati sa fika gi a taawan. \t Ecen testamenturic den lekuan, necessario da testamentu eguilearen herioa den."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Poolo te yu e tuka anga ala sowtu tesi. Dati bun. \t Ene anayeác, bozcario perfectotan educaçue tentatione diuersetara eror çaiteztenean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da u sabi taki, Masaa Gadu sende weiti kon poti, fu soi wi ala fa fu libi. Da dati e tapu ibii sama mofu, fu den á sa poi sitee taki, den á be sabi fa fu libi. Hii goontapu sa poi si de tu, fa a fiti fu Masaa Gadu sitaafu sama. \t Eta badaquigu ecen cerere Legueac erraiten baitu, Leguean diradeney erraiten drauela: aho gucia boça dadinçát, eta mundu gucia hoguendun dençát Iaincoaren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den Dyu edeman taki: “We, on se a o go, di a taki pe ai go u ná o poi kon anda? A sa de taki, na kii a o go kii enseefi?” \t Erraiten çuten bada Iuduéc, Berac hilen othe du bere buruä? erraiten baitu, Norat ni ioaiten bainaiz, çuec ecin çatozquete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den kuutu taki: ‘Fa a sani ya kan? Den man di kon dyonson ya, den wooko wankodo yuu langa namo, ne i pai wi anga den a seefi moni. Wi, di be de ya e pina e sweti hiihii dei a ini a gaan ati san.’ \t Cioitela, Azquen hauc orembat eguin dié lanean, eta gure bardin eguin dituc, ekarri baitugu egunaren cargá, eta beroa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a sende en wookoman Jesesi kon a u mindii ya kaba. A fosi peesi pe a bigin wooko, da na u kondee ya a kon, fu seigi u taki, a o puu u a takuudu anga ogii.” \t Çuey lehenic Iaincoac suscitaturic Iesus bere Semea igorri vkan drauçue, harc benedica cinçatençat, çuetaric batbedera çuen gaichtaquerietaric conuertituz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sama de a doose te, fosi Sakalia kon a doo. Ma di Sakalia kon a doo, ne na anga ana ai taki anga den sama. Bika a á be poi taki moo. Ne den sama sabi kaba taki, Sakalia miti anga wan sani a ini a keliki osu. Bika a be e soi den anga ana. \t Eta ilki cenean ecin minça cequidien, eta eçagut ceçaten ecen cembeit visione ikussi çuela templean: ecen keinuz aditzera emaiten cerauen, eta mutu guelditu ican cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Somen dei den tan de sondee nyan, den nái fii fu nyan. Namo Pawlesi go taampu a den fesi taki: “Den man ya! San e miti u ya, na di u á be teke mi taki. Di u be de a Keleita Tabiki lampeesi, mi be wasikoi fu u á toosi komoto de! Efu u be yee, a hii poli waka ya pe lai anga boto anga sama libi de fu lasi ya á be o miti wi! \t Baina dembora lucez ian gaberic egon içan ciradenean, orduan çutic Paulec hayén artean, erran ceçan, O guiçonác, behar çatequeen ni sinhetsiric Cretatic ezquinén partitu, eta ihes eguin peril eta calte huni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da so fasi, sama ná o sabi taki u de sondee nyan fu begi. Ma na Masaa Gadu wawan di e si ala sani, e si. Da a sa pai u fu dati.” \t Guiçoney barur aicela agueri ezaquiençát, baina eure Aita secretuan denari: eta eure Aita secretuan dacussanac rendaturen drauc aguerrian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi ná abi toobi fu tuka, te anga dede seefi! Efu mi sa kaba du a wooko di Masaa Jesesi poti a mi ana namo. Bika mi mu taki en Bun Nyunsu, fu fa Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku sama. \t Baina eztut deusen ansiaric, eta neure vicia etzait precioso, acaba deçadançát neure cursua bozcariorequin, Iesus Iaunaganic recebitu dudan carguä, Iaincoaren gratiaren Euangelioa testifica dadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke Masaa Jesesi subi a wan pikin mongo tapu go sidon anga den bakaman fi en. \t Orduan igan cedin mendi batetara Iesus, eta han iar cedin bere discipuluequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den feifi taawan be waka wan koni fasi anga ala fusutan. Bika boiti a oli di de a ini den lampu, da den tyai taa oli ete a ini bataa. \t Baina çuhurréc har ceçaten olio bere vncietan bere lampequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da sama di teke den bakaman fu mi di e tyai a bosikopu fu mi oli a den osu, da na miseefi den teke oli de kaba. Da sama di teke mi oli a den osu, teke a sama di sende mi kon oli a den osu tu. \t Çuec recebitzen çaituztenac, ni recebitzen nau: eta ni recebitzen nauenac, ni igorri nauena recebitzen du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tu bakaman fu Masaa Jesesi go enke fa a sende den. Ne den si ala sani enke fa a be taigi den. \t Eta ioanic igorri içan ciradenec eriden çuten erran cerauen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa ala sani sete de, da na a fosi kambaa namo a moo hei apaiti begiman makandii anga ala taa apaiti begiman e wooko, dei fu dei. Naamo den e wooko e komoto a ini a fosi kambaa de. \t Eta gauça hauc hunela ordenatuac içanic, lehen Tabernaclean bethiere sartzen ciraden Sacrificadoreac cerbitzuaren colllplitzeagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á suku nyanyan di e oli u fu wan pisiten naamo. Ma u suku a nyanyan, di a Manpikin di saka kon toon libisama ya e gi u, fu fende libi di de tego. Bika ne en u Tata, Masaa Gadu, be naki sitampu taki, a bun.” \t Trabailla çaitezte ez vianda galtzen denagatic, baina vicitze eternalecotzat irauten duenagatic, cein guiçonaren Semeac emanen baitrauçue: ecen Seme haur Iainco Aitac ciguilatu vkan du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika di u teke biibi a Kelestesi Jesesi, da u toon pikin fu Masaa Gadu. \t Ecen guciác Iaincoaren haour çarete Iesus Christ baithango fedeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke Masaa Gadu fika a kondee gi u, fu u du enke fa u sabi. Ma mi dati, u ná o si mi moo. Mi o gwe. Ma wan ten e kon, da u o si mi baka. Da u sa bali baaya taki: ‘Seigi fu Awan di e kon a ini a nen fu Masaa!’ ” \t Horrá vtziten çaiçue çuen etchea desert. Baina eguiaz diotsuet, ecen eznauçuela ikussiren, guertha daiteno darraçuen, Benedicatu dela Iaunaren icenean ethorten dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a de sondee man, fu te enke fa a abi aititenti a fo yali ya. Da dei anga neti a uman ya e de a ini a Mama Keliki e begi Masaa Gadu. Son dei, a be e de sondee nyan seefi fu begi. \t Eta lauroguey eta laur vrtheren inguruco alharguna celaric, etzen partitzen templetic, barurez eta orationez cerbitzatzen çuela Iaincoa gau eta egun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a poti mi, fu kiin taawan ain, fu si san a fiti poti fu du. Na sani di noiti a fesi sama be sabi wanten. A be de wan kibii toli. Na Masaa Gadu wawan be sabi dati. \t Eta guciey manifestatzeco ceric den mysterio bethidanic Iaincoa baithan estalia cenaren communionea, ceinec gauça guciac creatu baithitu Iesus Christez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Noti moo, enke meke Masaa Gadu de anga u ala anda. Ne en de, fu tyai sama ati kon switi makandii. Amen, na so a de! \t Bada baquezco Iaincoa dela çuequin gucioquin, Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Seigi fu sama di ati kiin a Masaa Gadu fesi. Bika dati o meke den go doo Masaa Gadu Kondee, te go si Masaa Gadu seefi anga ain. \t Dohatsu dirade bihotzez chahu diradenac: ceren hec Iaincoa ikussiren baituté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Pawlesi be e luku ala san ai du. Namo a bali en taki: “Ná kii yu seefi! U ala de ya sondee fu lowe!” \t Baina Paulec oihu eguin ceçan ocengui, cioela, Eztaguioala deus minic eure buruäri: ecen guciac hemen gaituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki taki: “Eeye, wan fu u twalufu di e dipi beele anga mi a ini awan baafun ya, o seli mi. \t Eta harc ihardesten çuela erran ciecén, Hamabietaric batec, enequin platean trempatzen duenec tradituren nau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ibii sama sa nyan diingi. Ma sabi taki, a sa toon wan kaagi gi yu a Masaa Gadu, efu yu nái membee a sikin fu Kelestesi na a fasi di fiti. \t Ecen iaten eta edaten duenac indignoqui, bere condemnationea iaten eta edaten du, discernitzen eztuelaric Iaunaren gorputza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A meke mi e du foondoo sani, enke maiki fu soi taki, en Apaiti Jeje gi mi taanga. Na so mi wooko komoto a Jelusalem Foto, lontu doo faawe pisiwataa enke Ililiya seefi. Da mi kaba bali Kelestesi Bun Nyunsu a den somen peesi anda. \t Signoén eta miraculuén verthutez, Iaincoaren Spirituaren verthutez: hambat non Ierusalemetic eta aldirietaric Illyriquerano abunda eraci vkan baitut Christen Euangelioa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ai soi den fa Masaa Gadu poti fu tii sani. Ai leli den fini fini fa fu biibi Masaa Jesesi Kelestesi. Sama di be sa muliki en anga a wooko ya á be poi kon toobi en de moo. Da ai du en wooko sondee pantan. \t Predicatzen çuela Iaincoaren resumá, eta iracasten cituela Iesus Christ Iaunaz diraden gauçác, minçatzeco hardieça gucirequin, nehorc empatchuric eguin gabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di wini a feti, mi o gi en pasi fu tii sani anga mi a mi kownu sutuu. Leti enke fa mi wini, ne mi e tii sani makandii anga mi Tata. \t Garaita vkanen duena iar eraciren diat neurequin, neure thronoan: nola nic-ere garaitu vkan baitut eta iarria bainago Aitarequin haren thronoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi en taki: “Fa yu e du den sani sani ya, sama sende yu seefi? Sama gi yu pasi fu du den?” \t Eta erran cieçoten, Erraguc cer authoritatez gauça horiac eguiten dituán, edo nor den hiri authoritate hori eman drauana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná wan sama o puu mi libi a mi. Nono! Kweti kweti! Ma na anga miseefi wani mi e dede. Mi abi a taanga fu dede. Ma soseefi mi abi a taanga fu teke mi libi baka tu. Bika na mi Tata seefi sende mi fu du dati.” \t Nehorc eztraut hura edequiten, baina nic dut eçarten hura neure buruz: bothere dut haren eçarteco, eta bothere dut berriz haren hartzeco. Manamendu haur recebitu dut neure Aitaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Lobi biibiwan! Ma mi wasikoi u de a fesi, fu luku bun anga falisi leli fu sama di nái teke taki. Den nái libi apaiti fasi gi Masaa Gadu. Bika dati o tyai u go waka fowtu fasi, fu pantan komoto na a taanga biibi fu u de. \t Çuec beraz, maiteác, engoitic aduertituac çaretenaz gueroztic, beguirauçue abominablén enganioz bercéquin eraman içanic, çuen fermetatetic eror etzaitezten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so u kon tiiki Masaa Jesesi anga wi ya anga libi tuutuu. Bika gaan banowtu kon a u tapu anda tu, fu a bosikopu fu Masaa Gadu ede. Ma toku, ne u teke a bosikopu anga ala gaan piisii, di a Apaiti Jeje e gi sama. \t Çuec-ere gure imitaçale eguin içan çarete eta Iaunaren, recebituric hitza anhitz tribulationerequin, Spiritu sainduaren bozcariorequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Kelestesi dede weki kon a libi ya baka, fu soi fa a de wooko enke basi, fu libiwan go doo dedewan seefi. \t Ecen hunetacotzát Christ hil, eta resuscitatu, eta vicitara itzuli içan da, hambat hilén nola vicién gainean dominatione duençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi be fiti mofu ya kaba, fu kon luku u anda baka. Mi Pawlesi ya, na moo enke wan leisi mi puubei fu kon kaba. Ma nono! Saatan, a didibii e tapu a pasi gi wi, fu kon. \t Halacotz ethorri nahi içan gara çuetara (ni Paul behinçát) behin eta berriz, baina empatchatu vkan gaitu Satanec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Namo den sama si a manpikin e kon. Ne den taki: ‘Oho, luku anda! A gaan masaa sende a manpikin fi en seefi kon a leisi ya. We, disi na awan kodo manpikin di a dda abi, fu poti enke basi, fu taki, gi ala san a dda seefi abi. Meke u kii en, da a goon o fika gi wi.’ \t Baina laborariéc ikussiric semea erran ceçaten bere artean, Haur da primua, çatozte, hil deçagun haur, eta gatchetzan hunen heretageari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na Onesimesi, di yu be sabi enke wan wisiwasi saafu di á be abi yeepi gi yu. Ma fa a de, da en libi kon daai toon wan sama, fu yeepi yu anga mi ya seefi tu. \t Berce orduz ez hire probetchutaco içan denagatic, baina orain hire eta ene probetchutaco denagatic: cein igorten baitrauát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u sa akisi mi de taki: “Da Masaa Gadu á fika en foluku, no?” Kweti! Mi di ai wooko ya ete, na Islayeli sama fu Dyu Kondee tu. Enke paansu sama fu Abalaham, da mi komoto na a lo sama den e kai Benyameni sama. \t Galdez nago bada, Ala iraitzi vkan du Iaincoac bere populua? Guertha eztadila: ecen ni-ere Israeltár naiz, Abrahamen hacitic, Beniaminen leinutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so den sikowtu tyai a bosikopu ya gi gaanlanti de. Namo a dyombo den fu yee taki, anga foluku fu Loma Foto den du ogii so. \t Eta repporta cietzén sergeantéc Gobernadorey hitz hauc: eta beldur citecen, ençunic ecen Romano ciradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan dei, a de ne en osu dii yuu bakadina so. Ne ai si jeje sani enke ai deen so. Wan Basiya fu Masaa Gadu Kondee waka libilibi kon a ini en osu, te doo ne en fesi taigi en taki: “Koneilisi!” \t Harc ikus ceçan visionez claroqui egunaren bedratzi orenén inguruän, Iaincoaren Ainguerubat harengana ethorten cela, eta ciotsala. Cornelio"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Uman anga man libi á de a Masaa Gadu Kondee anda. Bika den sama di de a Masaa Gadu a tapu anda, kon de enke den Basiya fu Masaa Gadu Kondee . Den nái dede moo. Soseefi den nái libi anga uman anga man, fu meke pikin moo, fu fika paansu a baka. Bika den sama di de anda, na Masaa Gadu pikin. Da den dede weki kaba, fu libi tego anga Masaa Gadu. Da na den sama di Masaa Gadu si taki, fiti a libi fu tego, na den a o gi a libi de. \t Baina secula haren, eta hiletaco resurrectionaren vkaiteco digne eridenen diradenéc, eztuté harturen ezconçaz, ez eztirade harturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, dyonson moo, da fa goontapu e waka nownow ya o pasa gwe. Da libi anga fusutan anga leti denki. De anga ain fu si san e pasa lontu yu. Da i sa poi begi fu ala dati. \t Bada gauça gucién fina hurbiltzen da. Çareten beraz sobre eta iratzarri othoitz eguitera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wan taa dei, ne den bakaman fu Johanisi a Dopuman kon a Masaa Jesesi. Ne den taki: “Wi enke bakaman fu Johanisi, wi anga den Faliseiman lobi de sondee nyan, fu begi Masaa Gadu. Ma saide den bakaman fi yu seefi nái de sondee nyan fu begi Masaa Gadu tu?” \t Orduan ethor citecen harengana Ioannesen discipuluac, cioitela, Cergatic guc eta Phariseuéc barur eguiten dugu maiz, eta hire discipuluéc ezpaitute baruric eguiten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a gi useefi en Bun Nyunsu nownow, fu biibi! Na so a be sende dati waka a ini en taki, di den fositen apaiti takiman be e tyai gi den avo Dyu gaansama tu. Ma di den á be teke dati fu biibi, ne yeepi á komoto de gi den. \t Ecen guri-ere euangelizatu içan çaicu hæy-ere beçala: baina etzaye deus probetchatu predicationeco hitza, ceren ezpaitzén fedearequin nahassia ençun vkan çutenetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di Masaa Jesesi taki so, ne a bali kai Lasalesi taanga taki: “Lasalesi! Kon a doo!” \t Eta hauc erranic, voz goraz oihu eguin ceçan, Lazaro, athor campora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kweti! Meke sama á kon fende pasi koli yu du den sowtu ogii de. Bika sama di taanga yesi du den, da Masaa Gadu o sitaafu en. \t Nehorc etzaitzatela hitz vanoz engana: ecen gauça haucgatic ethorten da Iaincoaren hirá desobedientiazco haourrén gainera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a yu gi daa bun, ma toku seefi a á tyai yeepi gi den taawan di nái fusutan, fu den kon taampu moo taanga na a biibi. \t Ecen hic bay esquerrac emaiten dituc, baina bercea eztatec edificatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Pikin Sikapu booko di fu tu lenti fu a buku. Ne mi yee di fu tu libilibi sani taki: “Kon!” \t Eta irequi vkan çuenean bigarren cigulua, ençun neçan bigarren animala, cioela, Athor eta ikussac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Winsi mi e taki fu miseefi, toku a taki fu mi na tuu. Bika mi sabi pe mi komoto anga pe mi e go. Ma u á sabi pe mi komoto, efu pe mi e go. \t Ihardets ceçan Iesusec eta erran ciecén, Nic neurorçaz testificatzenagatic sinhesteco da ene testimoniagea: ecen badaquit nondic ethorri naicén, eta norat ioaiten naicen: baina çuec eztaquiçue nondic ethorten naicen, ez norat ioaiten naicén"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a Engel taigi mi taki: “Den sani ya, na tuutuu sani fu fitoow. Na Masaa, na a Gadu di be e sende en Jeje fu piki den apaiti takiman fi en san fu taki. Ne enseefi sende en Engel fu soi den wookoman fi en den sani ya, di o pasa esi esi.” \t Guero erran cieçadan, Hitz hauc fidelác dituc eta eguiazcoac: eta Propheta sainduén Iainco Iaunac igorri vkan dic bere Aingueruä, bere cerbitzariey eracuts dietzençát sarri eguin behar diraden gauçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Poti ede bun naamo! Luku lontu, fu koti wakiti anga a biibi. Bika u de a ini gaan toko feti! A gaan feyanti na didibii di e lulu na ala se. Te a fende okasi, da ai dyombo kon du ogii enke angii e kii gaan bubu, fu dyombo kii sani puu a pasi. \t Çareten sobre, eta veilla eçaçue, ecen çuen etsay deabrua, lehoin marrumalaribat beçala, çuen inguru dabila, cein irets deçaqueen bilha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Now wi e si taki a á de fanowdu fu sama akisi sani, bika, i sabi ala sani. Na fu dati ede meke u e biibi taki na Masaa Gadu i komoto.” \t Orain baceaquiagu ecen badaquizquiala gauça guciac, eta eztuc mengoa nehorc interroga açan: huneçaz diagu sinhesten ecen Iaincoaganic ilki aicela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a Masaa Gadu di mi e dini ya na di abi ala gudu. Da a poi gi u, san u seefi abi fanowdu a wan gaan foondoo fasi di useefi á poti fusutan. Bika u na sama di mokisa libi anga Kelestesi. \t Ene Iaincoac-ere supplituren du behar vkanen duçuen gucia, bere abrastassunaren araura gloriarequin Iesus Christean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, bika Masaa Gadu lobi goontapu te, ne a gi den a wankodo Manpikin fi en, fu ibiiwan sama di e biibi ne en á mu go lasi, ma fu den fende a libi fu tego. \t Ecen hala Iaincoac onhetsi vkan du mundua, non bere Seme bakoitza eman vkan baitu, hura baithan sinhesten duenic gal eztadin, baina vicitze eternala duençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Jesesi abi twalufu yali, ne en anga den go a Jelusalem na a Pasika Fesa. \t Eta hamabi vrthetara heldu cenean, igan citecen hec Ierusalemera bestaco costumaren arauez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, u á mu kusumi moo, pakisei taki: ‘Oho! San u o nyan anga san u o wei a sikin tu?’ \t Eztuçuela beraz artharic erraiten duçuela, Cer ianen dugu, edo cer edanen dugu, edo cerçaz veztituren gara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u taigi a man di abi a osu taki: ‘A Mesiti sende u, fu akisi yu on pisi a kambaa de, pe en anga den bakaman fi en sa nyan a Pasika Fesa tide neti.’ \t Eta erroçue etcheco aitafamiliari, Magistruac erraiten drauc, Non da neure discipuluequin Bazcoa ianen dudan ostatua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den bigiman fu Dyu keliki anga den leliman fu Dyuweiti be e meke sipowtu anga en e poti en wisiwasi taki: “A be e yeepi taa sama. Ma now a á poi yeepi enseefi.” Ne den e meke sipowtu anga en taki: \t Halaber Sacrificadore principalec-ere escarnioz elkarri erraiten ceraucaten Scribequin, Berceac emparatu ditu, bere buruä ecin empara deçaque."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Seila na be a pikin fu Kaina. Da Kaina na be a pikin fu Alipakisa. Da Alipakisa na be a pikin fu Sem. Da Sem na be a pikin fu Nowa. Da Nowa na be a pikin fu Lameki. \t Sale, Cainanen: Cainan, Arphaxad-en: Arphaxad, Semen: Sem, Noeren: Noe, Lamech-en:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan dei baka dati, ne den de a pasi. Den be doo koosube fu Jopa Foto kaba. A ten de Peitilisi de a Jopa Foto e subi go a tapu sodoo fu a osu anda, fu go begi na a mindii dei twalufu yuu de. \t Biharamunean hec bidean cioacela, eta hirira hurbiltzen ciradela, igan cedin Pierris etche gainera othoitz eguitera sey orenén inguruän."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den Peitilisi piki taki: “U mu daai libi, fu teke dopu a ini a nen fu Jesesi Kelestesi. Meke Masaa Gadu sa gi u paadon, fu u takuudu anga ogii. Soseefi, a o meke u fende a gaanbigi bun di taki, en Apaiti Jeje kon teke peesi a ini u. \t Eta Pierrisec dioste, Emenda çaitezte eta batheya bedi çuetaric batbedera Iesus Christen icenean bekatuén barkamendutan: eta recebituren duçue Spiritu sainduaren dohaina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be sikiifi taki: ‘Den sama ya e gafa mi anga den buba mofu, ma den ati de faawe fu mi! \t Populu haur ahoz hurbiltzen çait, eta ezpainéz ohoratzen nau: baina hauén bihotza vrrun da eneganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu taigi wan sama taki, a kisi paadon fi en takuudu anga ogii, efu fu taigi en taki: ‘Opo taampu waka!’ on di moo taanga? \t Cein da errachago, erraitea, Barkatu çaizquic eure bekatuac: ala erraitea, Iaiqui adi eta ebil adi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den dagu, den tofuuman, den motyoman, den kiiman, den sama di e du afokodeei anga ala den sama di lobi lei, na doose den o tan.” \t Baina campoan içanen dirade orac, eta poçoaçaleac, eta paillartac, eta guiça-erhaileac, eta idolatreac, eta norc-ere maite baitu eta eguiten falseria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten wanten a sikiman kon bun baka. Ne a teke en kama, ne a go. Ma namo, da ala a sani be e pasa a wan kina dei fu den Dyu. \t Eta bertan senda cedin guiçon hura: eta altcha ceçan bere ohea, eta baçabilan: eta cen Sabbathoa egun hartan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika san den abi namo, na wantu sani kengi na a fasi fa fu dini a Gadu fu den. Den e kwali fu a man den e kai Jesesi, di be dede, ma Pawlesi fende taki, a weki kon a libi ya baka. \t Baina questione batzu citiztean haren contra berén superstitioneaz, eta edocein Iesus hilic vici licela Paulec seguratzen çuen batez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika pakisei fa weiti fu Mosesi e leli, fu sama di e teke taanga yesi pasa den go du ogii. A taki, te moo enke wan sama kisi sowan sama, da den kuutu bakaa a paandasi mu kuutu taki, namo namo den mu kii en puu. Tyali ati fi en á mu de ape. \t Baldin cembeitec menospreciatu balu Moysesen Leguea, misericordiaric batre gabe, biguen edo hiruren testimoniagetic hiltzen cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu a uman ofu man di á teke biibi wani fika yu, da meke a go fi en. Biibiwan ná abi fu tei denseefi fasi anga dati. Bika Masaa Gadu kai wi fu libi anga switi ati. \t Eta baldin infidela partitzen bada, parti dadin ecen ezta suiet anayea edo arrebá halaco gaucetan: baina baquera deithu gaithu Iaincoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ibiiwan sama di e du ogii, ná abi bisi anga Masaa Gadu weiti kweti kweti. Bika na libi a ini ogii, e soi taki den poti Masaa Gadu weiti a wanse fiyaa. \t Norc-ere bekatu eguiten baitu, Leguearen contra-ere eguiten du: eta bekatua da Leguearen contra dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a wowtu di mi taki gi u, meke u de kiinkiin seeka seeka kaba. \t Ia çuec chahu çarete nic erran drauçuedan hitzagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a nyanyan di yu e nyan, nái go a yu ati, ma ai go a ini yu bee. Da te a yuu doo, da ai komoto baka.” Da anga disi Masaa Jesesi be wani taigi den taki, den á mu oli kina moo, ma den sa nyan ala san di de fu nyan sondee konsensi fonfon. \t Ecen ezta sartzen haren bihotzera, baina sabelera, eta ilkiten da campora retreitera, chahutzen dituela vianda guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den hei apaiti begiman meke mofu, kuudei anga den seefi, fu kii Lasalesi tu. \t Eta consulta ceçaten Sacrificadore principalec Lazaro-ere hil leçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika buduufu fa Masaa Gadu wani e tyai yeepi, fu meke sama fende bun. Da ala a buduufu de e komoto baka. Ma goontapu buduufu nái meke sama fende bun so. Ma ai tyai paati kon gi sama anga Masaa Gadu tego. \t Ecen Iaincoaren arauezco tristitiác, penitentia obratzen du, vrriquimendu gaberico saluamendutara: baina munduco tristitiác herioa obratzen du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so den be e libi te enke a dei di Lot komoto a Sowdom, a kondee pe a be e tan. Na a seefi dei de, faya komoto a tapu kai kon boon ala den sama fu Sowdom kii puu de. \t Baina Lot Sodomatic ilki cen egunean, suz eta suphrez vri eguin ceçan cerutic, eta guciac deseguin citzan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a yuu ten de, da den bakaman fu Masaa Jesesi á be fusutan en ete. Ma bakaten di a dede weki go fende a waiti fasi fi en, fosi, ne den kon sabi taki, na so wan sani fi en be sikiifi a Gadu Buku anga fa denseefi be du den sani ya gi en. \t Eta gauça hauc etzitzaten eçagut haren discipuluéc lehenetic: baina Iesus glorificatu içan cenean, orduan orhoit citecen ecen gauça hauc harçaz scribatuac ciradela, eta hari gauça hauc eguin cerautzatela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Selubabeli meke Abihutu. Ne Abihutu meke Eliyaken. Ne Eliyaken meke Asolu. \t Eta Zorobabelec engendra ceçan Abiud. Eta Abiud-ec engendra ceçan Eliacim. Eta Eliacimec engendra ceçan Azor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di abi yesi, da meke a yee san a Jeje fu Masaa Gadu e taigi den keliki.” \t Beharriric duenac ençun beça cer Spirituac erraiten drauen Elicey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na u seefi e taki, ete fo mun, da koti alisi yuu doo, no? We, u opo u ain luku den goon. Alisi lepi kaba. \t Eztuçue çuec erraiten, Oraino laur hilebethe dirade, eta vztá ethorriren da? Huná, erraiten drauçuet, goititzaçue çuen beguiac, miraitzaçue bazterrac, ecen ia churitu dirade vztaren biltzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den tyai Peitilisi anga Johanisi kon taampu a den fesi, da den e akisi den taki: “Pe u fende a kaakiti di deesi a lanman ya? Sama nen abi a makiti di u be teke wooko, fu poi du dati?” \t Eta artean eçarri cituztenean, interroga citzaten, Cer botherez edo noren icenean gauça haur eguin duçue çuec?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, da wan uman di be abi polinen a kondee be de na a pisi kondee de tu. Da di a yee taki, Masaa Jesesi de a Simon osu, ne a go na a osu de tu. Da di ai go, ne a tyai wan gaan dii pikin bataa sumee switi fatu. \t Eta huná, hirian emazte vicitze gaichtotaco cen-batec iaquin çuenean, ecen hura Phariseuaren etchean mahainean iarria cela, ekar ceçan boeitabat vnguentu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Mi o taki fu a moni di u e piki fu solugu pootiwan a Jelusalem Foto. Mi taigi biibiwan na a pisiwataa fu Galasiya kaba, fa dati mu waka. Useefi teke fu wooko so tu. \t Sainduendaco eguiten diraden collectéz den becembatean, nola Galatiaco Elicey ordenatu baitrauet, hala çuec-ere eguiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika di takuudu anga ogii be e wooko enke basi a yu tapu, da denki á be de a yu, fu letiopu fasi mu wooko enke basi a yu tapu. \t Ecen bekatuaren cerbitzari cinetenean: libré cineten iustitiaz den becembatean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A hii kon fi en ya o waka anga gaan faya, fu pai den takuu ati sama a paiman di den mu fende. Bika den nái teli Masaa Gadu, ne den á wani teke a Bun Nyunsu fu wi Masaa Jesesi. \t Suzco garrequin, mendecatzen delaric Iaincoa eçagutzen eztutenéz, eta Iesus Christ gure Iaunaren Euangelioari behatzen etzaizquionéz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Ai baya! Bakadina mofu te tapu lebi, da u sabi taki, tamaa san o hati. \t Baina harc ihardesten çuela erran ciecén, Arratsean, erraitten duçue, Dembora eder eguinen du: ecen gorri da ceruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den dati e taki Masaa Gadu bosikopu fu a Kelestesi, bika den lobi mi. Den sabi taki, na Masaa Gadu poti mi fu feti meke sama si taki, en Bun Nyunsu na wan tuu sani, fu teke biibi. \t Batzuc, diot, contentionez Christ denuntiatzen duté ez purqui, ene estecadurác afflictionez emendatu vstez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu poti yu wan apaiti fasi toon sama di a lobi tuutuu. Da teke booko ede fu taawan. Wooko switi anga taawan. Noiti si yuseefi hei moo taawan. Ná suku wini fi yu wawan namo. Teke pasensi anga taawan. \t Vezti çaitezte bada Iaincoaren elegitu, saindu eta maite anço, misericordiazco halsarrez, benignitatez, humilitatez, emetassunez, spiritu patientez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a yeepi fi en pasa go doo taa foluku tu. Na so denseefi sa gafa en tu. Bika a luku denseefi anga tyali ati fasi tu. A be meke en apaiti takiman sikiifi a sani ya a fositen anda taki: “Yu tyali ati fasi de gi taa foluku seefi. Da te mi doo den mindii, da mi o singi gi yu gaandi!” \t Eta Gentiléc Iaincoa bere misericordiagatic glorifica deçaten: scribatua den beçala, Halacotz laudorio emanen drauat hiri Gentilén artean, eta hire icenari cantaturen diarocát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, efu wan sama teke den sani di ai taki, da sowan sama e soi kiinkiin taki san Masaa Gadu taki na wan tuutuu sani. \t Haren testimoniagea recebitu duenac ciguilatu du ecen Iaincoa eguiati dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu fuu Masaa Jesesi ati anga gaan piisii. Ne a taki: “Mi Tata! Masaa fu tapu anga goontapu. Mi e gi yu gaantangi, fu di yu kibii den sani ya, gi den koniman anga den leliman fu a goontapu ya, te den á poi sabi den. Ma i meke den mofina sama ya kon sabi den. Ai baa, mi Tata! Gaantangi fi i. Bika na so i si taki a bun.” \t Ordu hartan berean aleguera cedin Iesus spirituz, eta erran ceçan, Aitá, ceruco eta lurreco Iauná, esquerrac rendatzen drauzquiat, ceren estali baitrauztec gauça hauc çuhurréy eta adituey, eta manifestatu baitrauztec haour chipiey: bay Aitá, ceren hala içan baita hire placer ona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Namo, mi piki a tongo taki: ‘Ma Masaa! Da san i wani anga mi, fu du gi yu?’ “Namo a piki taki: ‘Opo go doo Damasikosi Foto. Sama de anda fu taigi i ala san fu du gi mi.’ \t Orduan erran neçan, Cer eguinen dut Iauna? Eta Iaunac erran cieçadan, Iaiquiric oha Damascera, eta han erranen çaizquic, eguin ditzán ordenatu çaizquian gauça guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te taawan du ogii anga yu, da ná pai ogii fu ogii baka! Te taawan kosi yu, da tapu mofu sondee kosi baka. Ma begi seigi gi en a Masaa Gadu. Na so biibiwan meke fu wooko. Da yuseefi o fende seigi di Masaa Gadu seeka poti a tapu anda. \t Gaitza gaitzagatic rendatzen eztuçuela edo iniuria iniuriagatic, baina contrariora, benedicatzen duçuela: daquiçuelaric ecen hartara deithuac çaretela, benedictionezco heretagea possedi deçaçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a de anda te di den doloifi lepi, ne a sende wan wookoman fi en, fu go teke fi en se doloifi kon gi en. \t Eta igor ceçan laborarietara sasoinean cerbitzaria, laborarietaric recebi leçançát mahastico fructutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den du san a taki. Fuuku mamanten den go leli sama anda. A mamanten de, a moo hei Dyu anga den sama fi en hali gwe na a kuutu peesi. Gaansama fu paandasi di e kuutu sani tu. Wookoman fu den go na a dunguu osu, fu tyai den apaiti bosikopuman kon kuutu. \t Eta hec haur ençunic far citecen arthatsean templean, eta iracasten ari ciraden. Eta ethorriric Sacrificadore subiranoac, eta harequin ciradenéc bil ceçaten conseillua eta Israeleco haourrén Anciano guciac: eta igor ceçaten presoindeguira erekar litecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Na dati meke, wai a pasi gi falisi gadu! \t Hunegatic, ene maiteác, ihes eguiçue idolatriatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “U á leisi a Masaa Gadu Buku san Kownu Dafeti be du di a be de a nowtu, di angii be kii en anga den man fi en, no? \t Eta harc erran ciecén, Eztuçue egundano iracurri vkan, cer eguin çuen Dauid-ec necessitate çuenean, eta gossetu cenean bera eta harequin ciradenac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den á poi si taki, ne enseefi mu seeka den toon bun sama gi enseefi. Ne den teke weiti e wooko fu fende yeepi, meke den lasi fa a wani wooko anga den. \t Ecen Iaincoaren iustitiá eçagutzen eztutelaric, eta bere iustitia fundatu nahiz dabiltzalaric, Iaincoaren iustitiari etzaizca susmettitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne vun! A moo hei apaiti begiman opo taampu. Ne a akisi Masaa Jesesi taki: “Yee san den taki fi i de. San yu abi fu piki fu dati?” \t Orduan iaiquiric Sacrificadore subiranoac erran cieçón, Eztuc deus ihardesten? cer da hauc hire contra testificatzen dutena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Mi e begi u dati gaantangi, fu tan waka enke fa mi e sende u, fu dini na a nyun fasi fi en. Pikinso namo mi sikiifi na a biifi ya soi fa fu libi na a nyun fasi ya. Bika moo ipi sani de ete fu leli. \t Halaber othoitz eguiten drauçuet, anayeác, suffri eçaçue exhortationetaco hitza: ecen hitz gutitan scribatu drauçuet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te a tyai den go a doo, da ai waka a den fesi, da den sikapu e waka ne en baka. Bika den sikapu sabi en tongo. \t Eta bere ardiac idoqui dituenean, hayén aitzinean ioaiten da: eta ardiac hari iarreiquiten çaizca, ecen eçagutzen dute haren voza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi langa ana hali en letise ana, fu a opo taampu. Wanten so den futu fi en kisi kaakiti taanga a doti, fu waka. A betee. \t Eta hura escu escuinetic harturic, goiti ceçan, eta bertan erscont citecen haren oin çolác eta aztalac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, luku ya! A hii wooko fu Masaa Jesesi ya be e waka enke fa Masaa Gadu be meke a apaiti takiman fi en di den be e kai Jesaja, be sikiifi a fositen. \t Compli ledinçát Esaias prophetáz erran içan cena, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a nyunsu ya paati a hii Judeja anga ala den pisiwataa di lontu ape. \t Eta io ceçan harçazco fama hunec Iudea gucia eta inguruco comarca gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bali Tilipeina anga Tilifosa odi gi mi. Den tu uman ya tyotyo na a wooko fu wi Masaa. Odi mu doo Pelsisi tu, enke wan uman di tyotyo na a wooko ya tu, fu tyai somen yeepi. \t Salutaitzaçue Tryphena eta Tryphosa, gure Iaunean trabaillatzen diradenac. Saluta eçaçue Persida, nic maite dudana eta anhitz trabaillatu dena, gure Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u na sama fu Masaa Jesesi. A dati meke den kon a u. Da, wi musu fu yeepi den anga ala san den abi fanowdu. Da a sowan fasi, wi e yeepi fu paati a Bun Nyunsu. \t Guc beraz behar citiagu recebitu halacoac, eguiá aiuta deçagunçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ai tan na a osu fu wan man den e kai Simon anda tu. Dati e dee meti buba, fu teke meke sani enke kaw buba. En osu de koosube sikin liba fu a ze.” \t Hura duc ostatuz Simon larru appainçalebat baithan, ceinec baitu etchea itsas aldean: haic erranen drauc cer hic eguin behar duán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “San u denki a basi fu a goon o du di a o yee taki, den kii a manpikin fi en tu? Enseefi o go luku en goon, no? Ne enseefi o go! Da a o kii ala den yuuman fu a goon, da a yuu a goon gi taa sama.” Ne den sama bali taki: “Nono! Noiti a sani ya mu pasa so!” \t Ethorriren da eta deseguinen ditu laborari hec, eta emanen draue mahastia berce batzuey. Eta haur ençun çutenean erran ceçaten, Hala guertha eztadila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma kon sabi taki, noiti sama di a Jeje fu Masaa Gadu e tii sa poi kosi ofu fuuku Jesesi. Noiti sama sa poi taki, na Jesesi na a Masaa tu, sondee fu a Apaiti Jeje ya meke a poi. \t Halacotz iaquin eraciten drauçuet, ecen Iaincoaren Spirituaz minço denec batec-ere, eztuela erraiten Iesus maledictione dela: eta nehorc ecin derraqueela Iesus dela Iaun, Spiritu sainduaz baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fu na Masaa Gadu na basi fu a wooko fu den, da wi ná o poi tapu dati, winsi san wi o du. A o kon taki, wi e feti anga Masaa Gadu seefi.” \t Baina baldin Iaincoaganic bada, ezteçaqueçue deseguin, beguirauçue etzaitezten Iaincoagana contrariant eriden. Eta haren opinioneco içan ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa ai kon luku u anda á de taki, na wi ya e sende en so. Ma ne enseefi teke fu du dati. Ai piisii en, da ai wani du dati seefi fosi mi ya denki fu sende en. \t Ceren ene exhortationea gogaraco içan baitzayó, eta affectionatuago içanez bere buruz çuetara ethorri içan baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di e begi, e kisi. Da sama di e suku, e fende. Soseefi sama di e koko, da doo e opo gi den. \t Ecen escatzen den guciac, recebitzen du: eta bilhatzen duenac, erideiten du : eta bulkatzen duenari, irequiren çayó."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi akisi en taki: “Jesesi dede kaba? Mi á wani biibi!” Ne a sende kai a edeman fu suudati di be e oli waki na a koloisi fu Masaa Jesesi. Ne a man kon. Ne Gaaman Pilatesi akisi en taki: “A man Jesesi, di den sipikii a mamanten ya, a dede kaba?” \t Eta Pilatec miresten çuen baldin ia hil baliz: eta Centenera deithuric, interroga ceçan hura, eya baçuenez heuraguiric hil cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu ala a sikin na be ain, da fa a be o poi yee sani? Efu ala a sikin na be yesi, da fa a be o poi sumee sani? \t Baldin gorputz gucia beguia bada, non içanen da ençutea? baldin gucia ençutea bada, non içanen da senditzea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da di fu tu heelu pasa! Ma luku bun! Di fu dii o doo dyonson. \t Bigarren maledictionea iragan içan da: eta huná hirurgarren maledictionea ethorriren da sarri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, leti enke fa wan gaan taanga winta sa wai den guun nyanyan fu wan bon towe a doti, na so den sitali kai komoto a tapu kon a goontapu. \t Eta içarrac cerutic eror citecen lurrera, ficotzeac bere fico chimalac iraizten dituen beçala haice handiz erabilten denean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kownu Helowdesi ati be boon te, a be sa kii Johanisi seefi. Ma toku, a be e feele fu du dati. Bika ala sama be e si Johanisi taki, en na wan apaiti takiman fu Masaa Gadu. \t Eta hura hil nahi çuelaric populuaren beldur cen, ceren Propheta beçala baitzaducaten hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi baka taki: “A ná Mosesi be gi u den weiti fu Gadu, no? Ma ná wan fu den weiti ya di u e oli. We bika, saide meke u e suku fu kii mi?” \t Eztrauçue Moysesec eman Leguea? eta ezpaitu çuetaric batec-ere obratan eçarten Leguea? Cergatic çabiltzate ni hil nahiz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu yu gi Masaa Gadu daa anga yu jeje namo, da fa den taawan di de ape o de wan anga yu, fu bali: “Amen, na so a de!” Bika a á sabi san yu e taki. \t Bercela, baldin benedica badeçac spirituz, ignorantaren lekua daducanac nolatán erranen du Amen hire remerciamenduaren gainera? ecen hic cer erraiten duan etzeaquic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a taigi den baka taki: ‘U de na kaba kaba alaten. Bika u á sabi a yuu, di mi o daai kon a goontapu.’ ” \t Veilla eçaçue bada: ecen eztaquiçue guiçonaren Semea ethorriren den eguna ez orena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a poti ana na a uman ya tapu, ne wanten a uman opo taampu tiloo enke fa a be de fosi. Ne a gafa Masaa Gadu gi en daa. \t Eta gainean eçar cietzón escuac, eta bertan chuchent cedin, eta glorificatzen çuen Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan gaan tyali kisi Masaa Jesesi baka a ini en ati. Ne na so a go na a geebi. Ma namo, da a geebi ya na be wan siton olo. Da den be tapu a geebi mofu anga wan siton. \t Iesus bada berriz bere baithan mouitzen cela, ethorten da monumentera, eta lecea cen, eta harribat haren gainera, eçarria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a leti e leti a ini a dunguu, ma a dunguu á be poi tapu a leti ya. \t Eta Argui hunec ilhumbean arguitzen du: eta ilhumbeac hura eztu comprehenditu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, meke Masaa Gadu gi u switi ati fu libi. Ala den mati fi yu dise sende bigi odi gi yu. Da, gi ibiiwan fu den mati fu mi anda bigi odi anga nen gi mi tu. \t Baquea dela hirequin. Salutatzen auté adisquidéc. Salutaitzac adisquideac icenguilatuqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Mi be de a lanti mindii alaten e leli sama. Mi be de a ini den keliki e leli sama, te go doo a Mama Keliki anga ala peesi pe den Dyu e kon makandii tu. Mi á be de bakabaka e taki sani. \t Ihardets cieçón Iesusec, Ni publicoqui minçatu içan natzayóc munduari, nic bethiere iracatsi vkan diat synagogán eta templean, nora Iuduac alde gucietaric biltzen baitirade, eta secretuan eznauc minçatu deus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, di a wookoman ya taki so, ne a masaa ati boon. Ne a piki en taki: ‘Yu lesi, takuu ati man, yu! Di i sabi taki, mi e koti sani a pe mi á paandi, mi e piki sani a pe mi á tyatya, \t Eta ihardesten çuela bere nabussiac erran cieçón, Cerbitzari gaichtoá eta lachoá, bahaquian ecen biltzen dudala erein eztudan lekuan: eta elkarganatzen dudala barreyatu eztudan lekuan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A membee enke dati be o opo en foluku ain, fu si taki, Masaa Gadu poti en, fu yeepi den puu na a saafu. Ma den á si a toli so. \t Eta vste çuen aditzen çutela haren anayéc ecen Iaincoac haren escuz deliurança eman behar cerauela: baina hec etzeçaten adi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, suku wantu fitoow manengee a u mindii de. Da mi o kon naki sitampu poti den a wooko, fu biibiwan a Jelusalem Foto sa sabi taki, na den dati mi sende anga sani di u piki makandii, fu tyai yeepi gi den. \t Eta guero arriua nadinean, nor-ere çuec letraz approbaturen baitituçue, hec igorriren ditut çuen liberalitatearen eramaitera Ierusalemera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Moo anga moo uman anga man be e teke biibi toon biibiwan makandii anga den. Biibiwan e kon moo ipi tyaipi tyaipi. \t Eta emendatzenago cen Iaunean sinhesten çutenen compainiá, hambat guiçonez nola emaztez)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da heelu fu u! Bika u na beendiman di nái si, ma toku, u e suku fu tyai taawan waka a pasi. Bika u de ape e leli sama lei sani taki: ‘Den sa sweli taki, anga a nen fu a Mama Keliki taki, na so mi o du!’ Da efu den á du enke fa den be sweli, da a ná ogii. Ma san ogii, na te den be sa sweli taki, anga a nen fu gowtu di de a ini a Mama Keliki. \t Maledictione çuen gainean guidari itsuác, ceinéc baitioçue, Norc-ere iuraturen baitu templeaz, ezta deus: baina norc-ere iuraturen baitu templeco vrrheaz, çordun da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, den apaiti bosikopuman anga gaansama fu biibiwan keliki fiti makandii, meke Pawlesi anga Balnabasi gwe baka na Antiyokiya. Ne den puu tu biibiwan fu sende go anga den. Dati na Silasi anga Judasi di den e kai Balisabasi tu. Biibiwan be e lesipeki den tu man ya tuutuu. \t Orduan nahi vkan dute Apostoluéc eta Ancianoéc Eliça guciarequin, beren artetic guiçon elegituac igor litecen Antiochera Paulequin eta Barnabasequin, hala nola, Iuda icen goiticoz Barsabas deitzen cena, eta Silas, guiçon principalac anayén artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma baka wan pisiten, ne Pawlesi piki Balnabasi fu den go luku den biibiwan na ala den foto pe den be gi a bosikopu baka. A wani den go luku fa ai go anga den biibi. \t Eta cembeit egunen buruän erran cieçón Paulec Barnabasi, Itzuliric visita ditzagun gure anayeac Iaunaren hitza denuntiatu dugun hiri gucietan, eya nola dauden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be gwenti sidon nyan makandii anga taa foluku biibiwan. Ma a koti mofu wanten di Jakowbesi sende biibi Dyusama kon luku den biibiwan de. A feele san den o taki fi en. Bika den dati koti a maiki a manpeesi, fu toon Masaa Gadu sama di e oli weiti. \t Ecén Iacquesganic batzu ethor citecen baino lehen, Gentilequin batean iaten çuen: baina ethorri içan ciradenean, retira eta separa cedin hetaric Circoncisionecoén beldurrez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da booko fu a weiti de namo e poli a hii weiti fu Masaa Gadu seefi. Bika winsi ala taa weiti e oli, ma wan kodo booko, da toku a kisi a hii weiti sikin. \t Ecen norc-ere Legue gucia beguiraturen baitu, eta punctu batetan faltaturen, gucietan hoguendun da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fu tuu! A tuutuu leli di Masaa Gadu puu kon a kiin gi wi ya bigi. Na dati e soi wi fa fu libi fiti Masaa Gadu. A leli ya taki: “Masaa saka kon soi enseefi libisama fasi. Ne a libi wan letiopu fasi anga a Jeje fu Masaa Gadu. Den Engel seefi si, fu kotoigi fi en. En nen bali na ala sowtu nasi mindii. Da den teke biibi fi en na ala se fu goontapu. A subi go teke a dyendee fasi fu Masaa Gadu Kondee.” \t Eta duda gabe, handi duc pietatearen mysterioa: ecen Iaincoa manifestatu içan dela haraguian, iustificatu dela Spirituan, ikussi içan dela Aingueruèz, predicatu içan çayela Gentiley, sinhetsi içan dela munduan, goiti recebitu içan dela gloriara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuu! Di mi be de anda, da mi be taigi u fu a sani ya kaba. Da a kon, u musu sabi en ete. \t Ala etzarete orhoit ecen oraino çuequin nincela, gauça hauc erraiten nerauzquiçuela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi sa doo u de anga piisii. Fu Masaa Gadu wani, da mi denki mi o doo u de, anga ala koo ati, fu u sa gi useefi taanga sikin, wan switi fasi. \t Iaincoaren vorondatez çuetara bozcariorequin ethor nadinçát, eta çuequin batean recrea nadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi á komoto a tapu kon a goontapu fu du mi wani. Ma fu du a wani fu mi Tata di sende mi kon. \t Ecen cerutic iautsi içan naiz eguin deçadençát ez neure vorondatea, baina ni igorri naueuaren vorondatea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi piki so, ne ala sama di be de ape foondoo, te ná sipowtu. \t Eta hori ençunic gendetzeac spanta citecen haren doctrináz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi be fende en fanowdu, fu taki namo fu Masaa Jesesi anga a hii wooko di a du na a koloisi. Da mi be poti ala taa sani a wanse. \t Ecen eztut deliberatu vkan deus çuen artean iaquitera, Iesus Christ baicen, hura-ere crucificatua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Jesesi á be doo a ini a kondee ete, ma a be de a pe a be taki anga Malita ete. \t Ecen oraino etzén ethorri Iesus burgura: baina cen Marthac encontratu çuen lekuan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, mi si wan Pikin Sikapu taampu a mindii fu a gaan kownu sutuu anga den fo libilibi sani anga den twenti a fo gaansama. A gei enke den be kii a Pikin Sikapu ya weki baka. A be abi seibin tutu anga seibin ain. Disi, na den seibin jeje fu Masaa Gadu, di a be sende go a hii goontapu. \t Eta beha neçan, eta huná thronoaren eta laur animálen artean, eta Ancianoén artean Bildots-bat cegoela nehorc hila beçala, cituela çazpi adar eta çazpi begui: cein baitirade Iaincoaren çazpi spiritu lur gucira igorriac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Saide a nyun sowtu begiman enke Melsisedek mu kon wooko? Bika na a sowtu wooko di Aalon anga ala manengee fu Leifi Lo de ya fu du kaba. Da den e luku fa Mosesi weiti e oli tu. Ma ala dati á poi seeka libi kon leti gi Masaa Gadu. \t Beraz baldin perfectionea Sacrificadoregoa Leuiticoan içan baliz (ecen populuac Leguea haren azpian recebitu vkan du) cer behar cen goitiric berce Sacrificadorebat Melchisedech-en façoinera altcha ledin, eta ezladin Aaronen façoinera erran?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Peitilisi seefi opo, ne a lon te na a geebi. Ne di a go doo, ne a bendi luku go a ini a geebi. Ne na den koosi di den be lolo Masaa Jesesi wawan a si de. Ne a daai go a osu baka. A sani ya foondoo en te, a akisi enseefi san sa pasa anga a sikin fu Masaa Jesesi. \t Baina Pierrisec iaiquiric laster ceguian monumentera, eta ikartzera beheitituric ikus citzan mihisse hutsac bere gain eçarriac: guero ioan cedin bere baithan miresten çuela eguin içan cenaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den go doo taki: “U denki wan figasii bon. Te u si taki, ai piiti boomiki, da u sabi kaba taki, a o meke nyanyan dyonson. \t Bada ficotzetic ikas eçaçue comparationea. Haren adarra ia vstertzen eta hostatzen denean, badaquiçue ecen vdá hurbil dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi en taki: “Fa den e kai yu nen?” Ne a takuu jeje piki taki: “Na mi den e kai Hipiman.” Bika tyaipi tyaipi takuu sani de ne en tapu. \t Orduan interroga ceçan hura Iesusec, cioela, Nola duc icen? Eta harc erran ceçan, Legione. Ecen anhitz deabru sarthu ciraden hura baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sama di be du a ogii de be buduufu u de moo mi ya seefi. A buduufu naki ibiiwan pikinso de. Mi taki na pikinso, bika mi á wani sutu faya baka na a toli ya. \t Eta baldin norbeit tristitiaren causa içan bada, eznau ni contristatu, baina aldez (hura cargago ezteçadan) çuec gucioc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi angii ya, fu doo u anda baka, fu taigi u den sani ya fesi fesi. Da mi sa taki wan moo switi mati fasi anga u. Bika na booko mi e booko ede nownow tuutuu, fu u ede. \t Nahi nuque orain çuequin içan, eta cambiatu neure voza: ecen dudatan naiz çueçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Luku mi ya seefi. Di mi be kon gi u Masaa Gadu bosikopu di a puu soi wi, mi á be kon enke gaan kufaliki takiman ofu gaan koniman de. \t Eta ni ethorri içan naicenean çuetara, anayeác, eznaiz ethorri eloquentiazco edo sapientiazco excellentiarequin, Iaincoaren testimoniagea denuntiatzen nerauçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di sapaten mofu, ne wan guduman den be kai Jowsef fu Alimateya Kondee, kon doo de. Na wan man di be e biibi a Masaa Jesesi tu. \t Eta arrastu cenean, ethor cedin guiçon abratsbat Arimathiatic, Ioseph deitzen cenic, hura-ere Iesusen discipulu içan cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soso aliki namo gei te sama si a sipikii namo fa en fesi tan. \t Ecen baldin norbeit hitzaren ençule bada eta ez eguile, hura mirailean bere beguitharte naturala consideratzen duen guiçonaren pare da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi yee den. Ne a piki den anga wan ageisi toli taki: “ ‘Na sama di e siki, na dati abi dataa fanowdu. Ma sama di á siki, ná abi dataa fanowdu. Dataa de gi sikiman anga malengiiman.’ \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Osso diradenéc eztute medicuren beharric: baina gaizqui daudenéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! We, son biibisama de di abi gudu a goontapu ya. Leli den dati, fu den á meke bigi fu di den gudu. Den á mu luku a gudu enke sani fu poti fitoow. Bika na fu wooko wan pisiten namo. Ma meke fitoow Masaa Gadu di gi den tyaipi sani so, fu meke den libi switi. \t Mundu hunetan abrats diradeney denuntia iecéc, eztiraden arrogant, eta ezteçaten bere sperançá eçar fermutate gabeco abrastassunetan, baina Iainco vician, ceinec emaiten baitrauzquigu abundosqui gauça guciac, vsatzeco:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A moo bun gi sowan sama efu den tei wan gaanbigi siton ne en neki, da den tyai en go iti a ini ze, moo enke pe fu a koli wan fu den mofinawan ya puu a Masaa Gadu pasi, fu go du ogii. \t Harc hobe luque baldin errota harribat haren leppoaren inguruan eçar baledi, eta egotz ledin itsassora, ecen ez chipi hautaric bat scandaliza deçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, da Masaa Jesesi be sabi kaba, san den be e pakisei a ini den ati. A dati meke a kai a siki ana man taki: “Man! Opo kon taampu a fesi ya. Ne a man opo, ne a kon taampu de.” \t Baina baceaquizquian hayén pensamenduac, eta diotsa guiçon escu eyharra çuenari, Iaiqui adi, eta ago çutic artean. Eta hura iaiquiric egon cedin çutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi á de a u mindii de libisama fasi. Ma mi hii ati de a u anda. Da jeje fasi mi de ape. Soseefi mi e piisii fu e yee u e libi fiti anga useefi de enke tuutuu biibi famii. Mi e yee tu, fa u tan poti fitoow a Kelestesi sondee pantan. \t Ecen gorputzez absent banaiz-ere, spirituz ordea çuequin naiz, alegueratzen naicelaric eta ikusten dudalaric çuen reguelá, eta Christ baithan duçuen fedearen fermutassuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten di a Basiya taki so, ne onmen tenti taa Basiya fu Masaa Gadu Kondee kon mokisa anga en. Ne den bali baaya gi Masaa Gadu gaandi taki: \t Eta bertan Aingueruärequin eguin cedin armada celestial multzobat, laudatzen çutela Iaincoa, eta cioitela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da gaantangi! Kaba kaagi, ofu soso wan taa biibiwan di e denki taa fasi. Fika ala sani gi bakaten, te u ala sa doo Masaa Gadu fesi, fu a kuutu. \t Baina hic cergatic iudicatzen duc eure anayea? edo hic-ere cergatic menospreciatzen duc eure anayea? Ecen guciac comparituren gara Christen iudicioco throno aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na fu den biibisama ede, meke Masaa Gadu satu a hii banowtu ten ya. Bika efu Masaa Gadu á be du dati, da ná wan sama be o fika a libi. \t Eta baldin laburtu içan ezpalirade egun hec nehor salua ezlaite, baina elegituacgatic, egun hec laburturen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma a Masaa piki mi baka taki: ‘Esi komoto wanten a Jelusalem Foto ya gwe mi taki. Na taa peesi faawe fu Dyu Kondee mi o sende yu go lontu a mindii fu taa foluku.’ ” \t Eta harc erran cieçadan, Habil: ecen nic Gentiletara vrrun igorriren aut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a wai a sipi anga taanga tyai gwe a mindii fu a ze. U meke moiti te u weli, u á poi tii en go baka a pe u be komoto. Ne ai wai wi te a mindii fu a gaanbigi ze ya. \t Eta vncia haiceaz eraman içan cenean, hala non contra ecin ioan baitzaiten, haiceari vncia abandonnaturic eramaiten guenén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taki gi den baka taki: “U mu de kaba kaba fu miti mi. U á mu booko u ede anga solugu fu a goontapu ya. U á mu de a yayo libi, te u feegete taki mi o kon. U á mu de ape e duungu te, da a dei kon kisi u sondee fu u poti pakisei. Da u mu luku bun! Bika a dei ya o kon. Da winsi pe i de a o kisi yu namo. \t Gogoa eyeçue bada çuen buruèy, çuen bihotzac sortha eztitecen gormandiçaz, eta hordiqueriaz, eta vicitze hunetaco ansiéz: eta subitoqui gainera ethor eztaquiçuen egun hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika taanga losutu na ati e de fu suku fu fende sani. Soseefi bigi ain a sama sani. Ma ala dati nái meke yu fende san yu e suku. Da ai tyai feti anga ala opuulu na ati. Sowan sama sa kii seefi, fu fende san ai suku. Ma saide a nái poi fende a sani? Na di a nái begi Masaa Gadu dati. \t Desiratzen duçue eta eztuçue vkaiten, inuidioso çarete eta bekaitz, eta ecin ardiets deçaqueçue: combatitzen çarete eta guerla eguiten duçue, baina eztuçue desiratzen duçuena, ceren ezpaitzarete escatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fu di sama be ipi so, meke den á be poi doo. Ne den subi go na a osu tapu. Ne den booko wan olo na a osu tapu leti a pe Masaa Jesesi be taampu. Ne den saka a lanman anga a daagi pasa na a olo, go a Masaa Jesesi a doti anda. \t Eta ceren ecin hurbil baitzaquidizquion gendetzearen causaz, aguer ceçaten Iesus cen etche gaina, eta hura çulhaturic, erauts ceçaten paralyticoa cetzan ohea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na sama teke biibi namo a paamisi fu fende boo makandii anga en enke fa enseefi e boo. Bika a taki a ini en Buku taki: “Da anga a gaan atiboon ya mi sweli taki: ‘Noiti mi o tyai u go doo pe u ati sa fende boo.’ ” Bika na wan sani di a be fiti poti kaba, fosi a be meke goontapu seefi, fu sama fende. \t Ecen sarthuren gara reposean gu, sinhetsi vkan dugunoc, erran duen beçala, Bada cin eguin vkan dut neure hirán, Baldin seculan sarthuren badirade ene reposean: munduaren hatsean danic haren obrác acabatu içan baciraden-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi na a doloifi bon. U na den taka fu mi. Sama di e tan a ini mi, ne mi tan ne en ini, da so wan sama o meke tyaipi nyanyan. Bika sondee mi u á poi du ná wan sani. \t Ni naiz aihena, çuec chirmenduac: nor baitago nitan, eta ni hartan, harc ekarten du fructu anhitz: ecen ni gabe deus ecin daidiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan mu kaba taki ogii fu taawan. Kaba kaagi fa taawan á bun. Bika, da yu misi Masaa Gadu weiti. Soseefi, da yu poti yuseefi enke gaanlanti fu kuutu. Da ai soi taki, yu nái du san Masaa Gadu wani. \t Elkarren contra etzaiteztela gaizqui minça, anayeác: anayearen contra minço denac, eta bere anayea condemnatzen duenac, Leguearen contra gaizqui erraiten du, eta Leguea condemnatzen du: eta baldin Leguea condemnatzen baduc, ezaiz Leguearen eguile, baina iuge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu a á wani yee u, da u mu tyai a toli go a keliki fesi, a den taa biibiwan. Da efu toku, a sama ya á wani yee a keliki tu, da u mu fika en. Da u oli en enke sama di á sabi Masaa Gadu. Wan sama di de a ini takuudu anga ogii. \t Eta baldin hæy behatzen ezpaçaye, erróc Eliçari: eta baldin Eliçari behatzen ezpaçayó, albeiheduca pagano eta publicano beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Gaaman Pilatesi kon si taki, a opuulu fu kii Masaa Jesesi e bigi naamo, ne a teke wataa, ne a wasi en ana, na ala sama fesi de. Ne a taki: “Mi wasi ana puu mi seefi a ini. Bika mi á poi kuutu sowan sama taki, en buulu mu lon. Da a fika gi u. Ala sani fi en, fika a u neki tapu.” \t Eta ikussiric Pilatec ecen etzuela deus probetchatzen, baina tumultoa handitzenago cela, vr harturic ikuz citzan escuac populuaren aitzinean, cioela, Innocent naiz ni iusto hunen odoletic: çuec ikussaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan fu den tu bakaman fu Johanisi di be go anga Masaa Jesesi na, Andeleyasi, wan baala fu Simon Peitilisi. \t Cen Andriu Simon Pierrisen anayea, Ioannes minçatzen ençun çuten bietaric eta hari iarreiqui çaizconetaric bata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke Masaa Gadu be musu kengi a wooko fu den, fu poti wan nyun fasi fu a seefi sowtu wooko enke apaiti begiman, di mu poi seeka libi. Da a leli fu dini Masaa Gadu na a gaandi fasi be musu kengi poti wan nyun wan tu. \t Ecen Sacrificadoregoaren officioa cambiatu içanic, necessario da Leguearen cambioa-ere eguin dadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi nái kai u futuboi moo. Bika wan futuboi á sabi san en masaa e du. Ma mi e kai u, mi mati. Bika mi be taigi u ala san mi be yee fu mi Tata. \t Guehiagoric etzaituztet cerbitzari deithuren, ecen cerbitzariac eztaqui haren nabussiac cer eguiten duen: baina çuec deithu çaituztet adisquide, ceren neure Aitaganic ençun dudan gucia, eçagut eraci baitrauçuet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Nagai na be a pikin fu Maata. Da Maata na be a pikin fu Matatiyasi. Da Matatiyasi na be a pikin fu Semeyen. Da Semeyen na be a pikin fu Yowseki. Da Yowseki na be a pikin fu Yowda. \t Nagger, Maathen: Maath, Mattathiaren: Mattathia, Semeiren: Semei, Iosephen: Ioseph, Iudaren:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den bakaman fu Masaa Jesesi piki Masaa Jesesi taki: “Ai! Uman anga man toli taanga! Bika efu na so a weiti fu Masaa Gadu de, da a á de fu man teke uman libi. Soseefi a á de fu uman teke man fu libi tu.” \t Diotsate bere discipuluéc, Baldin horlaco bada guiçonaren emaztearequilaco beharquia, eztuc on ezconcea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di o fende dati mu fika ala fa denseefi be e denki fu libi. Da den mu e si taki, ala Masaa Gadu wooko sete poti kaba, enke fa den mu de. Da a sama de sa boo makandii anga Masaa Gadu. \t Ecen Iaincoaren reposean sarthu içan dena, reposatu içan da hura-ere bere obretaric, Iaincoa beretaric beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fu wan sama wooko fu fende wan paiman, da a sa dwengi en basi, fu pai en. Bika a nái de taki, na gaan bun ati fasi, fu a basi, meke a mu gi en a bun de. Ma na musu a musu, fu pai en. \t Baina obratzen duenari alocairua etzayó gratiatan contatzen baina hartzetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u seefi o du gaan ogii anga somen letiopu sama na a ten ya tu. Mi o sende somen sowtu wookoman fu mi kon a u. Da u o yaki den puu a ini den foto fu u. U o wipi somen fu den a ini den keliki osu fu u. Soseefi, u o sipikii somen fu den kii a koloisi tu. \t Halacotz huná, nic igorten ditut çuetara Prophetác eta Çuhurrac eta Scribác eta hetaric batzu hilen dituçue eta crucificaturen: eta hetaric batzu açotaturen dituçue çuen synagoguetan, eta persecutaturen hiritic hirira:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u dati taki, wan sama sa taigi en mma anga en dda taki: ‘A sani di a be mu teke fu yeepi den, da a moo betee a gi Masaa Gadu dati enke paiman.’ \t Baina çuec dioçue, Norc-ere erranen baitrauca aitari edo amari, Eneganic den dono gucia probetchaturen çaic: ohora ezpadeça-ere bere aita edo bere ama hoguen gabe date."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne en namo poi gi sama a libi fu Masaa Gadu Kondee a tapu di á de fu si a goontapu ya. Ma a dei di a o kon baka, da a o de fu si a yu, fu meke yu mokisa fende gaandi anga en. \t Baina Christ aguer dadinean cein baita gure vicia, orduan çuec-ere aguerturen çarete gloriatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wi dati e taki namo fu a Kelestesi di dede a koloisi. Da ai ati Dyusama enke na sani fu wai puu a pasi. Taa foluku dati e kai dati wisiwasi toli sondee yeepi. \t Baina guçaz den becembatean predicatzen dugu Christ crucificatua, Iuduey behinçát scandalo, eta Grecoey erhogoa çayena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “U á sabi leti leti san sikiifi a Gadu Buku. Da u á sabi a kaakiti di Masaa Gadu e weki sama puu a dede tu. \t Orduan ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Eztuçue halacotz huts eguiten ceren ezpaitaquizquiçue Scripturác, ezeta Iaincoaren verthutea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den sama aliki doo a lasiti wowtu di a taki, a waka lontu a mindii fu taa foluku. Ne den e bali taki: “San a taki de, da a fiti fu kii puu! A á mu libi go doo a goontapu.” \t Eta ençuten çutén hura hitz hunetarano: orduan altcha ceçaten bere voza, erraiten çutela, Ken eçac lurretic horrelacoa: ecen eztuc raçoin hori vici den."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di e waka na a Manpikin baka, abi a libi fu tego. Ma sama di nái waka na a Manpikin fu Masaa Gadu baka, ná abi a libi fu tego. \t Semea duenac, badu vicitzea: Iaincoaren Semea eztuenac, eztu vicitzea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da koosube fu pe den be sipikii Masaa Jesesi, wan dyali be de. Da wan nyunyun geebi be de a ini a dyali ya, pe den á be beli ná wan sama ete. \t Eta hura crucificatu içan cen leku hartan cen baratzebat, eta baratzean monument berribat, ceinetan oraino ezpaitzén nehor eçarri içan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma nownow, da Masaa Gadu poti wan taa fasi fu seeka sama kon bun gi en seefi, sondee fu wooko anga weiti fosi. A be piki Mosesi anga ala taa apaiti takiman a fositen anda taki, bakaten a o wooko so a goontapu ya. \t Baina orain Leguea gabe Iaincoaren iustitiá manifestatu içan da, Leguearen eta Prophetén testimoniagea duela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den go kon, te wan pisi nyanyan kaba baka fika den. Ne a dda sende den go bai du fu tu leisi. Ne fosi Jowsef meke den sabi taki, en na den baala di den be seli. Na so a Fala-ow seefi kon sabi den famii fi en. \t Eta bigarren aldian eçagut cedin Ioseph bere anayéz, eta declara cequion Pharaori Iosephen leinua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so Masaa Gadu meke ibii sama ati, fu fii san fiti ofu fowtu, enke fa weiti e taki. Da taa foluku di á de Dyu seefi e poi taigi taawan taki: “Yu á du bun, ofu i du bun!” \t Ceinéc eracusten baituté Leguearen obrá scribatua bere bihotzetan, berén conscientiác halaber testimoniage rendatzen drauelaric, eta hayén pensamenduéc elkar accusatzen dutelaric, edo excusatzen-ere.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Son sama o sitee de taki, dede fu weki baka, da fa den sikin o tan? \t Baina erranen du cembeitec, Nola resuscitatzen dirade hilac? eta nolaco gorputzetan ethorriren dirade?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo di Masaa Jesesi taki so, ne den bakaman fi en pakisei go, den pakisei kon. Ne den e taki den na den taki: “Kande, na di u feegete fu tyai a beele meke a taki so?” \t Eta hec iharduquiten çutén bere artean, cioitela, Hori dio, ceren oguiric hartu eztugun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika di Masaa Gadu yuu o doo, da a o meke Masaa Jesesi kon baka. A seigi Masaa Gadu ya abi ala makiti. En na a Kownu fu kownu anga Masaa fu masaa. \t Cein eracutsiren baitu bere demborán Prince benedicatuac eta bakoitzac, reguén Regueac eta iaunén Iaunac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taawan be biibi te, ne sama e iti den a faya, fu boon kii. Taawan sama koti fu kii anga fetihow. Ma Masaa Gadu e tapu ala dati gi den. Da taawan sikin be swaki, ma Masaa Gadu e gi den kaakiti baka. Taawan a ini gaan feti, da Masaa Gadu meke den toon gaan suudati. Da feyanti e sete kampu lontu den, da toku ai meke den yaki den gawgaw puu de. \t Iraungui suaren indarra, itzuri içan çaizte ezpata ahoey, sendo eguin içan dirade erietaric, borthitz eguin içan dirade guerlán, estrangerén campoac ihessitan irion dituzté,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den baka taki: “We, u aliki. Te u o go a peesi moo, ma wan fu u abi wan saka, a mu tyai en. Efu wan fu u abi moni, a mu tyai en tu. Efu wan sama ná abi fetihow, meke a seli en impi, da a bai wan bunbun fetihow. \t Erran ciecén bada, Baina orain mulsa duenac, har beça, halaber maleta-ere: eta eztuenac, sal beça bere arropá, eta eros beça ezpatabat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ne en e seeka taawan poti apaiti fasi gi Masaa Gadu. Te en anga den mokisa libi makandii, da den e abi a seefi Tata a tapu anda, di enseefi abi. Na so meke, a nái sen fu kai den dati taawan de tuutuu baala anga sisa, di de osu sama fi en. \t Ecen bay sanctificaçalea, bay sanctificatzen diradenac, batganic dirade guciac, causa hunegatic ezta ahalque hayén anaye deitzera,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U fosi sa poi go gi Masaa Gadu wan sani taki, a mu pai wi fu dati baka? \t Edo norc lehenic eman drauca hari, eta rendaturen baitzayo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, baka di den komoto na a keliki osu, ne den go wanten na a osu fu Simon anga Andeleyasi. Da Jakowbesi anga Johanisi go anga den tu. \t Eta bertan synagogatic ilkiric, ethor citecen Simonen eta Andriuen etchera Iacquesequin eta Ioannesequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na wan duupu taa sama be pee biibisama, bolo kon kibii luku fa ala sani o waka de. Den be wani si efu sama di mokisa libi anga Kelestesi Jesesi komoto a weiti ondoo. Den wani dwengi u go meke weiti wooko enke basi a u tapu baka. \t Anaye falsu Eliçán bere buruz nahastecatuén causaz, cein sar baitzitecen gure libertate Iesus Christean dugunaren espia içatera, gu suiectionetara erekar guençatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den kisi a gaanbigi lebi sowtu kaiman fiingi towe go a goontapu. A gaanbigi lebi sowtu kaiman ya, ne enseefi na a haw gaandi sineki di den e kai didibii, saatan. Ne en e koli ala den sama a goontapu. Den fiingi en anga den takuu jeje fi en go a goontapu. \t Eta iraitz cedin dragoin handia, sugue çahar hura, Deabru eta Satan deitzen dena, ceinec mundu gucia seducitzen baitu: iraitzi içan da bada lurrera, eta haren Aingueruäc harequin iraitz citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke u nyan fesa enke fa Dyusama e piisii fu a meti di kii fu pai na a Pasika Fesa. A fesa ya á mu waka anga a haw fasi fu libi. Na so takuudu anga ogii á mu lolo de enke fa haw soda á bun fu baka a soifili beele fu a fesa de, da a mu towe. Da u sa piisii wan kiin anga tuutuu fasi. \t Bada eguin deçagun besta, ez altchagarri çaharrez, ezeta malitiataco eta gaichtaqueriataco altchagarriz, baina altchagarri gaberico oguiz, diot puritatezcoz eta eguiazcoz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A akisi den baka taki: “Sowtu dopu u teke seefi?” Den piki en taki: “A dopu fu Johanisi.” \t Orduan dioste, Certan bada batheyatu içan çarete? Eta hec erran ceçaten, Ioannesen Baptismoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á mu tei Masaa Gadu Jeje de. Ma gi en pasi fu wooko faya faya. \t Spiritua ezteçaçuela iraungui:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Jowsef na be a pikin fu Matatiyasi. Da Matatiyasi na be a pikin fu Amosi. Da Amosi na be a pikin fu Naahem. Da Naahem na be a pikin fu Hesili. Da Hesili na be a pikin fu Nagai. \t Ioseph, Matthatiaren: Matthatia, Amosen: Amos, Nahumen: Nahum, Esliren: Esli, Naggeren:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taa sama de enke sii, di paandi a ini maka. Den e yee a wowtu, \t Eta hauc dirade elhorri artera hacia recebitzen dutenac, hauc dirade, diot, hacia ençuten dutenac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi si Nataniyeli e kon, ne a taki: “Luku wan bunbun Islayeli e kon de. Wan sama di nái koli sama.” \t Ikus ceçan Iesusec Nathanael harengana ethorten cela, eta erran ceçan harçaz, Huná eguiazco Israelitabat ceinetan enganioric ezpaita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di mi luku, ne mi si wan weti asi de. Wan sama sidon ne en tapu. A de anga wan bo ne en ana. Da, den be gi en wan kownu ati enke winiman fu wei. Ne ai go fu feti, wini a wan feti go miti a taawan. \t Eta beha neçan, eta huná, çaldi churibat: eta haren gainean iarriric cegoenac çuen fletchabat, eta eman cequión hari coroabat, eta ilki cedin garaitzen çuela, eta garaita luençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi gi den ete wan ageisi toli baka taki: “A fasi fa a Nyun Tii fu Masaa Gadu de, da na leti enke wan uman di e masi bolon. A teke wan pikin sowda towe ne en. Da dati a pikin sowda ya e soopu a hii bolon te, a kon bigi bufuu.” \t Berce comparationebat erran ciecén, cioela , Comparatu da ceruètaco resumá altchagarriarequin, cein emazte batec harturic hirur neurri irinen barnean gorde vkan baitu, gucia altcha dadin arterano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Johanisi piki den taki: “Ná wan libisama sa du wan sani, efu a ná Masaa Gadu a tapu seefi de anga en. \t Ihardets ceçan Ioannes-ec eta erran ceçan, Ecin guiçonac recebi deçaque deus, baldin eman ezpadaquio cerutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so u anda toon sama di e soi taawan, fa Masaa Gadu e tyai yeepi. A ná sama fu a hii pisiwataa fu Masadoniya anda anga a hii pisi fu Akasi dise wawan sabi so. Ma u nen bali na ala taa peesi, fa u poti tuutuu biibi a Masaa Gadu. Da wi ya ná abi fu taki dati moo, \t Ecen çuetaric soinu eguin vkan du Iaincoaren hitzac, ez solament Macedonian eta Achaian, baina leku orotan-ere çuen fede Iaincoa baithangoa diuulgatu içan da, hala non ezpaitugu mengoa deus erran deçagun:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A seefi dei de, ne a kulu fu den Saduseiman kon doo a Masaa Jesesi. Den sama ya e biibi taki, te wan sama dede, da a tan dede. Noiti moo a sa weki moo. \t Egun hartan ethor citecen harengana Sadduceuac, resurrectioneric eztela dioitenac, eta interroga ceçaten,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a Pikin Sikapu waka kon, ne a teke a buku a ini a leti ana fu Awan di sidon na a gaan kownu sutuu. \t Eta ethor cedin eta har ceçan liburuä thronoan iarriric cegoenaren escu escuinetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ala den á fende a yeepi di Masaa Gadu be paamisi den. Ma a fowtu fu dati á de a Masaa Gadu. Bika na di a nái si ala den fu kai Islayeli. \t Badaric-ere ecin date Iaincoaren hitza erori den: ecen eztirade Israeleco diraden guciac, Israel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi namo luku sama. Bika a sende Kelestesi Jesesi kon poti enseefi kii enke paiman, fu pai fu takuudu anga ogii. Soseefi a kaagi di dati be o tyai gi sama. \t Cein ordenatu baitu Iaincoac fedeazco appacegagarri haren odolean, bere iustitiaren declaratzeco, aitzineco bekatuén barkamenduagatic, Iaincoaren patientiáz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "I teke fu toon wan hii nyun sowtu sama di meke fu goo kon tan enke fa Masaa Gadu seefi de. Soseefi fu kon fusutan fa Masaa Gadu de. \t Eta iaunciric berria, cein arramberritzen baita eçagutzez, hura creatu duenaren imaginaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A meke u dopu en anga ala sama fi en osu. Ne a taigi wi taki: “U e si fa mi daai e biibi wi Masaa tuu. Da u kon tan namo namo anga mi te enke u de fu gwe ya baka.” Na so ai feti anga wi te enke u go tan ne en osu. \t Eta batheyatu içan cenean bera eta haren familia, othoitz ceguigun, cioela, Baldin estimatu baduçue Iaunagana fidel naicela, sarthuric ene etchean, çaudete. Eta bortcha guençan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, disi na a wani fu mi Tata di sende mi kon. Iniiwan sama di si a Manpikin fi en, ne den biibi en, da a sama de abi a libi fu tego. Da a sa weki so wan sama puu a dede na a kiiboi dei.” \t Halaber haur da ni igorri nauenaren vorondatea, Semea ikusten eta hura baithan sinhesten duen guciac, duen vicitze eternala, eta nic resuscitaturen dut hura azquen egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te den o kaba anga a bosikopu fu den, da gaan takuu ogii meti o komoto na Abisi, a peti di ná abi ondoo, kon feti anga den. Da, a o wini den. Da a o kii den. \t Eta acabatu duqueitenean bere testimoniagea abysmetic igaiten den bestiác, guerla eguinen dic hayen contra, eta garaithuren citic eta hilen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, ne wan duupu Faliseiman kon ne en. Da na kon den be kon tesi en. Di den doo, ne den akisi en taki: “Masaa, efu wan man anga wan uman libi, a bun fu a man fika a uman moo? San a weiti fu Gadu taigi u fu dati?” \t Orduan ethorriric Phariseuéc interroga ceçaten tentatzen çutela, Sori da guiçonac bere emaztea vtzi deçan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan sa denki, dei abi kina fu oli enke weiti. Taawan sa denki, dei ná abi kina fu oli enke weiti. Da meke ibiiwan denki san enseefi e si fiti, fu teke wooko sondee fu go muliki taawan di nái denki enke en. \t Batac estimatzen du egun bata bercea bainoago, eta berceac estimatzen du bardin cein egun nahi den: batbedera biz segur bere conscientián."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "I si gaan lesipeki Kownu Agiipa di sidon de? Mi sabi taki, ai fusutan den taki fu mi! Bika na toli di pasa tuutuu a Dyu Kondee ganda na ala lanti fesi. Da mi sa puu den kon a doo, sondee wan kibii fasi. Bika enseefi be musu yee den kaba.” \t Ecen baceaquizquic gauça hauc Reguec, ceinen aitzinean minço-ere bainaiz frangoqui: ceren estimatzen baitut gauça hautaric eztela deus harc eztaquianic: ecen gauça haur eztuc çokoan eguin içan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den dati e du a wooko fu meke tenti. Pawlesi sabi a wooko de. Ne den meke a kon tan anga den, da den e meke tenti e seli makandii, fu wan dei beele. \t Eta ceren officio bereco baitzén, hequin egoiten cen, eta languiten ari cen. Eta hayen officioa cen tabernacle eguitea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na sama di nái waka a Masaa Gadu pasi e kusumi den fasi de. Ma u Tata a tapu, sabi ala san u abi fanowdu. \t (Ecen gauça hauc guciac Paganoéc bilhatzen dituzté) ecen badaqui çuen Aita cerucoac, ecen gauça hauen gución beharra baduçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á mu foondoo fu den sani di mi taki ya. Bika wan yuu e kon di ala sama di de a ini geebi sa yee en tongo. \t Ezteçaçuela mirets haur: ecen ethorriren da orena ceinetan monumentetaco guciéc ençunen baitute haren voza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan sama, efi i fika den ogii sani di u taki a fesi de, ne i kon e libi enke fa Masaa Gadu wani, da i de enke wan fu den moo waiti sani fu wan osu di den sa teke du wan gaan wooko. Bika a de apaiti fasi gi a Masaa, da ala yuu na yuu fu a Masaa teke en du wan bunbun wooko. \t Bada nehorc baldin bere buruä hautaric chahu badeça, içanen duc vnci ohoretacotz sanctificatua, eta Iaunaren vsegetacotz carazcoa, eta Iaunaren obra on orotara appaindua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Yowsiya meke Yekoniya anga den taa baala fu Yekoniya. Da na a ten de, ne den sama fu Babilon Kondee be kon meke oloku anga den Dyusama. Ne den kisi den Dyusama puu a Dyu Kondee tyai go poti a Babilon. \t Eta Iosiasec engendra ceçan Iacim. Eta Iacimec engrendra citzan Iechonias eta haren anayeac, Babylonerat eraman içan ciradenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu e teke gaan bun ati fasi namo luku u. Ne a poti u toon wookoman gi a Kelestesi, fu dini en. Ma dati á wani taki, fu biibi en namo fa a tyai yeepi. Kweti! Ma na fu teke banowtu fi en ede tu, fu di u e teke en taki. \t Ecen çuey eman içan çaiçue Christgatic, ez solament hura baithan sinhestea, baina harengatic suffritzea-ere:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wan kodo man namo be tyai dede kon a goontapu. Na so wan kodo man namo tyai libi kon baka. \t Ecen herioa guiçon batez denaz gueroz, hilén resurrectionea-ere guiçon-batez da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Kownu Helowdesi seefi yee fu den sani di Masaa Jesesi e du. Bika Masaa Jesesi nen be bali na ala peesi. Son sama taki: “Johanisi a Dopuman weki komoto a dede kon a libi baka. A dati meke a abi a kaakiti fu du den gaan foondoo foondoo sani ya.” \t Eta ençun ceçan regue Herodesec minçatzen (ecen haren icena cen famatua) eta erran ceçan, Ioannes batheyatzen ari cena, resuscitatu içan da hiletaric, eta halacotz verthutéc obratzen duté hartan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u aliki ya! Di na Masaa Gadu Jeje de a mi tapu kaba, fu puu takuu jeje, da u mu sabi taki, a Nyun Tii fu Masaa Gadu kon doo u ya. \t Baina baldin nic Iaincoaren Spirituaz campora egoizten baditut deabruac, beraz ethorri da çuetara Iaincoaren resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sani di Masaa Jesesi du ya, paati na a hii pisiwataa fu Galileya. \t Eta io ceçan haren famác bertan Galilea inguruco comarca gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den o deleigi taki: “Masaa á be paamisi fu kon baka, no? We, da, a nái kon moo! Bika senten, ne geebi anga dede sikin fu wi avo mu didon ya ete. Da na goontapu de enke fa a be bigin. Noiti sani sa poi kengi ya.” \t Eta dioitela, Non da haren aduenimenduco promessa? ecen Aitác lokartu içan diradenaz gueroztic, gauça guciéc hunela continuatzen duté creationearen hatseandanic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a uman lon go tan a ini a gaan sabana. Ne a go tan a wan peesi de, di Masaa Gadu be seeka poti de gi en. Da, twalufu ondoo anga sigisitenti (1.260) dei langa, Masaa Gadu o solugu en de. \t Eta emazteac ihes ceguian desertu batetara, non baitu lekua Iaincoaz appainduric, han hura haz deçatençát milla eta ber-ehun eta hiruroguey egunez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den de te, ne Kownu Helowdesi fuuyali. Ma namo, da a uman di a be teke, be abi wan umanpikin. Ne a umanpikin fu Helowdiya ya dansi na a fuuyali, a fesi fu ala den bigi bigiman. We, a dansi ya switi gi Kownu Helowdesi te, ná sipowtu. \t Bada Herodesen sor eguneco bestá eguiten cenean, dança cedin Herodiasen alabá artean: eta Herodesen gogara eguin ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da sama mu si wi namo enke wookoman fu Kelestesi. A gi wi a wooko fu soi en bosikopu di noiti a fesi a be meke sama sabi. Da a be de wan kibii toli hii fositen te doo a ten ya. \t Estima beça guçaz guiçonac Christen ministréz, eta Iaincoaren secretuén dispensaçaléz beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi meke den sama di i gi mi a goontapu ya kon sabi i kiinkiin. Na yu be abi den kaba, ma yu gi mi den. Da den teke yu wowtu oli. \t Manifestatu diraueat hire icena hic niri mundutic eman drauztán guiçoney: hireac cituán, eta niri hec eman drauzquidac, eta hire hitza beguiratu dié."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di a man si taki, Masaa Jesesi á piki en enke fa a be wani, ne a daai, ne a akisi Masaa Jesesi baka taki: “Ma sama na den taa sama, di mi mu lobi enke miseefi?” \t Baina harc bere buruä iustificatu nahiz, erran cieçón Iesusi, Eta nor da ene hurcoa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da u o de ape e kaw tifi e kee gaan kee. Bika u sa si u avo Abalaham, Isaki, Jakowbesi anga ala den apaiti takiman fu Masaa Gadu, a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu Kondee. Ma useefi á poi go doo a den. \t Han içanen da nigar eta hortz garrascots: ikus ditzaçuenean Abraham, eta Isaac, eta Iacob eta Propheta guciac Iaincoaren resumán, eta çuec campora iraizten çaretela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Jesesi taigi den taki: “Efu Gadu na be u Tata, da u be o lobi mi. Bika na Gadu sende mi kon. A ná miseefi komoto kon, ma na Gadu sende mi kon. \t Erran ciecén bada Iesusec, Baldin Iaincoa çuen aita baliz, maite ninduqueçue ni: ecen ni Iaincoaganic partitu eta ethorri naiz: eta eznaiz neure buruz ethorri, baina harc igorri nau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Kelestesi buulu poi du moo gaan sani. Bika a tego Jeje fu Masaa Gadu be tyai en libi ya sondee fowtu. Da a poi kii enke paiman, fu pai gi wi enke a leti sani gi Masaa Gadu. Da ai wasi libi, fu kiin konsensi seefi, meke a kaba fon u ati taki, sitaafu de gi wi tego. We, da na so u sa dini en di e libi tego nownow, fu wooko gi en. \t Cembatez areago Christen odolac, ceinec Spiritu eternalaz bere buruä macularic gabe Iaincoari offrendatu baitrauca, chahuturen du obra hiletaric çuen conscientiá Iainco viciaren cerbitzatzeco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na fu di Jesaja be si a hei fasi fi en anga a waiti fasi di a be o abi. \t Gauça hauc erran citzan Esaiasec, haren gloriá ikussi çuenean, eta minçatu içan da harçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Abalaham oli pasensi naamo, e luku fu fende ala dati a Masaa Gadu. Namo Masaa Gadu gi en san a be paamisi de tuu. \t Eta hala patientqui iguriquiric recebitu vkan du promessa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa i si Masaa Jesesi kaba taki so, ne Judasi, wan fu den twalufu bakaman fu Masaa Jesesi doo anga onmen tenti man. Da den be tyai fetihow anga kodya fu kon kisi Masaa Jesesi. Da na den hei apaiti begiman anga den leliman fu Dyuweiti anga den gaansama fu kondee be sende den man ya kon anga Judasi fu kon kisi Masaa Jesesi. \t Eta bertan, hura oraino minço cela, ethor cedin Iudas, baitzén hamabietaric bat, eta harequin gendetze handia ezpatequin eta vhequin, Sacrificadore principalén, eta Scribén, eta Ancianoén partez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na so a de tuu! Ma Dafeti seefi sikiifi wan sani a wan pisi fu Masaa Gadu Buku. A sikiifi taki: ‘Masaa Gadu taigi mi Masaa taki: “Sidon a mi leti ana se ya, \t Ikussiric ecen Dauid-ec berac dioela Psalmuén liburuän, Erran drauca Iaunac ene Iaunari, Iar adi ene escuinean,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan dei, ne Gaaman Festesi doo a pisiwataa di a mu tii. A kon sidon a Sesaleya Foto fu wooko. Dii dei a baka, ne a gwe go luku Jelusalem Foto. \t Festus bada prouincian sarthuric hirur egunen buruän ioan cedin Ierusalemera Cesarearic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be sikiifi, fa a Kelestesi o teke pina doo dede seefi! Ma a o weki kon a libi baka enke fosi dedewan di libi baka, noiti moo fu dede. Da a bosikopu fi en o paati go kiin Dyusama ain, soseefi taa foluku tu.” \t Ecen behar cela Christec suffri leçan, eta hilén resurrectioneco lehena licén, ceinec populu huni eta Gentiley arguia denuntiatu behar baitzerauen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di e libi anga takuu losutu di fuu en ati libisama fasi, da Masaa Gadu o kuutu en, fu gi sitaafu tego. Ma sama di libi enke fa a Apaiti Jeje wani, da Masaa Gadu o gi en libi tego makandii anga enseefi. \t Ecen bere haraguiaren ereiten duenac, haraguitic bilduren du corruptione: baina Spirituaren ereiten duenac, Spiritutic bilduren du vicitze eternala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman fu Johanisi kon teke a dede sikin, ne den beli. Bakadati, ne den go piki Masaa Jesesi taki, na so wan sani pasa. \t Guero ethor citecen haren discipuluac, eta eraman ceçaten haren gorputza, eta ohortz ceçaten: eta ioanic conta cieçoten Iesusi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne a teke wan kan win. Ne a gi Masaa Gadu daa baka, te a kaba. Ne a kandi gi den bakaman fi en taki: “Luku ya! U diingi! \t Eta harturic copá, eta gratiac rendaturic, eman ciecén, erraiten çuela, Edan eçaçue hunetaric gucióc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “We, sama di wasi kaba, a á de fu den wasi en hii sikin moo. Ma ne en futu namo den mu wasi. Bika a kiin kaba. Ma fa u de ya u kiin kaba, ma a ná ala u fiya.” \t Diotsa Iesusec, Ikucia denac, eztic mengoaric oinac ikuz ditzan baicen, baina duc chahu gucia: eta çuec chahu çarete, baina ez gucioc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da a ten de, da a gaan baala be de a ini goon e wooko. Ne di a komoto a goon e kon, ne a yee den e pee, e meke piisii e dansi. \t Eta cen haren seme çaharrena landán, eta ethorten cela etcheari hurbildu çayonean, ençun citzan melodiá eta dançác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma san wani taki: “A opo gwe a tapu anda baka?” Bika, da a musu de taki, a sama de be saka kon doo a moo dipi pisi a goontapu ya fosi, fu teke a wini. \t Eta igaite hura cer da, lehen lurreco parte behera hautara iautsi-ere dela baicen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi mi fa wan Basiya fu Masaa Gadu Kondee go doo ne en fesi, a ini en osu. Ne a taigi en fu sende sama go a Jopa Foto, go kai Simon di den e kai Peitilisi. \t Eta conta cieçagun nola ikussi çuen Ainguerubat bere etchean, presentatzen çayola eta ciotsala, Igorrac cembaterebeit gende Ioppera, eta erekarrac Simon icen goiticoz Pierris deitzen dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a si tu Basiya fu Masaa Gadu Kondee sidon a pe a dede sikin fu Masaa Jesesi be de. Den de anga weti koosi fann. Wan fu den Basiya ya sidon ne en ede se. A taawan sidon ne en futu se, leti enke fa den be poti a dede sikin fu Masaa Jesesi. \t Eta ikus citzan bi Aingueru churiz veztituac, iarriric ceudela, bata burura eta bercea oinetara, Iesusen gorputza etzan içan cen lekuan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den sama ya taanga den ati. Den yesi á poi yee sani. Den ain tapu tu. Da den á poi daai den libi kon, fu mi kon deesi den.’ \t Ecen guicendua da populu hunen bihotza, eta beharriéz gogorqui ençun vkan duté, eta beguiac ertsi vkan dituzté: beguiez ikus, eta beharriéz ençun, eta bihotzaz adi ezteçaten, eta conuerti eztitecen, eta senda eztitzadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den e tyai Masaa Jesesi gwe te wan pisi, ne den miti wan man den e kai Simon fu Sileni Kondee a pasi. We, ne den dwengi en anga taanga fu a tyai a koloisi gi Masaa Jesesi. \t Eta ilki ciradenean eriden ceçaten guiçon Cyreniano Simon deitzen cembat: haur bortcha ceçaten haren crutzearen eramaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man piki en taki: “Masaa, gaantangi kon yeepi mi, baa. Deesi a pikin fu mi gi mi fosi a dede, baa.” \t Diotsa gorte iaun harc, Iauna, iautsi adi ene semea hil dadin baino lehen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu dati ede meke, mi wani i membee wan sani ete. Membee a dei di mi be poti ana a yu tapu begi gi yu, fa Masaa Gadu be gi yu wan apaiti taanga, fi i wooko gi en. We, i mu wooko faya faya anga dati. \t Causa hunegatic auisatzen aut vitz deçán ene escuén impositionez hitan den Iaincoaren dohaina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Hii tu yali langa ai oli taki de. Da sama e kon yee, da den e waka e taki baka. Namo a bosikopu panya na a pisiwataa fu Asiya anda. Ibiiwan yee, Dyu anga taa foluku. \t Eta haur eguin içan cen bi vrthez: hala non Asian habitatzen ciraden guciéc, ençuten baitzutén Iesus Iaunaren hitza, hambat Iuduéc nola Grecoéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U takuu ati sama u! U tan enke uman di fika den man go e waka anga taa man! Na dati meke u e suku fu si foondoo maiki a tapu fosi. Ma kweti! Mi ná o soi u ná wan taa maiki moo enke a maiki fu a apaiti takiman fu Masaa Gadu di den e kai Jowna.” Di Masaa Jesesi kaba taki so, ne a komoto a den mindii gwe. \t Generatione gaichtoa edo adulteroa signo esquez dago, eta signoric etzayo hari emanen Ionas prophetaren signoa baicen. Eta hec vtziric ioan cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ala san mi sikiifi pasa de, a ná fu gi u sen. Ma na fu leli u bun sani enke lobi biibi pikin fu mi. \t Eztrauzquiçuet gauça hauc scribatzen ahalque çaitzatedançát, baina neure haour maite anço auisatzen çaituztet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na fu so meke Masaa Gadu be gi wi dise a Bun Nyunsu fu kon kai u anda. Fu u anda seefi sa fende a gaan dyendee di wi Masaa Jesesi Kelestesi seefi abi. \t Ceinetara deithu vkan baitzaituzte gure Euangelioaz Iesus Christ gure Iaunaren gloriaren acquisitionetacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama á be sabi a toli de a fesi wanten. Ma nownow, da a meke a Apaiti Jeje fi en e piki den apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi dati. Soseefi biibiwan di de apaiti takiman fu Masaa Jesesi. Bika den na wookoman di a teke poti apaiti fasi fi en enseefi. \t Cein ezpaita eçagutu içan guiçonén seméz iragan generationetan, orain reuelatu içan çayen beçala haren Apostolu eta Propheta sainduey Spirituaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e gi daa doo wi Masaa, Kelestesi Jesesi, di gi mi taanga, fu tyai a wooko ya. Bika a fitoow mi, poti a ini en wooko. \t Eta esquer emaiten diarocat ni fortificatu nauenari, cein baita, Iesus Christ gure Iauna: ceinec fidel estimatu vkan bainau, bere cerbitzuan eçarriric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da na gwe tapu a man ya de ete! Namo a miti wan taa ondooman fu a seefi kownu a pasi. A man de be mu pai wan sani fu feifi dunsu kolu so. Namo, a dyombo kisi en hub oli taki: ‘Pai mi! Pai mi wanten! Wanten wanten, nownow ya!’ \t Baina ilkiric cerbitzari hunec eriden ceçan bere cerbitzari quidetaric bat, ehun dinero çor ceraucanic: eta hura hatzamanic ithotzen çuen, cioela, Paga neçac çor duanaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wantu biibi Dyuwan be de ape di oli a biibi fu Faliseiman sama ete. Den opo sitee wanten anga den taki, fu taa foluku mu toon biibisama, da den mu koti maiki a manpeesi gi en, enke fa Mosesi taki. \t Baina (cioiten) altchatu içan dirade Phariseuén sectaco sinhetsi çuten batzu, cioitela, ecen circonciditu behar çutela, eta manatu Moysesen Leguearen beguiratzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Masaa Gadu gi den sama fu a osu ya paadon tide, fu ala takuudu anga ogii. Mi be musu kon a Sakeyosi tide. Bika en na wan bakaten pikin fu wi avo gaansama Abalaham paansu tu. Sakeyosi be lasi pasi fu den sani di a be e du, ma fanafu tide a daai kon a Masaa Gadu baka. \t Orduan Iesusec erran cieçón, Egun saluamendua etche huni eguin içan ciayóc, ceren haur-ere Abrahamen seme baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi luku den, ne a taigi den taki: “Efu u luku a libisama fasi, da ná wan sama o poi go. Ma Masaa Gadu e poi du ala sani.” \t Baina hetarat behaturic Iesusec dio, Guiçonac baithan impossible da, baina ez Iaincoa baithan: ecen gauça guciac possible dirade Iaincoa baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala fasi a o gi sani pasa peesi, fu poi tan yeepi taawan. Ma soseefi san u o piki sende anga wi fu tyai go yeepi taawan, o tyai gaan piisii gi den, fu gafa Masaa Gadu fu dati. \t Gauça gucietan abrasturic abundos çaretençát simplicitate orotara, ceinec eguiten baitu guçaz esquerrac eman daquizquión Iaincoari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu na osu sama fu Masaa Gadu, di mu lobi ala taawan de, enke yu eigi osu sama. Waka a fesi, fu soi fa fu lesipeki taawan moo enke yuseefi. \t Anayetassunezco charitatez elkarren onhestera emanac: elkarri ohoratzera aitzincen çaitzatela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika goontapu anga ala taa sani, di de sa kaba wan dei. Ma den wowtu di mi taki o tan go doo, fu tego.” \t Ceruä eta lurra iraganen dirade, baina ene hitzac eztirade iraganen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da feti fu wooko anga tuutuu lobi. Ma suku den apaiti taanga di a Jeje e gi tu. Moomoo fu de wan apaiti takiman. \t Çarreitzate chariteari, eta çareten dohain spiritual guthicioso, baina guehienic prophetiza deçaçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a akisi Masaa Jesesi taki: “On di fu den weiti fu Masaa Gadu moo bigi, fu oli?” \t Magistruá, cein da manamendu handia Leguean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi ala den sama fu Ninifei o opo, da den o kuutu den sama fu a ten ya. Bika den sama fu Ninifei be yee a wowtu fu Masaa Gadu di Jowna be gi den. Ne den teke en, ne den daai libi wanten. Ma wan Sama de a u mindii ya, di hei moo Jowna, ma toku, u nái teke en taki.” \t Niniuaco guiçonac iaiquiren dirade iudicioan generatione hunequin, eta condemnaturen duté: ceren Ionasen predicationera emenda baitzitecen: eta huná, Ionas bainoagoa leku hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi, pakisei den sani di mi e taki ya bun. Bika Masaa Gadu o yeepi yu fi i fusutan ala fa den de anga fa i mu du a wooko fi i. \t Consideraitzac erraiten ditudan gauçác: Iaunac bada eman dieçála adimendu gauça gucietan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A apaiti tenti pe apaiti begiman e wooko a goontapu ya á de a tuutuu peesi fu miti Masaa Gadu seefi. Ma a de fu soi namo, fa a tuutuu wan fu tapu tan. Bika na dati den teke luku, meke disi, enke na dati kaaka e kai ya, fu si. Masaa Gadu seefi be wasikoi Mosesi taki: “Meke en sondee fu misi sani, fu di mi e soi yu a Sinai Mongo tapu ya!” \t Ceinéc gauça celestialén patroina eta itzala cerbitzatzen baitute, Moysesi diuinoqui ihardetsi içan çayón beçala Tabernaclea acabatu behar çuenean, Bada ikussac (dio) eguin ditzán gauça guciac mendian eracutsi içan çayán patroinaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U teke koodei lolo a hii boto, fu oli den paanga di a boto meke. U feele enke a sa naki panya a den santi bangi, den e kai Siite. U saka den koosi di winta e wai tyai a boto, fu winta á kisi en taanga moo. Na so u e diipi gwe. \t Hura tiraturic marineréc remedio guciac bilhatzen cituztén, vncia beheretic hersturic: eta Syrtera eror beldurrez, velác erautsiric, berahala eramaiten ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a pakisei a sani, di Masaa Jesesi be taigi en taki: “Peitilisi! Fosi kakafoo bali, yu o lei dii boo taki, yu á sabi mi.” We, ne gaan tyali fuu Peitilisi ati wanten, fu san a du ya. Ne a komoto a doo, poti ana a mindii ede bali wan gaan adyumadye. \t Orduan orhoit cedin Pierris Iesusec erran ceraucan hitzaz, ceinec erran baitzeraucan, Oillarrac io deçan baino lehen, hiruretan vkaturen nauc. Eta camporat ilkiric nigar eguin ceçan mingui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A fosi sowtu sikin meke komoto a doti fu goontapu ya. Ma a lasiti sowtu sikin komoto a Masaa Gadu Kondee a tapu. \t Lehen guiçona lurretic, lurreco: eta bigarren guiçona, cein baita Iauna, cerutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki taki: “We, efu mi taki ogii, da taigi mi sowtu ogii mi taki? Ma efu na wan tuu sani mi taki, da saide meke yu e naki mi?” \t Ihardets cieçón Iesusec, baldin gaizqui minçatu banaiz, testifica eçac gaizquiaz: eta baldin vngui erran badut, cergatic ioiten nauc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U taigi Johanisi tu taki: ‘Seigi fu sama di e biibi san mi e du te doo, sondee fu kuutu mi a ini en ati, wansi sani nái waka enke fa a be pakisei.’ ” \t Eta dohatsu da scandalizaturen eztena nitan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te a kon baka, da biibiwan di de a libi sa tan libi anga en. Soseefi, biibiwan di dede kaba seefi o weki go libi anga en tu. \t Cein guregatic hil içan baita: bagaude iratzarriric, ala bagaunça lo, harequin batean vici garén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki den taki: “U takuu ati sama, di á de fu fitoow! Bika na a sowtu sama enke u de wani si wonduu, enke maiki fosi den sa biibi. Ma mi ya dati ná o soi u wan enkii maiki, moo enke a foondoo toli fu Jowna. \t Baina harc ihardesten çuela erran ciecén, Natione gaichtoa eta adulteroa signo esquez dago: baina signoric etzayo emanen, Ionas prophetaren signoa baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma luku a paiman fu di mi e tyai a Bun Nyunsu ya. Na di mi e du a wooko ya sondee fu suku san mi abi pasi fu teke. Da dati e gi mi piisii. \t Cer sari dut beraz? Euangelioa predicatzen dudanean, Christen Euangelioa deus hartu gabe predica deçadan, ezteçadan gaizqui vsat neure bothereaz Euangelioan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma pe fu dati, da kai den pootiman anga den malengiiman anga den beendi ain wan anga den lanman meke den kon nyan anga yu. \t Baina eguiten duanean banquetbat, dei itzac paubreac, impotentac, mainguäc, itsuac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da biibi uman ape mu e wei koosi di e soi lesipeki fu den sikin. Den mu abi moi saka fasi. Da den mu wooko anga bunbun fusutan. Ma den mu si beei fu gaan moi uwii, fu lawlaw sani. Soseefi, a wei fu gaan dii gowtu sani ofu gaan dii koosi. \t Halaber emazteac-ere abillamendu honestez ahalquerequin eta modestiarequin acotra ditecen, ez bilo içurtzez, edo vrrhez edo perlaz, edo abillamendu soberanciatacoz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a gaaman wai ana soi Pawlesi fu taki san en dati abi. Namo a piki taki: “Mi gaan lesipeki Gaaman Feilekisi! Mi dati nái feele taki, a toli fu mi ya ná o kuutu anga leti! Bika yu na wan gaaman di sabi kuutu Dyusama toli. Onmen yali langa kaba yu sidon enke lanti di e kuutu gi wi enke Dyusama. Da anga ala piisii mi o tyai mi se fu a toli kon a fesi! \t Baina ihardets ceçan Paulec, Gobernadore handiac minça ledin hari keinu eguinic, Ceren baitaquit anhitz vrthe duela natione hunen iuge aicela, gogoticago neure buruäz ihardestén diát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama di e si mi, á si mi wawan, ma a si a sama di sende mi kon. \t Eta ni ikusten nauenac, ikusten du ni igorri nauena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be e taki sondee daai a taki enke gaan kufaliki taki fu goontapu koniman. Bika mi be fitoow a taanga fu a Apaiti Jeje namo, fu wooko anga u, meke u teke biibi. \t Eta ene minçatzea eta ene predicationea ezta içan sapientia humanoren hitz gogagarritan: baina spirituren eta verthuteren eracustetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da du fu tu leisi mi be doo a u de, da mi be wasikoi u de fosi leisi. Mi e sende wasikoi u de komoto a faawe ya anga a biifi ya baka, meke tu. Mi poti fu kon luku u de, fu wasikoi sama de anga takuu libi de ete, meke dii. Da a sa sai fu mi gi sitaafu tu. \t Aitzinetic erran vkan dut, eta berriz aitzinetic diot, present baninz beçala, eta absent naicelaric orain scribatzen drauet lehen bekatu eguin duteney, eta goitico guciey, ecen berriz banathor eztudala nehor guppida vkanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, u á mu oli en a feyanti. Ma libi anga en meke ai fii taki, en na wan biibisama di u anda e wasikoi. \t Guciagatic-ere etsay beçala ezteçaçuela eduqui, baina admonesta eçaçue anaye anço."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te apaiti takiman bali wan bosikopu, da u á mu oli dati fu soso sani. \t Prophetiác eztiçaçuela menosprecia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U poti biibi a yu, bika u sabi taki yu na a Apaiti Sama fu Masaa Gadu.” \t Eta guc sinhetsi eta eçagutu diagu ecen, hi aicela Christ Iainco viciaren Semea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke, mi si en fanowdu fu sende den dii lobi baala ya a mi fesi. Da den sa kon yeepi u de, fu kaba piki a bun di u o sende seeka poti kaba kaba, enke fa u be paamisi de. U mu piki ala dati sondee dwengi, fu sende yeepi taawan. \t Bada necessario estimatu vkan dut othoitz eguitera anayey, lehenic çuetara datocen, eta lehen acaba deçaten çuen liberalitate aitzinetic declaratua: hura prest dençát liberalitate anço, eta ez cekentassun anço."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tan biibi dati fu kaba koti paati anga takuudu anga ogii, fu fende san Masaa Gadu paamisi. Ma efu u fika a biibi ya, da u sa lasi ala dati. Da na fu soso u be teke a biibi. \t Ceinez saluatzen-ere baitzarete, baldin orhoit baçarete cer maneraz hura denuntiatu drauçuedan: baldin alfer sinhetsi vkan ezpaduçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a bun! Ma sabi taki, na di den haw taka de nái puu bunbun sii. Dati taki, den Dyusama de á wani teke biibi, ma yu teke biibi. Da kaba meke bigi. Ma koni bun! \t Vngui: hec infidelitatez hautsi içan dituc, eta hi fedez çutic ago: ezadila vrguluz hant, baina aicén beldur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da na so Masaa Jesesi kon a doo anga a maka ati ne en ede anga a dyakiti ne en sikin. Ne Gaaman Pilatesi taigi den taki: “We, u luku a sama ya, ye!” \t Ilki cedin bada Iesus campora, elhorrizco coroá çacarquela, eta escarlatazco abillamendua. Eta dioste Pilatec, Huná guiçona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tuutuu! Dede abi tifi fu feele taki, u mu go kisi sitaafu fu wi takuudu anga ogii. Bika u á poi wooko anga weiti fu Masaa Gadu. \t Bada herioaren eztena, bekatua da: eta bekatuaren botherea, Leguea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den dii takuu jeje ya, na jeje fu didibii, di e du gaan foondoo sani. Den jeje ya e go na ala den kownu fu hii goontapu, fu tyai den kon makandii fu den seeka denseefi fu go feti na a bigi dei fu Masaa Gadu di abi ala makiti. \t Ecen badirade deabruén spiritu, signoac eguiten dituztenac, eta lurreco eta mundu orotaco reguetera ioaiten diradenac hec bil ditzatencát Iainco bothere gucitacoaren egun handi hartaco bataillara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a moo hei apaiti begiman, di be sidon a mindii fu a kuutu opo taampu, ne a akisi Masaa Jesesi taki: “Saide meke i nái piki a tapu fu den sani di den sama e taki fi i ya? Den sani ya na tuu, efu na lei den e lei gi yu?” \t Orduan Sacrificadore subiranoac artera iaiquiric interroga ceçan Iesus, cioela, Eztuc deus ihardesten? cer da hauc hire contra testificatzen dutena ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da mi e taki, u fika den man di u kisi ya. Efu a basi fu den na libisama tu, da a wooko fu den musu booko so tu. A leli di den e tyai seefi o doo wan kaba tu. \t Eta orain diotsuet, parti çaquiztez guiçon horiey, eta vtzitzaçue: ecen baldin guiçonetaric bada conseillu edo obra hori, deseguinen da:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tuutuu lobi e kaba saanti taawan. Ai tapu suku wini fi i wawan namo. Ai tapu gaw atiboon fasi ofu oli taawan na ati. \t Eztu deshonestateric eguiten, eztabila bere probetchuén ondoan, ezta despitatzen: eztu gaitzic pensatzen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a Bun Nyunsu ya mi mu tyai taki enke apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi. Masaa Gadu poti mi, fu leli foluku di á de Dyusama, fa fu biibi na a tuutuu fasi di Masaa Gadu wani. Mi nái lei! Na tuutuu sani fu teke, mi e taki ya! \t Ceinen publicaçale eta Apostolu ni ordenatu içan bainaiz (eguia cioat Christean etzioat gueçurric) Gentilén Doctor federequin eta eguiarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa ai taki de, na so ai booko beele kaba fu nyan. Ne a begi leti a den taawan fesi de, ne a bigin nyan. \t Eta gauça hauc erranic, eta oguia harturic gratiác renda cietzón Iaincoari gucién aitzinean: eta hautsiric, has cedin iaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na safu sani mi be mu leli u enke pikinengee di á poi nyan taanga sani, ma na meliki. U be de nyunyun biibiwan di á poi teke taanga sani fu Masaa Gadu. Ma san ogii nownow, na di toku ete u á poi teke den taanga leli de! \t Ezne edatera emaitez haci çaituztet, eta ez viandaz, ceren oraino ecin baitzineçaqueten, baina orain-ere oraino ecin deçaqueçue: ceren oraino carnal baitzarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke u á daai lontu anga safu leli. A o tyai u a baka enke te fondamenti fu osu e meke naamo, da a osu seefi ná o taampu fu si. Bika fondamenti fu a biibi a Kelestesi, na a leli fu daai libi. Soseefi, fa Masaa Gadu o kuutu sama, yaki puu ne en fesi tego. Soseefi fa fu biibi Masaa Gadu. \t Bada, vtziric Christez hatse emaiten duen hitza, auança gaitecen perfectionera: berriz eçarten eztugularic obra hiletarico penitentiaren, eta Iaincoa baitharaco fedearen fundamenta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en go doo taki: “U mu de sabi sabi taki, na a gaanbigi dei di Masaa Gadu o kuutu goontapu, da a sitaafu di Masaa Gadu o sitaafu den sama fu a kondee de, o ogii moo enke a sitaafu di a be sitaafu a kondee di den e kai Sowdom.” \t Baina badiotsuet ecen Sodomacoac egun hartan hiri hura baino emequiago tractatuac içanen diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama á de fu wooko anga weiti te, da Masaa Gadu si enke a nái meke fowtu. Da ná wan sama de di libi seeka letiopu fasi sai. Da weiti di Masaa Gadu poti, na fu soi taki, takuudu fu sama bigi te, ne den á poi oli den weiti ya. \t Hunegatic Leguearen obréz ezta iustificaturen haraguiric batre haren aitzinean: ecen Legueaz da bekatuaren eçagutzea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Di u o go, te u go a wan osu, da u mu tan de, te enke u kaba fu gwe baka. \t Eta erraiten cerauen, Non-ere sarthuren baitzarete etche batetarra, çaudete han handic ilki arterano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na pasi den de, ne wan uman lon kon a Masaa Jesesi baka. A uman ya be abi wan lasi buulu siki, fu twalufu yali langa kaba. Namo a bendi go oli a koosi mofu fu Masaa Jesesi. \t (Eta huná, hamabi vrthez odol iariatzez eri cen emazte batec guibeletic ethorriric hunqui ceçan haren abillamendu ezpaina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, mi si wan gaan taanga Engel fu Masaa Gadu bali anga gaan taanga tongo taki: “Sama waiti sai fu booko den lenti fu a buku, fu opo en?” \t Eta ikus neçan Aingueru borthitzbat predicatzen çuela ocengui, Nor da digne irequi deçan liburuä, eta lacha ditzan haren ciguluac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma membee a nongo di koti taki, sama paandi pikinso alisi namo, en goon ná o puu tyaipi wini. Bika on moo wan sama tyatya towe, da en goon o moo puu wini gi en bakaten. \t Eta haur erraiten dut, Cekenqui ereiten duenac cekenqui bilduren-ere du: eta liberalqui ereiten duenac, liberalqui bilduren-ere du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki den taki: “U á teke a apaiti sani fu Masaa Gadu, iti gi den dagu anga den agu. Bika te u iti den gi dagu anga den agu, da den ná o si en fu wan sani. Da kande den o teke en, da den waka ne en tapu, masimasi en enke lawlaw sani. Da te fu kaba, da den daai kon nyan yu seefi pisipisi kii.” \t Ezteyeçuela gauça saindua orey, eta eztitzaçuela egotz, çuen perlác vrdén aitzinera: bere oinéz ohondica eztitzaten, eta itzuliric çathica etzaitzaten çuec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den daai luku denseefi san fu den piki. Ne den bende a se. Ne den taki saafi anga denseefi taki: “Efu u piki taki: ‘Na Gadu be sende en,’ da a o akisi u taki: ‘Saide meke u á be wani biibi en?’ \t Eta hec baciharducaten berén artean, cioitela, Baldin erran badeçagu, Cerutic: erranen du, Cergatic beraz eztuçue sinhetsi hura?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi na leiman di e kotoigi falisi sani fu Masaa Gadu. Bika u taki, a weki Kelestesi kon a libi baka. Ma kweti! A be sa de wan lei sani, efu Masaa Gadu á be makiti sai fu weki dede baka. Da a á be o poi weki Kelestesi baka. \t Eta erideiten-ere bagara Iaincoaren testimonio falsu: ecen testificatu vkan dugu Iaincoaz, nola resuscitatu vkan duen Christ, cein ezpaitu resuscitatu, baldin hilac resuscitatzen ezpadirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na wan gaan bun u du, ne dati tyai wi kon a kuutu! Bika na wan sikiman kon bun. \t Egungo egunean guiçon impotent bati eguin içan çayón vnguiaz examinatzen garenaz gueroz, cer moienez haur sendatu içan den:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den opo taampu baka, ne den lon go a Jelusalem, a den elufu bakaman fi en anga den taa sama fi en go taigi den ala san den si. \t Eta monumentetic itzuli ciradenean, conta cietzén gauça hauc guciac hamequey, eta berce guciey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tyai den boto go poti baka. Ne den komoto a soo, fika ala den sani fu den de, go e waka a Masaa Jesesi baka. \t Eta vnciac leihorrera cituztenean gucia vtziric, hari iarreiqui içan çaizcan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den wenkiiman taki: “Babilon, yu lasi ala den bun sani di i be abi. Ala den moi moi, dii dii sani fi yu, yu lasi den, da noiti moo yu o fende den.” \t (Hire arimaren desirezco fructuac ioan ditun hireganic, eta gauça delicatu eta excellent guciac galdu içan çaizquin: eta eztitun guehiagoric gauça hec eridenen)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a hii Dyulanti di e kuutu sani daai luku Stefanisi a mindii fesi. Den si en hii fesi e beenki wan apaiti dyendee fasi enke en na wan Basiya fu Masaa Gadu Kondee . \t Eta beguiac harenganat egotziric, conseilluan iarriric ceuden guciéc ikus ceçaten haren beguithartea quasi Aingueru baten beguithartea beçalaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ala den sowtu banowtu ya na bigin fu a gaan banowtu ten, di de fu kon seefi. Bika a banowtu fu goontapu o waka enke a hii banowtu di wan bee uman e fii. \t Baina hauc guciac dolore hatseac dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We ne, a seefi yuu de, ne wan duupu Faliseiman sama anga wan duupu leliman fu Dyuweiti komoto te a Jelusalem Foto, kon a Masaa Jesesi. \t Orduan ethorten dirade Iesusgana Ierusalemetar Scriba eta Phariseu batzu, dioitela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala den sani ya be e pasa a Betaniya Kondee na abaase fu a Joodani Liba, pe Johanisi be e dopu sama. \t Gauça hauc Bethabaran eguin içan ciraden Iordanaz berce aldean, non Ioannes batheyatzen ari baitzén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke u teke pasi sondee pantan, fu go doo anda anga begi! Ma, da u hii ati mu e tan wooko, fu piisii Masaa Gadu tuutuu fasi. Soseefi u mu kaba fiifii enke takuuduman, di konsensi e fon taki, a á wasi kiin. Bika u dati hii sikin wasi anga kiin wataa, fu u sa libi. \t Goacen eguiazco bihotzequin eta fedezco segurançarequin, conscientia gaichtotaric bihotzac chahuturic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den suudati sete fu go kii sitaafuman di den be mu oli wakiti de. Den denki den o suwen lowe gwe. \t Orduan gendarmesén conseillua cen presonerén hiltzera, beldurrez cembeit igueri saluaturic itzur ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a seefi yuu ten de, da den hei apaiti begiman anga den gaansama fu kondee be ali kon makandii a ini a osu fu a moo hei apaiti begiman di den e kai Kayafasi. \t Orduan bildu içan dirade Sacrificadore principalac eta Scribác eta populuco Ancianoac Sacrificadore principal Caiphas deitzen denaren salara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan nongo e koti gi taa foluku biibiwan. A taki, na di haw taka fu a bon nái puu bunbun sii, ne den koti den puu poti a wanse. Ne yu enke busi bon taka fende pasi go sutu nama goo na a bon de, fu fende kaakiti de, fu puu bunbun sii. \t Eta baldin adarretaric batzu hautsi içan badirade, eta hi bassa oliua incelaric, charthatu içan bahaiz hayén orde, eta oliua erroan eta vrinean participant eguin bahaiz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A mu e oli taanga na a tuutuu leli fu Masaa Gadu di u be leli en. Da a sa poi gi taawan taanga sikin, fu oli biibi doo. Soseefi, a sa poi bali sama di e sitee anga a leti leli. Soseefi a sa poi soi den a leti pasi baka. \t Instructionearen araura den hitz fidelaren eduquile, doctrina sanoz exhorta-ere ahal deçançát, eta contrastatzen diradenac vençut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne Masaa Jesesi taigi en taki: “Simon! Mi abi wan sani di mi fu taigi yu.” Ne Simon taki: “We, Mesiti, i sa taki!” \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran cieçón, Simon, badiat cerbait hiri erraitecoric. Eta harc dio, Magistruá, errac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “A bun, mi yee san u akisi mi. Ma mi seefi wani akisi u wan sani fosi mi piki u. Da efu u taigi mi, da mi o taigi u tu, sama gi mi pasi fu du den sani di mi du de.” \t Eta Iesusec ihardesten çuela erran ciecén, Interrogaturen çaituztet nic-ere çuec gauça batez: eta ihardestaçue, eta erranen drauçuet cer authoritatez gauça hauc eguiten ditudan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U tyai wantu fu den fisi di u kisi dyonson de kon gi mi.” \t Dioste Iesusec, Ekarçue orain hartu dituçuen arrainetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika kon u taki, na wooko anga weiti e meke Masaa Gadu gi sama en gaan bun, sama á be o poi taki, na fu di Masaa Gadu paamisi gaan bun namo. We, da kweti! Bika u si fa a be paamisi Abalaham sani namo, ne a du en gi en. Da na gaan bun ati fasi namo a teke luku en de so. \t Ecen baldin heretagea Leguetic bada, ez ia promessetic: baina Abrahami promessetic eman vkan drauca Iaincoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a masaa ati boon tee, ne a kai sikowtu kon kisi en tyai go a ini sitaafu osu. Meke a tyai pina anga sitaafu, fu te enke a pai en a lasiti kopoo sensi.” \t Orduan asserreturic bere iaunac sargeantey hura eman ciecén, hari çor ceraucan gucia paga lieçaqueono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ibiiwan di wooko takuu fu poli Masaa Gadu osu, da Masaa Gadu o kaba a sama de seefi a soso baka. Bika u na wan apaiti tanpeesi gi en, fu a tan. \t Baldin norbeitec Iaincoaren templea deseguin badeça, deseguinen du hura Iaincoac: ecen Iaincoaren templea saindu da, cein baitzarete çuec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ogii di mu du anga den, a moo Dyu fu Mama Keliki ya sabi. Soseefi ala Dyu. Den sa piki fu dati. Bika na den be makiti mi fu gwe a Damasikosi Foto go kisi biibiwan bui tyai kon gi lanti fu kuutu sani ya. Den be meke pampila gi mi, fu soi makiti di den gi mi. \t Sacrificadore subiranoa-ere testimonio dudan beçala, eta Ancianoén compainia gucia: are hetaric guthunac anayetara harturic, Damascerat ioaiten nincén, han ciradenac estecaturic Ierusalemera ekartera, puni litecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi e yee a fitoow fasi di yu lobi den biibisama, di Masaa Gadu teke poti apaiti fasi. Soseefi fa yu biibi Masaa Jesesi tu. \t Ceren baitançut hire charitatea, eta fedea cein baituc Iesus Iauna baithara, eta saindu guciac baithara:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi á piki en. A dati meke a moo hei apaiti begiman ya akisi en baka taki: “Mi teke Masaa Gadu nen begi yu, piki wi! Na yu na a Kelestesi, a Manpikin fu Masaa Gadu?” \t Eta Iesus ichilic cegoen. Orduan ihardesten duela Sacrificadore subiranoac diotsa, Adiuratzen aut Iainco viciaren partez, erran dieçaguán, eya hi aicenez Christ Iaincoaren Semea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u be de feyanti fu Masaa Gadu ete, di a sende en Manpikin kon teke dede, seeka wi kon toon bun sama gi enseefi. Da u toon mati fi en now. We, da a seefi Manpikin fi en ya de a libi! Da a musu moo luku wi go doo a libi fu tego anga en. \t Ecen baldin etsay guinela reconciliatu içan bagara Iaincoagana haren Semearen herioaz, anhitzez areago reconciliaturic saluaturen gara haren viciaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala sama di biibi dati, da Masaa Gadu o teli en fu leti sama. U ala e angii fu dati, ma noiti dati be o poi pasa winsi u suku fu oli weiti di Mosesi fika gi u seefi. \t Eta Moysesen Legueaz iustificatu ecin içan çareten gauça gucietaric, huneçaz, sinhesten duen gucia iustificatzen dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ai du gaan foondoo foondoo sani. Seefi ai meke faya komoto a tapu kai kon a goontapu meke ala sama si. \t Eta signo handiac eguiten cituen, hambat non sua cerutic lurrera eraits eraciten baitzuen guiçonén aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fa Pawlesi e taki, da Gaaman Feilekisi e aliki. A be de wan gaaman di sabi somen sani fu a Nyun Pasi. Namo a tapu a kuutu fu a dei de taki: “Wan dei, Komandanti Lisiyasi seefi mu komoto a Jelusalem Foto kon na a kuutu ya. Da u o kuutu go doo, fu mi piki sama abi fowtu anga sama abi leti.” \t Gauça hauc ençunic, Felixec igor citzan hec berce aldi batetarano, cioela, Secta horrez cer den diligentquiago eçagutu duquedanean, Lysias capitaina iautsi datenean, ossoqui eçaguturen duquet çuen eguitecoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi wooko fu dini Kelestesi Jesesi, na fu tyai a bosikopu de kon yeepi yu enke taa foluku. Na dati mi e du, meke den kisi mi sooto ya. \t Causa hunegatic ni Paul Iesus Christen presonér naiz çuengatic, baitzarete Gentil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a gaan kuutu dei fu Masaa Gadu, da a poti Jesesi Kelestesi, fu kuutu sani, fiti fa a Bun Nyunsu di mi e gi ya taki. Da ala sani o kon a kiin fini fini, fa ibiiwan be libi, go doo fa a be e denki sani seefi. Soseefi a o kon a kiin sowtu fasi a be e libi, enke fa konsensi be e piki en na ati, fu san fiti ofu fowtu. \t Iaincoac guiçonén secretuac iugeaturen dituen egunean, ene Euangelioaren araura, Iesus Christez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den taa bakaman fu Masaa Jesesi kon a sikin soo anga a boto, bika den be sa de wan sani fu wan ondoo meiti so fu sikin soo. We, ne na so den ali a seepi kon anga den fisi ne en. \t Eta berce discipuluac vncian ethor citecen, (ecen etziraden lurretic vrrun, baina ber-ehun bessoren inguruä) tiratzun çutela sarea arrainez bethea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke u á mu foondoo, lobi baala anga sisa, te u si den sama fu goontapu e buuse u. \t Ene anayeác, ezteçaçuela mirets baldin çuey gaitz badaritzue munduac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi koti a toli leti ape taki: “Na soseefi Masaa Gadu kai tyaipi tyaipi sama kon. Ma a ná ala den doo peesi, fu Masaa Gadu teke toon sama fi en seefi.” \t Ecen anhitz dirade deithuac, eta guti elegituac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten ya Sawlesi nái meke sipowtu anga biibisama. Ai meke moiti fu kaba den anga ala a biibi libi. Ai waka osu fu osu e kisi biibi uman anga man seepi go gi lanti, fu sooto. \t Eta Saulec deseguiten çuen Eliçá, etchez etche sartzen cela: eta tiratuz bortchaz guiçonac eta emazteac presoindeguian eçarten cituen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi yaki a takuu jeje puu ne en tapu. Ne a kon bun wanten baka, te ai taki. Ne den sama kon e foondoo te, den e taki: “Fu senten di Islayeli Kondee de, noiti so wan sani be pasa ya so wanten.” \t Eta deabrua campora egotzi içan cenean, minça cedin mutua: eta mirets ceçaten gendetzéc, cioitela, Egundano ezta aguertu hunelaco gauçaric Israelen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “We, na a sama di i si e taki anga yu ya, ne disi!” \t Eta erran cieçon Iesusec, Eta ikussi duc hura, eta hirequin minço dena duc hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Johanisi taigi Masaa Jesesi taki: “Masaa, u miti wan man di teke i nen e puu takuu jeje a sama tapu. Ma u bali en taki a á mu teke i nen fu puu takuu jeje a sama tapu so. Bika en a ná wan bakaman fi yu enke wi.” \t Eta ihardets cieçón Ioannesec, cioela, Magistruá, ikussi diagu cembeit hire icenean deabruac campora egoizten cituenic, cein ezpeitarreicu guri: eta debetatu diagu hura, ceren ezpetarreicu guri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e wasikoi ete wan leisi taki, luku bun! Taampu taanga doo anga a biibi. Meke wan enkii sani á poi seke u. Noiti feele wan enkii sani tu. \t Veilla eçaçue, çaudete fedean fermu, valentqui perporta çaitezte, fortifica çaitezte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a ini wan sama ati ini ala ogii e komoto. Sani enke kii sama. Waka anga taa uman ofu man. Soseefi motyo libi anga lei. Fufuu seefi tu. Taki ogii fu Masaa Gadu anga poli taawan nen seefi. \t Ecen bihotzetic partitzen dirade pensamendu gaichtoac, hiltzecác, adulterioac, paillardiçác, ohoinqueriác, testimoniage falsuac, gaitzerraitecác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sabi namo fa sani waka anga a man de. Fu na anga ala en libisama fasi ofu jeje fasi namo, mi á kaba fusutan. \t Eta badaquit, halaco guiçona (ala gorputzetan, ala gorputzetic lekora, eztaquit: Iaincoac daqui)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wantu dei a baka, ne Dyusama fu Antiyokiya, soseefi Ikoniyemu Foto doo de, fu leli den sama fu daai tuka anga den Pawlesi. Den naki Pawlesi ogii ogii anga siton seefi, te denki a dede kaba. Ne den seepi en go towe a doose fu a Foto. \t Orduan ethor citecen Antiochetic eta Iconiotic Iudu batzu, hec populua irabaciric eta Paul lapidaturic, herresta ceçaten hiritic campora, vstez hila cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku fa wi e membee a dede fu Kelestesi. Makandii wi e teke wan kan win diingi gi daa, fu membee en buulu di mokisa wi ala. Wi e teke wan beele nyan gi daa, fu membee en sikin di mokisa wi ala. \t Benedictionezco copa benedicatzen duguna, ezta Christen odolaren communionea? eta hausten dugun oguia ezta Christen gorputzaren communionea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a du somen foondoo sani dwengi Egepte puu den a saafu anga taanga. Soseefi di den waka doo a ze den e kai Lebi Ze. Di den de a ini a gaan sabana fotenti yali langa tu. \t Hunec campora idoqui citzan hec, miraculuac eta signoac eguinez Egypten, eta itsasso gorrian, eta desertuan, berroguey vrthez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den taawan bali taki: “Tan, tan, tan! Meke u luku efu Eliya o kon yeepi en tuu.” \t Eta bercéc erraiten çuten, Vtzac, dacussagun, eya ethorriren denez Elias horren emparatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den go a wan peesi den e kai Getsemanei Dyali. \t Guero ethorten dirade Gethsemane deitzen den leku batetara: eta dioste bere discipuluey, Iar çaitezte hemen, othoitz daididano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pakisei ala taawan go doo Jop seefi, di u e si enke seigi sama nownow! Den be biibi Masaa Gadu pasa a ini somen tesi. Jop, dati tan teke tei ati fu oli doo, pasa somen tesi. Ne luku fa Masaa Gadu be daai ala sani kon puu bun gi en bakadati. Na so Masaa Gadu e wooko tyali ati fasi anga ala sama. \t Huná, dohatsu eduquiten ditugu afflictione suffritzen dutenac: Iob-en patientiá ençun vkan duçue, eta Iaunaren fina ikussi duçue, nola guciz misericordioso den Iauna eta gogabera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, tan anga begi naamo. Da de anga ain e waki luku. Da wanten de gi Masaa Gadu seefi daa kaba fi en yeepi. \t Orationetan perseuera eçaçue, hartan veillatzen duçuelaric remerciamendurequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a neti di pasa ya, da mi Masaa Gadu di mi e dini sende wan Masaa Gadu Kondee Basiya fi en, kon a mi. A kon taampu a mi fesi taki anga mi. \t Ecen presentatu içan da ene aitzinean gau hunetan Iaincoaren Aingueruä, ceinena bainaiz ni, eta cein cerbitzatzen baitut,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da luku bun fu sama á nyan dati wan fasi di á fiti. Bika, da yu du wan gaan ogii anga a sikin fu Masaa, soseefi a buulu fi en. Da yu o kisi sitaafu. \t Halacotz, norc-ere ianen baitu ogui haur, edo edanen Iaunaren copá indignoqui, hoguendun içanen da Iaunaren gorputzaren eta odolaren"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, efu yu á sabi seeka taa sama sani wan bun fasi, da fa Masaa Gadu o poti den waiti sani fi en a ini yu ana, fu wooko anga den a goontapu ya? \t Eta baldin berceren gauçán leyal içan ezpaçarete, çuen dena norc emanen drauçue?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sani á de fu tapu a lobi fu Kelestesi ya. Toobi sa kon! Banowtu sa kon! Angiiten anga ala mankei koosi fu wei sa kon! Sama sa kon sutu wi kii anga koti fetihow! \t Scribatua den beçala, Hire causaz hiltzen gaituc egun oroz: estimatu içan gaituc haraquinçaco ardién pare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ná meke bigi anga Dyusama. Ma sabi taki, a ná busi bon taka di fende pasi nama goo de, e gi a lutu kaakiti. Ma na a lutu e gi den taka kaakiti. \t Ezadila gloria adarrén contra: eta baldin gloriatzen bahaiz, eztuc hic erroa egarten, baina erroac hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi waka go oli a daagi. Den sama di e tyai a daagi taampu pii. Ne a taki: “Yonkuman! Mi e taigi yu, Opo kon a libi baka!” \t Eta hurbilduric hunqui ceçan kutchá, (orduan gorputza çaramatenac gueldi citecen) eta erran ceçan, Guiçon gazteá, hiri diossat, iaiqui adi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “A sani di yu akisi mi de, na yu seefi akisi en, efu na san taa sama be taigi yu fu mi?” \t Ihardets cieçon Iesusec, Eurorren burutic hic hori erraiten duc, ala bercéc erran draue niçaz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taa dei fu dati, ne en anga den go doo Sesaleya Foto. Koneilisi be seeka fu a kon fi en. A kai ala en famii poti sidon makandii anga ala en bun mati fi en. \t Eta biharamunean sar citecen Cesarean. Eta Cornelio hayén beguira cegoen, bere ahideac eta adisquide familiarac deithuric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ai go doo taki: “Da Masaa Gadu o meke sani waka bun gi yu. Soseefi a o gi yu langa libi a goontapu tu.” \t Vngui hel daquiançát eta vicitze lucetaco aicençát lurraren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di a gaaman yee den sama taki so, ne a moo feele. \t Ençun çuenean bada Pilatec hitz haur, beldurrago cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a Apaiti Jeje piki mi taki, gwe anga den sondee fu meke sani. Ne mi anga den sigisi biibi baala di yu e si anga mi ya go. U go na a osu fu a man, di á de Dyusama. \t Eta erran cieçadan Spirituac hequin ioan nendin, dudaric eguin gabe. Eta ethor citecen enequin sey anaye hauc-ere, eta sar guentecen guiçonaren etchean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a Nyun Tii fu Masaa Gadu, a ná kina fu nyan ofu diingi toli. Ma na fa fu libi letiopu fasi. Fa ati mu de switi a Masaa Gadu, anga taawan seefi. Fa a Apaiti Jeje e tyai piisii a ini sama libi. \t Ecen Iaincoaren resumá ezta ianhari ez edari: baina iustitia eta baque eta bozcario Spiritu sainduaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den gi mi nyun kankan wan jeje fasi enke fa den e gi u anda tu. Da teli man enke den disi fu bigi! \t Ecen recreatu vkan dituzte ene spiritua eta çuena. Eçagut itzaçue bada halaco diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika takuu losutu fuu wi ati libisama fasi. Da den nái fiti anga san a Apaiti Jeje wani. Soseefi san Masaa Gadu Apaiti Jeje wani nái fiti anga den takuu losutu di fuu wi ati libisama fasi. Den e feti fu anga denseefi, a ini wi. Na so meke sama sa poti fu du wan sani, a á poi du en. \t Ecen haraguiac guthiciatzen du Spirituaren contrá, eta Spirituac haraguiaren contra: eta gauça hauc elkarren contra dirade: hala non nahi dituçuen gauça guciac ezpaitituçue eguiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den doo Jelusalem, ne den go a ini a Mama Keliki go e begi Masaa Gadu e gi en gaandi e gafa en naamo. \t Eta ciraden bethi templean, laudatzen eta benedicatzen çutela Iaincoa. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Stefanisi soi ete taki: “Na a yuu ten de Mosesi meke enke wan moi yonkuu pikin gi Masaa Gadu. En mma anga en dda á towe en kii. Ma den kibii en solugu dii mun langa a ini osu. \t Dembora hartan sor cedin Moyses, eta cen Iaincoaren gogaraco: cein hirur hilebethez haci içan baitzén bere aitaren etchean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Kelestesi di noiti abi takuudu anga ogii, ne Masaa Gadu kengi en poti a u peesi. Da a teke a sitaafu fu wi takuudu anga ogii, meke sama mokisa libi anga en kon de bun gi Masaa Gadu kaba. \t Ecen bekaturic eçagutu eztuena, guregatic bekatu eguin vkan du: hartan gu Iaincoaren iustitia eguin guentecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika enseefi be miti anga tyaipi sani ya di e tesi sama. Na so didibii be suku fu towe en go du sani, fu taanga yesi gi Masaa Gadu. Namo a tyai ala a gaan feti de a sikin buba. Da a poi fusutan fa dati tan gi taawan nownow, fu moo lon gawgaw kon yeepi den. \t Ecen suffritu vkan duenaren gainean tentatu içanic tentatzen diradenén-ere aiutatzeco botheretsu da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di nái biibi á be e abi deki ati fu go a den mindii. Den be e lesipeki den anga ala gafa fa den e libi. \t Eta bercetaric batre etzén venturatzen hequin nahastecatzera: baina magnificatzen cituen hec populuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, miseefi si a Yeepiman anga miseefi ain enke fa i paamisi mi. \t Ecen ikussi dié ene beguiéc hire saluagarria,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi taigi a uman taki: “Uman! A biibi fi yu yeepi yu. Da go fi yu a osu baka anga wan piisii ati.” \t Baina emazteari erran cieçón, Eure fedeac saluatu au: oha baquerequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Towe a mma saafu anga en manpikin di a meke! Bika dati á meke fu fende a gudu fu a dda. A gudu de, na fu a manpikin fu a mma di á de saafu.” \t Baina cer dio Scripturac? Egotzquic campora nescatoa eta haren semea: ecen eztic heretaturen nescatoaren semeac librearen semearequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi bali taki moo taanga a pe a be de na a Mama Keliki de e leli den sama. A taki: “Eeye! U sabi mi! U sabi pe mi komoto tu! Ma anga ala fa u sabi mi de, toku mi á kon fu miseefi. Ma na wan sama sende mi kon. Da a sama ya á de wan sama di e lei. Ma u á sabi a sama di sende mi kon. \t Oihuz cegoen bada Iesus templean, iracasten çuela eta erraiten, Eta ni nauçue eçagutzen, eta nondic naicén badaquiçue, eta neure buruz eznaiz ethorri, baina da eguiati ni igorri nauena, cein ezpaituçue çuec eçagutzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bali den, meke den á lobi aliki lawlaw lolo toli di Dyusama seefi meke. Meke den ná oli lawlaw weiti fu sama di á sabi san fiti Masaa Gadu. \t Behatzen eztutelaric Iuduén fabletara, eta eguiatic aldaratzen diraden guiçonén manuetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den hei apaiti begiman anga den leliman fu Dyuweiti taki: “Wi mu suku wan fasi fu kii a man Jesesi puu a pasi. Ma wi á mu kisi en na a fesa ya. Bika, da den sama o opo taampu meke opuulu anga wi.” \t Eta cioiten, Ez bestán, populuan tumultoric eztençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a lobi wi wan gaan dipi fasi taki, na a ten di yeepi á be de gi wi. Da wi be de gaan takuuduman ete, di toku, a sende Kelestesi kon teke dede yeepi wi, di en yuu doo. \t Ecen Christ, oraino indar gabe guinela, bere demborán infidelacgatic hil içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da somen Dyu be leisi a sani di sikiifi na a koloisi a tapu anda. Bika a peesi pe den be sipikii Masaa Jesesi na a koloisi be de koosube fu a foto. Da a be sikiifi a sani ya a ini den tongo fu den Dyu, den Loma anga den Giiki sama. \t Titulu haur bada Iuduetaric anhitzec iracurt ceçaten: ecen ciuitate aldean cen Iesus crucificatu cen lekua: eta cen scribatua Hebraicoz, Grecquez, eta Latinez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ala kulu biibiwan fu Masaa Gadu a den peesi lontu a hii pisi fu Asiya dise sende bigi odi gi u. Akwila anga en uman Pelesela anga biibiwan di e miti makandii a den osu seefi. Den ala na sama di e waka a Masaa baka makandii anga u anda. \t Salutatzen çaituztez Asiaco Elicéc. Salutatzen çaituztez gure Iaunean anhitz, Aquilac eta Priscillac, bere etcheco Eliçarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! A seefi bon nái meke tu sowtu sii, enke fa figasii anga oleifi sii, nái komoto na a seefi bon. Bon di e meke doloifi sii, á poi meke figasii tu. Tyobo peti wataa ná o poi puu kiin wataa tu. \t Ala ficotze batec oliuaric ekar ahal deçaque, edo aihenac ficoric? hala ecin ekar deçaque ithurribatec-ere vr gaci eta gueça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a Tata nái kuutu ná wan sama, ma a poti ala a kuutu a ini ana fu a Manpikin. \t Ecen Aitac eztu iugeatzen nehor, baina iugemendu gucia eman drauca Semeari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kenisi anga du ogii, winsi atiboon seefi. A ati mu koo gawgaw baka sondee fu fende pasi doo neti. \t Asserre çaiteztez, eta bekaturic eztaguiçuela: iguzquia eztadila etzin çuen asserretassunaren gainean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi be sabi kaba taki, na suku den kon suku en mofu fu a taki sani fu den fende en kii. Ne a taigi den taki: “U tyai wan moni kon gi mi, osi?” Ne den tyai a moni kon gi en. Ne a akisi den taki: “Sama fesi anga nen de na a moni ya tapu?” Ne den piki taki: “Na a gaan kownu fu Loma fesi anga en nen de ne en tapu.” \t Eta adituric hayén fineciá, erran ciecén, Cergatic tentatzen nauçue?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo sama komoto a Lida Foto doo a pisiwataa fu Salon si a hii toli ya. Ne den daai dini Masaa de wanten. \t Eta ikus ceçaten hura Lyddan eta Saronan habitatzen ciraden guciéc, eta conuerti citecen Iaunagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati na Jesesi di goo a Nasaleti Foto. Masaa Gadu meke en Apaiti Jeje teke en hii libi, fu gi en kaakiti fu wooko lontu Dyu Kondee e du bun. A tyai yeepi puu sama a ini dwengi fu didibii. Da ai deesi den tu. \t Nola Iesus Nazareno vnctatu duen Iaincoac Spiritu sainduaz eta verthutez, cein ebili içan baita vngui eguiten çuela eta deabruaz tormentatu ciraden guciac sendatzen cituela: ecen Iaincoa cen harequin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sa kotoigi taki, den gi taawan san den poi! Eeye, moo enke san den poi seefi sondee sama dwengi den fu du so. Bika na denseefi ati opo fu du dati. \t Ecen testificatzen dut, ahalaren arauez, eta ahalaz garaitic, gogatsu içan diradela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Jesesi taigi den taki: “A Nyun Tii fu Masaa Gadu de enke, te wan goonman, go a goon wan dei, go paandi sii. Di a paandi den sii, te a kaba, ne a go fi en a kondee baka. \t Guehiago erraiten çuen, Iaincoaren resumá da, guiçón hacia lurrera egotziric gau eta egun lo etzaten eta iaiquiten liçaten baten ançora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sama di de ape foondoo gi Masaa Jesesi, te ná sipowtu. Ne den e akisi den seefi taki: “Ma a sa de taki, a sama ya, na a Bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu?” \t Eta spanta cedin populu gucia, eta erraiten çuen, Ezta haur Dauid-en semea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den gwe a waka tapu go pasa a hii pisiwataa fu Pisidiya. Ne den go kai na a pisiwataa fu Pamfiliya. \t Guero Pisidia iraganic, ethor citecen Phamphyliara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den á be e taki fu ala sama yee. Bika den be e feele den edeman fu den Dyu. \t Badaric-ere nehor frangoqui etzén minço harçaz, Iuduén beldurrez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "San namo u mu du, na fu tan luku a winta fu tyai wi go nama a wan tabiki.” \t Baina cembeit islatara egotzi behar gara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, da mi o piki den taki: ‘U gwe komoto a mi fesi ya! U takuu ati sama u! Bika mi á sabi u enke sama di be e libi enke fa mi wani.’ ” \t Eta orduan erranen drauet claroqui, Egundano etzaituztet eçagutu: parti çaitezte eneganic iniquitate eguiten duçuenóc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi nái luku fu u solugu mi. Winsi fa mi abi pasi fu dati seefi. Da fa mi sikiifi ya baka á de fu suku dati tu. A moo betee mi dede! Bika mi á wani poli awan kodo bun nen di mi abi fu gafa. \t Badaric-ere nic gauça hautaric batez-ere eztut vsatu vkan. Eta gauça hauc eztitut scribatu, hala niri eguin daquidançat: ecen hobe nuque hil nendin ecen ez nehorc ene glorificamendua ezdeusetara deçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi sende ala den sama go sidon a doti. \t Orduan mana ceçan populua lurrean iartera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a kai wan pikin kon ne en. Ne a pikin kon. Ne a lolo a pikin a neki, ne a taigi den taki: \t Eta haourtchobat harturic eçar ceçan hayen artean, eta hura bessoetara harturic, erran ciecén,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a Jeje fu Masaa Gadu e gi libi. Libisama á poi gi i libi. Bika den wowtu di mi taki gi u de e tyai a Jeje fu Masaa Gadu kon gi u. Da a Jeje fu Masaa Gadu ya e gi libi. \t Spiritua da viuificatzen duena, haraguiac eztu deus probetchatzen: nic erraiten drauzquiçuedan hitzac spiritu dirade eta vicitze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den be feegete a kondee pe den be komoto kon tan de. Na dati meke, den á daai go tan anda baka. Bika pasi á be tapu gi den fu du dati. \t Eta segur, baldin harçaz orhoit içan balirade ceinetaric ilki içan baitziraden, itzultzeco dembora baçuten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Gi wi paadon fu takuudu anga ogii di wi e du a yu fesi, leti enke fa wiseefi e gi taawan di e du ogii anga wi paadon. Wi e begi yu, fu kibii wi, meke wi á kai a ini tesi.’ ” \t Eta barka ietzaguc gure bekatuac: ecen guc-ere barkatzen dirauèagu guri çor draucuten guciey. Eta ezgaitzala sar eraci tentacionetan, baina deliura gaitzac gaichtotic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ne en Masaa Gadu be sende meke ala sani. San ain poi si ya anga san ain á poi si doo a tapu seefi. Dati wani taki, sutuu fu sidon tii peesi anga gaan bigiman di sidon a tapu anga basi di e tii taawan anga makiti di hei ofu lagi moo taawan. Masaa Gadu Manpikin de a tapu fu ala, da den meke fu saka denseefi ne en ondoo gi en gaandi tu. \t Ecen hartan creatu içan dirade ceruètan eta lurrean diraden gauça guciac, visibleac eta inuisibleac, nahiz-biz Thronoac, nahiz Dominationeac, nahiz Principaltassunac, nahiz Puissançác, gauça guciac, diot, harçaz eta harengatic, creatu içan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu á wani mi abi hei membee fu dati ede taki, a meke mi si somen gaan jeje sani. Ne a fika wan sani enke maka a mi buba e sutu mi seefi. Na so a fika didibii, fu poti en wookoman fu banowtu mi. \t Eta reuelationearen excellentiagatic altchegui eznendinçát, eman içan çait escardabat haraguian, eta Satanen aingueruä ene buffetatzeco, altchegui eznendinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da wi dise e tan begi Masaa Gadu gi u anda naamo, fu gi u anda kaakiti fu poi du ala bun di u wani du anga a biibi libi. Soseefi, fu poi du bun di u sete e du kaba anga a biibi. Da u libi sa waiti sai fu fende a paiman di a kai wi kon poti fu gi. \t Causa hunegatic-ere othoitz eguiten dugu bethiere çuengatic, çuec vocationearen digne gure Iaincoac eguin çaitzatençat, eta compli deçan bere ontassunaren placer on gucia, eta fedearen obrá botheretsuqui:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ne a kownu sende en futuboi taki: ‘U kisi en! U tei en futu anga en ana! Da u iti en go na a gaan dunguu a doose anda. Na soso kee anga kaw tifi de anda.’ ” \t Orduan erran ciecén reguec cerbitzariey, Oinetan eta escuetan estecaturic, ken eçaçue, eta egotzaçue campoco ilhumbera: han içanen da nigar eta hortz garrascots."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Da u e miti anga faya sani di á switi! Ma ná foondoo! Bika biibiwan á de a goontapu di nái miti anga dati. \t Gucizco maiteác, ezteçaçuela estranio eriden, labean beçala çaretenean çuen phorogatzeagatic, cerbait gauça vste gaberic ethorten balitzeiçue beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da a fosi dei fu a Pasika Fesa doo. Da den e kii wan pikin sikapu na a fosi dei di den be o nyan a beele sondee sowda. Da di a dei doo, ne den bakaman fu Masaa Jesesi akisi en taki: “Masaa, pe i wani meke u nyan a Pasika ya? Efi i taigi wi, da u sa go seeka ala sani.” \t Eta altchagarri gabeco oguién lehen egunean, Bazcoa sacrificatu behar çutenean, erran cieçoten bere discipuluéc, Non nahi duc ioanic appain deçagun ian deçánçat Bazcoa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a sikiifi wan biifi gi den, fu tyai go gi a gaaman tu. \t Eta scriba cietzon letra batzu tenor hunetacoric,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den o si fa a du san a be fiti poti fu du a fesi anga a kon fu wi Masaa, Kelestesi Jesesi. \t Iesus Christ gure Iaunean eguin vkan duen ordenança eternalaren araura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu dati ede meke den Dyu taki: “Kee! Luku fa a be lobi en, baa.” \t Erran ceçaten bada Iuduéc, Horra nola maite çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a yee den somen sama e takitaki e kon, ne a akisi taki: “San na a somen takitaki di mi e yee e kon anda?” \t Eta harc ençun ceçanean populua iragaiten, galde eguin ceçan, hura cer cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den sama di be kon a Maliya si a sani di Masaa Jesesi du, ne den daai kon e biibi ne en. \t Bada Iudu Mariagana ethorri ciradenetaric, eta Iesusec eguin cituen gauçác ikussi cituztenetaric anhitzec sinhets ceçaten hura baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan satu pisiten a baka di a Basiya fu Masaa Gadu Kondee taki anga Maliya so kaba, ne Maliya opo, ne a waka esi esi go na a pisiwataa fu Judeja, a wan pikin kondee a den mongo mindii. \t Eta iaiquiric Maria egun hetan ioan cedin mendietara lehiatuqui Iudaco hiri batetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Senten i de nyoni nyoni, da i sabi san sikiifi a Gadu Buku. Da den sani di sikiifi a Gadu Buku, na fu gi yu koni fu libi. Da dati sa meke i fende a libi fu tego. \t Eta nola haourra-danic letra sainduac eçagutu vkan dituán, ceinéc çuhur ahal baiheçaquete saluamendutacotz Iesus Christ baithan den fedeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Masaa Gadu seefi be wani fika en, meke sama kii en. Da dati sa de a paiman, fu wasi ala wi takuudu anga ogii puu ne en fesi. Bakadati, ne a weki en kon a libi ya baka, fu seeka wi toon bun sama gi enseefi. \t Cein heriotara liuratu içan baita gure bekatuacgatic, eta resuscitatu gure iustificationeagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu Kelestesi dede nownow ete, da wini á de fu fende a wi bosikopu di u anda teke biibi. Soseefi, da u á poi komoto a takuudu anga ogii tu. \t Eta baldin Christ resuscitatu içan ezpada, vano da çuen fedea: oraino çuen bekatuetan çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan dei, ne den Faliseiman anga wantu leliman fu Dyuweiti komoto a Jelusalem Foto kon a Masaa Jesesi. \t Orduan bil citecen harengana Phariseuac, eta Ierusalemetic ethorri içan ciraden Scriba batzu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ala fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu be tyai a bosikopu, fu fa Masaa Gadu wani tii sani. Den be e du dati te, Johanisi kon doo nownow. \t Ecen Propheta guciéc eta Legueac Ioannesganano prophetizatu vkan duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Balnabasi piki taki: “A bun!” Ma a wani den mu tyai Johanisi di den e kai Maakusi tu, fu waka anga den baka. \t Eta Barnabasec conseillatzen çuen berequin har leçaten Ioannes, Marc deitzen cena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, enke fa Gadu sende mi kon ya, da a de anga mi. A nái fika mi wawan. Bika alaten mi e du san kai anga en.” \t Ecen ni igorri nauena enequin da: eznau vtzi neuror Aitac, ceren nic haren gogaraco gauçác eguiten baititut bethiere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika pootiman o de alaten fu solugu. Da efu u wani gi den moni, da alaten u sa gi den. Ma mi na fu wan pisiten mi de ya anga u. Da efu wan sama wani du wan bun gi mi, da na now a mu du en gi mi. A uman ya du ala san a be sa du gi mi. \t Ecen paubreac bethiere vkanen dituçue çuequin, eta noiz-ere nahi vkanen baituçue, hæy vngui ahal daidieçue: baina ni eznauçue bethi vkanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu biibi en, da na Masaa Gadu seefi i biibi de kaba. Soseefi, da na Masaa Gadu seefi yu e luku fu fende bun de. Bika ne en weki en puu a dede poti hei dyendee fasi anga ala gaandi so. A poti en hei moo ala taawan. \t Eta harçaz sinhesten duçue hura hiletaric resuscitatu duen eta hari gloria eman draucan Iaincoa baithan, çuen fedea eta sperançá Iaincoa baithan licençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den fiingi dede anga dedekondee, go a ini a swampu di e boon enke den iti podoo gi en. A faya di e boon enke den iti podoo gi en ya, na di fu tu toon dede. \t Eta iffernua eta herioa egotzi içan ciraden suzco stagnera: haur da bigarren herioa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu fika sani e miti wi biibiwan. Ma na fu tyai bun gi wi. Da fika i seefi naamo gi en di meke ala sani, fu yeepi yu. Bika u sa fitoow en. Da tan wooko bun go doo naamo, fu yeepi taawan. \t Halacotz bada Iaincoaren vorondatez affligitzen diradenéc, creaçale fidelari beçala bere arimác gommenda bietzote vngui eguinéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a de ape, te wan sani fu neigin yuu so, ne a go a ganda baka. Ne a go si wan duupu taa sama taampu a wowoyo de sondee wooko. \t Eta ilkiric hirur orenén inguruän, ikus citzan berce alfer ceuden batzu plaçán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den towe ain luku en dunn ne en mindii fesi. Ne Peitilisi taigi en taki: “Luku wi bunbun baka.” \t Baina harenganat beguiac çorrozturic Pierrisec Ioannesequin erran ceçan, Beheçac gureganat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da na so den wowtu fu Masaa Jesesi be kon tuu. Bika a be pingi den a fesi pilisisi fa a dede fi en be o dede. \t Haur cen Iesusen hitza compli ledinçát, cein erran baitzeçan aditzera emaiten çuela cer herioz hil behar luen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da dati sa poi soi moo yonkuu uman, fa fu lobi den man anga pikin a osu. \t Emazte gazteac instrui ditzatençát moderatu içaten, bere senharrén onhetsten, bere haourrén maite vkaiten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi Pawlesi ete taki: “Mi o meke i taigi mi, san i du anga den Dyusama, fu kaagi yu so! Ma u o tan wakiti fosi, te denseefi kon doo ya.” Namo a meke den oli Pawlesi, a pe den e sooto sama, na a paleisi fu Kownu Helowdesi. \t Ençunen aut dio, hire accusaçaleac-ere ethorri diratenean. Eta mana ceçan Herodesen palatioan beguira ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di a taki so, ne den lon go teke siton fu naki en kii. Ma Masaa Jesesi pasa a den sama mindii kuli, komoto a Mama Keliki osu gwe fiyaa. \t Har ceçaten orduan harri: haren contra aurthiteco: baina Iesus gorde cedin, eta ilki cedin templetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mofina fu mi Pawlesi ya! Mofina fu Apolos tu. Bika wi na wookoman fu Masaa Gadu namo u de fu gi u de en bosikopu, fu biibi. Ma ibiiwan fu wi, da a gi en pisi wooko, fu du. \t Nor da bada Paul, eta nor Apollo, cerbitzari baicen, ceinéz sinthetsi vkan baituçue, eta batbederari Iaunac eman draucan beçala?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te u yee taki, gaan oloku feti e bali a peesi, da u á mu feele. U á mu buuya! Den sani ya musu fu pasa fosi. Ma te den sani ya e pasa, da u á mu si enke na a kaba fu goontapu doo kaba. \t Eta ençun ditzaçuenean guerlác eta seditioneac ezalbeitzinteizte icit: ecen gauça hauc lehen ethorri behar dirade: baina ezta bertan fina içanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Te taawan nái wooko leti anga yu, da noiti wooko takuu fasi anga en baka. Fika en gi Masaa Gadu. Bika en Buku sikiifi taki: “Na mi Masaa Gadu de fu pai sama. Da na mi o gi ibiiwan san fiti en.” Ma en Buku sikiifi tu taki: \t Etzaiteztela ceuroc mendeca, ene maiteác, baina leku emoçue hirari: ecen scribatua da, Niri mendequioa: nic dut rendaturen, dio Iaunac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a yuu de, da Anasi anga Kayafasi na be den tu moo hei apaiti begiman. Ne Masaa Gadu kai a pikin fu Sakalia di den e kai Johanisi puu a ini a sabana fu bigin wooko. \t Eta Annas eta Caiphas Sacrificadore subirano ciradenean: eman cequión Iaincoaren hitza Ioannes Zachariasen semeari desertuan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne Masaa Jesesi waka go miti Jelikow Foto fu waka pasa go a Jelusalem. \t Eta sarthuric Iericon, iragaiten cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten ya, Peitilisi e waka lontu somen taa peesi anga a bosikopu fu Masaa Gadu. A go doo biibiwan na a foto den e kai Lida. \t Guertha cedin, Pierris gucietarat iragaiten cela, ethor baitzedin Lyddan habitatzen ciraden sainduetara-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te wan pisi, ne den si taki, te son fu den bakaman fu Masaa Jesesi e nyan, da den nái wasi ana na a fasi fa den Dyu gwenti fu wasi ana na a apaiti fasi fosi den go nyan. \t Eta hec ikussi çutenean haren discipuluetaric batzuc escu communez (erran nahi baita, ikuci gabéz) iaten çutela oguia, arrangura citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Gadu e kuutu letiopu fasi. Bika a o kuutu taki, u anda be tuka anga banowtu, fu di u e du san a wani. Da u waiti fu go doo a ini Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Cein baitirade Iaincoaren iugemendu iustoaren seignale, Iaincoaren resumaren digne eguin çaiteztençát, ceinagatic suffritzen-ere baituçue:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika yu taanga a ini a biibi kaba. Ma kenisi anga taawan di á taanga enke yu. Yu o tyai nen taki, yu du wan ogii. \t Eztadila beraz çuen vnguia gaitz erran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be abi wan hii pisi doti, di a seli meke moni. Ne a tyai dati go poti a den apaiti bosikopuman ana, fu yeepi a wooko. \t Possessionebat nola baitzuen sal ceçan hura, eta ekarriric diruä eçar ceçan Apostoluén oinetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da wan ogii kiiman den be e kai Balabasi, be de a dunguu osu a ten de. A man ya anga wantu taa man be kii sama di den be opo feti anga a Loma lanti. \t Eta cen Barabbas deitzen cembat presonér seditioneco lagunequin, heriotze mutinationez eguin çuenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efi i de wan saafu e wooko gi wan sama, da na saafu namo i de e go e kon. I nái tan fu ala ten a ini osu. Ma a manpikin fu a sama di yu e wooko gi e tan fu alaten a ini a osu. \t Eta cerbitzaria ezta egoiten bethierecotz etchean, semea dago bethierecotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da san u be denki? U be denki taki, na fii fasi fu libisama libi anga denseefi, tyai kon a goontapu? Nono! Ná dati mi tyai kon. Mi kon fu paati sama anga sama. \t Vste duçue ecen lurrean baquearen eçartera ethorri naicela? ez, diotsuet, baina diuisionearen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, now mi sabi taki ala sani di i begi akisi Masaa Gadu, a o gi yu en.” \t Baina orain-ere baceaquiat ecen cer-ere galde eguinen baitraucac Iaincoari, emanen drauala hiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a dii yuu de, ne Masaa Jesesi bali taanga taki: “ \t Eta bedratzi orenén inguruän oihuz iar cedin Iesus ocengui, cioela, Eli, Eli, lama sabachthani? erran nahi baita, Ene Iaincoa, Ene Iaincoa, ceren abandonnatu nauc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo wan fu den dei, ne Peitilisi opo taampu a den mindii. Den be de ape wan ondoo anga twenti biibisama so. \t Eta egun hetan iaiquiric Pierrisec discipuluen artean, erran ceçan (eta cen han berean compainiabat seioguey personaren ingurucoric)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “U sabi san mi be taigi u ete di mi anga u be e waka e lontu? Mi be taigi u taki: ‘Ala den sani di sikiifi a den buku fu Mosesi, anga den apaiti takiman fu Masaa Gadu, anga den sani di sikiifi a ini den singi buku musu fu pasa tuutuu enke fa den sikiifi den.’ ” \t Eta erran ciecén, Hauc dirade erraiten nerauzquiçuen hitzac, oraino çuequin nincela, ecen behar ciradela complitu niçaz Moysesen Leguean, eta Prophetetan, eta Psalmuetan scribaturic dauden gauça guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa den de ape, da ai waka anga den enke fa Jesaja a apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi a Masaa Gadu Buku. A be sikiifi taki: ‘U yesi e yee sani fu mi, ma u ná o fusutan dati. U ain e kai a sani fu mi, ma u ná o si dati. \t Hala complitzen da hetan Esaiasen prophetiá, ceinec baitio, Ençutez ençunen duçue, eta ez adituren: eta dacussaçuela ikussiren duçue eta etzaizquiote oharturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A moo hei apaiti begiman fu wi ya á tan enke sama di á sabi muliki fii di e taanga Masaa Gadu pasi. Enseefi be miti ya anga ala sani di e tesi sama. Didibii be suku fu a taanga yesi gi Masaa Gadu, ma a waka pasa ala den sani ya, sondee fu du den. \t Ecen eztugu Sacrificadore subirano gure infirmitatéz compassioneric ecin duqueen-bat, baina dugu manera berean gauça gucietan tentatu içan dena, salbu bekatuan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “U si fa wi e go a Jelusalem ya, den o seli a Manpikin di kon saka toon libisama ya, poti a ini a ana fu den bigiman fu keliki anga den leliman fu Dyuweiti. Da den o tyai en go a kuutu. Da den o fiti mofu fu kii en. Da den o poti en na ini ana fu den Loma sama di e tii a kondee ya. \t Cioela, huná, igaiten gara Ierusalemera: eta guiçonaren Semea liuraturen da Sacrificadore principalén eta Scribén escuetara, eta hiltzera condemnaturen duté, eta Gentilén escuetaraco duté:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sama be de koosube e luku Masaa Jesesi. Den be e luku fu si efu a be o deesi a man na a kina dei ya, fu den be fende en go kaagi taki ai du sani di á bun. \t Eta gogoatzen çutén eya Sabbathoan sendaturen çuenez accusa leçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten ya, a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu nái paati fu soso na a peesi. \t Baina Iaincoaren hitza auançatzen cen eta multiplicatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati na wan tuutuu taki, fu teke sondee sitee. \t Hitz segura duc haur, eta guciz recebi dadin dignea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Pawlesi ya na wookoman fu Masaa Gadu. Mi na wan apaiti bosikopuman fu Jesesi Kelestesi fu soi sama, di Masaa Gadu teke fi enseefi, fa fu tan biibi en. Soseefi, fu leli den a tuutuu bosikopu di a wani. \t PAVLEC Iaincoaren cerbitzari eta Iesus Christen Apostolu denac, Iaincoaren elegituén fedearen eta pietatearen tenorez den eguiaren araura,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi go a Kafalnayemu, na a seefi pisiwataa fu Galileya. Da te kina dei, da a be e go a den Dyu keliki go e leli sama Masaa Gadu wowtu. \t Eta iauts cedin Capernaum Galileaco hirira, eta han iracasten cituen Sabbathoetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, Masaa Jesesi daai wasikoi den foto foto pe a be waka du foondoo sani. Bika den sama anda á daai libi, winsi fa den si foondoo sani di a du. \t Orduan has cequién hunela reprochatzen haren verthuteric anhitz eguin içan cen hiriey, ceren emendatu etziraden:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a daai kon baka a den bakaman fi en, ne a taigi den taki: “A siibi u e siibi e boo sikin so? We, a yuu de koosube, di den sa tyai a Manpikin di saka kon toon libisama ya, go poti a ini den ogii ati sama ana. \t Orduan ethorten da bere discipuluetara, eta dioste, Lo eguiçue gaurguero, eta reposa çaitezte: huná, hurbildu da orena, eta guiçonaren Semea liuratzen da gaichtoén escuetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sabi namo taki, a Apaiti Jeje e piki mi naamo a ibii foto pe mi e waka lontu taki, sama o go e kisi mi e sooto. Ala sowtu tyotyo mi o miti. \t Salbu Spiritu sainduac hiriz hiri testificatzen baitraut, dioela ecen estecadurác eta tribulationeac ene beguira daudela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u sabi taki, Jowna be beli dii dei anga neti a ini a gaan fisi bee. We, na so den o beli a Manpikin di saka kon toon libisama ya, dii dei anga neti a ondoo doti tu. \t Ecen hala nola Ionas balenaren sabelean hirur egun eta hirur gau içan baitzén: hala içanen da guiçonaren Semea lurraren bihotzean, hirur egun eta hirur gau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma son fu den sama di taampu de taki: “U yee anda! Ai kai Eliya! Ai kai Eliya, fu kon yeepi en.” \t Eta han present ciradenetaric batzuc hori ençunic, cioiten, Elias deitzen du hunec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den baka taki: “Sama u e suku?” Ne den piki en taki: “Na Jesesi fu Nasaleti u e suku.” \t Orduan berriz interroga citzan, Noren bilha çabiltzate? Eta hec erran ceçaten, Iesus Nazarenoren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sama de o meke sipowtu anga en lafu en. Den o towe wataa mofu a ini en fesi. Den o wipi en wan mesaandi wipi fosi, da den tyai en go kii. Ma baka dii dei te a dede, da a o opo komoto baka a dede.” \t Eta hec escarniaturen dute hura, eta açotaturen, eta thu eguinen draucate, eta hilen duté: baina hereneco egunean resuscitaturen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa i si den sani ya pasa de, na fu di san sikiifi a Gadu Buku mu kon tuu. Bika Gadu Buku sikiifi taki: ‘Mi á be du wan sani anga den, ne toku den á poi si mi na ain.’ \t Baina haur da hayén Leguean scribatua dagoen hitza compli dadinçát, dioela, Hoguen gabe gaitz eritzi draudate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi á piki en ná wan mofu. A de fi en pii. Ne a moo hei apaiti begiman akisi en baka taki: “Na yu na a Kelestesi, a Manpikin fu a Seigi Wan?” \t Baina hura ichilic cegoen, eta etzeçan deus ihardets. Berriz Sacrificadore subiranoac interroga ceçan hura, eta erran cieçón, Hi aiz Christ Iainco Benedicatuaren Semea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama e lon du ogii anga u, ma noiti Masaa Gadu fika wi. Son leisi wi e mesaandi kisi mankei, ma wi á fika fu kii ete. \t Persecutatzen gara, baina ez abandonnatzen: iraizten gara, baina ez galtzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a opo, ne a daai go ne en dda baka. Ne a waka te a opo uku. A di en dda luku, ne a si wan sama, te a faawe anda e kon. Ne tyali fu a pikin kisi en. Ne a dyombo peb, lon go miti en a pasi. Ne a kisi en gwulu baasa, bosi, piisii anga en, te a bigi. \t Iaiquiric bada ethor cedin bere aitagana. Eta hura oraino vrrun cela, ikus ceçan bere aitac, eta compassione har ceçan, eta laster eguinic egotz ceçan bere buruä haren leppora, eta pot eguin cieçon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fu mi se, da a libi ya na fu tan gi a Kelestesi gaandi. Da dede dati sa moo bun gi mi baka seefi. \t Ecen niri Christ irabaizte çait vicitzera eta hiltzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika te ati abi biibi, da yu e kon toon bun sama gi Masaa Gadu. Soseefi, te yu e taigi taawan fa Jesesi de Masaa a tapu fu ala taawan, da yu o fende libi tego. \t Ecen bihotzez sinhesten da iustificatu içateco, eta ahoz confssione eguiten saluatu içateco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Masaa Gadu poti yu, fu si taki, taa foluku á de Dyu nái denki leti, fu seeka den fusutan. Na yu mu soi den, fa fu oli weiti fu Mosesi. Yu sabi ala san de fu sabi fu Masaa Gadu, fu leli den, enke gaansama di sabi ala sani, fu leli pikinengee di á poi opo mofu piki de. \t Ignorantén instruiçale, haourrén iracasle, ceren baituc eçagutzearen eta eguiaren formá Leguean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma anga ala fa Masaa Jesesi taigi den de seefi, toku den á fusutan en pikinso seefi san a wani taki. Bika a de wan kibii toli gi den. \t Eta hec gauça hautaric etzeçaten deus adi: eta ciraden hitz hauc hetaric estaliac, eta erraiten ciradenac etzituzten aditzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, Masaa Jesesi piki den taki: “Den sani di mi e leli, a ná fu miseefi, ma na fu Gadu di sende mi kon a goontapu. \t Ihardets ciecén Iesusec, eta erran ceçan, Ene doctriná ezta enea, baina ni igorri nauenarena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wi dati e tyai a bosikopu fa Kelestesi weki kon a libi ya baka. Da fa sama sa sitee anda taki, dede á poi weki kon a libi baka? \t Eta baldin Christ predicatzen bada ecen hiletaric resuscitatu içan dela, nola erraiten dute batzuc çuen artean, ecen hilén resurrectioneric eztela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di de fu Kelestesi Jesesi e kaba anga takuu losutu di fuu sama ati, libisama fasi. Bika di den sipikii a Kelestesi kii a koloisi enke paiman, da denseefi mokisa dede anga en de. Meke den á de a goontapu ya moo, fu du ogii. \t Ecen Christen diradenéc haraguia crucificatu duté affectionéquin eta guthiciéquin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a yuu ten de, da Kownu Helowdesi yee fu den gaan foondoo sani di Masaa Jesesi e du. \t Dembora hartan ençun ceçan Herodes Tetrarchac Iesusen famá:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi taki so, ne wanten a man ain kiin kelle, ne a bigin fu si sani bunbun baka. Ne ai waka a Masaa Jesesi baka, e gafa Masaa Gadu, fu a bun di a du gi en. Da ala den sama di si san pasa, e gafa Masaa Gadu tu. \t Eta bertan ikus ceçan, eta hari iarreiquiten çayón, glorificatzen çuela Iaincoa: Eta populu guciac hori ikussiric eman cieçon laudorio Iaincoari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ná enke man di libi anga uman baka du wan ogii. Yonkuu uman di teke wan man libi seefi tu. Ma sama di sete wan libi mu sabi taki, a libi de abi tyotyo libisama fasi. Da mi á be sa wani u miti dati. \t Bada baldin ezcon bahadi-ere, eztuc bekaturic eguin: eta baldin ezcon badadi virginá, eztu bekaturic eguin: baina halacoéc tribulatione vkanen duté haraguian: baina nic guppida çaituztet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Sakalia si a Basiya fu Masaa Gadu Kondee, ne a feele te en ati piiti. \t Eta Zacharias trubla cedin hura ikussiric, eta icidurabat eror cedin haren gainera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku sikiifi fu dati taki: “A fosi sowtu sama na Adan, di Masaa Gadu meke goontapu fasi ya.” Ma a kiiboi sowtu Sama na Kelestesi di de Masaa Gadu Kondee fasi, fu tyai a sowtu libi de gi taawan. \t Scribatua-ere den beçala, Eguin içan da Adam lehen guiçona arima vicitan: Adam guerocoa spiritu viuificaçaletan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Eipafalasi seefi kon taigi wi dise fa a si a Apaiti Jeje teke peesi e tii u de libi. Ne dati meke u kon abi gaan dipi lobi fu ibii taa sama fu Masaa Gadu. \t Ceinec declaratu-ere baitraucu çuen Spirituazco charitatea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sabi taki Masaa Jesesi be kon a goontapu ya, fu pai puu wi a takuudu anga ogii. Da u ala sabi tu taki, Masaa Jesesi á du ogii ná wan dei, bika, ná wan pikin dunguu seefi di de a ini en ati. \t Eta badaquiçue ecen hura aguertu içan dela gure bekatuac ken litzançát, eta bekaturic hura baithan eztela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi du somen taa sani ete. Ma, efu den mu poti ala den sani di a du ya, wan fu wan a buku, da mi á biibi taki hii goontapu o poi oli ala den buku di den sa sikiifi ya. \t Baina bada anhitz berce gauçaric-ere Iesusec eguinic, cein baldin scribatuac balirade punctuz punctu, munduac-ere eztut vste eduqui litzaqueela scriba litezquen liburuäc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne Masaa Jesesi go a ini a boto. Ne den bakaman fi en seefi teke ne en baka. \t Eta vncian sarthu cenean iarreiqui içan çaizcan bere discipuluac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "San den Dyusama si a dei de, a gi den tuutuu feele. Mosesi seefi piki taki: “A gi mi seefi feele te tu. Mi hii sikin seefi dansi tu.” \t Eta Moysesec (hambat cen terrible eracusten cena) erran ceçan, Icitu naiz eta ikaratu)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu a de taki, yu mu go a dunguu osu, da go a dunguu osu namo. Efu a de taki den mu kii yu anga fetihow, da meke den kii yu anga fetihow namo. A dati meke den sama fu Masaa Gadu mu tei ati fu oli doo, na a biibi a Masaa Gadu. \t Baldin nehorc captiuitatera eramaiten badu, captiuitatera eramanen da bera: baldin nehorc ezpataz hil badeça, behar da hura ezpataz hil dadin: hemen da sainduén patientiá eta fedea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na fu u ede, mi piisii fu di mi á be de ape. Bika u abi a sani di o pasa de fanowdu. A o meke u a biibi fu u kon moo taanga. Ma, u meke u go ne en nownow.” \t Eta aleguera naiz çuengatic (sinhets deçaçuençat) ceren ezpainincén han: baina goacen harengana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Nono! U á mu libi so. U mu lobi u feyanti. U du bun gi den. Te u yuu sani gi den, u á mu luku taki, den mu gi u en baka. Da, te u libi so, da u o fende wan gaan paiman a Masaa Gadu. Soseefi na a fasi de, u o gei u Tata, Masaa Gadu seefi, bika na so ai libi. A abi bun ati fu libisama. Bika ai yeepi sama di nái gi en daa, te go doo den takuu ati wan seefi. \t Bada onhets itzacue çuen etsayac, eta vngui eguieçue: eta presta eçaçue, deus handic sperança gabe: eta çuen saria içanen da handi, eta içanen çarete Subiranoaren seme: ecen hura benigno da ingratetara eta gaichtoetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi en taki: “A bun! Si bun baka! Bika a biibi di i poti a Masaa Gadu yeepi yu.” \t Eta Iesusec erran cieçón, recebi eçac vistá: eure fedeac saluatu au."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne ala den fiya bali taki: “Oo! U ná abi ná wan sama fanowdu moo, fu tyai kaagi fi en kon gi wi. Bika useefi yee ne enseefi mofu taki, a taki en na Pikin fu Masaa Gadu.” \t Eta hec erran ceçaten, Cer guehiago testimoniage falta gara? ecen gueuroc ençun dugu beraren ahotic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wowtu di mi Masaa Gadu ya mofu taki, noiti e kaba a soso. Bika ai wooko tego.” Da na a bosikopu di apaiti bosikopuman fi en tyai doo yu de, na wowtu di en mofu taki. \t Baina Iaunaren hitza badago eternalqui: eta haur da çuey euangelizatu içan çaiçuen hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “We, da mi ná o taigi u tu, sama gi mi pasi fu du den sani ya.” \t Orduan Iesusec erran ciecén, Nic-ere eztrauçuet erranen cer authoritatez gauça hauc eguiten ditudan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala san de ya na fu a Gadu de. A ná abi wan enkii sani di ai mankei. Bika ne en gi libisama libi. A boo winta a wi nosu, meke u e boo. Wi enke libisama noiti o poi solugu en. Bika ala san u abi, ne en gi u den. \t Eta ezta guiçonén escuz cerbitzatzen deusen behar beçala, ikussiric ecen berac emaiten drauztela guciey vicia eta respirationea eta gauça guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den falisi sama de be lobi kuutu kuutu fu a libi. Den e kaagi taawan fu sani naamo. Denseefi e suku wini fu denseefi namo tu. Den e gafa fa den bigi moo taawan. Den abi koni fu taki koli taawan puu moni a den saka. \t Hauc dirade murmuraçale, reuoltari, bere guthicietan dabiltzanac, eta hayén ahoa propos gucizco hantuz minço da, personac admirationetan dituztela bere probetchuagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan taawan na be Johana, a uman fu Kusasi, wan edeman fu a paleisi fu Kownu Helowdesi anga wan taawan den e kai Susana. Soseefi somen somen taawan moo di be e waka anga Masaa Jesesi anga den bakaman fi en e lontu. Da den be e puu denseefi moni e bai san di Masaa Jesesi anga den bakaman fi en be abi fanowdu gi den. \t Eta Ioanna Herodesen procuradore. Chuz deitzen cenaren emaztea, eta Susanna, eta berceric anhitz bere onetaric hura aiutatzen çutenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi gi den ete wan taa ageisi toli fu soi fa a Nyun Tii fu Masaa Gadu de. A taki: “A de leti enke wan basi di be teke wan sii fi en, go tyatya ne en goon. \t Berce comparationebat proposa ciecén, cioela, Comparatu da ceruètaco resumá haci ona bere landán erein duen guiçonarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A opuulu ya seke a hii foto. Moo anga moo sama e kon dyunta de anga atiboon. Den fende tu man di e wooko anga Pawlesi kisi. Gaayosi anga Alestakesi, Masadoniya Kondee sama, di be kon de anga en. Den seepi den tyai gwe na a telen di lontu anga sidon peesi, fu sidon luku sani. \t Eta bethe cedin hiri gucia confusionez, eta oldar citecen gogo batez theatrera, harturic Gayo eta Aristarche Macedonianoac, Paulen bideco lagunac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Angii moo anga moo, fu teke Masaa Gadu taki enke nyunyun pikin di e angii fi en meliki. Da yu o goo kon moo sabi libi fiti en, meke a tyai yu doo en kondee bakaten. Da yu o fende en lasiti pisi fu yeepi di taki, ala ogii wai fika soso bun. \t Desira eçaçue, haour heuraguiric eztuela sorthuen ançora, adimenduzco eta enganio gabeco eznea, harçaz haz çaiteztençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den sama fu kondee á buuse u. Ma mi den nái si na ain seefi. Bika mi e taigi den kiinkiin taki den nái libi bun enke fa Gadu wani. \t Ecin munduac gaitzets çaitzaquezte çuec: baina niri gaitz darizt: ceren nic testificatzen baitut harçaz, ecen haren obrác gaichto diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi meke a Taasisi Foto a Silisiya pisiwataa. Ma mi na Dyusama enke u seefi. A Jelusalem Foto ya mi goo teke Dyusama leli a Mesiti Gamaliyeli. A leli mi fini fini ala weiti di wi avo fika gi u. Mi be e feti du ala san Masaa Gadu sende wi enke Dyusama, enke ala u taawan de. \t Ni naiz guiçon Iudua, Tarse Ciliciacoan iayoa, baina hacia hiri hunetan berean Gamalielen oinetan, aitén Leguearen perfectionean instruitua, Iaincogana zelotaco nincela, egun çuec guciac-ere çareten beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di a ofisii yee so, ne a lon go na a komandanti taki: “A man di u tei fu wipi ya na foluku fu Loma Foto, da wi á poi wipi en! San u mu du?” \t Eta haur ençun çuenean Centenerac ioanic Capitainagana, conta cieçón hari, cioela, Ikussac cer eguiteco duán: ecen guiçon haur Romaco burgés duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Pawlesi piki en taki: “Yu di poti fu kuutu sani enke fa weiti taki! Ne na sama yu e sende sama, fu naki mi, enke fa weiti á gi pasi fu du? We, kande na yu Masaa Gadu naki seefi. Bika i tan gi en enke paanga felifi moimoi a doose, ma inise poli.” \t Orduan Paulec erran cieçón, Cehaturen au hi Iaincoac, paret churituá: eta hi baihago Leguearen arauez ene iugeatzeco, eta Leguearen contra manatzen duc ni ceha nadin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala den fiya o weki komoto a dede baka komoto a ini geebi kon a libi. Da den di be libi bun a Gadu ain, o weki baka fu libi anga Gadu fu tego. Ma den di be libi takuu a Gadu ain, sa opo baka komoto a ini geebi fu go a kuutu poti go a sitaafu. \t Eta ilkiren dirade vngui eguin duqueitenac, vicitzeco resurrectionera: baina gaizqui eguin duqueitenac, condemnationeco resurrectionera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Moo enke fotenti Dyusama be meke a sweli ya. \t Eta berroguey baino guehiago ciraden coniuratione haur eguin çutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den opo a osu fu Masaa Gadu a Masaa Gadu Kondee. Ne, mi si a kedee, di den be e poti a mofu, di Masaa Gadu be meke anga libisama. Ne, tapu e koti faya, goontapu e seke, doti e piiti, donduu e bali. Da wan gaan sowtu sii alen enke pisipisi eisi e kai kon a goontapu. \t Orduan irequi cedin Iaincoaren templea ceruän, eta ikus cedin haren alliançazco Arká haren templean: eta eguin cedin chistmist eta hots eta lur ikaratze, eta babaçuça handi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu di gudu seefi mu poolo taki, i lagi a Masaa Gadu ain. Bika guduman seefi e dede ibii yuu, enke moi boomiki e dede, fosi a poti membee. \t Baina abrats dena, gloria bedi bere bachotassunean: ecen belhar lilia beçala iraganen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den seibin Engel di be abi den seibin sitaafu komoto a na a osu fu Masaa Gadu. Den wei weti kiin koosi e beenki mala mala anga wan gowtu banti lontu den boo ati. \t Eta ilki citecen templetic çazpi plagác cituzten çazpi Aingueruäc, veztituric liho purez eta churiz, vrrhezco guerricoez bulhar inguruètan guerricatuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi u e bali piisii, te u e fende banowtu, fu a biibi ede. Bika u sabi fa dati sa meke Masaa Gadu si, fa u e tei ati fu oli doo. \t Eta ez haur solament, baina are gloriatzen gara tribulationetan, daquigularic ecen tribulationeac patientia ekarten duela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a taa dei fuuku mamanten, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en e waka pasa a figasii bon di a be fuuku. A di den luku a bon, ne den si taki a dee te, a fika soso tyaka tyaka. \t Eta goicean aldetic iragaiten ciradela ikus ceçaten ficotzea erroetarano eyhartua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be piki son apaiti takiman fi en a sani ya, a fositen. Ma den á be kaba fusutan en kiinkiin. Ma den be e foondoo namo taki, sowtu fasi a o teke gaan bun ati fasi luku sama seefi? Den hii libi langa den be e ondoosuku dati naamo. \t Saluamendu hunez informatu içan dirade, eta haur diligentqui bilhatu vkan duté, çuetara ethorteco cen gratiaz prophetizatu vkan duten Prophetéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Titesi! Membee den biibisama, fu saka denseefi a ondoo edeman fu a kondee. Meke den lesipeki ala sama di e wooko enke basi a den tapu. Den mu e teke den taki, fu du ala bun di de fu du. \t Admonestaitzac Principaltassunén eta Potestatén suiet diraden, Gobernadoreac obedi ditzaten, obra on orotara prest diraden:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi teke den feifi beele anga den tu fisi, ne a opo ede luku tapu, ne a begi gi Masaa Gadu daa, te a kaba. Ne a booko den feifi beele anga den tu fisi pisipisi gi den bakaman, fu den go paati. Ne den bakaman gi den sama. \t Orduan harturic borz oguiac eta bi arrainac, cerurat beha cegoela benedica citzan hec: eta hauts citzan, eta eman cietzén discipuluey, populuaren aitzinean eçar litzatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi ná o oli en a mi ya, fosi fu sabi fa yu o fii fu dati. Bika mi á wani yu du sani anga taanga enke na dwengi. Ma anga yu hii ati. Da mi o sende en gi yu baka. \t Baina hire vorondatea gabe eztiát deus eguin nahi vkan bortchaz beçala ezlicençát hire vnguia, baina gogo onezco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku be sikiifi a fesi taki: “Sama á sabi Masaa Gadu denki, fu poi soi en san fu du.” Ma wi di de anga Masaa Gadu Jeje sabi a denki fu Kelestesi. \t Ecen norc eçagutu du Iaunaren intentionea, hura instrui deçan? baina guc Christen intentionea badugu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ofisii á poti yesi a Pawlesi wowtu. Bika a aliki a sitiiman fu a sipi anga a basi fu a boto, di taki sani ná o waka so. \t Baina Centenerac sinhestenago çuen gobernaçalea eta pilotua, ecen ez Paulec erraiten cituen gauçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da dati sa meke i poi taampu, fu luku wi Masaa Jesesi Kelestesi fu kon baka, sondee fu mankei den apaiti taanga di Masaa Gadu e gi, fu wooko, di a teke gaan bun ati fasi namo luku yu de. \t Hala non ezpaitzarete falta eceinere dohainen, Iesus Christ gure Iaunaren reuelationearen beguira çaudetela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ala fa wi de libisama ete enke ibii taa sama. Ma kweti! Wi biibi feti nái sitee goontapu fasi. \t Ecen haraguian ebilten garelaric, ez gara haraguiaren araura bataillatzen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en e go, te den koosube fu a kondee di den e kai Jelikow. Da wan beendiman be sidon a sikin pasi e begi moni. \t Eta guertha cedin hura Iericorát hurbiltzen cela, itsubat baitzén iarria bide bazterrean esque cegoela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu dede nái weki baka, da saide son sama e biibi de taki, den sa teke dopu tyai yeepi gi sama fu den di dede kaba? Bika dati na biibi taki, sani de baka dede ete. \t Bercela cer eguinen duté hiltzat batheyatzen diradenéc, baldin guciz hilac resuscitatzen ezpadirade? eta cergatic batheyatzen dirade hiltzat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne tyali fu a man kisi Masaa Jesesi. Ne a langa ana, ne a oli en. Ne a taigi en taki: “Mi wani! Kon bun!” \t Orduan Iesusec compassione harturic eta escua hedaturic, hunqui ceçan hura, eta erran cieçón, Nahi diat, aicén chahu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, na so den bakaman fu Masaa Jesesi gwe. Ne den go a den kondee kondee go e bali den sama taki, meke den daai libi. \t Eta hec partituric predicatzen çuten batbedera emenda ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, te Onesimesi o daai kon a yu baka, da a ná o kon moo enke wan soso saafu. Ma a toon wan bun lobi biibi baala fu mi nownow. Da on moo a sa de wan lobi biibi baala gi yu tu, fu wooko switi makandii fasi anga yu tu. \t Ez engoitic sclabotan, baina sclabo baino conditione hobeagotan, anaye maitetan, principalqui ene: cembatez bada guehiago eure, eta haraguiaren arauez eta Iaunaren arauez?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Noiti feegete fa Masaa Gadu be gi yu a apaiti taanga, fu tii a wooko ya. Edeman fu biibiwan be poti ana a i tapu, begi gi yu. Ne wanten de Masaa Gadu be piki apaiti takiman, fu taki, fu a apaiti taanga di a gi yu. Da wooko anga dati seefi. \t Ezteçála menosprecia hitan den dohaina, cein eman içan baitzaic prophetiaz, Ancianoén compainiaren escuén impositionearequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi o kon a yu anda. Ma tan leisi Masaa Gadu Buku gi den taawan. Tan leli den a tuutuu leli. Tan soi den fa fu tyai denseefi naamo. \t Ethor nadin artean, aquió iracurtzeari, exhortatzeari, doctrinari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, tu uman seefi o de makandii e mii bolon. Te fu den denki, mi teke wan, ma a taawan a o fika a baka ya. \t Biguec ehoren dute errotán: bata recebituren da, eta bercea vtziren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a edeman fu a Dyu keliki de teke biibi. En nen na Kelesiposi. Ala sama fi en osu seefi tu. Somen sama a Kolenti Foto di yee a bosikopu di ai taki teke biibi tu, te dopu. \t Eta Crispec synagogaco principalac sinhets ceçan Iauna baithan bere etche guciarequin: Corinthianoetaric-ere anhitzec ençunic sinhets ceçaten, eta batheya citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e gi den a libi fu tego. Noiti wanten den sa lasi go kaba a soso moo. Da soseefi ná wan sani sa puu den a ini mi ana ini. \t Eta nic vicitze eternala emaiten drauet hæy: eta eztirade galduren seculan: eta eztitu harrapaturen hec nehorc ene escutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke Masaa Gadu di e switi sama meke u libi de apaiti fasi gi en. Meke u hii libi, sikin fasi doo jeje fasi wooko sondee fowtu, te wi Masaa Jesesi Kelestesi sa kon baka. \t Bada Iainco baquezcoac ossoqui sanctifica çaitzatela: eta çuen spiritu gucia eta arima eta gorputza hoguen gabe, Iesus Christ gure Iaunaren aduenimenduco beguira ditecela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi taki so, te a kaba, ne den Faliseiman yee. Ne den meke tyuu. Ne den e wisiwasi en, e soso en. Bika den be abi giili ati fu moni enke fa Masaa Jesesi taki de. \t Eta gauça hauc guciac ençuten cituzten Phariseuec-ere, cein baitziraden auaritioso: eta harçaz truffatzen ciraden"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi luku en dunn, ne tyali fu a man kisi Masaa Jesesi. Ne a taigi en taki: “Man, wan sani de di i mankei ete. Go a osu, da seli ala san yu abi, da paati a moni gi den pootiman, da i sa gudu a Gadu Kondee a tapu. Da te i seli den kaba, da kon baka fu toon wan bakaman fu mi.” \t Eta Iesusec harenganat behaturic, onhets ceçan, eta erran cieçón, Gauça baten peitu aiz, habil, dituanac sal itzac, eta eman ietzéc paubrey: eta vkanen duc thesaurbat ceruän: eta athor, arreit niri, crutzea harturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Gadu wooko taanga, fu yeepi den anga a wooko ya. Ne wan gaan kulu Giiki sama teke a biibi. \t Eta Iaunaren escua cen hequin: eta gende aralde handibat sinhetsiric conuerti cedin Iaunagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sabi taki, ibii paandasi abi en fasi fu libi, di komoto a wi avo gaansama kon doo wi. Da wi e du sani di á waiti gi Masaa Gadu. Da den sani ya e wooko enke basi a u tapu. Ma nownow, da u bai puu na a dwengi libi de, anga wan paiman di waiti sondee fu poi poli, enke gowtu ofu solufu sani. \t Daquiçuelaric ecen redemitu içan çaretela çuen conuersatione vano aitén ordenancetaric hartutic: ez gauça corruptiblez, nola baita, cilharrez edo vrrhez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi taigi den Dyu di be e biibi ne en taki: “Efu u teke den sani di mi e leli u, da u sa de tuutuu bakaman fu mi. \t Orduan erraiten cerauen Iesusec hura sinhetsi vkan çuten Iuduey, Baldin çuec perseuera badeçaçue ene hitzean, eguiazqui ene discipulu içanen çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Anga ala dati, da ibii dei booko ede fu ala den biibiwan fu mi na ala se de a mi. Nowtu fu den e kai a mi sikin buba fu tyai. \t Campotico gauçác daudela bada egun oroz assetiatzen nauenic, cein baita, Eliça guciéz dudan arthá,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bali ala biibiwan anda wan switi odi a ini a nen fu Masaa gi wi. Odi komoto dise seefi e kon anda, fu den kulu biibiwan dise. \t Saluta eçaçue elkar pot eguite saindu batez Christen Elicéc salutatzen çaituztez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a wani teke moo gaan bun ati fasi namo, fu luku wi. Ma en Buku sikiifi tu taki: “Sama di hei enseefi, da na feti Masaa Gadu o feti booko dati saka. Na sama di saka ne en ondoo, fu teke en taki, sa fende en gaan bun ati fasi.” \t Aitzitic du gratia handiagoa emaiten, halacotz dio, Iaincoac vrgulutsuey resistitzen draue, eta humiley gratia emaiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a be musu fu waka pasa na a pisi kondee di en e kai Samaliya fosi a be doo Galileya. \t Eta harc behar çuen iragan Samariatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu kai wi kon toon sama fi enseefi. Da wi mu libi apaiti fasi. Ma wi á mu waka poli fasi enke motyo. \t Ecen ezgaitu deithu vkan Iaincoac cithalqueriatara, baina sanctificationetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi wani si den sowtu moo yonkuu mma ya teke wan man libi baka, fu meke pikin. Da den sa toon bunbun uman a osu. Da wi feyanti ná o poi fende olo kaagi wi anga leti. \t Nahi diat bada gazteac ezcon ditecen, haour daguiten, etchea goberna deçaten, occasioneric batre etsayari eztemoten gaizqui erraiteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne mi si wan doo opo a Masaa Gadu Kondee a tapu anda. Ne mi si wan weti asi. Da na Awan di sidon na a asi ya tapu den e kai, Awan di de fu Fitoow. A Tuutuu Wan. Te ai kuutu sama, da ai kuutu anga leti. Te ai feti, da ai feti anga leti tu. \t Guero ikus neçan ceruä irequiric, eta huná, çaldi churibat, eta haren gainean iarriric cegoena deitzen cen Fidela eta Eguiatia, eta iustoqui iudicatzen duena eta combatitzen dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika denki a deki sowtu gaiden di tei paati a fosi kambaa, anga a kambaa di meke seeka gi a apaiti Masaa Gadu wawan. Di Jesesi dede, ne dati piiti a mindii, komoto a tapu doo doti. Da na a buulu fi en pai opo pasi de, na a apaiti peesi pe pasi á be de. \t Dedicatu draucun bide frescoan eta vician gaindi, veláz, erran nahi baita, bere haraguiaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den wooko switi anga Dyu biibiwan sowan fasi. Den musu! Bika a biibi di tyai seigi go doo den, dati komoto a Dyusama go a den. Da denseefi abi fu teke san den abi, fu seigi den Dyusama baka, fu denseefi sa abi sani di den fanowdu tu. \t Ecen hala placer vkan duté, eta çordun-ere badirade hetara: ecen baldin hayén on spiritualetan participant içan badirade Gentilac, hec-ere carnaléz den becembatean aiutatu behar dituzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama di teke san mi e taigi en fu a du, ne ai du den, da so wan sama lobi mi. Da, efu wan sama lobi mi so, da mi Tata seefi o lobi en tu. Da mi seefi o lobi so wan sama tu. Da mi o opo miseefi gi en fu a kon sabi mi.” \t Ene manamenduey datchetena, eta hec beguiratzen dituena, da niri on dariztana: eta niri on dariztana, ene Aitaz onhetsia içanen da: eta nic hari on eritziren draucat, eta manifestaturen draucat hari neure buruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a sani ya meke den sama fu a pisiwataa de, begi Masaa Jesesi gaantangi, fu a komoto a den kondee. Ne Masaa Jesesi go a boto baka, ne a koti abaa. \t Orduan othoitz eguin cieçoten Gadarenoén aldiri inguruco gendetze guciac, parti ledin hetaric: ecen icidura handic hartu cituen: eta hura vncira sarthuric, itzul cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa a de, da a puu yu komoto na a katibo fu takuudu anga ogii de. Moomoo seefi, ai wooko enke basi a yu tapu, meke yu libi de apaiti fasi. Da dati sa tyai yu go doo libi makandii anga en tego. \t Baina orain bekatuaren azpitic libreturic, eta Iaincoaren cerbitzari eguinic, baduçue çuen fructua saindutassunetan: eta fina, vicitze eternala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma now mi o daai gwe na a sama di sende mi kon ya baka. Ma ná wan fu u e akisi moo na on se mi e go. \t Baina orain banoa ni igorri nauenaganát, eta çuetaric nehorc eznau interrogatzan, Norat oha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man bali wanten taki: “Masaa! Masaa! Mi e biibi. Ma a biibi fu mi á sai. Ma gaantangi, yeepi mi meke mi sa biibi.” \t Eta bertan haour aitác oihuz cegoela nigarrequin erran ceçan, Sinhesten diat, Iauna, hel aquio ene incredulitateari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den bakaman fi en á fusutan san a taigi den de. Bika na be wan kibii sani gi den ete. Ma anga ala fa den á fusutan a sani de, toku ná wan fu den be abi a deki ati, fu akisi en san a sani de wani taki. \t Baina hec hitz haur etzuten aditzen, eta hetaric estalia cen, hala non ezpaitzutén hura senditzen: eta beldur ciraden haren interrogatzera hitz huneçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi wan biibi uman mu tan libi anga en man di á teke biibi, efu a man wani dati. \t Eta baldin cembeit emaztec senhar infidela badu, eta senharrac consentitzen badu harequin habitatzera, ezteçan hura vtzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Teke ain luku san taawan mankei, da booko ede anga a taawan nowtu. \t Etzaudetela batbedera cein çuen commoditatetara behá, baina bercerenetara-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u o suku mi, ma u ná o fende mi. Da soseefi tu, u ná o poi kon a pe mi o de.” \t Bilhaturen nauçue eta ez eridenen: eta non ni içanen bainaiz, hara çuec ecin ethor çaitezquete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne a teke gaan bun ati fasi namo luku mi, meke a poti mi enke gaan sabiman di poi sete a fondamenti pe tapu wi enke a osu fi en mu bow. Namo taa wookoman kon bow fu den se a dati tapu. Ma meke ibiiwan luku bun namo fa ai bow. \t Iaincoaren gratia niri eman çaitadanaren araura, nabussi iaquinsu batec beçala fundamenta eçarri vkan dut, eta berce batec gainean edificatzen du: baina batbederac becussa nola gainean edificatzen duen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sabi taki, Masaa Gadu kai wi kon toon sama fi enseefi. Ma a be sabi a fesi taki, u o miti sitaafu so. Luku Masaa Jesesi seefi be miti somen sani sondee a be du sani. Da luku de fa fu wooko so tu. Na bun a be e du naamo, da ogii namo e miti en. \t Ecen hunetacotzát deithu içan çarete: ecen Christec-ere suffritu vkan du guregatic, guri exemplu vtziten draucula, haren oin hatzey iarreiqui çaquiztençat:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den tu pikin be de a bee ete, sondee fu du bun ofu ogii. Ne Masaa Gadu be fiti poti de kaba, fu du en wooko go doo anga wan fu den, fika a taawan. \t Ecen oraino haourrac sorthu gabe, eta hec vnguiric ez gaizquiric eguin gabe (Iaincoaren ordenançá electionearen araura legoençát,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di neti doo, ne Masaa Gadu sende wan Basiya fi en go opo a dunguu osu doo. Ne a puu den apaiti bosikopuman go poti a doose fu a dunguu osu. Ne a taigi den taki: \t Baina Iaunaren Aingueruäc gauaz irequi citzan presoindeguico borthác: eta hec campora idoquiric, erran ceçan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Salomo meke Lekabeyamu. Ne Lekabeyamu meke Abiya. Namo, ne Abiya, meke Asa. \t Eta Salomonec engendra ceçan Roboam. Eta Roboamec engendra ceçan Abia. Eta Abiac engendra ceçan Asa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A gi somen apaiti sowtu wooko fu du. Ma na a seefi Masaa e gi den. \t Administrationén differentiac-ere badirade: baina Iaun ber-bat:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Kelestesi dati poti enseefi wan kodo leisi namo kii enke paiman, fu pai fu sama takuudu anga ogii. Ne a gwe a tapu anda go sidon fi en na a peesi fu fende gaandi a Masaa Gadu se. \t Baina haur sacrificio bakoitzbat bekatuacgatic offrendaturic, eternalqui iarria da Iaincoaren escuinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi dati go na a mongo di den e kai Oleifi Mongo. \t Baina Iesus ioan cedin Oliuatzetaco mendirát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e begi ya baka, meke wi Masaa Jesesi Kelestesi tan teke gaan bun ati fasi namo luku u de. Amen, na so a de! \t Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela çuequin gucioquin. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne moo lati, ne Mateyesi kai Masaa Jesesi anga den taa bakaman fi en, fu den go nyan ne en osu. Da fa i si den go de, da wanlo taa sama di e piki lantimoni enke Mateyesi seefi anga sama di be e tyai polinen a kondee, be de ape tu. \t Eta guertha cedin Iesus haren etchean mahainean iarriric cegoela, huná, anhitz publicano eta vicitze gaichtotacoric ethorriric, iar baitzitecen mahainean Iesusequin eta haren discipuluequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika yu tesi kaba taki, Masaa abi gaan bun fasi. \t Baldin dastatu baduçue ecen benigno dela Iauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Silasi anga Timotiyesi komoto a Masadoniya pisiwataa kon doo de. Da a sa poti ede fu tyai a bosikopu namo. Ai poti a kiin soi Dyusama de fa Masaa Jesesi na a Kelestesi. \t Eta ethorri ciradenean Macedoniaric Silas eta Timotheo, Paulec Spirituaz hersturic testificatzen cerauen Iuduey Iesus cela Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sikiifi a sani ya fu taki anga u enke sama anga fusutan. Da teke den keli luku efu na tuu. \t Adituey beçala minço natzaiçue: ceuroc iugea eçaçue erraiten dudanaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a be sikiifi piki Islayeli taki: “Hii dei mi e langa ana fu go seeka a taanga yesi foluku ya. Ma den e sitee anga mi naamo.” \t Baina Israelez den becembatean erraiten du, Egun gucian hedatu vkan ditut neure escuac populu desobedientagana eta contrastatzen denagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di wan fu den si taki, a kon bun, ne a daai baka kon a Masaa Jesesi. Ne ai bali taki: “Masaa Gadu bun! Masaa Gadu bun! A deesi mi!” \t Eta hetaric batec ikussi çuenean, ecen sendatu cela, itzul cedin, glorificatzen çuela Iaincoa ocengui:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den be wani abi bun nen a sama, moo enke pe fu den suku bun nen a Masaa Gadu. \t Ecen maiteago vkan dute guiçonén gloriá, ecen ez Iaincoaren gloriá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den e kaagi wi ya taki, wi e kon taki sani anda enke wi fusutan nái wooko moo. Ma den á sabi fa wi ati de fu dini Masaa Gadu fa a wani. Da anga kiin fusutan wi e taki, fu ala dati mu tyai yeepi gi u de. \t Ecen adimenduz erautzen bagara Iaincoari erautzen guiaizquio: edo adimendu onetaco bagara, çuén gara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wan sama sa meke a ini a Dyu foluku, da a abi ala gwenti fu Dyusama. Ma fu Masaa Gadu se, da kande en libi á sai, fu si ete enke sama di ai kai Dyu. A sa de taki, a koti a maiki de, ma kande en libi á sai, fu si ete enke sama di ai kai Dyu. \t Ecen ezta hura Iudu, gainetic dena: ezeta gainetic haraguian eguiten dena circoncisione."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u de ape e paati useefi. Taawan taki, a teke a baka futu fu Pawlesi. Taawan taki, ai teke fu Apolos. We, da luku de fa u tan enke sama a goontapu ya di nái biibi. \t Ecen erraiten duenean batac, Ni Paulen naiz: eta berceac, Ni Apolloren, etzarete carnal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan dei, ne Masaa Jesesi kai seibintenti a tu taa bakaman fi en kon ne en. Ne a sende den tu tu, tu tu, taki: “U go a den kondee kondee anga den foto. Da moo lati, miseefi o go a den kondee anda tu.” \t Gauça hauen ondoan ordena citzan Iaunac berce hiruroguey eta hamar-ere, eta igor citzan hec birá bere beguitharte aitzinean, bera ethorteco cen hiri eta leku gucietara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di a gaanbigi lebi sowtu kaiman si taki, den fiingi en go a goontapu, ne a bigin fu lon na a uman di be meke a manpikin baka. \t Ikussi vkan çuenean bada dragoinac ecen iraitzi içan cela lurrera, persecuta ceçan arraz erdi içan cen emaztea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sete iseefi! Enke suudati banti mindii e go a feti. Dati na te wi sabi a tuutuu leli fu Masaa Gadu. Enke suudati teke insii sani wei kibii boo fu ati. Dati na te u du san bun gi Masaa Gadu doo. \t Çareten bada fermu, çuen guerrunceac eguiáz guerricaturic, eta iustitiazco halacreta iaunciric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den bakaman fi en yee so, ne a sani fuka den. Ne den akisi en taki: “We, da sama sa fende a libi fu tego seefi?” \t Gauça hauc ençunic haren discipuluac spanta citecen haguitz, cioitela, Nor da beraz salua ahal daitenic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sama teke, ne den nyan te, den bee fuu kinkin. Di den bakaman fi en piki san di den sama nyan fika, a fuu twalufu gaan bakisi. \t Ian ceçaten bada guciéc, eta ressasia citecen: eta goititu içan dirade soberatu içan çaizten çathietaric hamabi sasquitara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu e leli taawan, fu den á mu fika uman ofu man go waka anga taawan. Ma luku bun, yu nái fika fi yuseefi go waka so tu! Yu e soi fa yu nái go anga falisi gadu enke foluku di á de Dyusama! Ma luku bun, yu nái teke dyendee sani puu a den sowtu gadu osu fu den de! \t Erraiten baituc eztela adulterioric iauqui behar, adulterio iauquiten duc: idolác abominationetan baitadutzac, eurorrec sacrilegio eguiten duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a á bun gi a edeman fu a Dyu keliki, fa Masaa Jesesi deesi a uman na a kina dei ya. Ne a akisi den sama taki: “A ná sigisi dei a wiki abi, fu wooko, no? Da saide meke u nái kon a wan fu den sigisi dei ya, fu suku yeepi fu u siki? U á kon a kina dei kon suku yeepi fu u siki, moo.” \t Baina ihardesten çuela synagogaco principalac, gaitzituric ceren Sabbathoan sendatu çuen Iesusec, erran cieçon populuari, Sey egun dirade ceinetan lan eguin behar baita, hetan badaçatozte eta senda çaitezte, eta ez Sabbath egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sowdom anga Gomola foto, doo ala taa foto koosube fu den be libi takuu. Den be e libi uman anga man fasi di á fiti. Den be teke waka libi fu sikin, e du motyo sani, fu kai gaan sen sani. Namo a towe faya kai go boon den toon asisi. A soi de fa a o sitaafu sama di nái teli en. A o boon denseefi tego so tu. \t Sodoma eta Gomorrha, eta hayén aldirietaco hiri hayén moldera paillardatu çutenac, eta berce haraguiaren ondoan ioan ciradenac, exemplutan proposatu içan diraden beçala, su eternaleco pená suffritzen dutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi sende Peitilisi anga Johanisi taki: “U go seeka boli sani fu u nyan a Pasika.” \t Eta igor citzan Pierris eta Ioannes, cioela, Ioanic appain ieçaguçue Bazcoa ian deçagunçat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den ná abi wan enkii feele fu Masaa Gadu seefi seefi tu.” \t Ezta Iaincoaren beldurra hayen beguién aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi si wan taa meti, ma disi komoto a ondoo doti. A abi tu tutu enke wan pikin sikapu, ma ai taki enke a gaanbigi lebi sowtu kaiman. \t Guero ikus neçan, berce bestiabat igaiten cela lurretic, eta cituen bi adar Bildotsarenac irudi: baina dragoina beçala minço cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A fosi dei fu a wiki, da poti pikinso moni di i fende fu a wiki go a wanse. Kibii dati sondee fu wooko anga en. Da te mi o doo de, da u ná abi fu fanya fanya suku moni, fu sende gi den sama fu Masaa Gadu. \t Asteco lehen egun oroz çuetaric batbederac bere baithan eçar deçan appart, Iaincoaren benignitatez ahal deçana gordatzen duela: nathorren orduan collectác eguin eztitecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! Da noiti taki saanti fasi anga sama di misi futu. Ma taki lesipeki fasi anga wan dda, enke fa i be o taki anga i eigi dda. Taki anga yonkuman enke fa i be o taki anga i eigi baala. \t Guiçon ancianoa ezteçala dorpequi reprehendi, baina ezhorta eçac aita beçala: gazteac, anayeac beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den moo hei apaiti begiman komoto kon akisi Masaa Jesesi taki: “I yee bun, fa den pikin e kai yu de?” Namo Masaa Jesesi piki den taki: “Mi e yee kiinkiin, fa den e kai mi! Ma u dati á leisi san sikiifi a Masaa Gadu Buku, no? A sikiifi taki: ‘Masaa Gadu o meke, te enke petepete pikin seefi e bali baaya gafa en.’ ” \t Eta erran cieçoten, Badançuc hauc cer dioitén? Eta Iesusec erran ciecén, Bay: eztu��ue egundano iracurri, Haourrén eta edosquiten dutenén ahotic complitu vkan duc laudorioa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u na pikin fu Masaa Gadu di a lobi. Da waka enke fa u sabi enseefi be o waka fu du sani ya. \t Çareten bada Iaincoaren imitaçale haour maite anço:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a taki den weiti wan tumisi hebi fasi de. Soseefi ibiiwan fu den Dyusama ofu meti fu den, di be peefuu lobi sikin na a mongo de, da taawan be mu naki en kii anga siton. \t (Ecen manatzen cena ecin suffri ceçaqueten, cein baitzen, Baldin abre batec-ere mendia hunqui badeça, lapidaturen da edo gueciaz iraganen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den meke den kisi den tyai go sooto. \t Eta egotz citzaten escuac Apostoluén gainera, eta eçar citzaten presoindegui publicoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A wooko fu mi mu waka enke fa wan apaiti takiman be sikiifi a fositen anda taki: “Pe den á yee sani fi en ete, sa yee fi en, fu fusutan fa a tan. Bika noiti den be yee dati ape, ma den o kon fusutan now.” \t Baina scribatua den beçala, Harçaz denuntiatu içan etzayenéc, ilkussiren duté: eta ençun eztutenéc, adituren duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma Abalaham piki en taki: ‘Oho, pikin! Pakisei taki i be abi i bun ten, di i be de a goontapu. Ma Lasalesi be abi wan pina mofina libi. Ma nownow ya, da a de taa fasi. I de a ini faya e bali fu pen, ma Lasalesi de a koo. A fende boo nownow. \t Eta erran ceçan Abrahamec, Semé, orhoit adi ecen eure onac eure vician recebitu dituala, eta Lazaroc halaber gaitzac: eta orain haur consolatzen duc, eta hi tormentatzen aiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a nyun sikin a tapu na wi osu fu teke wi anda. Na dati meke u ná o tan anda enke u mankei sani enke sikin fu wei tapu useefi. Kweti! \t Badaric-ere baldin veztituac ez billuciac eriden bagaitez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu de, da den bakaman fi en be go a foto fu bai sani fu den nyan. \t Ecen haren discipuluac ioan içan ciraden hirira iateco erostera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en komoto na a kondee de, ne den go na a pisiwataa fu Tilosi anga Sidon. \t Eta ilkiric handic Iesus ioan cedin Tyreco eta Sidongo comarquetarat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu wan mma á doo sigisitenti yali ete, da ná teke en poti fu solugu. Bika di den o wani man baka, da den o go libi anga man baka. \t Baina alhargun gazteagoac refusaitzac: ecen bridá largatu dutenean Christen contra, ezcondu nahi dituc:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wi di biibi taanga kaba, sabi san fiti anga san fowtu! Ma pasensi anga den wan di biibi á kaba taanga enke wi. Fudaagi a swaki fasi fu den. Ná libi fu tyai wini gi yuseefi namo. \t Eta behar ditugu fermu garenóc, infirmoén flaccatassunac supportatu, eta ez gure buruey complacitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U kon meke u go a wan koo peesi pe sama á de go boo u sikin afu.” Bika somen sama be komoto a den kondee kondee e kon ne en namo e kon e suku yeepi, te den á be abi ten fu nyan wan bun fasi seefi. A dati meke a be wani go anga den bakaman fi en wawan a wan peesi. Ne den go a boto, ne den puu gwe. \t Eta erran ciecén, Çatozte ceuróc appart leku desertu batetara, eta reposa çaitezte gutibat: ecen anhitz ciraden ethorten eta ioaiten ciradenac: eta iateco aicinaric-ere etzutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a kaba yuu o doo, da wan Engel o boo wan tutu taki, ala sani kaba. Da fosi i pingi ain opo, da den dede biibiwan o weki anga wan hii nyun sowtu sikin. Da ala biibiwan di be de a libi ete seefi o faandi so tu. \t Moment batez eta begui keinu batez, azquen trompettán (ecen ioren du trompettác) eta hilac resuscitaturen dirade incorruptible, eta gu muthaturen gara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki en taki: “Nono! I mu dopu mi. Bika wi ya seefi mu du ala letiopu sani di fiti du.” We, di a taki so, ne Johanisi dopu en. \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran cieçón, Vtzac oraingotz: ecen hunela complitu behar diagu iustitia gucia. Orduan vtzi ceçan eguitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te u e du den sani, di Masaa Gadu sende u fu du, da u e soi taki u sabi en tuutuu. \t Eta hunetan daquigu ecen hura eçagutu dugula, baldin haren manamenduac beguira baditzagu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a leli den somen sani anga ageisi toli taki: “Wan sama be go a goon, go tyatya wan sii fi en, fu goo. \t Eta erran cieçén anhitz gauça comparationez, cioela, Huná, ereillebat ilki cedin ereitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te sowan sama teke a biibi ya towe. A go yeepi den e lagi Manpikin fu Masaa Gadu sowan fasi, enke na wan wisiwasi man, fu sipikii kii a koloisi. \t Baldin eror baditez, berriz arramberri ditecen penitentiatara, ikussiric ecen Iaincoaren Semea berriz crucificatzen dutela hetan den becembatean, eta escarniotara emaiten dutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sani enke giili ati anga takuu fasi, koli sama, fanya libi, dyalusu, saanti sama, bigi fasi anga lawlaw denki. \t Ohoinqueriác, auaritiác, gaichtaqueriác, enganioa, insolentia, bekaizteria, gaitzerraitea, superbiá, erhotassuna:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu sama sa fitoow yu anga wan pikin sani di den poti a ini yu ana, da den sa fitoow yu fu poti gaan sani a ini yu ana. Ma efu sama á poi fitoow yu anga wan pikin sani di den poti a ini yu ana, da den ná o poi fitoow yu fu poti gaanwan a ini yu ana tu. \t Gauça chipienetan leyal dena, handian-ere leyal da: eta gauça chipian iniusto dena, handian-ere iniusto da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Na so wi e denki fu fende bun a Masaa Gadu. Da feti anga a biibi libi. Meke te wi Masaa doo, da a sa si u libi de apaiti fasi gi en. Meke fasi á de fu kaagi wi. Da a sa taki, en ati e switi a wi. \t Halacotz, maiteác, gauça hauén beguira çaudetela, diligentia eçarçue macula gabe eta reprotchu gabe harçaz eriden çaitezten baquerequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sama di e opo enseefi, sa booko saka. Ma a sama di saka enseefi den sa opo en.” \t Ecen bere buruä goratzen duen gucia, beheraturen da: eta bere buruä beheratzen duena, goraturen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da te a Kownu kaba taki anga den so, da a o daai taki anga den sama di de ne en kukutu ana se. Da a o taigi den taki: ‘U wai komoto a mi fesi ya! U fuuku sani u! U go na a faya di e boon tego, di be seeka poti gi didibii anga den takuu jeje fi en. \t Orduan erranen draue ezquerrecoy-ere, Maradicatuác, parti çaitezte eneganic seculaco sura, deabruari eta haren aingueruèy preparaturic dauenera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pawlesi e taki, da ai aliki. Ne den doo den pisi toli, fu fa fu libi letiopu fasi. Fa fu dwengi iseefi oli bun fasi. San o pasa na a lasiti dei fu kuutu. Namo Gaaman Feilekisi feele, ne a tapu Pawlesi taki: “Gwe fu tide! Te mi abi ten, da mi o kai yu baka.” \t Eta nola hura disputatzen baitzén iustitiáz, eta temperantiáz, eta içateco den iudicioaz, spantaturic Felixec ihardets ceçan, Oraingotz habil, eta aicinaric dudanean deithuren aut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Elisabeti taki go doo taki: “Oho! Fa mi du abi a bun ede ya, taki a mama fu mi Masaa kon a mi osu kon luku mi? \t Eta nondic haur niri, ethor dadin ene Iaunaren ama enegana?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da soseefi tu, wan sama di nái libi ogii anga wi, na wan sama fu wi.” Ne Masaa Jesesi taigi den go doo taki: \t Ecen gure contra eztena, gure alde da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati Masaa Gadu Buku be sikiifi a fesi taki: “A opo gwe a tapu anda baka. Ne a tyai sama di a wini teke na a feti gwe anga en. Da ai gi den sama fi en gaanbigi bun di enseefi abi fu gi sama.” \t Halacotz dio, Goiti iganic captiuo eraman vkan du captiuitatea, eta eman drauzte dohainac guiçoney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu e piisii anga sama di e wooko leti fasi. Ala san di dati sa opo mofu begi en, da ai poti yesi aliki. Ma a nái go anga sama di e libi takuu fasi.” \t Ecen Iaunaren beguiac iustoén gainera beha daude, eta haren beharriac hayén othoitzetara, eta Iaunaren beguithartea da gaizquiac eguiten dituztenén gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, te fu den tu man ya kaba taki, ne Masaa Jesesi de a den mindii pii. Ne a gi den odi taki: “Masaa Gadu mu de anga u, ye!” \t Eta gauça hauçaz minço ciradela, presenta cedin Iesus bera hayén artean, eta erran ciecén, Baquea dela çuequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a daai go a den bakaman fi en baka. Ne a si taki den kai a siibi baka, bika den ain be hebi. Da den á be sabi san fu piki Masaa Jesesi moo tu. \t Guero itzuliric eriden citzan berriz lo ceunçala: ecen hayén beguiac cargatuac ciraden, eta etzaquiten cer ihardets ceçaqueoten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, mi bali wan gaan adyumadye. Bika ná wan sama be waiti sai fu opo a buku ya ofu fu luku go a ini. \t Eta nic anhitz nigar eguiten nuen, ceren ezpaitzén nehor digneric eriden içan liburuären irequiteco, ez iracurtzeco, ez hartara behatzeco"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da baka fu den, ne den sama di e piki lantimoni kon ne en fu a dopu den tu. Ne den akisi en taki: “We, Mesiti oo! San u mu du moo?” \t Ethor cedin publicanoetaric-ere batheya litecençat: eta erran cieçoten, Magistruá, cer eguinen dugu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, useefi si taki, ala den sani di be sikiifi a Masaa Gadu Buku pasa tuu, enke fa a be sikiifi. \t Eta çuec çarete testimonio gauça hauçaz: eta huná nic igorriren dut neure Aitaren promessa çuen gainera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan taa lobi biibi baala wi o sende anga Titesi kon luku u de. Ai tyai bun nen a kulu biibiwan fu ala se taki, ai tyai a wooko fu a Bun Nyunsu wan leti fasi. \t Eta igorri vkan-dugu harequin batean anayea, ceinen laudorioa baita Euangelioan Eliça gucietan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u sabi taki, wan dei e kon bakaten doo en kondee anda. Da en lasiti pisi fu yeepi o doo, fu ala ogii wai fika soso bun. Na so a biibi ya tyai gi wi. \t Eramaiten duçuelaric çuen fedearen fina, cein baita, arimén saluamendua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a dda tyai a pikin e kon gi Masaa Jesesi. Da di ai kon anga en, ne a sani subi a pikin te, a towe en a doti e ali. Ne Masaa Jesesi kaasi en puu na a pikin tapu gwe. Ne a komoto wanten na a pikin tapu. Ne a kon bun kelle. Ne Masaa Jesesi teke a pikin, ne a gi a dda en pikin baka. \t Eta oraino hurbiltzen cela hauts ceçan hura deabruac eta çathica: eta mehatcha ceçan Iesusec spiritu satsua, eta senda ceçan haourra, eta renda cieçón bere aitari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a Pikin Sikapu booko di fu fo lenti fu a buku. Ne mi yee di fu fo libilibi sani bali taki: “Kon!” \t Eta irequi vkan çuenean laurgarren cigulua, ençun neçan laurgarren animalaren voza, cioela, Athor eta ikussac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Gaaman Festesi piki den taki, kweti! Meke Pawlesi tan a sitaafu a Sesaleya Foto. Enseefi o go anda baka dyonson. \t Eta Festusec ihardets ceçan, vngui beguiratua içanen cela Paul Cesarean, eta bera sarri haraco licela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den doo na a kondee mofu, ne den si tyaipi sama e waka komoto a ini a kondee e tyai wan sama go beli. A sama di dede ya, na be wan yonkuman. Na be awan kodo manpikin fu wan uman di man dede fika a ganda tu. \t Eta hirico portaleari hurbildu çayon beçala, huná, eramaiten çuten hilbat, bere ama alhargunaren seme bakoitza, eta hiritic compania handia cen harequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da a Kownu o taigi den di de ne en letise ana taki: ‘U kon ya! Masaa Gadu, mi Tata du u gaan bun. Bika senten di a be meke goontapu, ne a be seeka a peesi ya ne en se kaba, fu poti u. Da u kon teke en fu tan. \t Orduan erranen draue Reguec bere escuinecoey Çatozte ene Aitaren benedicatuác, hereta eçaçue munduaren fundationetic preparatu çaiçuen resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en koti abaa go na a kondee fu den Gelaseini sama, na abaase fu Galileya. \t Guero tira ceçaten Gadarenoen comarcarát, cein baita Galilearen aurkaz aurk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne mi si wan taa gaan foondoo maiki a Masaa Gadu Kondee, a tapu. A be foondoo seefi seefi. Mi si seibin Engel fu Masaa Gadu. Da den seibin Engel ya be abi den seibin lasiti sitaafu. Te den sitaafu ya pasa, da a atiboon fu Masaa Gadu seefi o pasa tu. \t Guero ikus neçan berce signobat ceruän handiric eta miraculuzcoric, Çazpi Aingueru, cituztela azquen çazpi plagác ecen heçaz da Iaincoaren hira complitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den hei apaiti begiman anga den Faliseiman aliki den toli fu Masaa Jesesi ya, te a kaba. Ne den taki: “Na wi ai poti na ageisi toli de so.” \t Eta ençun citzatenean Sacrificadore principaléc, eta Phariseuéc haren comparationeac, eçagut ceçaten ecen heçaz minço cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Simon piki taki: “Mi e begi! U yeepi mi begi paadon! Akisi Masaa Gadu, fu san u taki o pasa anga mi de á sa go doo.” \t Orduan ihardesten çuela Simonec erran ceçan, Othoitz eguioçue çuec enegatic Iaunari, erran dituçuen gaucetaric batre guertha eztaquidançát,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma efu yu feyanti de anga angii, da gi en nyanyan! Wataa moo en, gi en wataa. Libi switi anga en o meke a sidon denki, fa a abi yeepi fanowdu. Da Masaa Gadu sa fende pasi, fu go kengi en.” \t Bada baldin gosse bada hire etsaya, emóc iatera: baldin egarri bada, emóc edatera: ecen hala eguiten duála suco ikatzac bere buru gainera bilduren drautzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a toli ya paati go doo a kulu biibiwan a Jelusalem Foto. Ne den dati sende Balnabasi gwe na Antiyokiya Foto a den di toon biibiwan anda. \t Eta hel cedin famá Ierusalemen cen Eliçaren beharrietara: eta igor ceçaten Barnabas ioan ledin Antiocherano:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Na so mi waka wooko yali fu yali a doose Dyu Kondee. Ne mi be daai go a Jelusalem Foto de baka. Bika taa biibiwan be gi mi sani, fu go paati gi pooti biibiwan anda. Ne mi be go a ini a Mama Keliki fu kii meti boon gi Masaa Gadu daa, enke fa Dyusama gwenti. \t Eta anhitz vrtheren buruän, ethorri i��an nauc neure nationera elemosyna eta oblatione eguitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man di a be puu den takuu jeje ne en tapu begi en gaantangi, fu a go anga en. \t Eta othoitz ceguión guiçon harc, ceinaganic ilki içan baitziraden deabruac, harequin licén: baina Iesusec igor ceçan, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da u piki mi! Saide meke Masaa Gadu be gi u a Apaiti Jeje fi en? Na di u teke biibi fitoow a Bun Nyunsu fi en di e bali lontu, ofu na di u wooko anga weiti? \t Haur solament iaquin nahi dut çuetaric, Legueco obréz Spiritu saindua recebitu vkan duçue, ala fedearen predicationeaz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi sikin na tuutuu nyanyan anga mi buulu na tuutuu diingi. \t Ecen ene haraguia eguiazqui da vianda, eta ene odola eguiazqui da edari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“A o tyai somen sama fu Islayeli kon daai libi baka kon a Masaa Gadu. \t Eta anhitz Israeleco haourretaric conuertituren dic berén Iainco Iaunagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi taigi en taki: “Tuu? San na tuu?” \t Diotsa Pilatec, Cer da eguia? Eta haur erran çuenean, berriz ilki cedin Iuduetara, eta dioste, Nic eztut erideiten haur baithan causaric batre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den baka taki: “We u, no? Fa mi anga u de ya, sama mi de gi u?” Ne Peitilisi piki en taki: “Yu na Kelestesi, a Kownu di Masaa Gadu be paamisi fu sende kon fu yeepi u.” \t Eta erran ciecén, Eta çuec nor naicela ni dioçue? Ihardesten çuela Simon Pierrisec erran ceçan, Christ Iaincoarena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fu oli weiti anga fasi fu Mosesi noiti poi seeka libi leti gi Masaa Gadu. Ne a poti wan nyun fasi a dati peesi di moo bun, fu poi seeka libi. Da nownow feele á mu de a wi, fu go doo Masaa Gadu fesi anga begi. \t Ecen eztu deus perfectionetara eraman vkan Legueac: baina içan da sperança hobeagoren preparationebat ceinez hurbiltzen baicara Iaincoagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi anga den taawan di anga en e wooko abaa a ze baka na ape. Den komoto a Paafosi go te a Pelika Foto na a pisiwataa fu Pamfiliya. Namo Johanisi á wani go doo anga den, ne a daai baka gwe a Jelusalem Foto. \t Eta Paphotic partitu ciradenean Paul eta harequin ciradenac, ethor citecen Pergera Pamphiliaco hirira: orduan Ioannes hetaric partituric, itzul cedin Ierusalemera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u weki oli waki! Da u begi taanga, fu didibii á wini u! Bika mi sabi taki u ati wani, ma sikin ná abi kaakiti sai.” \t Veilla eçaçue eta othoitz eguiçue, sar etzaitezten tentationetan: ecen spiritua prompto da, baina haraguia flacu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi si taki den naki a meti a wan fu den ede fi en gi en gaan mankei. Pikinmoo a dede, ma a soo deesi baka. Ala den sama fu goontapu foondoo te, den bigin e waka na a meti baka. \t Eta ikus neçan haren buruetaric bat heriotara çauria beçala, baina haren heriotaraco çauria sendatu içan cen: eta miraculuz cegoela lur gucia iarreiqui cequión bestiari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den tu sama begi a man taki: “Man! Ná pasa. Siibi anga u ya. Bika, a kon lati kaba.” Ne a taki: “A bun.” Ne a go anga den a osu, fu pasa a neti. \t Baina bortcha ceçaten, cioitela, Ago gurequin: ecen arratsa duc, eta eguna duc beheratu. Sar cedin bada hequin egoitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taanga gi wan kameili fu waka pasa a wan nanai olo. Ma mi e taigi u taki, a moo taanga gi wan guduman fu saka enseefi, fu pasa go a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu.” \t Ecen errachago da cablebat sar dadin orratzaren çulhotic, ecen ez abratsa sar dadin Iaincoaren resumán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa i si a san pii, ne a boon den. Da fu di den á be abi lutu, ne den dede. \t Guero iguzquia goratu eta, erre içan dirade, eta ceren ezpaitzuten erroric, eyarthu içan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taawan be e fasi a dunguu osu, da u be e mokisa fu fii anga den makandii, anga ala gi den yeepi de. Soseefi sama be teke u gudu puu a u ana. Ma u be tan teke dati sondee fu booko saka. Bika u sabi taki, taa gudu de fu fende a Masaa Gadu a tapu anda, di bigi pasa peesi. Fasi á de, fu poi teke dati puu a u ana anda! \t Ecen ene estecaduretaco afflictionean-ere participant eguin içan çarete, eta çuen onén galtzea bozcariorequin recebitu vkan duçue: cinaquitelaric ceuroc baithan onhassun hobebat duçuela ceruètan, eta permanent denic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma kaba wanten anga a denki de! Bika a biibi fu wi taki, u sikin dede komoto a pe takuudu anga ogii e wooko a sama tapu. Da u sikin á de a goontapu moo, fu teke wooko takuu fasi. \t Guertha eztadila. Ecen bekatuari hil içan gaizquionac, nola hartan oraino vicico gara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a daai taigi den sama taki: “Fu tuu! Mi Tata poti ala sani fi en a ini mi ana. Ma na a Tata wawan sabi sama na a Pikin. Taa sama á de di sabi a Pikin enke fa a Tata sabi en. Soseefi, sama á de di sabi a Tata enke fa a Pikin dati sabi en. Da na sama a Pikin meke kon sabi a Tata, na den dati namo sa sabi en.” \t Gauça guciac niri neure Aitaz eman çaizquit: eta nehorc eztu eçagutzen Semea Aitác baicen: ezeta Aita nehorc eztu eçagutzen Semeac baicen, eta nori-ere Semeac manifestatu nahi vkanen baitrauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e kon dyonson! U oli san u abi taanga! U á mu meke sama koli u, fu lasi a paiman di de fu u kisi. \t Huná, baniatorquec sarri: educac duána, nehorc har ezteçançát hire coroá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a de anda e luku fa Masaa Gadu wooko e go doo a goontapu, fu kaba wini ala feyanti tyai kon toon en futu bangi. \t Goitico denaren beguira dagoelaric, haren etsayac haren oinén scabella eçar diteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a komoto, ne tilo tilo tilo, te a den hei begiman anga den edeman fu suudati di be e oli waki na a Mama Keliki. Ne a taigi den taki: “Mi sa yeepi u, fu u fende Jesesi kisi.” \t Eta hura ioanic minça cedin Sacrificadore principalequin eta capitainequin nola hura liura lieçaqueen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na meti buulu be e tyai go poti na a Apaiti Kambaa, di meke seeka gi a apaiti Masaa Gadu wawan, a goontapu ya. Ma Kelestesi, ne enseefi buulu, a tyai, di a teke dede wan kodo leisi namo, fu pai gi wi. Ne dati wawan sai nownow tego seefi, fu puu wi takuudu anga ogii. Da u sa go doo Masaa Gadu fesi anda. \t Eta ez aker edo aretze odolez, baina bere odol propriaz behin sarthu içan da leku sainduetan redemptione eternala obtenituric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den bakaman fu Masaa Jesesi kon ne en, ne den akisi en taki: “We, Masaa! Saide meke yu e leli sama anga ageisi toli?” \t Orduan hurbilduric discipuluéc erran cieçoten, Cergatic comparationez minço atzaye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A san a tapu anda o kon dunguu. A mun o kon lebi enke buulu. Na so o pasa fosi a gaan dei fu Masaa kon doo. \t Iguzquia cambiaturen date ilhumbetara, eta ilharguia odoletara, Iaunaren egun handia eta notablea dathorren baino lehen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Pakisei wi avo gaansama. U sabi fa ala den be waka makandii komoto a saafu a Egepte Kondee anga Mosesi! Masaa Gadu poti wan woluku a den fesi a tapu, fu kibii den. A piiti a ze a mindii dee wan pasi fu waka abaa. \t Nahi dut bada daquiçuen anayeác, ecen gure Aitác oro hodey azpian içan diradela, eta guciac itsassoaz iragan içan diradela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke den piki taki: “Wi á sabi sama be gi Johanisi pasi fu du den sani de.” \t Ihardets ceçaten bada, etzaquitela nondic cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo wan edeman fu wan Dyu keliki kon sutu kini a Masaa Jesesi fesi e kee taki: “Masaa! Wan pikin umanpikin fu mi dede dyonson dyonson ya a osu. Ma mi e biibi taki, yu poi weki en baka.” \t Gauça hauc hæy erraiten cerauztela, huná, iaun batec ethorriric adora ceçan hura, cioela, Ene alaba orain hil içan duc: baina ethorriric eçarrac eure escua haren gainean, eta vicico baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a masaa piki en taki: ‘A bun! Go baka a den gaan paandasi anga den pikin kondee, da du moiti fu fende sama tyai kon moo. Bika a osu fu mi mu fuu.’ \t Orduan erran cieçón nabussiac cerbitzariari, Oha bidetara eta berroetara, eta bortchaitzac, sartzera bethe dadinçát ene etchea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan edeman fu Dyu keliki den e kai Yailesi kon a Masaa Jesesi. Ne a saka kini a doti, begi Masaa Jesesi gaantangi, fu a kon go anga en ne en osu. \t Orduan huná, ethor cedin Iairus deitzen cen guiçombat, eta hura cen synagogaco principal: eta egotzi çuenean bere buruä Iesusen oinetara, othoitz eguin cieçon sar ledin haren etchera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wanten Masaa Jesesi kaasi den taki: “Tapu mofu de! Komoto ne en tapu gwe wanten!” Ne a sani towe a man a doti, a den sama fesi, ne a komoto ne en tapu gwe, sondee fu du wan ogii anga a man. \t Eta mehatcha ceçan hura Iesusec, cioela, Ichil adi, eta ilki adi horrenganic. Eta deabrua, hura artera egotziric, ilki cedin harenganic, eta calteric batre etzieçon eguin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a Engel di meke sigisi, kandi a sani di de a ini a komiki fi en towe kon a goontapu a ini a gaanbigi liba di den e kai Efalata Liba. Ne a hii gaan liba dee te a de kasaa, fu meke den kownu, di e komoto na a se fu san komoto sa fende pasi fu waka kon. \t Guero seigarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá Euphratesco fluuio handira: eta agor cedin hartaco vra, appain ledinçát iguzqui ilkite aldeco Reguén bidea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A uman be de anga bee. Da, a bee be e nyanmi en te, ai bali fu a pen di a be e fii fu meke a pikin. \t Eta içorra içanez heyagoraz cegoen erdi beharrezco minez, eta tormenta iragaiten çuen erdi cedinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Da moomoo seefi, ná sweli seefi fosi i paamisi taawan wan sani. Ná kai sani nen fu soi taki yu ná o lei. Ná kai Masaa Gadu nen ofu en kondee a tapu anda seefi. Goontapu ya nen seefi yu á mu teke kai. Ma te i taki, ya ofu nono, da a sai kaba. Bika sitaafu fu dati sa de na a gaan kuutu dei fu Masaa Gadu taki, na gaan ogii. \t Bada gauça ororen aitzinetic, ene anayeác, iura ezteçaçuela ez ceruäz, ez lurraz, ez edocein berce iuramenduz: baina biz çuen baya, Bay: eta çuen eza, Ez: condemnationetara eror etzaiteztençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den meke den man de tyai wan biifi go anda taki: \t Hayén escuz scribatzen çutela seguitzen dena, Apostoluéc eta Ancianoéc eta anayéc Antiochen eta Syrian eta Cilician Gentiletaric diraden anayey, salutatione."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne fosi a gwe, ne a kai tin fu den wookoman fi en kon. Ne den kon. Ne a gi iniiwan fu den wan miliyun kolu taki: ‘U teke a moni ya. Da u wooko anga en, meke a puu wini kon moo ipi, fu te mi o daai kon baka, fu mi fende wini fi en.’ Ne a basi gi den a moni, ne a gwe. \t Eta deithuric hamar cerbitzari bereric, eman cietzén hamar marco, eta erran ciecén, Traffica eçaçue nathorren artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika libi enke fa a Apaiti Jeje e tyai sama, da yu sa de fu kai pikin fu Masaa Gadu. \t Ecen Iaincoaren Spirituaz gobernatzen diraden guciac, Iaincoaren haour dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten de, Helowdesi ati be e boon a sama fu Tilosi Foto anga Sidon Foto. Ne den miti mofu kon begi en. Bika ne en e seli nyanyan gi den. Den meke moiti fende Balastesi, wan ondooman di e wooko te a ini Helowdesi kambaa, fu yeepi den meke den anga en kon de switi baka. \t Eta Herodesec çuen guerla eguiteco gogo Tyrianoén eta Sidonianoén contra: baina hec gogo batez ethor citecen harengana, eta irabaciric Blasto, cein baitzén regueren gamberaco guehién, baque esquez ceuden: ceren hayén comarcá reguerenetic entretenitzen baitzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ná wan enkii sowtu sani di á kiin o go a ini a foto. Soseefi, sama di e du ala sowtu sen sani anga den sama, di e lei ná o go a ini a foto. Ma na den sama, di nen sikiifi a ini a buku fu libi fu a Pikin Sikapu, na den o go a ini a foto. \t Ezta sarthuren hartara gauça satsutzen duenic batre, edo abominationeric eta falseriaric eguiten duenic: baina solament Bildotsaren vicitzeco liburuän scribaturic daudenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te yu go fu go begi taki anga Masaa Gadu, ma yu anga wan sama abi sani, da i mu gi en paadon. Da na soseefi i Tata o gi yu paadon tu fu den ogii di yu du. \t Baina othoitz eguiten iar çaiteztenean, barka eçaçue baldin deus baduçue nehoren contra: çuen Aita ceruètacoac-ere, çuey barka dietzaçuen çuen faltác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu losi u puu a katibo! Ma dati á wani taki, u fii fu waka du san useefi wani, te go doo ogii seefi! Bika wi toon sama fi en, pe a mu wooko enke basi a wi tapu, fu teke en taki. \t Libertatetan çaretenéc beçala, eta ez libertatea malitiaren estalquitan bacendute beçala, aitzitic Iaincoaren cerbitzariéc beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a teke den pikinengee wai kon ne en, ne a poti ana a den ede, ne a begi gi den. \t Eta hec bessoetara harturic, escuac hayén gainean eçarriric, benedica citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi akisi Masaa Jesesi taki: “Yu na a kownu fu den Dyu?” Ne Masaa Jesesi piki taki: “Na letiso a de, enke fa i si i taki de.” \t Orduan interroga ceçan, hura Pilatec, Hi aiz Iuduen Reguea? Eta harc ihardesten çuela erran cieçón, Hic dioc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Du anga en enke fa a be du anga taawan. Den sani di den be du, i mu du tu toon moo ipi anga den. A win di a be lai a ini kan gi sama fu diingi, meke tu toon moo taanga, da i gi en meke a diingi. \t Renda ieçoçue harc eguin vkan drauçuen beçala: eta paga ieçoçue doblea bere obrén araura: harc erautsi vkan drauçuen copán eman ieçoçue doblea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a akisi paamisi fu gwe a Damasikosi Foto, go kisi uman anga man di e waka na a Nyun Pasi anda, fu tyai kon sitaafu a Jelusalem. Den langa pampila makiti en, meke fesiman fu Dyu keliki anda sa si taki, a abi pasi fu du so. \t Eta letra esca cequión Damascera synagoguetara ioaiteco: baldin nehor erideiten balu secta hunetacoric, guiçonac eta emazteac estecaturic eraman litzançat Ierusalemera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi gi den wan ageisi toli fu wan gaan masaa di koti wan goon. A taki: “Di a kaba koti en, ne a paandi en, te a kaba anga wan sii den e kai doloifi. Di a kaba paandi en, ne a lontu en a dyali, fu sama á kon a ini a goon lawlaw. Soseefi a meke wan siton baki fu mii a doloifi. Ne a meke wan hei sodoo masanga go a tapu a ini a goon, fu waki a goon. Da di a du ala den sani ya, ne a yuu a goon gi taa paandi goon man. Ne a gwe a taa kondee. \t Guero has cequién comparationez erraiten, Mahastibat landa ceçan guiçon-batec, eta ingura ceçan hessiz, eta eguin ceçan hobibat lacotaco, eta edifica ceçan dorrebat, eta aloca ciecén laborariey, eta camporat ioan cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na Masaa Gadu meke a sikin anga sowtu a sowtu pisi so. Ne a poti ibiiwan a pe fu a sikin a wani. \t Baina orain eçarri vkan du Iaincoac membroetaric batbedera gorputzean, nahi vkan duen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, miseefi taki fu miseefi, ma mi Tata di be sende mi kon e taki fu mi tu.” \t Ni naiz neurorçaz testificatzen dudana, eta testificatzen du niçaz ni igorri nauen Aitac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a manpikin kon doo, ne den kisi en, ne den iti en puu a ini a goon, ne den naki en kii.” \t Eta egotziric hura mahastitic campora, hil ceçaten. Cer bada eguinen draue hæy mahasti iabeac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Moo lati, ne Masaa Jesesi go a Peitilisi osu. Ne a go si a main fu Peitilisi didon anga feba a kama tapu anda. \t Eta Iesusec Pierrisen etchera ethorriric, ikus ceçan haren ama-guinharreba ohean cetzala, eta helgaitzac çaducala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di e angii fu sabi san nyunyun biibisama abi fusutan tan enke a á doo peesi ete. Da a á kaba sabi waka fu piisii Masaa Gadu ati ete, enke te nyunyun pikin á kaba sabi sani. Da a nái kaba sabi tuutuu kukutu anga letise. \t Ecen norc-ere eznéz vsatzen baitu, harc iustitiazco hitzaren experientiaric eztu: ecen haour da:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, leti enke fa mi, a Masaa anga a Mesiti fu u wasi u futu, na soseefi u mu wasi u na u futu tu. \t Baldin beraz nic ikuci baditut çuen oinac Iauna eta Magistrua naicelaric, çuec-ere behar drauzteçue elkerri oinac ikuci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika di u mokisa libi anga Kelestesi, ne ala dati waka so. U mu taki dati sondee pantan. Bika u sabi taki, na so Masaa Gadu seefi e si a toli ya. \t Eta halaco confidança dugu Christez Iaincoa baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi taigi en taki: “Moni anga taa sowtu gudu, dati mi ná abi, fu gi yu! Ma na san mi abi, dati mi e gi yu. A ini a nen fu Jesesi Kelestesi fu Nasaleti Foto, opo waka wanten!” \t Orduan Pierrisec erran ceçan, Cilharric ez vrrheric eztiát: baina cer baitut hura emaiten drauat: Iesus Chrift Nazarenoren icenean iaiqui adi eta ebil adi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi taki anga den so te a kaba, ne a opo en ede luku tapu, ne a taki: “Mi Tata! A yuu doo kaba. Soi sama a waiti di a Manpikin fi i abi, fu a Manpikin fi yu sa soi sama a waiti fasi fi yu tu. \t Gauça hauc erran citzan Iesusec, eta goiti citzan beguiac cerurát, eta erran ceçan, Aitá, ethorri duc orena, glorifica eçac eure Semea, eure Semeac-ere hi glorifica eçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Anga enseefi sikin a pai, fu meke wan hii nyun sowtu sama di mokisa kon makandii fu Dyu anga taa foluku. Bika a puu a hii fasi fu wooko anga Dyuweiti. Da wi ati sa kon de switi makandii fu kaba buuse useefi. \t Bere haraguiaz abolituric etsaigoá, cein baita, manamenduetaco leguea, ordenancetan consistitzen dena, biéz bere baithan guiçon berribat eguin leçançát, baquea eguiten luela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a tuutuu leli fu Masaa Gadu de a ini wi ati naamo sondee fu kaba. \t Gutan dagoen eta seculacotz gurequin içanen den eguiaren causaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, ne den Dyu bigin sitee anga denseefi. Den taki: “Fa a sa gi wi en sikin dugu dugu meti fu nyan?” \t Baciharducaten bada Iuduéc elkarren artean, erraiten çutela, Nolatan hunec guri bere haraguia eman ahal dieçaquegu iatera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa u peefuu du so? Bika u abi osu fu nyan diingi fuu bee fosi u kon de. U á be abi fu kon du dati a mindii fu Masaa Gadu sama, fu gi pootiwan sen? U wani soi taki, u hei moo den? Fa mi mu taki a sani ya? Mi á poi gafa u! \t Ala eztituçue etcheac hetan iateco eta edateco? ala Iaincoaren Eliçá menospreciatzen duçue, eta ahalquetzen dituçue eztutenac? Cer erranen drauçuet? Laudaturen çaituztet hunetan? etzaituztet laudatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sani ya foondoo a mma anga a dda te, ná sipowtu. Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U si a sani di pasa ya, u á mu taigi ná wan sama! U yee!” \t Eta spanta citecen haren aita-amác: baina harc mana citzan nehori ezlerroten eguin içan cena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Enke fa mi be taki kaba, u nái pantan a Masaa Gadu enke a ná o gi u ala dati. Wi e fende en moo bun tu, fu fika a sikin ya go teke a nyun sikin enke a tuutuu osu fu libi tego anga wi Masaa. \t Baina confidança dugu, eta nahiago gara gorputzetic ilki, eta Iaunarequin habitatzera ioan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di u dopu go a ondoo wataa, fu soi fa a beli, da na u seefi beli de tu. Ne u Tata, Masaa Gadu weki en makiti fasi kon wan nyun fasi a libi ya baka. Da na u seefi weki nyun fasi kon a libi de baka. \t Ohortze içan gara bada harequin batean Baptismoaz haren herioan: nola resuscitatu içan baita Christ hiletaric Aitaren gloriaz, hala gu-ere vicitze berritan ebil gaitecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Pawlesi anga Silfanas anga Timotiyesi e sikiifi a biifi ya sende gi a hii kulu Tesalonika biibiwan, di de sama fu u Tata Masaa Gadu anga Masaa Jesesi Kelestesi anda. \t PAVLEC eta Siluanoc eta Timotheoc gure Iainco Aitan eta Iesus Christ gure Iaunean Thessaloniceanoen den Eliçari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bigin towe wataa mofu ne en fesi. Den e naki en anga kofu. Taawan e naki en anga baka ana a sikin fesi. \t Orduan thu eguin cieçoten beguithartera, eta buffeta ceçaten, eta bercéc cihorréz vkaldi eman cieçoten,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U de sete sete, fu kaasi ibii taanga yesi fasi a sama. U sa go doo, te enke sama di wani teke taki seeka doo peesi fa Kelestesi wani. \t Eta prest dugu nondic mendeca gaitecen desobedientia oroz, çuen obedientiá complitu datequeenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be e taki a ini enseefi taki: “Efu mi sa lobi ana ne en koosi namo, mi sa kon bun.” \t Ecen erraiten çuen, Baldin haren abillamenduac hunqui baditzat ber, sendaturen naiz"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a man á be meke fu de enke yeepi fi en uman. Ma na a uman be meke fu de enke yeepi fi en man. \t Ecen are ezta guiçona creatu içan emazteagatic, baina emaztea guiçonagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wi be abi pasi fu meke sama solugu u de. Ma toku wi á be du so. Bika wi be wani wooko soi u anda, fa useefi mu libi de. \t Ez bothere eztugunez, baina gure buruén çuey exemplutan emaiteagatic, imita gaitzaçuençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We baka fu dati, ne Masaa Jesesi waka go a wan fu den Dyu keliki osu anda. \t Eta handic partituric hayén synagogara ethor cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na a bigin, a Wowtu be de kaba. A Wowtu be de a Masaa Gadu. Da a Wowtu ya, na be Masaa Gadu seefi. \t HATSEAN cen Hitza, eta Hitza cen Iaincoa baithan, eta Iainco cen Hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Namo den piki en taki: ‘Na taa fasi á de. Bika wi á fende wooko, moo enke fa u taampu ya.’ “Namo, ne a basi taigi den taki: ‘U kon go wooko a mi goon!’ Ne a sende den go na a goon. \t Diotsate, Ceren nehorc ezpaiquaitu alocatu. Dioste, Çoazte çuec-ere ene mahastira, eta bide datena recebituren duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne ala sama nyan te den bee fuu. \t Eta ian ceçaten guciéc, eta ressasia citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dyeme fu dati de a wi seefi, di a gi wi en Jeje, enke fosi pisi fu a hii gaan bun di mu kon de. Da wi e angii taanga fu a dei doo di a o gi u dyendee, enke pikin fi en anga ala a nyun sikin. \t Ecen sperançaz saluatu içan gara. Eta ikusten den sperançá, ezta sperança: ecen nehorc ikusten duena, certaco spera leçaque?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a nyan te en bee simpan, en hii sikin kon taanga baka. Ne Sawlesi tan wantu dei ete anga den biibiwan fu Damasikosi Foto ape. \t Eta ian çuenean indar har ceçan. Eta egon cedin Saul Damascen ciraden discipuluequin cembeit egun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U fuu den dabisan de anga wataa.” Ne den fuu den anga wataa te den de gwingwingwin. \t Dioste Iesusec, Bethaitzaçue kubác vrez. Eta bethe citzaten garairano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná wan sama be si Masaa Gadu wan dei, boiti Awan di komoto a Masaa Gadu. Ne en wawan too, si en.” \t Ez Aita ikussi duenez nehorc, Iaincoaganic denac baicen: harc ikussi du Aita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den sama piki en taki: “We, a sikiifi a Gadu Buku taki, a Kelestesi o libi fu tego. We, da fa i du e taki, den o opo a Manpikin di saka kon toon libisama ya? Sama yu e kai a Manpikin di saka kon toon libisama ya?” \t Ihardets cieçón gendetzeac, Guc ençun diagu Leguetic, ecen Christ badagoela eternalqui: eta nola hic erraiten duc ecen behar dela goiti dadin guiçonaren Semea? nor da guiçonaren Seme hori?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di a tyatya a sii, ne afu kai a sikin pasi. Ne pikin foo kon, ne den nyan den. \t Eta ereitean hacitic batzu eror citecen bide bazterrera: eta choriac ethorri içan dirade, eta iretsi vkan dituzte hec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, efu mi akisi u wan sani tu, u ná o piki mi. \t Eta baldin interroga baçaitzatet-ere, eznauçue ihardetsiren, ezeta ioaitera vtziren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu yu á sabi wooko anga moni a goontapu ya wan bun kiinkiin fasi, da fa Masaa Gadu o fitoow yu, fu gi den tuutuu gudu fi en kondee, fu wooko anga den? \t Bada baldin abrastassun iniquoetan leyal içan ezpaçarete, abrastassun eguiazcoetan nor fidaturen çaiçue?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ne den wookoman go kai ala sama di den miti, fu go na a toow osu. Namo a toow osu bigi te, ai meke huuw anga sama. Bika ala sowtu sama be kon, bun ati wan anga takuu ati wan. \t Eta cerbitzari hec ilkiric bidetara, bil citzaten eriden cituzten guciac, hambat gaichtoac nola onac: eta bethe cedin ezteyén lekua, mahainean iarriric ceudenéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di be abi bunbun sani e taki, da dati o tyai bun gi a sama de a Masaa Gadu. Ma efu na poli taki i be abi, da dati o tyai sitaafu gi yu a Masaa Gadu.” \t Ecen eure hitzetaric iustificaturen aiz, eta eure hitzetaric condemnaturen aiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di sapaten, ne Masaa Jesesi anga den taa apaiti bosikopuman fi en kon doo na a osu. Ne ala den go sidon a tafaa fu nyan. \t Bada ordu hura ethorri eta, iar cedin mahainean, eta hamabi Apostoluac harequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika kon u taki, wan sama be sa sabi on yuu fu neti fufuuman o kon fufuu en, da i denki a á be sa de anga ain e lulu en? \t Eta hura iaquiçue, ecen baldin baleaqui aitafamiliác cein goait aldiz ohoina ethor leiten, veilla liroela, eta ezliroela bere etchea çulhatzera vtzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Stefanisi soi ete taki: “Di Mosesi goo doo fotenti yali so, ne a fii fu daai ana luku den sama fi en. A iti ain na a pina fu den enke saafu. \t Baina bethe çayonean berroguey vrtheren demborá, igan cequión bihotzera bere anayén Israeleco semén, visitatzera ioan ledin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den Faliseiman anga den leliman fu Dyuweiti anga den gaansama fu Islayeli Kondee o kisi mi, da den o tyai mi go gi den doose kondee sama di e taki fu Islayeli, fu den kii. Da den sama de o poti mi a sipowtu, e lafu mi poti mi wisiwasi, e kosi mi. Soseefi den o towe wataa mofu a mi mindii fesi. \t Ecen Gentiley liuraturen çaye, eta escarniaturen eta iniuriaturen eta thustaturen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a Manpikin di saka kon toon libisama ya, na a gaan Masaa fu a kina dei.” \t Bada guiçonaren Semea Sabbathoaren-ere iabe da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a pikin baala di waka ne en baka teke a uman libi. Ma enseefi dede sondee fu meke wan pikin anga en. Da soseefi di fu dii baala teke a uman libi. Ma enseefi dede sondee fu meke wan pikin anga en. \t Eta bigarrenac har cieçán hura, eta hil ciedián, eta harc-ere etzieçán leinuric vtzi: eta hirurgarrenac halaber."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a hii ten di a libi ya libisama fasi, da a bali kee begi Masaa Gadu seefi, di wawan poi tapu dede gi en. Namo Masaa Gadu yee a begi fi en de, fu di a saka enseefi gi en de so. \t Ceinec bere haraguiaren egunetan heriotaric empara ahal ceçaquenari othoitzac eta supplicationeac oihu handirequin eta nigar vrirequin offrendatu cerautzanean, eta beldur cenetic ençun içan cenean,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den kaba sikiifi a biifi, ne den bali odi makandii. Ne den gwe na Antiyokiya Foto. Namo den kai den biibiwan anda makandii a wan kuutu. Ne den teke a biifi langa gi den. \t Hec bada congit harturic ethor citecen Antiochera: eta compainiá bilduric eman citzaten letrác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Efu u be piki taki u be beendi, da u á be o du ogii. Ma fu di u taki u ain kiin kaba, da na fu dati ede meke u fika a ini ogii.” \t Erran ciecén Iesusec, Baldin itsu bacinete, etzinduqueite bekaturic: baina orain erraiten duçue, Badacussagu: beraz çuen bekatua badago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu wan sama wani dini mi, da a mu e waka a mi baka. Bika mi wani meke den sama di e dini mi mu de a pe mi de. Da mi Tata o hei den sama di wani fu dini mi gi den gaan lesipeki.” \t Baldin ni cembeitec cerbitzatzen banau, niri iarreiqui bequit: eta non ni içanen bainaiz, han ene cerbitzaria-ere içanen da: eta baldin cembeitec ni cerbitza baneça, ohoraturen du hura ene Aitac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di Masaa Jesesi sende ala den sama gwe, ne a go a ini wan boto, ne a abaa go na a pisiwataa fu Magadan. \t Orduan congit emanic gendetzeari, igan cedin vnci batetara: eta ethor cedin Magdaleco bazterretara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi en taki: “We, di i na a Manpikin fu Masaa Gadu tuu, da fee saka go a doti anda, no? Bika Masaa Gadu Buku sikiifi taki: ‘Masaa Gadu o sende den Basiya fi en a Masaa Gadu Kondee kon a yu, fu den tyai yu na a ana, meke yu á sa naki i futu a wan siton.’ ” \t Eta diotsó, Baldin Iaincoaren Semea bahaiz, egotzac eure buruä beherera: ecen scribatua duc, Ecen cargu emanen drauèla hiçaz bere Aingueruèy, eta bere escuetan eramanen autela, eure oinaz harrian behaztopa ezadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Masaa Jesesi taki go doo taki: “Go taigi Johanisi taki, ma na sama di tan biibi mi go doo o fende seigi a mi ana.” \t Eta dohatsu da scandalizaturen eztena nitan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten de, da sani á be taanga so moo gi biibiwan fu Judeja, Galileya anga Samaliya pisiwataa. Den biibi e moo taanga. Den e lesipeki Masaa Gadu. A Apaiti Jeje e wooko, fu meke den kulu e goo moo anga moo tu. \t Elicéc bada Iudea gucian eta Galilean eta Samarian baque çutén, eta edificatzen ciraden, Iaincoaren beldurréan ebiliz, eta Spiritu sainduaren consolationez multiplicatzen ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u e suwa e feti, fu wini takuudu anga ogii. Da u e tuka anga toko fu dati. Ma u buulu á kai na a feti ya ete. \t Oraino eztuçue odolerano resistitu vkan, bekatuaren contra combatitzen çaretela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ná u be kon a mi, ma na mi be piki u puu a den taawan mindii fu u go, da u meke nyanyan. Da te u meke nyanyan, da a nyanyan fu u sa tan fu tego. Da iniiwan sani di u o akisi mi Tata a mi nen, a o gi u en. \t Eznauçue çuec ni elegitu, baina nic elegitu çaituztet çuec, eta ordenatu çaituztét, ioan çaiteztençat eta fructu ekar deçaçuen, eta çuen fructua dagoen: cer-ere esca baitzaquizquiote ene Aitari ene icenean, eman dieçaçuençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala anga ala na tu ondoo seibintenti a sigisi (276) sama be de a ini a boto ya. \t Eta baguinén arima guciac vncian, ber-ehun eta hiruroguey eta hamassey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan man a ini den taa biibiwan, den e kai Jowsef. Den apaiti bosikopuman be gi en wan nen den e kai Balnabasi. Dati taki, Manpikin di e du sani, fu koo taawan ati. Na wan Dyusama fu Leifi Lo, ma a be meke a doose fu Dyu Kondee na a gaan tabiki den e kai Sipolosi Kondee. \t Iosesec bada, cein icen goiticoz dei baitzedin Apostoluéz Barnabas (erran nahi baita consolationezco semea) Leuitác, nationez Cyprianoac,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na wan leisi wan yali namo, a moo hei apaiti begiman be e go na a Apaiti Kambaa di meke seeka gi a apaiti Masaa Gadu wawan. Da buulu di a be e tyai go de á de buulu fi enseefi, enke fa ai waka anga Kelestesi, di gwe a tapu anda wan leisi kaba. Da a nái sanga tyai buulu, leisi fu leisi e go a tapu anda so. \t Baina ez anhitzetan bere buruä offrenda deçançát, Sacrificadore subiranoa leku sainduetan vrthe guciaz berceren odolequin sartzen cen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u anda lobi Masaa Jesesi anga ala taanga biibi de. Ma a ná enke u si en anga u ain ete seefi. Ma u e piisii bigi de kaba te, ne u á sabi fa fu taki en. Bika na dyendee piisii di e komoto a Masaa Gadu a tapu seefi. \t Cein ikussi eztuçuelaric maite baituçue: ceinetan orain ikusten eztuçuelaric, baina sinhesten duçuelaric, alegrança erran ecin daitenez eta gloriosoz alegueratzen baitzarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! Masaa Gadu e si fa mi e soi yu. Kelestesi Jesesi anga ala den Engel tu. Fosi wan takitaki, da yu á mu denki a fesi taki, na disi anga dati fowtu. Yu á mu teke wan sama se, fosi a taki kaba taki. \t Requeritzen aut Iaincoaren eta Iesus Christ Iaunaren eta Aingueru elegituén aitzinean, gauça hauc beguira ditzán, bata berceari preferitu gabe: deus eguiten eztuala alde batera makurtuz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te u lobi Masaa Gadu, ne u e du san a taki, da u sabi taki, u lobi den pikin fi en. \t Hunetan eçagutzen dugu ecen on dariztegula Iaincoaren haourrey, Iaincoari on daritzagunean, eta haren manamenduac beguiratzen ditugunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Didibii e ligei den di á wani teke dati. A tapu den fusutan, meke den á poi si a gaan dyendee fasi fu Kelestesi a ini a Bun Nyunsu, di e soi fa a de enke Masaa Gadu seefi. \t Ceinétan mundu hunetaco iaincoac itsutu vkan baititu adimenduac, diot, infideletan, Christ Iaincoaren imagina denaren gloriaren Euangelioco arguiac hæy arguiric eztaguiençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ná o langa moo, fosi a Manpikin di saka kon toon libisama ya, o sidon na a leti ana se fu Masaa Gadu, a pe a de anga a gaan taanga fi en.” \t Hemendic harát guiçonaren Semea iarria içanen da Iaincoaren verthutearen escuinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wi dati, wi fende wan nyun libi a Masaa Gadu. Wan libi di u á be abi ete a fesi. Fosi u be de enke dedesama, a di na u be e boo namo. Ma nownow, u sabi taki u fende wan nyunyun libi a Masaa Gadu. Bika u lobi den sama fu Masaa Gadu tuutuu. Ma sama di á lobi den taa biibisama, da sowan sama de enke wan dedesama ete, a di na ai boo namo. \t Guc badaquigu ecen iragan garela heriotic vicitzera, ecen on dariztegu anayey: anayeari on eztaritzana, herioan dago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U bidiigiman u! Puu a gaan gobo a ini iseefi ain fosi, da i sa si kiin fu puu a pikin mbalu di de a ini i baala ain gi en!” \t Hypocritá, idocac lehenic gapirioa eure beguitic, eta orduan behaturen duc, idoqui deçán fitsa eure anayeren beguitic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika goontapu koni na soso sani gi Masaa Gadu. A sikiifi a ini en Buku taki: “A tyai a koni fu goontapu go fasi, meke denseefi si a hii falisi koni fasi fu den de.” \t Ecen mundu hunetaco çuhurtziá, erhogoa da Iaincoaren aitzinean: ecen scribatua da, Hatzamaiten ditu çuhurrac hayén finecian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U oli a sani ya bun a ede. Fa a man di e piki lantimoni e go a osu de, Masaa Gadu gi en paadon fu ala den takuudu anga ogii di a be abi. Ma Masaa Gadu fika a Faliseiman a go fi en a osu. Bika iniiwan sama di e hei enseefi, Masaa Gadu o booko en saka. Ma ibiiwan sama di e saka enseefi, da Masaa Gadu o hei en.” \t Badiotsuet, iautsi içan dela haur iustificaturic bere etcherat, eta ez bercea: ecen bere buruä goratzen duen gucia, beheraturen da: eta bere buruä beheratzen duena, goraturen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma meke ibiiwan sabi teke wan uman poti a osu. Du dati wan fasi di fiti Masaa Gadu anga ala lesipeki fu libisama tu. \t Eta iaquin deçan çuetaric batbederac bere vnciaren posseditzen sanctificationerequin eta ohorerequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Te i leti wan abeni a ini wan osu, yu nái poti en a kama ondoo ofu teke sani tapu en. Nono! Yu o poti en a tapu, ofuso, yu o oli en hei, fu a sa leti kiin peesi gi ala sama a ini a osu. Da te a leti, da ná wan sani o kibii di ná o kon a kiin, fu sama si. \t Eta nehorc arguia viztu duenean, eztu hura vnci batez estaltzen, edo ohe azpian eçarten: baina candeler gainean eçarten du, sartzen diradenéc arguia ikus deçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a soi den anga ana taki, meke den gi en wan sani meke a sikiifi. \t Eta harc tableta batzuren escaturic scriba ceçan, cioela, Ioannes da horren icena. Eta mirets ceçaten guciéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A de gi a hii kulu sama a Kolenti Foto di Masaa Gadu kai kon poti apaiti fasi enke sama fi en seefi. Soseefi u di mokisa libi anga Kelestesi Jesesi. Ibii taawan seefi di e kai wi Masaa Jesesi Kelestesi nen suku yeepi. \t Iaincoaren Eliça Corinthen denari, Iesus Christez sanctificatuey, saindu içatera deithuey, Iesus Christ gure Iaunaren icena leku orotan inuocatzen duten guciequin, cein baita, hambat hayén nola gure Iaun:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne na sama di nái teli Masaa Gadu seefi, mu e peefuu saanti ala sowtu sani di den á sabi. Den e du sani enke meti sondee fu denki fosi. Anga fii den e wooko. We, Masaa Gadu o kuutu den tyai go kaba a soso. \t Baina hauc, aditzen eztituzten gauça guciéz gaizqui erraiten ari dirade, eta naturalqui abre brutalec beçala eçagutzen dituzten gauça gucietan corrumpitzen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu seefi fiti poti taki, ne enseefi teke peesi a ini a sikin di a Manpikin ya abi. Da ne en Masaa Gadu seefi de ape. \t Ecen Aitáren placer ona içan da complimendu gucia hartan habita ledin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da saide meke u e kai mi Masaa, ma u nái du san mi e taki? \t Baina cergatic deitzen nauçue Iauna, Iauna: eta ez eguiten, nic erraiten ditudanac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne nownow, ne Kelestesi kon enke a moo hei apaiti begiman gi wi. Da a tyai a bun di Masaa Gadu be paamisi taanga taanga de kon. Bika ai wooko na a tuutuu apaiti peesi a tapu anda, di bigi pasa ala taa peesi fu miti Masaa Gadu. Ain á poi si a peesi de enke sani di libisama ana meke ya. \t Baina Christ içateco ciraden onén Sacrificadore subirano ethorriric, Tabernacle handiago eta perfectoago batez, ez escuz eguinaz, erran nahi baita, ez creatione hunetacoz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi á denki taki, mi á bigi doo den di teke denseefi poti gaanbigi Masaa Gadu bosikopuman de. \t Ecen badaritzat eznaicela deusetan Apostolu excellentenac baino mendreago içan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa den e bali e hei mi anga den buba mofu de, ná tuu. Bika ná den weiti fu mi den e leli sama. Ma na weiti di libisama seefi meke den e leli sama.’ \t Baina alferretan cerbitzatzen naute, iracasten dituztela doctrinatzat guiçonén manamenduac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma meke ala sani waka wan fasi di fiti sondee buuya fasi. \t Baina gauça guciac bidezqui eta ordenançaz eguin bitez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama o piki mi de taki: “Da Masaa Gadu á mu kaagi sama di e taanga yesi. Bika ne enseefi poti a sama fu wooko so, da a sama ná o poi wooko taa fasi.” \t Erranen drautac bada niri, Cergatic oraino arranguratzen da? ecen nor da haren vorondateari resisti ahal dieçaqueona?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en doo Jelikow. Ne moo lati di den e gwe, ne somen somen sama e waka a den baka. Da wan beendiman be sidon a sikin pasi e begi moni. Da na a man ya den be e kai Baatimeyosi. Da a nen ya wani taki, a pikin fu Timeyesi. \t Orduan ethorten dirade Iericora: eta hura Iericotic ilkiten cela, eta haren discipuluac eta gendetze handia, Bartimeo Timeoren seme itsua cegoen iarriric, bide bazterrean, esquez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu poti mi Pawlesi ya toon apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi. Da mi sikiifi a biifi ya gi a hii kulu sama a Kolenti Foto di Masaa Gadu kai kon poti apaiti fasi enke sama fi en seefi. Ma a biifi mu doo kulu biibiwan fu Akasi tu. Mi anga wi lobi biibi baala Timotiyesi e sende odi. \t PAVLEC Iesus Christen Apostolu Iaincoaren vorondatez denac, eta Timotheo anayeac, Iaincoaren Eliça Corinthen denari, Achaia gucian diraden saindu guciequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Isai meke Dafeti, a kownu. Namo, ne Kownu Dafeti anga a uman fu Uliya meke Salomo. \t Eta Iessec engendra ceçan Dauid reguea. Eta Dauid regueac engendra ceçan Salomon Vriasen emazte içanaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne di Masaa Jesesi de a pasi e gwe, ne wan yonkuman lon kon ne en. Ne a sutu kini a doti, ne a bali taki: “Mi bun Masaa! San mi mu du fu mi fende a libi fu ten fu ten?” \t Eta hura ilkiten cela bideari lequionçat, norbeitec harengana laster eguinic, eta haren aitzinean belhauricaturic, interroga ceçan, Magistru oná, cer eguinen dut vicitze eternala hereta deçadançat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den edeman o puu u a den keliki. Da a o kon seefi taki, den o kii u. Da te den kii u, da den o denki taki na Gadu den e du wan bun. \t Egotziren çaituzte synagoguetaric: baina ethorriren da demborá non norc-ere hilen baitzaituzte vste vkanen baitu cerbitzu eguiten draucala Iaincoari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taki: “Kownu Agiipa! Ai gi mi piisii fu taampu a yu fesi tide, fu taki puu mi seefi na ala den kaagi di Dyusama abi fu mi. \t Regue Agrippá, dohatsu neure buruä estimatzen diat ceren egun hire aitzinean ihardetsi behar baitut, Iuduez accusatzen naicen gauca guciez"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Sikiifi gi a Engel fu a keliki a Simelina taki, mi di e taki ya, na mi de a Fosiwan anga a Kiiboiwan. Awan di be dede, ma ai libi baka: \t Smyrnen den Eliçaco Aingueruäri-ere scriba ieçóc, Lehenac eta azquenac, hil içan denac eta viztu içan denac, gauça hauc erraiten citic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa i si dati o pasa, da enseefi kon a doo wanten, fu si. Ma te Masaa Jesesi o kon, da en mofu di a o opo namo o kaba a didibii sama ya a soso. Da a hii makiti fi en sa booko de wanten. \t Eta orduan manifestaturen da gaichtoa, cein Iaunac deseguinen baitu bere ahoco Spirituaz, eta bere aduenimenduco claretateaz abolituren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke den du bun anga den sani ya. Da den sa teli dati enke a tuutuu gudu di den abi. Da den á mu giili fu gi sama sani. Ma meke den lobi gi taawan san den abi fanowdu. \t Vngui eguin deçaten, obra onez abrats diraden, emaile on eta compuntquide onetaco diraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Jesesi waka a u fesi go doo a tapu anda kaba. Ne Masaa Gadu teke en poti de fu de wi moo hei apaiti begiman, fu tego, na a sowtu fasi fu Melsisedek. \t Non Iesus aitzindari guregatic sarthu içan baita Melchisedec-en façoinera Sacrificadore subirano eternalqui eguin içanic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A soi de taki, na a ati fu sama ai luku, fu si efu a wani dini en. Da ai gi dati en Apaiti Jeje soi dati. Mi de kotoigi si fa a wooko so anga taa foluku enke fa a wooko anga wi Dyu ya tu. \t Eta Iaincoac eçagutzen baititu bihotzac, testificatu draue, hæy Spiritu saindua emanez guriere beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efi i e pee bigi fi i seefi, sondee taki i de wan sani, da na koli yu e koli iseefi! \t Ecen baldin norbeitec vste badu cerbait dela, deus eztelaric, harc bere fantasiaz bere buruä enganatzen du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a weki en kon a libi ya baka, fu noiti moo poi dede. En sikin seefi noiti a fika loto poli tu. A be piki apaiti takiman a fositen fu sikiifi dati taki: ‘A seigi di mi be paamisi Dafeti, fu Awan di libi de apaiti fasi, musu fu kon pasa.’ \t Eta eracusteco resuscitatu duela hura hiletaric guehiagoric sepulchrera ez itzultzecotan, hunela erran vkan du, Emanen drauzquiçuet çuey Dauid-en saindutassun segurac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u sabi fa wi Masaa Jesesi Kelestesi teke gaan bun ati fasi namo luku sama. En enke a guduman di abi ala san Masaa Gadu abi, ne a mu fika ala dati a tapu anda kon toon pootiman ya, fu be poi yeepi u. Ne u fende dyendee di Masaa Gadu seeka poti gi sama fi en. \t Ecen eçagutzen duçue Iesus Christ gure Iaunaren gratiá, nola çuengatic paubre eguin içan den abrats celaric: haren paubreciáz çuec abrats cindeiztençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dada fu pikin á mu du anga a pikin te, fu bita a pikin ati. Bika dati sa meke a pikin lasi ati a ini san de fu du. \t Aitác, eztitzaçuela tharrita çuen haourrac: gogoa gal ezteçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den go doo taki: “We, na so a sikiifi a Masaa Gadu Buku taki: ‘A kownu di Masaa Gadu be paamisi fu sende kon a goontapu musu fu tyai pina, da a dede. Ma na di fu dii dei, da a opo baka komoto a dede.’ \t Eta erran ciecén, Hala da scribatua eta hala behar cen Christec suffri leçan, eta resuscita ledin hiletaric hereneco egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a soi ete taki: “Ma a be taigi Abalaham taki: ‘Wan ten e kon bakaten, da a paansu fi yu o komoto ya go fika a sama kondee, fo ondoo yali langa enke saafu. \t Baina hunela erran ceçan Iaincoac, Habitaturen duc hire hacia berceren lurrean: eta han hura suiectionetaco eguinen dié, eta gaizqui tractaturen laur ehun vrthez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u fusutan mi bun. Te u si den sani ya e pasa, da u mu sabi taki, a kaba fu a yuu ten fu goontapu di u e libi de koosube. Da mi e taigi u taki, a paansu fu den sama ya, ná o kaba a goontapu fosi den sani ya pasa. \t Eguiaz erraiten drauçuet ecen eztela iraganen mende haur, gauça hauc gucioc eguin daitezqueno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a mma fu Masaa Jesesi anga en mma pikin sisa anga Maliya, a uman fu Kolopasi anga Maliya Makidala be taampu koosube fu a koloisi fu pe den be koloisi Masaa Jesesi. \t Eta ceuden Iesusen crutzearen aldean, haren ama eta haren amaren ahizpá, Maria Cleopasena eta Maria Magdalena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a wan taa peesi a taki baka taki: “Sama o si a sama di den sutu a sutu de.” \t Eta berriz berce Scriptura batec erraiten du, Ikussiren duté nor çulhatu dutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Johanisi piki den taki: “Nono! Mi e dopu u anga wataa. Ma u luku Awan di makiti bigi moo mi, a o kon a mi baka! Ma mi á dyendee sai fu losi susu puu a futu gi en seefi. En dati o dopu sama anga a Apaiti Jeje anga faya. \t Ihardets ceçan Ioannesec, erraiten cerauela guciey, Eguia da nic batheyatzen çaituztet vrez: baina heldu da ni baino borthitzago dena, ceinen çapatetaco hedearen lachatzeco ezpainaiz digne: harc batheyaturen çaituzte Spiritu sainduaz eta suz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Du so gi kownu anga taa bigiman fu kondee, fu u libi sa de switi. Da u sa poi tyai useefi wan leti fasi fiti Masaa Gadu anga ala lesipeki fu libisama. \t Regueacgatic, eta dignitatetan diraden guciacgatic, vicitze baquezcoa eta emea eraman deçagunçát pietate eta honestate gucirequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na mi abi ala makiti fu meke san de fu si anga ain ya.’ ” \t Ala eztitu ene escuac eguin gauça horiac guciac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke u taki, ná wan sama o lobi u, fu di u e biibi mi ede. Ma a sama di o tei ati oli fu oli doo, te na a kaba, da a sa fende a yeepi fu Masaa Gadu. \t Eta guciéz gaitzetsiac içanen çarete, ene icenagatic: baina norc-ere perseueraturen baitu finerano hura saluaturen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den piki Masaa Jesesi taki: “Ya! A weiti fu Mosesi e soi wi taki, efu wan man wani, a sa paati anga en uman. Ma, da a mu meke wan pampila gi a uman taki en anga en á de moo. Da te a meke a pampila ya so, da a sa sende en gwe.” \t Eta hec erran ceçaten, Moysesec permettitu dic separationeco letraren scribatzera, eta emaztearen vtzitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ibiiwan mu denki bun san a poi gi, da a poti san en ati wani. Ná gi wan sani di nái kai a yu ati. Meke sama á dwengi yu tu, fu gi san iseefi á wani. Bika san Masaa Gadu lobi na sama di o gi anga en hii ati, wan switi fasi. \t Batbederac bere bihotzean proposatzen duen beçala, begui: ez tristitiarequin edo bortchaz: ecen alegueraqui emaiten duenari on daritza Iaincoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den be abi sigisi gaan dabisan de. Da na ini den dabisan ya den be e lai wataa fu wasi enke fa a weiti fu den Dyu be de. Da iniiwan fu den dabisan ya be sa oli wan sani fu wan ondoo liti so. \t Eta ciraden han sey kuba harrizcoric eçarriac Iuduén purificationearen araura, çaducatenic batbederac birá edo hirurná neurri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo mi yee wan Tongo taki: ‘Peitilisi! Opo taampu! I sa nyan ala san yu e si de! Kii nyan san i wani.’ \t Eta ençun neçan vozbat niri erraiten cerautala, Iaiqui adi Pierris, hil eçac eta ian eçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi taki ete taki: “Da kaba pakisei taki, san Kownu Dafeti be sikiifi de taki, ne enseefi ai taki. Bika a á opo libilibi gwe a tapu a Gadu Kondee. Ma a be sikiifi taki: ‘Masaa Gadu taigi mi Masaa taki: “Sidon a mi leti ana se ya, \t Ecen Dauid ezta igan ceruètara: baina dio berac, Erran drauca Iaunac ene Iaunari, Iar adi ene escuinean,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan fu den taa leisi di a soi den enseefi, ne den akisi en efu na a pisiten ya kaba, a o tii Dyu Kondee enke fa Masaa Gadu be paamisi, fu sende a edeman de kon enke kownu. Efu na a pisiten ya a o meke Dyu Kondee toon a moo hei kondee fu goontapu. \t Hec bada bildu ciradenean interroga ceçaten hura, cioitela, Iauna, dembora hunetan bere staturaco draucac resumá Israeli?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si Peitilisi de fu doo go a ini a osu, Koneilisi lon kon miti en a doose. A saka anga kini ne en fesi e gi en gaandi. \t Eta guertha cedin Pierris sartzen cen beçala, Cornelio aitzinera ilki baitzequión, eta bere buruä haren oinetara egotziric, adora ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a seepi fuu, ne a man di be towe a seepi ali en kon a soo. Ne den go sidon, ne den e puu den bun wan teke poti a ini sani. Ma den e puu den poli wan fiingi towe. \t Cein bethe içan cenean idoqui baitzeçaten vr ezpondara: eta iarriric bil citzaten onac vncietara, eta gaichtoac camporát iraitz citzaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den taki: “Amen, na so a de! Na a Gadu fu wi abi ala gafanen anga ala gaandi anga a koni anga daa anga lesipeki anga a makiti anga taanga fu tego. Amen, na so a de!” \t Cioitela, Amen: laudorio, eta gloria, eta sapientia, eta esquer, eta ohore, eta puissança, eta indar gure Iaincoari secula seculacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ná libisama be piki den ala den bosikopu de tu. Ma na a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu be e piki den san komoto ne enseefi, fu den sikiifi. \t Ecen prophetiá ezta guiçonén vorondatez ekarria içan lehenago: baina Spiritu sainduaz inspiraturic minçatu içan dirade Iaincoaren guiçon sainduac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi bali den taanga taanga taki: “U á mu taigi ná wan sama, sama mi de!” \t Orduan debeta citzan mehatchurequin nehori hura ezlerroten harçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, son fu den Faliseiman di be de ape anga en yee tu san a taigi a man ya. Ne den akisi en taki: “Fa i taki de, we, da u beendi tu?” \t Eta ençun ceçaten hori, Phariseuetaric harequin ciraden batzuc, eta erran cieçoten, Ala gu-ere itsu gara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, da a be de so taki, te a Pasika Fesa doo, da a gaaman be abi a gwenti, fu puu wan sama di lanti wani, a dunguu osu gi den. \t Bada bestán costumatu çuen Gobernadoreac populuari beréc nahi çutén presoner baten largatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan pisi a baka, ne Masaa Jesesi go a wan mongo go begi. Da a tan de begi wan hiihii neti. \t Eta guertha cedin egun hetan, ioan baitzedin mendira othoitz eguitera, eta gau gucia han iragan ceçan Iaincoari othoitz eguiten ceraucala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da a de so taki, Maliya na be a poti mofu uman fu Jowsef. Den be de fu libi, ma Maliya kon de anga bee, sondee fu Jowsef sabi en, uman fasi. A Jeje fu Masaa Gadu meke Maliya de anga a bee. \t Bada Iesus Christen sortzea hunela içan da. Ecen Maria haren ama Iosephequin fedatua cela, hec elkargana gabe, içorra eriden cedin Spiritu sainduaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di á wani teke mi taki dati tan enke gaan donman di don. Bika a gei sama di don, fu sabi luku bunbun peesi, fu sete en osu. A gaan donman ya go sete a fondamenti fi en osu wisiwasi fasi a ini fukufuku doti. \t Eta norc-ere ençuten baititu ene hitz hauc, eta ezpaititu eguiten, comparaturen da guiçon erho bere etchea sable gainean edificatu duenarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den doo anda, ne den subi go a tapu sodoo na a kambaa pe den be e tan na a yuu di den de a Jelusalem Foto de. Den be de ape: Peitilisi Johanisi Jakowbesi Andeleyasi Filipi Towmasi Baatomeyosi Mateyesi Jakowbesi, a manpikin fu Alefeyosi Simon Selotu Judasi, a manpikin fu Jakowbesi. \t Eta sarthu içan ciradenean, igan citecen gambera gora batetara non baitzeuden Pierris eta Iacques, Ioannes eta Andriu, Philippe eta Thomas, Bartholomeo eta Mattheu, Iacques Alpheoren semea eta Simon Zelotes, eta Iuda Iacquesen anayea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, gaan oloku feti sete a tapu, a Masaa Gadu Kondee. A Engel fu Masaa Gadu di den e kai, Mikayeli anga den Engel fi en opo go feti anga a gaanbigi lebi sowtu kaiman. We, a kaiman anga den takuu jeje feti anga den baka. \t Eta eguin cedin bataillabat ceruän: Michele eta haren Aingueruäc bataillatzen ciraden dragoinaren contra, eta dragoina combatitzen cen eta haren Aingueruäc:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sama di be e waka, ne en fesi anga en baka be e piisii te. Den e bali baya taki: “Hosana! Seigi fu Awan di e kon a ini a nen fu Masaa. \t Eta aitzinean cioacenéc, eta iarreiquiten ciradenéc, oihu eguiten çuten, cioitela, Hosanna, benedicatu dela Iaunaren icenean ethorten dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne na baka dii yali fosi mi go a Jelusalem Foto, ne mi miti Peitilisi de. Ma na tu wiki namo mi tan de. \t Gueroztic hirur vrtheren buruän itzul nendin Ierusalemera Pierrisen visitatzera: eta egon nendin harequin amorz egun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now, ne den kosi a man. Den taki: “Nono! Na yu na wan bakaman fu a man de. Ma wi na bakaman fu Mosesi. \t Orduan iniuria ceçaten hura, eta erran ceçaten, Aicén hi haren discipulu: guçaz den becembatean, Moysesen discipulu gaituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da teke den sowtu man de taki, den fiti fu teli enke edeman a u tapu. Soseefi teli ala taawan di e wooko makandii anga den tu. \t Çuec-ere çareten suiet halacoén, eta gurequin languiten eta trabaillatzen ari den guciaren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a lanman luku den a den mindii fesi baka. Da ai pakisei taki: “Mi o fende wan bun a den tu man ya.” \t Eta hura beguira çayen çorrozqui, hetaric cerbait recebitu vstez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten, a buulu koti. Ne a fii a ini en sikin taki, a kon bun fu den pina fu ala den yali. \t Eta bertan agor cedin haren odol ithurria: eta sendi ceçan bere gorputzean sendatu cela plaga hartaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Masaa Jesesi taki ete taki: “Ma boiti ala san mi taki de, da wan taa ogii o pasa na a ten de tu, di o dyombo sama. Bika ogii ati sama o kon poli a apaiti peesi fu a Mama Keliki wan tuutuu fasi. Den o kon poti wan sani di á fiti ape. Ala dati o waka enke fa a apaiti takiman fu Masaa Gadu di den e kai Daniyeli be sikiifi a fositen taki, dati musu fu pasa.” A sama di e leisi a sani ya, mu leisi en bunbun fu fusutan san ai leisi. \t Dacussaçuenean bada desolationearen abominationea, Daniel prophetáz erran içan dena, leku sainduan dagoela (iracutzen duenac adi beça)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu wan pisi e fii pen, da ala taa pisi e fii pen anga en. Efu wan pisi e fende gafa, da ala taa pisi e fii piisii anga en. \t Eta den membro batec cerbait suffritzen duen, membro guciéc harequin suffritzen duté: edo den membrobat ohoratzen den, membro guciac alegueratzen dirade elkarrequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fosi a du ala dati, ne a sende Timotiyesi anga Elastesi, tu man di e wooko anga en, fu waka ne en fesi gwe a Masadoniya pisiwataa. Enseefi fika na Asiya pisiwataa fosi, wan hii pisiten. \t Eta igorriric Macedoniara aiutatzen çutenetaric biga baitziraden Timotheo eta Erasto, bera gueldi cedin dembora batetacotz Asian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be mu waka makandii anga wi komoto fu a ten di Johanisi be e dopu sama go doo a ten di Masaa Jesesi opo gwe a tapu ya. Bika na sowan man namo sa fiti, fu poi taampu makandii anga wi taa elufu, fu bali a nyunsu taki, a dede weki kon a libi ya baka tuu.” \t Hassiric Ioannesen Baptismotic, gureganic goiti recebitu içan den egunerano, bat eguin dadin haren resurrectionearen testimonio gurequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a piki den taki: “We, na a sama di mi anga en dipi beele go a ini a seefi baafun. Ne en o seli mi so. \t Baina harc ihardesten çuela erran ceçan, Norc eçarten baitu enequin escua trempatzeco platean, harc tradituren nau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so mi e piki ala den sama di e sitee taki, mi á de apaiti bosikopuman. \t Ene defensá examinatzen nautenac baithara, haur da:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi si wan buku lolo lolo a ini a leti ana fu Awan di sidon na a kownu sutuu. A buku ya sikiifi a inise anga doose. A buku ya be tei anga seibin lenti. \t Guero ikus neçan thronoan iarriric cegoenaren escu escuinean liburu barnetic eta campotic scribatubat, çazpi ciguluz ciguilatua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Peitilisi de a ini a dyali fu a osu ete a yuu di den e naki Masaa Jesesi so. Ma namo, da wan fu den uman di e wooko a ini a osu fu a moo hei apaiti begiman si Peitilisi. \t Eta Pierris behereco salán cegoela, ethor cedin Sacrificadore subiranoaren nescatoetaric bat:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Stefanisi soi ete taki: “Dyalusu meke den twalufu baala enke avo di sete den twalufu lo be seli Jowsef wan fu den baala gwe a Egepte Kondee. Ne dati toon saafu anda, ma Masaa Gadu de anga en. \t Eta Patriarchéc inuidiaz mouituric, sal ceçaten Ioseph Egypterát eraman ledinçat: baina Iaincoa cen harequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Masaa Jesesi seefi poti a leli fi en ya a wi ana, fu sende u anda. Ne u kon sabi fa fu waka anda. \t Ecen badaquiçue cer manamenduac eman drauzquiçuegun Iesus Iaunaren partez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi gi den wan ageisi toli taki: “Fa i denki fu wan sama di abi wan ondoo sikapu? Kon u taki, wan fu den komoto a den taawan mindii go lasi. Da san i denki? A masaa fi en o fika den neigintenti a neigin taawan a pe den de e nyan na a sabana, da a go suku a lasi wan, te enke a fende en? \t Cer irudi çaiçue? baldin guiçon batec ehun ardi baditu, eta hetaric bat errebela badadi, eztitu lauroguey eta hemeretziac vtziten, eta mendietara ioanic eztu errebelatu cena bilhatzen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den takuu jeje, di de a den tu sama tapu begi Masaa Jesesi taki: “Gaantangi, baa! Te i puu wi a den tu sama ya tapu, gi wi pasi fu go a ini den agu anda, baa?” \t Eta deabruäc othoiztez çaizcan, cioitela, Baldin campora egoizten bagaituc, permetti ieçaguc vrdalde hartara ioaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na so den suudati kon, ne den booko den bon fu a fosi man futu. Ne den go, ne den booko den bon fu a taa man di den be koloisi de tu. \t Ethor citecen bada gendarmesac, eta hauts citzaten lehenaren çangoac, eta berce harequin crucificatu cenarenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Demasi teke goontapu sani bigi moo enke Masaa Gadu, te i si a gwe a Tesalonika Foto, fika mi wawan ya. Kelesen gwe a Galasiya Kondee. Titesi gwe a Dalmasiya. \t Ecen Demasec abandonnatu niauc, presenteco secula haur onhetsiric, eta Thessalonicerat ioan içan duc: Crescens Galatiarát, Tite Dalmatiarát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a Pikin Sikapu booko di fu feifi lenti fu a buku. Ne, mi si a apaiti begi tafaa pe den e boon sani gi Gadu daa. Di mi luku na a tafaa ondoo, ne mi si den akaa fu den sama di den be kii fu di den e paati a bosikopu fu Masaa Gadu anga fu di den be e kotoigi fu Masaa Jesesi. \t Eta irequi vkan çuenean borzgarren cigulua, ikus nitzan aldare azpian, Iaincoaren hitzagatic eta maintenitzen çuten testimoniageagatic heriotara eman içan ciradenén arimác:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di mi kon a yu osu, yu ná iti fatu a mi ede enke fa a gwenti tu. Ma a uman ya lobi a moo dii switi fatu fu a kondee gi mi futu. \t Olioz ene buruä eztuc vnctatu: baina hunec vnguentuz vnctatu citic ene oinac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den Dyusama yee ai taki den eigi Dyu Tongo, ne den moo poti yesi. Ne a go doo taki: \t (Eta ençun vkan çutenean ecen Hebraicoén lengoagez minço litzayela, hambat silentio handiago eguin ceçaten: eta erran ceçan,)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu wan sama e biibi a Manpikin fu Masaa Gadu, da a sabi taki den sani ya na tuu. Ma efu wan sama nái biibi san Masaa Gadu e taki, da sowan sama e kai Masaa Gadu leiman. Bika a á biibi san, di Masaa Gadu taki fu a Manpikin fi en. \t Iaincoaren Semea baithan sinhesten duenac, badu Iaincoaren testificationea bere baithan: Iaincoa sinhesten eztuenac, gueçurti eguiten du hura: ecen eztu sinhetsi vkan. Iaincoac bere Semeaz testificatu vkan duen testificationea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A libi fi en de fu si taki, na a dyendee Masaa Gadu seefi de ape kaba. Ala san a meke oli doo fa a de ya, bika en mofu be taki, a mu tan so. A be saka kon du a wooko fu wasi sama libi kiin tu. Ne a gwe go sidon na a moo hei peesi pe Masaa Gadu e tii sani. \t Cein, gloriaren claretate eta haren personaren imagina propria delaric eta sustengatzen dituelaric gauça guciac bere hitz botheretsuaz, gure bekatuén purgationea bere buruaz eguinic, iarri içan baita haren maiestatearen escuinean leku goretan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki den taki: “Meke mi taigi u! Ná ala sama sa de so. Ma na den sama di Masaa Gadu kai, fu tan so, da na den namo sa tan so. \t Baina harc erran ciecén, Eztute guciéc ardiesten hitz haur, baina eman içan çayenéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da disi na a fosi toon di den o teli sama a ini a kondee ya. Da a yuu ten ya, na Gaaman Kwiliniyesi na be gaaman fu Siliya. \t (Lehen descriptione haur eguin cedin Cyrenius Syriaco gobernadore cenean)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sani ya be e pasa na a seefi dei di den be seeka sani fu nyan a Pasika Piisii. Da a be sa de wan sani fu twalufu yuu so. Ne Gaaman Pilatesi taigi den Dyu taki: “We, u luku a kownu fu u ya!” \t Eta cen orduan Bazcoco preparationea, eta sey orenén inguruä: orduan dioste Pilatec Iuduey, Huná çuen Reguea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi taki a fesi langa ten kaba taki, a sani musu fu pasa.’ ” \t Bethidanic Iaincoac badaçaguzqui bere obra guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a go oli Peitilisi anga Johanisi na ana. Ala sama ape booko kon taampu e foondoo. Den be de na a baikon di meke langa langa a bansa se fu a Mama Keliki, den e kai Salomo Baikon. \t Eta maingu sendatu içanac Pierris eta Ioannes çadutzala, laster eguin ceçan hetara populu guciac Salomonen deitzen den galeriara, spantaturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa den du poi taki den sowtu a sowtu tongo di ibiiwan fu wi e taki a den sowtu a sowtu kondee pe u komoto?” \t Nolatan bada guc dançuzquigu batbedera iayo içan garen lengoage propriaz minçatzen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so Masaa Gadu meke wi enke sama fi en, fu luku den bun di de fu kon de. Da en Jeje di a sende kon teke peesi a wi, na a maiki fu soi wi taki, tuutuu u sa fende ala taa sani di de fu kon ete. \t Eta hartara berera gu formatu gaituena Iaincoa da, Spirituaren errésac eman-ere drauzquiguna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne fanafu a ten de, ne den taa bakaman fu Masaa be abi wan taki e taki den na den taki, a bakaman fi en ya, ná o dede. Ma Masaa Jesesi á be taki, taki a á be o dede. Ma a be taki: “Efu mi wani a tan a libi fu te mi kon baka, san fi i de ne en?” \t Eta ilki cedin hitz haur anayén artean ecen discipulu hura etzela hilen: baina etzeraucan erran Iesusec, eztuc hilen: baina, Baldin hori nahi badut dagoen nathorreno, cer mengoa duc hic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e begi u Tata, Masaa Gadu anga Masaa Jesesi Kelestesi, meke u ala di teke biibi anda ati sa de switi. Soseefi fu u ati sa opo lobi useefi makandii. \t Baquea dela anayeoquin, eta charitatea federequin Iainco Aitaganic eta Iesus Christ Iaunaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi lobi pikin! Meke u á lobi useefi anga mofu namo, da a kaba! Ma meke u libi soi tuutuu taki u lobi sama. \t Ene haourtoác, ezteçagula on eritzi hitzez ezeta mihiz, baina obraz eta eguiaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na u anda e gi wi ya piisii fu luku a dei fu wi Masaa Jesesi kon. Da u anda o taampu anga wi ne en fesi, meke wi sa poi gafa taki, a wooko di wi be du, puu wini. \t Ecen ceric da gure sperançá, edo bozcarioa, edo gloriagarrico coroa? ala ez cuec-ere Iesus Christ gure Iaunaren aitzinean haren aduenimenduan ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma poti ede leti! Da kaba du sani enke lawman di nái denki fosi den du. Ma keli luku naamo fu fusutan san fu du piisii Masaa Gadu. \t Halacotz, etzaretela çuhurtzia gabe, baina aditzale ceric den Iaunaren vorondatea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi fika u a baka now gi Masaa Gadu anga en bosikopu, di e soi fa ai teke gaan bun ati fasi namo luku sama. Na dati sa meke u taampu a ini biibi, fu fende den bun di Masaa Gadu paamisi, fu gi sama di libi waiti sai en. \t Eta orain-ere, anayeác, gommendatzen cerauzquiotet Iaincoari eta haren gratiaren hitzaric, cein baita botheretsu çuen edificatzen acabatzeco, eta çuey saindu guciequin heretagearen emaiteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Jesesi aliki, fa a ofisii fu suudati ya taki, te a kaba. Ne a sani foondoo en te, a daai wanten luku ala sama di taampu ape taki: “Oho! A man di biibi mi a biibi ya! A ná Dyusama, seefi! Ma Dyusama seefi á de di biibi mi a fasi ya wanten. Senten mi e waka lontu a Dyu Kondee, mi á si Dyusama di biibi mi so wanten.” \t Eta haur ençunic Iesusec mirets ceçan: eta dioste çarreizconey, Eguiaz erraiten drauçuet, eztudala Israelen-ere hain fede handiric eriden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a moo betee na mi libi á be mokisa anga Kelestesi, fu fende yeepi. Da Masaa Gadu be teke mi eigi Dyusama poti a mi peesi, fu fende a yeepi ya. \t Ecen desir nuque ni neuror Christganic separatua nincén neure anayeacgatic, cein baitirade ene ahaide haraguiaren arauez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na fi en ede meke somen fu den sama fu Judeja di be go de, fika a leli fu den Dyu edeman ya, daai kon e biibi a Masaa Jesesi. \t Ecen Iuduetaric anhitz haren causaz ioaiten ciraden, eta sinhesten çuten Iesus baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sama di be de a doose be e luku Sakalia fu a kon a doose. A be foondoo den fa Sakalia be tan langa a ini a keliki osu so. \t Eta populua cegoen Zachariasen beguira, eta miresten çuen nola harc hambat berancen çuen templean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika yu libi sai kaba enke sama di nái teli Masaa Gadu. I be e du sani di sen fu si. Soseefi losutu sani di á bun. Soseefi, diingi be e wooko enke basi a yu tapu. Da yu be e duungu waka lontu ganda sondee fusutan. Soseefi sidon nyan diingi, fu taki poli taki go doo du poli sani, fu dini falisi gadu. \t Ecen asco içateco çaicu ceren gure vicico dembora iraganean Gentilén vorondatea complitu dugun, conuersatzen guenduenean insolentiétan, guthiciétan, hordiqueriétan, gormandicétan, edatétan, eta idolatria abominablétan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den sama ya komoto na ala se fu goontapu. Da den o lontu a foto di Masaa Gadu lobi. A foto pe den sama fu Masaa Gadu e tan. Ma di den lontu a foto ya so kaba, ne Masaa Gadu puu faya towe komoto a tapu kon boon ala den fiya kii. \t Eta igan citecen lurraren çabaltassunera, eta ingura ceçaten Sainduén campoa, eta Ciuitate maitea: baina iauts cedin sua Iaincoaganic cerutic, eta irets citzan hec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bali ala biibiwan anda wan switi odi a ini a nen fu Masaa gi wi. \t Elkar saluta eçaçue pot saindu batez. Salutatzen çaituztez saindu guciéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A falisi bosikopu de a ná di fu Masaa Gadu tuutuu wan. Mi e taki so, fu wasikoi u a son sama, leti a u mindii de, di wani buuya u. Den e daai a tuutuu Bun Nyunsu fu Kelestesi. \t Berceric batre eztelaric: baina batzuc trublatzen çaituztéz, eta nahi duté erauci Christen Euangelioa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A foondoo miti de be meke u ya biibi goo, a san fositen apaiti takiman be sikiifi, fu kon pasa. Da poti taanga denki a den sani de sa gei wan lampu, fu tyai yu pasa a dunguu neti, go doo a yuu di a beenki sitali e kon soi fa debooko koosube. Na so te Masaa Jesesi e kon a u ati, da sani sa kon a kiin. \t Eta badugu Prophetén hitz gucizco fermua, ceini behatzeaz vngui eguiten baituçue, leku ilhunetan arguitzen duen candela bati beçala, egunac arguitzen has deçaqueno, eta artiçarra ilki daiteno çuen bihotzetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, wanten, a Jeje fu Masaa Gadu be de a mi tapu a wan apaiti fasi. We now, ne mi si wan kownu sutuu a Masaa Gadu Kondee, a tapu. Da, wan sama sidon na a sutuu ya. \t Eta bertan nincén spiritutan: eta huná, thronobat cen eçarria ceruän: eta norbeit throno gainean iarriric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den waka pikinso moo. Ne den go doo a osu fu a edeman fu a Dyu keliki. Ne Masaa Jesesi si somen sama e pee wan pee enke tuka anda. Da na so den e kee wan gaan kee de tu. \t Eta Iesusec ethorriric iaun haren etchera eta ikussiric soinulariac, eta gendetzea tumultu ari cela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te a sidon pakisei te a kaba, ne a si taki a á poi feti anga a kownu fu den twenti dunsu suudati, da a o puu man sende go a fesi go begi a taa kownu meke den koo a toobi fosi den bigin feti. \t Bercela hura oraino vrrun deno, embachadore igorriric baque esquez iarten da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fa i si den sama e piisii fu di den fende awan kodo solufu moni di be lasi de, da na soseefi den Basiya fu Masaa Gadu Kondee seefi e piisii tu, te wan kodo takuulibi sama daai en libi.” \t Hala, diotsuet, bozcario içanen dela Iaincoaren Aingueruén aitzinean, bekatore emendatzen den baten gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, te fu kaba, ne den akisi en taki: “We, da sama a yu seefi? Taigi wi meke u fende wan sani fu piki den sama di sende u kon te u daai go baka. San yu e taki fi iseefi?” \t Erran cieçoten bada, Nor aiz? respostu deyegunçát igorri gaituzteney: cer dioc eurorrez?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na den wowtu ya u mu e teke taigi taa biibiwan, fu puu buduufu na ati. Meke den sa fende koo ati fu libi. \t Bada, consola eçaçue elkar hitz hauçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a man piki en taki: “Fa a sa kiin gi mi, fu sabi san mi e leisi? Sama á de fu soi mi san na a sani seefi!” Namo a kai Filipi, fu dyombo go sidon ne en se a ini a wagi. \t Eta harc dio, Eta nola ahal neçaque, baldin norbeitec guida ezpaneça? Eta othoitz eguin cieçon Philipperi iganic iar ledin harequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den sani ya musu pasa, fu meke den sani di den apaiti takiman fu Gadu be sikiifi mu kon tuu.” We, wanten de, ne ala den bakaman fi en lon gwe fika en wawan de. \t Baina haur gucia eguin içan da, compli litecençat Prophetén Scripturác. Orduan discipulu guciéc, hura abandonnaturic, ihes eguin ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da lesipeki edeman di e tii taa biibiwan, fu tii yu naamo enke soluguman fu sikapu, di e tii sikapu. Meke buuya taanga yesi á sa de ape. Da den o fende paiman fu dati, te den sa poi piisii piki bun fi yu, a Masaa Gadu. Ma taa fasi sa buduufu den, meke den á sa poi piki bun fi yu a Masaa Gadu. Bika na den abi a faantiwowtu, fu luku yu. \t Obeditzaçue çuen guidaçaleac, eta susmetti çaquiztéz ecen hec veillatzen duté çuen arimacgatic, contu rendatu behar dutenec beçala: eguiten dutena alegueraqui eguin deçatençat, eta ez gogoz garaitic: ecen hura ezliçateque çuen probetchutan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A yeepi di a gi wi kaba, mu meke u luku fu fende bun di a paamisi de ete. Ma luku fu fende sani wani taki, ain á poi si a sani ete. Bika, dati á be o de luku fu fende, efu ain be poi si a sani kaba. \t Baina baldin ikusten eztugunaz sperança badugu, patientiaz iguriquiten dugu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te sama di yu á sabi seefi waka doo yu, da ná feegete! Meke yu osu doo opo gi en. Bika somen sama sondee den be sabi, da na Engel di Masaa Gadu be sende go luku den so. \t Hospitalitatea eztaquiçuela ahanz: ecen harçaz batzuc etzaquitelaric ostatuz recebitu vkan dituzte Aingueruäc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma yu enke biibiwan á de fu takuudu losutu tyai libisama fasi. Bika a Apaiti Jeje e wooko enke basi a ini yu, efu a teke peesi de tuutuu. Bika noiti wan libi sa poi de fu Kelestesi, efi en Apaiti Jeje á teke peesi de. \t Ordea çuec etzarete haraguian, baina Spirituan: baldin behinçát Iaincoaren Spiritua habitatzen bada çuetan: baina baldin edoceinec Christen Spiritua ezpadu, haina ezta haren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den tyai sama kon na a kuutu tu, di mu lei gi en taki: “U yee pe ai taki takuu, fu a Mama Keliki di de apaiti fasi gi Masaa Gadu. A taki takuu fu weiti di wi avo Mosesi fika gi wi tu, fu soi fa fu dini.” \t Eta presenta citzaten testimonio falsuac erraiten çutenic, Guiçon haur ezta ichiltzen blasphemiotaco hitz erraitetic leku saindu hunen, eta Leguearen contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Ibii yuu ten, da wi dise e gi Masaa Gadu daa fu anda ede. Dati fiti so. Bika a biibi fu u anda e goo naamo. Soseefi, a lobi fu taa biibiwan anda tu. \t Esquerrac eman behar drauzquiogu Iaincoari bethiere çuengatic, anayeác, raçoina den beçala, ceren haguitz handitzen den çuen fedea eta ceren abundatzen den çuen guciotaric batbederaren elkarganaco charitatea:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu mi mu gafa san pasa anga a man de, da toku mi á gafa enke lawman. Bika na tuutuu sani. Ma mi ná o gafa, fu sama poti mi bigi pasa miseefi de. Keli mi luku namo san mi e taki doo san mi e du. \t Ecen baldin gloriatu nahi banaiz, eznaiz erhoa içanen, ecen eguia erranen dut: baina iragaiten naiz, nehorc niçaz estima ezteçan nitan ikusten, edo eneganic ençuten duen baino guehiago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da teke feti sani di Masaa Gadu gi wi fu feti biibi fasi. Meke te didibii kon muliki yu anga den somen takuu koni fi en fu koli yu kisi, yu sa poi feti baka. \t Iaunz eçaçue Iaincoaren harmadura gucia, deabruaren celatén contra resisti ahal deçaçuençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na pikin fu den wooko doo anga en, fu Josuwa tii puu a kondee a taa foluku ana. Masaa Gadu yaki den gi den anga en makiti. Ne Dyusama kon tan wooko ya anga a apaiti tenti, yali fu yali, go doo bakaten di Dafeti toon kownu seefi.” \t Tabernacle hura-ere gure Aitéc recebituric eraman ceçaten Iosuerequin Gentilén possessionera, cein iraitzi vkan baititu Iaincoac gure Aitén aitzinetic Dauid-en egunetarano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a sidon a Masaa Gadu se anda, a tapu fu ala basi di e tii taawan. Makiti di hei ofu lagi moo taawan. Soseefi taangawan di de a taawan tapu anga ala gaan bigiman di sidon a tapu. Da nen á de fu kai te, da a sa hei doo a nen di a abi fu wooko. Na so a sa tan fu tego seefi. \t Principaltassun, eta puissança, eta verthute, eta dominatione ororen garayan, eta ez solament secula hunetan baina ethortecoan-ere aippatzen den icen ororen garayan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den sikowtu daai go baka a den apaiti begiman fu a Mama Keliki anga den Faliseiman, ne den akisi den taki: “Saide meke u á kisi en tyai kon?” \t Ethor citecen bada officierac Sacrificadore principaletara eta Phariseuetara, eta hec erran ciecén, Cergatic eztuçue hura ekarri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a poti en wooko wan taanga jeje fasi ya, pe en hii libi de apaiti fasi, te doo dede seefi. Soseefi a weki en kon a libi ya baka. Na so a soi goontapu fa a de Masaa Gadu Manpikin tuutuu. Dati na Jesesi Kelestesi, di de wi Masaa. \t Sanctificationetaco Spirituaz den becembatean hiletarico resuscitatzez Iaincoaren Seme botheretsuqui declaratuaz, Iesus Christ gure Iaunaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a subi go a ini a boto a den. Da di a subi go a ini a boto, ne a winta saka wanten wanten. Den foondoo te, den fika opo opo mofu. \t Orduan igan cedin hetara vncira: eta sossega cedin haicea: non are tinquetz spantago baitzitecen berac baithan, eta mirets ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Fosi wi tapu a biifi ya, da wi dise wani sende u anda wan sani. Libi fu piisii Masaa Gadu! Bika u na sama fu Masaa Jesesi. Wi sabi taki, u anda e libi enke fa wi dise be leli u anda kaba. Ma toku wi wani u suku fu libi moo betee moo so. \t Gaineracoaz bada anayeác, othoizten çaituztegu, eta requeritzen Iesus Iaunaz, gureganic recebitu vkan duçuen beçala, nola ebili behar çareten eta Iaincoaren gogaraco içan, guerotic guerora auançago çaitezten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan sani fu u de di bun a mi. Bika, u nái koti anga den sani, di den sama di e biibi a leli fu Nikolaiti e du, enke fa miseefi nái koti anga den. \t Baina haur baduc, Nicolaiten obrey gaitz baitariztec, hæy nic-ere gaitz diarizteat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala den di toon biibisama be e denki go na a wan se. Den be abi a seefi fii fu du sani. Sama abi wan sani nái oli en fi en wawan namo. Ma a be e poti en fi en anga den taawan wooko makandii. \t Eta aralde sinhetsi vkan çutenén bihotza eta arimá cen bat: eta nehorc posseditzen cituen gaucetaric etzuen erraiten deus bereric çuela, baina gauça guciac cituztén commun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi kaba, ne a lolo a pampila baka, ne a langa gi den baka. Ne a go sidon. Ne ala den sama di be de a ini a keliki osu fika e luku en dunn. \t Eta plegaturic liburuä rendatu ceraucanean ministreari, iar cedin: eta synagogaco gucién beguiac haren gainera fincatuac ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na gaan bun ati fasi namo, di Masaa teke luku mi. Ne a meke mi kon poti hii fitoow ne en. Soseefi mi kon abi a lobi di ai gi wi di mokisa libi anga Kelestesi Jesesi. \t Baina garaithu içan duc gure Iaunaren gratia federequin eta dilectionerequin cein baita Iesus Christean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala san e pasa de tyai gaan piisii a ini a foto ya. Ala sama ape e poolo. \t Eta alegrança handi eguin cedin hiri hartan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu ten de, da u ná o akisi mi ná wan sani moo. Fu tuutuu mi e taigi u taki, ala sani di u begi akisi mi Tata a mi nen, da a sa gi u den. \t Eta egun hartan eznauçue deusez interrogaturen. Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet ecen cer-ere escaturen baitzaizquiote ene Aitari ene icenean, emanen drauçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, den nái teke nyunyun meke win lai a ini wan gaandi metibuba saka. Bika a nyunyun win o soopu, da a saka ná o poi soopu moo, fu di a gaandi kaba. Da te den lai a win go a ini, da a o basi towe ala. Da a kon taki, i lasi a saka, i lasi a win. Ma te i poti nyunyun meke win a ini nyunyun saka, da te a win o soopu, da a saka seefi o soopu tu. Da ná wan fu den di o lasi.” \t Eta eztute eçarten mahatsarno berria çahagui çarretan: ezpere lehertzen dirade çahaguiac, eta mahatsarnoa issurten, eta çahaguiac galtzen: baina mahatsarno berria çahagui berrietan eçarten duté, eta biac beguiratzen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama ná abi leti, fu go a wan taawan osu, fu go kuutu a taawan de wookoman? Na a basi di abi den wookoman, e si sowtu wookoman e piisii en. Na soseefi, da wi Masaa taanga, fu meke den taawan waka piisii Masaa Gadu tu. \t Hi nor aiz berceren cerbitzaria iudicatzen duana? bere Iaunari fermu egoiten edo erorten ciayóc: baina fermaturen dic: ecen botheretsu duc Iaincoa haren fermatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “A win ya na mi buulu di sa lon gi somen sama fu meke den anga Masaa Gadu kon bun baka. Disi na wan nyun kuudei di Masaa Gadu o meke anga libisama. Bika na a buulu fu mi o pai fu ala den takuudu anga ogii. \t Eta dioste, Haur da ene odol Testamentu berricoa, anhitzengatic issurten dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di á wani teke en taki ná o poi libi a ini Masaa Gadu foluku. Ma a o dede komoto a ini dati.’ \t Eta içanean da, nor-ere Propheta hari behaturen ezpaitzayo, deseguinen baita populuaren artetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A didibii sama ya na a gaan feyanti fu Masaa Gadu. Bika a o feti anga ala gadu sani di de. A o hei enseefi poti a tapu fu ala san sama e dini fu gadu. Da a o du te go sidon a ini a Mama Keliki fu Masaa Gadu. Da a o puu kon a doo taki, ne en na Masaa Gadu kaba di sama mu dini. \t Cein opposatzen eta alchatzen baita Iainco erraiten eta adoratzen den guciren contra: hala non hura iainco beçala, Iaincoaren templean iarten baita, bere buruä eracusten duela ecen iainco dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Engel de taigi mi taki: “Sikiifi a sani ya taki: ‘Seigi fu den sama di den be kai, fu kon na a toow osu piisii fu a Pikin Sikapu.’ ” Ne a taigi mi tu taki: “Na Masaa Gadu seefi den tuutuu taki ya komoto.” \t Orduan erran cieçadan, Scriba eçac, Dohatsu dirade Bildotsaren ezteyetaco affarira deithuac. Erran cieçadan halaber, Iaincoaren hitz hauc eguiazco dituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi a man di be beendi baka taki: “We, san yu e taki fu a sama di opo yu ain de?” Ne a man piki den taki: “We, na wan apaiti takiman fu Masaa Gadu.” \t Erraiten draucate itsuari berriz, Hic cer dioc harçaz, ceren beguiac irequi drauzquian? Eta harc erran ceçan, Propheta dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te den falisi takiman ya e taki, da den sama fu a goontapu e du san den e taki. Bika den e taki enke fa den wani. \t Hec mundutic dirade, halacotz munduaz minço dirade, eta mundua hæy behatzen çaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika on di fu u de ya di e go sete wan osu, sondee fu a sidon pakisei bun fosi luku onmen moni a osu o teke? A mu sabi fosi efu a abi moni sai fu pai fu ala den sani. \t Ecen cein da çuetaric dorrebat edificatu nahi duenic, lehen iarriric gostuac contatzen eztituena, eya acabatzeco baduenez?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Peitilisi teke ala san pasa seefi taigi den. \t Orduan hassiric Pierrisec declara cietzen gauça guciac bata bercearen ondoan, cioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi e booko ede anga u de enke fa Masaa Gadu e du. Mi e dyalusu seefi enke u na mi umanpikin di mi paamisi a man den e kai Kelestesi. Da mi e waki u fu taawan á fende u puu ne en ana. \t Ecen ielossi naiz çueçaz Iaincoaren ielosgoaz: ecen preparatu cerauzquiotet senhar bati (virgina castabat beçala) Christi, presenta çaitzatedançát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma anga ala fa Masaa Jesesi bali a man de, toku sama yee sani fu Masaa Jesesi na a hii peesi de. Ne ala sama e kon a Masaa Jesesi, fu a deesi den fu den siki di den abi. \t Eta harçazco proposa gueroago aitzinago hedatzen cen, eta gendetze handiac biltzen ciraden ençutera, eta bere eritassunetaric harçaz senda litecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma futu á poi taki, fa a á de ana, da a á poi teli enke a sikin. \t Baldin erran badeça oinac, Eznaiz escua, eznaiz gorputzeco: ezta halacotz gorputzeco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da feifi fu den be waka wan don fasi. Bika, den tyai den lampu, ma den á tyai oli moo enke di de a ini den lampu namo. \t Eta hetaric borçac ciraden çuhur, eta borçac erho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu kon leli fu de wan hii nyun sowtu paansu sama di gei Masaa Gadu seefi. Da libi enke fa Masaa Gadu e leli u leti fasi. Soseefi de a apaiti fasi di a teke yu poti. \t Eta iaunz deçaçuen guiçon berria, cein Iaincoaren araura creatu içan baita iustitiatan eta eguiazco saindutassunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu be teke wan pisi sikin fu a man meke a uman, ma na uman e meke man ya tu. Na so ala sani komoto a Masaa Gadu. \t Ecen nola emaztea guiçonetic, baita, hala guiçona-ere emazteaz: baina gauça guciac Iaincoaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi en baka taki: “We, da sama a yu, di i taki, yu a ná a Kelestesi? Yu na Eliya?” Ne Johanisi taigi den taki: “Nono!” Ne den akisi en baka taki: “We, yu na a apaiti takiman fu Masaa Gadu di a be o sende kon?” Ne Johanisi piki den taki: “Nono!” \t Orduan interroga ceçaten, Cer beraz? Elias aiz hi? Eta erran ceçan, Eznaiz. Propheta aiz hi? Eta ihardets ceçan, Ez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Ná meke sama koli yu buuya anga a toli ya. \t Etzaiteztela abusa, ene anaye maiteác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika dati o gi en Masaa Gadu bosikopu fu yeepi en anga ala sama a ini en osu, wookoman fi en tu. Ala den o komoto na a pasi fu takuudu anga ogii, fu fende libi tego.” \t Harc erranen drauzquic hitzac, ceinéz saluaturen baitaiz, eta hi eta hire etche gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Jakowbesi soi ete taki: “We, di enseefi taki so, da mi ya seefi e si taki, taa foluku mu poi toon biibisama sondee fu wi Dyu biibiwan poti ibi a den tapu, fu oli Dyuweiti. \t Harren nic dut estimatzen eztituela nehorc faschatzeco Gentiletaric Iaincoagana conuertitzen diradenac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Ma u á mu feegete taki, Masaa e si hii dunsu yali langa enke fa ai si wan dei namo. Soseefi ai si wan dei namo enke hii dunsu yali langa. \t Baina hunez etzaretela ignorant, maiteác, ecen egun-bat Iauna beithan milla vrthe beçala, eta milla vrthe egun-bat beçala diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, luku ya! Miseefi ana oli a sikiifi tiki now, fu sikiifi a pisi fu a biifi ya. Mi e sikiifi en moo bigi seefi. \t Badacussaçue cein letra lucez scribatu drauçuedan neure escuz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so! Ma taampu doo anga a biibi sondee pantan ne en bosikopu. Soseefi pasi á mu fende koli i kaba luku fu fende san Masaa Gadu paamisi sama di e teke en taki. U be yee dati kaba na a dei di sama be tyai a Bun Nyunsu kon gi u de. Ala wookoman fu Masaa Gadu di e dini en te doo mi Pawlesi ya seefi e gi dati na ala se fu goontapu. \t Bay baldin egoiten baçarete fedean fundatuac eta fermu, eta erautzen ezpaçarete ençun vkan duçuen Euangelioco sperançatic, cein Euangelio ceruären azpico creatura ororen artean predicatu içan baita, ceinetaco ministre ni Paul eguin içan bainaiz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fudaagi taawan. Pakisei fa Masaa Gadu gi yu paadon, da paadon taawan so tu. \t Supportatzen duçuelaric batac bercea, eta barkatzen draucaçuelaric elkarri, baldin cembeitec berceren contra kereillaric badu: nola Christec-ere barkatu vkan baitrauçue, hala çuec-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Uman anga man di e dini mi, winsi den soi lagi, ma den o fende mi Apaiti Jeje tu. Da a sa piki denseefi san fu taigi taawan. \t Eta segur neure muthilén eta neure nescatoen gainera egun hetan erautsiren dut neure Spiritutic, eta prophetizaturen duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi saka a pikin mongo kon a ondoo baka. Da tyaipi sama be de ne en baka e waka. \t Eta menditic iautsi cenean gendetze handi iarreiqui cequión."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa den e begi, ne a hii doti, a peesi de seke. Na wan maiki soi fa Masaa Gadu e yee den begi. A Apaiti Jeje fi en teke den hii libi wanten de tu. Ne den opo sondee feele go paati a bosikopu fu Masaa Jesesi. \t Eta othoitz eguin çutenean, ikara cedin lekua ceinetan bilduac baitziraden: eta bethe citecen guciac Spiritu sainduaz, eta minçatzen ciraden Iaincoaren hitzaz hardieçarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a teke twalufu man puu a den mindii. Da na den twalufu man ya a kai aposteli tu. Da den be o de anga en na ala pe a be e go. Ne a sende den twalufu man ya, go a den kondee kondee fu go paati a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu. \t Eta ordena citzan hamabi harequin içateco, eta predicatzera igorteco:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e si taki, mi gafa ya enke den lawman de tu. Ma na u anda dwengi mi so. Bika na u be mu gafa mi. Den man di e poti denseefi gaanbigi bosikopuman de á bigi moo mi. Winsi fa mi á de noti seefi. \t Erho içan naiz neure gloriatzean: çuec bortchatu nauçue: ecen ni behar nincén çueçaz laudatu, ikussiric ecen eznaicela deusetan Apostolu excellentac baino mendreago içan, deus ezpanaiz-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika en Buku sikiifi taki: ‘Disi na a siton di meseeman be oli fu wan soso sani. Na dati daai kon toon a siton futu fu a hii osu.’ \t Haur da harri çueçaz edificaçaleoz arbuyatu içan den hura, cein eguin içan baita cantoin buru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di be koti maiki a manpeesi toon Dyusama, meke a de fi en so. Sama di á be koti maiki so, meke a de fi en so tu. \t Circoncidituric norbeit deithu içan da? ezterakarran preputioa: preputioan norbeit deithu içan da? eztadila circoncidi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi e taigi u taki, a sama di o paati anga en uman, boiti efu a du ogii ne en osu, ne a teke wan taa uman, da a kai a ini a motyo libi.” \t Eta erraiten drauçuet ecen norc-ere vtziren baitu bere emaztea, paillardiçagatic baicen, eta berce batequin ezconduren baita, adulterio iauquiten duela: eta vtzi denarequin ezconduren datenac adulterio iauquiten duqueela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taki sani fu Masaa Gadu enke ne enseefi teke yu tongo fu taki. Yeepi taawan enke ne enseefi teke yu sikin fu yeepi. Da ibiiwan o si fa yu e dini Jesesi Kelestesi, fu gafa Masaa Gadu gi en gaandi, fu dati. Na a Masaa Gadu ya abi ala makiti e tii sani nownow tego. Amen, na so a de! \t Baldin norbeit minço bada, minça bedi Iaincoaren hitzéz beçala: baldin norbeit administratzen ari bada, administra beça Iaincoac administratzen duen puissançaren araura: gauça gucietan glorifica dadinçat Iaincoa Iesus Christez, ceini gloria eta indar secula seculacotz. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Mi e gi Masaa gaantangi dise anga ala piisii. Bika baka langa, ma toku u soi mi ya baka fa u e angii fu yeepi mi a sani dise ete. Mi be sabi taki, u be wani yeepi mi so, ma na a okasi u á be fende de ete. \t Alegueratu içan naiz Iaunean haguitz, ceren ia azquenecotz arrapherdatu çareten çuen niçazco ansián: hartan pensatzen-ere bacendutén, baina commoditateric etzindutén"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na pikinengee di e pee den gei. Den pikin e pee poku! Namo afu akisi den taawan taki: ‘Saide u á wani dansi. Bika u naki doon fu dansi, u á wani dansi. U naki doon fu tyali, u á wani tyali. Da san u mu du moo?’ \t Ceinéc baitioite, Chirula soinu eguin drauçuegu, eta etzarete dançatu: eressiz cantatu drauçuegu, eta eztuçue deithoreric eguin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a sende ala den sama gwe kaba, ne a subi go a wan mongo tapu, go e begi, en wawan kodo. A yuu ten de, da peesi be kon e dunguu kaba. \t Eta congit emanic populuari, igan cedin mendira bereciqui, othoitz eguin leçançát. Eta arrastu cenean ber-bera cen han."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da saide sama mu taampu a mindii fu wan wooko so? Na te moo enke tu sama de fu du wan sani, da sama mu de fu luku, efu ai go leti. Ma a kuudei fi en anga Abalaham á be abi dati fanowdu. Bika ne en wawan be mu du wan sani. \t Eta Arartecoa ezta batena: baina Iaincoa bat da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke didibii á poi fende okasi tyai yu go du sani di á bun. \t Eta lekuric eztemoçuela deabruari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da taa sama sa taki, mi á de apaiti bosikopuman fi en. Ma u anda á poi taki dati. Bika fa mi tyai u kon toon biibisama na wan maiki fu soi dati. \t Baldin bercén Apostolu ezpanaiz, çuen berere banaiz: ecen ene Apostolutassunaren cigulua çuec çarete gure Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibii dei den be e go makandii, fu begi na a Mama Keliki anda. Den be e kai den seefi kon nyan a den seefi osu. Den á be abi giili ati fu dati, ma anga ala switi fasi na ati. \t Eta egun oroz perseueratzen çutén gogo batez templean, eta hausten çutela oguia etchez etche, hartzen çuten bere othorançá alegrançarequin eta bihotzezco simplicitaterequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne tyali kisi den, ne den bigin kee! Den teke fukufuku iti a den ede tapu, da den e bali taki: “Heelu fi yu enke gaan balinen foto! Bika a wan satu pisiten, ne a foto booko so? Ala den sama di abi sipi a ze di be e bai sani e seli be toon guduman fu di den be e seli den gudu fi yu. \t Eta errhauts egotziren duqueite bere buru gainetara, eta heyagora eguinen duqueite nigarrez eta deithorez daudela, eta dioitela, Elas, elas, ciuitate handiá, ceinetan abrastu içan baitziraden itsassoan vnciric çuten guciac, haren magnificentia handitic, nola oren batez deseguin içan den!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Seigi fi yu, te sama e kosi yu, e pina yu, e lei gi yu, fu mi ede. \t Dohatsu içanen çarete nehorc iniuria erran drauqueçuenean, eta persecutatu çaituqueztenean, eta hitz gaichto gucia erran duqueitenean çuen contra, gueçurrez ene causaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den waka te wan pisi, ne a sama akisi den taki: “We, fu sama u be e taki so? Sowtu toli u e gi taanga gi u so?” Ne den taampu pii. Ne den luku a man ya anga gaan tyali fesi. \t Eta erran ciecén, Ceric dirade ioaiten çaretela çuen artean compartitzen dituçuen hitz horiac, eta cergatic çarete triste?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u ala enke biibiwan mu kai wan gaan kuutu, fu taki a taki. Da u sa si enke mi seefi de anga u de, fu tii a kuutu. Soseefi, u sa taampu makandii de a ini a nen fu wi Masaa Jesesi. Da a sa fika fu wooko a ini a taanga fu Masaa Jesesi, \t (Çuec eta ene spiritua Iesus Christ gure Iaunaren icenean bildurric, Iesus Christ gure Iaunaren botherearequin.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu na anga a kuwa kuwa udu den e du so, da a dee udu, no? Du fi en ná o moo ogii, no?” \t Ecen baldin egur hecean gauça hauc eguiten badituzte, eyharrean cer eguinen da?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a man de kon luku mi na a osu pe mi be e tan a Damasikosi Foto de. Ne a taampu a mi fesi taki: ‘Sawlesi, mi baala! Si sani baka wanten!’ Namo, mi si wanten baka. \t Eta ene aldean cegoela erran cieçadan, Saul anayé, recebi eçac ikustea. Eta nic ordu hartan berean harenganat beha neçan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika u sabi, san di bun fu du anga san di á bun fu du. Da saide meke u nái luku san di de leti fu du? \t Eta nola ceuron buruz-ere eztuçue iugeatzen bide dena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u mu lobi en anga u hii ati. Da soseefi u mu lobi en anga ala u akaa anga ala u pakisei anga ala u kaakiti.’ Taa weiti á de di bigi moo disi. \t Onhetsiren duc bada eure Iainco Iauna, eure bihotz guciaz, eta eure arima guciaz, eta eure pensamendu guciaz, eta eure ahal guciaz: haur duc lehen manamendua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu wi tei ati oli doo, da wi anga en o tii ala sani makandii a bakaten. Da efu wi piki taki, wi á sabi en, da en seefi o piki a fesi fi en Tata tu taki a á sabi wi. \t Baldin suffritzen badugu, regnaturen-ere harequin diagu: baldin vkatzen badugu, harc-ere gu vkaturen guiaitic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a sende kai ala den moo hei begiman a Jelusalem Foto fu den kon ne en. Soseefi a kai ala den leliman fu Dyuweiti tu. Ne a taigi den taki: “We! Masaa Gadu á be paamisi fu sende wan yeepiman kon a goontapu, no? We, u suku gi mi a ini Masaa Gadu Buku pe a Kelestesi be o meke.” \t Eta bilduric Sacrificadore principal guciac eta populuaren Scribác, informa cedin hetaric non Christ sortzeco cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a kon, a bigi fu a wooko á didon na a wookoman di paandi ofu a wookoman di e nati san paandi. Kweti! Ma na Awan di e meke a goo. Dati na Masaa Gadu seefi. \t Halacotz beraz landatzen ari dena ezta deus, ezeta arregatzen ari dena: baina handitzea emaiten duen Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, Masaa Gadu Buku sikiifi taki: ‘Den teli mi anga den takuu ati sama enke mi anga den na awan.’ Da ala san Masaa Gadu Buku be sikiifi fu mi, a yuu doo, fu ala den mu pasa tuu.” \t Ecen erraiten drauçuet oraino behar dela nitan complitu scribaturic dagoen haur, Eta gaichtoequin contatu içan da. Ecen segur niçazco gaucéc fin hartzen duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne ala den sama bigin wan takitaki anga denseefi fu Masaa Jesesi ede. Son fu den e gafa en taki en na wan bunbun sama. Taawan taki: “Ho! Nono! Na wan bidiigiman. Ai bidiigi sama.” \t Eta murmuratione handia cen populuaren artean harçaz: ecen batzuc erraiten çuten Guiçon ona da: eta bercéc erraiten çutén, Ezta: baina seducitzen du populua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, da wan gaan tutu o piki a tapu tu. Da a o sende den Basiya fu Masaa Gadu Kondee di e dini en, kon a goontapu, fu piki ala den sama fi en, puu na ala uku fu goontapu tyai kon ne en.” \t Eta igorriren ditu bere Aingueruäc trompetta soinu handirequin, eta bilduren dituzte haren elegituac laur haicetaric, ceruèn bazter batetic hayén berce bazterrererano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den piki en taki: “Wan didibii de a yu tapu. Sama e suku fu kii yu?” \t Ihardets ceçan populuac eta erran, Deabrua duc hic: nor dabila hi hil nahiz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, ala dei Masaa Jesesi be e de a ini a Mama Keliki e leli sama Masaa Gadu wowtu. Da den moo hei begiman anga den leliman fu Dyuweiti anga den gaansama fu Islayeli Kondee be e suku namo, fu fende wan fasi fu kii en puu a pasi. \t Eta iracasten ari cen egun oroz templean: eta Sacrificadore principalac eta Scribác eta populuco principalac hura hil eraci nahiz çabiltzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en go doo taki: “I si fa a pikin de ya? Da efuso wan sama kon e biibi mi, ne i meke a du wan sani fu puu en a Masaa Gadu pasi, da na gaan ogii i du de. Da a moo betee i be meke den tei wan gaanbigi siton a i neki, da den iti i go a ini ze liba. Da mi e taigi u taki a sitaafu di yu o kisi o hebi seefi seefi.” \t Eta norc-ere scandalizaturen baitu ni baithan sinhesten duten chipi hautaric bat, hobe luque errota harribat haren leppoaren inguruän eçar ledin, eta itsassora egotz ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Timotiyesi, lon wai a pasi gi den takuu losutu di e kon a yonkuu sama pasi. Ma feti fi i libi wan letiopu libi a Masaa Gadu fesi. I mu e biibi Masaa Gadu. I mu lobi Masaa Gadu anga libisama. Wooko switi makandii anga ibii taa sama. \t Gaztetassunaren guthiciey-ere ihes eguiéc, eta iarreiqui aquió iustitiari, fedeari, charitateari, baqueari bihotz purez Iauna inuocatzen dutenequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Johanisi bali a bosikopu ya, ne onmen tenti sama kon ne en fu a dopu den. Ne a taigi den taki: “U takuu ati sineki sani! Fa u du sabi taki, u mu lon gi a gaan atiboon fu Masaa Gadu di de a pasi fu kon? \t Erraiten cerauen bada harenganic batheya litecençat ethorten ciraden gendetzey, Vipera castá, norc auisatu çaituzte ethorteco den hirari ihes eguiten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu u, anga ala fa u abi takuu ati seefi, toku u sabi gi u pikin bun sani so, da fa u pakisei, fu u Tata a tapu? A ná o gi sama di e begi en sani, bun sani, no? \t Beraz çuec gaichto çaretelaric baldin badaquiçue gauça onén çuen haourrey emaiten: cembatez areago çuen Aita ceruètan denac emanen drauzte gauça onac escatzen çaizquioney?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika luku fa yu enke taa foluku be e taanga yesi gi en. Ne fu fende pasi wooko tyali ati fasi anga yu, ne a Dyu foluku kon taanga yesi fosi. \t Ecen nola çuec-ere noizpait Iaincoagana desobedient içan baitzarete: baina orain misericordia ardietsi baituçue hayén desobedient içanez:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Gadu abi makiti fu du ala sani. Bika a booko den bigi fasi sama anga den hei membee wan saka. \t Botheretsuqui eguin vkan du bere bessoaz: deseguin ditu superboac berén bihotzeco pensamenduan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U sabi fa mi be teke mi eigi ana wooko, fu fende san mi abi fanowdu fu libi. Mi be solugu taawan den di e wooko lontu anga mi anga dati tu. \t Baina ceuroc badaquiçue nola ene, eta enequin ciradenén behar ciraden gauçác fornitu vkan dituztén escu hauèc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika taawan de ape e go doo anga a takuu sowtu libi. Dati e soi fa den na feyanti fu a wooko di Kelestesi du na a koloisi, fu puu wi a takuudu anga ogii. Mi be taigi u a sani ya kaba, ma mi e taki en ya baka anga ala gaan tyali seefi. \t Ecen anhitz dirade dabiltzanac ceineçaz anhitzetan erran vkan baitrauçuet, eta orain-ere nigarrez nagoela erraiten, Christen crutzearen etsay diradela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi na wan apaiti bosikopuman, di poti fu taki tuu. Bika sani e pasa a ini mi libi a u mindii de, di e soi dati. Maiki de fu si taki, Masaa Gadu de anga mi. Foondoo sani anga wonduu tu. Na so mi tei ati fu oli doo, pasa ala sowtu tesi tu. \t Segur ene Apostolutassunaren seignaleac complitu içan dirade çuetan patientia gucirequin eta signorequin eta miraculurequin eta verthuterequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki en taki: “A bun! Ma sabi taki, den meti abi olo pe den e tan, enke boo peesi. Soseefi den foo fu tapu abi nesi fu boo. Ma a Manpikin di saka kon toon libisama ya, ná abi wanboo peesi taki, na ape ai tan.” \t Eta Iesusec erran cieçon. Aceriéc çulhoac citié, eta ceruco choriéc ohatzeac: baina guiçonaren Semeac eztic non bere buruä paussa deçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a go doo, ne a saka kini a Masaa Jesesi baka, ne en futuse. Ne a bigin kee. Ne ai kee e bosi Masaa Jesesi futu te, en wataa ain nati Masaa Jesesi futu petee. Ne a deemi en anga en ede uwii. Ne a teke a sumee switi fatu, ne a kandi lobi a Masaa Jesesi futu. \t Eta guibeletic haren oinetara cegoela, has cedin nigarrez cegoela haren oinén nigar vriz arregatzen: eta ichucatzen cerauzcan bere buruco adatsaz, eta pot eguiten cerauen haren oiney, eta vnguentuz vnguenstatzen cituen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U sabi taki, Masaa Gadu weki Kelestesi kon a libi ya baka, fu noiti moo poi dede. Da dede noiti sa poi wooko enke basi ne en tapu. \t Daquigularic ecen Christ hiletaric resuscitaturic, eztela guehiagoric hiltzen, herioac eztuela haren gainean guehiago dominationeric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dyombo piisii seefi fu dati. Bika na letiso den be pina den fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu a fesi. Da u paiman fu kisi bigi a Masaa Gadu Kondee.” \t Boz eta aleguera çaitezte, ceren çuen saria handi baita ceruètan: ecen hala persecutatu vkan dituzté çuen aitzineco Prophetác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Son fu den be denki taki na fu di Judasi be e tyai a monisaka meke Masaa Jesesi be taigi en taki, fu a go bai sani fu den nyan a piisii, efuso fu a gi den pootiman wan sani. \t Ecen batzuc vste çuten, ceren mulsá baitzuen Iudasec, ecen erran ceraucala Iesusec, Eros itzac bestacotzát behar ditugun gauçác: edo paubrey cerbait eman liecén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Gaaman Pilatesi be gwenti fu puu wan sama a dunguu osu ala Pasika Fesa. Da ala yali a be e akisi den foluku, sama den wani a puu a dunguu osu. Da na sama di den be wani a be puu a dunguu osu, na a sama de a be e puu. \t Eta bestan largatzen ohi cerauen presonerbat, ceinen-ere esca bailitez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi piki taki: “Masaa! Na yu de ape tuu? We, efu na yu de ape tuu, da kai mi, meke mi waka na a wataa tapu kon a yu, osi?” \t Eta ihardesten ceraucala Pierrisec erran ceçan, Iauna, baldin hi bahaiz, mana neçac hiregana ethortera vr gainez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sama di be tyai a mofu kon gi Masaa Jesesi, daai gwe baka na a ofisii fu suudati. Di den go doo, ne den si taki, a wookoman fi en kon bun kelle. \t Eta igorri içan ciradenéc, etchera itzuli ciradenean, eriden ceçaten cerbitzari eri içana sendoric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a uman kon a fesi anga ala feele anga dansi sikin. Bika a sabi san pasa anga en seefi. Ne a saka kini a Masaa Jesesi fesi, ne a taigi en pilisisi ala san pasa anga en, di a oli en. \t Eta emaztea beldurric eta ikararic, nola baitzaquian hura baithan eguin içan cena, ethor cedin, eta egotz ceçan bere buruä haren aitzinera, eta erran cieçón eguia gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den uman ya anga tyaipi taa uman be kon anga en, di a be e kon a Jelusalem. Da na den uman ya be e solugu Masaa Jesesi anga den bakaman fi en a somen fasi. \t Eta hec, Galilean cenaz gueroztic iarreiqui içan çaizcan eta cerbitzatu vkan çuten: eta anhitz berce emazte harequin batean Ierusalemera igan içan ciradenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma libi be waka bun gi yu enke guduman. Yu be fende pasi du sani pasa peesi a goontapu. Na so meti seefi e kweki solugu kon fatu doo peesi, fosi den kii en. Na dati meke i fende pasi du sani doo peesi, fu fende sitaafu na a gaan kuutu dei fu Masaa Gadu so. \t Deliciotan vici içan çarete lurraren gainean eta çuen atseguinac hartu vkan dituçue, eta çuen bihotzac ressasiatu vkan dituçue sacrificiotaco egunean beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná wan sama o poi go a ini a osu fu wan gaan taanga man go teke en gudu. Efu a wani go, da a mu kisi a gaan taanga man tei banda fosi. Da, te a tei en banda so kaba, da a sa go a ini a taanga man osu, go teke en gudu. \t Ecin nehorc borthitz baten ostillamenduac, haren etchera sarthuric, pilla ahal ditzaque, baldin lehen borthitza esteca ezpadeça: eta orduan haren etchea pillaturen du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Wan sama di lobi mi te a teke wan mofina sama enke a pikin totii pikin ya oli fu gaan sani fu di a de fu mi ede, da na mi a oli fu gaan sani. Da sama di oli mi fu gaan sani, oli mi Tata di sende mi kon fu gaan sani tu.” \t Norc-ere hunelaco haourtchoetaric bat recebituren baitu ene icenean, ni recebitzen nau: eta norc-ere ni recebitzen bainau, eznau ni recebitzen, baina ni igorri nauena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tyaipi sani de fu leli a ini a toli fu wi moo hei apaiti begiman de. Ma u ná o poi fusutan den. Bika u fusutan lesi fu aliki sani bunbun. Da efu mi taigi u seefi, u ede ná o poi teke den. \t Ceinez propos lucea baitugu erraiteco, eta declaratzeco difficila: ceren ençutera naguitu içan baitzarete:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, da a falisi leli fu den sa poli wan sama hii libi enke fa soo sa booko poli wan sama hii sikin. Da na a wooko ya, Himeneyesi anga Feleites e waka e du. \t Eta hayén hitza gangrená beçala alhaco duc, ceinetaric baitirade Hymeneo eta Phileto:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den pikin fi yu lobi sisa dise sende bigi odi gi yu tu. \t Hire ahizpa elegituaren haourréc salutatzen auté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kiinkiin u sabi fa bakaten, Esaw be wani fende ala a seigi de baka. A be suku fi en dda Isaki gi en ala a seigi di komoto a Masaa Gadu de. Ma fasi á be de fi en dda kengi san a be fiti poti kaba. Esaw kee begi seefi, ma na sondee fu poi fende a seigi de baka. \t Ecen badaquiçue are guero heretatzeco benedictionea desiratzen çuelaric, refusatu içan dela: ecen etzeçan eriden penitentiataco lekuric, nigar vrirequin benedictionearen escatu içan bacen-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, u mu de sabi sabi taki, wan baala o seli en baala gi sama fu kii, fu di ai biibi mi ede. Wan dda seefi o seli en pikin gi sama fu di a pikin e biibi mi ede. Soseefi pikin seefi o seli dda anga mma gi sama fu kii. \t Eta liuraturen du anayeac anayea heriotara, eta aitác haourra: eta altchaturen dirade haourrac aita-amén contra, eta hil eraciren dituzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taawan ai gi fu du foondoo sani. Taawan ai gi fu de apaiti takiman. Taawan fu poi tesi sowtu jeje e wooko. Taawan fu taki sowtu a sowtu tongo taki. Taawan fu fusutan tongo taki. \t Eta berceari, verthutén operationeac: eta berceari prophetiá: eta berceari, spirituen discretioneac: eta berceari, lengoagén diuersitateac: eta berceari, lengoagén interpretationea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A á be teke awan de wooko, fu di a be bun moo a taawan. Ma na di enseefi be fiti poti kaba, fu teke awan fika a taawan. Bika den be de a bee ete, di a piki a mma fu den taki: “Di moo yonkuwan o de basi fu a moo gaanwan, di fosi meke.” \t Ez obrén baina deitzen duenaren partez) erran içan çayon hari, Guehienac cerbitzaturen din chipiena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den suudati sipikii Masaa Jesesi na a koloisi kaba, ne den teke den koosi fi en, ne den meke fo ipi fu ibii suudati sa fende wan ipi. Ma now, da a fika ete wan koosi fi en. Da a koosi ya á be nai, ma a be wan gaan pisi koosi. \t Bada gendarmeséc Iesus crucificatu çutenean har citzaten haren abillamenduac, (eta eguin citzaten laur parte, gendarmesetaric batbederari ceini bere partea) iaca-ere har ceçaten: eta iacá cen iostura gabe gainetic gucia ehoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a takuu jeje subi te en sikin e dansi. Ne a bali taanga komoto gwe. \t Eta spiritu satsua hura çathituric, eta ocengui oihuz iarriric, ilki cedin harenganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di Peitilisi daai luku baka, ne a si taki a bakaman fu Masaa Jesesi di a be lobi te, e waka ne en baka tu. Da na a seefi bakaman fu Masaa Jesesi ya be sidon koosube fu Masaa Jesesi di den be e nyan a Pasika Piisii na a neti, di a be akisi en taki: “Masaa, sama na a sama di o seli yu?” \t Itzuliric Pierrisec ikus ceçan Iesusec maite çuen discipulu hura, iarreiquiten cela, cein sustengatu-ere baitzén affarian haren estomac gainera, eta erran baitzeçan, Iauna, nor da hi traditzen auena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! Mi o sende i wan sani ya! Da Masaa Gadu di e gi ala sama libi, e si! Kelestesi Jesesi seefi di be taampu a Gaaman Pontiyesi Pilatesi fesi, fu kotoigi fi enseefi. \t Denuntiatzen drauat gauça guciac viuificatzen dituen Iaincoaren, eta Iesus Christen aitzinean, ceinec testificatu vkan baitu Pontio Pilateren azpian confessione ona:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den sama taki: “Mi Tata poti ala sani a ini mi ana. Da ná wan sama kaba sabi a Pikin, boiti a Tata. Soseefi ná wan sama sabi a Tata, boiti a Pikin anga den sama di a Pikin wani meke kon sabi en.” \t Orduan discipuluetarat itzuliric erran ceçan, Gauça guciac niri neure Aitaz eman çaizquit, eta nehorc eztaqui nor den Semea, Aitác baicen: eta nor den Aita, Semeac baicen, eta nori-ere Semeac manifestatu nahi vkanen baitrauca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi be taigi u kaba, senten a fosi leisi di wi be kon de. Mi e taki en baka, fu wasikoi sama di e daai a Bun Nyunsu kengi anga a tuutuu wan, di wi ya be tyai, te u anda be teke biibi moimoi. Luku bun! Masaa Gadu o fuuku en fu tego! \t Lehen erran dugun beçala, orain-ere berriz diot, Baldin norbeitec euangelizatzen badrauçue recebitu duçuenaz berceric, maradicatu biz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a yuu ten di Gaaman Pilatesi sidon e aliki a mofu fi en uman de, ne den hei apaiti begiman anga den gaansama fu kondee e meke moiti e dwengi den sama taki: “U piki taki, meke a losi Balabasi gi u. Ma meke a kii Jesesi.” \t Orduan Sacrificadore principaléc eta Ancianoéc burutan eman cieçoten populuari Barabbasen esca litecen, eta Iesus hil eraci leçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi taigi en a sani ya, ne gaan tyali kisi a man te, a fika fu a poti ana a mindii ede bali kee. Bika a be gudu tuutuu. \t Eta hura gauça horiac ençunic, triste cedin: ecen guciz abratsa cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den taigi en taki: “Fa yu du den sani a ini a Mama Keliki de, sama sende yu? Sama gi yu pasi fu du den sani di yu du de?” \t Eta erran cieçoten, Cer authoritatez gauça horiac eguiten dituc? eta norc eman drauc authoritate hori gauça horiac eguin ditzán?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika yu sabi sani. Ma kande wan swakiwan di á sabi sani enke yu de ape. Da ai si yu sidon e nyan a peesi pe meti e nyan di kii fu begi falisi gadu. Da yu o meke enseefi teke nyan tu. \t Ecen baldin norbeitec ikus baheça hi eçagutze duanor, iarriric agoela idolén templeco mahainean, infirmo denaren conscientiá ezta instruituren idolari sacrificatu diraden gaucetaric iatera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi e taigi u tuutuu taki, na wan gaan yeepi a de gi u, fa i si mi e gwe ya. Bika, efu mi á gwe, da a Yeepiman ná poi kon. Ma te mi go kaba, da mi o sende en kon gi u. \t Baina nic eguia erraiten drauçuet, behar duçue ni ioan nadin: ecen baldin ioan ezpanadi, Consolaçalea ezta ethorriren çuetara: baina baldin ioan banadi, igorriren dut hura çuetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so ala den seibin baala libi anga a uman te ala den dede. Ná wan di meke wankodo pikin anga en seefi. Ne te fu kaba, ne a uman seefi dede. \t Eta har cieçateán hura çazpiéc, eta leinuric etzieçateán vtzi: gucietaco azquenenic hil ciedián emaztea-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u e du doo taki seefi, fu soi fa na tuutuu fasi wi e dini Masaa Gadu. Na so u e oli pasensi pasa ala sowtu banowtu anga banda fu sama. Te toko kon fu buuya wi tu. A ini ala sowtu taanga libi seefi. \t Baina gauça gucietán approbatu eracusten ditugularic gure buruäc Iaincoaren cerbitzari anço, patientia handiz tribulationetan, necessitatetan, hersturétan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Eipafalasi e booko ede ya, da ai feti fa a poi, fu yeepi u. Soseefi yeepi biibisama fu Laodiseya Foto anga biibiwan fu Hiyelapolesi Foto tu. Mi sa taki, Eipafalasi tan so tuu, bika na mi seefi ain e si ya fa ai feti so tuu. \t Ecen haur harçaz testificatzen dut, ecen zelo handia duela çuengatic eta Laodicean, eta Hyerapolen diradenacgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Lobi biibiwan! Mi bigin ya fu sikiifi fu a gaan bun di u fende makandii. Masaa Gadu puu wi a takuudu anga ogii, fu go doo libi tego anga enseefi. Ma wan sani kon kwinsi mi ati ya. Da mi wani wasikoi u de fu dati! Son sama daai a fasi fu biibi Masaa Gadu tuutuu bosikopu! Ma a fasi fa a be poti dati á de fu kengi. Da u mu kaka futu anga den sama de. \t Maiteác, artha handi dudalaric çuey scribatzera saluamendu communaz, necessario içan çait çuey scribatzera, exhorta çaitzatedançát bihotz hartzera behin sainduey eman içan çayen fedeagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da wan dei, da Masaa Jesesi go a wan peesi go e begi. Di a begi te a kaba, ne wan fu den bakaman fi en kon ne en taki: “Masaa! Leli u begi tu, enke fa Johanisi be leli den bakaman fi en.” \t Guertha cedin halaber leku batetan othoitz eguiten cegoela, cessatu cenean, erran baitzieçón bere discipuluetaric batec, Iauna, iracats ieçaguc othoitz eguiten, Ioannesec-ere bere discipuluey iracatsi drauen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi á denki taki, a sa bun, fu sende sitaafuman go anda, fu kuutu, sondee fu sikiifi den kaagi fi en fini fini, sende go anga en, fu den sa sabi anda.” \t Ecen eztela raçoinic irudi daut, presonér baten igortea, eta haren contrataco hoguenac eztitecen notifica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika luku ya, a akisi de na a lutu fu a bon kaba. Da iniiwan bon di nái meke bun nyanyan, den sa faa en towe, iti go boon a ini faya.” \t Bada ia aizcorá arborén errora eçarria da: beraz arbore fructu onic eguiten eztuen gucia piccatzen da eta sura egoizten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A fosi sani mi yee dise taki, te u kon makandii so, da onmen sowtu paitei sama e sidon de anga paati fasi. We, mi e si enke fu wan pisi, da ai waka so tuu. \t Ecen lehenic, biltzen çaretenean Eliçán, ençuten dut diuisione dela çuen artean: eta parte sinhesten dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di mi be de a Tesalonika Foto seefi, u be yeepi mi. Na u wawan namo be e sende sani fu yeepi mi na a nowtu di mi be de, te doo somen leisi seefi. \t Ecen Thessalonican nincenean, behin eta berriz, behar nuena igorri vkan drautaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "e bali taki: “Heelu fi yu enke gaan balinen foto! I be de enke wan uman di be wei gaan dii moi koosi, gowtu sani anga dii dyamanti kaala! \t Eta dioitela, Elas, elas, Ciuitate handia, cein baitzén crespaz veztitua, eta pourpraz, eta escarlataz, eta baitzén vrrhestatua vrrhez, eta appaindua harri preciatuz eta perlaz; nola oren batez desolatu içan dirade hain abrastassun handiac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, sama fu ala den foluku, lo, tongo taki anga ala sowtu a sowtu kondee o si a dede sikin fu den tu kotoigi, na a sitaati tapu, dii dei anga afu langa. Sama ná o wani gi sama pasi fu beli den dede sikin fu den. \t Eta ikussiren citié leinuètacoéc, eta populuetacoéc, eta mihietacoéc, eta nationetacoéc, hayen gorputzac hirur egun eta erdiz, eta eztiquee permettituren hayen gorputzac eçar ditecen sepulturatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi bali en taki: “Tumalisi komoto a mi fesi ya! Yu didibii, saatan yu! Bika Masaa Gadu Buku sikiifi taki: ‘Na Masaa Gadu wawan u mu begi, soseefi dini!’ ” \t Orduan diotsó Iesusec, Habil Satan, ecen scribatua duc: Eure Iainco Iauna adoraturen duc, eta hura bera cerbitzaturen duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Mi wani begi u anda ete wan sani. Lesipeki den edeman di e tii u anda a ini a biibi fu Masaa. Bika den e wooko taanga fu soi u fa fu tyai useefi. \t Halaber othoizten çaituztegu, anayeác, eçagut ditzaçuen çuen artean trabaillatzen diradenac, eta çuen gaineco diradenac gure Iaunean, eta çuen admonestaçaleac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a masaa fu a goon sende ete wan wookoman fi en go, di fu meke dii. Ma disi moo ogii. Den fonmi en koti en hii sikin, ne den yaki en puu de sende gwe. \t Eta continua ceçan herenaren igortera: baina hec haur-ere çaurthuric egotz ceçaten campora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan taa lobi biibi baala wi o sende anga den Titesi kon de. Somen sowtu fasi kaba a wooko soi fa ai dini Masaa Gadu bun. A sabi fa u anda e wooko taanga fu yeepi taawan, meke a moo angii fu kon luku u de. \t Eta igorri dugu hequin gure anayea, cein experimentatu baitugu anhitzetan anhitz gauçatan diligent, eta orain vnguiz diligentago çuetan dudan confidança handiagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sabi den wooko fu u. Mi sabi taki u á koo a den sani fu Masaa Gadu. Ma u á faya tu. A be moo bun efu u be de kookoo efu u be de faya faya. \t Baceaquizquiat hire obrác, ecen ezaicela ez hotz ez eraquin: aihinz hotz edo eraquin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Te mi anga mi baala miti makandii a wan peesi, da mi e taigi den sani fi yu Masaa Gadu de. Soseefi mi e singi gafa yu de!” \t Dioela, Denuntiaturen diraueat hire icena neure anayey, eta Eliçaren erdian laudaturen aut hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A moo hei Dyu a Jelusalem Foto anga gaansama fu paandasi anda abi somen kaagi fi en. Di mi be go a Jelusalem Foto, ne den be akisi mi, fu kuutu en taki, a du ogii fu sitaafu.” \t Ceinen causaz, ethorri nincenean Ierusalemera, compari baitzitecen Sacrificadore principalac eta Iuduén Ancianoac, haren contra condemnatione requeritzen çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be taanga fu gwe fika den biibiwan de. Tamaa fu dati, ne u de a ze tapu e gwe a Kosu Tabiki Kondee a mindii fu a ze. Na ape u abaa komoto go kai a Lowdasi Tabiki. Ne u komoto de go doo Patala Foto. \t Eta embarcatu guenenean, hetaric separaturic, chuchen-chuchena ethor guentecen Cosera, eta biharamunean Rhodesera, eta handic Patrasera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala a taki de waka libisama fasi. Ma Masaa Gadu weiti taki fu dati tu. \t Ala guiçonaren arauez gauça hauc erraiten ditut? ala Legueac-ere eztitu gauça hauc erraiten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati meke den piki Masaa Jesesi taki: “Wi á sabi sama be gi en a makiti.” Ne Masaa Jesesi piki den baka taki: “Di u á sabi kaba sama be gi en a makiti, da mi seefi ná o taigi u sama gi mi a makiti tu.” \t Eta ihardesten ceraucotela Iesusi, erran ceçaten, Etzeaquiagu. Erran ciecén harc-ere, Eztrauçuet nic-ere erraiten cer authoritatez gauça hauc eguiten ditudan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Abalaham be tan naamo anga a denki taki, Masaa Gadu kai en a tata fu somen taa foluku. Da dati musu pasa so. A á luku ne enseefi, bika, da a be sa lasi ati. Ne Masaa Gadu meke a toon a dda fu somen taa foluku tuu, enke fa a paamisi en taki: “Abalaham! A paansu sama di de o de bakaten pikin fi yu, o ipi pasa sitali di de a tapu anda.” \t Ceinec sperançaren contra sperançaz sinhets baitzeçan, anhitz nationeren aita içanen cela: erran içan çayonaren araura, Hala içanen duc hire hacia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Jesesi go baka a wataa mofu na a ze. Ne tyaipi sama kon ne en. Ne a leli den Masaa Gadu wowtu. \t Eta ilki cedin berriz itsas alderat: eta populu gucia ethorten cen harengana, eta iracasten cituen hec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da du san yu e denki bun gi yu, anga a nyan toli ya, sondee fu tyai dati go muliki taawan. Bika na wan gaan seigi fu sama di e du sani anga biibi taki, dati na a leti fasi. \t Hic fede duc? auc euror baithan Iaincoaren aitzinean. Dohatsu da bere buruä iudicatzen eztuena laudatzen duen gauçän."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi bali wan taanga bali, ne en boo koti. \t Eta Iesusec oihu handibat eguinic, spiritua renda ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A tamaa fi en, ne wan bosikopu kon doo en taki, a mu losi den puu a dunguu osu. \t Eta eguna ethorri içan cenean Gobernadoréc igor citzaten sargeantac, erran leçaten, Eyec congit guiçon horiey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne wantu fu den bakaman fi en akisi den na den taki, san na a sani di a taki de taki: “Pikinso moo, da u ná o si mi moo? Ma, pikinso moo, da u o si mi baka? Bika mi e go a mi Tata?” \t Erran ceçaten bada haren discipuluetaric batzuc elkarren artean, Cer da erraiten draucun haur, Dembora gutibat, eta eznauçue ikussiren: eta berriz dembora gutibat, eta ikussiren nauçue: eta, Ecen ni banoa Aitaganát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa na wan beele namo wi e booko pisipisi nyan e soi fa wi ala na awan kodo sikin fu Kelestesi. Winsi fa wi ipi seefi, ma ibiiwan na wan pisi fu a sikin. \t Ecen gu baicara anhitz, oguibat gara eta gorputzbat: ceren guciac ogui batetan participant baicara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu seefi be soi u kaba fa fu wooko anga lobi. Da a á de fanowdu fu sikiifi ya moo, fa fu lobi taa biibiwan. \t Anayetassunezco charitateaz den becembatean, eztuçue mengoaric scriba dieçaçuedan ecen ceuroc Iaincoaz iracatsiac çarete, elkar onhets deçaçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan man be de ape den e kai Ananiyasi. Ne en uman den be e kai Safila. A be abi wan pisi doti tu di a go seli, fu tyai a moni kon yeepi a wooko. \t Baina Ananias deitzen cen guiçon batec, Sapphira bere emaztearequin sal ceçan possessionebat:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den anga wan ageisi toli taki: “Fa mi anga den bakaman fu mi de ya, da a de leti enke te wan man toow anga wan uman. Di a man toow, ne a kai somen sama fu kon meke piisii anga en. Da solanga a toowman de na a fesa anga den, da den ná o tan anga angii fu begi, ma na soso nyan meke piisii namo den o de. \t Eta erraiten draue Iesusec: Ezteyetaco gendéc baruric ahal daidite ezcondua hequin deno ? ezcondua berequin duteno baruric ecin daidite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Judasi Iskaliyotu, wan fu den twalufu bakaman fu Masaa Jesesi opo vun. Ne tyaa tyaa, fu te a den hei apaiti begiman fu a Mama Keliki. \t Orduan ioan içan da hamabietaric bat Iudas Iscariot deitzen cena, Sacrificadore principaletara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u luku! Ai kon a ini den woluku! Da, ala sama o si en. Den sama, di be sutu en anga lansi ne en sikin bee seefi o si en tu. Da, ala foluku a goontapu sa bali kee e kusumi gaan kusumi, te den o si en so. Amen, na so a de! \t Huná, ethorten da hodeyéquin eta ikussiren du hura begui oroc, hura çulhatu vkan dutenéc-ere: eta plagnituren dirade haren aitzinean lurreco leinu guciac: bay, Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U meke u meke piisii na ala fasi ne en fesi. Meke u gafa en gi en biginen. Bika, a dei di a Pikin Sikapu mu toow doo kaba. Da a uman fi en seeka enseefi, de kaba kaba fu toow anga en tu. \t Boz eta aleguera gaitecen, eta demogun hari gloria: ecen ethorri dirade Bildotsaren ezteyac, eta haren emaztea appaindu da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da somen sama si di den e puu gwe, ne den sabi kaba taki na sowan peesi sowan peesi den e go. Ne den lon a soo anga futu, fu te na a peesi pe Masaa Jesesi anga den bakaman fi en e go. \t Baina ikus citzan populuac ioaiten, eta eçagut ceçaten hura anhitzec: eta oinez hiri gucietaric laster eguin ceçaten hara, eta aitzin cequizten hæy, eta bil citecen harengana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika ná wan sama sa dini tu masaa makandii. Dati á kan! Ofu yu o lobi awan moo a taawan. Ofu yu o booko a wan saka, da i opo a taawan. Ma yu á poi lobi ala den tu a seefi fasi. Yu á poi waka a Masaa Gadu baka, da yu e feti a moni baka tu. Yu o lobi awan moo a taawan.” \t Cerbitzaric batec-ere ecin bi nabussi cerbitza ditzaque: ecen edo batari gaitz eritziren drauca, eta berceari on: edo batarequin eduquiren du eta bercea menospreciaturen. Ecin cerbitza ditzaqueçue Iaincoa, eta abrastassunac"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Iniiwan sama di lobi mi te, a fika en osu, ofu en uman ofu en baala ofu en dda anga en mma ofu pikin, fu go paati a Bun Nyunsu di e taki, fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu, \t Eta harc erran ciecén, Eguiaz erraiten drauçuet, nehor eztela vtzi duenic etchea, edo aitamác, edo anayeac, edo emaztea, edo haourrac Iaincoaren resumaren causaz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den edeman fu den Dyu kuutu kuutu anga den seefi. Den taki: “Da pe a o go te u ná o si en moo? A sa de taki a o go a den taa kondee pe den Dyu paati paati go e tan fu a go leli den Giiki sama? \t Erran ceçaten bada Iuduéc elkarren artean, Norat haur ioaiteco da, guc ezpaitugu eridenen? ala Grecoén artean barreyatuac diradenetarat ioaiteco da, eta Grecoén iracastera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di ai bali so, ne den sama bali en taki: “Man, tapu mofu de!” Ma pe fu a beendiman ya tapu en mofu, ne na bali ai bali moo taanga taki: “Bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu! Yeepi mi baa, yeepi mi!” \t Eta mehatchatzen çuten anhitzec ichil ledin: baina harc vnguiz oihu guehiago eguiten çuen, Dauid-en semeá, auc pietate niçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fa wi be taki kaba, da wi Masaa Jesesi Kelestesi abi makiti. Da a o kon baka sowan fasi. A toli fi en ya, a ná wan mato. Wi ya na kotoigi, di si a dyendee fasi fi en anga u eigi ain. Ne u bolotyasi dati gi u de, fu teke. \t Ecen eztrauçuegu eçagutzera eman Iesus Christ gure Iaunaren botherea eta aduenimendua, fable artez desguisatuey iarreiquiz: baina gure beguiéz haren maiestatea ikussi dugunoc beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da den sama ya á sabi fa den gei sani di nái denki. Den lagi doo meti di nái denki fosi a du, ma anga fii ai wooko. Da a o tyai dede gi den, enke fa wan meti lawlaw fu kii. Bika den nái denki bun, da den e saanti sani di den á sabi. Da den o si kaba a soso! \t Baina hauc, animal brutal bere sensualitateari darreitzanac beçala, hatzamaiteco eta deseguiteco eguinac dirade, aditzen eztituzten gauçác vituperatzen dituztela, bere corruptione beraz deseguinen dirade:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da Masaa Gadu sa kuutu taki, na ibii sama di á wani biibi a tuutuu bosikopu fi en seefi abi a fowtu. Bika den á be wani du san fiti Masaa Gadu. Ma den be lobi soso lawlaw sani. \t Condemna ditecençat eguia sinhetsi vkan eztuten guciac, baina iniquitatean placer hartu vkan dutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A fondamenti fu a sikotu fu a foto be sete a twalufu siton tapu. Da na ibiiwan fu den twalufu siton fu a fondamenti, wan nen fu wan fu den twalufu apaiti bosikopuman fu a Pikin Sikapu be sikiifi. \t Eta Ciuitatearen muraillác cituen hamabi fundament, eta hetan Bildotsaren hamabi Apostoluén icenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Yu na wan gaan leliman fu Islayeli Kondee, ne yu á sabi den sani ya?” \t Ihardets ceçan Iesusec, eta erran cieçón, Hi aiz Israeleco doctor, eta gauça hauc eztituc eçagutzen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da taa sii kai a ini maka, ne den goo. Soseefi, den maka seefi goo tu. Da fu di den goo makandii, meke den maka pasuma den sii kii. \t Eta batzu erori içan dirade elhorri artera: eta handitu içan dirade elhorriac, eta itho vkan dituzte hec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a gaan kuutu dei fu a atiboon fu den doo. Da sama o poi tan a libi?” \t Ecen ethorri da haren hiraren egun handia: eta nor da iguriquiren ahal duena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi Abalaham taki: “Mi teke mi seefi nen sweli, fi yu sa fitoow taki, mi ná o daai mofu! Mi musu seigi yu, meke moo anga moo bakaten paansu sama sa waka a ini a lo fi yu, fu toon wan gaan foluku.” \t Cioela, Segur benedicatuz benedicaturen aut, eta multiplicatuz multiplicaturen aut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fu mi se, da a be sa moo bun fu a be sa tan sondee fu libi anga man baka, te a man dede. Dati na wan sani di mi sabi Masaa Gadu Jeje e piki mi. \t Baina dohatsuago da baldin hala badago, ene conseilluaren araura: eta estimatzen dut nic-ere Iaincoaren Spiritua badudala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Gadu be piki en taki: “Kweti! A ná yu wawan fika! Mi e si ete seibin dunsu osu, di e teli enke sama fu mi ete. Denseefi á teke fu dini Baal, a falisi gadu.” \t Baina cer diotsa hari reposta diuinoac? Reseruatu citiát neurorrendaco çazpi milla guiçon belhaunic Baalen imaginari plegatu eztraucatenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e piki baka taki: “Ne Islayeli a Dyu Kondee á fusutan dati? Kweti! Bika Mosesi sikiifi piki baka taki: ‘Dyusama! U o dyalusu anga taa foluku di u nái teli enke mi foluku. U ati o bita a den di u e si enke á sabi noti fu mi.’ ” \t Baina galdez nago, ala Israelec eztu Iaincoa eçagutu vkan? Lehenic Moysesec erraiten du, Nic ielosgoatara prouocaturen çaituztét gende gende-eztenaz, gende adimendu gabe batez asserre eraciren çaituztét."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den du ogii anga ala pina en. En toli seefi, den á kuutu leti, ne den puu en futu a goontapu. Da fa a sa du poi meke paansu sama fu waka ne en baka ya?” \t Haren beheratzean haren iugemendua goratu içan da: baina haren irautea norc contaturen du? ecen altchatzen da lurretic haren vicia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da sama o de di o seli den baala gi sama fu kii. Dda o seli pikin gi sama fu kii. Pikin ná o lesipeki den mma anga den dda moo. Da den o seli den dda anga den mma gi sama fu kii tu. \t Orduan liuraturen du anayeac anayea heriotara, eta aitác haourra: eta altchaturen dirade haourrac aita-amén contra, eta hil eraciren dituzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Na a ten de wan gaan angiiten o naki Egepte Kondee anga Kanahan Kondee. Nyanyan á be de ape moo fu den avo fu wi de fende bai. \t Eta ethor cedin gossetebat Egypteco herri gucira, eta Chanaan-era, eta herstura handia: eta etzutén erideiten iatecoric gure Aitéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma yu mu koni anga a Bun Nyunsu di Masaa Gadu poti a yu ana de, fu sama á kon daai en. I mu meke a Jeje fu Masaa Gadu di e tan a ini wi yeepi yu fu kibii en, fu a á poli kaba a soso. \t Deposit ona beguireçac Spiritu sainduaz, cein habitatzen baita gutan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo wan dei, ne a si wan Egepte e pina wan Dyu. Ne a naki a Egepte kii seefi. \t Eta ikussiric iniuria hartzen çuembat, defenda ceçan eta mendeca bidegabe hartzen çuena, Egyptianoa ioric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu á de di den á be pina. Den be e kii sama e soi den fa Masaa Gadu paamisi fu sende en wookoman kon di o wooko enke fa a wani. A leti wookoman ya kon na a ten fu u ya, ne u dati poti en gi lanti kii. \t Prophetetaric cein eztute persecutatu çuen aitéc? hil-ere badituzte Iustoaren aduenimendua aitzinetic erran dutenac, ceinen tradiçale eta erhaile orain çuec içan baitzarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi taigi den so, ne a komoto de, ne a go a Tilosi. Da di a doo Tilosi, ne a go a ini wan osu. A á be wani meke sama sabi taki a be de ape. Ma Masaa Jesesi á poi de a wan peesi, da a tan kibii. \t Eta handic iaiquiric ioan cedin Tyreco eta Sidongo comarquetarát: eta etche batetan sarthuric, etzuen nahi nehorc iaquin leçan: baina ecin estali içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan sama di buuse mi, buuse mi Tata tu. \t Niri gaitz dariztanac, ene Aitari-ere gaitz daritza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U be de dii dei a Loma Foto de kaba. Ne a sende kai ala Dyu de. Ne a taki: “Mi eigi Dyu Kondee baala ya! Mi de a sitaafu sondee du sani fu fende dati. Na soso kaali Dyusama a Jelusalem Foto poti mi a Loma Foto suudati anda ana. Ma mi á poli gwenti di wi avo fika gi wi. Mi á feti wan taa fasi anga mi eigi Dyu. Kweti! \t Hirur egunen buruän dei citzan Paulec Iudu principalac: eta bildu ciradenean erran ciecén, Guiçon anayeác, nic deus eguin ezpadut-ere populuaren contra edo aitén costumén contra, Ierusalemen presonér eguin içanic liuratu içan naiz Romanoén escuetara:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A mama feyanti di a mu booko puu ete seefi, dati na dede seefi. \t Eta azquen etsay deseguinen dena herioa da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, di den kaba aliki den Peitilisi, ne den ati taki, a o boon. Den be kaba fu tyai ala den apaiti bosikopuman go kii. \t Eta hec haur ençunic despitez leher eguiteco ceuden, eta consultatzen çuten hayén hiltzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu u á seeka dati so, da u o gi mi sen. A o soi enke mi gafa u doo fitoow u fu soso, efu sama komoto a Masadoniya dise kon anga mi anda. Da a o tyai sen gi u de moo mi ya seefi. \t Baldin Macedoniacoac enequin ethor baditez, eta prestatu gabeac eriden baçaitzatez, ahalque iragan ezteçagun (ezterradançát çuéc) çueçaz gloriatu gareneco segurança hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi luku den dunn. Ne a daai go, ne a taigi a man taki: “Langa i ana, osi?” Ne a man langa ana. Ne wanten de, ne a ana kon bun kelle baka enke fa a be de. \t Eta hetara gucietara inguru behaturic, diotsa guiçonari, Hedeçac eure escua: eta harc eguin ceçan hala: eta senda cedin haren escua bercea beçain."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te sani nái waka leti, da tuutuu lobi e wai piisii poti a wanse. Ma ai gi piisii te sani e go tuutuu, enke fa sani mu waka. \t Ezta bidegabeaz alegueratzen, baina alegueratzen da eguiaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A wooko fu paandiman anga man di e nati san paandi na awan bigi, fu tyai a seefi bun. Ma, na Masaa Gadu o pai ibiiwan na a fasi fa a du fi en se wooko. \t Eta landatzen ari dena eta arregatzen ari dena, bat dirade: eta batbederac recebituren du bere saria bere trabailluaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Masaa Jesesi begi doo wan pisi, ne en hii fesi daai kon de wan hii taa fasi. En koosi seefi daai e beenki te, ai meke mala mala. \t Eta othoitz eguiten cegoela, haren beguitharteco formá mutha cedin, eta haren abillamendua churit eta chist-mista beçain arguit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke ibiiwan á suku fu wooko fu yeepi en wawan namo. Ma san yu e du mu poi yeepi wan taawan. \t Nehorc ezteçala bere propria bilha, baina batbederac bercerena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman fu Johanisi e go, te den go doo Masaa Jesesi. Da di den go doo, da Masaa Jesesi be e deesi somen sama, fu ala sowtu siki. A be e kaasi takuu jeje puu a taawan tapu. A be e deesi den beendiman. Ne den gi Masaa Jesesi a bosikopu fu Johanisi. Den taki: “Johanisi a Dopuman sende u fu u kon akisi yu efu na yu, na a sama di Masaa Gadu be paamisi, fu sende kon yeepi wi a goontapu. Efu, kande a sama de, de a baka, fu kon ete?” \t Eta ethorriric harengana guiçon hec erran ceçaten, Ioannes Baptistac igorri guiaitic hiregana, dioela, Hi aiz ethorteco cena, ala berce baten beguira gaude?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di e bai sani seli baka á mu teke a moni ya teli enke moo gaan sani. Bika dyonson, da a hii goontapu ya o pasa gwe. \t Eta mundu hunez vsatzen dutenac, vsatzen ezpaluté beçala: ecen mundu hunen figurá iragan doa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a paamisi ya fositen doo tide, ala twalufu lo fu Dyusama e luku fu fende. Da den e dini Masaa Gadu dei anga neti. Na fu dati meke Dyusama e kaagi mi so, mi gaan lesipeki Kownu! \t Promes hartara gure hamabi leinuéc ardura gau eta egun Iaincoa cerbitzatzén dutela helduren diradela sperança duté, cein sperançaz (o Regue Agrippá) Iuduéc ni accusatzen bainaute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “Te wan takuu jeje komoto a wan sama tapu, da ai waka e lontu e suku peesi na ala den sabana ini, fu boo. Ma a nái poi fende peesi fu boo. Da, te a á poi fende a peesi fu boo, da ai pakisei taki: ‘Meke mi daai go tan na a peesi pe mi be komoto baka.’ \t Spiritu satsua ilki denean cembeit guiçonaganic leku leihorréz dabila, paussu bilha: eta erideiten eztuenean, dio, Itzuliren naiz neure etchera nondic ilki içan bainaiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, di Kownu Helowdesi seefi yee a sani ya, ne a taki: “Na Johanisi di mi be meke den kii, ne weki komoto a dede tuu.” \t Bada hori ençunic Herodesec dio, Haur da Ioannes nic buruä edequi draucadana, hura resuscitatu da hiletaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan fu den leisi di a soi den enseefi, namo a tapu den taki, den á mu komoto a Jelusalem Foto ete. Bika na ape den o fende a gaanbigi bun di Masaa Jesesi be taigi den kaba taki, en Tata be paamisi. \t Eta bildu cituenean, mana citzan ezlitecen parti Ierusalemetic, baina iguriqui leçaten Aitaren promessa, Cein, dio, ençun baituçue eneganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ala den sani di den taki ya seefi be e kengi anga den seefi. \t Baina hala-ere hayén testimoniagea etzén conforme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Poti ede bun, fu du a wooko. Da ala sama o si fa yu e taampu moo anga moo taanga naamo, fu tii taa biibiwan. \t Gauça hauc praticaitzac, eta aicén gauça hautan attento: hire auançamendua agueri dençat gucién artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu yu wani du ogii anga yu ana ofu yu futu, fu komoto a Masaa Gadu pasi fu Masaa Gadu, da a moo bun i koti a ana ofu a futu towe puu a i sikin. Bika a moo bun fu lasi wan pisi fi i sikin, ma i fende a libi fu tego. Moo enke den iti yu hiihii go a ini didibii faya di e boon tego. \t Baldineta eure escuac edo eure oinac trebuca eraciten bahau trenca eçac hura eta iraitzac eureganic, hobe duc hire, mainguric edo escubakoitzdun vicitzean sar adin, ecen ez bi escuac edo bi oinac dituála suco gehennara iraitz adin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Da sabi taki, Engel fu Masaa Gadu na jeje sani namo den de gi Masaa Gadu, fu du wooko gi en. Da ai sende den go yeepi sama fi en, di a gi en gaan bun di bigi pasa peesi, fu fende tego. \t Eztirade guciac spiritu cerbitzu eguiten dutenac, cerbitzuco igorten diradelaric saluamenduco heredero içanen diradenacgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fa Masaa Gadu sende en Manpikin kon a goontapu ya, da a á sende en kon fu a kuutu libisama. Ma a sende en kon fu a puu libisama a dede meke den fende a libi fu tego. \t Ecen eztu igorri Iaincoac bere Semea mundura, mundua condemna deçançát, baina mundua harçaz salua dadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u be sende biifi akisi mi sani fu nyan meti di kii fu begi falisi gadu. We, u ala sabi taki, falisi gadu a goontapu ya á de wan sani. Na Masaa Gadu na awan kodo tuutuu Gadu. \t Bada idoley sacrificatzen diraden gaucén iateaz den becembatean, badaquigu ecen deus eztela idolá munduan, eta eztela berce Iaincoric bat baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te a kon, da wanten a man di e oli waki na a pen e opo a doo fu a pen gi en. Da o kai den sikapu fi en a nen, da den sikapu o yee en tongo. Da a o tyai den puu a ini a koi go a doo. \t Huni borthalçainac irequiten drauca, eta ardiéc haren voza ençuten duté: eta bere ardiac deitzen ditu cein bere icenez, eta eramaiten ditu camporat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Booko ede tu anga ibii taa biibiwan. Meke ibii taawan sa si makandii taki, u lobi u seefi, fu du bun yeepi u seefi. \t Eta gogoa demogun elkarri charitatera eta obra onetara incitatzeco:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Wi na a paansu pikin di Masaa Gadu be meke en Apaiti Jeje paamisi Abalaham, na a fasi fu Isaki. \t Gu bada, anayeác, Isaac beçala promessezco haour gara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “San u denki a gaan masaa fu a goon o du di a o yee taki, den kii a manpikin fi en tu? Ne enseefi o go luku en goon, no? Ne enseefi o go! Da a o kii den goon man, di a be yuu a goon gi puu a pasi, da a o yuu en gi taa sama.” \t Cer eguinen du bada mahasti iabeac? Ethorriren da, eta deseguinen ditu laborariac, eta emanen du mahastia berceri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den o fende sitaafu fu san den e du. Bika den e piisii denseefi ati, fu peefuu du sani di fiti dunguu a gaandei seefi, sondee fu sen. Da den e tyobo a apaiti libi makandii fu biibiwan seefi, meke pasi e fende fu kaagi biibiwan de. Bika fesa fu piisii gi Masaa Gadu, da den e waka de, fu libi enke a koli fasi fu den e piisii Masaa Gadu. \t Recebitzen dutela iniustitiazco saria, voluptatetan estimatzen dituztela egun orozco delicioac, thatchác eta maculác, dostatzen diradela bere enganioetan çuequin banquetatuz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, a lampu fu wan libisama sikin, na den ain fi en. Da efu yu ain kiin, da i hii sikin o kiin tu. \t Gorputzaren arguia da beguia, beraz baldin hire beguia simple bada, hire gorputz gucia argui datec:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den Dyu piki en taki: “We, wi fende fowtu ne en, bika wi abi wan weiti di e soi wi taki a mu dede. Bika a be meke enseefi toon a Manpikin fu Masaa Gadu.” \t Ihardets cieçoten Iuduéc, Guc Leguea diagu, eta gure Leguearen arauez hil behar dic, ecen Iaincoaren Seme bere buruä eguin dic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakadati, ne a Engel di meke di fu tu go, ne a kandi a komiki fi en anga san be de a ini go a ini a ze. Ne wanten wanten, ne den ze daai kon tan enke a buulu di e komoto a dedesama sikin. Ne, ala san de a ini ze, di be abi libi, dede kaba a soso. \t Eta bigarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá itsassora, eta sarrasquibaten odola beçalaca cedin eta itsassoco arima vici gucia hil cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi kai den moo hei begiman anga den tiiman fu Islayeli Kondee anga ala taa sama kon makandii. \t Orduan Pilatec, deithuric Sacrificadore prinpalac, eta Gobernadoreac, eta populua, erran ciecén,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika luku a apaiti takiman fu Masaa Gadu, di den be e kai Eliya. A ten di a be de, na so den á be e oli en fu sani tu. A be tapu a alen hiihii dii yali anga sigisi mun langa, ne en kondee Islayeli ya. Ne wan gaan angiiten be kon a Islayeli Kondee fu di alen á be e kai. Da na a angii yuu ya, da somen pooti uman be de a ini Islayeli Kondee ya, di man dede fika a ganda. Ma toku, Masaa Gadu á be sende Eliya go a wan fu den uman ya. Ma a sende en go, te a wan hii taa kondee den e kai Salefati, na a pisiwataa fu Sidon Kondee fu go du wan gaan foondoo sani gi wan hii taa kondee uman di man dede fika a ganda. \t Baina eguiaz erraiten drauçuet, anhitz ema alhargun cen Eliasen egunetan Israelen, ceruä ertsi içan cenean hirur vrthe eta sey hilebethetacotz, hala non eguin baitzedin gossete handia lur guciaren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, da a seefi yuu ten de, da wan gaan ogiiman den e kai Balabasi be de a dunguu osu. \t Eta orduan baçutén presoner notablebat, Barabbas deitzen cenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, yu Dyusama e gafa, fa Masaa Gadu fitoow yu poti en weiti a yu ana. Ma luku bun taki, yu e oli den! Da yu libi á sa meke taa foluku di á de Dyusama, fende yu lafu anga ala i Gadu. \t Eta Leguean gloriatzen baitaiz, Leguea hautsiz Iaincoa desohoratzen duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dii mun langa u be tan ape. Ne u komoto de baka anga wan taa seili boto di be komoto soseefi na Alekisandiya Foto a Egepte Kondee kon de. A be kibii a koo ten fu a yali na a tabiki ya. A boto ya e tyai a nen fu Toolengi gadu. \t Eta hirur hilebetheren buruän embarca guentecen Alexandriaco vnci islán neguä iragan çuen batetan, ceinec baitzituen enseignatzat Castor eta Pollux."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a piki den taki: “Te u e piki lantimoni, u á mu teke moo ipi moo enke san lanti poti.” \t Eta harc erran ciecén, Deus ordenatu çaiçuen baino guehiago ezteçaçuela erekar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, sama di de ya, te i manpikin begi yu wan beele, yu o teke wan siton gi en? \t Ecen nor da çuetaric guiçona, baldin bere semea ogui esca badaquió, harri emanen draucana?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na gaan bun ati fasi namo di a teke luku u, meke a gi u a bun ya. Da u á poi taki, u wooko fu fende dati. Bika, da u á be o poi kai dati, a teke gaan bun ati fasi namo luku wi. \t Eta baldin gratiaz, ez guehiagoric obréz: bercela gratiá guehiagoric ezta gratia: baina baldin obréz bada, guehiagoric ezta gratia: bercela obrá guehiagoric ezta obra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala sama fu goontapu, di nen á sikiifi a ini a buku fu libi fu a Pikin Sikapu di den be kii, o gi a meti ya gaandi. Ma den sama, di nen sikiifi a ini a buku fu a Pikin Sikapu, senten fosi goontapu be meke, ná o du so. \t Eta adoratzen çutén hura lurreco habitant guciéc, ceinén icenac ezpaitirade scribatuac, munduaren fundationetic hil içan den Bildotsaren vicitzeco liburuän"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Gadu satu den dei ya. Bika efu ná so, ná wan sama be o fika anga libi a goontapu. Ala fiya be o dede. Ma a satu den dei ya fu den sama di e biibi ne en ede. \t Eta baldin Iaunac laburtu ezpalitu egun hec, nehor ezlaite salua: baina elegitu dituen elegituacgatic, laburtu ditu egun hec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi taki: “Masaa! Meke u tan ya! Meke u meke dii pikin osu na a mongo ede ya. Wan fi yu. Wan fu Eliya anga wan fu Mosesi. Bika a switi fu toko fu u de makandii ya!” \t Orduan Pierrisec hitza harturic diotsa Iesusi, Magistruá, on duc gu hemen garén: eguin ditzagun bada hirur tabernacle, bat hire, eta bat Moysesen, eta bat Eliasen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na den sani di yu e puu a ini i mofu. Bika, na te a ini ati den sani ape de. Da, den e kon komoto a doo, da den e meke i tyobo a Masaa Gadu ain. \t Baina ahotic ilkiten diradenac, bihotzetic partitzen dirade, eta hec satsutzen dute guiçona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, now u sabi den sani di mi e leli u. Da seigi fu u, efu u e du den tu.” \t Baldin gauça hauc badaquizquiçue, dohatsu içanen çarete baldin eguin baditzaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Kelestesi soi enseefi libilibi a Kefasi enke wan fu den twalufu bakaman fi en. Bakadati, a soi enseefi na ala den twalufu makandii. \t Eta nola ikussi içan den Cephasez, eta guero hamabiéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so sama tongo nyoni na a hii sikin fi en, ma en wooko bigi. Bika denki pikin tongo fu faya seefi di e sutu boon wan hii gaan busi. \t Hala mihia-ere membro tipitobat da, eta gauça handiz vantatzen da: huná, su chipito batec cein egurtze handia irachequiten duen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, Masaa Jesesi si, ne a mandii a den bakaman fi en. Ne a bali den taki: “U fika den pikin, meke denseefi kon doo a mi tu. U á tapu den! Bika na sama di abi a fasi di pikinengee abi sa poi go doo a ini a Nyun Tii a Masaa Gadu Kondee. \t Eta hori ikus ceçanean Iesusec, fascha cedin eta erran ciecén, vtzitzaçue haourtchoac enegana ethortera, eta eztitzaçuela empatcha: ecen horlacoén da Iaincoaren resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Stefanisi e taki, ne a akisi a Dyulanti fu kuutu de taki: “Ma a gaan Masaa Gadu a tapu sa poi tan a ini wan osu di libisama meke anga ana? Bika enseefi be piki en fositen apaiti takiman fu sikiifi taki: \t Baina Subiranoa ezta escuz eguin templetan habitatzen nola Prophetác erraiten baitu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma kenisi seefi anga fa fu libi. Feti teke leti koni fu wooko naamo. Ná libi enke sama di ná abi koni. \t Gogoauçue bada nola çuhurqui ebil çaitezqueten, ez erho anço, baina çuhur anço:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, na di Masaa Jesesi de a Kaana na a pisiwataa fu Galileya a du a gaan foondoo sani ya. A fosi wonduu wooko fu den gaan foondoo foondoo wooko di a o du. Da anga a sani di a du ya, a meke sama si a dyendee fasi fi en. Ne den bakaman fi en kon e biibi ne en. \t Signo hatse haur eguin ceçan Iesusec Cana Galileacoan, eta manifesta ceçan bere gloriá: eta sinhets ceçaten hura baithan haren discipuluéc"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a o tii den bakaten pikin fu a avo gaansama fu Dyusama, Jakopu. A tii fi en sa de fu tego.” \t Eta regnaturen din Iacob-en etchearen gainean eternalqui, eta haren resumaren finic eztun içanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi e feele enke mi o kon miti u de enke fa mi á wani u de. Da mi o de fa u á wani mi de tu. Mi feele enke u e kwali de. Dyalusu anga kaakeli boon ati fasi. Sama e suku wini fi enseefi namo. Sama e kosi taawan anga ala konkuu tyai taki. Hei membee fasi anga ala fanya fanya fasi. \t Ecen beldur dut guertha eztadin, ethor nadinean, nahi etzintuqueiztedan beçalaco eriden etzaitzatedan, eta ni eriden eznadin çueçaz nahi eztuçuen beçalaco: nolazpait eztiraden guduac, inuidiác, asserretassunac, liscarrac, gaizquierraiteac, chuchurlác, vrguluac, seditioneac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a tyai en gwe ne en kondee a tapu, go poti sidon na a moo hei peesi ne en leti ana se. Ne en a be paamisi, fu poti tii sani. Soseefi a Yeepiman fu puu Islayeli Kondee a ini takuudu anga ogii. Meke den sa daai libi, fu fende paadon a Masaa Gadu, fu ala san den be du pasa kaba.” \t Haur Iaincoac prince eta saluadore goratu vkan du bere escuinaz, eman lieçonçat emendamendua Israeli eta bekatuén barkamendua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u luku ya! Wan dei e kon, di Masaa Gadu o kai ala sama kon a kuutu. Da fu tuu, den sama fu Sidon Foto anga Tilosi Foto ná o kisi gaan sitaafu enke u fu den foto ya.” \t Etare diotsuet, Tyr eta Sidon iudicioco egunean çuec baino emequiago tractatuac içanen diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Filipi na be fu a seefi kondee di den e kai Betisaida enke Andeleyasi anga Peitilisi. \t Eta Philippe cen Bethsaidaco, Andriuen eta Pierrisen hirico."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Diingi á mu poi peemi en basi. Moni á mu poi peemi en basi tu. A á mu kaakeli. Ma a mu e wooko switi piisii fasi anga taawan. \t Ez mahatsarnoari emana, ez vkaldicari, ez irabaizte deshonestaren guthicioso, baina benigno, ez reuoltari, ez auaritioso:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne mi puu en a den ana baka. Ma mi kisi wan pingi taki, den e sete lulu, fu kisi en kii ete. Ne mi puu en ya sende kon a yu anda. Ne mi soi a Dyulanti di e kuutu sani ya taki, efu den wani kuutu en moo fala, meke den kon a yu anda! \t Eta aduertitu içanic guiçon huni Iuduéz eguiten çaizcan celatéz, bertan igorri vkan diát hiregana: manamendu eguinic accusaçaley-ere, hunen contretaco dituzten gauçác hire aitzinean erran ditzaten. Vngui aicela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, san a taki ya sete gaan toobi a mindii fu den Faliseiman sama anga den Saduseiman. A hii kulu lanti di e kuutu sani de anga ala taa Dyusama de paati a tu se wanten! \t Eta haur erran çuenean, eguin cedin seditione Phariseuén eta Sadduceuén artean: eta çathi cedin biltzarrea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika takuu losutu fu sikin anga losutu fu ain anga bigilibi, na sani fu a goontapu ya. Den á de fu Masaa Gadu, u Tata. \t Ecen munduan den gauça gucia (hala nola, haraguiaren guthiciá, eta beguien guthiciá, eta vicitzearen arrogantiá) ezta Aitaganic baina da munduaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi piki den taki: “Na mi de ya!” Ne ala den fiya kiki go anga baka ne den kai. \t Bada erran cerauenean, Ni naiz, guibelerat citecen, eta eror citecen lurrera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A soso taki fu den taanga fu kisi sama poti a den ondoo, fu leli a waka libi fu den. Dati taki, a ná ogii fu sama du motyo sani anga sikin, fu piisii denseefi ati. We, da a sani ya e muliki sama di komoto nyunyun na a waka libi. Soseefi sama di komoto nyunyun na a dini fu falisi gadu. \t Ecen vanitatezco propos guciz arrogantac pronuntiatzen dituztela bazcatzen dituzté haraguiaren guthiciéz eta insolentiéz, erroretan conuersatzen dutenetaric eguiazqui ihes eguin çutenac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a hii kulu sama fi en ya mu saka ne en ondoo e teke en taki. Na so ibii uman mu saka a den man ondoo teke en man taki na ala fasi tu. \t Bada, nola Eliçá baita Christen suiet, hala emazteac-ere diraden bere senharrén suiet gauça gucietan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi teke ete wan ageisi toli, fu soi fa a Nyun Tii fu Masaa Gadu o waka. A taki: “Wan gaan masaa be de ne en kondee. Ma namo, da a be o go a wan taa kondee. Ma, fosi a gwe, ne a kai den wookoman fi en poti, ne a poti den fu luku den gudu fi en. \t Ecen gauça haur guiçombat beçala da, ceinec lekorerat ioaitean dei baitzitzan bere cerbitzariac, eta bere onac eman baitzietzén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u á de enke den sama ya. U de taa fasi. Da u mu libi taa fasi tu. Efu wan sama wani de moo hei moo den taawan, da a mu saka enseefi fu e dini den taawan. \t Baina ezta hala içanen çuen artean: aitzitic nor-ere nahi içanen baita handiena içan çuen artean, içanen da çuen cerbitzari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taa dei fuuku mamanten, ne den komoto a Kayafasi, ne den tyai Masaa Jesesi go a Gaaman Pilatesi osu. Ma den edeman fu den Dyu seefi á go a ini a gaaman osu. Bika den be wani oli den seefi kiin, enke fa a leli fu den be taki. Bika den be wani nyan a Pasika. Na fu dati ede meke Gaaman Pilatesi komoto kon a den a doose. Ne a akisi den taki: “We, on sowtu ogii a sama ya du, meke u e tyai en kon a mi?” \t Guero eraman ceçaten Iesus Caiphasganic Pretoriora: eta cen goiça, eta berac etzitecen sar Pretoriora, satsu ezlitecençat, baina Bazcoa ian leçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi o taigi u san a avo gaansama fu u di den be e kai Mosesi be sikiifi a Gadu Buku. A be sikiifi taki: ‘U mu lesipeki u dda anga u mma. Da iniiwan sama di kosi en mma efu en dda mu dede.’ \t Ecen Moysesec erran du, Ohoraitzac eure aita eta eure ama: eta, Aita edo ama maradicaturen duena, herioz hil bedi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dyusama ape be wooko bun, moo den di fu Tesalonika. Bika den be angii, fu aliki a bosikopu fu den Pawlesi fini fini. Ne den teke ala dei anga e ondoosuku, efu dati e fiti san be sikiifi a Masaa Gadu Buku fositen. \t Eta hauc ciraden Thessalonicaco noblenetaric, ceinéc hitza recebi baitzeçaten alegrança gucirequin, egun oroz Scripturác bilhatzen cituztela, eya gauça hauc hala liradenez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná mosoo anga nyanyan di gi afokodeei gadu. Ná nyan buulu buulu sani. Ná nyan meti di kii sondee fu koti neki towe a buulu. Wai a pasi gi ibii sowtu motyo fasi. Sama di e oli den sani ya wooko bun kaba. Noti moo enke bigi odi! \t Baitirade, Beguira çaitezten idoley sacrificatu diraden gaucetaric, eta odoletic, eta ithotic, eta paillardiçataric, baldin gauça hautaric çuen buruäc beguira baditzaçue, vngui eguinen duçue. Vngui duçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na feifi man i libi anga den paati kaba. Da a wan di i abi ya seefi a ná yu man tu. Da san yu taki ya na tuu.” \t Ecen borz senhar vkan ditun, eta orain dunana, eztun hire senhar: hori eguiaz erran dun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke den uman ya libi pii anga ala saka fasi, fu teke Masaa Gadu leli. \t Emazteac silentiorequin ikas beça suiectione gucirequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Da de san i de di Masaa Gadu kai yu teke toon sama fi en. \t Batbedera certan deithu içan baita, anayeác, hartan bego Iaincoa baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Maliya akisi a Basiya taki: “Fa mi o du de anga bee? Mi á siibi anga man wanten.” \t Erran ciecón orduan Mariac Aingueruäri, Nola içanen da hori, guiçonic eçagutzen eztudanaz gueroz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala san wi e sikiifi sende gi u anda á taanga fu fusutan tu. Wi á kibii sani ya tu di wi á sikiifi. Da a ná wi ya meke u nái kaba fusutan ala dati de. Ma wi abi a taanga denki taki, dati o kengi namo. \t Ecen scribatzen drauzquiçuegun gauçác, eztirade iracurtzen edo eçagutzen-ere dituçuenez berce: eta sperança dut finerano-ere eçaguturen dituçuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si Ananiyasi taki so, Sawlesi si baka wanten. A fii enke na fisi buba be tapu en ain komoto kai. Bakadati, ne a opo go meke den dopu en. \t Eta bertan eror citecen haren beguietaric quasi ezcatác beçalacoac, eta ikustea recebi ceçan bertan : guero iaiquiric batheya cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A nyun kuudei di mi ya o meke anga den taki, mi o gi den paadon fu ala takuudu anga ogii.” \t Eta alliança haur eneganic vkanen duté, Kendu dituquedanean hayén bekatuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan dei, da Masaa Jesesi be de a ini a Mama Keliki e leli den sama Masaa Gadu wowtu, e gi den a Bun Nyunsu. Ne den leliman fu Dyuweiti anga den moo hei begiman anga gaansama fu kondee kon ne en. \t Eta guertha cedin egun hetataric batez, harc populua iracasten çuela templean, eta euangelizatzen cegoela, ethor baitzitecen Sacrificadore principalac eta Scribác, Ancianoequin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A mama fu a hii toli ya taki, wi abi wan nyun sowtu moo hei apaiti begiman! En dati sidon a tapu anda, a Masaa Gadu se, na a dyendee kownu sutuu, fu fende ala gaandi. Da ai tii sani anga a makiti di Masaa Gadu seefi abi. \t Bada erraiten ditugun gaucén sommarioa haur da, Halaco sacrificadore subiranobat dugula, cein iarria baita Iaincoaren maiestateco thronoaren escuinean, ceruètan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a de so taki, na Masaa Gadu e gi sama sani fu paandi naamo, meke nyanyan e goo fu fende nyan. Da a musu poi gi u san u fanowdu naamo, fu poi goo a ini a leti wooko fu yeepi taawan seefi tu. \t Bada hacia ereilleari fornitzen draucanac, ogui-ere iateco diçuela, eta multiplica deçala çuen hacia, eta çuen iustitiaren fructuac augmenta ditzala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a be e kai Pawlesi somen leisi e taki anga en. A denki taki, te den e miti e taki, da Pawlesi o suku fu pai tyuku fu komoto na a dunguu osu. \t Berahala escun gainean sperança çuelaric ecen Paulec cerbait diru emanen ceraucala, larga leçançat halacotz-ere maiz erekarten çuen eta minçatzen cen harequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten de, biibiwan e puu Pawlesi anga taanga fu a á gwe anda. A be wani go taki anga den sama na a telen tapu anda. \t Eta Paul populua baithara sarthu nahi cenean, etzeçaten vtzi discipuluéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a man de, te a faawe si Masaa Jesesi, ne a go ne en. Ne a sutu kini a doti, a Masaa Jesesi fesi. \t Eta ikussi çuenean Iesus vrrundanic, laster eguin ceçan eta gur cequión:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi piki den taki: “We, Eliya mu waka a fesi fu a Kelestesi kon tuu, fu seeka pasi gi en a fesi. \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Elias ethorriren bada lehen, eta bere staturaco ditu gauça guciac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a booko a hii makiti fu basi di e tii taawan anga makiti di hei ofu lagi moo taawan saka. Den naki gaan sen na ala lanti fesi. Bika den si a gaanbigi fasi di a Kelestesi wini den na a koloisi, te enke hii goontapu doo tapu anda seefi si. \t Eta billuciric Principaltassunac, eta Bothereac monstrançatan eraman vkan ditu publicoqui heçaz hartan triumphaturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den sipikii Masaa Jesesi na a koloisi. Ne den opo en taampu. Ne den teke den koosi di a be wei, ne den iti lowte luku sama anga sama o wini den koosi fi en. Ne den paati den. \t Eta crucificatu çutenean parti citzaten haren abillamenduac, çorthe egotziric: compli ledinçát Prophetáz erran cena, Partitu vkan dituzte ene abillamenduac, eta ene arroparen gainean çorthe egotzi vkan duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala den sama foondoo te, ná sipowtu. Ala den sama fu a pikin kondee a den mongo mindii de be e taki fu san pasa. \t Eta icidura ethor cedin aldiri hetaco gucién gainera, eta Iudaco herri mendiçu orotan publica citecen hitz hauc guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den Faliseiman sama di be de ape waka gwe a doose wanten. Den gwe go kai pakisei luku, fa fu fende wan fasi fu puu Masaa Jesesi futu a goontapu. \t Eta Phariseuéc ilkiric har ceçaten conseillu, haren contra, nolatan hura hil leçaqueten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man kwinsi en fesi, ne a waka gwe anga gaanbigi tyali a ini en ati, bika a man ya be gudu tuutuu. \t Eta hura faschaturic hitz hunez, ioan cedin tristeric: ecen on handiac cituen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a Kelestesi e gi u taanga di u abi fanowdu. Soseefi lobi fu koo u ati. A seefi Apaiti Jeje di be e tyai en, de fu tyai wi tu. Soseefi u abi tyali ati fasi fu wooko anga taawan. \t Bada baldin consolationeric batre bada Christean, baldin charitatezco solageamenduric batre, baldin spirituzco communioneric batre, baldin affectione cordialic eta misericordiaric batre bada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu wan sama sa akisi pe u e go anga den, da u mu piki en taki, na Masaa sende u, fu kon teke den. Bika Masaa abi den fanowdu nownow. Ma te a Masaa kaba anga den, da u o tyai den kon poti baka.” \t Eta baldin nehorc deus badarraçue, erraçue ecen Iaunac behar dituela: ecen bertan igorriren ditu hec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te a akisi yu wan fisi, yu o teke wan sineki langa gi en? Nono! \t Eta, baldin arrain esca badaquió, ala suguebat emanen drauca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u taampu na a se fu Masaa Gadu de ete. Enseefi di de letiopu fasi sondee wan doopu kukutu fasi nái feegete a lobi di u e soi den apaiti sama fi en, fi en ede. Bika u e gi en gaandi anga a yeepi di u e gi taawan de. \t Ecen Iaincoa ezta iniusto, ahanz daquión çuen obrá eta haren icenera eracutsi vkan duçuen trabailluzco charitatea, sainduey aiuta eguin eta eguiten draueçuen becembatean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu sabi ala den banowtu di be e kon a mi tapu te go miti ala den gaan ogii di sama be e du anga mi. Pakisei luku san be miti mi na Antiyokiya anga Ikoniyemu foto. I sabi kiinkiin san be miti mi na Lisita Foto tu. Ma toku mi be tei ati oli doo. Da Masaa yeepi mi pasa ala den ogii ya. \t Persecutioneac, afflictioneac, cein niri heldu içan baitzaizquit Antiochian, Iconian, Lystrian: nolaco persecutioneac suffritu vkan ditudan cioat, eta gucietaric idoqui vkan niauc Iaunac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu seefi mofu paamisi wi Dyusama dati a Dyu Kondee. Ne u sabi taki, ibii libisama ati poi kon de switi anga Masaa Gadu. Jesesi Kelestesi du a wooko fu tyai a yeepi de. A man de poti fu wooko enke Masaa gi ibiiwan. \t Gauça haur igorri vkan draue Iaincoac Israeleco haourrey, denuntiatzen çuelaric baquea Iesus Christez, cein baita gucién Iauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den lobi pikin! Mi e meke a biifi ya sende gi u. Bika Masaa Jesesi pai gi u kaba. Da na so Masaa Gadu gi u paadon fu ala u takuudu anga ogii. \t Scribatzen drauçuet, haourtoác, ceren çuen bekatuac barkatu baitzaizquiçue haren icenagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dafeti seefi be sikiifi fu dati taki: “Meke weiti gei tafaa sete gi den, fu go nyan. Ma na sani fu kisi den enke kaapana. Den o naki futu na a siton, di poti tapu pasi anda, meke den dyakata so. Da den sa fende a paiman di fiti den. \t Eta Dauid-ec erraiten du, Berén mahaina arte bilha bequié, eta laço eta trebucamendu, eta haur pagamendutan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Pawlesi anga Balnabasi e taki go doo, sondee pantan taki: “Dyusama! Masaa Gadu be si u fanowdu fu gi en bosikopu enke fosiwan. Ma u á wani teke, fu kon de waiti sai a libi fu tego, di ai gi. Da wi o fika u, go taigi taa foluku wawan namo. \t Orduan constantqui Paulec eta Barnabasec erran ceçaten, Çuey behar çaiçuen lehenic denuntiatu Iaincoaren hitza: baina hura arbuyatzen duçuenaz gueroz, eta vicitze eternalaren vkaiteco indigne çuen buruäc iugeatzen dituçuenaz gueroz, huná, itzultzen gara Gentiletarát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi komoto a Tilosi waka go a Sidon. Ne a waka go na a pisi di den e kai Dekapolisi na abaase fu a ze fu Galileya. \t Guero partituric Tyreco eta Sidongo quoarteretaric, ethor cedin Galileaco itsassora, Decapolisco comarquén arteaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den hei apaiti begiman anga den sikowtu fu a Mama Keliki si en, ne den bali taki: “U kii en! U kii en! U sipikii en a koloisi kii.” Ne Gaaman Pilatesi taigi den taki: “We, u teke en, da u tyai go sipikii a koloisi! Ma miseefi á fende ná wan fowtu ne en.” \t Baina ikussi çutenean hura Sacrificadore principaléc eta officieréc, oihu eguin ceçaten, cioitela, Crucifica eçac, crucifica eçac. Dioste Pilatec, Har eçaçue ceuroc, eta crucifica eçaçue: ecen nic eztut erideiten haur baithan hoguenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa i si den poti futu a soo, ne den sama di be de a lampe sabi kaba taki a man ya, na Masaa Jesesi, di e deesi ala sowtu siki. \t Eta vncitic ilki ciradenean, bertan eçagut ceçaten hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama mu poi kotoigi fi en fa a de wan bun mma. Da ai libi switi piisii fasi anga taawan. A kiya ala en pikin kon komoto sama. En osu doo opo gi taawan. Ai solugu sama fu Masaa Gadu anga ala saka fasi. Ai yeepi taawan di de a fuka. Fu taki leti, ala fasi ai poti enseefi du soso bun sani. \t Obra onetan testimoniage duena: eya haourrac haci dituenez, eya estrangerac alogeatu dituenez, eya sainduén oinac ikuci dituenez, eya affligituac aiutatu dituenez, eya obra on orori ardura iarreiqui içan çayonez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku ya! Masaa Gadu taigi mi wan bosikopu di noiti a be soi sama wanten. Da a be de wan kibii toli. A taki, somen fu wi ná o dede seefi, fosi wi ala faandi teke a nyun sowtu sikin. \t Huná, mysteriobat erraiten drauçuet, Guciac behinçat lokarturen ez gara, baina guciac bay muthaturen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a kan taki, te u o go a wan kondee, da sama á wani yee u taki. Da u mu naki a santi fu u ondoo futu puu towe gi den enke wan maiki taki, den be fende a okasi fu teke a Bun Nyunsu fu Masaa, ma den á be wani. Da u komoto de. Da na den mu sabi.” \t Eta norc-ere recebituren ezpaitzaituzte, ilkiric hiri hartaric, çuen oinetaco errhautsa-ere iharros eçaçue testimoniagetan hayén contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a piki den taki: “Efi i abi tu impi, gi a sama di ná abi wan. Da efi i abi nyanyan, da gi a sama di ná abi fu nyan.” \t Eta ihardesten çuela erran ciecén, Bi arropa dituenac eman bieço eztuenari: eta iatecoric duenac, halaber eguin beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ná Masaa Gadu sende a sama de fu kon buuya u, puu na a leti pasi pe a be teke u poti toon sama fi enseefi kaba! Kweti! \t Persuasione hori ezta çuec deitzen çaituztenaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Pawlesi e sikiifi a biifi ya, gi u biibiwan a Loma Foto de. Mi na wan wookoman fu Kelestesi Jesesi, di e dini en. Mi na wan apaiti bosikopuman, fu bali Masaa Gadu Bun Nyunsu. \t PAVLEC Iesus Christen cerbitzariac Apostolu içatera deithuac, Iaincoaren Euangelioaren predicatzeco bereciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pawlesi anga Balnabasi dati de na Antiyokiya Foto de go doo. Den e bali a bosikopu gi ala sama de. Den e leli den biibiwan de sani moo fini fini tu. \t Eta Paul eta Barnabas-ere egon citecen Antiochen, iracasten eta euangelizatzen çutela anhitz bercerequin-ere, Iaunaren hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi piki den taki: “Mi o akisi u wan sani fosi. Te u kaba piki mi dati, da miseefi sa piki u san u akisi mi de. \t Ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Interrogaturen çaituztet nic-ere çuec gauça batez, cein badarradaçue nic-ere erranen drauçuet, cer authoritatez gauça hauc eguiten ditudan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ná a keliki osu di den e denki de Jesesi e taki. A be e taki fi en eigi sikin. \t Baina hura minço cen bere gorputzazco templeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "I bigi moo wi tata Abalaham efu wan fu den fositen apaiti takiman fu Gadu di dede kaba? San yu e denki fi i seefi?” \t Ala hi gure aita Abraham baino handiago aiz, cein hil içan baita? Prophetac-ere hil içan dituc: nor hic eure buruä eguiten duc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku seefi, mi nái teke a taki fu libisama. Ma mi be taki disi namo fu u be sa komoto a ini takuudu anga ogii kon a Masaa Gadu. \t Baina nic eztut guiçonaganic testimoniageric recebitzen: baina gauça hauc erraiten ditut çuec salua çaiteztençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a sani ya a be piki en apaiti takiman fu sikiifi taki: ‘A Apaiti Sama fi en ya, noiti a o meke dati sikin dugu dugu dede loto poli.’ \t Eta halacotz berce leku batetan-ere erraiten du, Eztuc permettituren hire Sainduac corruptioneric ikus deçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a dipi lobi fu Masaa Gadu dati taki, u be de takuuduman, anga ala ogii ete, di a meke Kelestesi kon teke dede gi u. \t Baina certificatzen du bere charitatea gu baithara Iaincoac, ceren oraino bekatutara abandonnatuac guinela, Christ guregatic hil içan baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e gi Masaa Gadu daa ibii yuu naamo. Bika a teke gaan bun ati fasi namo luku yu de seefi, fu di i mokisa libi anga Kelestesi Jesesi. \t Esquerrac emaiten drauzquiót neure Iaincoari bethi çueçaz, Iesus Christ Iaunean çuey eman içan çaiçuen Iaincoaren gratiagatic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne u komoto de puu langa langa pasa a hii bansa fu a tabiki ya. Ne u abaa a ze go kisi Italiya Kondee a Legiyun Foto. U tan ape luku a leti winta di fanowdu fu wai komoto a kukutuse fu san dongo. Baka wan hii dei, ne a wai, ne u toosi boto. A taa dei, ne u abaa de go doo Puteyoli Foto a Italiya Kondee seefi. \t Handic inguru eguinic arriua guentecen Rhegera: eta egun-baten buruän egu-erdi haicea iaiquiric, bigarren egunean ethor guentecen Puzolera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ná poti doose fu sikin wawan, fu seeka. Bika a ná moi beei uwii o yeepi a man. A ná gaan dyendee gowtu fu wei beenki sikin anga ala dyendee koosi tu. \t Ceinén ornamendua eztén lekoreco bilo içurduratan, edo vrrhezco paramendutan, edo abillamenduetaco habitutan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na pe wan meti dede fika, na a pe tingi foo e kon.” \t Ecen non-ere içanen baita sarrasquia, hara bilduren dirade arranoac-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika paati fasi mu de a biibiwan mindii. Da u sa si sowtu wan fu u na tuutuu biibiwan. \t Ecen behar da heresiac-ere çuen artean diraden, phorogatuac manifest eguin ditecençat çuen artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi gi Jowsef pasi, fu teke a dede sikin fu Masaa Jesesi go beli. Ne Jowsef go, ne a puu a dede sikin na a koloisi. Ne a lolo en a ini wan sibikoosi. Ne a tyai a dede sikin fu Masaa Jesesi go poti a ini wan nyunyun siton geebi olo, di den be diki poti de, fu beli sama. \t Eta hura erautsiric estal ceçan mihisse batez, eta eçar ceçan monument batetan cein baitzén arroca batetan ebaquia, ceinetan oraino nehor ezpaitzén eçarri içan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi anga Balnabasi doo Ikoniyemu Foto. Ne den go soseefi a wan Dyu keliki. Den taki a Bun Nyunsu de tu. Ne tyaipi sama booko kon toon biibisama. Dyuwan anga taa foluku seefi. \t Eta guertha cedin Iconion elkarrequin sar baitzitecen Iuduén synagogara, eta minça baitzitecen hala non sinhets baitzeçan Iuduetaric eta Grecoetaric mulço handiac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Simon Selotu Judasi Iskaliyotu, di seli Masaa Jesesi, meke den kii en. \t Simon Cananeoa, eta Iudas Iscariot, hura traditu-ere çuena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taa dei, ne Pawlesi go anga den fo man na a Mama Keliki. Ne den wasi a wataa fu kiin libi baka. Soseefi, a go soi den apaiti begiman na a Mama Keliki, fa a wasi dati kaba. Da en anga den taawan o teke a seibin dei di fanowdu fu libi kiin enke fa Dyuweiti taki. \t Orduan Paul guiçon hec berequin harturic, eta biharamunean hequin purificaturic sar cedin templean denuntiatzen çuela purificationeco egunén complimendua, hetaric batbederagatic oblationea offrenda ledin artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi si tyaipi kownu sutuu tu. Da den sama di be kisi a makiti fu kuutu be sidon na a den kownu sutuu ya. Ne di mi luku, ne mi si den akaa fu den sama, di den be koti den neki kii, fu di den be e kotoigi fu Masaa Jesesi anga a wowtu fu Masaa Gadu. Da den sama ya á be gi a meti gaandi efu gi a meti di gei en. Da soseefi den á teke a maiki fi en a den fesi ede anga den ana. Den sama ya kon a libi baka, da den e tii makandii anga Jesesi wan dunsu yali. \t Guero ikus nitzan alkiac, eta iar citecen hayén gainetan gendeac, eta iugemendua eman cequién: eta Iesusen testimoniageagatic, eta Iaincoaren hitzagatic buruäc edequi içan çaiztenén arimác, eta ceinéc ezpaitzuten adoratu bestiá ez haren imaginá, eta ezpaitzutén hartu vkan haren mercá bere belarretan edo bere escuetan, eta vicico dirade eta regnaturen duté Christequin milla vrthez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a dei doo fu wai a mindii, fu gwe a waka tapu. Biibiwan de anga den uman anga pikin kon poti wi a boto. Den waka anga wi kon a liba, ne u saka kini makandii begi na a santi bangi tapu a wataa mofu de. \t Baina egun hec complitu ciradenean parti guentecen, guciéc emaztequin eta haourrequin laguncen guentuztela hiri lekorerano: eta belhaurico iarriric vr bazterrean othoitze eguin gueneçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi uman sondee man anga yonkuu uman e abi wan kodo booko ede. Dati na fu gi ten anga hii pakisei a san bigi gi Masaa. Den e libisama fasi anga jeje fasi gi Masaa. Ma te den libi anga man, da den e booko ede anga goontapu sani fu libi piisii den man. \t Diuers dirade emazte ezcondua eta virginá: emazte ezcondu gabeac, artha du Iaunaren diraden gaucéz, gorputzez eta spirituz sainda dençát: baina emazte ezconduac, artha du munduco gaucéz, nolatan senharraren gogaraco daten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a tuutuu sani seefi na a Kelestesi. Den taa sani di waka ne en fesi de na fu be leli Dyusama fa en enke tuutuu sani di o kon seefi tan. Ne den waka ne en fesi enke fa kaaka fu sani e kai fosi a sani seefi doo. \t Cein baitirade ethorteco ciraden gaucén itzal, baina gorputza Christena da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Dyusama, na Masaa Gadu weiti den e oli, fu toon bun sama gi en. Da na dati e tyai dyakata gi den. \t Baina Israel, iustitiazco Legueari çarreicalaric, iustitiazco Leguera eztela heldu içan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di Masaa Jesesi piki so, ne a moo hei apaiti begiman ati teke faya! Ne a piiti en koosi ne en sikin. Ne a taki: “A kosi Masaa Gadu. A á de fu u suku kotoigi moo. Bika u seefi yee, fa a kosi Masaa Gadu. \t Orduan Sacrificadore subiranoac erdira citzan bere abillamenduac, erraiten çuela, Blasphematu du, cer guehiago testimonio behar dugu? huná, orain ençun vkan duçue hunen blasphemioa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi piki en taki: “Nono, Masaa! Efu na dunguu osu yu o go, mi sa go anga yu. Winsi na dede seefi, mi sa dede anga yu.” \t Eta harc erran cieçón, Iauna, prest nauc hirequin eta presoindeguira eta heriora ioaitera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u mu teke den okasi ya, fu taigi ala sama fu saide u e biibi a Bun Nyunsu fu mi. \t Eta horiac helduren çaizquiçue testimoniagetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná wan tabiki efu mongo di be de fu si moo. Ala fiya wai go lasi. \t Eta isla oroc ihes eguin ceçan, eta mendiac etzitecen guehiagoric eriden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da bali odi doo ala sama di Masaa Gadu poti apaiti fasi, fu waka a Kelestesi Jesesi baka de. Biibiwan di e wooko makandii anga mi dise e sende bigi odi gi u. \t Salutaitzaçue saindu guciac Iesus Christean Salutatzen çaituztez enequin diraden anayéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ala dati e gi taa biibiwan ya moo deki ati, fu waka taki Masaa Gadu bosikopu, sondee feele. Ai gi den moo fitoow a Masaa Gadu tu. Bika den e si fa ai yeepi mi ya taki, a o yeepi den so tu. \t Eta anayetaric anhitz gure Iaunean ene estecaduréz asseguraturic, ausartquiago hitzaz minçatzera hauçu baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu be paamisi taki: “Abalaham! Te a leti yuu fu mi doo, da mi o kon baka. Da yu uman Sala o meke wan manpikin.” \t Ecen promessaren hitza haur da, Dembora hunetan ethorriren naiz, eta Sarac vkanen du semebat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di fu sigisi Engel boo di fi en tutu. Ne mi yee wan tongo taki komoto a den fo uku fu a apaiti begi tafaa, di de a fesi fu Masaa Gadu, pe den e boon sumee switi sani gi Masaa Gadu. \t Orduan seigarren Aingueruac io ceçan trompettáz, eta ençun neçan vozbat Iaincoaren beguién aitzinean den aldare vrrhezcoaren laur adarretaric proceditzen cenic,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, efi i sweli taki: ‘Anga a nen fu Masaa Gadu Kondee.’ Da Masaa Gadu seefi de a ini a sweli de. Bika na anda Masaa Gadu sidon ne en kownu sutuu, fu tii ala sani. \t Eta iuratzen duenac ceruäz, iuratzen du Iaincoaren thronoaz eta haren gainean iarriric dagoenaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den fiingi saatan, a didibii, di be e koli den sama go a ini a swampu di e boon enke den iti podoo ne en. Den be fiingi a meti anga a falisi takiman go de tu. Na ape den o de e pina dei anga neti fu tego. \t Eta hec seducitzen cituen deabrua, iraitz cedin suzco eta suphrezco stagnera, non baitirade bestiá eta propheta falsua: eta tormentaturen baitirade egun eta gau secula seculacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da winsi san, ma tan gi Masaa Gadu daa ete. Bika na so a wani si sama di e waka a Masaa Jesesi Kelestesi baka. \t Gauça gucietan esquerrac emainzquiçue: ecen haur da Iaincoaren çuetaraco vorondatea Iesus Christez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di mi mokisa libi anga Kelestesi so, meke mi nái teli ala fa Dyuweiti e leli mi moo fu meke mi kon de bun gi Masaa Gadu. Ma na mi biibi na a wooko di Kelestesi du namo tyai mi kon de bun kaba. \t Eta eriden nadin hartan, ez neure iustitia Legueaz dena dudalaric, baina Christen fedeaz dena, cein baita, Iaincoaganic fedez den iustitiá:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be e wooko anga Gaaman Selkiyesi Pawlesi fu a peesi de. A gaaman ya e wooko anga fusutan fu du sani. Namo a yee taki, Balnabasi anga Sawlesi e paati Masaa Gadu bosikopu, ne a sende kai den fu yee san den e taki. \t Cein baitzén Sergio Paul proconsularequin. guiçon çuhurrarequin. Hunec deithuric Barnabas eta Saul, Iaincoaren hitzaren ençuteco desira çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya be tyai Abeli, fu kii meti enke paiman, boon begi Masaa Gadu a tapu, wan leti fasi. Ne dati piisii Masaa Gadu, meke a teke a paiman di ai gi en de. Tide ete seefi, da fa Abeli be wooko de fu si, fu teke a fasi de tu. Ma en baala Kain dati á be wooko bun enke en. \t Abelec fedez Cainec baino sacrificio excellentagoa Iaincoari offrendatu vkan drauca: cein fedez testimoniage obtenitu vkan baitu iusto cela, ceren Iaincoac haren donoéz testificatzen baitzuen: eta oraino fede harçaz hil delaric minço da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu tuutuu mi e taigi u: “Iniiwan sama di biibi a mi, da a sama de abi a libi fu tego. \t Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ni baithan sinhesten duen guciac badu vicitze eternala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "En futu de enke, te den poti kopoo a ini onfuu. Da, en tongo taki gei wan gaan sula. \t Eta haren oinac cobre fina beçalaco, labean beçala çachetéla: eta haren voza vr handién hotsa beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U dati se, na fu solugu taki, u biibi tan bun doo. Solugu taawan di a Apaiti Jeje poti a u ondoo tu. Wooko anga den enke bun soluguman fu sikapu e luku en sikapu. Bika den waiti sai Masaa Gadu taki, en eigi Manpikin teke dede, fi en buulu pai gi den. \t Gogoa eieçue bada çuen buruèy, eta arthalde guciari, ceinetan Spiritu sainduac eçarri baitzaituzte Ipizpicu, Iaincoaren Eliçaren bazcatzeco, cein conquestatu baitu bere odol propriaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na wi ya be sende Titesi fu kon kaba piki a moni di enseefi be bigin piki de kaba. Da u anda sa fende pasi soi fa useefi wani yeepi taawan sowan fasi. \t Tite exhorta gueneçançát, nola lehenetic hassi vkan baitu, hala acaba-ere leçan çuec baithan gratia haur-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a seefi yuu de, ne den sama tyai wanlo pikinengee kon a Masaa Jesesi, fu a poti ana a den tapu begi gi den. Ma den bakaman kaasi den fu ogii! \t Orduan haourtchoac presentatu içan çaizcan escuac gainean eçar lietzençat eta othoitz leguiançat: eta discipuluec mehatcha citzaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, Masaa Jesesi dati e waka e lontu a den foto foto anga den kondee kondee fu a hii pisiwataa anda. Da ai leli den sama a ini den Dyu keliki, a Bun Nyunsu di e taki, fu a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Soseefi, da ala pe a doo, da ai deesi sikiman anga sama di be abi nowtu de. \t Eta inguratzen cituen Iesusec hiri eta burgu guciac, iracasten ari cela hayén synagoguetan, eta predicatzen çuela resumaco Euangelioa eta sendatzen çuela eritassun mota gucia eta langore mota gucia populuan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na wankodo sani namo de di yu abi fanowdu. Maliya du a moo bun sani. Da mi ná o puu en ne en.” \t Ordea gauçabat dun necessarió. Baina Mariac parte ona hautatu din, cein ezpaitzayo edequiren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a ná enke Masaa Gadu bosikopu ná abi kufaliki koni. Ma na sama di lepi fiti fu wi soi den pisi de. Da a taki nái de enke gaan kufaliki taki fu goontapu koniman ofu goontapu bigiman di Masaa Gadu o puu poti a wanse. \t Eta sapientiá denuntiatzen dugu perfectoén artean: eta sapientiá diot ez mundu hunena, ezeta mundu hunetaco prince deseguinen diradenena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te man libi anga uman, da ai booko ede ala fasi anga goontapu sani, fu libi piisii en uman. Da ai abi tu booko ede. \t Baina emaztedunac, artha du munduco gaucéz, nolatan emaztearen gogaraco daten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi yee taki, son wan e puu dei, fu go a pe u gwenti miti makandii, fu begi Masaa Gadu. We, kaba! Da toto futu sende makandii fu oli biibi doo a Jesesi. U e du dati pikinso kaba. Ma du en moo anga moo seefi. Bika u sabi fa a dei fu wi Masaa kon kuutu de fu doo kaba. \t Vtziten eztugularic gure congregationea, batzuc costuma duten beçala, baina exhortatzen dugularic elkar: eta haur hambatenaz guehiago cembatenaz baitacussaçue hurbiltzen dela egun hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U nái fusutan mi ete, no? U feegete di mi be teke feifi beele gi feifi dunsu sama nyan, te den bee be fuu? Te onmen tenti bakisi be fika a tapu ete! \t Oraino eztuçue aditzen, eta etzarete guehiagóric orhoit borz milla guiçonén borz oguiéz, eta cembat sasqui goititu cintuzten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku san be pasa a fesi. A man den be e kai Tewdasi be tyai enseefi enke bigiman. Fo ondoo sama be e waka ne en baka, fu du san ai taki. Ma sama fende en kii panya a hii kulu sama fi en fika a yayo. \t Ecen dembora hauc baino lehen altcha cedin Theudas, cioela tiere buruäz cerbait cela, ceini lagund baitzequión guiçon araldebat, laur ehunetarano: cein hil baitzeçaten, eta hari behatu, içan çaizcan guciac hautsi içan dirade eta ezdeus bilhatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, a ná a boi fu Jowsef, a tembeeman de ya, no? Na Maliya ne en mma. Den baala fi en na Jakopu anga Judasi anga Jowsef anga Simon. \t Ezta haur charpanter-seme? ezta horren ama Maria deitzen, eta horren anayeac Iacques eta Ioses eta Simon eta Iuda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den dati na falisi bosikopuman! Ma den e si denseefi enke gaan bosikopuman di Kelestesi sende fu taki. Den e koli sama biibi a lei de. Bika den e meke enke gaan bosikopuman tuu. \t Ecen halaco apostolu falsuac, obrari sotil dirade, Christen Apostolutara transformaturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Sikiifi gi a Engel fu a keliki a Saadesi taki, mi di e taki ya, na mi abi den seibin jeje fu Masaa Gadu anga den seibin sitali: \t Sarden den Eliçaco Aingueruari-ere scriba ieçóc, Iaincoaren çazpi spirituac eta çazpi içarrac dituenac gauca hauc erraiten citic. Baceaquizquiat hire obrác, ecen icena duc vici aicela, eta hila baitaiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A pikin o de enke a apaiti takiman fu Masaa Gadu di den be e kai Eliya, enke fa a Jeje fu Masaa Gadu be de a Eliya tapu. Soseefi, leti enke fa a Jeje fu Masaa Gadu be e tii Eliya, na soseefi a o tii a pikin ya tu. Da a o waka a Masaa fesi, fu seeka ala sani gi en, fosi a kon. Da a o daai den dda anga den pikin ati, meke den daai libi bun anga denseefi. A o meke den di á be e aliki Masaa Gadu daai libi kon e libi, enke den sama di e libi bun a Masaa Gadu ain. Leti enke fa mi taki ya, na so a o pasa.” \t Eta hura ioanen duc haren aitzinean Eliasen spiriturequin eta verthuterequin, conuerti ditzançat aitén bihotzac semetara eta desobedientac iustoén çuhurtassunera: Iaunari populu vngui instruitubat appain dieçonçat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e taigi u taa foluku biibiwan de taki, na mi Masaa Gadu gi en taki enke apaiti bosikopuman, fu gi u de. Na wan dyendee sani di mi e teke fu bigi. \t Ecen çuey Gentiloy diotsuet, ni Gentilén Apostolu naicen becembatean, neure ministerioa ohoratzen dut:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fosi wi be kon anda, da sama be du ogii anga wi a Filipi Foto seefi. Fa u sabi, da den poli wi nen ala sowtu fasi, fu booko wi saka. Ma toku Masaa Gadu be gi wi taanga sikin, fu poi kon doo u anda anga en Bun Nyunsu. \t Baina are, daquiçuen beçala, lehenetic affligitu eta iniuriatu içan baguinen-ere Philippesen, hardieça hartu vkan dugu gure Iaincoan, çuey Iaincoaren Euangelioaren predicatzera combat handirequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi e taki anga a uman ya, ne wan sama fu Yailesi osu tyai bosikopu kon gi Yailesi a pasi taki: “Yailesi! A pikin fi i dede. A á de fi i meke Masaa Jesesi go a yu osu anda moo. Na fu soso a o go anda.” \t Oraino hura minço cela, ethor cedin cembeit synagogaco principalarenetic, hari ciotsala, Hil içan duc hire alabá: ezteçala fatiga Magistrua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi Tata, mi wani fu den sama di i gi mi ya, mu de anga mi a pe mi de, fu den si a waiti fasi fu mi di yu gi mi. Bika i be lobi mi bifo goontapu be meke. \t Aitá, niri eman drauzquidanac, nahi diat non bainaiz ni, hec-ere diraden enequin: contempla deçatençát ene gloria hic niri eman drautána, ecen maite vkan nauc mundua funda cedin baino lehendanic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne Abalaham piki en taki: ‘Ná tuu! Bika efu na den buku di den abi anda, den nái leisi, fu waka enke fa den taki, da winsi wan sama weki komoto a dede dise seefi go bali den, den ná o aliki en tu.’ ” \t Eta Abrahamec erran cieçón, Baldin Moyses eta Prophetác ençuten ezpadituzte, ezeta baldin cembeit hiletaric resuscita badadi-ere, eztié sinhetsiren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den be kon e taki anga Masaa Jesesi, fu a wooko di a be kon fu du a goontapu ya. Dati na a dede, di a be o dede a Jelusalem. \t Hauc aguerturic gloriarequin, erraiten çutén, harc Ierusalemen complitzeco çuen fina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi akisi en taki: “I de kaba kaba fu lasi yu libi fu mi ede, enke fa yu taki tuu? We, fu tuutuu mi e taigi yu taki, fosi wan kakafoo bali a neti ya, yu o lei dii toon taki, yu á sabi mi.” \t Ihardets cieçón Iesusec, Eure arimá enegatic eçarriren baituc? eguiaz eguiaz erraiten drauat, eztic ioren oillarrac vkatu nuqueano hiruretan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den man doo, ne Judasi waka langa langa go a Masaa Jesesi. Ne a taki: “Mesiti, u de?” Ne a baasa en gwulu, ne a bosi en ne en sikin mofu. \t Eta ethorri cenean, bertan harengana hurbilduric diotsá, Magistruá, Magistruá, eta pot eguin cieçón."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, kande i sa meke a man fi i daai teke a biibi seefi. Kande i sa meke a uman fi i daai teke a biibi seefi tu. \t Ecen cer daquin emazteá, eya senharra saluaturen dunanez? edo cer daquic senharrá, eya emaztea saluaturen duanez?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A tamaa mamanten, ne den bigiman fu Dyu keliki anga den gaansama fu paandasi kon miti makandii a Jelusalem Foto de, fu oli a kuutu. Soseefi leliman fu Dyu weiti seefi. \t Eta guertha cedin biharamunean bil baitzitecen hayén Gobernadoreac eta Ancianoac eta Scribác Ierusalemera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Namo mi piki taki: ‘Masaa, sama a yu?’ “Ne a piki taki: ‘Mi na Jesesi di kiya a Nasaleti Foto. Na mi baka yu e lon suku fu du ogii pina so.’ \t Eta nic ihardets neçan, Nor aiz Iauna? Eta Iaunac erran cieçadan, Ni nauc Iesus Nazareno hic persecutatzen duana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke wi Masaa Jesesi Kelestesi tan teke gaan bun ati fasi namo luku u anda go doo. \t Iesus Christ gure Iaunaren gratia dela çuequin. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi piki den taki: “U fika den! Bika den á de fu Masaa Gadu. Da ibiiwan sani di á de san mi Tata paandi, da na fu hali puu. \t Eta harc ihardesten çuela erran ceçan, Ene Aita ceruètacoac landatu eztuen landare gucia erroetaric idoquiren da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “San u wani begi mi?” \t Eta harc erran ciecén, Cer nahi duçue daguiçuedan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi go a wan mongo tapu. Ne a kai den sama di a wani kon ne en. Ne den kon ne en. \t Guero igan cedin mendi batetara, eta dei citzan beregana nahi cituenac: eta ethor citecen harengana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da ala osu ini di u o go, da u mu begi gi den sama taki: ‘Meke Masaa Gadu de anga den.’ \t Cein-ere etchetan sarthuren baitzarete, lehenic erraçue, Baquea dela etche hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“San wi anga yu abi, Jesesi fu Nasaleti? A kon i kon fu poli wi kaba a soso? Mi sabi sama a yu! Yu na a Apaiti Sama fu Masaa Gadu.” \t Cioela, Ah, Cer da hire eta gure artean Iesus Nazarenoa? gure deseguitera ethorri aiz? ba ceaquiat nor aicen, hi aiz Iaincoaren saindua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, odi komoto ya fu Eipafalasi, di seefi e wooko gi Kelestesi Jesesi. U sabi en taki, a de wan paandasi sama fu u anda. A nái tapu begi Masaa Gadu ya anga en hii ati gi u anda, meke u sa taampu anga biibi doo sondee pantan. Soseefi, fu u sa de ala fa Masaa Gadu wani. Da u sa de fa a wani sama mu de seefi, sondee fu poi seke seke. \t Salutatzen çaituzte Epaphras çuenac, Christen cerbitzariac, bethiere bataillatzen delaric çuengatic othoitzetan, çaudetençát perfecto eta complitu Iaincoaren vorondate gucian:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u á feele. Bika sama di o tei ati fu oli doo, da ná wan uwii fi en ede sa lasi. Awinsi u dede seefi, toku u sa opo baka fende a libi fu tego a Masaa Gadu.” \t Baina çuen buruco bilobat ezta galduren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Leifi na be a pikin fu Simiyon. Da Simiyon na be a pikin fu Juda. Da Juda na be a pikin fu Jowsef. Da Jowsef na be a pikin fu Yownan. Da Yownan na be a pikin fu Eliyaken. \t Leui, Simeonen: Simeon, Iudaren: Iuda, Iosephen: Ioseph, Ionamen: Ionam, Eliacimen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fa mi sabi, da sama be soi u anda a bosikopu fi en. Den be leli u waka fiti fa a wani u mokisa libi anga enseefi. Ne u kon sabi a tuutuu fasi di a abi. \t Baldin behinçát hura ençun vkan baduçue, eta harçaz iracatsiac baçarete, eguiá Iesus baithan den beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den taawan e dyalusu, da den e sitee anga mi, fu sama mu poti den bigi moo mi. Da den nái wooko wan leti fasi. Bika den wani sokoo a banowtu fu mi ya kon moo taanga gi mi. \t Baina bercéc charitatez, daquitelaric ecen Euangelioaren defensionetan eçarri içan naicela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke Jesesi be mu teke dede a doose fu Jelusalem Foto. Da ala lanti sa si a sikin di teke dede, fu yeepi sama nownow. Da sama di biibi dati sa kon de bun sama gi Masaa Gadu. Bika a buulu di pai de poi wasi libi kon de apaiti fasi gi Masaa Gadu. \t Halacotz Iesusec-ere, sanctifica leçançát populua bere-odolaz, suffritu vkan du portaleaz campotic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wooko anga biibi. Meke yu ati de kiin sondee konsensi fonfon. Bika son sama biibi poli, fu di den á wani aliki fa konsensi e fon den ati, fu sani di á fiti. Ne dati poli den biibi enke te wataa e tyai boto go naki booko. \t Dualaric fede eta conscientia ona: hura batzuc iraitziric, fedeaz galtze eguin vkan dié."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fa mi taigi i de taki, yu mu meke baka ete wan toon, da a á mu foondoo yu. \t Ezteçála mirets ceren erran drauadan, Berriz iayo behar çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den Masaa Jesesi kon doo Kafalnayemu Foto. Ne wan duupu sama di e piki lantimoni a Dyu Kondee, go a Peitilisi. Ne den akisi en taki: “A mesiti fi yu nái pai lantimoni, no?” \t Eta ethorri içan ciradenean Capernaumera, ethor citecen Pierrisgana didrachmác recebitzen cituztenac, eta erran cieçoten, Çuen magistruac didrachmác eztitu pagatzen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den doo Pelika Foto anda, ne den gi sama ape a Bun Nyunsu. Bakadati, ne den gwe a wan taa foto den e kai Ataliya, fu teke sipi abaa a ze gwe na abaase. \t Eta Pergen Iaincoaren hitza denuntiaturic, iauts citecen Attaliara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Simon Peitilisi piki taki: “Masaa! Sama wi sa go moo so? We bika, i abi wowtu di e gi sama tego libi! \t Ihardets cieçón bada Simon Pierrisec, Iauna, norengana ioanen gara? vicitze eternalezco hitzac dituc hic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kaba kaagi a taawan. Denki fu kaba du a sani di wan taawan e denki abi kina. Meke a á sa dyakata komoto a Masaa Gadu pasi. \t Ezteçagula beraz guehiagoric elkar iudica, bainaitzitic hunetan iugemenduz vsat eçaçue, behaztopagarriric batre edo trebucagarriric çuen anayeri eçar ezteçoçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! We, ná diingi soso wataa gi a swaki di i lobi fii anga a bee ati fi yu. Bika a diingi fu pikinso win bun gi den sowtu endii de. \t Hemendic harát ezteçála vric edan, baina mahatsarno gutibatez vsat eçac, eure estomacagatic, eta eure eritassun vssuacgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a de so taki, efu wan sama nái biibi Masaa Gadu enke fa wan pikinengee e biibi sani, da a ná o poi doo a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu.” \t Eguiaz erraiten drauçuet, norc-ere ezpaitu recebituren Iaincoaren resumá haourtchoac beçala, eztela sarthuren hartan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A miti wan Dyu den e kai Akwila de. A be meke a Pontesi pisiwataa. En anga en uman Pelesela be e tan a Italiya Kondee a Loma Foto. Ma a gaan kownu anda yaki Dyusama puu anda. Da Pawlesi go luku den a osu. \t Eta eridenic Aquila deitzen cen Ponte nationeco Iudubat, cein aitzinchetic ethorri baitzén Italiatic, eta Priscilla haren emaztea (ceren Claudec ordenatu baitzuen Iudu guciac Romaric parti litecen) retira cedin hetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Johanisi piki den taki: “We, mi e dopu sama anga wataa. Ma wan Sama de a u mindii di u á sabi. \t Ihardets ciecén Ioannesec, cioela, Ni batheyatzen ari naiz vrez, baina çuen artean da bat çuec ecagutzen eztuçuenic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da Masaa! Soi wi san fu du! Luku den ogii di den taki den o du anga wi. Da meke wi ala enke wookoman fi yu fende kaakiti e taki yu bosikopu fu Masaa Jesesi sondee feele. \t Orain bada Iauna, beha eçac hayén mehatchuetara, eta eman iecéc eure cerbitzariey libertate gucirequin hire hitzaz minça ditecen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be e gafa Masaa Gadu. Ala sama be abi apaiti lesipeki fu den. Ibii dei Masaa Jesesi be e tyai yeepi, fu moo sama komoto a takuudu anga ogii, da a kulu e goo. \t Laudatzen çutela Iaincoa, eta gratia çutela populu gucia baithan. Eta Iaunac eratchequiten ceraucan gende saluatu içatecoric egun oroz Eliçari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi de a pasi e gwe a Jelusalem. Ne a kai den twalufu bakaman fi en go a wanse. Ne a taigi den taki: \t Eta Iesusec Ierusalemera igaitean, har citzan hamabi discipuluac appart bidean, eta erran ciecén,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sani ná o waka bun gi sama di sa suku fu wooko anga weiti. Bika na boon ati dati sa gi Masaa Gadu taki, den á poi wooko anga weiti, sondee fu booko den. Bika efu sama á mu booko weiti, da weiti á be mu de a goontapu. \t Ceren Legueac hirá engendratzen baitu: ecen non ezpaita legueric, han ezta transgressioneric"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den o kii en. Ma baka dii dei, da a o opo baka komoto a dede. We, di den bakaman fi en yee so, ne gaan tyali kisi den.” \t Eta hilen dute hura: baina hereneco egunean resuscitaturen da: eta triste citecen haguitz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di weiti e bali u, da dati e puu a taanga di takuu losutu abi a ini wi ati, kon a kiin. Ma efu weiti á be e bali wi, da takuudu anga ogii be o de kibii kibii a wi ati. Da a be o de enke sani di á de a libi. \t Baina bekatuac occasione harturic manamenduaz engendratu vkan du nitan guthicia gucia. Ecen Leguea gabe, hila da bekatua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Saide meke u á be kisi mi, di mi be de ibii dei a ini a Mama Keliki e leli sama Masaa Gadu wowtu? Ma a bun! Now, da na a yuu fu u anga didibii doo. Bika ne en abi taki a u tapu nownow.” \t Egun oroz çuequin nincela templean, eztituçue escuac hedatu ene gainera: baina haur da çuen oren hura, eta ilhumbearen botherea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Maliya Makidala anga Maliya, a mma fu Yowsesi be go anga Jowsef go luku pe a be o poti a dede sikin fu Masaa Jesesi. Da na so a dede anga a beli fu Masaa Jesesi be waka. \t Eta Maria Magdalena eta Maria Iosesen ama, beha ceuden non eçarten cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te u lobi useefi, da ala sama sa si taki u na bakaman fu mi.” \t Hunetan eçaguturen dute guciéc ecen ene discipulu çaretela, baldin charitate baduçue batac berceagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a taawan di den be e kai Lasalesi na be wan gaan pinaman. A be pina te, a á be abi ná wan sani seefi. En hii sikin be de anga kaasi kaasi te, a de fonyoo. Den ganda dagu be e leki den kaasi kaasi fi en sikin. Opo seefi a á be poi opo waka komoto a pe a be e sidon. Na sama be e diki en go poti na a guduman mofu doo. Da a be e sidon e waki, efu te a guduman ya nyan, efu sakasaka be kai a doti fu a be fende nyan. \t Cen halaber paubrebat Lazaro deitzen cenic, cein baitzetzan haren borthán, çauriz bethea:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a sikiifi taki: “Peesi be de, pe mi sama á be de. Ma den dati o toon peesi, pe sama o de fu kai pikin fu a libilibi Masaa Gadu.” \t Eta içanen da, erran içan çayen lekuan, Etzarete ene populu çuec, han deithuren baitirade Iainco viciaren haour."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi ya nái waka paati dati enke sama di e lontu, fu meke moni. Ma enke wookoman di mokisa libi anga Kelestesi, da wi sabi fa Masaa Gadu ain de a wi tapu, fu si wi e paati en tuutuu bosikopu di a sende wi. \t Ecen eztugu, anhitzec beçala, traffiquic eguiten Iaincoaren hitzaz, aitzitic integritatez beçala, aitzitic Iaincoaganic beçala Iaincoaren aitzinean, Christez minço gara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan sama, efi i e dini Masaa Gadu, ne i sabi a Buku fi en, da a sa tyai yu doo na a peesi pe i sa du ala san fiti a Masaa Gadu. \t Compli dadinçát Iaincoaren guiçona, obra on orotara complituqui instruituric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, sama di lobi den taa biibisama, da sowan sama de a ini a kiinkiin leti. Da sani ná o de ne en pasi, fu dwengi en fu a du ogii. Da a ná o koli wan sama puu a Gadu pasi tu. \t Bere anayeri on daritzana arguian dago, eta scandaloric ezta hura baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den Faliseiman di si akisi en taki: “Luku de! Saide meke den bakaman fi yu e du sani di sama á mu du a kina dei? Yu nái si taki na Gadu weiti den e poli, no?” \t Eta Phariseuéc erran cieçoten, Horrá, cergatic eguiten duté Sabbathoan eguin sori eztena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We bakadati, ne mi si wan Engel fu Masaa Gadu saka komoto a Gadu Kondee a tapu e kon a goontapu. A de anga wan gaan keti anga wan pikin sooto ne en ana. Da anga a sooto ya, a opo a Abisi, a peti fu ondoo doti, di ná abi ondoo. \t Guero ikus neçan Ainguerubat iausten cela cerutic abysmeco gakoa çuela, eta cadena handibat bere escuan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi si taki a motyo uman, ya duungu fu a buulu fu den sama fu Masaa Gadu anga a buulu fu den sama, di be e kotoigi fu Masaa Jesesi. Di mi si en, ne mi foondoo te, ná sipowtu. \t Eta ikus neçan emaztea sainduén odolaz, eta Iesusen martyroén odolaz horditua, eta hura ikussiric, mireste handiz mirets neçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den á fusutan taki na sani fi en Tata a be e taki. \t Etzeçaten eçagut ecen Aitaz minço çayela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, tu manengee o de a ini goon e wooko, da Masaa Gadu o teke wan fu den tyai gwe, ma a o fika a taawan baka.” \t Biga içanen dirade landán: bata harturen da, eta bercea vtziren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Masaa Jesesi anga den bakaman fi en komoto a ini a Mama Keliki, ne wantu fu den bakaman fi en taki: “Luku fa a Mama Keliki moi. Den siton di den meke en bigi. Da den tembee den siton sikin te a moi. Den wei den anga paiman di sama be pai Masaa Gadu de.” \t Eta batzuc erraiten çutenean templeaz, ecen harri ederrez eta emaitzaz ornatua cela, erran ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, i si u daai e taigi u den sani di u yee anga den sani di u si anga u eigi ain baka, fu u sa fende a bunbun switi libi, di wi anga wi Tata, Masaa Gadu anga en Manpikin, Jesesi Kelestesi e libi anga useefi makandii. \t Eta ikussi eta ençun vkan duguna, diot, denuntiatzen drauçuegula, cuec-ere communione duçuençát gurequin, eta gure communionea da Aitarequin eta Iesus Christ haren Semearequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, mi yee wan tongo taki komoto a tapu taki: “Sikiifi a sani ya taki: ‘Seigi fu den sama di dede gwe anga a biibi a Masaa fanafu now.’ ” Ne a Jeje fu Masaa Gadu piki taki: “Eeye! Den o fende boo fu ala den gaan taanga wooko. Bika now, den o kisi ala san den mu kisi, fu ala den wooko di den du.” \t Orduan ençun neçan vozbat cerutic, ciostala, Scriba eçac, Dohatsu dirade Iaunean hiltzen diraden hilac hemendic harat. Bay, dio Spirituác: ecen reposatzen dirade bere nequetaric, eta bere obrác iarreiquiten çaizté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Masaa Jesesi taki so, ne den bakaman fi en kon taigi en taki: “Masaa! Fa i si i taki de, ná sipowtu boon den Faliseiman ati boon a yu moo.” \t Orduan hurbilduric bere discipuluéc erran cieçoten, Eçagutu duc nola Phariseuac propos hori ençunic scandalizatu içan diraden?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den go, ne den akisi en taki, efu na en na Kelestesi di Masaa Gadu be o sende kon a goontapu. Ne Johanisi puu taigi den gwelen sondee fu koli den. A taki: “Nono! Kweti kweti! Mi a ná a Kelestesi.” \t Eta aithor ceçan, eta etzeçan vka: eta aithor ceçan, cioela, Eznaiz ni Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da den Masaa Jesesi doo na a kondee di den e kai Betaniya. Ne den go na a osu fu Simon a Gwasiman, go nyan. \t Eta Iesus Bethanian Simon sorhayoaren etchean cela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di a kon, ne den sama seeka nyanyan gi en di sapaten doo. We, Malita be e sete tafaa. Da Lasalesi na be wan fu den sama di be de a tafaa de fu nyan anga Masaa Jesesi \t Eguin cieçoten bada hari affaribat han, eta Marthac cerbitzua eguiten çuen: eta Lazaro cen harequin mahainean iarriric ceudenetaric bat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sa fika enke boko dyodyo koosi di á doo peesi moo fu wooko. Na fu lolo dyunta poti a wanse, fu teke nyun wan poti a sikin. Ma yu dati na fu tan tego doo, sondee gaandi. Yu yali sa ipi sondee fu kaba, tego doo.” \t Eta estalqui baten ançora hic dituc hec biribilgaturén, eta muthatzeco diaudec: baina hi hura bera aiz, eta hire vrtheac eztituc faltaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na taanga weiti den e poti gi sama, fu oli. Ma denseefi nái lobi wan finga a den weiti de, fu meke sama poi si a den, fa a weiti mu oli seefi. \t Ecen carga piçuac eta iassan ecin daitezquenac biltzen dituzté, eta eçarten guiçonén soinetara: baina bere erhiaz hunqui nahi eztituzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama be e soso u a ganda mindii, na ala lanti fesi. Den be e taki takuu fasi anga u. Soseefi du gaan ogii anga u. Da winsi na taa biibiwan be e tuka anga ogii seefi, da u be e dyombo teke peesi gi den dati. \t Alde batetic gucién monstrançatan escarnioz eta tribulationez eçarri içan çarete: eta berce aldetic statu hartan erabilten ciradenenén lagun eguin içan çaretenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a seefi dei de, fuuku mamanten, ne Masaa Jesesi kon taampu a mofu wataa de. Ma den bakaman fi en á be sabi taki na Masaa Jesesi de ape. \t Baina goiça ethorri cenean, eriden cedin Iesus vr bazterrean: badaric-ere etzeçaten eçagut discipuluéc Iesus cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "De saafu a katibo! U saka u seefi a den gaan masaa fu u ondoo e teke den taki. Lesipeki den, fu waka kenisi sondee taanga yesi gi en. Wooko gi en anga yu hii ati taki enke na Kelestesi yu e dini sowan fasi. \t Cerbitzariác, obeditzaçue haraguiaren arauez çuen nabussi diradenac, beldurrequin eta ikararequin, çuen bihotzeco simplicitaterequin, Christ beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Peitilisi hali en opo taampu taki: “Opo taampu! Mi á de wan sani moo yu. Bika mi anga yu na libisama anga libisama!” \t Baina Pierrisec goiti ceçan hura, cioela, Iaiqui adi neuror-ere guiçon nauc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A soi ete taki: “Efu yu kuutu ya, kaba mi fowtu fu kii seefi, mi o tan teke dati. Ma taa fasi, da leti á de fu poti mi a den ana, fu fende bun nen a den. Gaantangi! Sende mi go gi a moo gaan kownu a Loma Foto, fu koti a kuutu!” \t Ecen baldin gaizquiric eguin badut, edo deus herio mereci duenic accommettitu badut, eztiát hiltzera refusatzen: baina baldin horiéc accusatzen nautenetaric deus ezpada, nehorc horiéy ecin eman nieçaqueec: Cesargana appellatzen nauc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a si Peitilisi anga Johanisi e waka kon a ini a Mama Keliki. Ne a fiingi ana wanten go begi den seefi. \t Harc ikus citzanean Pierris eta Ioannes templean sartzera cioacela, othoitz eguin ciecen elemosynabat luençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, da den moo yonkuu uman o wooko anga bunbun fusutan. Den o de bunbun uman a osu, di e teke den man taki. Da ala dati o meke taa sama lesipeki a leli fu Masaa Gadu. \t Çuhur içaten, chahu, etchean egoile, on, bere senharrén suiet: Iaincoaren hitza blasphema eztadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na denseefi á wani pakisei luku fa Masaa Gadu de seefi. Ne a fika sani kon a den pasi, fu den sa wooko wan fasi, fu kai gaan sen gi Masaa Gadu. Uman anga uman e libi, da den nái si manengee moo enke san Masaa Gadu be meke gi den. \t Halacotz bada abandonnatu vkan ditu Iaincoac itsusgoataco affectionetara: ecen hayén emaztec-ere cambiatu vkan duté vsança naturala natura contra denera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di u wai a mindii de, ne u poti boto ede langa langa, fu gwe a fesi. Ma wan gaan winta kon muliki u. U á poi go anga fesi. Ne u wai na a winta pasi, koti lontu a bakase fu a gaan tabiki kondee den e kai Sipolosi. Dati tapu a winta gi u. \t Guero handic partituric Cypre beherera io gueneçan, ceren haice contreac baitziraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi komoto de e gwe, da a be e waka pasa wan pikin osu a sikin pasi, pe den Dyusama e go pai lantimoni. Ne a si wan pikin fu Alefeyosi, di den e kai Leifi, sidon sidon na a osu doo mofu e piki lantimoni gi lanti. Ne Masaa Jesesi kai en taki: “Kon waka a mi baka!” Ne wanten wanten Leifi opo, ne a waka a Masaa Jesesi baka. \t Eta vrruti iragaiten cela, ikus ceçan, Leui Alpheoren semea peage lekuan iarriric, eta erran cieçón, Arreit niri. Eta iaiquiric iarreiqui cequión."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den komoto a ini den geebi, di Masaa Jesesi seefi weki baka komoto a dede, di fu dii dei. Ne den go a Jelusalem, a apaiti foto fu Masaa Gadu. Somen sama si den, fa den weki baka so. \t Eta monumentetaric ilkiric haren resurrectione ondoan, sar citecen ciuitate saindura, eta aguer cequizquien anhitzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma dati á mu de so a u biibiwan de! Bika moo dipi taanga sani de na a bosikopu fu Masaa Gadu. Sama di o teke fu leli dati sa taampu taanga, fu gei gaansama di poi nyan taanga sani. Da den dati e sabi tuutuu kukutu anga letise. \t Baina handituentzat da vianda cerratua, hala nola costumatu içanez sensuac exercitatuac dituztenén onaren eta gaitzaren beretzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da den sama fu a paitei fu den Faliseiman be de a ini den sama di be kon de tu. \t Eta igorri içan ciradenac Phariseu ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a be de a den taawan mindii enke wan bun ati sama gi Masaa Gadu. Da dei fu dei, a be e yee, a be e si anga ala pen na ati fa den e libi takuu fasi, fu pasa Masaa Gadu weiti. \t (Ecen iusto hunec hayén artean habitatzen celaric ikustez eta ençutez egunetic egunera tormentatzen çuen bere bihotz iustoa, hayen obra gaichtoén causaz)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "San u tyai kon a yu tide, da mi o taki dati satu fasi nownow. Bika wi á wani weli i ede. Da aliki wi pikinso, enke fa u sabi i lobi poti yesi kaba! \t Baina luçaquiago eduqui ezeçadan, othoitz eguiten drauat ençun gaitzán gutibat eure ontassunagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en dati taki: “Man! Waka a mi baka. Fika den dede, meke den beli den dede.” \t Eta Iesusec erran cieçon, Arreit niri, eta vzquic hilac bere hilén ohorztera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den tu gadu fu den na Helilmesi anga Sois. Namo den si Pawlesi enke Helilmesi, da Balnabasi na Sois, di e gi en a taki, di ai taki. \t Eta Barnabas deitzen çutén Iupiter: eta Paul, Mercurio: ceren harc hitza ekarten baitzuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wi kon sabi taki, na wan kodo Gadu namo de. Dati na a Tata fu wi pe ala sani komoto. A libi seefi. Wan kodo Masaa namo de tu. Masaa Jesesi Kelestesi di Masaa Gadu sende meke ala sani. U mokisa libi anga en fende a libi fu Masaa Gadu di a abi. \t Baina guc Iainco Aitabat dugu, ceinaganic baitirade gauça guciac, eta gu hartan: eta Iaun-bat, Iesus Christ, ceinez baitirade gauça guciac, eta gu harçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a mu lobi fu du soso bun. En osu doo mu opo gi taawan. A mu e libi fiti Masaa Gadu. A mu de letiopu fasi. A mu e wooko anga bunbun fusutan. A mu poti ede bun tu. \t Baina estrangerén ostatuz gogotic recebiçale, onén onhetsle, çuhur, iusto, saindu, moderatu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da son sama o bali piki mi de taki: “Eeye Pawlesi! Na so yu á wani poti yu fuka fu sama solugu yu. Ma yu e wooko moo koli fasi sende taawan kon puu moni a sama saka ya.” \t Baina biz, nic etzaituztedan cargatu vkan: ordea sotil içanez, fineciaz hartu vkan çaituztet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa a mu de seefi? Mi o begi anga mi jeje, ma mi o begi anga mi fusutan tu. Mi o singi anga mi jeje, ma mi o singi fu sama sa fusutan mi tu. \t Cer bada? othoitz eguinen dut spirituz, baina othoitz eguinen dut adimenduz-ere: cantaturen dut spirituz, baina cantaturen dut adimenduz-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi sende den taki: “Pasa go anda wanten!” Ne wanten wanten, ne den komoto go a ini den agu anda ini. Bakadati, ne ala den agu lon komoto a wan mongo ede, kai go dede a ini a ze. \t Eta dioste, Çoazte. Hec bada ilkiric ioan citecen vrdaldera: eta huná, vrdalde hura gucia oldar cedin garaitic behera itsassora, eta hil citecen vretan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu wan sama e du san Masaa Gadu taki, da sowan sama lobi Masaa Gadu tuutuu anga en hii ati. Da na dati e soi taki wi na sama fu Masaa Gadu tuu. \t Baina norc beguiratzen baitu haren hitza eguiazqui hura baithan Iaincoaren amorioa complitu da: huneçaz daquigu ecen hura baithan garela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e begi wi Masaa Jesesi Kelestesi, fu teke gaan bun ati fasi namo luku u de. Meke u jeje libi sa taampu moo anga moo taanga de. Amen, na so de! \t Anayeác, Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela, çuen spirituarequin. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! Son sama e du ogii gaangaan na ala sama fesi, fu si nownow kaba, fa Masaa Gadu o sitaafu den. Ma son sama e du ogii bakabaka, meke sama nái si. Ma bakaten na a kuutu dei fu Masaa Gadu, da ala dati o kon a kiin, fu gi sitaafu. \t Guiçon batzuén bekatuac aitzinean agueri dituc, eta aitzinean dihoaçac condemnationetan: eta batzuey ondoan-ere iarreiquiten ciaiztec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika a sama di komoto a Gadu a tapu hei moo ala sama. Ma sama di meke a goontapu, na fu goontapu namo a de. Da na goontapu toli namo a o go e taki. \t Garaitic ethorri dena, gucién gaineco da: lurretic dena, lurreco da, eta lurreco gaucéz minço da: cerutic ethorri dena gucién gaineco da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sama tyai a pikin kon gi Masaa Jesesi. Ne di a takuu jeje si Masaa Jesesi, ne a subi a boi te, en sikin taanga kwakwakwaa. Ne a towe en a doti, e lolo kungulun, kungulun. Sukuma e komoto ne en mofu. \t Orduan ekar ceçaten harengana: eta ikussi çuenean, bertan spirituac çathica ceçan hura, eta lurrera eroriric iraulzcatzen cen haguna lariola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Basiya taigi en taki: “Ná feele, Sakalia! Masaa Gadu yee den begi fi yu. Yu uman, Elisabeti, o meke wan manpikin. Da i mu kai a pikin ya, Johanisi. \t Orduan erran ciecón Aingueruäc, Eztuala beldurric Zacharias: ecen ençun içan duc hire othoitzá, eta Elisabeth eure emaztea erdiren çaic seme batez: eta hari icen emanen draucac Ioannes"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Peitilisi soi ete taki: “Di mi bigin taki sani fu Masaa Gadu, ne a Apaiti Jeje saka kon teke peesi a den libi, na a seefi fasi enke a fosi dei di dati be saka kon a wi enke Dyu. \t Eta minçatzen has nendinean, iauts cedin Spiritu saindua hayén gainera, hatsean gure gainera-ere iautsi cen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den sama fu a kondee be sabi wanten taki, na Masaa Jesesi doo de. Ne den sende bosikopu lontu a hii kondee taki, Masaa Jesesi kon a den de. Ne den tyai ala sowtu siki man kon ne en. \t Eta hura eçagutu vkan çutenean leku hartaco guiçonéc, igor ceçaten inguruco aldiri gucietara, eta presenta cietzoten eri ciraden guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika ná wan sama be opo go a Masaa Gadu Kondee a tapu boiti a Manpikin di saka kon toon libisama ya. \t Ecen nehor ezta igan cerura, cerutic iautsi dena baicen, cein baita guiçonaren Seme ceruän dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den Faliseiman si san den bakaman fu Masaa Jesesi e du ya. Na so den go kaagi wanten a Masaa Jesesi taki: “Luku den bakaman fi yu! Den e wooko a kina dei! Den piki den sii! Ma weiti taki, sama á mu wooko a kina dei.” \t Eta Phariseuec ikussiric erran cieçoten, Horrá, hire discipuluéc eguiten dié Sabbathoan eguin sori eztena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da Masaa Jesesi be koosube anga Jelusalem Foto. Na dati meke somen sama di be e waka ne en baka fu go a Jelusalem be denki taki, a á be o langa moo fosi Masaa Gadu puu Islayeli a den feyanti fi en ondoo. Namo, ne a teke wan ageisi toli gi den, fu soi den taki, a Nyun Tii fu Masaa Gadu ná o kon enke fa den e pakisei de. \t Eta hec gauça hauc ençuten cituztela, continuatzen çuen, eta erran ceçan comparationebat, ceren baitzén Ierusalemeco aldean, eta ceren vste baitzutén bertan Iaincoaren resumá manifestaturen cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a tan anda fu te Helowdesi dede. Na so a be mu pasa fu san Masaa Gadu be meke wan apaiti takiman fi en be taki mu kon pasa tuu. Bika a be taki: “Mi o kai mi manpikin puu a Egepte Kondee.” \t Eta egon cedin han Herodesen finerano, Iaunac Prophetáz erran çuena compli ledinçát, cioela Egyptetic deithu vkan dut neure Semea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Fu tuutuu mi e taigi u ete wan toon taki, miseefi na a doo di sama sa waka pasa go a ini a pen fu den sikapu. \t Erran ciecén bada berriz Iesusec, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ecen ni naicela ardién borthá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma dati á wani taki, wan man sete wan libi kaba, da a mu booko dati baka. Kweti! Ma sama di ná abi uman moo á mu go feti sete wan taa libi baka. \t Emazterequin lothua aiz? ezteçála bilha separationeric: emazteaganic lachatu aiz? ezteçála bilha emazteric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, Jowsef na be wan sama di e pakisei fu du san fiti Masaa Gadu. Ne a denki namo fu paati anga Maliya saafi bakabaka, sondee fu bolotyasi a taki. Bika a á wani gi Maliya sen. \t Orduan bere senhar Iosephec, ceren iusto baitzen eta ezpaitzuen hura diffamatu nahi, secretuqui vtzi nahi vkan çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a kownu fu den makonkon, na a Engel fu a Abisi, a dipi peti di ná abi ondoo. Da a Hebelei Tongo den e kai a Engel ya, Abadon. Ma a Giiki Tongo den kai en, Apoliyon . \t Eta çuten bere gaineco reguetzát abysmeco Aingueruä, ceinec baitu icen Hebraicoz, Abaddon, eta Grec-ez Apollyon erran nahi baita deseguilea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi si wan taa asi komoto e gwe. A asi ya lebi nyan. Da a sama di be sidon na a asi ya tapu, be abi wan gaan fetihow a ini en ana. Da a be mu meke den sama a goontapu be e feti anga denseefi, e kii denseefi. Da na sowan fasi, da a switi fasi fa libisama e libi anga den seefi á be o de a goontapu moo. \t Eta ilki cedin berce çaldi gorrhatsbat, eta haren gainean iarria cenari eman cequión lurretic baquea ken ahal leçan, eta elkar hil leçaten: eta eman cequión hari ezpata handibat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Eliya be taki: “Dyusama e kii apaiti takiman, di yu o sende go a den. Den e booko a apaiti begi tafaa, pe meti e boon, enke paiman, fu begi yu paadon. Da na mi wawan fika na a kondee. Ne den e suku fu kii mi baka.” \t Iauna hire Prophetác hil citié, eta hire aldareac deseguin citié, eta ni azquendu içan nauc neuror, eta ene arimaren ondoan diabiltzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a hei moo den Engel di Masaa Gadu taigi taki: “Mi ya meke Engel fu wooko taanga. Ma na mi wookoman, di tan namo enke faya anga winta, fu wai go a pe mi wani.” \t Eta Aingueruéz den becembatean dio, ceinec bere Aingueruäc eguiten baititu haice, eta bere ministreac, su flamma:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu di Simiyon e taki de, ne a mma ya kon a ini a keliki osu tu. Ne di a si a pikin, ne a bigin gi Masaa Gadu daa. Ne ai taigi ala den sama di be e luku fu Masaa Gadu sende a Paamisi Kownu kon fu puu Jelusalem a sitaafu taki: “A Paamisi Kownu kon kaba.” \t Hunec-ere bada ordu berean ethorriric, laudatzen çuen Iauna, eta harçaz minço çayen redemptionearen beguira Ierusalemen ceuden guciey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a yuu doo fu Gaaman Festesi sende Pawlesi anga taa sitaafuman anga boto gwe a Italiya Kondee. A poti a waka gi wan apaiti kulu suudati fu a moo gaan kownu a Loma Foto. Ofisii Yuliyusu abi a faantiwowtu. Mi ya seefi anga taa biibiwan teke fu go tu. \t Ordenatu içan cenean gu Italiarát embarcaturen guenela, eman cietzoten bay Paul bay berce presonér batzu Iulio deitzen cen Centener Augustoren bandaco bati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu seefi á meke sani di poi kibii gi en. Ibii denki, ala angii na ati de gwelle ne en fesi. Libisama seefi á de sondee sabi taki, faantiwowtu mu gi, fu ala den du anga ala fa den ati e wooko seefi. \t Eta ezta creaturaric batre haren aitzinean agueri eztenic: aitzitic gauça guciac dirade billuciac eta irequiac haren beguietan ceinequin baitugu gure eguitecoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika, a Manpikin di saka kon toon libisama ya, kon, fu suku ala sama di lasi Masaa Gadu pasi, tyai kon poti a Masaa Gadu pasi baka, fu den fende libi.” \t Ecen ethorri içan da guiçonaren Semea galdu cenaren saluatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a uman akisi en taki: “Fa yu enke wan Dyusama sa begi mi wataa fu diingi?” Den Dyu anga den Samaliya sama á be e koti. \t Diotsa bada hari emazte Samaritana hunec, Nola hi Iudu aicelaric, edatera niri esquez aut, bainaiz emazte Samaritana? ecen eztié conuersationeric Iuduéc Samaritanoequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A kon fi en ya na fu kisi ibii sama di teke biibi fu kai yu nen. Bika a Jelusalem Foto anda pampila naki gi en makiti fu kon du dati ya.” \t Etare hemen badic authoritate Sacrificadore principaletaric, hire icena inuocatzen duten gucién estecatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, fa mi e si, da a moo bun fu wooko anga a lobi di wi abi makandii. Awansi fa mi Pawlesi ya na gaansama fi yu seefi, toku mi ná o musu yu. Soseefi, mi fasi a dunguu osu, fu a bosikopu fu Jesesi Kelestesi ede. Da ala den sani de, meke mi abi a makiti fu teke a nen fu Kelestesi sende yu. \t Badere charitateagatic lehen othoitzez niagoc, hunelaco banaiz-ere, bainaiz Paul ancianoa, eta orain presoner-ere Iesus Christgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a kon tyai a switi bosikopu gi biibiwan fu taa foluku di be de faawe fu Masaa Gadu. Soseefi gi biibi Dyu di be de koosube fi en kaba. \t Eta ethorriric euangelizatu vkan drauçue baquea, çuey vrrungoey, eta hæy hurbilecoey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den sama fu Jelusalem Foto anga a pisiwataa fu Judeja yee a bosikopu fu Masaa Gadu di ai bali. Soseefi sama di e tan na a pisi fu Joodani Liba seefi yee tu. Ne ala den booko kon aliki san ai taki. \t Orduan ethor cedin harengana Ierusaleme eta Iudea gucia, eta Iordanaren inguruco comarca gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten wanten, ne Masaa Jesesi langa ana oli en, taki: “Eeye! Mi wani i kon bun.” Da Masaa Jesesi á kaba taki seefi, a gwasi fu a man gwe kaba. A kon bun kele kele. \t Eta escua hedaturic hunqui ceçan hura Iesusec, cioela, Nahi diat, aicén chahu. Eta bertan chahu cedin haren sorhayotassuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da anga a Wowtu ya, Masaa Gadu be meke ala sani di de. Da ná wan sani de, di a ná en meke en. \t Gauça guciac Hitz harçaz eguin içan dirade: eta hura gabe deus ezta eguin, eguin denic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Moo fala, mi e sende u anda wan sani ete! Leisi a biifi ya a mindii fu ala taa biibiwan a Kolose Foto de, meke den yee. Tyai en go doo biibiwan fu Laodiseya Foto tu, fu fende leisi. Mi be sende wan biifi gi den dati, meke den gi u fu Kolose Foto dati fu leisi tu. \t Eta epistola haur çuec baithan iracurri datenean, eguiçue Laodiceacoén Eliçan-ere iracur dadin: eta Laodiceatic scribatua, çuec-ere iracur deçaçuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika tanpeesi de nofu na pe mi Tata e tan. Efu a á be de so, da mi be o taigi u. Bika mi e go fu seeka peesi gi u. \t Ene Aitaren etchean egoitzác anhitz dirade: baldin bercela baliz erran nerauqueçuen, Banoa çuey leku appaincera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so paati kon a den mindii. Den naki paati anga ala sitee. Ma fosi den gwe, ne Pawlesi taigi den taki: “Na tuu sani Masaa Gadu be meke en Apaiti Jeje be piki Jesaja, enke en apaiti takiman a fositen, fu sikiifi. \t Eta elkarren artean accord etziradenaren gainean, parti citecen, Paulec hitz haur erran eta, Segurqui vngui Spiritu saindua minçatu içan çaye Esaias prophetáz gure Aitey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne a guduman piki en taki: ‘Nono, tata Abalaham! Winsi den abi den buku de seefi, toku den nái leisi den. Ma efu wan sama weki komoto a dede dise go bali den, da den sa daai libi.’ \t Baina harc erran ceçan, Ez, aita Abrahám: baina baldin hiletaric cembeit ioan badadi hetara, emendaturen dituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama fu Nowa ten be wooko takuu tu, sondee fu lesipeki Masaa Gadu. Nowa be wasikoi den te a weli. Namo Masaa Gadu towe alen sungu goontapu kii den. Ma a puu Nowa anga seibin sama fi en osu namo, di be teke en taki. \t Eta lehenagoco mundua eztu guppida vkan, baina Noe, iustitia trompettaria bera çortzigarren beguiratu vkan du, dilubioa gaichtoen mundura erekarriric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná weli fu begi, ma begi naamo. \t Paussu gabe othoitz eguiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da seigi fu wan sama di e leisi den wowtu di Masaa Gadu puu kon a kiin a ini a buku ya, gi taa sama. Soseefi tu, seigi fu ibii sama, di e aliki anga ala teke den sani di sikiifi ya oli. Bika a ten koosube. \t Dohatsu da iracurtzen duena, eta dohatsu dirade prophetia hunetaco hitzac ençuten, eta hartan scribatuac diraden gauçác beguiratzen dituztenac: ecen demborá sarri da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi á wani si uman poti denseefi enke basi, fu leli manengee. Ma meke den libi pii fu den. \t Ecen emazteari iracastea, eztiarocat permetitzen, ezeta guiçonaren gainean authoritatez vsatzea, baina den silentiotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Hii Judeja anga ala sama fu Jelusalem kon a Johanisi. Da, te den begi Masaa Gadu paadon fu ala den takuudu anga ogii fu den, da Johanisi e dopu den a ini Joodani Liba. \t Eta ioaiten cen harengana Iudeaco herri gucia eta Ierusalemecoac: eta batheyatzen ciraden guciac harenganic Iordaneco fluuioan, bere bekatuac confessatzen cituztela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u e luku fu fende bun, di Masaa Gadu paamisi. Da meke a poti u ati switi anga enseefi, anga ala piisii, fu biibi. Da u o moo luku taanga, fu fende san a paamisi wi. Bika en Apaiti Jeje seefi o gi wi a taanga de. \t Sperançazco Iaincoac bada compli çaitzatela bozcario guciaz eta baquez sinhetsiz, sperançaz abundos çaretençát Spiritu sainduaren verthutez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u o de ape, fu te enke a basi fu a osu kon sooto a doo. Da u o de ape na a baka doo e naki e begi taki: ‘Masaa, gaantangi! Opo a doo gi u, baa?’ Ma a basi fu a osu o piki u taki: ‘Mi á sabi u! On se u komoto kon ya?’ \t Eta aitafamilia iaiqui datenean, eta borthá ertsi duqueenean, eta has çaiteztenean campoan egoiten, eta bortharen bulkatzen, erraiten duçuela, Iauna, Iauna, irequi eçaguc: eta ihasderten duela erranen drauçue, Eztaquit çuec nongo çareten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi yee wan tongo taki komoto na a apaiti begi tafaa pe den e kii meti boon gi Masaa Gadu daa taki: “Iya! Masaa Gadu, yu abi ala makiti! Den sani di yu e kuutu, yu e kuutu den anga leti! Yu nái meke fowtu.” \t Eta ençun neçan bercebat Sainctuariotic, cioela, Segurqui, Iainco Iaun bothere gucitacoá, eguiazco eta iusto dituc hire iugemenduac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma somen sama be daai kon e biibi ne en fu den wowtu di enseefi be e taki. \t Eta anhitzez guehiagoc sinhets ceçaten beraren hitzagatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Nono! Ná wan fu u. Te a wookoman kon a osu, da yu o meke a lon go seeka enseefi esi esi. Da i meke a go boli nyanyan, sete tafaa gi i fi i go nyan. Da, te yu kaba nyan fosi, da yu o meke a wookoman ya kon nyan. \t Bainaitzitic eztrauca erraiten, Appain ieçadac affaria, eta guerricaturic cerbitza neçac, ian eta edan duquedano: eta guero ian eta edan eçac hic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi á wani biibiwan mu fuka anga banowtu te, da dati meke a daai baka gi a biibi. Bika fa u sabi, da fii banowtu fu a biibi, na wan sani di fiti fa Masaa Gadu taki sani mu waka. \t Nehor trubla eztadinçát afflictione hautan: ecen ceuroc badaquiçue hartaco ordenatuac garela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den taki a Bun Nyunsu anda. Somen teke biibi. Ne den daai go a pe den be waka komoto doo de. Lisita Foto, Ikoniyemu Foto, anga Antiyokiya Foto tu. \t Eta hiri hartan euangelizatu çutenean, eta anhitz iracatsiric itzul citecen Lystrara eta Iconiora eta Antiochera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da yu o waka anga tu ati di á sidon fu du wan enkii sani. Sowan sama á taampu bun. A ná o fende san ai begi Masaa Gadu de. \t Ezteçala bada estima guiçon harc deus Iaunaganic recebituren duela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den fika den somen sama wawan a baka, ne den go a boto anga Masaa Jesesi e go na abaase. Da, wantu taa boto be e koti abaa anga en tu. \t Eta populua vtziric har ceçaten hura vncian cen beçala: baina berce vncitchoac-ere baciraden harequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a masaa taki: ‘We, a bun! Fu di i wooko so moi, meke mi o poti i toon edeman fu feifi kondee.’ \t Eta harc huni-ere erran cieçón, Hi-ere aicén borz hiriren gaineco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yesi á poi taki, fa a á de ain, da a á poi teli enke a sikin. \t Eta baldin erran badeça beharriac, Eznaiz beguia, eznaiz gorputzeco: ezta halacotz gorputzeco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu u tan a ini mi, ne den leli fu mi tan na u ini, da u sa begi akisi san u wani, da u sa fende en. \t Baldin baçaudete nitan, eta ene hitzac çuetan badaude, cer-ere nahi baituçue esca çaitezte, eta eguinen çaiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Na tuu san u taki. Ma u sabi fu san ede meke Mosesi be sikiifi a weiti ya fika gi u? Na fu di u ati taanga. U nái yee sani fu du san Masaa Gadu wani. \t Eta ihardiesten çuela Iesusec erran ciecén, Çuen bihotzeco gogortassunagatic scribatu drauçue manamendu hori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “Na fu dati ede meke mi be taigi u taki, ná wan sama sa kon a mi, efu a ná mi Tata gi en a okasi.” \t Eta erraiten çuen, Halacotz erran drauçuet ecen nehor ecin dathorrela enegana, baldin ene Aitaz eman ezpaçayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Abalaham kon gaandi seefi sondee pikin. En yali be gaandi pasa fu meke pikin kaba. En uman Sala hii libi seefi noiti be poi oli bee. Ma biibi be meke Abalaham e oli go doo taki, Masaa Gadu paamisi en wan pikin. Namo Masaa Gadu á gi en sen, bika a poti kaakiti a ini en ete fu gi Sala wan pikin. \t Fedez Sarac-ere haciaren concebitzeco indarra recebi ceçan, eta adinetic lekora erdi cedin, ceren estima baitzeçan hari promes eguin ceraucana fidel cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke Masaa Jesesi Kelestesi teke gaan bun ati fasi namo luku u anda. \t Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela çuen spirituarequin. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be taki, ai poti fitoow a Gadu. We, da meke Gadu yeepi en, no? Efu a wani en? Bika a be taki: ‘Mi na a Manpikin fu Masaa Gadu.’ ” \t Fida da Iaincoa baithan, empara beça orain, baldin haren gogaraco bada: ecen erran du, Iaincoaren Semea naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi kai den twalufu bakaman fi en kon, ne a taigi den taki: “U aliki ya! Mi gi u makiti fu u yaki takuu jeje puu a sama tapu. Soseefi mi e gi u makiti fu u deesi ala sowtu sikiman.” \t Orduan bere hamabi discipuluac beregana deithuric, eman ciecen bothere spiritu satsuén contra, hayén campora egoizteco, eta eritassun mota guciaren eta langore mota guciaren sendatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi taki: “U puu a siton na a geebi mofu!” Ma Malita, a sisa fu a man di dede, taigi en taki: “Masaa! Ai tingi kaba. Bika na fo dei kaba di a de a ini a geebi.” \t Dio Iesusec, Altcha eçaçue harria. Diotsa Marthac, hil içan cenaren arrebác, Iauna, kirestu duc gaurguero: ecen laur egunetacoa duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sani ya foondoo den sama, te den taki: “A kaakiti fu Masaa Gadu bigi! Ai! Masaa Gadu abi tuutuu kaakiti!” \t Eta spanta citecen guciac Iaincoaren verthute gucizco handiaren gainean. Eta guciac miraculuz ceudela, eguiten cituen gauça gucién gainean, erran ciecén bere discipuluey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taawan komoto a Filigiya. Taawan komoto a Pamfiliya. Taawan komoto a Egepte Kondee. Taawan komoto a Sileni Foto a Libiya Kondee. Taawan na foluku fu Loma Foto di e tan a Jelusalem Foto de. Foluku fu Loma Foto seefi di teke fu dini Masaa Gadu na a fasi fu Dyusama. \t Phrygian eta Pamphylian, Egypten, eta Lybia bazterretan, baita Cyreneco aurkán, eta Roman daudenéc, eta Iuduéc eta Proselytoéc, Cretianoéc eta Arabianoéc:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na so Masaa Jesesi taigi a man di be siki ne ana taki: “Opo taampu a fesi fu ala sama ya.” \t Eta diotsa guiçon escu eyhartua çuenari, Iaiqui adi artera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Efu Masaa Gadu e wooko a taa foluku ya so, da sama á poi peefuu taki, wi á mu dopu den! Bika ne en gi den a seefi Apaiti Jeje di a be gi u enke Dyusama tu.” \t Orduan ihardets ceçan Pierrisec, Ala nehorc vra empatcha ahal deçaque batheya eztitecen guc beçala spiritu saindua recebitu duten hauc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke wi dise fiti fu puu wantu man sende kon a u anda, makandii anga Balnabasi anga Pawlesi, di u dise lobi tuutuu. \t Gure irudia içan da consentimendu batez bildu garenona, elegitu ditugun guiçonén çuetara igortera, Barnabas eta Paul gure maitequin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den bakaman fi en kisi denseefi fu wan sani di sikiifi a Gadu Buku. A sikiifi taki: “A feti di mi e feti e meke moiti fu a osu fi i, e boon a ini mi ati enke faya.” \t Orduan orhoit citecen haren discipuluac ecen scribatua dela, Hire etcheazco zeloac ni ian niauc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi puu den sani fu Masaa Gadu Buku gi den fini fini. Ne wanten den ain kon kiin, fu fusutan den sani fu Masaa Gadu Buku. \t Orduan irequi ceçan hayén adimendua, Scripturén aditzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a taa dei, ne den komoto a Betaniya. Da angii be kii Masaa Jesesi. \t Eta biharamunean ilki içan ciradenean Bethaniatic, gosse cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “A sama di mi o gi a pisi beele di mi o dipi go a ini a baafun ya, ne en o seli mi.” Ne na so Masaa Jesesi dipi a beele go a ini a baafun, ne a gi Judasi, a pikin fu Simon Iskaliyotu. \t Ihardets ceçan Iesusec, Hura duc nic ahamen trempatua emanen draucadana. Eta busti çuenean ahamena, eman cieçón Iudas Iscariot Simonenari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama á mu wooko ape anga en enke a nái de wan sani. Ma meke a komoto de baka anga wan switi ati. Bika mi de ya e luku en anga den taa biibi baala di e waka anga en, fu daai kon mi ya. \t Bada nehorc ezteçala hura menosprecia, baina guida eçaçue baquerequin, dathorrençát enegana, ecen haren beguira nago anayequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wantu man e lontu e puu takuu jeje a sama tapu na a fasi fu Dyusama. Ma wan dei, ne den peefuu wooko a ini a nen fu Masaa Jesesi, fu bali a takuu jeje taki: “U yaki yu ini a nen fu Jesesi, di Pawlesi e leli!” \t Orduan enseya citecen hara huna ebilten ciraden Iudu exorcista batzu spiritu gaichtoac cituztenén gainean Iesus Iaunaren icenaren inuocatzen, erraiten çutela, Coniuratzen çaituztegu Paulec predicatzen duen Iesusen partez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a seefi dei de, ne Masaa Jesesi komoto a ini a osu, ne a go sidon a wataa mofu anda. \t Egun hartan berean Iesus etchetic ilkiric, iar cedin itsas costán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den takuudu anga ogii fi en hei doo Gadu. Masaa Gadu á feegete den. \t Ecen haren bekatuac elkarri iarreiqui içan çaizca cerurano, eta orhoit içan da Iaincoa haren iniquitatéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den sama di kisi Masaa Jesesi, tyai en go na a osu fu Kayafasi, a moo hei apaiti begiman. Da den leliman fu Dyuweiti anga gaansama fu kondee be kon de makandii, fu den tyai Masaa Jesesi kon. \t Baina Iesus, hatzaman çutenéc, eraman ceçaten Caiphas Sacrificadore subiranoagana, non Scribác eta Ancianoac bilduac baitziraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan fu den seibin Engel fu Masaa Gadu, di be abi den seibin komiki anga den seibin lasiti sitaafu, kon a mi. Ne a taigi mi taki: “Kon! Mi o tyai yu go soi a uman fu a Pikin Sikapu di a toow anga en.” \t Orduan ethor cedin enegana çazpi ampola azquen çazpi plaguéz betheac vkan cituzten çazpi Aingueruetaric bat, eta minça cedin enequin, cioela, Athor, eracutsiren drauat Bildotsaren emazte sposa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te fu kaba, ne a soi enseefi libilibi a mi Pawlesi ya tu. Namo mi teke biibi wanboo wanboo enke te pikin yuu á be kisi fu meke. \t Eta gucietaco azquenenic, aburtoin ançocoaz ikussi içan da niçaz-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma enke tide, te Dyusama e wooko anga a gaandi fasi fu dini, da wan sani e tapu den fusutan go doo den ati seefi. \t Baina egungo egun hunetarano Moyses iracurtzen denean, estalquia hayén bihotz gainean dago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, ne wantu fu u komoto go luku. Ne den si taki, a dede sikin fu Masaa Jesesi á de ape moo tuu. Ma den á si Masaa Jesesi seefi. \t Eta ioan içan dituc gurequin ciradenetaric batzu monumentera, eta hala eriden dié nola emaztéc erran baitzuten: baina bera eztié ikussi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te wan dda gudu, da en gudu na fu toon fi en pikin. Ma te a pikin nyoni, da a dda á poi poti a gudu ne en ana ete. Ma wan dei o doo pe a pikin o de basi fu a gudu namo. Ma nownow, da a pikin anga a saafu fu a dda gei na awan sama di ná abi noti. \t Eta haur erraiten dut, Herederoa haour deno, ezta different deusetan cerbitzariaganic, gauça gucien iabe badere:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Na so useefi don fu fusutan sani enke den taa sama de? \t Eta dioste, Horrela çuec-ere adimendu gabe çarete? Eztuçue aditzen, ecen campotic guiçona baithan sartzen diradenetaric deusec, ecin hura satsu deçaquela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da san a be sikiifi de, na fu Masaa Jesesi. Bika u si fa Masaa Gadu weki en kon a libi ya baka, noiti moo fu dede. Da en sikin dati noiti poi loto poli. \t Baina Iaincoac resuscitatu duenac eztu ikussi vkan corruptioneric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Jesesi piki en taki: “A sama di e diingi a wataa ya, te wan pisiten, da dee wataa o kisi en baka. \t Ihardets ceçan Iesusec eta erran cieçon, Vr hunetaric edaten duen gucia egarrituren dun berriz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma mi o sende a Yeepiman, a Jeje fu Masaa Gadu di e leli sama den tuutuu sani fu Gadu kon. Da te a kon, da a sa taki sani fu mi. \t Baina nic neure Aitaganic igorriren drauçuedan Consolaçalea dathorrenean, Spiritu eguiazcoa diot cein ene Aitaganic proceditzen baita, harc testificaturen du niçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Anga a uman ya den kownu fu goontapu be e motyo. Da, a win fu a motyo libi fi en be duungu den sama, di e tan a goontapu.” \t Ceinequin paillardatu baitute lurreco reguéc, eta haren paillardiçazco mahatsarnoaz horditu içan baitirade lurreco habitantac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sen e kisi mi ya fu di wi ya á taanga sai enke den. Bika wi ya á poi naki sama a sikin fesi de sowan fasi. Da mi law fu taki mi o gafa miseefi enke den lawman de. \t Desohoreren araura diot, gu indar gabe içan baguinade beçala, aitzitic certan-ere nehor hardit baina (erhoqui minço naiz) hardit naiz ni-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te mi o de a pasi, fu gwe a Masadoniya anga te mi o daai komoto anda o de tu leisi mi tapu a u de. Da u sa seeka mi de anga san mi fanowdu na a waka, fu gwe a Judeja pisiwataa. \t Eta çuetaric Macedoniarat iragan, eta harçara Macedoniaric ethorri çuetara, eta çueçaz guida nendin Iudeara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi si taki, somen sama kon lontu en. We, ne ai go fu abaa go na abaase fu a ze, anga den bakaman fi en. \t Eta ikussiric Iesusec gendetze handi bere inguruän, mana citzan discipuluac ioan litecen berce aldera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu a Abeli, a fosi sama di u kii, te go miti Sakalia, di u be kii a Mama Keliki, koosube fu a apaiti begi tafaa. U o tyai a sitaafu fu ala den fiya.” \t Abelen odoletic Zachariasen odolerano, cein hil vkan baitzutén aldareari eta templeari artean: are diotsuet, galde eguinen çayola natione huni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Gaaman Pilatesi yee den wowtu ya, ne a meke Masaa Jesesi komoto kon a doo. Ne Gaaman Pilatesi go sidon na a sutuu fi en, a pe a be e sidon koti kuutu. Da na a sutuu fi en ya den be e kai, Hei Siton Tapu. Ma den Dyu be e kai en, Gabata. \t Pilatec bada ençunic hitz haur, eraman ceçan campora Iesus, eta iar cedin alki iudicialean, Pabadura, eta Hebraicoz Gabbatha deitzen den lekuan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya be tyai enseefi, fu leli Dyusama bakaten, fu kii sikapu tyatya a buulu a den lanki fu den osu doo. Bika ogii o miti ala osu di á du dati, te wan jeje o fee pasa a kondee de, fu kii ala fosi manpikin. Namo, a meke den e oli fesa fu a dei de, doo tide ete seefi. Den e kai dati, Pasika Fesa. \t Fedez eguin citzan Bazcoa eta odol issurtzea: lehen sorthuac deseguiten cituenac, hec hunqui ezlitzançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "On di fu u sa soi finga a mi taki, mi du ogii wan dei? We, efu na tuutuu sani mi e taki, da saide meke u nái biibi mi? \t Norc çuetaric reprehenditzen nau ni bekatuz? eta baldin eguiá erraiten badut, ceren çuec eznauçue sinhesten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Sakalia akisi a Basiya fu Masaa Gadu Kondee taki: “Fa mi sa sabi taki, den sani di i taki ya na tuu? Bika mi anga Elisabeti gaandi pasa a peesi kaba fu meke pikin.” \t Orduan erran cieçon Zachariasec Aingueruäri, Nolatán hori eçaguturen dut? ecen ni nauc çahar, eta ene emaztea duc bere egunetan aitzinaratua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di en mma taigi en so, ne wanten wanten a lon go baka a Kownu Helowdesi baka. Ne a taigi en taki: “Mi wani i gi mi a ede fu Johanisi a Dopuman nownow de a ini wan gaan teepala.” \t Eta bertan sarthuric affectionatuqui Reguegana, esca cequión, cioela, Nahi diat orain bertan eman dieçadán platean Ioannes Baptistaren buruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo di musude, ne Masaa Jesesi waka anga futu na a wataa tapu kon a den. \t Eta gauären laurgarren veillán ioan cedin hetara Iesus, itsas gainez çabilala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma mi piki baka taki: ‘Fa den ná o yee san mi o taigi den? Den sabi taki, mi á be de a yu se. Mi be e lon suku fu du ogii anga den di e biibi yu, fu kisi sooto. Mi be e waka e puu den a ini den Dyu keliki e wipi a ganda mindii. \t Eta nic erran neçan, Iauna, hec baceaquié ecen ni presoindeguira eçarten ari nincela eta açotatzen nituela synagoga gucietan hi baithan sinhesten çutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu anga ala fa u de takuu ati sama seefi, ne u sabi fu gi u pikin bun so, da san na u Tata a tapu? Te u begi en, a Apaiti Jeje fi en, a ná o gi u en moo esi, no?” \t Beraz çuec baldin gaichto çaretelaric, badaquiçue gauça onén çuen haourrey emaiten, cembatez guehiago çuen Aita celestialac emanen draue Spiritu saindua escaturen çaizconey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A soi ete taki: “Dyunta fanya fanya e bali a ganda so nái waka enke fa kondee weiti taki. Sama di abi sani fu taki ya moo seefi, meke a kai wan gaan kuutu enke fa kondee weiti taki, da a tyai en kaagi anda. \t Eta baldin berce gauçaz deus galdeguiten baduçue, congregatione bidezqui bilduan concludi ahal daite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Daai libi komoto na a takuu ati fasi de! Da begi Masaa Gadu paadon, fu a takuu fasi di toosi yu fu denki so. \t Emendadi bada eure malitia horretaric, eta Iaincoari othoitz eguióc, eya, aguian barka lequidianez eure bihotzeco pensamendua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den uman ya dyombo te, den kai anga kini tapu fesi a doti. Ne den tu man akisi den taki: “Tan! Uman, sama sende u fu u kon suku a libiwan a mindii fu den dedewan? \t Eta nola icituac baitziraden, eta beheititzen baitziraden beguithartez lurrera guicon hec erran ciecén, Cergatic hilén artean bilhatzen duçue vici dena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da efu wan sama taki so, da u nái gi en pasi fu yeepi en mma anga en dda a sani moo. Da san u du ya e soi taki u ná abi fu abi toobi anga Masaa Gadu wowtu moo. U wani meke den sama oli den weiti di den avo gaansama fu u fika gi u. Da a fasi fu libi ya e meke u poli a weiti fu Masaa Gadu. Da somen taa sani de tu di u e du na a seefi fasi.” \t Eta eztuçue permettitzen harc deus guehiagoric eguin dieçón bere aitari edo bere amari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so biibiwan mu denki taki, denseefi sikin dede komoto a pe takuudu anga ogii e wooko enke basi a sama tapu. Ne den mokisa weki anga Kelestesi Jesesi, kon nyun fasi a libi ya baka, fu libi piisii Masaa Gadu. \t Hala çuec-ere estima eçaçue bekatuari hil çaizquiotela, baina Iaincoari vici çaizquiotela Iesus Christ gure Iaunaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da teke fu libi enke sama di a mokisa toon en jeje osu sama. Da ibiiwan fu wi de wan pisi libilibi siton fu a osu. Na so u kon de fu wooko enke apaiti begiman, di mu tyai paiman go doo Masaa Gadu. Da ai teke dati anga piisii, fu di u mokisa libi anga Jesesi Kelestesi. \t Çuec-ere harri vici anço edifica çaitezte, etche spiritual, Sacrificadoregoa saindu, Iesus Christez Iaincoaren gogaraco sacrificio spiritual offrendatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika son sama á poi libi anga uman, fu di mama meke en so kaba. Son sama á poi libi anga uman, fu di taa sama poti en so. Son sama, da na den seefi fende en bun, fu tan so, fu de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Da sama di sa fusutan san mi leli ya, da meke a fusutan en.” \t Ecen badirade chikiratuac amaren sabeletic hala iayo içan diradenac: eta badirade chikiratuac, guiçonéz chilkiratu içan diradenac: eta badirade chikiratuac ceruétaco resumagatic bere buruäc chikiratu vkan dituztenac. Har ahal deçanac, har beça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma gaantangi fu Masaa Gadu! A sende wi Masaa Jesesi Kelestesi kon teke dede pai fu wi takuudu anga ogii, meke u sa fende libi. Na so gaan wini kon gi wi. \t Baina esquer Iaincoari, ceinec victoria eman baitraucu Iesus Christ gure Iaunaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taki lesipeki fasi anga wan mma, enke fa i be o taki anga i eigi mma. Taki anga pikin uman enke fa i be o taki anga i eigi sisa. Libi kiin anga pikin uman sondee koonkoon pakisei. \t Emazte çaharrac, amác beçala: gazteac, arrebác beçala castitate gucirequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibi pikin mu teke en gaansama taki ala fasi! Bika ai switi gi Masaa fu si sama de fi en tan so. \t Haourrác, obeditzaçue aitác eta amác gauça gucietan: ecen haur Iaunari placent çayó."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma anga ala fa, toku somen fu den edeman fu den Dyu daai kon e biibi ne en. Ma na fu den Faliseiman ede meke den á be wani meke taa sama sabi. Bika, efu den Faliseiman be yee, den be o puu den na a keliki. \t Badaric-ere principaletaric-ere anhitzec hura baithan sinhets ceçaten: baina Phariseuacgatic etzuten aithortzen, synagogatic campora egotz litecen beldurrez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wantoon wantoon so ala den gudu de kaba a soso so?” We, namo, da den basi edeman fu sipi, ibiiwan di be e waka a ze, ala wookoman a den sipi, anga ala taa sama di be wooko a ze, taampu te a faawe. \t Vnci pilotu guciac-ere, eta vncietaco compainia gucia, eta marinerac eta cembatec-ere itsassoan baitiharducate, vrrun egonen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den Faliseiman sama seefi kon yee san den sama de e taki de. Namo den kaagi taki: “Na wi dati sabi fa ai du puu takuu jeje a sama tapu. Na a basi fu takuu jeje, di den e kai Belisebulu seefi gi en a taanga anga a makiti fu du dati.” \t Baina Phariseuéc hori ençunic, erraiten çuten: Hunec eztitu deabruac campora egoizten Beelzebub deabruén princearen partez baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ala san en Buku be sikiifi a fesi, na fu leli sama libi ne en pasi. Da dati sa meke sama poi tei ati fu oli doo ne en pasi. Soseefi fende kaakiti fu taampu moo taanga, fu poi mokisa makandii luku fu fende gaan bun, di Masaa Gadu paamisi wi a ini en Buku. \t Ecen aitzinetic scribatu diraden gauça guciac, gure doctrinatan scribatu içan dirade, Scripturetaco patientiaz eta consolationez sperança dugunçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den be tyai wan sama di abi takuu jeje kon a Masaa Jesesi. Da a sama be beendi tu, da a á be poi taki. Namo Masaa Jesesi deesi en kon bun, kele kele. \t Orduan presentatu içan çayó demoniatu itsu eta mutubat: eta senda ceçan hura, halaco maneraz non itsu eta mutu cena minço baitzen eta ikusten baitzuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a kon, na Masaa Jesesi seefi be teke Judasi makandii anga wi taa elufu poti fu du en wooko.” \t Ecen contuco cen gurequin, eta recebitu vkan çuen administratione hunetaco portionea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi taigi en taki: “Nono! Toosi i fetihow go a ini a saka baka! Bika a sama di teke fetihow fu feti, na fetihow sa kii den. \t Orduan diotsa Iesusec, Itzul eçac eure ezpatá bere lekura: ecen ezpata harturen duten guciac, ezpataz hilen dituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Neli na be a pikin fu Milki. Da Milki na be a pikin fu Adi. Da Adi na be a pikin fu Kowsan. Da Kowsan na be a pikin fu Emadan. Da Emadan na be a pikin fu Eli. \t Neri, Melchiren: Melchi, Addiren: Addi, Cosamen: Cosam, Elmodamen: Elmodam, Eren:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu wan sama towe a leli ya, da a towe Masaa Gadu seefi di gi wi en Apaiti Jeje, fu leli wi libi. Bika a ná libisama soi wi a leli ya, ma na Masaa Gadu seefi. \t Bada gauça hauc arbuyatzen dituenac, eztu guiçon-bat arbuyatzen, baina Iaincoa, ceinec bere Spiritu saindua gutan eçarri-ere vkan baitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "San pasa ya seke den biibisama anga ibii taawan di yee dati. A gi den feele, fu moo lesipeki Masaa Gadu. \t Eta beldurtassun handia eguin cedin Eliça guciaren gainean, eta gauça hauc ençuten cituzten gucién gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika te sama o opo baka a dede, da uman anga man libi ná o de moo. Den o de enke Basiya fu Masaa Gadu Kondee . \t Ecen hiletaric resuscitatu diratenean, eztu nehorc emazteric harturen, ez emanen ezconçaz: baina içanen dirade ceruètaco Aingueruäc beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da na fu a Kelestesi ya namo wi e taigi sama. Soseefi wi e wasikoi den, fu den á taanga yesi gi en. Wi e leli ibiiwan den sani fi en. Winsi sama den de. Wi e wooko anga a leti koni di u abi, fu leli. Da te a dei o doo fu taampu a Masaa Gadu fesi, da sama sa taampu de enke fa Masaa Gadu wani. \t Cein guc predicatzen baitugu, admonestatzen dugularic guiçon gucia, eta iracasten dugularic guiçon gucia sapientia orotan: guiçon gucia perfect eguin deçagunçát Iesus Christ Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na yu ati mu seeka moimoi a ini yu, da ai waiti gi Masaa Gadu tego. Meke a de switi, da a nái tyai opuulu doo taawan. Da a sa de wan gaan piisii sani gi Masaa Gadu \t Baina bihotzeco guiçon gordea, spiritu eme eta sossegu batetaco incorruptionean consistitzen dena, cein baita Iaincoaren aitzinean precioso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakaten, namo Pawlesi pakisei fu go doo Jelusalem Foto. Namo a pasa a ini a pisiwataa fu Masadoniya. Soseefi a pisiwataa fu Akasi tu. Da ai denki tu taki: “Da mi mu pasa namo namo go doo Loma Foto tu.” \t Gauça hauc hunela complitu ciradenean delibera ceçan Paulec Spirituaz, Macedonia eta Achaia iraganic Ierusalemera ioaitera, cioela, Han içan ondoan, Roma-ere ikussi behar dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na a Johanisi ya, na a sama di Masaa Gadu Buku be sikiifi taki: ‘Mi o sende wan apaiti takiman fu mi kon, fosi yuseefi kon doo. A o taigi sama fu daai seeka den libi, na a leti pasi fu Masaa Gadu.’ \t Haur da ceinez scribatua baita, Huná, nic igorten diat neure mandataria hire beguitharte aitzinean, ceinec hire bidea appainduren baitu hire aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, Masaa Jesesi piki den taki: “U fika den pikin, meke denseefi kon doo a mi tu. U á tapu den! Bika na sama di abi a fasi di pikinengee abi sa poi go doo a ini a Nyun Tii a Masaa Gadu Kondee.” \t Baina Iesusec dioste, Vtzitzaçue haourtchoac, eta enegana ethortetic eztitzaçuela empatcha: ecen hunelacoén da ceruètaco resumá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si Peitilisi kaba taki so, Safila lulu kai a doti, dede koti boo pii. Den di be go beli en man waka kon si en dede dede. Den teke enseefi go beli se anga se anga en man. \t Eta bertan eror cedin haren oinetara eta renda ceçan spiritua. Eta sarthuric lagun gaztéc eriden ceçaten hura hila, eta camporat eramanic ohortz ceçaten bere senharraren aldean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den á mu fufuu den basi sani. Ma den mu wooko letiopu, meke den basi sa fitoow den. Da a leli fu wi Yeepiman, Masaa Gadu, sa tyai bun nen a paandasi. \t Deus appartatzen eztutelaric, baina leyaltate on gucia eracusten dutelaric, gauça gucietan Iainco gure Saluadorearen doctriná orna deçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A feisiti dei den e kai Penkisite be doo. Dati na seibin wiki baka Pasika feisiti. Dyusama e kon makandii a Jelusalem Foto fu gi Masaa Gadu daa, fu lepi nyanyan di den puu a goon. Den biibiwan be mokisa a wan peesi. \t Eta ethorri cenean Mendecoste eguna, guciac ciraden gogo batez leku batetan berean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a teke wan kan win, ne a gi Masaa Gadu daa, ne a gi den bakaman fi en taki: “U luku ya! U diingi.” Ne den diingi. \t Eta copá hartu çuenean, gratiác rendaturic, eman ciecén: eta edan ceçaten hartaric guciéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, di den wookoman di be kon senten mamanten si a moni di den wookoman di be kon bakadina kisi, ne den membee taki, den be o fende moo ipi moni moo enke den. Ma te fu kaba, ne den kon si taki, na a seefi moni den kisi, enke den man di be kon bakadina mofu de tu. \t Eta ethorriric lehenéc-ere, vste vkan dute guehiago recebituren çutela: baina recebi ceçaten hec-ere dinero baná."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi sabi taki, fa Masaa Gadu paamisi fosi a be meke goontapu ya seefi, na fu meke sama luku fu fende tego libi, da a abi a makiti de. A o pasa letiso! Bika noiti a poi lei. \t Vicitze eternalaren sperançacotzát, cein promettatu vkan baitu Iainco gueçurti eztenac dembora eternalén altzinetic, eta manifestatu bere demboretan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di mi luku moo, ne mi si twenti a fo taa kownu sutuu lontu a sutuu de poti a mindii. Da twenti a fo gaansama sidon a den sutuu ya. Den gaansama ya, wei weti koosi fann anga gowtu kownu ati a den ede. \t Eta thronoaren inguruän ciraden hoguey eta laur alki: eta alki gainetan ikus nitzan hoguey eta laur Anciano iarriric abillamendu churiz veztituac: eta cituztela bere buru gainetan vrrhezco coroác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di den poti te wan pisi, ne Masaa Jesesi si wan pooti uman di á be abi man moo, poti tu kopoo sensi go a ini a baki. \t Eta ikus ceçan emazte alhargun paubrebat ere bi peça chipi eçarten cituela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi de ape, ne Kownu Helowdesi akisi en onmen tenti sani. Ma ná wan di Masaa Jesesi taigi en. \t Eta interroga ceçan anhitz hitzez: baina harc etzieçon deus ihardets."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Gadu fika den a ini gaan buuya, fu biibi lei sani di kon a den pasi. Na so meke den teke biibi na a didibii sama ya. \t Eta halacotz igorriren draue Iaincoac abusionezco operationea, gueçurra sinhets deçatençát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u e libi anda so kaba anga ala taa biibiwan na a hii pisi fu Masadoniya. Biibiwan! Ma toku wi dise e soi u anda ete taki, teke a lobi ya wooko moo bigi moo so. \t Ecen eguiten-ere baduçue haur Maeedonia gucian diraden anaye orotará: baina othoizten çaituztegu, anayeác, guerotic guerora auançago çaitezten,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibiwan! Mi wani soi anga ala dati taki, sikin buba anga buulu, na fu loto poli. Noiti dati sa poi libi tego na a peesi pe noiti moo sani sa poi dede loto poli. Da a ná o poi fende a bun di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Huná cer diodan, anayeác, ecen haraguiac eta odolac Iaincoaren resumá hereta ecin deçaquetela: eta corruptioneac eztuela incorruptionea heretatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di Peitilisi doo Jelusalem Foto, ne a sani ya tyai sitee fi en anga biibi Dyusama di e oli taki, taa foluku mu oli Dyuweiti fosi den sa teke biibi. \t Eta igan cenean Pierris Ierusalemera iharduqui ceçaten haren contra circoncisionecoéc,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Titesi! Da noti á de fu taki moo enke, ala sama a mi dise e sende bigi odi gi yu. Gi ala lobi biibi mati fu wi anda bigi odi gi wi tu. Meke Masaa Gadu tan teke gaan bun ati fasi namo luku u anda. \t Salutatzen auté enequin diraden guciéc. Salutaitzac fedez on darizcutenac. Iaincoaren gratia dela çuequin gucioquin, Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati taki, a teke tyali ati fasi luku taawan, fu yeepi den. Ma enseefi baka e taanga taawan yesi, fu sitee anga en. \t Beraz nahi duenari misericordia eguiten drauca, eta nahi duena gogortzen du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa yu enke libisama sa poi fiti a fesi taki, tide, tamaa, na sowan sowan foto wi o go, komoto de go a dati? Da wi o tan wan hii yali ape anga ape, bai sani de komoto go seli meke moni, fu gwe moo faawe. \t Eya orain erraiten duçuenác, Egun edo bihar ioanen gara hiri batetara, eta egonen gara han vrthebat, eta merkatalgoa eguinen dugu, eta irabaciren dugu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tuutuu! Masaa Gadu e si fa mi e gi en daa so! Bika en ain de a mi tapu. Da ai si fa mi poti hii libi e waka lontu anga a Bun Nyunsu fi en Manpikin. Soseefi, fa mi e pakisei u, a ini begi ala yuu. \t Ecen Iaincoa dut testimonio (cein cerbitzatzen baitut neure spirituan bere Semearen Euangelioan) ecen paussu gabe çueçaz memorio eguiten dudala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika didibii abi taanga, fu katibo libisama hiihii libi langa. Ai du san a wani anga den. Soseefi, den sama e feele dede ogii ogii tu. Ma mi o puu den a ini den katibo de.” \t Eta deliura litzançát herioaren beldurrez, bere vici gucian sclabo içatera suiet ciraden guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Melsisedek á de apaiti begiman a ini a lo paansu sama fu Leifi Lo, di de baka paansu sama fu Abalaham. Ma Abalaham be gi en san a fende. Da a be ipi enke sani teli paati a tin pisi, da i gi sama wan fu den. Soseefi a be begi seigi gi Abalaham, a moo gaandi avo gaansama fu Dyusama, di Masaa Gadu be paamisi somen sani. \t Baina hec diraden leinu bereco contatzen eztenac, hamarrena hartu vkan du Abrahamganic, eta promessac cituena benedicatu vkan du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so Masaa du en wooko. Ai foondoo gi wi, fu si.’ ” \t Iaunaz eguin içan da haur, eta da gauça miragarria gure beguién aitzinean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den baka taki: “U á leisi Masaa Gadu Buku, no? We, a sikiifi taki: ‘Disi na a siton di meseeman be oli fu wan soso sani. Na dati daai kon toon a siton futu fu a hii osu. \t Eta Scriptura haur-ere eztuçue iracurri? Edificaçaléc arbuyatu duten harria, cantoin buru eguin içan da:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama meke u sa poi keli taawan luku? Na Masaa Gadu gi u ala san u abi de. Da u á sa poi gafa useefi de? \t Ecen norc hi reputationetan eçarten au? eta cer duc recebitu vkan eztuanic? eta baldin recebitu vkan baduc, cergatic gloriatzen aiz recebitu ezpahu beçala?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! U mu sabi taki, Masaa Gadu nái si pootiwan fu goontapu ya fu lagi sani. Bika u si fa a teke denseefi toon en sama di a gi somen gaan bun fi en tu. A seeka den libi fu go fende a bun di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Na so a paamisi fu gi ala sama di lobi en. \t Ençuçue, ene anaye maiteác, eztitu Iaincoac elegitu mundu hunetaco paubreac fedez abrats içateco, eta hura maite duteney promettatu drauen resumaco heredero?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den doo a osu, ne somen sama be de ape e kee e bali e tyali gaan tyali. Bika a pikin be dede. Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “U á bali so! U á kee moo, bika a pikin á dede. A siibi ai siibi.” \t Eta nigarrez ceuden guciac, eta lamentatzen çutén: baina harc erran ceçan, Eztaguiçuela nigarric: ezta hil, baina lo datza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sama di e feti fu kibii en libi sa lasi en. Ma sama di ná abi toobi fu lasi en libi a goontapu ya fu mi ede, sa fende libi fu tego. \t Bere viciari on daritzanac galduren du hura: eta bere viciari gaitz daritzanac mundu hunetan, vicitze eternalecotzat beguiraturen du hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U mu begi Masaa Gadu fu a takuu ten ya á pasa na a koo pisiten fu a yali. \t Othoitz eguiçue bada çuen ihes eguitea eztén neguän."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ibii sama, di taki a de a Masaa Gadu pasi, ma ai buuse den taa biibisama, da sowan sama de a dunguu ete. A á de a ini a kiinkiin leti fu Masaa Gadu. \t Norc erraiten baitu ecen arguian dela, eta bere anayeri gaitz baitaritzá hura ilhumbean da oraindrano ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Fu tuutuu mi e taigi u taki, u o si tapu a den woluku anda opo waa. Da u o si den Basiya fu Masaa Gadu Kondee e subi e go, e saka e kon na a Manpikin di kon saka toon libisama ya tapu.” \t Halaber erran cieçón, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, Hemendic harat ikussiren duçue ceruä irequiric, eta Iaincoaren Aingueruac igaiten eta iausten diradela guiçonaren Semearen gainera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wi na sama di e si enke u de a kiin fu dei, fu sabi san e pasa. Da meke wi poti ede bun. Meke wi wooko anga a biibi di wi abi. Meke wi wooko anga lobi tu. Meke wi tan luku a yeepi di Masaa o tyai kon. Den sani ya sa kibii wi enke insii sani di suudati e wei fu kibii den seefi a feti. \t Baina gu egunaren garenoc, garén sobre, fedezco eta charitatezco halacretaz veztituac, eta casquet orde, saluamendutaco sperançáz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pikinso moo, da goontapu ná o si mi moo. Ma u dati, u sa si mi. Bika mi o libi baka. Da u sa libi tu. \t Oraino gutibat, eta munduac eznau guehiagoric ikussiren, baina çuec ikussiren nauçue: ceren ni vici bainaiz, çuec-ere vicico çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wanten wanten, di Masaa Jesesi dopu, ne a Jeje fu Masaa Gadu tyai en gwe a ini a gaan sabana. \t Eta bertan Spirituac irion ceçan hura desertura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, meke wi á teke motyo fasi enke son fu den. Ne Masaa Gadu be mu kii twenti a dii dunsu (23.000) fu den a ini wan dei namo. \t Eta ezteçagun paillarda, hetaric batzuc paillardatu vkan dutén beçala, eta hil içan baitirade egun batez hoguey eta hirur milla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi taampu ne en fesi. Den di komoto a Jelusalem Foto kon kaagi en lontu en. Den e taki, na disi anga dati a du. Ma fasi á de fu den be soi taki, na tuu. \t Hura hara ethorri cenean ingura ceçaten Ierusalemetic iautsi içan ciraden Iuduéc accusatione anhitz eta piçuric ekarten çutela Paulen contra, cein ecin phoroga baitzitzaqueizten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan fu Masadoniya anga Akasi pisiwataa piki moni poti, fu sende yeepi pooti biibiwan a Jelusalem Foto. Da dati dyunta anda nownow, fu mi go teke tyai go gi den. \t Ecen Macedoniacoén eta Achaiacoén placera içan da Ierusalemen diraden sainduetaco paubrey cerbaiten partitzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Peitilisi piki baka taki: “Kweti, Masaa! Enke Dyusama, noiti mi nyan wanten san Dyuweiti taki, á de fiti. Noiti mi nyan san á de kiin fasi gi Dyusama!” \t Orduan dio Pierrisec, Ez Iauna: ecen egundano eztiát ian gauça communic edo satsuric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “U á kuutu kuutu fu dati. \t Ihardets ceçan bada Iesusec eta erran ciecén, Ezteçaçuela murmura çuen artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma suku fu de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Da a o gi u ala san u fanowdu.” \t Bainaitzitic bilha eçaçue Iaincoaren resumá, eta gauça hauc guciac emanen çaizquiçue gaineraco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi piki en baka taki: “Safila! Saide yu anga i man miti mofu a baka, fu kon koli wi so? Na a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu u e puubei luku efu ai wooko? We, aliki tyaa tyaa na a baka doo de! Na den di kaba beli i man e waka kon doo de baka so. Den o tyai yu seefi go beli.” \t Orduan Pierrisec diotsa, Cer da iunctatu içan baitzarete çuen artean Iaunaren spirituaren tentatzera? horrá, hire senharra ohortze dutenén oinac borthán, eta eramanen aute hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so Mosesi kiya enke Egepte sama. A leli ala koni di den be abi fu leli wooko. Ala en du anga ala en taki be e dwengi lesipeki.” \t Eta instruitu içan cen Moyses Egyptecoen sapientia gucian, eta cen botheretsu erranetan eta eguinetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, di mi yee a odi fi yu, ne a pikin di de a ini mi bee piisii te a sikopu futu. \t Ecen huná, hire salutationearen voza ene beharrietara heldu içan den beçain sarri, iauci içan dun bozcarioz haourra ene sabelean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sama di be si, taigi sama san den si pasa anga a man, di den takuu jeje be de ne en tapu anga den agu. \t Eta haur ikussi çutenéc erran ciecén hæy, nola demoniatuari heldu içan çayon, eta vrdéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma dede á poi kwinsi en oli nama, enke fa ai kwinsi ala taa sani e dwengi anga pen. Bika Masaa Gadu makiti fu weki en, bigi moo dede. \t Cein Iaincoac resuscitatu baitu, herioaren doloreac lachaturic, ceren ezpaitzén possible hura harçaz, eduqui ledin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, di Masaa Jesesi si Maliya anga den taa sama fu Judeja di be kon ne en e kee so, ne wan gaan tyali kisi en a ini en ati. \t Iesusec bada ikus ceçanean hura nigarrez legoela, eta harequin ethorri ciraden Iuduac nigarrez leudela, spirituz mouituric trubla ceçan bere buruä:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne baka wan pisiten, ne den seibintenti a tu bakaman fu Masaa Jesesi di a be sende gwe, daai kon ne en baka anga gaan piisii. Den taigi en taki: “Masaa! Di u teke a nen fi yu kaasi den takuu jeje, da den e du san u taki.” \t Eta itzuli içan dirade hiruroguey eta hamarrac bozcariorequin, cioitela, Iauna, deabruac-ere suiet eguiten ciaizquiguc hire icenean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Moo ogii seefi, na yu teke fu du ogii anga taawan de. Yu e bidiigi taawan anga sani go doo taa biibiwan enke u seefi! \t Baina çuec iniuria eguiten duçue eta calte: eta are anayey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bunbun wipi den wipi den. Ne den meke suudati tyai den go sooto a dunguu osu. Soseefi den taigi a basi wakitiman na a dunguu osu taki, den mu koni fu den á lowe. \t Eta anhitz çauri eguin cerauecenean eçar citzaten presoindeguian, manamendu eguinic geolerari, segurqui hec beguira litzan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den tan ete wantu dei anga den de. Ne den yuu doo fu gwe. Namo den biibiwan de sende den gwe baka a den di be sende den kon de. Den go poti den a boto, fu bali adyosi taki, meke Masaa Gadu seigi a waka fu den. \t Eta han cerbait dembora eguin çutenean, igorri ican ciraden anayéz baquerequin Apostoluetarát,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Masaa Jesesi taki ete taki: “U aliki ya! Wan masaa fu wan osu be fika en hii osu a baka gi wan futuboi, fu gi ala taa sama a ini a osu nyanyan, na a leti yuu. A futuboi ya be e wooko fitoow fasi, soseefi ai wooko leti. \t Eta cein da cerbitzari leyala eta çuhurra, nabussiac muthillén compainiaren gaineco eçarri duena, hæy demborán vitança deyençat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na a gaandi fasi fu dini Masaa Gadu seefi, da paadon be mu begi, te sama du sani di tyai poli. Apaiti begiman mu kii kaw ofu kaabita teke a buulu poti begi paadon. Da a meti fu dati seefi mu boon begi paadon. Da a asisi fi en seefi e teke mokisa anga wataa tyatya a sikin, fu wasi a sama kon kiin enke fa Dyu gwenti. \t Ecen baldin cecenén eta akerrén odolac, eta bigáren hauts barreyatuac, satsuac sanctificatzen baditu haraguiaren puritateaz den becembatean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku be sikiifi a fesi fu a fosi weiti di waka anga wan paamisi a ini den tin weiti. A weiti de taki: “I mu lesipeki i mma anga i dda.” \t Ohoraitzac eure aita eta eure ama (cein baita lehen manamendua promessequin)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man e denki a ini enseefi taki: ‘San mi mu du? Sama mi o sende go moo?’ Bika na awan kodo manpikin fi en be fika, di a be sa sende. Ne a taki: ‘I sabi san? Mi o sende awan kodo manpikin fu mi go. Bika disi na mi manpikin, da den musu abi lesipeki gi en.’ \t Oraino bada bere seme maitebat vkan eta, hura-ere igorri vkan du hetara azquenic, cioela, Ahalque içanen dirade ene semearen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á mu sweli kai goontapu. Bika goontapu de enke wan futu bangi, pe Gadu e poti en futu. Soseefi, yu á mu sweli kai Jelusalem Foto. Bika, Jelusalem na a foto, pe a gaan Kownu e tan. \t Ezeta Lurraz, ecen haren oinetaco alkia da: ezeta Ierusalemez, ecen regue handiaren ciuitatea da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a be poi sikiifi a fesi fa a Kelestesi o dede weki kon a libi ya baka, fu tii ala sani. Bika a be sikiifi taki, dede ná o poi oli en. En dugu dugu sikin seefi noiti o loto poli.” \t Aitzinetic ikussiric minçatu içan da Christen resurrectioneaz, ecen eztela vtzi içan haren arima sepulchrean, eta haren haraguiac eztuela ikussi corruptioneric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wanten bakadati, ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en, fu go a boto koti abaa go na abaase a Betisaida. Ma en o fika de, fu sende den sama gwe a den osu. \t Guero bertan bere discipuluac sar eraci citzan vncira, eta aitzinean ioan eraci itsassoaren berce aldera Bethsaida alderát, berac populuari congit lemon bizquitartean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a masaa taki: “Mi sabi dati. Ma na so a de kaba. A sama di abi ipi, o fende moo ipi a tapu fu san di a abi kaba. Ma sama di ná abi, a pikinso di a abi seefi den o puu ne en ana gi taa sama, fika en anga soso ana. \t Hala diotsuet, ecen duen guciari emanen çayola, eta eztuenari, duena-ere edequiren çayola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mosesi be gi u wan weiti taki, u mu koti den pikin manpikin fu u poti a maiki gi den. A wansi na Mosesi seefi poti den weiti gi u fu oli, ma na den gaansama be meke den. Ma toku u e wooko anga a weiti ya a kina dei. \t Baina halere Moysesec eman drauçue Circoncisionea, (ez Moysesganic denez, baina Aitetaric) eta Sabbathoan circonciditzen duçue guiçona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den soi ete taki: “Senten goontapu meke doo tide, ne ibii foluku e dini san denseefi fii. Masaa Gadu fika den e du san denseefi wani. \t Ceinec iragan demboretan Gentil guciac berén bidetan ebiltera vtzi vkan baititu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den e waka e suku taawan mofu. A hii fusutan fu den poli te, ne den á poi denki bunbun sani. Den lasi a pasi fu a tuutuu bosikopu. Ne den kon e si a biibi libi enke sani fu suku wini fu denseefi namo. \t Guiçon adimenduz corrumpituén eta eguiatic priuatu diradenén disputatione vanoac, estimatzen dutelaric pietatea irabazte dela: retiradi halacoetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di u doo Milite Foto de, ne toku Pawlesi tan ape sende go kai den gaanwan fu biibiwan keliki a Efese Foto, fu kon ne en. \t Eta Miletetic meçu igorriric Ephesera, dei citzan Eliçaco Ancianoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A kon fu den de ape e luku tapu naamo, fa a gwe so. Te fu den denki, tu Basiya fu Masaa Gadu Kondee anga weti koosi taampu a den mindii de. \t Eta cerurat beguiac fincatuac çadutzatela hura ioaten cenean, huná, bi guiçon presenta citecen hayén aitzinean veztidura churitan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi lobi pikin! Mi e meke a biifi ya sende gi u, fu u wai a pasi gi ogii. Ma efu a kon taki, toku wan fu u du wan ogii, da u mu sabi taki, Masaa Gadu o gi en paadon, bika Jesesi Kelestesi de a Masaa Gadu, wi Tata anda, di e begi en paadon gi wi. Noiti enseefi du ogii wan dei. \t Ene haourtoác, gauça hauc scribatzen drauzquiçuet, bekaturic eztaguiçuençát: eta baldin cembeitec eguin badu bekaturic, badugu aduocatbat Aita baithara, Iesus Christ iustoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “A nowfosi u e biibi? \t Ihardets ciecen Iesusec, Orain sinhesten duçue?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, te wan sama e taigi taawan sani a fasi de, da na bakaten ai luku fu fende en tuutuu tanpeesi. \t Ecen gauça hauc erraiten dituztenéc, claroqui eracusten dute ecen bere herriaren ondoan dabiltzala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fu di Masaa Jesesi be sabi kaba a ini en ati taki na so den sama di e waka ne en baka e kuutu fu san di a taki, ne a taigi den taki: “Oho! San meke u mandii so? Na a sani di mi taigi u de taanga gi u fu teke so? \t Çaquialaric bada Iesusec bere baithan ecen haren discipuluec huneçaz murmuratze çutela, erran ciecén, Hunec scandalizatzen çaituzte?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi e fii, fa bun á poi komoto a mi libi. Libisama fasi, da mi á taanga sai fu du bun. Ma a ná enke, a angii á de a dipi fu mi ati. Kweti! \t Ecen badaquit eztela habitatzen nitan (erran nahi baita, ene haraguian) onic: ecen nahia bada nitan, baina onaren complitzea, eztut erideiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Enke fa u de, da u sabi taki taa tamaa, da wi o fii a Pasika Fesa. Da den o kisi a Manpikin di saka kon toon libisama ya, tyai go gi sama, den sipikii a koloisi kii.” \t Badaquiçue ecen bi egunen buruän Bazco eguiten dela, eta guiçonaren Semea tradituren dela crucifica dadinçat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ibiiwan sa gi faantiwowtu fi en seefi a Masaa Gadu fesi. \t Ecen batbederac bere cargá ekarriren du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da san i wini efi i nyan fu goontapu, gudu te a gudu, ma i lasi a libi fu tego go a didibii faya? \t Ecen cer probetchu du guiçonac, baldin mundu gucia irabaz badeça, eta bere arimá gal badeça?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu a Apaiti Jeje gi wi wan hii nyun libi so, da meke u tan waka enke fa a wani. \t Baldin vici bagara Spirituz, Spirituz ebil-ere gaitecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sama de sa diingi a win, fu a gaan atiboon fu Masaa Gadu. Na a win ya, den kandi go a ini a kan fu a atiboon fu Masaa Gadu sondee fu poti wataa a ini mendii en. Da sowan sama den o pina en anga a gaan ati faya di e leti podoo, a fesi fu den apaiti Engel anga a Pikin Sikapu. \t Harc-ere edanen du Iaincoaren hiraco mahatsarnotic, bay, mahatsarno pur haren hiraco copara hustutic: eta tormentaturen da suz eta suphrez Aingueru sainduén aitzinean eta Bildotsaren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu yu á wani taki fu mi, a fesi fu libisama, da mi seefi ná o taki fi yu a fesi fu mi Tata tu. \t Baina norc-ere vkaturen bainau guiçonén aitzinean, vkaturen dut nic-ere hura ene Aita ceruètan denaren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den Dyusama si fa somen sama kon so, ne den dyalusu. Namo den toto futu fu lei taki, a bosikopu fu den Pawlesi na lei sani. Ala sowtu takuu sani den e taki fu den Pawlesi. \t Baina Iuduac populua ikussiric inuidiaz bethe citecen, eta contrastatzen çaizten Paulec erraiten cituen gaucey, contrastatzen ciradela eta blasphematzen çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, wan taa Engel fu Masaa Gadu di e seeka a faya na a apaiti begi tafaa pe den e boon switi sumee sani gi Masaa Gadu komoto kon. A Engel ya, bali anga taanga tongo gi a Engel di abi a koti babun nefi ne en ana taki: “Seengi i babun nefi, da i koti den bosu doloifi fu a doloifi bon fu goontapu, bika den doloifi lepi pasa peesi kaba.” \t Eta berce Ainguerubat ilki cedin aldaretic, çuela bothere suaren gainean, eta ocengui oihu eguin cieçón iguitey çorrotza çuenari, cioela, Eçarrac eure iguitey çorrotza, eta mendemaitzac lurreco mahastico mulkoac: ecen hartango mahatsac onthu dituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den bigiman fu keliki anga den leliman fu Dyuweiti be yee. Ne den e puubei fu fende wan fasi fu kii en puu a pasi. Den si taki den wowtu di Masaa Jesesi be foondoo den sama. Da na dati meke den be feele. \t Eta haur ençun ceçaten Scribéc eta Sacrificadore principaléc, eta bilha çabiltzan nolatan hura hil leçaqueten: ecen beldur çaizcan, ceren populu gucia miraculuz baitzegoen haren doctrináz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u mu tan lobi taa biibiwan, enke fa biibiwan mu lobi. \t Charitate fraternala egon bedi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi, ma yu sabi fa mi de bunbun. Yu be waka koosube anga mi. Da i sabi sowtu leli mi e tyai. Da soseefi i sabi fa mi e libi tu. Da ala fa mi e wooko ya, yu sabi kiinkiin san mi e feti gi a goontapu. Yu sabi tu, fa mi e biibi Masaa Gadu. I sabi fa mi abi pasensi. I sabi kiinkiin fa mi lobi Masaa Gadu anga libisama. Ma soseefi i sabi tu, Timotiyesi, fa mi be tei ati oli doo, winsi san be e miti mi seefi. \t Baina hic complituqui eçagutu vkan duc ene doctriná, gobernua, intentionea, fedea, emetassuna, charitatea, patientiá:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den teke wan agwago maka, ne den lolo en, te a kaba enke kownu ati, ne den toosi ne en ede soo. Ne den koti wan pisi kamaluwa poti, ne en letise ana, fu pee enke dati na wan kownu tiki. Ne den e wisiwasi en e saka kini a doti e bali taki: “Odi oo kownu fu Dyu! Odi oo!” \t Eta elhorrizco coroabat plegaturic eçar ceçaten haren buru gainean, eta canaberabat haren escuinean: eta haren aitzinean belhauricatuz truffatzen ciraden harçaz erraiten çutela, Vngui hel daquiala, Iuduen Regueá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a akisi den taki: “U taigi mi! Johanisi a Dopuman, na Masaa Gadu be sende en fu dopu sama, ofu na libisama be sende en?” \t Ioannesen baptismoa cerutic cen, ala guiçonetaric?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a poti Peitilisi a dunguu osu de fosi. A ten de, a hii kulu biibiwan e begi yeepi gi en naamo. \t Pierris bada beguiratzen çutén presoindeguian: baina Eliçác harengatic ardura Iaincoari othoitz eguiten ceraucan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te u e yeepi pootiman a sani, u á mu yeepi den fu suku balinen a sama. Bika yu o wooko enke bidiigiman. Den sama de, te den du wan bun, da den e bali a taki, a keliki anga kondee ganda. Ma fu tuu, mi e taigi u, gafa di sama e gafa den, meke den kisi den paiman kaba. \t Bada elemosyna eguiten duanean, ezteçála trompettá io eraci eure aitzinean, hypocritéc eguiten duten beçala synagoguetan eta carriquetan, guiçonéz estima ditecençát: eguiaz diotsuet recebitzen dutela bere saria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu mi e paati ala san mi abi fu soso seefi. Efu mi towe mi sikin boon a faya gi taawan seefi. Ma sondee tuutuu lobi, da mi na wan soso sani. \t Eta baldin distribui baditzat neure on guciac paubrén hatzeco, eta baldin eman badeçat neure gorputza erre içateco, eta charitateric eztudan, etzait deus probetchatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den bakaman fi en taigi en taki: “Labai! Wantu dei pasa, den sama fu Judeja be wani kii yu anga siton, ne yu o go anda baka?” \t Diotsate discipuluéc, Magistruá, orain ciabiltzan Iuduac hi lapidatu nahiz, eta berriz hara ioaiten aiz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a be lobi Masaa Gadu anga ala lesipeki. Ala sama a ini en osu seefi tu. A be e tyai yeepi gi mofinawan a ini a Dyu foluku naamo seefi. Soseefi a be e begi dei fu dei tu. \t Deuota, eta Iaincoaren beldurra çuena bere etche guciarequin. eta elemosyna anhitz eguiten ceraucana populuari, eta Iaincoari othoitz eguiten ceraucana ordinarioqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Peitilisi na wan apaiti bosikopuman fu Jesesi Kelestesi. Da mi e meke a biifi ya sende gi u biibiwan di panya gwe a den paandasi fu Pontesi, fu Galasiya, fu Kapadosiya, fu Asiya anga fu Bitiniya! Bika Masaa Gadu teke u toon sama fi enseefi. Ne u de nyun sowtu sama enke wakaman di á de fu den paandasi de. A Tata fu u ya be teke u sowan fasi kaba, fosi goontapu be meke seefi. Ne a Apaiti Jeje fi en kon poti u nownow apaiti fasi, di u teke a taki fu Jesesi Kelestesi, di buulu wasi u kon kiin. We, da meke moo anga moo a teke gaan bun ati fasi namo luku u. Soseefi, meke u ati de switi. \t PIERRISEC, Iesus Christen Apostoluac, Ponten, Galatian, Cappadocian, Asian, eta Bithinian gaindi barreyatuac çareten estrangerey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e begi u taki, u kai u seefi kon makandii baka, da u kai en poti sidon. Da u fiti taki, u seeka a toli fi en baka. U lobi en fu kon a u mindii baka. \t Harren othoitz eguiten drauçuet, confirma deçaçuen hura baithara charitatea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "‘Mi na a Gadu fu Abalaham, Isaki anga Jakopu.’ Da disi e soi taki Masaa Gadu a ná a Gadu fu sama di dede, da a kaba. Ma en na a Gadu fu sama di winsi den dede, toku den e libi ete.” \t Ni naiz Abrahamen Iaincoa, eta Isaac-en Iaincoa, eta Iacob-en Iaincoa? Iaincoa, ezta hilén Iaincoa, baina viciena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den biibisama di be lowe fika Jelusalem be e waka lontu den peesi pe den lowe go. Da den e paati a Bun Nyunsu fu Masaa Jesesi na ala pe den doo. \t Bada barreyatu içan ciradenac baçabiltzan hara huna, Iaincoaren hitza denunciatzen çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a suudati piki taki: “Iya, Gaaman, a dede kaba.” Ne Pilatesi taigi Jowsef taki: “Jowsef! I sa teke a dede sikin fu Jesesi go beli enke fa i akisi.” \t Eta gauçá eçaguturic Centeneraganic, eman cieçón gorputza Iosephi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di wani toon fesiman fu taawan mu toon saafu gi den taawan. \t Eta nor-ere nahi içanen baita çuen artean lehen içan, biz çuen cerbitzari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, sama fu Judeja di be de a ini osu de be e gi en taanga sikin. Namo di den si taki, Maliya opo pala waka go a doose, ne den waka go ne en baka. Den denki taki, ai go na a geebi fu go kee anda. \t Orduan harequin etchean ciraden Iuduac, eta hura consolatzen çutenac, ikussiric ecen Maria hain fitetz iaiqui, eta ilki cela, iarreiqui cequizquion hari, cioitela, Monumentera ioaiten da, han nigar daguiançat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a Yeepiman, a Jeje fu Masaa Gadu, di mi Tata o sende kon a mi nen, sa leli u ala sani. Da soseefi a sa tyai ala san di mi be taigi u kon baka a ini u pakisei. \t Baina Consolaçaleac, Spiritu sainduac, cein igorriren baitu Aitac ene icenean, harc iracatsiren drauzquiçue gauça guciac, eta orhoit eraciren drauzquiçue erran drauzquiçuedan gauça guciac"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den fo libilibi sani taki: “Amen, na so a de!” Ne den twenti a fo gaansama boigi ne en fesi fu gi en gaandi. \t Eta laur animaléc erraiten çuten, Amen: eta hoguey eta laur Ancianoéc egotz citzaten bere buruäc bere beguithartén gainera, eta adora ceçaten vici dena secula seculacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den kaagi den taki: “Den man ya e tyai opuulu a ini a foto. Bika na Dyusama. \t Eta hec presentaturic Gobernadorey, erran ceçaten, Gende hauc trublatzen duté gure hiria Iudu diradelaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e piki yu ya taki: ‘Masaa Gadu! Luku mi ya! San mi mu go du dati sikiifi a fesi a yu Buku. Mi de fu go du san yu wani de.’ ” \t Orduan erran vkan dut, Huná, ethorten nauc (liburuären hatsean scribatua da niçaz) eguin deçadan, o Iaincoá hire vorondatea:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ai gi wi taanga biibi tu taki, Masaa Gadu o du ala dati wan dei namo. Ma solanga u de anga sikin fu goontapu, da u á doo a libi tego anda a wi Masaa ete. \t Confidança dugularic bada bethiere eta daquigularic ecen arrotz garela gorputz hunetan, absent gara Iaunaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Simon Peitilisi anga wan taa bakaman fu Masaa Jesesi e waka go a Masaa Jesesi baka. Da a bakaman ya na wan sama di a moo hei apaiti begiman fu a Mama Keliki be sabi. Da na fu dati ede meke a bakaman ya go te a ini a dyali fu a moo hei apaiti begiman, a Masaa Jesesi baka. \t Eta iarreiquiten çayón Iesusi Simon Pierris, eta berce discipulubat, eta discipulu hura cen Sacrificadore subiranoaren eçaguna, eta sar cedin Iesusequin batean Sacrificadore subiranoaren salán"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a bosikopu fu Masaa Gadu taki, a o wooko taanga a Jelusalem Foto. Tuutuu, moo sama e teke a bosikopu, da biibisama e moo ipi naamo. Wan hii kulu begiman fu Dyu keliki seefi teke biibi. \t Eta Iaincoaren hitza aitzinaratzen cen, eta haguitz multiplicatzen cen discipuluén contua Ierusalemen: Sacrificadoretaric-ere tropel handiac fedea obeditzen çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a doo peesi now fu gi en paadon, fu fende kankan bigin libi leti baka. Efu u á du so, tyali o moo en. Da a sa bigin denki taki, noiti moo paadon sa de gi en. \t Hala non contrariora barka diecoçuen aitzitic, eta consola deçaçuen, tristitiaren handieguiz irets eztadinçát hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a taigi mi baka taki: “Ala sani pasa kaba! Mi na a Alfa anga a Omega! Sobun, mi na a Bigin anga a Kaba fu ala sani! Ibii sama, di wataa e kii, da mi o gi en wataa di e gi libi fu tego fu a diingi fu soso. \t Eta erran cieçadan, Eguin da: ni naiz a eta w, hatsea eta fina. Nic egarri denari emanen draucat vicitzeco ithur vretic, dohainic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ai tuka a ganda mindii anga Dyu di e sitee anga a biibi. Ai soi den, fa na den á taampu leti. Ai teke san be sikiifi a Masaa Gadu Buku soi fa na Jesesi na a Kelestesi. \t Ecen viciqui garaitzen çayen Iuduey publicoqui, Scripturéz eracusten çuela ecen Iesus cela Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Membee den edeman fu biibiwan, di tyai Masaa Gadu bosikopu kon doo yu de. Na den fosi gi yu a bosikopu de, fu toon biibisama. Luku fa den be tyai denseefi a lanti fesi anga a biibi, go doo kaba fu den libi. Da teke den baka futu so tu. \t Çareten orhoit çuen guidaçaléz, Iaincoaren hitza declaratu vkan drauçuenéz, ceinén fedea imitatzen baituçue, consideratzen duçuelaric ceric içan den hayén conuersationearen fina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi fuuku a bon taki: “Noiti moo a wanten fu goontapu i sa meke nyanyan fu sama fende nyan.” Da den bakaman fi en yee di a be fuuku a bon so. \t Orduan ihardesten çuela Iesusec erran cieçón ficotzeari, Hemendic harát hireganic seculan fructuric nehorc ian ezteçala. Eta haur ençun ceçaten haren discipuluéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi daai go a den bakaman fi en taki: “Luku de! Fu tuutuu, a taanga gi wan guduman fu kon a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Orduan Iesusec erran ciecén bere discipuluey, Eguiaz erraiten drauçuet, ecen abratsa nequez sarthuren dela ceruètaco resumán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Den kownu fu goontapu, di be e motyo anga en, e libi gaan gudu fasi anga en makandii, seefi o kee e dyeme fi en ede, te den si a somoko fu a faya di e boonmi en. \t Eta nigar eguinen duté harçaz eta deithore haren gainean lurreco reguéc, harequin paillardatu dutenéc eta deliciosqui vici içan diradenéc, dacusqueitenean haren erratzeco kea:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u sabi dataa Lukasi anda enke wi tuutuu lobi baala. Ai sende bigi odi ya tu. Demasi seefi sende odi gi u. \t Salutatzen çaituztez Luc medicu maiteac, eta Demasec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne bakadati, ne wan Samaliya sama e kon pasa de tu. Ne di a si a man a doti de, ne gaan tyali fu a man kisi en te, ná sipowtu. \t Baina Samaritanobat bere bidea iragaiten çuela, ethor cedin harengana, eta hura ikussiric compassione har ceçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a goonman sende wan taa wookoman go. Ma disi yaaso, na a seefi. Den fonmi en te a fon, kosi en te a kosi, ne den sende en gwe baka ne en basi anga soso ana. \t Eta continua ceçan berce cerbitzari baten igortera: baina hec haur-ere cehaturic eta gaizqui tractaturic igor ceçaten hutsic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi ya tongo á gaata enke den, ma mi sabi sani fu Masaa Gadu tuutuu fasi. Mi fasi fu waka e meke u si ala dati a mi. \t Eta baldin idiot banaiz-ere minçoan, ez ordea eçagutzean: aitzitic guciz gauça gucietan manifestatu içan gara çuetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a seefi yali ya, wantu biibiwan komoto a Jelusalem kon luku biibiwan na Antiyokiya Foto de. Na be biibiwan di Masaa Jesesi e piki san fu taki. \t Eta egun hetan iauts citecen Ierusalemetic Propheta batzu Antiochera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den á biibi en, di a taigi den taki a si Masaa Jesesi, bika a weki baka komoto a dede kon a libi. \t Eta hec ençun ceçatenean ecen vici cela, eta harc ikussi cuela, etzeçaten sinhets."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A bosikopu di wi e tyai e soi Masaa Gadu gaan koni fasi fu wooko. Noiti a fesi a be soi sama disi wanten. A be de kibii toli hii fositen te doo na a ten ya fosi di a poti fu tyai en kon a kiin gi sama fi en. \t Baina denuntiatzen dugu Iaincoaren sapientia mysteriotan dena, diot estalia, Iaincoac ia dembora gucién aitzinetic gure gloriatan determinatu vkan çuena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na a sitali ya den e kai Bita. Wan fu ala dii liba wataa a goontapu kon bita. Da somen sama di be diingi a wataa ya be dede. Bika a wataa be bita. \t Eta içarraren icena erraiten da, Absinthio: eta vrén herén partea Absinthio bilha cedin: eta anhitz guiçon hil cedin vretaric, ceren karmindu içan baitziraden vrac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "I sabi san? Mi o daai go baka a mi dda. Da mi o taigi en taki: “Mi dda. Mi du ogii anga yu anga Masaa Gadu seefi. \t Iaiquiric ioanen naiz neure aitagana, eta erranen draucat, Aitá, huts eguin diat ceruären contra, eta hire aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a masaa be o kon wan dei di a futuboi ya á poti pakisei. Bika a futuboi seefi á be sabi on dei a masaa o kon baka. \t Cerbitzari haren nabussia ethorriren da harc vste eztuen egunean, eta eztaquian orenean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da pikinso moo, da a kina dei fu den Dyu be o kai. Da den Dyu á be o poi du ná wan sani enke wooko moo. \t Eta cen preparationeco eguna, eta Sabbath eguna haren ondoan heldu cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, na a ten fu Nowa, da den be e nyan e diingi. Man be e teke uman e libi, uman be e teke man e libi. Na so den be e libi, te enke a dei di Nowa go a ini a sipi tapu en doo. Ne a gaan wataa kon kii ala den fiya puu a goontapu.” \t Iaten çutén, edaten çutén, emazte hartzen çutén eta ezconçaz emaiten, Noe arkán sar cedin egunerano: eta ethor cedin dilubioa, eta gal citzan guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu u piki taki, u du ogii tuu, da Masaa Gadu o gi wi paadon. A o puu ala den takuudu anga ogii ya a ini wi ati enke fa a be taki. Bika Masaa Gadu na wan Gadu di de fu fitoow. A ná e koli sama. \t Baldin confessa baditzagu gure bekatuac, fidel da eta iusto, guri gure bekatuén barkatzeco, eta iniquitate orotaric gure purgatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da manengee á mu wei sani tapu en ede, te ai begi. Soseefi te a de apaiti takiman a den taawan mindii. Bika, da ai gi en ede sen anga dati. \t Guiçon buruä estaliric othoitz eguiten, edo prophetizatzen duen guciac, desohoratzen du bere buruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wantu Giiki sama be de a ini fu den somen sama di be kon fu begi Masaa Gadu tu na a piisii ya. \t Eta baciraden Grec batzu igaiten ohi ciradenetaric adoratzera bestán:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi si wan taa Engel fu Masaa Gadu komoto na a se fu san opo. Da a Engel ya, abi a sitampu fu a libilibi Gadu ne en ana. Ne a bali taanga taki anga den fo Engel fu Masaa Gadu di be kisi makiti fu du ogii anga a dee doti anga a ze. A taki: \t Guero ikus neçan berce Ainguerubat igaiten cela iguzqui ialguitetic Iainco viciaren cigulua çuela: eta oihu eguin ciecén ocengui laur Aingueru lurrari eta itsassoari calte eguitea eman içan çayeney,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sani fu gowtu, solufu, dyamanti siton anga gaan dii kaala anga ala sowtu gaan dii fini ain koosi, baaw wan anga lebi wan anga ala sowtu dii udu di e sumee switi. Ná wan sama de di e bai den moo. A den sani di e meke anga olifanti tifi, dii udu, sani di e meke anga insii, kopoo anga sani di den e tembee anga moi siton, ná wan sama de di e bai den moo. \t Marchandiça vrrhezcoric, eta cilharrezcoric, eta harri preciatuzcoric, eta perlazcoric, eta crespazcoric, eta pourprezcoric, eta cetazcoric, eta escarlatazcoric, eta vssain onetaco çur mota gucitacoric, eta yuoirezco vnci gucitacoric, eta vnci gucizco çur preciatuzcoric, eta cobrezcoric, eta burdinazcoric, eta marbrezcoric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo wi á poi kengi en pakisei fu dati. Ne u fika en. U taigi en namo taki: “Meke ala sani waka enke fa Masaa Gadu wani.” \t Bada, hari burutan ecin eman gueneçaqueonaren gainean, vtzi gueneçan, erraiten guenduela, Iaunaren vorondatea eguin dadila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi akisi a man taki: “On di fu den dii man ya, i denki libi anga en enke a taawan ne en se, di a mu lobi enke enseefi?” \t Cein bada hirur hautaric irudi çaic gaichtaguinetara erori içan denaren hurco içan dela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fu tuu, mi e taigi u! Wan dei e kon, da Masaa Gadu o kai ala sama kon a kuutu. Da ibii sama o gi faantiwowtu, fu ala soso taki seefi di a be taki ya. \t Baina badiotsuet, eçen guiçonéc erran duqueiten hitz alfer guciaz, contu rendaturen dutela iudicioco egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika di a dede weki baka, da na den ai soi enseefi libilibi somen leisi. Hii fotenti dei, fu den si fa a dede weki tuu. Soseefi ai leli den moo sani, fu sabi fa Masaa Gadu poti fu tii sani. \t Ceiney eracutsi-ere baitu bere buruä viciric bere passioneaz gueroztic anthitz seignale segurez, berroguey egunez hæy eracusten eta Iaincoaren resumáz minçatzen çayela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne a taigi a bakaman fi en taki: “Luku i mama de!” Ne fanafu a ten de, ne a bakaman fi en de teke en ne en osu e solugu. \t Guero diotsa discipuluari, Horrá hire ama. Eta orduandanic recebi ceçan hura discipuluac beregana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den puu den poti a doose fu a kuutu peesi. Bika den wani fiti a ondoo luku san fu du anga den. \t Orduan hec conseillutic campora ilkitera manaturic: compartitzen çutén elkarren artean,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo yu leli teke fu waka wan hii nyun fasi. Dati na wan hii nyun fasi fu denki sani. \t Eta arramberri çaitezten çuen adimenduco spirituan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, ná wan sani de kibii, di ná o kon a kiin fu sama sabi. \t Ecen ezta deus secreturic aguerturen eztenic, edo estal ahal daitenic: baina campora ethorri behar da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, bakadati, ne mi si wan nyun tapu anga wan nyun goontapu. Bika a fosi tapu anga a fosi goontapu be pasa gwe. Da soseefi a ze á be de moo tu. \t Guero ikus neçan ceru berribat eta lur berribat: ecen lehen ceruä eta lehen lurra ioan içan cen: eta itsassoa etzen guehiagoric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da seigi fu ala den sama di wasi den koosi kiin. Bika den o abi pasi fu nyan den sii fu a bon di e gi libi. Da den sa abi pasi fu go a ini a foto tu. \t Dohatsu dirade haren manamenduac beguiratzen dituztenac: çucen dutençát vicitzeco arborean, eta borthetaric sar ditecençát Ciuitatera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na biibi namo wi ya teke, ne u fende a yeepi, di wi Masaa Jesesi teke gaan bun ati fasi namo luku wi. Da na so taa foluku mu poi teke biibi namo, fu fende a yeepi ya tu.” \t Baina Iesus Christ Iaunaren gratiaz sinheften dugu saluaturen garela, hec-ere beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Timotiyesi, yu mu sabi taki gaan taanga ten o kon a goontapu a den kiiboi dei fosi Masaa daai kon baka. \t Haur bada iaquic, ecen azquen egunetan içanen dela dembora perilosic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika son sama bali de kaba taki, mi e sikiifi pepee sani anga ala taanga taki. Ma te miseefi kon doo de, da mi gei soso sama anga wisiwasi taki. \t Ecen epistolác (dioite) graue dirade eta borthitz, baina gorputzaren presentiá flaccu, eta hitza gaichto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da u dati sabi fa sani o waka kaba. Da u mu de seeka seeka kele kele, sidon anga ain e luku mi. Bika u á sabi on dei na a dei, di a Masaa fu u o kon baka. \t Veilla eçaçue bada, ecen eztaquiçue cer orduz çuen Iauna ethorteco den."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den di á sabi suwen mu teke paanga ofu taa pisi udu fu a sipi di nái go a ondoo, fu oli suwen go komoto. Na so ibiiwan go komoto libilibi a soo. \t Eta berceac, batzu taula gainetan, batzu vnci çapoetan: eta halatan eguin cedin guciac salburic empara baitzitecen lurrera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dati sikiifi fi en a Masaa Gadu Buku taki: “Noiti a du wan ogii, noiti lei komoto ne en mofu.” \t Ceinec ezpaitu bekaturic eguin vkan, eta eceinere enganioric ezta eriden içan haren ahoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e sende bigi odi gi Pelesela anga en man Akwila. Gi Onesifoles anga en hii osu bigi odi gi mi tu. \t Salutaitzac Prisca eta Aquila, eta Onesiphororen familiá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wan sama di be siki diitenti na aitin yali be de ape didon didon. \t Eta cen guiçon-bat han hoguey eta hemeçortzi vrthez erharçunac çaducanic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu di wi sabi taki, Masaa Gadu e aliki wi alaten, te wi begi akisi en wan sani, da wi sabi taki, a gi wi a sani, di wi begi akisi en. \t Eta baldin badaquigu ecen harc ençuten gaituela, cer-ere esca bagaitez: badaquigu ecen baditugula galdeguiten drauzquiogun esqueac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma yee ya! Seibin baala be de. Ne a moo gaan wan kon dede, fika en uman sondee pikin. Ne a baala di waka ne en baka teke a uman libi. \t Eta cituán gure artean çazpi anaye: eta lehena ezconduric hil ciedián: eta leinuric etzuenaren gainean, vtzi cieçoan bere emaztea bere anayeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, a gaaman di e luku kondee anga lanti di de fu sitaafu takuuduman gi Masaa Gadu. Bika na sama di e du bun namo sa fende gaandi a den. \t Edo gobernadorén, harçaz igorri içan diradenén beçala, gaizquiguilén mendequiotan eta vnguiguilén laudoriotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na Masaa Gadu mu poti apaiti begiman gi taawan, enke fa a poti Dyu manengee fu Leifi Lo, gi ala taa Dyusama. Da fa ala Dyusama de bakaten paansu sama fu Abalaham makandii, ma weiti e makiti den taawan fu gi den di fu Leifi Lo san den fende. Da a mu ipi enke sani teli paati a tin pisi, da i gi sama wan fu den. \t Eta Leuiren semetaric diradenéc Sacrificadoregoa dutelaric, manua baduté populuaganic hamarrenaren hartzeco Leguearen arauez, erran nahi baita, bere anayetaric, Abrahamen guerruncetic ilki içan badirade-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná wan fu den daai kon gi Masaa Gadu daa, no? Na a taa kondee sama ya, di á de wan Islayeli sama, ne en wawan daai kon gi Masaa Gadu daa?” \t Batre ezta eriden içan itzuli denic, Iaincoari gloria emaitera, arrotz haur baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, den be abi a gwenti, fu iti lowte luku on di fu den apaiti begiman mu go a ini a Mama Keliki a dei de, fu boon switi sumee sani gi Masaa Gadu. Di den iti a lowte, ne a soi taki, na Sakalia mu go. \t Sacrificadoregoaren officioco costumaren araura, çorthea eror baitzequión Iaunaren templean sarthuric encensamenduaren eguiteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a á didon a mi fu taki sama sidon a mi kukutu ana efu mi leti ana. Na Masaa Gadu seefi e seeka peesi gi sama.” \t Baina ene escuinean edo ene ezquerrean iartea, ezta ene emaiteco, baina emanen çaye preparatu içan çayeney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi á wani taki, na di fi yuseefi konsensi fu lesipeki de. Ma na di fu a taawan. Winsi i taki, yu á de a katibo! I sa nyan a sani! Sama konsensi ná abi leti fu kaagi den fu dati. \t Baina conscientiá erraiten diat, ez hirea, baina bercearena: ecen cergatic ene libertatea iudicatzen da berceren conscientiaz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bakaten, ne a kumandei baka, fu wataa sungu a goontapu de kii ala sani. Ne goontapu fu a ten de kengi, toon di fu nownow. \t Halacotz orduco mundua vr dilubio batez estali içanic galdu içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi, te den sa opo mi, da mi sa ali ala sama kon a mi.” \t Eta nic, baldin goititua banaiz lurretic, guciac tiraturen ditut neuregana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da somen sama be de na abaase e luku Masaa Jesesi. Da di a doo, ne den piisii anga en te, a ná sipowtu. \t Eta guertha cedin itzuli cenean Iesus, recebi baitzeçan gendetzeac: ecen guciac haren beguira ceuden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ná feegete fu du bun gi taawan. Ma wooko anga san i abi makandii anga taawan, fu den sa fende san den abi fanowdu tu. Da ala dati na sani di yu e gi Masaa Gadu de, fu piisii en. \t Bada beneficentia eta communicationea eztaquizquiçuela ahanz: ecen halaco sacrificioéz placer hartzen du Iaincoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika suudati a wooko tapu nái du taa wooko solugu enseefi. Sama di paandi wan goon mu libi fu a nyanyan di sii puu de. Sama di e kweki kaw mu diingi a meliki di ai puu. \t Norc guerlaric eguiten du bere despendioz behinere? norc landatzen du mahasti, eta haren fructutic eztu iaten? edo norc bazcatzen du arthaldea, eta arthaldearen eznetic eztu edaten ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U teke biibi, ne u poti u libi gi Masaa Gadu enke te Dyu begiman e poti bunbun meti boon, fu gi Masaa Gadu daa. Da efu mi teke dede dise tu, da a gei mi buulu di lon na a diingi di mu towe a dati tapu, fu meke a daa doo peesi seefi. A hii sani ya e piisii mi. Bika mi anga u mokisa gi u libi a Masaa Gadu so. \t Eta baldin çuen fedearen sacrificio eta cerbitzu gainera sacrifica banadi-ere, aleguera naiz eta çuen gucion onaz aleguera naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te mi e denki yu Timotiyesi, da mi e denki fa yuseefi e biibi Gadu tu. I tiiki a fasi fa yu gaan mama Luwisa, anga i mma Enike, be e biibi Gadu a fesi tu. Da mi sabi taki yu abi a taanga sowtu biibi enke den. \t Orhoitzen naicela hitan den fictione gabeco fedeaz, cein lehenic habitatu içan baita hire amasso Loida baithan, eta hire ama Eunica baithan: eta segur nauc ecen hi baithan-ere habitatzen dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á mu tyai taa susu anga koosi. Den di u wei de sai kaba.” \t Baina sandaleac iaunciac lituzten eta birá arropaz ezlitecen vezti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "ma den booko fu a libi anga a feti fu fende tyaipi gudu anga taa sani a goontapu anga a lobi fu goontapu sani seefi, e tyoko a wowtu a ini den ati ini kii, meke a á poi meke nyanyan. \t Baina mundu hunetaco ansiéc, eta abrastassunezco enganioac, eta berce gaucetaco guthiciéc barneraric ithotzen dute hitza, eta fructu gabetzen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu den oli takuu sineki anga ana, sani ná o du den. Efu den diingi takuu sani seefi, sani ná o du den. Den o poti ana a sikiman tapu, da den sikiman sa kon bun baka.” \t Sugueac kenduren dituzté: eta baldin cerbait heriotaracoric edan badeçate, eztraue calteric eguinen: erien gainean escuac eçarriren dituzté, eta sendaturen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi daai go taigi a ofisii taki: “Go a osu fi i! Ala sani musu waka enke fa yu biibi taki mi o du.” Ne a seefi yuu di Masaa Jesesi taki so, ne a futuboi fu a ofisii, kon bun kelle. \t Eta erran cieçón Iesusec Centenerari, Ohá eta sinhetsi duán beçala eguin bequic. Eta senda cedin haren muthilla ordu hartan berean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na ala se fu goontapu u o yee taki, kondee kondee fu goontapu o opo go feti anga denseefi. Foluku foluku o opo feti anga denseefi. Kownu fu kondee o opo feti anga denseefi. Doti o go e seke piiti kii sama a somen pisi fu goontapu. Gaan angiiten o kon a goontapu tu. Ma disi a ná a kaba fu goontapu ete. Bika moo ogiiten e kon ete. Ma disi na a bigin, fu a gaan pina a goontapu di o waka enke a hii banowtu di wan bee uman e fii. \t Ecen altchaturen da nationea nationearen contra, eta resumá resumaren contra: eta içanen dirade lur ikaratzeac lekutic lekura, eta gosseteac eta nahastecamenduac: dolorén hatseac, hauc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a yuu de, da den bakaman be e begi Masaa Jesesi fu a go nyan. \t Eta bizquitartean othoitz eguiten ceraucaten discipuluéc, cioitela, Magistrua, ian eçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so weiti soi avo Dyu gaansama, fu sete dini Masaa Gadu. Da ala wooko sani fu dini be mu seeka kiin gi Masaa Gadu de fosi. Na meti be mu kii puu buulu tyatya a den. Bika sondee fu wooko anga buulu so, da paadon nái gi, fu puu Masaa Gadu pakisei a sama takuudu anga ogii, fu tego. \t Eta quasi gauça guciac Leguearen arauez odolez purificatzen dirade, eta odol issurtze gabe barkamenduric ezta eguiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den taawan a ini a lanti fu kuutu teke san a taki. Den á kii den apaiti bosikopuman moo enke fa den be denki. Den kai den kon a ini namo, meke wookoman wipi den. Ne den taigi den taki: “U sa gwe! Ma u mu kaba taki sani a ini a nen fu a Jesesi de, fu leli sama sani!” \t Orduan deithuric Apostoluac, açotatu ondoan mana citzaten ezlitecen minça Iesusen icenean, eta vtzi citzaten ioaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi yee dise taki, kwali de a u mindii de. Na so sama na a osu fu Kolowei kon piki mi ya. \t Ecen, ene anayeác, declaratu draudate çueçaz Chloes baithacoéc, ecen discordiác diradela çuen artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan fu den bakaman fi en, Judasi Iskaliyotu, di be o seli en taki: \t Orduan erran ceçan haren discipuluetaric batec, Iudas Iscariot Simonen semeac, hura tradituren çuenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den o taki: “Yu na wi Masaa! Yu na wi Gadu! I waiti fu kisi bigi nen anga ala gaandi anga ala makiti. Bika na yu meke ala sani. Da yu meke den, fu di yu be wani taki ala den sani ya be mu de.” \t Digne aiz Iauna recebi decán gloria eta ohore eta puissança: ecen hic creatu dituc gauça guciác, eta hire vorondateagatic dituc, eta creatu içan dituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi poti nyanyan a wanse, fu begi, fotenti dei anga fotenti neti langa. Namo, ne angii moo en. \t Eta barurtu cituenean berroguey egun eta berroguey gau, finean gosse cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi piki taki: “Wi lanti fu Loma Foto ná abi a gwenti fu poti sama a ini taawan ana, fu di a wani fende bun nen fu dati. Ma wi e meke sama di abi kaagi fu taawan miti fesi a fesi, fu ibii fende okasi piki fi en se. \t Eta ihardetsi diraueat, eztutela Romanoéc costuma nehoren heriotara liuratzeco, accusatzen denac bere accusaçaleac aitzinean dituqueeno, eta defendatzeco leku har deçaqueeno hoguenaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi sisa! Somen sani de, di mi be sa wani taigi i ete. Ma mi á wani sikiifi den a pampila sende gi yu. Ma, te mi kon anda, da u sa miti fesi fesi, fu sidon taki anga useefi. Da, wi ati sa de anga gaan piisii. Bika mi e denki fu kon a yu anda dyonson. \t Anhitz gauça banuen-ere çuey scribatzecoric, eztitut paperez eta tintaz scribatu nahi vkan, baina sperança dut ethorriren naicela çuetara eta ahoz aho minçaturen, gure bozcarioa complitua dençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da a sama di e du wan sani sondee sabi, o kisi lekiti sitaafu. Ma a sama di e du sani anga sabi, da a o kisi ibi sitaafu. Efu wan sama kisi ipi wooko, fu de enke basi fu den, da den o akisi en ipi faantiwowtu tu. On moo ipi wan sama kisi, on moo bigi a faantiwowtu fi en de tu.” \t Baina eçagutu eztuena, eta cehatu içateco mereci duqueen gauçac eguin dituena, cehaturen da vkaldi gutiz. Bada anhitz eman içan çayon guciari, anhitz galde eguinen çayó: eta beguiratzera anhitz eman içan çayonari, hambat guehiago galde eguinen çayó."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi ya seefi be tyai Isaki bakaten, di a be begi seigi a Masaa Gadu, gi en moo yonkuu manpikin Jakopu. Soseefi gi en moo gaan manpikin Esaw. A poti den a Masaa Gadu fesi, fu teke den wooko go doo, fu tyai a seigi bakaten go doo goontapu. \t Fedez, ethorteco ciraden gaucéz benedica citzan Isaac-ec Iacob eta Esau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi ya na dedewan, fu di weiti e soi taki, mi nái teli weiti, da mi mu dede. Ma na ala dati opo pasi gi mi, fu poi fende libi anga Masaa Gadu. Bika mi mokisa dede anga Kelestesi na a koloisi. \t Ecen ni Legueaz Legueari hil içan nazayó, Iaincoari vici nequionçat, Christequin batean crucificatu içan naiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di fu tu weiti taki: ‘I mu lobi taa sama enke fa i lobi iseefi.’ Moo gaan weiti moo den tu weiti ya á de.” \t Eta bigarrenac hura irudi dic, Onhetsiren duc eure hurcoa eure buruä beçala: hauc baino berce manamendu handiagoric eztuc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi sabi fa a weki Masaa Jesesi kon a libi ya baka. Ne wi mokisa weki anga en de fu doo makandii ne en fesi wan dei. \t Daquigularic ecen Iesus Iauna resuscitatu duenac gu-ere Iesusez resuscitaturen gaituela, eta ethor eraciren gaituela bere presentiara cuequin batean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke efu wan sama de fu Masaa Gadu, a ná o go e libi naamo a wan fasi di á fiti. Bika Masaa Gadu gi en wan ati enke di fi enseefi. Da a ná o go e libi a wan fasi di á fiti Masaa Gadu moo. Bika en na wan pikin fu Masaa Gadu. \t Nor-ere iayo içan baita Iaincoaganic, harc bekaturic eztu eguiten: ecen haren hacia haina baithan dago, eta ecin daidi bekaturic, ceren Iaincoaganic iayo içan baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a seefi yuu de, ne Masaa Jesesi fii kaakiti e komoto ne en sikin go deesi wan sama. Ne a daai a ini den somen sama, ne a akisi taki: “Sama meli mi koosi?” \t Eta bertan Iesusec bere baithan eçaguturic harenganic ilki içan cen verthutea, itzuliric gendetzean, erran ceçan, Norc hunqui ditu ene abillamenduac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den lon lontu kondee paati a mofu te a doo. Ne den sama tyai ala den sikiman kon a Masaa Jesesi. \t Eta laster eguin çutenean inguruco comarca hura gucia, has citecen ohetan erién ekarten, non cela hura ençuten baitzuten, hara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika son sama sa denki taki, a taampu taanga a ini biibi. Ma luku bun! Tesi e suku fu towe i puu a Masaa Gadu pasi. \t Hunegatic bada çutic dagoela vste duenac, beguira biu error eztadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den si Masaa Jesesi, ne den bali wanten taki: “Pikin fu Masaa Gadu! San wi anga yu abi, meke i kon ya? Na kon i kon poti wi a sitaafu, fosi a yuu fu kisi sitaafu seefi doo?” \t Eta huná, heyagora eguin ceçaten, cioitela, Cer da gure eta hire artean, Iesus Iaincoaren Semea? ethorri aiz huna ordu baino lehen gure tormentatzera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan e tan ape, wi anga den miti. Den meke u tan wan hii wiki anga den. Bakadati, ne u komoto de gwe moo faawe go doo Loma Foto. \t Han anayeac eridenic, othoiztu içan guenén egoitera hequin çazpi egun: eta hala ethor guentecen Romara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi meke a biifi ya sende gi ala sama di e biibi a ini a nen fu a Manpikin fu Masaa Gadu, fu meke den sabi taki den abi libi fu tego kaba. \t Gauça hauc scribatu vkan drauzquiçuet çuey, Iaincoaren Semearen icena baithan sinhesten duçuenoy: daquiçuençát ecen baduçuela vicitze eternala, eta sinhets deçaçuençát Iaincoaren Semearen icena baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wan ten e kon, pe den sama o daai baka gi a leli di sa meke den sabi san Masaa Gadu wani. Pe fu dati, da den o piki piki somen sowtu mesiti poti, fu leli den sani di e switi a den yesi. Bika dati sa meke den tan du san a takuu ati fu den e opo den fu du. \t Ecen içanen duc demborabat ezpaitute doctrina sanoa suffrituren: baina beharri quillicorrac dituztelaric, beréc bere desirén arauezco iracastunac bilduren baitituzté:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu piki u ala den sani ya, fu tyai den kon a kiin gi wi. Bika a poi si ala dipi denki fu Masaa Gadu seefi. \t Baina guri Iaincoac reuelatu vkan drauzquigu bere Spirituaz: ecen Spirituac gauça guciac penetratzen ditu, báy Iaincoaren gauça barnác-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U abaa de baka go kai tamaa fi en a Kiyosi Tabiki. A tamaa fi en, ne u doo a Samosi Tabiki. Baka fu dati, ne u komoto de go doo taa dei a Milite Foto. \t Eta handic embarcaturic, biharamunean ethor guentecen Chiosen aurkara: eta hurrenengo egunean arriua guentecen Samosera: eta Trogillen egonic, ondoco egunean ethor guentecen Miletera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika winsi mi sabi apaiti tongo di sama ofu Engel e taki seefi, ma mi de sondee tuutuu lobi. Da mi wowtu sa gei soso gengen anga boko beenki, fu bali muliki sama yesi. \t Baldin guiçonén eta Aingueruen lengoagez minça banadi, eta charitateric eztudan, eguin naiz cobre soinu eguiten duenaren, edo cymbala dindatzen duenaren pare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a ná o de fu taawan e taigi taawan a paandasi de, ofu taigi famii de moo taki: ‘Mi o leli yu sabi Masaa.’ Bika ala den o sabi mi, pikin anga bigi. Den o sabi mi enke den Gadu. \t Eta eztu iracatsiren batbederac bere hurcoa, ez batbederac bere anayea, dioela, Eçagut eçac Iauna: ecen eçaguturen nauté chipienetic hayén arteco handieneranoco guciéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu weiti e soi a apaiti fasi di weiti seefi abi. Da ai bali wi, fu teke a apaiti fasi de tu. Ai soi wi, fa fu libi leti, anga ala a bun di dati sa tyai gi wi. \t Bada Legueaz den becembatean hura saindu da, eta manamendua saindu eta iusto eta on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a tyai en baala Simon go a Masaa Jesesi. Ne di Masaa Jesesi si en, ne a taki: “Yu na Simon, a manpikin fu Johanisi. Yu o nen Kefasi .” \t Eta eraman ceçan hura Iesusgana. Eta Iesusec harenganat behaturic erran ceçan, Hi aiz Simon Ionaren semea: hi deithuren aiz Cephas (hambat erran nahi baita nola harria)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi en taki: “Opo! Teke i kama, da i waka go.” \t Diotsa Iesusec, Iaiqui adi, altcha eçac eure ohea, eta ebil adi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Towmasi piki en taki: “Nono, Masaa! Wi á sabi pe yu e go. Da fa wi o sabi a pasi fu kon anda?” \t Diotsa Thomasec, Iauna, etzeaquiagu norat ioaiten aicen: eta nolatan bidea ahal daquiquegu ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u nái si a hii tyotyo fu wi ya bigi. Na fu wan satu pisiten namo, fu Masaa Gadu seeka gaan dyendee gi u ne en kondee anda, fu piisii tego. A paiman de o wegi a hii tyotyo ya. \t Ecen gure afflictione arin artegutitacoac eraguiten du gutan gloriataco piçu excellent excellentqui eternalbat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na ala dati meke, u á mu booko saka lasi ati fu di mi sooto ya. Kweti! Bika na fu tyai bun gi u anda meke den kisi mi sooto. Da kaka ede poolo seefi taki, u waiti de fu mi teke sitaafu fu u ede. \t Halacotz, nago requerimenduz etzaitezten enoya ene çuengatico afflictioneacgatic, cein baita çuen gloriá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “We, efu na a moo gaan kownu a Loma Foto fesi, anga en nen den ne en tapu, da na fu a gaan kownu. Da gi a gaan kownu de san de fu a gaan kownu de. Ma gi Masaa Gadu san na fu Masaa Gadu.” Da den foondoo fu a fasi fa Masaa Jesesi piki den ya. \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Renda ietzoçue Cesarenac Cesari: eta Iaincoarenac Iaincoari. Eta mirets ceçaten haren gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi e angii fu doo enke fosiwan, a peesi di á yee a Bun Nyunsu ete. Sowan fasi, da a fondamenti fu mi wooko á sa sete a pe taawan be wooko pasa kaba. Bika, da a be sa gei mi teke taawan sani, fu wooko. \t Hala Euangelioaren predicatzen enseyatzen nincela, ez Christ aippatu içan cen lekutan, berceren fundament gainean edifica ezneçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika te suudati de a feti tapu, da den nái wooko moo enke wan kuwownu sama. Nono! Den e wooko fu a komandanti fu den mu piisii anga den na a fasi fa den e wooko. \t Eztuc nehor guerlán empatchatzen vicitzeco eguitecoéz, guerla eguiteco hautatu duenaren gogaraco dençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Foluku fu Loma Foto na moo gaanlanti fu wi. Den o kaagi wi taki, u misi den weiti. Da na gaan ogii. Bika u ná o poi piki san tyai u kon fanya fanya a ganda anga takitaki so.” \t Ecen peril da seditionez accusa ezgaitecen, egungo egunagatic, truble huneçaz raçoin eman ahal deçaquegun causaric eztenaz gueroz. Eta gauça hauc erran cituenean biltzarreari congit eman cieçón."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu wan sama buuse wan taa biibiwan, da ai waka a dunguu ete. A nái si pe ai go, bika en ain dunguu. \t Baina bere anayeri gaitz daritzana, ilhumbean da, eta ilhumbean dabila, eta eztaqui norát ioaiten den: ecen ilhumbeac haren beguiac itsutu vkan ditu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika di fi en se wooko di a poti enseefi kii enke paiman ya, sai fu seeka sama libi poti apaiti fasi gi Masaa Gadu. Ma na sama di de fu Masaa Gadu o fende dati, fu de so tego. \t Ecen oblatione bakoitz batez consecratu vkan ditu seculacotz sanctificatzen diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama di wini a feti, e du den wooko fu mi, te go miti a kaba pisi, mi sa poti den enke basi a tapu fu den sama, di á sabi Masaa Gadu. Bika mi Tata gi mi a makiti de. ‘Den sa tii den anga insii tiki. Da den sa naki den booko enke tokotoko patu.’ \t Ecen victoria vkan duqueenari, eta ene obrác finerano beguiratu dituqueenari, emanen draucat bothere Gentilén gainean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika efu wi lobi Masaa Gadu tuu, da u o go e du san a sende u fu du. Da den sani, di a sende u fu du, á taanga gi u tumisi fu du. \t Ecen haur da Iaincoaren charitatea, haren manamenduac beguira ditzagun, eta haren manamenduac gaitzac eztirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Adan enke fosi sowtu sama be wooko takuu. Ne a hii paansu sama di waka ne en baka fende dede enke paiman. Na so a Kelestesi wooko bun. Ne a hii paansu sama di waka ne en baka seefi fende libi tu. \t Ecen nola guciac Adamtan hiltzen baitirade, hala Christan-ere viuificaturen dirade guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa mi de a kuutu ya seefi, da na fu san Masaa Gadu be paamisi wi Dyusama avo taki, u mu luku fu fende. Wan dei, a o weki ala dede kon a libi ya baka. \t Eta orain Iaincoaz gure aitey eguin içan çayen promesseco sperançaren causaz, iudicioan accusaturic nago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi si en didon didon de, ne a akisi en taki: “Man, yu wani kon bun baka?” Bika Masaa Jesesi be sabi taki a man ya be didon de langa kaba. \t Haur ikus ceçanean Iesusec cetzala, eta eçaguturic ecen ia dembora lucea çuela, diotsá, Nahi aiz sendatu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a wan kina dei fu den Dyu, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en e waka pasa a wan goon ini. Da wan sani enke alisi de a ini a goon ya. Ne den bakaman fi en booko den sani ya e pii e nyan. \t Guertha cedin bada Sabbath egun bigarren lehenean, hura iragaiten baitzén ereincetan gaindi: eta buruca idoquiten ari baitziraden haren discipuluac, eta iaten escuez bihituric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a poti ete fu meke sama nownow fende a boo de tu. Bika Dafeti sikiifi a ini en Buku, somen yali baka di den avo Dyu gaansama be taanga yesi pasa kaba taki: “Tide ete seefi! Masaa Gadu taki sa doo yu yesi. Da ná tapu yu ati anga ala taanga yesi gi en.” \t Berriz determinatzen du egun iaquin-bat, Egun, Dauid baithan erraiten duela hambat demboraren buruän (nola erran içan baita) Egun baldin haren voza ençun badeçaçue, eztitzaçuela gogor çuen bihotzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ma namo, da Simon Peitilisi be abi wan fetihow ne en de. Ne a teke a fetihow, ne velen, a koti a letise yesi fu a futuboi fu a moo hei begiman, puu. Na a futuboi ya nen den be e kai Maakusi. \t Eta Simon Pierrisec nola baitzuen ezpatá, idoqui ceçan hura, eta io ceçan Sacrificadore subiranoaren cerbitzaria, eta ebaqui cieçón escuineco beharria: eta cerbitzariaren icena cen Malchus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten de, somen sama sidon na a telen e bali fanya fanya. A ganda buuya! Somen kon de seefi á sabi san pasa tyai den kon de, moo enke, a di den de ape namo. \t Bada batzu bataz oihuz ceuden, eta berceac berceaz: ecen confus cen compainiá, eta anhitzec etzaquiten cergatic bildu içan ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a uman di be de na a doo mofu taigi Peitilisi taki: “Yu a ná wan bakaman fu a man, no?” Ne Peitilisi piki taki: “Nono! Ná mi!” \t Eta erran cieçón Pierrisi nescato borthalçainac. Ez othe aiz hi-ere guiçon hunen discipuluetaric? Dio harc, Ez naun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den puu a siton na a geebi mofu. Ne Masaa Jesesi opo ede luku tapu, ne a taki: “Mi Tata! Gaantangi fi yu fu di a de taki i yee mi kaba. \t Ken ceçaten bada harria, hila eçarri içan cen lekutic. Orduan Iesusec altchaturic goiti beguiac, erran ceçan, Aitá, esquerrac emaiten drauzquiat, ceren ençun bainauc:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika luku Laakabu, enke wan gaan motyo uman fu Jelikow Foto seefi, di a be teli taki, de bun gi en. Bika en biibi libi be e wooko. Di ogii be de fu miti suudati di Josuwa be sende kibii go ondoosuku Jelikow Foto, ne a teke den kibii a ini en osu. A soi den a pasi fu lowe komoto a ini a foto seefi. \t Halaber Rahab paillarda-ere ala ezta obretaric iustificatu içan, recebitu cituenean mandatariac, eta berce bidez idoqui cituenean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Buduufu fa Masaa Gadu wani tyai wini a u de. U e feti now tapu sama a ogii. U wani mi sabi fa u e bali den. U ati e boon a sama di á wani yee. U e feele Masaa Gadu sitaafu. U wani takuuduman fende paiman. U e angii fu mi kon si fa u wani teke taki. We, da u á engee go na a takuuse de. \t Ecen horrá, Iaincoaren arauez tristetu içate horrec berac, cein artha handia çuetan obratu vkan du: aitzitic cer satisfactionea, aitzitic indignationea, aitzitic beldurra, aitzitic desir handia, aitzitic affectione handia, aitzitic mendequioa? gauça gucietan eracutsi içan çarete nola chahu çareten eguiteco hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, te wan sama e taigi u wan sani di a si anga en ain, u e biibi en. Da a sani, di Masaa Gadu e taigi u ya, de moo fanowdu moo enke den sani di libisama e taigi u. Bika en na Gadu. Da ai taigi u sani fi enseefi Manpikin. \t Baldin guiçonén testificationea recebitzen badugu Iaincoaren testificationea handiago da: ecen haur da Iaincoaren testificationea, cein testificatu vkan baitu bere Semeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, di Sakalia de a ini a keliki, ne a si wan Basiya fu Masaa Gadu Kondee wan toon wan toon so. A taampu na a leti ana fu a apaiti begi tafaa, di den e boon switi sumee sani gi Masaa Gadu. \t Eta aguer cequión Iaunaren Aingueruä, cegoela encensamenduco aldarearen escuinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi sabi taki anga Mosesi Gadu be taki. Ma u á sabi seefi seefi, pe a sama ya komoto.” \t Guc baceaquiagu ecen Moysesi minçatu içan çayola Iaincoa: baina haur nondic den etzeaquiagu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, den suudati teke Masaa Jesesi tyai gwe a Gaaman Dyali. Ne den kai ala den taa suudati fu den. Ne ala den fiya ali kon lontu Masaa Jesesi poti a dyali. \t Orduan gobernadorearen gendarmeséc eramanic Iesus pretoriora, bil ceçaten haren aitzinera banda gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a leliman fu Dyuweiti taigi en taki: “Na tuu Masaa, san yu taki. Na wan kodo tuutuu Gadu namo de. Da ná wan taa Gadu de enke en. \t Orduan erran cieçón Scriba harc, Vngui, Magistruá, eguiazqui erran duc, ecen Iaincobat dela eta harçaz berceric eztela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu gi libisama wan hei peesi, fu fende gaandi anga ala a dyendee di bigi pasa peesi. Ma na fu a satu pisiten a goontapu ya namo yu saka en lagi moo den Engel fu yu. \t Eguin vkan duc hura chipichiago Aingueruäc baino: gloriaz eta ohorez coroatu vkan duc hura, eta ordenatu vkan duc hura eure escuezco obrén gaineco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U wisiwasi sani sondee fusutan! U e feti namo fu wasi doose fu u sikin kiin. Ma fa fu u ati? U á sabi taki, Masaa Gadu wani meke u wasi u ati kiin tu, no? \t Adimendu gabeác, campocoa eguin duenac eztu barnecoa ere eguin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a bosikopu di Masaa Gadu gi u fu paati na taki: Masaa Gadu na kiinkiin leti sondee wan pikin dunguu. \t Haur da bada harenganic ençun vkan dugun mandatalgoa eta denuntiátzen drauçueguna, Ecen Iaincoa dela arguia, eta ilhumberic batre hura baithan eztela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi nái taki sani fu sama mu gafa mi. Kweti! Bika efu mi suku gafanen a sama, da mi á de wookoman fu Kelestesi moo, di mi e dini. Bika na Masaa Gadu namo mi wani mu gafa mi. \t Ecen orain guiçonéz predicatzen dut ala Iaincoaz? ala guiçonén gogara eguin nahiz nabila? Segur baldin oraino guiçonén gogaraco baninz, Christen cerbitzari ezninçande."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, den sama kii en anga lafu. Ma, Masaa Jesesi poti ala den fiya a doo. Ne, a teke a dda anga a mma fu a pikin anga den dii bakaman fi en, ne den go a pe a pikin de. \t Eta irriz ceuden harçaz: baina harc guciac idoquiric campora, har citzan nescatcharen aitá eta amá, eta harequin ciradenac, eta sartzen da nescatchá cetzan lekura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a lanti de gi Dyusama ape, fu seepi tyai gwe a doose fu Jelusalem Foto go towe a doti. Ne den puu yasi a sikin gi wan yonkuman den e kai Sawlesi, fu oli gi den. Namo den teke siton fiingi naki en te, fu kii. \t Eta hiritic campora iraitziric lapidatzen çuten: eta testimonioec eçar citzaten bere abillamenduac Saul deitzen cen guiçon gazte baten oinetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Maliya! Fu di i du san Masaa Gadu wani, da i sa fende seigi ne en. Bika ala den sani di a taigi yu de, o pasa tuu.” \t Eta dohatsu aiz sinhetsi baitun, ceren complituren baitirade Iaunaz erran çaizquinan gauçác"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den á be poi ondoosuku Pawlesi so. Soseefi a hii sani ya fika feele gi a komandanti. Bika fa Pawlesi na foluku fu Loma Foto, da tei seefi den á be mu tei en fu wipi. \t Bertan orduan retira citecen harenganic hura examinatu behar çutenac: eta Capitaina-ere beldur cedin, eçaguturic ecen Romaco burgés cela, eta ceren estecatu baitzuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den bakaman fi en taki: “Wan ten o kon, di u o angii fu si wan fu den dei, di a Manpikin di saka kon toon libisama ya, o sidon enke kownu, fu taki na ala sani tapu. Ma u ná o poi si en nownow ya ete. \t Halaber erran ciecén discipuluey, Ethorriren dirade egunac desiraturen baituçue guiçonaren Semearen egunetaric baten ikustera, eta ezpaituçue ikussiren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Melsisedek na be kownu fu Salem Foto. Soseefi moo hei apaiti begiman, fu a moo hei Masaa Gadu a tapu. A be miti Abalaham a pasi, di a be feti wini fo gaan kownu. Ne a begi seigi gi Abalaham. \t Ecen Melchisedech haur cen Salemgo regue, Iainco subiranoaren Sacrificadore, cein bidera ilki içan baitzayón Abrahami haur reguén deseguitetic itzultzen cela, eta harc ceçan benedica:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi abi taa sikapu ete, di á de na a kulu ya ete. Da den dati seefi mi mu tyai kon na a kulu ya tu. Bika den o yee mi tongo, da den kon a mi. Da na so a o de: Wankodo ipi sikapu anga wankodo soluguman. \t Berce ardiric-ere badut cein ezpaitirade arthegui hunetaco: hec-ere ekarri behar ditut: ecen ene voza ençunen duté, eta eguinen da artheguibat eta artzaimbat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Tyali fu den sama e kisi mi. Den de ya dii dei anga mi kaba. Da den ná abi ná wan sani fu nyan. \t Compassione dut populuaz: ecen ia hirur egun du enequin daudela, eta eztuté cer ian deçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e taigi u taki: U á mu pai ogii, fu ogii baka. Ma efu wan sama naki i wan baala ana a i letise sikin fesi, da poti a taase gi en, meke a naki tu. \t Baina nic erraiten drauçuet, Eztieçoçuela resisti gaizquiari: baina baldin norbeitec io baheça eure escuineco mathelán, itzul ieçóc bercea-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, ne wan dei, ne Masaa Jesesi kai den twalufu bakaman fi en kon ne en. Ne a gi den makiti anga taki, fu den yaki takuu sani puu a sama tapu anga fu deesi sama. \t Guero deithuric elkarrequin bere hamabi discipuluac, eman ciecén bothere eta authoritate deabru gucién gainean, eta eritassunén sendatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a sa waka anga u tu, efu u e taki tongo di sama nái fusutan. A de leti enke yu e taki anga winta. \t Hala çuec-ere baldin adi daitequeen hitza mihiaz pronuntia ezpadeçaçue, nolatan adituren da erraiten dena? ecen airera minçaçale içanen çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sani enke motyo libi, fufuu anga kii sama, go a taa man ofu taa uman. \t Ecen barnetic, guiçonén bihotzetic ilkiten dirade pensamendu gaichtoac, adulterioac, paillardiçác, hiltzecác,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a subi go doo a dyendee peesi fu Masaa Gadu a tapu anda pe sama fi en e dede komoto ya go. San a miti anga san a yee anda foondoo te, ne fasi á de ya fu poi taki dati. Da a á sabi fa fu soi taawan ala dati. \t Ecen harrapatu içan dela Paradisura, eta ençun vkan dituela erran ecin daitezqueen hitzac, erraiteco guiçonaren impossibleac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan sani fu u de, di á bun a mi. Bika, u fika a uman di den e kai Isebeli ai du san a wani. A uman ya e kai enseefi wan apaiti takiman fu Masaa Gadu, ma ai koli den wookoman fu mi, fu libi motyo libi anga fu nyan afokodeei. \t Baina cerbait gauça appur badiát hire contra: ceren permettitzen baituc Iezabel emazteac (ceinec eguiten baitu bere buruä prophetessa) iracats deçan, eta ene cerbitzariac seduci ditzan, paillardatzera, eta idoley sacrificatzen diradenetaric iatera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, namo da wan dei, da Sakalia anga den taa hei apaiti begiman fu a kulu fu Abiya, be mu wooko a ini a Mama Keliki. \t Guertha cedin bada, harc Iaincoaren aitzinean bere aldian sacrificadoregoa exercitzen çuenean,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a di den fuu den dabisan anga wataa kaba, ne a taigi den taki: “U kisi afu tyai go gi a edeman fu a toow osu, meke a tesi luku.” Ne den go kisi a wataa tyai go gi a edeman fu a toow osu. \t Orduan dioste, Eraitsaçue orain, eta ekarroçue mestedostalari. Eta ekar cieçoten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u biibi baala Timotiyesi komoto a dunguu osu kaba. Efu a kon doo mi ya gaw, fosi mi losi ya, da mi o tyai en, te mi e kon luku u anda. \t Iaquiçue gure anaye Timotheo largatu içan dela, ceinequin (baldin sarri badator) ikussiren baitzaituztet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi e akisi miseefi taki: “Sama di naki futu e dyakata kai, ma a ná fu tan didon fika de?” Da mi e piki taki: “Kweti!” Bika di Dyusama á biibi, ne Masaa Gadu yeepi go doo taa foluku. Meke a sa tyai dyalusu gi den, fu suku a yeepi de tu. \t Galdez nago bada, ala trebucatu içan dirade eror litecençat? Guertha eztadila: baina hayén erorteaz saluamendua Gentiletara ethorri içan da, hæy iarreiquitera incitatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di Mosesi bigin leli Dyusama dini, da a kii wan meti puu a buulu poti a ini wan kan, mokisa anga wataa. Ne a tei wan sowtu bosu uwii toon sisibi mokisa anga lebi sikapu uwii. Da ai dipi dati teke a buulu tyatya, na a buku pe ala sani be sikiifi fa fu dini. Soseefi na ala den Dyusama tu. \t Ecen iracurri cerautzanean manamendu guciac Leguearen arauez Moysesec populu guciari, harturic aretzén eta akerrén odola vrarequin, eta escarlatan tintatu ilerequin eta hyssoparequin bay liburuä bay populu gucia ihizta citzan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Gadu na jeje. Da den sama di e begi en mu begi en, e opo en nen a hei a wan tuutuu fasi anga a Jeje fu Masaa Gadu leti enke fa enseefi de tuutuu.” \t Iaincoa dun Spiritu: eta hura adoratzen dutenéc, spirituz eta eguiaz adoratu behar diné."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a tyai en go beli a wan nyun nyun siton geebi olo, di diki, a be diki fi enseefi, a wan heihei siton sikin. Di a kaba, ne a lolo wan gaan gindin siton tapu a olo mofu, ne a waka gwe. \t Eta eçar ceçan bere monument berri arroca batetan ebaquia çuenean: eta harri handibat monument borthara itzuliric, ioan cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na Lukasi wawan kodo de anga mi ya. Da te yu e kon, tyai Maakusi kon gi mi. Bika a de wan gaan yeepi na a wooko. \t Luc bera duc enequin. Marc harturic erekarrac eurequin: ecen probetchable diat cerbitzucotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a gaan lobi fi en meke a sende Jesesi Kelestesi kon teke dede pai a wi peesi, meke u sa toon pikin fi en. Tuutuu, a hii sani ya piisii Masaa Gadu. \t Ceinec predestinatu vkan baiquaitu bere baithan adopta guençançát Iesus Christez, bere vorondatearen placer onaren araura,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da leti koni anga fusutan de fanowdu fu a sani ya. Sama di koni sa sabi san a nombuu fu a meti wani taki, bika a nombuu fi en na a nombuu fu wan sama. Da, a nombuu na sigisi ondoo sigisitenti a sigisi (666). \t Hemen da sapientiá: adimenduric duenac conta beça bestiaren icena: ecen contua guiçonarena da, eta haren contua, sey ehun eta hiruroguey eta sey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fu tii Masaa Gadu osu sama enke edeman, na wan wooko di Masaa Gadu seefi e poti sama, fu luku gi en. Na dati meke, sama á mu poi fende olo kaagi a sama de anga leti. Da en libi mu seeka bun. A á mu abi bigi fasi. Diingi á mu e peemi en basi. A á mu kaakeli. A á mu e koli taawan fende wini wan fasi di á fiti. \t Ecen Ipizpicuac behar dic içan irreprehensible, Iaincoaren etchearen gobernari anço, eztén porfidioso, ez coleric, ez mahatsarnoari emana, ez vkaldicari, ez irabazte deshonestaren guthicioso:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne Masaa Jesesi tyai enseefi kon soi den bakaman fi en ete wan toon na a ze den e kai Tibeliyasi. Da a toli waka so: \t Guero manifesta cequién berriz Iesus discipuluey Tiberiaco itsas aldean, manifesta cedin bada hunela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den tu be makandii, ma a taa bakaman fu Masaa Jesesi lon pasa Peitilisi. Ne na so en fosi doo na a geebi. \t Eta lasterca cioacen biac elkarrequin: baina berce discipulu hura aitzin cequión Pierrisi, eta lehen ethor cedin monumentera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku fa sama e sitee lon taanga, fu de winiman. Feti letiso, fu de wan bun biibisama, di sa wini a gaan winiman paiman. Dati na libi tego anga Masaa Gadu. Na fu dati meke Masaa Gadu kai yu kon toon sama fi enseefi. Ne i be taigi somen sama, fa yu e biibi fu teke Masaa Jesesi taki. \t Fedearen combat ona combati eçac, lot aquio vicitze eternalari, ceinetera deithu-ere baitaiz, eta confessione ona anhitz testimonioren aitzinean eguin vkan duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma kweti! Masaa Gadu Buku sikiifi taki, ala sama na takuuduman. Da na biibi Jesesi Kelestesi sa puu sama a takuudu anga ogii. Da a sama sa fende bun di Masaa Gadu paamisi Abalaham anga a paansu biibisama fi en. \t Baina ertsi vkan du Scripturác gucia bekatuaren azpian, promessa Iesus Christen fedeaz eman lequiençát sinhesten duteney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi gi den yu wowtu. Da den teke den. We, den kon sabi kiinkiin tu taki na yu mi komoto. Da den e biibi tu taki na yuseefi be sende mi kon. \t Ecen niri eman drauzquidán hitzac hæy eman dirauzteat: eta hec recebitu citié, eta eçagutu dié eguiazqui ecen ni hireganic ilki naicela, eta sinhetsi dié ecen hic igorri nauala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a Jesesi Kelestesi ya komoto libilibi ya go doo Masaa Gadu Kondee, go fende gaandi a Masaa Gadu se anda. Ne a de a tapu fu ala taawan di e wooko anda seefi gi Masaa Gadu. Soseefi ala Engel anga ala taa jeje sani di e tii sani, fu pikinwan go miti gaanwan. \t Cein baita Iaincoaren escuinean, cerurát ioanic, ceini suiet eguin baitzaitza Aingueruäc, eta puissançac eta verthuteac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da piisii de tu. U poolo, fu di mi anga u mokisa gi Masaa Gadu u hii libi so. \t Çuec-ere halaber çareten aleguera, eta aleguera çaitezte ene onaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi gi en wan ageisi toli taki: “Wan man be komoto a Jelusalem Foto e saka go a Jelikow Foto. Da di ai gwe te wan pisi, ne fufuuman feti anga en. Ne den fonmi en te, a fon, teke den koosi ne en sikin anga ala san a be tyai. Ne den fika en de swaki a sikin pasi. Ne den gwe fu den. \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ceçan, Guiçombat iausten cen Ierusalemetic Iericora, eta eror cedin gaichtaguinén artera, eta hec hura billuciric, eta çaurthuric ioan citecen, hura erdi hilic vtziric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu be fika a meti di be komoto a ondoo doti ya, fu a du den foondoo foondoo sani fi en na a fosi meti fesi. Da anga den gaan foondoo sani di ai du ya, ai koli den sama di e tan a goontapu. Soseefi, a taigi den sama di e tan a goontapu, fu den meke wan gaan pobiki, di gei a fosi meti, di fetihow be koti ne en ede, gi mankei sondee fu a dede. \t Eta seducitzen cituen lurreco habitantac signoén causaz, ceinén eguitea eman içan baitzayón bestiaren aitzinean: ciostela lurreco habitantey, eguin lieçoten imaginabat bestia hari, cein ezpataz çauri içan baitzén, baina viztu içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma baka wan pisiten, ne den Dyusama fiti mofu fu kisi en kii. \t Eta dembora luceren buruän eduqui ceçaten Iuduéc elkarren artean conseillu haren hiltzeco,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wan peesi a Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Na di Abalaham biibi Masaa Gadu namo. Ne a seeka kon de wan bun sama gi Masaa Gadu.” \t Baina cer dio Scripturác? Sinhetsi vkan du Abrahamec Iaincoa, eta imputatu içan çayó iustitiatara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be gi den yu wowtu. Ma goontapu buuse den. Bika den á de fu goontapu, leti enke fa miseefi á de fu goontapu tu. \t Nic eman diraueat hæy hire hitza, eta munduac hec gaitzetsi vkan citic, ceren ezpaitirade mundutic, nola ni-ere ezpainaiz mundutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, na den mi e begi gi. Ná den sama fu a goontapu ya mi e begi gi. Ma na fu den wawan di i be gi mi. Bika den na fi yu. \t Nic hecgatic othoitz eguiten diat: eztiat munduagatic othoitz eguiten, baina hic niri eman drauzquidanacgatic, ecen hiriac dituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bali taki: “Sipikii en a koloisi puu de!” \t Eta hec berriz oihu eguin ceçaten, Crucifica eçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi daai luku Peitilisi. Ne a kaasi en taki: “Pasa komoto a mi baka ya! Yu didibii, saatan yu! Yu de enke wan siton a mi pasi, fu mi naki futu kai na a pasi fu Masaa Gadu. Peitilisi! A sani di i taki de, á de enke fa Masaa Gadu e pakisei. I taki enke fa libisama e pakisei.” \t Eta harc itzuliric erran cieçón Pierrisi, Guibelerat adi eneganic Satan, empatchu atzait: ecen eztituc aditzen Iaincoaren diraden gauçác, baina guiçonén diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne Masaa Jesesi komoto de e waka e gwe. Di a waka te wan pisi, ne a si Mateyesi sidon ne en kantoo e piki lantimoni. Ne a kai en taki: “Man, waka a mi baka!” Ne wanten, ne Mateyesi opo waka ne en baka. \t Eta handic iragaiten cela Iesusec ikus ceçan guiçombat peage lekuan iarria Mattheu deitzen cenic, eta diotsó, Arreit niri. Eta iaiquiric iarreiqui cequión:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, baka den dii dei anga afu, da Masaa Gadu o gi den tu kotoigi ya libi baka. Da, den o opo taampu a den futu tapu. Da ala sama di be e luku den feele te, ná sipowtu. \t Baina hirur egun eta erdiren buruän vicitzeco spiritu Iaincoaganicoa hetara sarthuren datec, eta egonen diratec bere oinén gainean, eta iciapen handi eroriren datec hec ikussiren dituqueiztenen gainera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den hei apaiti begiman bigin taki ala sowtu ogii anga lei fu Masaa Jesesi. \t Eta anhitz gauçaz accusatzen çutén hura Sacrificadore principaléc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U meke mi taigi u, meke u sabi: “A Manpikin di saka kon toon libisama ya, na a gaan Masaa fu a kina dei.” \t Guero erraiten cerauen, Guiçonaren Semea iabe da Sabbathoaren-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a seefi dei ya, ne tu sama fu Masaa Jesesi be komoto a Jelusalem e go a wan kondee den e kai Emayesi. Fu komoto a Jelusalem go na a kondee ya sa de wan sani fu tin na fo kilomeiti so. \t Eta huná, hetaric biga ioaiten ciraden egun hartan berean burgu batetara hiruroguey stadio Ierusalemetic vrrun, Emaus deitzen cenera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Johanisi seefi, be wei koosi di be meke anga a uwii fu a meti di den e kai kameili. Da a be e wei wan banti, di meke anga meti buba ne en nekilasi. Da na makonkon anga bosi oniki na be en nyanyan. \t Eta cen Ioannes veztitua camelu biloz, eta larruzco guerrico batez bere guerruncean inguru, eta othi eta bassezti iaten çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di somen fu den sama di be e waka ne en baka yee san a taki, ne den taki: “A sani di a taigi u de taanga. Da sama o poi teke a sani de?” \t Haren discipuluetaric bada anhitzec gauça hauc ençunic erran ceçaten, Gogor da hitz haur: norc ençun ahal deçaque?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne wan yonkuman kon doo a Masaa Jesesi. Ne a akisi en taki: “Mesiti! Sowtu bun de, fu mi du te, da mi sa fende a libi fu tego?” \t Eta huná, cembeitec hurbilduric erran cieçón, Magistru oná, cer vngui eguinen dut vicitzé eternala dudançat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na sama di e begi en, e kisi. A sama di e suku e fende. Soseefi sama di e koko, da doo e opo gi. \t Ecen escatzen den guciac recebitzen du: eta bilhatzen duenac erideiten du: eta bulkatzen duenari, irequiren çayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi Masaa Jesesi taki: “Man, taigi wi! Yu na a kownu di Gadu be paamisi, taki a o sende kon a goontapu?” Ne Masaa Jesesi piki den taki: “Awansi mi taigi u seefi, u ná o biibi mi. \t Cioitela, Hi aiz Christ? erran ieçaguc. Eta erran ciecén, Baldin erran badieçaçuet, eztuçue sinhetsiren:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den kai den kon a ini a kuutu peesi baka. Ne den wasikoi den taki: “U mu kaba leli sama sani a ini a nen fu a Jesesi de. Noiti moo u mu kai a nen de moo a wan peesi.” \t Bada hec deithuric mana citzaten neholetan-ere ezlitecen minça, eta ezleçaten iracats Iesusen icenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Dyusama be de ape di á be teke biibi. Den dati tyai opuulu kon a mindii. Den leli taa foluku sama ape, fu meke toko anga Pawlesi anga Balnabasi. \t Baina sinhesteric etzuten Iuduéc incita eta corrumpi citzaten Gentilén bihotzac anayén contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wan taa Engel, di meke di fu tu, kon baka a fosiwan, ne a taki: “A kai! A gaan foto Babilon kai! Na a foto ya, be duungu ala den foluku anga a win fu a gaan motyo fi en.” \t Eta berce Ainguerubat iarreiqui cequión, cioela, Erori da erori Babylon, ciuitate handi hura, ceren bere paillardiçaren hirataco mahatsarnoaz natione guciac edaran vkan baititu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a sende ala den sama gwe kaba, ne a subi go a wan mongo tapu, go e begi. \t Eta hec igorri cituenean, mendira ioan cedin othoitz eguitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na wankodo Masaa Gadu namo de a tapu anda! Da na a wan kodo sowtu fasi di a poti namo, na so ai seeka ibiiwan sowtu sama kon bun gi enseefi. Dati de gi Dyusama, di be e wooko a fesi anga en kaba. Ne den teke biibi nownow taki, a sende Masaa Jesesi kon yeepi. Soseefi a de gi taa foluku di á be sabi Masaa Gadu a fesi. Ma den teke biibi nownow. \t Leguea bada ez deus bilhatzen dugu fedeaz? Guertha eztadila: aitzitic Leguea confirmatzen dugu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi si wan Engel taampu na a san tapu. Da a bali anga gaan taanga tongo gi ala den sowtu a sowtu foo di e fee a tapu taki: “U ali kon makandii oo! U ali kon makandii na a gaan piisii fesa di Masaa Gadu seeka gi u! \t Guero ikus neçan Ainguerubat iguzquian barna cegoela, ceinec oihu eguin baitzeçan ocengui, ciostela ceruären arteaz hegaldatzen ciraden chori guciey, Çatozte, eta bil çaitezte Iainco handiaren affarira,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di wi ala komoto moimoi a soo, ne u ondoosuku pe u komoto de. Ne sama fu a kondee de piki u taki, na a gaan tabiki kondee Malta. \t Eta salburic emparatu ciradenean, eçagut ceçaten orduan ecen islá Malte deitzen cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da dei anga neti wi dise e tan begi, meke wi anga u sa miti fesi a fesi baka. Da wi sa yeepi lapu a biibi fu u anda kisi moo futu a doti. \t Gau eta egun abundantquiago othoitz eguiten dugula ikus deçagunçát çuen beguithartea, eta compli deçagunçát çuen fedean peitu dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Stefanisi soi ete taki: “Na a Mosesi ya Dyusama á be teli! Den taigi en taki: ‘On sama poti yu fu basi wi? Sama poti yu enke lanti fu kuutu gi wi?’ Ma, ne na dati Masaa Gadu poti edeman, fu puu den a katibo. A taanga fu a Basiya fu Masaa Gadu Kondee na a katuku, e tyai en. \t Moyses arnegatu çutén haur, cioitela, Norc hi ordenatu au prince eta iuge? haur bada Iaincoac prince eta liberaçale igor çeçan, Aingueru berroan aguertu içan çayonaren escuz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a ten ya, ne Masaa Jesesi begi Masaa Gadu taki: “Kee! Mi Tata, Masaa Gadu! Na yu na a basi fu ala sani tuu. Mi e gi yu gaantangi, fu fa yu meke sama di abi hei membee á poi sabi, a gaan koni di yu abi. Ma na mofina wan i soi a gaan koni di yu abi. \t Dembora hartan ihardesten çuela Iesusec erran ceçan, Aitá, ceruco eta lurreco Iauná, esquerrac rendatzen drauzquiát, ceren estali baitrauztec gauça hauc çuhurréy eta adituey, eta manifestatu baitrauztec haour chipiey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "En ain de enke faya e leti lelele. A wei tyaipi kownu ati ne en ede. Da a abi wan nen, di sikiifi ne en sikin. Ná wan sama di sabi a nen ya, boiti en wawan. \t Eta haren beguiac ciraden su-garra beçala, eta haren buru gainean cen anhitz diadema, eta çuen scribuz icena harc berac baicen eçagutu vkan eztuena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama di nái wooko tyali ati fasi anga taawan, da Masaa Gadu seefi ná o wooko tyali ati fasi anga en baka na a gaan kuutu dei. Bika wooko tyali ati fasi anga taawan e tyai wini, fu meke den wooko tyali ati fasi anga yu seefi baka a kuutu. \t Ecen condemnatione misericordia gabe eguinen çayó misericordia eguin eztuqueenari: eta gloriatzen da misericordia condemnationearen contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a sani ya foondoo Johanisi anga Jakowbesi, den tu manpikin fu Da Sebedi di be e wooko anga Simon Peitilisi. Ne Masaa Jesesi taigi Simon taki: “Simon! Ná feele moo! I be e kisi fisi. Ma fanafu now, mi o meke i toon sama di e kisi libisama enke fisi tyai kon biibi a mi.” \t Orduan erran cieçón Simoni Iesusec, Eztuála beldurric, oraindanic guiçon hatzamaile içanen aiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a kon, u mokisa dede anga Kelestesi. Da u e fitoow taki, u mokisa weki nyun fasi kon a libi anga en tu. \t Eta baldin hil bagara Christequin, sinhesten dugu vicico-ere harequin garela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, te a fende en, da a o kai den mati fi en anga ala den sama di e tan lontu en, da a taigi den taki: ‘U meke piisii anga mi. Bika wan solufu moni fu mi be lasi, ma mi fende en baka.’ \t Eta eriden duenean, deitzen ditu emazte adisquideac eta auçoac, dioela, Aleguera çaitezte enequin: ecen eriden dut galdu nuen drachmá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tapu anda wai opo, ne wan sani komoto a ini anda e kon a doti. Wan sani enke wan gaan duku tei oli a den fo kanti fi en. \t Eta ikus ceçan ceruä irequia, eta iausten çayola beregana vncibat, mihisse handibat beçala, laur cantoinetan lothua, lurrera iausten cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi Tata di gi mi den, bigi moo ala san di de. Da ná wan sama di poi puu den a ini mi Tata ana ini tu. \t Ene Aita niri hec eman drauzquidana, guciac baina handiago da, eta nehorc ecin harrapa ditzaque hec ene Aitaren escutic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u e taki fu u seefi taki u gudu, te u abi ala sani. Ná wan sani e mankei u. Ma u á sabi taki u na mofina sani, di de fu tyali gi. U pooti! U beendi! U de soso sikin! \t Ecen badioc, Abrats naiz, eta abrastu naiz, eta eztut deusen beharric: eta eztuc eçagutzen ecen dohacabe eta gaicho eta paubre eta itsu eta billuzgorri aicela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a nái go na a Dyu keliki de moo. Ne a komoto a pe a be e tan go tan a Titiyesi Yestesi osu. Dati na wan taa foluku man di e lesipeki Dyusama fasi fu dini. En osu be meke na a Dyu keliki ape se. \t Eta handic partituric sar cedin Iustoa deitzen cen eta Iaincoa cerbitzatzen çuen baten etchean, ceinen etchea baitzatchecan synagogari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ibii wan fu den fo libilibi sani ya, abi sigisi mapaapi. Da den hii sikin fuu kwaa anga ain. Dei anga neti den be e bali taki: “Kee, Masaa Sebaot, baa! I de apaiti fasi! I de apaiti fasi! I de apaiti fasi! Na yu abi ala makiti. I be de! I de! Da i e kon!” \t Eta laur animaléc çutén batbederac ceinec bere alde seirá hegal inguruän, eta barnean beguiz betheac ciraden eta etzuten paussuric egun ez gau, cioitela, Saindu, saindu, saindu, Iainco Iaun botheregucitacoa, Cena, eta Dena, eta Ethorteco dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da biibiwan! Feti fu wooko enke apaiti takiman, ma ná tapu anga a taki fu tongo taki. \t Halacotz, anayeác, çareten prophetizatzera guthicioso, eta lengoage arrotzez minçatzea ezteçaçuela empatcha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Juda na be a pikin fu Jakopu. Da Jakopu na be a pikin fu Isaki. Da Isaki na be a pikin fu Abalaham. Da Abalaham na be a pikin fu Telaki. Da Telaki na be a pikin fu Naakolu. \t Iuda, Iacob-en: Iacob, Isaac-en: Isaac, Abrahamen: Abraham, Thararen: Thara, Nachoren:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu dati apaiti takiman be sikiifi a fositen taki: “A fika den, enke den kai a siibi. Da den ain nái si, den yesi nái yee, fu fusutan sani fi en. Na so Dyusama tan, te enke tide seefi.” \t Scribatua den beçala, Eman vkan draue Iaincoac spiritu ithobat: eta begui, ikus ezteçatençát: eta beharri, ençun ezteçatençát egungo egunerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, ne wantu Faliseiman bali gi den taki: “Luku de! U si san u e du? Saide meke u e booko den sani na a kina dei ya fu du? U á si taki fa u e du de na Gadu weiti u e poli, no?” \t Eta Phariseuetaric batzuc erran ciecén, Cergatic eguiten duçue Sabbathoan eguin sori eztena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Peitilisi á kaba taki seefi! Ne wan weti kiin woluku saka kon a den tapu. Ne den yee wan Tongo a ini a woluku taki: “U luku a lobi Manpikin fu mi de. Mi e piisii anga en. Da ne en u mu poti yesi aliki, fu du san ai taki.” \t Oraino hura minço cela, huná, hodey argui batec estal citzan hec: eta huná vozbat hodeyetic, cioela, Haur da ene Seme maitea, ceinetan neure atseguin ona hartzen baitut: huni beha çaquizquiote:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na fosi goontapu be meke seefi, ne a Kelestesi be poti enseefi kaba, fu kon pai fu wi takuudu anga ogii so. Namo, ne a kon doo goontapu ya, na yuu ten pe goontapu de fu kaba ya. \t Ia munduaren fundationea baino lehen ordenatuarenaz, baina azquen dembora hautan manifestatuarenaz, çuengatic,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Masaa Jesesi begi so, ne a go a den dii bakaman fi en baka. Ne a si den siibi siibi. Ne a weki den. Ne a akisi Peitilisi taki: “Simon! Yu e siibi? Yu á poi meke taanga sikin, fu de anga ain wankodo yuu langa anga mi seefi, no? \t Guero ethor cedin, eta eriden citzan lo ceunçala: eta diotsa Pierrisi, Simón lo atza? orembat ecin veillatu duc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wi ya nái du sani fu tapu pasi gi taawan a Masaa Gadu bosikopu di wi e tyai. Bika wi o meke den á teke a biibi. \t Scandaloric batre deusetan emaiten eztugularic, gure ministerioa vitupera eztadinçát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A bigin libi takuu anga den avo fu wi. A koli den poti a pina, da ai dwengi den fu towe ibiiwan yonkuu pikin di den meke.” \t Hare gure nationearen contra fineciaz vsatzen çuela, gaizqui tracta citzan gure aitác, bere haourrén heriotara abandonna eraciterano, arraçá falta ledinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Maliya doo na a peesi pe Masaa Jesesi de, di a si en, ne a kai a Masaa Jesesi futu, ne a taki: “Masaa, efi i be de ya, mi baala á be o dede, baa!” \t Bada Mariac, ethor cedinean Iesus cen lekura, hura ikussiric, egotz ceçan bere buruä haren oinetara, ciotsala, Iauna, baldin içan bahinz hemen, etzuqueán hil ene anaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Stefanisi soi ete taki: “Namo Masaa Gadu daai baka fika den, fu dini mun, san anga sitali a tapu. A waka enke san be sikiifi na a buku den e kai Apaiti Takiman fu Masaa Gadu taki: ‘Islayeli foluku waka fotenti yali a ini sabana. U e kii meti teke buulu begi mi paadon. \t Orduan guibelaz itzul cequién Iaincoa, eta abandonna citzan ceruco gendarmeriaren cerbitzatzera: Prophetén liburuän scribatua den beçala, Israeleco etcheá, ala offrendatu drauzquidaçue niri oblationeac eta sacrificioac berroguey vrthez desertuan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u e pasa a ini den faya sani ya, fu keli u biibi luku. Da u sa fende gafa fu dati, te Jesesi Kelestesi sa daai kon baka. Na so gowtu seefi mu pasa a ini faya, fu keli en luku. Da den e teke en meke dyendee sani di á de fu tan tego seefi. \t Çuen fedearen phorogançá vnguiz preciosoagoa ecen ez vrrhearena (cein galtzen baita eta halere suz phorogatzen) eriden dadinçát, çuen laudoriotan eta gloriatan eta ohoretan dela, Iesus Christ aguer dadinean:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke lobi taawan á de mofu lobi namo. Ma buuse ibii sowtu takuu fasi di de. Nama hii pakisei a san leti gi Masaa Gadu, fu du. \t Charitatea den fictione gabe: çareten gaitzaren gaitzetsle, vnguiari eratchequiac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, mi o gi tu kotoigi fu mi, di o wei tyali koosi, makiti, twalufu ondoo anga sigisitenti (1.260) dei langa fu taki, san mi tyai kon a kiin gi den.” \t Baina emanen diraueat hura neureric bi testimoniori, ceinéc, prophetizaturen baituté milla eta ber-ehun eta hiruroguey egunez, çacuz veztituac diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Heelu fu den! Bika den e libi enke Kain. Den abi giili ati fu suku wini fu den wawan namo. Da giili ati fu moni puu den na a leti pasi enke a apaiti takiman den e kai Biliyam. Den nái saka denseefi fu teke leli leti enke a man den e kai Kolaki. Masaa Gadu o sitaafu den enke fa a be sitaafu Kolaki kii tu. \t Maledictione hayén gainean: ecen Cainen bideari iarreiqui içan çaizquio, eta Balaam enganatu içan den alocairuaren enganioz abandonnatu içan dirade, eta Core-erén contradictionearen araura deseguin içan dirade"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bigin meke sipowtu anga en e soso en taki: “Odiyoo lesipeki Kownu fu Dyu!” \t Eta has citecen haren salutatzen, cioitela, Vngui hel daquiala, Iuduen Regueá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Anga ala fa a uman ya, be pai anga ala a moni di a be abi fu suku yeepi a somen somen dataa, toku a á be poi fende yeepi. Pe fu dati, ne na moo a siki be e moo ogii. \t Eta anhitz suffritu vkan çuen anhitz medicutaric, eta berea gucia despendatu çuen, eta etzén deus probetchatu, baina gaizcoatuago içan cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a mu de kownu fu tii sani doo a ten di a sa kaba booko makiti fu ala feyanti fi en poti ne en ondoo futu. \t Ecen behar du harc regnatu, etsay guciac bere oinén azpian eçarri dituqueeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Nownow na tyotyo sondee nyan diingi wi dise de. Koosi seefi fu wei a sikin e mankei wi. Wi e teke fonfon anga ala waka sanga sondee tanpeesi. \t Eta trabaillatzen gara, gure escu propriéz lan eguinez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, pikinso moo, da a kina dei di den Dyu be e seeka gi, be o kai. Da den Dyusama á be o poi du ná wan sani moo, fu a dei de. \t Eta arrastu cenean (ceren Sabbathoaren aitzinetic den preparationeco eguna baitzén)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, efu a mu de taki, mi seefi mu go anda, da den sa waka makandii anga mi go anda. \t Eta baldin premiaric bada neuror-ere ioan nadin, enequin ioanen dirateque."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den sooto Johanisi a Dopuman ne Masaa Jesesi daai go a Galileya, go e gi den sama a Bun Nyunsu. \t Eta Ioannes hatzaman ican cenean, ethor cedin Iesus Galileara, predicatzen çuela Iaincoaren resumaren Euangelioa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so Masaa Jesesi go paati a Bun Nyunsu fu Gadu a ini den keliki fu a hii pisiwataa fu Galileya. Da soseefi a yaki takuu jeje puu a sama tapu. \t Eta predicatzen çuen hayén synagoguetan, Galilea gucian: eta deabruac campora egoizten cituen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi abaa a ze fu Galileya baka go na abaase. Da somen sama kon ne en a wataa mofu te a ipi. \t Eta iragan cenean Iesus vncian berriz berce aldera, populu handi bil cedin harengana, eta cen itsas bazterrean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, di den sidon fu nyan, ne wan uman kon doo anga wan moi bataa anga wan gaan dii sumee switi fatu a ini. Ne a waka langa langa, te a Masaa Jesesi, a pe a sidon na a tafaa. Ne a kandi a apaiti fatu a Masaa Jesesi ede anga ala fa a sidon a tafaa fu nyan de. \t Ethor cedin harengana emaztebat, boeytabat vnguentu precio handitacoric çuela, eta huts ceçan, hura iarriric egon eta, haren buru gainera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Mi abi wan nyanyan fu nyan di u á sabi.” \t Baina harc erran ciecén, Nic viandabat dut iateco, çuec eztaquiçuenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da san na a wani fu mi Tata? Dati na taki mi á mu meke ná wan fu den sama di a gi mi go lasi. Ma mi mu weki den na a kiiboi dei puu a dede. \t Eta haur da ni igorri nauenaren vorondatea, Aitarena, cerere eman baitraut, ezteçadan gal hartaric, baina resuscita deçadan hura azquen egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ai kai en Manpikin dati taa fasi taki: “We, yu di de Masaa Gadu de! Na yu abi a bangi fu sidon tii sani, nownow tego! A kownu tiki fu tii sani enke kownu de a yu ana, fu seeka sama libi poti letiopu. \t Baina Semeaz den becembatean dio O Iaincoa, hire thronoa secula seculacotz duc: eta hire Resumaco sceptrea duc, çucenezco sceptrea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan man e tan anda, den e kai Ananiyasi. A be lobi Masaa Gadu, fu libi enke fa Dyuweiti taki. Ala Dyusama anda sabi en so. \t Gueroztic Ananias Leguearen araura Iaincoaren beldur cen guiçombat, han egoiten ciraden Iudu gucietaric testimoniage ona çuena, enegana ethor cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi piki taki: “Kweti! Mi á wani go anda! Na leti ya a moo gaan kownu a Loma Foto poti taki, kuutu mu kuutu. Soseefi yu sabi taki, mi á du wan enkii ogii anga den Dyusama.” \t Eta erran ceçan Paulec Cesaren iudicioco alki aitzinean niagoc, non behar bainaiz iugeatu. Iuduey deusetan eztiraueat iniuriaric eguin, hic-ere vngui daquián beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Tata! Meke libisama si a hei fasi anga a kaakiti fi i di yu abi!” We, ne wan Tongo taki a tapu anda taki: “Mi meke libisama si a waiti fasi anga a kaakiti fu mi kaba. Da mi sa meke den si en ete moo anga moo.” \t Aitá, glorifica eçac eure icena. Ethor cedin orduan vozbat cerutic, cioela, Eta glorificatu diat, eta berriz glorificaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den bakaman fi en taki: “Efu wan sama e teke san u e taki, da ai teke san mi e taki tu. Ma, efu wan sama nái aliki u, san u e taki, da a nái aliki mi tu. Da sama di nái aliki mi, da a nái aliki Masaa Gadu, di sende mi kon tu.” \t Çuec ençuten çaituztenac, ni ençuten nau: eta çuec iraizten çaituztenac, ni iraizten nau: eta ni iraizten nauenac, ni igorri nauena iraizten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A makiti moo ala sowtu basi di e tii taawan anga makiti di hei ofu lagi moo taawan. We, da yu mokisa libi anga en, meke yu doo peesi enke sama di sabi Masaa Gadu, fu libi fiti en. \t Eta çarete hartan complituac, cein baita Principaltassun eta Bothere guciaren buruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na bigin fu taki taa fasi Sawlesi be de. Bika na moo anga moo ai tyai sani kon a fesi, fu soi fa Jesesi na a Kelestesi di sende kon, fu tii ala sani. Dyusama á be de fu taampu ne en fesi sitee anga san ai taki. \t Baina Saul gueroago fortificatzenago cen, eta confunditzen cituen Damascen habitatzen ciraden Iuduac, confirmatuz ecen haur cela Christ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a masaa be o gi en a seefi sitaafu di ala takuu ati sama mu kisi. Dati wani taki, enseefi o biti finga na a peesi pe soso kaw tifi anga tyali de.” \t Eta bereciren du hura, eta hypocriten contuan eçarriren: han içanen da nigar eta hortz garrascots."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so Johanisi e bali den sama naamo e gi den a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu. \t Bada anhitz berce gauçaz-ere exhortatzen çuela euangelizatzen ceraucan populuari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A lo fu Sebulon abi 12.000 A lo fu Jowsef abi 12.000 A lo fu Benyameni abi 12.000. \t Zabulon-en leinutic, hamabi milla seignalaturic: Ioseph-en leinutic, hamabi milla seignalaturic: Beniaminen leinutic, hamabi milla seignalaturic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki en taki: “Oho! San mi miti anga den sowtu sama ya? Den nái biibi sai! Taanga yesi namo di den abi so. On langa mi mu de anga u ya, fu oli pasensi ete, fosi u o biibi?” Ne a taigi a man taki: “Tyai a pikin kon gi mi!” \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ceçan, O natione sinheste gabea eta bihurriá, noizdrano finean çuequin içanen naiz? noizdrano finean suportaturen çaituztet ? ekardaçue hura huna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den Faliseiman anga den leliman fu Dyuweiti á be wani a yeepi, di Masaa Gadu be o yeepi den ya. Bika den á be wani daai den libi, fu Johanisi dopu den. \t Baina Phariseu eta Legueco doctor harenganic batheyatu etziradenéc Iaincoaren conseillua arbuya çeçaten bere buruén contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u be teke somen pina anda fu a biibi ya ede kaba, da mi á denki u sa meke dati pasa fu soso. Kweti! \t Alfer hambat suffritu vkan duçue? baldin alfer-ere bada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a sani di a apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi fositen a Masaa Gadu Buku be kon pasa tuu. A be sikiifi taki: “Mi o taki anga den anga ageisi toli. Da sani di be kibii senten di Masaa Gadu be meke tapu anga goontapu, mi soi den, fu ala sama si.” \t Compli ledinçát Prophetáz erran içan dena, cioela, Irequiren dut comparationez neure ahoa: declaraturen ditut munduaren fundatzetic gorderic egon içan diraden gauçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da enke suudati wei taanga ati fu kibii en ede peesi. Dati na te u tei ati oli biibi doo. Bika didibii e suku fu koli u kisi anga lei fi en. Ma, da u sa poi piki en anga wowtu fu Masaa Gadu di a Apaiti Jeje poti gi u. Da dati e koti didibii enke saapu fetihow di suudati e tyai fu koti feyanti kii. \t Saluamendutaco casqueta-ere har eçaçue, eta Spirituaren ezpatá, cein baita Iaincoaren hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke den ain dunguu, da den á sa fusutan sani fi yu. Da taanga ten sa banowtu den naamo, fu den tyai.” \t Ilhun bitez hayén beguiac, ikus ezteçatençát: eta hayén bizcarra bethiere makur eçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den taki: “We, u tyai a man ya kon a mi taki, a du ogii, bika ai daai den sama ede. Mi akisi en ala fasi, ma mi á si ná wan ogii di a du, fu mi sitaafu en enke fa u e taki de. \t Presentatu drautaçue guiçon haur populuaren nahatsale beçala: eta huná, nic çuen aitzinean interrogaturic, hoguenic batre eztut eriden guiçon hunetan, çuec accusatzen duçuenetaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den sama di taampu de taki: “U mu koni bun anga useefi, fu u ná abi giili ati. U á feti fu fende sani di u ná abi fanowdu. Bika a ná gudu e meke wan sama libi langa ofu libi switi.” \t Guero erran cieçón, Ikussaçue, eta beguira çaitezte auaritiatic: ecen cembeitec onhassunez abundantia badu-ere, bere vicia eztu bere onetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kusumi moo mi, anga ala booko ede. \t Ecen tristitia handia, eta tormenta ardurazcoa dudala neure bihotzean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibii booko ede, da a taampu de fu koo wi ati. Da wiseefi e poi koo taawan ati baka anga san a du gi wi, te denseefi abi booko ede. \t Gure tribulatione gucian consolatzen gaituena: consola ahal ditzagunçát cer-ere tribulationetan diradenac, gueuroc Iaincoaz consolatzen garen consolatione beraz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a pikin ya piki en taki: ‘Nono, mi dda! Mi ná o poi go wooko a goon.’ Ma moo lati, ne a pikin ya fii tyali, fu di a piki so. Ne a komoto langa langa go wooko na a goon, gi a dda. \t Harc ihardesten çuela erran ceçan, Eztiat nahi: baina guero vrriquituric, ioan cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ala sama di de a Gadu Kondee, u piisii makandii anga den sama fu Masaa Gadu, den apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi anga den apaiti takiman fu Masaa Gadu! Bika Masaa Gadu sitaafu Babilon fu den ogii di den be e du anga u!” \t Alegueradi haren gainean ceruä, eta çuec Apostolu eta Propheta sainduác: ecen Iaincoac iugeatu vkan du çuen causá, harçaz den becembatean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den e saka a mongo, ne Masaa Jesesi bali den taki: “U á mu taki san u si ya, ye! Ma, te a Manpikin di kon saka toon libisama a goontapu ya dede, te a opo baka a geebi, da u sa taki san u si ya.” \t Eta hec menditic iausten ciradela, mana citzan, nehori ezlietzoten erran ikussi cituzten gauçác, guiçonaren Semea hiletaric resuscitatu licenean baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na wan man namo taanga yesi, meke somen taawan toon takuudu man. Ne a taa man teke Masaa Gadu taki, meke somen taawan seeka kon bun gi Masaa Gadu. \t Ecen nola guiçon baten desobedientiáz, bekatore anhitz eguin içan baitirade, hala baten obedientiáz iusto anhitz eguinen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a de te wan pisi, ne wan gaan angiiten kon na a kondee. Ne ai pina tee, na fu dede namo. Bika a á be abi ná wan enkii moni moo. A be poli ala fosi a gaan angiiten ya doo. \t Gucia despendatu vkan çuenean, eguin içan cen gossete gogorbat herri hartan, eta hura has cedin behar içaten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Keli wi ya libi luku tu, fu si taki, wi fiti fu kai apaiti bosikopuman fu Kelestesi di a poti fu taki gi en de. \t Baina sperança dut eçaguturen duçuela ecen gu ezgarela reprobo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a ná o langa, da san o pasa de sa bigi moo fa Johanisi be e teke wataa dopu sama. Bika na Masaa Gadu o teke en Apaiti Jeje dopu den. \t Ecen Ioannesec batheyatu du vrez, baina çuec batheyaturen çarete Spiritu sainduaz anhitz egun gabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi kai wan pikin kon ne en. Ne a meke a taampu a den mindii de. \t Eta deithuric haourtchobat beregana Iesusec, eçar ceçan hura hayén artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da feele á mu de a wi, fu go anga begi a Masaa Gadu fesi, ne en kownu sutuu, pe a sidon e tii ala sani anda. Bika en makiti bigi. Da ai teke gaan bun ati fasi namo luku wi tu. Soseefi a abi tyali ati, fu gi paadon. Sani á de fu taanga te, da yeepi á de ne en fu doo wi. Akisi namo, te a de fanowdu. \t Goacen bada segurançarequin gratiazco thronora, misericordia ardiets eta gratia eriden deçagunçát aiuta behar demboraco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi go a ini a osu. Ne a sende ala den sama go a doo. Ne a waka go taampu na a kama sikin. Ne a kaasi a feba fu a gwe komoto na a mma sikin. Ne wanten a feba gwe. Ne a uman opo, ne a seeka sani gi den, den nyan. \t Eta haren garaitic cegoela mehatcha ceçan helgaitza: eta vtzi ceçan hura helgaitzac: eta harc bertan iaiquiric cerbitza citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi taigi en taki: “Mi mati! Ná daai daai! Du san i kon fu wanten!” Namo, ne den sama booko huu kon. Ne den kisi Masaa Jesesi gwullu kankan, oli fu den tyai gwe. \t Orduan Iesusec erran cieçón Adisquideá, certan aiz hemen? Orduan hurbilduric eçar citzaten escuac Iesusen gainean, eta lot cequizquión."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di fu dii dei fu a takuu winta ya, ne den wookoman fu a boto losi wantu wooko sani di a boto meke towe a wataa seefi, fu a sa kon moo opo feke baka. \t Guero hereneco egunean gueuroc gure escuz vncico apparaillua egotz gueneçan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da den be abi wan patu anga wan sowtu win enke asin a ini. Ne den teke wan siponsu, sungu go a ini a win, ne den fasi en a wan tiki ede, ne den tyai go ne en mofu. \t Eta vncibat cen han vinagrez betheric eçarria. Eta hec bethe ceçaten spongiabat vinagrez, eta hissopoaren inguruän eçarriric, presenta cieçoten ahora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A meti di mi be si, sikin pende pende enke bubu. Ma en futu be abi saapu langa nangaa enke tamanuwa . En mofu bigi badyaa enke lew. Namo, a gaanbigi lebi sowtu kaiman gi a meti ya, gaan kaakiti anga a makiti fi en, fu a ligei enke kownu. \t Eta nic ikussi vkan nuen bestiác Leoparta irudi çuen, eta haren oinac ciraden hartzarenac beçalaco: eta haren ahoa lehoinaren ahoa beçalaco: eta eman cieçon hari dragoinac bere puissançá, eta thronoa, eta bothere handi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne di a guduman si a fasi fa a man wooko, ne a foondoo en. Bika a wooko anga koni fu seeka en libi gi bakaten. Ne Masaa Jesesi daai, ne a taigi den taki: ‘Den sama fu a goontapu ya, di nái waka a Masaa Gadu pasi e wooko anga moo koni fu seeka denseefi gi bakaten, moo enke den sama di e waka a Masaa Gadu pasi.’ ” \t Eta lauda ceçan nabussiac despenser gaichtoa, ceren çuhurqui eguin vkan baitzuen: hunegatic mundu hunetaco haourrac çuhurrago dirade, ecen ez arguico haourrac bere generationean"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a kai wan fu den wookoman fi en dda, ne a akisi en taki: ‘San pasa ya?’ \t Eta deithuric cerbitzarietaric bat, interroga ceçan hura cer cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da somen sama fu a pisiwataa fu Galileya, anga a pisiwataa fu den tin foto, di den e kai Dekapolisi, anga Jelusalem Foto, anga sama di be e tan na a pisiwataa fu Judeja, anga abaase fu a Joodani Liba, booko kon e waka a Masaa Jesesi baka. \t Eta gendetze handi iarreiqui cequión Galileatic, eta Decapolistic, eta Ierusalemetic, eta Iudeatic, eta Iordanaz berce aldetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi o soi yu sama yu mu feele. Na Awan di abi a taanga fu kii yu, te a kaba, da a towe yu go a ini didibii faya . Tuutuu! Ne en i mu feele! \t Baina eracutsiren drauçuet noren beldur behar çareten: çareten beldur, hil duqueenean gehennara egoiztecó authoritatea duenarén: are diotsuet, haren beldur çareten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi waka kon a Masaa Jesesi, ne a akisi en taki: “Masaa! Onmen leisi mi mu gi wan taawan, di du wan sani anga mi, paadon? Efu mi gi en paadon seibin leisi, a á sai, no?” \t Orduan harengana hurbilduric Pierrisec erran ceçan, Iauna, cembatetarano bekatu eguinen du ene contra ene anayec, eta barkaturen draucat? ala çazpitarano?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, efu wan sama taki a sabi Masaa Gadu, ma a nái du san a taki, da sowan sama na wan leiman. Soseefi a wowtu fu Masaa Gadu á de a ini en ati tu. \t Norc erraiten baitu, Eçagutu dut hura: eta haren manamenduac ezpaititu beguiratzen, gueçurti da, eta eguiá ezta hura baithan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu wan sama abi nofu sani fu libi, ne a si wan taa biibisama e pina fu wan sani, ma a tapu en ati gi en, da sowan sama á lobi Masaa Gadu. \t Bada norc vkanen baituque munduco onetaric, eta ikussiren baituque haren anayeac necessitate duqueela eta ertsiren baitrautza bere halsarrac, nolatan Iaincoaren charitatea egoiten da hura baithan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na so a de kaba. Ala sama di wani libi enke fa Masaa Gadu wani, fu waka a Masaa Jesesi Kelestesi baka, o nyan pina fu dati a libisama. \t Eta Iaincoaren beldurrean Iesus Christean vici nahi diraden guciec-ere persecutione suffrituren dié."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, di a doo, ne tyaipi sama booko kon ne en, kon e waka ne en baka. Ne a deesi den sikiman ape. \t Eta iarreiqui cequión gendetze handi, eta senda citzan han."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma yu dati dopu go a ondoo wataa taki, na mokisa dede beli a ondoo doti anga en. Di i opo komoto a ini a wataa na mokisa opo kon a libi ya baka anga en, fu teke wan hii nyun sowtu libi. Bika yu biibi Masaa Gadu makiti fu puu yu a takuudu anga ogii gi libi enke fa a be gi a Kelestesi baka di a be dede. \t Harequin ohortze içanic Baptismoaz, ceinez harequin batean resuscitatu-ere baitzarete, Iaincoaren fede botheretsuqui operatzen duenaz, ceinec hura hiletaric resuscitatu vkan baitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu kande u denki taki, u be o si wan gaan apaiti takiman fu Masaa Gadu? We, na wan apaiti takiman fu Masaa Gadu, u si de tuu. Ma Johanisi de moo enke wan apaiti takiman fu Masaa Gadu seefi. \t Baina ceren ikustera ilki içan çarete? Propheta baten? bay diotsuet eta Propheta bainoagoaren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A si fa en fesi tan fu seeka. Ma te a waka komoto na a sipikii fesi, da a feegete baka wanten fa a be tan. \t Ecen consideratu vkan du bere buruä, eta ioan içan da, eta bertan ahance çayó nolaco cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Ananiyasi enke moo hei apaiti begiman piki taki: “Naki en ne en mofu gi mi!” Na so a sende wantu Dyu di be taampu koosube fu Pawlesi. \t Orduan Ananias Sacrificadore subiranoac mana citzan aldean çaizconac, hura muthurrean io leçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den naki en anga wan tiki ne en ede gwoo. Soseefi den towe wataa mofu ne en. Ne den saka kini a doti e meke sipowtu e soso en enke na lesipeki anga gaandi den e gi en so. \t Eta baceraunsaten haren buruäri canabera batez, eta thu eguiten çuten haren contra, eta belhauricaturic reuerentia eguiten ceraucaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den falisi sama de bolo kon a u mindii de seefi. Ma den nái teli Masaa Gadu. Den e daai fa ai teke gaan bun ati fasi namo gi paadon. Da den e taki, a sitaafu di a puu wi, da u sa tan anga a waka libi, sondee fu denki sitaafu. We, den daai baka gi wi Masaa Jesesi Kelestesi di e tii wi. Da apaiti takiman fu Masaa Gadu a fositen, be sikiifi kaba sowtu sitaafu a takuu libi de o tyai gi den. \t Ecen ichilic sarthu içan dirade guiçon batzu, lehen ia aspaldian damnatione hunetacotz enrolatuac, gende Iaincoaren beldur gabeac, gure Iaincoaren gratia cambiatzen dutela dissolutionetara, eta Iainco Iabe bakoitza, eta Iesus Christ gure Iauna renuntiatzen dituztela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi á kon kai den bunbun sama, ma mi kon fu kai den sama di sabi taki, den libi á bun, fu den daai den libi.” \t Eznaiz ethorri iustoén deitzera, baina bekatorén, emendamendutara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika en Buku sikiifi taki: “Solanga mi Masaa Gadu ya de! Mi e sweli taki, ibiiwan musu kon sutu kini a mi fesi. Da ibiiwan o bali kai mi: ‘Masaa,’ na ala lanti fesi.” \t Ecen scribatua da, Vici naiz ni, dio Iaunac, ecen niri gurthuren çait belhaun gucia: eta mihi oroc laudorio emanen drauca Iaincoari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den biibiwan de leisi te a kaba. A piisii den tuutuu. Bika a gi den taanga, meke den biibi kisi moo kaakiti. \t Eta iracurri cituztenean consolationearen gainean aleguera citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku a moo gaanse fu den á tyai denseefi piisii Masaa Gadu. Na dati meke a hii sabana doti be tiingi ala se anga dedewan fu den di kai fika de. \t Baina hetaric anhitzen gainean eztu placer hartu vcan Iaincoac: ecen deseguin içan dirade desertuan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taki: “I si a pikin ya? Fu tuu! Efu yu á daai kon abi a fasi di wan pikin abi, da yu á poi doo a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Eta erran ceçan, Eguiaz erraiten drauçuet, baldin conuerti ezpaçaitezte, eta haourtchoac beçalaca ezpaçaitezte, etzarete sarthuren ceruètaco resumán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Lobi biibiwan! Da sabi fa mi e fiti poti, fu kon du ala dati anda. Ma ibii leisi sani e kon a mindii. Mi wani kon wooko gi Kelestesi de, meke u taampu moo taanga, enke san pasa anga den taa foluku sama di á de Dyusama, pe mi wooko pasa kaba. \t Eztut bada nahi ignora deçaçuen, anayeác, ecen anhitzetan çuetara ethortera deliberatu dudala (baina empatchatu içan naiz oraindrano) cembeit fructu nuençát çuetan-ere, berce Gentiletan-ere beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi anga Jakowbesi anga Johanisi anga Andeleyasi kon ne en. Ne den anga en wawan de ape. Ne den akisi en taki: “Masaa Jesesi, on ten a sani di i taigi u de o pasa anga a Mama Keliki? Da san na den maiki di wi o si taki a yuu doo fu sowan sani pasa?” \t Cioitela, Erraguc noiz gauça horiac içanen diraden, eta cer signo içanen den gauça horiac guciac complituren diradenean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi be de koosube fu a baki pe den e tyai moni kon poti gi Masaa Gadu a ini a Mama Keliki fu den Dyu. Ma ná wan sama di kisi en. Bika en ten á be kisi ete. \t Hitz hauc erran citzan Iesusec thesaurerian, iracasten ari cela templean: eta nehor etzaquión lot, ceren oraino ezpaitzén ethorri haren orena"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi meke den go. Den takuu jeje komoto na man, ne den go a ini den agu. Ne wanten wanten, ne ala den tu dunsu agu lon saka a mongo hullu, te a ze dubuu. Ná wan di komoto moo. Ala fiya dede. \t Eta permetti ciecén bertan Iesusec. Eta ilkiric spiritu satsuac lar citecen vrdetara, eta oldar cedin vrdaldea gainetic behera itsassora (eta baciraden bi millaren inguruä) eta itho citecen itsassoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Filipi teke a Bun Nyunsu soi en fa san be sikiifi Masaa Gadu Buku ape e fiti anga san pasa anga Masaa Jesesi. \t Orduan irequiric Philippec bere ahoa eta hassiric Scriptura hunetaric denuntia cieçon Iesus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Gi wi paadon fu ogii di wi e du a yu fesi, leti enke fa wiseefi e gi taawan di e du ogii anga wi paadon. \t Eta quitta ietzaguc gure çorrac, nola guc-ere gure çordunéy quittatzen baitrauegu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke wi á dini falisi gadu enke somen fu den. Bika Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “A foluku poti enseefi fu nyan diingi fesa gi falisi gadu. Den e opo dansi fanya fanya tu.” \t Eta etzareten idolatre, hetaric batzu leguez, scribatua den beçala, Iarri içan da populua iatera eta edatera, eta iaiqui içan dirade dostetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A kownu sende futuboi ete wan leisi go kai den baka taki: ‘U kon! Mi seeka ala nyanyan sani, fu oli a feisiti kaba. Mi kii kaw anga taa taa fatu meti boli! U kon piisii na a fesa!’ \t Berriz igor ceçan berce cerbitzariric, cioela, Erreçue gomitatuey, Huná, apprestatu dut neure barazcaria, ene cecenac eta haraquey guicenduac haraqueitatu dirade, eta gucia prest da: çatozte ezteyetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a man den e kai Demetiliyosi abi en wooko peesi fu meke solufu sani. Da a be e meke pikin solufu gadu osu gei a mama gadu osu fu a Altemasi, di de a uman gadu di den e dini de. Da basi di abi a sowtu wooko peesi ya e meke moni anga dati. \t Ecen Demetrius deitzen cen cilharguile, Dianaren cilharrezco templetchoguile batec, anhitz irabaz eraciten cerauen officiocoey:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U mu luku a sani ya dipi sondee fu si en makiliki fasi di á de tuu. Bika siteeman de di e naki ati anda taki, na den Kelestesi poti fu taki. Ma den mu sabi taki, en anga den á de wan fasi moo wi ya. \t Beguién aitzinean dituçuen gaucetara beha çaudete? baldin edoceinec bere baithan confidança badu Christena dela, aldiz pensa beça bere baithan, ecen hura Christena den beçala, halaber gu-ere Christenac garela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ná enke mi sidon ya anga nowtu seefi. Bika mi pasa ala sowtu libi, ne mi leli tifeedi anga san mi abi. \t Eznaiz minço deusen peitu içanez: ecen nic ikassi dut erideiten naicenaren araura content içaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A puu den Pawlesi kon a doo, da ai akisi taki: “Mi wani sabi san fu du, fu fende a yeepi fu Masaa Gadu.” \t Eta hec campora idoquiric dio, Iaunác, cer eguin behar dut saluatu içateco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi e go anga en. Da, somen sama be e kon a Masaa Jesesi baka. Den be e toto fu ala se e kon ne en. \t Eta ioan cedin Iesus harequin, eta populu handi çarreyón, eta hertsen çuten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den o du den sani ya anga u, fu di den á sabi mi Tata. Da soseefi den á sabi mi tu. \t Eta gauça hauc eguinen drauzquiçue, ceren ezpaitute eçagutu Aita, ez ni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Lanti fu Loma Foto ondoosuku fowtu fu mi anda te den weli. Den á poi kuutu taki, mi mu dede. Ne den be wani losi mi fii. \t Ceinéc examinatu nendutenean largatu nahi vkan bainendutén, ceren heriotaco hoguenic batre nitan etzén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den bakaman go du enke fa Masaa Jesesi sende den. Ne den seeka, te a kaba, fu go nyan a Pasika Fesa. \t Eta discipuluéc eguin ceçaten Iesusec ordenatu cerauen beçala, eta appain ceçaten Bazcoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di sa du ogii anga sowan saka fasi sama mu luku bun! Sani ná o waka bun gi en. A sitaafu di Masaa Gadu o gi en sa bigi. A be sa moo betee, den be tei wan gaanbigi siton ne en neki, da den tyai en go towe na a moo dipi peesi fu a ze, meke a dede. \t Baina norc-ere scandalizaturen baitu ni baithan sinhesten duten chipi hautaric bat, harc hobe luque vrka lequión bere leppoan asto-errota harribat, eta hunda ledin itsas hundarrean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wi Tata, Masaa Gadu anga wi Masaa Jesesi Kelestesi meke wi ala kisi taanga fu oli biibi doo tego seefi. Soseefi, fu tan luku fu fende sani di Masaa Gadu paamisi. Na gaan bun ati fasi namo di Masaa teke luku u, meke a paamisi wi ala den sani ya. Bika a lobi wi ala, pasa peesi. \t Bada Iesus Christ gure Iaun berac, eta gure Iainco eta Aita onhetsi gaituenac, eta eman consolatione eternala eta sperança ona gratiaz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a kaba soi den so, ne a hii peesi de pii. Namo Balnabasi anga Pawlesi teke soi den ala fa Masaa Gadu wooko anga den a mindii fu taa foluku. A meke den du somen foondoo sani soi enke maiki taki, a de anga den. \t Orduan ichil cedin compainia gucia, eta beha çaizten Barnabasi eta Pauli, ceinéc contatzen baitzuten cer signo eta miraculu eguin çuen Iaincoac heçaz Gentilén artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi lobi biibiwan! Booko ede di wi ya be abi na a pisiwataa fu Asiya sa soi u anda san na banowtu. A be bigi te, ne u be denki kaba taki, u futu o komoto a goontapu! \t Ecen nahi dugu daquiçuen, anayeác, gure afflictione Asian heldu içan çaicunaz, ecen cargatu içan garela excessiuoqui ahalaz garaitic, hambat non hersturatan içanez etsi baiquenduen viciaz-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi komoto a soo, ne wan man fu a kondee kon ne en. Da wanlo takuu sani de na a man ya tapu. A nái wei koosi a sikin efu tan a ini osu moo, ma a fika a kondee go e tan a ini den siton geebi olo. Na onmen langa kaba den takuu sani de ne en tapu e pina en. Den sama fu a kondee meke onmen moiti anga en, bui en na ana anga futu, ma ai booko den bui lon fi en gwe a ini den sabana. Ma namo, di a si Masaa Jesesi, ne a bali taanga towe enseefi a doti taki: “San wi anga yu abi Jesesi, Manpikin fu a moo Hei Gadu a tapu? Gaantangi, ná sitaafu mi, baa?” Bika Masaa Jesesi be kaasi en a fesi kaba, fu komoto na a man tapu gwe. \t Bada hari lurrera ilki eta, bat cequión hiri hartaco guiçon dembora lucez gueroz deabrua çuen-bat: eta abillamenduz etzén veztitzen, eta etchetan etzen egoiten, baina thumbetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A baki ya, be de a doose fu a foto. Da, na ape den masi den doloifi. Ne mi si buulu e komoto a ini a baki e lon seefi dyullu enke liba. A baki be langa dii ondoo kilomeiti. Da, a dipi tu meiti. \t Eta lacoa aurizqui cedin Ciuitatetic campoan: eta ilki cedin odol lacotic çamarién bridetarano, milla eta sey ehun estadiotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den piki en taki: “Efu a sama ya á be du ná wan ogii, u á be o tyai en kon a yu.” \t Ihardets ceçaten eta erran cieçoten, Baldin hori gaizqui-eguile ezpaliz, ezquindrauqueán hiri liuratu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ma Masaa Jesesi á be o gafa enseefi so. Bika fu wooko so e gei lawman. \t Erraiten dudana, eztut Iaunaren arauez erraiten, baina erhogoaz beçala, gloriatzeco segurança hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wan sama sikin á meke anga wan kodo pisi namo. Ma a de pisi fu pisi. \t Ecen gorputza-ere ezta membrobat, baina anhitz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di den kon a soo, ne den si taki koofaya be de leti leti de anga fisi ne en tapu e losi. Da soseefi beele be de tu. \t Eta lurrera iautsi ciradenean ikus citzaten ikatzac eçarriac, eta arraina gainean eçarria eta oguia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke mi e angii taanga, fu doo u fu Loma Foto de seefi tu, anga a Bun Nyunsu ya. \t Bada, nitan den becembatean prest naiz çuey Roman çaretenoy-ere euangelizatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo ai go a Dyu keliki de, fu soi Dyusama, Masaa Gadu bosikopu. Soseefi taa foluku di e lesipeki a Gadu fu Dyusama. Ai waka a peesi pe sama lobi miti a ganda, da ai taki anga ala den di a miti. \t Disputatzen cen bada synagogán Iuduequin, eta Iaincoa cerbitzatzen çutenequin, eta merkatuco plaçán egun oroz batzen cenequin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Mikayeli enke moo makiti Engel, á be peefuu fu saanti ofu kaagi didibii seefi. Bika den tu be e feti e sitee fu teke a dede sikin fu Mosesi. Ma a piki didibii namo taki: “Mi o fika yu gi Masaa Gadu fi enseefi sitaafu yu.” \t Guciagatic-ere Michel Archangelua, deabruaren contra ciharducanean disputatzen cela Moysesen gorputzaz, etzedin ventura maledictionezco sententiaren emaitera, baina erran ceçan, Iaunac mehatchaçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a go, ne a taigi den bakaman di be de anga gaan buduufu na ati e tyali e kee e kusumi. \t Harc ioanic conta ciecén, Iesusequin içan ciradeney, ceinéc dolu ekarten baitzuten eta nigar eguiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Sikiifi gi a Engel fu a keliki a Laodiseya taki, mi di e taki ya, na a Amen! A taki A Kaba! A tuutuu Kotoigi di nái lei. A Fitoow Wan. A Bigin fu ala sani di Masaa Gadu meke: \t Laodicean den Eliçaco Aingueruäri-ere scriba ieçóc, Gauça hauc erraiten citic Amenec, testimonio fidelac eta eguiatiac, Iaincoaren creaturaren hatseac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo somen somen sama e kon a Masaa Jesesi, ne a taki: “Saide meke den sama fu a ten ya abi takuu ati so du? Den e feti fu si maiki fu Gadu. Ma den ná o si ná wan taa maiki moo enke a maiki fu a apaiti takiman fu Masaa Gadu, di den be e kai Jowna. \t Eta gendetzeac biltzen ciradela, has cedin erraiten, Generatione haur gaichtoa da: signo esquez dago: baina signoric etzayó emanen Ionas prophetaren signoa baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di i sabi taki mi libi taanga so, mi e teke sani a pe mi á poti. Mi e koti sani a pe mi á paandi. Da saide meke yu á be poti a moni fu mi a banku, fu te mi be kon, fu a goo kon moo ipi?’ \t Nola beraz eztuc ene diruä banquean eman, eta nic hura lucuruarequin erekarri bainuqueen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a bui di keti mi ya, na di mi e biibi san Masaa Gadu be paamisi wi wi enke Dyu, fu denki fu fende. Na ala dati mi kai u kon soi!” \t Causa hunegatic bada deithu çaituztet, ikus cinçatedan eta minça nenguiçuençát: ecen Israeleco sperançaren causaz cadena hunez inguratua nago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u be e waka bunbun kaba anga a Bun Nyunsu. Ma sama kon daai u ede ape, meke u nái fusutan a tuutuu fasi fi en moo? \t Vngui laster eguiten cenduten, norc empatchatu çaituztéz, eguia obedi etzeneçaten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a fosi Engel go, ne a kandi a komiki fi en anga san be de a ini, towe kon a goontapu. Ne gaan takuu kokokoko enke gaan yoyo, booko a den sama, di be abi a maiki fu a meti anga den sama di be gi a meti gaandi sikin. \t Ioan cedin bada lehen Aingueruä, eta issur ceçan bere ampolá lurrera, eta eguin cedin plagabat gaitzic eta damutacoric bestiaren mercá çuten guiçonén contra, eta haren imaginá adoratzen çutenén contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u yee anga ala si a man Pawlesi di e taki sani, fu puu a beele ya a wi ana. Ai wini somen sama a Efese Foto ya doo hii Asiya pisiwataa, fu daai feti anga wi. Bika ai leli den taki, gadu di ana meke á de tuutuu Gadu. \t Eta badacussaçue eta badançuçue nola ez Ephesen solament, baina quasi Asia gucian Paul hunec sinhets eraciric itzuli duela populu handi, erraiten duela, ecen eztiradela iainco escuz eguiten diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te mi kon, da u sa miti fesi fesi, fu sidon taki anga useefi. Bika mi abi a pakisei fu kon a yu anda dyonson. \t Baina sperança diát sarri ikussiren audala, eta ahoz aho minçaturen garela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika bita fasi anga giili koko a yu ati, da ai subi yu fu du sani. Da takuudu e wooko enke basi a i tapu.” \t Ecen behaçun gucizco karminean, eta iniquitatezco estecailluan aicela badiacussát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da finga ná o poi soi kaagi u anga leti. Bika u sa de sondee takuudu fasi a mindii fu a takuu goontapu pe ogii ati sama e waka e libi takuudu fasi ya. U o de a den mindii enke lobi pikin fu Masaa Gadu di bun, fu si enke te neti dunguu, ma sitali a tapu e beenki fu si kiinkiin. \t Çaretençát reprotchu baguetaco eta simple, Iaincoaren haour irreprehensible, natione bihurriaren eta gaichtoaren artean, ceinén artean argui eguiçue torchoéc beçala munduan, vicitzetaco hitza aitzinera ekarten dutenén ançora:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á mu abi wan takuu ati enke Kain. Bika a be abi ogii ati te, a kii en baala Abeli. Na fu di en na be wan sama fu didibii meke a be a takuu ati so. Da na fu disi ede meke Kain be kii en baala. Den sani di a be e du á be e kai anga Masaa Gadu. Ma den sani di en baala be e du be e kai anga Masaa Gadu. \t Ez Cainec beçala, cein baitzén Gaichtoaganic, eta ceinec hil baitzuen bere anayea. Eta cergatic hil vkan çuen? ceren haren obrác gaichto baitziraden, eta haren anayearenac iusto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman fi en feele te, den lon go weki en taki: “Masaa! Masaa opo! Kon yeepi wi, wi e sungu dede!” Ne Masaa Jesesi opo, ne a kaasi a winta anga a wataa taki: “U tan pii!” Ne a wataa anga a winta koo pii. \t Orduan hurbilduric iratzar ceçaten hura, cioitela, Magistruá, Magistruá, galdu guihoaçac. Eta harc iratzarriric mehatcha citzan haicea eta vraren tempestá: eta cessa citecen, eta sossagu handia eguin cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi ne en Masaa Gadu poti fu tyai sama go fende a libi fi en. Ma u dati poti en kii. Ma Masaa Gadu dati weki en kon a libi baka. Wi ya si dati anga ain, fu piki u de. \t Eta vicitzearen princea hil vkan duçue, cein Iaincoac hiletaric resuscitatu baitu: eta gauça hunez testimonio gara gu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Peitilisi taki ete taki: “Mi eigi Dyu Kondee baala! Sabi taki, wi avo Kownu Dafeti be e sikiifi, ma a ná enseefi a be e taki. Bika u si taki, en dati dede, te den beli. En geebi de fu si leti a goontapu ya ete. \t Guiçon anayeác, frangoqui erran ahal deçaqueçuet Dauid patriarcház, ecen hura hil içan dela eta ohortze içan dela, eta haren sepulchrea gure artean dela egungo egunerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sawlesi dati ati nái kaba boon a den di e waka na a pasi fu Masaa. Ai waka e pina den e kisi gi lanti, fu kii. Wan dei, a go na a moo hei Dyu fu a Mama Keliki. \t Eta Saul enflambaturic oraino mehatchuz eta hiltzecaz Iaunaren discipuluén contra, ethor cedin Sacrificadore subiranoagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “U sa booko a osu fu Masaa Gadu di u e si ya, da te fu dii dei, da mi sa opo en taampu baka, enke fa a be de.” \t Ihardets ceçan Iesusec, eta erran ciecén, Deseguin eçaçue temple haur, eta hirur egunez dut altchaturen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu teke ibiiwan hii libi abaa. Da ai gi ibiiwan, wan taa kondee sama tongo, di enseefi á be sabi taki. Ibiiwan fende a sowtu tongo di a poti gi en. \t Eta bethe citecen guciac Spiritu sainduaz, eta has citecen minçatzen lengoage arrotzez, Spirituac minçatzera emaiten cerauen beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Wi dise e akisi u anda fu begi gi wi dise tu. \t Anayeác, othoitz eguiçue guregatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di fu fo Engel boo di fi en tutu. Da efi i paati a san, a mun anga den sitali a dii, da wan fu den dii pisi fu a san, a mun anga den sitali dunguu baaka pii. Dati wani taki, fo yuu langa a san nái pii. Neti seefi a mun anga den sitali nái gi faya fu kiin peesi tu, fo yuu langa. \t Guero Laurgarren Aingueruäc io ceçan trompettáz, eta io cedin iguzquiaren herén partea, eta ilharguiaren herén partea, eta içarren herén partea: hala non hayen herén partea ilhun baitzedin, eta egunaren herén parteac etzuen arguiric eguiten, ez gauärenac halaber."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ibii wookoman mu bow leti anga bun wooko sani enke gowtu, solufu anga dii siton na a fondamenti ya tapu. Bika sama di bow anga soso wooko sani enke uwii, dee gaasi anga udu, da a nái bow leti. \t Eta baldin nehorc edificatzen badu fundament hunen gainean vrrhe, cilhar, harri preciatu, egur, belhar, lasto:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den tyaipi sama kon kaba, ne den bakaman fu Masaa Jesesi akisi en taki: “Masaa Jesesi, san i wani meke u du? Bika wi abi fetihow ya!” \t Orduan haren aldean ciradenéc ikussiric cer ethorteco cen, erran cieçoten, Iauna, ioren dugu ezpataz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “U á leisi a Masaa Gadu Buku san a avo gaansama fu u di den e kai Kownu Dafeti anga den bakaman fi en be du di angii be kii den, no? \t Orduan ihardesten çuea Iesusec erran ciecén, Eztuçue haur-ere iracurri cer eguin çuen Dauid-ec gossetu cenean bera eta harequin ciradenac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da wan man Lasalesi be de a wan pikin foto den e kai Betaniya. Da wan uman den e kai Maliya be e tan de tu anga en sisa Malita. Ma namo, da Lasalesi be kai a siki. \t Cen bada Lazaro deitzen cen guiçombat eri, Bethaniaco, Mariaren eta Martha haren ahizparen burguco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da kaba keli fa sama bigi anga wan goontapu fasi. Na a fasi de u be e keli Kelestesi fosi u be toon biibisama. Ma dati á mu de so moo. \t Halacotz, guc hemendic harát nehor eztugu eçagutzen haraguiaren arauez: eta baldin Christ haraguiaren arauez eçagutu badugu-ere, orain ordea eztugu guehiagoric eçagutzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den teke den apaiti bosikopuman tyai kon na a kuutu peesi. Ne den poti den taampu a den fesi. Namo a moo hei Dyu de taki, a o soi den san na a ogii di den du. \t Eta ekarriric hec presenta citzaten conseilluan: eta interroga citzan Sacrificadore subiranoac,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, soseefi, da taampu anga begi naamo. Begi ala yuu na a fasi di Masaa Gadu Apaiti Jeje e piki yu. Da luku naamo sowtu yeepi de fu begi gi ala taawan di Masaa Gadu teke poti apaiti fasi. Noiti weli fu begi gi taawan so. \t Oratione mota oroz eta supplicationez othoitz eguiten duçuela dembora gucian spirituz, eta hartara iratzarri çaudetela perseuerança gucirequin eta supplicationerequin, saindu guciagatic,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi akisi taki: “Sama u e kai mi mma anga mi baala?” \t Baina harc ihardesten çuela erran cieçón hura erran cionari, Nor da ene ama, eta nor dirade ene anayeac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ini ala sani, da tuutuu lobi e kibii taawan. Ai biibi naamo. Ai luku naamo a san de fende. Ai fudaagi naamo tu. \t Gauça guciac pairatzen ditu, gauça guciac sinhesten ditu, gauça guciac speratzen ditu, gauça guciac suffritzen ditu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Baka feifi dei, ne den Dyusama kon doo Sesaleya Foto de, fu kuutu anga Pawlesi. Ananiyasi enke a moo hei apaiti begiman seefi teke pasi, kon gi Gaaman Feilekisi a kaagi di den abi. A tyai wan afukati fu den Dyu den e kai Telitelesi, fu yeepi en taki. A tyai wantu gaansama fu Dyu Kondee tu. \t Eta borz egunen buruän iauts cedin Ananias Sacrificadore subiranoa Ancianoequin, eta Tertulle deitzen cen orator batequin: hec compari citecen Gobernadore handiaren aitzinean Paulen contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a bali den man di be e seli doifi taki: “U gwe komoto ya! U á teke a osu fu mi Tata meke toon wowoyo!” \t Eta vsso columba salçaley erran ciecén, Ken itçaçue gauça hauc hemendic: eta eztaguiçuela ene Aitaren etcheaz merkatalgoataco etche."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi u sa poi mokisa tongo, fu bali gafa Masaa Gadu, di de a Gadu fu wi Masaa Jesesi Kelestesi. Soseefi en Tata tu. \t Gogo batez eta aho batez glorifica deçaçuençát Iaincoa, cein baita Iesus Christ gure Iaunaren Aita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da bakadati, ne Masaa Jesesi go a wan kondee. Ma namo, da wan gwasiman be de ape. Da di a gwasiman si Masaa Jesesi, ne a lon kon sutu kini a doti kai tapu fesi a doti e begi en taki: “Masaa, baa! Mi sabi taki efi i wani, i poi fu deesi mi puu a gwasi siki ya, baa!” \t Eta guertha cedin hura hiri batetan cela, huná, guiçon sorhayotassunez bethebat ethor baitzedin: eta ikussi çuenean Iesus, bere buruä beguitharte gainera egotziric othoitz ceçan hura, cioela, Iauna, baldin nahi baduc, chahu ahal neçaquec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fu dati ede, mi e taki, u luku mi! Da teke a fasi di mi abi, fu waka a Kelestesi baka. \t Othoitz eguiten drauçuet bada, ene imitaçale çareten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di nái teke mi taki, dati tan wan sama e meke en osu. Ma a á diki dipi go doo taanga doti, fu sete a fondamenti. Ma a sete en a fukufuku doti. Ne, di gaan wataa sungu kondee, ne a bunduka a osu towe holow. Bika a man á be diki dipi go doo taanga doti, fosi a be sete a osu. A letiso a o de anga wan sama di nái teke mi taki.” \t Baina ençun vkan dituenac, eta ez eguin, irudi du fundament gabe bere etchea lur gainean edificatu duen guiçona: ceini ereçarri baitrauca fiuuioac, eta bertan erori içan da, eta etche haren deseguitea handi içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a teke den seibin beele anga den fisi. Ne a gi Masaa Gadu daa, te a kaba. Ne a booko den beele anga den fisi pisipisi, gi den bakaman, fu go paati gi den somen sama. \t Eta harturic çazpi oguiac eta arrainac, gratiac rendaturic hauts citzan, eta eman cietzén bere discipuluey: eta discipuluéc populuari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di u komoto a Towasi Foto anda anga Pawlesi, da u waka a boto ne en fesi gwe na Asesi Foto. En dati waka a soo, fu gwe anda. Da te u miti anda, da u sa poti en a boto. Na so a poti fu a waka mu waka. \t Eta gu vncira ethorriric embarca guentecen Assoserat, handic hartzeco guenduen Paul: ecen hala ordenatu çuen, berac bide hura oinez eguin gogoz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en go a boto. Ne den koti go na abaase. Ma den bakaman be feegete fu tyai beele. \t Eta ethorri ciradenean haren discipuluac berce aldera, ahanz cequién ogui hartzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sani á tapu wi enke biibiwan fesi moo, meke u libi sa soi Masaa Gadu dyendee. Bika ai kengi u moo anga moo gei Masaa Jesesi. Na so wi Masaa e wooko anga Jeje fi en di taanga. \t Bada gu gucioc beguithartea aguerturic Iaunaren glorián miratzen garela, imagina berera transformatzen gara gloriataric gloriatara, Iaunaren Spirituaz beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, boiti Peitilisi anga Jakowbesi anga Johanisi, da Masaa Jesesi á meke ná wan sama go anga en moo a Yailesi osu. \t Eta etzeçan permetti nehor iarreiqui lequión Pierris, eta Iacques, eta Ioannes Iacquesen anayea baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sinai Mongo pe a kuudei ya meke, dati de na Alabiya Kondee. Da nownow seefi, na ape paansu fu a saafu uman e tan. A peesi de anga Jelusalem Foto fu goontapu ya taampu a seefi fasi anga weiti, fu wooko enke gaan basi a sama tapu. Da den gei Aakali, enke saafu mma di e meke paansu di de saafu a katibo. \t (Ecen Sina mendibat da Arabian Ierusaleme oraingoari ihardesten draucanic) eta bere haourrequin cerbitzutan dena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sani de e taki fu fa Kelestesi anga a hii kulu sama fi en mokisa libi. Na wan gaan sani di noiti a fesi sama be sabi wanten. Ma a be de wan kibii toli. \t Mysterio haur handia da: baina ni Christez minço naiz eta Eliçáz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fu di u anda abi mi taanga fanowdu de ete, meke a moo de fanowdu seefi fu mi de a libi ya ete. \t Baina haraguian egon nadin necessarioago da çuengatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da a Pasika Piisii fu den Dyu be de koosube fu doo. Da somen sama fu a pisi de, be subi go a Jelusalem fu go kiin denseefi enke fa a weiti taki fu den be sa de kaba kaba fosi a Pasika Piisii doo. \t Eta cen hurbil Iuduén bazcoa, eta igan cedin anhitz Ierusalemera comarca hartacoric bazco aitzinean, purifica litecençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den avo Dyu gaansama de libi soi wi, fu useefi sa si fa fu tei ati, fu oli doo tu. We, da yu á si? Fa a de, da somen kotoigi bosu lontu wi, fu luku fa u e meke moiti anga a libi ya. Da de enke sitee lonman di e feti taanga, fu wini. Bika, da ai fika dyendee sani fu sikin, di sa fuka en ana anga en futu. Da ai luku pe fu lon go wini, sondee daai daai. Da useefi mu fika sani fu sikin, enke takuudu anga ogii so, di sa fuka wi. Da u meke moiti! \t Gu-ere bada, hain testimoniozco hodey handiac inguratzen gaituenaz gueroz, carga gucia, eta gu errachqui trabatzen gaituen bekatua egotziric, constantqui garreitzan proposatu içan çaicun lasterrari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu wan biibiwan a u mindii sabi taki, wan taa biibiwan e du wan ogii, di nái tyai paati gi en anga Masaa Gadu fu tego, da a mu begi gi en meke Masaa Gadu gi en paadon. Da a libi. Ma a abi a ogii di wan sama sa du, da a tyai paati gi en anga Masaa Gadu fu tego. We, mi á taki, fu u begi Masaa Gadu gi en fu dati. \t Baldin cembeitec ikusten badu bere anaye bekatu eguiten duela heriora ezten bekatuz, escaturen çayó Iaincoari, eta emanen drauca hari vicitze: bekatu eguiten duteney diot ez heriora. Bekatua denean heriora, eztiat erraiten harengatic othoitz daguián."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U yee ya! Sama di á lobi Masaa Gadu mu luku bun! Bika a poti wan gaan fuuku a den dati tapu. Mi e begi Masaa gaantangi taki, Masaa! Kon esi esi, baa! Dati na Malanata! \t Baldin cembeit bada Iesus Christ Iaunari on eztaritzanic, biz anathema, maran-atha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so pasa anga Himeneyesi anga Aleksandi. Ne mi fika den a wanse gi didibii, meke a tii den. Da den sa kon si taki, den mu kaba lei, fu gi Masaa Gadu polinen. \t Ceinetaric baitirade Hymeneo eta Alexander: hec Satani eman dirautzat, ikas deçatencát guehiagoric ez blasphematzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na libisama sa fende de ete taki, wi di Masaa Gadu teke toon fi enseefi, fiti fu Masaa Gadu sitaafu ete. Ma kweti! Bika ne enseefi taki, a seeka wi toon bun sama gi enseefi. \t Nor da condemnaturen duena? Christ da hil içan dena, baina are resuscitatu-ere dena: Iaincoaren escuinean-ere dena, eta guregatic othoitz eguiten duena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, enke fa i si den sama be e koti den uwii tei a bosu fu gi faya de, na letiso sani a o waka, na a kaba yuu fu goontapu. \t Bada hala nola biltzen baitute hiracá, eta suan erratzen, hala içanen da mundu hunen finean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, wi á sabi fa fu gi Masaa Gadu daa kisi dise. Ma enseefi e si fa wi e gi en daa, fu fa u anda e meke wi e kisi gaan piisii dise. \t Ecen cer remerciamendu Iaincoari renda ahal deçaqueogu çueçaz, gure Iaincoaren aitzinean çuen causaz alegueratzen garen alegrança guciagatic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sa piki u taki: ‘Mi taigi u kaba taki, mi á sabi u. Mi á sabi on se u komoto kon ya. U gwe komoto ya, u takuu ati sani u! Bika u á be wani poti yesi aliki fu du san Masaa Gadu be e taigi u.’ \t Eta erranen du, Erraiten drauçuet eztaquit çuec nongo çareten: parti çaitezte eneganic iniquitate eguiten duçuen guciác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a denki kon a mi, fu san Masaa Jesesi be taigi wi taki, Johanisi be e dopu sama anga wataa. Ma mi o dopu biibiwan anga a Apaiti Jeje. \t Orduan orhoit nendin Iaunaren erranaz, nola cioen, Ioannesec batheyatu vkan du vrez baina çuec batheyaturen çarete Spiritu sainduaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taa foluku biibiwan! Da ná meke bigi anga Dyusama. Fusutan san fu den Masaa Gadu piki wi ya. Noiti sama be sabi a sani ya wanten. A de so taki, na Masaa Gadu seefi tapu den Dyusama ati, fu den á sa teke biibi, te enke a kaba wooko anga en bosikopu, a taa foluku a hii goontapu. \t Ecen eztut nahi ignora deçaçuen, anayeác, secretu haur, (ceuroc baithan arrogant etzaretençat) ecen gogortassuna parte Israeli ethorri içan çayola, Gentilén complimendua sar leiteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi meke den waka a fesi gwe a Towasi Foto go wakiti wi anga en anda. \t Hauc aitzinerát ioanic iguriqui guençaten Troasen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sama á be de a den mindii di be e pina fu san a fuka. Bika somen biibiwan di be abi wan pisi doti ofu wan osu seefi seli dati meke moni. \t Ecen nehorc deusen beharric etzuen hayén artean: ceren landaric edo etcheric çuten guciéc saltzen baitzituztén, eta saldu içan ciraden gaucén precioa ekarten baitzutén"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den tyaipi sama di be e waka a Masaa Jesesi baka kaasi den taki: “U tapu mofu ya!” Ma a tan enke na sende, den sende den, fu bali moo taanga. Bika, na now den e bali taanga taki: “Masaa! Bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu! U begi i! Teke tyali ati luku wi oo!” \t Eta gendetzeac mehatchatzen cituen hec ichil litecençát, baina hec oihu guehiago eguiten çuten, cioitela, Auc pietate guçaz Dauid-en seme Iauná."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efi i wani sabi sama na wan sama fu Masaa Gadu anga sama na wan sama fu didibii, da i mu luku fa den e libi. Da yu o sabi den. Bika a sama di nái libi enke fa Masaa Gadu poti fu libi, a ná wan sama fu Masaa Gadu. Soseefi a sama di á lobi den taa biibisama, a ná fu Masaa Gadu tu. \t Hunetan agueri dirade Iaincoaren haourrac eta deabruaren haourrac: norc-ere iustitia ezpaitu eguiten, eta ezpaitu bere anayea onhesten hura ezta Iaincoaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den koti fu abaa, ne Masaa Jesesi kai a siibi. Da di den go, te wan pisi, ne wan gaan winta wai na a ze, e seke a wataa e wasi go a ini a boto te, na fu den sungu namo. \t Eta vncian hec ioaiten ciradela, loac har ceçan: eta iauts cedin haicezco tormentabat lacera: eta vrez bethatzen ciraden, eta peril çutén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den falisi takiman de e du enke na a tuutuu leli den e tyai. Ma na soso lei den e paati. Ma konsensi á poi piki den moo seefi, fu a fowtu fasi de. Bika den lei te, ne den ati deki pasa peesi. \t Hypocrisiaz gueçurrac iracasten dituztenén doctriney, ceinén conscientiá cauterizatua baita,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a taki go doo taki: “Fu tuu! I si fa a man ya biibi mi tide ya? Na letiso somen taa foluku, di á de Dyusama o de na ala uku fu goontapu di o kon sabi fa Masaa Gadu abi makiti. Na den dati o de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu Kondee a tapu anda, makandii anga den moo gaandi avo gaansama fu wi Dyusama ya, Abalaham, Isaki anga Jakopu. Da na den o sidon makandii anda na a seefi tafaa, fu meke piisii makandii. \t Baina badiotsuet ecen anhitz Orientetic eta Occidentetic ethorriren diradela, eta iarriren diradela Abrahamequin Isaac-equin eta Iacob-equin ceruètaco resumán:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, di Masaa Jesesi taki so, ne a fika fi en a Galileya de. \t Eta gauça hauc erran cerauztenean egon cedin Galilean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den e libi sowtu a sowtu fasi di á leti. Ala sowtu takuudu anga ogii. Bigi ain fu sama sani. Den e du sani fu hati taawan. Sani fu taawan e hati den. Den e kii taawan. Den e kwali meke opuulu, kosi taawan. Den e koli anga ala bidiigi taawan. Den e du sani anga taawan fu seefi, fu tyai buduufu. Den e waka e taki taawan sani. \t Iniustitia guciaz betheac, paillardiçaz, gaichtaqueriaz, auaritiaz, malitiaz: inuidiaz betheac, guicerhaitecaz, guduz, enganioz, conditione gaichtoz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den apaiti begiman fu Leifi Lo na libisama di be abi muliki fii di e taanga Masaa Gadu pasi gi den. Namo Masaa Gadu paamisi taanga taanga taki, sani sa waka taa fasi. A sweli fu dati seefi. Ne a sende en eigi Manpikin kon wooko nownow tuu, enke a moo hei apaiti begiman, di noiti poi taanga yesi gi Masaa Gadu so. \t Ecen Legueac Sacrificadore subirano ordenatzen ditu guiçon infirmoac: baina iuramenduco hitz Leguearen ondocoac, ordenatzen du Seme eternalqui sanctificatua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo den gaapu den tyai go sooto. Den be kaba fu tyai den go a kuutu kaba. Ma neti be doo kaba. Ne den sooto den fu kuutu tamaa mamanten. \t Eta escuac egotz citzaten hayén gainera, eta eçar citzaten presoindeguian biharamunerano. Ecen ia arratsa cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e bali ala sama di e weli mi ede anda anga a toli di mi sikiifi na a biifi ya. U kaba muliki mi so! Bika fa mi de fu Jesesi, da soo maiki fu dati e soi a mi sikin buba. \t Hemendic harát nehorc enoyuric eztidala: ecen nic Iesus Iaunaren mercác dacazquet neure gorputzean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a waka te a doo, ne Masaa Jesesi akisi en taki: “Man, san meke yu e bali mi so? San i wani mi du gi yu?” Ne a man piki Masaa Jesesi taki: “Masaa! Mi wani i deesi mi ain fu mi sa si.” \t Eta ihardesten çuela erran cieçón Iesusec, Cer nahi duc daguiadan? Eta itsuac diotsa, Magistruá, ikustea recebi deçadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Toku mi e taigi u taki: Efu wan man si wan uman, ne a luku en anga wan losutu ain, da na waka a waka anga en kaba a ini en ati ini. \t Baina nic erraiten drauçuet, Norc-ere beguiesten baitu emazteric, hura guthicia deçançat, hambatez adulteratu duqueela harequin bere bihotzean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A sikiifi taki: \t Claude Lysiasec Felix gobernadore gucizco excellentari, salutatione."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi dise abi pasi fu libi anga wan biibi uman tyai waka lontu anga wi. Taa apaiti bosikopuman du dati. Den tyuku tyuku baala fu Masaa Jesesi anga Kefasi seefi. \t Ala eztugu bothere emazte arreba baten gucietan erabilteco, berce Apostoluéc, eta Iaunaren anayéc, eta Cephasec beçala?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a biibi namo tyai gaan bun gi en a Masaa Gadu so. Ma fu fende bun mu kon toon, fu wooko anga weiti, da a hii paamisi di Masaa Gadu gi, fu wooko anga biibi sa toon wisiwasi sani. \t Ecen baldin Leguetic diradenac, heredero badirade ezdeus bilhatu da fedea, eta iraungui da promessa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na so, u mu du bun sondee fu sama sabi. Da u Tata, di e si ala san wi e du, o pai wi fu san u du.” \t Hire elemosyná secretuan dençat: eta eure Aita secretuan dacussanac, rendaturen drauc aguerrian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a uman ya, no? Wan bakapikin fu Abalaham, di a didibii tei tin na aitin yali langa a sitaafu. Da na fu di na kina dei ede, meke a tetei di tei en á mu losi?” \t Eta Abrahamen alaba haur, cein estecatu baitzuen Satanec, huná, hemeçortzi vrthe duela, etzén estecadura hunetaric lachatu behar Sabbath egunean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, goontapu anga ala san di libisama e losutu o pasa go kaba a soso. Ma sama, di e libi enke fa Masaa Gadu wani o tan fu tego. Den ná o lasi go kaba a soso. \t Eta mundua iragaiten da, eta haren guthiciá, baina Iaincoaren vorondatea eguiten duena dago seculacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Maliya daai, ne a taigi den wookoman, di be e wooko na a toow osu taki: “A san di a o taigi u fu u du, na dati u mu du.” \t Dioste haren amac cerbitzariey, Cer-ere erran baitieçaçue, eguiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Masaa Jesesi taki baka taki: “U be yee tu taki: ‘Efu wan man o paati anga en uman, da a mu gi en wan biifi di a naki sitampu taki, en anga en paati.’ \t Halaber erran içan da, Norc-ere vtziren baitu bere emaztea, bemó separationeco letrá:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Now, ne a Manpikin di saka kon toon libisama ya kon, ai nyan beele e diingi win. Ne u fende taki: ‘En na soso nyan ai nyan, e diingi. U fende taki, a nái libi bun, bika ai meke mati anga den man di e piki lantimoni anga den sama di abi takuu nen a kondee.’ \t Ethorri da guiçonaren Semea iaten eta edaten duela: eta dioçue, Huná guiçon gormanta eta hordia, eta publicanoén eta vicitze gaichtotacoen adisquidea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama di nái biibi mu sabi en enke wan bunbun sama. Ofu so, den o fende olo kaagi en anga leti. Bika a didibii o sete sani gi en, fu meke a tyai nen fu takuudu man. \t Behar dic are harc duen testimoniage ona campocoetaric-ere: reprotchutara eta deabruen laçora eror eztadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be sikiifi taki: “Luku a wookoman di mi teke fu du mi wooko! Ai du san fiti mi, ne mi lobi en enke mi gaasi fu ain. Da mi sa poti mi Apaiti Jeje ne en tapu. Da a o soi sama di á sabi Masaa Gadu, fa fu kon sabi Masaa Gadu. \t Huná, ene cerbitzari elegitu dudana, ene maitea, ceinetan hartzen baitu bere atseguin ona ene arimác: eçarriren dut neure Spiritua haren gainean, eta iugemendu Gentiley predicaturen draue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di Masaa Gadu du dati, ne a taki: ‘Na fu dati ede meke, wan man e fika en gaansama osu, fu go teke en uman libi. Da den tu sama de mokisa libi toon wan sikin.’ \t Eta erran çuela, Halacotz vtziren ditu guiçonac aita eta ama, eta iunctaturen çayó bere emazteari, eta içanen dirade biac haraguibat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, den daai wan sowtu sani, fu koti luku on di fu den tu man ya mu wini a wooko. Matiyasi wini, ne den poti en a den taa elufu apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi kon toon twalufu apaiti bosikopuman baka. \t Eta egotz citzaten hayén çortheac, eta eror cedin çorthea Matthiasen gainera, eta consentimendu batez eçar cedin hameca Apostoluen contuan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a fende den wookoman, ne en anga den kuudei taki, a o pai den wan hiihii dei wooko moni. Ne a sende den go wooko na a goon. \t Eta languilequin accordaturic dinero batetan eguneco, igor citzan bere mahastira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Wan sama fu wan bun famii be go a wan faawe kondee, fu den poti en toon kownu. Da te den poti en toon kownu kaba, da a be o daai go ne en kondee baka. \t Erran ceçan bada, Guiçon noblebat parti cedin leku vrrun batetara, resuma baten conquestatzera, guero itzultzecotán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u sabi fa sani e waka gi sama di lobi Masaa Gadu? A ini ala sani di e pasa, da ai meke bun kon komoto gi den. Bika a be sabi a fesi fa a o wooko, anga den di a o kai kon toon sama fi en seefi. \t Ecen lehenetic cein eçagutu baititu hec predestinatu-ere ditu bere Semearen imaginaren conforme içateco, hura dençát lehen iayoa anhitz anayeren artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a wei koosi di dipi a ini buulu. Da a nen fi en na, Wowtu fu Masaa Gadu. \t Eta cen odolez tintatu arropa batez veztitua: eta haren icena deitzen da IAINCOAREN HITZA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma enke sama di mokisa libi anga Masaa, da a man fanowdu en uman leti enke fa a uman fanowdu en man. \t Guciagatic-ere ez guiçona emaztea gabe, ezeta emaztea guiçona gabe, gure Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taki: “Oho! Sama fu Jelusalem! Efu u be sabi san di be sa yeepi u na a yuu ya, fu u be fende boo, da u á be o libi so. Ma nownow a lati gi u kaba. \t O baldin hic berere eçagutu vkan bahitu eure iornata hunetan berere, eure baquearen gauçác! Baina orain estaliac diaudec hire beguietaric"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi akisi den taki: “Da san mi mu du anga Jesesi, di den e kai Kelestesi?” Ne den sama bali taki: “Sipikii en kii a koloisi!” \t Erran ciecén Pilatec, Cer eguinen dut beraz Iesusez Christ deitzen denaz? Diotsate guciéc, Crucifica bedi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi den sowtu a sowtu sani di den e towe a nyanyan fu switi en. Sani di den e boon a tafaa fu somoko gi den gadu gadu fu den. Gaan dii sowtu sumee switi fatu. Sowtu a sowtu win. Siti oli, bolon fu baka sani anga kalu. Soseefi den sani enke buliki, sikapu, asi, anga dii asiwagi. Da soseefi libisama ná bai libisama enke saafu moo tu. \t Eta canela, eta vssain on, eta vnguentu, eta encensu, eta mahatsarno, eta olio, eta irin flore fin, eta ogui bihi, eta behor eta ardi, eta çaldi, eta carriot, eta sclabo, eta guiçonén arima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tan, osi? Mi be dopu Stefanasi anga sama fi en osu de tu. Ma mi á denki taki, mi be dopu taa sama de moo. \t Batheiatu vkan dut Estebenen familia-ere: gaineracoz eztaquit berceric batre batheyatu vkan dudanez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi soi ete taki: “Mi Dyusama ya di de paansu sama fu Abalaham! Soseefi taa foluku ya, di e lesipeki a Gadu fu Dyusama. Masaa Gadu bosikopu doo wi ya, fu tyai yeepi. \t Guiçon anayeác, Abrahamen arraçaco semeác, eta çuen artean Iaincoaren beldurra dutenác, çuey saluamendu hunetaco hitza igorri içan çaiçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a Apaiti Jeje be e piki den naamo, fa dati ná o pasa na a yuu ten fu den de. Den Engel seefi be giili fu si, fa dati o waka. Ma na bakaten pe wi e libi nownow, ne a sende a Apaiti Jeje fi en komoto a tapu anda, kon meke den apaiti bosikopuman fu Masaa Jesesi poi taigi u de a Bun Nyunsu ya. \t Eta reuelatu içan çaye, ez bere buruey, baina guri administratzen cerauzquigutela orain çuey denuntiatu içan çaizquiçuen gauçác çuey Euangelioa predicatu drauçueçatenez, cerutic igorririco Spiritu sainduaz, cein gaucén contemplatzeco desira baitute Aingueruéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama e taki ogii fi en, da noiti ai piki baka. Takuuduman e sitaafu en, da noiti ai pii ain gi den baka. Ma ai fika ala sani a Masaa Gadu ana. Bika a sabi taki, na dati mu kuutu ala sani wan leti fasi, fu pai ibiiwan. \t Ceinec iniuriatzen cenean, ezpaitzuen iniuriatzen: gaizqui eguiten ceraucatenean, ezpaitzuen mehatchuric eguiten: baina remettitzen cen iustoqui iugeatzen duenagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki en anga wan ageisi toli taki: “A á bun fu teke a nyanyan fu den pikin towe gi pikin dagu. Meke den pikin fosi nyan.” \t Eta Iesusec erran cieçón, Vtzan behin haourrac ressasia ditecen: ecen eztun gauça bidezcoa haourrén oguiaren hartzea, eta chakurrey egoiztea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Ananiyasi piki en taki: “Masaa! Fa i sa sende mi go na a man de? Mi yee taki, ai du ogii anga sama fi yu a Jelusalem Foto! \t Eta ihardets ceçan Ananiasec, Iauna, ençun diat anhitzetaric guiçon hunez, cembat gaitz eguin drauen hire sainduey Ierusalemen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den baala fi en go kaba, ne enseefi teke pasi fu go na a piisii ya. Ma a á be waka gaangaan fu ala sama si en. Ma a be waka kibii kibii. \t Eta igan ciradenean haren anayeac, orduan hura-ere igan cedin bestara, ez aguerriz, baina ichilic beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a taa dei fi en, fuuku mamanten, ne Masaa Jesesi wawan opo go a wan koo peesi. Ne den suku en te, den go si en. Ne den begi Masaa Jesesi gaantangi fu a á gwe, ma fu a tan anga den a den kondee de. \t Eta arguitu cenean ilkiric ioan cedin leku desertu batetara, eta gendetzeac haren bilha çabitzan, eta ethor citecen hura baitharano: eta baçaducaten hura hetaric parti ezledinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi winsi san yu e du, winsi san yu e taki, meke a de fu Masaa Jesesi ede. Da gi u Tata, Masaa Gadu daa ibii yuu, fu a wooko di dati du gi u. \t Eta cerere eguin baiteçaçue hitzez edo obraz, Iesus Iaunaren icenean eguiçue, esquerrac emaiten drautzaçuela gure Iainco eta Aitari harçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, den bakaman fi en be de, te a mindii wataa kaba anga a boto. Di den go te wan pisi, ne wan gaan winta anga seke wataa e baasi a boto fu den. \t Eta vncia ia itsassoaren artean cen, baguéz tormentatua: ecen haice contra cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den sa miti Masaa Gadu fesi fesi. Da en nen o de a den fesi ede. \t Eta ikussiren duté haren beguithartea, eta haren icena hayén belarretan içanen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma pakisei fa a be teke pina ya. Takuusama be e sitee taki anga en. Den e kai en leiman di á komoto a Masaa Gadu. Ma gaan pasensi tyai en sondee fu tapu biibi. Da libi so tu, meke yu á sa lasi ati. \t Considera eçaçue bada diligentqui nor den halaco contradictionea bere buruären contra bekatoretaric suffritu vkan duena, çuen gogoetan faltaturic akit etzaiteztençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi meke den kon sabi yu kiinkiin enke fa i de. Da mi sa meke den kon sabi yu moo, fu den sa abi a sowtu lobi di yu abi gi mi. Da miseefi o de a den ati ini tu.” \t Eta eçagut eraci diraueat hire icena, eta eçagut eraciren: hic niri on eritzi draután onheriztea, hetan dençát, eta ni hetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "fu poti a takuuduman de a didibii ana. Meke a kaba a soso libisama fasi. Da Masaa Gadu sa poi yeepi en wan jeje fasi ete, na a gaan kuutu dei. \t Halacoaren Satani liuratzera haraguiaren destructionetan, spiritua salbu dençát Iesus Iaunaren egunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da lobi anga feele na tu sani di á poi go paapaa. Bika efi i lobi taa sama anga i hii ati enke fa Masaa Gadu wani, da i ná o feele Masaa Gadu. Bika wan sama di e feele, na wan sama di sabi taki, Masaa Gadu o sitaafu en. So efu wan sama e feele, da dati wani taki, a ná abi Gadu lobi enke fa a mu de. \t Beldurric ezta charitatean: aitzitic charitate perfectoac campora egoizten du beldurra: ecen beldurrac tormenta du: eta beldur dena ezta complitua charitatean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fufuuman anga giiliman. Diingiman anga sama di e taki takuu fu taawan. Bidiigiman tu. Ala den sama de ná o fende a bun di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Etzaiteztela engana, ez paillartéc, ez idolatréc, ez adulteroéc, ez malguèc, ez bugréc, ez ohoinéc, ez auaritiosoéc, ez hordiéc, ez gaitzerrailéc, ez harrapariéc, eztute Iaincoaren resumá heretaturen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den teke ala sowtu takuu takuu kosi e kosi en, fu te a sai den. \t Eta anhitz berce gauçaric erraiten çutén haren contra desondratzen çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi na wookoman fu Kelestesi Jesesi, fu gi taa foluku en Bun Nyunsu. Mi de enke wan apaiti begiman fu tyai sama di biibi go ne en fesi. Da en Apaiti Jeje kiin den libi, meke a sa teke paiman di den tyai gi en, anga piisii. \t Iesus Christen ministre naicençát Gentilac baithan, emplegatzen naicela Iaincoaren Euangelio sainduan, Gentilén oblationea placént dençát, Spiritu sainduaz sanctificaturic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika takuu losutu e feti a ini mi ati, di weiti daai toon sani fu soi mi, fa a fowtu ya bigi a mi ati. Ne dati e tyai paati gi mi anga Masaa Gadu. \t Ecen bekatuac occasione harturic, seducitu nau manamenduaz eta harçaz hil vkan nau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma son sama denki de taki, mi á wani kon luku u de moo. Ne son fu den bigin denki bigi fu denseefi anda. \t Ni çuetara ethorteco ezpaninz beçala, batzu hantuac içan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pawlesi tan somen dei a Kolenti Foto ete. Namo a taigi biibiwan taki, a o gwe a Siliya pisiwataa. Pelesela anga en man Akwila go anga en. A nama a Kekeleyen Kondee fu koti ede uwii fosi. Da sama sa si taki, a be paamisi wan sani, ne a du en kaba enke fa Dyusama gwenti. \t Baina Paul oraino dembora lucescoz han egonic, anayetaric congit harturic, embarca cedin Syriarát (eta harequin Priscilla eta Aquila) buruä arradaturic Cenchren: ecen vot çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di bakadina fosi neti kai, ne den bakaman fi en taigi en taki: “We, Masaa Jesesi ai lati namo. \t Eta nola ia berandua baitzén, ethorri içan çaizcan bere discipuluac, erraiten çutela, Desertu duc leku haur, eta ia berandua duc:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tuutuu mi sabi taki, mi o doo u de. Mi o kon soi u, fa a seigi di Kelestesi tyai gi wi bigi, fu meke u piisii de! \t Eta badaquit ecen çuetara ethor nadinean, Christen Euangelioco benedictionearen abundantiarequin ethorriren naicela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ná sipowtu feti mi be feti anga den apaiti biibiwan a Jelusalem Foto. Onmen fu den mi meke sooto a dunguu osu. Den hei apaiti begiman ape be makiti mi, fu du so. Te taa Dyusama be e kii biibiwan, dati be e kai gi mi. Anga mi hii ati mi be e taampu a den baka. \t Eta eguin-ere badut Ierusalemen: eta anhitz saindu nic presoindeguietan enserratu vkan dut, Sacrificadore principaletaric bothere vkanic: eta nehorc hiltzen cituenean neure sententiá emaiten nuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, fosi mi tapu a biifi ya, da mi e sende u fu taampu taanga fitoow Masaa Jesesi. Teke en taanga lai yu libi, fu gi yu makiti fu feti biibi fasi. \t Gaineracoaz, ene anayeác, fortifica çaitezte gure Iaunean, eta haren indarraren botherean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a taigi den bakaman fi en go doo taki: “Mi mati! U nái ipi, ma u á mu feele. Bika a be bun gi Masaa Gadu, u Tata, fu a be teke u poti a ini a Nyun Tii fi en, fu u be sa fende a bun fi en. \t Ezaicela beldur tropel chipiá, ecen çuen Aitaren placer ona içan da çuey resumaren emaitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Tata lobi a Manpikin fi en. Da a poti ala sani a ini en ana. \t Aitác maite du Semea, eta gauça guciac eman ditu haren escura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, biibi Dyusama anga den apaiti bosikopuman na a pisiwataa fu Judeja kisi fu yee fa taa foluku di á de Dyusama teke biibi a Masaa Gadu bosikopu de. \t Ençun ceçaten bada Apostoluéc eta Iudean ciraden anayéc ecen Gentilec-ere recebitu çutela Iaincoaren hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den e towe wataa mofu ne en. Ne den puu a tiki a ini en ana, ne den e naki en anga en, ne en ede seefi, gwogwo onmen tenti leisi. \t Eta thu eguinic haren contra, har ceçaten canabera hura, eta haren buruäri ceraunsaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan taa dei, ne Masaa Jesesi wawan be go a wan peesi, go begi. Da di a begi te wan pisi, ne den bakaman fi en kon ne en. Ne a akisi den taki: “We, fa mi anga u e waka e lontu ya, sama den sama taki mi, de?” \t Eta guertha cedin, hura appart othoitz eguiten cegoela, discipuluac harequin baitziraden eta interroga baitzitzan hec, cioela, Ni nor naicela dioite gendec?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a yuu de, da wantu boto fu a kondee di den e kai Tibeliyasi be kon koosube na a peesi, pe Masaa Jesesi be teke a beele gi Masaa Gadu daa, paati gi den sama. \t Eta Tiberiadetic berce vncitchoric ethorri cela leku haren aldera non oguia ian vkan baitzutén, gratiac rendaturic Iaunac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A o dee den wataa ain. Da dede, tyali, kee anga pen ná o de moo. Bika den fositen sani ya pasa gwe.” \t Eta ichucaturen du Iaincoac nigar chorta gucia hayén beguietaric: eta herioa guehiagoric ezta içanen ez vrthueriaric, ez heyagoraric, ez nequeric: ecen leheneco gauçác iragan dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da noiti uman mu fuufeli uman anga man fasi gi en man. Dati ne en wooko fu du. Noiti man seefi mu fuufeli uman anga man fasi gi en uman. Dati ne en wooko fu du tu. \t Emazteari senharrac çor draucan onheriztea renda bieçó: eta halaber emazteac-ere senharrari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u dati nen bali taki, u e waka a Kelestesi pasi. Dati e piisii mi ati. Ma mi e wasikoi u ete, fu wooko koni anga u fusutan, fu sabi san bun fu du. Meke a fusutan sa de sondee fu mokisa wan doopu ogii de. \t Ecen çuen obedientiá batbederaz eçagutua da: Aleguera naiz bada çueçaz den becembatean: baina nahi dut çuhur çareten onean eta simple gaitzean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da winsi san yu e du, da du en bun enke fa yu poi. A ná sama yu e wooko gi. Ma na wi Masaa seefi. \t Eta cerere baitaguiçue, gogotic eguiçue Iaunari anço eta ez guiçoney anço."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da a poti apaiti bosikopuman, soseefi apaiti takiman fi en ya. Soseefi apaiti bolotyasiman fi en Bun Nyunsu, soseefi apaiti soluguman fu biibiwan. Soseefi apaiti leliman fu leli taawan. \t Harc bada eman ditu batzu, Apostolu içateco: eta berceac, Propheta: eta berceac, Euangelista: eta berceac, Pastor eta Doctor içateco,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, baka den sani ya, ne mi si wan doo opo a Masaa Gadu a tapu anda. Ne mi yee a tongo di be taki enke, te i boo wan gaan tutu, taigi mi taki: “Subi kon! Meke mi soi yu san o pasa bakaten.” \t Gauça hauen buruän beha neçan, eta huná, borthabat irequia ceruän: eta lehen ençun vkan nuen voza, cen enequin minço liçaten trompetta batena beçalaco, cioela, Igan adi huna, eta eracutsiren drauat cer gauça eguin behar diraden hemendic harát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Masaa Jesesi de a ini a sabana, ne saatan, a didibii kon. Ne a tesi en fotenti dei anga neti langa. Da, den ogii meti fu a sabana be de ape tu. Ma den Basiya fu Masaa Gadu Kondee be de anga Masaa Jesesi, e yeepi en. \t Eta egon cedin han desertuan berroguey egun, tentatzen cela Satanez: eta cen bassa bestiequin, eta Aingueruèc cerbitzatzen çuten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa useefi be mu teke biibi a Kelestesi, fu toon bun sama gi Masaa Gadu, da dati e soi fa useefi taampu enke fa takuuduman a ini foluku di á de Dyu seefi taampu. A hii toli ya e gei Kelestesi taampu a baka fu takuuduman di e booko weiti! Ma kweti! \t Eta baldin Christez iustificatu nahiz gabiltzalaric, erideiten bagara gueuror-ere bekatore, Christ halacotz bekatuaren ministre da? Guertha eztadila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi go na a Dyu keliki ape. Hiihii dii mun langa ai go de, da sondee pantan ai taki sani fu Masaa Gadu anga Dyusama de. Ai kengi pakisei anga den, fu fusutan fa Masaa Gadu poti fu tii sani. \t Guero bera sarthuric synagogán, Frangoqui minçatzen cen, hirur hilebethez disputatzen eta exhortatzen ari cela Iaunaren resumari dagozcan gaucéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be e go a ini den Dyu keliki osu e go e leli den sama Masaa Gadu wowtu. Da ala sama be e gafa en, fu fa den be si a be sabi leli sama den sani. \t Eta hura ari cen iracasten hayén synagoguetan, guciéc ohoratzen çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na Masaa Gadu seefi poti en fu wooko so. Ne a du dati wan fitoow fasi enke fa Mosesi be wooko fitoow fasi a ini a Dyu foluku, di de Masaa Gadu osu sama. \t Ordenatu vkan duenarençat fidel dena: Moyses-ere haren etche gucian beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Naakolu na be a pikin fu Seluku. Da Seluku na be a pikin fu Lewu. Da Lewu na be a pikin fu Pelegi. Da Pelegi na be a pikin fu Ebeli. Da Ebeli na be a pikin fu Seila. \t Nachor, Saruch-en: Saruch, Ragauren: Ragau, Phalec-en: Phalec, Heberen: Heber, Saleren:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi na Awan di e libi. Mi be dede, ma luku, mi e libi fu tego. Mi abi den sooto fu dede anga dedekondee . \t Baina hil içan nauc, eta huná, vici nauc secula seculacotz, Amen: eta citiát iffernuaren eta herioaren gakoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U taigi en taki, beendiman e kon si baka. Lan man e opo waka baka. Gwasiman e kon bun tu. Dofuman e kon yee baka. Dede seefi e weki baka. Soseefi a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu e paati, te go doo ala mofina wan.” \t Itsuéc ikustea recrubatzen duté, eta mainguäc badabiltza, sorhayoac chahutzen dirade, eta gorréc ençuten duté, hilac resuscitatzen dirade, eta Euangelioa paubrey denuntiatzen çaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so biibi wi Masaa Jesesi Kelestesi, meke u seeka kon toon bun sama gi Masaa Gadu. Ne u anga en kon de switi makandii. \t Iustificaturic bada Fedez, dugu baque Iaincoa baithara Iesus Christ gure Iaunaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da mi o leli sabi Kelestesi, fu mokisa anga a taanga di Masaa Gadu teke weki en kon a libi ya baka. Ma soseefi a pina di a be teke doo fende fa a be teke dede seefi. \t Eta eçagut deçadançát, hura, eta haren resurrectionearen verthutea, eta haren afflictionén participationea, haren herioaren conforme eguin içanic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi akisi den baka taki: “We, on ogii seefi a du?” Ho! Den sama bali moo taanga taki: “U sipikii en! U sipikii en a koloisi kii!” \t Eta Gobernadoreac dioste, Baina cer gaizqui eguin du? Orduan hec ohiu guehiago eguiten çutén, erraiten çutela, Crucifica bedi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi Dyusama ya! Da sabi taki, na dati kon, fu yeepi wi anga a wooko di a du. Na so u sa fende paadon, fu ala takuudu anga ogii. Na a bosikopu ya wi e taigi u ya. \t Iaquiçue bada guiçon anayeác, ecen huneçaz bekatuén barkamendua declaratzen çaiçuela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Timotiyesi! Leli den uman di man dede fika a ganda anga den famii fu den, fu libi so. Da sama ná o poi fende olo kaagi den anga leti. \t Gauça hauc bada denuntiaitzac, irreprehensible diradençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi ná o nyan sowan Pasika Fesa anga u moo ete, fu te enke ala den sani di u e membee anga a fesa ya kon pasa. A yuu de, da a Nyun Tii fu Masaa Gadu o doo goontapu.” \t Ecen erraiten drauçuet, guehiagoric eztudala ianen hunetaric, compli daiteno Iaincoaren resumán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ne a gaan masaa luku taki: ‘Efu mi sende a manpikin fu miseefi go a den sama tu, da den o feele fu du ogii anga en, fu di na a manpikin di miseefi abi.’ \t Azquenean igor ceçan hetara bere semea, erraiten çuela, Ondraturen dute ene semea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da dati á mu foondoo u de tu. Bika wookoman fu didibii musu meke enke na Masaa Gadu e sende den leli sama leti fasi. Ma fika den gi Masaa Gadu. A o sitaafu den fiti a takuu wooko de. \t Ezta beraz gauça handia baldin haren ministreac-ere iustitiataco ministretara transformatzen badirade: ceinén fina hayen obrén araura içanen baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Son Engel be taanga yesi saka komoto na a hii wooko di a be poti den. Den fika a peesi pe a be poti den fu tan. Namo, da fu tego a kisi den keti poti na a moo dipi dunguu peesi a dedekondee, fu wakiti a gaan Kuutu Dei. \t Eta Aingueru bere hatsea beguiratu vkan etzutenac, baina bere principaltassuna vtzi vkan çutenac, ilhumbe azpian seculaco estecaduretan egun handico iudiciorano reseruatu vkan dituela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa i si a doo, ne wan duupu sama tyai wan lanman a daagi tapu kon ne en, fu a deesi en. Ma namo, di Masaa Jesesi si fa den sama di tyai a man kon de e biibi en taanga, ne a taigi a man taki: “Man, ná feele! I kisi paadon fi i takuudu anga ogii kaba.” \t Eta huná, presenta cieçoten paralyticobat ohean cetzanic: eta ikussiric Iesusec hayén fedea, erran cieçón paralyticoari, Auc bihotz on, semé, barkatu çaizquic eure bekatuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den Dyu kon lontu en de, ne den akisi en taki: “We, man, on langa yu o daai daai u ete? Taigi u kiinkiin. Yu na a Kelestesi? Taigi u meke u sabi.” \t Ingura ceçaten bada hura Iuduéc, eta erran cieçoten, Noizdrano gure arimá daducac dudatan? baldin hi bahaiz Christ, erran ieçaguc frangoqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu dati ede meke Simon Peitilisi soi en anga ana kibii kibii fu a akisi Masaa Jesesi sama na a sama di o seli en. \t Eta keinu eguin cieçón huni Simon Pierrisec, galde leguión, cein cen harc erraiten çuena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi wasikoi den taki: “Wan sani! U mu e luku bun namo! U mu luku bun, fu sama á fende pasi koli u kisi! \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Beguirauçue nehorc seduci etzaitzaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da dati o opo pasi meke wi ya sa go doo taa pisiwataa di á kisi a Bun Nyunsu ete. Wi ya nái go sidon e gafa e wooko a pe taa sama fosi wooko kaba taki, u bigi. Kweti! \t Hala non çuec baino aitzinago diraden lekuetan euangeliza deçadan eta ezgaitecen gloria berceri assignatu içan çayón neurrian, erran nahi dut, gauça ia preparatuetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e gafa Masaa Gadu, di poi gi u taanga. Na so en Bun Nyunsu di mi e gi, e soi wi. Da na Jesesi Kelestesi tyai a yeepi ya, enke fa a be de Masaa Gadu pakisei, di noiti wanten a be puu kon a kiin. Da a be de wan kibii toli. \t Bada çuec confirma ahal çaitzaqueztenari, ene Euangelioaren eta Iesus Christen predicationearen araura, hambat demboraz gueroztic mysterio estaliric egon den reuelationearen araura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki a uman taki: “A bun! Fu di i piki sowan fasi, meke i fende yeepi. Go a osu baka! A pikin umanpikin fi yu kon bun. A takuu jeje komoto ne en tapu.” Na so a uman daai go a osu. \t Orduan erran cieçón, Hitz horrengatic ohá, ilki dun deabrua hire alabaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu soi mi fa fu sabi waka go fende libi tego. Da ai piisii mi ati tuutuu, fu fa a de anga mi so.’ ” \t Eçagut eraci drauzquidac vicitzearen bideac, betheren nauc bozcarioz eure beguitharte aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Nono! Ná dati meke a ogii de pasa anga den. Bika efu useefi á daai libi, da na letiso a sa pasa anga u tu.” \t Ezetz diotsuet: aitzitic baldin emenda ezpaçaitezte guciac halaber galduren çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi be fende wan buliki, ne a subi go sidon ne en tapu. Da a sani ya waka leti enke fa a be sikiifi a Gadu Buku taki: \t Eta eriden ceçan Iesusec asto-vme arbat, eta iar cedin haren gainean, scribatua den beçala,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sende den sama gwe. Da den sa bai sani fu nyan a den pikin pikin kondee. Bika ná wan sama e tan ya, da sani á de ya fu bai tu.” \t Eyec congit, inguruco herrietarát eta burgüetarat ioanic, berén ogui eros deçatençát: ecen cer ian deçaten eztié."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi si a Pikin Sikapu booko di fi sigisi lenti fu a buku. Ne, goontapu seke te, ná sipowtu. A san daai kon baaka pii enke koofaya. Da, a gei enke na neti u de. A mun seefi daai kon lebi nyan enke buulu. \t Guero beha neçan irequi vkan çuenean seigarren cigulua, eta huná, lur ikaratze handibat eguin cedin, eta iguzquia beltz cedin bilozco çacubat beçala, eta ilhargui gucia odola beçalaca cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Simon piki taki: “Mesiti! A di na yu taki, meke mi o towe a seepi baka. Ma ofuso, mi á be o towe en moo. Bika na hii neti u towe seepi suku fisi kaba sondee fu kisi wan siiba. Ma toku, di na yu taki so, da u sa iti luku baka.” \t Orduan ihardesten duela Simonac diotsa, Magistruá, gau gucian nekaturic eztiagu deus hartu: baina hire hitzera largaturen diat sarea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U kon go luku wan sama di taigi mi, mi hii libi. Da u kon u go luku. Kande sama na a Kelestesi.” \t Çatozte, ikussaçue guiçon-bat ceinec erran baitrauzquit eguin ditudan gauça guciac: ezta haur Christ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, da enseefi taampu, fu oli yu doo, meke finga á sa poi soi, fu kaagi yu anga leti na a dei di wi Masaa Jesesi Kelestesi o doo baka. \t Ceinec confirmaturen-ere baitzaituztéz finerano irreprehensible içateco Iesus Christ gure Iaunaren egunecotzat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, den dede sikin o de na a sitaati fu a gaan foto tapu. Na a foto ya den be a Masaa fu den, kii a koloisi. Da, den sama be e koti wan nongo e kai a foto ya, Sowdom anga Egepte . \t Eta hayen gorputzac etzanen dituc Ciuitate handico placetan, cein deitzen baita spiritualqui Sodoma eta Egypte, non gure Iauna-ere crucificatu içan baita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika pootiman o de ya gi u alaten, fu u solugu. Ma mi ná o de anga u ya alaten. \t Ecen bethiere paubreac vkanen dituçue çuequin: baina ni eznauçue bethi vkanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da de san i de di Masaa Gadu kai yu teke toon sama fi enseefi. Na so mi e leli biibiwan na ala se. \t Baina nola batbederari dohaina partitu baitrauca Iaincoac, nola batbedera deithu baitu Iaunac, hala ebil bedi: eta hunela Eliça gucietan ordenatzen dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a ná wan pisi sikin fu a uman Masaa Gadu be teke meke a man. Ma na wan pisi sikin fu a man a be teke meke a uman. \t Ecen guiçona ezta emaztetic, baina emaztea guiçonetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ai aliki te Pawlesi e taki den sani. Namo Pawlesi luku en, ne a si taki, a abi biibi fu fende yeepi, fu kon betee. \t Hunec ençun ceçan Paul minçatzen, ceinec, hari begui eratchequiric, eta ikussiric ecen fede baçuela sendatu içateco, erran baitzieçon ocengui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan pooti uman di man dede fika a ganda, be de na a kondee de tu. A uman ya be e kon na a kuutu bakaa naamo alaten, fu a kuutu wan kuutu fu gi enmi en leti. Bika wan sama be du wan ogii anga en. \t Eta cen hiri hartan emazte alhargumbat, eta ethor cedin harengana, cioela, Eguidac iustitia neure partida contrastaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika miseefi o gi u den leti taki fu u taki a yuu de. Mi o gi u fusutan, fu piki ala san den o akisi u. Da te u piki den te u kaba, da ná wan fu den di o fende wan sani fu taki moo. \t Ecen nic emanen drauçuet aho, eta iaquite ceini ecin contrastaturen baitzaizquio, ezeta resistituren çuey contrastaturen çaizquiçuen guciéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fu ala den sama di komoto a mama bee, fu sensi di goontapu sete, te kon miti now, da ná wan fu den di hei enke Johanisi ya. Ma iniiwan sama di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu, te go doo den moo lagi wan seefi, hei moo a Johanisi ya.” \t Ecen erraiten drauçuet, emaztetaric iayó diradenén artean eztela Prophetaric batre Ioannes Baptista baino handiagoric: badaric-ere Iaincoaren resumán chipién dena hura baino handiago da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a bun, fu miti sitaafu sondee i du sani, fu di i de biibisama. Da Masaa Gadu sa piisii anga yu, fu teke gaan bun ati fasi namo luku yu. Da a o tyai bun gi yu. \t Ecen haur da gogaraco, baldin norbeitec Iaincoaganaco conscientiagatic fascheriaric suffritzen badu, iniustoqui suffritzen duelaric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tu sama o de a ini wan osu e wooko, da Masaa Gadu o teke wan fu den tyai gwe, da a o fika a taawan. \t Biga içanen dirade elkarrequin errotan ehaiten duqueitenic: bata harturen da, eta bercea vtziren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan taa peesi sikiifi baka taki: “Masaa Gadu sabi taki, a denki fu goontapu koniman na soso sani di nái tyai wini.” \t Eta berriz, Iaunac ezagutzen du ecen çuhurrén pensamenduac vano diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibii taa sowtu leli na fu kai leiwan, fu wai poti a wanse. Den e soi fa fu oli gwenti anga fasi, di á de fa Masaa Gadu e tyai yeepi. Ma u biibi anga ala fitoow namo, fa a teke gaan bun ati fasi namo luku u. \t Doctrina diuersez eta estrangerez etzaiteztela hara huna erabil: ecen on da bihotza gratiaz confirma dadin, ez viandéz, ceinétan ezpaitute probetchuric vkan applicatu içan diradenéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a Maliya ya, na a seefi uman di o tutu a sumee switi fatu a Masaa Jesesi futu dee Masaa futu baka anga en ede uwii. Da ne en baala Lasalesi be kai a siki. \t (Eta Maria haur cen Iauna vnguentuz vnctatu çuena, eta haren oinac bere adatseco biloez ichucatu cituena: ceinen anaye Lazaro baitzen eri)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Judasi teke wan lo Loma suudati anga wan lo sikowtu fu a Mama Keliki fu den Dyu a Jelusalem. Den Faliseiman anga den hei apaiti begiman be gi en den. Namo di den kon, da den kon anga lantei anga fambo anga feti sani. \t Iudas bada harturic soldadozco bandabat, eta Sacrificadore principaletaric eta Phariseuetaric officierac, ethor cedin hara lanternequin eta torchoequin eta harmequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man piki Masaa Jesesi taki: “We, Masaa! Senten mi de pikinengee, mi e oli ala den weiti de te enke tide.” \t Eta harc ihardesten çuela erran cieçon, Magistruá, horiac guciac beguiratu citiat neure gaztetassunetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den bakaman fi en taki: “Meke u go baka a Judeja!” \t Guero horren ondoan erran ciecén discipuluey, Goacen Iudearát berriz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi o de a pasi fu gwe a Sipanyoo Kondee anga ala a pisiwataa anda. Da mi o tapu pikinso a u de, fu u sa yeepi mi go doo anga a waka ya. Mi be sa wani tan langa a u de, fu abi wan switi ten makandii. Ma mi ná o poi. \t Parti nadinean Espaigniarát, ethorriren naiz çuetara: ecen sperança dut iragaitean ikussiren çaituztedala, eta çueçaz hara guidaturen naicela: baldin lehen çuequin içatez sasituche banaiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi na a Alfa anga a Omega! Sobun a Fosiwan anga a Kiiboiwan! A Bigin anga a Kaba fu ala sani. \t Ni naiz a eta w, hatsea eta fina, lehena eta azquena,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da saide meke yu á teke tyali ati luku a taa wookoman fu mi, enke fa mi be teke tyali ati wooko anga yu?’ \t Ez-auena hic-ere eure cerbitzari-quideaz pietate vkan behar, nic-ere hiçaz pietate vkan dudan beçala?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Anasi, a moo hei apaiti begiman na a Mama Keliki seefi. Soseefi Kayafasi anga taa taa famii a ini a paansu sama di e tyai a wooko ya. Johanisi anga Aleksandi seefi tu. \t Eta Annas Sacrificadore subiranoa, eta Caiphas eta Ioannes, eta Alexander, eta Sacrificadorén arraçatic ciraden guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, te biibiwan sete tafaa fu nyan piisii makandii gi Masaa Gadu, da na ini ape den e de e du gaan sen sani e poli a hii sani. Den e libi fu denki denseefi namo. Den gei te alen baaka meke gaan mbalu, ma a á kai. Bika a winta wai den dee woluku pasa gwe. Den gei udu bon di nái meke nyanyan te yuu doo. Na fu diki puu towe. \t Hauc dirade çuen charitatezco othorencetaco maculác, çuequin banquetatuz, nehoren beldur gabe bere buruäc bazcatzen dituztela: hodey vr gabe haicéz hara huna erabiliac: arbore çumel fructu gabeac, biguetan hilac, erroetaric ilkiac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a win ya na mi buulu di o lon, fu Masaa Gadu sa meke wan nyun kuudei anga libisama. Na a buulu ya o lon gi somen sama, fu gi den paadon fu takuudu anga ogii.” \t Ecen haur da ene odol Testamentu berricoa anhitzengatic issurten dena bekatuén barkamendutan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da u feegete fa u be taki, u e poolo fu mi ede? U sabi ete fa u be piisii, di mi be gi u a Bun Nyunsu? A be switi gi u te, u ain seefi u be sa diki poti gi mi. Tuutuu! \t Ceric cen bada çuen dohainontassuna? ecen testificatzen drauçuet, baldin possible içan albaliz, çuen beguiac idoquiric eman cendrauzquedetela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a taki baka taki: “Da dati sa wai ala takuudu anga ogii fu den puu a mi pakisei, fu tego. Soseefi fa den be taanga yesi misi mi weiti o wai gwe tu.” \t Eta hayen bekatuéz eta iniquitatéz ez naiz guehiagoric orhoit içanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Keinan na be a pikin fu Enosi. Da Enosi na be a pikin fu Seti. Da Seti na be a pikin fu Adan. Ma Adan na be a pikin fu Masaa Gadu. \t Cainan, Henosen: Henos, Seth-en: Seth, Adamen: Adam, Iaincoaren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Mosesi wooko di waka kon dyendee fasi de bosikopu taki, sama á poi oli weiti, meke den fiti fu dede tego. Ma di a sende kon nownow e puu sama a takuudu anga ogii fende libi tego. Da a musu waka moo dyendee fasi kon a sama. \t Ecen baldin condemnationetaco ministerioa glorioso içan bada: iustitiataco ministerioac anhitzez iragaitenago du gloriaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi e piki taki, na yee den á yee dati? Kweti! Bika apaiti takiman sikiifi dati piki a fositen taki: “Na hii goontapu, apaiti bosikopuman waka bolotyasi. Ne faawe kondee seefi yee wowtu di a sende den fu taki.” \t Baina galdez nago, ala eztute ençun vkan? Bainaitzitic lur orotara ilki içan da hayen soinuä, eta munduaren bazterretarano hayén hitzac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be wani oli en a mi ya, fu yeepi mi a sani, a yu peesi a ini a pisiten di mi e koti sitaafu, fu a Bun Nyunsu ede. \t Cein nic nahi bainuen neurequin eduqui, hire orde cerbitza nençançát Euangelioaren estecailluetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a piisii fu yee Peitilisi tongo na a baka doo. A piisii ya buuya en feegete fu opo a doo. Ma a lon go piki den biibiwan di e begi a ini osu taki: “Peitilisi de na a baka doo.” \t Eta eçaguturic Pierrisen voza, bozcarioz etzeçan irequi etche aitzineco borthá, baina barnera laster eguinic declara ciecén, Pierris borthaitzinean cegoela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A be piki Jesaja fu sikiifi ete taki: “We! Masaa Sebaot makiti bigi tumisi, fu sitaafu. Da fi enseefi á be teke fu yeepi, da na a hii Dyu paansu sama be o kaba a soso. Sani be o waka enke Sowdom Foto di a be boon, figi puu a goontapu. Da goontapu be o piki taki, na so a be du anga Gomola Foto tu.” \t Eta lehen Esaiasec erran çuen beçala, Baldin armadén Iaunac vtzi ezpaleraucu hacia, Sodoma beçalacatu guinatequeen, eta Gomorrha irudi vkan guenduqueen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den pootiman de alaten anga u ya. Ma mi ná o de alaten a u mindii.” \t Ecen paubreac bethiere vkanen dituçue çuequin: baina ni eznauçue bethiere vkanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi Pawlesi anga Timotiyesi na wookoman fu Kelestesi Jesesi di wi e dini. Na wi e sikiifi a biifi ya makandii gi ala sama a Filipi Foto anda di Masaa Gadu poti apaiti fasi de. Dati wani taki, sama di mokisa libi anga Kelestesi Jesesi. Soseefi edeman fu biibiwan anga taa fesiman di taampu a den edeman de baka. \t PAVLEC eta Timotheoc Iesus Christen cerbitzariéc Iesus Christ Iaunean Philippesen diraden saindu guciey Ipizpicuequin batean eta Diacrequin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den sama di be de a ini a boto saka kini a doti ne en fesi de. Ne den taki: “Fu tuu! Yu na a Pikin fu Masaa Gadu tuu.” \t Orduan vncian ciradenéc ethorriric adora ceçaten hura, cioitela, Eguiazqui Iaincoaren Seme aiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den guduman gi san di den á be abi fanowdu. Ma a uman ya poti ala san a be abi. A á kibii ná wan kopoo sensi fi enseefi.” \t Ecen guciéc soberaturic çutenetic eman vkan duté, baina hunec eman du bere paubreciatic çuen gucia bayeta, bere sustantia gucia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“U ya na sama di mindii mi be waka taigi a bosikopu fa Masaa Gadu poti fu tii sama. Da mi sabi fa mi o gwe ya taki, mi ná o fende okasi kon dise moo, fu si mi fesi a goontapu. \t Eta orain huná, nic badaquit ecen guehiagoric eztuçuela ikussiren ene beguithartea çuetaric batec-ere, ceinén artetic iragan bainaiz Iaincoaren resumá predicatzen nuela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi teke a man na ana tyai puu a pe somen sama be de. Ne a towe wataa mofu a ini a man ain, ne a poti ana ne en ain tapu. Ne a akisi en taki: “Yu e si sani kaba?” \t Orduan itsuaren escua harturic, eraman ceçan burgutic campora: eta haren beguietara thu eguinic, eta escuac haren gainean eçarriric, interroga ceçan, deus balacussanez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na u libi na a maiki fu soi fa na Masaa Gadu bosikopu wi e tyai. Sama sa si fa u anda libi kengi nyun. Na dati taawan mu fende leisi enke na wan pampila di taki, a libi ya maiki a u ati. \t Gure epistolá çuec çarete, gure bihotzetan scribatua, cein eçagutzen eta iracurtzen baita guiçon guciéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Soseefi u á mu feele, te sama e suku fu kii u. Bika den sa kii u sikin namo, da a kaba. Ma den á poi kii u jeje. Ma a sama di u mu feele, dati na Masaa Gadu. Bika a sa kaba i sikin a soso, da a towe i sikin anga a jeje fi i go a ini didibii faya . \t Eta etzaretela beldur gorputza hiltzen dutenén, eta arimá ecin hil deçaquetenen: bainaitzitic çareten beldur arimá eta gorputza gehennán gal ahal ditzaquenaren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a uman taigi en taki: “Mi sabi taki a Mesiyasi o kon. Da te a kon, da a o tyai ala sani fiya kon a kiin gi wi.” \t Diotsa emazteac, Baceaquiat ecen Messiasa ethorteco dela, Christ deitzen dena, harc dathorrenean declaraturen dirauzquiguc gauça guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, lobi baala Filemon! Da, na so mi e begi yu, fu du san mi akisi yu, fu di mi anga yu e biibi Kelestesi makandii. Gaantangi! Da mi o kisi moo koo ati a ini a biibi. \t Bay, anayé, placer haur nic hireganic recebi deçadan Iaunean, recreaitzac ene halsarrac Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A mu sabi tii en osu libi bun. A mu sabi kiya en pikin fu kon komoto bun. \t Bere familia honestqui gobernatzen duelaric, bere haourrac suiectionetan eduquiten dituelaric honestate gucirequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi dati, mi dede yuu de koosube kaba. Nownow ya, mi de kaba kaba fu den kii mi fu Kelestesi Jesesi ede enke wan paiman fu pai gi Masaa Gadu daa. \t Ecen ni ia sacrificatu içatera nihoac, eta ene partitzeco demborá hulbil duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a be sabi sama be o seli en. A dati meke a taki, a ná ala den fiya kiin. \t Ecen baçaquian cein cen hura traditzen çuena: halacotz erran ceçan, Etzarete chahu gucioc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi e gafa u dise, fa u e membee ala den fasi fu mi de. Soseefi u teke fu waka anga fa mi be leli u. \t Bada laudatzen çaituztet, anayeác, ceren ene gauça guciez orhoit baitzarete, eta ceren eman drauzquiçuedan beçala, ordenançac eduquiten baitituçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da soseefi mi Tata di be sende mi kon, seefi e taki sani fu mi. Ma, u á be yee en tongo wan dei. U á si en fesi wan dei, te go taki fu sabi en. \t Eta ni igorri nauen Aitac berac testificatu du niçaz. Eztuçue haren voza egundano ençun, ezeta haren irudia ikussi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Gi odi go doo mi gaan mati Ampiliyatesi. A de biibiwan makandii anga wi, fu abi Kelestesi enke Masaa tu. \t Saluta eçaçue Amplia ene maitea gure Iaunean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a sikiifi taki: “Ná denki taki, da na a moo dipi pisi fu ondoo doti u mu meke sama saka go.” Dati e soi taki, u seefi ná abi fu saka gwe anda go opo a Kelestesi kon du dati ya. \t Edo, nor iautsiren da abysmera? hori duc Christen hiletaric harçara erekartea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Taa biibiwan de a ini taanga ten? Da dyombo go yeepi anga san yu abi. Yu osu doo mu opo gi taawan di doo yu, fu gi siibipe anga ala nyanyan seefi. \t Sainduén necessitatetara communicatzen duçuela: hospitalitateari iarreiquiten çaitzatela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den á sabi fa fu den du fu kii en. Bika ala sama be lobi e go ne en, go e aliki Masaa Gadu wowtu. \t Baina etzutén erideiten cer eguin ahal leçaqueoten: ecen populu gucia cen attento haren ençutera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da te yu de saafu a katibo, da poti yuseefi wooko anga yu hii ati. Bika fa a de, da a ná fu sama ede meke yu e wooko bun so, ma na Kelestesi yu e dini sowan fasi. \t Affectione onequin cerbitzatzen duçuelaric Iauna, eta ez guiçonac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, Masaa Jesesi bali den taanga taanga fu den á meke ná wan sama sabi san pasa de. Soseefi tu a taigi den fu den gi a pikin sani fu nyan. \t Eta haguitz manatu vkan ditu, nehorc haur ezlaquian: eta erran ceçan iatera nescatchari eman lequión."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da meke sama á gafa sama enke edeman di baka futu ai teke, fu waka de. Bika fa a de seefi, da na u enke biibiwan de Masaa Gadu gi ala san u fanowdu sowan fasi. \t Bada, eztadila nehor gloria guiçonétan: ecen gauça guciac çuen dirade:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, di den de na fesa, te wan pisi, ne a pikin umanpikin fu Helowdiya kon a pe Helowdesi anga ala den taa sama sidon. Ne a dansi de walla. Da fa a dansi so, a switi gi Kownu Helowdesi anga den taa man te, ná sipowtu. Ne Kownu Helowdesi taigi a pikin taki: “Mama! Akisi mi san i wani! Mi sa gi yu en.” \t Eta sarthuric Herodiasen alabá dançatu cenean, eta Herodesi eta harequin mahainean iarriric ceudeney atseguin eguin cerauenean, Reguec diotsa nescatchari, Esca aquit cer-ere nahi baitun, eta emanen draunat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ne di fu tu kon na a masaa. Ne a taigi a masaa taki: ‘Masaa! Luku a wan miliyun kolu fi i ya. Mi wooko anga en. Da a puu feifi miliyun kolu wini. Da luku a moni ya anga a wini di a puu.’ \t Eta bercea ethor cedin, cioela, Iauna, hire marcoac eguin citic borz marco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A tongo ya taigi di fu sigisi Engel fu Masaa Gadu, di abi a tutu taki: “Losi den fo Engel, di den tei a Efalata Liba.” \t Ciotsala seigarren Aingueru trompettá çuenari, Lachaitzac laur Aingueru Euphrateco fluuio handi gainean estecatuac diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a akisi den baka taki: “San moo mi sa teke maiki a Nyun Tii fu Masaa Gadu? \t Eta berriz erran ceçan, Cerequin comparaturen dut Iaincoaren resumá?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den gwe a Kafalnayemu. Ma namo, di a kina dei fu den Dyu doo, ne Masaa Jesesi go a ini wan fu den Dyu keliki. Ne a bigin leli den sama Gadu wowtu. \t Guero sartzen dirade Capernaum-en, eta bertan Sabbath egunean sarthuric synagogán, iracasten ari cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na fu a Bun Nyunsu ya ede meke i si banowtu e kon a mi tapu so. Den kisi mi bui poti a dunguu osu enke wan sama di du ogii. Bika na mi den kisi bui, ma a wowtu fu Masaa Gadu ná wan sama di poi bui en. \t Ceinetan, gaizquiguile anço, affligitzen bainaiz estecailluetarano: baina Iaunaren hitza eztuc estecatua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi taigi den taki: “Na mi na a beele fu libi. Sama di kon a mi, noiti moo angii sa kii en. Da sama di e biibi a mi, noiti moo dee wataa sa kisi en. \t Eta erran ciecén Iesusec, Ni naiz vicitzeco oguia: enegana ethorten dena, ezta gosseturen: eta ni baithan sinhesten duena, ezta egarrituren iagoitic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en e go te, den go doo a dyali di den e kai Getsemanei. Ne a taigi den taki: “U sidon ya luku mi! Mi o go so go begi!” \t Orduan ethor cedin Iesus hequin Gethsemane deitzen den leku batetara: eta dioste discipuluey, Iar çaitezte hemen, harache ioanic othoitz daididano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi akisi den taki: “Onmen beele u abi de?” Namo den piki en taki: “Na seibin beele anga wantu losi fisi namo u abi ya.” \t Eta dioste Iesusec, Cembat ogui dituçue? Eta hec erran cieçoten, Çazpi, eta arraintcho batzu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma san e pasa a Beleya Foto ya doo a yesi fu Dyusama a Tesalonika Foto. Den yee taki, den Pawlesi de anda baka e gi a bosikopu fu den. Ne den lon doo Beleya Foto kon buuya a foluku de ede, fu tuka anga den Pawlesi. \t Baina iaquin ceçatenean Thessalonicaco Iuduéc ecen Beroen-ere Iaincoaren hitza Paulez denuntiatu içan cela, ethor citecen hara-ere, populua tharritatzen çutela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Johanisi taki go doo taki: “U si! Mi e dopu u anga wataa, fu u daai libi. Ma u luku Awan di makiti bigi moo mi, a o kon a mi baka! Ma mi á dyendee sai fu bendi sibi en susu gi en seefi. En dati o dopu sama anga a Apaiti Jeje anga faya. \t Eguia da, nic batheyatzen çaituztet vrez emendamendutara: baina ene ondoan ethorten dena, ni baino borthitzago da, ceinen çapatén ekarteco ezpainaiz digne: harc batheyaturen çaituzté Spiritu sainduaz eta suz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala libisama daai baka gi Masaa Gadu, fu wooko ogii ogii fasi. Den nái doo peesi, fu Masaa Gadu mu teke den wooko. Den á de fu puu bun gi taawan. Kweti! Wan enkiiwan á de, fu wooko bun anga taawan. \t Guciac aldaratu içan dirade, eta guciac elkarrequin inutil eguin içan dirade: ezta ontassunic eguiten duenic, ez batetarano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, efu a Manpikin puu yu a saafu a katibo, meke i fii, da i fii tuutuu. \t Bada baldin Semeac çuec libre eguin baçaitzate, eguiazqui libre içanen çarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman meke den sama go sidon enke fa Masaa Jesesi taki. \t Eta hala eguin ceçaten, eta iar citecen guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da bakadati, ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en waka go doo a Jelusalem. \t Eta gauça hauc erranic, aitzinean ioaiten cen Ierusalemerat igaiten cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, di u nái biibi san a sikiifi, da fa u o du biibi mi?” \t Baina baldin haren scribatuac sinhesten ezpadituçue, nolatan ene hitzac sinhetsiren dituçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den Dyu fasi anga weiti e soi sowtu sani fiti fu nyan ofu diingi. Soseefi gwenti fu wasi son wataa. Ma den á be poi doo pasa sikin go seeka a ati seefi kon kiin. Da sani be poti fu waka so doo, te a nyun fasi fu dini be sa kon. \t Solament ianharitan, eta edaritan, eta ikutze diuersetan, eta ceremonia carnaletan, haur corregi çaitequeen demborarano ordenatuac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, takuudu anga ogii á poi wooko enke basi a u tapu moo tu. Bika a ná weiti wooko a u tapu, fu meke u toon bun sama gi Masaa Gadu. Ma na gaan bun ati fasi namo a teke luku u, fu du dati gi u. \t Ecen bekatuac eztu çuen gainean dominationeric vkanen: ecen etzarete Leguearen azpian, baina gratiaren azpian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Fa u yeepi de o meke sama si fa u lobi teke Masaa Gadu taki. Da den o gafa en, fu fa u nái kai useefi biibisama a Kelestesi Bun Nyunsu fu soso. Ma u e du san e piisii en tu taki, u ati opo sondee dwengi paati san u abi anga den, go doo taawan tu. \t (Aiuta hunen phorogança hunez Iaincoa glorificatzen dutela çuen gogo batetaco suiectionearen gainean Christen Euangeliora, eta çuen hetaraco eta gucietaraco communicatione promptoaren gainean)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi bali taki: “A ná tuu! Yu e lei gi mi.” Ne ala den sama di be taampu de bali taki: “Eeye! Yu na wan fu den bakaman fu a man Jesesi! Yu na wan Galileya sama.” \t Baina harc berriz vka ceçan. Eta appurbaten buruän berriz han ciradenéc erran cieçoten Pierrisi, Eguiazqui hetaric aiz, ecen Galileano aiz, eta hire lengoageac irudi dic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi wani leli u wan sani ya. Bika mi á poi gafa u fa u e du en anda. U e poti nyanyan fu nyan diingi membee Masaa, ma a nái waka fu yeepi taawan. U e du ogii anga taawan de. \t Bada haur hala declaratzen drauçuet non ezpaitzaituztet, laudatzen, ceren ezpaitzarete emendiotan biltzen, baina desemendiotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi a apaiti begiman fu Leifi Lo na be libisama di e dede, da taawan e teke den peesi. Na so meke tyaipi sama du a wooko ya, fu di wan kodo namo á be poi tan a libi, du a wooko go doo. \t Eta Sacrificadoréz den becembatean, anhitz eguin içan dirade, ceren herioaz empatchatzen baitziraden egoitera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu Apaiti Jeje be piki yu wookoman Dafeti di de wi avo gaansama, fu sikiifi taki: ‘Den di á sabi Masaa Gadu abi gaan boon ati e puu kaasi. Foluku fu goontapu e fiti makandii fu du ogii. Ma saide, no? \t Dauid eure cerbitzariaren ahoz erran duana, Cergatic mutinatu içan dirade gendeac, eta populuéc pensatu vkan dituzté gauça vanoac?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama sondee Masaa Gadu Jeje nái poi teke taki di komoto na Jeje ya. Den e si dati enke wisiwasi taki. Bika na a Jeje namo e yeepi sama fu fusutan den. \t Baina guiçon naturalac eztitu comprehenditzen Iaincoaren Spirituaren gauçác: ecen erhogoa çaizquio, eta ecin adi ditzaque, ceren spiritualqui iugeatzen baitirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, denseefi nái libi enke fa den weiti taki. Ma den wani namo, fu fende u koti a maiki a u manpeesi, fu Dyusama sa gafa den. \t Ecen circonciditzen diradenéc berec-ere eztute Leguea beguiratzen: baina nahi duté çuec circoncidi çaitezten, çuen haraguian gloria ditecencát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, Masaa Jesesi daai luku den taa bakaman fi en. Ne a bali Peitilisi taki: “Pasa komoto a mi baka ya! Yu didibii, saatan yu! Peitilisi! A sani di i taki de, á de enke fa Masaa Gadu e pakisei. I taki enke fa libisama e pakisei.” \t Eta harc itzuliric, eta bere discipuluetarat behaturic reprotcha ceçan Pierris, cioela, Guibelerat adi eneganic Satan: ecen eztituc aditzen Iaincoaren diraden gauçác, baina guiçonén diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den sama yee fa Johanisi taki, ne den pakisei taki: “A ná a Kelestesi, a di Masaa Gadu be taki a o sende kon gi u de ya, no?” Bika den be e luku on ten a Kownu di Masaa Gadu be paamisi den, be o kon. \t Eta populua beha cegoela, eta guciéc bere bihotzetan pensatzen çutela Ioannesez, eya hura liçatenez Christ,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den ati mu taampu kiin, sondee konsensi fonfon. Bika na sowan fasi bun, fu oli a tuutuu leli di Masaa Gadu gi wi. \t Eduquiten dutelaric fedearen mysterioa conscientia chahurequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ibii yuu mi pakisei u ya, da mi e gi Masaa Gadu daa, fu u ede. \t Esquerrac emaiten drauzquiot neure Iaincoari çueçazco orhoitzapen handirequin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi á be fiti fu fende a wooko ya. I sa kai mi a moo lagiwan di Masaa Gadu teke poti apaiti fasi gi enseefi. Ma toku, a fitoow mi a gaan wooko, fu soi taa foluku sowtu sani ai gi sama di biibi Kelestesi. Den sani ya foondoo pasa maiki. \t Niri bada saindu gucietaco chipienari eman içan çait gratia haur, Gentilén artean Christen abrastassun comprehendi ecin daitenaren euangelizatzeco,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da moo gaanbigi sitaafu musu de gi sama di e teke en bosikopu feke fasi nownow. Bika na a bosikopu di e soi a gaan dyendee, di a poti, fu gi sama tego, makandii anga enseefi. Soseefi, na wi Masaa seefi tyai ala dati enke fosiwan kon taki, ne taawan yee dati lolo kon a ten ya. Da na wan tuutuu bosikopu! Bika yu e si soseefi, den maiki di e waka anga en. \t Nolatan gu itzuriren guiaizquio baldin hain saluamendu handiaz conturic ezpadaguigu? cein lehenic Iaunaz beraz declaratzen hassiric, hura ençun vkan çutenéz confirmatu ican baitzaicu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, te wi de makandii e begi, da wi e pakisei u anda. Da wi e gi Masaa Gadu daa fu u anda ede, te ná sipowtu. \t Esquerrac emaiten drautzagu Iaincoari bethiere çueçaz gucióz, memorio çueçaz eguiten dugula gure othoitzetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den go doo taki: “Na fa u e aliki den sani di u e yee, na so u o fusutan den tu fu teke koni. Bika a de leti enke wan nongo di taki: ‘Fa yu e maiki sani gi sama, na so sama o maiki sani gi yu baka.’ Da moo ipi seefi yu o kisi a tapu. \t Guehiago erran ciecén, Gogoauçue cer ençuten duçuen: cer neurriz neurturen baituçue, neurturen çaiçue, eta emendaturen çaiçue, çuey ençuten duçuenoy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Balnabasi anga Sawlesi be tyai a moni go, di biibiwan fu Antiyokiya Foto be piki sende gi biibiwan fu Jelusalem Foto. Ne den daai komoto anda baka. Namo den tyai Johanisi di den e kai Maakusi tu anga den. \t Barnabas-ere eta Saul itzul citecen Ierusalemetic, carguä complituric, berequin harturic Ioannes-ere icen goiticoz Marc deitzen cena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da meke wi Tata, Masaa Gadu anga wi Masaa Jesesi opo pasi gi wi, fu doo u anda baka. \t Bada, gure Iainco eta Aitac, eta Iesus Christ gure Iaunac chuchent deçala gure çuetaratco bidea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Na biibi fi yu Masaa Gadu, meke mi e taki fi yu yeepi.” Na so wi e biibi nownow, meke wi ya seefi e taki fi en yeepi. \t Eta ceren fedearen Spiritu ber-bat baitugu, scribatua den beçala, Sinhetsi vkan dut, eta halacotz minçatu içan naiz: guc-ere sinhesten dugu, eta halacotz minço gara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ibii biibiwan ape be suku onmen sani a poi poti, fu sende go yeepi den biibiwan na a pisiwataa fu Judeja. \t Eta discipuluetaric batbederac bere ahalaren arauez, delibera ceçaten aiutatan cerbaiten igortera Iudean habitatzen ciraden anayey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki en taki: “Mi á be taigi i kaba taki, efi i biibi, yu o si a hei fasi fu Gadu, no?” \t Diotsa Iesusec, Eztraunat erran, ecen baldin sinhets badeçan ikussiren dunala Iaincoaren gloria?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so a afukati kaba taki. Namo ala taa Dyusama ape piki anga en taki, na tuu. \t Eta consenti ceçaten Iuduec-ere, erraiten çutela, gauça hauc hala liradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Gaan sipi a ze, di gaan taanga winta e toosi, a wan pikin pali di de ondoo wataa den e tii en, fu poti a hii sipi a pasi. \t Huná, barcác-ere, hain handi diradelaric, eta haice borthitzéz erabilten diradelaric, hara huna erabilten dirade gobernail chipito batez, norat-ere gobernaçalearen placerac nahi baituque."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man si taki na a seefi yuu di Masaa Jesesi be taigi en taki: “Go! A pikin fi yu e libi.” We, ne a man ya anga en hii osu daai kon a biibi. \t Eçagut ceçan bada aitác ecen oren hartan cela Iesusec erran ceraucana, Hire semea vici duc. Eta sinhets ceçan berac, eta haren etche guciac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi sabi taki, mi ná abi langa libi ya moo. Wi Masaa Jesesi Kelestesi soi mi dati kiinkiin kaba. \t Daquidalaric ecen ene tabernacle hunen vtzitea sarri içanen dela, Iesus Christ gure Iaunac declaratu-ere drautan beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na fu dati ede meke den edeman fu den Dyu taigi a sikiman di kon bun ya taki: “Man! Yu á sabi taki tide na kina dei, no? Yu á mu wooko e tyai i kama na a kina dei ya.” \t Erran cieçoten bada Iuduéc sendatu içan cenari, Sabbathoa duc, eztuc sori ohea eraman deçán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A teke gaan bun ati fasi namo luku en, a ini ala san e kon tuka anga en. Da ai gi en koni fu wooko. Ne Fala-ow fu Egepte Kondee lobi en. A poti en enke moo bigiman, fu yeepi en tii kondee. Soseefi, fu taki gi en osu anga san a abi. \t Eta idoqui ceçan hura bere tribulatione gucietaric, eta eman cieçón gratia eta sapientia Egypteco regue Pharaoren aitzinean, ceinec ordena baitzeçan hura Egypteco eta bere etche gucico gobernadore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Jeje fu Masaa Gadu kon a mi tapu wan apaiti fasi. Ne a Engel tyai mi gwe a wan gaan hei mongo tapu. Ne a soi mi a apaiti foto, Jelusalem. A saka komoto a tapu, a pe Masaa Gadu e tan, e kon. \t Eta eraman nençan spiritutan mendi handi eta gora batetara, eta eracuts cieçadan Ierusalemeco Ciuitate saindu handia, iausten cela cerutic Iaincoaganic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da pikinso moo, da den be o doo na a kondee pe den be e go. Ne Masaa Jesesi du enke, a wani waka pasa. \t Eta hurbil citecen ioaiten ciraden burgura, eta harc vrrunago ioaitera irudi eguiten çuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A Jeje fu Masaa Gadu e piki wi wan sani ya. Weiti be tapu sama na a apaiti tenti, fu go a ini di fu tu kambaa, di meke seeka gi a apaiti Masaa Gadu wawan. Da dati wani taki, pasi á be de fu go doo Masaa Gadu de. \t Harçaz declaratzen çuela Spiritu sainduac, oraino etzela irequi sanctuarioco bidea, lehen tabernaclea oraino çutic egoiten ceno, cein baitzén dembora present hartaco figurá:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di poti mi a wanse, ne a á wani teke a leli fu mi, da so wan sama abi en kuutuman kaba. Da a seefi leli di a yee mi e leli ya, sa kuutu en na a kiiboi dei. \t Ni iraizten nauenac, eta ez recebitzen ene hitzac, badu norc hura condemna deçan: ni minçatu naicen hitzac condemnaturen du hura azquen egunean,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, den e singi a singi fu Mosesi, a wookoman fu Masaa Gadu anga a singi fu a Pikin Sikapu. Den be e singi taki: “Masaa Gadu di abi ala makiti, den sani di yu e du bigi te, den e foondoo sama. Yu na a kownu fu ala foluku. Yu e du sani letiopu sondee kukutu fasi. \t Eta cantatzen çutén Iaincoaren cerbitzari Moysesen canticoa, eta Bildotsaren canticoa, cioitela, Handi eta miraculuzco dituc hire obrác, Iainco Iaun bothere gucitacoa: iusto eta eguiazco dituc hire bideac, sainduén Regueá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo di den de na a pisiwataa fu Sesaleya Filipi, ne Masaa Jesesi akisi den bakaman fi en taki: “Fa den sama e kai a Manpikin di saka kon toon libisama ya?” \t Eta ethorri cenean Iesus Cesareaco bazter Philipperenetara, interroga citzan bere discipuluac, erraiten çuela, Ni nor naicela dioite guiçonéc, guiçonaren Semea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a buulu fu Masaa Jesesi di lon gi wi, noiti poi poli. Da a waiti fu pai! Bika noiti a du wan fowtu fu poi kaagi en. Da a dede fi en e wasi ala takuudu anga ogii fu wi, puu a Masaa Gadu fesi. Na so pikin moi sikapu mu kiya bun fosi, da a sa poi kii pai anga en buulu, fu begi paadon! \t Baina Christen odol preciosoaz, bildots macula eta satsutassun gabe batenaz beçala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Masaa Jesesi si taki a sani ya dangaa a Faliseiman, ne a taigi en taki: “U Faliseiman! U e wasi u sikin namo, da u kaba, fu soi kiin a doose. Ma u ati lai anga giili anga takuudu! \t Eta erran cieçón Iaunac, Baina çuec Phariseuoc coparen eta plataren campoco aldea chahutzen duçue: baina çuen barnean dena, bethea da harrapaqueriaz eta gaichtaqueriaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala Dyusama be sabi fa en dda na Giiki Kondee sama. Da a á be koti maiki a manpeesi, enke fa Mosesi weiti taki. Pawlesi fii fu teke en waka wooko anga en. Ma fosi den gwe, ne a koti maiki a manpeesi gi en, fu den Dyu de sa si taki, a toon tuutuu Dyusama. \t Haur nahi vkan du Paulec harequin ioan ledin, eta harturic circoncidi ceçan hura leku hetan ciraden Iuduacgatic: ecen baçaquiten guciéc haren aita nola Grec cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na so namo Masaa Gadu be sa seeka en toon a sama di a mu de ala fasi, fu poi tyai yeepi gi sama. Da a sa meke taawan doo peesi fu mokisa tii sani bakaten makandii anga enseefi, fu tego. Ma na sama di sa tan teke en taki. \t Eta sanctificatu içanic, eguin içan çaye hura obeditzen duten guciéy saluamendu eternalaren authór:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, efu wan sama begi i wan sani fi i, ná ogii gi en. Ma gi en. Efu wan sama teke wan sani fi yu, yu á mu teke en ne en baka. \t Escatzen çauán guciari emóc, eta eurea edequiten drauanari, ezaquiola haren esca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den baka taki: “Ná wan sama di e teke wan nyun pisi koosi fu nai wan kaasi koosi di piiti. Bika efi i lapu a gaandi koosi anga wan nyunyun pisi, da te i wasi en, da a nyunyun pisi koosi o ali piiti wan pisi fu a gaandi koosi, da a olo o moo bigi. \t Eta nehorc oihal pedaçu latz-bat eztu iosten abillamendu çar batetan, ezpere haren compligarri berri harc edequiten drauca çarrari, eta gaizcoatzenago da ethendurá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, ne Pilatesi piki den taki: “San mi sikiifi, tan sikiifi!” \t Ihardets ceçan Pilatec, Scribatu dudana, scribatu dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Peitilisi e taki, da den aliki. Namo dati koo den ati, meke den gafa Masaa Gadu di meke taa foluku seefi poi daai libi, fu fende libi tego. \t Orduan gauça hauc ençunic amatiga citecen, eta glorifica ceçaten Iaincoa, erraiten çutela, Beraz Gentiley-ere Iaincoac eman draue emendamendua vicitze vkaiteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te fu kaba, da wi ala sa abi a seefi fasi fu biibi. Soseefi u sa sabi Masaa Gadu Manpikin, Jesesi Kelestesi wan leti fasi. Da a sa wooko taanga a ini u libi, fu poi abi a sowtu biibi di Kelestesi be abi a Masaa Gadu tu. \t Guciac rencontra gaitezqueno fedearen, eta Iaincoaren Semearen eçagutzearen vnitatean, guiçon perfectotan, Christen adin perfecteco neurrira:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, di Masaa Jesesi taigi den bakaman fu Johanisi so, ne den daai gwe baka. Ne di den gwe, ne Masaa Jesesi bigin taki anga den sama taki: “Di u be go a ini a gaan sabana go luku Johanisi, sama u si anda? U si wan sama di de enke wan ken di winta e wai go, wai kon enke fa a wani? \t Eta partitu ciradenean Ioannesen mandatariac, has cequión, Ioannesez populuari erraiten, Ceren ikustera ilki içan çarete desertura? canabera haiceaz erabilten den baten?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a piki taki: ‘Nono! Gaantangi! Sende mi go gi a moo gaan kownu a Loma Foto, fu koti a kuutu.’ Pawlesi ná abi toobi tu, fu mi oli en ya fosi, te enke mi sende en go anda. Na so mi meke suudati oli en ya fosi.” \t Baina ceren appella baitzedin reserua ledinçát Augustoren eçagutzera, mana nieçan beguira ledin hura igor neçaqueno Cesargana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “Da te enke now, u á fusutan mi ete, no?” \t Eta erran ciecén, Nola eztuçue aditzen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma son fu den taki: “Den mu luku bun fu den á kisi Masaa Jesesi na a Pasika Fesa. Bika, da a o tyai gaan opuulu a ini a kondee.” \t Baina erraiten çuten, Ez bestán, tumultoric eztençát populuaren artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, te den takuu jeje be e bali so, da Masaa Jesesi be e kaasi den fu den á taki sama ne en. \t Baina harc haguitz mehatchatzen cituen, manifesta ez leçatençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A de gi u ala, di Masaa Gadu poti wan apaiti fasi a Kolose Foto anda anga biibiwan di poti fitoow doo, fu du san a Kelestesi taki. We, da meke u Tata, Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi luku u de. Soseefi, meke u ati de switi. \t Colossen diraden saindu eta anaye fideley Christean: Gratia dela çuequin eta baquea gure Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ná abi toobi, efu na wan fu den taa apaiti bosikopuman gi u anda en bosikopu. Na a seefi bosikopu wi e tyai, di u teke biibi de. \t Beraz, bada nic, bada hec, hunela predicatzen dugu, eta hunela sinhetsi vkan duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a oli a uman de wan ana namo, ne a feba saka wanten. Ne a main fu Peitilisi ya opo go seeka sani fu nyan gi Masaa Jesesi anga den taawan wanten. \t Eta hunqui ceçan haren escua, eta vtzi ceçan helgaitzac, eta iaiqui cedin, eta cerbitza citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a uman ya siki a Jopa Foto di Peitilisi de a Lida Foto. Namo a dede te wasi seeka poti a wan kambaa a wan tapu sodoo. \t Eta guertha cedin egun hetan erituric hil baitzedin: eta ikuci çutenean, eçar ceçaten gambera gora batetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na so meke mi sikiifi piki u, pe fu kon taki a ogii di be pasa de. Da a sa seeka fosi mi kon, meke u di mu piisii mi ná o de fu buduufu mi. Mi sabi taki, u o du enke fa mi be soi na a biifi de, fu u sa piisii makandii. \t Eta haur bera scribatu vkan drauçuet, ethor nadinean tristitiaric eztudançát alegueratu behar nincenetaric: çueçaz gucioz fidaz ecen ene alegrançá, çuen guciona dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten ya, Dyusama di e teke a biibi kon ipi. Ma wan sowtu buuya kon a den mindii. A kulu di e taki Giiki Tongo fende taki, Hebelei Tongo wan e paati bee ibii dei anga den. Te den e du a wooko, fu paati nyanyan gi biibi uman di man dede fika a ganda. Da den e moo luku a kulu fu denseefi. \t Eta egun hetan nola discipuluac multiplicatzen baitziraden, eguin cedin Grecoén murmuratzebat Hebraicoén contra ceren menospreciatzen baitziraden cerbitzu ordinarioan hayén emazte alhargunac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den doo Gaaman Pilatesi, ne den taigi en taki: “Gaaman Pilatesi, a man ya e leli den sama fu a kondee sani fu daai den ede. A taigi u taki, u á mu pai a moo gaan kownu a Loma Foto, a lantimoni. Soseefi a taki, en na a Kelestesi, a Kownu di Masaa Gadu be paamisi, fu sende kon gi u.” \t Eta has citecen haren accusatzen, cioitela, Eriden vkan dugu haur populuaren corrumpitzen, eta tributén Cesari emaitetic debetatzen ari dela, dioela, bera dela Christ Reguea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, waka soi taki, u lobi taawan enke fa Kelestesi seefi lobi u te teke dede gi u. Na so a pai a wi peesi enke sama teke meti boon begi Masaa Gadu paadon, fu takuudu anga ogii. A wooko fi en ya piisii Masaa Gadu, fu teke enke wan sumee switi sani di doo ne en fesi. \t Eta ebil çaitezte charitatean Christec-ere onhetsi vkan gaituen beçala, eta liuratu vkan baitrauca bere buruä guregatic oblatione eta sacrificio Iaincoari, vssain onezco vrrinetan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, mi si a Engel fu Masaa Gadu, di be taampu anga wanse futu a ze anga wanse a soo, opo en letise ana a tapu. \t Eta iura ceçan secula seculacotz vici denaz, ceinec creatu baititu ceruä eta hartan diraden gauçác, eta lurra eta hartan diraden gauçác, eta itsassoa eta hartan diraden gauçác, ecen guehiago demboraric eztela içanen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi e sende Tikikesi kon luku u anda, fu taigi u fa sani e go anga mi ya. U ala sabi en enke wan lobi biibi baala. A de wan wookoman di e wooko fitoow fasi fu dini Masaa Gadu. \t Eta daquizquiçuençát çuec-ere ene eguitecoac, eta ni cer ari naicén, Tychique gure anaye maiteac eta gure Iaunean ministre fidelac, gauça guciac notificaturen drauzquiçue:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A moo bun, efu u de kaba kaba alaten. Bika, a Manpikin di saka kon toon libisama ya o daai kon baka, a wan yuu di libisama á poti pakisei.” \t Çuec-ere bada çareten prest, ecen vste eztuçuen orduan guiçonaren Semea ethorriren da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den bakaman piki taki: “Da fa u o du? Bika na feifi beele anga tu losi fisi namo wi abi ya.” \t Eta hec diotsote, Eztiagu hemen borz ogui eta bi arrain baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "‘Den e luku anga opo opo ain, ma den nái si. Den e yee anga kiinkiin yesi, ma den nái fusutan san den e yee. Da noiti den daai den libi kon a mi. A dati meke noiti den fende paadon fu den takuudu anga ogii fu den.’ ” \t Dacussatela ikus deçatençat, eta eztaquizquión ohart: eta dançutela ençun deçaten, eta adi ezteçaten: conuerti eztitecen eta bekatuac barka eztaquizquién."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi wasikoi den sama go doo taki: “Te wan takuu jeje e komoto na wan sama tapu, da a gwe moimoi, go waka lontu, suku taa tanpeesi a ini gaan sabana. Ma, da a nái poi fende tanpeesi anda. \t Bada spiritu satsua ilki denean guiçonaganic, leku leihorréz dabila, paussu bilha, eta eztu erideiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Sama poti mi fu koti kuutu paati u gudu gi u?” \t Baina harc erran cieçón, Guiçoná, norc eçarri nau ni iuge, edo partitzale çuen gainean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A taki: “Wan dei, ne wan paandi goonman go tyatya wan sii fi en, fu goo. Ma di a tyatya a sii, ne afu fu a sii kai a sikin pasi. Ne sama waka masi den. Soseefi pikinfoo fee kon piki den sii nyan. \t Ilki cedin ereillebat bere haciaren ereitera: eta ereitean partebat eror cedin bide bazterrera: eta aurizqui içan cen, eta ceruco choriéc irets ceçaten hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a ná dati wawan. Moomoo di a taigi wi ya taki u anda biibi libi tyai bun gi en. Soseefi u e buduufu de anga ala booko ede piiti ati fu mi ede. Tuutuu a hii fasi fu u ape gi mi ya piisii. \t Eta ez solament haren ethorteaz, baina hura çueçaz consolatu içan den consolationeaz-ere, contatzen ceraucunean çuen desir handia, çuen nigarra, çuen eneganaco affectione handia, hala non alegueratuago içan bainaiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ná wan sama si Masaa Gadu wanten. Ma toku, te wi lobi useefi, da Masaa Gadu de a u mindii kaba. Da a lobi fi en di de a u mindii, o goo kon doo pe a mu doo fu libisama sa si. \t Iaincoa eztu nehorc ikussi egundano: baldin elkar maite badugu Iaincoa gutan dago, eta haren charitatea complitu da gutan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi teke a dopu fu Kelestesi. Dati wani taki, u mokisa libi anga Kelestesi. \t Ecen batheyatu içan çareten guciéc Christ iaunci vkan duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, heelu fu u! Bika u de leti enke gaandi geebi, di sama e waka e pasa a den tapu, sondee fu den sabi taki, a sowan ogii tapu, den e waka e pasa de.” \t Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ecen monument agueri eztiradenac beçala çarete, eta hayén gainean dabiltzan guiçonéc ezpaitaquizquite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma na fu di den á sabi mi Tata di sende mi kon, meke den o du ala den sani ya anga u fu mi ede. \t Baina gauça hauc guciac eguinen drauzquiçue ene icenagatic, ceren ezpaituté ni igorri nauena eçagutzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da taa foluku sama de! Sabi taki, yuseefi di mokisa libi anga Kelestesi, da san Masaa Gadu be paamisi, e toon fi yu tu. Dati na ala san a poti a Kelestesi ana. Bika yu teke biibi na a tuutuu bosikopu fu Masaa Gadu, di de a Bun Nyunsu di i yee. Namo, ne a gi yu en Apaiti Jeje enke wan sitampu di naki a yu. \t Ceinetan çuec-ere sperança vkan baituçue eguiazco hitza ençun vkanic, cein baita, çuen saluamendutaco Euangelioa: ceinetan sinhetsi-ere vkanic, ciguilatu içan baitzarete promessaren Spiritu sainduaz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a pikin ya o gi yu gaan piisii. Da soseefi a o meke somen taa sama abi gaan piisii tu. \t Eta bozcario eta alegrança vkanen duc, eta anhitz haren sortzearen gainean alegueraturen dituc,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a wi mindii ya, efu yu wani de basi a taawan tapu, da na yu mu saka yuseefi e dini den taawan. \t Baina çuen artean handién dena, biz çuen cerbitzari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika di na Josuwa be tyai Dyusama go doo Kanahan Kondee kaba, da u be sa si enke dati na a peesi kaba, pe den ati sa fende boo. Ma kweti! A taigi den de ete fu meke moiti fu go doo pe den ati sa fende boo. Dati wani taki, a wooko de e go doo bakadati, doo tide ete seefi. \t Ecen baldin Iosuec hæy eman balaraue reposic, etzatequeen guehiagoric berce egunez minçatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da te yu abi tei ati fu oli doo, da i sa tan enke fa Masaa Gadu wani sama mu de seefi. Bika na tei ati fu oli doo mu tyai yu pasa ala tesi. \t Baina patientiác obra perfectoa biu, perfect eta integro çaretençat, deusen falta etzaretelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den go a taa kondee go suku peesi siibi. \t Ecen guiçonaren Semea ezta ethorri guiçonén vicién galtzera, baina saluatzera. Eta ioan citecen berce burgu batetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu fika Masaa Jesesi teke dede na ala lanti fesi, meke en buulu di lon sa wasi takuudu anga ogii, puu a sama di biibi dati. Da Masaa Gadu ati boon e kaba a den dati. A wooko fi en ya yeepi go doo fositen sama seefi, di be e libi fosi Masaa Jesesi be doo. Na so a soi en gaan letiopu fasi. Bika takuudu anga ogii be du a fositen anda, di Masaa Gadu á be feegete taki, a á be sitaafu den sama anda wanten. \t Diot bere iustitiaren declaratzeco dembora hunetan: bera iusto dencát, eta Iesusen fedeco denaren iustificaçale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ná tapu yu ati anga ala taanga yesi gi en. Bika, da i tan enke den avo Dyu gaansama a ini a gaan sabana anga Mosesi. Den á be wani gi Masaa Gadu pasi fu taki gi den. Ma den be e du sani di meke fu tesi sama. \t Eztitzaçuela gogor çuen bihotzac, tharritamenduan beçala, tentationeco egunean desertuan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Fu tuu mi e taigi yu taki, efu wan sama á meke baka ete wan toon, a wan hii taa fasi anga wataa anga Jeje, a ná o poi go si a Nyun Tii fu Masaa Gadu. \t Ihardets ceçan Iesusec, Eguiaz eguiaz erraiten drauát, vrez eta Spirituz iayo eztena, ecin sar daitela Iaincoaren resumán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na san mi Tata soi mi, na dati mi e leli. Ma u e du san u tata taigi u fu du.” \t Nic erraiten dut neure Aita baithan ikussi dudana: eta çuec eguiten duçue çuen aita baithan ikussi duçuena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Awan di sidon na a kownu sutuu taki: “U luku ya! Mi e meke ala sani nyun baka.” Ne a taigi mi taki: “Sikiifi den sani ya, bika den sani ya, a ná lei. I sa fitoow den.” \t Eta erran ceçan throno gainean iarria cenac, Huná, gauça guciac berri eguiten ditut. Eta erran cieçadan, Scriba eçac: ecen hitz haue fidelac dituc eta eguiazcoac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala taa sani seefi di den kaagi mi, den á poi soi taki, na tuutuu disi anga dati mi du. \t Eta ecin phoroga citzaqueé ni orain accusatzen nauten gauçác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di a taki so, ne a bali den bakaman fi en taki, den á mu taigi sama taki, en na a Kelestesi. \t Orduan mana citzan expressuqui bere discipuluac nehori ezlerroten, hura cela IESVS CHRIST."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a bun doti pe a sii be kai, dati na wan sama di yee a wowtu, da a fusutan en kiinkiin. Ne a teke en kibii a ini en ati. Da son meke diitenti, taawan meke sigisitenti. Taawan baka libi e puu wan ondoo, toon fu san di be de.” \t Baina lur onera hacia recebitu duena, haur da hitza ençuten eta aditzen duena, ceinec fructu ekarten baitu eta eguiten, batac ehun, eta berceac hiruroguey, eta berceac hoguey eta hamar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a doo de, ne den tyai wan man kon ne en. A man ya be dofu. Ma soseefi, a di na sani, ne a be e taki. Ne den sama begi Masaa Jesesi fu a poti ana na a man ya tapu meke a kon bun. \t Orduan presentatzen draucate gor nequez minço cembat, eta othoitz eguiten escua gainean eçar lieçón."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Eliyaken na be a pikin fu Meleya. Da Meleya na be a pikin fu Mena. Da Mena na be a pikin fu Matata. Da Matata na be a pikin fu Naatan. Da Naatan na be a pikin fu Dafeti. \t Eliacim, Melearen: Melea, Mainanen: Mainan, Mattatharen: Mattatha, Nathanen: Nathan, Dauid-en:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi akisi den taki: “Onmen beele u abi de?” Ne den luku, ne den taki: “U abi feifi beele anga tu fisi ya.” \t Eta harc dioste, Cembat ogui dituçue? çoazte eta ikar eçaçue. Eta iaquin dutenean dioite, Borz, eta bi arrain."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di den doo, ne a Faliseiman waka go te a fesi, ne a kaka ede luku tapu. Ne a begi taki: ‘Masaa Gadu! Gaantangi fi i taki, mi á de enke den takuu ati sama, den fufuuman, den sama di ná abi toobi anga libisama, den sama di e teke taa sama uman ofu a man di e piki lantimoni de. \t Phariseuac cegoela gauça hauçaz bere baithan othoitz eguiten çuen, Iaincoá, esquerrac emaiten drauzquiat ceren ezpainaiz berce guiçon harrapariac, iniustoac, adulteroac beçala: edo publicano haur beçala-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wan sani fu u de, di á bun a mi. Bika, u lasi a fosi fasi fu lobi, di u be lobi mi fosi. \t Baina badiát cerbait hire contra, ceren eure leheneco charitatea vtzi vkan baituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a sikiman piki en taki: “We, Masaa. Mi ná abi ná wan sama fu poti mi go a ini a wataa, te a wataa e seke. We bika, te a wataa seke, fosi mi go doo, da wan taa sama go a mi fesi kaba.” \t Ihardets cieçón eriac, Iauna, eztiat norc, vra vherritu denean, eçar neçan ikuzgarrira: baina ni ethorten naicen bizquitartean, bercebat ene aitzinean iausten duc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Gadu sende wan Masaa Gadu Kondee Basiya go a Peitilisi de. Ne a hii dunguu kambaa kiin anga faya! Ne a Basiya seke seke Peitilisi ne en bansa weki taki: “Opo!” Wantoon de seefi den keti koti komoto a Peitilisi ana kai a doti. \t Eta huná, Iaunaren Ainguerubat ethor cedin, eta arguibatec argui ceçan presoindeguian, eta ioric Pierrisen seihetsa, iratzar ceçan, cioela, Iaiqui adi fitetz, eta eror cequizquión cadenác escuetaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, mi Tata seefi lobi u, fu di u lobi mi e biibi taki ne en mi komoto kon ya. \t Ecen Aitac berac maite çaituzte, ceren çuec ni maite vkan bainauçue, eta sinhetsi baituçue ecen Iaincoaganic ilki naicela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da begi, fu Masaa Gadu e puu mi na ana fu taanga yesi sama a Judeja pisiwataa. Meke a moni di mi o tyai go a Jelusalem Foto seefi piisii biibiwan anda. Meke den sa teke dati. \t Iudean diraden desobedientetaric deliura nadinçát, eta Ierusalemen eguiteco dudan administratione haur, sainduén gogaraco dençát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Jesesi komoto de, ne a go ne en eigi kondee. Da den bakaman fi en go anga en tu. \t Guero parti cedin handic, eta ethor cedin bere herrira, eta baçarreitzan bere discipuluac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na soseefi den sani di mi e leli u ya o kon a kiin wan dei. \t Ecen ezta secreturic, aguerturen eztenic: ez estaliric, eçaguturen, eta arguira ethorriren eztenic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u ala abi fu teke leli a dati, fu sabi saide dati be pasa anga den. Na di den á be wani tan anga biibi a Masaa Gadu go doo. Ne den á be poi fu go doo pe den ati sa fende boo. \t Eta badacussagu incredulitatearen causaz ecin sarthu içan diradela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma wantu sama de a Saadesi de, di á tyobo den koosi. Den o waka anga mi anga weti koosi makandii. Bika den waiti fu dati. \t Cembeit persona-ere badituc hic Sarden bere abillamenduac satsutu eztituztenic, eta ebiliren baitirade enequin abillamendu churitan: ecen digne dituc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na mi Johanisi, a gaansama fu keliki e meke a biifi ya sende gi wan apaiti uman, di e biibi a Masaa Gadu. Mi e gi en anga ala den pikin fi en bigi odi. Fa mi anga u de a biibi ya, da mi lobi u tuutuu. Soseefi ala sama di de fu Masaa Gadu lobi u tu. \t ANCIANOAC andre elegituari, eta haren haourrey, cein nic eguiaz maite baititut, eta ez nic neurorrec solament, baina eguiá eçagutu vkan duten guciéc-ere:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, u Faliseiman de! Useefi abi bakaman di e puu takuu jeje a sama tapu tu. U go akisi den a sani ya. Den sa piki u taki, didibii ná o wooko, fu puu enseefi a sama tapu. Bika efu a du so, da ai poli enseefi wooko. \t Eta baldin nic Beelzebub-en partez campora egoizten baditut deabruac, çuen seméc noren partez campora egoizten dituzte? Halacotz hec çuen iuge içanen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Peitilisi, fu tuutuu, mi e taigi yu! A neti ya seefi, fosi wan kakafoo bali tu toon, yu o lei dii toon taki yu á sabi mi.” \t Orduan diotsa Iesusec, Eguiaz erraiten drauat ecen egun, gau hunetan biguetan oillarrac io deçan baino lehen, hiruretan vkaturen nauála."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne fanafu a dei de, ne ai suku wan bun okasi, fu a meke den kisi Masaa Jesesi. \t Eta gueroztic aicina bilha çabilan, hura tradi leçançat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten de Pawlesi e piki taki: “Mi á du ogii enke misi Dyuweiti! Mi á du taa ogii enke poli a kiin fasi fu a Mama Keliki. Mi á pasa a moo gaan kownu a Loma Foto mofu tu.” \t Ihardesten çuelaric Paulec, ecen deusetan ezluela faltatu Iuduén Leguearen contra, ez templearen contra, ez Cesaren contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da now mi e libi. Ma a ná anga miseefi taanga mi e libi moo, ma na Kelestesi e libi a mi ini solanga mi de a goontapu. Da mi abi biibi na awan kodo Manpikin fu Masaa Gadu fu yeepi mi. Bika a lobi mi te, ne a teke dede enke a paiman, fu pai a mi peesi. \t Bada vici naiz, ez guehiagoric ni, baina vici da nitan Christ eta orain haraguian vici naicen vicitzeaz Iaincoaren Semearen fedeaz vici naiz, ceinec onhetsi vkan bainau, eta eman vkan baitu bere buruä enegatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Asa meke Jowsafati. Ne Jowsafati meke Yoolam. Ne Yoolam meke Usiya. \t Eta Asac engendra ceçan Iosaphat. Eta Iosaphatec engendra ceçan Ioram. Eta Ioramec engendra ceçan Ozias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne ala den somen sama di be kon de taampu e luku san e pasa. Den edeman fu kondee seefi be taampu e luku tu. Da den dati e sipowtu anga Masaa Jesesi, e wisiwasi en taki: “A be e yeepi taa sama. Ma now a á poi yeepi enseefi. Da meke a yeepi enseefi, meke u si, no? Efu en na a Kelestesi di Masaa Gadu sende kon.” Na so den edeman fu a kondee be e sipowtu anga en. \t Eta populua han egoiten cen beha cegoela: eta truffatzen ciraden harçaz Gobernadoreac-ere hequin, cioitela, Berceac emparatu vkan ditu, empara beça bere burua, baldin haur bada Christ Iaincoaren elegitua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Hii tu yali pasa, te enke a á sidon gaaman de moo. Pawlesi de a dunguu osu de ete. Gaaman Feilekisi oli en de, fu tyai bun nen a den Dyusama, fu den mu lobi en go doo. Namo wan nyun gaaman kon ne en peesi, di den e kai Polisiyesi Festesi. \t Eta bi vrtheac complitu ciradenean, har ceçan successor Felixec Porcius Festus: eta placer eguin nahiz Iuduey Felixec vtzi ceçan Paul presonér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Pawlesi piki taki: “Kweti! Mi gaan lesipeki Gaaman Festesi! Mi nái law, na kiin fusutan sama e taigi u sani ya. \t Eta Paulec, Eznauc çoratzen, dio, Festus gucizco excellentea, baina eguiazco eta adimendu onetaco hitzac erraiten citiát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke wi Masaa Jesesi Kelestesi tan teke gaan bun ati fasi luku u ala go doo. \t Iesus Christ gure Iaunaren gratia dela çuequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wantu dei baka dati, ne Kownu Agiipa kon luku Gaaman Festesi de. En sisa Benisi kon anga en. \t Eta cembeit egunen buruän Agrippa reguea eta Bernice iauts eitecen Cesareara Festusen salutatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e sende u taki, saka useefi a ondoo fu Masaa Gadu, fu kibii u anga en makiti. Da te en yuu doo fu gi u gaandi, da a sa du dati. \t Humilia çaitezte bada Iaincoaren escu botheretsuaren azpian, ordu datenean goiti çaitzatençat:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Efu wan man towe en uman fu go libi anga wan taa uman, da a kai a motyo libi. \t Eta harc erran cieçen, Norc-ere vtziren baitu bere emaztea, eta bercebat emazte harturen, adulterio iauquiten du haren contra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a waka go pikinso moo faawe enke pe wan sama sa fiingi wan siton doo. Ne a saka kini a doti, ne a begi Masaa Gadu taki: \t Orduan hura vrrund cedin hetaric harri iraitzi baten inguruä, eta belhauricaturic othoitz eguiten çuen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a kownu go akisi a sama ya taki: ‘Mi baala? Na so yu wei kon a mi feisiti?’ Namo a sama taampu diin namo, a nái piki a kownu seefi. \t Orduan diotsa, Adisquideá, nola huna sarthu aiz eztey arropá eztuala? Eta ahoa boça cequión."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo ala sama subi go a tapu baka anga Pawlesi. Ne a booko a beele gi den, fu nyan denki Masaa Jesesi. Soseefi a taki anga den go doo peesi kiin, ne a komoto na a foto de. \t Guero iganic eta oguia hautsiric eta ianic, eta luçaqui minçaturic arguirano, hala parti cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den sama foondoo te, ne den á sabi san fu du. Taawan e taigi taawan taki: “San wani taki a sani di e pasa ya?” \t Eta spantatuac ceuden guciac, eta etzaquitén cer pensa, elkarri ciotsatela, Cer erran nahi da haur?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu saka kon ne en tapu enke wan doifi. Ne wan Tongo taki a tapu anda taki: “Yu na mi Manpikin di mi lobi. Mi hii ati e piisii anga yu.” \t Eta iauts baitzedin Spiritu saindua forma visibletan vsso columba baten guissán, haren gainera, eta vozbat cerutic eguin baitzedin, cioela, Hi aiz ene Seme maitea, hitan hartzen diat neure atseguin ona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi ná o taki langa anga u moo, bika a edeman fu a goontapu ya e kon. Ma a ná abi ná wan taki a mi tapu. \t Eznaiz guehiagoric çuequin anhitz minçaturen: ecen ethorri da mundu hunetaco princea, eta nitan eztu deus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi luku den dunn. Ne a piki den taki: “Efu na libisama wawan a be didon, da ná wan sama di be o poi fende a libi de. Ma fu Masaa Gadu, da sani seefi á de di a á poi du.” \t Eta Iesusec hetarat behaturic, erran ciecén, Guiçonac baithan hori impossible da: baina Iaincoa baithan gauça guciac possible dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den o fende sitaafu tego. Bika losutu fu den sikin e wooko enke basi a den tapu, enke na dati a Gadu fu dini. Da den nái sen fu a ogii fasi de, ma den e gafa seefi fu dati. Na so den e denki na a fasi fu goontapu di nái teli Masaa Gadu. \t Ceinén fina baita perditionea, ceinén Iaincoa, sabela, eta gloriá hayén confusionerequin, pensatzen dutelaric lurreco gaucetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Leli a kulu fu gaangaan manengee taki, den mu wooko anga bunbun fusutan. Da meke den poti ede bun. Den mu e solugu fu den biibi sa tan bun go doo. Den mu lobi taawan. Den mu tei ati oli doo fu waka a Masaa Jesesi baka. \t Guiçon çaharrac sobre diraden, graue, moderatu, sano fedean, charitatean eta patientián."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ná wan fu den di sabi fa fu piki en. \t Eta ecin gauça hauén gainean ihardets ceçaqueoten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da waka bun meke swakiwan di seefi de fu dyakata komoto sa teke taanga sikin a yu. Da den sa kon taanga baka, fu biibi go doo. \t Eta bidesca chuchenac eguin ietzeçue çuen oiney: maingu den gauçá bidetic aldara eztadinçát, bainaitzitic sendo dadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi sa begi a Tata, da a sa gi u wan taa Yeepiman, di o tan anga u fu tego. \t Eta nic othoitz eguinen draucat Aitari, eta berce Consolaçalebat emanen drauçue, dagoençat çuequin eternalqui:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di toon biibisama na Antiyokiya á be booko saka fu dati. Masaa Gadu meke en Apaiti Jeje teke den hii libi. Soseefi piisii teke den hii ati, fu libi. \t Eta discipuluac bethatzen ciraden bozcarioz eta Spiritu sainduaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den Dyu taigi en taki: “A nowfosi u e si kiinkiin taki na didibii de a yu tapu. Bika Abalaham dede kaba. Da soseefi den fositen apaiti takiman fu Gadu seefi dede tu. Ne toku i de ya e taki, taki efu wan sama teke den sani di yu e leli, da a ná o dede noiti wanten moo. \t Orduan erran cieçoten Iuduéc, Orain eçagutu diagu ecen deabrua duala: Abraham hil içan duc eta Prophetác: eta hic dioc, Baldin nehorc ene hitza beguira badeça, eztu dastaturan herioa seculan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da tapu nyan a meti de! Tapu diingi a taanga diingi de! Tapu ibii taa sani di sa dwengi taawan go du enke yu, ma enseefi e denki enke dati abi kina. Bika dati sa tyai ogii gi en. \t On duc haraguiric ez iatea, eta mahatsarnoric ez edatea, eta hire anaye behaztopatzen edo scandalizatzen, edo infirmo eguiten den gauçaren ez eguitea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te sani de a dunguu gi sama, da faya mu kiin a peesi. Da sani sa poi kon a kiin gi en fu sabi. \t Baina gauça guciac, camporatzen diradenean arguiaz, manifestatzen dirade: ecen gucia manifestatzen duena, arguia da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi taki dati, fu gi u sen. Bika fa a gei wan kodo fusutan biibisama á de a u mindii de seefi, fu kuutu toobi di u abi enke biibiwan de? \t Çuen ahalquetan, haur erraiten drauçuet. Horrela da çuen artean çuhurric eztén, ez are bat, bere anayén artean iugea ahal deçaquenic?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, sama di e koti e fende en paiman. Da soseefi ai kibii nyanyan fu a libi fu bakaten. Da sama di e paandi anga sama di e koti o piisii makandii. \t Eta vztá biltzen duenac, sari recebitzen du, eta biltzen du fructua vicitze eternaleracotzát: ereiten duenac bozcario duençát, bayeta biltzen duenac-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u du gaan ogii de. Bika u taampu enke lanti di nái kuutu sani leti. U wooko fowtu fasi e keli sama hei moo sama. \t Eztuçue differentia eguin vkan ceuroc baithan, eta eguin içan baitzarete pensamendu gaichtoezco iuge?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu Buku be sikiifi a fositen fu ala dati taki: “Sani di noiti ain si. Noiti yesi yee. Noiti pakisei denki. Na den foondoo sani de Masaa Gadu fiti seeka poti gi sama di lobi en.” \t Baina predicatzen ditugu, scribatua den beçala, Beguic ikussi eztituen, eta beharric ençun eztituen gauçác, eta guiçonén bihotzetara igan içan eztiradenac, cein Iaincoac hari on daritzoteney appaindu baitrauzté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan neti, ne Masaa Gadu meke Pawlesi e si jeje sani enke ai deen. A taigi en taki: “Feele sama di e sitee anga yu ya, dati yu á mu du. Taki mi bosikopu go doo sondee pantan. \t Orduan erran cieçon Iaunac gauaz visionez Pauli Ezaicela beldur, baina minçadi eta ezadila ichil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a Manpikin fi en, na wi Masaa seefi, di a gi en taki, enke bosikopu tyai langa langa kon doo wi ya. Na dati meke wi á mu teke a bosikopu ya feke fasi, fu meke u diipi moo anga moo komoto na a taanga biibi fi en. \t Halacotz behar dugu hobequi gogoa eman ençun vkan ditugun gaucetara, iragaitera vtzi eztitzagunçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Somen di be wooko anga bonu sani anga obiya seefi. Den tyai den dii buku pe den be leli den sani ya kon dyunta boon a lanti fesi. Den buku abi waiti kisi feifitenti dunsu pisi solufu moni. \t Arte curiositatezcoz vsatu vkan çutenec-ere, anhitzec bere liburuäc ekarriric erre citzaten gucién aitzinean: eta hayén valioa estimaturic eriden ceçaten berroguey eta hamar milla dinerorena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U feegete den wowtu di mi be taigi u taki, wan futuboi á a bigi moo en masaa? We, leti enke fa i si den feti a mi baka fu pina mi, na leti soseefi den o feti a u baka pina u fu mi ede. Da, leti enke fa son sama be aliki mi wowtu e du san mi taki, na letiso sama sa aliki u san u e taki tu. \t Orhoit çaitezte nic erran drauçuedan hitzaz Ezta cerbitzaria bere nabussia baino handiago: baldin ni persecutatu banauté, çuec-ere persecutaturen çaituzte: baldin ene hitza beguiratu baduté, çuena-ere beguiraturen duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da u á mu denki taki mi kon fu leli sama taki den á mu oli den weiti di Masaa Gadu be meke Mosesi anga den taa apaiti takiman be sikiifi. Kweti! Mi á kon fu leli sama fu den ná oli den weiti moo. Nono. Ma mi kon fu soi sama tuutuu, fa fu libi leti enke fa den weiti taki! Da mi seefi o libi leti enke fa den weiti taki, meke sama si. \t Eztuçuela vste ecen Leguearen edo Prophetén abolitzera ethorri naicela: eznaiz ethorri abolitzera, baina complitzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be sabi kaba taki, mi anga u de bun so. Ne mi be poti kaba fu kon luku u de hii tu leisi seefi, fu moo tyai yeepi gi u. \t Eta confidança hunetan nahi nincén lehen çuetara ethorri, gratia doblea cindutençát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di a kaba wasi den futu kaba, ne a wei en dyakiti baka, ne a go teke en peesi a tafaa baka. Ne a akisi den taki: “U sabi san mi du gi u de? \t Bada ikuci cituenean hayén oinac, eta bere arropac harçara hartu cituenean, berriz mahainean, iarriric erran ciecén, Badaquiçue cer eguin drauçuedan ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di Masaa Jesesi daai, ne di a si den e kon ne en baka, ne a akisi den taki: “San u wani?” Ne den piki en taki: “Labai, pe yu e tan?” \t Eta itzuliric Iesusec, eta ikussiric hec çarreitzala, dioste hæy, Ceren bilha çabiltzate? Eta hec erran cieçoten, Rabbi (erran nahi baita hambat nola Magistrua) non egoiten aiz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Denki sani na a fasi fa Kelestesi Jesesi e denki. \t Bada biz çuetan Iesus Christ baithan-ere içan den affectionea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu wi á luku bun, da ala sama o daai kon e biibi ne en. Da den Loma o kon feti booko a Mama Keliki anga a nasi fu wi kaba a soso.” \t Baldin hunela vtzi badeçagu, guciéc sinhetsiren duté hori baithan: eta ethorriren dirade Romanoac, eta arrasaturen duté bay gure lekua, bay nationea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi piki taki: “We, Masaa, u no? U fika ala sani fu waka a yu baka e go anga yu na ala peesi!” \t Orduan Pierris has cedin hari erraiten, Huná, guc vtzi citiagu gauça guciac, eta iarreiqui gaitzaizquic hiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a moo hei apaiti begiman e akisi Masaa Jesesi wanlo sani fu den bakaman fi en, anga somen sani fu a leli fi en. \t Sacrificadore subiranoac bada interroga ceçan Iesus bere discipuluéz eta bere doctrináz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi anga den bakaman fi en kon a Jelusalem. Ne a go wanten na a Mama Keliki. Ne di a go a ini a Mama Keliki, ne a yaki ala den sama di be e seli sani anga den sama di be e bai sani puu de. Ne a kandi den tafaa fu den sama di be e kengi moni fu bai sani a ini a Mama Keliki baka towe holow. Ne a daai, ne a kandi den tafaa fu den sama di be e seli doifi gi sama fu den go pai Masaa Gadu towe tu. \t Eta ethorten dirade Ierusalemera: eta Iesus templean sarthuric, has cedin saltzen eta erosten ari ciradenén campora egoizten, eta cambiadoren mahainac, eta vsso columba saltzalen cadirác itzul citzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te yu de a pasi e kon, da go a Towasi Foto gi mi. Da teke a dyakiti fu mi ape kon gi mi. Mi be fika en a Kalpesi osu anda. Soseefi, da tyai den lolo pampila fu mi ape seefi kon gi mi tu. Den taa pampila di meke anga meti buba dati, i mu tyai kon namo namo. \t Troasen Carpo baithan vtzi vkan dudan manteliná, ethor adinean ekarrac eurequin, eta liburuäc, baina principalqui pergamioac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu nái biibi taki mi anga mi Tata de wan, no? U á de paati paati. Den sani di mi e leli u, a ná sani fu miseefi. Ma na a Tata di e tan a mi ini, ne en e du en wooko. \t Eztuc sinhesten ecen ni Aita baithan, eta Aita ni baithan dela? Nic çuey erraiten drauzquiçuedan hitzac, neurorganic eztitut erraiten: baina nitan dagoen Aitac eguiten ditu obrác."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Somen fu den sama den o kii anga fetihow. Da taawan den o kisi tyai go panya na ala se fu goontapu. Da den o teke Jelusalem fu den e du anga en enke fa den wani. Da den doose kondee sama o tan a Jelusalem, fu te a ten di Masaa Gadu be poti gi den doo, da a sa puu den de.” \t Eta eroriren dirade ezpataren ahoz, eta captiuo eramanen dirade natione gucietara, eta Ierusaleme aurizquia içanen da Gentiléz, Gentilén demborác compli daitezqueno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da banti a bosikopu ya poti a ede, fu fusutan fa fu libi! Poti ede bun, fu wooko leti. Denki sondee pantan taki, ala san paamisi o kon pasa. Bakaten doo Masaa Gadu Kondee, da en lasiti pisi fu yeepi o doo, fu ala ogii wai fika soso bun. Dati na di Jesesi Kelestesi o kon baka. \t Halacotz çuen adimenduco guerruncea guerricaturic, sobrietaterequin, auçue perfectoqui sperança çuey presentatzen çaiçuen gratián Iesus Christ aguer daiteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Koosube pe den de ape, da a gaaman fu a hii tabiki ya be e tan a wan gaan pisi fu a tabiki di de fi enseefi. Dati na Gaaman Pubiliyesi. A teke wi oli ne en osu dii dei langa. Ai libi switi anga wi doo solugu wi bunbun tu. \t Eta ciraden leku hartan islaco principal Publio deitzen cenaren possessioneac, ceinec gu recebituric, hirur egunez benignoqui logea baiquençan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na Kelestesi de fu tyai yu enke taa foluku anga wi enke Dyu ati kon de switi makandii. Da u sa kaba si useefi enke feyanti. Da u sa mosoo toon wan famii. Da u ná o buuse useefi moo. Bika wi Dyuweiti na a sani di be kaasi abaa a wi mindii, fu tyai paati. Ma a puu ala dati a wi mindii. \t Ecen hura da gure baquea, biac bat eguin dituena, eta bién arteco paretaren cerraillua hautsi duena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Sani enke foiti ofu gitali di den e pee poku ná abi tongo fu taki. Ma i sa sabi sowtu singi den e pee a den. Bika gitali anga foiti nái piki a seefi fasi. Ma efu yu sabi pee den kiin, da taawan e sabi a singi di yu e pee. \t Eta gauça arima gabe soinu emaiten dutenec-ere edo den chirula, edo harpa, baldin cerbait differentia tonuz ezpademate, nolatan eçaguturen da chiruláz edo harpáz ioiten dena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den tu man di u tyai kon kaagi ya á du wan enkii sani. Den á fufuu sani na a gadu osu fu wi ya. Den á taki takuu fu a gaan uman gadu fu u. \t Ecen ekarri vkan dituçue guiçon hauc ezpaitirade ez sacrilege, ez ezpaitute çuen iaincossá diffamatzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man taki: “Masaa, mi e biibi!” Ne a saka anga kini a doti gi en gaandi. \t Eta harc dio, Sinhesten diat, Iauna. Eta adora ceçan hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na somen sama di á be sabi Masaa Gadu o kon poti biibi ne en tapu.” \t Eta haren icenean Gentiléc sperança vkanen dute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kenisi fa yu e tyai iseefi. Sabi fa yu e tyai a leli. Oli so doo, fu tan na a pasi, fu waka go kai a Masaa Gadu Kondee. Da sama di e teke yu taki o waka so tu. \t Gogoa emoc eure buruäri eta doctrinari: perseuera eçac gauça hautan: ecen baldin haur badaguic, eure buruä duc saluaturen eta hiri behatzen çaizquianac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da wan uman be de a ini den somen sama de di be kisi en mun siki twalufu yali langa sondee fu koti. Ná wan sama be poi deesi en. Da di a yee taki, Masaa Jesesi kon de, ne a feti go ne en. Ne na pe a de a ini den sama de, ne a fende pasi langa ana oli a yekeyeke fu Masaa Jesesi koosi mofu. Ne di a oli en, ne a buulu koti wanten. A kon bun kelle. \t Eta hamabi vrthez gueroztic odola baratzen etzayon, eta medicuetan bere sustantia gucia despendatu çuen, eta batez-ere ecin sendatu içan cen emaztebatec,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, di Maliya yee so, ne a opo pala, waka go a Masaa. \t Hura, hori ençun duenean, iaiquiten da fitetz, eta ethorten da harengana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala den sama di mi abi na fi yu. Da soseefi ala den sama fi yu na fu mi. Da libisama si a waiti fasi fu mi a den. \t Eta ene gauça guciac hire dituc, eta hireác ene, eta glorificatu içan nauc hetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten de, da den man di anga mi be e waka seefi be si a faya di lontu mi sikin. Ma den á be e fusutan san a Sama e taki anga mi. \t Eta enequin ciradenéc, arguia ikus ceçaten, eta icit citecen, baina enequin minço cenaren voza etzeçaten ençun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Meke a sama di e du ogii tan du ogii. Sama di e libi wan tyobo libi, meke a libi so go doo. Ma sama di e du bun, meke a du bun go doo. Sama di e libi letiopu fasi, meke a libi so go doo. Sama di de apaiti fasi gi Masaa Gadu, meke a poti enseefi moo apaiti fasi.” \t Iniusto dena biz iniusto oraino: eta satsu dena satsu biz oraino: eta iusto dena iustifica bedi oraino: eta saindu dena sanctifica bedi oraino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“We, ne baka fu dati, ne a taawan di meke tu, di a be fika tu miliyun kolu gi, kon doo. A taki: ‘We, Masaa! Luku a moni fi yu ya. I be fika tu miliyun kolu gi mi. Da mi wooko anga en te, a puu ete tu miliyun kolu a tapu. Da luku a moni fi yu ya.’ \t Guero ethorriric bi talentac recebitu cituenac-ere diotsa, Nabussiá, bi talent eman drauzquidac, huná, berce biga irabaci citiat heçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Odi komoto a Gaayosi, di oli wi ne en osu, e solugu, di u doo ya. A kulu biibiwan, di e miti begi makandii ne en osu e sende odi tu. Elastesi seefi, enke a lantiman di e oli moni fu a foto ya, fu pai sama. Odi komoto tu, a wi biibi baala Kwalitesi. \t Salutatzen çaituztez Gaius-ec, ene eta Eliça guciaren ostatuac. Salutatzen çaituztez Eraste hirico procuradoreac, eta Quart anayeac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, we na a Jeje fu Masaa Gadu be piki Kownu Dafeti seefi taki: ‘Masaa Gadu taigi mi Masaa taki: “Sidon a mi leti ana se ya, te enke mi poti ala den feyanti fi yu a yu futu ondoo.” ’ \t Ecen Dauid-ec berac erran du Spiritu sainduaren inspirationez, Erran drauca Iaunac ene Iaunari, Iar-adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a winsi fa, toku Masaa á fika mi. Ma a be taampu gi mi. A gi mi taanga anga kaakiti. Na so mi be poi fu soi den taki mi e tyai a bosikopu enke fa a mu de. Da na sowan fasi pasi opo gi a Bun Nyunsu, te sama di á de Dyu seefi kon yee en. Da na so Masaa yeepi mi. A puu mi a dede mofu. \t Baina Iauna assistitu içan ciaitadac, eta fortificatu vkan niauc, niçaz predicationea compli dadinçát, eta hura ençun deçatençát Gentil guciéc: eta deliuratu içan nauc lehoinaren ahotic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Maliya dati taampu a doose fu a geebi, ne a bali kee. Da di a kee te wan pisi, ne a bendi luku go a ini a geebi. \t Baina Maria cegoen monumentaren aldean campotic, nigarrez: bada nigarrez cegoela, beheiti cedin monumentera:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Goontapu seke te, somen geebi pe den be beli sama booko opo. Namo somen sama di den be beli a den geebi de, di be de apaiti fasi gi Masaa Gadu, weki komoto a ini den geebi, kon a libi baka. \t Eta monumentac irequi citecen, eta anhitz Saindu lo ceunçanén gorputzac iaiqui citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten di Apolos de a Kolenti Foto, da Pawlesi be e wooko a den pisiwataa fu Galasiya pasa Filigiya pisiwataa tu. A go doo Efese Foto baka, ne a miti wantu biibiwan de. \t Apollos Corinthen cela guertha cedin, Paul garaico bazter guciac iraganic ethor baitzedin Ephesera: eta han discipulu batzu eridenic erran ciecén,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi e moo wei koosi gi pisi fu a sikin di u e buuse taki, den á lesipeki fu si. Pisi fu a sikin di e takuu na ain, da wi e moo wei moi sani gi dati. \t Eta gorputzeco membro deshonestén diradela vste dugunac, ohoratuquienic estaltzen ditugu: eta gure membro deshonestenéc, ornamendu guehienic duté."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We! Mi Tata, a bun fa yu du so! Bika mi sabi taki, na so yu lobi fu sani waka.” \t Bay Aitá, ceren hala içan baita hire placer ona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na a dipi fu sama ati ai si, efu a de letiopu fasi. Soseefi ai si sowtu ati e teke en taki, meke en Apaiti Jeje tii a libi de. Da ne en wawan namo e poi gafa taki, dati koti a maiki fu toon sama fi en. Bika son sama na di weiti sikiifi namo taki, a mu koti a maiki de a sikin buba, meke taawan e si en, fu gafa taki, na Dyusama fu Masaa Gadu. \t Baina hura da Iudu, barnetic dena: eta circoncisionea da, bihotzetic dena, spirituan ez letrán: cein Iuduren laudorioa ezpaitatorque guiçonetaric baina Iaincoaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, taa foluku di be de ape poolo fu yee dati. Den bali gafa san den yee a Masaa Gadu bosikopu de. A dei de, den toon biibisama fu toko. Ala den di be mu fende a libi tego be teke biibi. \t Eta Gentilac haur çançutenean aleguera citecen, eta glorifica ceçaten Iaunaren hitza: eta sinhets ceçaten vicitze eternalecotzat ordenatu ciraden guciéc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Peitilisi piki taki: “Mi kon e si tuu taki, sama á de wan sani moo taawan gi Masaa Gadu. \t Orduan irequiric Pierrisec bere ahoa, erran ceçan, Eguiaz erideiten dut ecen Iaincoa eztagoela personén apparentiara beha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, da yu di á be de sama fu Masaa Gadu, ma nownow yu toon sama fi en. Yu di fosi fosi, en tyali ati fasi á be de gi yu, ma nownow dati de gi yu. \t Noizpait cinetenac ez populu, orain çarete Iaincoaren populu: çuec misericordia obtenitu etzendutenóc, orain misericordia obtenitu vkan duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika luku Damasikosi Foto. A gaaman di e wooko a Kownu Aletasi ondoo de be kumandei suudati fu lulu mi kisi a ibii pasi mofu. \t Damaseco hirian regue Aretasen icenean cen gobernadoreac, eçarri vkan çuen goaita Damasecoen hirian, ni hatzaman nahiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u dati mu wooko taa fasi, te u e begi. U mu waka go a wan peesi pe sama ain á sa kai a u tapu. Da na ape u mu tan, da u begi. Bika u Tata a tapu e si ala sani. Da na a Masaa Gadu ya u sa fende wini, fu di u begi en so. \t Baina othoitz eguiten duanean, sar adi eure gamberatchoan, eta eure borthá ertsiric, othoitz eguióc eure Aita secretuan denari: eta eure Aita secretuan dacussanac rendaturen drauc aguerrian."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, yu o abi sama di o meke enke na den na apaiti takiman fu Masaa Gadu. Da den o fende somen sama koli poti e biibi den. \t Eta anhitz propheta falsu altchaturen dirade eta seducituren dute anhitz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama sa wani sitee anga a toli ya! Ma u mu luku taki, ala taa kulu biibi lontu wi e gi den man gaandi sowan fasi. Den á gwenti du taa fasi. \t Eta baldin cembeitec iharduquiçale dela irudi badu, guc halaco costumaric eztugu, ez Iaincoaren Elicéc-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a ofisii tyai a yonkuu boi go doo a gaan komandanti taki: “Luku ya! A Pawlesi di de a sitaafu ya be kai mi, ne a taigi mi, fu tyai a yonkuu boi ya kon a yu. Bika a abi wan sani fu taigi yu.” \t Harc bada hura harturic eraman ceçan Capitainagana, eta erran ceçan, Paul presonerac beregana deithuric othoitz eguin dirautac, guiçon gazte haur hiregana ekar neçan, ceinec baitu cerbait hiri erran beharric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi be sikiifi fa a wooko te doo a dei di Masaa Gadu puu en ya libilibi go poti ne en kondee a tapu anda. Ma fosi dati, da a Apaiti Jeje di teke en hii libi abaa be piki en fa fu taigi en apaiti bosikopuman, fu wooko go doo. Na den dati a teke poti fika a baka ya, fu paati en bosikopu. \t Elegitu cituen Apostoluey Spiritu sainduaz manamenduac emanic, goiti recebitu cen egunerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a pikin e goo e kon. A be e kisi moo fusutan, bika a Jeje fu Masaa Gadu be de anga en. Ne a pikin goo te di a bigi, ne en wawan go a ini wan gaan sabana ini go e tan. Da, di a yuu fu Masaa Gadu doo, ne a komoto a ini a gaan sabana ini kon a den Islayeli fi en. Ne ai bali a bosikopu fu Masaa Gadu gi ala den sama. \t Eta haourtchoa handitzen eta spirituz fortificatzen cen: eta egon cedin desertuetan Israeli manifestatu behar içan çayón egunerano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke, u mu e koni fu u á poti u ain fu luku ogii fu u ain anga u ati dunguu. \t Considera eçac bada hitan den arguia ilhumbe eztén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a sikiifi kiinkiin a den buku fu Mosesi taki, den dedesama o opo baka kon a libi ya. Bika, di a gi a toli fu a katuku, a taki: ‘Masaa na a Gadu fu Abalaham, Isaki anga Jakopu.’ \t Eta hilac resuscitatzen diradela, Moysesec-ere eracutsi vkan du berro aldean, dioenean Iauna dela Abrahamen Iaincoa, eta Isaac-en Iaincoa, eta Iacob-en Iaincoa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi piki den taki: “Mi Tata e wooko te enke now, da miseefi e wooko tu.” \t Baina Iesusec ihardets ciecén, Ene Aitac oraindrano obratzen du, eta nic-ere obratzen dut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U sabi fa wi dise be waka a u mindii anda. Wi á be lesi langa futu gi sama fu solugu wi. Ma wi be tyai useefi anga ala wooko, fu sama be sa si a wi, fa fu du tu. \t Ecen ceuroc badaquiçue nola imitatu behar gaituçuen: ecen ezgara desordenatuqui maneyatu içan çuen artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi yee dise taki, son wan a u mindii anda lesi te, den á wani wooko solugu denseefi. Da den e waka e sutu mofu mumui a ini sama sani naamo. \t Ecen ençuten dugu çuen artean badiradela batzu desordenatuqui dabiltzanic, deus ari eztiradelaric, baina curiosqui vici diradelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, senten a dei di u yee dati, da wi á puu dei ya ete, di wi nái begi gi u. Meke u fusutan sa opo moo anga moo, fu u moo sabi san Masaa Gadu wani. Soseefi fu u sa kisi moo leti koni, fu wooko. Ma soseefi tu, fu u sa si kiin, sowtu kengi lei sani abi anga den tuutuu sani fu Masaa Gadu. \t Halacotz gu-ere haur ençun vkan guenduen egunaz gueroztic, ezgara baratzen çuengatic othoitz eguitetic eta galdeguitetic betha çaitezten haren vorondatearen eçagutzeaz, sapientia eta adimendu spiritual gucirequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den seeka den anga san den abi fanowdu, fu gwe. Ne den pasa a pisiwataa fu Finisiya anga Samaliya tu. Den e taigi biibiwan di den miti, fa Masaa Gadu e wooko anga taa foluku. A opo pasi fu den teke biibi tu. Ai switi gi den di e yee en. \t Hec bada igorriric Eliçáz, iragan citzaten Pheniça eta Samaria, Gentilén conuersionea contatzen çutela: eta eman ciecén bozcario handi anaye guciey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika na a gaan kuutu fi en bigin so a goontapu ya kaba. Ne wi di ai kai en osu sama e fende fu u se sitaafu sowan fasi. Ma, da fa sani sa waka bakaten gi den di e taanga yesi nownow gi en Bun Nyunsu? \t Ecen ordu da has dadin iugemendua Iaincoaren etchetic: eta baldin lehenic gureganic hatsen bada, ceric içanen da Iaincoaren Euangelioa obeditzen eztutenén fina?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, di fu dii Engel boo di fi en tutu. Ne, wan gaan sitali komoto a tapu e leti faya enke fambo e kon. Ne, a kai a wan fu ala dii liba anga wan fu dii fu den mama liba a ondoo doti pe ala wataa e komoto. \t Guero herén Aingueruäc io ceçan trompettáz, eta eror cedin cerutic içar handi irachequibat, çucibat beçala, eta eror cedin fuuioen herén partera, eta ithur vretara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo somen fu den biibi. Ma somen taawan á wani biibi. \t Eta batzuc sinhesten cituztén erraiten ciraden gauçác, baina bercéc etzituzten sinhesten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "En koosi weti fann. Da ná wan sama fu goontapu sa wasi en koosi kiin so. \t Eta haren abillamenduac argui citecen, eta haguitz churit elhurra beçala, halaca non bolaçalec lurraren gainean ecin hain churi eguin baileçaque."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Da sama di sa taki fu mi, a fesi fu libisama, da mi sa taki fi en, a mi Tata fesi a tapu tu. \t Bada norc-ere aboaturen bainau guiçonén aitzinean, aboaturen dut nic-ere hura ene Aita ceruètan denaren aitzinean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi en taki: “Towmasi! A di yu si mi anga ain fosi yu e biibi? We, seigi fu den sama di e biibi, winsi den á si anga ain.” \t Diotsa Iesusec, Ceren ikussi bainauc, Thomas sinhesten duc: dohatsu dituc ikussi ez, eta sinhetsi dutenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sabi taki, sani ná o waka bun gi sama anga motyo fasi. Soseefi sama anga waka libi fu wooko poli fasi anga sikin. Soseefi sama anga fafa ati a moni baka. Bika den libi de gei dini afokodeei sani. Da sama di de a ini den libi de, ná o fende a bun di de a ini a Nyun Tii fu Kelestesi anga Masaa Gadu. \t Ecen badaquiçue haur, ecen ecein ere paillartec, edo cithalec, edo auaritiosoc, cein baita idolatre, eztuela heretageric Christen eta Iaincoaren resumán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di Kownu Helowdesi si den tyai Masaa Jesesi kon ne en, ne a piisii te a bigi. Bika a be e yee fu den gaan foondoo sani di Masaa Jesesi e du. Ma a á be si Masaa Jesesi seefi anga en ain wan dei. A dati meke a be switi gi en so. Da a be e luku fu Masaa Jesesi du wan foondoo sani, fu a be si anga en eigi ain. \t Eta Herodes Iesus ikussiric aleguera cedin haguitz: ecen aspaldi çuela, haren ikusteco desira çuen, ceren anhitz gauça ençuten baitzuen harçaz: eta sperança çuen cembeit signo ikussiren çuela harçaz eguiten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma sama di ain á kiin, da i hii sikin o de dunguu dunguu. Na letiso, efu wan sama ati á kiin, a sa waka a dunguu. Bika na den sama di ati kiin sa waka a leti pasi.” \t Baina baldin hire beguia gaichto bada hire gorputz gucia ilhun datec: beraz baldin hitan den arguia ilhumbe bada, ilhumbe hura cein handi date?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku taki: ‘Masaa Gadu o sende den Basiya fi en kon yeepi yu, fu sani á du yu. \t Ecen scribatua duc, bere Ainguèruey cargu emanen drauela hiçaz, hire beguiratzeco:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fosi fosi, da mi anga ala mi ogii be e libi enke mi bun. Bika mi á be abi fusutan fu weiti di e bali mi taki: “Kaba anga takuu losutu.” Ma di weiti kon e bali mi, ne mi e fii fa takuudu anga ogii de a ini mi ati, fu poli Masaa Gadu weiti. \t Ecen ni vici nincén Leguea gabe noizpait: baina manamendua ethorri denean, bekatua berriz vitzen hassi içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma u dati á mu libi so. Pe fu dati, da a sama di wani hei a u mindii, mu saka enseefi fu e dini taawan. \t Ordea ezta hala içanen çuen artean: baina nor-ere handi nahi içanen baita çuen artean, biz çuen muthil:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da pikin moo a baka Jesesi anga den bakaman fi en go a ini wan osu. Ne den bakaman fi en akisi en taki: “Masaa! Saide meke wi á be poi kaasi a takuu jeje puu na a pikin tapu?” \t Eta etchean sarthu cenean, bere discipuluéc interroga ceçaten appart, Cergatic guc hura ecin campora egotzi dugu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma den bali taki: “U kii en! U kii en! U sipikii en a koloisi kii!” Ne Gaaman Pilatesi taigi den taki: “Na a kownu fu u, mi mu sipikii a koloisi kii?” Ma den hei apaiti begiman piki en taki: “Wi ná abi ná wan enkii kownu boiti a moo gaan kownu a Loma Foto!” \t Baina hec oihu ceguiten, Ken, ken, crucifica eçac. Dioste Pilatec, çuen Reguea crucificaturen dut? Ihardets çaçaten Sacrificadore principaléc, Eztiagu regueric Cesar baicen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma now, ne den Faliseiman taigi en taki: “Yu e taki fu iseefi. Da wi á poi teke a taki fi i de taki na tuu.” \t Erran cieçoten bada Phariseuéc, Hic eure buruäz testificatzen duc, hire testimoniagea eztuc sinhesteco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika, a Pikin Sikapu, di de a mindii koosube fu a kownu sutuu, sa solugu den. A o tyai den go a pe a wataa di e gi libi e lon, fu den sa fende diingi. Da Masaa Gadu o dee ala den wataa ain.” \t Ecen thronoaren erdian den Bildotsac bazcaturen citic eta guidaturen vretaco ithurri vicietara: eta ichucaturen dic Iaincoac nigar vr gucia horién beguietaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Dii dei langa a tan sondee si, sondee nyan anga ala sondee diingi wataa. \t Non egon baitzedin hirur egun ikusten etzuela: eta etzeçan ian ez edan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te sama e kosi u, e fuuku u, da u mu begi fu sani waka bun gi den. Soseefi u mu begi bun gi den sama di e du ogii ati sani anga u. \t Benedicaitzaçue çuec maradicatzen çaituztenac: eta othoitz eguiçue oldartzen çaizquiçuenacgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati a be teke weki Kelestesi a dede kon a libi ya baka. Soseefi a opo en tyai go poti na a gaan hei peesi ne en se a tapu anda. \t Cein eracutsi vkan baitu Christ baithan, hura hiletaric resuscitaturic eta iar eraciric bere escuinean ceruètan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma, da fosi a komoto a Galileya, fu go a Jelusalem, ne a sende tu bakaman fi en go a fesi, a wan fu den kondee fu den Samaliya sama go suku peesi, fu den siibi a pasi. Ne den go, te den go doo na a kondee. Ne den go akisi den sama peesi, fu den anga Masaa Jesesi siibi. \t Eta igor citzan mandatariac bere aitzinean, eta ioanic sar citecen Samaritanoén burgu batetan, ostatu appain lieçotençát:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma fa mi á be kaba de gusontu fasi, da a siki fu mi be musu tan ogii gi u, fu oli mi enke seekitiman. Da u be sa wai fesi gi mi. Ma kweti! U be puu mi a boto anga piisii seefi, te moo so á be de. Winsi na wan Engel seefi be doo de, u á be o libi bun anga en moo so. Bika u be libi anga mi enke mi na Kelestesi Jesesi seefi. \t Eta niçaz ene haraguian eguiten cen experientiá eztuçue menospreciatu ez arbuiatu vkan, aitzitic Iaincoaren Ainguerubat beçala recebitu vkan nauçue, bayeta Iesus Christ beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a sani ya kon a kiin fu si. Bika efu wan sama poti a Manpikin fu Masaa Gadu a wanse, da a poti Masaa Gadu seefi a wanse tu. Ma sama di e taki a fesi fu ala sama, taki Masaa Jesesi na a Manpikin fu Masaa Gadu, da Masaa Gadu de anga en. \t Norc-ere vkatzen baitu Semea, harc Aita-ere eztu: norc-ere aithortzen baitu Semea, harc Aita-ere badu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, fu di yu á biibi san mi taigi yu, meke yu ná o poi taki moo, fu te enke a dei di ala den sani di mi taki ya pasa. Bika, a dei o doo, di den sani ya o pasa tuu leti enke fa mi taki.” \t Eta horrá, mutu içanen aiz eta ecin minçaturen aiz, gauça hauc eguin ditecen egunerano: ceren ezpaitituc sinhetsi ene hitz bere demborán complituren diradenac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na dati meke wi ya kon toon Masaa Gadu wookoman. Enseefi wooko tyali ati fasi gi u sani di useefi á poi wooko fu fende. Da noiti wi o lasi ati, fu booko saka anga a wooko ya. Kweti! \t Halacotz, ministerio haur dugularic recebitu dugun misericordiaren arauez, ezgara naguitzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di Masaa Jesesi taki so, ne Malita go, ne a kai en sisa saafi taki: “A Mesiti kon kaba, ai kai yu.” \t Eta haur erranic, ioan cedin, eta secretuqui dei ceçan Maria bere ahizpá, cioela, Magistrua dun hemen, eta deitzen au."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den nái teli fu tu sama moo, ma den de wan sikin namo. Da san Masaa Gadu poti kon toon wan, da ná wan libisama di mu paati den.” \t Bada guehiagoric eztirade biga, baina haraguibat. Beraz Iaincoac iunctatu duena, guiçonac ezteçala separa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi piki baka taki: “Da saide a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu be piki Kownu Dafeti seefi, fu kai a Kelestesi, Masaa? Bika Kownu Dafeti seefi be taki a ini Masaa Gadu Buku taki: \t Eta dioste, Nola beraz Dauid-ec Spirituz deitzen du hura Iaun? dioela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne wan fu den bakaman fi en di den e kai Andeleyasi, a baala fu Simon Peitilisi taigi en taki: \t Diotsa bere discipuluetaric batec, Andriu Simon Pierrisen anayeac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dede di a teke taki, useefi dede de kaba. Da wi di fende a nyun libi ya mu kaba waka piisii useefi ati namo. Ma bigin libi piisii en di teke u peesi dede, ma a weki kon a libi ya baka. \t Eta hura guciacgatic hil içan da, vici diradenac guehiagoric bere buruèy vici eztiradençát, baina hecgatic hil eta resuscitatu içan denari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Peitilisi piki en taki: “We! Na den doose kondee sama di kon tan a Dyu Kondee ya.” We, ne Masaa Jesesi taigi en taki: “So! Da wi enke pikin fu doti de fii fu dati. A á de fu wi pai! \t Diotsa Pierrisec, Bercetacoetaric. Diotsa Iesusec, Beraz libre dituc haourrac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne baka disi, da ete wan gaan piisii fu den Dyu o de. Ne Masaa Jesesi teke pasi, ne ai go a Jelusalem. \t Gauça hauen ondoan, Iuduén bestabat cen, eta igan cedin Iesus Ierusalemera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, da Mosesi weiti taki, den apaiti begiman abi pasi fu wooko a ini a Mama Keliki fu Masaa Gadu, a kina dei. Na dati meke sama á poi kaagi den, te den e wooko a kina dei. \t Edo eztuçue iracurri Leguean, nola Sabbath egunetan Sacrificadoréc templean Sabbath eguna hausten dutén, eta hoguen-gabe diraden?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A bosikopu ya e soi fa a sende Kelestesi kon puu feyanti fasi fu sama toon mati fi en. Ai figi takuudu anga ogii puu a kaagi fu sitaafu. Na so a sende wi fu bali ala se fa sama sa toon mati fi en. \t Ecen Iaincoa Christean cen, mundua berequin reconciliatzen çuela, hæy imputatzen etzerauztela berén bekatuac: eta eçarri vkan du gutan reconciliationezco hitza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi á be go de taki, na sama be sende kai mi. Kweti! Na Masaa Gadu be piki mi, fu go a den edeman di sama e teli de, so bigi. Bika mi mu soi den fa mi dati e soi foluku, di á de Dyu, a Bun Nyunsu. Mi go taki fiti anga den, fu buuya á sa komoto a den, fu kon poli a wooko di mi e du, soseefi du pasa kaba. \t Eta igan nendin reuelationez, eta hæy communica niecén Gentilén artean predicatzen dudan Euangelioa, baina particularqui estimatan diradeney, neholere alfer laster aznaguian edo eguin eznuen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a buulu fu kaw anga kaabita á sai, enke paiman fu takuudu anga ogii. Den á poi wai ala dati puu a Masaa Gadu pakisei, fu gi sama paadon tego. \t Ecen impossible cen cecenén eta akerrén odolaz bekatuén kentzea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a seefi fosi dei fu a wiki de, di sapaten, da den bakaman fi en be de makandii a ini wan osu sooto sooto doo. Bika den be e feele den edeman fu den Dyu. Ne te fu den denki, ne Masaa Jesesi kon taampu a den mindii haa. Ne a taigi den taki: “Meke Masaa Gadu de anga u!” \t Eta arrastu cenean Sabbathoén asteco lehen egun hartan, eta borthác ertsiac ceudela, non bilduac baitziraden discipuluac Iuduén beldurrez, ethor cedin Iesus eta gueldi cedin hayén artean, eta dioste, Baquea dela çuequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a go baka go begi di fu dii toon. Da di a daai kon baka, ne a si taki den man fi en e siibi baka. Ne a akisi den taki: “U e siibi baka? We, a sai! \t Eta ethor cedin herén aldian, eta dioste, Lo eguiçue gaurguero, eta reposa çaitezte: asco da, ethorri da orena: huná, liuratzen da guiçonaren Semea gaichtoén escuetara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den de a pasi e gwe, ne wan sama kon a Masaa Jesesi, ne a taigi en taki: “Mi wani go anga yu, wansi pe yu e go.” \t Guero guertha cedin, hec bideaz ioaiten ciradela, erran baitzieçón norbeitec, Iauna, iarreiquiren natzaic norat-ere ioanen baitaiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi gi den bakaman fi en wan ageisi toli, fu soi den taki, den á mu kon weli fu begi. \t Eta erran ciecen comparationebat-ere fin hunetaracotz ecen bethi othoitz eguin behar dela, enoyatu gabe:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a hii toli fu a koloisi na wan soso sani gi sama di de fu kaba a soso tego. Ma na sama di fende a yeepi fu Masaa Gadu e si a taanga fi en bosikopu. \t Ecen crutzezco hitza, galtzen diradeney behinçát, erhogoa çaye: baina guri saluatzen garenoy, Iainçoaren verthute da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu gi wi en Jeje kaba. Da a Jeje e meke u sabi taki wi anga Masaa Gadu de wan makandii. \t Hunetan eçagutzen dugu ecen hartan egoiten garela, eta hura gutan, ceren bere Spiritutic eman baitraucu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, a de enke wan pikintoin sowda di wan uman teke iti a ini wan gaan tyaipi bolon. Da a sowda soopu ala a bolon, te doo. Na so a Nyun Tii fu Masaa Gadu de.” \t Altchagarria irudi du, cein harturic emazte batec eçar baitzeçan hirur neurri irinetan, gucia altchatu liçateno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, na fu di Masaa Jesesi be kaasi a takuu jeje, fu a gwe komoto na a man tapu wanten wanten, meke a be e bali so. \t (Ecen erraiten ceraucan, Ilki adi spiritu satsuá, guiçon horrenganic)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a o tyai u go a sodoo go soi wan gaan kambaa. Da ala sani di u abi fanowdu fu seeka sani de a ini a kambaa de kaba. Da u seeka sani de fu u nyan a Pasika.” \t Eta harc eracutsiren drauçue gambera handibat paratua eta appaindua: han appain ieçaguçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Efu wan sama e angii fu du san Gadu taki, da enseefi sa si, efu den sani di mi e leli na fu Gadu, efu na fu miseefi. \t Baldin nehorc nahi badu haren vorondatea eguin, eçaguturen du doctrináz, eya Iaincoaganic denez, ala ni neure buruz minço naicenez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a wani yu sende wantu wookoman fi yu go a Jopa Foto go kai Simon di den e kai Peitilisi tu. \t Orain bada igor itzac batzu Ioppera, eta erekar eçac Simon icen goiticoz Pierris deitzen dena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma biibiwan di libi anga uman ofu man di á de biibisama? Masaa seefi á poti wan weiti fini fini fu dati. Ma mi seefi denki taki, wan biibi man mu tan libi anga sowan uman, efu a uman de wani so. \t Baina bercey nic erraiten drauet, ez Iaunac, Baldin cembeit anayec emazte infidela badu, eta emazteac consentitzen badu harequin habitatzera, ezteçan hura vtzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Gadu sende Jesesi Kelestesi kon gi wi a goontapu. Ne di a kon, ne a teke dopu a ini wataa. Ne bakaten, ne a dede towe en buulu gi wi. Da a ná dopu wawan a dopu, ma na tu sani pasa ya anga en. Da a Jeje fu Masaa Gadu e kotoigi taki den sani ya na tuu. Bika ala san a Jeje taki na tuu. \t Haur da Iesus Christ vrez eta odolez ethorri içan dena: ez vrez solalnent, baina vrez eta odolez: eta Spiritua da testificatzen duena ecen Spiritua eguia dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne hei sikooman kon sitee anga en. Epikuleise Sikoo anga Stokeinisi Sikoo di e leli fa fu si goontapu. Wan kulu e piki taki: “A fanya fanya taki fi yu ná o poi leli u noti.” A taa kulu e taki: “Toli fu tu gadu, di u á sabi ya. Wan na Jesesi, a taawan na di dede weki kon baka a libi ya.” \t Orduan Epicuriano eta Stoiciano philosopho batzu disputatzen ciraden harequin: eta batzuc erraiten çutén, Cer erran nahi du edasle hunec? Eta bercéc cioiten, Iainco arrotzén eracusle dela dirudi: ceren Iesus denuntiatzen baitzerauen eta resurrectionea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a libi á de fu wan sama seefi. A dede seefi á de fu wan sama seefi. \t Ecen ezta gutaric nehor bere buruäri vici, eta ezta nehor bere buruäri hiltzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan taa peesi sikiifi baka taki: “Meke den taa foluku poolo seefi. Bika piisii sani o kon miti den de. Masaa Gadu o teke den kon mokisa anga en Dyu foluku.” \t Eta berriz dio, Aleguera çaiteztez Gentilác haren populuarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Efu kondee á lobi u, da u mu sabi taki, den á be lobi mi a fesi kaba bifo u. \t Baldin munduac gaitzesten baçaituzté, badaquiçue ecen ni çuec baino lehen gaitzetsi vkan nauela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A wooko tyali ati fasi anga mi di fosi fosi be toto futu taki soso ogii fi en. Soseefi lon du ogii anga sama di e biibi en. Bika mi á be de biibisama ete, da mi á be sabi taki, na ogii mi be e du so. \t Ni, lehen bainincén blasphemaçale eta persecutaçale eta iniuriaçale: baina misericordia eguin içan ciaitadac: ecen ignorantiaz eguin vkan diat, fedea eznuelaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ai pakisei taki: ‘Meke mi daai go tan na a peesi pe mi be komoto baka.’ Da te a daai kon baka, a osu pe a be komoto de leigi leigi. A de kiinkiin sibisibi moi silli. \t Orduan erraiten du, Itzuliren naiz neure ilki naicen etchera. Eta ethorri denean, erideiten du hutsa, escobaturic eta appainduric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, ne Masaa Jesesi daai e gwe. Ma tu beendiman lon kon ne en baka. Da den e bali taki: “Yu Bakaten Manpikin fu Kownu Dafeti paansu! Gaantangi! Yeepi wi anga a tyali ati di yu abi fu wi!” \t Eta Iesus handic iragaiten cela, iarreiqui içan çaizcan bi itsu oihuz ceudela, eta cioitela, Auc pietate guçaz, Dauid-en semeá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da soseefi, afu fu a sii kai a ini maka. Da di den goo kon anga den maka makandii, ne den maka pasuma den kii. \t Eta berce partebat eror cedin elhorri artera: eta harequin batean sorthuric elhorriéc itho ceçaten hura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u ala o go doo na a kuutu sutuu fu Kelestesi fesi. Da ibiiwan o fende a paiman di fiti fa a libi anga sikin ya. Den di dini en bun makandii anga den di á dini en bun. \t Ecen guciéc comparitu behar dugu Christen tribunal aitzinean, batbederac gorputzean recebi deçançat eguin duqueenaren araura, edo vngui edo gaizqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Masaa Jesesi be de a wan foto den e kai Betaniya a ini a osu fu wan man den be e kai, Simon a Gwasiman. Da di den sidon fu nyan, ne wan uman kon a ini a osu. Da a tyai wan moi pikin bataa anga wan gaan dii switi sumee fatu fu onmen tenti dunsu kolu a ini. Ne a waka langa langa te a Masaa Jesesi. Ne a opo a bataa, ne a kandi a dii switi sumee fatu kunkunkun towe a Masaa Jesesi ede. \t Eta Iesus Bethanian Simon sorhayoaren etchean cela eta mahainean iarriric cegoela, ethor cedin emaztebat aspic garbizco vnguentu precio handitaco boeitabat çuela: eta hautsiric boeitá, huts ceçan haren buru gainera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne den gi a gaanbigi lebi sowtu kaiman gaandi, fu di a be gi a meti di komoto a ze makiti, fu taki a libisama tapu. Soseefi den e gi a meti gaandi taki: “Sama de enke a meti ya? Sama sa feti anga en?” \t Eta adora ceçaten, bestiari bothere eman ceraucan dragoina, eta adora ceçaten bestiá, cioitela, Nor da bestia irudi duenic? haren contra nor combati ahal daite?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Te sama e libi switi anga taawan so, da a sa meke taawan si fa fu wooko so tu. Da libi sa waka a den dati mindii anga ala leti fasi gi Masaa Gadu. \t Eta iustitiazco fructua baquerequin ereiten çaye baquezcoéy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Luku fa a be paamisi taki, a o sende a Kelestesi kon yeepi libisama. Namo a kon so tuu, meke u sa bali gafa en taki: “Amen !” Na so a de tuu enke fa a be paamisi. \t (Ecen Iaincoaren promes guciac hartan Bay dirade, eta hartan dirade Amen) Iaincoaren gloriatan guçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku sikiifi a fesi taki: “Mi Masaa Gadu ya, o sende taa kondee sama kon taki anga den sama ya. Soseefi mi o sende sama kon di o taki anga den a taa tongo tu. Ma toku, den ná o teke mi taki fu biibi.” \t Leguean scribatua da, Halacotz berce lengoagetaco gendez, eta ezpain arrotzez minçaturen natzayo populu huni: eta are halatan eznaute ençunen, dio launac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di mi luku, a sama di sidon na a kownu sutuu ya, ne mi si ai beenki e koti faya enke den dii dyamanti siton di den e kai jasipisi anga saldiyosi. Da, wan mutyama de lontu a kownu sutuu ya. Ai beenki e koti faya enke a dii dyamanti siton di den e kai, simalagi. \t Eta iarriric çegoenac beth-ikartzez iaspe eta sardoin harria cirudien: eta cen thronoaren inguruän orçadarra smarauda cirudiela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika wi ya noiti o teke useefi gafa a pe Masaa Gadu á poti wi fu wooko. Na pe a sende u go wooko mi ya o gafa fa mi wooko leti gi sama de. U anda na peesi pe mi wooko pasa so. \t Baina gu ezgara gloriaturen gure neurrico eztiraden gaucéz: aitzitic Iaincoac partitu draucun neurri reglatuaren arauez, gloriaturen gara çuetarano-ere heldu içan garela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Masaa Jesesi akisi den taki: “Fa mi e taki anga u ya, u e fusutan mi?” Ne den piki taki: “Iya Masaa! U e fusutan yu!” \t Erraiten draue Iesusec, Aditu dituçue gauça hauc guciac? Diotsate, Bay Iauna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a man sidon, ne a pakisei taki: “San mi o du? Bika mi ná abi magisin sai fu poti a nyanyan ya.” \t Eta gogueta eguiten çuen bere baithan, cioela, Cer eguinen dut? ecen eztut nora bil ditzadan neure fructuac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Kon u taki, i teke wan apaiti takiman fu Masaa Gadu oli a yu osu, da i sa fende a seefi paiman di Masaa Gadu o pai ala apaiti takiman fi en a Masaa Gadu Kondee. Dati wani taki, teke wan bun ati sama di lobi Masaa Gadu oli a yu osu, da yuseefi o fende a paiman fu dati. Masaa Gadu o pai yu a seefi paiman di a o pai ala bun ati sama di lobi Masaa Gadu. \t Prophetaren icenean Prophetabat recebitzen duenac, Prophetaren saria recebituren du: eta iustoaren icenean iustobat recebitzen duenac, iustoren saria recebituren du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na den sowtu sani ya e kon komoto a doo, fu meke a sama tyobo a Masaa Gadu ain. Ma fu nyan sondee wasi ana enke fa weiti taki, dati á poi meke wan sama tyobo a Masaa Gadu ain.” \t Hauc dirade guiçona satsutzen dutenac: baina escuac ikuci gaberico iateac, eztu guiçona satsutzen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di toku wi bosikopu kibii gi, da na den di á poi si a dyendee fi en, da den de fu go fende sitaafu tego a Masaa Gadu. \t Eta baldin gure Euangelioa estalia bada, galtzen diradenén da estalia:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na wan lantiman enke seketaisi fu a foto kon koo den taki: “Sama fu Efese Foto! Goontapu sabi fa Efese Foto ya e kibii a gadu osu fu Altemasi enke a gaan uman gadu fu wi. Da san o poi du en? En siton pobiki di kai komoto a tapu kon a wi tu. \t Orduan scribariac gendetzea appacegaturic, erran ceçan, Epheseco guiçonác, cein da guiçona eztaquiana ecen Epheseco hiria dedicatua dela Diana handiaren, eta Iupiterganic iautsi içan den imaginaren cerbitzura?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den sabi fa a de, ma den á wani lesipeki en. Daa seefi den nái gi en, fu san ai du gi den. Moo ogii seefi, te den mu denki fa a de. Da ai gei den law anga buuya fusutan, pe sani dunguu gi den, fu si san fiti ofu fowtu. \t Ceren Iaincoa eçagutu vkan dutenaren gainean, ezpaitute Iainco beçala glorificatu, ez regratiatu: baina vano eguin içan dirade bere discursuetan, eta hayén bihotz adimendu gabea ilhumbez bethe içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U á mu lai nyanyan a saka tyai. U á mu tyai tu dyakiti ofu tu susu tyai go anga u. U á mu tyai moo enke wan waka tiki go anga u tu. Bika a fiti fu wan wookoman nyan, fu a wooko di ai du. \t Ezeta maletaz bidecotzát, ez birá arropaz, ez çapataz, ez vhez, ecen languilea bere viciaren digne da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, na a yuu de, ne wan fu den hei man di de wan Dyulanti fu kuutu sani, den be e kai Jowsef fu Alimateya Kondee, kon na a peesi pe den be sipikii Masaa Jesesi. A be de wan sama di e fuuwakiti a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Ne Jowsef teke deki ati, ne a go a Gaaman Pilatesi, ne a akisi en taki: “Gaaman Pilatesi, mi kon begi i wan sani, baa. I sa gi mi pasi fu mi puu a dede sikin fu Masaa Jesesi na a koloisi, go beli?” \t Ethorriric Ioseph Arimatheacoa, conseillér ohoratua, hura-ere Iaincoaren resumaren beguira cegoena, ausart cedin Pilatgana sartzera, eta esca cequión Iesusen gorputzaren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da Judasi be meke mofu anga den sama de kaba taki: “A sama di mi o bosi, da ne en na Jesesi. Da u mu kisi en oli kankan fu a á komoto gwe.” Da na so den anga Judasi be meke mofu. \t Eta eman cerauen, hura traditzen çuenac elkarren artean seignale, cioela, Nori-ere pot eguinen baitraucat, hura da, hari çatchetzate, eta eramaçue segurqui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, efu wan sama taki ai libi anga Masaa Gadu, ma ai libi takuu ete, da na koli ai koli enseefi. Bika, a nái libi enke fa Masaa Gadu wani. Da a de na a se fu dunguu ete. \t Baldin erran badeçagu ecen communione dugula harequin, eta ilhumbean bagabiltza, gueçurra erraiten dugu, eta eztugu eguiten eguiá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne mi yee wan gaan taanga Tongo taki komoto na a kownu sutuu fu Masaa Gadu taki: “A tanpeesi fu Masaa Gadu kon de a pe libisama de. Da Masaa Gadu sa tan a den sama mindii. Da den o de a foluku fi en, da a o de a Gadu fu den. \t Eta ençun neçan voz handibat cerutic, cioela, Huná, Iaincoaren tabernaclea guiçonequin da, eta habitaturen da hequin, eta hec haren populu içanen dirade, eta Iaincoa bera hequin içanen da hayén Iainco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a Engel bali anga gaan taanga tongo taki: “A kai! Babilon, a gaanbigi foto, booko kai! Now a toon wan nesi fu takuu jeje. Ala sowtu a sowtu takuu sani e tan de. A toon wan tanpeesi fu nyamasu anga ala sowtu foo di sama á wani seefi seefi. \t Eta oihuz iar cedin botheretsuqui voz handiz, cioela, Erori da, erori da Babylon handi hura, eta eguin içan da deabruén habitatione, eta spiritu satsu ororen eta hegaztina satsu eta execrable ororen retiragune:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, mi si wan taa Engel fu Masaa Gadu, te a tapu e kon. Da a bali a Bun Nyunsu, di ná abi kaba, gi ala sama, di e tan a goontapu. A bali en gi ala foluku, ala lo, den sama fu ala den tongo taki anga ala den sama a den sowtu a sowtu kondee. \t Guero ikus neçan berce Ainguerubat ceruären arteaz hegaldatzen cela, Euangelio eternala çuela, euangeliza liecençat lurreco habitantey, eta natione, eta leinu, eta mihi, eta populu guciari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di den e nyan te wan pisi, ne Masaa Jesesi teke wan beele. Ne a gi Masaa Gadu daa, te a kaba. Ne a booko en pisipisi, ne a gi den bakaman fi en. Ne a taigi den taki: “U teke a beele ya nyan! Bika a beele ya na mi sikin.” \t Eta hec alha ciradela har ceçan Iesusec oguia, eta gratiác rendaturic, hauts ceçan, eta eman ciecén bere discipuluey, eta erran, Har eçaçue, ian eçaçue, haur da ene gorputza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi kai Peitilisi, ne a taigi en taki: “Simon! Masaa Gadu gi saatan, a didibii pasi fu a tesi yu. Da a o tesi u leti enke te den e wai alisi puu buba. \t Erran ceçan halaber Iaunac, Simon, Simon, huná, Satanec bihiaren ançora çuen bahatzeco desira dic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den taki: “Te a Manpikin di saka kon toon libisama ya o daai kon a goontapu baka, da a o kon anga ala den Basiya fu Masaa Gadu Kondee . Soseefi ala a hei anga dyendee di Masaa Gadu abi, fu sidon tii ala sani ne en kownu bangi. \t Bada guiçonaren Semea dathorrenean bere glorián, eta Aingueru saindu guciac harequin, orduan iarriren da bere gloriaren thronoan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den go a Masaa Jesesi, go begi en tangi tangi fu a kon go yeepi a ofisii fu den Loma suudati, fu deesi a futuboi fi en gi den. \t Eta hec ethorri ciradenean Iesusgana, othoitz ceguioten affectionatuqui, cioitela, ecen digne cela nehorc hura aithor lieçón."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne Jowsef opo wanten, enke fa Masaa Gadu taigi en a ini a deen. Ne a teke a pikin anga en mma, ne den gwe a Islayeli Kondee baka. \t Harc bada iratzarri eta, har citzan haourtchoa eta haren ama, eta ethor cedin Israeleco lurrera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma di yu de biibisama, ne den e lon du ogii anga yu, da booko saka á mu de a yu. Bika na gafa dati e tyai doo Masaa Gadu taki, yu de sama fu Masaa Jesesi. \t Baina baldin Christino beçala affligitzen bada etzayola laido, aitzitic glorifica beça Iaincoa alde harçaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki den taki: “A bun, mi yee san u akisi mi. Ma miseefi wani akisi u wan sani, fosi mi piki u. Da efu u piki mi, da mi sa taigi u tu, sama gi mi pasi fu du den sani di mi e du.” \t Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Interrogaturen çaituztet nic-ere çuec gauça batez: erradaçue bada niri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma luku wan gaan osu te a kaba. Somen sowtu a sowtu sani de a ini fu teke wooko. Gowtu sani de ape. Solufu sani anga udu sani seefi de ape tu. Ma soseefi sani di den meke anga tokotoko de ape tu. Son fu den sani ya na fu teke du wan lagi wooko. Taawan baka na fu teke du wan hei wooko. Na a sowtu fasi ya, biibisama de gi Masaa Gadu fu teke wooko tu. \t Eta etche handi batetan eztuc solament vrrhezco eta cilharrezco vnciric, baina çurezcoric eta lurrezcoric-ere: eta batzu ohoretacotz, eta berceac desohoretacotz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi piki en taki: “Solanga u á si gaan foondoo sani anga gaan maiki, u nái biibi.” \t Erran cieçón orduan Iesusec, Signoac eta miraculuac ikus ezpaditzaçue, ezteçaqueçue sinhets."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma ala den sama bigin bali taanga taki: “Nono! Yu á mu losi en. Kii en puu de. Kii en! Na Balabasi u wani i puu a sitaafu osu gi u.” \t Bada iar cedin oihuz elkarrequin gendetze gucia, cioela, Ken ieçaguc haur, eta larga ieçaguc Barabbas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, san u e si tide dei? Ala sama di teke biibi fitoow Masaa Gadu, da na so ai seigi den tuu, enke fa a be seigi Abalaham, di Abalaham be biibi en. \t Bada, fedezcoac benedicatzen dirade Abraham fidelarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Ma, fosi a kaba taki, ne a dda bali gi den wookoman taki: ‘U esi go teke den moo waiti koosi kon wei gi en. U tyai wan linga kon wei ne en finga gi en. U tyai susu kon gi en meke a wei ne en futu. \t Orduan erran ciecén aitác bere cerbitzariey, Ekarçue arropa principalena, eta iaunz eçoçue: eta emoçue erhaztumbat bere escura, eta çapatac oinetara:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da anga ala fa Masaa Jesesi taki ya, da na a Jeje fu Masaa Gadu a be e taki. Bika a Jeje fu Masaa Gadu e gi libi. Da Masaa Gadu o gi den sama di e biibi ne en, a Jeje fi en. Bika a á be gi den sama a Jeje fi en ete, fu di Masaa Jesesi á be opo go fu Masaa Gadu fu teke a waiti fasi fi en ete. \t (Eta haur erraiten çuen hura baithan sinhesten çutenéc recebitzeco çuten Spirituáz: ecer oraino Spiritu saindua etzén eman, ceren Iesus oraino ezpaitzén glorificatu)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne a man piki taki: “Ala den weiti de, na sani di mi e oli. Da san fika moo fu mi du, boiti dati?” \t Diotsó guiçon gazteorrec, Horiac guciac beguiratu citiat neure gaztetassunetic: cer oraino falta çait?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi, Johanisi, na u baala a ini a biibi. Mi e nyan gaan pina enke u anda seefi, fu di mi tei ati fu oli doo, na a gi fu a Bun Nyunsu. Soseefi, mi de a ini fende a bun di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu. Ma, mi e tei ati oli doo enke u anda. Da, mi be de a sitaafu na a pikin tabiki, Patimosi ya, fu di mi be e taki a wowtu fu Masaa Gadu, anga di mi be e kotoigi fu Masaa Jesesi. \t Ni Ioannes, eta Iesus Christen afflictionean eta resumán eta patientián çuen anayea eta laguna, Patmos deitzen den Islán nincén, Iaincoaren hitzagatic, eta Iesus Christen testimoniageagatic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, a Engel fu Masaa Gadu seengi en babun nefi, ne a koti den doloifi fu a doloifi bon fu goontapu. Ne a iti den go a ini a gaan baki, di den e masi doloifi. A baki ya, na a gaan atiboon fu Masaa Gadu. \t Eta eçar ceçan Aingueruäc bere iguitey çorrotza lurrera, eta mendema ceçan lurreco mahastia, eta igor ceçan Iaincoaren hiraren laco handira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Yu wooko na fu keli i seefi luku, fa yu e wooko anga yu biibi. Da efu yu si taki, yu e waka leti, da i sa poolo anga iseefi. Ma a ná fu go maiki iseefi anga taawan taki, i bun moo den. Kweti! \t Bada bere obrá experimenta beça batbederac: eta orduan bere baithan gloria vkanen du, eta ez berceric baithan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da fa a uman kandi a switi sumee fatu a Masaa Jesesi ede so, da a á be bun gi wantu fu den taa sama di be sidon a tafaa e nyan. Ne den bali a uman taki: “Saide meke yu towe a dii switi fatu ya poli so du? \t Eta ciraden batzu berac baithan gaitzi çayenic, eta erraiten çutenic, Certaco vnguentu goastatze haur eguin içan da?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi yu á mu teke i ede sweli. Bika yuseefi ná abi makiti fu meke yu ede uwii weti efu daai en kon toon baaka. \t Halaber eure buruäz eztuc iuraturen, ecen bilobat churi ezpa beltz ecin daidic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a dede fi en na a koloisi, puu den weiti di be e paati wi. Ne a opo pasi meke wi tu sowtu sama ya makandii sa go doo Masaa Gadu enke a wan seefi sowtu sama fi en. \t Eta biac gorputz batetan reconcilia lietzonçat, Iaincoari crutzeaz, hartan etsaigoá deseguinic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma te apaiti koni mankei yu fu wooko wan leti fasi a ini den tesi, da begi Masaa Gadu fu dati. Bika ala yuu a de anga en hii ati, fu gi dati sondee weli. \t Eta baldin çuetaric cembeitec sapientia faltaric badu, esca bequió Iaincoari, ceinec emaiten baitraue guciey benignoqui, eta ez reprotchatzen: eta emanen çayó."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika fu mi ya be o gafa pasa peesi seefi fa Masaa Gadu poti mi fu taki, da a á be o de fu booko u saka puu a Kelestesi anda. Ma na fu yeepi u de taampu moo taanga. Meke mi á be o fende sen fu dati. \t Ecen baldin are guehiago cerbait gloriatu nahi banaiz gure puissançáz, cein Iaunac eman baitraucu çuen edificationetan, eta ez çuen destructionetan, eznaiz ahalqueturen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Masaa Jesesi taigi den taki: “U kon meke u nyan.” Ma ná wan fu den bakaman fu Masaa Jesesi di be e peefuu fu akisi en taki, sama a yu? Bika den be sabi taki na Masaa. \t Dioste Iesusec, Çatozte barazcal çaitezte. Eta discipuluetaric batre etzayón venturatzen interrogatzera, Hi nor aiz? çaquitelaric ecen Iauna cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u ala sabi taki, di u teke dopu, da u mokisa dede anga Kelestesi Jesesi. Bika a dede fi en taki, na u seefi dede de tu. \t Ala eztaquiçue ecen Iesus Christ Iaunean batheyatu içan garen gucioc, haren herioan batheyatu içan garela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala den wenkiiman, di be seli den sani fu Babilon toon guduman o taampu, toto gogo, te a faawe poti ana a mindii ede \t Gauça hauén merkatariac bada abrastu içanic vrrun harenganic egonen dirate haren tormentaren beldurrez, nigarrez eta deithorez daudela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma somen sama di be aliki a taki be teke biibi a dati, fu daai toon biibisama. Na so a kulu biibiwan be e goo naamo. Boiti fu teli uman, da a be doo feifi dunsu biibi manengee kaba. \t Eta hitza ençun çutenetaric anhitzec sinhets ceçaten: eta guiçonén contua eguin cedin borz millatarano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika a libi fu Kelestesi a goontapu lai booko ede. Da wi enke sama fi en e fende booko ede fi en ede. Ma fi en ede tu meke Masaa Gadu e koo wi ati naamo. \t Ecen nola Christen suffrimenduac gutan abundatzen baitirade, hala gure consolationea-ere abundatzen da Christez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma namo, da Maliya fu Makidala anga a taa Maliya be de ape tu. Den be sidon na abaase fu a geebi e luku. \t Eta Maria Magdalena eta Maria bercea ciraden han iarriac sepulchre aurkán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da mi e sikiifi u taki, Masaa Gadu lobi u, ye! Ne a teke u seeka poti fi enseefi. Da meke u Tata, Masaa Gadu anga Masaa Jesesi Kelestesi teke gaan bun ati fasi namo luku u de. Soseefi, meke u ati de switi. \t Roman çareten guciey, Iaincoaren onhetsiey, saindu içatera deithuey: Gracia dela çuequin eta baquea gure Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne fanafu a dei di de oli a kuutu de, ne den poti taki den sa kii en namo. \t Bada egun harçaz gueroztic consultatzen çutén elkarrequin hura hil leçatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a de te wan pisi, ne a taki: “Mi sabi kaba san mi o du. Mi o booko den pikin osu fu mi puu, da mi meke moo gaanwan fu poti a nyanyan anga a gudu fu mi. \t Eta erran ceçan, Haur eguinen dut: deseguinen ditut neure granerac, eta handiagoac eguinen ditut: eta hara bilduren ditut neure fructu guciac, eta neure onac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo mi si taki, den nái tyai denseefi fiti fa a Bun Nyunsu taki. Ne mi kai Peitilisi poti a den taawan fesi taki: “Mi sabi fa yu de wan Dyusama di nái libi moo anga Dyu fasi. Da yu kon de enke foluku di á de Dyu. Da saide yu e fende taki, taa foluku biibiwan mu teke Dyusama fasi?” \t Baina ikussi vkan nuenean ecen etzabiltzala oin chuchenez, Euangelioco eguiaren araura, erran nieçón Pierrisi gucien aitzinean, Baldin hi Iudu aicelaric Gentil anço vici bahaiz, eta ez Iudu anço, cergatic Gentilac bortchatzen dituc iudaizatzera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Mi gaan lesipeki Gaaman Feilekisi! Wi Dyusama ya e piisii anga fa yu e tyai a kondee! Na dati meke a hii pisiwataa di yu e tii, de switi fasi. Yu e tyai kengi gi a hii Dyu, meke ai go wi bun. Da wi e gi yu daa, te u e kai yu nen na ala se, leti enke tide ya. \t Felix gucizco excellenteá eçagutzen diagu esquer gucirequin gauça gucietan eta leku gucietan, ecen guc ardietsi dugula baque handia hiçaz, eta eure prouidentiaz populu hunetan eguin dituan ordenança onéz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma toku, Masaa Gadu yeepi de gi uman sama seefi. Winsi a sitaafu de gi den ete, fu meke pikin anga taanga. Ma meke den lobi Masaa Gadu. Meke den tan oli biibi doo. Meke den libi de apaiti fasi. Meke den wooko anga bunbun fusutan. Soseefi moi saka fasi. \t Baina saluatua içanen duc haour engendratzez, baldin egon badadi fedean, eta dilectionean, eta sanctificationean modestiarequin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala dati weiti taki, di Masaa Gadu be gi Mosesi fika gi wi. Dyusama e leisi ala dati ibii kina dei, taawan a taawan baka a ibii Dyu keliki fu ibii foto. Komoto a wi avo doo wi fu tide.” \t Ecen Moysesec haraitzinadanic baditu hirietaric batbederatan hura predicatzen dutenac, synagoguetan Sabbath guciaz iracurtzen denaz gueroz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a komandanti teke suudati anga wantu ofisii lon gwe anda. Ne Dyusama di be e feti anga Pawlesi si den e kon. Ne den feele fu naki en go doo. \t Ceinec ordu berean gendarmesac eta Centenerac harturic laster eguin baitzeçan hetara: eta hec ikussi cituztenean Capitaina eta gendarmesac gueldi citecen Paulen cehatzetic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibi manengee! Wooko fusutan fasi anga yu uman di de a yu ondoo, fu tii. Libi makandii anga en. Lesipeki en. Denki taki, a á taanga sikin fasi enke yu. Ma enseefi o fende libi tego. Bika Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi luku enseefi tu. Efu yu á wooko so, da Masaa Gadu o si dati enke gaan ogii, fu tapu yesi te yu e begi. \t Senharrác, halaber conuersa eçaçue hequin discretqui emaztezco vnci fragilagoarequin beçala, ohore emaiten draucaçuela, elkarrequin vicitzeco gratiaren heredero quide-ere çaretenoc beçala, çuen orationeac empatcha eztitecençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den hei apaiti begiman anga den leliman fu Dyuweiti be e suku wan koni fasi, fu kii Masaa Jesesi. Ma den á poi, bika den be e feele a foluku. \t Eta çabiltzan Sacrificadore principalac eta Scribác nolatan hura hil ahal leçaqueten: ecen populuaren beldur ciraden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, Masaa Jesesi taki go doo taki: “Ma meke mi taigi u, fa sama fu a ten ya tan. \t Baina norequin comparaturen dut generatione haur? Merkatuan iarriric dauden, eta bere laguney oihuz dagozten haourtchoac beçalaco da,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a meke den sooto en anga ala suudati fu oli wakiti ne en. Hiihii fo kulu suudati e oli wakiti kengi. Da a be poti fu tyai Peitilisi go na a foluku fesi, fu kaagi en kii, te a Pasika Fesa be o kai pasa. \t Eta hatzamanic eçar ceçan presoindeguian, eta eman ciecén laur laurnazco gendarmesi beguiratzera: bazco ondoan hura populuari presentatu nahiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo Masaa Jesesi wasikoi den sama taki: “U mu koni anga leiman di e lei taki, den na apaiti takiman fu Masaa Gadu. Den sa koli yu kisi. Bika den e kon a yu tapu enke bunbun saka manii sama. Ma luku bun anga den! Den abi takuu ati enke takuu meti di e kisi taa meti nyan kii. \t Beguirauçue bada propheta falsuetaric, cein ethorten baitirade çuetara ardi abiturequin: baina barnean otso harrapari dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi teke a kan win, ne a gi Masaa Gadu daa, ne a gi den bakaman fi en taki: “U luku ya! U teke, da u diingi lontu. \t Eta copa harturic gratiác rendatu cituenean erran ceçan, Har eçaçue haur, eta parti eçaçue çuen artean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den de enke wan sama, di diki a fondamenti fi en osu dipi go doo bunbun taanga doti. Ne a sete a osu de. Ne a osu fi en taampu kinkin. Ne a yuu di gaan wataa kon sungu a kondee, ne a osu á kai. Bika a fondamenti fi en be bun. \t Irudi du etchebat edificatzen duen guiçona, ceinec aitzurtu eta barna irequi baitu, eta eçarri fundamenta arroca baten gainean: eta soberná ethorriric, fluuioac ereçarri vkan drauca etche hari, eta ecin higuitu du: ecen arroca gainean fundatua cen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A akisi den taki: “A Apaiti Jeje kon lai u libi, di u teke biibi?” Den piki taki: “U á yee sani fu Apaiti Jeje wanten.” \t Ala recebitu duçue Spiritu saindua sinhetsi vkan duçuenean? Eta hec erran cieçoten, Are Spiritu saindua denez-ere, eztiagu ençun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Filipi Baatomeyosi Towmasi Mateyesi di be e piki lantimoni Jakowbesi a manpikin fu Alefeyosi Tadeyesi \t Philippe eta Bartholomeo: Thomas eta Mattheu publicanoa: Iacques Alpheoren semea eta Lebeo, icen goiticoz Thaddeo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Biibiwan! Mi o teke a nen fu Masaa Jesesi Kelestesi sende u anda fa fu du anga lesi biibiwan. U á mu mosoo anga den. Bika den nái waka na a fasi fa wi dise be soi u anda. \t Anayeác, denuntiatzen drauçuegu halaber Iesus Christ gure Iaunaren icenean, separa çaitezten anaye desordenatuqui eta ez gureganic recebitu duen doctrinaren araura ebilten den orotaric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika mi yee wan toli dise. A ogii! Wan biibiwan a u mindii de mu motyo te, ne ai du san foluku di nái biibi seefi nái peefuu du. Bika ai waka anga en dda uman! \t Guciz ençuten da çuen artean paillardiça badela, eta halaco paillardiça cein Gentilén artean aippatzen-ere ezpaita: ecen cembeitec bere aitaren emaztea entretenitzen duela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wi e sende bigi odi gi Afiya tu. Soseefi, bigi odi mu gi doo Alikepesi, di seefi e wooko enke wi, fu tyai sama kon teke biibi. Bigi odi mu go doo a kulu sama fu Masaa Gadu, di e kon makandii, fu begi a yu osu tu. \t Eta Aphia maiteari, eta Archippe gure soldado-quideari, eta hire etheco Eliçari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a taigi mi taki: “Nono! Ná du so! Bika mi na wan wookoman fu Masaa Gadu leti enke yu anga den baala fi yu anga den apaiti takiman fu Masaa Gadu anga ala sama di e teke den sani di sikiifi a ini a buku ya. Na Masaa Gadu wawan yu mu gi gaandi!” \t Eta erran cieçadan, Beguirauc eztaguián: ecen cerbitzariquide nauc hire, eta hire anaye Prophetén, eta liburu hunetaco hitzac beguiratzen dituztenén: Iaincoa adora eçac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den bakaman fi en taigi den seefi taki: “Tan! A sa de taki wan sama be tyai nyanyan kon gi en fu a nyan?” \t Erraiten çuten bada discipuluéc elkarren artean, Nehorc ekarri othe drauca iatera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da ai go waka makandii anga den biibiwan a den Dyu keliki fu anda. Da ai bali a bosikopu taki: “Fu tuu! Jesesi na a Manpikin fu Masaa Gadu.” \t Eta bertan synagoguetan predica ceçan Christ ecen hura cela Iaincoaren Semea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, meke moo anga moo dyendee taanga fu Masaa Gadu teke peesi a u libi tu, fu u sa taampu moo taanga. Da sani á sa kon miti u, di sa poi moo u. Winsi san, ma toku u sa poi tei ati fu oli doo. Soseefi, u sa fudaagi ala sani. \t Indar orotan fortificaturic, haren gloriaren verthutearen arauez, suffrimendu eta spirituzco patientia orotara bozcariorequin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a ten de, da a moo gaan kownu a Loma Foto be sende wan bosikopu go na ala den kondee, di a be abi taki fu den. A taki: “Ala sama fiya mu go sikiifi den nen poti a lanti buku, bika den e teli onmen sama de a ini a kondee.” \t Eta guerta cedin egun hetan ethor baitzedin ordenança-bat Cesar Augustoren partez, scribuz iar ledin mundua oro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi o taampu gi yu, meke Dyusama go doo taa foluku pe mi o sende yu go á sa poi du wan enkii sani anga yu. \t Idoquiten audalaric populu horretaric eta Gentiletaric, ceinetara orain igorten baihaut,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A yonkuman di be komoto kai dede gwe a osu libilibi baka anga den taa sama. A sani ya gi ala sama anda taanga sikin. \t Eta guiçon gazteor viciric ekar ceçaten, eta haguitz consola citecen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika sama di e taki a wan tongo di a Apaiti Jeje gi en, nái taki anga libisama. Ma anga Masaa Gadu wawan ai taki. Bika taa sama nái fusutan san ai taki. Na a Apaiti Jeje gi en kibii toli fu taki. \t Ecen lengoage arrotzez minço dena etzaye guiçoney minço, baina Iaincoari: ecen nehorc eztu ençuten, eta spirituz mysterioac erraiten ditu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Na a hii sani de meke wi e tei ati tyotyo du a taanga wooko ya. Bika wi poti fitoow na a libilibi Masaa Gadu, a Yeepiman fu ala sama, ma moomoo fu den sama di teke biibi. \t Ecen halacotz trabaillatzen-ere gaituc, eta escarniatzen, ceren sperança baitugu Iainco vician, cein baita guiçon gucién Saluadore, eta principalqui fidelén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo, a man akisi Filipi taki: “Anga sama den du san a fositen apaiti takiman sikiifi ya? Na a apaiti takiman di sikiifi en seefi ofu na wan taa sama?” \t Eta ihardesten ceraucala Eunuchoac Philipperi, erran ceçan, Othoitz eguiten drauat, norçaz Prophetác erraiten du haur? bere buruäz, ala cembeit bercez?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi den wookoman fi en taki: ‘U teke a soso, kaba a soso wookoman ya towe go na a gaan dunguu anda! Da na soso pina anga balibali kaw tifi de anda!’ ” \t Eta cerbitzari alferra egotzaçue lekoreco ilhunbera: han içanen da nigar eta hortz garrascots."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo a taampu wegi luku san fu du. Ne a teke pasi langa te na a osu fu Maliya, a mma fu Johanisi, di den e kai Maakusi tu. Somen biibiwan be de ape e begi gi Peitilisi. \t Eta gauçá consideraturic ethor cedin Maria Ioannesen, icen goiticoz Marc deitzen cenaren amaren etchera, non baitziraden anhitz bilduac eta othoitze eguiten ceudela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a wookoman di meke di fu dii, teke di fi en moni di a masaa fika gi en, ne a diki wan gaan olo, ne a beli en a ondoo doti. \t Baina bat recebitu çuenac ioanic aitzur ceçan lurrean, eta gorde ceçan bere nabussiaren diruä."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne fanafu a ten de, ne ná wan sama abi deki ati moo fu akisi en sani. \t Eta guehiagoric etziraden ausartzen deusez haren interrogatzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala wi kai a doti, da mi e yee wan Tongo e taki Dyu Tongo taki: ‘Sawlesi! Sawlesi! Saide yu mu e lon du ogii anga ala suku fu pina mi so? We, mi anga yu miti tide. Efu yu wani, da tan toto futu sitee anga mi, da yu o si wan sani! Na soso ogii dati o tyai gi yu.’ \t Eta gu guciac eroriric lurrera, ençun nieçán vozbat niri minço çaitadala, eta ciostala Hebraicoén lengoagez, Saul, Saul, cergatic ni persecutatzen nauc? gogor duc hiretaco akuloén contra ostico eguitea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da, a lobi di wi lobi Masaa Gadu e goo, kon doo, te pe a mu doo. Da, te wi anga Masaa Gadu o miti fesi fesi na a gaan kuutu dei, da wi ná o feele. Bika wi libi a goontapu ya gei a libi di Masaa Jesesi be libi. \t Huneçaz complitu içan da charitatea guregana, iudicioco egunean segurança dugunçát, ceren hura den beçalaco baicara gu-ere mundu hunetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma efu u piki en tu taki: ‘Na libisama be sende en,’ da den sama fu a kondee o naki wi kii anga siton. Bika den sama be teke Johanisi enke wan apaiti takiman fu Masaa Gadu.” \t Eta baldin badarragu, Guiçonetaric: populu guciac lapidaturen gaitu: ecen segur daducate, Ioannes Propheta cela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a be puu a man den e kai Lot de, fosi a boon den tu foto ya. Bika a be e piisii en, fa dati e libi letiopu fasi. Bika taawan be de anga waka libi fu pasa Masaa Gadu weiti, da a be e koti Lot na ati enke nefi. \t Eta Lot iustoa abominablén conuersatione dissolutionezcoaz fatigatua deliuratu vkan du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A dati meke efu wan sama kon a yu, ma a á tyai a leli ya, ná opo i doo gi en. Ná gi en odi seefi tu. \t Baldin cembeit ethorten bada çuetara, eta doctrina haur ezpaitu ekarten, hura ezteçaçuela recebi etchera, ezeta saluta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den be wani meke a tan moo langa anga den a Efese Foto de. Ma a piki den taki: “Kweti!” \t Eta hec othoiztez çaizcala dembora luciagoz hequin egon ledin, etziecén accorda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Mi sabi a pina anga a pooti fasi fu u. Ma toku u gudu. Mi sabi fa den sama di e kai denseefi Dyu, e kosi u, e taki ogii fu u. Ma den e lei! Den a ná Dyu! Den na ogii ati didibii sama. \t Baceaquizquiat hire obrác, eta tribulationea, eta paubreciá (baina abrats aiz) eta bere buruäc Iudu eguiten dituztenén blasphemioa, eta ezpaitirade, baina dituc Satanen synagoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika ala suudati a kownu paleisi ya doo ala taa sama dise seefi kon sabi saide mi de a dunguu osu. Den si taki, na namo fu di mi e dini a Kelestesi. \t Hambat non ene estecadurác famatu içan baitirade Christ Iaunean Pretorio gucian eta berce leku gucietan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi den go doo taki: “Fu tuutuu mi e taigi u, solanga wan ain kalu de, ma a á kai a doti fu poli, da na a wankodo ain kalu de wawan o tan. Ma, efu a kai a doti poli, da fosi a o goo kon meke tyaipi nyanyan. \t Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, baldin ogui bihia lurrera eroriric hil ezpadadi, hura bera dago: baina baldin hil badadi fructu anhitz ekarten du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika di na a dede kaba, da en sikin komoto a pe takuudu anga ogii e wooko enke basi a sama tapu. Ne a weki kon nyun fasi a libi ya baka, fu libi, fu piisii Masaa Gadu. \t Ecen hil içan dena, bekatuari hil içan çayó behingotz: baina vici dena, Iaincoari vici çayó."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Di a kaba taki, ne den Dyusama piki taki: “Ma noiti wi a Loma Foto dise yee kaagi fi yu. Dyusama a Judeja anda á sende biifi anga takuu bosikopu fi yu kon ya. Sama á tyai kaagi fi yu kon taki ya tu. \t Eta hec erran cieçoten, Guc ez letraric recebitu diagu hiçaz Iudeatic: ez ethorriric anayetaric nehorc denuntiatu dic edo erran deus hiçaz gaizquiric."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne bakadati, ne den suudati teke wan tetei di gei agwago maka, ne den beei en kon enke wan kownu ati. Ne den toosi en gi Masaa Jesesi ne en ede suu. Ne den teke wan baaw lebi dyakiti, ne den wei gi en. \t Eta gendarmeséc plegaturic coroabat elhorriz eçar ceçaten haren buru gainean, eta escarlatazco abillamendu batez vezti ceçaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Lobi biibiwan! Ma u dati mu membee naamo san den apaiti bosikopuman fu wi Masaa Jesesi Kelestesi be piki u fu den sowtu sama de. \t Baina çuec, maiteác, çareten orhoit Iesus Christ gure Iaunaren Apostoluéz aitzinetic erran içan diraden hitzéz:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Masaa Jesesi taigi tu bakaman fi en taki: “U go na a kondee a u fesi ya. Da te u go, da u o si wan pikin buliki teitei. Ná wan sama sidon na a buliki ya tapu lei ete. \t Eta erran ciecén, Çoazte çuen aurkán den burgura: eta hartan sarthuren çareten beçain sarri, eridenen duçue asto vmebat estecatua, nehor oraino gainean iarri içan etzayonic: lachaturic hura ekardaçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne di a piisii go te wan pisi, ne a win di den sama be e diingi kaba. Ne Masaa Jesesi mma kon ne en, ne a taigi en taki: “A win fu den sama kaba.” \t Eta faltatu cenean mahatsarnoa, bere amác diotsa, Iesusi, Mahatsarnoric eztié."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Wan lasiti sani taki, ala biibiwan mu denki go na a wan se. Te wan e miti sani, da u taawan mu e pakisei en. Da u mu poti useefi ne en peesi, fu fii anga en. Da u meke moiti fu yeepi tu. Lobi a taawan enke fa i lobi famii fi iseefi. Libi soi taki, yu á de wan sani moo a taawan. \t Eta finalqui guciac çareten consentimendu batetaco eta compassione batetaco, fraternalqui onhetsle çaretelaric misericordioso, gratioso:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne mi sende sama wanten kon kai yu. Da a bun fa i kon. U de ya a Masaa Gadu fesi ya, fu aliki ala san a gi yu, fu taigi wi.” \t Halacotz bertan hiregana igorri diat, eta hic vngui eguin duc ceren ethorri aicén. Orain bada gu gucioc gaituc hemen Iaincoaren aitzinean Iaincoaz manatu içan çaizquián gauça guciac ençun ditzagunçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a sa yeepi sama di libi wani go poli, fu den libi á mu go poli. Soseefi a o yeepi sama di wani lasi ati, fu den á sa lasi ati. A sa wooko so go doo a dei di Masaa Gadu o meke goontapu kon toon wan letiopu peesi. \t Canabera çarthatua eztu chehaturen, eta kea darión lihoa eztu iraunguiren: iugemendua victoriatan ilki eraci diroeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi Masaa Jesesi taki go doo taki: “Te di ala a hii banowtu ten ya o pasa, ‘da a san fesi o dunguu. Da a mun ná o kiin peesi moo tu. Da den sitali di de a tapu o komoto a den peesi kai. Soseefi ala sani fu tapu o seke komoto a den tanpeesi.’ \t Eta bertan egun hetaco tribulationearen ondoan, iguzquia ilhunduren da, eta eztu emanen ilharguiac bere erguia, eta içarrac eroriren dirade cerutic, eta ceruètaco verthuteac ikaraturen dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da di den doo Betelehem, da Maliya yuu be doo fu a meke. \t Eta guertha cedin hec han ciradela, compli baitzitecen haren ertzeco egunac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Pikinso pantan á be de ne en seefi taki, Masaa Gadu o paamisi en wan sani, da a o taanga gi Masaa Gadu, fu du. \t Eta frangoqui seguraturic, ecen hari promes eguin ceraucana, botheretsu cela eguiteco-ere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U beendi Faliseiman de! A be sa moo bun fu kiin inise fu u, da doose seefi be musu kon kiin tu. \t Phariseu itsuá, chahu eçac lehenic coparen eta plataren barnecoa, hayén campocoa-ere chahu dadinçát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, den gaan manengee! Mi e meke a biifi ya sende gi u tu. Bika u sabi a Awan di be de fanafu a bigin. We, den yonkuman! Mi e meke a biifi ya sende gi u tu. Bika u biibi taanga a Masaa Gadu. Soseefi a wowtu fu Masaa Gadu de a ini u ati tu. Da u wini didibii kaba. \t Scribatu vkan drauçuet, aitác, ceren eçagutu baituçue hatsean-danic dena. Scribatu drauçuet, gazteác, ceren borthitz baitzarete, eta Iaincoaren hitza çuetan egoiten baita, eta gaichtoari garaithu baitzaizquiote."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A bosikopu seefi e soi taki, taa foluku seefi sa fende bun di Masaa Gadu be paamisi Dyusama tu. Soseefi a mokisa den anga biibi Dyusama toon a seefi kulu sama, di de a sikin fu Masaa Jesesi. Bika den mokisa libi anga Kelestesi Jesesi di den biibi a Bun Nyunsu. \t Ecen Gentilac diradela herederoquide eta gorputz batetaco bereco eta haren promessean participant Christean Euangelioaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da na a Apaiti Jeje di de a Kelestesi seefi be de a den tapu. Da ai piki den taki, a Kelestesi o kon teke pina. Ma dati o daai toon wini, fu meke Masaa Gadu soi en gaan makiti. We, den á be meke sipowtu, fu ondoosuku on ten anga sowtu maiki o soi a yuu ten, di dati o pasa. \t Informatzen ciradelaric noizco edo cer demborataco Christen Spiritu prophetiazco hetan cenac declaratzen cituen Christi ethorteco çaizcan suffrançác eta hayén ondoco gloriác:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma a fasi fu a man di tyai a gaan bun kon gi sama, kengi anga di fu a man di be tyai a poli kon. Bika ogii di awan be du be taanga, fu tyai poli gi somen sama. Ma a bun di Jesesi Kelestesi enke a taawan du moo taanga, fu meke Masaa Gadu teke gaan bun ati fasi luku somen sama baka. \t Baina dohaina ezta offensá beçala: ecen baldin baten offensáz anhitz hil içan badirade, anhitzez areago Iaincoaren gratiá, eta guiçon-batez den gratiaren dohaina, cein baita Iesus Christ anhitzetara abondatu içan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Soseefi, efi i paati den sani di e tan a ini ze a dii kulu, da wan fu den kulu dede. Wan fu ala dii sipi seefi, di be de a ze, sungu kaba a soso tu. \t Eta hil cedin itsassoan ciraden creatura vicitze çutenen herén partea: eta vncien herén partea deseguin cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ten de Peitilisi de na a tapu osu ete e wegi san a be si. Namo a Apaiti Jeje piki en taki: “Peitilisi! Dii man kon suku yu. \t Eta Pierris gogueta cegoela visioneaz, erran cieçón Spirituac,Huná, hirur guiçon hire galdez diaudec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, Masaa Gadu a tapu á de a Gadu fu Dyusama wawan namo. Bika a ná wan taa Gadu de gi taa foluku, fu poi yeepi den. Masaa Gadu na awan kodo Gadu, di de fu yeepi den dati seefi tu. \t Ecen bat da Iaincoa, ceinec iustificaturen baitu circoncisionea fedetic, eta preputioa fedeaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Namo di neti kon doo, ne wan takuu ati feyantiman fi en go saafi saafi a baka, ne enseefi tyatya wan takuu paansu sii a ini a goon fu a basi. \t Baina guiçonac lo ceunçala, ethor cedin haren etsaya, eta erein ceçan hiraca, ogui artean: eta ioan cedin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A lo fu Simiyon abi 12.000 A lo fu Leifi abi 12.000 A lo fu Isakali abi 12.000 \t Simeonen leinutic, hamabi milla seignalaturic: Leuiren leinutic, hamabi milla seignalaturic: Isacharen leinutic, hamabi milla seignalaturic:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Peitilisi piki en taki: “Luku bun! Masaa Gadu o kaba yu a soso anga ala i moni. Bika yu á mu denki taki, a gaanbigi bun di Masaa Gadu e gi, da yu o poi bai en anga moni. Kweti! \t Baina Pierrisec erran cieçón, Hire diruä hirequin gal dadila, ceren estimatu baituc Iaincoaren dohaina dirutan conquestatzen dela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika taka fu busi bon á be de fu a bon de seefi. Ma dati poi koti kon nama fasi goo de. Da fa fu taka di be de fu a bon kaba seefi? Dati na Dyusama di musu poi toon bun sama baka gi Masaa Gadu. \t Ecen baldin hi naturaz bassa cen oliuatic ebaqui içan bahaiz, eta natura contra oliua onean charthatu bahaiz: cembatez areago natural diradenac charthaturen dirade bere oliua proprian ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Somen leisi den be e miti makandii, fu tei ati oli doo anga begi. Maliya, a mma fu Jesesi anga den taa baala fu Jesesi be de ape tu. Wan duupu taa uman seefi. \t Hauc guciéc perseueratzen çutén gogobatez othoitzatan eta orationetan emaztequin, eta Iesusen ama Mariarequin, eta haren anayequin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne den akisi en taki: “We, fa i taki de, da yu na a Pikin fu Masaa Gadu?” Ne a taigi den taki: “We, a de letiso enke fa i si, useefi taki de.” \t Orduan erran cieçoten guciéc, Hi aiz bada Iaincoaren Semea? Eta harc erran ciecén, Çuec dioçue ecen ni naicela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Masaa Gadu a tapu be gi en gaandi, leti a u fesi wan dei. A meke u si fa a dyendee gi en. A moo hei Masaa Gadu a tapu enke Tata fu wi, Tongo be piki a tapu taki: “Disi na mi lobi Manpikin! Ai piisii mi fa ai du sani.” \t Ecen recebitu vkan çuen Iainco Aitaganic ohore eta gloria, hunelaco vozbat hari igorri içanic gloria magnificotic, Haur da ene Seme maitea, ceinetan neure atseguin ona hartzen baitut:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, takuudu anga ogii fu wi, da Masaa Gadu weiti e bali wi fu dati. Ai soi wi taki, na taanga yesi gi en, fu fende sitaafu. Da ala dati be e sikiifi a buku e poti de. Ma di a Kelestesi dede, meke a puu a hii buku de fiingi towe. I sa taki, a mokisa en naki kii anga a Kelestesi na a koloisi. \t Eta iraunguiric ordenancetan gure contra cen obligançá, cein baitzén gure contrario, baina harc kendu vkan du hura artetic, crutzeari eratchequiric:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika u sabi Sama sikiifi a ini en Buku taki: “Na mi o sitaafu den di fiti sitaafu. Na mi o pai den baka.” Soseefi a sikiifi a wan taa peesi baka taki: “Masaa o kuutu, fa fu du anga den sama fi enseefi tu.” \t Ecen badaçagugu erran duena, Ene da mendecatzea, nic rendaturen dut, dio Iaunac. Eta berriz, Iaunac iugeaturen du bere populua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a taigi a man taki: “Man! Opo waka gwe fi i. A biibi di yu abi deesi yu kaba.” \t Eta erran cieçón hari, Iaiquiric oha, eure fedeac saluatu au."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ala sani fu a fesa seeka te a kaba. Ne a kownu sende futuboi go kai wan paitei sama, fu kon nyan toow osu. Ma den sama ya á wani kon. \t Eta igor citzan bere cerbitzariac ezteyetara gomitatuén deitzera: baina etziraden ethorri nahi içan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Somen leisi son fu den be e seli gudu di a abi, fu teke a moni paati gi di fanowdu yeepi. Na so ibiiwan be e fende san a abi fanowdu. \t Possessioneac eta onhassunac saltzen cituzten, eta partitzen cerezten guciey batbederac beharra çuenaren araura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma meke ibiiwan feti fu Masaa Gadu gi en apaiti taanga, fu du wooko di moo de fanowdu. Ma anga ala dati, da luku seefi san na a leti fasi fu wooko anga taawan. \t Baina çareten dohain excellentenén guthicioso: eta oraino bide excellentagobat eracutsiren drauçuet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma Kownu Agiipa piki Pawlesi taki: “San i wani seefi? Na fu meke gawgaw ya mi daai toon sama fi yu Kelestesi?” \t Eta Agrippac erran cieçón Pauli, Hurrensu gogatzen nauc Christino eguin nadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne a leli den taki: “Wan fu den apaiti takiman fu Gadu be sikiifi a Gadu Buku taki: ‘A osu fu Gadu mu de wan osu, pe ala foluku e kon begi makandii taki anga Masaa Gadu.’ Ma san u e meke Masaa Gadu osu toon? U e meke a toon wan osu fu fufuuman?” \t Eta iracasten ari cen, ciostéla. Ezta scribatua, ecen Ene etchea orationetaco etche deithuren dela natione gucietan? baina çuec hura gaichtaguin lece eguin duçue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, na Masaa e switi sama ati, da meke a switi u anda ati ala fasi, ala yuu. Meke Masaa de anga u naamo. \t Bada Iaun baquezcoac bethiere diçuela baquea manera gucian. Iauna dela çuequin gucioquin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika libisama fasi, da ogii be e wooko enke basi a ini wi, fu du san e piisii u seefi ati namo. Ma weiti e bali u naamo na a libi de, ma a á be poi tapu wi. Dati e puu a taanga di takuudu anga ogii abi a ini wi, kon a kiin. Da na libi fu tyai paati gi wi anga Masaa Gadu tego. \t Ecen haraguian guinenean, bekatuén affectione Legueaz ciradenéc indar çuten gure membroetan, herioari fructificatzeco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "“Bika a tamaa fi en, ne tu Dyusama e feti. Namo a dyombo a mindii, fu koti a toobi taki: ‘U na baala anga baala enke Dyusama. U á mu du ogii anga u seefi.’ \t Eta biharamunean hec guducatzen ciradela, eriden cedin hayén artean, eta enseya cedin hayén baquetzen, cioela, Guiçonác, anaye çarete çuec: cergatic batac berceari gaizqui eguiten draucaçue?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "A ini a tyotyo fu denseefi de, ma den abi gaan piisii ete. Den pooti de, ma fa den e yeepi taawan anga san den abi de bigi. \t Nola afflictionezco phorogança handitan hayén alegranciázco abundantiá, eta hayén paubrecia beherá abundant içan den hayén prompt içatearen abrastassunetan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ma mi e taigi u taki: U lobi den feyanti fu u tu. Da u begi gi den sama, di e lon a u baka e suku fu ogii anga u. \t Baina nic erraiten drauçuet, Onhets itzaçue çuen etsayac, benedicaitzaçue maradicatzen çaituztenac, vngui eguieçue gaitz daritzuèney: eta othoitz eguiçue oldartzen çaizquiçuenacgatic, eta persecutatzen çaituztenacgatic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da biibiwan a u mindii ya seefi o sete leli taawan sani di á de fu Masaa Gadu. Den o puubei fu kisi taawan poti waka a den baka. \t Eta ceuron artetic iaiquiren dirade guiçonac denuntiatzen dituztela gauça gaichtoac, discipuluac bere ondoan erekar ditzatençát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne, Masaa Jesesi akisi den baka taki: “Sowtu ageisi toli mi sa teke soi u, fu u sa sabi fa a Nyun Tii fu Masaa Gadu de, moo? \t Guero cioen, Cer irudi duela erranen dugu Iaincoaren resumác? edo cer comparationez comparaturen dugu hura?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da a taa dei fi en, fuuku mamanten, ne a kon baka a ini a Mama Keliki fu den Dyu. Da ala sama be e kon ne en. Ne a go sidon, ne ai leli den. \t Eta arguiaren beguian berriz ethor cedin templera, eta populu gucia ethor cedin harengana: eta iarriric cegoela iracasten cituen hec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da u na den taka fu a doloifi bon. Da, efu wan fu den taka fu mi nái meke nyanyan, da mi Tata o koti en towe. Ma iniiwan taka di e meke nyanyan, da a o kiin den moi seeka den fu den meke moo ipi nyanyan. \t Nitan fructu ekarten eztuen chirmendu gucia, kencen du: eta fructu ekarten duen gucia, chahutzen du, fructu guehiago ekar deçançát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "San i sa pai fi i fende i libi baka? \t Edo cer emanen du guiçonac bere arimaren recompensamendutan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Sakeyosi taampu a den sama fesi, ne a taigi Masaa Jesesi taki: “Masaa! Mi sa paati mi gudu a mindii, da mi gi den pootiman fu a kondee wan se. Da efu mi be akisi wan sama lantimoni ipi tumisi, da mi sa gi en fo toon moo ipi moo enke san mi be teke ne en.” \t Eta han cegoela Zaccheoc erran cieçón Iaunari, Huná, neure onén erdiac, Iauna, emaiten diraizteat paubrey: eta baldin deus nehori bidegabequi edequi badraucat, rendatzen diat halaco laur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da den be o tan faawe fu Masaa Gadu, te den boo be o koti. Bika den gei sama di de a ini dunguu. Ma den ain o kon kiin, enke fa peesi e kiin fu si. Bika den o kon sabi Masaa Gadu, da den o toon sama di abi pasi fu tan a Masaa Gadu se.” \t Populu ilhumbean cetzanac argui handi ikussi vkan du: eta herioaren regionean eta itzalean ceunçaney argui altchatu içan çaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika man di á teke biibi libi mokisa anga en biibi uman, fu de apaiti fasi gi Masaa Gadu. Soseefi uman di á teke biibi seefi libi mokisa anga en biibi man, fu de apaiti fasi gi Masaa Gadu. Masaa Gadu e si den so, fu a sa luku pikin fu den wan apaiti fasi moo pikin fu sama di nái biibi. \t Ecen sanctificatu da senhar infidela emazteaz, eta sanctificatu da emazte infidela senharraz: bercela çuen haourrac satsu lirateque: baina orain saindu dirade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "U tyai a pikin moni di u e pai a lantimoni seefi kon, gi mi, osi?” Namo den sama kon doo anga wan fu den moni ya Masaa Jesesi. \t Eracustaçue tributeco monedá. Eta hec presenta cieçoten dinerobat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika den taanga den ati. Den tapu den yesi anga den ain. Ne den ati á poi teke sani fu mi. Den yesi á poi fusutan sani fu mi. Den ain á poi si sani fu mi. Ne den á poi daai libi fa mi wani tu, fu komoto a takuudu anga ogii. Namo den á poi fende a yeepi ya.’ ” \t Ecen guicendu da populu hunen bihotza, eta beharriez gothorqui ençun vkan duté, eta bere beguiac ertsi vkan dituzté: beguiéz ikus, eta beharriez ençun, eta bihotzez adi ezteçatençát, eta conuerti eztitecen, eta senda eztitzadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Tuutuu Kelestesi teke dede, fu seeka wi kon toon bun sama gi Masaa Gadu. En buulu lon enke paiman, di pai fu ala wi takuudu anga ogii. Na so a puu wi na a atiboon, di be de a wi tapu, fu Masaa Gadu sitaafu bakaten. \t Anhitzez areago beraz orain haren odolaz iustificaturic, harçaz salbu içanen gara hiratic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Da sama di toon pikin fi en o fende ala sani fi en, enke pikin. A gaan bun anga a dyendee fu Kelestesi. Ma na te u fende banowtu ya, fu di u e du bun, enke enseefi. \t Eta baldin haour bagara, bayeta heredero: heredero, diot, Iaincoaren, eta Christen herederoquide, baldin ordea harequin batean suffritzen badugu, harequin batean glorifica gaitecençat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Jakowbesi enke baala fu Johanisi dati a meke den teke satu fetihow doo en ede kii. \t Eta hil ceçan Iacques Ioannesen anayea, ezpataz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Ne Gaaman Pilatesi akisi den taki: “Sama u wani mi puu a dunguu osu gi u a yali ya? U wani meke mi losi a kownu fu den Dyu gi u?” \t Eta Pilatec ihardetsi cerauen, cioela, Nahi duçue larga dieçaçuedan Iuduén Regueá?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika tyali kisi den moomoo, di Pawlesi taki, a o gwe, ma den ná o si en fesi moo a goontapu ya. Bakadati, ne den tyai en go poti a boto. \t Triste ciradelaric principalqui erran vkan çuen hitzagatic, ecen guehiagoric haren beguithartea ezlutela ikussiren. Eta vncira lagundu çaizcan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Moomoo, da begi gi mi, meke pasi sa opo fu taki san Masaa Gadu fiti poti fu du gi sama di a sende fu a Kelestesi. Bika na wan bosikopu di noiti a fesi a be soi sama wanten, meke a be de wan kibii toli hii fositen te doo na a ten ya. Ne a poti dati a mi ana, fu tyai kon a kiin gi sama. Na fu dati ede den kisi mi sooto ya. \t Othoitz eguiten duçuelaric elkarrequin guregatic-ere hitzaren borthá Iaincoac irequi dieçagunçát, Christen mysterioaren denuntiatzeco, ceinagatic presoner-ere bainaiz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Den apaiti bosikopuman, di sama e teli bigi de, á be suku fu mi daai fa mi e taki Masaa Gadu bosikopu. Di mi e kai den so á wani taki, mi e teli den bigi tumisi, winsi fa den be waka anga Kelestesi Jesesi seefi. Bika a u mindii, da u nái keli taawan bigi moo taawan. Ma fa mi be taki kaba, den á be suku fu mi daai fa mi e taki Masaa Gadu bosikopu. \t Eta eztut deus ikassi cerbait diradela irudi dutenetaric (nolaco noizpait içan diraden, etzait deus hunquitzen: ecen Iaincoac eztu guiçonaren campoco apparentiá hartzen) ecen estimatan diradenéc eztraudaté deus guehiagoric communicatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "Bika Masaa Gadu Buku sikiifi taki: “Te yu enke Dyusama e libi takuu, da yu e meke sama e kosi mi, Masaa Gadu ya.” \t Ecen Iaincoaren icena çuen causaz blasphematzen da Gentilén artean: scribatua den beçala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/djk-eu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "djk - eu", "text": "We, ne di den e saka a mongo baka, ne Masaa Jesesi bali den taki: “I si a sani di u si na a mongo tapu de, u á mu taigi ná wan sama, ye! Na te a Manpikin di saka kon toon libisama ya dede weki baka fosi, da u sa taki en.” \t Eta menditic iausten ciradela, mana citzan Iesusec, cioela, Nehori ezterroçuela visionea, guiçonaren Semea hiletaric resuscita daiteno."}